Звон опадающих осколков больно резал слух, полосовал душу, выпуская наружу не только алые капли крови из порезанной ладони, но и то – тяжелое, тягучее, темное, – что съедало изнутри уже многие месяцы, медленно смакуя и растягивая удовольствие от Ее нечеловеческих страданий.
Гермиона провела рукой по шершавой поверхности, сцарапывая пальцами оставшиеся острые кусочки последнего зеркала. Последнего, черт побери, зеркала в этой гребаной квартире на краю Лондона, куда не желал ехать даже таксист, справедливо опасаясь не только за машину, но и за собственную жизнь.
Простое стекло, тонкая пленка олова, деревянная основа... Крепкое и хрупкое одновременно. Обычное, маггловское, для которого хватило одного взмаха изящной руки, но совсем недевичьего удара, словно в нем – дурацком молчаливом зеркале – была причина ее ежесекундной боли. Надо же, как легко: всего лишь удар – и его нет... Осыпалось прозрачно-серебряными брызгами... Но только вот легче не стало...
Гермиона гулко сглотнула подступившую к горлу боль и, уткнувшись лбом в теперь уже пустую раму, молча расплакалась. Нет... Ничего больше нет... Мира вокруг, счастья, радости, смеха... Ничего и никого, кто бы увидел, понял и протянул руку. Ни-ко-го... Да и станет ли кто-то тратить свою жизнь на нее – полуослепшую и теперь уже навсегда изуродованную.
Да и она не примет чужую жалость, от которой пришлось сбежать сюда: в обшарпанные стены бедной маггловской каморки, где круглые сутки гуляли сквозняки и глухо поскрипывала старая мебель, — и прятаться от сердобольных бывших сослуживцев, от виноватых вздохов и опущенного брезгливого взгляда, казалось, любящего и любимого Рона...
Если бы она могла, то сейчас кричала бы в голос от боли и обиды, от жалости и ненависти к самой себе, но, отстранившись от пустой рамы, только села на пол и провела ладонями по лицу, смешивая слезы и кровь, ощущая на губах соленый металлический привкус, вдыхая этот тяжелый запах отчаяния.
То темномагическое, приправленное именным проклятием и наложенным кровным обязательством, предназначенное мальчишке-курсанту, всего лишь на три года младше ее, в один героический миг разрушило к чертовой матери всё. Ну, да и Мерлин с ним, этим всем... Главное, что Тихоня Пол остался жив... А проявленная аврорская женская храбрость вот она – высасывает жизненные силы, оставляя вместо красивой кожи тонкие, инфернально-бледные ошметки, больше похожие на чешую; хрипит подсевшими связками, смотрит почти слепыми глазами. Храбрость – созидающая и погубившая.
Резко поднявшись, Гермиона подошла к окну, дернула в стороны тяжелые непрозрачные шторы и распахнула оконные створки. Густая темнота пахла прохладой и сыростью, звучала едва уловимым свистом колес и гулким уханием сов, оплетала яркими лунными лучами... Постойте-ка, сов?
На подоконник опустилась сипуха и, благодарно ухнув, терпеливо ждала, пока Гермиона отцепит от лапки конверт. Следом за ней опустилась еще одна, еще и еще... Казалось, они никогда не кончатся, как последняя белая полярная бросила конверт прямо в руки и, шумно взмахнув крыльями, скрылась за верхушками деревьев.
Гермиона собрала многочисленные конверты, безжалостно швырнув их в камин: прошлому нет дороги в настоящее, – и вздрогнула от осторожного стука в дверь. Так стучала только миссис Бабблтон – соседка, любезно согласившаяся иногда помогать Гермионе по хозяйству.
-Как же вы не вовремя, миссис Бабблтон, – процедила она сквозь зубы и направилась к двери, попутно накладывая на себя Иллюзорные чары.
-О, доброй ночи, милая, – затараторила упитанная и всегда веселая Бэтти. – Ужасно неловко, что приходится тебя тревожить в такой час, но дело совершенно важное. Уму непостижимо, сколько он простоял под окнами в такой дождь, и если бы Тэд не пошел искать моего дорогого Арчибальда, то даже представить боюсь, что бы с ним стало...
-Миссис Бабблтон, – Гермиона вежливо улыбнулась и постаралась придать голосу оттенок беззаботности и легкой усталости. – Мне очень жаль, что Арчи снова сбежал, несмотря на то, что вы так щепетильны в его воспитании, что очень немаловажно для кота в его столь юном возрасте, но нельзя ли отложить эту милую историю на завтра? Я безумно устала и...
