Деревянные доски пола были гладкими и холодными. В висках нещадно пульсировало, в голове клубился туман, а конечности затекли и занемели. Гарри осторожно открыл глаза. Во рту был железный вяжущий привкус крови: он прикусил щеку. Постепенно сознание возвращалось, а боль в мышцах нарастала. Гарри поднялся на локтях, и затылок пронзила острая вспышка боли — падая, он хорошенько приложился головой об пол. Сфокусировав взгляд, Гарри нащупал очки — они погнулись и выглядели ненадёжно, но, к счастью, стекла остались целые, — распрямил как смог и водрузил конструкцию сомнительной прочности на нос. Оглядевшись, он понял, что находится дома, на небольшой пыльной террасе, которая выходила на запущенный сад. Сделав над собой усилие, он сел, окончательно приходя в себя. Ясно, с ним снова случился приступ. Третий за это лето. Вот чёрт. Тут послышались быстрые шаги, и на террасу влетела маленькая рыжая девочка с огромными от ужаса синими глазами.
— Гарри! — вскрикнула малышка и бросилась нему, —Ты… Ты это опять, да? — девочка судорожно хватала ртом воздух, ее маленькие кулачки сжимались, а на лице было такое отчаяние, что Гарри, пересиливая боль, привлек её к себе и заключил в объятия.
— Ну что ты, сестрёнка, успокойся. Все прошло, я в порядке, — выдавил он и ободряюще улыбнулся.
— Гарри, ты такой бледный. Тебе холодно? Руки ледяные. Надо в дом, пойдем скорее. Сможешь встать?
— Да, Соли, конечно, я сейчас, — Гарри попытался подняться, но ноги подкосились, и он снова рухнул на пол. Девочка опустилась рядом и тихо заплакала.
— За что это тебе, почему?... — она прижималась к брату, всхлипывая и шмыгая носом, и бессвязно шептала. — Почему…это все из-за него…а Северус…зелье…Он обещал!
— Родная, ты ведь знаешь, он делает все, что в его силах! Он зельевар, а не всемогущий Мерлин. Да и вообще, нет лекарства, нет и не будет, ты знаешь это. Все, детка, успокойся. Хватит меня жалеть, я ведь не умираю.
— Не говори так! Просто у тебя раньше никогда не было приступов так часто! Я боюсь! Ты ведь не оставишь меня? Не оставишь?
— Глупости какие! Конечно, я тебя не оставлю! Соли, посмотри на меня, — девочка подняла заплаканные глаза и преданно посмотрела на него, — да, я болен, но я не умру, с этой болезнью живут и живут вполне сносно. Просто в свете недавних событий она обострилась. Ну что я тебе объясняю, ты ведь и так все знаешь, — Гарри стер с её щёк мокрые соленые дорожки и чмокнул сестру в нос. — У нас все будет хорошо, Соли.
— Я люблю тебя, Гарри!
— И я люблю тебя, милая! Пойдем в дом.
* * *
Уже в теплой гостиной, выпив терпкое ненавистное зелье, сидя на мягком пружинистом диване и перебирая шелковистые волосы Соли, свернувшейся в клубок на его коленях, Гарри думал, что сам очень хочет верить в свои слова. Он болен. «Вяло прогрессирующая эпилепсия» — нацарапал колдомедик на пергаменте, оглядывая скучающим взглядом вытянувшиеся лица его родителей, тогда, шесть долгих лет назад, когда припадки Гарри проявились впервые. Целитель объяснял это какими-то страшно умными словами, говорил что-то о совокупности неблагоприятных условий, о наследственной отягощенности, вызванной кровосмешением, и прочую научную ерунду о трудноизлечимых заболеваниях. Гарри тогда так и не понял, что значило это необычное слово «эпилепсия», но после месяца в белоснежных стенах палаты знал, что оно отдавало горьким привкусом лечебных зелий и слабым покалыванием диагностических заклинаний. Твердо верил, что совсем скоро его вылечат, и он снова вернётся домой, где не будет долгих часов ожидания, не будет липкого страха от настораживающего скрипа половиц в больничном коридоре и сквозняка, отчаянно завывающего из-под дверной щели. Не знал только, что ошибался — тогда, в темном душном кабинете Главного колдомедика, корявым почерком на пожелтевшем листе ему был подписан безапелляционный приговор. Он болен.
Гарри тряхнул головой, отгоняя воспоминания, осторожно переложил сестру на подушки и встал. Он подошел к большому старому зеркалу, висевшему над камином. Беспристрастная гладь отразила тонкую, болезненного вида фигуру подростка, выступающие ключицы, острые линии скул, бледное лицо, большие испуганные глаза, спрятанные за круглыми стеклами очков. Гарри поправил челку, волосы — они отросли за лето и лезли в глаза. Длинный тонкий шрам пересекал лоб — напоминание о том первом приступе, когда Гарри, падая, расшиб голову об острый угол стола. Случилось это из-за резкого всплеска магии, а еще бурной радости — ведь он получил первое в своей жизни письмо из Хогвартса. Гарри судорожно вдохнул и зажмурился от внезапного предательского жжения в глазах. Нет, он должен быть сильным. Только не сейчас, когда Соли рядом, когда она верит ему. Гарри обернулся и с нежностью посмотрел на девочку, такую маленькую и хрупкую, что сердце трепетно сжималось. Его сокровище. Малышка, которая любит его искренне и преданно. А еще мама. Ради них он будет жить, будет бороться, они будут счастливы, несмотря на то, что Он ушёл… Воспоминание об отце, как и прежде, обожгло внутри. В голове яростно застучало, Гарри стиснул зубы, чтобы не закричать от бешенства, переполняющего грудь. Чертов Джеймс. Ублюдок. Предатель.
— Гарри, иди к столу, милый, — мать стояла в дверном проеме и ласково улыбалась. Гарри вздрогнул. Ярость тут же отступила. Мама. Какая же она красивая. Хрупкая, тонкая — как статуэтка на каминной полке; яркая — словно огненная вспышка. Гарри встретился с ней глазами. В них ни следа боли, только легкая грусть в глубине. Она такая сильная — его мама. — Пойдем, сынок, тебе нужно поесть.
Гарри улыбнулся и кивнул:
— Конечно, мам, иду. Сейчас только Соли разбужу, — он подошел к дивану и осторожно погладил сестру по щеке. — Просыпайся, малышка, — улыбнулся, наблюдая, как Соли, сонно хлопая глазами, сладко потянулась, и снова обратился к матери, — Северус уже пришел?
