На торжественном приёме у министра магии Кингсли Бруствера («О, мерлинова борода! Когда же они прекратятся, эти празднества и чествования?!») объявили о том, что чудовищный ураган, уже несколько дней гулявший по Атлантике, вот-вот достигнет Британских островов. Гости нового министра с сожалением побросали напитки и угощения и начали спешно расходиться.
— Только без паники! — бодро командовал министр. — Как следует позаботьтесь о защите жилищ, не забывайте о личных щитах, особое внимание — несовершеннолетним и престарелым. Поторопитесь, господа, пока наши палочки ещё на что-то способны. Успокойте взволнованное население: придётся пережить несколько часов без активных магических действий. Ничего не поделаешь — стихия! Если будет такая возможность, окажите помощь и маглам тоже. Панголин не должен долго задержаться у нас. Достойно встретим посланные нам испытания!.. А Вас, Поттер, проводят, — остановил он Гарри и указал взглядом на двух мракоборцев, ожидавших у выхода. Гарри возмущённо замотал головой: «Я что, маленький что ли?», но Бруствер сурово взглянул на него: — Мы не имеем права рисковать вашей жизнью, Поттер. Вы — достояние магической Англии! Всего мира! — «Ещё скажите «Всей вселенной!» — нахмурился Гарри. — И вы ещё слишком молоды, чтобы самостоятельно трангрессировать в такой сложной обстановке. Вы формально вообще пока не маг! Да-да, — министр иронично похлопал Гарри по плечу и передал его, слабо сопротивлявшегося, в руки опытных авроров-телохранителей. — Школу не закончили, экзамены не сдавали. И министерство не намерено делать вам поблажек. Даже учитывая ваши выдающиеся заслуги. Вот получишь корочки, сынок — и делай, что хочешь. А пока я не собираюсь лишаться своего нового кресла из-за того, что победителя Тёмного Лорда снесёт ветром в неизвестном направлении.
Мракоборцы подхватили Поттера под руки и потащили на улицу. «Мерлин! Когда же это закончится?! Они считают меня младенцем и только что не меняют мне подгузники! — Гарри представил эту замечательную картинку с суровыми прожжёнными аврорами в качестве главных действующих лиц и прекратил любые сопротивления их деятельной опеке. Так он и появился в ста ярдах от порога своего дома на пл. Гриммо, 12: заботливо поддерживаемый, словно дитя или тяжелобольной несамостоятельный маг, двумя колдунами-спецназовцами.
— Дальше я сам, спасибо, — смущённо высвободился Гарри из тесных мужских объятий. Авроры переглянулись и исчезли.
Погода портилась прямо на глазах. Пока Гарри бежал к своему дому, ветер усилился настолько, что чуть не сбил его с ног прямо у входной двери. Гарри оступился на ступеньке и едва успел ухватиться за дверную ручку. Такого урагана он ещё никогда не видел! На улице стремительно потемнело, ужасающие свинцовые тучи, казалось, вот-вот рухнут прямо на город. Гул стоял невообразимый, и через него даже мощные раскаты грома пробивались с трудом. И это только начало, не пик стихии?! Гарри с трудом закрыл за собой входную дверь. Старый дом недовольно завыл от сквозняка и тревоги. Настоящий Панголин, раптор, атлантический дракон! Маглы умеют давать подходящие имена… Непогодой Англию не удивишь, но то, что ураган, уже натворивший чёрт знает что и унёсший не один десяток человеческих жизней, доберётся до Британских островов — об этом знали только маги. Ибо этот ураган как раз сюда и тянуло. Сначала английское магическое сообщество не придавало особого значения известиям о невероятно сильном вихре, нёсшемся над океаном и всё сметавшем на своём пути. Но новый министр Бруствер, опытный мракоборец, привык во всё вникать и всему уделять внимание. По его поручению в эпицентр урагана отправился отряд исследователей и вернулся с неутешительными известиями: Панголин, как его окрестили маглы-синоптики, не был простым стихийным бедствием, этот вихрь родился чудовищным противовесом на недавние мощные боевые действия, произошедшие в Англии, в районе Хогвартса, он возник из-за сильнейшего выплеска тёмной магии, являлся своеобразной защитной реакцией планеты на нарушение магического равновесия. Министерство и лично Бруствер попытались принять меры для воздействия на природный катаклизм, но быстро поняли, что это совершенно бесполезно. Панголин притягивало к месту гибели самого сильного тёмного мага современности, и ничто не могло его остановить. Оставалось только пережидать чудовищный напор стихии. Заблаговременно были приняты меры оповещения, поставлено в известность магловское правительство. Самым плохим в ожидаемой ситуации было то, что предполагалось очень сильное возмущение магического поля, и как следствие — потеря (хотелось надеяться, что временная) волшебных свойств палочек магов и другие малоприятные дестабилизирующие воздействия. Больница Св. Мунго приготовилась встречать поток не только физически, но и ментально пострадавших. В общем — Панголин, и этим всё сказано!
Лишь только Гарри успел подняться на второй этаж, как услышал нараставший шум ливня, обрушившегося на Лондон. Дымоходы испуганно загудели и зачавкали, эльф Кикимер жалобно высунул длинный нос из-за старого секретера, пискнул что-то и, наплевав на врождённое уважение к хозяину, нырнул в нижний ящик и закрылся изнутри. «Хорошо, что я дома, не завидую тем, кого стихия застала вне прочных стен», — Гарри пошёл на кухню чего-нибудь перекусить. Разогревать ужин пришлось самому: беспокоить перепуганного до смерти домовика было неловко, а палочка (он печально и настороженно повертел вдруг ставший безжизненным кусок древесины) уже среагировала на приближение урагана, высасывавшего из неё волшебство, и выключилась… «Даже не узнать, как дела у друзей, у Джинни… Надеюсь, что всё в порядке…, — Гарри тревожно всматривался в серую непроницаемую бушевавшую пелену за окном. — А Малфой… Интересно, сильно ли проняло этого надменного слизеринца? Небось, спрятался в самый надёжный подвал в сопровождении всех эльфов Малфой-мэнора и мучается от страха желудком. Вот бы взглянуть сейчас на его бледную дрожащую физианомию… Стоп! Какое мне дело до страхов Драко Малфоя? Кто он мне: кум, сват, брат? Уж точно не друг, хотя может быть и не враг теперь. Подумать мне больше не о чем? Я вообще в последнее время слишком часто вспоминаю его… Джинни! Надо думать о Джинни. Волноваться о Джинни, беспокоиться о Джинни, о моей нежной, строгой, справедливой, отважной… А не об этом белобрысом трусе! Интересно, будет ли он заканчивать обучение, увижу ли я его наглую физиономию в Хогвартсе?.. Нет-нет, меня это совершенно не интересует…».
