Гарри сидел на кровати в своей спальне, или, правильнее сказать, во второй спальне Дадли, поскольку ему милостиво выделяли эту комнату лишь на время летних каникул, которые юный волшебник вынужден был проводить на Тисовой улице. Как Гарри подозревал, причина, позволявшая ему занимать эту «роскошную» комнату, — помимо того, что в свои семнадцать лет он уже не помещался в чулане, — заключалась в том, что дядя Вернон все еще боялся его крестного. Травма Дадли, когда три года назад его язык раздулся до размеров питона, и по сей день оставалась свежей в памяти Дурслей.
Юный волшебник пытался прочитать свой набор книг для следующего года – книгу по Трансифигурации он замаскировал суперобложкой от старой книги Дадли о динозаврах. Стоял солнечный жаркий день начала июня, и Гарри хотел только одного — чтобы его оставили в покое и дали почитать в свое удовольствие. Он был полностью погружен в главу об анимагии, когда в дверь позвонили два раза подряд, после чего еще и настойчиво постучали. Гарри решил проигнорировать неожиданных гостей. Однако звонок в дверь раздался снова, на этот раз три раза подряд.
— Гарри! – сонно и раздраженно взревел дядя Вернон в коридоре. — Пойди открой дверь! Мы спим!
У Дурслей после обеда всегда был дневной сон, и их ужасно нервировало, если им кто-то мешал.
Стук в дверь по-прежнему продолжался. Кем бы ни был этот человек, он, или она, был очень настойчив. Гарри нахмурился, отложил книгу и с крайне недовольным видом поплелся вниз по лестнице. Наверняка пришел очередной назойливый продавец или местный почтальон – друзей у Дурслей было не так уж и много. Гарри дошел до двери, которая, как ни странно, была не заперта, и открыл ее. Поттер раскрыл рот от удивления.
— Малфой?
Драко Малфой стоял на пороге дома номер четыре по Тисовой улице, озираясь по сторонам с довольно мрачным видом. На нем был красный плащ, в который Драко закутался так плотно, будто на улице стояла зима, а не знойное лето. На ногах у него были ярко-желтые ботинки, придававшие ему некоторое сходство с медведем Паддингтоном. К удивлению Гарри, Драко явно испытал облегчение при виде своего школьного врага.
— Отлично, я боялся, что пришел не по тому адресу, — сказал Малфой, все еще плотно укутываясь в плащ, выглядя смешным в теплой одежде в такую духоту. Гарри недоверчиво уставился на него.
— Ты определенно ошибся адресом, — сказал он, буквально сверля взглядом неожиданного гостя. — Какого черта ты здесь делаешь, Малфой? Это ведь маггловские кварталы!
Драко наградил его страдальческим взглядом.
— Ты думаешь, я не в курсе? Слушай, Поттер, я попал в беду, и мне срочно нужна твоя помощь.
— Почему ты в плаще? — с любопытством спросил Гарри, скользя взглядом по телу Драко. — И что за сапоги? Сегодня адски жарко, почему ты в таком виде?
Драко выглядел еще более расстроенным.
— Это и есть моя проблема, ясно? – Он оглянулся, чтобы убедиться, что на него никто не таращится, а потом снова повернулся к Гарри. — Ты не мог бы впустить меня? Я объясню тебе все в доме.
— Нет, — поморщившись, автоматически ответил Гарри. — Ты не можешь так легко завалиться ко мне в дом! Тем более когда ты появляешься на моем пороге как эскимос в пустыне. Ты действительно считаешь, что я впущу тебя, не зная, что происходит?
Драко сердито вздохнул.
— Ладно, ладно. Вот в чем дело, — он наклонился поближе и понизил голос: — Я самостоятельно изучал трансгрессию на каникулах и сегодня впервые попробовал трансгрессировать. Однако кое-что пошло не так, и вместо того, чтобы попасть в Косой переулок, я очутился в каком-то старом и грязном сарае, который, как выяснилось, находится недалеко отсюда, — Драко сделал ударение на последние слова. — И это еще не самое худшее.
Гарри задумался, что могло быть хуже того глупого вида, с которым заявился к нему Малфой.
— И что еще случилось?
Драко немного покраснел. Гарри мысленно отметил, что розовый румянец ему к лицу.
— Меня вроде как расщепило.
— Расщепило!? — глаза Гарри округлились, и он принялся тщательно рассматривать Драко, с ужасом ожидая найти какую-нибудь пропавшую конечность. Но тот вовсе не казался пострадавшим.
Малфой заметил тревожное выражение лица Гарри и поспешно продолжил:
— Нет, расщепило не тело! У меня пропала… одежда, — Драко покраснел еще сильнее, в тон своему плащу.
Гарри моргнул, а когда до него дошел весь смысл сказанного — рассмеялся как ненормальный.
— О боже! Ты трансгрессировал голый?
— Поттер, заткнись, — Драко провел руками по волосам, выглядя при этом крайне взволнованным.
— Этот тупой плащ – единственное, что я нашел в том грязном сарае, в который я трансгрессировал. Ну и еще там были эти ужасные сапоги.
Гарри лукаво улыбнулся, хотя все еще был очень удивлен.
— Так, Малфой… под этим «шикарным» плащом на тебе ничего… нет?
Драко стоял, неловко покачиваясь на носках.
— Так ты впустишь меня в этот проклятый дом, Поттер?
Гарри собирался возразить, что с такой грубостью не просят помощи, стоя на пороге чужого дома, но его прервал злобный крик дяди Вернона:
— Кто там, черт возьми? С кем ты разговариваешь?
Вслед за этим послышались тяжелые дядины шаги, а через несколько секунд сзади Гарри появился сонный и злой Дурсль, желавший лично увидеть того, кто осмелился помешать его сну.
Гарри мысленно отругал себя и стал лихорадочно соображать, как же выкрутиться из сложившейся ситуации.
— О, это Драко, мой одноклассник, с эээ… начальной школы. — Гарри вполне разумно посчитал, что не стоит при дяде Верноне говорить о том, что Драко является волшебником. Он прокашлялся и продолжил: — Он жил раньше в нескольких кварталах отсюда. И его отец работает у м-м-м… Армани! Он там директор. Очень богатый и влиятельный человек, — добавил Гарри — для большего впечатления.