— Да, он отказался ужинать без вас, так что идемте скорее, — Лили протянула дочери руку, и все трое вместе отправились в столовую.
* * *
Гарри лениво ковырялся в тарелке. Аппетита не было, что неудивительно: после приступа есть всегда не хотелось. Северус Снейп неодобрительно смотрел на его жалкие попытки справиться с ужином и в конце концов хмыкнул. Гарри поднял глаза. Снейп протянул ему небольшой пузырек с ярко-оранжевой жидкостью. Без лишних вопросов Гарри откупорил крышку и залпом проглотил вязкую жидкость. В желудке распространилось приятное тепло, а рот наполнился слюной. Гарри с благодарностью посмотрел в черные смеющиеся глаза и принялся за ужин с внезапно возникшим энтузиазмом. Северус улыбнулся сидящей рядом Лили и продолжил трапезу, а Гарри смотрел на него и думал, как же ему все-таки удалось заслужить благосклонное отношение этого мужчины, долгие годы презренно кривившего губы при одном взгляде на него.
— Дядя Северус, а когда мне придет письмо из Хогвартса? — робко нарушила тишину Соли.
— В начале августа, я ведь уже не раз говорил тебе об этом, — небрежно бросил Снейп, отпил вина из бокала и поморщился, повернувшись к Лили. — Это вино никуда не годится. Надо наведаться к Люциусу и запросить с него пару бутылок его коллекционного, а то мне уже осточертело снабжать его жену зельем от мигрени и слышать в ответ только сомнительные слова благодарности.
— Да, ты прав, — Лили тоже отставила бокал и растерянно оглядела стол. — Ох, я же совсем забыла про десерт. Я сейчас. — Она поспешила на кухню и вернулась с большим подносом, за которым шлейфом тянулся сладкий аромат ванили.
— Как бы я хотела быстрее в школу, — снова подала голос Соли, принимая от матери тарелку с лакомством. — Интересно, на какой факультет я попаду? — протянула мечтательно и лукаво глянула на Гарри. — А если в Слизерин?
— Тогда Северус будет твоим деканом, — начал Гарри, уже зная, к чему ведет сестра.
— Ага, а Драко Малфой — префектом, — Соли довольно прыснула, любуясь румянцем, залившим щеки любимого брата.
— Соли, не надо его смущать, — Лили протянула Гарри десерт и подмигнула. — И вообще, какая разница, куда ты попадешь. Каждый факультет хорош по-своему, — дальше Гарри уже не слушал, потому что она пустилась в долгие объяснения, подтверждающие её слова. Гарри сердито посмотрел на сестру, но та лишь фыркнула, уткнулась в тарелку и, громко стуча ложкой по краям, стала есть. От воспоминания о Малфое у Гарри сладко засосало под ложечкой, а ладони предательски вспотели. Вызывающе красивый, эпатажный, притягивающий взгляды, всегда дорого и со вкусом одет, умеет вести светские беседы о баллах, лошадях, валютном курсе и прочих прелестях жизни потомственных аристократов...В общем, полная противоположность ему, Гарри. Драко Малфой — еще одна неизлечимая болезнь Гарри Поттера.
— Эй, Гарри, не спи, — Лили слегка потрепала мальчика по голове, — я могу забрать твою тарелку?
Гарри быстро доел остатки сливочного пудинга и отдал матери пустую тарелку. Скользнув взглядом по разморенному теплом и хорошим ужином Снейпу, по Соли, болтающей под столом ногами и потягивающей чай из большой кружки с нелепым рисунком, по маме, суетящейся вокруг стола и собирающей посуду, Гарри подумал о том, что, несмотря на все произошедшее, он счастлив. Счастлив за них за всех. Глядя на их спокойные умиротворенные лица, Гарри готов был перетерпеть боль предательства отца, терзающую его сердце, боль от неразделенной любви, боль измученного судорогами тела. У них будет все хорошо. Он не допустит иначе.
* * *
Пасмурное небо грязно-серого оттенка содрогалось гулкими раскатами грома. Сад затянула молочная дымка тумана, а кроны деревьев раскачивались под внезапными порывами ветра. Вот первые капли упали на гравий идеально ровных парковых дорожек Малфой-Менора и вскоре превратились в густые хлесткие нити дождя. Драко сидел на подоконнике, свесив одну ногу и прижавшись лбом к холодному стеклу, по которому тоскливо стекали дождевые капли. Прикурив сигарету и с наслаждением затянувшись, Драко усмехнулся. Сказать кому — не поверят: он, чистокровный маг, курит магловские сигареты. Да уж, после того, как Уилл, этот наглый, самоуверенный, но невероятно умелый в постели полукровка с Равенкло, научил его курить, Драко определенно стал более толерантен к миру маглов. Затянувшись в очередной раз и ощутив легкое головокружение, Драко грустно вздохнул.
Скука. Нет, конечно, Драко был доволен своей жизнью: у него были деньги, положение в обществе, власть. Он гордился чистотой своей крови, обладал божественной, по обоюдному мнению окружающих и его скромному самомнению, красотой, а также не по годам умен, хитер и талантлив. Все, чего когда-либо хотел самый популярный мальчик в школе, появлялось по первой просьбе.
Скука. Одни и те же лица, одни и те же фразы и слова. Драко видел людей насквозь, знал их действия наперед. Именно поэтому он сам придумывал правила. Ему нравилось манипулировать, обладать, играть на чувствах, высмеивать, ломать, окунать в грязь этих жалких пустышек, которые окружали его. Это доставляло истинное удовольствие. Они заслужили боль, страх, страдания за свою тупость, плоскость, серость, ограниченность. Стадо деградирующих существ.
Скука, скука, скука и…одиночество. Драко никому не верил, он никого не подпускал близко. Еще в детстве отец сказал ему, что Малфои никогда не влюбляются, они лишь позволяют себя любить. Браво, papa.
И вот сейчас Драко думал о том, что этот год, похоже, обещает стать более интересным. Он нашел себе новую игрушку. Поттер. Драко закрыл глаза и постарался детально вспомнить эту неожиданную для них обоих встречу. Он знал, что когда полгода назад Джеймс Поттер, бросив семью, смылся со своим любовником на континент, его бывшая жена Лили переехала жить к крестному Драко — Северусу Снейпу. Однако за все лето, ни в один из визитов Драко в дом родственника он не встречал черноволосого лохматого мальчишку, потому что, как узнал у гостеприимной «хозяйки», Гарри живет у Сириуса Блэка, своего незадачливого крестного. Вот и в этот раз, не ожидая ничего особенного, Драко отправился к Северусу за новой порцией зелья для матери — ее мигрени сведут в могилу любого. Но как только он вышел из зеленого пламени камина, его глазам предстала любопытная картина: маленькая рыжая девочка с визгом носилась по комнате, сжимая в руке баллончик со сливками, а за ней по пятам — Поттер, все лицо которого было перемазано в белой пушистой пене.
