Занимательная переписка, или Хроники семейства Малфой-Поттер
Часть первая. Переписка
Решив почистить изгвазданную мантию младшего сына, Гарри Поттер вдруг находит записки от декана своего сына.
«Мистер Поттер, поведение Вашего сына на уроках просто из рук вон выходящее. Еще пара выходок и Вам придется покупать фабрику по производству котлов. Прошу повлиять на него!
Декан Слизерина (неразборчиво)».
«Мистер Поттер, еще раз самым настоятельным образом прошу: поговорите с Альбусом Северусом! Если Вы, господин Главный Аврор, не примете мер, то срок отработок вашего сына превзойдет срок его обучения в Хогвартсе.
Декан Слизерина (неразборчиво)».
«Нет, ну, сколько я могу взывать к вашей совести, мистер отец? А еще Главный Аврор! Жду кого-нибудь из вас — если Вы так заняты, то возможно Ваша уважаемая супруга сможет выделить четверть часа своего драгоценного времени на собственного ребенка? — завтра в школе.
Декан Слизерина Д. Л. Малфой, если у кого-то плохо с памятью».
«Уважаемый декан Слизерина Д. Л. Малфой! Прошу прощения, что сразу не ответил — но, как выяснилось на этих выходных, Альбус просто перехватывал Ваши письма. Совершенно случайно нашел их в кармане его квиддичной мантии, которую решил почистить. Беседу провел, когда нашел его в Сладком Королевстве, кстати, в компании вашего сына. Но, к сожалению, пообщаться с Вами не удалось, Вас сегодня не оказалось на месте, а прийти в ближайшее время снова — не смогу, дела.
Отец Альбуса Северуса (неразборчиво)».
«Уважаемый отец Альбуса Северуса! Благодарю Вас за воспитательные меры, принятые к сыну. За последние три недели он не получил ни одной отработки, хотя ему и предыдущих хватит. Извините, но…
Поттер, а почему мантию сына чистишь ты?
Декан Слизерина Драко Малфой».
«Уважаемый декан Слизерина Драко Малфой, я очень рад за сына. Что касается чистки... А почему бы и нет? Можно, конечно, было бы и новую купить, но Ала к мадам Малкин можно затащить только под Империо.
Отец Альбуса Северуса (слушай, меня между прочим Гарри зовут, если ты забыл)».
«Уважаемый Гарри! Я не понял, почему чисткой занимаешься ты, а не твоя Уизли? Квиддич квиддичем, хотя Гарпии в этом сезоне просто ужасны, но и семьей заняться можно.
Драко Малфой (можешь обращаться ко мне по имени)».
«Малфой (можно, я пока буду тебя так называть?), у тебя устаревшие данные. Мы с Джинни полгода уже как расстались. Как там Ал?
Гарри Поттер»
«Поттер, не поверишь, но я за тебя рад! Как сказал один из маггловских поэтов — да, я читаю маггловскую литературу! — нельзя в телегу впрячь коня и трепетную лань. Хотя в вашем случае были олень и лошадь. Что ты делаешь в это воскресенье? Может быть, встретимся, побеседуем об успехах Ала?
Драко».
«Драко, сожалею, что не удалось встретиться. У нас с Алом и Лили — Джеймс отвертелся под предлогом тренировок — в это воскресенье генеральная уборка, дети приехали на пасхальные каникулы. Но... не захотите ли вы — ты и Скорпиус — присоединиться к нам? Обещаю накормить обедом, я хорошо готовлю.
Гарри».
«А почему бы и нет?
Драко
P.S. Спасибо, мистер Поттер.
Скорпиус»
«Значит так, мистер Поттер и мистер Малфой! Вы уж, пожалуйста, проводите эту вашу генеральную уборку сами! Нас не теряйте, мы в Малфой-меноре, Лили прихватили с собой, бабушка Скорпиуса за нами присмотрит. Да, и попрошу больше не грузить мою сову своей перепиской, у вас свои совы есть! И вообще! Мало, что ли, других способов для общения? К вашему сведенью, в магическом мире уже лет пять как мобильники в ходу!
Ваш Альбус Северус Поттер
P.S. Надеюсь, что после вашей генеральной уборки мне не придется приписывать к "Поттер" еще и "Малфой"
Р.P.S. Чем тебе не нравится фамилия Малфой?!!!
Скорпиус.
Р.Р.P.S. Придурок, тогда я не смогу на тебе жениться по окончании Хогвартса!
Ал»
16.02.2012 Часть вторая. Хроники семейства Поттер-Малфой.
