В яркой вспышке света и с хлопком четверо студентов в очередной раз оказались в безлюдном Большом Зале. Столы фактультетов были готовы к прибытию студентов, но учителей не было видно.
— Это кажется знакомым, — постановила Гермиона, вспоминая, как год назад они прибыли в такой же пустой Зал.
— Ага. Интересно, в какое время мы попали. Думаете, мы уже дома?
— Сомневаюсь, Рон. Чувствую, нам придется подождать еще один год.
— Так почему мы не идем в кабинет Дамблдора? Он, безусловно, должен быть здесь, я хочу посмотреть на его удивление, — предложила Джинни.
После согласных кивков ребята подобрали свои вещи и последовали за Гарри к ближайшей стене. Положив на нее руку, он вызвал дверь в свою комнату. Попав внутрь, они осмотрелись, выглядит ли она так же, как в прошлый раз. Были заметны некоторые изменения :передвинута мебель, на стенах добавились колдографии. Друзья оставили вещи на полу, и подошли к одной из колдографий. Гарри приблизился первым и ахнул от того, что увидел.
— Великий Мерлин, это Мин и Юстас. Это их свадьба.
— Что! Они поженились? — воскликнула Джинни.
— Похоже. Смотрите, еще колдографии. Со свадьбы, последние годы в Хогвартсе. Они выглядят такими взрослыми.
— Они и должны, Гарри. Им было по двенадцать, когда мы ушли, а здесь они взрослые.
— Я знаю, Миона, но это кажется таким странным.
— Да, понимаю. Эй, смотрите, тут еще одна. Здесь Мин держит ребенка.
Рон указал на движущуюся картинку ухмылявшегося Юстаса и улыбающейся Мин. Она держала младенца в голубом одеяле. Внизу серебряными чернилами была сделана надпись «Поттеры с маленьким Джеймсом, 1960».
— Это мой папа. Мин — моя бабушка. Никогда не думал об этом. Помню, Лолиде сказала мне, что в моих венах должна течь эльфийская кровь от предка, раз я так хорошо справился с магией эльфов, но я никогда не думал, откуда она во мне.
— Значит, маленькая Гаервин, которую ты встретил 1000 лет назад, твоя прабабушка, — подметила Гермиона. Гарри застонал и спрятал лицо в ладонях.
— Я не знаю, смогу ли вообще думать об этом. У меня голова кругом. Эта штука с путешествием во времени на самом деле все запутывает.
— Ты только это понял? Везет. Я запутался с самого начала.
— Уверена, что это не так, Рон.
— Так, Джин. Мне не по силам понять это.
— Э, ребята? Думаю, нам надо попасть в кабинет Дамблдора. Студенты прибудут через пару часов, а мы еще не знаем, в каком мы времени.
— Верно, пошли.
Гермиона подошла к багажу и выпустила Косолапсуса. Ей не нравилось надолго его запирать. Рон проделал то же с Сычиком, наказав ему лететь в совятню. Когда все были готовы, Гарри вызвал дверь в кабинет директора. Это была особенность комнаты, которую он добавил перед тем, как уйти из 1944 года. До этого они выходили в коридор рядом с входом в гостиную Гриффиндора. Теперь они могли указать, где должна появиться дверь. Гарри пока не рассказал об этом Дамблдору, поскольку надеялся удивить его. Когда новая дверь открылась, он вошел в круглый кабинет, остальные последовали за ним. Директор сидел за столом и смотрел в потолок, когда они появились в комнате. Он с удивлением смотрел на них, ребята были рады, когда он все понял, и его глаза вдруг расширились.
— Вы вернулись!
— Да, профессор, — сказал Гарри.
— Прошло немало времени. Мне было интересно, когда вы собирались появиться.
— Профессор, не могли бы вы сказать, в каком мы времени? — робко задала вопрос Джинни.
— Конечно. Сегодня 1 сентября 1975 года.
— Правда? Тогда мои родители должны быть здесь...
— На пятом курсе, так, Гарри?
— Да, Рон, кажется, так.
— А, вы говорите о юном Джеймсе Поттере, а, судя по вымышленному имени из прошлого, полагаю, и мисс Лили Эванс?
— Верно, сэр. Мин и Юстас правда поженились?
— Правда. Вообще-то, обряд провел я. Там был весь Орден. Присаживайтесь, обсудим все.
Четверка расселась перед столом Дамблдора. Пока все устраивались, Гарри почувствовал, как кто-то мягко коснулся его плеча. Оглянувшись, он встретился взглядом с глазами прекрасного феникса. Гарри поднял руку и легко погладил голову птицы. Фоукс издал трель удовольствия. Повернувшись обратно к директору, парень продолжал гладить птицу, которая переместилась на его колени.
— Итак, с тех пор как вы ушли, произошло несколько вещей. Ученик Гриндевальда стал новым Темным Лордом. Он называет себя...
— Волдемортом.
— Ты слышал о нем?
— Мы встречались.
— Правда? И он тебя не убил?
— Он пытался. И не смог. Пять раз.
— Пять!
— Да, но я не готов рассказывать. Это может повлиять на историю.
— Хорошо. Как вы вероятно знаете, у него есть последователи, которых называют...
— Пожирателями Смерти.
— Да, Гарри. Пожиратели Смерти. Он отмечает их...
— Темной Меткой.
— Да. Разве есть что-нибудь, что мне следует рассказать?
— Несколько вещей, но будет проще рассказать вам, что мы знаем, а вы заполните пробелы.
— Отлично, Гарри. Начинай.
— Волдеморт, известный ранее как Том Марволо Риддл, Староста мальчиков и студент Слизерина, провозгласил себя Темным Лордом. Он полукровка, его отец был маглом, а мать — волшебницей. Зовет себя наследником Слизерина, поскольку умеет говорить на парселтанге, это было доказано самообновляющейся книгой с родословными основателей, по которой мы изучали род Равенкло. Он стремится избавить мир от маглорожденных и магловских отбросов. Он делает это с помощью своих последователей, Пожирателей Смерти. У каждого Пожирателя на левом предплечье есть Темная Метка в первоначальной форме. Его пособники вызываются на собрания с помощью боли в этих метках. Он получил идею и заклинание Темной Метки в 1944 году, когда я наложил такую метку на его руку в финальном сражении. Его главная цель — завоевать власть в волшебном сообществе. Ну, как?
— Кажется, Гарри, ты знаешь больше меня. Ты поставил ему Темную Метку?
— Это был вопрос непрерывности. Только у меня есть книга, из которой я узнал о Темной Метке. В моем времени он использует ее на своих последователях. Он откуда-то должен был узнать о ней. А еще, этот небольшой факт будет играть огромную роль в будущем.
— Какую?
— Нельзя убить того, кто поставил тебе метку. Это означает, что никто из Ордена не сможет убить меня или вас, так как наши метки управляют. Поскольку я сделал вашу метку, я могу контролировать всех, кого отметили вы. Значит, я могу призвать любого орденовца, вступившего после 1944 года, так как у меня первая метка. Ваша была немного изменена, так что вы можете вызывать людей, которые получили метку от меня, но у меня весь контроль. То же относится и к Волди. Я заклеймил его, так что он не может убить меня. Он отметил своих Пожирателей Смерти, поэтому они не могут убить его. Однако и в этом случае полный контроль находится в моих руках, я могу управлять Пожирателями Смерти через него.
— У меня голова идет кругом.
— Извини, Рон. Это довольно трудно понять.
— И не говори.
— Так, Гарри, — вмешался Дамблдор. — Чего ты не знаешь об этом времени?
— Ну, все, что я знаю — мои родители и крестный отец сейчас в школе, а также профессор зельеварения и отец моего школьного недруга. Волди в расцвете сил, наносит серьезный ущерб, а Орден активно противостоит ему.
— Что ж, это все, что нужно знать. Но я нахожу удивительным, что ты зовешь его по имени. Ты даже дал ему прозвище. Большинство людей называет его «Ты-Знаешь-Кто» или «Тот-Кого-Нельзя-Называть», потому что они очень боятся произнести его настоящее имя.
— Сэр, страх перед именем увеличивает страх перед самим человеком. Если мы страшимся называть его по имени, мы еще больше боимся его самого. Я считаю это идиотизмом.
— Полностью согласен, Гарри. Хорошо сказано.
— Сэр, а что случилось со всеми нашими друзьями? — спросила Джинни.
— Ну, как вы знаете, Юстас и Мин поженились, у них есть сын, Джеймс. Оба — члены Ордена. Мин помогает Поппи Помфри в больничном крыле, так что вы скоро встретитесь с ней, а Юстас — аврор. Что касается Пивза и Леди Равенкло, они все еще в замке. Уверен, вы скоро столкнетесь с ними.
— Это хорошо. Сэр, сейчас мы ближе к нашему времени. Тут много людей, которых мы знали в будущем и в прошлом. Как нам избежать узнавания?
— Это хороший вопрос, мисс Грейнджер. Предлагаю прямо сейчас созвать собрание Ордена. Полагаю, вы присоединитесь к нам вновь?
— Конечно, директор, — сказал Гарри.
— Отлично. Все, включая призраков, которые хорошо знали вас в 1944, являются либо членами Ордена, либо Пожирателями Смерти. С последними не будет проблем, поскольку вы нечасто будете их видеть, если увидите вообще. Среди орденовцев есть несколько учителей, которые будут преподавать вам в этом году. Все остальные, кого вы знали в те годы, живут собственной жизнью. А то, что вы похожи на своих родственников, думаю, это не станет проблемой.
Посмотрев на четверку, Дамблдор знал, что он прав. Гермиона была маглорожденной, поэтому не была похожа ни на кого в Хогвартсе. Уизли выглядели, как Артур, но Джинни была больше похожа на свою мать. Несмотря на цвет волос семьи Уизли, никто не сможет провести параллель. Что касается Гарри, он не был похож на отца. Судя по колдографиям Гарри, когда он был младше, Дамблдор знал, что на самом деле в его внешности больше от матери. Тот факт, что у него были короткие волосы, и не было очков, делали его еще менее похожим на Джеймса. «Нет, — подумал он, -их не узнают» .
— Думаю, все сойдет так, только вам снова надо сменить фамилии, кроме вас, мисс Грейнджер. Гарри, единственное, что я предложил бы, это спрятать твой шрам. Только он выделяет тебя, если люди его увидят, в будущем могут возникнуть проблемы.
— Хорошо, я понимаю, — ответил Гарри и взмахом руки скрыл свой шрам.
— А теперь, пока мы не собрали Орден, что мы будем делать с вашим обучением? Вы пойдете на шестой курс, но на какие факультеты в этот раз? Я знаю, что вы пробуете разные, так куда мне вас распределить?
— Ну, Рона в Гриффиндор, Гермиону в Хаффлпафф, Джинни в Равенкло, а я — в Слизерин.
— Отлично, Гарри. Я сделаю объявление на празднике. Не хочешь собрать Орден?
Кивнув, Гарри ощутил связь с метками Ордена и послал призыв. Поняв, что все идут, он вернулся к мыслям о новом учебном годе , и каково это будет — видеть своих родителей. Вспомнив о Мародерах, его голову пронзила внезапная мысль.
— О, Мерлин, — застонал юноша.
— Что случилось, Гарри?
— Я слизеринец, Рон.
— Я сочувствую тебе, приятель.
— Не в этом дело.
— А в чем тогда?
— Что скажут мои родители?
18.01.2012 Глава вторая. Помните нас?
Переводчик Dark_Malvinka.
Когда все приготовления в школе были закончены, путешественники во времени и Дамблдор отправились в комнату Гарри, из которой с помощью горстки летучего пороха они попали в главный холл Домус Корвус Коракс. Оттуда они направились в бальный зал, где их уде поджидало несколько людей. Перед тем, как пройти в двери, четверо подростков стали невидимыми, и отошли в угол, ожидая прибытия остальных. Дамблдор с Фоуксом на плече сел во главе стола и осмотрел собравшихся. Последними прибыли учителя из Хогвартса. Минерва, Филиус и Хагрид постоянно поглядывали на часы, чтобы успеть вернуться в школу до того, как приедут студенты. Ребята в углу зачарованно смотрели, как вошли Мин и Юстас. Они стали старше со времени последней встречи. В конце концов, им было всего по двенадцать лет, когда друзья покинули то время, а теперь им было по сорок три. Когда все устроились за столом, директор поднялся.
— Друзья, простите, что собрал вас второпях, в особенности это касается моих коллег. Знаю, что студенты прибудут через час, поэтому постараюсь быть кратким. Незадолго до этого, когда я сидел в своем кабинете, произошло довольно интересное событие. Меня навестили четверо моих студентов. Некоторые из вас поймут, что происходит, когда увидят их, а некоторые — нет. Для тех, кто никогда не видел этих людей или не знает их секрет, я позволю самим ребятам описать ситуацию.
Все с любопытством взирали на директора. Пару секунд спустя в глазах Юстаса и Мин появилось осознание.
— Гарри, — прошептала эльфийка.
— Он самый, — ответил парень, выходя вперед и снимая с себя чары невидимости. Мин и Юстас в тот же миг вскочили на ноги и крепко обняли его. Гарри обнял их в ответ, по его щекам потекли слезы радости.
— А с нами поздороваются?
Троица разняла объятия, уставившись на нахально улыбавшегося Рона. Мин и Юстас подошли поприветствовать остальных друзей, пока Гарри успокаивался. Для него прошло всего несколько часов с тех пор, как он расстался с друзьями, так и было на самом деле, но это сильно взволновало его. В конце концов, это была его семья. Семья, о которой он так долго мечтал, но никогда не имел. Когда все поздоровались, группа повернулась к остальным орденовцам, некоторые из которых были в шоке, а другие просто растеряны.
— Гм... Полагаю, нам лучше все объяснить, — сказал Гарри, занимая свое место справа от Дамблдора. Большинство людей странно посмотрело на него из-за этого выбора. За все то время, что они состояли в Ордене, никто не садился по правую руку от Дамблдора. Этого просто никто не делал. Никто из них не заработал привилегию быть вторым командующим. Несколько молодых членов собрались протестовать, что какой-то подросток претендовал на это место. Однако, не дав им возможности вставить слово, Гарри встал и обратился ко всем.
— Здравствуйте. Вы, должно быть, догадались, что меня зовут Гарри. Это мои друзья — Гермиона, Рон и Джинни. Некоторые из вас знают меня, некоторые — нет. Для тех, кто не в курсе, я расскажу немного о себе и своих товарищах. В этом году мы будем учиться на шестом курсе в Хогвартсе, но пятый курс заканчивали в 1944. Это звучит странно, но на самом деле все просто. Мы из будущего. В это трудно поверить, но это так. Так как вы все являетесь членами Ордена Феникса, вам доверяется эта информация. Поскольку это определенно дело Ордена, она защищается чарами конфиденциальности, так что вы не сможете сообщить ее кому-то еще. Я не могу рассказать вам про будущее, потому что это может вызвать катастрофические изменения во времени. Все, что я скажу — мы пришли из 1995 года с помощью Амулета Времени. Это третий временной отрезок, в который мы попадаем, первый был во времена Основателей Хогвартса, а последний — школьный год 1943-1944 годов. Мы умелые воины, поэтому я не хочу слышать вопросы о нашей способности вести бой, мы воспримем это как личную обиду. Я ясно излагаю свою позицию?
Все кивнули, хотя большинству собравшихся не нравилась идея соглашаться на условия семнадцатилетнего парня.
— Хорошо. Я, может быть, молод, но хочу напомнить вам, что я основал этот Орден, так что если мне что-то не нравится, я могу наказывать. А теперь, когда все разъяснилось, есть у кого-нибудь вопросы?
— У меня, — заговорил Артур Уизли.
— Слушаю, мистер Уизли.
— Откуда вы знаете мое имя?
— Вас выдает цвет волос. Плюс, мы встречались раньше.
— Вот, что я хотел спросить. Это ты пел на похоронах Перси?
— Да, это был я.
— А, точно. Я подумал, что твое лицо мне знакомо.
— Еще вопросы?
Никто не ответил, поэтому Гарри сел и передал инициативу в разговоре директору. За столом начались перешептывания, все обсуждали вновь прибывших, но ни у кого не хватило смелости напрямую обратиться к этим ребятам. Через несколько минут Дамблдор хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание собравшихся.
— Буду очень благодарен, если вы уделите еще немного времени старому человеку. Как сказал Гарри, он многого не может нам рассказать, но он и его друзья очень хотят помочь нам в борьбе против Волдеморта.
Большинство орденовцев при этом дружно вздрогнули. В этот момент руку подняла Яника.
— Альбус? У меня вопрос.
— Продолжайте, моя дорогая.
— Ну, если они не могут менять будущее, как они смогут помочь, не делая при этом изменений?
— А, ответить на этот вопрос я попрошу Гарри.
Вздохнув про себя, Гарри снова поднялся на ноги.
— Яника, понимаю, к чему ты клонишь, но могу разъяснить это. Нам четверым было суждено попасть сюда. Наше прибытие было предсказано Сибил Трелони, — сказал он, кивнув в сторону учителя Предсказаний. — Пока мы знаем, что должно произойти, и не стараемся активно изменить это, мы не можем причинить вреда. Однако если мы расскажем о будущем, другие люди могут не быть такими осторожными. В предсказании я был назван Уроборосом, потому что я был, есть и всегда буду существовать. Не пытайтесь заставить меня объяснить это, просто примите.
Кивнув, Яника села на свое место. Старый директор продолжил.
— А теперь, — сказал он, — возвращайтесь к своим обязанностям. Уверен, у вас много дел. Гарри, Рон, Гермиона и Джинни останутся здесь ненадолго, а вы можете быть свободны, но мне нужно, чтобы весь персонал Хогвартса вернулся в школу до ужина.
С этими словами Дамблдор поднялся и направился к двери. Когда он покинул зал, друзья потонули в приветствиях людей, которые видели их снова спустя столько лет. Те, кто присоединился к Ордену после 1944 года, впервые представились ребятам. Они поговорили с Амелией Логан и были очень расстроены известием, что ее муж умер несколько лет назад. Логаны усыновили Юстаса вскоре после их отправки из 1944, о чем Гарри был очень рад услышать. Ему не хотелось, чтобы у друга не было дома. Четверке также поведали о том, что случилось с Робертом Блэком, которого они повстречали первокурсником. После того, как они ушли, Мин и Юстас стали ближе общаться, а Роберт оставался в стороне. К окончанию школы он близко общался со многими слизеринцами. После выпуска он последовал семейной тропой и присоединился к Волдеморту. Гарри был очень возмущен такими новостями потому, что дружил когда-то с Робертом. Еще для него стало шоком, что отец Сириуса был Пожирателем Смерти.
Немного поговорив с Яникой, Юстасом и Мин, четверка поняла, что настало время ужина. Собрав задержавшихся учителей, они вернулись в Хогвартс, пообещав перед этим встретиться с друзьями на следующий день в Косом Переулке. Туда собирались Юстас и Мин, а также Яника, Амелия и Хизер Эванс, стиратель памяти из Министерства, с которой хотел поговорить Гарри. Много лиц и имен людей, которых он встретил на собрании, казались знакомыми. Старых орденовцев он знал, но некоторых, как Молли и Артура Уизли, он помнил из будущего. Еще было несколько человек, связанных с людьми из его будущего, таких как Питер Боунс и Ромулус Люпин, отцы Сюзан и Ремуса. Он был немного разочарован тем, что Лолиде и Гаервин не появились, но решил, что они заняты, собрание было назначено слишком скоро. В голове его крутились сотни мыслей, пока он возвращался в Хогвартс. По пути на праздничный ужин до него вдруг дошла неожиданная мысль. Впервые за то время, что он помнит себя, он увидит своих родителей живыми.
19.01.2012 Глава третья – Ух ты, это странно!
Переводчик Dark_Malvinka.
Войдя в Зал, четверка встала в конце быстро сокращавшейся очереди первокурсников, дожидавшихся распределения. Дамблдор сидел в центре, а Минерва называла имена. В Зале уже было полно студентов, которые с любопытством наблюдали за новичками. Друзьям стало немного некомфортно от такого пристального внимания. Вглядываясь в море лиц, они отметили несколько знакомых лиц. За столом Гриффиндора легко можно было распознать Мародеров. Гарри вдруг стало очень грустно от взгляда на рыжеволосую пятикурсницу, сверкавшую изумрудно-зелеными глазами, которая в это время вела оживленный разговор с юношей с усталостью на лице и тревогой в глазах. Рядом с ними сидели два черноволосых парня, оба довольно улыбались, погруженные в беседу. Было очевидно, что они обсуждают объект шалости, судя по их взглядам на стол слизеринцев. Напротив них разместился невысокий толстый мальчик с грязными светлыми волосами, который с небольшим успехом пытался присоединиться к их разговору. Глаза Гарри сузились, когда он увидел крысу, предавшую его родителей.
Проследив за взглядом своего молодого крестного, Гарри заметил нескольких студентов, сидящих за столом Слизерина. Большинство из них было похоже на Пожирателей Смерти, которые присутствовали при воскрешении Волдеморта в конце Турнира Трех Волшебников. Гарри слегка вздрогнул, когда поймал пристальный взгляд семикурсника с платиновыми волосами. Мальчик-Который-Выжил понял, что смотрел на юного Люциуса Малфоя. Приглядевшись получше, он понял, что этот семикурсник выглядит в точности, как Калигула, значит, Драко будет таким же. Малфои все выглядели одинаково, несмотря на материнские гены. Люциус первым отвел взор, повернувшись к соседу, в котором Гарри узнал Северуса Снейпа. Быстро отведя взгляд, он продолжил внимательное изучение Большого Зала.
Посмотрев на стол Хаффлпаффа, Гарри выделил людей, которые казались знакомыми. Студент, похожий на Седрика Диггори, сидел среди группы учеников помладше. «Наверное, его старший брат» , — подумал Гарри. Тот разговаривал с ребятами, большинство которых было похоже на учащихся Хаффлпаффа времен, когда Гарри был там. Еще было несколько студентов, напомнивших людей, которых Гарри знал два года назад.
За столом Равенкло также нашлось несколько человек, мимолетно походивших на людей, встреченных им раньше, в будущем или в прошлом. Он заметил пару семикурсников, державшихся за руки. Студенты были похожи на родителей Чо Чанг. Вспомнив о Чо, Гарри понял, что ничего больше не чувствует к ней. Единственным человеком, к кому он испытывал такие чувства, была Тея. Подумав о дочери Равенкло, он отыскал ее взглядом среди старшекурсников, она о чем-то оживленно разговаривала с ними. Стало очевидным, что она не заметила прибытия путешественников. Гарри послал ей быстрое мысленное сообщение, зная, что телепатия поможет ей все понять. С удовольствием он наблюдал, как девушка застыла в удивлении, а потом быстро оглядела Большой Зал, пытаясь отыскать источник. Когда она, наконец, заметила его, они, казалось, целую вечность глядели в глаза друг другу. Гарри видел, как ее лицо расплылось в улыбке. Она действительно рада была его видеть. Закончив беседу с равенкловцами, она незаметно подплыла, наблюдая за быстро сокращавшейся очередью первокурсников. Добравшись до старых друзей, она поприветствовала их на родном языке, удивляя первогодок, стоявших в конце очереди.
— Привет. Давно не виделись.
— Ну, разлука была не такой долгой, как в прошлый раз. И, по крайней мере, в этот раз ты не была заточена в камне.
— Верно, Гарри. Как у вас дела?
— Все хорошо, Тея, — ответил ей Рон. — Мы были немного удивлены, когда попали сюда и поняли, что попали в то время, когда родители Гарри живы. Это его слегка шокировало.
— О, Мерлин. Никогда об этом не думала. Ты в порядке, любимый? — спросила Галатея парня, которого любила, коснувшись его призрачной ладонью.
— Я справлюсь, Тея. Думаю, самой большой проблемой будет соперничество факультетов. В этом году я в Слизерине, а родители — в Гриффиндоре. От крестного мы узнали, что Мародеры ненавидели всех слизеринцев.
— Ну, может, ты сможешь показать им, что не все слизеринцы плохие. Я хочу сказать, Рон ведь твой лучший друг, а он в Гриффиндоре. Рон, просто постарайся рассказать им, что Гарри не злой, и познакомь их. Уверена, они оставят в прошлом межфакультетскую вражду, если ты покажешь, что ты хороший человек.
— Я надеюсь на это, Тея. Эй, ты сможешь прийти завтра вечером в мою комнату? Нам надо наверстать упущенное время. Завтра мы встречаемся с некоторыми орденовцами в Косом переулке. До этого у нас было собрание, и они согласились прийти.
— Конечно, а еще приведу Пивза.
— Спасибо, Тея. Слушай, у меня есть вопрос. Одну из членов Ордена, которых я попросил о встрече, зовут Хизер Эванс. Ты не знаешь, она не связана с моей матерью?
— Лили Эванс? Да, она младшая сестра Хизер.
— Странно, я никогда о ней не слышал.
В этот момент Минерва вызвала последнего ребенка в очереди.
— Уильям Уизли!
Четверо путешественников встрепенулись от этого имени и посмотрели на рыжеволосого мальчика, которого не заметили до этого. Пока они отвлеклись, Галатея вернулась к столу Равенкло, отправив короткое «до встречи» с помощью телепатии. Друзья с трудом заметили это, поскольку наблюдали, как Билл Уизли надел распределяющую шляпу. Через мгновение шляпа вынесла решение.
— Гриффиндор!
Он снял шляпу и пошел к столу, приветствовавшему его. Настала очередь новых студентов. Они нервничали, встретив столько людей, которых знали взрослыми в будущем. Еще они не были уверены на счет своих новых имен. В этот раз все получили новые фамилии, даже Гермиона. Дувушка хотела оставить свою фамилию, но Дамблдор сказал, что она была в прошлый раз и будет в будущем. Некоторые люди могут узнать ее и начать что-то подозревать. Они все в случайном порядке выбрали имена, хотя знали, что понадобится время, чтобы привыкнуть к ним. Они выбрали вещи, которые казались им подходящими и не слишком сложными для запоминания. Джинни и Рон, вспомнив о мировом чемпионате по квиддичу, выбрали великолепную фамилию. Проблема была в том, что они начинали хихикать, услышав ее. Гарри подобрал латинскую фамилию, подходящую ему. Она была связана со змеями, что также сочеталось с его новым факультетом, а также с любовью к Симби и Нире. Гермиона тоже выбрала имя из латыни, переводившееся как «умный». Все решили, что оно ей очень идет. В это время Дамблдор поднялся и обратился к любопытствующим студентам.
— Если вы уделите мне минутку внимания, я дам вам возможность побыстрее насытиться. У меня довольно необычное объявление. В этом году к нам присоединятся студенты по обмену из одной небольшой волшебной школы Британии. Они останутся только на год, так что я прошу вас радушно встретить их. Они — лучшие друзья, но попадут на разные факультеты, поэтому, пожалуйста, не ставьте межфакультетское соперничество на пути их дружбы. А теперь, поприветствуйте, Гарри Энгуифера, Гермиону Соллерс, Рональда Уэзерби и его сестру Вирджинию Уэзерби.
Ребята быстро взглянули друг на друга и направились к своим факультетским столам. Перед тем, как разделиться, Гарри отправил мысленное сообщение Рону.
~Эй, приятель, у меня есть идея.~
~Какая, друг?~
~Шалость.~
~Не лучше ли оставить это Мародерам? Не думаю, что им понравится соревнование.~
~В этом и прикол. Мы наверняка избежим неприятности. Учителя повесят это на Мародеров.~
~Хорошая идея. Что делать?~
Их диалог продолжился, пока они садились за столы и приветствовали соседей.
**POV Гермионы**
Гермиона села за стол Хаффлпаффа и посмотрела на наблюдавших за ней студентов. Она не считала хорошей идеей вступить в ряды хаффлпаффцев. Она прекрасно чувствовала себя в Гриффиндоре или Равенкло, но хаффлпаффцы были совсем не ее типом. Она хорошо сходилась с некоторыми из них, в особенности с Мин, но не знала, сколько выдержит на их факультете. Они не были так плохи, как слизеринцы, что заставляло Гермиону с симпатией смотреть на ее друга в Слизерине. Понаблюдав несколько минут, как Гарри разговаривает с некоторыми будущими Пожирателями Смерти, она вновь обратила внимание на свой стол, слегка улыбаясь. Один из соседей улыбнулся ей в ответ и протянул руку, попутно представляясь.
— Привет, я Джозеф Аббот.
— А я Алистер Боунс, это моя сестра Гвин.
— Я Эндрю Диггори. Рад познакомиться.
— Добро пожаловать в Хаффлпафф, меня зовут Эрнест Макмиллан, это моя подруга Электра Маккиннон.
— Всем привет, я Гермиона Соллерс.
Глядя на дружелюбные лица, Гермиона не смогла удержаться от мысли, что Хаффлпафф не был лучшим местом для нее, но он определенно и не станет худшим. «По крайней мере, я не в Слизерине» , — подумала она, разговаривая с новыми друзьями.
**POV Джинни**
Усаживаясь за стол, Джинни оглядела студентов Равенкло, сидевших рядом. Все они довольно вежливо поприветствовали ее, но вскоре вернулись к своим разговорам. Джинни несколько раз пыталась к ним присоединиться, но не всегда могла поддерживать сложные теории о магии, которыми они легко жонглировали. Не будучи невежественной, Джинни, тем не менее, не думала, что отвечает стандартам Равенкло. Размышляя об этом, она вспомнила, как Гарри считал, что не впишется сюда, но в итоге влюбился в одну из студенток этого факультета. Мысли о Гарри и Тее навевали грусть, так что девушка ковырялась в еде, игнорируя людей вокруг. Это продолжалось, пока рядом не опустилась Серая Дама, заговорившая с ней на англо-саксонском, заставив оцепенеть других равенкловцев. Когда они увидели, как Джинни отвечает на этом же языке, их впечатлило то, что новая сокурсница знает больше, чем они.
— Джинни, что случилось? — спросила Тея у девушки.
— Ничего, все в порядке.
— Нет, не в порядке, рассказывай. Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить со мной о чем угодно.
— Извини, Тея. Это единственная тема, на которую я не могу разговаривать с тобой.
— Это о Гарри, правда?
Джинни в шоке смотрела на привидение. Она и не думала, что это так очевидно. Она решила отвлечь наследницу Равенкло и убедить, что это никак не касается ее бывшего парня.
— Почему ты так говоришь?
— Милая, я здесь уже давно, я видела много шестнадцатилетних подростков. Могу заверить, ты влюблена, и я думаю, что это Гарри.
— Почему ты думаешь, что это он?
— Простой процесс исключения. Если бы это был кто-то из моего времени, ты была бы расстроена еще в прошлом году. Единственные близкие тебе люди в прошлом году были твои друзья из будущего, Мин, Юстас и Пивз. Это не может быть Пивз, ведь он полтергейст. Ты бы не влюбилась в Юстаса потому, что ему было только двенадцать. Сомневаюсь, что это были Калигула Малфой или Сатанус Снейп потому, что они только издевались над тобой. Остаются Рон и Гарри. Рон, не считая того, что у него уже есть девушка, твой брат. Ты вроде не способна на инцест, так что остался только Гарри.
— Как я могу спорить с такой логикой? — спросила Джинни, улыбаясь сквозь слезы.
— Никак, значит, я права.
— Ну, и что, если это Гарри? В любом случае, он не может быть моим...
— Почему нет?
— Потому что он до сих пор влюблен в тебя и всегда будет. Знаешь, в прошлом году я рассказала ему о своих чувствах, когда мы были в плену у Гриндевальда. Он сказал, что ты любовь всей его жизни, что он до сих пор любит тебя.
— Что ж, думаю, мне придется поговорить с ним об этом...
— НЕТ! Тея, все в порядке. Я уважаю его чувства, просто...
— Любишь его, так? — нерешительно спросила Галатея. В ответ она получила лишь легкий кивок Джинни. Приняв решение, Галатея рассказала подруге то, что собиралась делать.
— Джин? Я считаю, нам надо встретиться с Гарри и немного поговорить. Предлагаю завтра слегка отстать от остальных и обсудить это. Уверена, мы сможем найти решение.
— Но, Тея...
— Никаких «но». Я все решила. Да, я все еще люблю Гарри, и всегда буду любить, но прошло много времени. У меня было время поплакать и смириться с ситуацией. Даже для Гарри уже прошел год. Я мертва и не могу ничего ему дать, а у него вся жизнь впереди. Судя по тому, что я вижу, ему придется трудно. Но он должен двигаться дальше и быть счастливым. Я не встану на его пути. Думаю, вы отлично подходите друг другу, и собираюсь убедить вас в этом, даже если это меня убьет. Ну... снова... или... о, ну ты поняла меня.
— Но...
— Никаких возражений, Джинни.
— Хорошо, — тихо произнесла младшая Уизли, голова у нее шла кругом от мыслей о том, что может произойти, если Галатея поговорит с Гарри.
**POV Рона**
Как только друзьям было позволено сесть за свои столы, Рон направился к концу стола Гриффиндора, где сидели Мародеры. Он знал, что у Гарри появился шанс узнать своих родителей, и он должен был показать им, что не все слизеринцы такие плохие. Было бы легче, подружись Рон с ними с самого начала. Добравшись до них, он заметил свободное место рядом с Питером Петтигрю. Ему не нравилась идея дружить с этой крысой, но он стиснул зубы и натянул на лицо улыбку, вежливо кашлянув, чтобы привлечь внимание что-то замышлявших Мародеров.
— Гм... привет, можно мне сесть здесь? — спросил он, когда на него взглянули.
— Конечно. Ты Рон, верно? Привет, я Сириус Блэк, а это мои друзья-идиоты Джеймс Поттер, Римус Люпин и Питер Петтигрю.
— Кхе, — донеслось от рыжеволосой девушки, которая разговаривала с Ремусом во время распределения.
— О, извини, это Лили Эванс.
— Приятно с вами познакомиться, — ответил Рон и пожал руки, немного поморщившись, когда очередь дошла до Питера.
— На каком ты курсе, Рон? — спросил у него Ремус.
— На шестом.
— Правда? А мы на пятом. На что похожи СОВ?
— Гм... Я не уверен, что тебе рассказать, Сириус. Полагаю, они не так плохи. Я пропустил два месяца занятий, но все равно их сдал.
— Ух ты, а что случилось? — спросил Джеймс.
— Ну... я не могу рассказать. Я поклялся молчать. Это связано с Темным Лордом.
«Им не обязательно знать, с каким Темным Лордом», — подумал про себя Рон.
— В самом деле? Звучит опасно, — прокомментировала Лили.
— Так и было, но давайте не будем об этом.
— Конечно, как скажешь, приятель. Что насчет твоих друзей? Кажется странным, что четверо лучших друзей учатся на разных факультетах. Не могу представить, чтобы мои друзья были в скользком Слизерине, — сказал Сириус.
— О, они хорошие люди. На самом деле нас не совсем распределили. Нас отправили по разным факультетам, чтобы... э-э... узнать разные типы людей, так что позже нам будет легче отчитаться, когда вернемся в свою школу, — пояснил Рон, пытаясь звучать убедительно.
— Понятно. Тогда это не так плохо. Ты должен познакомить нас.
— Познакомлю. Моя сестра Джинни в Равенкло. Моя девушка Гермиона в Хаффлпаффе. А Гарри — мой лучший друг, он застрял в Слизерине. Но он может положительно повлиять на них...