— Ну, держись, Соли! Сейчас я тебя поймаю, и ты ответишь за это, маленькая рыжая бестия! — кричал Гарри и смешно размахивал руками, стараясь дотянуться до прыткой девчонки.
— Черта с два! — Соли, ловко уклоняясь от гнева брата, который теперь кидал в нее диванными подушками, заливисто смеялась. — Ты только на метле такой шустрый? — она резко бросилась в сторону, когда Гарри, перескочив через спинку дивана, оказался прямо перед девочкой, и громко пискнула, когда чьи-то сильные руки подхватили ее.
— Милая леди, вы чуть не врезались в меня, — Драко насмешливо смотрел на испуганную девочку, выражение лица которой быстро изменилось, когда она поняла, кто перед ней. — Здравствуйте, очаровательная мисс Солейл!
— Здравствуйте, мистер Малфой, — Соли приветливо улыбнулась. — Мы веселились и не заметили, как вы пришли.
— Это я уже понял. Привет, Поттер! — Драко опустил девочку на пол и добавил, оглядывая вытянувшееся от удивления лицо Гарри, который с остервенением пытался стереть с пунцовых щек остатки сливок. — Соли, твой брат всегда такой невежливый? Или у вас не принято приветствовать гостей?
— Нет, что вы, сэр, мой брат очень приветливый. Просто он еще немного не пришел в себя — вы застали нас врасплох, правда, Гарри? — Соли подмигнула брату. — Извините меня, мистер Малфой, я пойду, предупрежу дядю Северуса, что вы пришли, — и поспешила ретироваться из комнаты. Секунда, и в комнате парни остались вдвоем.
— Эмм.. Привет, — буркнул, наконец, Гарри и отвернулся, пытаясь скрыть пылающие от стыда щеки.
— Весело вы проводите время, как я посмотрю, Потти, — протянул Драко, открыто наслаждаясь смущением Гарри. — Лето прошло так же? — не то чтобы ему было сильно интересно, просто искренне забавляла растерянность этого парня, чтобы так быстро уйти.
— Кхм…Просто-замечательное-выдалось-лето, — на одном дыхании выпалил Гарри.
— Что ты сказал? Ты нормально говорить разучился, что ли ? — Драко презрительно скривил губы. — Хотя я и в школе не слышал от тебя чего-то членораздельного. Нет, поправочка, я вообще от тебя ничего не слышал. Ты говорить-то умеешь, Поттер?
— Меня зовут Гарри.
— Что?
— А у тебя, похоже, плохо со слухом! Я сказал, что у меня есть имя, — Гарри повернулся, сложил руки на груди и с вызовом посмотрел Драко в глаза. — Не стоит все время называть меня Поттер!
— Звучит как угроза... И что же ты сделаешь, если я не перестану, а, Поттер? Ох, совсем забыл, прости, у тебя, наверное, неприятные ассоциации со своим папашей? — Драко с удовольствием отметил взметнувшуюся в зеленых глазах ярость. — А ты такой забавный, когда сердишься, — он медленно приблизился к Гарри и провел большим пальцем по его подбородку. — У тебя тут сливки, Га-а-арри-и-и, — медленно облизнув палец, Драко резко развернулся на каблуках и стремительно вышел из гостиной, оставив растерянного Поттера одного.
Ему показалось или у этого мальчишки действительно строптивый характер? Гарри так краснел и смущался, хотя, даже весь перемазанный в сливках, оставался привлекательным. Смешным и неуклюжим — тоже, но все же привлекательным. Нелепые очки, безвкусная мешковатая одежда, беспорядочно торчашие волосы, излишняя худоба — даже все это не портило, а скореее придавало Гарри неподдающееся объяснению обаяние. Как можно так очаровательно злиться? Нет, Поттер безусловно похорошел за это лето. А может, Драко просто не обращал раньше на него внимания? Конечно, не обращал. Поттер никогда не выделялся. А Драко не привлекали незаметные личности. Разве что только в квиддич играл неплохо, но Драко не особо волновала это бестолковая, на его взгляд, игра. Кроме того, этот мальчишка вечно таскается тенью за блохастым Уизли и зазнайкой Грейнджер. Чего можно ожидать от такой «славной» компании?! Если бы они не учились на одном курсе, Драко наверняка бы вообще ничего не знал о Поттере. Но, похоже, в этом мальчике есть что-то волнующее, иначе почему Драко так захотелось слизнуть сладкую белую полоску с его подбородка? Тут воображение услужливо подкинуло картинку — по красивому худому лицу Гарри медленно стекает белая мутноватая жидкость, попадая в рот, и он страстно слизывает ее с припухших от поцелуев губ. Драко фыркнул, прогоняя фантазию, и попытался сосредоточить внимание на мокрой листве, перешептывающейся за окном. Нет, этот год действительно обещал стать интересным.
* * *
Гарри лежал на спине и разглядывал старый, в желтых подтеках, с облупившейся штукатуркой потолок. Сна не было ни в одном глазу — ему всегда было трудно засыпать на новом меcте, а он еще никогда не ночевал в доме Северуса. Гарри жил у своего крестного на площади Гриммо, потому что отношения со Снейпом не всегда складывались так гладко, как сейчас — полгода спустя. Они прошли через неприязнь, злость, ненависть… Северус терпеть не мог Джеймса Поттера. И было за что: всю юность последний унижал и изводил его насмешками, а еще увел у него любимую женщину, которую никогда не ценил, чтобы в конце концов бросить вместе с детьми. Несмотря на то, что с самого начала болезни Гарри Снейп выхаживал мальчика после приступов, помогая Лили, в его глазах сын Джеймса, как две капли похожий на своего отца, долго оставался таким же наглым, заносчивым, самовлюбленным подростком. Хорошо, что время все расставило на свои места.