-А причем тут мой Арчибальд? – искренне удивилась та. – Тэд всего лишь снял его с ближайшего дерева. Я, собственно, вот о нем, – и она посторонилась, притянув за рукав совершенно вымокшего Поттера.
-Гарри? – ошарашенно прошептала Гермиона. – Нашел... Э-э-э... Спасибо, миссис Баблтон, – кивнула она соседке и буквально втащила Поттера в квартиру.
Хвала Мерлину и очаровательной миссис как-ее-там, ведь если бы не она, кто знает, сколько бы ему пришлось мокнуть под дождем и считать сторожащих наглухо закрытое окно сов. Гарри стоял у двери, неловко переминаясь с ноги на ногу, и пристально смотрел на Гермиону. Зря Рон пугал его страшными уродствами и напрочь испортившимся характером школьной подруги. Она ничуть не изменилась... Если не считать второпях наложенной иллюзии: магия слабо дрожала, путая собственные нити: полностью закончить заклинание Гермиона явно не успела – обошлась краткой концовкой.
-И? – спокойно спросила она, скрестив на груди руки. – Пришел упрашивать меня вернуться в отдел? Не стоит, не вернусь. Аврорат стал для меня неинтересен. Как и Министерство в целом. Я твердо решила обосноваться в маггловском мире, вернуть родителей и начать, наконец, спокойную жизнь без чудес и дурацких превращений. И я не желаю больше получать эти идиотские письма с просьбами и предложениями. Меня совершенно не интересует ни повышение в должности, ни в окладе. Можешь так и передать Кингсли. Сомневаюсь, что из всего нашего выпуска он так и не нашел достойную замену на мое место. Та же Пар...
-Я не от Министерства пришел, – медленно и тихо произнес Гарри. – И не от Аврората, хотя ты права – замену тебе найти действительно невозможно. Гермиона, – он шагнул ближе, но тут же дернулся обратно, заметив, как она вздрогнула и вытянула перед собой руки в предупреждающем жесте. – Я пришел к тебе. Просто к тебе... Как Гарри, а не Старший аврор... Пожалуйста, выслушай меня...
-Бесполезно, – жестко отрезала Гермиона, – я не вернусь, – и, развернувшись, направилась в комнату.
-А я не отступлю, понимаешь? – он догнал ее в коридоре, схватил за руки и прижал к стене. – Не отступлю. Потому что ты мне нужна. Ты, Гермиона Грэйнджер: зануда и заучка, требовательная к себе и к окружающим, сильная, смелая и отчаянная, – нужна!
-Что ты такое говоришь?! – выкрикнула она, пытаясь вырваться. – Что ты такое говоришь? – дернулась, но Гарри держал крепко, вглядывался в глаза, словно пытался заглянуть в мысли. – Что ты такое говоришь... – прошептала, сжимая зубы, чтобы не разрыдаться. – Нет больше Гермионы Грэйнджер...
-Есть, – Гарри отчаянно замотал головой, словно страхивая липкий морок. – И здесь, – он поглади ее по щеке. – И здесь, – сжал ее ладонь, переплел пальцы со своими и притянул к груди. – Здесь, понимаешь? Здесь...
Это не могло быть правдой, вот просто не могло и всё. Такой непостижимой, откровенной и правильной правдой. Она никому не нужна. Такая. Изуродованная. Почти калека. Она не может жить в чьем-то сердце. Не может отобрать у него право на счастье.
-Нет, Гарри, нет, – прошептала Гермиона, аккуратно высвобождая ладони и, закрыв лицо, тихо сползла по стенке на пол, едва заметно дрожа от беззвучных рыданий. – Нельзя... Так нельзя... Это неправильно...
-Для кого неправильно? – опустившись рядом и обняв ее, спросил тот. – Для тебя? Узнаю Гермиону Грэйнджер: как всегда, уже все решила за других... – он осторожно убрал ее ладони от лица, внимательно посмотрел в глаза, аккуратно стер пальцами мокрые дорожки на щеках и произнес: – Я люблю тебя...
Она не ответила, только покачала головой и сморгнула с ресниц предательские слезы.
-Люблю, понимаешь? – прошептал, невесомо касаясь губами кончика ее носа, щеки, виска. – Любую, неважно с иллюзией или без, – сказал, снимая чары невербальным Фините. – И всегда буду любить... Хочешь ты того или нет, но уже ничего не изменить...
