— Что это? – Гарри рассеянно уставился на цветок в своих руках.
Гермиона, подняв голову от очередной толстой книги и едва взглянув на Гарри, улыбнулась.
— Как мило! Это ведь подснежник! Где ты его взял? Я думала, еще слишком рано для них.
Гарри по-прежнему смотрел только на цветок.
— Он только что появился прямо из воздуха…
— Гарри! – Гермиона, захлопнув книгу, вмиг стала сосредоточенной и напряженной. – Нельзя хватать вещи, появившиеся ниоткуда! Вдруг на нем находится смертельный яд? Срочно пойдем к профессору Снейпу!
— Но я не хочу к Снейпу! – взвился Гарри. – Это же просто цветок! Что он может сделать?
— Герми права, — наконец прожевав, сказал Рон. – На него могут и чары наложить.
— Но тогда почему к Снейпу? Может, лучше к Флитвику? – уныло спросил Гарри, понимая, что в любом случае не отвертится.
— И в случае зелий, и в случае заклятий обращаться лучше всего к Снейпу! – твердо сказала Гермиона, вскочив с места. — Рон, ты скажешь МакГонагал, что мы задержимся.
* * *
— Просто цветок, — не глядя на Гермиону, сказал Мастер Зелий.
— Да вы даже не посмотрели на него! – воскликнула Гермиона.
Снейп поднял голову, саркастически взглянул на девушку, а затем перевел взгляд на цветок.
— На нем нет никаких заклинаний или зелий, — спокойно добавил Снейп.
— Но вы… как же проверки, антидоты… — Гермиона, кажется, не могла найти слов. – Гарри хотят убить! – наконец воскликнула она.
Снейп, приподняв одну бровь, посмотрел на девушку.
— Я в этом сомневаюсь.
— Но мы даже не знаем, от кого он!
— Будьте точны в построении предложений: вы не знаете, а я знаю.
Гарри, молчавший до этого, с ужасом посмотрел на профессора.
— ВЫ?! – громко прошептал он.
— Да вы с ума сошли! – разозлившись, Снейп вскочил с места и зашипел: – Я ни разу не давал повода подумать, что я… Вон из моего кабинета! Если вы не видите дальше своего носа, то это ваши проблемы!
Гермиона, не сводя глаз с грозного профессора, схватила Гарри за руку и, отступая назад, достигла двери. Возле выхода она слегка задержалась, словно надеясь, что Снейп скажет ей еще что-нибудь, а затем, вытолкав Гарри, вышла в коридор.
Спустя несколько минут молчаливого путешествия по коридору Гарри осмелился заговорить:
— Гермиона? Ты что-нибудь понимаешь?
— Хм. Пока что я понимаю только одно: кто-то послал тебе цветок, и профессор Снейп знает кто именно, — девушка помолчала, а потом продолжила: — А учитывая, что он не рассказал нам кто это и не начал над ним и, что самое главное, над тобой насмехаться, значит, это один из слизеринцев.
— Что? – Гарри остановился. – Но зачем кому-то присылать мне цветок?
— Пока не знаю, — смущенно сказала Гермиона. – Возможно, он что-нибудь значит в магическом мире.
— Если только дуэль… что еще может мне послать слизеринец…
* * *
— Ты думаешь, что кто-то грозится тебя убить? И дал это понять с помощью подснежника? Вау! – Рон, вытаращив глаза, уставился на своего друга.
— Я не совсем еще уверен, Герми обещала посмотреть в библиотеке, — ответил Гарри, устраиваясь поудобнее в кресле в гостиной. – Я понятия не имею, что это значит. Но если это относится к Снейпу, то это явно ужасно!
— Не знаю, — покачал головой Рон. – Мне никогда никто не дарил цветов, – его взгляд неожиданно затуманился.
Гарри задумчиво посмотрел на огонь в камине.
