— Что, милый? Тебе приснился страшный сон? – Нарцисса в тревоге склонилась над белокурым малышом, разметавшим по постели одеяло и подушки, нежно погладила его влажный лоб, ласково поцеловала в щёчку и сжала маленькие детские пальчики в своей ладони. – Сегодня снятся вещие сны. Ночь Самайна(2) предсказывает будущее. Если тебе было страшно – забудь. И ничего не случится, обещаю, — она заглянула в серые глаза сына, полные слёз.
— Мне было больно! — всхлипнул ребёнок и показал матери левое запястье: — Вот тут, — он уткнулся в её тёплые руки. – А ещё я видел такие глаза, мамочка, такие… Зелёные!
…………………………………………………………………………………….
(1) Песня Марии Maus Дубинской, автор текста?
(2) Самайн – кельтский праздник Нового года, прочно ассоциируется со сверхъестественным
27.07.2012 Часть I. Пока без названия... Глава 1. 1)
Массивная дверь с узким оконцем, защищённым витыми железными прутьями и коваными узелками, была заклёпана громоздкими, давно и неисправимо проржавевшими стяжками, и вместо звонка или магического колокольчика имела только молоток в виде толстого древесного венка, покрытого зеленоватой патиной. Сбоку от двери по ночам живым огнём горел большой факел, крепившийся к скобе в стене. А сверху, довольно низко над головами прохожих, покачивался на кожаной лошадиной сбруе, украшенной серебряными медальонами, настоящий рыцарский короткий меч с огромным по-старинному отшлифованным сапфиром в навершии. Магический. Магглы относительно недавно научились делать цветную и узорчатую сталь для ножей, а чародейское холодное оружие с древности светилось и переливалось всеми цветами радуги. Охраняли меч пять горгулий на водостоке. И каждый, кто поднимал голову, чтобы рассмотреть удивительную конструкцию над дверью (словно древний лорд бросил своему сквайру меч и амуницию скакуна, а нерадивый оруженосец зачем-то выкинул всё это в окошко — и рыцарское боевое снаряжение зацепилось за крюки над козырьком дома), каждый любопытствующий с опаской поглядывал на их каменные вечно приоткрытые клыкастенькие ротики и свирепые угольные глазки. Вот и Поттер сначала завороженно уставился на чудесный меч в кожаных ремнях и чуть не споткнулся о порог, когда Малфой неловко подтолкнул его в спину. А потом поёжился, заметив, что одна, казалось бы, чисто декоративная часть фронтона вдруг наклонила к нему голову и облизнулась толстым каменным язычком.
— Ты уверен, что нам это по карману? – Гарри с сомнением оглядывал более чем роскошную комнату. Малфой притащил его чуть ли не в самую дорогую гостиницу магического Лондона. «Damask blade» располагалась на хорошо известной большинству молодых английских магов улице Стали в старинном красивом доме и представляла собой небольшой элитный пансион с шикарнейшим чопорным рестораном на цокольном этаже. Номеров в гостинице было не больше десятка, а постояльцев обычно и того меньше. Цены в «Булатном клинке» были по карману разве что самым богатым чародеям, но и те удивлённо поднимали брови, когда подписывали договоры о найме. И сами комнаты, и ресторанчик по праву относились не просто к классу экстра-люкс, а являли собрание всех возможных роскошеств, какие только придумало человечество…
… Гарри и Драко всерьёз задумались о том, чтобы подыскать себе комнату в городе.