"Скорпи, ты не (неразборчиво), как я (замазано) (неразборчиво), это было так (замазано), в общем, не совсем то, чего я ожидал, и я настолько (замазано) эм... удивлен, поэтому прости, (неразборчиво). Но я (замазано) (неразборчиво) и это тоже, и я подумал (очень неразборчиво). Да и Мерлин с этим всем!
Ты все еще злишься? Прости! Я обещаю больше так не (неразборчиво), пожалуйста, Скорпи...
Скорп, я тебя люблю (жирно обведено и подчеркнуто)!
Ал."
"Малфой, я чего-то недопонял, или ты выставил моего сына из дома? Объяснись! Ал надрался до невменяемого состояния, и я буду с ним рядом, вместо того, чтобы начистить морду тебе или твоему сыну: кто там из вас двоих совершенно обнаглел? Вы же знали, что у него особая непереносимость на спитрное!
P.S. Срочно вышли зелье против аллергии, иначе твой драгоценный отпрыск, если это его все еще интересует, останется вдовцом в расцвете лет.
Г.Поттер."
"Альбус Поттер, ты полный придурок, и иди ты (зачеркнуто) (зачеркнуто) (зачеркнуто) (очень неразборчиво). Вот да, именно туда и шуруй, сволочь! Видеть тебя не могу! И думать тоже!
Иди ты со своими обещаниями знаешь куда? Да, знаешь — выше я уже детально расписал.
Ненавижу! Это моё последнее слово.
С.Г.Малфой.
"Поттер, ты или идиот, или не можешь объяснить все толком! Кто кого выставил? Если твой придурочный отпрыск хоть пальцем тронул Скорпиуса, я лично начищу ему морду (в смысле, твоему сыну. Ну и тебе, для верности).
P.S. Зелье выслать не могу — я на конференции во Франции. Напиши Скорпиусу, он пришлет.
P.P.S. Кстати, в эти выходные не могу, Турнир решено продлить — обстоятельства у них.
Д. Малфой"
"Скорпи, я знаю, я — идиот! И сволочь! И самая распоследняя скотина! Ну что мне сделать, чтобы ты меня простил?
Ал."
"Малфой, это эгоистичное, малолетнее, воспитанное тобой чудовище послало меня к (неразборчиво) и в (неразборчиво) вместе с моим сыном! Прими меры, отец недоделанный, иначе я за себя не ручаюсь!
P.S. зелье выслать наотрез отказался, причин не объяснил, только снова послал.
P.P.S. Я к тебе порт-ключом. Закажи мне отель.
Г.Поттер."
"Сдохни, Альбус Поттер. И уверяю тебя, это будет самая малая плата за все мои страдания!
С.Г.Малфой"
"Поттер, и правильно сделал! Вам обоим место только в (неразборчиво) и у (неразборчиво)! И зелье не дам!
Пошли вы оба! Какой позор на мою голову!
P.S. Готовьтесь — вернусь к вечеру, зааважу к Мерлиновой матери!
P.P.S. Мать моя Моргана, две недели для меня — слишком! Так что авадить буду особенно долго и мучительно.
Д.Малфой"
"Скорпи, если это сделает тебя счастливым и избавит от кучи проблем, я согласен.
Ал."
"Малфой, я чего-то недопонял... Ты меня только что послал? Ты — МЕНЯ? Хм... Только посмей показать свою наглую рожу в моем доме, ясно?
P.S. Будешь искать — я в Мунго, Алу совсем плохо.
P.P.S. Авадами померяемся позже.
Г. Поттер."
"Альбус Поттер, ты еще больший идиот, чем я предполагал! Только посмей это сделать, и я лично приложу тебя Ступефаем!
С.Г.Малфой"
"Поттер! Ты кретин! А твой сын — придурок! И мой тоже... Мерлин, за что мне такое наказание???
P.S. Я тоже в Мунго. Встретимся в буфете, поговорим?
P.P.S. И почему ты не назвал своего сына Рональдом? Был бы тупицей, зато все бы жили спокойно.
Д. Малфой."
"Альбус Северус Поттер! Ты абсолютно бесчувственный, эгоистичный и безответственный болван! Как тебе вообще пришло в голову вытворить такое?
P.S. Эта дура колдомедсестра посмела нагло строить мне свои пучеглазые жабьи глазищи, представляешь?
P.P.S. И вообще, мы оба на тебя обижены.
С.Г.Малфой."
"Ты прав, я — болван. Просто я тебя люблю, а все это (неразборчиво) (зачеркнуто) (зачеркнуто) очень неожиданно... Но ты не думай, я очень рад! Правда!