— Сомневаюсь в этом, — заявил Джеймс. — Все мы знаем, что они в большинстве своем поддерживают Сам-Знаешь-Кого.
— Ну, вам не стоит беспокоиться, что Гарри станет Темным, — ответил Рон, думая про себя о том, что Гарри и так уже Темный, так что такой опасности просто не существует. — Он поддержит Волдеморта только, когда раки на горе свистнут.
— Ты произнес его имя! — пискнул Питер, и Рон заметил, как он легонько потер левую руку.
— Конечно, — сказал Рон, — раньше не говорил, но Гарри научил нас троих произносить его имя. Он сказал, что страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком.
— Звучит разумно.
— Ага, Лили права. В любом случае, почему ты уверен, что твой друг не станет Пожирателем Смерти? Ведь он на факультете Сам-Знаешь-Кого, там полно его последователей.
— Джеймс, Волдеморт убил родителей Гарри, — немного неловко ответил Рон, — с тех пор он жаждет отмщения. Гарри очень сильный волшебник, ему не стоит переходить дорогу. Волдеморт однажды пытался завербовать его, но он отвергнул это предложение. И выжил, чтобы рассказать об этом. Если кто-то и сможет окончательно победить его, так это Гарри.
— Да, ну? Мне казалось, ты сказал, что вы шестикурсники, — встрял в разговор Сириус.
— Так и есть. Но Гарри хочет отомстить, он годами готовился к сражению. И оно настанет, когда Гарри будет готов. Я в этом уверен.
— Ну, думаю, пора сменить тему, этот разговор немного угнетает.
— Согласен, Ремус. Рон, ты любишь приколы?
— Еще бы, Сириус!
— Мы планируем один для Слизерина, что ты думаешь...?
**POV Гарри**
Гарри чувствовал дискомфорт, садясь за стол Слизерина. К его несчастью, единственное свободное место оставалось напротив Люциуса Малфоя. Когда он сел, блондин усмехнулся и представился, протягивая руку зеленоглазому парню. Гарри нерешительно пожал ее, не стремясь спровоцировать врага.
— Привет, я Люциус Малфой. Добро пожаловать в Слизерин.
— Спасибо, — ответил Гарри. — Ты, должно быть, сын Калигулы?
— Да, это так. Ты его знаешь?
— Знал давно. Сомневаюсь, что он меня помнит.
— Вот как. Позволь поинтересоваться, ты чистокровный?
Гарри ждал этот вопрос и подготовил ответ, звучавший благоразумно.
— Конечно. Мои родители были ведьма и волшебник, если ты это имеешь ввиду. Я могу отследить историю своей семьи до времен основателей.
— Очень впечатляет. Как, ты сказал, тебя зовут?
— Гарри Энгуифер.
— Энгуифер? Не помню, чтобы слышал о такой семье...
— Мы родом из Франции.
— Понятно. Латинская фамилия. Означает «несущий змею», если не ошибаюсь.
— Верно. У меня особая близость со змеями.
*Скажи это еще раз, Гарри.*
~Не сейчас, Симби.~
*Извини, Гарри.*
Люциус с удивлением смотрел на новичка, когда тот, казалось, выпал из реальности на минуту.
— Гарри? Ты все еще с нами?
— О, да. А теперь, может, ты представшь мне остальных студентов, Люциус?
— Да, конечно. Справа от меня Нотт, Эйвери, Макнейр и Лестрейндж. Слева — Крэбб и Гойл, — сказал он, указывая на двух громил, сидевших рядом с ним. Гарри тут же вспомнил о Драко, за которым постоянно следовали сыновья этих ребят.
— Привет, — поздоровался Гарри, скрепя сердце.
— А это — Северус Снейп. Он пятикурсник и довольно полезен. Если тебе надо будет что-то сделать. И я имею ввиду, что угодно, просто скажи ему это. Так я и делаю.
— Это ведь несправедливо?
— Что значит — несправедливо?
— Для него, делать все, что ты говоришь.
— Ну, я Малфой. Для твоего же блага, запомни, я правлю этим факультетом. Все отвечают передо мной. Сегодня я прощаю тебя, ты здесь новенький, но не жди от меня такой снисходительности в будущем.
— Что, ты ждешь, что я буду слушаться тебя?
— Да, а в противном случае, у меня есть друзья очень высокого ранга, которые скоро заставят тебя изменить мнение.
— Уверен, что есть, Люциус, но я предупреждаю тебя. Не связывайся со мной. Я могу быть очень опасен, при желании.
Гарри немного откинулся на стуле, его мантия слегка раскрылась так, что всем стало видно, что на нем висело оружие в ассортименте.
— Что ж, Гарри, я впечатлен. Но у меня вопрос. На кого ты работаешь? Мне ты кажешься обученным ассасином. Ты одна из комнатых собачек старого придурка?
— Если ты говоришь о директоре, то нет, я не работаю на него. «Я работаю с ним», — добавил он про себя.
— Тогда ты один из нас?
— Определи понятие «нас».
— Лояльных Темному Лорду, — прошептал старший парень. Гарри в ответ насмешливо усмехнулся.
— Позволь объяснить тебе одну вещь, Малфой, я ни перед кем не прогибаюсь, в особенности — перед жалкими маленькими полукровками с манией величия. Ты знал, что твой Хозяин полукровка? И ты называешь себя Малфоем?
Люциус больше не смог терпеть и вскочил на ноги, указывая палочкой в грудь Гарри. Тот лишь поднял бровь перед кипевшим Малфоем.
— Ты думаешь, что можешь испугать меня, Малфой? Если так, ты глубоко ошибаешься. Предлагаю тебе убрать палочку и сесть, пока я не сделал с тобой того же, что случилось с твоим дедом Тибериусом.
— Как ты об этом узнал?
— О, у меня свои источники. А это последнее предупреждение. Не. Связывайся. Со. Мной.
Семикурсник неохотно опустился на место и заговорил с Гойлом. Гарри повернулся к Снейпу, сидевшему с широко раскрытыми глазами, и улыбнулся.
— Не позволяй ему давить на себя. Он не более чем хвастун.
Снейп только кивнул в знак благодарности и вернулся к ужину. Гарри воспользовался возможностью заняться хорошим приколом. Кое-что придумав, он отправил мысленное сообщение Рону, Гермионе и Джинни, попросив подыграть ему, чтобы отвести от них подозрение. Затем он незаметно взмахнул рукой под столом, наложив заклинание молчания на всех, кроме Мародеров, директора и глав факультетов. Когда весь зал вдруг наполнился тишиной, за исключением обсуждения планов гриффиндорцев, все внимание было обращено на них. Вскоре они осознали, что все смотрят на них с разной степенью злости на лице. С растерянностью они оглядывались вокруг, пока Минерва не прокричала.
— ПОТТЕР! БЛЭК! НАКАЗАНИЕ!
— А что мы сделали? — спросил Сириус у Джеймса.
— Я даже не знаю.
20.01.2012 Глава четвертая – Снейп.
Переводчик Dark_Malvinka.
Вечер 1 сентября прошел очень тихо. Учителя, которые могли разговаривать, фанатично пытались найти контрзаклятье к чарам молчания, которые были наложены на всех студентов. Джеймса и Сириуса тщательно допросили все, вплоть до Дамблдора. Ребята знали, что не разыгрывали эту шутку, но тот факт, что они и еще двое их друзей — единственные среди студентов, кто мог говорить, подводил их под подозрение. Ремус и Питер избежали обвинения, так как магически они не были настолько сильны, чтобы наложить чары такой мощности. А вот Джеймсу и Сириусу это было вполне по силам.
Основной проблемой учителей стало снятие заклинания. Поскольку оно не действовало только на деканов и директора, у всех остальных уроки на следующий день не могли проводиться. Если учителя не могут говорить, значит, учить они не смогут. Студенты были не в состоянии отвечать на уроках, учителя по которым могли разговаривать. Персонал решил, что ситуация плачевная.
В гостиной Слизерина Гарри наслаждался эффектом своего заклинания. Люциус был расстроен: никто не слышал, что он пытался сказать. Он перешел к написанию слов волшебной палочкой в воздухе, как это делал Том Риддл в Тайной Комнате. Мальчик-Который-Выжил был крайне удивлен, когда Крэбб и Гойл в замешательстве уставились на буквы. Спустя час печальный Малфой направился в свою комнату, беззвучно ворча по дороге. Гарри тоже не задержался внизу, он едва сдерживал смех, глядя на жестикулирующих слизеринцев, безрезультатно пытавшихся таким образом общаться. Он понимал, что если засмеется, его новые товарищи по факультету поймут, что на него чары не действуют.
На следующее утро Гарри специально встал пораньше и пошел на завтрак. В Большом Зале еще никого не было, что было ему как раз по душе. Он хотел попасть туда раньше Мародеров, чтобы видеть реакцию всей школы при их появлении на завтраке. Ждать пришлось недолго. Совсем скоро безмолвно начали появляться другие студенты. К несчастью Мародеров, они поздно спустились, так что вошли в помещение последними. Еще на входе их встретили свирепые взгляды, они проскользнули к концу гриффиндорского стола, не говоря ни слова. Гарри улыбнулся. Он разыграл отличную шутку, и никто его не заподозрил. Отыскав взглядом своих друзей, он послал им мысленное сообщение.
~Привет, ребят, вы держитесь?~
~Гарри! Ты можешь снять заклинание? Становится скучно, ни с кем нельзя поговорить. А учителя выглядят злыми.~
~Правда? Я не видел этого, Миона.~
Гарри взглянул на учительский стол и заметил, что большинство преподавателей хмурятся и что-то безмолвно ворчат. Злорадно ухмыльнувшись, Гарри незаметно вновь взмахнул рукой, накладывая чары на тех учителей, кто мог до этого разговаривать. Дамблдор и профессор Севелл были прерваны посреди тихого обсуждения, когда поняли, что тоже не могут больше говорить. Гарри отвел взгляд, пока они не осознали, кто наложил чары. Он самодовольно улыбнулся. «Вся школа под моим контролем,— подумал он, — это забавно...»
Тем временем, за столом Хаффлпаффа Гермиона пристально наблюдала за своим другом. Она начала беспокоиться о нем. По ее мнению, он слишком затянул с шуткой, она должна была закончиться еще ночью. Она никогда бы не сдала его учителям, но решила, что будет лучше поговорить с ним позже, когда они встретятся в его комнате.
После завтрака друзья направились в комнату Гарри, чтобы попасть оттуда в Корвус Коракс и встретиться с людьми, которые собирались с ними в Косой переулок. Там ребят уже ждали Мин и Юстас. Гарри подошел и обнял каждого.
— Привет, Мин, Юстас.
— Привет, Гарри, как первый день?
— Было весело! Я разыграл школу на праздничном ужине и до сих пор не снял чары!
— Что ты сделал? — с нетерпением спросил Юстас.
— Немного. Просто наложил массовые чары молчания на всю школу. Теперь никто не может разговаривать, кроме нас и Мародеров.
— Почему ты обошел моего сына и его друзей? Теперь вы не сможете стать хорошими друзьями.
— Вообще-то, я с ними еще не разговаривал. Я попросил Рона, Джин и Миону хранить молчание. Когда Джеймс и Сириус остались единственными, кто разговаривал в Зале, обвинили их!
— Гарри, это блестяще!
— Ты в своем уме?
— А почему нет?
— Ну, из-за меня твой сын получил наказание в первый же день.
— Ха! Должно быть, я сумасшедший, но это ведь просто классика. Единственный раз, когда они ничего не сделали, но понесли наказание.
Оглядевшись, Гарри и Юстас поприветствовали Янику, Амелию и Хизер, а затем все направились в комнату для трансгрессии. Амелия, будучи сквибом, отправилась в Дырявый Котел через камин, а остальные трансгрессировали. Уже на месте они пошли в Гринготтс, где Амелия обменяла магловские деньги, пока остальные спускались в свои хранилища. Выйдя на улицу, они решили разделиться, чтобы не терять время. Четверо студентов должны были быть на занятиях, но, поскольку они не были готовы к школе, это утро было отведено им для покупок. Было уже 10 часов утра, а вернуться в Хогвартс следовало до двенадцати. Гермиона, Яника, Амелия и Джинни решили закупить для всех книги во Флориш и Блоттс, Рон, Юстас и Мин — канцелярские принадлежности и прочую мелочь, а Гарри и его новая подруга Хизер отправились в аптеку за ингридентами для зелий. Местом встречи назначили магазин мадам Малкин, чтобы купить там новые мантии.
После разделения Гарри начал задавать вопросы стирателю памяти о своей матери. Узнать о ней он жаждал больше всего. Узнав от Теи, что Хизер была его тетей, он, тем не менее, хотел услышать подтверждение.
— Хизер, вы родственники с Лили Эванс?
— Да, я ее старшая сестра. А что?
— Просто интересно. Я слышал о ней в школе. Она разговаривала вчера с Роном за гриффиндорским столом. И по вашей одинаковой фамилии я подумал, что вы связаны родственными узами...
— Да, так и есть. Она моя младшая сестра. У нас есть еще одна сестра, Петунья, она средняя. Она довольно чудная, хотя только магл. Когда я впервые получила письмо из Хогвартса, она была очень взволнована. Не могла дождаться, когда ей исполнится одиннадцать, чтобы получить свое письмо. Когда наступил и прошел ее день рождения, она была очень разочарована. Стало еще хуже, когда Лили получила такое же письмо. Петунья сильно завидовала и практически не разговаривает с нами с тех пор. К счастью, в прошлом году она вышла замуж за болвана Вернона Дурсля, так что теперь мы нечасто с ней видимся.
— Она, правда, хотела быть ведьмой? — спросил Гарри неверяще.
— Ага, правда.
— Ух ты, это плохо для нее.
— Да, но она с этим ничего не может поделать. Гарри, а у тебя есть братья-сестры?
— Нет, я единственный ребенок. Мои родители умерли, когда я был маленьким, так что, возможно, у меня были бы братик или сестренка, если бы они были живы.
— Как ужасно!
— Ну, теперь Рон, Джин и Миона — моя семья. Я не знаю, что бы делал без них. Последние пару лет странное было время, не знаю, не сошел бы я с ума, если бы был один. Единственный плюс в отсутствии семьи — я не так скучаю по дому, как остальные. Рон и Джинни в особенности тоскуют по семье. У них есть пятеро старших братьев, так что только вдвоем им быть трудно. Гермионе иногда одиноко. Думаю, потому, что она скучает по родителям, но, в отличие от тех двоих, с ней рядом нет родных. Рон и Джинни, по крайней мере, вместе, так что они не бывают одиноки до конца.
— А что насчет тебя? Наверняка скучаешь по дому.
— Иногда скучаю по некоторым друзьям, по крестному отцу, но, по большей части, я свободен. Зато здесь нет безумца, жаждущего моей крови.
— Так вот что происходит в твоем времени. Как это вышло?
— Я не могу рассказать тебе. Для сохранения пространственно-временного континуума. Волди до сих пор живет в моем времени, и почти всю жизнь я много чего делал для его изгнания. Я — его цель номер один, уже много лет. Два года назад я приземлился в Кельтской Шотландии и вздохнул свободнее. Впервые с тех пор, как я пошел в Хогвартс, я почувствовал себя в безопасности.
— Это ужасно!
— Добро пожаловать в мой мир.
Все встретились в одиннадцать, как и планировалось, после недолгой остановки в магазине мантий, они отправились по домам. Проведя час вместе, Гарри успел подружиться с Хизер, она пообещала поговорить с ним еще на следующем собрании Ордена. Вернувшись в Хогвартс, четверо студентов и Мин пошли на обед в Большой Зал. Как и ожидалось, там царила полнейшая тишина, слышны были только столовые приборы, царапавшие тарелки. Гарри тотчас же заметил, что учителя выглядят измотанно. Он решил, что такое их подавленное состояние довольно забавное, но Гермиона была с ним не согласна. Она послала ему мысленный толчок, когда села за стол Хаффлпаффа, сообщая о том, что хочет поговорить с ним с помощью телепатии.
~В чем дело, Миона?~
~Гарри, я думаю, ты должен снять чары. Все зашло слишком далеко.~
~Ой, Миона, перестань портить удовольствие другим. Если тебе очень наскучило, сними их сама.~
Это не приходило ей в голову. Она молча злилась на себя за глупость, вспомнив, как на первом курсе в дьявольских силках жаловалась, что у нее нет дерева, чтобы развести огонь. Накладывая рукой контрзаклинание, она удивилась, когда ничего не произошло. Посмотрев в сторону стола Слизерина, девушка встретилась с довольной улыбкой Гарри.
~Ладно, Гарри, что ты сделал?~
~Я установил чары так, что только я могу их снять. Иначе Дамблдор уже сделал бы это. До того, как потерял голос, то есть...~
~ГАРРИ!~
~Что? Это просто безобидная шутка.~
~Она не безобидна, если мешает обучению.~
~Но, Миона...~
~НЕТ, Гарри. Сними чары. Живо.~
~Ладно, ладно, сниму. Но никому не говори об этом. Хочу увидеть, сколько людям понадобится времени, чтобы понять, что они могут говорить. Похоже, они даже не пытаются, пользуются жестами. Может пройти достаточно времени, пока кто-нибудь не поймет этого.~
Проведя рукой, Гарри снял со всех заклинание. Как и ожидалось, следующие двадцать минут он сидел в тишине. Учителя и студенты, думая, что все еще не могут говорить, даже не пытались что-то сделать. Когда пришло время уроков, Гарри и его друзья взяли расписание и отправились на занятия. У Гарри стояли двойные зелья с Гриффиндором. Спустившись в подземелье, он сел в конце кабинета рядом с Роном. Он не успел ни с кем подружиться из шестого курса Слизерина, поскольку он поговорил только с Люциусом Малфоем и Северусом Снейпом до того, как устроил розыгрыш. Его новый факультет с удивлением наблюдал за ним, когда он сел с гриффиндорцем, но потом о нем просто забыли. Когда в кабинет вошла профессор Севел, она выпустила в воздух красные и зеленые искры, чтобы привлечь внимание. Жестом указав всем записывать, она начала писать на доске зелье, которое им предстояло сделать.
Гарри позабавился, когда один из слизеринцев взорвал котел. Профессор Севел подбежала к нему и собралась накричать, но остановилась, так и не воспользовавшись шансом узнать, что говорить она могла. Вместо этого, она закрыла рот и начала ожесточенно жестикулировать перед озадаченным студентом. Гарри заходился в молчаливом веселье, стараясь изо всех сил не засмеяться. Рон заметил, что его друг вдруг побагровел, и вопрошающе поднял бровь.
~Она не знает, что может говорить. Никто не знает.~
~Ты снял заклинание?~
~Ага, на обеде. Миона заставила.~
~Ты хочешь сказать, что они могут говорить уже два часа, а никто не заметил?~
~Да. Они считают, что не могут, и даже не пытаются. В других классах некоторые, наверное, уже поняли, но здесь, как ты видишь, нет.~
~Два часа? Ты серьезно?~
~Угу.~
Рон не смог контролировать себя, как Гарри, и расхохотался. Все в классе немедленно обернулись и с удивлением уставились на него. Профессор Севел первая пришла в себя и направилась к мальчикам в конце класса. Видя, что Рон мог говорить, она тоже попробовала и удивилась, когда у нее получилось.
— Мистер Уэзерби, — тут Рон засмеялся еще громче, — что это значит?
— Извините, профессор. Гарри только что сказал мне, что мы могли говорить еще с обеда, но пока этого никто не вычислил.
— А как вы это узнали, мистер Эв... Энгуифер?
— Я понял это в обед, когда выходил из Большого Зала, — соврал Гарри, — я не хотел ничего говорить на случай, если это коснулось только меня, я ведь мог попасть в неприятности за то, что могу говорить.
— И как же вы рассказали об этом мистеру Уэзерби?
Гарри посмотрел на нее.
~Вы были в Ордене в 1944, профессор. Вы, конечно, помните, что я телепат.~
— О, да. Извините, я забыла. Тем не менее, мистер Уэзерби, десять очков с Гриффиндора за то, что помешали уроку, а пять очков присуждаются вам за то, что сообщили нам о возможности говорить, несмотря на ваш оригинальный способ.
— Да, профессор, — сказал Рон, успокоившись, наконец.
Когда все отправились на ужин, Гарри был счастлив увидеть, что только половина студентов разговаривала. Спустя несколько минут остальные попробовали заговорить и обнаружили, что с этим больше нет проблем. Посмотрев на преподавательский стол, Мальчик-Который-Выжил увидел, что на лице Дамблдора было написано облегчение. Приглядевшись получше, Гарри неожиданно понял, насколько его шутка давила на плечи старого директора. В груди зашевелилось чувство вины, когда он понял, какой эффект произвел на всю школу. Оно усилилось, когда он осознал, что ему нравится такая власть. Эта мысль немного испугала его, но он постарался спрятать ее поглубже.
Когда ужин подошел к концу, Гарри пошел в свою комнату на встречу с друзьями. Мин и Юстас сидели возле камина, беседуя с Галатеей. Они поздоровались, и Гарри сел рядом со своей бабушкой. Через несколько минут подошли остальные, и они почти час болтали обо всем происходящем. Наконец, с громким воплем сквозь стену просочился Пивз и ухмыльнулся собравшимся.
— Друзья Мародеры, добро пожаловать обратно. Пивзи скучал по всем вам. Мне пришлось самому устраивать шалости. Это не так весело. Шутка сегодня была просто блестящая. Гениальная мысль!
— Это были вы? — воскликнула Тея, посмотрев на четверку.
— Это был Гарри, — заговорила Гермиона, заработав при этом свирепый взгляд парня.
— Ой, да ладно! Ты должна признать, это была хорошая шутка.
— Да, но ты ее чересчур затянул.
— Признаю. Ты же не скажешь Дамблдору, Тея?
— Я — скажу? Твой старый партнер по приколам? Предать друга-мародера? Никогда!
— Вот это верность!
— Серьезно, Гарри, я начинаю беспокоиться о тебе. Я слышала о твоей перепалке с Люциусом Малфоем вчера, ты совсем не был на себя похож. А потом так затянул с шуткой...
— Извини, Миона, все нормально.
— Гарри, я не уверена...
— Забудь, Гермиона.
— Но, Гарри...
— Я сказал, забудь.
— Но...
— Гермиона, я в порядке. Забудь.
Гермиона скептически посмотрела на своего друга. Казалось, он вел себя совсем не как обычно, но она решила пока оставить все, как есть. Она будет наблюдать за ситуацией, а если станет хуже, поговорит с Роном и Джинни. Полчаса старые мародеры планировали приколы для соперничества с новым поколением, затем все стали расходиться. Мин и Юстас вернулись домой в Годрикову Лощину, а Рон и Гермиона вышли вместе, чтобы побыть наедине. Когда Пивз улетел доставать Филча, Тея в тишине обернулась к Гарри и Джинни.
— Ну, хорошо. Мне нужно поговорить с вами, в особенности — с тобой, Гарри.
— В чем дело, Тея?
— Гарри, когда ты собираешься двигаться дальше?
— ЧТО?
— Я хочу сказать, я мертва, а у тебя вся жизнь впереди. Когда ты собираешься двигаться дальше по жизни и найти новую девушку?
— Что тебя натолкнуло на такие мысли?
— Ну, я разговаривала с Джинни на праздничном ужине, мне показалось, что у нее есть... чувства к тебе.
— Я знаю, Тея, должен признать, я сам испытываю не совсем платонические чувства к ней, но не думаю, что я готов...
— Гарри, для тебя прошел уже год...
— Но у тебя была тысяча лет! У тебя было время отвыкнуть от меня, а я еще не успел, — сказал Гарри, повернувшись затем к рыжей девушке. — Джинни, я хочу встречаться с тобой в будущем, если ты дождешься меня. Но мы обсуждали это, когда были в плену. Я скажу, когда я буду готов.
— Я понимаю, Гарри, и готова ждать.
— Тогда в чем проблема? — спросил он, вновь поворачиваясь к привидению.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, вот и все.
— Я счастлив, Тея, но не дави на меня. Пожалуйста.
— Хорошо.
Гарри вздохнул. Оставшись наедине с двумя девушками, он понял, что произойдет что-то подобное, но все равно чувствовал, что пока не готов к отношениям с Джинни. В тот момент ему было немного не по себе. Гермиона была права в своем беспокойстве, и он жалел, что накричал на нее. Решив поговорить с ней утром, он попрощался и пошел в слизеринскую гостиную.
К большому облегчению Гарри, шести— и семи курсникам Слизерина достались собственные комнаты. Поскольку слизеринцы отличались тяжелыми характерами, было небезопасно оставлять старших студентов в одной комнате. Никогда не знаешь, когда тебя предадут однокурсники. Легче было разделить их. Для младших учеников это не было проблемой, они еще не знали многих заклинаний, и не представляли опасности друг для друга.
Вернувшись в свою комнату, Гарри сел почитать одну из его книг по Темным Искусствам. Его отвлек нерешительный стук в дверь. Подойдя, он наложил чары, позволившие увидеть, кто за ней находится, в то время, как посетитель не знал, что за ним наблюдают. К большому удивлению, Гарри увидел молодого Северуса Снейпа, стоящего за дверью, который нервно переступал с ноги на ногу. Вздохнув, шестикурсник распахнул дверь и пригласил юношу в комнату. Когда оба уселись, Гарри завел разговор.
— Что ты здесь делаешь, Северус?
— Гм... Мне очень жаль, что я побеспокоил тебя, но я очень хочу тебя поблагодарить.
Гарри с изумлением посмотрел на парня. Он совсем не был похож на себя взрослого. Холодный Мастер Зельеваренья никогда бы не подумал благодарить кого-то.
— За что ты меня благодаришь?
— За то, что ты поставил Малфоя на место. Он вел себя так с тех пор, как я поступил в школу. Думаю, это потому, что наши отцы дружат.
— А, да. Печально известные Сатанус и Калигула.
— Ты знаешь их? — в замешательстве спросил Северус.
— Да, довольно хорошо, но я не могу тебе рассказать.
— О, ладно.
— Так что Малфой тебе сделал?
— О, он не такой плохой. Он просто всегда приказывает мне. Он на два года старше и угрожает, что проклянет меня, если я не сделаю того, что он просит.
— А почему ты с этим не покончил?
— Ну... он старше. И знает больше заклинаний. А еще он не одобряет мою... приверженность. Говорит, что если я не сделаю, что он скажет, он сообщит об этом моему отцу.
— А что не так с твоей приверженностью?
Глаза Северуса расширились, когда он осознал, о чем рассказал.
— Я не должен был говорить это!
— Все нормально, Северус...
— Называй меня Сев.
— Хорошо, Сев. Все в порядке, ты можешь рассказать мне. Я не стану осуждать.
— Но мы слизеринцы...
— И что?
— Ты должен многое узнать о своем новом факультете, Гарри. Первое правило здесь — не доверяй никому.
— Ну, мне ты можешь доверять. А я готов довериться тебе. Думаю, нам обоим нужны здесь друзья, так почему бы нам не дружить? Если ты доверишься мне и станешь моим другом, я помогу тебе с Люциусом.
— Ты не можешь биться в моей борьбе, — ответил Сев, знакомо нахмурившись. Гарри улыбнулся этому наблюдению, поняв, что сальноволосый ублюдок из будущего сидел где-то внутри молодой копии.
— Я и не намерен. Я собираюсь обучить тебя, как можно бороться самому. Если ты доверишься мне и позволишь помочь, я научу тебя, как не давать себя в обиду. Тебе эти навыки пригодятся в будущем.
— Какого рода навыки?
— До того, как я расскажу тебе, я должен наложить чары секретности на тебя, чтобы ты не проговорился случайно кому-нибудь.
— Ты хочешь наложить на меня чары?
— Да. Доверься мне.
Сев посмотрел в глаза Гарри и увидел в них искренность. Подумав минуту, он решительно кивнул. Гарри улыбнулся и взмахнул рукой, прошептав что-то на выдохе. Сев вытаращил глаза, увидев, что его новый друг пользуется беспалочковой магией. Закончив, Гарри просиял от радости.
— Так, и что ты хочешь выучить?
— Ты только что использовал беспалочковую магию?
— Ага. Я могу тебя обучить этой магии, но тебе придется притворяться на уроках, что ты работаешь палочкой. Ты же не хочешь, чтобы другие узнали об этом. Сохрани этот навык для будущих сражений, когда элемент неожиданности сможет спасти тебе жизнь.
— Почему ты считаешь, что я буду сражаться в будущем?
— Идет война, ты должен будешь выбрать сторону.
— Как будто у меня есть выбор, — прошептал Сев. Гарри сделал вид, что не услышал, и продолжил.
— Еще, я думаю, тебе надо обучиться анимагии.
— Серьезно? Ты будешь учить меня этому? Ты анимаг?
В ответ Гарри превратился в прекрасного снежного барса, испугав мальчика рядом. Северус с трепетом наблюдал, как барс распутил свои белоснежные крылья. Превратившись обратно, Гарри весело посмотрел на пятикурсника.
— Конечно, твоя форма будет другой, но ты понял идею. Я обучу тебя беспалочковой магии, анимагическому превращению, обращению с некоторым оружием и полным набором высших заклинаний. Как звучит?
— Почему ты это делаешь? Мы ведь только познакомились.
— Потому что я так хочу. Думаю, поскольку Люциус уже пропитал своим ядом весь факультет, у меня не найдется здесь друзей. Это будет очень одинокий год, если все слизеринцы возненавидят меня. Мне нужен друг. Кроме того, мне нравится учить, это весело. И я считаю, что в будущем тебе пригодятся эти уроки.
— Спасибо, Гарри.
— Не за что.
— А я могу использовать то, что выучу, на Мародерах?
— На ком? — спросил Гарри, делая вид, что не понял. «В конце концов,— подумал он, — новый студент не должен знать о них пока».
— На Мародерах. Джеймс Поттер и его друзья. Они местные приколисты и, думаю, превосходят меня по силам. Я одна из их основных жертв.
— Ну, посмотрим. Мой друг Рон и я были приколистами в нашей школе, так что, мне кажется, им придется посоревноваться в этом году. Хочешь помочь?
— Спрашиваешь! Что угодно, чтобы вернуть им должок за все время, что они унижали меня.
— А теперь я хочу предупредить тебя. Я собираюсь подружиться со студентами с других факультетов, потому что мои лучшие друзья учатся на разных факультетах. Рон уже подружился с ними, поэтому если я стану их другом, пожалуйста, не отказывайся от меня. Я по-прежнему буду твоим другом, и я не стану помогать им в их шутках. Вообще-то, если я узнаю о таком что-нибудь заранее, я тебе сообщу.
— Но они ужасные...
— Пожалуйста, Сев. Назови это услугой взамен того, что я сделаю для тебя.
— Ну... хорошо. Но только если мне не придется быть вежливым с ними.
— Нет! И так пойдет.
— Тогда ладно. Мне лучше вернуться в свою комнату, уже поздно.
— Ага, а мне надо сделать домашнее задание.
— Пока я не ушел, можно спросить о чем-то?
— Конечно, что угодно, но я не гарантирую, что смогу ответить.
— На чьей ты стороне? В войне, я имею ввиду.
— Все, что я скажу — это то, что Волдеморт и я прошли длинный путь, и я никогда не преклонюсь перед ним. А помимо этого я не могу судить.
— Хорошо. Спокойной ночи, Гарри.
— Спокойной ночи, Сев.
Когда за юным Мастером Зельеваренья закрылась дверь, Гарри громко вздохнул. Он был удивлен тем, насколько не похож был юноша на взрослого себя. Обдумывая их разговор этой ночью, он задавался вопросом, приложил ли он сам руку к созданию холодного и эффективного шпиона, которого знал в будущем.
01.02.2012 Глава пятая – Слизеринцы дружат с гриффиндорцами?
Переводчик Dark_Malvinka.
Третьего сентября Гарри, Рон, Гермиона и Джинни встретились в хогвартской библиотеке, перед ними распростерлось домашнее задание. Ребята весь день не видели друг друга потому, что совместных уроков еще не было, и вот они собрались в библиотеке после ужина. Нужно было написать несколько эссе, но это было отложено до тех пор, пока они не наболтаются.
— Ну что, Миона, как ты справляешься в Хаффлпаффе? — спросил Гарри.
— Все не так уж плохо. Мне было комфортнее в Равенкло, где я была среди более вдумчивых людей, но здесь все же лучше, чем в Слизерине.
— Слизеринцы не так ужасны. Мне было лучше там, чем сейчас — в Равенкло, — добавила Джинни. — Мои новые товарищи по факультету все такие интеллектуалы. Когда я пыталась завести разговор, заканчивалось все тем, что я чувствовала себя дурой.
— Ты не дура, Джин. Ты просто больше думаешь о жизни, чем о домашней работе и оценках, в отличие от этих двух, — заявил Рон, указывая на Гарри и Гермиону.
— Эй! Я думаю не только о домашней работе, — возразил Гарри, — например, приколы!
— Точно, Гарри. Как тебе живется в Слизерине, кстати? Должно быть, ужасно!
— В общем-то, нет. Я считаю, что произвел впечатление на праздничном ужине, когда отшил Малфоя. Он свирепствовал последние несколько дней.
— Не могу поверить, что ты застрял среди Пожирателей Смерти. Ты подружился с кем-нибудь?
— Ну, только с одним, но пока это неточно.
— С кем? — с любопытством поинтересовалась Гермиона.
— С Северусом Снейпом.
— СНЕЙПОМ! Гарри, ты в своем уме?
— Рон, я не псих. Он... другой. Не такой холодный и подлый. Думаю, эти качества пришли к нему за годы шпионажа. Он довольно мил, если повезет немного приоткрыть его душу.
— Но... Снейп!
— Да, Снейп. Рон, мне нужен хотя бы один друг на факультете, или это будет очень одинокий год. Ему тоже нужен друг, так что я не вижу, в чем проблема.
— В Снейпе?
— О, Рон, оставь Гарри в покое. Если он хочет дружить со Снейпом, пусть дружит.
— Джинни? Как ты можешь защищать этого сальноволосого ублюдка?
— Мы можем сменить тему? Рон, как у тебя дела с моими родителями и Мародерами?
— Отлично, Гарри. Они очень милые. Мы немного подружились, но будет трудно попасть в их круг. Думаю, они подойдут чуть позже, я представлю вас.
Гарри вдруг серьезно занервничал. Конечно, он уже видел своих родителей и их друзей в Большом Зале на расстоянии, и проходил мимо в коридорах на переменах несколько раз, но пока не разговаривал с ними. Эта мысль очень взволновала его. Что, если он им не понравится? Что, если они возненавидят его за факультет? Что, если они не будут возражать, но заставят выбирать между ними и Севом? Откажется ли он от своего нового друга ради своих родителей, если придется? Целую вечность эти мысли проносились в его голове, пока он не пришел в себя от настойчивого встряхивания. Подняв глаза, он встретился с озабоченным взглядом Джинни.
— Ты в порядке, Гарри? Ты на минуту выпал из реальности.
— Извини, Джин. Я просто задумался.
— О чем?
— О родителях. Задавался вопросом, не возненавидят ли они меня.
— С чего бы это?
— Ну, есть несколько причин. Им может не понравиться моя личность или тот факт, что я учусь в Слизерине. Они могут засомневаться в моем выборе стороны...
— Этого не будет. Кому ты не понравишься, Гарри? Ты самый прекрасный, добрый человек, которого я встречала.
— Спасибо, Джин. Я просто волнуюсь, понимаешь?
— Потому, что тебе не нравится идея, что ты не понравишься родителям за то, каким стал?