Слова «богатый» и «влиятельный» оказали магическое воздействие на дядю Вернона, тут же посмотревшего на Драко с неподдельным интересом.
— Действительно? Его отец работает в Армани, говоришь? — он произнес это как «арманей», и Гарри закатил глаза. И в самом деле, откуда дядю Вернону знать об Армани? Максимум, видел несколько костюмов на манекенах в торговом центре.
— Да, — ответил Гарри, на этот раз уже более уверенно. — Его отец — владелец части акций Армани, он очень богат. И Драко собирается ехать на показ мод вместе со своим отцом.
Дядя Вернон теперь смотрел на Драко так, будто тот был одет в чистое золото, а не в этот дурацкий красный плащ.
— Ну что ж, тогда это, безусловно, очень приятная встреча. Я Вернон Дурсль, дядя Гарри, — он широко и фальшиво улыбнулся. — Очень рад познакомиться с вами, Драко. У вас такое необычное имя, звучит экзотически. Но, боже мой, почему вы надели плащ в такую жаркую погоду?
— Ээээ… Драко просто будет моделью в этом показе одежды, — лихорадочно соображая, начал оправдываться Гарри. — Он будет представлять зимнюю коллекцию у отца в Лондоне.
Драко обаятельно улыбнулся: что-что, а манипулировать людьми он умел отлично. Он был столь грациозен и любезен, обмениваясь рукопожатием с дядей Верноном, что Малфоя действительно можно было принять за модель, даже несмотря на этот нелепый вид. Гарри мысленно поблагодарил Люциуса (несуществующего акционера компании Армани) за то, что тот так хорошо обучил сына манерам.
Конечно, Гарри знал, что в этой истории много несостыковок. Например, то, что Драко здесь делает, если показ будет проходить в Лондоне? И где его машина с личным шофёром, если его отец действительно так богат и влиятелен? Но, к счастью, простая мысль о том, что сын такого знаменитого человека стоит на его пороге, была достаточной, чтобы выбить из Дурсля остатки здравого смысла.
— В любом случае, — поспешил продолжить Гарри, прежде чем дядя Вернон начнет что-то подозревать, — багаж Драко остался в Лондоне из-за случившейся аварии. Поэтому он обратился ко мне с просьбой, можно ли ему принять душ у нас и одолжить некоторую одежду, поскольку у него скоро встреча с отцом, вместе с которым он полетит в Брайтон на следующий показ, — Гарри беспечно пожал плечами. — Но, так как вы не любите, когда вас тревожат во время дневного сна, я говорил Драко о том, чтобы он шел в другое место…
— Нет! — энергично и решительно возразил Дурсль. — Нет, нет и нет. Никаких проблем, пожалуйста, проходите и делайте все, что вам нужно! — Он поспешил к двери и широко распахнул ее для Драко, чтобы тот вошел. — Заходите, заходите, чувствуйте себя как дома.
Малфой наградил Гарри усмешкой, когда последовал за дядей Верноном внутрь, и Гарри неожиданно для самого себя вернул ему еле заметную улыбку. Драко прошелся по коридору, сохраняя идеально прямую осанку, его походка в самом деле была достойна мирового подиума. Хотя несуразный плащ несколько портил впечатление.
Дядя Вернон даже не пожаловался, что кто-то позволил себе пройти в его дом не сняв обуви. Он засуетился вокруг гостя в жалкой попытке угодить.
— Могу ли я взять ваше пальто?
— Нет! Нет, не нужно, спасибо, — поспешно ответил Драко с тревогой в голосе. Гарри пришлось отвернуться в сторону, чтобы подавить смех. Малфой бросил на него умоляющий взгляд, словно говоря: «Уведи меня от него подальше, ради бога!»
— Кто это, милый? — тетя Петуния появилась у подножия лестницы, удивляясь голосам, которые она услышала, находясь наверху. За ней следовал Дадли. Его огромные щеки были в красных пятнах, а волосы взъерошены – он явно не выспался.
— О! — Вернон поманил жену к себе. — Петуния, дорогая, знакомься. Это Драко, его отец — директор Армани, и этот мальчик участвует в показе его зимней коллекции. Ты представляешь! И он зашел к нам, чтобы быстро принять душ и сменить одежду перед показом в Лондоне.
Гарри заметил, что от возбуждения дядя Вернон даже не упомянул, кто именно представил ему Драко.
Узнав это, Петуния с таким же рвением, как и у ее мужа, стала суетиться вокруг своего гостя, приговаривая, как красив его «дизайнерский плащ» и как она любит одежду от Армани.
— Ох, мой муж имеет спектр связей с Армани!
Услышав такую наглую ложь, Гарри фыркнул про себя: «Да, с распродажной стойкой на главной улице, вы имели в виду».
Дадли проковылял к родителям, чтобы присоединиться к команде обожателей Драко. Дядя Вернон выдвинул его вперед и взволнованно сказал гостю:
— Мой Дадли учился с Гарри вместе в одной начальной школе. Вы, должно быть, тоже знакомы!
Дадли смотрел на Драко с невозмутимо идиотской улыбкой, он был явно сражен его красотой.
— Я не помню его…
Малфой ослепительно улыбнулся ему.
— Знаешь, я тоже не припоминаю тебя.
Вернон махнул рукой.
— Ох, это ведь было в начальных классах! Вы, наверное, просто упустили друг друга из виду тогда. Так или иначе, Драко, познакомься, это – наш единственный сын, Дадли.
— Я учусь в Смелтингсе, — с гордостью сказал Дадли. — В шестом классе – лучшем в школе!
— До сих пор в шестом классе, Дадли? — невинно спросил Гарри, подходя к восторженному трио, плотным кольцом окружившему Драко.
Дядя Вернон наградил племянника злобным взглядом и не менее злобно зашипел, буквально брызгая ядом:
— Закрой рот и проваливай в свою комнату!