Старый дом Блэков скрипел и стонал под натиском урагана. Заранее применённая защита разлеталась на мелкие кусочки под напором воздушного вихря, нёсшегося по Лондону с чудовищной скоростью и засасывавшего в свою сердцевину всю магию, какую только он мог захватить. Оставалось только надеяться на прочность старинной постройки некогда богатого дома и на защитную домовую магию Кикимера, просто зашкаливавшую из секретера. От страха, и без того весьма искусный, эльф творил просто чудеса и держал в относительной безопасности не только свой дом, но и половину квартала. «Хорошо, что я не оставил старого ворчуна на кухне в Хогвартсе», — подумал Гарри, прихлёбывая душистый горячий чай. Он положил в рот сахарную печенинку и чуть не подавился, сильно вздрогнув от очередного особо мощного порыва ветра. Оконные стёкла не лопнули просто чудом! Шквал воды, старавшийся смыть Лондон с лица земли, проникал тонкими струйками через щели в перекрытиях, сочился сквозь печные трубы. Дом не справлялся с таким водяным напором и плакал от собственной слабости. Можно представить, что творится на чердаке! Ко всему прочему ещё и свет погас! Электричество выключилось уже давно, но магического освещения до сих пор хватало. Гарри потянулся к своей палочке и осёкся: «Как без рук, честное слово! Вот что значит беспредельно полагаться на волшебные инструменты… Я даже не знаю, есть ли в доме обычные свечи».
Кикимер оказался запасливым домовиком: восковые свечи нашлись в шкафчике возле плиты, рядом лежали и спички. Гарри поставил старинный тяжёлый подсвечник с зажжёнными свечами посередине стола и подошёл к окну.
Света не было на всей улице, но непроглядной бушевавшая темнота за окном не казалась: время от времени ночь взрывалась ослепительными вспышками молний и всполохами далёких зарниц, прорывавшихся сквозь плотные тучи. В свете одной из таких вспышек, за которой последовал оглушавший грохот и треск, Гарри увидел одинокую фигуру на противоположной стороне улицы: человек не спешил в укрытие, а стоял под проливным дождём, крепко ухватившись за кованую ограду. Плащ ненормального, решившего таким нестандартным способом расстаться с жизнью, мотало вокруг его высокой худой фигуры. Светлые рукава рубашки, прилипшие к телу, светлые волосы… «Драко?! Что он тут делает? Сошёл с ума и пришёл мне об этом сообщить?» — Гарри не верил своим глазам… По улице, ударяясь о стены домов, словно картонная коробка, летел железный мусорный контейнер. Бабах-бабах — и Малфой мешком свалился в глубокую лужу возле чужого забора, не успев уклониться от причудливого снаряда. Гарри бросился на улицу. Думать и оценивать ситуацию у него не было времени. С трудом отворив входную дверь, он, пригибаясь к земле, словно под обстрелом, еле удерживаясь на ногах под чудовищными порывами ветра, добежал до человека, лежавшего на тротуаре, и помог ему подняться на ноги. «Точно — Драко!» — если бы не опасность улететь вслед за ураганом, Гарри обязательно удивился бы. Он подхватил оглушённого и плохо державшегося на ногах Малфоя под плечо и потащил к дому.
05.06.2012 2.
Малфой стучал зубами от холода и никак не мог оторваться от Поттера. Пока они, спотыкаясь, поднимались на второй этаж, умудрились залить половину лестницы водой со своей одежды. Особенно много луж натекло с дурацкого малфоевского плаща: многие молодые маги взяли моду носить такие в свободное от учёбы или службы время вместо мантий. Только когда Гарри усадил своего неожиданного гостя на стул в кухне, то смог отлепить его руки.
— Как башка? Прилично тебя шандарахнуло, — Гарри накрыл Малфоя с головой пледом. Ну не раздевать же этого придурка, чтобы хоть немного согреть. Он хотел позвать домовика, но вспомнил, в каком состоянии тот сейчас прибывает и сам поставил чайник на плиту. — Выпьешь горячего чая. Поищу какое-нибудь лекарство. Как без палочки сложно… Я скоро вернусь, — Гарри с сомнением посмотрел на Драко: можно ли его оставлять одного? Вид Малфой имел весьма жалкий, трясся и дышал хрипло, глаза его не могли сфокусироваться на чём-то конкретном. Ему требовалась медицинская помощь, но как раз этого Гарри в данный момент и не мог организовать. Придётся обходиться собственными силами. Он стремительно пронёсся по коридору, быстро переоделся в спальне в сухую одежду и через пару минут вернулся к парню, спасённому им от неминуемой гибели в водных лондонских потоках. На ходу Гарри успел вытереть волосы полотенцем. В состоянии Малфоя улучшений не наблюдалось.
«Сначала думай — потом совершай благородные поступки! — вздохнул Поттер, глядя на Драко, судорожно сжавшегося под его любимым пледом. — На кой мне приспичило тащить его в свой дом? Вызвал бы помощь прямо на улице по сигнальному браслету, прицепленному мне на руку лично Бруствером. Или лучше из дома: ну, не угрожала же этому облезлому хорьку реальная опасность, повалялся бы до прибытия спасателей», — Гарри услышал шум и треск ломавшегося и выворачиваемого с корнями огромного дерева и поёжился.
— Что ты делал на моей улице в такую погоду? Штормовое предупреждение не слышал? — недовольно косясь на Малфоя, он налил в чашку чай и поставил перед скукожившимся гостем.
— К-к-к-а-а-кое п-п-редупреждение? — Малфой не мог оторвать сжатых пальцев от мягкого пледа и склонился к чашке, шумно отхлебнул обжигавший напиток. — П-фф-рр, горячо же!
— Льда, сэр? — Гарри встал в фирменную стойку официанта.
— Аа, ты про ураган? — Малфой нашёл в себе силы высунуть дрожавшие руки из под шерстяного покрывала и взялся за чашку. — Не думал, что то, что там творится, — он недовольно кивнул в сторону окна, — называется милым словом «ураган», по меньшей мере — конец света. И с палочкой творится что-то непонятное… Маму вчера забрали, — его взгляд вдруг остановился на сахарнице, он разом перестал трястись.
