Поттер закрыл за собой чердачное окно, огляделся и облегченно выдохнул. За четыре года он научился с недюжинным мастерством определять на слух шаги Рона или Гермионы. Просто супергерой из маггловских комиксов. Скорость, с которой Поттер скрывался от глаз друзей, тоже заставила бы любого человека позавидовать.
Встречать утро на чердаке — что может быть лучше? Поттер зябко закутался в свитер и уселся на пол, прислонившись спиной к стене. Та неприветливо холодила спину (ну что ты будешь делать, я же столько раз сюда приходил, будь ты приветливей наконец), и парень со вздохом достал из кармана джинсов пачку сигарет.
Прятаться от приятелей ему пришлось с конца седьмого курса, когда его, неумело спрятавшегося на Астрономической башне с сигаретой, поймала Гермиона. Подруга продемонстрировала всю мощь гнева человека, которого воспитали родители-дантисты. Все неловкие попытки Гарри объяснить, что это успокаивает нервы и что он имеет право травить свой (— Свой, а не чей-то чужой! — подчеркнул тогда Гарри, прежде чем получить сглаз) организм чем угодно, когда угодно и в каких угодно количествах. Как уже было сказано, Поттер получил от Гермионы нагоняй, два подзатыльника и один сглаз, после чего отправился в больничное крыло — думать о своем поведении. Навестивший его Рон выглядел смущенным, из чего Гарри сделал вывод, что рыжий рискнул за него заступиться и отнюдь этому не рад.
С тех пор Гарри стал вести себя куда осторожнее и считал, что "отлично" за маскировку он получит более чем заслуженно.
Солнце почти полностью показалось из-за горизонта, дворик аврорского общежития стал заполняться голосами, и Поттер, уйдя в себя, не услышал шагов за спиной, и только разрезавший ленивую утреннюю идиллию возмущенный возглас заставил его вернуться в реальность.
— ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР!!!
Гарри крупно вздрогнул, хотя, что бы ни говорили, а в академии бояться отучали на славу. Пусть тебя хоть в клетку к голодным львам сунут без палочки, ты будешь вынужден выбраться живым, потому что получать выговор от начальства себе дороже.
Но разгневанная Гермиона относилась к тем ситуациям, которые студенты считали критическими и не поддающимися контролю.
Быстро выкинув окурок, хотя смысла в этом уже не было, Поттер поднялся на ноги и хмуро буркнул (нужно было хотя бы умереть с достоинством; с щитом или на щите, как говорится):
— Могла бы хотя бы постучаться. — И добавил, так как гневно на него взирающая и молча ждущая объяснений Гермиона в этот раз могла бы стать последним, что он видит: — Герми, я тебе давно сказал, что это только мое дело.
Сообщив это, Поттер приготовился к долгому выговору, привлечению к этому Рона и всех Уизли, студентов и просто прохожих, но Грейнджер внезапно убрала палочку и спокойно заявила:
— В таком случае я просто перестану с тобой разговаривать. — И, развернувшись, ушла, оставив ошарашенного Поттера смотреть ей вслед.
* * *
— Что это с Гермионой? — удивленно спросил Рон, когда во время обеда та, вместо того, чтобы по привычке сесть с друзьями за один столик, демонстративно прошла мимо. Поттер смутился и что-то пробормотал, но рыжий все расслышал.
— Гарри, — простонал он, — я думал, что того, что она устроила тебе в школе, хватило, чтобы избавиться от этой маггловской привычки. Глупо победить Волдеморта и пасть от руки собственной подруги. Зачем тебе это вообще нужно?
— Меня это успокаивает, — убито проговорил Поттер, — это уже своеобразный ритуал... да, это вредно, но я могу сам решать, что мне делать.
Рон покачал головой и принялся за свой обед. Гарри уныло ковырялся вилкой в тарелке.
Да что он как маленький! Поттер завернул в салфетку тост и взмахнул палочкой, очищая поднос.
— Ты куда? — поднял взгляд Рон.
— Прогуляюсь, — бросил Гарри.