Драко внезапно заговорил:
— Я думаю, что пойду вместе с Гарри к нему, там и переоденусь, – он обаятельно улыбнулся Дурслям. От этой улыбки Дадли буквально растекся лужицей, восторженно уставившись на гостя своими глазами-бусинками. Гарри чуть не стошнило от этого зрелища. Между тем, Драко держался все так же величественно и плавно продолжил: — Я долго не задержусь, как бы то ни было, я не хочу нарушать ваши планы на день, мистер Дурсль.
Дадли начал лихорадочно предлагать Малфою сходить в душ и переодеться в его комнате, но тот решительно отказался, и Дурсль-младший наконец подавленно согласился с решением Драко и позволил уйти гостю в комнату к Гарри. Было ясно, что он очень разочарован и зол, но присутствие Драко мешало тут же устроить скандал кузену.
— Ах, он такой красивый… — услышал Гарри наигранно громкий шепот, когда он уводил Драко вверх по лестнице подальше от Дурслей. Поттер раскашлялся, чтобы скрыть фырканье. Дядя Вернон злобно посмотрел Гарри вслед.
— Боже, Поттер, твой двоюродный брат отвратителен! — прошипел Драко, когда они зашли в комнату Гарри и тщательно закрыли дверь.
— Впервые не могу с тобой не согласиться, Малфой, — вздохнул Гарри, садясь на свою постель. — Представь себе, какого жить с ним каждые каникулы… Ты, по крайней мере, скоро отсюда уйдешь.
Драко вздрогнул.
— Слава Мерлину, они не заставили меня пойти к нему в комнату. Уж лучше идти домой в таком жутком виде и в этом ужасном плаще, чем оставаться наедине с этим существом.
Гарри не смог удержать улыбку.
— Ох, слушай, да ведь Дадли просто влюбился в тебя! — он рассмеялся, увидев недовольное выражение лица Драко. – Я уверен, что он бы воспользовался моментом и начал бы к тебе приставать. Ты должен быть благодарен мне за то, что я спас тебя от него.
В ответ Драко пробормотал лишь что-то вроде «Твои родственники совершенно спятили» и начал осматривать комнату.
18.02.2012 Глава 2
— Так вот где проводит свои каникулы великий Гарри Поттер, — Драко с отвращением разглядывал облупившуюся краску на потолке и дешевые обои. В комнате не было ничего особенного. Мебель, вся очень старая и ободранная, состояла из кровати на кривых, толстых ножках, низкого письменного стола с двумя стопками книг и настольной лампой, одинокого стула с местами порванной обивкой, ветхого платяного шкафа и массивного комода из орехового дерева, — вот и все убранство. —А твои апартаменты неплохо обставлены!
— О, заткнись, Малфой! — резко сказал Гарри. Он не нуждался в лишнем напоминании того, в каких ужасных условиях живет. — Просто переоденься и проваливай, ты понял?
— Переодеться здесь? — Драко повернулся к нему с широко раскрытыми глазами, непроизвольно закутываясь в плащ еще плотнее. —Перед тобой?
— Ты хочешь, чтобы я ушел и пригласил Дадли вместо себя?
Драко бросил на него раздраженный взгляд.
— У меня нет другой одежды. Мне нужно подобрать костюм.
— Ты не сможешь выбрать, — твердо сказал Гарри, покачав головой. — У меня только один костюм, и он мне нужен. И уж тем более он не от Армани.
— Что такое Армани? — с неподдельным любопытством спросил Драко, присаживаясь на край кровати Гарри и снимая нелепые желтые сапоги.
— Армани – это модная марка маггловской одежды, — ответил Гарри, пожав плечами. — Хотя они действительно делают шикарные вещи.
Он встал и подошел к шкафу, где, выдвинув небольшой ящик, стал рыться в своем скудном гардеробе. В итоге из кучи тряпья он извлек уже порядком посеревшую футболку и пару потрепанных штанов.
— Вот. Надень это.
Драко с непередаваемым выражением лица посмотрел на одежду, которую ему предложили, а потом снова перевел взгляд на Гарри.
— Ну, у меня еще нет нижнего белья, — с легким смущением заявил он.
— Иди тогда голым, — коротко ответил Гарри. — Я не собираюсь одалживать тебе свое нижнее белье.
Драко вздохнул и, к удивлению Гарри, даже не стал протестовать и жаловаться. Он встал и направился в дальний угол комнаты, где стоял старый платяной шкаф, а рядом с ним – комод, на который были водружены пустующая совиная клетка, зеркало и очередная стопка книг.
— Не смотри, — сказал Малфой, встав возле комода и повернувшись к Поттеру спиной.
Гарри закатил глаза.
— Я и не мечтал об этом.
Поттер подошел к кровати, демонстративно взял книгу по Трансфигурации, которую читал до неожиданного визита Малфоя, и снова уткнулся в нее. Но, не удержавшись, он краем глаза все-таки посмотрел туда, где переодевался Драко: красный плащ шумно упал, когда Малфой расстегнул последнюю пуговицу. Открывшаяся глазам Гарри картина заставила его оторваться от учебника.
Драко стоял к нему спиной, красный плащ мягкой волной лежал у его ног, а это означало, что он был… Гарри сглотнул и начал внимательно рассматривать школьного врага. Нужно признать, что он и не надеялся увидеть что-нибудь столь интригующее. Черт, Малфой выглядел… Чертовски. Он выглядел так чертовски хорошо! Конечно, Гарри не ждал, что тело слизеринца будет покрыто бородавками, но оно оказалось таким прекрасным, что казалось практически совершенным.
Глядя, как Драко одевается, Гарри рассеянно размышлял о том, что у хорька по-настоящему привлекательные ноги. Совершенно не к чему придраться. Сперва Малфой натянул на себя футболку, совершенно не обращая внимания на тот факт, что ниже пояса он до сих пор остается голым. Этим самым он предоставил Гарри больше времени на изучение его ног: стройных, гладких, красивых... Красивых?! Проклятье. Поттер не мог поверить, что он сейчас подглядывает за своим школьным врагом, который переодевается в углу его спальни. Но, определенно, и отрицать наличие острых ощущений от созерцания обнаженного юношеского тела он не мог.
— Ты подглядываешь, Поттер.
Гарри вздрогнул, виновато отвел взгляд и уставился обратно в книгу.