— Ага.
В ту же секунду в дверях библиотеки появились те, о ком шел разговор. Сириус веселился, наблюдая, как парочка танцевала вокруг столов, заработав при этом суровый взгляд библиотекаря. Через несколько минут заклинание спало, и Джеймс и Лили сердито повернулись к ухмылявшемуся Сириусу.
— Что? — спросил шутник.
— Сириус, это было не смешно, — прорычала Лили.
— Смешно.
— Не смешно.
— Да.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Ладно, хватит, вы оба, — вмешался Ремус. Несколько секунд Сириус и Лили выглядели расстроенными, а потом улыбнулись друг другу.
Взгляд Джеймса упал на четверых путешественников во времени, сидевших в углу библиотеки. Улыбнувшись им, он подошел и хлопнул Рона по спине.
— Эй, приятель, как дела?
— Неплохо, Джеймс. Что Сириус выкинул на этот раз?
— Он заколдовал меня и Лили. Мы танцевали вальс с начала ужина.
— Так вот почему вы не пришли в Большой Зал?
— Да, мы застряли в гриффиндорской башне. Нам пришлось совершить экстренную вылазку в кухню.
— Ну, по крайней мере, вы хорошо поели. Эти домашние эльфы просто помешанные.
— Точно. Так значит, это твои друзья из вашей школы?
— Ага, это они.
— Ну, может, ты представишь нас?
Рон вспыхнул и робко улыбнулся друзьям.
— Извини, Джеймс. Это Гермиона Соллерс, моя девушка из Хаффлпаффа. Моя сестра, Джинни. Она из Равенкло. А это — Гарри Энгуифер, наш слизеринец.
— Всем привет. Меня зовут Джеймс Поттер, это мои друзья: Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю и моя девушка, Лили Эванс.
— Здравствуйте.
— Привет.
— Привет. Лили, я знаю твою сестру. Она рассказала мне вчера о тебе.
— Знаешь мою сестру? Откуда? — спросила рыжая девушка у своего сына.
— Я познакомился с ней еще до этого. Мы были в Косом переулке вчера утром, чтобы закупить школьные принадлежности, а она была одной из взрослых сопровождающих.
— Погоди-ка, — сказал Сириус, нахмурившись. — Если вы ходили вчера утром, как ты с ней разговаривал?
Гарри тут же понял, что рассказал и кому. Прошлым утром они должны были быть под заклинанием молчания, сказав, что он разговаривал с сестрой Лили, было равносильно заявлению, что это он устроил прикол. В поиске выхода, он встревожился, когда на лицах Мародеров начало появляться подозрение.
— Гм... Ну, я снял заклинание.
— А как ты это сделал? Даже Дамблдор не мог его снять.
— Ну, я очень сильный.
— Пф, ты в Слизерине всего два дня, а уже говоришь, как они.
— Эй! Со Слизерином все нормально. Почему вы так не любите нас? Не все на моем факультете злые.
— Исходя из нашего опыта, никому из слизов доверять нельзя. Большинство ваших — Пожиратели Смерти.
— Сириус, это обобщение. Некоторые из слизеринцев нормальные. Ну, конечно, Малфой — ублюдок и Пожиратель Смерти, но я-то нет.
— Откуда мы знаем? — спросил Джеймс.
Гарри с болью посмотрел на отца. Его немного раздражало, что Мародерам он не нравился только из-за принадлежности к факультету. Он знал, что должен изменить их взгляд. Он вспомнил о своих первых четырех курсах в Хогвартсе, когда у него было такое же предвзятое мнение. Думая об этом, Гарри устыдился. «Должно быть, пребывание в Хаффлпаффе, — думал он, — сделало меня более лояльным и доверчивым. Не то, чтобы это было хорошо». Оглянувшись на Мародеров, он поднял свою руку и закатал левый рукав. Пятикурсники ахнули, когда увидели сетку тонких шрамов на коже, напоминание о днях в плену.
— Теперь вы удовлетворены? — спросил Гарри у глазеющих студентов.
— Гм, да, — ответил Сириус. — А где ты получил эти шрамы?
— Если ты не против, что мы интересуемся, — быстро добавил Ремус, не желая быть грубым.
— Ну, если вам интересно, я получил их от Темного волшебника.
— Правда? От кого?
Гарри взглянул на Питера, который задал этот вопрос, и слегка нахмурился.
— Ну, скажем, мне не нравятся Темные Лорды в общем.
— Серьезно? Ух ты!
— Джеймс! Я не думаю, что «ух ты» — это стоящий ответ. Что произошло, Гарри? Ты, конечно, не обязан рассказывать, — заговорила Лили.
— Нет, все нормально. Я хочу быть вашим другом, если вы будете мне доверять, я расскажу об этом.
— Не думай, что ты должен доказывать это, — сказал ему Ремус. — У всех нас есть свои секреты, которые мы не хотим раскрывать остальным.
— Спасибо, Ремус, но я расскажу вам. Я верю, что вы сохраните это в тайне, так ведь?
— Конечно.
— Еще бы.
— Все, что ты скажешь.
— Как пожелаешь.
— Мы не предадим твое доверие.
— Хорошо. В конце прошлого года меня пленили в сражении...
— Ты сражался? — с удивлением спросил Джеймс.
— Не переживай, я был на правой стороне.
— Не в этом дело. Просто ты такой молодой.
— Я же сказал, я сильный. Я приношу пользу в битве.
— О.
Перед тем, как продолжить, Гарри отправил мысленное сообщение друзьям.
~Не возражаете, если я расскажу им, что вы были в плену? Я не буду вдаваться в подробности.~
Рон, Гермиона и Джинни кивнули в знак согласия, и Гарри продолжил рассказ.
— В общем, в прошлом году мы четверо попали в плен после сражения.
— Правда? На что это похоже? — спросил Питер.
— Это совсем не весело. Нас разделили. Гермиону и Рона забрали в одно место, а нас с Джинни поместили в другое. Рону и Мионе пришлось работать и жить в ужасных условиях.
В доказательство этого, Рон и Миона подняли рукава, показывая татуировки с номерами на запястьях. Мародеры в шоке уставились на них, а Лили от ужаса всхлипнула. Рон решил продолжить историю.
— Мне и Мионе было не так уж плохо. Мы привыкли через какое-то время, нас не сильно мучили, хотя мы видели отвратительные вещи. Гарри и Джинни не так повезло.
— Моя ситуация была не такая страшная, — подхватила Джинни, — меня не мучили физически. В некотором роде, мне было хуже, чем Гарри. Мне приходилось сидеть и наблюдать, как они пытали его, маггловскими способами, без магии...
В этом месте рассказа Джинни разрыдалась, отпуская боль, которая терзала ее со дня спасения пару месяцев назад. Хотя казалось, что ребята пришли в себя после сурового испытания, у всех остались раны на душе, которые придется долго залечивать. Гарри обнял рыдающую девушку, она спрятала свое лицо у него на плече, он попытался привести ее в чувство, шепча на ухо какие-то слова. Через несколько минут Гарри взглянул на шокированные лица гриффиндорцев и решил закончить рассказ.
— Для нас это было действительно тяжелое время. Мы отсутствовали больше двух месяцев. У меня по всему телу остались шрамы, но самые ужасные — на спине, где были сняты целые лоскуты кожи. Но теперь они закрыты татуировкой, так что не сильно заметны. Просто запомните — я никогда, никогда не присоединюсь к Волдеморту, даже если я слизеринец. Так что, думаете, мы можем быть друзьями?
Гарри протянул руку Мародерам, которые с уважением смотрели на него. Медленно Джеймс вышел вперед и твердо пожал его ладонь, за ним последовали остальные.
— Гриффиндорцы дружат со слизеринцами? Вот теперь я видел все, — заявил Сириус, заставив всех улыбнуться.
06.02.2012 Глава шестая – Вступление в квиддичную команду
Переводчик Dark_Malvinka.
— Еще раз.
— Экспекто Патронум.
— Сильнее. Еще раз.
— Экспекто Патронум.
— Думай о счастливых моментах. Заново.
— Да, Питер Пэн. Экспекто Патронум!
— Не работает. Попробуй еще раз, если не получится, попробуем что-то другое.
— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!
Гарри в отчаянии покачал головой, когда Сев попытался выполнить чары примерно в сотый раз. Они работали над заклинанием Патронуса уже час, безуспешно, и у Гарри начала болеть голова. Пока его обучение молодого слизеринца проходило довольно неплохо. Две недели прошло с начала семестра, и Сев уже овладел основными навыками беспалочковой магии. Поскольку, он был в том возрасте, что и Гарри, когда тот изучал это искусство, последнему казалось, что не должно быть таких проблем, как с Дамблдором. Он считал, что будущий Мастер Зельеваренья сможет выполнять большинство заклинаний без палочки к концу года. За последние две недели мальчики составили что-то вроде графика обучения. Сев приходил в комнату Гарри в восемь, там они час тренировались с оружием, час уходил на продвинутые заклинания, которые были нужны пятикурснику, но пока незнакомы ему, и час на подготовку Сева к анимагической трансформации. Он быстро постигал науку анимагии, но с оружием ему приходилось немного труднее. Гарри сказал, что для этого мальчику надо привести себя в форму. Когда четверка путешественников впервые начала заниматься с Основателями, им приходилось бегать вокруг озера каждый день. Неделю назад Гарри решил, что Севу нужно сделать то же самое, чтобы добиться прогресса. Мальчик сначала возражал, но прекратил это, когда понял, что Гарри не сдастся.
На выходных Гарри решил добавить два дополнительных часа со слизеринцем. Он учил его продвинутым зельям, от которых Сев был в восторге. Гарри замечал ликование на лице Сева, когда тот получал задание сварить сложное зелье, и понимал, как этот парень дорос до такого прекрасного Мастера Зельеварения. Он был талантливым и бесконечно увлеченным в этом предмете. К счастью, эту страсть Гарри разделял, и они проводили вечера, обсуждая теории и реакции, которые с трудом поняли бы их сверстники. Гарри нравилось, что у него есть такой единомышленник.
Единственное, что пообещал себе Гарри, когда начал обучение Сева — он не будет учить его Темным Искусствам как можно дольше. Не то, чтобы он не хотел делиться своими знаниями или боялся их неправильного использования. Это была скорее дань уважения Дамблдору. Он знал, что директор согласится с их тренировками, но думал, что он будет против уроков Темных Искусств. Хотя Дамблдор мирился с тем, что Гарри использует их, парень не думал, что поступит правильно, обучая Сева без разрешения директора. А еще он считал, что если обучит пятикурсника Темной Магии, и остальные слизерницы об этом узнают, его будут считать Пожирателем Смерти. Новости быстро распространяются по школе и, в конце концов, достигнут ушей Мародеров. Его дружба с ними была еще очень призрачной, он не хотел ставить ее под угрозу.
Размышляя над заклинанием, Гарри чувствовал, как на его лице появлялась самодовольная ухмылочка. Сев, который пристально наблюдал за своим учителем, при этом побледнел и начал медленно отходить назад. Гарри обернулся лицом к отступающему студенту и взмахнул рукой, прошептав что-то на выдохе. Его мантия тут полностью обволокла его, он начал двигататься к растерянному Севу. Младший мальчик почувствовал, как внутри него все застыло, а в голове появились голоса. Быстро отступая назад, он вскоре уперся в стену. Не видя выхода, он запаниковал. Подняв палочку и указав ею на приближавшуюся фигуру, он вспомнил день, когда Гарри сказал, что доверяет ему. Зацепившись за это воспоминание, Сев взмахнул палочкой и прокричал заклинание так сильно, как мог.
— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!
Во вспышке слепящего света из палочки выпрыгнула фигура и побежала на отступающего теперь Гарри. Взмахнув рукой, Дементор превратился в Гарри, стоящего перед дрожавшим мальчиком, на лице его сверкала широкая улыбка.
— У тебя получилось, Сев! Я очень горжусь тобой.
— Мерлин, что это было?
— Это был Дементор.
— Ты превратился в Дементора?
— Нет, просто изменил внешний вид. Все, что я сделал — изменил мантию и воспроизвел эффект, который они оказывают на людей. Под маской был я. Я просто подумал, что за прошедший час у тебя не было стимула правильно выполнить заклинание. Я решил, что небольшое вдохновение не помешает.
— И поэтому ты заставил меня подумать, что ты Дементор? Ты в своем уме?
— Да, просто я решил, что тебе нужен небольшой толчок в правильном направлении. Ты мог это сделать, я знал, просто тебе надо было показать, что ты это можешь. Что ж, думаю на сегодня достаточно.
— Но я не потренировался в анимагии!
-Я знаю, что это заклинание отнимает много сил, а они тебе понадобятся завтра.
— Почему, что произойдет завтра?
— Мы вступаем в квиддичную команду.
— ЧТО?
— Ты же слышал.
— Но... почему?
— Потому, что мне нравится квиддич. И это хороший способ держать себя в форме, а тебе надо быстро привести себя в порядок. Тебе это поможет.
— Но... Поттер играет в квиддич...
— И что?
— Он будет надо мной смеяться...
— Если будет, прокляни его. Сев, тебе надо учиться стоять за себя. Я знаю, что ты это можешь. Поверь мне, если кто и может позаботиться о себе, так это ты. Тебе просто надо поверить в себя. Ты можешь это сделать, нужно немного времени, усилий и терпения. Поверь мне.
— Я верю, Гарри.
— Знаю.
— Откуда?
— Потому, что Патронус принимает форму вещи, которую его хозяин больше всего ассоциирует с защитой, — сказал Гарри, показывая на сверкающего серебром снежного барса, летающего по комнате.
На следующий день Гарри и Сев стояли на квиддичном поле, ожидая остальных членов слизеринской команды. Некоторые другие факультеты уже собрались на пробы, но слизеринцы опаздывали. Пока они ждали, у Гарри появилась идея. Потянув Сева за рукав, он кивнул ему, чтобы тот последовал за ним, и направился к особой части поля. Сев в растерянности шел за ним, пока они не остановились перед кустиком травы.
— Сев, я хочу показать тебе кое-что, о чем знают лишь несколько человек.
— Что?
— Это, — сказал Гарри, взмахнув рукой над землей и прошептав пароль. Черный оникс поднялся из травы, на нем проступили слова. Сев в удивлении ахнул.
— Что это?
— Это посвящение. Оно написано на английском, англо-саксонском и эльфиском языках.
Сев посмотрел на часть текста, которую мог понять.
Галатее Равенкло.
Особый подарок для особого друга. Я всегда буду помнить тебя.
От Гарри Поттера.
— Ух ты. Погоди-ка, ты хочешь сказать, что это написал один из предков Поттера?
— Да. Примерно тысячу лет назад. Галатея была дочерью Ровены Равенкло, она влюбилась в Гарри Поттера.
— Почему надпись на английском? Я имею ввиду, на современном английском?
— Увы, на этот вопрос я пока не могу ответить. Я расскажу тебе, когда ты станешь старше.
— Говоришь, как Дамблдор.
— Я учусь у лучших.
— А что означает другая надпись?
— Светлая память Галатее Равенкло. Матери, другу и любимой дочери.
— Ты можешь прочесть ее? Что это за язык?
— Эльфийский.
— Ты знаешь его?
— Я этого не говорил. То, что я знаю, что означает надпись, не обязательно значит, что я могу прочесть ее.
— Верно. А почему ты показал мне это?
— Скажем, я могу упоминать это в будущем, в таких случаях я хочу, чтобы ты знал, о чем речь.
Гарри пошел обратно к месту, где собиралась команда, оставив смущенного Сева позади.
Как только вся команда и потенциальные игроки собрались, Мадам Хуч официально открыла пробы. Пока капитаны разговаривали с потенциальными членами команд, Джеймс прохаживался по территории Гриффиндора, с ухмылкой приближаясь к Северусу. Гарри заметил это и слегка толкнул друга локтем.
— Хочешь, я с этим разберусь?
— Нет, ты был прав вчера. Я должен научиться стоять за себя. Я сам разберусь.
— Хорошо, но если он заденет тебя или понадобится помощь, зови.
— Спасибо, Гарри.
К этому времени Джеймс подошел к ним. Остановившись рядом, он поприветствовал Гарри кивком и посмотрел на Сева.
— Значит, Снейп, ты пытаешься пробиться в команду. Если повезет, будет весело, когда Гриффиндор выиграет кубок.
— Я бы не был так уверен в ваших шансах, Поттер. В конце концов, ты ведь в их команде, — растягивая слова, хмуро произнес Сев. Гарри с удивлением наблюдал за ним, узанавая учителя зельеваренья.
— О-о-о, маленький слизеринец отрастил зубы. Мне страшно.
— Так и должно быть. Делитриус Лингва.
Заклинание ударило Джеймса в живот, он нагнулся вперед, схватившись за грудь. Когда он выпрямился и попытался ответить, его глаза в ужасе расширились, а рука прикрыла рот. Гарри пытался сохранить беспристрастное лицо, но проигрывал. Когда Джеймс убрал руку и попытался закричать на Сева, донеслись только неясные булькающие звуки, а Гарри не мог больше держаться. Расхохотавшись, он упал на землю и схватился за живот. Джеймс посмотрел на него, как на предателя, и понесся к своим товарищам. Когда Гарри, наконец, пришел в себя, он повернулся к своему ученику, на лице его светилась гордость.
— Это было гениально, Сев. Но тебе правда надо было удалять его язык?
— Конечно. Он не смог проклясть меня. Я решил, что чары молчания уже были, так что это будет новая шутка. В любом случае, он сможет получить язык обратно, если пойдет в больничное крыло.
— Ты же знаешь, что медсестра его мать?
— Правда? Та симпатичная ведьма? Как ее зовут? Мин или что-то типа того...
— Да, Мин. Она моя подруга. Но уверяю тебя, она увидит в этом юмор. Как и его отец. Он тоже мой друг. Они были приколистами в свое время в Хогвартсе, в сороковых годах. Это было первое поколение Мародеров, представляешь?
— Да, ну?
— Ага. Они обратят внимание на юмор. В конце концов, когда я рассказал им о чарах молчания, они нашли забавным, что вину свалили на Мародеров.
— Ты хочешь сказать, что это были не они? А кто тогда?
— Ну, я сам неплохой шутник.
— Ты, это сделал?
— Угу. То, как я подставил их, было остроумно, я считаю. Они получили наказание, а я смеялся последним.
— Не могу поверить! Ты устроил шалость на всю школу и даже не попался. Как это по-слизерински.
— Сочту это за комплимент. Хочешь пример того, что мне нравится делать?
— Да, конечно.
Гарри повернулся к другому концу поля, где собралась гриффиндорская команда и потенциальные игроки летали кругами. Взмах руки, и они неожиданно полетели вокруг пылесосов. Сев взглянул туда и разразился смехом, заработав несколько удивленных взглядов со стороны Слизерина. В объяснение он указал на кричавших гриффиндорцев, что заставило его товарищей попадать на землю в диком веселье.
К концу отборочных испытаний Гарри и Сев попали в команду. Гарри был новым Охотником, а Сев — Загонщиком. Они вдоволь посмеялись, обычно — благодаря гриффиндорцам, а Сев с теплом воспринял идею спортивной игры. Уже на пути в замок к ним приблизилась знакомая фигура. По спине Сева пробежал холодок. Гарри просто остановился, решительно посмотрев на подошедшего семикурсника.
— Я слышал, вы попали в команду. Теперь мы точно проиграем.
— Привет, Люциус, рад тебя видеть, — сказал Гарри скучающим тоном. Малфой смерил его взглядом.
— Отличная шутка над гриффиндорцами. Твои предпочтения начали меняться? Или ты также на стороне, которая проиграет?
— Ты пытаешься вывести меня из себя, Люциус?
— Да. Когда ты прекратишь вести себя, как великодушный хаффлпаффец, и станешь настоящим слизеринцем?
— Что ты имеешь ввиду?
— Ну, например, ты взял слабого студента под свое крылышко. Это больше похоже на черту Хаффлпаффа, не думаешь? А все мы знаем, насколько слабы хаффлпаффцы...
— Ты назвал меня слабаком? — спросил Гарри, а Сев заметил беспокойный блеск в его глазах.
— Все, кто противостоит Темному Лорду, слабаки. А ты уже сказал, на какой ты стороне. Так что — да, я назвал тебя слабаком.
Гарри начинал злиться. Какое право имеет Люциус Малфой судить его? Называть его слабым? Гарри не был слабаком, отнюдь. И он был намерен доказать свою точку зрения.
— Что ж, давай посмотрим, кто из нас слабак. Ты и я. Прямо сейчас. Светлый воин против Пожирателя смерти. Увидим, насколько я слаб.
— Ты предлагаешь дуэль? — усмехнулся Люциус, доставая палочку.
— Несомненно. Официальную волшебную дуэль, эти люди будут свидетелями, — ответил Гарри, указав на собравшуюся толпу.
— Будь по-твоему.
Оба подняли волшебные палочки и разошлись на десять шагов, вставая в дуэльную позицию. Один из хаффлпаффцев побежал за учителями, а остальные отошли назад, чтобы не получить случайное заклятье. Сев нервно наблюдал, как пара слегка склонила головы, не разрывая при этом зрительный контакт. На уроках Сев видел, на что способен Гарри, и не хотел бы встретиться с ним в дуэли.
Люциус Малфой первым бросил заклинание, торментерус. Оно считалось Темным, но не наказывалось заключением в Азкабане. Гарри просто взмахнул рукой, и заклинание исчезло. В дуэли он не стал пользоваться беспалочковой магией, она не могла пройти незаметной, а он не хотел выдавать секрет врагу. Он знал, что Люциус обо всем доложит Волдеморту. Наложив невидимый, но очень сильный щит незаметным жестом, он послал Темное заклинание в усмехавшегося блондина. Когда оно ударило, его левая рука отделилась от тела и упала на землю, что повергло самолюбивого аристократа в ужас.
— Ты сожалеешь, что назвал меня слабаком, Люциус?
— Никогда. Импедимента.
Заклинание разбилось о щит, и, не давая шанс противнику, Гарри послал в него еще одно темное заклинание, которое скрутило внутренности. Схватившись за живот, Люциус не смог сопротивляться, когда Гарри быстро разоружил его. Лежа на земле, Люциус посмотрел на победителя, в глазах его появился страх. Но приглядевшись получше, Гарри заметил расчетливость, замаскированную страхом. Люциус принял какое-то решение.
10.02.2012 Глава седьмая – Проказы Мародеров.
Переводчик Dark_Malvinka.
Мародеры не забыли о том, что Гарри и Северус сделали с Джеймсом в день отборочных испытаний в команды по квиддичу. Хотя они по-прежнему относились к Гарри по-дружески, они тайно разработали серию приколов, в целях мести за оскорбление, нанесенное во время инцидента с пылесосами. Гарри заметил, что они что-то готовят, и, зная Мародеров, правильно предположил, что они планируют шутку. Он каждый вечер разрабатывал контр-стратегии и защиту от того, что они могли попытаться сделать. Он читал о многих историях в письмах Сирируса, отправленных до того, как амулет забросил их в прошлое, о том, какие приколы они устраивали в школе, так что Гарри был более-менее в курсе, чего ждать. Каждый вечер, пока Сев занимался медитацией для заклинания, показывающего анимагическую форму, он сидел в углу и составлял план. Имея достаточный опыт в планировании в самом начале Ордена Феникса, у него получились планы «защиты от дураков» и трудновыполнимые шутки, опробования которых он никак не мог дождаться. В некоторые вечера Сев оставался с ним до поздней ночи, рассказывая о подлинных слизеринских принципах. Хотя Гарри учился на факультете змей уже несколько недель, он еще не совсем развил в себе слизеринскую хитрость.
Первый шаг был сделан на второй неделе октября, когда Гарри спускался на завтрак и обнаружил, что не может говорить. Каждый раз, когда он открывал рот, чтобы поговорить с Севом, из его рта вырывалось львиное рычание. У Сева возникли такие же проблемы, что довольно удивило остальных студентов, и даже слизеринцев. Оба мальчика не были популярными на своем факультете, в особенности — после унижения Люциуса на квиддичном отборе.
Отмщение состоялось на следующий день, когда Мародеры сидели за столом Гриффиндора. Как только они дотронулись до своих вилок, с потолка полилась какая-то липкая жидкость, полностью покрывшая их с головы до пяток. Вскочив на ноги, они были унижены еще больше, когда на них посыпались сотни прелых лепестков роз, приклеиваясь к их коже. Никто из учителей не смог этого убрать, так что покрытые лепестками студенты должны были посещать занятия, воняя прелыми розами.
Во время ужина на следующий день четверо Мародеров и Лили зашагали к слизеринскому столу, направляясь к Севу и Гарри. Ребята замолчали на середине предложения, когда заметили приближавшихся гриффиндорцев, и, обернувшись, наблюдали за ними.
— Это означает войну, — заявил Джеймс.
— Мы короли приколов, а вы угрожаете нашему титулу, — добавил Сириус.
— Мы пришли, чтобы предложить соревнование — битву приколистов, если пожелаете, — закончил Ремус.
Гарри и Сев посмотрели друг на друга, Гарри показал взглядом, что он с ними разберется. Повернувшись к гриффиндорцам, он приготовился поставить условия.
— Какие правила?
— Мародеры против вас двоих. Эта война положит конец всем войнам приколов. Состязание умений, хитрости и дьявольщинки, — сказал Джеймс.
— Мы принимаем вызов на нескольких условиях.
— Каких? — спросил Сириус.
— Мы требуем равного количества участников. Предлагаю по пять человек в каждой команде, чтобы было справедливо. Мы сообщим до начала, кто это будет. Ни одна шутка не должна быть направлена индивидуально на одного человека, вам придется разыграть всю команду. Ничего опасного или постоянно действующего. И нам понадобится судья.
— Студенты могут судить, на Хэллоуин. Мы будем сражаться до 31 октября, а на празднике студенты решат, кто выиграл, — предложил Ремус.
— Согласен. Кто будет в вашей команде?
— Это буду я, — начал Джеймс, — Сириус, Ремус, Питер и Лили. Что на счет вас?
— Это будем я и Сев, очевидно. Секундочку.
Гарри прикрыл глаза и отправил сообщение трем друзьям.
~Рон, Тея, Пивз? Вас интересует война приколов с Мародерами?~
~Конечно.~
~Рассчитывай на меня.~
~Хорошо.~
Открыв глаза, он посмотрел на растерявшихся Мародеров и задумавшуюся Лили.
— Что ж, у меня собралась команда. Я, Сев, Рон, Пивз и Галатея.
— Галатея? — спросила Лили.
— Галатея Равенкло.
— А кто она? — заинтересовался Сириус.
~Тея? Подойди сюда.~
~Конечно, Гарри.~
Спустя миг Серая Дама подплыла к слизеринскому столу и помахала Гарри.
— Привет, Гарри, в чем дело?
— Просто хотел представить тебе Мародеров, с ними у нас будет война приколов. Позвольте представить — Галатея Равенкло.
Мародеры, Лили и Сев глазели на привидение, которое робко улыбнулось им. Лили неожиданно зацепилась за кое-что.
— Она знала о войне. Мы только что предложили это, а ее здесь не было. Как она узнала?
— Я сказал ей.
— Как?
~У меня свои способы.~
Лили подпрыгнула, довольно удивив остальных. Ее глаза расширились, когда она посмотрела на парня напротив.
— Ты — телепат, — с трепетом выдохнула она. Остальные пятеро посмотрели на Гарри с удивлением и уважением.
— Ты мне не рассказывал, — сказал Сев.
— Не видел нужды. Теперь ты знаешь. Не распространяйтесь об этом, или я разозлюсь. Вы видели, каким я бываю в злости.
Остальные вспомнили об ударах Гарри, нанесенных Люциусу Малфою, и вздрогнули, представив себя объектами его ярости. Сириус подумал о двух моментах, которые стоило упомянуть.
— Погоди минутку, как ты собираешься уговорить Пивза? Он никогда не слушает студентов. И как мы можем разыгрывать вашу команду, если двое из участников призраки?
— Пивз уже согласился, он друг Теи, а вам нужно будет разыгрывать только живых участников команды. Я не идиот.
— Очень хорошо. Значит, по рукам? — спросил Ремус.
— По рукам. Пусть победят лучшие.
Позже вечером Гарри созвал своих приятелей, чтобы обсудить стратегию. Когда Сев пришел тем вечером после уроков, Гарри сказал ему о встрече с остальными. Сначала он немного тревожился о встрече с гриффиндорцем, полтергейстом и дочерью основателя. Пока в голове роились эти мысли, он неожиданно кое-что понял.
— Гарри?
— А?
— Серая Дама... это о ней сказано на камне на квиддичном поле?
— Да, это она.
— Я могу спросить ее о предке Поттера?
— Пожалуйста, не надо. Это довольно деликатная тема. Она любила его, а ему пришлось уйти, разбив ее сердце. Она расстраивается, когда разговор заходит об этом, так что если хочешь помочь ей, предлагаю не вспоминать об этом.
— Хорошо. А откуда ты знаешь обо всем этом, Гарри? Ну, если ты в Хогвартсе чуть больше месяца, у тебя не было времени, чтобы все это узнать.
— Поверь мне, Сев, я правда хочу поделиться с тобой этими секретами, но не могу. Это может быть опасно.
— Ты что-то вроде секретного агента?
— Если можно так выразиться. Я не должен учить тебя тому, что я могу, но хочу, поскольку ты — мой друг. В ответ я хочу, чтобы ты не любопытствовал, когда я говорю, что не могу тебе рассказать.
— Знаю, Гарри. Я просто хочу, чтобы ты доверял мне. Вот и все.
— Я доверяю тебе, но по существу эти вещи значат больше, чем ты и я. Слишком много жизней поставлено на кон, я не имею права ими рисковать.
— Понимаю. Так где у нас пройдет встреча?
— В том месте, где никто не сможет нас подслушать, — ответил Гарри, кладя руку на ближайшую стену и создавая дверь. Удивленный Сев прошел вслед за ним, и они уселись в кресла. Он с изумлением разглядывал коллекцию редких книг, пока не подошли остальные. Как только все расселись, Гарри вытащил план и положил его на стол.
— Друзья, спасибо за то, что пришли. А теперь, как я уже говорил, Мародеры объявили нам войну. До Хэллоуина мы должны доказать, что мы — лучшие приколисты. Я выбрал вас потому, что вы представляете все четыре факультета, что дает нам больший выбор идей и возможностей. Это будет крушением Мародеров. Все они неосторожные и импульсивные, а еще страшно храбрые гриффиндорцы. В нашей команде есть Рон, гриффиндорец, который может поделиться хорошими идеями и выведать тактику Мародеров. Он также привнесет немного гриффиндорской импульсивности. У нас есть Галатея, идеальная равенкловка, которая является хорошим тактиком и имеет мозги и знания, которые пригодятся для шуток. Есть Сев, слизеринец, который даст нам хитрость и коварство. И, наконец, Пивз — хаффлпаффец с почти тысячей лет опыта в издевательстве над людьми. У нас непобедимая команда, никогда об этом не забывайте. А теперь — за работу.
На рассвете, 16 октября, студенты Хогвартса направлялись на завтрак, не беспокоясь о мире. Когда Гарри и Рон пошли к своим столам, беспалочковой магией они наложили несколько мощных контрзаклинаний, избавляясь от любых чар, под которые они могли попасть. Они могли бы сказать, что их заклинания убрали что-то, что установили Мародеры, но не были в этом уверены. Накануне они решили начать с высокого уровня, так что на это утро была запланирована великая шалость. Когда в зал вошли Мародеры и Лили, они посмотрели на ребят в замешательсте, очевидно, удивляясь, почему не сработал их прикол. Глотнув тыквенного сока, гриффиндорцы вытаращили глаза, поняв, что он был крепким. Через несколько секунд они вскочили из-за стола, от дверей Большого Зала донеслась музыка, привлекая внимание учителей и студентов. Ребята из команды Гарри бросили взгляд на директора и были рады заметить предвкушение в его глазах. Он, вероятно, понял, кто подстроил прикол, и с нетерпением ждал, что же произойдет.
А за Гриффиндорским столом пятерка с крепким напитком в ужасе оглядывалась вокруг, затем одежда неожиданно превратилась в открытые платья, и ребята начали танцевать канкан. Четверо мальчиков все больше краснели, исполняя самый знаменитый танец Мулен Руж, а потом направились к учительскому столу и вытянули их танцевать. Они умирали от стыда от непристойных движений, которые совершали, вытаскивая озадаченных учителей, хотя Дамблдор, казалось, наслаждался, с энтузиазмом танцуя с Лили. Профессора Макгонагал и Флитвик громко протестовали, а Трелони как раз рассказывала Севел, что она давно это предвидела. Когда танец подошел к концу, вся школа громко смеялась над студентами, оказавшимися в неловком положении, а Джинни визжала в восторге от того, сколько колдографий успела сделать. Гарри рассказал ей ночью о войне приколов, и она пообещала запечатлеть это, чтобы сделать новый альбом.
Гарри 1 — Мародеры 0
На следующий день Мародеры были более осторожными. Они нюхали содержимое стаканов перед тем, как выпить, и заставляли других студентов попробовать их еду. Завтрак прошел без происшествий, но когда они пошли на зелья, Сев бросил несколько отобранных ингредиентов в их котлы. Зелья выглядели так же, как ребята и старались сделать, но при испытании выяснилось, что их варево оказалось легкой сывороткой правды. Она сработала на Мародерах и Лили, выпивших ее и выбалтывающих теперь интересную информацию, вроде бы случайно и без побуждения. Остальные студенты смеялись, однако профессор Севел не удивилась и оставила их без антидота. В тот день Гриффиндор потерял много баллов на разных уроках, которые были прерваны, к примеру, Сириусом, назвавшем профессора Синистру очень привлекательной, Джеймсом, сказавшим, что это он однажды сделал бороду Дамблдора розовой, и Лили, кричавшей о болючем прыще в довольно интимном месте. К концу дня пятерка заперлась в башне Гриффиндора, слишком посрамленная, чтобы показаться на людях.
Гарри 2 — Мародеры 0
На третий день войны Мародеры ответили. Во время травологии на Рона и Гарри напало довольно смирное растение, которое было заколдовано целовать эту парочку. Сев тоже столкнулся с этим, придя на урок травологии позже тем днем, и все трое пришли на ужин с довольно странными засосами на лицах и руках, отчего остальные студенты сторонились их, думая, что это что-то заразное. Гарри был мертвенно-бледный. Он не любил попадать врасплох, зная, что в бою это могло стоить ему жизни. На следующий день он запланировал кое-что особенное.
Гарри 2 — Мародеры 1
На четвертый день остальные студенты осознали, что происходит. Они решили, что это здорово, ведь пока обе команды разыгрывали друг друга, остальная школа была в безопасности. Даже Пивз, будучи членом команды Гарри, не создавал свою обычную неразбериху, к большому облегчению Кровавого Барона. Дамблдор считал это соревнование довольно забавным, а многие учителя делали ставки на победителя. Сначала Мародеры были безусловными фаворитами, поскольку все так или иначе были объектами их приколов за прошедшие четыре года и знали, на что те способны. Но постепенно мнение менялось, в особенности — после того, как все увидели последний розыгрыш команды Гарри.