— Гермиона? – сонно пробормотал Рон. – Ты уже вернулась? Узнала, что значит Гаррин цветок?
Гарри заинтересовано повернулась к друзьям. Девушка подошла ближе, села на диван рядом с Роном и протянула Гарри невзрачную книжку.
— Это не слизеринец, — не дожидаясь вопроса, она продолжила: — Это слизеринка.
— Как ты узнала? – нахмурившись, спросил Рон.
Гарри взял книгу в руки, открыл страницу, на которой была закладка, и шумно выдохнул.
— Подснежник в подарок означает первую любовь, — прочитал он подчеркнутые строки.
06.03.2012 Цветок второй
Гарри бежал. Бежал, перескакивая через ступеньки и расталкивая учеников; бежал, не обращая внимания на то, что опоздает на тренировку, на осуждающие взгляды, на удивленные возгласы.
— Гермиона! – закричал он, едва появившись в библиотеке.
Мадам Пинс, услышав его, встала с места и, нахмурившись, направилась к нему. Однако Гермиона успела раньше — взяв Гарри за руку, она вышла в коридор.
— Чего ты так кричишь?
— Я… — юноша отдышался, а затем протянул подруге мятый цветок. – Она снова прислала цветок!
— Ты посмотрел в книге, что он означает?
— Да! – быстро выдохнул Гарри. – Вот, послушай: «Колокольчики чаще всего дарят забывчивым влюбленным, подталкивая к встрече. Считается, что количество цветков на ветке показывает, в каком часу будет ждать тебя возлюбленный».
Гермиона в ответ на такое лишь закатила глаза, а потом обреченно спросила:
— И ты их пересчитал?
— Гм… да, — застенчиво ответил Гарри. – Их семь. Но я не знаю, где она будет меня ждать!
— Попробуем очевидное, — задумчиво начала Гермиона. – Где ты обычно бываешь в семь?
Юноша удивленно уставился на подругу:
— На ужине, вместе с тобой и Роном.
— Ой, точно, — смущенно проговорила Гермиона. – Может, она просто хочет тебя увидеть? Или… подожди, а что если это Джинни? Может, она намекает подойти к ней за ужином?
— Джинни? – недоуменно переспросил Гарри. – Но она же сестра Рона!
— Это никак не влияет на ее чувства к тебе! В любом случае я думаю, тебе лучше прийти на ужин пораньше и понаблюдать за входом в Большой зал. Очевидно ведь, что девушка, которая отправила такое сообщение, захочет убедиться, что ты пришел. Она посмотрит в твою сторону и сдаст себя! – уверенно проговорила Гермиона.
— А что если на меня посмотрят многие?
— Тогда я буду их записывать! – не сдаваясь, сказала девушка. – Есть ведь еще и вариант, что это твой враг, а не влюбленная девушка.
* * *
Гарри чувствовал себя идиотом. Только он и Гермиона сидели так рано за столом Гриффиндора. Остальные ребята обычно приходили где-то к середине ужина, быстро набивали животы едой и убегали. За остальными столами тоже было пусто – фактически час ужина еще не настал.
Гермиона читала книгу, изредка поднимая глаза на вход в Большой зал, Гарри же не отрывал от него взгляда. Понемногу в зале стали собираться ребята, но никто из них вовсе не обращал снимания на стол Гриффиндора. Наконец, в большой зал зашла Сьюзен Боунс — посмотрев на Гарри, она покраснела и села на свое место. Гарри перевел взгляд на Гермиону, дождался ее кивка и быстрого росчерка ручкой.
В общем и целом ему нравилась Сьюзен – она была симпатичной, умненькой и явно не работала на Волдеморта, а это являлось у Гарри главным критерием для выбора девушки.