— Нет, я не…
— Да, ты смотрел, — Драко даже не обернулся. — Я же вижу свое отражение в зеркале на комоде, и ты пялился.
— Просто заткнись и оденься, хорошо? — сказал Гарри сквозь сжатые зубы, он был зол на себя за то, что попался.
Драко понимающе улыбнулся, но ничего не ответил. Он продолжил неторопливо одеваться. Когда джинсы были надеты, он повернулся и подошел к Поттеру, который упорно смотрел в книгу по Трансфигурации, не желая вновь глазеть на слизеринца.
— Ладно, я оделся, — сказал Малфой, разглаживая помятые рукава футболки.
— Хорошо, — нервно ответил Гарри, по-прежнему не поднимая глаз и пряча лицо за учебником. Он чувствовал, что его щеки покраснели, и не хотел, чтобы Малфой это заметил.
Драко подождал какое-то время, но Гарри казался настроенным и дальше скрываться за книгой. Малфой прокашлялся и заговорил:
— Могу я попить воды?
— В ванне есть кран. Прямо по коридору, — отрезал Гарри.
Драко сделал несчастный вид.
— Ты не мог бы принести мне сам? Я не хочу натолкнуться на твоего отвратительного кузена по пути.
Гарри резко захлопнул книгу и отложил ее, уставившись на Драко. На мгновение Малфою показалось, что Поттер сейчас начнет кричать на него, но тот вместо этого молча направился к выходу, а затем с шумом захлопнул за собой дверь. Через полминуты он снова появился в дверном проеме — со стаканом воды в руках. Он резко протянул его Драко. После того как слизеринец забрал стакан, Гарри сел обратно на постель, но на этот раз книгу брать не стал. Малфой сделал глоток воды, не спуская глаз с Поттера.
— Как ты узнал, где я живу? – наконец с любопытством спросил Гарри. Он чувствовал себя нелепо под пристальным взглядом Драко и задавался вопросом, не краснеет ли снова. Он искренне желал, чтобы этого не случилось, иначе это выглядело бы очень подозрительно.
Драко усмехнулся, ставя стакан на комод.
— Когда мой отец работал в Министерстве, я часто сидел у него в офисе. В ящике его стола хранились документы на студентов Хогвартса, и я украл копию твоих документов.
— Ты украл копию документов на меня? – возмущенно повторил Гарри. — Но это же строго конфиденциальная информация! Там все мои личные данные и экзаменационные оценки! Да вообще все!
— Я знаю, — небрежно пожал плечами Драко. — Так я и узнал, что ты живешь на Тисовой улице. Мне просто повезло, что я попал на соседнюю улицу, иначе я бы совершенно не представлял, что делать. Хоть один удачный момент за совершенно неудачный день.
Гарри с подозрением посмотрел на Малфоя.
— Почему ты украл именно мои сведения? И что ты еще знаешь обо мне?
Драко заметил недоверчивый взгляд Гарри и подло усмехнулся.
— Много чего, — сказал он беззаботно, уклоняясь от ответа на первый вопрос Гарри. — Я знаю твои личные параметры и все такое.
Поттер покраснел.
— Они не записывают наши параметры!
— Да ладно? Зачем же тогда мисс Малкин измеряет нас?
— Для того чтобы подобрать нам новую форму?
Драко рассмеялся.
— О, я понимаю, почему тебе стыдно об этом говорить, Поттер. Ты был очень низкого роста, когда поступил в Хогвартс. Я все еще помню нашу первую встречу в магазине мадам Малкин. Но я могу с уверенностью сказать, что сейчас ты сильно изменился, — он сделал паузу, намеренно скользя взглядом по телу Поттера. — И самые лучшие параметры ты имеешь там.
Гарри хотел было возразить словам Драко по поводу низкого роста, но когда он услышал последний комментарий в свой адрес, затрясся от негодования.
— Что ты сейчас мне сказал?!
Драко одарил его неприличной улыбкой и смело подошел, чтобы сесть рядом с Гарри на кровати.
— Я сказал, — продолжил он нежным и мягким голосом, — что сейчас твое тело изменилось в лучшую сторону, — для доказательства своих слов Драко опустил пальцы и провел ими по бедру Поттера. — Ты вырос и стал красивее.
Гарри смог лишь бессвязно булькнуть:
— Малфой, что ты д…?
Поттер запнулся на середине предложения, поскольку Драко неожиданно переместился на его колени, широко расставив ноги, чтобы быть с ним лицом к лицу. Малфой резко толкнул парня спиной на кровать. Поттер был слишком ошеломлен, чтобы хоть как-то среагировать, и он просто моргнул, когда Драко наклонился вперед, прижимая его всем своим телом. Тут Гарри не вовремя вспомнился тот факт, что он отказался одолжить кое-кому нижнее белье. Он беспокойно заерзал, что привело к ещё большему дискомфорту. Торс Драко прижимался к его собственному, а их лица разделяло всего несколько дюймов. Гарри затаил дыхание, забыв выдохнуть, и посмотрел на Малфоя широко раскрытыми глазами.
Драко застенчиво улыбнулся ему и взял Гарри за подбородок, чтобы тот не сумел отвернуться.
— Ты знаешь, Гарри, меня всегда сильно занимали две вещи, — он сделал паузу, поглаживая подушечкой большого пальца его щеку, от чего Гарри издал вялый звук, который звучал примерно как «О Боже!». Драко наклонился еще ниже, и теперь их губы почти касались друг друга. — Первое – это то, о чем, наверное, думают все парни нашего возраста, так что ничего особенного. А вот второе – это желание поцеловать тебя.
Сказав это, Драко наклонился вперед и нежно, почти невесомо коснулся губ Гарри. Как раз в тот момент, когда тот хотел что-то сказать — в знак протеста или, напротив, согласия. Руками Малфой придерживал голову Гарри, целуя его уверенно, ненапористо и нежно; Поттер не сопротивлялся, но и не отвечал на поцелуй — он был слишком потрясен, чтобы хоть как-то среагировать. Драко взял ситуацию под свой контроль, мягко уговаривая Гарри ответить ему, всем телом чувствуя, как тот задрожал, когда он медленно провел языком по его нижней губе и несколько раз слегка прикусил ее зубами.