Сегодня Гарри просто не мог уйти — малышка Соли заболела и слезно просила брата остаться. Он ворочался на кровати, а из головы не выходили события двухнедельной давности. При воспоминании об этой встрече лицо Гарри заливал стыдливый румянец: как он мог так опозориться?! Да еще перед кем?! Перед своей несбыточной мечтой — Драко Малфоем. Гарри судорожно вздохнул. Да уж, теперь Драко точно никогда даже не посмотрит в его сторону. Гарри злился: на себя — за то, что предательски краснел и не мог внятно сказать ни слова, на Соли, которая его так подставила — ведь знала же, что ожидаются «гости», но ничего ему не сказала, на Драко — какого черта он пришел так невовремя, да еще и вел себя очень странно. Гарри вновь окатила сладкая волна возбуждения при воспоминании о холодном мимолетном прикосновении к коже, о тонких влажных губах, соблазнительно облизывающих длинный аккуратный палец, о терпком древесном аромате парфюма, о лукавом блеске в глазах, которые были так непозволительно близко. Гарри, тяжело дыша, сел на кровати. Определенно, после таких воспоминаний спать он не мог. Гарри встал, порылся в карманах висевшей на спинке кровати мантии и вытащил небольшой пухлый блокнот. Прошелся по комнате взад-вперед, сел на пол, прислонился спиной к кровати и взялся за перо. Он долго и старательно выводил что-то на пергаменте, не жалея бумаги, то лихорадочно скрипя пером и испещряя размашистые строчки пометками, то поспешно перечеркивая все и начиная заново. Лишь когда часы пробили третий час ночи, Гарри с удовлетворением погладил нестройные ряды букв, закрыл блокнот, положил его под подушку и, сокрушаясь, что оставил гитару дома, завернулся в одеяло. Спустя минуту он уже засыпал, прокручивая в голове мелодию для будущей песни.
16.11.2011 Глава 2
Не майся, не мучься, ты не одинок,
Я рядом с тобой — кучка пепла у ног
И пара обглоданных белых костей -
Невинная жертва любовных страстей.
(с)Fleur «Жертва»
Драко стоял на платформе 9 и ¾, заняв удобную позицию в тени у стены, чтобы наблюдать за заполняющими перрон учениками и оставаться незамеченным. Он любил первым быть в курсе всех изменений, произошедших за лето с сокурсниками. Вот появился Теодор Нотт. Высокий широкоплечий парень с тяжелым взглядом, густыми сросшимися бровями и квадратным подбородком, покрытым короткой жесткой щетиной, грузной походкой продвигаясь через толпу, приблизился к уже стоявшим у вагона семикурсникам — слизеринцам. Миллисента Булстроуд бросилась на шею подошедшему парню — значит, эти двое все же стали встречаться. Да уж, они стоят друг друга. Тучная фигура, круглое лицо, все в юношеских прыщах, глуповатая улыбка не делали Миллисенту красавицей, но рядом с мрачным Ноттом она смотрелась гармонично. Драко скривился от отвращения, когда эта гротескная парочка начала неумело целоваться. И с этим сбродом ему предстоит провести еще один год в общей гостиной?! Драко отвел взгляд от травмирующего его психику зрелища и принялся исследовать толпу, не теряя надежды заметить что-нибудь интересное. Немного правее от этой компании Майлз Блетчли — еще один семикурсник со Слизерина, хрупкий на вид шатен с голубыми глазами, бледной кожей и мягкими пухлыми губами, благодаря которым юноша выглядел младше своих семнадцати — прощался с родителями. Драко отметил новую модного фасона мантию, отросшие до плеч каштановые волосы и клетку с каким-то новым питомцем — Майлз ни дня не мог прожить без живности. Его любимого книзла в прошлом году после особо удачной попойки в общей гостиной шугнули Редукто. Снейп вначале заставил провинившегося вручную отмывать со стен гостиной то, что осталось от бедного животного, а потом еще два месяца живодер ходил на отработку к декану. С тех пор Кассий Уоррингтон стал обладателем нестабильной психики и не пьет ничего крепче сливочного пива. Драко прыснул. Не факультет, а больница Св.Мунго, отделение для душевнобольных. Взгляд упал на Панси Паркинсон, которая стояла рядом со своей матерью и, судя по хмурому отрешенному выражению её лица, выслушивала нотации по поводу неподобающе короткой длины юбки и глубины выреза декольте. Самая сексапильная девушка Хогвартса оставалась верна своему амплуа. Нет, определенно, не все были безнадежны. Умная, хитрая, амбициозная Паркинсон в глазах Драко заслуживала если не уважения, то уж точно снисхождения, поэтому он держал эту слизеринку рядом, на коротком поводке. Почувствовав на себе взгляд, девушка встретилась глазами с Драко, улыбнулась и, покосившись на мать, закатила глаза, после чего поднесла два пальца ко рту, изображая жест, означающий рвотные позывы. Малфой усмехнулся. Вдруг ему на плечо легла чья-то рука. Вздрогнув от неожиданности, Драко резко развернулся и увидел Блейза Забини.
— Ох, придурок, ты меня напугал! — беззлобно сказал Драко и притянул парня к себе, заключив в дружеские объятия.
— Драко, дружище! — Блейз улыбнулся, обнажив белоснежные ровные зубы. — Я так скучал, Ваше слизеринское высочество! — он отвесил шуточный поклон.
— Прекрати паясничать! — Драко тоже улыбался. Увидев своего смуглого черноволосого друга, он понял, что это единственный человек, по которому скучал летом. Блейз Забини отличался миндально-карими глазами, немного уступал Драко в росте, но имел спортивное телосложение — сказывалась трехлетняя игра в факультетской команде. — Хорошо выглядишь! Где же ты пропадал все лето, что почти не писал мне, подлый змей?
— Спасибо, Драко! Я был в Италии. Там живет моя кузина, Лусия, я рассказывал, помнишь? — Драко кивнул, а Блейз продолжил. — Родители хотят поженить нас сразу после школы, вот и отправили меня на все лето к невесте, «чтобы не томился любовными муками»!
— О, ты говорил, что она отвратительна! Это правда? — Драко снова прислонился к стене, готовясь внимательно выслушать друга.
— Не то слово! А еще она и ее родители живут как плебеи! О манерах я вообще молчу! Эта девка умеет харкаться как мужик! — Блейз смешно вытаращил глаза, показывая всю степень своего отвращения к такому поступку. — Как они с такими замашками еще сохранили чистоту крови, я не понимаю. У меня возникло стойкое ощущение, что эта девочка давно уже не цветочек, как считают её родители.
— И как же ты это заподозрил? — Драко стал снова лениво скользить взглядом по перрону — учеников становилось все больше. Стрелки больших вокзальных часов показывали, что оставалось пятнадцать минут до отправления Хогвартс-экспресса.