В гостиничных номерах Поттер, понимая, что это жуткая глупость, чувствовал себя мальчиком по найму, часто зажимался, по десять раз проверял аврорскими экспертными заклятиями, не подсматривает ли за ними кто, не подслушивает ли, часами мог мурыжить партнёра прелюдиями — и в итоге отказать в «живом общении», ограничившись примитивной мастурбацией, в лучшем случае минетом – поспешным, нервным, и не слишком качественным. А Малфой ещё возле обшарпанных дверей с пронумерованными табличками вспоминал свои прежние, порой не совсем традиционные и приличные, сексуальные приключения, перед посещением ванной скрупулёзно и брезгливо вычищал всю её волшебной палочкой и не допускал любовника в душ, пока не убеждался в абсолютной гигиенической безопасности сантехники (будущий медик всё-таки, да и опытом не обделён, в том числе и печальным). В связи со всем этим он, естественно, с трудом настраивался на нужный обоим серьёзно-лирический лад. В «экономах» на одну ночь в головы Гарри и Драко лезла всякая похабная дребедень, и секс часто получался далеко не таким, каким они его себе представляли, ещё только собираясь брать ключи у одномастных сально улыбавшихся портье. Так что они довольно быстро поняли: «приюты сексуально озабоченных странников» были не их вариантом…
С домом Поттера было ещё сложнее… Малфой даже самому себе, а тем более Гарри, не мог толком объяснить, почему не хочет жить на Гриммо. Да, там у него был первый секс с любимым, но какой? Он приходил в этот дом, хозяйкой которого уже почти стала Джиневра Уизли, и разыгрывал привидение, наступая на горло собственной гордости, привычной надменности, своим нестерпимым желаниям и истинному отношению к Гарри. Он добился того, чего хотел, и даже большего, но старый дом Блэков всё время напоминал ему, какими усилиями дались победа и счастье. И даже старикан Кикимер, более чем благосклонно отнёсшийся к визитам друга молодого хозяина (хотя Драко искренне не понимал, почему они должны учитывать мнение какого-то эльфа), невольно служил для его комплексов и неуверенности ушастым катализатором. И да, это был старый дом Блэков, а точнее Сириуса, что опять же, хотел того Драко или нет, но накладывало заметный отпечаток на его не вполне свободные ощущения под его крышей.… В общем, Поттер понял, что перетащить вещи Малфоя к себе он сможет, а заставить Драко жить у него – вряд ли. И тема была временно закрыта.
Посещения Малфой-мэнора вообще не обсуждались до определённого момента. С этим «моментом» у молодой пары был связан довольно забавный, хотя и малоприятный конфуз, надолго запечатлевшийся в памяти Поттера, да и не только его…
Родители Драко отбыли на Лазурное побережье праздновать крестины сына дальнего родственника мистера Малфоя. Получить разрешение на вояж за пределы Великобритании им помог Гарри. Не то, чтобы курсант Аврората имел вес в миграционной и надзорной службах Министерства, но приветливой улыбки и парочки колдографий с его личным автографом вполне хватило для смягчения суровых сердец строгих министерских дам и упрощения формальностей оформления выездных документов для Люциуса и Нарциссы Малфой, временно ограниченных в гражданских правах и свободах. Хозяева Малфой-мэнора свалили почти на две недели, и Поттер, посомневавшись пару дней, с недовольным видом принял-таки более чем настойчивое приглашение Малфоя-младшего посетить свой знаменитый фамильный замок, с которым у Гарри были связаны не самые лучшие воспоминания.
— В том крыле давно идёт ремонт, — Драко отвёл взгляд и прикусил губу, — мама умышленно затягивает работы: то одно придумает, то другое… Я живу во флигеле. Так классно: фонтан прямо перед окошком, — голос его предательски задрожал.
Гарри повернул его к себе:
— Я сплю с Малфоем и доверяю ему самые ценные части своего тела, — он постарался улыбнуться как можно более естественно, — так почему не могу посмотреть хоть одним глазком, на какой кровати он проводит ночи без меня?
Драко усмехнулся почти обычно:
— Посмотреть? Стал бы я звать тебя к себе для «посмотреть»! У меня лучшая кровать во всём графстве, а, может, и в Англии. Балдахин из китайского шёлка, — он осторожно провёл рукой по запястью Гарри. — Настоящая медвежья шкура перед камином, — запустил ладонь в его густые волосы, потёрся о щёку, — вот с та-а-акущими клыками, — приложил палец к его губам, приоткрыл их небольшим усилием и скользнул ногтем по зубам. – А ещё стойки из красного дерева с маленькими пухленькими вейлами, у них такие крылышки, — Драко с удовольствием ощутил дрожь спины Гарри под своей рукой. – А на потолке клыкастые двурогие чёрные кони во-о-от с такими… – он сжал член Гарри через плотную брючную ткань и стиснул посильнее, — … нет, у них конечно страшнее, не то что твои маленькие и аккуратненькие… — Поттер возмущённо встрепенулся и напрягся, но Малфой своей ладонью в его штанах легко и быстро свёл на нет порыв аврора замолвить жёсткое словечко в защиту своих яиц, — … несут Венеру-Иштар(1) к её любимому мужу. Или к просто любимому. Роспись такая. Хочешь посмотреть?
