Гарри как можно незаметнее пытался прокрасться по коридору Гриммаулд Плейс на кухню после тяжелого учебного дня, закончившегося с восходом полной луны, освещающей одинокие улицы Лондона сквозь рваные облака.
Аврорская бесформенная мантия из грубой ткани громко шуршит и в любой момент способна выдать заявившегося хозяина, тяжелыми гулкими шагами пробиравшегося мимо спящего портрета миссис Блэк. Едва зайдя на кухню, обессиленный юноша бросил на обеденный стол сумку, полную учебников по изучаемым в школе Авроров дисциплинам. Он не хотел будить никого из живущих в доме, решив самостоятельно справиться с минимальной готовкой. Но прежде всего… Он опустился на стул с жесткой спинкой и извлек из кармана пачку сигарет. Он с нескрываемым удовольствием затянулся несколько раз, задумчиво выпуская вверх облака синего дыма. Этот ежедневный ритуал помогал юноше очистить разум получше уроков Окклюменции, основы которой он так и не смог постичь когда-то на индивидуальных уроках со Снейпом.
Щелчок аппарации домового эльфа напугал Поттера, который раскачивался на стуле, откинувшись на спнку и положив ноги на стол. В результате юноша едва ли не полетел на пол, к тому же, захлебнувшись сигаретным дымом.
— Твою ж мать, Кричер!
— Хозяин Гарри Поттер наконец-то вернулся с учебы! – прокряхтел седой домовой эльф, смешно уставившись на парня, — Сегодня на ужин…
— Да тише ты! – грубо оборвал его Гарри.
— Что желает хозяин? – не сдавался домовик.
— Хозяин желает несколько часов тишины и покоя, - тут же нашелся с ответом Поттер.
— Разве хозяин не голоден? Хозяин должен вымыть руки и поужинать. И зачем он снова принес в дом эту маггловскую гадость? Ох, если бы хозяюшка узнала, что старый, благородный дом Блэков сейчас оскверняется маггловской отравой, — начал свое обычное причитание в полголоса Кричер.
— Я же сказал, оставь меня в покое!
Эльф неодобрительно покачал головой, но все же поклонился и, продолжая что-то бурчать себе под нос, попятился с кухни, следуя приказу.
Странно, но есть почему-то не хотелось. Гарри со вздохом потянулся за сумкой и, основательно в ней покопавшись и так и не найдя нужной ему книги, пыхтя от раздражения, вытрусил все ее содержимое на стол. В результате перья и пергаменты помялись и разлетелись в разные стороны, книги с грохотом вывалились на стол, а чернильница открылась, успела обляпать черными пятнами конспекты и покатилась по полу, разбрызгивая чернила.
Гарри ругался про себя на чем свет стоит из-за того, что гениальная идея использовать призывающее заклинание пришла ему с запозданием.
Руки вымыть все-же пришлось, как и самостоятельно избавиться от последствий уже начавших въедаться в дерево и бумагу пролитых чернил.
«Что-то все из рук начало валиться… Надо бы хоть немного перекусить.»
— Кричер!
Ответом послужила тишина.
— Кричер!
Тот же самый результат.
— Проклятый эльф! Неужели он и в этот раз будет неделю дуться на меня?
Гарри решил ограничиться приготовлением сэндвичей и сладкого кофе и немного пройтись по пройденному материалу, поскольку последний экзамен по «Основам Опасных Зелий» был назначен на завтрашнее утро. Он все так же был плох в Зельях, как и в школьные годы, что было серьезным поводом переживать из-за неудовлетворительной оценки. Тем более что принимал экзамен никто иной, как Снейп.
Хотя после войны их отношения наладились, Гарри сильно сомневался, что для него будут хоть какие-нибудь поблажки от зельевара.
«Снейпа наверняка пригласили для контроля знаний будущих авроров именно потому, что он действительно хорошо разбирается в Зельях. Значит, мои шансы сдать предмет, так его и не выучив, очень малы».
Третья чашка крепкого кофе за этот вечер обожгла горло, но не произвела ожидаемого эффекта. Гарри устало потянулся и устроился с конспектом и книжками за столом, поближе к камину.
«Надо хоть раз в этом году собрать свою силу воли в кулак и просто заставить себя сделать это – выучить ненавистные Зелья».
По мере чтения собственных корявых записей и заумных фраз учебника голова юноши медленно тяжелела, а смысл читаемого едва ли доходил до его сознания.
В следующее мгновение Гарри очнулся от звонкого девичьего голоса, зовущего его по имени. Нехотя он поднял голову и охнул от тупой боли в шее.