— Она всего-навсего полезла ко мне в штаны, Драко! Через несколько дней после моего приезда! Нет, конечно, если бы это не была моя потенциальная невеста, я бы не смутился такому повороту событий, но мне обещали робкую девственницу... А тут такой напор, что я испугался за свою невинность, хотя ее давно уже нет!
— Да уж, Блейз… — Драко с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться в голос. Но, похоже, его другу было не до смеха. — И что же ты собираешься делать? Насколько я помню, там замешана какая-то темная история, из-за которой ты вынужден жениться именно на Лусии?
— Да, к сожалению, выбора нет. Отец лишит меня наследства, если я откажусь. Он преследует лишь свои интересы. — Блейз тяжело вздохнул, но потом его губы растянулись в злой усмешке. — А пока у меня есть год и я планирую провести его с толком. Повеселимся, мой дорогой Принц? Ты ведь уже наверняка выбрал себе новую жертву, не так ли?
Драко внимательно посмотрел на друга. Он хорошо знал, что вспыхнувшие в глубине глаз Блейза искорки не предвещают ничего хорошего для тех, кто попадется ему в руки.
— Выбрал, — небрежно бросил Драко и стал выискивать в толпе лохматую черноволосую макушку. — А вот и она! Точнее он! — Блондин самодовольно усмехнулся и указал Блейзу взглядом туда, где стояли Гарри и Солейл Поттер в компании провожающих их родственников.
— И как тебе в голову пришла эта гениальная идея?! — весело протянул Блейз, лукаво улыбаясь. — Ты ведь никогда не обращал внимания на этого полукровку. А Поттер-то хорош... Безусловно, я одобряю твой выбор.
— Как будто мне это нужно, Забини, — холодно заметил Драко.
— Я уже и забыл, как вы чувствительны, Ваше величество! — Блейз не успел отскочить в сторону от взметнувшейся ладони Драко, но тот лишь легко шлепнул друга по щеке, отдавая шуточную пощечину.
— Я бы приказал встать тебе на колени и молить о пощаде, но у меня нет на тебя времени! Дай мне полюбоваться Поттером! — Драко снова повернулся в сторону, где Гарри уже обнимал на прощание маму. Затем крестника обнял Сириус, ласково потрепав его по голове. Последним к Гарри подошел незнакомый Драко высокий крепкий мужчина с темно-русой кудрявой головой, под облегающей рубашкой которого угадывалась широкая мускулистая грудь.
— А это еще кто такой? — спросил Драко, всматриваясь в лицо, показавшееся ему смутно знакомым.
— О, если я не ошибаюсь, это Джереми Блум! — изумленно произнес Блейз и поспешно добавил все еще ничего не понимающему Драко. — Он же клавишник в группе «Ведуньи»!
— Действительно, он... Не знал, что у Поттера есть такие знакомые, — Драко недоуменно хлопал ресницами, наблюдая за теплым объятием этих двоих.
— Точно, вспомнил! Я как-то слышал, что Джереми друг Блэка, — Блейз хлопнул себя по лбу, а Драко в очередной раз удивился способности друга знать все обо всех.
— Тебе не кажется, что он слишком долго удерживает Поттера в объятиях для друга крестного, — Драко шумно выдохнул, когда Блум наконец-то выпустил Гарри из рук, перестав что-то торопливо шептать ему на ухо. Блейз многозначительно хмыкнул.
— Надеюсь, это не помешает осуществлению твоих коварных планов, дружище, — с этими словами Забини легонько хлопнул Драко по плечу и кивнул в сторону поезда. — Я думаю, нам пора занять места в вагоне.
— Конечно, — сквозь зубы ответил Драко и направился вслед за другом. В его голове стучала лишь одна мысль. Похоже, игра набирает обороты. Что ж, тем желаннее становится выигрыш.
* * *
За окном мелькал пустынный пейзаж. Лондон остался далеко позади. Гарри сидел в купе один, вслушиваясь в мерный стук колес. Его лучшие друзья ушли в вагон для старост, а Солейл убежала знакомиться с другими первокурсниками. Вдруг дверь купе отворилась, и на пороге появился Невилл Лонгботтом — негласный авторитет гриффиндорского факультета, долговязый парень с выразительными чертами лица и каштановыми волосами, а за спиной у него маячила Панси Паркинсон.
— О, Гарри, привет! — воскликнул Невилл и обворожительно улыбнулся. — Я смотрю, у тебя тут свободно, — и, не спрашивая, приземлился на сидение напротив Гарри. — Дорогая, ты ко мне не присоединишься? — обратился он уже к девушке, похлопав ладонью по месту рядом с собой. Панси хмуро посмотрела на Гарри, выглянула в коридор, махнув кому-то рукой, и забралась прямо на колени к Невиллу. Тот притянул девушку для страстного поцелуя, не обращая внимания на Гарри, открывшего рот от удивления.
— Как прошло лето, Гарри? — наконец спросил Невилл, оторвавшись от раскрасневшейся Панси. — Я видел Джереми Блума. Правда, что он друг твоего крестного?
— Эмм…ну да, — промямлил Гарри. Разговаривать о Джереми ему не хотелось. — Не думаю, что это интересно…
— Конечно, интересно! Не каждый день встретишь звезду такого масштаба перед Хогвартс-экспрессом, — раздался насмешливый голос, растягивающий слова в одной ему свойственной манере.
— О, Драко, привет! Блейз! — Невилл приподнялся, не выпуская девушку из объятий, и протянул руку для рукопожатия. — Присоединитесь к нам, ребята?
— Привет, Невилл! С удовольствием, — ответил за двоих Блейз и устроился рядом со сладкой парочкой. Драко, недолго думая, сел рядом с Гарри, вытянул ноги и расслабленно зевнул.
— Так что, Поттер, расскажешь нам про Блума? — Блейз с неподдельным интересом смотрел на Гарри в упор.
— Да что вы хотите про него услышать?! Он друг Сириуса. Я его мало знаю… — мгновенно вспыхнул Гарри.
— Ладно-ладно, Гарри, не кипятись, — примирительно улыбнулся Невилл. — Ты возьми у него автограф в следующий раз, а то у меня кузина сходит с ума по группе «Ведуньи».
— Да, конечно, Невилл, — Гарри ответил на улыбку и снова отвернулся к окну. Близость Драко волновала, поэтому он начал с преувеличенным интересом всматриваться в мелькающие окрестности. Не хватало еще выдать свою нервозность.