Задумавшись, Гарри повернул голову к двери и чуть было не упал со стула. У дверей в Большой зал стоял Малфой и пристально смотрел на него. Когда Гарри вновь удобно устроился на своем стуле и злобно уставился в ответ — нечего глазеть на него во время обеда! — Малфой лишь приподнял одну бровь. Гарри возмущенно нахмурился, и блондин, слегка усмехнувшись чему-то, спокойно отправился к своему столу.
— Он меня просто убивает! – воскликнул Гарри. – Почему ему просто не пройти мимо? Нет, надо обязательно посмотреть на меня своим изучающим взглядом, как будто я какой-то редкий экспонат!
— Неужели ты не можешь просто не замечать его? – спокойно спросила Гермиона. – В конце концов, остается всего ничего до окончания нашего обучения в Хогвартсе.
— Но он! – Гарри возмущенно взвыл. – Он вечно пристает ко мне!
— Гм, — ответила Гермиона, вернувшись к чтению книги.
— Ты меня не слушаешь?
— Только когда ты говоришь о Малфое – просто потому, что это всегда одно и тоже и что-нибудь злобное, — поморщившись, ответила девушка.
* * *
После ужина, когда Гарри по-прежнему думал, насколько несправедлива жизнь, что ему даже после смерти Волдеморта приходится доучиваться с ужасным и противным Малфоем, Гермиона открыла свой блокнот и спросила:
— Сколько ты насчитал?
Гарри, растерявшись, ответил не сразу:
— Насчитал кого?
— Девушек, конечно! У меня получилось семь, что символично.
— Семь? – громким шепотом переспросил Гарри. – Мне придется гадать, кто это из семи девушек?
Гермиона кивнула головой, а потом добавила:
— Не забывай еще и про Малфоя!
Увидев перекошенное лицо Гарри, она засмеялась.
06.03.2012 Цветок третий
— Ты серьезно? – удивленно спросил Гарри. – Конечно, семь девушек – это вполне себе ничего, но следить за всеми?
— Мы можем разделиться, — убежденно проговорил Рон.
— И думаешь, Гермиона тебе разрешит? – неуверенно спросил брюнет.
Рыжий парень мгновенно стушевался и смущенно оглянулся на свою девушку. Гермиона делала домашнее задание отдельно от них, возле окна.
— Я попробую ее уговорить.
* * *
— Собственно говоря, я не против, — спокойно ответила Гермиона, когда парни спросили ее об этом. – Только имейте в виду: если вы будете следить за девушками, то я буду следить за Малфоем!
Рон мгновенно побледнел.
— Ты не можешь следить за этим придурком! Что если он тебе сделает что-нибудь?
Гермиона выразительно приподняла брови:
— Мне кажется или ты забыл, кто занял второе место по дуэлям в нашем классе?
— Нет, Гермиона, Рон прав! – сказал Гарри, пытаясь увести друзей от ссоры. – И, раз уж ты напомнила, я занял первое место и могу спокойно последить еще и за Малфоем. А ты как раз можешь помочь с девочками – хотя бы с теми, кого знаешь.
Девушка, отведя взгляд от рыжего парня, кивнула.
* * *
— Эта неделя была ужасной! – удобно устроившись в кресле, сказал Рон. – Я и понятия не имел, что девушки такие надоедливые. Конечно, кроме тебя, Миона!
— Полностью с тобой согласна, — ответила девушка. – Мне пришлось выслушивать девчачьи разговоры целыми днями! А как у тебя дела, Гарри? Как там Малфой?
Гарри неуверенно отвел взгляд и тихо проговорил:
— Ничего такого. Не похоже, что он что-то затевает.
И это было правдой. Потому что Малфой, по-видимому, уже выполнил свой суперхитрый план ввести его в ступор: каждый раз за эту неделю, когда они встречались в коридорах, Малфой замедлял шаг, а то и вовсе останавливался, ожидая, когда Гарри пройдет мимо. Сначала гриффиндорец решил, что блондин как обычно устраивает какую-то пакость. Например, как в прошлом году хочет вылить на него ведро воды или высыпать полную корзину лягушек. Но ничего не происходило. И из-за этого следить за слизеринцем становилось все труднее. Каждый раз, когда Гарри пытался что-нибудь выяснить, Малфой каким-то чудом узнавал, что гриффиндорец идет за ним, и останавливался. Развернувшись к своему преследователю, он всего лишь загадочно молчал, ожидая чего-то.