— Угу, — выдавил из себя Поттер и закрыл глаза, ткнулся Малфою в плечо, вяло пристроив свои руки ему на талию.
— Э, э! — качнул его Драко и, поймав зелёный плывущий взгляд, улыбнулся. — Солнце моё! Только не теряй сознания от моей руки, мне есть, что ещё тебе предложить…
* * *
— Это тот самый волкодав? – Поттер еле успел увернуться от стремительно налетевшей на них лохматой толстой собаки, довольно крупной, напоминавшей Гарика(2) только тёмной клокастой шерстью и восторженно бившимся хвостом. Ну, ещё глазки, выпрашивавшие сосисочки, вроде бы тоже походили на блестящие пуговки «аделаидовского» пожирателя котлет.
— Рик, его теперь зовут Рико, — Малфой с трудом утихомиривал обезумевшего от счастья пса, суматошной юлой вертевшегося в их ногах и всё время норовившего повалить кого-нибудь на землю и зализать до смерти. – Он живёт на псарне.
— И ему там не скучно, не обижают его ваши настоящие волкодавы?
— Его? О, этого обидишь! Оставляет пол своры без ужина. Ирландцы его вообще стороной обходят: королевское воспитание – не хотят мараться о шавку, а гончаки(3) поняли, что с такой зубастой писклёй лучше не связываться и всем скопом дружат с ним. Это он с виду такой толстый и пушистый, а как оскалится за сахарную косточку или миску с супом – так вся псарня хвосты поджимает.
— Наш человек, — Поттер почесал чуть успокоившегося Рико за ухом, — я бы за сахарную косточку тоже не поленился оскалиться, — он выразительно взглянул на Малфоя.
*
Гарри оценил малфоевское спальное место на «отлично с плюсом». На «плюсе» Драко настаивал долго и страстно: истратил все свои силы и целый тюбик лубриканта — но заставил-таки его начертить пять звёздочек на лакированном кроватном изголовье вялым пальчиком. Другие места уютного светлого домика Поттеру тоже понравились. Он лишь однажды, опрометчиво настигнув Малфоя на подоконнике и запутавшись в маркизе, упёрся вмиг застывшим взглядом в бойницы мэнора и впервые не довёл до конца начатое дело. Но Драко, менее сентиментальный в вопросах секса, своего всё же не упустил, впрочем, и гарриного тоже…
*
— Рррры, гррры!!! – самым страшным голосом, на какой только был способен, заревел Поттер и начал приподниматься из под огромной медвежьей шкуры, разложенной в каминной комнате, старательно изображая проснувшегося от зимней спячки и голодного, в том числе и сексуально, зверя. Он долго таился под тяжёлым лохматым половиком, пропахшим какой-то едкой гадостью и травяным освежителем воздуха, пока Драко был в ванной. Лежал голой грудью на холодном паркете, подложив руки под лоб, и с улыбкой представлял, чем там Малфой занимается уже больше получаса. Послышался скрип двери: вот сейчас Драко войдёт и внесёт с собой облачко свежего морского аромата, тёплый, разомлевший, довольный и спокойный, с влажными ресницами и блестящими капельками на плечах, может быть, даже в том самом синем полотенце вокруг бёдер. А вдруг он будет на ходу вытирать толстой махровой тканью мокрые волосы?