* * *
— Я не ребенок, я взрослый, блин, мужик, я победил Волдеморта и сдал все зачеты на "отлично". Я не обязан выслушивать лекции от собственной подруги и прятаться, как какой-то школьник. Правда же? — с вызовом спросил Поттер у Живоглота. Кот, переехавший вместе с Гермионой в академию авроров и спокойно гуляющий по всему общежитию, но чаще всего ошивающийся рядом с неразлучной троицей, лениво сощурился. — Вот и я говорю.
Поттер скривился и подумал, какого черта он тогда снова прячется — на этот раз возле черного хода в общежитие.
Самое смешное, что он уже десять минут колеблется, прежде чем закурить. Наконец, собрав волю в кулак, пинком прогнав из мыслей неуверенность и презрительно хмыкнув, Поттер достал сигарету и обычную маггловскую зажигалку, чиркнул колесиком, и...
— ...!!! — Гарри в ужасе отбросил сигарету и зашелся кашлем, тщетно пытаясь прогнать из легких въедливый дым, который сигаретным показался бы только человеку с полным отсутствием нюха и совести. Кое-как отдышавшись, Поттер с опаской вытащил из кармана всю пачку и поводил над ней палочкой. Сняв заклятие, сделавшее из сигарет химическое оружие, Гарри возмущенно обратился к Живоглоту:
— Ты это видел? Каково, а?
Кот флегматично повел носом, чихнул и пошел прочь, вихляя задом.
Следующие два дня Гарри мог с полным правом назвать адом на земле. Его любимые утренние посиделки на чердаке, предназначенные для вкушения и смакования дыма, самых лучших первых за день затяжек стали подобием борьбы за выживание. Поттер не понимал, когда Гермиона ухитряется накладывать на его стратегические запасы сигарет заклятия, учитывая то, что они в последнее время вообще не пересекались. Как она умудряется каждый раз взламывать щиты на его облюбованных для курения местах и заговаривать то ручку от окна, чтобы она кусалась и рычала, не пуская его на чердак, то скамейку на заднем дворе, чтобы она тоже кусалась, но уже более травматично с учетом того, за что она кусала того, кто присядет на нее, чтобы получить свою порцию никотина...
К концу второго дня издерганный и готовый к вероломному нападению даже своей собственной кофты Поттер мастерски обезоружил чердачное окно, увернулся от небольшого водопада, пролившегося ровно спустя пять секунд, как было открыто окно, и блокировал атаку охотившегося за воробьями Живоглота, принявшего Гарри за особо крупную птицу.
— И это не считая десятка заклятий подножки, — нравоучительно произнес Поттер, хватая кота под живот и усаживая его к себе на колени. Живоглот обнюхал свитер парня и, подумав, улегся, подобрав под себя лапы.
Достав сигареты, честно отвоеванные у прищемившей ему пальцы прикроватной тумбочки, Гарри приготовился к триумфу. Но, только он открыл упаковку, раздался громкий хлопок и Поттер закашлялся. Испугавшийся Живоглот рванул прочь, пропахав свитер когтями, и остановился в трех футах от чуть ли не рыдающего от отчаяния парня, недоверчиво разглядывая его большими круглыми глазами.
— К троллям все! — рявкнул Поттер и швырнул сигареты с крыши. Те полетели вниз, оставляя после себя густой дымовой след, словно подбитый истребитель. — Грейнджер, можешь радоваться! — громче крикнул он, рукавом стирая с лица сажу, осевшую после взрыва. — Ликуй! Ты победила!
Услышав треск, Гарри чуть было не убежал к Живоглоту, но вовремя сообразил, что это...
— Фейерверк, — холодно констатировал он, садясь в позе йога и глядя на мерцающие высоко в небе всполохи искр. — Твоя хозяйка хуже десятка Волдемортов, — сказал он подошедшему коту, с интересом нюхавшего его покрытые копотью руки. — Честное слово, я сам с ней не буду разговаривать неделю.
Живоглот фыркнул и лег на пол, привалившись к бедру еще долго угрожавшего то ли фейерверку, то ли вечернему небу Поттера.