«Куда забрали?» — чуть не спросил Гарри, но осёкся, сообразив, что, вероятно, миссис Малфой, помещённую под домашний арест, всё же отправили в Азкабан. Вслед за мужем, арестованным месяцем раньше.
— Нууу, — Гарри не знал, что сказать, — разберутся… Не думаю, что ей грозит что-то серьёзное. В отличие от мистера Малфоя, — он не смог удержать колючего взгляда.
— Ты… можешь… помочь? — слова давались Драко с видимым трудом, он словно выдавливал их из себя, на Поттера даже не смотрел. — Ты же теперь всё можешь, тебя послушают. Вуд, Бруствер…
— Ты, Малфой, явно переоцениваешь моё влияние на Аврорат. Оливер почти ничего не решает, он же только командир бригады, максимум в чём сможет помочь — передать что-нибудь незапрещённое миссис Нарциссе. А Бруствер… Вряд ли у министра есть время заниматься такими мелочами, — Гарри натолкнулся на потемневший взгляд Драко и отвернулся. — Но он справедливо во всём разберётся, не сомневайся. На Бруствера можно положиться. И потом, в Азкабане сейчас многое изменилось, режим стал гораздо мягче, и дементоры охраняют только внешний периметр. — Драко криво усмехнулся. «А если бы твоих родителей арестовали, тебя бы успокоило то, что Азкабан держит курс в сторону демократии? — печально потупил взор Гарри. Особо сильный порыв ветра бросил в оконную раму что-то огромное и гремящее, и он непроизвольно вжал голову в плечи. — Если бы моих родителей арестовали, это означало бы только одно: они живы! — нахлынула на него волна злости. — А Малфои во всём виноваты сами! Каждый сам выбирает свою дорогу. Оставить их без наказания? К чему это привело в первый раз?.. Хотя… Нарциссу жалко. Она помогла мне, — Гарри тяжело вздохнул, — но что я могу поделать?»
Лицо Драко вдруг сморщилось, он сильно зажмурился, а когда открыл глаза, то из его глаз хлынули слёзы. Он уткнулся в колени, ещё сильнее завернулся в промокший плед и прикрыл голову руками, то ли пряча свои рыдания, то ли защищаясь от ударов по голове. Гарри судорожно сглотнул. Он ненавидел этого прихвостня Тёмного Лорда! Ещё пару месяцев назад он желал ему смерти. Как и всем Пожирателям — убийцам, нелюдям. Потом была битва... И Гаррри спас Драко... Зачем, почему? Потому что Дамблдор своим примером показал, как надо беречь живые души? Или потому, что до конца не верил, что Серебряный принц убийца и нелюдь? Разбираться было некогда, и сейчас Гарри тоже не ответил бы себе на этот вопрос. Сейчас ненависти не было… Странное чувство: тяжесть на сердце, угнетение, обида, разочарование, что ещё? Сейчас Драко плакал, словно ребёнок, и его хотелось пожалеть, погладить по голове, обнять за плечи, успокоить… Обнять?! Успокоить Малфоя?! «Это, наверное, чёртов ураган крутит не только уличный хлам, но и мои мозги… Плачет? Пусть! Может хоть что-то начнёт понимать в этой жизни. Пока не поздно…»
У Малфоя начиналась форменная истерика. Его колотило всё сильнее, он начал тихонько подвывать и поскуливать. А потом вдруг… захохотал. Гарри стало страшно. Срочно нужна помощь! Он схватился за свой личный сигнальный браслет на запястье и соединил клеммы. Но («О Мерлин! Что же делать?!») ничего не произошло: браслет бездействовал…
— Малфой… Драко! Успокойся! — Гарри принялся трясти судорожно бившегося в приступе нездорового смеха Малфоя, но тот не видел ничего вокруг себя, из его глаз потоком лились слёзы, а искривлённый рот надрывался оглушительным хохотом. Гарри наотмашь хлестнул его по лицу, не больно, но резко. Голова Драко дёрнулась в сторону, но он продолжал страшно смеяться.
Гарри бросился к шкафу, в котором дрожал Кикимер, бесцеремонно выдернул того за ухо из ящика и потащил на кухню:
— Вот! Сделай что-нибудь! — ткнул Гарри пальцем в неадекватного Драко. — Он очень знатный маг, ты знаешь, если он рехнётся на моей кухне, то у меня будут проблемы. И у тебя тоже!
Кикимер крякнул, потёр ладошки, проворчал что-то вроде «нет-ничего не получается-нет силы-магия слабая-нет-нет-не могу помочь хозяину-позор-позор» и полез на табуретку, достал с верхней полки кухонного шкафчика початую бутылку и протянул Гарри:
— Лекарство, хозяин, лекарство, Кикимер знает, что это помогает людям. — Гарри удивлённо взглянул на этикетку. «Капитан Морган». — Хорошо для торта, для консервирования фруктов, для фламбэ, — оправдывался домовик и протягивал хозяину рюмку. — Мистеру Малфою-младшему понравится.
— Не сомневаюсь, — Гарри наполнил рюмку ромом и, крепко сжав начавшему отмахиваться от него Малфою плечи и руки, насильно влил ему в рот ароматный алкоголь. Драко непроизвольно глотнул и выпучил глаза. Гарри налил ещё одну рюмку и вложил её в руку Драко: — А теперь сам! Ты же послушный мальчик?.. Хотя это я что-то не то сказал…, — он отхлебнул прямо из горлышка большой глоток рома и закашлялся. Гортань и пищевод скрутило пожаром. — Сколько здесь? Откуда у тебя эта дрянь? — прохрипел он невинно моргавшему эльфу.
— Какие травки? — никак не мог откашляться Гарри, на его глазах выступили слёзы. — Ты меня решил отравить или выжечь мне внутренности?
Крыша дома, оставленного без прикрытия домовой магии эльфа, загрохотала в намерении слететь с балок или, как минимум, лишиться черепицы. Кикимер подпрыгнул, пискнул и бросился обратно к секретеру.