— Рры, гры!!! – Поттер с усилием, чтобы не свалить шкуру и не испортить задуманный эффект, поддерживая бывшего медведя на своих плечах, поднялся сначала на четвереньки, а потом и в полный рост. Перед ним, разинув рот и широко распахнув глаза, застыла миссис Малфой! Гарри уставился на неё, словно на привидение, ойкнул, махнул на свою голую грудь медвежью лапу с огромными когтями, поцарапался и только после этого сообразил, что запоздало прикрывает вовсе не ту часть тела! Нарцисса смотрела на Поттера так, словно вообще впервые в жизни видела обнажённого мужчину! Гарри, будь волшебная палочка под рукой, точно потерялся бы на просторах безадресной трансгрессии, но спасительно забыл, что такое Акцио и тихо пискнул:
— Добрый день, мистер Ма-а-а…, то есть мисс, э, сисс, сэр, — и свалился обратно в своё медвежье подшкурное убежище. – Леди Нарцисса! – вспомнил он, оказавшись в тёмной душной тесноте. – Эээ, Драко в ванной.
— Правда? – миссис Малфой нервно повела плечами, но смогла сохранить достойную осанку и медленно придала лицу почти невозмутимое выражение. – Отлично! Я рада! – громко сообщила она. Гарри на её слишком воодушевлённый возглас высунул голову из-под густой шерсти и тут же спрятался обратно. – У мистера Малфоя неотложные коммерческие дела в Лондоне, — Нарцисса сама удивилась своему виноватому тону, – и нам пришлось вернуться, э, несколько раньше. Спасибо, мистер Поттер, за содействие в прекрасном путешествии, — она вдруг услышала голос мужа на пороге флигеля и рванулась из комнаты раненой птицей.
— Люциус, дорогой, я так устала с дороги. Проводи меня в спальню, — Нарцисса потащила его к дому.
— С чего устала? – подозрительно уставился на жену мистер Малфой.
— В спальню, милый, в спальню, — она обвила его талию нежной ручкой и требовательно закивала. Он недоуменно улыбнулся, сделал вслед за женой несколько послушных шагов, но вдруг резко остановился.
— Прямо сейчас? Дорогая, ты давно так не торопилась, – Люциус выдернул руку из ладони Нарциссы и решительной походкой направился к флигелю. «О, мой ангел-хранитель, спаси их! Всех троих!» — подняла миссис Малфой взгляд к небу.
………………………………………………………………………………………………..
(1) Иштар, Ашерат, Астарта – богиня любви, похоти, власти, неба и луны. В древности ассоциировалась с Венерой, позже стала самостоятельной культовой единицей.
(2) Щенок из «Что отражается в серебре». Этот отрывок текста можно считать бесполезным для сюжета лирическим отступлением, но простите автора: мы в ответе за тех, кого приручили и накормили котлетками))
(3) Ирландские волкодавы и английские гончие – сворные собаки для большой охоты.
27.07.2012 Глава 1. 2)
Гарри услышал стук тяжёлых каблуков по паркету и дробный отзыв железного наконечника трости и прижался к полу всем телом. О, мантия-невидимка, где ты?!
Мистер Малфой нетерпеливо прошёл в спальню сына, не забыл громко кашлянуть, но постучать не соизволил, гневно толкнул дверь ногой… Поттер, по звукам догадавшись, что его позор немного промахнулся, решил воспользоваться отсрочкой и, плотнее прижимая шкуру к плечам, по-пластунски пополз в коридор – поближе к палочке и одежде. Как он будет в громоздком зверином камуфляже преодолевать дверной проём, перепуганный парень не подумал – и застрял на полпути к своей цели. Завозившись с тяжёлой башкой хищника, он встал на колени — и увидел перед собой блестящие чёрные ботинки. Мужские. Мистер Малфой, вероятно, обошёл гостиную по зимнему саду и невольно поймал медвежью шкуру, уползавшую из каминного зала, в ловушку.
— Отлично! – от сухого высокомерного голоса Люциуса у Гарри поджались руки, и он упал на паркет. – Устроили игрища в Малфой-мэноре, юный лорд? – Малфой-старший свирепо оглядел помещение в поисках сына. – Я же предупреждал тысячу раз: как угодно и с кем угодно, хоть с троллями или даже с этим недоделанным аврором, но только не в нашем доме! Фамильный замок Малфоев – не притон! — Гарри сжался в комок и закрыл глаза. Люциус нарочно побольнее поддал ногой по выпиравшему под шкурой холмику: — Вылезайте, мистер блядь! Или мисс?