P.S. А на эту дуру я наложил летучемышиный сглаз. А нечего на моё зариться!
P.P.S. Я хочу Генри или Элизабет.
P.P.P.S. И я тебя (зачеркнуто) вас люблю!
Ал."
"Мистер Малфой-Поттер, вы вообще соображаете, что предложили? Мерлин и Моргана! Мой внук не нищеброд какой-то, чтобы носить подобное, совершенно плебейское прозвище!
P.S. Поттер, объясни своему драгоценному отпрыску, что значит для древнего рода правильное имя.
P.P.S. Хотя... Кого я прошу? Ты такой же необразованный тупица.
Д. Малфой"
"Малфой, не смей называть моего будущего внука нищебродом и плебеем! Ну-ка, выйдем, поговорим.
P.S. За тупицу ответишь!
P.P.S. Да-да, именно так и ответишь, и не строй из себя недотрогу!
Г. Поттер"
"Ал, я согласен на Генри. Мне нравится. А на отца не смотри, он просто в шоке и ревнует. Здоровый малфоевский эгоизм.
P.S. У тебя тоже дрожали стены? Ты думаешь том же, о чем и я?
С.Г.Малфой."
"Скорп, они в своем уме? Генри Септимус... Весь Хогвартс будет ржать...
P.S. И твой отец обещал меня придушить, если я еще хоть раз притронусь к зельям...
P.P.S. Но ты же не против еще и дочери, да?
Ал.
P.P.P.S. Будет против — обойдемся и без Малфоев, сынок! Пусть в выходные единственного наследника навещают... Традиции у них, видите ли.
Г.Д.Поттер."
"И придушу! Только посмейте, молодой человек! Малфои — не Уизли, и не Поттеры, чтобы плодиться, как кошки!
Д. Малфой.
P.S. Уже два года, как Поттеры, папа...
С.Г. Малфой.
P.P.S. Да Мерлин с вами, Поттеры... Поттер, ты сдурел? Малфои от своего никогда не откажутся! А ну, выйдем, поговорим!
Д.Л.Малфой."
"Ал, он пообещал оторвать тебе руки. Но я не против дочери.
P.S. И не только руки. Но я не позволю, честно!
P.P.S. И да, мы тебя тоже. Может, ну их всех, и домой?
P.P.P.S. У меня люкс на четвертом этаже, если что, и мне разрешили аппарацию.
Скорпиус."
16.02.2012 Часть третья. Хроники семейства Поттер-Малфой.
«Поттер! Я тебя ненавижу, ты знаешь?
Д.Малфой.»
«Малфой, вообще-то я на совещании. Надеюсь, у тебя была достаточно веская причина, чтобы прислать мне своего очумевшего филина, иначе...
P.S. Ну, ты знаешь, что «иначе», да?
P.P.S. И еще, я тоже тебя люблю, Малфой!
Г.Поттер”
“Поттер! Плевать я хотел на твое совещание! Если ты сейчас же не явишься домой, можешь смело ночевать в своем проклятом кожаном министерском кресле!
P.S. Оно действительно чертовски удобное.
P.P.S.Ну, ты понимаешь, да?
P.P.P.S. И тащи домой свою аппетитную задницу СЕЙЧАС, иначе рискуешь застать тут мой хладный труп.
Д.Л.Малфой”
“Малфой, ты совершенно искренне можешь быть собою горд: только что, из-за твоего идиотского послания, я уволил отпрыска Забини без выходного пособия.
P.S. Оу, ты правда считаешь мою задницу аппетитной? Хм… Утром ты кричал обратное.
P.P.S. А почему труп?
Г.Поттер.”
“Поттер, Тинки был последним, кто еще как-то мог передвигаться. Теперь у нас нет эльфов. Здоровых эльфов, я имею в виду.
P.S. Если не хочешь получить от своей разлюбезной Грэйнджер мучительный выговор, не вынуждай их писать жалобу в ее Г.А.В.Н.Э.!
P.P.S. Я уже практически труп.
P.P.P.S. Поттер, я тебя ненавижу.
Д.Малфой.”
“Пап, времени объясняться нет, поэтому сразу к делу: ты не мог бы помочь мистеру Малфою приглядеть за Генри?
P.S. Надеюсь, семейный ужин сегодня не отменяется? Хотелось бы тебя, наконец, увидеть.
Альбус."
"Малфой, так бы сразу и сказал, что пытаешься спихнуть на меня единственного (между прочим!) внука!
P.S. И вообще, детей надо любить, а не вдалбливать свой идиотский Кодекс в голову двухлетнему младенцу!