-День, – сдавленно прошептала Гермиона, – два, месяц, год... Сколько ты вытерпишь, Гарри? Сможешь ли перенести то, как я буду медленно умирать, корчась от боли и сгорая у тебя на глазах? Сможешь?
-Всегда, – он притянул ее к себе и крепко обнял. – Я буду любить тебя всегда и не позволю тебя забрать. Никому. Никогда.
-Невозможно, – горько рассмеялась Гермиона. – Ты же знаешь, невозможно...
-Никогда не говори никогда... – шепнул он, сжав в руке порт-ключ, и активировал его заклинанием. – Мы же сами можем творить чудеса...
Аппарационный вихрь разметал по полу хлопья пепла, разворошил стопки газет, мелькнул в воздухе яркой вспышкой и исчез, унося с собой её горе, его надежду и их общую веру в волшебство.
* * *
-Я люблю тебя, – прошептал он и осторожно стер мокрые дорожки на её щеках. – И всегда буду любить...
Она не ответила, уткнулась носом в мягкие отвороты его халата, сморгнула с ресниц предательские слезы и счастливо вздохнула. В распахнутое окно, отбросив все церемонии, заглядывала любопытная луна, освещая полупрозрачный полог детской кроватки, где, тихо посапывая, спал их первенец; теплый ночной ветер путался в занавесках, шелестел страницами забытого на подоконнике «Пророка». А Гарри и Гермиона, окутанные лениво колышущейся магией, наполненной счастьем и нежностью,с упоением целовались.
Неважно, что для снятия проклятия ему пришлось пойти против правил и уничтожитьулики,обличающие участие Малфоя в том самом обряде, когда его застала в расплох группа Гермионы. Неважно, что он – Гарри – сам нашел темномагическое исцеляющее заклинание, возложил на ритуальный камень собственноручно убитую жертву, окропив ее собственной кровью. Ведь все это он сделал ради Нее – заучки и зануды, требовательной к себе и к окружающим, сильной, смелой и отчаянной Гермионы Поттер.
Теперь они знают оба: никогда не говори "Никогда"...
24.12.2011 Навсегда
— О! Конечно, миссис Канниганн, — кивает Гермиона собеседнице, — я с вами абсолютно согласна. В этом отделе действительно чрезмерно раздутый штат, и проект по его упразднению почти готов. Мы планировали объединить его... Да-да, и вам приятного вечера, мистер Гринвуд, — она радушно улыбается в ответ на приветствие заместителя Главы Департамента Правопорядка и возвращается к беседе.
Вечер, обещавший быть как всегда скучным и совершенно неинтересным, на поверку выходит вполне сносным: Гермионе удается обзавестись полезными связями, обсудить несколько очень важных вопросов, на которые в обычные рабочие будни никак не находится времени, и даже, совершенно неожиданно, получить приглашение на помолвку одной из сотрудниц. А то, что Рон пришел на Рождественский министерский бал со своей новой пассией — в принципе, не так уж и важно, и даже совсем не больно... Ну, разве что, чуть-чуть...
Ну да, не сложилось... Слишком уж они были разные, слишком многого добилась она, и слишком приземленными были его представления о семейном счастье. Да и Мерлин с ним, стоит ли горевать о том, что и без того с самого начала было ошибкой? Нет, конечно.
И все же, грустно наблюдать, как нежно он прижимает к себе эту расфуфыренную куклу. Ведь даже несмотря на то, что та одета изысканно и со вкусом, благоухает едва уловимым ароматом чайной розы и цветет смущенным румянцем от тайком украденного поцелуя, эта вертихвостка все равно не перестанет быть расфуфыренной куклой, потому что ей — Гермионе — до ужаса тоскливо и одиноко сейчас. Возможно, кто-то назовет это ханжеством, а ей просто необходимо немного тепла... Человеческого тепла и понимания, и участия, и даже чуточку жалости. Потому что она устала.
Устала от себя: такой сильной, уверенной, целеустремленной, пробивной и умной. Себя, которая в каждой незначительной мелочи сразу же начинает искать глубокий вселенский смысл, которая считает, что даже лист с дерева не может упасть просто так, от порыва ветра, — ведь даже в этом есть какое-то предназначение и должно быть разумное объяснение.