И каждая ночь теперь оборачивалась бессонницей. Гарри пытался вспомнить: вел ли себя так Малфой раньше? И чем вызвано его поведение?
Однако, вопреки ожиданиям, воспоминания об их детском соперничестве не вводило в тоску, а, наоборот, заставляло улыбнуться. Сейчас все прошедшее казалось таким нелепым.
И чем дальше, тем больше Гарри понимал, что не сможет больше вернуться к вражде.
— Эй, Гарри! – воскликнул Рон, усмехаясь. – Ты совсем не слушаешь, а Гермиона между тем провела статистические исследования.
— Ничего смешного, Рон! – возмущенно сказала девушка. – Статистика на самом деле работает. И с вероятностью 95% мы можем откинуть двух претенденток.
— Двое человек за неделю? – Рон подсчитал в уме. – О, так уже через две недели мы сможем узнать на 95% кто таинственная девушка Гарри?
— Нет, на 85%. Вероятности надо перемножить, — заученным голосом проговорила Гермиона, а затем, словно спохватившись, продолжила обычным тоном: — К тому же мы не знаем, насколько быстро будет появляться информация для отсеивания. Считайте, что в этот раз нам повезло.
— Итак, кого же ты отсеяла? – воодушевленно спросил Рон.
— Парвати даже не знает о том, что ты получаешь цветы, и в прошлый раз она смотрела на тебя, потому что хотела узнать, как делать домашнее задание. Джинни никак не может быть той незнакомкой – просто потому, что уже встречается с Дином. И… гм… — она обеспокоенно посмотрела на Рона. – Только не злись! Они собираются пожениться.
— Ого… — тихо проговорил Гарри.
Обернувшись к нему, Гермиона возмущенно проговорила:
— Ты же не думал, что она будет ждать тебя всю жизнь?! Никто на такое не способен.
— Очевидно, что кто-то способен, — заторможенным голосом проговорил Рон.
— ЧТО?! – начала Гермиона, но осеклась, когда увидела за окном серую сову. – Гм… Гарри…
Но Гарри уже не слышал ее. Задержав дыхание, он впустил сову в комнату и заворожённо отвязал от ее лап продолговатую посылку. Друзья не отрывали от него взгляда. Затем Гарри быстрым движением поднял крышку. Едва взглянув на цветок, он бросился в спальню, оставив коробку на столе.
— И что там? – шепотом спросил Рон.
Гермиона, взяв в руки цветок, протянула его рыжему парню.
Не успели они обменяться изумленными взглядами, как услышали восторженный голос:
— Ландыш – символ безответной любви. Его даритель как будто говорит: «Я люблю тебя, но ты меня совсем не замечаешь!»
— По-моему, звучит супер! Девушка действительно считает, что за тебя стоит побороться, — сказал Рон.
— Ребята, мне в голову пришла одна мысль… — сказала притихшая Гермиона. – Эти цветы нельзя купить в лавке, значит, их где-то вырастили, а учитывая, что мы находимся в Хогвартсе…
— Ты думаешь, что они выращены в теплицах профессора Спраут?
— Более того, — проговорила Гермиона, и глаза ее заблестели. – Я знаю, кто может нам помочь с этой загадкой.
* * *
— Я действительно не могу сказать, — покачал головой Невилл.
— Но… что если Гарри угрожает опасность?! – возмутилась Гермиона.
Невилл изучающее посмотрел на жертву такого коварного преступления, затем перевел взгляд на девушку и застенчиво улыбнулся.
— Я так не думаю.