— С френчем* не сравнится, — раздался расслабленный голос. Гарри ошарашенно уставился на блаженно улыбавшегося Малфоя. — Беззаботность Ямайки и английское качество! Маглы разбираются в алкоголе, — тот жмурился, словно довольный кот. — Ореол пиратских приключений. Чудесный пряный ром! Двухлетняя выдержка в дубовых бочках из-под бурбона, — Драко сам налил себе рюмку и, причмокивая, выпил её на глазах опешившего Гарри. — Мягкий вкус, тона пряностей и фруктов.
— Только мастер-класса юного сомелье мне сейчас не хватает! — Гарри отодвинул от Драко бутылку.
— А не найдётся ли у тебя, Потти, апельсинчика с молотой корицей на закуску? Или горячего шоколада?
— Сейчас вызову службу доставки, — проворчал Гарри.
Малфой откинул плед, щёки его загорелись и пошли пятнами. Он потянулся всем телом, словно молодой леопард… и уронил голову на стол. Отрубился! Гарри озадаченно покачал головой. «Эх, моя доброта… Ну, что же делать с этим придурком? Вытолкать его на улицу, и пусть его ловят где-нибудь в Шотландии? Воздушный шарик Малфой, — он захихикал и осёкся. — Его хохотун заразный что ли?»
Гарри с недовольным ворчанием подхватил обмякшее тело слизеринского принца под мышки и потащил его, натужно кряхтя, в гостиную:
— Стройный, чтоб его, а тяжёлый, откормленный деликатесами…
Уронив Малфоя на диван, Гарри вытер пот со лба. «Надеюсь, ещё жив? — он взял руку Драко и попытался нащупать пульс. Тот вскрикнул, взбрыкнул ногами, оттолкнул Гарри, ткнув ему пальцем в очки, отвернулся к стене и старательно засопел. Гарри с сожалением подумал, что и диван теперь промокнет от сырой малфоевской одежды и грязных ботинок, но прикасаться к этому противному ничтожеству, а тем более раздевать его, он не собирался.
Ураган, кажется, начал сдавать свои позиции? Нет, стихия бушевала на лондонских улицах по-прежнему, если не сильнее, просто шум, грохот и завывания ветра стали почти привычными. Домовик Кикимер отлично защищал собственное родовое жилище одному ему известным волшебным способом, и Гарри чувствовал себя в старинных стенах, воспитавших не одно поколение английских магов-аристократов, в полной безопасности.
Он отправился на кухню, хотел сделать себе кофе, потом решил остановиться на остывшем чае… и взялся за бутылку с янтарным ромом, налил полрюмочки и принюхался: «Беззаботность Ямайки, пиратские приключения и аромат пряностей? Ничего такого не чувствую. Это у Малфоев, видимо, впитывается с молоком матери: пускать пыль в глаза и строить из себя неизвестно каких фиф!» Гарри опустошил рюмку одним махом, поморщился и вернулся в гостиную.
— — — — — — — — — -
*французский бренди
07.06.2012 3.
Гарри заменил оплывшие свечи на целые и поудобнее устроился в кресле. Сон тяжёлой волной набежал на его веки. «Вот как бывает, — подумал он и откинул голову на мягкую спинку, — кому расскажи — не поверят… Лучше не рассказывать…», — и провалился в беспокойный сон. Ему снился Добби… Будто не старый и ещё недавно невыносимо ворчливый эльф Блэков охранял сейчас его дом своей непонятной древней магией, а весёлый и отважный бывший домовик Малфоев прятался в шкафу, нет не прятался, а скромно сидел на краешке стула посередине кухни и держал над собой раскрытый зонтик в горошек. Белые крупные ровные кружочки на чёрном матовом фоне. Зонтик от дождя, ветра, тревог, страхов, ненависти, от… Гарри приснилось, что кто-то громко стонет и зовёт его.
Открыв глаза, он услышал, как Малфой скрипучим голосом назвал его имя и тихо вскрикнул. Гарри недовольно поднялся с тёплого удобного места и подошёл к нему. Драко разметал руки по дивану, опять сильно дрожал, шевелил губами и мотал головой. Жар у него что ли? Нет, не совсем… Гарри коснулся вспотевшего лба Малфоя и почувствовал, что он неестественно горячий, но руки Драко были холодные, словно у покойника. Гарри принялся стягивать с бесчувственного слизеринца влажную одежду. Трикотажный жилет скользнул легко, а вот рубашка прилипла к телу, и её пришлось буквально отклеивать. Брюки, а тем более бельё, не то что снимать, даже трогать было неприятно, но необходимо… Гарри не понимал, как можно настолько замёрзнуть в довольно тёплом помещении. Ноги Малфоя были ещё холоднее рук, если такое возможно. Стараясь не разглядывать подробностей, Гарри обернул его в диванную накидку и почти волоком потащил в спальню. Бросив свою ношу на кровать, он вытянул из-под Драко стеганое покрывало и уложил голого парня на живот, принялся энергично растирать ледяное, почти неживое тело руками. Потом сбегал за ромом и продолжил свою лечебную экзекуцию с его использованием. Синюшная кожа Малфоя под пальцами Гарри сначала порозовела, а потом вспыхнула пожаром. Драко застонал, но не очнулся. Те части тела, которые Гарри прекращал растирать, почти сразу же снова леденели. Гарри вымотался и невероятно устал. Он откинул одеяло, перевернул Драко в центр постели и тепло укутал его. «Какая-то морозная болезнь. Чем же его согреть и успокоить эту дрожь? Знал бы — заранее скупил всю аптеку. Когда уже кончится этот кошмар на улице и можно будет вызвать помощь?»
Драко начал вполне реально стучать зубами. Гарри выдержал ещё минут пятнадцать, несколько раз за это время проверив, изменилось ли состояние «пациента». Но поняв, что толстое пуховое одеяло не может успокоить напряжённые мышцы Малфоя и подарить ему тепло, он принял невероятное для себя решение: быстро снял рубашку, джинсы и нырнул в постель, обхватил Драко со спины руками и прижался всем телом. «Это просто необходимо, — сам себя уговаривал Гарри, — я не делаю ничего плохого. И его… тело совершенно не похоже сейчас на тело живого парня. Грею манекен».