P.P.S. Пиши, я от души повеселюсь, когда она примчится выяснять причину дискриминации малфоевских домовиков.
P.P.P.S. И да, а что случилось у Ала со Скорпиусом?
Г.Поттер."
"Поттер, ты издеваешься? Всё, я — труп... Прощай.
P.S. Это чудовище разнесло стихийной магией гостиную, вымазало половину моего кабинета овсянкой, взорвало винный подвал (даже не спрашивай, как это вездесущее, похожее на тебя недоразумение там оказалось), и уже добирается до чердака, на котором я, облысевший на пол головы, вот уже двадцать минут успешно прячусь. А все потому, что я имел неосторожность запретить полеты на метле по дому!
P.P.S. Понятия не имею, но даю тебе честное малфоевское — с этим чудовищем я больше один на один не останусь никогда!
P.P.P.S. Поттер, если ты сейчас же не явишься, доступ к моей замечательной заднице не получишь неделю.
Д.Малфой"
"Пап, надеюсь, у вас все хорошо?
P.S. Скоро будем, не скучай.
Скорпиус."
"Малфой, держись! Я мысленно с тобой! Ал и Скорпиус обещали скоро вернуться.
P.S. С совещания уйти не могу, извини...
P.P.S. Целую твою замечательную задницу лысину.
Г.Поттер."
"Поттер, я убью твоего сына! Вот прямо сейчас зааважу! А потом сдамся Визенгамоту, маггловской полиции и самому Дьяволу — разницы уже нет: еще одного внука я не вынесу!
Д.Малфой.
P.S. Пап, вообще-то мы хотели сделать сюрприз, но мистер Малфой нас малость опередил
Счастливый до пляшущих гиппогрифов перед глазами Альбус Поттер.
P.P.S. Мистер Поттер, раз уж мой отец уже надирается до тех самых гиппогрифов от счастья, то хочу уточнить — у нас двойня...
Скорпиус Малфой-Поттер."
"Малфой, подожди надираться в одиночку. Я иду.
Г.Поттер."
Месяц спустя...
"Альбус, ну как вы там?
P.S. За нас не переживай — внук накормлен, напоен, выгулян и уложен спать.
P.P.S. Ал, а кто готовил вчера Сицилийские копченые креветки? Что-то Драко все утро не вылазит из ванной... Отправлю к вам эльфа — передай зелье.
Г.Поттер."
"Эти целители — настоящие перестраховщики. Все хорошо, но Скорпиус остается в Мунго.
P.S. Пап, вернусь вечером.
P.P.S. Креветки привез Себастьян. Говорил, мистер Забини лично коптил каждую своим фирменным заклинанием.
P.P.P.S. Какое именно зелье передать? И, может, сам возьмешь? На кухне, третий верхний шкаф, вторая полка, темно-зеленый фиал справа.
Альбус."
Еще месяц спустя...
"Поттер! Я убью твоего сына! Можешь так и написать ему прямо сейчас! Пусть даже носа не показывает из своей чертовой министерской лаборатории, Снейп недоделанный!
P.S. Поттер, я тебя ненавижу! Я вообще всех Поттеров ненавижу!
P.P.P.S. И не строй такое идиотское лицо! Да, мне нравится этот запах! (зачеркнуто) Мерлин, я становлюсь идиотом...
Д. Малфой."
"Скорпиус, сынок, если твой (зачеркнуто) (зачеркнуто) недоумок-муж еще раз сунется лечить кого-нибудь своими недозельями, я лично заставлю его съесть половину его наваренных им запасов. Пусть помучается!
P.S. Не уподобляйся нищебродам, покупай зелья в аптеке, и только в случае крайней необходимости.
P.P.S. У тебя не осталось хоть кусочка того восхитительного протухшего австралийского кальмара?
Твой несчастный отец, Д. Малфой."
"Мистер Малфой, кальмар окончательно стух, и мне пришлось уничтожить то, что от него осталось, чтобы мы с Генри могли без угрозы для здоровья существовать в этом царстве капризов, неадекватных прихотей и спонтанной разрушительной магии.
P.S. И замечу, лично я зелье вам в руки не давал...
Смиренно ожидающий от вас Авады в лоб самый молодой Почетный Зельевар Европы, сын Национального Героя, муж вашего замечательного сына и отец многочисленного семейства, Альбус Северус Поттер."
"Поттер! Твой сын... такой Поттер...
Д. Малфой"
~FIN~
16.02.2012
829 Прочтений • [Занимательная переписка, или Хроники семейства Малфой-Поттер ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]