Целый день царила тишина, Гарри и Рон устраняли все заклинания-ловушки, подготовленные Мародерами. Они решили ответить на шутку с ужасными растениями во время ужина. Когда все собрались, в воздухе повисло напряжение. Весь день ничего не происходило, так что все решили, что удар шутников придется на ужин. Действительно, во время десерта Мародеры и Лили вскочили на стол, одетые в кружевное красное женское белье, и начали петь, на каждого пришлось по куплету, а припев пели хором. Когда Джеймс запел песню, все они вызывающе затанцевали.
— Я люблю себя сама.
Я хочу, чтобы ты любил меня.
Когда настроение на нуле,
Хочу, чтобы ты был на мне.
Я ищу себя.
Я хочу, чтобы ты нашёл меня.
Я забываю себя.
Я хочу, чтобы ты напомнил мне о самой себе.
Вся пятерка запела хором припев.
— Мне не нужен никто другой.
Когда я думаю о тебе,
Я ласкаю себя.
Мне не нужен никто другой.
О нет, о нет, о нет.
Следующий куплет достался Ремусу, который шагнул вперед и эротично задвигался, вгоняя в краску некоторых первокурсников.
— Ты тот,
Кому я бегу навстречу.
Ты солнце, которое заставляет меня сиять.
Когда ты рядом,
Я всегда смеюсь.
Я хочу тебя завоевать.
Лили взялась за следующую часть, танцуя с Сириусом.
— Я закрываю глаза
И вижу тебя перед собой.
Думаю, я бы умерла,
Если бы ты стал игнорировать меня.
И дурак увидел бы,
Как сильно я тебя обожаю.
Я встаю на колени.
Я бы сделала всё что угодно ради тебя.
— Мне не нужен никто другой.
Когда я думаю о тебе,
Я ласкаю себя.
Мне не нужен никто другой.
О нет, о нет, о нет.
Питер запел следующий куплет, вытягивая на стол второкурсников и обнимая их.
— Я люблю себя сама.
Я хочу, чтобы ты любил меня.
Когда настроение на нуле,
Хочу, чтобы ты был на мне.
Я ищу себя.
Я хочу, чтобы ты нашёл меня.
Я забываю себя.
Я хочу, чтобы ты напомнил мне о самой себе.
— Мне не нужен никто другой.
Когда я думаю о тебе,
Я ласкаю себя.
Мне не нужен никто другой.
О нет, о нет, о нет.
Сириусу достался конец песни, он спрыгнул со стола, подбежал к учителям и уселся на колени к Минерве, вращая при этом бедрами, что заставило профессора Трансфигурации ярко покраснеть.
— Я хочу тебя.
Мне не нужен никто другой.
И когда я думаю о тебе,
Я ласкаю себя.
О-о, о-о, о-о, а-а.
— Мне не нужен никто другой.
Когда я думаю о тебе,
Я ласкаю себя.
Мне не нужен никто другой.
О нет, о нет, о нет.
Когда песня закончилась, пятерка пришла в себя, все еще одетая в откровенное белье, и поспешила скрыться в своих спальнях.
Гарри 3 — Мародеры 1
Жизнь продолжалась в таком же ключе еще пару недель. Шутка за шуткой, команда Гарри одерживала чистую победу, хотя Мародеры отлично сражались. Но однажды, во время ужина, за три дня до Хэллоуина, Джинни прервала трапезу Гарри. Она сидела за столом Равенкло, болтая ни о чем с Галатеей, когда неожиданно получила видение. Когда оно закончилось, она со страхом в глазах посмотрела на заинтересованное привидение. Послав Гарри мысленный толчок, она дождалась телепатической связи. И, прежде чем тот успел что-то спросить, отправила безумное сообщение.
~Гарри, собирай Орден. Волдеморт собирается напасть на Святого Мунго.~
26.02.2012 Глава восьмая – Соловей Рональд
Переводчик Dark_Malvinka.
~Гарри, собери Орден. Волдеморт собирается напасть на Святого Мунго.~
Получив это сообщение, он отправил призыв орденовцам и уже собирался встать, как вдруг поймал растерянный взгляд Сева. Пришлось быстро объясниться.
— Сев, мне нужно кое-что сделать. Увидимся позже.
— С чего вдруг? Довольно неожиданно...
— Получил сообщение от человека, к которому мне нужно идти. Извини.
— Мысленное?
— Ага.
— О, хорошо. Увидимся.
Гарри вскочил на ноги и посмотрел на учительский стол, где Дамблдор посмотрел на него в ответ, в глазах его читался вопрос.
~У Джинни было видение. Волдеморт собирается напасть на Святого Мунго. Нам нужно провести собрание.~
Дамблдор слегка кивнул и вышел из Большого Зала. Другие учителя, состоявшие в Ордене, последовали за ним. Как только все они оказались в пустынном коридоре, Гарри вызвал дверь в свою комнату и придержал ее для остальных. Когда вошел последний учитель, с разных концов коридора прибежали Мин, Рон, Джинни, Гермиона и пара студентов, бывших в Ордене, и проскочили в дверь. Подойдя к камину, Гарри дождался, пока все отправятся в Домус Корвус Коракс.
В бальном зале их встретили встревоженные люди. Гарри отправил срочный вызов, с большей настойчивостью, чем обычно, чтобы орденовцы собрались как можно скорее. Когда прибыла группа из Хогвартса, все расселись за столом, ожидая речи Дамблдора. Несколько минут директор разглядывал, все ли пришли, а затем встал.
— Спасибо за то, что так быстро собрались. Должен признаться, я также озадачен целью этого собрания, так что передаю слово Гарри, который сможет рассказать вам больше.
Гарри с удивлением взглянул на профессора, поднялся и обратился к ожидающим орденовцам.
— Я позвал вас потому, что Джинни, которая является Истинной Провидицей, получила видение о нападении Волдеморта на больницу магических заболеваний и травм имени Святого Мунго. Джинни, расскажи нам, что ты Видела?
— Волдеморт планирует нападение на Святого Мунго через два дня. Он жаждет как можно больше разрушений и знает, что на Хэллоуин многие придут навестить родственников. Судя по тому, что я Видела, нападение произойдет утром, около десяти или одиннадцати часов, с ним будет примерно тридцать Пожирателей Смерти, пятьдесят дементоров и несколько вампиров и оборотней.
— Хэллоуион? Ну почему это всегда Хэллоуин? — прошептал Гарри. — Спасибо, Джинни. А теперь, очевидно, нам надо спланировать контр-нападение, нужно организовать позиции, с которых мы будем сражаться. Кто может вызывать телесного Патронуса?
Поднялось около десяти рук, отчего Гарри разочаровано вздохнул.
— Хорошо, это немного, но ничего не поделать. Те, кто может вызвать телесного Патронуса, будут сражаться с дементорами. Не беспокойтесь, мои друзья и я изгнали целую кучу в Париже в 1944, так что все не так плохо. Я хочу, чтобы авроры сосредоточились на Пожирателях Смерти, а с ними и министерские работники. Все представители нечеловеческой расы, вы берете на себя вампиров и оборотней. Все те, у кого есть опыт в целительстве, вы нужны здесь, чтобы заняться ранениями. Студенты Хогвартса и недавние выпускники, вы будете совершать прыжки туда-обратно, забирая погибших и раненых. Все ясно?
— У меня вопрос.
— Да, мистер...
— Лонгботтом. Фрэнк Лонгботтом.
Гарри застыл, услышав это имя. Он вдруг вспомнил суд на Беллатрисой Лестрейндж, который видел в омуте памяти Дамблдора, за то, что та замучала до безумия Фрэнка и его жену Алису. Тряхнув головой, он постарался отрешиться от будущего.
— Да, у вас был вопрос, мистер Лонгботтом.
— Мне просто интересно, как мы можем основываться на видении. Вы уверены, что оно сбудется?
— Да, уверен. Джинни никогда не ошибалась.
— Хорошо, я просто хотел проверить.
— Будьте уверены, если Джинни говорит, что что-то произойдет, это случится. Не беспокойтесь об этом. Что ж, есть еще вопросы? Нет? Ладно, встретимся завтра в восемь вечера, к этому времени у нас должен быть более конкретный план. Собрание закрыто.
Как только Гарри вернулся в Хогвартс, он направился в свою комнату, где обнаружил Сева, который дожидался его, сидя на кровати. Он разрешил младшему студенту входить в комнату, когда тот захочет, пока он не злоупотребляет этим. Северус встал и подошел к другу.
— Ты в порядке, Гарри? Ты ушел так внезапно. Я беспокоился.
— Все хорошо, Сев. Но у меня был довольно тяжелый вечер. Чувствую, что надо спланировать очередную шутку над Мародерами.
— Конечно, о чем ты думаешь?
— Ну, есть заклинание моего собственного изобретения...
— Ты изобрел заклинание?
— Вообще-то, несколько. У меня к этому талант.
— Кажется, ты талантливый во многих вещах.
— Да, кажется. Знаешь, я очень силен. Сильнее, чем Дамблдор и Волдеморт.
— И такой скромный!
— Эй! Ты же хотел знать. У меня есть сила, я знаю, как ей пользоваться. Думаю, мои друзья считают, что я превращусь в следующего Темного Лорда. Знаешь, иногда я их пугаю.
— Ну, чрезмерная самонадеянность — это слабость.
— Это мне говорит Миона.
— Она мудрая, Гермиона. Ты должен прислушаться к ней.
— Да, конечно, а теперь шутка. Она называется «проклятие Джулио-Клаудиана».
На следующий день студенты и учителя были удивлены, когда Мародеры и Лили стали бродить по Большому залу на завтраке, как римская знать. У всех на головах были венки из листьев и цветные тоги вместо школьных мантий, а то, как они вели себя, говорило о королевском величии. Все в замешательстве наблюдали, как Джеймс шагнул к столу Гриффиндора и начал кричать на испуганных первокурсников.
— Поднимитесь, плебеи, и уступите мне место, я могущественный Августус Цезарь, правитель всего.
— Ты не правитель всего, — с возмущением прокричал Ремус. — Я, могущественный император Тибериус, властвую над всеми этими землями.
— Ты так думаешь, смертный, ведь я — Бог, известный тебе, простой смертный, как Гай Калигула, величайший император всех их, — воскликнул Сириус. Питер ударил его по голове и начал гнуть свою линию.
— Я САМЫЙ МОГУЩЕСТВЕННЫЙ! Я, Люциус Домитиус Аэнобарбус, известный как император Нерон, лишу всех вас жизни, — заявила Лили, размахивая мечом.
А за слизеринским столом все студенты умирали со смеха, поскольку весь день вчера Гарри объяснял, что пятеро гриффиндорцев поверят, что они различные римские императоры. Спустя несколько минут остальные факультеты тоже поняли юмор, когда Сириус и Питер начали спорить.
— Я — Бог Калигула. Все мне поклоняются.
— П-п-племянник? Я думаю, что я, Тибериус Клавдий Нерон Друсус Германик, им-им-император. Я правлю всем, и все д-д-должны преклоняться п-передо мной.
— Я бог, а ты простой император. Я выше. Вы, — крикнул Сириус, указывая на застывших второкурсников, — постройте мне храм, где вы будете мне молиться, а я сделаю вас сенаторами.
Эта шутка продолжалась весь день. Гриффиндор потерял кучу баллов, а Джинни сделала много смешных колдографий, которые она размножила ближе к вечеру и пустила по школе, к большому смущению Мародеров, когда на следующий день они проснулись и поняли, что натворили.
Наступил рассвет 30 октября, и шутники осознали, что пришел последний день соревнования. У них оставалось двадцать четыре часа, чтобы сделать как можно больше, и они запланировали много приколов. Гарри, Сев и Рон проснулись с львиными хвостами, которые были приклеены к их мантиям весь день, что сделало сидение на уроках и квиддичную тренировку соверешенно неудобными. Кроме того, на них напали заколдованные пчелы, когда они отправились на занятие по Уходу за Магическими Животными. К концу дня они были в ужасном настроении, несмотря на тот факт, что Гарри и Рону удалось предотвратить некоторые из приколов Мародеров.
День самих Мародеров тоже не сложился. Рон заколдовал их одежду так, чтобы она была прозрачной для всех, кроме тех, кто носил ее, и друг для друга. Когда они пришли на завтрак в то утро без одежды, в зале поднялась суматоха. Посмотрев друг на друга, они увидели только черные мантии, которые всегда носили. Учителя назначили им неделю наказаний за то, чего они не могли даже осознать, что ободрило обманутых шутников.
К вечеру так много шуток было сыграно в одну сторону и другую, что Сев и Лили оказались в больничном крыле с плесенью, покрывавшей всю кожу. Учителям было совсем не весело, но Гарри поймал взгляд Дамблдора на ужине и понял, что тот считает это соревнование весьма забавным.
Утром 31 октября Гарри проснулся необычно рано, чтобы тщательно поработать перед битвой. Он потратил три часа перед завтраком, чтобы потренироваться с оружием, в боевых искусствах и заклинаниях в своей комнате. Со времен Основателей комната была снабжена мягким полом в центре и различными учебными пособиями, он извлек пользу из всех. Когда пришла пора завтракать, по венам бежал адреналин, он был готов к сражению, насколько это было возможным.
Члены ордена в Большом Зале в это утро были довольно подавлены, как и Мародеры, но все по разным причинам. Джеймс, Сириус, Ремус, Питер и Лили волновались о результатах соревнования, которые должны были быть объявлены вечером на празднике. Хэллоуин был провозглашен днем без приколов, к большому облегчению Рона и Гарри, которым не надо было волноваться о том, что они отправятся в бой с нарывами или щупальцами или чем еще.
После завтрака четверо путешественников пошли в комнату Гарри, в девять тридцать они должны были отправляться в Святого Мунго. Рон, Гермиона и Джинни нервничали, а Гарри бродил по комнате, что было, несомненно, тревожным знаком. После семнадцатого круга Рон решил остановить его.
— Гарри, сядь. От тебя голова кружится.
— Извини, Рон. Я просто возбужден.
— Возбужден? Гарри, мы идем в бой. Там наверняка погибнут люди. Мы можем погибнуть. Ты не переживаешь?
— Не совсем, Миона. То есть, никто не смог убить меня раньше, так почему ты думаешь, что это произойдет сегодня?
— Гарри, не будь таким самоуверенным. Ты можешь быть неаккуратным, а это может тебе дорого стоить.
— О, легче, Миона. Мы сражались и раньше.
— Да, я отчетливо помню одну битву, после которой мы пробыли в плену два месяца. Должно быть, ты забыл. Тебя пытали, помнишь? — прошептала Джинни.
— Ну, мы больше не допустим такой ошибки.
— Гарри, что в тебя вселилось? В конце прошлого года ты потерпел крах. Ты говорил о том, что пытки напомнили тебе, что ты — человек, а не непобедимая личность. Теперь, кажется, ты раз в десять хуже, чем был до того.
— Все нормально, Гермиона. Перестань совать свой нос.
— Я просто волнуюсь, Гарри. Если ты не проявишь осторожность, ты станешь злым, я вижу приближение этого.
— Мне казалось, что Джинни — Провидица, а не ты. Ты ничего не знаешь обо мне, Гермиона, так что прекрати свои нелепые обвинения.
— Я согласен с ней, Гарри.
— Я тоже.
— Так, теперь вы все против меня. Просто класс. Вы мне не нужны. Никто из вас не нужен.
Гарри в ярости двинулся к выходу, но голос Теи остановил его. Он не заметил, что она была в комнате, и в удивлении застыл, когда услышал ее.
— Гарри, они правы. Мне не нравится тот человек, в которого ты превращаешься. Глядя на тебя сейчас, я радуюсь, что Гленедад не встретился с тобой потому, что он был бы разочарован.
— Я такой же, каким был всегда, Тея, — ответил он, не повернувшись к ней.
— Нет. Не знаю, почему, но ты другой. Может быть, это Темные Искусства, может, Слизерин, а, может, злость на мир за несправедливость, от которой ты страдал. Тебе пришлось слишком быстро повзрослет, тебе пришлось сражаться во взрослой войне. Тебя держали в плену и пытали. Ты прожил жизнь без любящей семьи, а когда нашел крестного, ты не по своему желанию попал в путешествие, о котором никогда не просил. Ты встречал людей, которые затем умирали, оставляя тебя одного. Я понимаю, почему ты зол на мир, но не позволяй этому разрушить тебя. Пожалуйста, Гарри.
Гарри ничего не ответил, он просто вышел из комнаты, не обернувшись. Остальные не видели, как по его щеке скатилась одна-единственная слеза.
В девять тридцать Орден Феникса собрался на лондонской улице, где располагался больница Святого Мунго. Снаружи это был закрытый универмаг, оформленный неброско, чтобы не привлекать внимания любознательных магглов. Улица была перекрыта орденовцами, чтобы магглы не попали случайно в битву. Все заняли свои места, в зависимости от роли, назначенной Гарри три дня назад, а путешественники во времени рассредоточились, чтобы умножить эффект от своих возможностей.
Гарри встал там, где должны были наступать дементоры. Остальные окружили его, приготовившись сражаться, но Гарри никак не мог сосредоточиться. Сказанное Галатеей о его злости на мир, и что сын был бы разочарован, зацепило его, хотя он никогда бы не признался в этом другим. Обдумав это хорошенько, он понял, что ребята имели ввиду. Он был ужасно самонадеян и заносчив последние несколько месяцев, и, если быть совершенно честным с собой, ему не нравилось, что он становился кем-то отличным от друзей. Он размышлял о том, как гнев Тома Реддла на жизнь в приюте превратил его в чудовище, с которым Гарри вскоре столкнется. Эта мысль напугала его больше всего.
В десять часов Гарри вынырнул из своих мыслей от множества хлопков, когда на улицу трансгрессировали Пожиратели Смерти, а Дементоры появились позади них. Волдеморт возглавлял отряд, он вздрогнул, когда увидел перед собой собравшихся орденовцев, уже посылавших заклятия в его ряды. С криком ярости он начал выпускать из палочки залпы Убивающих Заклятий. Гарри тут же перешел к действиям, создавая несколько Патронусов, которые вместе скользнули к дементорам, присоединяясь к группе серебристых животных тех людей, которые могли их наколдовать.
Через несколько минут Гарри понял, что дементоры отступили, и решил ввязаться в основную битву. Приняв анимагическую форму, он прыгнул на ближайшего вампира и разорвал его в клочья. После третьего он оглядел центр сражения, где Волдеморт вел жестокую дуэль с Дамблдором. Быстро подумав, Гарри вернулся в человеское тело и сконцентрировался, чтобы посылать волны боли в Темную Метку Волдеморта. Он с удовлетворением смотрел, как Темный Лорд опрокинулся назад и схватился за руку перед тем, как попробовать проклясть директора вновь. Но момент был упущен, и Дамблдор уже поднимал руку. Волдеморт не мог нормально сфокусироваться на дуэли, поскольку продолжительная боль в руке отвлекала его. Спустя несколько минут он начал отступать от своего соперника, ища выход.
Тем временем, Гарри остановился посреди битвы, чтобы сконцентрироваться на выведении из строя Темного Лорда. Пока это помогало Дамблдору и всем остальным потому, что без указаний Волдеморта Пожиратели Смерти были неорганизованы, но сам Гарри стал уязвим. Он так сосредоточился на том, что делал, что не заметил вампира, подбиравшегося со спины, пока тот не схватил его за шею. Гарри тут же попытался отбиться, но вампир вонзил когти в его грудь, причиняя резкую боль. Перед тем, как потерять сознание, он почувствовал, что кашляет кровью, увидел заклинание, ударившее в монстра, схватившего его, и заметил, как ближайший Пожиратель послал в него несколько заклятий. Последнее, что он увидел до того, как провалился во тьму, это Рон, бегущий к нему.
Рон увидел с другого края сражения, как Гарри сконцентрировался. Хотя он не смог все сразу понять, как только Волдеморт закричал от боли, Рон повертел головой и увидел, как тот держится за руку. Ясно, подумал парень, он его отвлекает. Повернувшись к другу, Рон направился туда, чтобы прикрыть Гарри, пока он был в таком беззащитном положении. Еще до того, как он приблизился, из ниоткуда выпрыгнул вампир и набросился на зеленоглазого юношу. Бросившись бежать, Рон послал могущественное заклинание без палочки, сбросившее чудовище с его лучшего друга. Он беспомощно наблюдал, как Пожиратель Смерти посылал одно темное заклятье за другим в Гарри, пока Уизли не вырубил его хорошо нацеленным оглушающим заклинанием.
Рон упал на колени, добравшись до Мальчика-Который-Выжил, положив два пальца на его запястье в поиске пульса. Почувствовав его, хотя и очень слабый, рыжий парень сделал то, что продиктовал ему инстинкт. Поместив ладони на грудь умирающего друга, он пожелал, чтобы раны исцелились. Спустя несколько драгоценных минут, из-под его ладоней замерцал мягкий голубой свет, распространившийся по всему телу раненого парня. Он залечил некоторые самые серьезные — смертельные раны. Через несколько минут Рон почувствовал истощение и без сознания упал поверх своего друга.
29.03.2012 Глава девятая – Последствия битвы
Переводчик Dark_Malvinka.
Рон очнулся с головной болью. Открыв глаза, он застонал от того, что яркий свет больничного крыла резанул по ним. Он слышал взволнованные голоса вокруг, но боль в голове мешала сосредоточиться на чем-либо. Обрывки разговоров долетали до его уставшего мозга, но ничего не проясняли.
— ... неделю... рад... истощен...
— Хоть бы... Гарри... все еще без сознания...
— Теперь... проснулся... что... битва...
— Ты... слышишь... разговор... нас?
— ... дай... чуть... времени...
— Вытащил... его...
Со стоном Рон перевернулся на другой бок, подальше от голосов и провалился в глубокий сон.
Проснувшись в следующий раз, Рон обнаружил, что головная боль была намного слабее. Когда он приоткрыл глаза, увидел, что над ним склонились две расплывчатые фигуры, каждая держала его за руку. Он предположил, что коричневое пятно — должно быть, Гермиона, а красное — Джинни, хотя и не мог разглядеть их лиц. Как только он привык к свету, расплывчатость уменьшилась, и он смог отчетливо увидеть двух подруг. На их лицах было написано облегчение, но Рон все же заметил беспокойство в глазах. Ему нужно было узнать, что происходит. Он не мог вспомнить ничего о битве, или почему он оказался здесь. Так что был очевиден единственный вопрос.
— Что произошло?
Гермиона обменялась взглядом с Джинни, как-будто они решали, кто объяснит все ему. Когда беззвучный диалог закончился, Гермиона вздохнула и повернулась к своему парню.
— Ты в лазарете Домус Корвус Коракс. Ты пробыл здесь последние две недели. Ты ненадолго пришел в себя в понедельник, но уснул до того, как мы смогли с тобой поговорить. Можешь вспомнить, что произошло во время сражения?
Рон усиленно думал, но ничего не получалось. Его воспоминания последних минут до того, как он упал без сознания, были туманными. Последнее, что он четко помнил...
— Гарри! На Гарри напали!
— Верно. Это последнее, что ты помнишь? — спросила Джинни.
Рон сосредоточился на картинках, всплывавших в голове, но ситуация не прояснилась.
— Да. Все остальное расплывчато. Я помню, что на Гарри напал... вампир?
— Да, правильно. Со своей позиции я видела, как ты бежал к нему на помощь, но в него попало несколько заклинаний. Ты сделал... что-то... с ним, но мы не знаем что. Потом ты упал от истощения, — сообщила Гермиона.
Эта новая информация заполнила некоторые пробелы в памяти Рона, и он начал вспоминать какие-то детали.
— Я вспомнил кое-что, когда ты сказала об этом. Я что-то сделал своими руками. Они начали светиться. Я видел, что он серьезно ранен, и хотел исцелить его, но не знал — как. Гарри единственный знает все об эльфийской целительской магии, но не я. Я почувствовал себя таким беспомощным, и я просто... пожелал... ему поправиться. Думаю, некоторые самые серьезные раны исцелились, но потом я почувствовал усталость и не мог больше держаться.
— Ты, наверное, истощил себя, делая... ну, тем, что ты там сделал. Я никогда не слышала о подобном раньше, спрошу у профессора Дамблдора, когда он вернется. Он приходит каждый день проверить ваше состояние. Джинни и я пробыли здесь все время.
— Вы пропускаете занятия?
— Вы важнее школы. Мы собирались переместить вас в Хогвартс, но Мин решила, что движение навредит Гарри.
— Гарри! Конечно! Как он? Где он? Можно с ним поговорить?
Обе девушки опустили глаза. Они боялись сказать Рону, что случилось с его лучшим другом, но знали, что нельзя больше это оттягивать. Джинни заговорила.
— Рон, Гарри... он не может с тобой поговорить. Нападение вампира было серьезней, чем казалось. И оно подкрепилось проклятиями, брошенными Пожирателем Смерти.
— Только не говорите, что он... он не мог. Правда?
— О, он жив. Вроде того...
— ВРОДЕ ТОГО! Джинни, говори.
— Он пока не очнулся. Что бы ты с ним ни сделал, ты спас его от смерти, а Мин и Мадам Помфри сделали все возможное, чтобы исцелить физические раны. Рон, он ни на что не реагирует.
— Что означает...
— Он в коме.
Тем временем, в Хогвартсе, Сев начинал серьезно беспокоиться. Чуть больше двух недель назад Гарри вышел из Зала, сказав, что ему нужно кое-что сделать. Через два дня он без следа пропал из школы. У Сева было чудовищное ощущение, что с его другом произошло что-то серьезное. Он знал, что Гарри противостоит Темному Лорду, а от своего отца Сатануса, одного из наиболее верных Пожирателей Смерти Волдеморта, слышал, что на Хэллоуин было запланировано нападение. Он не знал об этом заранее, но утром 31 получил письмо из дома, рассказывающее о нападении и о надежде отца хорошо послужить хозяину. Севу все это было отвратительно, но зная о многих нападениях за эти годы, он перестал обращать внимание. Однако, когда Гарри не вернулся на Хэллоуин, слизеринец начал подозревать, что он был там, на стороне против его отца. Тот факт, что его единственный друг никогда не вернется, заставлял Сева нервничать.
Новости о сражении появились на следующий день в Ежедневном Пророке, рассказывающем о тайной организации, возглавляемой Дамблдором, сразившейся с Пожирателями Смерти и спасшими Святого Мунго. Кроме того, там указывалось, что потери были с обеих сторон. Увидев заголовок, Сев вздохнул с облегчением. Хотя Сатанус Снейп был верен Темному Лорду, у Северуса не было никакого желания следовать по стопам своего отца. Он ненавидел все связанное с Темным Лордом, но знал, что настанет время, когда отец позовет его на встречу для посвящения. Он ничего не мог с этим поделать и понимал это. Прочитав заголовок, Сев обрадовался, что Пожиратели проиграли, но потом он заметил слова о потерях, а когда Гарри не вернулся, он запаниковал.
Хотя Сев знал, что ситуация с его отцом безнадеждная, и ему придется столкнуться с выбором между службой Темному Лорду и потерей жизни, дружба с Гарри давала надежду. Надежду на лучшее будущее, которое он может изменить и однажды освободится от оков крови, ставивших его в тупик. Тренировки Гарри позволили ему начать расплату. Сев был более, чем уверен, что сможет пережить войну, чтобы однажды спастись от тех преступлений, которые ему суждено было совершить во имя Волдеморта. Гарри был его лучиком света в темном царстве, и его потеря сейчас разбивала вдребезги все стремления к лучшему в мальчике.
Шагая по коридору на урок Зелий, Сев услышал топот ног позади, а на его плечо опустилась тяжелая рука. Оглянувшись, он удивился, увидев Джеймса Поттера.
— Снейп, можно на пару слов?
— Мне нечего тебе сказать, Поттер, — фыркнул слизеринец.
— Ну, не начинай. Нам просто интересно, знаешь ли ты, где Гарри и его друзья. Никто не видел их две недели, и мы начинаем волноваться.
— Друзья Гарри пропали? Гермиона, Рон и Джинни? Я не заметил, но теперь, когда ты сказал...
— Так ты знаешь что-нибудь, Нюниус? — потребовал Сириус, начиная терять терпение.
— Не очень много, Блэк. А почему я должен рассказывать вам?
— Потому, что мы дружим с этими ребятами и волнуемся. Я уверена, ты тоже переживаешь за Гарри, — вставила свое слово Лили.
— Хорошо, идите за мной, — ответил Сев, направляясь в заброшенный кабинет. Запечатав дверь и наложив заглушающие чары, он повернулся к гриффиндорцам.
— Прежде всего, что вы знаете? — спросил он. Ремус решил взять разговор в свои руки.
— Мы ничего не знаем, Северус. В последний раз мы видели их на завтраке в Хэллоуин. Рон сказал нам, что уйдет в то утро, но вернется после обеда. Он ушел около девяти утра, и с тех пор ни мы, ни кто-либо другой не видели его.
— Что ж, я знаю не больше вашего, Люпин, только мои подозрения. Не могу говорить за остальных троих, поскольку не очень хорошо их знаю, но Гарри полностью противодействует Вы-Знаете-Кому. Он ненавидит его, но не рассказывал мне, почему...
— Мы знаем. Он просил никому не рассказывать, — заявил Сириус с ухмылкой, заработав сердитый взгляд Сева.
— Скажи мне. Может, это подкинет идеи по поводу ситуации.
— Хорошо, — сказала Лили. — Но не говори ему, что мы рассказали тебе. В прошлом году два месяца он находился в плену у Темных волшебников, его пытали. Маггловскими методами. Он покрыт шрамами; я удивлена, что ты не замечал. В общем, он не сказал, кто это был, но сказал, что поэтому ненавидит всех Темных Лордов. Единственное объяснение этому — он был пойман Ты-Знаешь-Кем и его последователями.
Северус в ужасе смотрел на девушку. Гарри не говорил ему, почему он так неистово борется с силами Волдеморта, но теперь он знал. В животе возник тугой узел от ощущения вины, когда он осознал, что однажды может стать его врагом. Гарри будет ненавидеть его, как тех, кто пытал его. Когда он начал терять контроль над мыслями, Ремус снова спросил его о том, чего ждали Мародеры.
— Так, Северус, ты не знаешь, где они могут быть?
— Гм... что ж, единственное, до чего я смог додуматься, это битва. Ну, знаете, возле Святого Мунго? Это было на Хэллоуин, в тот день они пропали. Если Гарри хочет противостоять Тому-Кого-Нельзя-Называть, это лучший способ.
Неожиданно на лицах гриффиндорцев отразилось осознание, когда они поняли, что их заклятый враг был прав. Это было единственное логичное объяснение. Вспоминая статью, их мысли, как и Сева, задержались на словах о потерях.
— Ты не думаешь... — начал Джеймс.
— Я не знаю. Есть только один способ узнать. Мы должны спросить Дамблдора.
Вечером на ужине директор был весьма удивлен, заметив, как шестеро студентов поднялись из-за столов и направились к нему. Он никогда бы не подумал, что именно эти студенты могут объединиться для достижения какой-либо цели, но скоро осознал, что у них было общего. Пропавшие путешественники во времени. До того, как они приблизились к учительскому столу, Дамблдор встал со своего места и повел их из зала. Ребята шли за ним до кабинета директора. Как только все расселись, и были предложены привычные сладости, Дамблдор стал серьезным.
— Что ж, полагаю, вы хотите знать, что случилось с четырьмя вашими друзьями. Я прав?
— Да, сэр. Мы заметили, что они пропали две недели назад, но считали, что они вернутся. Когда мы столкнулись со Снейпом и спросили его о Гарри, мы решили подойти к вам. Снейп сказал, что они могли участвовать в той битве, — сказал Джеймс.
— Они и правда участвовали, мистер Поттер. Однако, я не могу о многом вам рассказать потому, что это совершенно секретно. Однако поскольку вы переживаете за друзей, я скажу, что могу. Мисс Соллерс и мисс Уэзерби в полном порядке. Они получили только мелкие порезы и ушибы, ничего серьезного. Мистер Уэзерби был немного ранен и пробыл без сознания две недели. В сущности, он очнулся сегодня утром. Дела у мистера Энгуифера, боюсь, не так хороши. В него попало несколько Темных заклинаний, и на него напал вампир. Хотя раны его исцелены, он в настоящее время в коме.
Дамблдор сел и посмотрел, какой эффект произвели его слова на студентов. Сириус и Джеймс казались довольно спокойными, но в глазах появилась печаль. Ремус выглядел шокированным и сильно расстроенным. Лили плакала, прижав ладонь ко рту. Питер казался безразличным, что немного удивило Дамблдора. Сев был сильно встревожен. Из наблюдений за студентами Дамблдор знал, что он и Гарри были хорошими друзьями, и таким образом понимал, что новости окажут сильное воздействие на мальчика. Глубоко вздохнув, Дамблддор закрыл глаза и подумал, как много боли может причинить одна битва.
В первую неделю декабря Гарри наконец-то пошевелился. Когда тьма, покрывавшая его последние несколько недель, в конце концов спала, голову наполнили звуки оживленного разговора, и несколько человек пытались погладить его руки. Осторожно приоткрыв глаза, он встретился взглядом с пятью улыбавшимися лицами. Как и ожидалось, Рон, Джинни и Гермиона все время провели, сидя у его постели и ожидая его пробуждения. Дамблдор тоже был там, лучезарно улыбаясь студентам от облегчения. Единственным человеком, удивившим Гарри, был Сев. Он стоял немного в стороне от остальных, поскольку чувствовал себя лишним. Гарри ободряюще улыбнулся ему и подозвал жестом ближе, пока остальные болтали. Прислушавшись к разговору, Гарри услышал слова Гермионы о том, сколько занятий он пропустил, и как ему придется повторять шестой курс. Через несколько минут Мальчик-Который-Выжил с небольшим раздражением поднял руку, заставляя замолчать девушку.
— Кто-нибудь может мне просто рассказать, что случилось?
— Конечно, мой мальчик. Что ты помнишь последнее? — спросил Дамблдор.
— Боль. Много боли. На меня напали сзади. И потом проклятья...
— Все верно, Гарри. А теперь, мне надо многое тебе рассказать, я хочу, чтобы ты постарался сохранить спокойствие. Кое-что тебе может быть трудно слышать, за это я искренне прошу прощения. Твои друзья знают о твоем состоянии, но если ты предпочитаешь, я расскажу тебе наедине...
— Нет, все нормально, сэр.
Голос Дамблдора в разговоре с Гарри немного пугал. Он звучал так, будто что-то с ним случилось, что во многом повлияет на его жизнь. Он решил, что ему нужны друзья рядом, на случай, если он не справится с новостями. Дав Гарри несколько минут на подготовку, Дамблдор начал объяснения.
— Гарри, из того, что мы смогли сложить вместе, в битве на тебя напал вампир, пока ты... отвлекал... Темного Лорда. Вот откуда большинство твоих ран. Он ударил тебя, высосал много крови и оставил длинные раны в твоей груди. В тебя попало несколько Темных заклинаний, посланных ближайшим Пожирателем Смерти. Мистер Уэзерби бросился тебе на помощь и использовал довольно удивительный род магии...
— Эй, Гарри, никогда не угадаешь — что, — вмешался Рон.
— Что?
— Я целитель! То есть, истинный целитель. У меня исцеляющее прикосновение! Миона провела исследование за последние несколько дней. Я открыл свои силы, когда исцелил тебя, но выпал из реальности на пару недель. Не смог справиться с напряжением. Но теперь я тренируюсь, так что в будущем от меня будет много пользы!
Впечатленный Гарри послал сияющую улыбку другу. Он был рад, что Рон наконец-то обнаружил свой талант, которым может гордиться. Что-то, что делало его особенным, где он сможет превзойти своих друзей.