Малфой постепенно начал успокаиваться, его мышцы понемногу расслабились, стук зубов и свистящие вздохи прекратились, ноги, плечи и спина перестали быть похожи на вырубленные изо льда. Наконец-то!.. Гарри чувствовал себя весьма странно. Лёжа в обнимку с Малфоем, он, тем не менее, сохранил способность мыслить почти отвлечённо: «Почему я делаю это? Грею его своим телом, своим теплом… Его, Малфоя!!! Потому, что сейчас он — слабый и беспомощный человек, которому никто не поможет, кроме меня… Браво, Гарри! Снова без тебя не обойтись? Но ему, правда, очень плохо. Сейчас он — не враг, не слизеринский зазнайка, не высокомерный аристократ, и даже не просто противный, вечно задирающийся белобрысый хорёк. Сейчас он — живой человек, так остро нуждающийся хоть в чьей-то поддержке».
— Я не мог оставаться дома один, — тихий, но вполне членораздельный и совершенно не сонный голос заставил Поттера вздрогнуть. — Думал, умру в этом роскошном склепе среди причитающих безмозглых эльфов.
— И давно ты… хм, проснулся? — Поттер отодвинулся от Малфоя и почувствовал, что щёки заливает румянец стыда. «Убью его! Прямо сейчас!»
Драко резко повернулся и в упор взглянул на Гарри. Такие глаза! У него такие глаза? Почему он никогда раньше не смотрел так?
— Что засмущался, Потти? — неожиданно зло ухмыльнулся Драко. Неповторимая ядовитая улыбочка и презрительный взгляд из под светлой чёлки. — Впервые лежишь в постели с мальчиком? А может и с девочкой пока не довелось?
Гарри чуть не задохнулся от возмущения:
— Да ты!.. Что ты?!.. Да я…, — просто захлебнулся он яростью и хотел выскочить из постели, но вдруг передумал и заставил себя принять демонстративно расслабленный вид, перевернулся на спину, подтянул на себя большую часть одеяла, почти оголив своего соседа по кровати, аккуратно расправил на одеяле все складочки и скрестил руки на груди: «Моя постель! Я здесь хозяин. Не нравится — убирайся!»
— Дать Вам пинка, сэр Малфой? Или сами свалите на коврик?
Драко, похоже, не собирался покидать тёплое гнёздышко, он поворочался под куцым остатком одеяла, покрутился, громко возмущённо вздыхая, и, отвернувшись, затих.
— Ты снял с меня одежду?.. Всю?! — через некоторое время прошипел он.
— Угу, — злорадно улыбнулся Гарри и довольно покивал головой. Он сделал вид, что чешет ногу и больно толкнул Малфоя локтем пониже поясницы. Тот что-то прорычал сквозь зубы.
— А ведь мы могли бы быть друзьями, — после долгого тягостного молчания неожиданно печально произнёс Драко. Гарри нахмурился: «Сюрпризы продолжаются? Куда он клонит?» — Помнишь нашу первую встречу ещё перед школой, в магазине мадам Малкин? Ты мне сразу… понравился… Кто знал, что всё получится так…
— Ничего себе, — присвистнул Гарри, — я помню, как именно ты хотел подружиться: насмехался над маглами, хотя знал, что я среди них вырос, хвастался заботой своих родителей, презрительно говорил о Хагриде. Ещё вспоминать будем? И это при первом знакомстве, Малфой. Так приобретают друзей? Или ты надеялся, что я стану заглядывать тебе в рот и всё время восхищаться такой выдающейся личностью, как Драко Малфой? Извини, но у меня хватало других забот.
— Ты вообще не обращал на меня внимания! Всё время с этим Уизли и с Грейнджер. Замечательная компания!
— Самая лучшая на свете! Самые надёжные друзья!
— Уизли, Уизли, вечно Уизли, везде и всюду Уизли! В школе, в министерстве, в каждом углу и закутке. Даже подружкой ты выбрал Уизли! Не умницу Гермиону, как все были уверены, а рыжую, о, какую же ещё, Джиневру!
— Если бы я знал, что ты так ревнив, то рассмотрел бы твои предложения. А Уизли лучше не трогай, особенно Джинни, ты вообще не имеешь права произносить их имена!
— Ты собираешься указывать, на что я имею право?!
— Потти! Ты забыл добавить это твоё фирменное. Если бы я был твоим другом, ну, если допустить такой кошмар, то и тогда ты обращался бы ко мне так? И да, собираюсь указывать тебе, жалкий трус, сбежавший с поля боя, предавший всех, своих и чужих! Собираюсь учить тебя, бестолкового великовозрастного оболтуса, что на свете есть что-то важнее аристократических бредней и твоих личных интересов!
— Какого чёрта ты орёшь на меня?!
— Спесивый урод! Ты сам всегда всё портил и портишь сейчас!
Малфой резко оттолкнул Гарри и потащил на себя одеяло:
— Мне холодно, не заставляй меня лежать здесь голым! Вы же гуманные и добрые? Всех всегда спасаете?
— Кто мы? — Гарри вцепился в одеяло мёртвой хваткой. — А вы — это Пожиратели? Цепные псы Волдеморта? Да вы жалкие шавки, трясущиеся по помойкам!
Драко резко прекратил борьбу:
— Ты не знаешь, о чём говоришь, — он наклонился к Гарри, — просто не можешь знать, — его глаза были похожи на две крошечные свинцовые тучи. — Когда все вокруг говорят, что ты лучший, самый сильный, достойный, — они затягивали Гарри в свой вихрь. — Родственники, отец, даже слуги. А он… Тёмный Лорд, которого боятся все, абсолютно все, протягивает тебе, мальчишке, руку, почти, как равному, хлопает тебя по плечу, обещает тебе власть и исполнение самых заветных желаний, о которых ты грезишь ночами и сходишь с ума, понимая, что они никогда не сбудутся, — лицо Драко приблизилось к Гарри вплотную, Поттер непроизвольно натянул повыше одеяло, но не смог оторвать взгляда от расширявшихся малфоевских зрачков, тонул в них, бестолково барахтаясь и беззвучно зовя на помощь. — А взамен просит такую малость — чужую смерть! Убивать надо не руками. Резать горло, стрелять в затылок, вываливать внутренности из живота, вешать, душить в газовых камерах — дурной вкус, господа маги! Это игры для неотёсанных маглов. Чистая, словно слеза Авада — и ты властелин своего будущего! И чужого тоже, что гораздо приятнее… Ты, Поттер, всегда был добрым и благородным героем. С детства. Без вариантов. Мстил за родителей — святое дело! Но никогда ничего не решал сам, не выбирал, не мучился, не сомневался, как сделать простой шаг. Ты чётко понимал, что от тебя хотят окружающие и усиленно оправдывал эти ожидания. И оправдал! Победил Его! Ты это сделал! А тебе не приходило в голову, что ты это сделал только потому, что Он позволил тебе это?