Вдруг Драко резко развернулся и в упор уставился на Гарри. Почувствовав взгляд и обернувшись, Гарри встретился глазами с Драко. Через несколько бесконечно долгих мгновений Гарри отвел взгляд и спросил:
— Что?
Малфой не ответил, лишь уголки губ дрогнули в улыбке, но смотреть не перестал.
— Драко, у меня что, на лбу написано о моей нетрадиционной сексуальной ориентации?
Все присутствующие прыснули со смеху, а Драко, театрально закусив губу, протянул:
— Нет, зато всем хорошо известно о моей. Я тебе не нравлюсь, Га-арри-и?
Гарри от неожиданности приоткрыл рот, недоуменно захлопал глазами, переводя взгляд от Малфоя к остальным ребятам в купе, словно рассчитывая, что они сейчас дружно разбудят его. Но Драко продолжал гипнотизировать Гарри взглядом, явно ожидая ответа.
— Эмм…Нет! — бровь Драко взметнулась вверх, а губы поджались. — То есть, да! Ну, в том смысле, что…ты, безусловно, симпатичный! По тебе же пол Хогвартса сохнет! — наконец нашелся что ответить Гарри.
— Сомнительный комплимент, Гарри. Я рассчитывал на весь Хогвартс, — черты лица Драко разгладились, когда он понял, что подразумевал Гарри за своим торопливым ответом. — А где твои верные оруженосцы?
— Кто? — не понял Гарри, облегченно выдохнув, что разговор свернул с такой щекотливой темы.
— Драко, наверное, имеет в виду Рона и Гермиону, — подал голос Невилл и вернулся к шее Панси, которая уже тяжело дышала в объятиях гриффиндорца.
— Им не разрешили ехать со всеми…Чёрт, Малфой, ты же тоже староста?
— И что?
— Значит, ты тоже должен ехать в вагоне для старост!
Блейз не выдержал и засмеялся в голос:
— Ох, не могу! Так и вижу наше достопочтенное величество в этой компании!
— Гарри, правила распространяются не на всех, — многозначительно заметил Невилл, тоже улыбаясь.
— Ах да, как я мог забыть, — Гарри хотел провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть серые смеющиеся глаза так близко.
— Поттер, я могу подумать, что тебе неприятно мое общество.
— Нет, что ты! — глаза Гарри испуганно округлились, и он смущенно добавил. — Я просто не думаю, что тебе настолько приятно мое.
— О, поверь мне, Гарри, — хмыкнул Блейз и подмигнул ему. — Ты ошибаешься.
Гарри ошеломленно взглянул на Малфоя, который вдруг очень заинтересовался разглядыванием своих ногтей, но промолчал. Внезапно нарушивший молчание свисток паровоза известил ребят о прибытии в Хогсмит. Драко порывисто поднялся, кивком головы указал Блейзу на дверь и молча вышел.
* * *
В Большом Зале уже собралась почти вся школа, когда Гарри наконец подлетел к своему месту за гриффиндорским столом и сел между Роном и Джинни. Он чмокнул девушку в щеку, пожал протянутые руки товарищей и ответил кивком на многочисленные приветствия. После чего посмотрел на подругу, сидящую напротив — в глазах Гермионы читался немой вопрос: «Где тебя носило?»
— Соли! — коротко бросил Гарри, зная, что такой короткий ответ не потребует дальнейших объяснений — друзья хорошо знали взбалмошный характер его рыжеволосой сестры. Гарри стал вглядываться в профессорский стол — преподавательский состав остался в этом году без изменений. Встретившись глазами со Снейпом, он улыбнулся, а тот в ответ лишь сдержанно кивнул, но Гарри успел заметить встревоженное выражение на хмуром лице, сменившееся расслабленным спокойствием. Поддавшись внезапному порыву, Гарри стал исследовать стол слизеринцев, но, наткнувшись на насмешливый взгляд Драко, покраснел и словно загипнотизированный уставился на пустые тарелки. К радости Гарри, в этот момент двери Большого Зала распахнулись, и между рядами прошли нестройной колонной взволнованные первокурсники, впереди которых шла невозмутимая декан Гриффиндора — Минерва МакГонагал. Гарри нашел в толпе рыжую макушку и с удовольствием стал наблюдать за церемонией распределения. Уже почти все новички разошлись по своим факультетам, когда МакГонагал позвала:
— Поттер Солейл!
Девочка смело прошла к табурету, и как только Распределяющая шляпа коснулась ее головы, по залу прокатился раскатистый голос:
— Гриффиндор!
Гриффиндорский стол взорвался овациями, а Соли, счастливо улыбаясь, подошла к Гарри и бросилась к нему в объятия. Рон подвинулся, освобождая рядом место, и Соли в благодарность звонко чмокнула лучшего друга своего брата в щеку.
— Ты от меня точно никуда не денешься, Гарри! — хитро улыбнулась Соли, сжимая руку Гарри под столом. Он в ответ лишь рассмеялся, притянул сестру к себе так сильно, что она возмущенно пискнула, и запечатлел на ее растрепанной макушке поцелуй.
— Я очень рад, малышка!
Директор сказал свою традиционную приветственную речь, после чего на тарелках появился праздничный ужин, и ребята с воодушевлением накинулись на еду, оставив все тревоги позади. Впереди их ждал новый учебный год.
16.11.2011 Глава 3
Всякая мечта, мое счастье, едва ты проснешься в ней,
На проверку – гнилая чертова западня.
(Вера Полозкова «Мой великий кардиотерапевт…»)
— Эй, соня, просыпайся!!!! – Соли с громким криком распахнула полог кровати Гарри и выжидательно уставилась на торчащую из-под одеяла лохматую макушку. Мальчик, недовольно сопя, повернулся на другой бок и зарылся лицом в подушку. – Гарри! Доброе утро! – С этими словами девочка ловко просунула руку под одеяло и, найдя пятку брата, пощекотала.
— О, нет, Соли… Дай поспать! – Гарри,отбрыкиваясь, разлепил глаза и попытался сфокусировать взгляд на девочке.
— Ты так проспишь весь завтрак! – Соли наклонилась и чмокнула брата в нос. – А еще не полюбуешься на своего любимого Малфоя!
— Больно нужно мне на него смотреть… Я что, проспал? — Гарри приподнялся на локтях. — О, черт! Моя голова…
— Так тебе и надо! — Девочка строго посмотрела на брата и подала ему с тумбочки очки. — Нечего было пить до зеленых гоблинов!