— О, так ты знаешь, кто она? – быстро спросил Рон. – У нас было семь вариантов, но два теперь уже не действительны, и нам хотелось бы узнать. Так это Луна? Сьюзен? Или — о нет! — Паркинсон?
Неожиданно губы Невилла сложились в некое подобие усмешки, что для троих друзей стало полной неожиданностью.
— Я действительно не могу сказать, хотя я уверен, что тот, кто посылает Гарри цветы, действительно имеет в виду то, что они выражают.
— Откуда ты знаешь? – смущенно спросил Гарри.
— Да просто потому, что он выбирал из сотни цветов, которые я предлагал. Неужели вы думаете, что в теплицах растет всего три цветка? – быстро ответил Невилл и, не дожидаясь ответа, ушел.
— Вы тоже это заметили? – спросила притихшая Гермиона.
— Да, — кивнул Рон, — он стал каким-то другим.
И только Гарри подумал: «Неужели мне подарил цветы юноша?» И почему перед глазами неожиданно пронеслась вспышка белого?
06.03.2012 Цветок четвертый
— Поверить не могу, что Невилл ничего не сказал нам! – с возмущением начал Рон. – У нас целых пять вариантов — и нет никаких зацепок!
— Не забывай еще про Малфоя, — напомнила Гермиона. – А зацепкой может быть то, что и профессор Снейп, и Невилл знают, кто дарит тебе цветы. И этот человек симпатичен им обоим, что удивительно.
— Миона! Но единственный человек, который в принципе симпатичен Снейпу, – это Дамблдор! Думаешь, он дарит Гарри цветы? – с ужасом в глазах спросил рыжий парень.
— Не городи чушь! – резко воскликнула девушка. – Просто мы что-то упускаем из вида.
— Похоже, мы многое упускаем из вида, — пробормотал Гарри, до этого молчавший. Неожиданно ему пришло в голову, что есть еще один человек, который, быть может, симпатичен Снейпу и уж точно нравится Невиллу.
* * *
— Поттер, — хриплым голосом окликнул его Малфой.
Гарри снова пытался проследить за ним, но в этот раз, видимо, Малфою надоело играть в кошки-мышки. Услышав голос своего соперника, он замер. Но, вспомнив, что все-таки гриффиндорец, быстрым шагом вышел на свет.
— Малфой, — громко, стараясь не выдать своего страха, сказал Гарри.
— Ты что-то от меня хочешь? – спросил, не мигая, слизеринец.
— Гм, — брюнет неожиданно стушевался. – Я просто… шел мимо? – неуверенно закончил он.
— Так часто? Ты уже две недели ходишь за мной по пятам и ничего не предпринимаешь. Либо уже закляни меня, либо давай подеремся!
— Я… — Гарри судорожно придумывал ответ, пытаясь найти какую-нибудь рациональную причину, по которой он таскался за Малфоем. Прокрутив в голове всю прошедшую неделю — уроки, тренировки, цветы — он неожиданно выпалил правду: — Я думал, ты что-то затеваешь…
— Я?! – изумился Малфой. — Но это ведь ты следишь за мной!
— Эм... но ты вел себя странно! Не хамил, не пытался меня убить или очернить перед всеми остальными, даже сказать что-то решился только сейчас!
Малфой неожиданно покраснел и смущенно прикрыл глаза.
— Поттер, — тихо начал он. – Я понимаю, что это сложно, но после всего – почему бы нам не вырасти из этого глупого соперничества?
— Я… — Гарри испуганно замер. – Гм, ты прав, конечно. Если это не какая-нибудь твоя шутка, — неуверенно добавил он.
Малфой убрал руку от лица и быстро проговорил:
— Нет, я не шучу.
— Ну, тогда, может, сходим выпить? – предложил Гарри.