— Что ты несёшь? — Гарри оттолкнул Драко. На улице раздались особо сильные ураганные раскаты и, кажется, шум далёких взрывов. — Ты ненормальный! Это или мусорный бачок, или ром, или магические завихрения. Или всё сразу. Твоя голова отключилась вместе с волшебной палочкой!
— Пожиратели? — не унимался Драко, на него было страшно смотреть. «Я с ним в одной постели, под одним одеялом, и даже не могу вытолкать его, потому что сам недавно его раздел!!!» — Гарри был в ужасе, но сбежать ему не позволяла гордость. — Ты всех, кто не бился с тобой плечом к плечу, записываешь в Пожиратели? Всех, кто пожалел отдать свою жизнь за тебя? Или вместо тебя? Свою! Жизнь!! Единственную!!! Я струсил! Просто очень сильно испугался! Но я никого не убивал! Слышишь ты, спаситель Англии? Я никого не убивал! И не позволял другим умирать за себя! Не принимал чужие жертвы с чувством исполненного долга в пламенном взоре! Тёмный Повелитель требовал жертв, а ты их молчаливо разрешал! — Казалось, по городу прошлась целая волна оглушительных взрывов и чудовищных толчков. В окна бились камни, куски деревьев и какие-то предметы, стёкла жалобно звенели, водостоки оглушительно дребезжали. Порог самой Преисподней разверзся в Лондоне!
— Ты не смеешь так говорить! — Гарри стиснул зубы и побледнел. — Заткни свой грязный рот!
— Я? Не смею? — если бы не накалённая до предела обстановка, то улыбке Малфоя можно было бы присудить первый приз в категории «Очарованье». — Я смею всё, что захочу! Я даже смею назвать твою рыжую подружку… потаскухой! Сколько у неё было парней до тебя? Ты думаешь, что первый? Да ты, Потти, просто, небось, ещё не проверил? Не убедился, что это поле уже пахали до тебя? Вот после свадьбы и будет сюрприз!
Гарри ударил Драко прямо в нагло веселившуюся физиономию. Не сильно, размахнуться как следует ему не хватило ни времени, ни амплитуды, мазанул его по губам и скуле даже не кулаком, а сжатой ладонью. У Драко в уголке рта выступила кровь, он странно довольно ухмыльнулся, кивнул, облизал губы, поправил чёлку левой рукой. Тёмная Метка! Гарри прилип взглядом к изображению черепа с выползавшей из него змеёй на бледном запястье Малфоя. Знак армии Волдеморта. Символ поверженной Тьмы… Тонкие угольные линии сочились кровью. Алые, почему-то казавшиеся густыми и вязкими, капельки медленно стекали по руке Драко, скатывались на одеяло, расплывались крошечными лужицами по рисунку на сатине. Звёзды и цветы на одеяльном чехле сливались в рубиновые завитки — и вот уже оскалившаяся мёртвая голова хитро подмигивала онемевшему от ужаса Гарри. «Ууббуу, — загудели печные трубы, — а ты, хозяин, трус. Баахрр, — затрещали балки на потолке, — ты, милый, грел его, а он тебя ненавидит. Ввдззых! — треснуло оконное стекло и пошло множеством искрившихся тонких линий. — Он ненавидит всех, кого ты, парень, любишь».
Гарри набросился на Малфоя как… тигр, волк, носорог, крокодил.., как все известные хищники вместе взятые! Панголин ворвался в сердце Поттера и скрутил его лютой ненавистью… От сильных, но бестолковых ударов Драко успешно отбивался. Он изловчился и саданул Гарри коленом в пах. Тот, озверев от дикой боли ещё больше, принялся душить Драко. Сжал пальцы на его шее так крепко, как только мог… «Не хочу его смерти! — замотал он головой, почувствовав, что жертва почти прекратила сопротивляться от удушья и вот-вот реально задохнётся. — Слишком легко. Опять он уйдёт от ответа. Не почувствует даже сотой части той боли, что чувствовал я, все те, кто потерял близких, кто погиб… Погиб за меня… Неправда!!!» Вид дрожавших на пушистых ресницах Драко слёз и его белых беззащитных ягодиц совершенно взбесил Поттера. Он неожиданно понял, как может причинить Малфою максимальную боль и отомстить за всё. «За всё!!!» — Гарри судорожно схватил его за задницу и яростно толкнулся своим резко возбудившимся членом. Драко заорал так, что Гарри оглох на пару секунд. Сопротивляться Малфой не мог, боль парализовала его, но Поттер на всякий случай заломил его руку за спину, упёрся ему в поясницу и придавил коленом его ногу.
«Что я делаю? — в ужасе уставился Гарри на свой член, испачканный кровью, в теле внезапно затихшего парня. Глаза Драко были широко распахнуты, губы сжаты, он упирался одной рукой в матрас и, казалось, не дышал. — Он это заслужил!» — ему вдруг стало легко, ярость перестала давить на горло, даже злость почти исчезла, сменившись внезапно нахлынувшим сильнейшим вожделением. Он делал то, что должен был делать — и точка! И он хотел это делать! И его никто и ни что сейчас не могло остановить… Ни стыд, ни жалость, ни совесть, ни Панголин…
Гарри плотнее придавил Драко, но почувствовал сильный дискомфорт. Продолжая одной рукой держать Малфоя и неудобно изгибаясь, он пошарил в тумбочке и, нащупав тюбик с обычным кремом, выдавил почти половину его на основание своего члена. Дальше дело пошло гораздо легче. И хотя сильные беспощадные толчки Гарри не успокаивали его взбесившееся желание, а только усиливали, сердце его стало биться ровнее, вошло в унисон с ритмом возбуждённого тела. Он не стал сдерживать свои громкие стоны, не видел смысла этого делать. Так! Ещё! И ещё! Сладкая судорога сначала робко пробежалась по всему его телу, а потом накрыла гигантской жаркой волной. Цунами сладостной дрожи. Гарри откинул голову и закрыл глаза, полностью отдался переполнившему его наслаждению. Когда в его, словно обложенные звуконепроницаемой ватой, уши вкрались тихие, хриплые и протяжные стоны, то он с удивлением понял, что это шепчет Малфой под ним. Драко часто дышал, принимал его расслабленно и почти подмахивал. Только кулаки его были сжаты до белизны. Гарри огладил его бёдра и продолжил вбиваться в податливую плоть с удвоенной силой. «Я себе этого не прощу, — кольнулась досадливая противная мыслишка. — И он не простит, — но Поттер легко прогнал её из своей головы, отключавшейся от острейшего удовольствия. — Какое мне до него дело? И не всё ли равно, что будет потом?»… Вихрь над городом поднимался всё выше от земли, унося в своём ненасытном чреве машины, деревья, тонны мусора, трупы людей и животных. Мглистое бешено вращавшееся облако уже покинуло обглоданные им до блеска тротуары и разорённые нижние этажи домов и скакало в дикой пляске по крышам, беспощадно играя черепицей и вылизывая пепел из каминных труб. Всё выше от побеждённой, разграбленной земли, всё выше, всё выше… На северо-восток, в сторону Хогвартса, куда его тянула непреодолимая сила…
08.06.2012 4.