— Это здорово, Рон. Я научу тебя эльфийской целительской магии, когда поправлюсь, если хочешь. Она может пригодиться тебе.
— Спасибо, Гарри. Буду признателен.
- Кхе-кхе.
Оба мальчика с извиниением посмотрели на Дамблдора, тот улыбнулся им и продолжил рассказ.
— Как я говорил, ты получил некоторые тяжелые травмы в области груди, которые исцелили мадам Помфри и мадам Поттер. У тебя несколько сверкающих новизной шрамов, но тут ничего не сделаешь. Тебе переливали кровь, так как ты потерял ее, когда кормил вампира, и из-за ран. В этом отношении все в порядке. Заклинания, попавшие в тебя, вызвали небольшие внутренние повреждения, но с этим тоже довольно быстро справились. Единственное, что нас беспокоит, это твои физические изменения...
— Физические изменения?
— Да. Обострившееся восприятие, бледная кожа и легкая чувствительность к солнечному свету...
— Вы, должно быть, шутите!?
— Все не так плохо, как может показаться. Целительство Рона остановило распространение яда, но он уже начал действовать.
Гарри с безумием вспомнил нападение. Он помнил, как кашлял и захлебывался, и кровь на своих губах. Он полагал, что это от внутренних травм, но, по-видимому, это был вампир...
— Так он превратил меня...
— Ну... вроде того... — сказала Гермиона.
— Уточните «вроде того».
— Как сказал директор, мое целительство остановило распространение. Твои ощущения усилились, и тебе надо наносить много солнцезащитного крема, если ты собираешься под открытое солнце надолго, потому, что ты быстро обгоришь. Еще у тебя клыки длиннее...
— Что-то еще? — поинтересовался ошеломленный юноша.
— Да нет. Ты немного изменился, но ты не совсем вампир. Ты по-прежнему отражаешься и не превратишься в прах, если выйдешь на солнечный свет. Это лучше, чем ничего...
— Точно. Не могу поверить, что это происходит. Все вечно происходит со мной. Тея была права. Я позволял этому случаться со мной. А теперь я действительно чудовище. Мне жаль.
С этими словами Гарри свернулся к клубочек и расплакался.
29.03.2012 Глава десятая – Волк и Пеликан
Переводчик Dark_Malvinka.
Друзья Гарри начинали волноваться. Прошло три дня с тех пор, как он очнулся и услышал, кем стал, а он ни с кем не разговаривал. Он отказался выходить из госпиталя, несмотря на то, что мадам Помфри разрешила ему вернуться в школу. Гермиона, Рон и Джинни виделись с ним три раза в день, Сев, Мин и Юстас тоже приходили несколько раз, но он просто игнорировал их. Даже Мародеры получили разрешения прийти в Корвус Коракс на некоторое время, чтобы повидаться с другом, но все время, пока они были там, Гарри просто смотрел в потолок.
Все переживали за психическое здоровье Гарри. Он не очень хорошо перенес новости о своих изменениях, и, казалось, закрылся от мира в надежде, что все пройдет. Но ничего нельзя было сделать. Что сделано, то сделано, однако, Гарри просто не хотел этого принимать. Он сам себя убедил, что он чудовище. И, лежа в постели, он все глубже и глубже уходил в депрессию.
— Джинни! Подожди!
Младшая Уизли оглянулась, когда услышала голос Ремуса позади. Эта пара хорошо сдружилась за последние месяцы, проводя вместе время в библиотеке и помогая в домашней работе. Они стали очень близки, хотя Ремус не посвятил ее в свою величайшую тайну. Но теперь он решил, что пришло время.
— Джинни, можно поговорить с тобой?
Кивнув, Джинни повернулась и продолжила неспешную прогулку вокруг озера. Она вышла подышать свежим воздухом, чтобы прояснить голову, но это не помогло. Ее разум был полон мыслей о том, как помочь Гарри, но ни одна из них не казалась возможной. Увидев такого встревоженного Ремуса, она переключила все внимание на него.
— Что случилось, Ремус?
Оборотень присел на берег озера и жестом пригласил Джинни. Когда она села рядом, он начал рассказ.
— Джинни, я хотел поговорить с тобой о нескольких вещах. В особенности — обо мне и Гарри.
— Продолжай.
— Хочу спросить, как там Гарри. Когда мы видели его в последний раз, он казался не в себе или типа того. Должен признаться, я был удивлен, когда услышал, что произошло, но он, кажется, действительно плохо это воспринял.
— Ремус, то, что я тебе скажу, не должно пойти дальше. Хорошо? — ответила Джинни, приняв решение. Ей нужен был кто-то объективный, чтобы обсудить это, и это не могли быть Рон и Гермиона.
— Конечно. Ты можешь рассказать мне все, что угодно.
— Дело в том, что... Гарри плохо воспринял это потому, что все, чего он хотел от жизни, это быть любимым и нормальным. С тех пор, как он пошел в школу, он подвергался давлению так как, что там, откуда мы пришли, он знаменит. Ему всегда кажется, что люди думают, будто он особенный, а ему просто хочется быть обычным. И вот, я считаю, он под впечатлением того, что больше не сможет быть нормальным. У него не осталось шанса на это.
— А почему он знаменит?
— Ремус, я расскажу тебе историю. Ты можешь мне не верить, но это правда. Просто послушай и не перебивай меня. И, что бы ты ни сделал, не рассказывай другим.
— Обещаю.
А затем она поведала ему историю. Рассказала о том, что Гарри был Мальчиком-Который-Выжил, о философском камне, тайной комнате и Кубке Трех Волшебников. Она рассказала об амулете и периоде с Основателями, о борьбе с Гриндевальдом. Она описала их заключение в подробностях, говорила, как все они пострадали. Она не упомянула их настоящих имен или что-то, благодаря чему Ремус мог бы связать своих друзей с родителями Гарри. Она обошла многие детали будущего, которые легко можно было изменить. Мальчик с трепетом слушал историю Гарри. К концу рассказа он не знал, что сказать.
— Джинни... это поразительно.
— Знаю. Я подумала, что ты будешь лучшим человеком, с кем можно это обсудить. Джеймс и Сириус просто посмеются. Питер... ну, не думаю, что могу поговорить с Питером. А Сев больше друг Гарри, чем чей-либо еще. А ты здраво мыслишь, и я знала, что сможешь понять.
— Джинни, все, что я могу сказать — вам надо вытаскивать Гарри из той пропасти, куда он падает. Судя по моим наблюдениям, у него признаки депрессии, я сам таким был.
— Но что мы можем сделать? Он так страдает, думаю, все это может подтолкнуть его за грань...
— Еще не поздно. Я был таким, когда...
— Когда что? — спросил Джинни у взволнованного парня.
— Когда... я узнал... когда меня укусил оборотень, — ответил Ремус, сжавшись в ожидании ее реакции. Джинни улыбнулась и положила руку на его плечо в дружеском жесте.
— Ремус, все нормально. Я не боюсь. Ты оборотень только одну ночь в месяц. А глядя на Гарри, который только наполовинучеловек, я не могу критиковать.
— Ты не возненавидишь меня? — с удивлением поинтересовался Ремус.
— Конечно, нет. Ты мой друг, и ничто этого не изменит. Мне кажется, тебе стоит поговорить с Гарри.
— Мне? Почему мне? Что я могу изменить?
— Все. Ты сам это сказал. Ты прошел через такое же испытание и научился с этим жить. Теперь ты знаешь историю Гарри и сможешь достучаться до него.
Ремус посмотрел на Джинни и увидел надежду в ее глазах. Вздохнув, он кивнул. Джинни просияла, обняла его и поцеловала в щеку. Покрасневший Ремус поспешил сменить тему.
— А ты встречала меня в будущем?
— О, да. Ты был лучшим профессором по Защите от Темных Искусств, который когда-либо был у нас.
— Я? Учитель?
— Ага, ты был великолепен. Жалко, что ты ушел после одного года.
— Учитель. Невероятно.
Они помирали со смеху, пока Джинни рассказывала истории о будущем и прошлом и обо всех приключениях, в которых она побывала.
На следующий день Ремус, как и обещал, отправился навестить Гарри. Он нашел парня в том же состоянии, что и в прошлый раз, и неуверенно присел на край его постели. Приглядевшись к другу внимательней, он заметил безразличие в глубоких зеленых глазах, чего не было в них раньше, и это испугало его.
— Привет, Гарри.
Нет ответа.
— Мне нужно кое о чем поговорить с тобой. Ты можешь уделить мне внимание?
Ничего.
— Я хочу поговорить о том, кем ты стал. Посмотри на меня, пожалуйста.
Гарри медленно моргнул.
— Слушай, тебе надо это отпустить. Я не могу так с тобой разговаривать.
Полная тишина.
— Ты даже не слушаешь, так?
Ни малейшего движения.
— Джинни беременна от Люциуса.
И вот тут появилась реакция. Гарри сел так быстро, что Ремус почти свалился на пол. Он увидел, как взгляд его друга заметался по комнате. Наконец, он заговорил.
— Это неправда. Ремус, скажи, что это неправда.
Оборотень улыбнулся, успокоившись от того, что друг, наконец, разговаривает.
— Конечно, это неправда, Гарри.
— Тогда зачем ты это сказал?
— Затем, что это первое, что пришло мне в голову, чтобы выбить тебя из депрессии, в которой ты себя похоронил.
— Если я хочу утонуть, так и будет. Уйди. Пожалуйста.
— Гарри, прошу, просто выслушай меня сначала. Дай мне десять минут, и если ты по-прежнему будешь желать моего ухода, я уйду.
Зеленоглазый парень настороженно смотрел на оборотня несколько секунд, а затем нерешительно кивнул.
— О чем ты хочешь поговорить?
Ремус с облегчением вздохнул. Если он смог заставить Гарри говорить, он верил, что сможет пробудить в нем разум.
— Пожалуйста, скажи, почему ты расстроен. Ты наполовину вампир. И что? Я — оборотень, и живу нормальной жизнью. Ты сможешь справиться, Гарри. Это не конец света, тебе просто нужно приспособиться.
— Но они были правы, Ремус. Я чудовище. Я был плохим и раньше, но теперь это по-настоящему. Я не заслуживаю права жить...
— Что за вздор! Если ты исчезнешь, кто тогда остановит Темного Лорда в твоем времени?
Гарри поднял взгляд и в изумлении уставился на юношу.
— Как ты...
— Джинни мне рассказала. Прошлой ночью. Она хотела, чтобы я достучался до тебя, и решила, что будет лучше, если я узнаю немного, через что ты прошел. И она была права. Гарри, тебе надо спасать людей, если ты сейчас сдашься, их гибель будет на твоей совести. Ты правда этого хочешь?
— Н-нет.
— Хорошо. Твоя жизнь продолжается. Ты тонешь в депрессии, если не поостережешься, все станет еще хуже. Ты нужен людям, Гарри. Им нужен кумир, на которого они будут смотреть и получать надежду. Им нужен храбрый воин на страже справедливости. Если они увидят тоскующего спасителя, это не прибавит им уверенности. Ты должен находить яркие моменты. Джинни сказала, что с тех пор, как ты попал в наше время, ты изменился. Более уверенный, иногда даже самонадеянный. Но я этого не вижу. Тебе это нужно, чтобы выжить. Ты через многое прошел, со многим столкнулся. Если тебе суждено победить Тьму, тебе понадобится вся уверенность, что ты сможешь получить. Без уверенности в себе, в своих способностях, ты не сможешь повести Свет в бой. Ты не сможешь бороться и победить Темного Лорда. Вот смотри, превращение в полувампира — это больше дар, чем проклятье.
— С чего ты взял?
— Скажи, что тебе нужно для победы на Ты-Знаешь-Кем.
— Мощь. И сильные заклинания.
— А что нужно, чтобы выжить, пока ты не встретишься с ним вновь, один на один?
— Сила и преимущество перед врагом.
— Именно. От того, что случилось в сражении, ты приобрел силу, скорость, стойкость и обостренные способности восприятия. Вкупе с теми навыками, что уже были у тебя, и магической силой, ты обладаешь оружием массового уничтожения. Ты получил, возможно, совсем небольшое преимущество, которого тебе не хватало, чтобы стать, в конце концов, непобедимым. Ты должен перестать барахтаться в сожалениях. Ты не чудовище. Ты — воин, и делаешь то, что нужно делать.
— Но...
— Никаких «но», Гарри. Я прошел через это, я знаю, о чем говорю. Ты нужен миру, завязывай с этим.
Гарри сел и бесконечно долго смотрел на Ремуса в полной тишине. То, что сказал молодой оборотень, противоречило тому, что Гарри обдумывал последние несколько дней. Поразмыслив, он понял, что парень прав. Гарри стал сильнее, несмотря на легкие неудобства, и, может, это то, что ему нужно для окончательной победы над Волдемортом. Пока он раздумывал, Ремус тихо выскользнул из комнаты с легкой улыбкой на губах.
— Сработало? — спросила Джинни, когда Ремус вернулся камином в комнату. Мародерам, Лили и Севу было позволено входить в комнату Гарри, когда они хотели навестить друга в лазарете. Когда Дамблдор рассказал, куда пропала четверка после Хэллоуина, они захотели увидеть их. После короткого собрания Ордена, было согласовано, что шестерым студентам можно посещать Корвус Коракс через комнату Гарри, если кто-то знал, куда они собирались. Система работала, когда Рон, Джинни и Гермиона вернулись в школу. Когда Ремус ушел поговорить с Гарри, Джинни осталась ждать его возвращения в комнате Гарри в Хогвартсе.
— Думаю, да. По крайней мере, он меня выслушал.
— Что ж, это уже прогресс. Он говорил?
— Как ни удивительно, да. Хотя, мне пришлось выбить его из ступора, и заставить слушать меня.
— Как ты это сделал?
— Сказал, что ты беременна от Люциуса Малфоя.
— ЧТО?
— Это первое, что пришло на ум, чтобы привлечь его внимание. Сработало, как заклинание.
— Я надеюсь, ты сказал ему, что это неправда!
— Конечно, сказал! Мне просто нужно было как-то шокировать его, чтобы он ответил.
— А что произошло потом?
— Я велел ему завязывать с жалостью, и что он нужен миру. Все в таком духе. У меня была запланирована целая речь. Кажется, он слушал, хотя мы не узнаем, пока не увидим его в следующий раз.
— Точно. Ты сказал ему о своей ликантропии?
— Упомянул, но он немного говорил об этом. Не то, чтобы он вообще много говорил...
— Кстати говоря, когда следующее полнолуние?
— Через два дня. А что?
— Хочешь, я пойду с тобой?
— Я же убью тебя!
— Нет. Я приму анимагическую форму. Ты не сможешь навредить мне в таком виде.
— Ты анимаг?
В ответ Джинни превратилась в красивого пеликана, облетела комнату пару раз и приземлилась рядом с разинувшим рот пятикурсником.
— Ух ты, это невероятно. Джеймс, Сириус и Питер пытались стать анимагами несколько лет, но у них пока не получилось. Знаешь про медитацию, когда тебе нужно выяснить свою форму? Они никак с этим не справятся. Кажется, они готовы сдаться...
— Не волнуйся. На рождественских каникулах я организую встречу для всех нас. Уверена, со мной, Роном, Гермионой и, возможно, Гарри, мы сможем указать им правильный путь. В конце концов, это мы научили Минерву МакГонагалл трансформации.
— Вы научили нашего профессора Трансфигурации анимагии? Ничего себе!
— Ага, это было забавно. Думаю, это можно организовать. Ну, так ты хочешь, чтобы я составила тебе компанию в полнолуние?
— Буду рад.
Ребята сидели в комнате Гарри до поздней ночи, обсуждая прошлое Джинни, то, как Ремус справился со своими «обстоятельствами», и всякую ерунду, которую могут обсуждать близкие друзья.
Завтрак следующим утром был прерван, когда двери Большого Зала с грохотом отворились. К удивлению всех собравшихся, в дверном проеме стоял Гарри Поттер со скрещенными на груди руками и ухмылкой на лице.
— Всем привет. Скучали?
Мародеры, путешественники во времени и Сев бросились к своему другу, приветствуя его. Через несколько минут подплыла мягко улыбавшаяся Тея.
— Рада видеть тебя вновь, Гарри. Ты себя лучше чувствуешь?
— Гораздо лучше, спасибо. Лучше, чем чувствовал себя все последнее время.
— Приятно слышать.
Сказав несколько слов каждому из друзей, Гарри направился вместе с Севом к слизеринскому столу. По пути он посмотрел на учительский стол и был удивлен, заметив облегчение на лицах большинства профессоров. Дамблдор в особенности выглядел довольным, его глаза блестели. Как только ребята расселись, Гарри повернулся к Севу и спросил то, что хотел еще до битвы.
— Сев, ты готов попробовать заклинание, показывающее анимагическую форму?
— Да. Когда?
— Сегодня вечером. Если узнаем твою форму сейчас, то ты сможешь попробовать превратиться после рождественских каникул.
— Надеюсь. Не могу дождаться. Я рад, что ты вернулся, Гарри.
— Я тоже рад. Извини, что заставил переживать, Сев.
— Все в порядке.
— Так, так, так, кажется, Гарри Энгуифер вернулся из мертвых.
Гарри повернулся и встретился с усмешкой Люциуса. Он изучал Гарри, а в глазах появилась злость.
— Ты выглядишь бледным. Может, это преподаст тебе урок за вызов Темному Лорду.
— Не связывайся со мной, Люциус. Ты знаешь, хорошим это не заканчивается. Для тебя, по крайней мере, — усмехнулся в ответ Гарри.
— Сомневаюсь, что ты сможешь что-то сделать, Энгуифер. После шести недель в госпитале ты не в состоянии справиться со мной.
— Я бы не надеялся, — сказал Гарри, из его горла вырвалось рычание.
— Ты, конечно, заметил, что делает с тобой противостояние Темному Лорду. Может, теперь тебе больше нравитсяидея присоединиться к нему.
— Никогда не смей говорить такое. Скажешь еще раз — тебе не жить.
— Пустые угрозы, Энгуифер. Ты больше не причинишь мне вреда.
В ответ Гарри вскочил из-за стола, схватил слизеринца за горло, глаза его засветились, а клыки удлинились. Люциус побледнел и начал извиваться в железной хватке.
— Сгинь сейчас же, пока я не раздавил твое горло. У меня была очень плохая неделя, и я не в настроении связываться с тобой.
Швырнув его на землю, Гарри сел обратно, пока Люциус полз по полу к выходу из Большого Зала. Остальные студенты и преподаватели смотрели на шестикурсника в страхе и удивлении, но один взгляд заставил их вернуться к завтраку. Гарри повернулся к застывшему Севу и улыбнулся ему.
— Итак, на чем мы остановились?
Вечером Гарри услышал тихий стук в дверь. Открыв ее, он обнаружил нервничающего Сева. Гарри вздохнул и пригласил внутрь ученика.
— Сев, ты не должен бояться. Я думал, мы обсудили это. Я не причиню тебе вреда. А теперь, сядь на пол и начни медитировать. Когда почувствуешь, что готов, произнеси заклинание, которому я тебя научил, и появится изображение твоей потенциальной формы.
Младший мальчик сделал, как его попросили, сев по-турецки на пол и начав медитацию. Спустя несколько минут Гарри услышал, как Сев прошептал:
— Видео Анимагус.
Сев открыл глаза, когда услышал, как Гарри охнул. Он в шоке уставился на создание, а потом задал вопрос.
- Кто это?
Но Гарри не слышал. Он был слишком занят, разглядывая большую рептилию, крадущуюся по полу перед ним. Сев прислушался к тому, что шептал парень.
— Не может... существовать... не знал... возможно... странно... подходит ему, однако... удивительно.
— Гарри, кто это? — повторил вопрос Сев. Гарри вышел из транса и с удивлением посмотрел на друга.
— Это, Сев, велоцираптор.
31.03.2012 Глава одиннадцатая – Рождество и анимагия
Переводчик Dark_Malvinka.
— Джинни, ты в этом уверена?
— Конечно. Я точно знаю, что со мной все будет в порядке.
Ремус не был в этом уверен. Пара сидела в нижней комнате Визжащей Хижины, ожидая восхода луны. Джинни последовала за другом, превратившись в невидимку, чтобы учитель, сопровождавший их, не заметил ее. А теперь, когда они остались одни, и превращение Ремуса быстро приближалось, они начинали слегка нервничать. Еще ни разу никто не был с Ремусом рядом во время превращения, и мысль, что подруга увидит его в форме чудовища, причиняла сердцу боль. Однако страхи отступали, когда он смотрел в ее глаза и видел только дружескую поддержку и одобрение. Не успел он насладиться этим, как резкая боль пронзила его тело, и он понял, что превращение началось.
— Джин, превращайся. Луна вышла, — с трудом произнес он.
— Хорошо.
С легким хлопком Джинни превратилась в большого пеликана и уселась в ожидании друга. Зрелище того, как он в корчится в агонии, пока его кости ломались и перестраивались, рвало ее изнутри. Ремус был таким милым и мягким человеком, и она считала, что он меньше всех заслуживает такой участи. Через несколько долгих минут перед ней стоял полностью превратившийся оборотень, слегка ворчавший. Медленно двигаясь вперед, она пыталась казаться маленькой и не представляющей угрозы, чтобы не злить дикое животное. Просидев неподвижно несколько минут, Джинни медленно подняла голову и пристально посмотрела на Ремуса. Увидев, что она не собирается атаковать, волк сел и уставился на другое животное, его голова склонилась на один бок. Джинни встала, кивнула волку и направилась из хижины в Запретный Лес. Оглянувшись, она увидела, что зверь следует за ней, и внутренне улыбнувшись, она дождалась его.
На следующий день, во время завтрака, каждый из путешественников во времени, за исключением Джинни, получил сообщение совой о встрече после завтрка в комнате Гарри. Шестикурсники были свободны этим утром, так что время отлично подходило, чтобы собраться без лишних подозрений.
Когда сова приземлилась на стол Слизерина, Сев посмотрел на Гарри, но тот только покачал головой и вернулся к завтраку. В голове крутились мысли о том, к чему эта встреча. Записка была написана почерком Джинни, так что он знал, что ей надо что-то сказать, но не понимал, почему такая неожиданность. Он гадал весь завтрак, потом попрощался с Севом и пошел в комнату. Там его уже ждали остальные. Как только все сели, Джинни встала и подошла к стене.
— Я вернусь через несколько минут, ребята, мне надо кое-что сделать.
С этими словами она создала дверь и оставила растерянных друзей смотреть друг на друга с недоумением.
— В чем дело? Кажется, моя сестра окончательно сошла с ума. Вы не знаете, зачем она собрала нас?
— Не имею понятия, Рон, но я сомневаюсь, что это не было важным, — сказала Гермиона.
— Верно. Хотя, в последнее время она ведет себя довольно странно. Очень замкнуто. Интересно, она собирается рассказать, что делала? — добавил Рон.
— Вероятно, но нам придется дождаться, пока она вернется.
Троица погрузилась в тишину, текли минуты. Наконец, в стене появилась дверь, и в комнату вошла Джинни, ведя за собой четверых Мародеров. Когда все устроились, Гермиона нарушила тишину.
— Вы разве не должны быть на занятиях?
— Ага, мы должны быть на Прорицаниях. Сириус сказал Трелони, что он увидел грима, и что мы четверо погибнем ужасной болезненной смертью. Она отпустила нас со словами, что нам нужно время, чтобы привести все дела в порядок, — объяснил Джеймс.
— Я позвала вас сюда, — начала Джинни, — потому что у меня есть предложение. Прошлой ночью я пошла с Ремусом в Визжащую Хижину и пробыла с ним, пока он был оборотнем. Вылазка имела большой успех, поскольку мне удалось держать волка под контролем. На самом деле мы здорово повеселились. Итак, из того, что рассказал мне Ремус, Мародеры пытались несколько лет стать анимагами, чтобы уходить с ним, но пока безуспешно. Я предлагаю нам четверым обучить вас трансформации. Что думаете?
Несколько секунд ее слова обдумывались. Мародеры были удивлены предложением, и гадали, какие формы у путешественников. Они не знали, что ребята владели анимагией. Они пытались выполнить превращение сами, но из этого ничего не вышло. Теория была освоено довольно быстро, но с концентрацией перед заклинанием, показывающим форму, были проблемы. Им очень нужна была помощь, и они это понимали.
Трое путешественников обдумывали предложение. В словах Джинни был смысл, они знали, что могут помочь. А еще Сириус рассказал, что он и его друзья стали анимагами на пятом курсе. Без помощи Мародеры никогда не справятся, поэтому время будет нарушено. Они не могли допустить этого. В любом случае, им нужно было оказать помощь.
— Я помогу.
— Я тоже.
— И я.
— Хорошо, я надеялась на такое решение. А теперь, нам нужно придумать, как тренироваться. Предлагаю сделать это на рождественских каникулах, у нас будет полно времени, — сказала Джинни.
— У меня идея, — заговорил Питер.
— Какая? — напряженно поинтересовался Гарри. Он старался избегать мальчика, который однажды предаст его родителей, но иногда выбора просто не было.
— Ну, мы вчетвером, плюс Рон — единственные гриффиндорцы, которые остаются в Хогвартсе в этом году. Большинство уезжает домой из-за угрозы Сами-Знаете-Кого. Они хотят провести время с семьей. А мы решили остаться, потому что всегда встречаем Рождество вместе, и родители Джеймса приедут сюда в любом случае. Почему бы вам не переехать в Башню Гриффиндора на каникулы?
— А такое разрешается? — спросила Гермиона.
— Почему бы и нет? — ответил Сириус, подхватывая идею Питера. — Ну, так мы сможем провести Рождество все вместе и закатить вечеринку в гостиной? Сомневаюсь, что кто-то будет возражать, это будет всего на две недели.
— Тогда я — за, — сказал Гарри.
— Я тоже, — присоединилась Джинни.
— И я согласна, — кивнула Гермиона.
— Так значит — решено? Мы можем начать в первый день каникул. Принесете все, что вам нужно, когда остальные студенты уедут, можете въезжать, и не нужно разговоров, — сказал Рон. Все с улыбками кивнули. Дело было сделано. Путешественники во времени принялись учить Мародеров искусству анимагии.
Утро первого дня рождественских каникул наконец-то наступило, и Гарри был расстроен тем, что придется прощаться с Севом. Младший мальчик получил вызов от отца, так что теперь уезжал домой. Гарри казалось, что тот стал каким-то отстраненным с тех пор, как получил письмо, как-будто чего-то боялся. На вопрос об этом, однако, он получил только испуганный взгляд и невнятный шепот. Гарри решил, если Сев будет таким же странным по возвращении, он поговорит с ним об этом.
Во время завтрака Гарри размышлял над тем, что случилось с его приятелем-слизеринцем. Единственное, что пришло на ум, могло расцениваться как обман, и он не был уверен, что хочет потерять доверие друга. Но, поколебавшись, он решил проявить осторожность и действовать по плану. Выскользнув из Большого Зала, он спустился в подземелья Слизерина, чтобы упаковать вещи перед переездом. Однако вместо того, чтобы направиться в свою комнату, он сделал небольшую остановку у комнаты Сева. Подняв крышку ожидающего сундука, он снял Ниру с запястья и заговорил с ней.
*Нира, сделай мне одолжение.*
*Что угодно, Гарри. Что ты хочешь?*
*Я хочу, чтобы ты пробралась в дом Сева и присмотрела за ним. Сообщай обо всем странном, что произойдет с ним, пока ты там. Сможешь это сделать?*
*Конечно,* — ответила Нира.
Наложив на змею чары, чтобы она смогла находиться вдали от своей подруги долгое время, Гарри мягко опустил ее в сундук и закрыл крышку, радуясь, что она была еще под действием заклинания, которое делало ее видимой только для тех, кто знал о ее присутствии. Взмахнув рукой, он проделал небольшие дырочки в боковой стенке сундука, на которые тут же наложил чары сокрытия. Закончив, он вернулся в свою комнату.
Через два часа, помахав Севу из главных дверей, Гарри направился башню Гриффиндора, захватив по дороге Гермиону и Джинни. Они уже упаковали свои сундуки утром, так что были готовы к переезду. Было странно вновь возвращаться в Гриффиндор, даже на короткий срок, но они с нетерпением этого ждали.
Они обрадовались, когда, добравшись до портрета Полной Дамы, встретили Рона, дожидавшегося их. Как только он заметил их, он повернулся к портрету и назвал пароль, придерживая дверь, пока они протискивались внутрь. Когда новички разместились в комнатах, они встретились с Мародерами в общей гостиной, чтобы начать тренировки. После того, как все расселись на полу, Гермиона начала готовить троих ребят к произнесению заклинания. Хотя в этом не было необходимости, поскольку путешественники могли запросто назвать их формы, нужно было провести исследование. Иначе это выглядело бы подозрительно. Пока Гермиона разговаривала с Джеймсом, Сириусом и Питером, они расслабились и начали медитацию. Через несколько минут Гермиона произнесла:
— Хорошо, Джеймс, я хочу, чтобы ты произнес заклинание.
— Видео Анимагус.
В центре круга возник сияющий олень, который гарцевал несколько минут, пока не исчез. Джеймс был доволен своей формой и сел обратно, чтобы посмотреть на формы других. Питер был следующим, ему пришлось несколько раз пытаться, пока заклинание не получилось. Когда на полу появилась маленькая крыса, Джеймс, Ремус и Сириус расхохотались, заставив четвертого Мародера покраснеть. Пришлось ждать, пока Сириус успокоится перед тем, как попробовать заклинание, поскольку его концентрация рухнула.
— Видео Анимагус, — четко произнес он.
Большая черная собака возникла в центре, и Сириус просто просиял.
— Что ж, по крайней мере, мы можем честно сказать Трелони, что видели грима.
Спустя неделю тщательных исследований, проведенных Мародерами, и домашней работы, выполненной остальными, наконец наступило Рождество. Ремус проснулся первым и умудрился разыграть шутку со всеми обитателями башни. Сидя у камина с кружкой горячего шоколада, он терпеливо ждал пробуждения остальных. Через полчаса он вынырнул из дремы из-за громкого крика юношей в коридоре. Несколько минут спустя в гостиную ворвались Сириус и Джеймс.
— Что это значит?
— Что значит "что", Джеймс? — спросил Ремус, натянув маску невинности на лицо.
— Вот это! — ответил Сириус, указывая на свои красные и зеленые волосы. Ремус в ответ улыбнулся.
— Я просто подумал, что вы должны быть в рождественском настроении.
— Нам не нужны красно-зеленые волосы, чтобы быть в рождественском настроении, — сказал Гарри, появившийся в дверном проеме с аналогичной проблемой.
Через несколько минут с ворчанием в комнату вошли остальные, все с волосами рождественских цветов. Чуть позже открылась дверь за портретом, впуская Мин и Юстаса, которые рассмеялись при виде того, что сделал Ремус. Все смотрели на него волком, кроме Гарри, который взмахнул рукой, меняя цвет волос взрослых на красный, зеленый и золотой. Это вызвало улыбку остальных, когда они собрались возле ели, чтобы открыть подарки. Оглядываясь вокруг и видя счастливые лица, Гарри почувствовал комок в горле. Глядя на то, что Джеймс, Мин и Юстас вместе, он очень разволновался. Это была его семья. Семья, которую он никогда не знал. И он собирался исправить это.
11.04.2012 Глава двенадцатая – Проблема Северуса
Переводчик Dark_Malvinka.
Рождественские каникулы прошли в атмосфере шуток, подарков и исследований. У Гарри нашлось время даже вернуться к книге, которую он писал. Он немного отстал с этим после битвы и теперь старался использовать любой шанс, чтобы продолжить работу. Та же ситуация была и у Гермионы с Джинни, а Рон разрабатывал с Мародерами планы розыгрышей, которыми они хотели разыграть учителей. Однако скоро на станцию Хогсмид прибыл Хогвартс-экспресс, и всем троим не-гриффиндорцам пришлось вернуться на свои факультеты.
В первую ночь по возвращении в подземелья Слизерина Гарри не мог заснуть. К двум часам он бросил попытки и поднялся. "Может, я смогу почитать пока в гостиной, — подумал он, — если не могу уснуть, я должен что-то учить". Однако, спустившись в гостиную, он притормозил, заметив сгорбившуюся фигуру около камина.
— Сев? Почему ты до сих пор не спишь?
Темноволосый мальчик вздрогнул и резко оглянулся, заметив Гарри на лестнице.
— Могу задать тебе тот же вопрос.
— Я не мог уснуть, а ты?
— Тоже.
Гарри заметил, как его друг рассеянно потер предплечье. "Я знаю, в чем дело,"— подумал Гарри.
— Сев, я же вижу, что на тебя что-то давит. Ты можешь рассказать мне обо всем, я никому не скажу.
Северус посмотрел на друга, стоящего напротив. Он знал, что может поделиться с Гарри всем, или почти всем…
— Я не могу. Светлый Волшебник этого не поймет.
— А кто сказал, что я Светлый?
Младший мальчик в удивленно уставился на друга. Он не знал, что на это ответить. Он знал, что его друг имел ввиду, но не думал, что это правда.
— Но… но… ты не можешь быть Темным Волшебником!
— Почему нет?
— Ты борешься с Ты-Знаешь-Кем при любом случае. Ты ненавидишь всех Пожирателей Смерти и все с ними связанное. И ты не злой!
Гарри тяжело вздохнул. "Вот в чем дело, — подумал он, - кажется, придется объяснить, но как начать?"
— Сев, что определяет Темного Волшебника?
— Что ты имеешь ввиду? — спросил он, удивленный неожиданным вопросом.
— Я хочу, чтобы ты дал мне определение. Расскажи, кто такой в твоем понимании темный волшебник.
— Гм… ну, они злые, используют Темную Магию, чтобы вредить и убивать других, и они следуют за Сам-Знаешь-Кем.
— А теперь — смотри. Ты абсолютно неправ.
Северус с удивлением посмотрел на Гарри.
— Но… это то, что мне говорил отец…
— А я говорю тебе другое. Сатанус Снейп не знает столько, сколько любит думать, что знает. По определению, Светлый Волшебник — это маг, использующий преимущественно Светлую Магию, прибегающий к Темной Магии только, к примеру, в пылу боя на смерть. Профессор Дамблдор служит хорошим примером этого. Темный Волшебник — маг, использующий Светлую и Темную Магии в повседневной жизни. Ты должен запомнить, что Темный и Светлый — это только два названия одной вещи. Все это — магия, и всю ее можно использовать во вред. Простые чары левитации могут быть смертельными, если человека отлевитировать с Астрономической Башни и уронить. Темная Магия — не злая, злым может быть намерение причинить вред. Я, по определению, Темный Волшебник. Я знаю больше Темной Магии, чем Волдеморт, но это не делает меня злым.
— Никогда не слышал такой трактовки, — ответил растерянный подросток.
— Сев, однажды сам Волдеморт сказал мне, что нет добра или зла, есть только сила, и слабаки не могут ее найти. Это абсолютная ложь. Есть добро, и есть зло, а ключ к ним — это желание. В волшебном мире есть некоторые вещи, которые я хотел бы изменить, но это не значит, что выход — мучить магглов. Волдеморт злой, потому что он хочет причинять вред, я — нет, потому что мой выбор — помогать. Понимаешь?
Северус просто кивнул. Потом до него вдруг дошел смысл нескольких слов Гарри.
