Пресса написала, что в среду "Монголия встретила и проводила Владимира Путина". Я улыбнулся. Дальше лучше: "По-монгольски РФ звучит как ОХУ, поэтому Путина величали премьером ОХУын (родительный падеж)".
Интересно, как у них там по-монгольски все это звучит в других падежах: премьер РФ, премьеру РФ ит.д