— Соли! Одна рюмка! Одна! – Сокрушенно воскликнул Гарри, надел очки и сел на кровати. Это была чистая правда. Он относился к тому разряду людей, которым хватает только пригубить немного алкоголя и опьянение приходит мгновенно,вместе с последующими прелестями утреннего похмелья. Вот и отметили новый учебный год…
— А тебе много и не надо… — Протянула Соли, вытягиваясь на кроватирядом с Гарри. - Кто-то вообще обещал больше не пить…
— Солейл Поттер, вы мне не мамочка! — Гарри наконец встал и сладко потянулся. — А ну-ка, марш с моей кровати!
— Бе-бе-бе!!! – Соли показала брату язык.
— Сейчас кто-то получит… — Гарри подхватил подушку и запустил ею прямо в сестру.
— Ах так, Гарри!!!! Получай! – девочка схватила «оружие» за один край и начала усердно лупить Гарри по голове. - Вот тебе, вот тебе!
— Соли!!! Только не по голове… — сокрушаемый ударами, Гарри через раз успевал уворачиваться, но все же смог дотянуться до сестры и легко ущипнуть ее за бедро.
— Ауч, Гарри! Больно! – Соли прекратила атаку, надула губки и стала усердно тереть пострадавшее место.
— Ой, прости, детка, иди сюда! – Гарри притянул к себе девочку. В этот момент она резко вскинулась и с диким визгом принялась щекотать брата:
— Попался-попался!!!
— Ох, ну дождешься ты у меня! Симулянтка! – Сквозь хохот пообещал Гарри, сгребая Соли в охапку. Через пару минут Гарри пришлось отстраниться:
— Знаешь, я думаю, мне все-таки следует пойти умыться и переодеться!
— Ты бы понравился Драко в пижаме!
— Ох, Соли, ты меня достала! Еще одно слово про него, и я наложу на тебя Силенцио! – Пошутил Гарри уже по дороге в ванную комнату.
Пятнадцать минут спустя ребята, смеясь и переругиваясь, вышли наконец из-за портрета Полной Дамы и направились к лестнице.
— Это я из-за тебя на завтрак не успел!
— Если бы не я, ты бы вообще не проснулся!
— Малявка!
— Балбес!
— Смотри не заблудись!
— А ты не упади в обморок, когда увидишь своего Дракошу!
— Соли!!!
— И я тебя очень сильно люблю, Гарри! Увидимся на обеде!
* * *
Возле кабинета трансфигурации уже толпились семикурсники. Обнаружив среди них своих друзей, Гарри оценил несчастное лицо Рона – видимо,его тоже мучило похмелье – и недовольно поджатые губы Гермионы – вот кому точно не помешало бы вчера выпить. Мысленно пожелав себе не умереть от нотаций подруги, Гарри приблизился к друзьям.
— Ты проспал, – строго сказала Гермиона, скользнув взглядом по Гарри, и, видно удовлетворенная результатом осмотра, снова уткнулась в книгу.
— Ага, если бы Соли не разбудила… Кстати, Рон, а почему ты меня не разбудил?!
— Я пытался! Но ты послал меня к Мерлину и сказал, что не пойдешь на завтрак, – ответил Рон, чье лицо нежно-зеленого оттенка скривилось в неком подобии улыбки.
— Это явно была плохая идея… Так есть хочется… — Гарри тоскливо подумал о яичнице с беконом, хрустящих тостах и горячем утреннем кофе.
— Фу-у-у!!! Не смей говорить о еде, Гарри. — Рон прижал руку ко рту. — Какого боггарта я столько пил?! И почему Шеймус так странно на меня смотрит? – Гарри захихикал, вспоминая вчерашний вечер, когда Рон пил с Финниганом на брудершафт, после чего бегал от него по всей гостиной, не желая целоваться.
— А ты почему так хорошо выглядишь? — переключился рыжий на друга. — Сколько лет тебя знаю, но до сих пор поражаюсь твоей феноменальной способности уходить в нокаут после первой стопки. Голова не болит?
— Болит немного… — Гарри поморщился. — Еще в горле першит. Похоже, я вчера надрывался так, будто это мой первый сольный концерт…
— Да уж, Гарри, зато это было потрясающе… — подошедшая к ребятам Джинни Уизли легко сжала плечо Гарри и ободряюще улыбнулась. — Я так люблю слушать, как ты поешь…
— Так-так-так… Что тут у нас, Потти? Тайные таланты?! Скрываешь от общественности?! – ленивой походкой Малфой приблизился к группе замерших от неожиданности друзей.
— Не твое дело, Малфой! – Джинни отмерла первой и смерила Драко злобным взглядом.
— Уизли, забыла,на кого тявкаешь?! Закрой рот и вали отсюда, иначе сейчас не досчитаешься баллов за неуважительное отношение к старосте, – Джинни задохнулась от возмущения, но отступила на шаг. – Поттер, ты вроде не немощный, может,будешь сам за себя отвечать? Или тебе обязательно нужен адвокат, чтобы поговорить?
Гарри попытался оскорбиться тем, как Драко вел себя с его подругой, но бешеный стук сердца, трепыхающегося где-то в горле, заглушал все здравые мысли о чести и достоинстве – он на выбиваемой гулкими ударами азбуке Морзе молил о полной и безоговорочной капитуляции. Мальчик непроизвольно потянулся к галстуку – ему внезапно стало нестерпимо жарко. Пытаясь взять себя в руки и напустив самый беспристрастный вид, на который только был способен, Гарри произнес:
— Малфой, не думаю, что должен был информировать тебя о своих увлечениях. Разве нет?
— Что,так плохо поешь, Поттер? – Драко криво усмехнулся.
— А ты хочешь проверить? – в изумрудных глазах всколыхнулось негодование.
— Возможно. Устроишь это?
— О, ты действительно хочешь…?
— Ты не представляешь, как хочу.
— Смеешься, да?
— Так заметно?
— Хорошо, Малфой, я пришлю тебе билет на свой первый концерт.
— Почту за честь.
Драко развернулся, намереваясь уйти.
— Малфой!
— Что?
— В воскресенье вечером.
— …?
— Давай в воскресенье после ужина… На Астрономической башне…Я… Сыграю и спою для тебя.
— Маленький смелый гриффиндорец приглашает меня на свидание? – Брови Малфоя взметнулись вверх, а на лице появилось заинтересованное выражение.