— Когда ты встречался с Ты-Знаешь-Кем? Ну, я знаю, что ты бился с ним раньше, но не думаю, что у вас было время на разговоры.
Гарри вздохнул, пытаясь быстро придумать, что сказать. Он не мог рассказать многих вещей, потому что это изменит будущее.
— Он пытался завербовать меня однажды. Так он попробовал обыграть меня. У него не получилось, и я победил.
— И он тебя отпустил?
— Нет, я сбежал. Поверь мне, он не был счастлив.
— Я не удивлен!
— А теперь я хочу, чтобы ты рассказал, что тебя беспокоит.
— Я не могу, я злой, а ты добрый, так что просто не могу.
К этому времени маска безразличия Сева полностью исчезла. Гарри был удивлен видеть так много эмоций на лице молодого парня.
— Сев, ты не злой, что бы ты ни говорил. Я ничего тебе не сделаю. Ты мой друг, а я не предаю друзей. Давай, рассказывай.
Будущий мастер зельеварения взглянул на Гарри. Увидев в глазах искренность, он поднял рукав, показывая недавно выжженную Темную Метку. Подняв глаза, он с удивлением заметил одобрение Гарри вместо ужаса и отвращения.
— Я думал о чем-то подобном. Это был твой выбор?
— Нет. Отец заставил. Я не хочу причинять боль людям, несмотря на то, что думают люди. Но мой отец был Пожирателем с самого начала, и он не позволил бы мне остаться в стороне.
В эту секунду по его лицу потекли слезы. Гарри никогда не видел Северуса Снейпа таким уязвимым.
— Сев, я могу помочь, если ты хочешь. Ты честно хочешь спасать людей?
— Конечно, я сделаю, что угодно. Если то, что ты говоришь — правда, тогда я не злой! Я хочу остановить Сам-Знаешь-Кого!
— Ну, для начала, перестань называть его Сам-Знаешь-Кто. Его зовут Волдеморт. Страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком. Если ты совсем не хочешь говорить "Волдеморт", называй по-другому. Называй его Ширли, без разницы.
— Ты хочешь, чтобы я называл Темного Лорда Ширли? — с ужасом спросил Сев.
— Конечно, почему бы и нет? Не при нем, естественно, но в личных разговорах. Это поможет тебе уменьшить страх. И еще у меня есть предложение. Ты понимаешь, что если попытаешься покинуть Пожирателей Смерти, Ширли убьет тебя?
Сев не смог сдержаться и коротко рассмеялся над тем, как это звучало.
— Да, понимаю.
— Хочешь стать шпионом профессора Дамблдора?
— Никогда не думал об этом. Это было бы хорошим решением. Я могу помогать людям и не умереть от руки Сам-… Ширли.
— Ты сделаешь это?
— Да.
— Хорошо, тогда у меня есть кое-что для тебя.
— Правда?
— Назови это поздним подарком на Рождество.
Гарри побежал в свою комнату и стал рыться в сундуке. Наконец, он нашел то, что искал в тайнике, в углу. Взяв это, он вернулся в гостиную. Он подошел к другу и надел свой подарок на его шею. Северус с удивлением посмотрел на слабо мерцающий кристалл.
— Гарри, у тебя такой же. Почему ты даешь мне ожерелье?
— Сев, ты мне доверяешь?
— Конечно.
— КРУЦИО!
Сев содрогнулся, когда Круциатус Гарри попал в него. Из опыта инициации зная, что проклятье доставляет огромную боль, он передернулся и ждал. И был удивлен, когда почувствовал лишь легкую щекотку. Подняв взгляд, он увидел улыбку Гарри, который уже снял действие заклинания.
— Ты только что наложил Круциатус на меня?
— Ага!
— Но мне не было больно!
— Вот в чем секрет. Ожерелье, которое я дал, делает тебя неуязвимым. Оно защищает от всех трех Непростительных. Оно такое же, как у меня, и может быть снято только человеком, который надел его. Если Ширли заметит его и прикажет снять, ты не сможешь это сделать. Я решил, что оно тебе пригодится, учитывая, как часто Ширли мучает своих последователей. Только помни, когда он бросит в тебя заклинание, веди себя, как будто тебе больно, иначе вызовешь подозрение.
— Спасибо, Гарри. Я не знал, что существуют такие вещи…
— В мире осталось только пять штук, и два из них у нас. Ты не должен никому рассказывать, даже Дамблдору. Кстати говоря, пойдем к нему в кабинет, чтобы решить это.
Северус кивнул, и пара покинула гостиную, направляясь в кабинет директора.
Когда они подошли к горгулье, охраняющей кабинет Дамблдора, Гарри остановился и попытался угадать пароль. Перечислив различные сладости и бисквиты, он обернулся к другу, тот с удивлением посмотрел в ответ.
— Гарри, зачем ты перечисляешь весь товар Сладкого Королевства?
— Пароли Дамблдора всегда сладости. Я просто должен искать слово, пока не подберу нужное. Мог бы помочь, знаешь. Чтобы ускорить процесс.
Через несколько минут совместных усилий горгулья отпрыгнула в сторону, и двое студентов поднялись в кабинет директора. Постучав в дверь, они дождались приглашения и сели в кресла перед столом. Дамблдор посмотрел на них с икоркой в глазах.
— Гарри, Северус, чем я обязан такому удовольствию? Лимонную дольку?
— Нет, спасибо, сэр. Мы здесь потому, что Севу нужно кое-что обсудить с вами.
— Конечно! Что ты хочешь рассказать мне?
Сев посмотрел на Гарри, чтобы увериться. Когда друг кивнул ему, он повернулся к директору и сделал глубокий вдох.
— Профессор Дамблдор, Гарри убедил меня поговорить с вами по поводу серьезного события, которое произошло на рождественских каникулах.
Он слегка заикался, не зная, как продолжить. Дамблдор взял разговор в свои руки.
— Все хорошо, Северус. Я здесь для того, чтобы слушать, а не судить.
При этих словах Гарри не смог удержаться и фыркнул. Дамблдор с любопытством посмотрел на него.
— Что-то не так, Гарри?
— Извините, сэр. Просто вспомнил наш разговор после… после смерти Перси. Если это было не осуждение, то я не знаю.
— Гарри, ты знаешь, что я сожалею об этом. Итак, юный Северус пришел, чтобы рассказать мне о чем-то, а ты не даешь ему и слова молвить.
— Извините. Продолжай, Сев. Я объясню позже, о чем говорил.
— Ну, я думаю, будет проще показать вам, директор.
— Если ты думаешь, что так лучше, непременно действуй.
В ответ Сев проделал то же, что при Гарри. Он поднял рукав и показал Темную Метку, выжженную до плоти на левом предплечье. Дамблдор тихо ахнул и с грустью посмотрел на пятикурсника, сидевшего перед ним.
— Не потрудитесь ли объяснить это, мистер Снейп?
В этот момент Сев просто выпустил все чувства, которые законсервировал на рождественских каникулах. Пока он взахлеб рассказывал историю, Гарри положил руку на его плечо в братском жесте. Когда Сев закончил, Гарри решил выложить свой план.
— Профессор, я хочу, чтобы он присоединился к Ордену.
— Ты уверен, что это разумно, Гарри?
— Да. Сев никогда не хотел этого, но что сделано — то сделано. Мы не можем изменить прошлого, хотя, клянусь Мерлином, я не хочу, чтобы это было правдой. Я знаю, что это такое, хотеть, чтобы боль в прошлом ушла, но из недавно приобретенного опыта могу сказать: ты можешь либо купаться в жалости к себе, либо извлечь пользу из плохой ситуации. Сева принять Темную Метку заставил отец. Он никогда не просил взять его в Пожиратели. Он не хотел служить злому ублюдку, но не мог ничего изменить. Однако я сделал ему хорошее предложение. Меньшее из двух зол. Я попросил его стать нашим шпионом в рядах Волдеморта. Он может собирать полезную информацию о планах Темного Лорда и передавать ее в Орден. Если ему придется совершать жестокости во имя Волдеморта, пусть он делает это, спасая жизни. Как и я, вы хорошо знаете, как много помощи мог бы оказать Орден людям, если бы мы знали, когда произойдут нападения. Это может сработать, я уверен, это будет лучшим вариантом для Сева. Я прошу вас, директор. Нет, я умоляю вас. Позвольте ему присоединиться. Пожалуйста.
Дамблдор обдумал слова Гарри, а затем медленно кивнул.
— Если ты доверяешь ему, Гарри, я сделаю так же. Это твое предложение, выполни формальности.
Гарри с признательностью кивнул и повернулся к Северусу, который казался поспокойней, но все еще взволнованным.
— Сев, я хочу спросить тебя, не желаешь ли ты вступить в Орден Феникса? Это тайная организация, возглавляемая профессором Дамблдором, которая противостоит Волдеморту. Мы просим тебя быть нашим шпионом в его рядах, эта роль позволит тебе возместить за все действия, которые ты будешь вынужден совершить во имя него. Ты согласен?
— Да, — без колебаний произнес Сев.
— Хорошо.
~Фоукс, ты не окажешь честь?~ попросил Гарри феникса. Фоукс испустил трель и перелетел на плечо Сева. Через секунду он громко запел, пока Гарри накладывал чары секретности, которые использовались на членах Ордена. Потом он соединил Темную Метку на руке Сева с метками Ордена.
— Сев, я наложил на тебя чары секретности, чтобы ты не мог выдать наши тайны, даже под действием веритасерума. У Ордена также есть система оповещения, которая является модифицированной версией Темной Метки. У нас есть тату или родимое пятно, или что-то другое, соединенное с руководителем Ордена. Так мы созываемся на собрания. В отличие от метки Ширли, она не причиняет боли, только слегка щекочет, и они все разные, так что орденовцев непросто вычислить. Я использовал твою Темную Метку для основы, чтобы у тебя не было новых подозрительных отметин. Просто запомни, если болит — зовет Ширли, если щекочет — профессор Дамблдор. Хорошо?
— Ага.
— Отлично.
— Могу я спросить, кто такой Ширли? — поинтересовался Дамблдор. Гарри покраснел.
— Я заставил Сева называть так Волди. Я сказал ему, что страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком. Я решил, что если он не сможет сказать «Волдеморт», по крайней мере, он может называть его другим именем. Так что мы придумали Ширли. Я подумал, что ему будет легче относиться к собраниям Пожирателей Смерти.
— Звучит разумно, Гарри. Мне нравится.
Гарри улыбнулся и повернулся к другу.
— Что ж, Сев. Добро пожаловать в Орден Феникса.
24.04.2012 Глава тринадцатая – Сев на своем первом собрании Ордена
Переводчик Dark_Malvinka.
— Пробуй интенсивней, Сев. Сильнее!
— Я не знаю, смогу ли.
— Я знаю, что ты можешь. Давай ниже. Правда, попытайся.
— Я пытаюсь.
— Недостаточно сильно. Еще раз.
— Серьезно?
— Да! Ты можешь это сделать. Спусти их ниже. Почувствуй их.
— Я не чувствую, Гарри.
— Почувствуешь, тебе надо только попрактиковаться.
— Я практиковался. Каждый день перед зеркалом. Я никогда не буду так хорош, как ты.
— У меня было много лет, много опыта. Хорошо, еще один раз. Почти получилось.
Сев глубоко вздохнул перед тем, как исказить свои черты в наиболее устрашающее хмурое выражение лица. Гари потратил две недели, пытаясь превратить своего молодого друга в идеального шпиона, начав с мимики. Хотя Сев научился усмешке несколько лет назад, Гарри с трудом учил мальчика правильно хмуриться. Из будущего он знал, что Сев соберет целый каталог хмурости на разные случаи жизни, но пока что у него получалось только «слегка раздражен», «на вашем месте я бы пошевелился» и «вы на самом деле не захотите со мной связываться». У него возникли проблемы с самыми сложными выражениями, такими как «если бы мне разрешили покалечить вас, я бы так и поступил» и «через секунду вы будете умирать долгой и мучительной смертью». Сев работал над последним четыре дня, но не мог удержать его.
С тех пор, как Сев вступил в Орден, он еще ни разу не был на собраниях. Первое собрание намечалось через несколько дней, и он хотел улучшить действия к тому времени. Гарри объяснил, что хороший шпион должен прятать свои эмоции и безупречно врать. Пока Сев находился в Слизерине, он научился многим вещам такого рода, но этого не было достаточно для Волдеморта. Темный Лорд способен видеть сквозь большую часть лжи, так что Гарри готовил Сева ко всем возможным случаям. Вот как начались тренировки мимики. Сев должен был научиться выражать притворное удовольствие от мучений магглов, а также отвращение к тем, кто не нравился Волдеморту. Гарри знал, что эти уроки помогут мальчику не выдать себя и, таким образом, спасут ему жизнь, но, в то же время, он делал это с большой неохотой. Сев в этом времени абсолютно отличался от сальноволосого Мастера Зельеварения, который учил его четыре года. Он был более человечным, показывал свои эмоции, когда считал необходимым, был более открытым и умел доверять. У него было прекрасное чувство юмора, которое редко становилось саркастичным. Сердце Гарри обливалось кровью оттого, что такой прекрасный юноша превратится в злого ублюдка, которого он видел в своем времени. А еще его убивало то, что он ненавидел этого человека, когда был помладше, но, в то же время, он сам сделал его таким.
— Сев, как насчет перейти к чему-то другому?
— Например?
— Ну, мы выучили усмешки, хмурое выражение лица и ухмылки. Как насчет того, чтобы поработать над твоей маской безразличия?
— Если нужно. Ты уверен, что это необходимо?
— Да. Я хорошо знаю Ширли, он видит большую часть лжи. Тебе нужно уметь отпустить эмоции, чтобы выжить. Я работаю над твоими тренировками с оружием, анимагией и заклинаниями; назовем это еще одним аспектом, который превратит тебя в прекрасного воина.
— А если я не хочу быть воином? Что, если я хочу быть обычным парнем, вырасти, найти порядочную работу, завести семью и умереть счастливым? Что, если я хочу этого?
— Я никогда не говорил, что ты хочешь этого. Но это то, что тебе понадобится. Жизнь поставила тебя в такие обстоятельства, и тебе надо извлечь пользу. Тебе может это не нравиться, фактически, ты должен ненавидеть это, но будешь вынужден принять. В смысле, я отдал бы все, чтобы быть обычным, но у меня тоже никогда не было выбора. Просто подумай, что жизнь может стать лучше. Я хочу, чтобы ты дожил до того времени.
— Знаю. Извини, Гарри. Я просто сорвался, понимаешь?
— Понимаю. Правда.
27 января прошло первое собрание Ордена для Сева. Никто из членов не знал, за исключением Дамблдора, даже друзья Гарри. Они будут удивлены, когда придут на собрание в тот вечер. Гарри работал над шпионскими навыками Сева с начала семестра, и юноша начинал постигать искусство лжи и манипуляций. Хотя Гарри гордился его прогрессом, ему все равно не нравилось то, что он сделал со своим другом.
В восемь часов вечера Дамблдор отправил сигнал через метки Ордена, чтобы созвать собрание. Сев, как обычно, был в комнате Гарри, практикуя свои навыки в бое на мечах. С начала уроков у него был заметен огромный прогресс, и Гарри был уверен, что когда путешественникам придется уходить, парень будет очень хорош в этом деле. Гарри знал, на сколько запланировано собрание, и когда Сев остановился и схватился за руку, он улыбнулся другу.
— Вот как чувствуется вызов на собрание Ордена. Как ты заметил, ощущения совершенно отличаются от вызовов Ширли.
— Щекотно!
— Да, но, по крайней мере, не больно.
— Верно. Что нам теперь делать?
— Ну, теперь мы должны отправиться в Домус Корвус Коракс, где ты был, когда я лежал в лазарете. Есть три способа попасть туда: летучий порох, трансгрессия и портключ. У меня нет с собой портключа, а за пределы антитрансгрессионного щита далеко идти, так что мы воспользуемся летучим порохом.
— Я думал, что нельзя попасть в Хогвартс или выйти из него камином, — заметил Сев, приподняв бровь.
— Откуда ты знаешь?
— Читал в «Истории Хогвартса».
— О, нет, ты начинаешь говорить, как Гермиона.
— Почему?
— Она всегда цитирует эту книгу.
— О, ясно. Так как мы попадем туда?
— Помнишь комнату, где мы придумывали приколы для Мародеров?
— Ага, ты говорил, что она спрятана?
— Да. Камин в той комнате — единственное место, где ты можешь попасть и покинуть Хогвартс с помощью летучего пороха.
— А это не нарушает защиту?
— Нет. Я установил чары так, что ты можешь отправиться куда угодно, но попасть внутрь можно только из Домус Корвус Коракс. А Корвус Коракс защищен даже лучше, чем Хогвартс, так что все в порядке.
— Потрясающе.
— Спасибо. А теперь, пора идти, пока мы не опоздали.
Гарри подошел к стене и создал дверь. Он использовал беспалочковую магию, чтобы изменить защитные чары, позволяющие теперь Севу войти в комнату, когда ему нужно. Попав внутрь, они взяли по горсти пороха и бросили его в огонь, который стал зеленым. По одному войдя в камин, они назвали место назначения и исчезли в каминной сети.
Дамблдор в этот раз собрал всех членов Ордена. Гарри смог это увидеть, как только вошел в комнату. Обычно собирались только самые старшие члены, и они передавали нужную информацию тем, кому нужно было это знать. Это помогало защититься от распространения секретов среди большого количества людей. Разные люди вызывались по разным обстоятельствам, к примеру, главные исследователи не играли никакой роли в битвах. Но, как только Гарри увидел, как много собралось людей, он знал, что собрание будет проведено со всеми членами. Такое нечасто случалось, лишь по самым важным событиям. Когда он и Сев заняли места за столом, в бальном зале находилось около трех сотен человек. Сев выглядел немного пораженным, но Гарри положил ладонь на его плечо и легонько сжал. Он знал, что его молодому другу будет страшно, но понимал, что в этот раз внутренний слизеринец поможет ему быстро адаптироваться к ситуации, в которой он оказался.
~Успокойся, Сев. Не будь таким нервным. Все будет хорошо. Орденовцы — хорошие люди, они примут тебя, несмотря ни на что. У нас здесь совершенно разные виды, включая вампиров, оборотней и кентавров. Молодой слизеринец, вынужденный быть Пожирателем Смерти, не обеспокоит их.~
~Но что, если они начнут судить меня…~
~Я могу сказать тоже самое. Я претерпел небольшие изменения со времени последней встречи. Не волнуйся, все будет нормально. Ты должен успокоиться, чтобы показать свои навыки. Они захотят, чтобы ты доказал, что ты справишься перед Ширли, так что будет испытание.~
~ИСПЫТАНИЕ! Ты ничего не говорил об испытании!~
Гарри почувствовал поднимающуюся панику в друге и послал через мысленную связь волны успокаивающей энергии. Когда мальчик начал успокаиваться, Гарри отметил, что в дверях появился тот, с кем он хотел бы поговорить. Сказав Севу оставаться на месте, Гарри бросился через комнату с широкой улыбкой на лице.
— Гаервин! Как давно мы не виделись!
Эльфийка обернулась на звуки родного языка и улыбнулась молодому другу. С радостью они обнялись. Когда она отодвинулась, Гарри заметил в ее глазах искорки.
— Привет, Гарри. Много времени прошло. Как ты?
— Неплохо. Не считая того, что теперь я наполовину вампир благодаря несчастному случаю в последнем сражении.
— О, Гарри, мне жаль. Ты, должно быть, себя ужасно чувствуешь.
— Да, но я справляюсь. Я поговорил с другом-оборотнем, он показал мне смысл. Я все еще расстроен и борюсь с депрессией, в которой находился, но надеваю маску храбрости. Я должен оставить это в прошлом и жить новой жизнью. А как ты поживаешь, прабабушка?
— Хорошо, Гарри. Что значит «прабабушка»?
— Ты ведь моя прабабушка, не так ли?
— Нет. Как?
— Джеймс Поттер — мой отец, а его мать — Мин.
— Конечно! Раньше я этого не понимала. Ну, это чудесно! Подожди, пока я расскажу Лолиде.
— Она придет на собрание?
— Да, она разговаривает с Поппи Помфри о новых лекарствах, с которыми пришла. Что-то, что заново выращивает кости. В любом случае, ты знаешь цель этого собрания?
— Знаю, это будет общее обновление информации и представление нового члена.
— Разве нам нужно общее собрание, чтобы представить нового члена?
— Для этого члена — да. Он мой друг, слизеринец, в этот раз я на этом факультете. На рождественских каникулах его отец затащил его на собрание Пожирателей и посвятил его. Проблема в том, что Сев не хочет следовать за Волдемортом. Так что я предложил ему стать нашим новым шпионом.
— А сколько этому мальчику лет?
— Пятнадцать.
— Пятнадцать! Ты хочешь, чтобы пятнадцатилетний мальчик стал шпионом Ордена?
— Да. Я сам тренировал его, думаю, он хорошо справляется. На самом деле, я знаю, что он справится. В нашем времени он был шпионом, и чертовски хорошим.
— Что ж, я верю тебе, Гарри.
— Хочешь с ним познакомиться?
— Да. Где он?
— Я отведу тебя. Только не говори ему, что я — Поттер. Или из будущего. Я ему не рассказал, думаю, будет лучше, если он не узнает.
— Почему?
— Ну, он и твой внук не ладят…
— Понятно. Хорошо, я не выдам твой секрет.
— Спасибо, Гаер.
Пара подошла к Севу, ерзавшему на своем месте. Несколько членов Ордена с удивлением посмотрели на него, потому что он был самым молодым, но никто ничего не сказал. Когда он заметил подошедшего Гарри, ему стало немного легче, но переместив взгляд на Гаервин и увидев заостренные уши, его глаза расширились.
— Эй, Сев, хочу познакомить тебя с моей близкой подругой. Это Гаервин. Гаер, это Северус Снейп.
— Приятно познакомиться с вами, Северус, — сказала Гаервин с небольшим акцентом, протянув руку молодому слизеринцу. Сев нерешительно принял ее и поцеловал, слегка наклонив голову.
— Мне тоже очень приятно.
— О, какой благовоспитанный молодой человек. Вы могли бы научить мою дочь некоторым вещам, уверяю вас. У нее всегда не ладилось с этикетом. Никогда не находила времени на это. Итак, я слышала, что вы дружите с Гарри.
— Да, он учится на моем факультете в Хогвартсе. Он мой друг и защитник, а также наставник.
Гарри покраснел, когда Гаервин оценивающе посмотрела на него.
— Да, конечно, это звучит похоже на моего Гарри. Он всегда был таким. У него золотое сердце. Вам повезло учиться у него, потому что он обладает обширными знаниями и навыками. Ваша работа в качестве шпиона будет легче, если вы учитесь у него.
Сев посмотрел на покрасневшего друга и улыбнулся. Он знал, ему повезло, что Гарри помогал ему и спасал от отца. Он озвучил это эльфу. Гаервин проницательно посмотрела на него.
— Я права, полагая, что ваш отец — Сатанус Снейп?
— Да, мадам.
— Я помню, дочь рассказывала мне истории о нем и его друге Калигуле Малфое. Думаю, у Малфоя есть сын.
— Да, его зовут Люциус. Он на два года старше меня и Пожиратель Смерти. Между ним и Гарри существует соперничество. Довольно забавно наблюдать за этим, на самом деле.
— Уверена, так и есть.
В это время Дамблдор прочистил горло, чтобы привлечь внимание, члены Ордена замолчали и заняли свои места. Как только почти четыреста человек расселись за увеличенным столом, Дамблдор заговорил.
— Приятно видеть вновь лица всего Ордена. Прошло много времени с последней встречи, я и не осознавал, насколько наша организация расширилась. Я вызвал вас сегодня, чтобы поприветствовать нашего недавно вступившего орденовца, молодого человека, который предложил свои услуги в ответ на действия своего отца, который является одним из наиболее близких к Волдеморту Пожирателей Смерти. Пожалуйста, поприветствуйте Северуса Снейпа.
Сев был шокирован, когда весь Орден громко зааплодировал ему. Оглядываясь, он видел море улыбающихся и одобряющих лиц, чего он совсем не ожидал. Когда его глаза отыскали Рона, Джинни и Гермиону, которые прибыли с последней группой, он заметил, что они немного удивлены его присутствием. Гарри очевидно не рассказывал им о его проблемах. Повернувшись к другу, сидевшему рядом с ним, он с признательностью улыбнулся.
~Я говорил, что не будет проблем.~ отправил Гарри ему сообщение.
~Извини, что сомневался в тебе. Вижу, ты не рассказал своим друзьям.~
~Не доходило до этого. В любом случае, это твое дело, не их, и я не видел нужды делиться, если не было необходимости.~
В этот момент шум затих, и Дамблдор продолжил свою речь.
— Юный мистер Снейп был отмечен в качестве последователя Волдеморта на рождественских каникулах, абсолютно не желая того. Его друг и товарищ по факультету, Гарри, убедил его стать нашим шпионом в рядах Темного Лорда, я позвал его на это собрание, чтобы мы могли испытать его навыки в этой области. Гарри учил его с начала учебного года в сентябре, за последние две недели они изучали искусство обмана и манипулирования. Навыки, которые будут жизненно важными, если он будет действовать как Пожиратель Смерти, оставаясь на стороне Ордена. Он сможет предоставлять нам информацию, которая поможет спасти жизни в ближайшие годы. А теперь мы вместе испытаем его способности перед принятием окончательного решения по его последующей роли в нашей организации.
После взмаха руки стол исчез, и члены Ордена встали. Через секунду испарились стулья, все стояли в бальном зале, ожидая действий директора. Сев начал немного волноваться, потому что не знал, что произойдет.
~Гарри?~
~Да, Сев?~
~Что происходит?~
~Ты пройдешь испытание.~
~Испытание, сейчас?~
~Увидишь. Дамблдор объяснит.~
Бальный зал неожиданно стал темнее, и голос Дамблдора раздался из тени.
— Северус Снейп, ты согласился быть нашим шпионом в рядах Волдеморта. Сейчас ты испытаешь примерные ситуации, с которыми тебе предстоит столкнуться, мы оценим твои реакции. Если ты удовлетворительно справишься, тебе позволят проникнуть во вражеские ряды. Если ты не сможешь выполнить наш стандарт, тебя попросят остаться в Хогвартсе, пока ты не улучшишь свои навыки. Ты понимаешь?
— Кажется…
— Да или нет, мистер Снейп.
— Да.
— Очень хорошо. Тогда начнем.
В комнате пропал абсолютно весь свет, и Гарри создал мысленную связь с директором.
~Что теперь, сэр?~
~Мы испытаем его. Не окажешь честь? Думаю, у тебя больше всех опыта общения с ним, ты сможешь лучше всех воссоздать его поведение.~
~Если вы настаиваете…~
Гарри начал разводить руками, накладывая чары на комнату и людей. Он слышал, как Северус задышал чаще, чем обычно, когда он запаниковал. После еще одного жеста, в толпе появился слабый свет, а глаза Сева расширились, когда он понял, с чем столкнулся. Оглянувшись, он увидел сотни лиц в белых масках, выглядывающих из черных капюшонов. Там, где была сцена, появился большой каменный трон, на котором сидела устрашающая фигура. Сверкающие красные глаза смотрели с лица человека, отличающегося от него же в детстве, но еще не ставшее змеиным, как в будущем. Перед Севом сидел злобный Лорд Волдеморт. Молодой слизеринец начал отступать, пока не осознал, что это, должно быть, его испытание. "Они, наверное, воссоздали собрание Пожирателей, чтобы увидеть, как я справлюсь, " — подумал он. Натянув на лицо маску безразличия, он подошел к этой фигуре и упал на колени, чтобы поцеловать край изумрудно-зеленой мантии. Оставаясь в этом положении, он ждал дальнейших инструкций.
— А, Северус, ты наконец присоединился к нам. Скажи мне, что ты знаешь об Ордене Феникса?
— Ничего, мой Лорд.
— Конечно, ты знаешь что-то. Все о нем слышали. Ты осмеливаешься лгать мне, Снейп?
— Нет, мой Лорд. Я знаю только, что он возглавляется тупым магглолюбцем Дамблдором, и противостоит вашему правлению.
— Ясно. А теперь, Северус-с-с-с-с, я слышал об очень интересных новостях.
— Да, мой Лорд?
— Один из моих шпионов в Хогвартсе донес, что ты не полностью верен мне.
— Я верен вам, мой Лорд.
— Ты сомневаешься в моем шпионе? Ты сомневаешься во мне?
— Нет, мой Лорд.
— Ты не сомневаешься в моем шпионе, значит, ты согласен, что не предан.
— Я предан вам, мой Лорд. Могу я спросить, что видел шпион, что заставило вас сомневаться во мне?
— Он донес, что ты дружишь с человеком, который противостоит мне. И с грязнокровками. Это правда?
— Да, мой Лорд, но я могу объяснить.
— Сделай это, Северус, и пусть у тебя будет хорошая причина.
— Она есть у меня, мой Лорд.
— Ну? Я теряю терпение.
— Я сдружился с ними, чтобы собрать внутреннюю информацию.
— Продолжай.
— Они близки к Дамблдору. Я могу собирать полезную информацию, мой Лорд.
— Понимаю. Я просил тебя об этом?
— Нет, мой Лорд.
— Тогда почему ты это делаешь?
— Я хочу быть угодным вам, мой Лорд.
— Посмотри на меня, Северус.
Сев поднял голову и взглянул в тревожные красные глаза. Он давно забыл, что все это ненастоящее, и полностью растворился в ситуации. В этот момент фигура перед ним была неотличима от реального Темного Лорда. Он слегка вздрогнул, но заставил себя выглядеть равнодушным. Через несколько секунд Волдеморт ухмыльнулся.
— Ты хочешь присоединиться ко мне, Северус? Я запланировал пытки маггла, хочешь помочь?
Сев слегка содрогнулся, но на лице показалась довольная улыбка ожидания.
— Если вам угодно, мой Лорд.
— Очень хорошо. Приведите пленника, — сказала фигура стоящему рядом человеку. Через несколько секунд в комнату втащили сопротивляющуюся женщину, которая пиналась и кричала. Волдеморт улыбнулся и посмотрел на Северуса.
— Можешь быть первым. Прокляни ее.
— Да, мой Лорд, — сказал Сев, его лицо вновь стало пустым. Посмотрев в запуганные глаза женщины, он ожесточил себя перед тем, как поднять палочку.
— Какое заклинание мне наложить на нее, мой Лорд?
— Конечно, Круциатус.
Сев взмахнул палочкой и выкрикнул заклинание.
— Круцио!
Женщина корчилась от боли, громко крича. Севу пришлось подавить дрожь и надеть на лицо маску веселья оттого, что женщина была под его пыткой. Наконец, он снял заклинание и повернулся к Волдеморту, низко склоняясь.
— Я угодил вам, мой Лорд?
— Я сказал тебе остановиться?
— Нет, мой Лорд.
— Ты заплатишь за свою дерзость. Круцио!
Когда луч ударил, Сев упал на пол и стал извиваться, притворяясь, что страдает от боли. Он чувствовал лишь небольшую щекотку, благодаря ожерелью Гарри, но знал, что надо изображать боль. Как только проклятье было снято, он несколько минут лежал, пытаясь отдышаться, прежде чем подняться на ноги и еще раз поцеловать край зеленой мантии. Волдеморт коротко засмеялся, а затем освещение стало обычным, и Сев огляделся со своего места. Все вернулось к норме, он посмотрел на человека, стоящего перед ним и встретился с ухмылкой Гарри.
— Молодец, Сев. Отличная работа.
— Гарри? Это был ты?
— Ага! Как я справился?
— Это было… невероятно. Через несколько минут я думал, что я на настоящем собрании.
— В этом и был фишка. Мы должны были сделать все убедительным, иначе это не было бы испытанием.
— А что насчет той женщины, которую я ударил Круциатусом? Она в порядке? Я не хотел никому причинять вреда…
~Она в порядке. Это была Гермиона, у нее тоже есть защитное ожерелье, так что ей не было больно.~ ответил Гарри мысленно, чтобы не выдавать присутствие ожерелий Дамблдору, который прислушивался к их разговору. Сев просто кивнул ему. Как только мальчик встал и посмотрел на остальных орденовцев, Дамблдор вышел вперед.
— Что ж, это было самое впечатляющее представление, мальчик мой. Должен признать, Гарри так отлично сработал, что я сам почти поверил. Ты великолепно реагировал, Северус, в особенности — отвечая на вопросы о твоей преданности. Что бы ты ни ответил, это разозлило бы настоящего Волдеморта, но ты отлично справился. Еще ты был убедителен в истязании человека, хотя я и знал, что ты не хотел этого. Думаю, теперь можно сказать, что у Ордена есть новый шпион.
29.04.2012 Глава четырнадцатая – Сны и опасности
Переводчик Dark_Malvinka.
Как только хогвартская группа вернулась в замок, Сев и Гарри отправились в кухню перекусить. Встреча вымотала обоих, и они нуждались в подзаправке. По пути назад в слизеринскую гостиную Гарри неожиданно пришла отличная идея. Злорадно улыбнувшись, он повернулся к занервничавшему Севу. Молодой слизеринец видел такое выражение лица у друга всего пару раз, и обычно последствия этого были не особо приятными.
— В чем дело, Гарри?
— Мне только что пришла в голову великолепная идея.
— Боюсь даже подумать…
— Тебе понравится. Как насчет разыграть слизеринцев?
— Если не буду вовлечен, а буду только наблюдать, я не возражаю. А что?
— Насколько убедительным был мой Волдеморт?
— Ты же не будешь!
— Смотри.
Злодейски ухмыляясь, Гарри взмахнул рукой, превращая Сева в невидимку, чтобы остальные слизеринцы его не заметили и не начали подозревать. Затем он трансфигурировал себя в пугающую фигуру Темного Лорда. С усмешкой на губах он повел друга в общую гостиную, остановившись лишь, чтобы прошептать пароль. Когда стена открылась, болтающие студенты не сразу его заметили, Гарри вышел вперед и кашлянул. Слизеринцы повернулись на шум и застыли, увидев, кто стоял перед ними. Насмешливо улыбаясь, Гарри обратился к ним.
— Разве это приветствие? Я ожидал больше уважения.
Большинство студентов тут же пали ниц, пока остальные просто смотрели на него в страхе и недоумении. Те, чьи семьи не поддерживали Темного Лорда, не узнали его, но когда он окинул каждого ледяным взглядом, они попятились назад, некоторые быстро сбежали в свои комнаты. Когда в комнате воцарился порядок, Сев проскользнул в тихий угол, наложив на себя без палочки заглушающие чары на случай, если начнет смеяться. Такой поворот испортит розыгрыш. Он наблюдал, как Гарри шагнул вперед, изучая каждого из полусогнутых студентов, и остановился перед Люциусом Малфоем. Когда блондин понял, что его вычислили, он задрожал.
— Люциу-с-с-с-с-с, — прошипел Гарри, — ты меня разочаровал.
— Прошу прощения, мой Лорд.
— Так и должно быть. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Мне жаль, мой Лорд. Я просто был удивлен, увидев вас… здесь.
— Мне не дозволяется иногда проверять своих последователей?
— Конечно, нет, мой Лорд. Просто…
— Да? Я теряю терпение, Люциус-с-с-с.
— Мой Лорд, Дамблдор…
— Ты думаешь, я боюсь этого старика?
— Нет, мой Лорд.
— Ты полагаешь, что я трус?
— Нет, мой Лорд.