Гарри блаженно потянулся в постели, его тело каждой своей проснувшейся клеточкой вспоминало невероятное наслаждение, испытанное этой ночью. Так хорошо ему с Джинни ещё не было. И он даже не представлял, что такое вообще возможно. До этого они были близки всего несколько раз, оба остались чрезвычайно довольны друг другом. Первое смущение, неловкость и неуверенность остались позади, и Гарри был просто счастлив, что может официально считать Джинни своей девушкой… Его прошиб ледяной пот. Он резко открыл глаза и сел на постели. Рядом никого не было. Никого… «Что за бред?! Я уже проснулся, так откуда же эти странные чувства и воспоминания? Будто этой ночью, вот на этом самом месте, на этой простыне я и… Драко… Я Малфоя…, — Гарри провёл ладонью по матрасу рядом с собой. — Не может быть…, — он неуверенно глупо улыбнулся и, приподняв край одеяла, осторожно взглянул на свой член, будто опасался увидеть вместо него что-то диковинное. — Какой странный сон! Я так отчётливо помню, что… мне было очень хорошо… И Драко тоже? А до этого мы дрались, и он говорил такие вещи…, и я ему…, — Гарри не понимал, что с ним происходит: в голове тяжесть, мысли ворочаются болезненно вяло, но член просто кричит: «Было! Ты так трахнул его!!!» Гарри упал на подушку и зажмурил глаза. — Я просыпаюсь, сейчас проснусь, и этот кошмар исчезнет, как проклятый ураган, унесётся прочь. Никто не заставит меня поверить в это… Малфоя вообще не было здесь. Всё — моё больное воображение, вызванное магическим вихрем. Не было его истерики, лихорадки, рома, растирания, малфоевских глаз, сначала волшебных, потом злых и ледяных, а в конце плывущих, его обидных и несправедливых ядовитых слов, его тела, сначала каменного, а потом нежного и зовущего, его сжатых кулаков и хриплых стонов… Не бы-ло!!!»
Гарри вновь сел на кровати и опасливо покосился на одеяло. Никаких огромных пятен крови и подмигивающих черепов на постельном белье не наблюдалось, лишь несколько чуть заметных, смазанных бурых отпечатков. И пустой тюбик из-под крема на полу. «Я просто обо что-то поцарапался…» Померещилось? Приснилось! Да, это был сон — жуткий, страшный, жестокий, чудовищный, невозможно сладкий... Этого не могло быть наяву. Такое он никогда бы не сделал с Малфоем. Скорее уж можно поверить, что он отрезал этому придурку голову и закопал её в подвале… Хотя… Гарри поймал себя на сумасшедшей мысли, что примерно так, как ему приснилось, он и хотел уже давно поступить с Драко. Только боялся признаться в этом даже самому себе… На горизонте в чёрном небе, вспыхнула кроваво-красная зарница.
Все лондонские маги с облегчением почувствовали волшебную энергию от своих очнувшихся палочек. Гарри взял свою палочку, по пальцам побежала колкая щекочущаяся волна и стала подниматься выше по руке. Кусочек остролиста словно соскучился по своему юному хозяину и прильнул к нему, как живое существо, вжался в ладонь. «Всё прошло, — голос в голове Гарри был незнаком, но приятен, — ты справился и без меня, ты маг и пережил не самую лучшую ночь в своей жизни. Но всё прошло… Не думай о плохом. Не бери в голову. Отпусти то, что было. Может, ничего и не было…». Гарри вложил палочку в чехол и подошёл к окну. Чёрная страшная мгла быстро уходила в сторону шотландских гор. Уносила с собой страхи, горе, боль потерь, слёзы… Поттер хотел связаться с Уизли через камин, узнать всё ли в порядке, поговорить с Джинни, но магический канал связи пока не восстановился.
Ужасно хотелось пить, язык просто пересох, и Гарри, накинув халат, пошёл сначала на кухню, душ потом. Кикимер надраивал и без того блестевшую медную сковородку и что-то мурлыкал себе под нос. Увидев хозяина, он гордо поднял подбородок и громко важно проговорил, вроде ни к кому не обращаясь:
— Как важно иметь опытного старательного домовика! Дом Блэков стоит уже больше ста лет, много больше, и простоит ещё столько же, пока Кикимер бережёт его. А вот у аптекаря напротив домовик совсем бестолковый. Молодёжь, молодёжь, — он сокрушённо покачал головой и махнул кончиками своих больших ушей. — И ни чего-то эти молодые эльфы нынче не умеют, не то, что наше поколение. Мой дядя вырастил двенадцать поколений магов, и каких магов, он помнил ещё те времена, когда люди не знали волшебных палочек! А этот соседский мальчишка даже не смог поддержать свой дом при каком-то ветерке.
«Напомнить тебе, как ты во время этого ветерка дрожал в шкафу?» — хотел съязвить Гарри, но вовремя сообразил, что его жилище без потерь пережило ураган именно благодаря стараниям ворчливого старика-эльфа.
— А что у аптекаря? — спросил он и подошёл к окну. Вид площадь Гриммо имела разгромленный и весьма жалкий, было похоже, что старинные особняки пережили военный артобстрел. Через два дома на другой стороне улицы ситуация была самая плачевная: недавно отремонтированный в современном стиле аптекарский дом и небольшая гостиница на верхних этажах были похожи на декорацию к магловскому фильму-катастрофе. Прямо на тротуаре перед полуразрушенным зданием сидели на своём скарбе печальные растерянные жильцы.