Праздник снова кажется глупым и никчемным, давит обилием лиц и чужим весельем. Гермиона ставит бокал на стоящий рядом фуршетный столик и идет к выходу: она сделала все, что смогла, чтобы вечер получился удачным, а может, даже чуточку больше... Высокие каблуки-шпильки стучат так громко, что ей кажется — все оборачиваются вслед и, усмехаясь, провожают взглядом. А ну и пусть смотрят. Она выпрямляет спину и, вздернув подбородок, гордо шествует к выходу.
— Уже уходишь? — почти что шепотом спрашивает кто-то рядом и приобнимает за плечи, пресекая попытку сделать следующий шаг.
— Гарри? — обернувшись, вздрагивает Гермиона. Ну конечно, великий борец за добро и справедливость: не смог оставить подругу в одиночестве...
Как никогда Гермиона сейчас жалеет, что так и не научилась искусству анимагии и не может превратиться хотя бы в таракана, если уж не в пылинку. Ей не нужны сочувствующие взгляды и глупые увещевания, что "все будет хорошо". В это она уже почти не верит... А показывать собственные слабости не входит в обязательную програму вечера, и она решительно улыбается, часто моргая: жалость к себе — плохой советчик.
— Рада тебя видеть, — улыбается Гермиона, понимая, что и голос звучит слишком натянуто, и эмоции получаются откровенно фальшивые. — Прекрасная речь, впрочем, как и всегда.
— Перестань, Герм, — отмахивается Гарри. — Ты же знаешь, что я не любитель произносить пафосные тирады. А беседы по существу именно здесь и сейчас никому, в принципе, не нужны...
— Ты так прямолинеен... — вздыхает она и ухмыляется, совсем как в детстве, — искренне и с легкой иронией.
— Зато ты это ценишь... — не остается в долгу Гарри. — Потанцуем? — и протягивает руку.
Гермиона смотрит на него слегка недоуменно: он не любит танцы еще с Хогвартса, с того самого Турнира трех волшебников... Да и танцует, кажется, неважно...
— Эм, — смущенно выдыхает она. Но вечер вдруг так неожиданно превращается в нечто иное, чем заурядный министерский бал... И уже падающий с зачарованного потолочного свода снег не кажется ледяным и колючим, а с грохотом взрывающиеся в воздухе хлопушки-конфетти — раздражающими. В душе постепенно растет яркое теплое солнце. Её, личное, и практически, настоящее... — С удовольствием, — улыбается Гермиона, вкладывая свою ладонь в его.
— Тебе сегодня уже говорили, какая ты красивая? — обнимая ее, шепчет Гарри, наклоняясь совсем близко. Так, что от его дыхания вздрагивает выбившийся из прически локон.
Его прикосновения осторожны и немного неуверены, но так потрясающе надежны, что Гермиона на миг забывает, как дышать — так сбивчиво бьется сердце и холодеют ладони. Необычно. Странно. Вроде бы знакомо, но было так давно, что уже и не вспомнить...
— Нет, — выдыхает она и отворачивается, пряча взгляд. Конечно же, любая на ее месте кокетливо улыбнулась бы и жеманно протянула: "И не раз", — но Гермиона не привыкла обманывать. И в первую очередь — себя.
Гарри явно не нравится этот вздох. Гермиона совершенно определённо чем-то огорчена, а это всегда заставляло его переживать. Такая, как она: умная, красивая, самая лучшая на свете — просто не должна страдать.
— Это очень странно, — недоверчиво произносит он. — Видимо, сегодня ты говорила только или со слепыми, или с ужасными завистниками.
Гермиона жмурится и смущенно краснеет. Гарри, Гарри... Все так же честен и откровенен. Видимо, действительно есть вещи, которые не меняются. И это хорошо, потому что только с ними можно вновь почувствовать себя юной и беззаботной, открытой всему миру и готовой на великие свершения. Как в детстве.
— Я выбираю завистников, — отвечает она и, повернувшись к нему, заливисто смеется. — Потому что все слепые уже разобраны.
Гарри улыбается в ответ: слышать ее смех — это ли не величайшее удовольствие.
— Ты невероятная, — шепчет он, и сквозь его искреннюю радость Гермиона отчетливо слышит нотки восхищения и чего-то еще... Легкого, замирающего, волнующего, как влюбленность... Знакомо, слишком знакомо, чтобы быть правдой. Ведь это Гарри — легендарный ловец Британской сборной по квиддичу, самый завидный холостяк и потрясающе красивый и обаятельный. Гарри — отчаянный искатель приключений, сильный и смелый волшебник, школьный друг... Он просто не может быть таким, испытывать такое... К ней — Гермионе Грэйнджер, умной, упорной, несомненно талантливой во всем, но неудачнице в личной жизни.