— Тогда почему ты упомянул его?
— Мой Лорд, только потому, что это Хогвартс. Предполагалось, что сюда нельзя проникнуть…
— Ты сомневаешься в моих способностях?
— Нет, мой Лорд.
— Я думаю, что ты, Люциус-с-с-с, должен быть наказан.
— Как пожелаете, мой Лорд.
— Я и желаю этого, Люциус-с-с-с.
Сев, стоя в углу, испытывал трудности в попытках удержаться от смеха. Гарри загнал Люциуса в угол, и мальчик сам похоронил себя в глубокой яме. Было забавно видеть, что наследник Малфоев стал жалким и смирным. Но через минуту Сев удивился, услышав, как Гарри зашипел.
*Симби? Нира? Мне нужна ваша помощь.*
*Что ты хочешь, Гарри?*
*Напугайте Малфоя. Не нужно его кусать, только припугните немного.*
*Это должно быть весело.*
*Так и будет.*
Две змеи освободили запястья Гарри и проскользнули по полу к трясущемуся Малфою. Вся комната застыла в шоке, когда Гарри заговорил на парселтанге. Всем было хорошо известно, что на парселтанге в то время умел говорить только Волдеморт, так что это стерло все сомнения наблюдателей, что это действительно был настоящий Темный Лорд. Когда Симби и Нира окружили Люциуса, парня пробила сильная дрожь. Симби свернулась вокруг его горла и слегка прикусила, убедившись, что не травмировала кожу. Через несколько минут парочка вернулась на свое место, и Гарри заговорил вновь.
— Если бы это не был Хогвартс, я наказал бы тебя жестче. Следующая наша встреча не будет приятной.
— Д-да, м-м-мой Лорд.
— Люциус? Не заикайся.
— П-прошу прощения, мой Лорд.
— И будешь просить, Люциус, будешь.
Сказав это, Гарри взмахнул рукой, и его окружило облако зеленого и серебряного дыма. Щелкнув пальцами, с громким хлопком, он стал невидимым прежде, чем его можно было увидеть. Когда дым рассеялся, в комнате воцарился кромешный ад, когда все увидели, что Волдеморт ушел. Люциус с дрожью поднялся и повалился в ближайшее кресло бесформенной кучей. Некоторые из младших студентов бегали и кричали, те, что постарше, были бледны. Ребята из Светлых семей, которые оставались в комнате, выглядели самыми потрясенными, и Гарри почувствовал укол вины за то, что так напугал их. Пока все отвлеклись, он подошел в угол, где видел слабые очертания постепенно проявлявшегося Сева, схватил его за руку и быстро потащил по лестнице в комнату. Как только дверь за ними закрылась, Гарри снял чары с обоих, и они расхохотались. Гарри был рад, что наложил на комнату постоянные заглушающие чары, иначе они потревожили бы других слизеринцев. Когда Гарри посмотрел на Сева, он заметил, что друг смеется до слез.
— Гарри, это было бесценно.
— Знаю. Ты видел выражение лица Люциуса Малфоя?
— Ага, я сберегу это воспоминание на всю жизнь.
— Я тоже. Спрячу где-нибудь в голове рядом с замечательным воспоминанием о моем неприятеле из старой школы, который превратился однажды в прыгающего белого хорька.
— Хорек? Прыгающий хорек?
— Угу, это отличное воспоминание. Спроси как-нибудь о нем Рона.
— Спрошу. Но вот ты никогда не рассказывал, что ты — змееуст.
— А ты не спрашивал. И никогда не было повода.
— Можно увидеть твоих змей?
— Конечно.
*Симби, Нира, покажитесь и скажите привет Севу.*
~Здравствуй, Сев.~
~Привет, Сев.~
Юноша вздрогнул, когда услышал голоса в своей голове, и вопрошающе посмотрел на друга.
— Они — телепаты, — объяснил Гарри. — Это магические коралловые аспиды. Они пара. Симби — самец, а Нира — самка.
— Магические? Каким образом?
— Ну, будучи парой, они не могут выжить вдали друг от друга долгое время. Вообще-то, я должен признаться тебе. На рождественских каникулах я положил Ниру в твой сундук, чтобы она присмотрела за тобой. Мне пришлось наложить на нее чары, чтобы она не погибла без Симби, но это было временно. Чуть дольше, чем каникулы длились, и чары бы спали. Еще у них яд, разрушающий магию. На самом деле, я испытал его на деде Люциуса, Тибериусе, и он сработал, как заклинание.
— Ух ты! Это поразительно.
— Буду признателен, если ты сохранишь их существование в тайне. Если слизеринцы узнают о моих питомцах, они вычислят шутку, и это может вызвать щекотливые вопросы.
— Вообще-то я хотел спросить у тебя об этом.
— Что?
— Твоя копия Ширли. Как ты добился такой точности? Ну, я знаю, ты видел его в сражениях, но где ты взял все мельчайшие детали физического обличья? И его личность?
— Я надеялся, что ты не спросишь об этом, — со вздохом ответил Гарри, слегка переминаясь.
— Ты не должен отвечать, — тут же добавил Сев, но Гарри только потряс головой и шлепнулся на кровать, жестом показав Севу сделать то же самое. Глубоко вздохнув, Гарри принялся объяснять.
— Сев, ты знаешь, что я сталкивался с ним до этого, так?
— Ага.
— Ну, когда мы оба были моложе, у меня состоялась дуэль с ним. И я победил.
Сев ахнул и прикрыл рукой рот. Он посмотрел на своего друга с новым уважением.
— Что ты с ним сделал?
— Я хотел убить его. Я должен был это сделать и спасти мир от множества неприятностей. Но по некоторым причинам не сделал. Я не могу рассказать о причинах, но ты должен мне поверить, они все были хорошими. Профессор Дамблдор согласен. Дело в том, что в наказание за определенные вещи, которые я опишу позже, я нанес ему оскорбление.
— Что ты сделал?
— Я отметил его, как мою собственность.
— Что ты имеешь в виду?
— Что я поставил на его руке Темную Метку. Если ты приглядишься на собрании Пожирателей, можешь заметить ее. Помнишь, в последней битве на меня напал вампир?
— Конечно.
— Как ты думаешь, в обычном состоянии я бы позволил кому-либо подкрасться к себе?
— Нет, никогда. Ты слишком хороший воин, чтобы позволить такому произойти. Я помню, что задумался об этом тогда.
— Ну, я отвлекал Ширли. Он дрался с Дамблдором, и наш блистательный директор не то, чтобы побеждал. Так что я остановился и посылал волну боли за волной через Темную Метку. Это достаточно отвлекло его, чтобы Дамблдор взял верх, что отвлекло Пожирателей Смерти, с ними стало легче справиться. К сожалению, я настолько сконцентрировался на Ширли, что не увидел вампира.
— Понятно. Так ты действительно поставил ему Темную Метку?
— Да.
— Но как это объясняет то, что ты так хорошо его изображал?
— Ну, поскольку у меня есть связь с ним, я могу использовать ее в разных целях. Я — тот, кто поставил метку, так что я контролирую ее. На собрании я открыл связь шире, чем обычно, когда посылаю боль, так я смог скопировать его ДНК. Я взял магический слепок и использовал его для воссоздания облика. Также я проник в его душу, что позволило мне сымитировать его личность. К сожалению, я не умею читать мысли, иначе мог бы использовать связь для сбора информации о его планах.
— Ты влез в его голову? Это не опасно?
— Да, но я счел это необходимым. Не знаю, будут ли побочные эффекты, так что придется подождать и посмотреть.
В ту ночь во время сна с Гарри произошло то, чего уже давно не случалось. Сначала ему снились обычные вещи, как например, жизнь с Теей или знакомство с сыном. Его сон был даже прерван кошмаром из прошлого. Но затем произошло кое-что необычное. Сны Гарри стали более реальными, и перед глазами юноши материализовался Волдеморт, одетый в зеленые одежды. Гарри оказался в элегантно обставленном кабинете, украшенном в типичных зеленых и серебряных цветах. Волдеморт сидел за столом, перед ним лежали бумаги и книги, в руке было перо. Мальчик шагнул вперед и заглянул через плечо сгорбившейся фигуры. Он увидел страницы, исписанные сложными иероглифами. Кусок пергамента перед Темным Лордом был чем-то вроде перевода, над которым тот работал. Прежде чем Гарри успел прочесть записи, Волдеморт выпрямился и крикнул.
— Малфой!
Знакомый человек появился в комнате и поцеловал мантию Темного Лорда. Хотя он был старше, чем при последней встрече, Гарри мгновенно узнал Калигулу Малфоя.
— Вы звали, мой Лорд?
— Да. Принеси мне кодекс Вивэриан.
— Да, мой Лорд.
Когда Пожиратель ушел, Гарри услышал, как враг, предначертанный ему судьбой, шепчет слова на выдохе.
— Время Тьмы закончится… Предсказание о Четырех… еще не пришло… я буду готов… нужно перевести последний абзац… неосмотрительные древние египтяне… могли бы написать хоть на латинском…
Когда видение начало темнеть, Гарри задался многими вопросами. Что за Пророчестве о Четверых? И почему Волдеморт так сильно хотел прочесть его?
Следующим утром за завтраком Сев заинтересованно смотрел, как Гарри проскользнул в Большой Зал и тяжело приземлился на скамейку, положив голову на руки.
— В чем дело, Гарри?
— Ни в чем, просто плохо спал. Кажется, мне надо поговорить с Дамблдором. Думаю, я открыл одно последствие того, что сделал вчера…
— Что случилось?
— Скажем, мои сны были довольно яркими и больше похожи на то, что видит Джинни.
— Правда? Ты должен поговорить с директором после завтрака. У тебя же свободное время?
— Да. Сомневаюсь, что он будет возражать. Я спрошу его.
— Хорошо.
Гарри закрыл глаза и открыл мысленную связь с директором. Обычно с этим не было проблем, но стучавшая в голове боль и саднивший шрам мешали концентрации.
~Профессор?~
~Да, Гарри?~
~Можно, я приду в ваш кабинет после завтрака? Мне нужно с вами кое о чем поговорить.~
~Конечно, Гарри.~
Открыв глаза, Гарри кивнул Дамблдору и послал ему вымученную улыбку, повернувшись затем к другу.
— Не возражаешь, если мы не будем разговаривать? Просто у меня очень сильно болит голова.
— Конечно, нет проблем.
Когда Гарри повернулся к соседу, Гарри вновь закрыл глаза и отправил сообщение остальным путешественникам во времени.
~Ребят, я встречаюсь с Дамблдором в его кабинете после завтрака. Сможете прийти?~
~Конечно.~
~Безусловно.~
~Угу.~
Несколько минут поковырявшись в тарелке, Гарри посмотрел наверх, когда прибыла почта. Все вдруг замолчали, когда большая черная сова приземлилась на учительский стол, в клюве у нее был дымящийся конверт. Он выглядел, как вопиллер, только был ядовито-зеленого цвета. Сова уронила груз перед директором и вылетела через крышу. Все наблюдали, затаив дыхание, как Дамлбдор ткнул в него пальцем. Конверт раскрылся, и в Зале зазвучал знакомый голос.
— НЕ ДУМАЙ, ЧТО ТЫ СМОЖЕШЬ ВЕЧНО ПРЯТАТЬСЯ В СВОЕМ ЗАМКЕ. ВСКОРЕ ТЫ И ТВОЙ ЖАЛКИЙ ОРДЕН ФЕНИКСА СКЛОНИТЕСЬ ПЕРЕД МОГУЩЕСТВЕННЫМ ЛОРДОМ ВОЛДЕМОРТОМ. БЕРЕГИСЬ, ОДНО НЕВЕРНОЕ ДВИЖЕНИЕ, ОДНО ПОКУШЕНИЕ НА МЕНЯ ИЛИ МОИХ ЛЮДЕЙ, И ТЫ ВСТРЕТИШЬСЯ С САМОЙ МУЧИТЕЛЬНОЙ СМЕРТЬЮ, КОТОРУЮ МОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ.
Когда голос затих, письмо превратилось в облачко зеленого дыма, которое поднялось над головой директора в форме Темной Метки. Студенты скоро вновь заговорили, и в Большом Зале началась паника. Гарри спокойно наблюдал за этим, думая, что пора идти в кабинет директора. "Это будет долгий день," — думал он по пути.
Дамблдор подошел вскоре после Гарри, а за ним — Рон, Гермиона и Джинни. Когда все расселись, директор налил каждому по кружке чая и предложил лимонные дольки. Когда с этим закончили, он задал самый важный вопрос.
— Гарри, в чем дело?
Гарри глубоко вздохнул и начал тереть то место, где был спрятан его шрам. Рон, Джинни и Гермиона побледнели, обменялись взглядами. Они давно такого не видели, но знали, что это означает.
— Сэр, этой ночью мне приснился сон.
— Понимаю, — ответил Дамблдор слегка скептически. Он не видел здесь никакой важности.
— Это был не просто сон. В нашем времени у меня были сны о том, что делал Волдеморт в то самое время. Это происходило из-за связи с ним через шрам. Пока еще не произошло событие, в котором я получил шрам, я не видел такие сны с тех пор, как мы покинули свое время. Но прошлой ночью у меня определенно был один из них.
— Как это возможно? — спросила Гермиона в растерянности.
— Вы знаете, что я взял кое-что у Волди прошлой ночью, чтобы испытать Сева?
— Конечно, — ответила Джинни.
— Ну, чтобы сделать копию как можно точнее, я открыл связь с ним через Темную метку больше, чем обычно. Это позволило мне попасть в его личность и скопировать его особенности…
-… и связь с его разумом вызвало видение, — закончила Гермиона.
— Полагаю, так.
— А почему твой шрам болит? Ну, ты его трешь, так что мне кажется, что болит, — добавил Рон.
— Болит. Вы никогда не думали, что я связан с теми, кого отметил? И Волди, и члены Ордена? У всех вас есть татуировки или другие знаки, через которые я связываюсь с вами. Мне тоже нужна была метка, к которой прикрепляются все связи. Когда я создал первые метки Ордена, а позже одну на Волдеморте, я связал их с тем единственным, что было неизменным и менее очевидным.
— Твой шрам, — заключила Джинни.
— Да. Вот почему он болит — потому, что я открыл связь пошире, и она осталась. Из-за этого я вновь вижу такие сны.
— Так что произошло в этом сне, Гарри? — спросил Дамблдор.
— Он говорил о пророчестве, которое расшифровывает. Из того, что я слышал, оно из древнего Египта, а он еще не закончил перевод.
— Ты знаешь, о чем оно? — спросил Рон у своего друга.
— Называется вроде," Пророчество о Четверых". Думаю, оно о падении Волдеморта.
16.05.2012 Глава пятнадцатая – Предсказание о четырех
Переводчик Dark_Malvinka.
Следующие две недели прошли как в тумане. Рон и Гермиона все больше времени проводили вдвоем, делая обычные для пары вещи. По ночам они выскальзывали из гостиных и встречались в Корвус Коракс, где могли найти себе свободный уголок. Джинни большую часть времени проводила с Ремусом, поскольку на своем факультете она так ни с кем и не подружилась. Она чувствовала, что Ремус хорошо ее понимает. У них были схожие характеры, и хотя их отношения были чисто платоническими, по школе поползли слухи о том, как они стали близки. Прошлое полнолуние Джинни провела с оборотнем и обнаружила, что ее присутствие облегчает трансформацию Ремуса и успокаивает дикое животное, в которое он превращается. Хотя, пока зелье из волчьего аконита не использовалось, она могла удержать его под контролем до известной степени.
Остальные Мародеры проводили все свое время в библиотеке, изучая анимагические формы. От путешественников они узнали, что должны выяснить все о своих животных до того, как осуществят окончательную попытку превратиться. Изредка у них находилось время, чтобы организовать приколы, обычно над слизеринцами, к большому неудовольствию Гарри. Джеймс и Сириус также возобновили свою длительную вражду с Северусом. Хотя всегда именно гриффиндорцы оказывались инициаторами столкновений, Сев научился отвечать на это благодаря урокам Гарри.
Сам Гарри большую часть времени проводил за работой. В свободное время он выполнял домашнее задание и читал дополнительные книги, которые взял в библиотеке Корвус Коракс. На людях, однако, он читал только о Светлой Магии. По вечерам, перед ужином, он продолжал изучение Темных Искусств. После ужина, до уроков с Севом, Гарри продолжал писать книгу. Сейчас он работал над текстом, описывающим множество утерянных форм Темных Искусств. За те года, что он занимался этим хобби, он закончил пять книг, все из которых намеревался опубликовать, как только вернется домой. Это единственное, чем он не поделился с Севом. Хотя он обучил мальчика беспалочковой магии, искусству, которое было потеряно в Средние Века, и дал ему защитное ожерелье, он не преподавал ему настоящую древнюю магию. Даже древние зелья давались в ограничении, которые он предварительно обсуждал с Гермионой. На самом деле, она не одобряла обучение слизеринца тому, что он уже узнал, но не могла с этим ничего поделать. Гарри был независимым человеком, и хотя он уважал ее мнение, если он что-то решил, это невозможно было изменить.
По вечерам Гарри продолжал занятия с Севом. Молодой слизеринец стал довольно сведущ в действиях, навыках, которые будут полезны ему во лжи Темному Лорду. Гарри даже изображал несколько раз Волдеморта, чтобы друг мог попрактиковаться, но по ночам после этого ему снилось то, чем был занят его враг. Казалось, что на следующий день связь полностью закрылась сама, но в первые часы он смог увидеть и услышать много интересных вещей. Помимо занятий с Севом по шпионской деятельности, Гарри преподавал ему другие предметы. Сев уже был хорош в бою с оружием и беспалочковой магии, приблизившись к уровню Гарри. Для сложных заклинаний, как, например, Патронус, ему все еще нужна была палочка, но с остальными он легко справлялся. Хотя он мог работать без палочки, ему приходилось пользоваться ею на людях, как сказал его учитель. Гарри несколько раз говорил, что такая новая способность может стать преимуществом в сражении, но только если враг не знает об этом. Сев также учил зелья и показал свою страсть к этому предмету. С помощью Гарри он уже был далеко от седьмого курса в этой сфере и очень гордился своими навыками. Единственное, над чем приходилось ему плотно работать, это анимагия. Поскольку о велоцерапторах было немного информации, ему пришлось довольствоваться тем, что есть. У него возникли такие же проблемы, как у Гарри, когда тот обнаружил, что его формы не существует.
Вымершее существо было не очень удобной формой.
Вечером, 18 февраля, Гарри приснился особенно тревожный сон. Он провел большую часть вечера в качестве Волдеморта, играя словами со своим учеником, пытаясь загнать в тупик молодого шпиона. К его большому облегчению, Сев хорошо проявил себя, отвечая на щекотливые вопросы и не попадаясь на лжи. Поскольку Гарри использовал связь с Темным Лордом на протяжении нескольких часов, она открылась шире, когда он отправился спать в ту ночь. Самое тревожное было не в том, что он видел кровопролитие и жестокость, а то, что человек во сне был тем, кого Гарри довольно хорошо знал…
Как только Гарри закрыл глаза, он очутился в знакомом кабинете, с той же мебелью и фигурой, сгорбившейся над фолиантами и пергаментом. Через несколько минут Гарри начал бродить по комнате и наконец прочел записи через плечо Темного Лорда. Это оказалось плохой идеей, поскольку Волдеморт неожиданно отодвинул стул назад, который прошел сквозь Гарри, а затем встал и вышел из комнаты. Как только Гарри отошел от шока «стула в нем», он быстро прошел сквозь дверь и последовал за фигурой, шествующей по бесконечной сети каменных туннелей. Спустя целую вечность пара попала в большой тронный зал, стены его были увешаны орудиями пытки и кандалами. Несколько Пожирателей Смерти стояли у одной стены, их перешептывания прекратились, как только повелитель вошел в комнату. Когда Волдеморт устроился на троне, один из них вышел вперед.
— Х-хозяин?
— В чем дело, Снейп?
— У нас есть девушка. Ее было трудно поймать, поскольку она член Ордена Феникса, но в конце концов все получилось.
— Очень хорошо, Сатанус. Приведи ее.
— Да, мой Лорд.
Гарри взглянул на выходившего Сатануса Снейпа с удивлением. Какая девушка? Как они узнали, что она член Ордена? Как они поймали ее? Почему ее? Это были только нескоторые из вопросов, крутившихся в его голове, пока Волдеморт барабанил пальцами по подлокотнику трона в нетерпении. Через несколько минут Сатанус и Калигула Малфой вернулись, волоча за собой женщину в бессознательном состоянии. Сердце Гарри упало, когда он понял, кто эта женщина. Он знал ее, что заставило его почувствовать себя еще хуже. Когда молодую женщину бросили перед Темным Лордом, двое Пожирателей Смерти отошли в тень, оставляя пленницу в могучих руках своего повелителя. Гарри вздрогнул от предчувствия, когда его враг поднял палочку и указал на женщину.
— Энервейт.
Она медленно пошевелилась, наконец села и с растерянностью огляделась вокруг. Когда взгляд упал на создание перед ней, она сильно побледнела и затряслась от страха. Волдеморт только ухмыльнулся.
— Здравствуй, моя дорогая. Полагаю, ты задаешься вопросом, почему ты здесь.
— Д-да.
— Что ж, позволь рассказать тебе историю. Тридцать лет назад, когда мой старый учитель Гриндевальд был могуществен, у него было два главных противника. Один, как ты, несомненно, знаешь, был этот магглолюбец, старый дурак Альбус Дамблдор. Другой был ребенком. Сильным ребенком, да, но, тем не менее, только ребенком. Итак, в день падения Гриндевальда этот мальчик посмел бросить мне вызов, и с помощью удачи он победил. В день, когда пал мой учитель, я поклялся, что отомщу тому, кто ухитрился победить меня. Я искал годами, но безрезультатно. Он ушел. Исчез. Его нет. Я так и не смог узнать эту тайну. И вот, в сражении у Святого Мунго я почувствовал то, чего не было уже много лет. С тех пор, как мой мелкий вредитель пропал. Этот щенок вновь показался, и в этот раз он получит свое воздаяние. Ты знаешь, почему я рассказываю тебе это?
— Н-н-нет.
— Ты — моя единственная связь с ним.
— К-как?
— Его зовут Гарри. Гарри Эванс.
Хизер Эванс ахнула. Она этого совсем не ожидала, но теперь просто смотрела на Темного Лорда в замешательстве.
— Ч-что заставляет вас думать, что я к-как-то связана с ним?
— Потому что ты и твоя сестра — единственные Эвансы с магической кровью. Вы должны быть каким-то образом связаны.
— Но в моей семье все магглы…
— Сомневаюсь в этом. Он был Эвансом, как и ты. А теперь, скажи, где он.
— Я, я не знаю!
— Плохо. Круцио!
Гарри отвернулся, когда его тетю начали пытать, по лицу текли безмолвные слезы. Он обернулся только, когда проклятие было снято.
— Скажи мне, маленькая грязнокровка, где я могу найти Гарри Эванса?
— Я не знаю, о ком вы говорите!
— Знаешь. Круцио!
— НЕ ЗНАЮ!
— Я тебе не верю.
Сняв заклинание через несколько минут, Волдеморт вновь бросил на нее оценивающий взгляд и щелкнул пальцами. Через секунду к нему подошел Сатанус.
— Да, Хозяин?
— Я, конечно, предпочитаю выбивать информацию пытками, но в этот раз я теряю терпение. Принеси Веритасерум.
— Да, мой Лорд.
Спустя пару минут Сатанус вернулся с пузырьком знакомого прозрачного зелья. Гарри наблюдал, как он вылил его в рот Хизер, и ее глаза стали стеклянными. Волдеморт ухмыльнулся и начал допрос.
— Как тебя зовут?
— Хизер Мари Эванс.
— Ты как-то связана с Гарри Эвансом?
— Возможно, но я не знаю о таком факте.
Волдеморт нахмурился. Не такого ответа он ждал. Он решил попробовать еще раз.
— Ты знаешь местонахождение Гарри Эванса?
— Нет.
— Ты уверена?
— Да.
— КРУЦИО!
Хизер вкрикнула, когда проклятие попало в нее, и Гарри вздрогнул. Чувство вины начало пожирать его. Все произошло из-за него. В том, что ее пытают, виноват он.
— Калигула! Сними действие зелья. Я хочу, чтобы она была в ясном сознании, когда накажу ее.
— Да, мой Лорд.
Как только контрзелье подействовало, бедная женщина посмотрела в красные глаза с вызовом, стараясь выглядеть храброй, несмотря на злой взгляд Волдеморта.
— Возможно, ты не знаешь, где я могу найти его, но ты все еще можешь послужить для цели. Если я не могу причинить ему вряд напрямую, я сделаю это в обход. Интересно, что Темный Мститель, Надежда Света скажет, когда его родственник станет одним из моих Пожирателей Смерти. У меня будет свой шпион в рядах Дамблдора!
— Я НИКОГДА НЕ ПРИСОЕДИНЮСЬ К ТЕБЕ!
— А кто сказал, что у тебя есть выбор? Империо!
Гарри с ужасом смотрел, как глаза Хизер остекленели и она повернулась к Волдеморту, вытянув к нему руку. С триумфальной усмешкой Темный Лорд указал своей волшебной палочкой на обнаженную кожу.
— Морсмордре!
Гарри резко проснулся, зашипев от боли, когда шрам его запульсировал. Как только видение рассеялось и боль утихла, он вскочил на ноги и накинул темно-зеленую мантию, а затем выбежал из комнаты. На бегу в кабинет Дамблдора он послал вызов всем Советникам и предводителям Ордена, чтобы встретиться как можно скорее. Он увидел Дамблдора возле горгульи и без промедлений создал дверь в свою комнату. Директор с удивлением посмотрел на него, прошел в дверь и зажег камин. Пока профессор был занят этим, Гарри придержал дверь, с бешеной скоростью отправляя мысленные сообщения всем в Хогвартсе, кто получил вызов, включая учителей, путешественников во времени и Северуса.
~Всем членам Ордена! Встреча у входа в кабинет директора, потом каминная сеть.~
В течение нескольких минут начали прибывать учителя, все они озадаченно смотрели на него прежде, чем войти в комнату и отправиться в Корвус Коракс. Когда в коридор вбежали Сев с Роном, Гермионой и Джинни, он начал сбавлять скорость, когда увидел друга в дверном проеме.
— Гарри, — выпалил он, — что происходит? Кто созвал собрание?
— Я. Объясню, когда доберемся.
Пятерка прибыла последней, закрыв за собой дверь. Как только они попали в Корвус Коракс, Гарри заметил, что все остальные уже собрались, Дамблдор пытался всех успокоить. Комната наполнилась тишиной, когда Гарри выпустил в воздух голубые искры, все заняли свои места, наблюдая за семнадцатилетним парнем. Вздохнув, Гарри обратился к Ордену.
— Простите, что я вызвал вас в три часа утра, но, уверяю, это важно. Волдеморт захватил Хизер Эванс.
После этих слов Гарри почувствовал, как волна вины накрывает его. От орденовцев послышались вздохи. Оглядываясь вокруг, он видел ужас и печаль на лицах людей. Хизер все любили, такое не могло быть воспринято по другому. Гарри дал собравшимся пару минут, чтобы усвоить новость, и продолжил.
— Мне жаль говорить это вам, но положение ухудшается. Ее поймали и пытали, чтобы добыть информацию, потом дали веритасерум, чтобы убедиться, что она говорит правду. С гордостью заявляю, что она ничего не сообщила под пытками, ответы она давала только под зельем правды. Заклятие секретности не дало ей раскрыть тайны Ордена, но должен предупредить вас всех. Волдеморт наложил на нее Империус и поставил метку Пожирателя Смерти.
Эта новость так сильно испугала всех, они тут же начали шептаться. Гарри снова выпустил из палочки искры, чтобы привлечь внимание.
— Она сначала отказалась присоединиться к нему, поэтому получила Империус, но факт остается в том, что ее отметили. Волдеморт намерен использовать ее в качестве шпиона за Орденом. Как вы заметили, она не здесь, несмотря отправленный мной вызов. Домус Корвус Коракс защищен от тех, кто является Пожирателем, преданным или нет. Если у кого-то есть Темная Метка, он не сможет проникнуть на территорию. Единственное исключение — Северус Снейп, которого я взял в расчет, когда создавал защиту. Все другие отмеченные, в данном случае — Хизер, не смогут приблизиться больше, чем на пять миль к замку. Это мера безопасности, которая может вызвать проблемы в нашей ситуации. Хизер не верна Темному Лорду. Если откроется, что она не может попасть на наши собрания, и таким образом собирать информацию, ее могут убить. Я уверен, никто из вас этого не хочет. У меня есть идея, которая поможет Хизер выжить, пока мы не освободим ее, а также Северусу укрепить свою позицию среди Пожирателей Смерти.
— Что ты предлагаешь, Гарри? — спросил Дамблдор.
— Я предлагаю давать ей информацию за пределами собраний. Поскольку Волдеморт не знает, как мы действуем из-за заклятия секретности, он не знает, что у нас проходят собрания. Несколько наших людей могут давать ей ложную информацию, переплетенную с правдой так, чтобы в это можно было поверить, что она затем передаст Волдеморту.
Если мы скажем Севу передать те же данные, ему станут больше доверять, поскольку информация будет совпадать с тем, что говорит ему «шпион». Соответственно, когда мы сможем освободить Хизер, Севу будут доверять, и он сможет передавать нам больше информации.
— Ты уверен, что это сработает?
— Уверен, профессор Дамблдор. Это единственное логичное решение на настоящий момент.
— Хорошо. Спасибо за информацию, Гарри. Я уверен, мы многое сможем сделать. Орден может быть свободен.
Когда Гарри вернулся в свою комнату в Хогвартсе, он упал в кресло перед камином. Как и ожидалось, Рон, Гермиона, Джинни и Дамблдор присоединились к нему. Директор наколдовал чай и булочки и поставил на стол перед ними. Через несколько минут Гарри не смог выносить больше тишину и решил, что лучше начать разговор самому.
— Он схватил ее из-за меня.
— Что ты имеешь ввиду, Гарри? — спросила его Джинни.
— Он сказал, что тридцать лет назад получил большое оскорбление. Оскорбление от Гарри Эванса. Он предположил, что мы родственники, что, возможно, она расскажет ему, где я. Очевидно, он искал меня после того, как я победил его в 1944, но сдался через несколько лет. Когда он почувствовал, как горит его Темная Метка в сражении, он понял, что я вернулся. И снова ищет меня, думал, что сможет добраться до меня через Хизер. Сказал, перед тем, как наложить на нее Империус, что если не может причинить мне физическую боль, причинит моральную, добравшись до моей семьи.
— И, кажется, сработало, да, Гарри?
— Да, Миона. Если бы у меня был выбор, используй я другой псевдоним в прошлом, я бы предотвратил это.
— Но ты же не знал, — вставил Рон. — Как ты мог знать о том, что случится? Никак! Тебя нельзя осудить, и ты сам не должен судить себя за те вещи, которые были сделаны из лучших побуждений!
— Мой выбор был терзать его! Мой выбор был поставить Темную Метку на нем и сломать палочку! Если бы я просто оглушил и оставил его, этого бы никогда не произошло!
— Гарри, ты неправ, — сказал Дамблдор, — если бы ты не мучил его, согласен, он бы не был так зол, но по-прежнему желал бы отмщения. Если бы ты не поставил на нем Темную Метку, это имело бы ужасные последствия. В битве при Святом Мунго я бы проиграл дуэль, если бы он не отвлекся. А еще это позволит нам увидеть некоторые из его планов, которые могут быть полезны для Ордена.
— И ты должен помнить, Гарри, если бы ты не сломал его палочку, он не получил бы ту, что использовал на Кубке трех волшебников. Не возникло бы Приори Инкантатем, и тебя могли убить. А еще Темная Метка, возможно, спасла тебя, когда ты был ребенком.
— Гермиона права, Гарри, — продолжил Рон. — Твое умение говорить со змеями было результатом отскочившего заклинания. Если бы ты не говорил на парселтанге, Джинни бы умерла в Тайной Комнате. А еще ты не получил бы Симби и Ниру, не смог бы прочесть заклинание истощения сил. Салазар Слизерин убил бы тогда Лорда Гриффиндора!
— Не вини себя, Гарри. Твои друзья правы. Решения, которые ты принял, имели последствия, которые запутаны во времени намного больше, чем решения других людей. В этот раз последствия плохие. Однако, если бы ты поступил по-другому, это распутало бы нити времени, вызывая непомерное количество неразрешимых парадоксов, — объяснил директор.
Гарри сидел в тишине, обдумывая то, что ему сказали. Вина собралась тяжелым комом в желудке, но глубоко внутри он знал, что они правы. Он был страшно подавлен. Он знал, что должен натянуть маску храбрости, если хочет в конце концов победить Волдеморта. Слова Ремуса в лазарете помогли ему признать тот факт, что он был подавлен и должен был выбираться. Они позволили ему продолжать жить, пряча проблемы от друзей. Он потихоньку работал над ними сам, и эта новая информация оттолкнула его назад. Он знал, в глубине души, что еще один удар может так сильно его задеть, и эта мысль пугала его больше, чем что-либо.
Следующей ночью, после долгого урока с Севом, Гарри упал в постель, зная, что увидит во сне Волдеморта. Он вновь играл свою роль Темного Лорда, чтобы его друг мог попрактиковаться. Он не стремился к таким снам, но из предыдущих видений понял, что Волдеморт близок к завершению перевода пророчества. Гарри даже начал изучать древнеегипетский язык в надежде сделать более точный перевод. Темный Лорд надеялся на дословный перевод, поскольку он не знал язык. Наиболее вероятным казалось, что его перевод был только поверхностным, в лучшем случае. Он не мог понять, почему его заклятый враг не воспользуется заклинанием перевода, как он и его друзья при встрече с основателями. И понял, что это заклинание было таким простым и светлым, что Темному волшебнику просто не приходило в голову использовать его.
Когда Гарри закрыл глаза и отключился, он обнаружил себя в кабинете штаба Волдеморта. К большому его облегчению Темный Лорд читал огромный том с переводами различных иероглифов. Гарри воспользовался шансом, чтобы просмотреть разбросанные куски пергамента на столе и ахнул, когда увидел перевод. Прочитав, он шепотом повторил его снова, чтобы вбить в память.
— Род Василиска и род Льва,
Навечно замкнутые в смертельной западне,
Встречаются вновь в конце каждого тысячелетия,
В смертельной схватке,
Грядет последний бой,
Через десять тысяч лет,
Когда Лев и Змея будут драться до конца,
Змея, поддерживаемая тьмой, падет перед Львом,
Свет восторжествует,
С помощью четырех,
Целителя, Провидца, Льва и Мудреца,
Надежда для всех, сила всего, избранные судьбой,
Чтобы служить Свету во веки веков.
03.07.2012 Глава шестнадцатая – Двойной наследник
Переводчик Dark_Malvinka.
Проснувшись поутру, Гарри подошел к столу, вытащил чистый лист пергамента и перо. Он записал пророчество, которое видел во сне до того, как успел забыть, и прочел его несколько раз. Кое что было понятно, но остальные части ни к чему не подходили. Свернув пергамент, он положил его в карман мантии, собираясь пройтись по записям вместе с Роном, Гермионой и Джинни во время обеда.
Приняв душ и одевшись, он направился на завтрак и сел на скамью рядом с Севом. Младшекурсник с тревогой посмотрел на него.