— Помоги их эльфу, Кикимер. Тебе ведь всё равно нечего делать.
— Как нечего? У Кикимера столько работы! — Гарри требовательно и сурово посмотрел на домовика. — Я уже отправил им половину клюквенного рулета и сырники.
— А вторую половину слопал сам? Я приказываю тебе на сутки, а если понадобится, то и дольше, поступить на службу к аптекарю!
— Кикимеру прислуживать в доме, хозяйка которого — сквиб?! Ох, хозяин, хозяин… Молодой хозяин Гарри не чтит старых традиций. Так похож на бывшего хозяина Сириуса, — в огромном глазу домовика блеснула слеза. Или Гарри это показалось? — Вот хозяйка Вальбургия никогда бы не допустила, чтобы фамильный эльф Блэков…, — Кикимер, не договорив, растворился в воздухе с характерным щелчком. Через несколько мгновений Гарри увидел, что разрушенный дом аптекаря заблестел свежевставленными оконными стёклами…
Гарри уже переодевался, чтобы отправиться к Уизли, когда в камине неожиданно вспыхнул огонь, но не обычный нежно зелёный, а сначала густо-синий, потом фиолетовый, и уже потом ядовито-изумрудный. Сноп искр выскочил из загудевшего каминного жерла и поскакал по паркету, запрыгал у Гарри в ногах. Гарри бросился к дымоходу и выдернул заглушку. Голос Бруствера, оглушительно взвизгнувший из камина, заставил его поморщиться.
— Поттер, у тебя всё в порядке? Что ты молчишь, сынок, я ничего не слышу? Никак не наладим связь, всё идёт кувырком. Ураган, чтоб его…
Гарри наклонился к самому пламени и громко прокричал:
— У меня всё хорошо, господин министр! Волшебная палочка действует, дом цел. На нашей улице есть разрушения. Вам не известно, как семейство Уизли?
— Чего ты орёшь? — голова Бруствера, переливавшаяся всеми цветами радуги, возникла в магическом пламени так неожиданно, что Гарри чуть не упал. — С Уизли всё в порядке. Хорошо, что ты цел. Нам сейчас требуются люди. Много раненых, Мунго еле справляется. Ещё больше пострадавших психически. Магическая психоатака. Не ураган, а Мерлин знает что! Но спецы говорят, что справятся с последствиями, экстренных случаев единицы. У маглов тоже проблемы. В общем, палочку — в руки, руки — в ноги, и ко мне! Используй свой сигнальный браслет, как порт-ключ. Не вздумай аппарировать. В Аврорате общий сбор, подключайся, Гарри. На энергостанции Баттерси ЧП. Там надо разбирать завалы, есть пострадавшие маги и маглы. Ещё там рядом завалило приют для животных, вой стоит на весь Лондон. Ты — в бригаде Вуда, — полупрозрачное видение министра часто заморгало и исчезло. Гарри подумал, что день предстоит трудный, и надо хоть что-то перекусить. Он поспешил на кухню, нашёл в кастрюльке сырники, засунул в рот сразу три, и, жуя на ходу, решительно направился к выходу. Уже взявшись за дверную ручку, он помедлил немного, вернулся в гостиную. Загрёб из коробочки щепотку магического пепла и бросил в камин: «Малфой-мэнор». Руки его задрожали от глупого волнения.
— Малфой, если ты меня слышишь… Есть возможность немного поработать. В Баттерси серьёзные проблемы на нашей энергостанции. Хочешь — подваливай, лишние руки не помешают. Если не брезгуешь копать мусор, кирпичи, вытаскивать людей и собак — то это твой шанс. Если, конечно, понимаешь, о чём я…, — не дождавшись ответа и даже не поняв, получено ли его сообщение, Гарри вышел из дома и громко хлопнул дверью.
* * *
Малфой так успешно делал вид, что между ним и Поттером ничего не произошло ночью, то есть совершенно ничего!, что Гарри с облегчением принял спасительную версию о собственном лёгком ночном помешательстве, выразившемся в столь, мягко говоря, неординарных и неоднозначных сексуальных фантазиях и миражах. Как стало известно, многие маги во время напора стихии испытали не самые лучшие свои душевные переживания и далеко не все отделались, как Гарри, лишь испугом и сомнениями в реальности происходившего…
— Маглы уже сообщили министру, что построят здесь стадион, — недовольно ворчал Оливер Вуд. — Мы ещё не вытащили всех раненых и погибших, и не только магов, между прочим, а они уже отвоёвывают территорию. Придётся организовывать магическое энергоснабжение города по новой схеме. Трудно будет найти такой же удобный заброшенный недействующий объект в Лондоне. И почему это мы должны подлаживаться под маглов?.. А этот что здесь делает? — кивнул он в строну Малфоя, возившегося в кирпичных завалах вместе с молодыми мракоборцами.
— Помогает. Как все, — пожал плечами Поттер. — Ты что-то имеешь против?
— Ну-ну, — с сомнением покачал головой Вуд, — пусть помогает, если не боится испачкать свой костюмчик. Просто не ожидал.
— Его никто не заставляет, он сам пришёл.
— Сам? Где бы это записать? Небось и ему ураган повредил мозги… Только я всё же не уверен, что ему здесь место. Малфой бок о бок с аврорами? Не перекусает этот дракон моих орлов?
Драко, краем уха слышавший этот разговор, неожиданно резко уронил удерживаемую им волшебной палочкой треснувшую балку и, вынырнув из взметнувшегося облака пыли, подскочил к Вуду. Тот, набычившись, расправил плечи и крепче сжал свою палочку. Гарри ахнул: что-то сейчас будет! Он уже хотел броситься разнимать вспетушившегося Малфоя и бригадира мракоборцев, решительно сверкавшего глазами, но Драко произнёс вдруг совершенно спокойным тоном:
— Ты, Вуд, можешь думать обо мне всё, что захочешь. Возможно, имеешь право… Но я не уйду. И ты не посмеешь меня прогнать!
Оливер усмехнулся:
— Ну-ну, помощничек…, — и, сплюнув под ноги, ушёл.
Гарри хотел сказать Драко что-нибудь ободряющее или хотя бы кивнуть, но натолкнулся на его водянистый надменный взгляд, презрительную ухмылку, и передумал. «Было? Не было? Лучше не думать…».