* * *
Гарри клял себя почем зря. Неужели он просто не мог промолчать? Да, да, Малфой захотел перестать с ним соперничать, но это ведь не значит, что он захотел стать ему другом или кем-то типа того. Так зачем было предлагать?
К черту! Как вообще ему могла прийти в голову мысль пригласить Малфоя куда-то?
Но самое главное — как Малфой мог согласиться?!
И теперь ему приходится врать своим лучшим друзьям, чтобы просто пойти выпить со слизеринцем.
Гарри закрыл глаза и несколько раз ощутимо стукнулся об стол лбом, затем, прислонившись им к холодной столешнице, замер.
— Гарри? – осторожно спросила Гермиона. – Ты в порядке? Переживаешь, что из-за Снейпа придется остаться в школе?
— Да, дружище! Как тебя угораздило попасться ему на глаза? – грустно проговорил Рон. – Теперь придется идти на отработку.
— Ничего, сходите один раз без меня, — мрачно проговорил Гарри, и ему даже не пришлось притворяться – в голове его в этот момент пронеслись мысли о том, что Малфой все-таки может совершить какую-нибудь пакость.
— Гарри, — снова тихонько позвала девушка. – Кажется, у нас появился еще один свидетель.
Рон и Гарри тут же обернулись. За их диваном стояла Лаванда.
Улыбаясь, она держала в руках цветок.
— Я просто не могла отказаться участвовать в таком романтическом приключении, — радостно пропела она.
— О чем ты? – непонимающе спросил Гарри.
Лаванда вздохнула:
— Ну, какой же ты глупый! – сказала она, а затем протянула цветок. – Знаешь, мама говорит, что мое имя на цветочном языке означает «Для меня ты лучше всех».
06.03.2012 Цветок пятый
— До сих пор не нашел себе девушку? – удивленно спросил Драко, слегка запинаясь от выпитого. – Но ты ведь великий герой! Мальчик-который-выжил!
— Да-да-да, — пробормотал пьяный герой. – Все так и есть, но никого, ик, не интересует, какой я на самом деле.
Малфой, подобравшись ближе, прошептал:
— Мне очень интересно…
— Да нет! Никто не знает, что я люблю шоколадных лягушек, тыквенный сок и мармеладных животных! Ненавижу играть в квиддич, но люблю летать. И никто никогда не думал, что есть предмет в школе, который мне нравится больше, чем ЗОТС!
Малфой не отрывал взгляда от расстроенного юноши.
— Мне хотелось бы, чтобы хоть кто-то понял, что я просто Гарри, а не брошенный ребенок или великий герой, — Гарри немного помолчал. – Мне хотелось бы, чтобы меня любили по-настоящему. А теперь эти цветы…
Но Малфой его уже не слушал. Перегнувшись через стол, он нежно прикоснулся своими губами к губам гриффиндорца. Гарри показалось, что он опьянел еще больше. С каждым касанием, каждым вздохом Малфоя на своих губах Гарри терялся, не понимая, где и с кем он находится.
— Малфой… — прошептал гриффиндорец. – Драко…
Неожиданно в голове ярко стрельнула мысль, что он никогда-никогда не называл его по имени. Гарри почти мгновенно протрезвел. Драко неуверенно нахмурился, когда его оттолкнули.
-Я… — Гарри сглотнул. – Я не могу, прости… Ты… Еще два дня назад я считал тебя коварным врагом, а теперь ты целуешь меня так, как будто…
Гриффиндорец осекся. Он не мог иметь в виду того, что подумал. Потому что ему хотелось сказать «ты целуешь меня так, как будто жить без меня не можешь».
* * *
— Гарри, ты слушаешь меня или нет? – грозно спросила Гермиона. – Или ты не готов прямо сейчас выслушать мои выводы за неделю?
— Нет, нет, я готов, — медленно сказал гриффиндорец. – Так что там с девушками?