— Ты в порядке, Гарри?
— Все хорошо, Сев.
— Просто ты выглядишь усталым. Может, тебе нужно принять сегодня зелье сна без сновидений. Я приготовлю, если хочешь.
— Со мной все будет нормально, Сев. Просто была странная ночка.
Сев огляделся, не слушают ли другие слизеринцы, и прошептал другу.
— Ты снова видел сон про Ширли?
— Ага. Я позже расскажу тебе. Встретимся в моей тайной комнате в обед, мы обсудим это с остальными тремя ребятами. Гермиона много знает, она, возможно, понадобится мне, чтобы перевести кое-что.
— Конечно, встретимся там.
Гарри подумал, что это будет лучший способ связаться с остальными и посмотреть, к каким результатам они придут. Когда остальная троица добралась до Большого Зала, он отправил мысленное сообщение.
~Рон? Гермиона? Джинни? Мне нужно обсудить с вами кое-что важное. Встретимся в моей комнате в обед?~
~Конечно.~
~Ага.~
~Хорошо. Что случилось, Гарри?~
~Я расскажу все позже, Миона. Мне приснился сон этой ночью, я знаю кое-что о Пророчестве Четырех.~
~Мы будем там. Ты приведешь кого-то еще?~
~Придет Сев, но, я думаю, мы должны сделать перевод до того, как расскажем Дамблдору. У него есть более важные вопросы.~
Гарри рассказал бы им больше, но в этот момент в зал ворвался Люциус Малфой. Мальчик-Который-Выжил заметил ярость, написанную на его лице, и слегка встревожился. Хотя он знал, что мог бы победить в бою, он до сих пор помнил, как взрослый Люциус встретился ему летом перед вторым курсом. Он был пугающей фигурой для двенадцатилетнего мальчика, а то, как он смотрел сейчас, навеяло Гарри воспоминание о той встрече.
— Энгуифер, на пару слов.
— Валяй, Малфой. Никто не останавливает тебя.
— Почему моя комната розовая?
— Это было целое предложение, Люциус. Мне казалось, я разрешил только пару слов, — заметил Гарри с усмешкой. Взгляд Малфоя потемнел.
— Просто отвечай на вопрос, Энгуифер.
— С чего бы мне знать, почему твоя комната розовая?
— Потому что именно ты менял цвет!
— И ты считаешь это доказательством?
— МНЕ НЕ НУЖНЫ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, ГЛУПЫЙ ГРЯЗНОКРОВКА!
— Успокойся, Люциус, не то порвешь охрипнешь. Ты же не хотел, чтобы сейчас произошло что-то подобное? Это разрушит малфоевскую безупречность, не думаешь?
— Я не позволю тебе командовать мной, Энгуифер. У тебя нет права возражать Малфою.
— Серьезно? С чего бы?
— Ты должен проявлять уважение к тем, кто лучше.
— Что ж, когда я встречу людей получше, постараюсь оказать им должное уважение.
— Я тебе покажу! Серпенсортиа!
Когда из палочки семикурсника вырвалась змея, Гарри действовал инстинктивно.
*Атакуй блондина!*
Люциус раскрыл рот, когда его наколдованная змея повернулась, чтобы атаковать его, вместо Гарри. Все на расстоянии слышимости с удивлением посмотрели на Гарри, когда поняли, что он говорил на парселтанге. Взмахнув рукой, слизеринец наложил заклинание стирания памяти до того, как они успели разболтать это. Последнее, что ему надо было, это распространившиеся слухи о том, что он может разговаривать со змеями. Иначе весь второй курс повторится вновь. Как только Люциус избавился от нападавшей змеи, Гарри отправил заклинание в ответ. Это было одно из заклинаний, которое он хотел испробовать, но не представлялась возможность. Теперь настала пора. Внимание всего зала обратилось на них, когда Люциус Малфой начал петь высоким голосом.
— Это песня, которая никогда не закончится,
Она продолжается и продолжается, друзья мои,
Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.
И они продолжали петь ее вечно только потому, что
Это песня, которая никогда не закончится,
Она продолжается и продолжается, друзья мои,
Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.
И они продолжали петь ее вечно только потому, что
Это песня, которая никогда не закончится…
Студенты хохотали, пока наследник Малфоев пытался прекратить петь, но безуспешно. Дамблдор, окруженный хихиканьем, пробовал снять заклинание, но ничего не получалось, к огромному ужасу Люциуса. Наконец, директор наложил заглушающие чары, чтобы заткнуть юношу, у которого рот все равно открывался. Как только парень замолчал, Сев обратился к своему другу.
— Гарри, что ты сделал?
— Я заставил его петь «песню, которая никогда-никогда не кончается».
— А когда заклинание спадет?
— Вообще не спадет. В этом и фишка!
— Но ты потом снимешь его?
— Неа. Как ты мог видеть, директор не смог сбить заклинание. Единственное, что может его остановить, это шок от могущественной Темной Магии. Я знал, что Дамблдор никогда этим не воспользуется, так что установил чары таким образом.
— И когда все это закончится?
— Что произойдет, Сев, когда он отправится на собрание Пожирателей Смерти? Ты думаешь, Ширли вытерпит одного из слуг, рот которого будет открываться в течение всего собрании? Он снимет заглушающие чары…
Сев громко рассмеялся, заработав несколько удивленных взглядов от слизеринцев.
— Гарри, это просто классика! Надеюсь, что буду там, чтобы видеть это…
— Если будешь, потом расскажешь мне.
На обеде Гарри отправился на встречу с друзьями в своей комнате. Добравшись, он понял, что оказался первым. Он начал практиковаться с мечом, пока неожиданно не раздался шум. Прислонившись к стене, за ним с трепетом наблюдал Сев.
— Ты чертовски хорош, Гарри.
— Ты бы видел Рона. Он — мастер меча. Джин лучше всех в стрельбе из лука, а Гермиона — просто эксперт в восточных единоборствах.
— А на чем ты специализируешься?
— Дуэль. Я знаю больше проклятий и заклинаний, чем кто-либо еще, Светлые и Темные. Понимаешь, я хожу по кромке между Дамблдором и Волдемортом, которые прилипли только к своей части магии. Я пользуюсь одинаково и Светлой и Темной магией, что дает мне преимущества.
— Понятно. Вот почему ты всегда побеждаешь в битвах с Пожирателями Смерти.
— Да. Всегда помни в будущем, используй оба вида магии. Обычно Пожиратели работают только Темными заклинаниями, поскольку они могущественнее и делают сильнее тех, кто пользуется ими. Однако, если ты также пользуешься Светлыми заклинаниями, ты можешь причинить столько же вреда, если не больше, затрачивая меньше усилий.
— Я запомню.
— Ну, хочешь потренироваться, пока не пришли остальные?
— Конечно.
Сев подошел к арсеналу и вытащил меч, который подходил к его целям, а затем начал учебный бой с Гарри. За последние полгода ночных тренировок, молодой слизеринец стал довольно неплох. Ему, конечно, было далеко до путешественников во времени, но его навыки стали гораздо лучше, чем у ровесников. Когда в комнату вошли Гермиона, Рон и Джинни, они с удивлением уставились на сражающихся парней. Гарри двигался легко, его движения были плавными и перетекали друг в друга. Движения Сева были грациозными, но более экономичными, чем у Гарри, он не напрягался больше, чем это было необходимо. Студентов удивило, как хорошо слизеринцы сработались вместе. Конечно, путешественники привыкли работать в команде, и для них стало небольшим шоком осознание того, что Гарри построил такие близкие отношения с их сальноволосым профессором зельеваренья. Примерно через двадцать минут Гарри заметил, что за ними наблюдают и споткнулся, что позволило Севу нанести ему глубокую рану в руку. Младший мальчик тут же опустил меч и подошел, чтобы осмотреть рану.
— Гарри, извини! Я не хотел…
— Все в порядке, Сев. Я отвлекся. Это была моя ошибка. В любом случае рана исцелится за несколько минут.
— Как? — в замешательстве спросил Сев.
— Ты забываешь, что я наполовину вампир. Я исцеляюсь быстро, если это мелкие ранения.
— О!
В это время Гермиона решила, что благоразумней ей вмешаться. Она кашлянула, чтобы привлечь внимание. Когда ребята повернулись к ней, она указала им на сиденья. Перед тем, как сесть, Гарри вытащил из кармана пророчество и размножил пергамент, передавая каждому другу по копии. Когда остальные прочли его, Гарри сел в свое кресло, в ожидании их реакции. Гермиона выглядела задумчивой, пока пыталась вычислить недостающий кусочек паззла. Джинни, кажется, что-то поняла, нахмурившись, она читала последние строки. Рон и Сев выглядели просто растерянными. Гермиона начала комментировать.
— Что ж, кое-что здесь имеет смысл, Гарри. По крайней мере, первая часть. После этого пророчество становится немного непонятным. Некоторые детали не подходят к тому, что мы уже знаем.
— Я знаю, что ты имеешь в виду. Я тоже думал об этом.
Прежде, чем разговор продолжился, Сев поднялся и взял свою сумку. Повернувшись к Гарри, он бросил на него извиняющийся взгляд.
— Прости, Гарри. Мне нужно на Трансфигурацию. У меня нет свободного урока, как у вас. Увидимся на ужине.
— Пока, Сев.
Как только младший юноша покинул комнату, Джинни с облегчением вздохнула.
— Как хорошо, что сейчас конец обеда. Некоторые вещи, которые нам предстоит обсудить, относятся к будущему, вы же знаете, мы не могли говорить, пока он был здесь.
— Я до сих пор не понимаю, почему мы должны доверять этому грязноволосому ублюдку, Гарри, — заявил Рон. — Я хочу сказать, ты же знаешь, каким он станет в будущем. Он ненавидит тебя!
— Рон, ты должен запомнить, что Сев — шпион. В будущем он гнусный и брюзгливый, но это я научил его быть таким. Я ненавижу это делать, но это нужно. А еще он ненавидит меня в качестве Гарри Поттера, сына Джеймса Поттера. Ты лично видел, что Мародеры не дают ему проходу. Они не так плохо ведут себя с тех пор, как я подружился с ними и Севом, потому что я свел их конфронтации к минимуму. Но, гарантирую, как только мы отправимся домой, они вцепятся в глотку друг друга с новой силой. Ты должен помнить, что Сев, которого я знаю здесь, не знает, что я Поттер. Я нравлюсь ему за то, какой я человек, и он не судит меня из-за моего отца.
— Предположим. Но ты никогда не заставишь меня полюбить его.
— Я и не прошу тебя полюбить его, Рон. Я просто хочу, чтобы вы цивилизованно относились друг к другу. Ты справился с этим во время войны приколов, так что я не вижу причин, почему ты можешь перестать сейчас. В любом случае, у нас есть более важные вопросы. Как, например, значение этого пророчества.
— Ну, нам нужно просто разобраться по строчкам и посмотреть, согласны ли все мы с переводом. Я хочу сказать, что у нас могут быть разные идеи, — сказала Гермиона, полностью погружаясь в режим исследования.
— Ты должна запомнить, Миона, Волди не много знает о древнеегипетском языке. Он пользуется словарями для перевода, некоторые части могут быть неточно переведены. Я не знал, почему он не воспользовался чарами перевода, но все-таки он не самый здравомыслящий человек на планете.
— Хорошее замечание, Гарри, мы примем его в расчет.
— Давайте начнем с первой строчки, — сказала Джинни, — «Род Василиска и Род Льва», полагаю, это относится к фамильным родам. Возможно, Гриффиндор и Слизерин. Со времен, до которых можно отследить это, их семьи были представлены змеей и львом. А у Слизерина был василиск в Тайной Комнате.
— Верно. У кого-то есть другие идеи? — спросила Гермиона. Получив отрицательный ответ, она начала с бешеной скоростью делать заметки в маггловском блокноте.
— «Навечно запертые в смертельной ловушке» — вероятно, относится к длительной вражде, которую ведут эти семьи тысячи лет, — добавил Рон. — А «Встречаются вновь в конце каждого тысячелетии» подходит к этому. Был конец прошлого тысячелетия, когда Гарри присутствовал при битве Салазара Слизерина и Годрика Гриффиндора в Тайной Комнате.
— Точно, а в конце этого тысячелетия проблемы доставляет Волди. И наследнику Гриффиндора придется столкнуться с ним в конце века.
— Но я думала, ты должен встретиться с ним, Гарри? — спросила Джинни в замешательстве.
— Я тоже так думал. Но я наследник Равенкло, не Гриффиндора, так что сомневаюсь, что это могу быть я.
— Ты прав, Гарри. Это не можешь быть ты. Символ в виде льва никак не связан с семьей Равенкло. В любом случае, пророчество продолжается строчкой «В смертельной схватке, Грядет последний бой, через десять тысяч лет». Думаю, это значит, что через десять тысяч лет после того, как было записано пророчество, одна семья уничтожит другую. Гарри, ты знаешь, сколько этому пророчеству лет?
— Не знаю, Миона. Волдеморт не сказал. Довольно старое, я бы сказал, если оно было сделано в древнем Египте.
— Кажется, египетская цивилизация существовала около десяти тысяч лет назад? — спросила Джинни.
— Да. Магическая дольше, чем маггловская. Египетские волшебники процветали одиннадцать-восемь тысяч лет назад. Магглы были в конце и после этого периода. Это может быть любое время между.
— Откуда ты столько знаешь об этом, Гарри? — поинтересовалась Гермиона у зеленоглазого юноши.
— Читал об этом, а еще немного выучил язык. Если бы я мог посмотреть оригинал, сделал бы более точный перевод.
— Понятно. Дальше идет строчка «Когда Лев и Змея будут драться до конца, Змея, поддерживаемая тьмой, падет перед Львом». Получается, Слизерин падет перед Гриффиндором. Наследник Слизерина, использующий Темную Магию, и наследник Гриффиндора, использующий Светлую Магию.
— Тогда это не может быть Гарри, — фыркнул Рон.
— Что ты имеешь ввиду, Уизли? — ядовито спросил Гарри. Рон выглядел слегка ошеломленно.
— Успокойся, приятель. Я имел ввиду только то, что ты Темный Волшебник. Ты довольно часто говоришь это. Ты пользуешься и Светлой, и Темной Магией, а не только Светлой.
— Точно. Прости, Рон, я просто немного раздражаюсь по этому поводу. Меня беспокоит то, что люди до сих пор думают, будто я превращаюсь во зло.
— Все нормально, друг. Так вы думаете, это значит, что семья Гриффиндора окончательно победит род Слизерина?
— Складывается такое впечатление, — согласилась Джинни. — Следующая строчка подтверждает это. «Свет восторжествует» значит, что Светлая сторона уничтожит Темные силы, но вот потом идут непонятные слова. «С помощью четырех: Целителя, Провидца, Льва и Мудреца, Надежда для всех, сила всего, избранные судьбой, Чтобы служить Свету во веки веков». Как думаете, что это значит? Кажется, Провидцем могу быть я, а Целителем — Рон, но не уверена насчет остальных.
— Миона, должно быть, Мудрец, — с ухмылкой заявил Рон, вызвав смешки сестры и друга, и яркий румянец на лице своей девушки.
— Рон! Ты это не серьезно.
— Он прав, Миона. Ты — Мудрец, полагаю, четверка относится к нам. Конечно, мудрецом может быть и Дамблдор или совершенно другие люди. Но, думаю, после того, что произошло за последние два с половиной года, можно с уверенностью сказать, что у нас есть судьба. Следующие строчки пророчества могут подтвердить это. «Надежда для всех, сила всего, избранные судьбой» может означать, что нам было суждено отправиться в это путешествие. Мы уже знаем, что мы должны были прийти сюда, поскольку наше присутствие сохранило хронологию правильной. Когда родился Гленедад, мы знали, что это нам суждено. Возможно, это то, к чему шло путешествие.
— Гарри прав. Мы пришли сюда по какой-то причине, начинает появляться смысл.
— Я все равно не понимаю. Гарри не может быть Львом. Конечно, он был на Гриффиндоре, когда прошел первое распределение, но мы знаем, что он наследник Равенкло, не Гриффиндора.
— Согласна с Роном, — заговорила Джинни. Гермиона внезапно сосредоточилась, как будто пыталась что-то вычислить, а потом понимание разгладило черты ее лица. Она взглянула на друзей, которые вопросительно уставились на нее, а потом пояснила.
— У меня есть теория.
— Начинается, — прошептал Рон.
— Заткнись, Рон. Вы никогда не задумывались, почему Гарри такой могущественный? Я имею ввиду магию. Мы знаем, что в качестве вампира он стал сильнее, но даже до этого он умудрялся делать вещи, которые не мог больше никто. Сталкиваясь с Волдемортом столько раз до и после того, как мы ушли. Даже сейчас он может выполнить сложные заклинания без палочки, в то время, как мы этого не можем. Мы учились так же, как он, но магически мы не настолько сильны, чтобы проделывать труднейшие заклинания без палочки.
— И к чему ты ведешь? — с нетерпением спросил Рон. Он ненавидел, когда ему напоминали о превосходстве его друга. Рон слегка ревновал, зная, что у Гарри была трудная жизнь, он все равно ненавидел, когда ему начинали указывать на силу Гарри.
— Я веду к тому, Рональд, что это можно довольно легко объяснить. Его прабабушка — эльф. Эльфы очень сильные магические существа, так что кое-что из этого могло передаться через Мин и Джеймса. В равновесии можно вычислить даже его предков по линии Равенкло. Но подумайте логически. Если бы это было так, сколько могущества рассеялось бы на протяжении тысячи лет женитьбы на более слабых ведьмах и магах.
— Я понимаю, куда ты клонишь, Миона, но какой вывод? Почему я такой сильный, если могущество рассеялось?
— Вот какой. Представьте, что каждый такой фактор вычислен, но все равно есть неизвестное количество. Что-то неопределенное ранее. Что-то, что объединившись с наследием эльфов и Равенкло, породило могущественного волшебника.
— Ты собираешься сказать свое умозаключением, Миона? У нас чары через сорок минут.
Гермиона не ответила, она просто встала и подошла к одной из полок на стене комнаты. Через несколько минут с победным возгласом она вернулась к друзьям. Присев, она положила открытую книгу на колени и пристально посмотрела на потерянного Гарри.
— Вы знаете, что Мин-Мин-Лама наполовину эльф, так?
Все трое кивнули.
— А кто-нибудь знает, кто ее отец?
Все покачали головами. Гермиона улыбнулась и повернула книгу к Гарри, который ахнул, когда увидел, к чему она вела. Он посмотрел на рыжеволосых друзей и прошептал имя своего прапрадедушки.
— Эверельд Гриффиндор.
06.07.2012 Глава семнадцатая – Темные планы
Переводчик Dark_Malvinka.
— Скажи это еще раз.
— Отца Мин звали Эверельд Гриффиндор, праправнук Годрика Гриффиндора.
— Ты уверен?
— Так сказано здесь, Рон. Тебе показать страницу?
— Нет, я верю, просто…
— Уже слишком?
— Ага.
— А как, по-твоему, я себя чувствую? Все, что я хотел — это быть нормальным подростком, но, кажется, я всегда нахожу места, где я особенный. Ненавижу. Я не заслуживаю этого…
— Гарри, не говори так, — вмешалась Джинни. — У тебя судьба, которую нужно исполнить. Не каждый может сказать такое о себе. Вещи, которые ты считаешь необычными, это просто инструменты для победы и выполнения своей цели.
— Знаю, Джинни. Просто мне не нравится иметь предназначение. Из-за этого я чувствую, что не могу контролировать свою жизнь. Как будто я просто оружие, созданное для Светлой стороны.
— Но ты гораздо больше, чем просто оружие… — начала Гермиона.
— Нет, Миона. Все, что произошло с нами за последние два с половиной года, вело меня к победе над Волдемортом. Это «наследие Гриффиндора» — последняя капля. Не могу больше этого выносить! Ненавижу, что я особенный, ненавижу быть спасителем волшебного мира, ненавижу быть проклятым Мальчиком-Который-Выжил!
— Гарри, успокойся, друг. У тебя нет выбора.
— Я знаю! В этом и проблема. С самого первого курса мной маневрировали, чтобы поставить в позицию, в которой я смогу справиться с Темным Лордом. Дамблдор манипулировал мной, чтобы я стал идеальным гриффиндорцем, даже до того, как я надел Распределяющую Шляпу. С тех пор он толкал меня во все более опасные ситуации для подготовки к тому, с чем, как он знал, мне придется столкнуться однажды.
— Гарри! Не говори так о профессоре Дамблдоре! — возмущенно сказала Гермиона. — Он единственный взрослый, которому мы можем доверять…
— Открой глаза, Гермиона! Он использует нас! Я думал об этом в последнее время, чем больше я думаю о том, что произошло, тем больше вижу, как он манипулировал всем в свою пользу. Кто в своем уме позволит трем одиннадцатилетним детям столкнуться с Темным Лордом наедине? Темный Лорд такой ужасный, что люди боятся произносить его имя четырнадцать лет спустя после того, как он неожиданно умер? Дамблдор знает все, что происходит в этой школе, так что не говори мне, что он не знал, что мы делали. В конце концов, он дал мне мантию-невидимку. И с тех пор, как мы попали в прошлое, он использует нас, насколько возможно. Мы обычно стоим в первой линии защиты в бою, даже несмотря на то, что мы только ученики.
— Гарри, ты не понимаешь, правда, — прошептала Джинни. — Мы стоим в первой линии защиты потому, что мы хороши. Мы знаем больше, чем все остальные, у нас есть навыки, которые можно использовать против Пожирателей Смерти. Это не огромный заговор против нас, а комплимент, если уж на то пошло.
— Джинни, ты также хорошо знаешь, как и я, что Дамблдор не доверяет мне…
— Что ты имеешь ввиду? — спросила шокированная Джинни.
— Он ненавидит все связанное с Тьмой. Со времен гибели Перси он не доверяет мне. Он знает, какой вид магии я использую и абсолютно не согласен с этим. Ты правда думаешь, что кто-то настолько Светлый, как Дамблдор, позволил бы использование Темной Магии в этой школе если бы он не пользовался мной в своих целях? Я ведь учу Сева Темным проклятиям, несмотря на мой трезвый расчет, потому что я знаю — на своем месте ему понадобится вся помощь, которую он может получить.
— Но разве ты не видишь, — продолжила защищать директора Гермиона, — Дамблдор доверяет Северусу только потому, что ты доверяешь. Он был осторожен с Пожирателем Смерти с самого начала, в особенности — учитывая Сатануса Снейпа и ущерб, который он причинил. Он поверил тебе, когда ты сказал, что Северус на стороне Света, так что ты не можешь говорить, что он не доверяет тебе.
— Миона, я сказал, что он не доверяет мне. Он может верить моим суждениям, потому что знает меня достаточно и понимает, что я хочу убить Темного Лорда, а Сев будет необходимо для этого. Он именно мне не доверяет, не моему здравому смыслу. Он сейчас знает, что я твердо стою на Светлой стороне и сделаю все, чтобы уничтожить убийцу моих родителей.
— К чему ты ведешь, приятель? — спросил Рон.
— Я хочу сказать, он знает, что я Темный Волшебник, а значит — пользуюсь Темными Искусствами. Ему это не нравится, но он терпит потому, что надеется использовать мои навыки против Волдеморта, он знает, что эта цель у нас общая. Но он боится, что я стану следующим Темным Лордом. Дамблдор знает, мои знания по Темной Магии обширнее, чем у Волди, и ему страшно, что я испорчусь и превращусь в еще более худшую угрозу, чем в настоящее время. Вот почему он не доверяет мне.
— Я понимаю твою точку зрения, Гарри, но с чего все началось? Ну, то есть, как это связано с твоим наследием Гриффиндора?
— Джинни, здесь прямая связь. Я только что доказал, что еще могущественней, чем большинство людей, благодаря комбинации предков. Это вызовет проблемы у уважаемого директора. Если он узнает, что я — тот самый из пророчества, он захочет манипулировать мной так, чтобы я исполнил свою судьбу. Вот что произойдет в будущем, до того, как мы отправимся в это путешествие. Он поставил меня на путь, которым, по его мнению, я должен следовать, с первого курса. Это также подтверждает то, что я сказал о его недоверии. Том Риддл был наследником Слизерина, поэтому он достаточно силен, чтобы стать Темным Лордом. Думаете, Дамблдор станет доверять мне более или менее, если узнает, что я наследник двух Основателей?
Остальные трое горестно вздохнули. Они видели, что пытался сказать им Гарри, но по-прежнему считали, что он неправ. Они тревожились из-за того, что Мальчик-Который-Выжил, очевидно, потерял веру в своего учителя. Если он перестал доверять Дамблдору, это могло вызвать разногласия в Ордене Феникса, причиняя неисчислимые проблемы. Однако в глубине души возникло ноющее чувство, что Гарри в чем-то прав. По размышлении, как это сделал их друг, казалось, директор и вправду манипулировал многими ситуациями в свою пользу. Они не стали меньше верить его мотивам, но это дало пищу для ума. Не успела Гермиона продолжить спор, как прозвенел звонок на их следующий урок. Направившись к двери — Гарри и Рон на чары, а Джинни и Гермиона на травологию — путешественники во времени глубоко задумались, изучая пророчество и его последствия в будущем.
Той ночью во время занятия Сева с Гарри, его Темная Метка неожиданно начала жечь руку. Зашипев, он уронил меч на пол и схватился за левое предплечье в тщетной попытке уменьшить боль. Гарри ясно видел, что происходит и мягко снял правую руку Сева с левой. Закатав рукав друга, он пристально посмотрел на воспаленную черную татуировку перед тем, как начать читать эльфийское заклинание. Через пару секунд он освободил руку друга и посмотрел в глаза юного слизеринца.
— Лучше иди.
— Что ты сделал с моей рукой? Она больше не болит.
— Эльфийское целительское заклинание. Тебе лучше подготовиться.
Сев кивнул и выбежал из комнаты. Через несколько минут Гарри оторвался от книги, которую писал, из-за бешеного стука в дверь. Открыв ее, он встретился с очень взволнованным Севом, одетым в мантию Пожирателя Смерти и держащим знакомую белую маску в руке.
— Что случилось, Сев?
— Гарри, что мне делать? Я не умею трансгрессировать! — произнес он, тяжело дыша.
— Успокойся, сделай глубокий вдох. Что ты имеешь ввиду, говоря, что не умеешь трансгрессировать? Я думал, что к Пожирателю Смерти есть такое требование. Как еще ты мог бы посещать собрания? Как ты попал на посвящение?
— Мой отец трансгрессировал со мной. Он сказал, что я должен научиться делать это сам до следующего собрания. Я не знал, что это будет так скоро, и это полностью вылетело из головы. Так что же мне делать?
— Не беспокойся, входи, я доставлю тебя туда.
Когда Сев вошел в комнату и закрыл за собой дверь, Гарри начал обдумывать, как бы отправить друга на собрание. Он знал, что если тот не появится или опоздает, его накажут. Хотя Круциатус на нем не сработает, это было не единственное пыточное проклятье, знакомое Темному Лорду. Составляя план, он одним глазом наблюдал за своим учеником. Он видел, что Сев очень боится. Он не был на собраниях со времени посвящения, несмотря на тренировки с Гарри, Волдеморт был ужасающим человеком. Неожиданно до Гарри дошло, что делать. Думая об уроках Сева, он вспомнил о своей связи с Волдемортом, на лице появилась ухмылка. В это время на него посмотрел встревоженный Сев, что превратило ухмылку Гарри в широкую улыбку.
— У меня есть идея, Сев. Но для будущих собраний я научу тебя трансгрессировать.
— Научишь меня?
— Конечно! Мы не можем допустить, чтобы наш шпион попал в беду, правда? В общем, я собирался учить тебя, так что рано или поздно это бы произошло.
— Спасибо, Гарри. Так как мне попасть туда?
— Я отведу.
— ЧТО!? Гарри, ты не можешь заявиться на собрание Пожирателей Смерти!
— Почему нет? Если я стану невидимкой, никто и не узнает, что я там, а я смогу присмотреть за тобой. Типа, моральная поддержка. Я не сомневаюсь в твоих способностях, в конце концов, ты отлично справлялся на наших занятиях. Но если я там буду, я смогу вытащить тебя, если что-то пойдет не так.
— Ты уверен, что это безопасно для тебя?
— Со мной все будет нормально. Я могу запомнить информацию, если ты что-то пропустишь. В конечном счете, тебе придется избегать своей смерти, ты не можешь позволить себе роскошь что-то выслеживать.
— Верно. Тогда нам надо идти. Мы же не можем трансгрессировать с территории Хогвартса.
— Знаю. Мы отправимся камином в Корвус Коракс. Трансгрессируем из комнаты с портключами.
Без дальнейших слов Гарри создал дверь в комнату, и пара отправилась в Домус Корвус Коракс. Когда они вышли из камина, вокруг бродили несколько любознательных орденовцев. Гарри подозвал одну девушку и попросил ее связаться с Дамблдором, чтобы созвать собрание советников. Он сообщил ей, куда ребята направлялись, чтобы директор не волновался, если он опоздает на собрание. После этого парни направились в пункт для трансгрессии, где Гарри стал невидимым, схватил Сева за руку, и они исчезли с легким хлопком.
Появившись на собрании, они увидели, что находятся на поляне в каком-то страшном лесу. Гарри только заинтересовался, почему собрание проводилось не в тронном зале Волдеморта, как обычно. Его мысли были прерваны многочисленными хлопками со всех сторон. Сева начало слегка трясти, когда остальные Пожиратели собрались в круг. Гарри подумал, что будет лучше успокоить друга.
~Ты прекрасно справляешься, Сев. Просто помни, на лице никаких эмоций, только, типа, ты любишь этого злого ублюдка. Если станет совсем страшно, представь его в нижнем белье.~
Сев содрогнулся от последнего замечания и сердито посмотрел примерно в направлении Гарри.
~Я такие мысленные картинки не приветствую, спасибо.~
~Извини, я просто думал, что это успокоит тебя. Ты выглядишь слишком натянутым, попытайся действовать более естественно.~
~Это хорошо для тебя, Гарри, ты-то невидимка.~
~Ну, если бы ты стал невидимым, ты думаешь, Ширли бы начал тебе доверять?~
Сев слегка фыркнул при этом имени, что заставило ближайших Пожирателей посмотреть на него с неодобрением. Сев хмуро посмотрел в ответ.
~Что мне делать, если он начнет расспрашивать меня? Откуда мне знать, что ему говорить, а что нет?~
~Я тебе подскажу.~
~Очень обнадеживает, спасибо.~
~Не время для сарказма.~
В этот момент их мысленный диалог был прерван появлением Темного Лорда. Он выглядел также, как в битве. Его красные глаза критически осмотрели собравшихся Пожирателей Смерти. Некоторые начали переступать с ноги на ногу, но, к счастью, Сев этого не сделал. Пока Темный Лорд внимательно разглядывал своих людей, Гарри отправил мысленное сообщение питомцам.
~Симби, Нира, можете оглядеться вокруг?~
~Конечно.~
~Хорошо.~
~Смотрите, чтобы на вас не наступили, и берегитесь Нагини.~
~Что за Нагини?~ — спросил Симби.
~Нагини — это змея Волдеморта в моем времени. Я не знаю, есть ли она в этом времени, но, просто на всякий случай, берегитесь большой змеи, если увидите ее, постарайтесь не столкнуться.~
~Конечно.~
Две королевские змейки ускользнули к рядам Пожирателей, пока Волдеморт решил, что пора обратиться к своим последователям. Гарри быстро наложил чары заглушения на себя и Сева, когда Волдеморт вызвал первого Пожирателя.
— Люциус-с-с-с-с! Мне нужен твой отчет.
Люциус Малфой вышел вперед из толпы, при этом он сильно трясся. Поклонившись своему хозяину и сняв маску, он со страхом посмотрел на Темного Лорда. Волдеморт с удивлением посмотрел на него, поскольку молодой парень молчал, однако его рот постоянно двигался, и взгляд стал болезненным. Наконец Волдеморт начал терять терпение и поднял в воздух палочку.
— Фините Инкантатем.
— Это песня, которая никогда не закончится,
Она продолжается и продолжается, друзья мои,
Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.
И они продолжали петь ее вечно только потому, что
Это песня, которая никогда не закончится,
Она продолжается и продолжается, друзья мои,
Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.
И они продолжали петь ее вечно только потому, что
Это песня, которая никогда не закончится…
Хорошо, что Гарри наложил заглушающие чары, потому что и он, и Сев не смогли сдержаться от истерического смеха, глядя на шокированное лицо Волдеморта. На лице Калигулы Малфой, стоящего рядом с хозяином, была написана смесь удивления и злости, а Сатанус лишь зло усмехнулся. Люциус же просто продолжал петь.
— Это песня, которая никогда не закончится,
Она продолжается и продолжается, друзья мои,
Некоторые начали петь, не зная, что это за песня.
И они продолжали петь ее вечно только потому, что
Это песня, которая никогда не закончится…
Волдеморт неожиданно отошел от шока и указал палочкой на поющего юношу.
— Круцио!
Люциус прекратил петь и громко закричал. Когда проклятие было снято, семикурсник в тишине упал на пол, с жадностью глотая воздух. Гарри воспользовался возможностью снять заглушающие чары и поговорить с Севом.
~Я же говорил, шок от сильной Темной магии разобьет заклинание.~
~Ты это планировал!~
~Ну, конечно!~
~Как это по-слизерински.~
~Спасибо.~
В это время Люциус кое-как поднялся на колени и начал доклад.
— Прошу прощения, мой Лорд. Мальчик в школе проклял меня, чтобы я пел, даже Дамблдор не смог снять эти чары. Я восхищен вашей силой, Повелитель.
— Прекрати хныкать и докладывай.
— Простите, мой Лорд. У меня мало информации. Энгуифер до сих пор создает проблемы. Он близок к Дамблдору, возможно, член Орден Феникса, и очень силен магически. Я также видел, как он использует Темные Искусства, хотя с этим старый магглолюбец никогда не мирился. Из него получится отличный Пожиратель Смерти, мой Лорд.
— Тогда ты должен постараться завербовать его, Люциус-с-с-с. Если он верен Дамблдору, и его можно переманить, у нас получится отличный шпион. Если он не присоединится к нам, уверен, с ним может произойти инцидент во время квиддича или что-то еще…
— Да, мой Лорд.
— О, Люциус-с-с-с?
— Да, мой Лорд?
— Круцио!
Когда крики прекратились, и Люциус дополз до рядов Пожирателей, Волдеморт несколько минут вышагивал перед Пожирателями, прежде, чем обратиться к ним.
— Я вызвал вас сюда по определенной причине. Я закончил перевод Пророчества о Четырех. Занимаясь переводом, я понял, что в конце этого тысячелетия наследник Гриффиндора будет противостоять мне и победит. Лично мне эта идея не нравится. Следовательно, я решил устранить проблему до того, как она возникнет. Если я убью наследника сейчас, пока он не стал достаточно сильным, чтобы противостоять мне, пророчество не сбудется. Я избавлюсь от корня проблемы задолго до того, как вырастет цветок. Итак, у меня есть задание для всех. Я хочу, чтобы каждый из вас начал искать семью, которую я должен уничтожить. Маловероятно, что их фамилия до сих пор Гриффиндор, так что вам придется искать в семейных записях. Когда вы найдете потомков Гриффиндора, я уничтожу род Льва раз и навсегда.
26.07.2012
594 Прочтений • [Амулет Времени III: Волк и Пеликан ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]