Рассудок Гарри накрыло волной возбуждения, и он не мог сформулировать ни одной здравой мысли. Единственное, что он видел сквозь очки, — это бледную кожу и светлые волосы Драко, находившегося сейчас так близко к нему. И все, что Поттер понимал в данный момент, так это то, что Малфой целует его, а язык слизеринца делает что-то совершенно невероятное с его нижней губой. Но это же был Малфой! Гарри закрыл глаза, и слова сорвались с его губ прежде, чем он успел обдумать их:
— Не…
Драко не расслышал слов, лишь почувствовал, что губы Гарри затрепетали, и потому на мгновение остановился. Их губы все еще мягко прикасались друг к другу.
— ...остановись…
21.02.2012 Глава 3
— ... остановись…
Это слово Драко понял безошибочно; он резко отпрянул, когда смысл сказанного дошел до его затуманенного головокружительным поцелуем разума. Малфой был как в дурмане от осуществления заветной мечты. Он уперся руками в матрас и отстранился от Гарри, живот скрутило неприятное чувство.
Бледные веки задрожали, и глаза Поттера медленно открылись, когда он почувствовал, что Драко встал. Зеленые глаза смотрели на Малфоя с замешательством и… желанием.
— Не останавливайся, — прошептал Гарри, затаив дыхание, его сердце пропустило несколько ударов.
Драко колебался, не веря своим ушам. Однако уже спустя мгновение он наклонился и поцеловал Поттера еще раз, наслаждаясь взаимным желанием, какого он не мог даже представить. Губы Гарри были горячими, в то время как его были все еще холодны от недавно выпитой воды, и поцелуй отражал всю суть этого момента: тепло побеждало холод.
Гарри закрыл глаза, когда почувствовал, что губы Драко накрыли его собственные, и на этот раз он не замедлил с ответом, возвращая поцелуй с той же нежностью… Он будто ощущал чужое волнение, которое поднималось глубоко изнутри, росло, и остановить его было уже невозможно. Слышно было глухие удары двух сердец, поначалу бившихся спокойно, но с каждым прикосновением ускорявшихся и стучавших в унисон. Губы Гарри слегка подрагивали — может, от волнения, а может, от охватившего желания. Он почувствовал, как руки Драко, такие чувственные сейчас, взяли его за плечи и потянули на себя.
Когда Малфой оторвался от его губ, Гарри понял, что не в состоянии даже прямо сидеть. Он пытался правильно сформулировать свои мысли, сказать что-то… но просто не представлял, как можно передать все те чувства, которые волной накрыли его в этот момент.
Драко медленно отодвинулся от Гарри, чтобы позволить ему спокойно сесть и отдышаться, но не прекратил тщательно наблюдать за его реакцией. Он опустил взгляд на нижнюю губу Поттера, которая все еще дрожала от их пылкого поцелуя, и ждал. Когда молчание стало почти болезненным, Малфой, не выдержав, встал и отвернулся, разглаживая помятую футболку и джинсы.
— Мне уже пора уходить. Нужно успеть вернуться домой раньше отца, — тон Драко был лишен каких-либо чувств, но Гарри ощутил в его голосе тщательно скрываемые эмоции.
Поттер коротко кивнул.
— Да. Ты должен уйти.
— Я должен? – Драко резко повернулся, вопросительным взглядом окинув Поттера, который смотрел на него с замешательством. — Ты хочешь, чтобы я ушел?
Нижняя губа Гарри задрожала, и его голос охрип.
— Ты должен уйти, Драко.
Малфой не знал, как воспринимать слова Гарри, которые действительно имели двойной смысл. Зато он знал, чему именно хотел верить: что Поттер беспокоился и хотел, чтобы он вовремя успел добраться до дома. Однако в то же время он боялся, что все на самом деле не так и Гарри просто не хочет больше видеть его. Ведь у них были натянутые отношения перед тем, как это все произошло. И данный факт невозможно было игнорировать.
— Хорошо, ухожу, — Драко заставил себя произнести это жестким, бесчувственным тоном. Он отвернулся и направился к двери, но, потянувшись к дверной ручке, неожиданно остановился. — Как только я вернусь домой, то отправлю совой твою одежду обратно.
— Не делай этого, Драко, — выпалил Гарри, в его голосе слышалась мольба.
Малфой резко повернулся, нахмурившись.
— Не возвращать твою одежду? Честно говоря, она мне не нужна.
— Я не про это, — сказал Гарри с болью в голосе. — Ты знаешь, что я имел в виду.
— Нет, не совсем, — в глазах Драко вспыхнуло разочарование. — Почему ты мне не скажешь, Гарри? Я действительно не понимаю, о чем ты.
— Что ты ожидаешь от меня услышать? – ответил Гарри, гнев и беспомощность слышались в его голосе. — Сначала ты целуешь меня, а в следующий миг — вскакиваешь и говоришь, что тебе пора, — он сделал глубокий вдох. — В какое-то мгновение мне показалось, что ты изменился, но теперь я понял, что все как прежде. Ты все такой же.
«После такого поцелуя, — подумал Драко с горечью, — невозможно не измениться в лучшую сторону». Он заметил скрытую боль, смешанную с раздражением, в глазах Гарри, но не смог заставить себя сказать, что чувствует то же самое.
Малфой отвел взгляд в сторону.
— В любом случае мне пора.
— Как? – спросил Гарри тихим и неожиданно спокойным голосом. Однако заметив обескураженный взгляд Драко, продолжил: — Как ты собираешься добраться до дома? Ты не можешь использовать магию вне Хогвартса, и у тебя нет с собой волшебной палочки, чтобы вызвать Ночного Рыцаря. Так что же ты собираешься делать?
Драко колебался с ответом, серьезно задумавшись. По правде говоря, ему подобное просто не приходило в голову. Он даже забыл про то, что ему нельзя колдовать, ведь магия в Мэноре не прослеживалась Министерством, и это позволяло ему практиковаться в волшебстве в полной уверенности, что его не обнаружат. Так что этот вопрос был действительно к месту. Как, черт возьми, ему сейчас добраться до поместья?
Наконец Драко пожал плечами.