— С помощью Рона и его невероятно чутких ушей, — Гермиона, скривившись, посмотрела на своего парня, — мы точно знаем, что это не Луна. Оказывается, именно она так изменила Невилла. Они встречаются уже полгода!
— Гм? – растерянно спросил Гарри.
Гермиона озадаченно посмотрела на него, но продолжила:
— И, кроме того, это точно не Паркинсон. Всю эту неделю она только и жаловалась на то, что ее драгоценный Малфой ее не замечает! Нашел себе, видимо, новую игрушку.
Глаза Гарри затуманились, едва он услышал знакомую фамилию. Вчера вечером он был просто ошарашен поступком Малфоя и не мог вымолвить ни слова, вернувшись якобы с отработки.
Однако молчание не могло уберечь его от мыслей и, самое главное, от снов.
Может, от выпитого спиртного или же шока, но даже его сон был… наполнен Малфоем. Едва ли когда-нибудь в жизни он сможет признаться Рону или Гермионе, что в том сне, они с Малфоем были полностью раздеты… А потому весь сегодняшний день Гарри пытался избежать встречи с Малфоем и слизеринцами, боясь того, что все уже в курсе – и их «отношений», и его бегства.
— Гарри? Неужели ты расстроился, что это не Паркинсон? – с ужасом спросил Рон. Гермиона, тихонько фыркнув, отвернулась на мгновение. Гарри показалось, что она что-то прошептала, но что именно — он не смог разобрать. А в следующее мгновение это стало не важно.
Потому что рядом с ним очутился перепуганный эльф.
— Добби? – удивился Гарри. – Что ты тут делаешь?
Неуверенно оглянувшись на Гермиону, домовой эльф сказал:
— Я должен передать вам это! – поклонившись, он протянул новый цветок.
— Гермиона… — медленно начал Гарри, зажимая в руке подарок. — Ты не могла бы…
— Да, да! Рон! Немедленно принеси книгу из комнаты.
Рыжий парень, вскочив с места, бросился в спальни мальчиков.
Вернувшись, он протянул книгу Гарри, который после судорожных поисков с замирающим сердцем прочитал:
— Крокус в подарок – «Это были незабываемые мгновения».
И, не дожидаясь реакции своих друзей, Гарри выбежал за дверь.
06.03.2012 Цветок в ответ
На небе уже зажигались первые звезды, когда Гарри наконец-то смог собрать вместе все мысли. Кто, кроме Малфоя, мог послать такой цветок? И Гарри за эти дни виделся только с ним. Наверное, есть только один выход – отправиться прямо к Малфою и узнать правду.
И тут же Гарри пожалел, что убежал так быстро и не захватил с собой карту Мародеров.
Хорошо, что хоть мантию взял с собой. Накинув ее на себя, Гарри стал медленно спускаться в подземелья.
Ему пришлось прождать несколько минут, прежде чем он смог подслушать пароль в слизеринскую гостиную.
Там было тихо, сонные слизеринцы делали домашние задания и тихо переговаривались. Осторожно ступая, Гарри подошел к камину. Вот он – Драко Малфой, но как поговорить с ним?
В дальнем углу юноша заметил письменные принадлежности. Подойдя к ним, он быстро написал пару строк и свернул записку.
Драко Малфой, как и ожидалось, не подал и виду, когда рядом с его рукой из воздуха появился листок. Дождавшись, пока его сокурсники отвлекутся, он аккуратно развернул ее. Он удивленно поднял брови, когда осознал прочитанное, затем спрятал записку в карман и поднялся.
— Кажется, я забыл в спальне учебник по трансфигурации, — манерно произнес он и, встав, пошел в сторону спален. Разумеется, Гарри последовал за ним.
— Поттер? – прошептал Драко, когда закрыл дверь в свою комнату. Гарри скинул мантию-невидимку и смущенно посмотрел на него.
— Привет.
— Что ты тут делаешь? – медленно протянул Драко.