Гарри в своей медвежьей темнице просто задохнулся от стыда, возмущения, страха, от сильного пинка и банальной нехватки воздуха. Перед его взором мелькнуло видение довольного ухмыляющегося Люциуса, его презрительно поджатых губ и высоко вздёрнутого подбородка. «Этак он меня здесь втихую запинает или поджарит палочкой вместе с медведём, а ночью закопает под фонтаном», — пронеслось в голове у Поттера, и он, сам не вполне понимая, что делает, откинул с себя медвежью маскировку. Всю. Сразу. Одним сильным рывком. Встать на ноги он точно не смог бы — и благоразумно остался в сидячем положении, поднял колено, облокотился на него, уверенно и дерзко вскинул голову, постарался не зарычать от судорожно напрягшихся на всём теле мышц. Убрал элегантным движением ладони взмокшую чёлку со лба и каким-то чудом сумел растянуть губы в улыбке.
— Здравствуйте, мистер Малфой. Ну, с троллями я бы Драко рисковать не позволил, можете не волноваться, а насчёт, хм, аврора, хотя и будущего, вы не ошиблись. Как ваш вояж, надеюсь, удачно?
Такого лица у Люциуса не было даже тогда, когда ученик Хогвартса Гарри примитивно развёл его на лучшего домовика. Если бы у мистера Малфоя сейчас спросили его собственное имя — он вряд ли сразу бы ответил… Поттер вложил в свой взгляд всё спокойствие и уверенность, какие только мог отыскать в летящем галопом и готовом унестись в неизвестном направлении сердце… Люциус, опираясь на трость и не сводя глаз с Гарри, медленно развернулся на каблуках, чуть качнул головой, поводил напряжённо плечами – и с достоинством удалился, бросив через плечо ядовито:
— Кажется, я был тебе должен, щенок? Взыщешь с моего молокососа, скажешь — папа велел оплатить.
Гарри тяжело выдохнул и свалился без сил на гору медвежьей шерсти. Пронесло? Ой, ли…
… Драко осторожно выглядывал из-за двери. В синем полотенце на бёдрах, с капельками, влажными ресницами, раскрасневшийся и умопомрачительно пахнувший… Но Поттера это сейчас не волновало. Ему казалось, что он только что сдал зачёт по прохождению на время полосы препятствий. Вариант А – для самых продвинутых курсантов…
— Это он у тебя от страха?
Гарри проследил за взглядом Малфоя и резко вдохнул: такого стояния им с Драко обычно приходилось добиваться упорным трудом! А тут – нате вам. Пожалуйста: хотите — так кушайте, хотите — сначала посолите!
— В следующий раз, когда у нас возникнет заминка по твоей вине, я позову папу, — Малфой не мог оторвать насмешливого взгляда от поттеровского вздыбленного ствола, — он на тебя благотворно влияет. И на него тоже.
— Смешно? – обиженно фыркнул Гарри. — Я чуть не умер. А твой отец меня чуть не прибил. Я видел, как он боролся со своей рукой на чехле с палочкой! А тебе смешно! Хочешь засадить папашку в крепость за убийство аврора, а сам под шумок промотать наследство? Или, может, пригласишь его лордство в следующий раз присоединиться? А что? Групповушка с Малфоями? Всегда мечтал! Сэндвич с недожаренным аврором посерединке не желаете? – Весьма нервный и неприлично-недвусмысленный жест Поттера заставил Малфоя поморщиться.
— Что ты бесишься? – покачал он головой. — Мне ещё не так достанется, а ты, похоже, произвёл на него неизгладимое впечатление. Обошлось же, а от тебя нервяком так бьёт, что рядом стоять опасно. Всё хорошо. Вы оба живы. Оба проверили своё самообладание. Ничья. Ну, учитывая, что ты, хм, не совсем одет, — Драко выразительно причмокнул, – сто один против ста в пользу Гриффиндора.
— Он решил, что ты со шлюхой, — Поттер вполне удачно передразнил гневное лицо мистера Малфоя. — И я себя именно так и чувствовал! — в его голосе появились истерические нотки.
— А как чувствовал себя папочка, тебе в голову не приходит? – вторя ему, Драко состроил плаксивую гримасу. — И как буду чувствовать себя я, когда он станет драть мне уши, как Рико?