— Наверное, я вернусь на станцию Кингс-Кросс, попаду на платформу 9 и 3/4 и буду ждать поезд. Он должен проехать мимо того места, где находится мой дом, — он вдруг подло усмехнулся, — так как твой дядя очень очарован мной, может быть, я даже попрошу его подвезти меня до станции. Отличная идея, — Драко уже открыл дверь, собираясь уйти, когда…
— Возьми мою Молнию, — неожиданно предложил Гарри. — Ты можешь отправить ее обратно мне, как доберешься до дома.
Драко моргнул, не веря услышанному.
— Ты разрешаешь мне взять твою Молнию?
Гарри тяжело вздохнул и кивнул.
— Просто возьми и уходи. А как только вернешься, сразу вышли мне ее совой. Но если ты испортишь ее – я убью тебя в первый же день занятий. И кстати, все прутья магически связаны с рукояткой, можешь не пытаться их вырвать.
— И зачем мне это делать? — спросил Малфой, его тон был мягким и… искренним. Теперь он полностью развернулся к Гарри, рукой облокотившись на дверную раму.
Гарри молча пожал плечами. Он отвел взгляд и подошел к шкафу, из которого начал выбрасывать кучу тряпья и старой одежды, которую он использовал, чтобы скрыть свою метлу (он терпеть не мог, когда тетя Петуния кидала его Молнию к остальным метлам в чулан). Наконец, он вытащил изящную спортивную метлу, изготовленную из прочного отполированного клена, с гладкими березовыми прутьями. Прежде чем идти туда, где стоял Драко, он тщательно протер рукоять и осмотрел ее, чтобы убедиться, что Молния все еще в отличном состоянии. Он поднял глаза, чтобы посмотреть на Малфоя, а затем аккуратно протянул ему свое сокровище.
Мгновение тот стоял неподвижно, но затем протянул руку и принял метлу из рук Гарри. Драко молча осмотрел Молнию, а затем перевел взгляд на Поттера.
— Ты проводишь меня?
Гарри вздохнул. Он вернулся к открытому шкафу, аккуратно переступая через разбросанные по полу тряпки, и стал снова рыться в ящике. Поттер собирался достать мантию-невидимку, спрятанную под грудой старых джинсов Дадли (Гарри иногда задавался вопросом, не налезут ли они случайно на Хагрида). Вытащив серебристую переливающуюся мантию, он жестом подозвал Драко к себе.
Малфой оставил дверь приоткрытой и подошел к Гарри, и тот одним широким движением набросил мантию на них обоих, тем самым заставляя исчезнуть. Поттер почувствовал, как рукоятка его Молнии больно упирается в плечо. Было бы гораздо удобнее для них обоих, если бы он обнял левой рукой Драко за талию, привлекая парня ближе к себе, но что-то его останавливало.
Прежде чем выйти из комнаты, Гарри предусмотрительно выглянул в коридор: к счастью, никого из Дурслей там не оказалось. Вероятно, они занимались уборкой гостиной, ожидая, когда же наконец Драко, модель Армани, спустится к ним. Неуклюже ступая, парни тихонько и аккуратно спустились с лестницы, и Гарри потянул Драко в сторону черного хода. Они добрались до сада, ворот, а затем и тротуара молча и без инцидентов. Гарри снова потянул Малфоя за собой вниз по переулку, к пустынному месту, которое было в тени больших, покрытых густой листвой дубов. Добравшись туда, он стащил с них мантию-невидимку.
Поттер издал тяжелый, глубокий вздох и повернулся к Драко.
— Так, ты можешь стартовать здесь.
Драко изумленно приподнял бровь.
— Ты имеешь в виду свою одежду?
— Нет! – покраснев, сказал Гарри. — Твою метлу. Мою метлу, — поправил он себя. — Здесь много деревьев, и ты можешь взлететь, не опасаясь, что магглы тебя заметят. И полет на метле никак не зафиксируется Министерством Магии.
Повисла тишина, они стояли, неловко смотря в разные стороны и не зная, что сказать. Точнее, слишком много всего нужно было обсудить, но никто не решался.
Гарри прервал молчание:
— Хорошо, увидимся первого сентября… — он сделал паузу и серьезно посмотрел на Драко. — Не забудь отослать мне мою метлу обратно. И даже не пытайся отправить что-нибудь «прикольное» с ней.
Драко кивнул. И вдруг улыбнулся, очень нежной и искренней улыбкой, которая заставила сердце Гарри пропустить удар, затем еще несколько… Драко шагнул к нему ближе и поцеловал в слегка приоткрытые губы. Одной рукой он держал Молнию, а другой нежно придерживал подбородок Поттера.
Гарри ощутил сначала легкое, а затем более настойчивое прикосновение чужих губ. Первыми чувствами, которые он испытал, были удивление и смущение, а затем — наслаждение.
С трудом Драко заставил себя отступить, не потому, что не хотел целовать Гарри дальше, а потому, что боялся его реакции. В глазах Малфоя были печаль и понимание, а губы горели от поцелуя, который был таким жарким, но таким коротким.
— Ты получишь свою метлу сегодня вечером, — сказал Драко, притворяясь, что он рассматривает Молнию, лишь бы не смотреть на Гарри. — И я пошлю одежду вместе с ней. Постиранную, естественно.
Гарри наблюдал, как Драко оседлал метлу, избегая встречаться с ним взглядом. Ему казалось, будто в сердце втыкают кинжалы. В данный момент Поттеру было все равно, когда он получит одежду обратно, она была ему не нужна. Его даже не волновала метла, все равно пока не было возможности на ней летать. Единственное, чего сейчас хотел Гарри, — это чтобы Драко посмотрел ему в глаза и сказал хоть что-нибудь. Что угодно. Но тот молчал.
— Тогда пока, — тихо произнес Поттер.
Малфой наконец повернулся к нему.
— До свидания, Гарри.