— Гарри, проснись же! – Джинни трепала его за плечо. — Давай, поднимайся!
— Я не могу, я спал под острым углом.
Слишком бодрая для столь дикого утра, полностью одетая и накрашенная, девушка носилась по кухне, заваривая кофе и поджаривая тосты.
Поттер поправил съехавшие с носа очки и взглянул на наручные часы.
— О нет! Джин, уже почти восемь, почему ты меня не разбудила раньше? Мало того, что я умудрился заснуть, так и не прочитав до конца даже собственный конспект, так я еще и опаздываю!
Со сдавленным рычанием Гарри отбросил от себя этот ни в чем неповинный, но ставший уже ненавистным, конспект, усыпивший его прошлой ночью. Хмуро оглядев кухню и собрав сумку с помощью серии «Ассio», Поттер потянулся было к горшочку с порошком, предназначенным для путешествия по каминной сети, как на его пути появилась Джинни. Лицо её выражало недовольство.
— Гарри, ты ничего не забыл?
— Что? – непонимающе переспросил парень.
— Поцелуй на удачу, — Джинни потянулась к нему, но Поттер просто смотрел на нее, стоя неподвижно, словно мраморная статуя.
Джинни выпустила его из объятий и отстранилась, заглядывая в глаза:
— Ты будешь продолжать дуться на меня, когда вернешься?
— Нет, мне нужно бежать на экзамен, — невпопад ответил Гарри, зачерпнув жменю дымолетного порошка, и исчез в зеленом пламени каминной сети.
* * *
— Мистер Поттер, задержитесь. На пару слов.
От этой фразы, невзначай оброненной на исходе третьего часа главой экзаменационной комиссии, Гарри бросило сначала в холод, а затем в жар. Снейп всё еще внушал опасения Гарри, хотя они успели за два года, прошедших со времен финальной битвы с Волдемортом, прекратить вражду и начать вполне мирное сосуществование. Когда последний студент сдал образец своего зелья на проверку и никого, кроме Гарри, в аудитории не осталось, Снейп подошел к оцепеневшему парню со словами:
— Мне не нужно много Вашего времени, разговор будет на деликатную тему и не займет много времени.
— Неважно, сколько это займет времени, сэр. Это ведь не точная наука, не так ли?
— И не форма искусства.
Снейп оказался прерванным громким звуком голодного живота Гарри.
— Понятно, – ухмыльнулся Снейп. – Предлагаю продолжить наш разговор за обедом.
Когда они уселись за дальним столиком в Дырявом Котле, Гарри нетерпеливо уточнил:
— Так, в чем же дело, сэр? Мне стоит начинать переживать?
— Вам-то уж точно не стоит. Хотя, если Вы бы хотели получить «Превосходно» по «Основам Опасных Зелий», то приложить некоторые усилия Вам все же придется.
Гарри даже не знал толком, как ответить на такое заявление. Неужели Снейп хочет с ним договориться? Проще говоря, предлагает ему взятку?
— Вот условие договора: Вы после окончания школы Авроров отправляетесь на Международный Конгресс и выступите там с речью от всей магической Британии. Мировому сообществу необходимы подтверждения того, что угрозы возвращения Волдеморта нет.
Гарри бы ни за что не согласился на подобное привлечение внимания к собственной персоне. Если бы его об этом попросил кто-либо другой.
— Позвольте уточнить, сэр. А какая Вам выгода от этого?
Снейп откинулся на спинку кресла и с насмешливой ухмылкой уставился на Гарри, выжидая, пока Том, хозяин закусочной, примет заказ.
Спустя несколько минут Северус продолжил:
— Неужели Вы совершенно не следите за новыми законами, принятыми в Министерстве?
Гарри принялся неловко теребить салфетку. Он был хорошо наслышан о том, что в Министерстве Магии начались новые реформы, было введено множество ограничений на права бывших Упивающихся Смертью. Хотя Снейп и был оправдан, но все же его причастие к данной группировке делало его положение в обществе весьма шатким, поскольку всех бывших последователей Волдеморта теперь считали источником зла и опасности.
— Вы об этом последнем, — неуверенно промямлил Поттер. – Я бы мог, конечно. Но неужели от меня что-то зависит?
В ответ послышалось фыркание.
— Ну, а от кого еще магическому сообществу следует услышать подобные заверения? Именно Вы сейчас пользуетесь неоспоримым авторитетом.
— Это всё? Никаких больше дополнительных условий?
— Не так быстро. Вы дадите слово, что не проболтаетесь о нашем соглашении.
— Тогда договорились, — улыбнулся Гарри и принял короткое и резкое рукопожатие.