— О! – поднял брови Гарри. — Ты же слышал, что твой отец поручил наказать тебя курсанту Аврората? И, поверь мне, в Аврорате очень старательные и исполнительные курсанты. А ещё инициативные! – он лукаво улыбнулся и потянулся к Драко.
— Я думал, ты умираешь от страха! – отступил тот.
— Умираю. Но не пропадать же такому добру зря, — Гарри кивнул вниз. — И уж позволь мне последний раз взглянуть на твой высокохудожественный потолок с конскими, э, ну, не такими как у тебя ювелирными… Да, на потолке они вообще сногсшибательно смотрятся… — он всё-таки умудрился поймать руки Драко и, заведя их тому за спину, толкнуться коленом в пах, нажал бедром. — Только закроем как следует двери. И для верности подопрём чем-нибудь тяжёлым и немагическим.
— Ювелирные? – Малфой озадаченно закусил губу и увернулся от губ Поттера. – Это, хм, большие или маленькие?
— В самый раз, — решил Гарри не развеивать до конца его сомнения и подтолкнул Драко к двери в спальню.
* * *
— Милорд, — за ужином леди Нарцисса строго взглянула на мужа, — он произвёл на Вас такое неизгладимое впечатление?
— Кто? – закашлялся Люциус. – С чего ты взяла?
— Хм, Вы съели уже четвёртую, — она передёрнула плечами, — ложку острого соуса вместо овощного пюре и даже не поморщились.
До Люциуса дошёл смысл слов жены – и он вдруг почувствовал, что горло и пищевод жжёт нестерпимым перечным огнём. На его глазах выступили слёзы, он принялся судорожно хватать воздух ртом, потянулся за водой и выпил целый стакан большими торопливыми глотками. Нарцисса наблюдала за ним с милой улыбкой.
— А этот аврор молодец, — прокашлявшись и прочихавшись, неожиданно заявил мистер Малфой. Нарцисса удивлённо подняла брови. – Я понимаю, что нашему оболтусу в нём нравится.
— Милорд!!! – возмущённо стукнула ложкой по столу Нарцисса.
— Я имею в виду характер и темперамент, дорогая, — поспешил пояснить Люциус и процедил сквозь зубы: — Хотя и не только…
* * *
— Ты уверен, что нам это по карману?
Драко довольно улыбнулся на поттеровское «нам» и потащил его смотреть ванную в индонезийском стиле.
— Здесь можно вымыть целый отряд курсантов, — Гарри поплескал пальцами в пронзительно голубой воде мини-бассейна.
— Нет уж, — Драко накрыл его ладонь своей, — я и с одним-то курсантом еле-еле справляюсь.
— Ничего не еле-еле, а очень даже нормально.
— Нормально? И всё? – обиженно надулся Драко.
— А ты думал, что заслужил «восхитительно и сногсшибательно»? – Гарри сбросил пиджак, расслабил галстук и начал расстёгивать свою рубашку. — Нет, Малфой, пока только «нормально»: мы уже пятнадцать минут одни в этих королевских апартаментах – и всё ещё одеты. Но у тебя есть шанс исправиться…
— Я не слышу. И я всё закрыл. Хватит елозить. Ты мне его свернёшь… Чтоб тебя, Поттер! Опять всё по новой? У меня уже коленка стёрлась.
— Подстели коврик. Но там кто-то ходит. Ты точно закрыл?
— Не до коврика. Потерплю. И ты терпи. Не вертись – пусть ходит. Ещё немного!
— Акцио! – Гарри поймал свою волшебную палочку, извернулся под Драко, заставив его выскочить из себя и недовольно выругаться, навесил на дверь ванной поверх малфоевского запирающего свой собственный магический замок, припечатал увесистым заглушающим – и только после этого расслабился. Поддав немного обезболивающей магии на содранное о жёсткие рельефные плитки колено Драко, он застонал глухо и разрешил аврорской бдительности отключиться под напором мощного оргазма, гнавшего по венам раскалённое удовольствие вперемешку с тягучими, сворачивавшими мышцы судорогами…
— Ты думаешь, нам тут понравится? – Поттер, одеваясь, косился на неприлично роскошный интерьер номера «Damaskblade».