Голос Драко был мягким, а в глазах плескались эмоции. Гарри прикусил губу, до сих пор горевшую от поцелуя, и заставил себя просто кивнуть. Малфой улыбнулся ему еще раз, затем ухватился за рукоятку метлы покрепче и взлетел, управляя Молнией с завидным изяществом и точностью, петляя между деревьями и поднимаясь все выше в небо. Он просто улетел…
Гарри несколько секунд смотрел на пустой кусок неба, видневшийся сквозь ветви, между которыми петлял Драко. Он чувствовал себя одиноким и подавленным. Не только потому, что Драко ушел, но и потому, что он не нашел в себе мужества сказать то, что хотел. И он знал, что этим словам не суждено быть услышанными, ведь вновь они встретятся только в Хогрватс-Экспрессе, где между ними снова встанет стеной их прежняя вражда. И вся нежность, возникшая этим летним днем, останется лишь воспоминанием, которое он никогда не сможет забыть.
Юноша накрылся мантией-невидимкой и направился к дому на Тисовой улице. Прогулка на этот раз, казалось, заняла даже больше времени, чем когда они шли сюда с Драко. Он улыбнулся, вспоминая, как они шли, тесно прижавшись друг к другу. Как пара влюбленных под одним зонтиком. Это было так прекрасно -чувствовать тепло Драко через тонкую футболку, которую раньше носил он; это так волнующе — ощущать его в такой близости от себя, когда его слабый мускусный запах щекочет нос, а мягкие пряди волос касаются щеки.
Это было так волшебно.
И все кончено.
23.02.2012 Глава 4
Время близилось к полуночи, и город лежал в тихом сонном спокойствии. Небо постепенно темнело, над городом клубились тучи. Повеяло холодом, вдалеке тихим ворчанием заговорила гроза, освещая горизонт сполохами молний. Гарри лежал на своей постели, сон ускользал от него, несмотря на то, что юноша очень устал. Весь вечер он объяснял обезумевшим Дурслям, как именно «божественный Драко» выскользнул из дома незамеченным. Дядя Вернон был расстроен тем, что не получил контактного телефона его отца, тетя Петуния жаловалась, что не смогла выпросить бесплатные образцы от Армани, а Дадли вопил, потому что был сражен красотой загадочного гостя. «Я не смогу жить, если не увижу его снова!» — кричал он весь вечер. Теперь Дурсли планировали отправиться в Брайтон, чтобы посетить (несуществующий) показ мод.
Гарри, конечно, получил хорошую взбучку за то, что не предотвратил тайный отъезд своего приятеля, дядя Вернон даже обвинил его в том, что он намеренно уговорил Драко покинуть дом украдкой. На этот раз обвинение было недалеко от истины, и Гарри даже не пытался оправдать себя. Он просто сидел в гостиной и вспоминал о нежных и горячих губах Драко, в то время как дядя возмущался нелепости ситуации, что такой красивый и обаятельный молодой человек хотел болтаться с таким сбродом, как Гарри, и насколько больше в друзья ему подошел бы его Дадлик.
Мысли Гарри были прерваны глухим стуком в окно. Он сел на постели и стал искать очки на прикроватной тумбочке. Его внимание сразу же привлекли силуэты двух филинов, которые нетерпеливо постукивали в оконное стекло. Их общей посылкой был тщательно завернутый пакет, в котором безошибочно угадывались очертания метлы.
Гарри подошел к окну и распахнул его достаточно широко, чтобы две совы пролетели внутрь. Они беззвучно влетели в комнату, даже не задев метлой оконную раму. Подлетев к кровати, птицы аккуратно опустили сверток на мягкий матрас и, даже не передохнув, устремились обратно во тьму. Видимо, в семье Малфоев у всех было безупречное поведение, даже у сов.
Драко позаботился, чтобы Молнию доставили в идеальном состоянии. Он тщательно завернул ее в тонкую кожу так, чтобы когти сов не повредили рукоятки. И только когда Гарри садился на кровать, он заметил, что к метле был привязан другой сверток, наверняка с одеждой. Гарри развернул плотную оберточную бумагу, и, как он и предполагал, там лежали аккуратно сложенные белая футболка и потертые джинсы, и выглядели они намного опрятнее, чем раньше. Но кое-что другое привлекло взгляд Гарри.
Под чистой одеждой лежали сложенный пергамент и кремовый конверт без опознавательных инициалов. Гарри достал кусок пергамента и развернул, у него перехватило дыхание, когда он понял, что это записка. Она была написана красивым и изящным почерком, при виде которого Гарри пришла в голову мысль, что ранее ему не доводилось видеть, как Драко пишет. Поттер сел на край кровати и принялся читать:
Гарри,
Я надеюсь, что Молнию доставили в целости. Также я посчитал нужным вернуть твою одежду. Красный плащ, который я забыл в твоей комнате, ты можешь отдать своему кузену в качестве сувенира.
Гарри посмотрел на темный угол комнаты, где около десяти часов назад стоял голый Драко и где все еще лежал оставленный им плащ. Поттер улыбнулся своим мыслям и снова вернулся к чтению.
В конверте ты найдешь маленькую свечу из серебра. Это портал. Он перенесет тебя прямо в мою комнату в Малфой-Мэноре.
Гарри моргнул, с трудом веря своим глазам. Портал? После того что случилось в конце четвертого курса, он старался избегать их. Да и к тому же зачем Драко давать ему доступ в свою комнату? Гарри сделал еще один глубокий вздох и продолжил чтение.
Я уверен, что тебе интересно, зачем я послал его. И, может быть, ты даже считаешь, что он перенесет тебя не в мою комнату, а куда-нибудь в другое место. По правде говоря, у тебя нет никаких оснований сомневаться. Ты ведь доверил мне свою Молнию. Поэтому можешь довериться мне еще раз.
Гарри закончил читать и почувствовал тень легкомыслия в словах Драко. Так или иначе, они были написаны искренне, и в какой-то момент Поттеру даже стало не по себе, отчасти потому, что Малфой угадал его чувства.
Портал будет действовать в течение двадцати четырех часов, после чего он утратит магические свойства. Но в таком случае, полагаю, ты можешь сохранить его как память о том, что уже никогда не повторится, как свеча, сделанная из серебра, которая никогда не сможет гореть.
Я буду ждать. Но не вечно.
Д.
Не успел Поттер перечитать письмо, как пергамент вспыхнул зеленым жадным пламенем. Но огонь этот был холоден и не причинял никакой боли, оставив на ладонях Гарри горстку серой золы вместо пылающих ожогов.