Снейп тут же поднялся и напоследок обронил через плечо:
— Поттер, вообще-то необязательно было это делать!
— Я знаю, сэр. Поэтому это весело.
Гарри стало гораздо спокойнее, когда он наконец пережил разговор.
«Мерлин мой, да я уже успел такого надумать, из того, что могло взбрести в голову Снейпу! Его просьба вполне понятна и объяснима, да и как же на руку мне оказалась эта оценка, ведь я был уверен, что провалил Зелья, как в старые добрые времена. Хотя я бы и так помог, должен же я ему хоть что-то хорошее сделать после стольких лет недоразумений…»
* * *
Этим же вечером Рон позвал Гарри прогуляться в маггловский район. Парни бурно обсуждали недавние события в школе Авроров, распивая баночное пиво вприкуску с хот-догами.
Залитая весенним солнцем детская площадка пустовала, и Гарри с нескрываемым удовольствием, словно полный беззаботного счастья ребенок, поспешно уселся на качели. Прикрыв глаза и подставив лицо солнечным лучам, юноша начал постепенно раскачиваться, то и дело попеременно взмывая вверх и рывком стремительно падая вниз. Никакая магия не сравнится с тем окрыляющим чувством полета, который дарит игра в Квиддич или те же маггловские качели. Расплывшись в улыбке, Гарри нашел взглядом рыжую макушку Рона, лениво облокотившегося боком об один из столбов качели и подбрасывающего в воздух сверкающий золотой галеон.
Уже совсем по-летнему теплый майский вечер как нельзя более приятно дополнял общую картину долгожданной свободы от постоянной зубрежки.
— Гарри, так здорово, что ты умудрился сдать Зелья на «Превосходно»! Я представляю кислую мину Снейпа, когда ему пришлось всё-таки поставить тебе заслуженную оценку! – с довольным видом принялся рассуждать Рон.
— Да брось, не так страшен Снейп, как ты его себе сейчас представил, — не задумываясь, ответил Гарри.
— Ага, давай, начинай по-новой воспевать его подвиги.
Поттер притормозил ногой о сухую землю, взметнув в воздух облако пыли, и теперь лишь легонько раскачивался, неотрывно наблюдая за другом. Рон всё так же вальяжно подпирал один из столбов, облокотившись на него плечом.
— И тебе даже неинтересно, о чем он захотел со мной поговорить?
— А чего я, по-твоему, не знаю? Надо же было нервы кому-нибудь помотать…
— Люди меняются, знаешь ли!
— Как знаешь. Мое мнение относительно вашего общения, которое учащается в последнее время, тебе известно.
— Рон, перестань!
— И внезапно появляется причина вставать по утрам!
Гарри подрывается с качели, кидается на смеющегося от души рыжеволосого товарища и шутливо отвешивает ему несколько дружеских тумаков.
* * *
C наступлением сумерек Гарри перешагивает порог собственного дома с большим пакетом в руках, полным еды из ресторана. Хочется громко окликнуть Джинни, он так по ней соскучился. Но Гарри сдерживает свой порыв и быстро проскальзывает мимо портрета миссис Блэк, пулей взбирается на верхний этаж, перепрыгивая по нескольку ступенек. С бешено колотящимся сердцем он ожидает найти свою девушку в одной из комнат, заглядывая в каждую по очереди, сопровождая поиски выкрикиванием ее имени и сбивчивым рассказом:
— Джин! Ты где?
— Дорогая, я дома!
— Я принес еду из твоего любимого ресторана, но можем пойти куда-нибудь сегодня.
— Джинни, черт возьми, ты где?
Когда он, наконец, добирается до своей спальни в самом конце коридора и, запыхавшись, входит в приоткрытую дверь, зародившееся несколько минут назад странное ощущение, что что-то не так, усиливается.
Почти шепотом, сдавленно, от потрясения, Гарри произнес в последний раз:
— Джинни?
Он бросил пакет в сторону, заметив на кровати письмо.
Недолго думая, он поднял пергамент и быстро пробежался по нему глазами.
«Дорогой Гарри! Сегодня Оливер отправляет меня в Швецию по обмену профессиональным опытом. Ты представляешь, как это замечательно! Это такой шанс для карьеры загонщика, я просто не могу упустить эту возможность. Я не знаю теперь, когда мы увидимся, пойми меня правильно, но ты же понимаешь, что я должна сейчас быть именно там?
Целую, Джинни!»