— Эм… — Гарри бросил на него неуверенный взгляд, а потом снова отвел глаза. – Я пришел, чтобы задать тебе один вопрос.
— И?
— Ну… Я… Гм… Ты..?
Драко, глядя на это представление, покачал головой.
— Ты неисправим. Не можешь связать и двух слов.
— Просто ты… я…
— Отлично, — неожиданно резко перебил его Драко. – Если ты не можешь спросить, я отвечу и так. Да.
Гарри вытаращил глаза, ему не верилось, что это Малфой все время присылал ему цветы и так долго намекал, что любит его.
— Значит ты… Мм? – медленно спросил Гарри.
-Какой же ты идиот, — закатил глаза Драко. Затем он медленно подошел к Гарри, прижался к его лбу своим и замер.
— Драко?
— Не могу понять, как ты сразу не заметил, — прошептал тот в ответ. – Иногда мне кажется, что я сойду с ума... И теперь ты пришел ко мне сам! Чтобы предложить...
— Но… Я ничего не предлагал, — тихо ответил Гарри.
— Что? – потрясенно прошептал слизеринец. – Но твой вопрос… Я думал…
Гарри резко отстранился.
— Я хотел спросить, не ты ли присылал мне эти цветы?
— Какие цветы? – удивленно спросил Драко.
— Подснежник, колокольчик, ландыш, лаванда, крокус, — по мере перечисления, Драко все больше казался озадаченным. Глаза Гарри потухли.
— Извини, я подумал, что это ты. Больше было некому. Мне показалось… Я подумал, что нравлюсь тебе… — Гарри потерянно отвернулся. Натянув мантию-невидимку, он вышел за дверь.
— Но ты и так мне нравишься, — тихо прошептал Драко. Но, разумеется, его никто не услышал.
* * *
— Гарри, может, поешь хоть немного? – спросила Гермиона. – Тебе еще на зелья идти.
— Я не хочу, — тихо пробурчал Гарри в кружку с чаем. – Достаточно просто напитка.
— Дружище, ты же не хочешь умереть с голода? – озадаченно спросил Рон. – Я, кстати, до сих пор так и не понял, на что ты злишься.
— Ни на что я не злюсь! – резко выкрикнул Гарри.
— Мы заметили, — осторожно ответила Гермиона. – Если ты так переживаешь из-за цветов, то…
— Кстати, насчет цветов, — неуверенно сказал Рон. – Мне кажется, кто-то слишком далеко зашел, — он сурово посмотрел на свою девушку. – Или, быть может, у меня галлюцинации? К нам идет Малфой. И у него в руках цветок.
— Но я… — взволнованно начала Гермиона и тут же вскочила с места. – Малфой, ты не имеешь права! Это моя идея, я не позволю...
— Твоя идея? – тихо переспросил Гарри. – Это ТЫ сделала?
— О, Гарри, извини, но мы хотели расшевелить тебя. Сделать хоть что-то! Чтобы ты снова ожил! И ведь это помогло!
— Нет, это не помогло, — сурово сказал Гарри.
— Но ведь ты был такой оживленный! И мы подумали, что ты начал с кем-то встречаться!
— Только потому, что… — юноша замолчал на полуслове, а затем развернулся: — Малфой, а ты почему еще не ушел?
— Просто хотел передать свое послание, — пожал плечами Драко. – Ты рассказал про цветы, и мне показалось это интересной идеей, — с этими словами он протянул цветок и, развернувшись, пошел к выходу из Большого зала.
Гермиона, пошатнувшись, села на скамью.
— Что? – озадаченно спросил Рон. – Это дуэль? Что?! Что означает этот цветок?
Гарри, не глядя на него, погладил лепестки красного цветка. Потом вдохнул свежий, превосходный запах бутона розы и, будто что-то решив для себя, бросился за Драко.
The end.
06.03.2012
792 Прочтений • [Пять цветов в подарок и еще один - в ответ ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]