— Мне уже очень нравится, — Малфой поправил на нём брючный ремень и начал застёгивать пряжку.
— Руки! – жёстко осадил его Поттер. — А то мы сегодня так и не спустимся вниз. Надо же что-то ответить хозяину.
— Он, думаю, и так понял, что мы согласны здесь поселиться, — Малфой отошёл к зеркалу и занялся своим галстуком. Гарри смотрел на него с таким видимым удовольствием, что заставил обычно непробиваемого друга засмущаться. – Не сломай глаза, Поттер. Слепой ты меня будешь возбуждать куда меньше, — Драко перехватил его взгляд в зеркальном отражении. – Эти изумруды дорогого стоят. Знаешь, — развернулся он резко и поймал живой взгляд Гарри, — мне иногда кажется, что я видел твои глаза раньше. Нет, не смейся, — он замахал руками на преувеличенное недоумение, мелькнувшее на лице Поттера, — я часто вспоминаю странный сон. Уж и не знаю, снился ли он мне вообще. Я видел вот такие же глаза, — Драко приблизился к Гарри вплотную и приподнял его подбородок, коснулся пальцем длинных густых ресниц, — и мне было страшно и удивительно хорошо. Это было в какой-то другой жизни. Но я никогда этих глаз не забываю. Твоих глаз, Гарри. Что бы это значило? – он отступил на шаг и печально улыбнулся.
— Ты хочешь, чтобы я ответил?
— Сейчас? Не обязательно. Но когда-нибудь я захочу услышать твой ответ. И свой собственный вопрос. И тогда уже ты не отвертишься. И у меня не будет пути назад.
— Я подготовлюсь, Малфой, обещаю.
— Хм, надеюсь.
— Если мы сейчас поцелуемся – то точно останемся здесь до ночи, — сам себя уговаривал Поттер и усиленно старался убедить свой организм, что пленительная и чуть ироничная насмешка влажных блестящих губ Драко адресована вовсе не ему, а зеркалу. – Ты мне так и не рассказал, — решительно застегнул он свой пиджак на все пуговицы, словно защёлкнул антивозбуждающие латы, — что у тебя за дела с этим, как его? С нашим хозяином? Мистером Кэнфилдом? И почему это он вдруг пускает в свой десятизвёздочный отель жильцов бесплатно?
— У меня с Кэнфилдом? – Малфой покрутил его пуговицу, будто проверяя на прочность, но сам себя стукнул по руке. – А, ну да… Я оказал ему интимную услугу – и вместо гонорара намекнул, что бедному целителю и его другу, будущему Министру, негде приткнуть свои, хм, э-э-э, головы. Старичок расчувствовался и пожалел бездомных. Недельки на три — четыре. Как ты думаешь, хватит нам трёх недель?
— Ну, это смотря какой темп возьмём. А вот про интимную услугу старичку хотелось бы поподробнее, — насупился Поттер.
— Ревнуешь? Приятно, — покивал Малфой, — но ты видел хозяина Кэнфилда? Так плохо обо мне думаешь? Ему на прошлой неделе исполнилось сто, а жене его двадцать пять. Миссис Кэнфилд получила на День рождения мужа дорогой подарок. Догадываешься какой? Вот-вот, — Малфой приставил локоть со сжатым кулаком к своему животу. – Теперь мистер Кэнфилд мне должен, а платить наличными он не любит. И вот два влюблённых парня могут целый месяц с чистой совестью трахать друг друга в самом дорогом отеле города.
— Кэнфилд что, попросил тебя заменить себя в супружеской постели? – преувеличенно удивлённо округлил глаза Гарри.
— Поттер, ты или туп, что странно для аврора, или нарываешься, что ещё более странно, учитывая твой замурованный пиджак… Просто я талантливый колдомедик. Все говорят. И неплохо научился ставить чужие болты в рабочее положение.
— О! Это я уже заметил, — сдержанно кашлянул Гарри и поправил свою ширинку. – Да здравствуют достижения современной колдомедицины и нестояние почтенного мистера Кэнфилда!