Поттер опустился на край кровати, запустив пятерню в и без того взъерошенные и торчащие волосы. Перечитав записку еще раз, он понял, что должен ответить. Нет, никакой бури негодования, никаких сцен устраивать он не намеревался. Он достал новый лист пергамента, просидел над ним какое-то время, зачеркивая собственные каракули, так и не находя слов. В конце концов он решил отправить ей вопиллер.
Ровным тоном. Ему было куда легче представить, что она сейчас сидит напротив, и сказать ей то, что он думает, чем переводить тонны бумаги и рискуя все-равно написать какую-то глупость.
— Джинни, ты поступаешь неправильно. Ты могла бы поговорить со мной. Рассказать о своих планах и возможностях, о том, что, возможно, тебя что-то не устраивало в наших отношениях. Я бы тебя поддержал, ты же знаешь. Ты думаешь, я ничего не замечал? Что я за учебой не видел, что ты время от времени пропадаешь сутками, возвращаясь лишь под утро, чтобы напоить меня кофе и отправить с глаз долой, по-прежнему игнорируя назревшую проблему?
И сейчас ты уехала, толком не попрощавшись. Ну и ладно, я все понял. Завтра я уезжаю в Европу, потом устраиваюсь на работу в Аврорат и живу дальше. Я думаю… Мы любили друг друга какое-то время, но об этом пришло время забыть. Джин, я желаю тебе только добра и счастья. Пока.
Гарри вышел из дома, выпустил сову с привязанным к лапке посланием и снова закурил, бесцельно прохаживаясь под светом уличных фонарей и спускаясь вниз по тихой улице. Теплый майский вечер, ни малейшего ветерка и густеющая чернота ночи. Начало нового этапа жизни. Завтра будет новый день, ему просто необходимо выкинуть разочарование из головы и не подавать виду о собственных проблемах на церемонии вручения дипломов.
* * *
В день выпускного Поттер за минуту до выхода на сцену сжимает зубы и кулаки, делает несколько глубоких вдохов, пытаясь совладать с собой, и в конце концов, с решительным выражением на лице, готов выйти на всеобщее обозрение под прицелом магических камер, под комментарии острых самопишущих перьев и, конечно же, внимание толпы.
Раскатисто звучит магически усиленный голос директора школы Авроров:
— С удовольствием представляю вам нашего лучшего ученика, гордость выпуска этого года с прощальной речью. Этот юноша на момент собственного совершеннолетия вошел в историю как победитель самого темного волшебника современности – Лорда Волдеморта. Но он скромен, прилежен в учебе и обладает достаточной отвагой для противостояния различным невзгодам, встречающимся на его жизненном пути. Дамы и господа, Гарри Джеймс Поттер.
За этими словами последовал шквал бурных аплодисментов, даже Снейп лениво несколько раз соединил руки с ничего не выражающим выражением лица. Но Гарри такое проявление эмоций со стороны Снейпа тронуло даже больше, чем реки слез госпожи Уизли, старательно пытавшейся стереть кружевным платком следы переживаний за ставшего ей почти сыном мальчишку.
Гермиона не плачет. Она правда очень старается сдерживаться. Миссис Уизли счастливо улыбается, всхлипывает и старается окончательно не разрыдаться, глядя на Рона и Гарри, двоих выросших так быстро мальчиков.
— Мистер Кингсли, господин директор, преподаватели, студенты и друзья, здравствуйте.
Мне жаль, что придется расстаться с друзьями, которые меня вдохновляли и поддерживали, с учителями и наставниками. Спасибо тем людям, которые придавали смысл моей жизни, вы останетесь в моем сердце навсегда. Я горд, что могу называться воспитанником школы Авроров. Но больше всего я хочу поблагодарить своих друзей, помогавших мне во всех моих начинаниях и вселявших в меня уверенность в моих силах, оставаясь верными мне вот уже девять лет. Возможно, этого не осознают, но они были моим светом всё это нелегкое время. Спасибо вам!
Директор Аврората под аплодисменты протянул парню диплом и пожал ему руку.
— Поздравляю, Гарри.
— Благодарю, господин директор.
Следом за Поттером еще 30 человек получили дипломы, после чего последовало шумное поздравление выпускников, запуск фейерверка из магазина близнецов и шампанское.
* * *
— Гарри, так ты точно в порядке? – Гермиона и Рон вечером решили поговорить с Гарри по каминной сети.
— Да, Гермиона, не беспокойся. Просто мне завтра рано вставать и все такое…
— Ну что же ты за человек такой? Мы же уже запланировали столько неотложных дел после окончания этой проклятой учебы.
— Рон, прекрати. Гарри же вернется через неделю. Да и какие у вас могут быть с близнецами дела — я могу представить, — поддела его Гермиона.