— Самая обычная, — ухмыляется она. — Ты просто меня любишь... — и тут же испуганно вздрагивает, глядя ему в глаза: фраза вырвалась случайно, и она совершенно не то имела в виду, но услышать в ответ правду так не хочется...
Музыка кружит их в танце, заставляя все теснее прижиматься друг к другу, и Гермиона уже не в состоянии замечать ни скучающих гостей, ни завистливых взглядов — ничего, кроме его улыбки и невероятных, ярких глаз. Сквозь чарующие аккорды пробиваются чужой смех и грохот очередной хлопушки, и ей кажется, что перед глазами пляшут разноцветные искры. То ли вино оказалось действительно эльфийским, то ли от близости Гарри так кружится голова и бешено колотится сердце, но в один миг реальность взрывается ярким всполохом, пробирает тело волной дрожи и исчезает на миг, кидая в черную пропасть. Но Гермиона не боится: она уверена — Гарри обязательно спасет...
— Нет, не обычная, — шепчет тот и аккуратно вынимает шпильки из ее тщательно уложенной прически. Волосы тяжелой волной рассыпаются по ее плечам, и он, зажмурившись, проводит по ним рукой. — Так лучше, — выдыхает смущенно и, коротко взглянув на нее, нежно целует, прижимая к себе, как самую большую драгоценность в мире.
А отстранившись, улыбается мимолётно и, ненароком чуть крепче сжимая её плечи, легко огибает встречных танцоров.
— Правда, — кивает он, прислолоняясь губами к её щеке, — но это не мешает мне видеть очевидное. Обычная? — в его глазах мягкое недоверие и смеющиеся искорки. — Ты — единственная.
Кажется, сейчас весь мир — здесь, в этом самом поцелуе, в осторожном неровном дыхании, теплых руках и прерывистом шепоте "Единственная..." И на этом Гермиона понимает — не показалось... Оно действительно вернулось, то самое: издалека, тщательно забытое, случившееся однажды и тут же вычеркнутое за ненадобностью или страхом...
Только теперь бояться нечего: вокруг мир и спокойствие, стабильность и уверенность в завтрашнем дне, а теперь еще и... Яркое, горячее, нестерпимо рвущееся наружу... Счастье...
Все вокруг кружится в водовороте эмоций, гудит, словно недовольная чем-то старая магия, взрывается ослепительными вспышками, подступает к горлу ожиданием... Гермиона жмурится и размеренно дышит, чтобы унять странное волнение, и изумленно выдыхает, едва открыв глаза: гостиная на Гриммаулд Плейс за эти годы ничуть не изменилась... Если только рождественская ель у камина и уютное тепло от огня. И музыка... Плавная, тихая, нежная... Как и поцелуй. Егопоцелуй. Только Гарри мог аппарировать их двоих, послав ко всем дементорам и барьеры, и распоряжения о запрете.
И уже летят к черту условности и детский стыд: здесь некого бояться кроме как самих себя, но тут уж они явные победители. С тихим шелестом опадает на пол почти невесомое платье, куда-то отброшена парадная мантия и наспех снятая рубашка. Звонко прыгают по полу рассыпавшиеся жемчужины: завтра Кричеру добавится забот — собирать разорванные нити перламутра. Огонь в камине тихо потрескивает, смешиваясь с их шумным сбивчивым дыханием, отбрасывает на стены причудливо пляшущие тени. Наколдованные феечки стыдливо прячут глаза и томно вздыхают, прячась в еловых ветках и мечтая о такой же страсти. Рождество — волшебный праздник, ведь если очень чего-то захотеть, то это обязательно исполнится, даже если ты уже давно не веришь в маггловского Санту и сам можешь творить чудеса, порой, даже без волшебной палочки...
* * *
Утро врывается яркими нитями света сквозь неплотно задвинутые портьеры, и Гарри недовольно шепчет заклинание, сооружая над трансфигурированной из кресла кроватью полог: Гермиона безмятежно спит, положив под щеку ладонь — она слишком устала за эту ночь и должна отдохнуть, а он неторопливо разглядывает каждый изгиб, каждую впадинку, каждую ресничку. Она — совершенство, и он — её счастливый обладатель.
— Навсегда, — шепчет он, касаясь губ невесомым поцелуем, и точно знает, что больше никогда её от себя не отпустит.
Навсегда...
24.12.2011
716 Прочтений • [Никогда не говори "Никогда" ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]