Поттер стряхнул пепел с ладоней и нерешительно поднял лежащий на постели конверт. На его обороте была золотая печать в виде величественного дракона. Гарри осторожно поднял печать и заглянул внутрь конверта. Маленький кусок серебра заманчиво блеснул на дне, он выглядел таким гладким и чистым, как будто был тщательно отполирован. Гарри закрыл глаза, не в состоянии даже сформулировать, чего именно ему хотелось. Он сглотнул, в сознании всплыли слова Драко: «Я буду ждать. Но не вечно».
Гарри встряхнул конверт, и тонкая серебряная свеча упала ему на вспотевшую от волнения ладонь.
В тот же миг мир вокруг Поттера размыло, вращая, словно вихрь, во временном пространстве, и юноша почувствовал знакомый рывок внизу живота. Гарри казалось, что он падал в бесконечно гладкую, лишенную света пустоту, пока его внезапно не тряхнуло и не отбросило вперед…
Он приземлился на что-то теплое и мягкое. Поттер распахнул глаза, размытая комната постепенно приобретала четкие очертания, и Гарри обнаружил, что над ним стоит Драко Малфой. Точнее, он сейчас лежал под Драко Малфоем, в его комнате, в его постели. Конечно, комната оказалась намного больше и уютней той, что была на Тисовой улице. Снаружи сверкали молнии, гремел гром, видимо, Малфой-Мэнор находился севернее дома Дурслей.
Драко выглядел пораженным, но выражение его лица быстро изменилось, и уже через мгновение в серых глазах читались признательность и… счастье? Облегчение? Гарри не мог точно сказать, да и не было времени думать об этом, потому что единственное, что казалось сейчас разумным, – это поцеловать Малфоя. Впервые с момента их знакомства желание разума совпадало с желанием сердца. Гарри подался вперед и поцеловал Драко, отбросив осторожность и смущение в сторону, просто наслаждаясь моментом. Малфой запустил свои руки в волосы Поттера, привлекая его ближе.
Гарри почувствовал, как губы Драко растянулись в улыбке, и он услышал тихий горячий шепот:
— Я думал, что ты не придешь.
— Почему?
Малфой горько ухмыльнулся.
— Потому что я не нравлюсь тебе.
— Был бы я здесь, если бы ты мне не нравился? — Гарри притянул Драко к себе, ощущая невероятный комфорт под тяжестью его тела.
Малфой пожал плечами, хотя в его глазах блеснул огонек.
— Я думал, что тебе понравился только мой красный плащ.
Гарри рассмеялся, и его пальцы стали поигрывать с пуговицами на ночной рубашке Драко.
— О, это была причина, по которой я впустил тебя. А то, что случилось после, было полностью твоей заслугой. И это кое о чем говорит, — Гарри вдруг нахмурил брови и оглядел комнату. — Но что, если сюда войдет твой отец?
— Не волнуйся, — покачал головой Дракои бессознательно сжал запястье Гарри. — Отец уехал из страны по делам. Мать уже спит, и никто не осмелится войти в мою комнату среди ночи.
Гарри расслабился, но на его лице все еще была тень нерешительности.
— Это безумие, Драко, и ты это знаешь.
— Знаю… – мягко повторил Малфойи затих.
— И..? – наконец с нетерпением спросил Гарри.
Драко посмотрел ему в глаза.
— Я знаю, что это сумасшествие, — просто сказал он.
— И ты не возражаешь против этого? – слегка повысил голос Гарри.— Зачем ты мне дал портал до своей спальни?
— По той же причине, по которой ты явился сюда, — ответил Драко с огненным блеском в серых глазах, таких чистых и уверенных. – Ты думаешь, что это сумасшествие, Гарри? Я скажу, что я считаю сумасшедшим. Я думаю, что мой приход на Тисовую улицу в твой дом в одном плаще и сапогах был полным безумием. Я думаю, что просить помощи у тебя было безумием, также было безумием и то, что ты не разбил мне нос и не захлопнул передо мной дверь. Ты этого не сделал… — Драко прервался и тяжело вздохнул, переводя дыхание. — Так зачем тогда ты использовал портал?
— Я не знаю, — искренне ответил Гарри. Но внезапно он почувствовал то, что именно хотел сказать, и слова, подобно дождю, орошавшему засуху, сами стали срываться с губ, хриплым шепотом разносясь в тишине:— Потому что ты не сказал мне ничего после того, что случилось у меня в спальне. Потому что ты смотрел на меня так, будто хотел сказать что-то все это время. И даже перед уходом ты только поцеловал меня, так и не произнеся ни слова…
По лицу Драко скользнула мимолетная тень боли, и он нежно накрыл пальцами губы Гарри, обрывая того на полуслове. Малфой наклонился ближе, внимательно посмотрев Поттеру в глаза.
— Спасибо, — тихо сказал Драко, соблазнительно покусывая нижнюю губу. — Вот что я хотел сказать. Я хотел поблагодарить тебя за то…
Последняя часть предложения потонула в громком раскате грома, и дождь захлестал по окнам малфоевской спальни. В небе сверкнула молния, освещая тонкие черты лица Драко, Гарри пристально смотрел на него снизу вверх. Он притянул Малфоя к себе.
— Нет, Драко, — прошептал Гарри, касаясь губами его подбородка и тяжело дыша, — это тебе спасибо. Спасибо за то, что ты попросил меня довериться тебе. Ты дал мне возможность поверить.
Гарри закрыл глаза и накрыл губы Драко своими, чувствуя давящее тепло чужого тела. Неведомое чувство унесло их за пределы подсознанья. За окном стучал ливень, глухой шум дождя пронзал их насквозь и связывал в узел общего порыва. Весь мир исчез: и луна, и дождь, и небо, и комната — и остались только они вдвоем в темноте. Они растворялись, исчезали, плыли в пустоте, точно в каком-то неведомом сне. Левой рукой Драко отвел волосы с лица Гарри; Поттер ощущал каждое нежное прикосновение чужих пальцев. В этот миг – сколько бы он ни длился, секунды, минуты, дни, — Гарри понимал, что Драко — его собственный плащ в эту грозу.