— Нет, блять, на творческий вечер! – не выдержав нервного напряжения, выплюнул слова Гарри. — Будешь оценивать степень моего мастерства!
— Умеешь ты заинтриговать двусмысленными фразами! – Запрокинув голову, Драко хрипло расхохотался, а Гарри отметил про себя, что смеющийся Малфой еще более привлекателен. – Но я, Поттер, с сомнительными личностями на поздние свидания не хожу… Даже на такие… Хм… Творческие.
— Поттер, ты разбил мне сердце! А где же твоя гриффиндорская настойчивость?
— Эмм… Ты ждешь, что я буду тебя умолять на коленях?
Драко закатил глаза и, отметив про себя приятную перспективу лицезреть Поттера перед собой на коленях, ответил:
— Нормальные люди сначала приглашают, например, пообедать вместе…
— Но походы в Хогсмит еще не разрешили…
— Ох, какая жалость… У меня есть идея. Сядешь сегодня обедать за слизеринский стол?
— О, — многозначительно выдал Гарри, уже плохо соображая, что происходит. — Конечно, без проблем.
Драко расплылся в сладкой улыбке, не предвещающей ничего хорошего, и, больше ничего не сказав, направился в класс. Слыша удивленные возгласы друзей как сквозь вату, Гарри поплелся следом, не стараясь сдержать глупую, до безобразия счастливую улыбку.
* * *
На негнущихся ногах Гарри зашел в Большой зал. Сердце выписывало немыслимые кульбиты, ладони потели, щеки пылали. Подойдя к столу слизеринцев,Гарри еще раз оглянулся на пустое место рядом с Соли, мысленно пнул себя за нерешительностьи быстро, словно боясь передумать, подошел к Малфою. Последний сидел между Панси и Блейзом и уже успел приступить к трапезе.
— Поттер? — Панси подняла глаза и удивленно уставилась на Гарри, как будто видела его в первый раз.
— Поттер, – констатировал Забини не менее удивленно.
— Что-то потерял?! – накинулся на Гарри Нотт, который никогда не отличался особой терпимостью к представителям других факультетов.
— Меня пригласил Малфой. – Гарри и сам удивился твердости собственного голоса.
За той частью стола, где сидели семикурсники, мгновенно воцарилась тишина, словно Гарри произнес заклинание молчания. Блейз отмер первый и, многозначительно хмыкнув, сказал:
— Ну, раз тебя пригласил Драко, то… Добро пожаловать! — Он подвинулся, освобождая место рядом с Малфоем.
Гарри тяжело опустился на скамейку, как будто ноги в одно мгновение перестали его держать, в то время как Панси заботливо поставила перед ним тарелку и, приторно улыбнувшись, продолжила есть.
— Ну,чего уставились? – рыкнул Блейз, заметив несколько пар глаз, неотрывно следящих за происходящим, и принялся за еду.
Малфой еле сдерживал рвущийся наружу хохот. Он до последнего не верил, что робкий и застенчивый Поттер решится на такой смелый шаг. Вон как на него «свои» уставились: Уизли так широко рот открыл от удивления, что видно желудок; Грейнджер усердно делает вид, что увлечена книгой, но то и дело бросает на них недовольные косые взгляды; Уизлета злится и шушукается с близняшками Патил, а Финниган явно расстроен. Одна Соли смотрит на брата ласково. Поттер молчал. Наверное, все его силы ушли на преодоление расстояния от двери до стола. Он ел с преувеличенным аппетитом, быстро орудуя вилкой. Малфой внимательно наблюдал, как пухлые губы обхватывают край кубка, как двигается кадык, как острый язык пробегает вперед-назад, собирая остатки тыквенного сока. Ему нестерпимо захотелось схватить этого мальчишку за отвороты рубашки, притянуть к себе и самому сцеловывать сладкие капли, ласкать эти губы, переплетать с языком язык, а потом сорвать скатерть, разбивая в пыль столовое стекло, и бросить Поттера прямо на этот огромный дубовый стол…
Гарри ощущал его всем своим существом, от чего в груди разливалось что-то мягкое и обволакивающее. Он совсем рядом — так, что можно случайно задеть локтем или соприкоснуться под столом коленями. В голове словно бил набат — не отвергли. Эта мысль пробегала по нервам и взрывалась перед глазами сотнями радужных искорок, а сердце стучало как бешеное, рвалось наружу, к нему. Гарри торопливо ел, игнорируя взгляды — завистливые, недоуменные, злые, отчаянные -и замечая среди них лишь один – одобряющий блеск ярко синих глаз.
* * *
По пустынным коридорам Хогвартса гулким эхом раздавались торопливые шаги. Через плечо перекинут ремешок гитары, настроение взволнованно-превосходное, мысли путаные– словно он бессовестно пьян. После того памятного обеда в первый учебный день прошла неделя, в течение которой Малфой больше не говорил с Гарри, лишь подолгу изучал своими пронзительными глазами. Но, несмотря на это, Гарри был уверен, что Драко точно придет. Гарри буквально взлетел по лестнице на Астрономическую башню. Наверху его встретил еще теплый сентябрьский ветер, который, словно невесомым рукопожатием, растрепал и без того беспорядочные черные пряди. Солнце садилось, а сумерки накрывали окрестности, как будто заботливо укутывали пушистым одеялом. Справа грозными тенями темнел Запретный лес, перешептывался, но даже он сейчас не казался Гарри мрачным. Поистине, волшебный вечер. Гарри снял с плеч гитару, сел на пол, прислонившись к стене, и стал ждать, отсчитывая секунды ударами своего сердца…
Над горизонтом занималась утренняя заря. Первые предрассветные лучи осветили тонкую, неподвижную, словно высеченную из камня фигуру на вершине Астрономической башни…
Гарри резко встал. Спина затекла, голова кружилась, глаза жгло, а сердце сковало что-то вязкое, тягучее, вызывающее тошноту. Мальчик пару секунд стоял без движения, затем онемевшими пальцами подцепил гитару, крепко взялся двумя руками за гриф и одним резким ударом обрушил инструмент о кирпичную кладку башни. Раздался громкий хруст треснувшего корпуса, а лопнувшие струны протяжно-надрывно заскулили, распространяя децибелами по округе боль, терзавшую черноволосого юношу. Драко Малфой на Астрономическую башню так и не пришел…
16.11.2011 Глава 4
Этот мальчик в горле сидит, как спица, раскаленная до красна,
либо вымереть, либо спиться, либо грёбанная весна.
(с) Вера Полозкова «Нет, придётся всё рассказать сначала…»
Драко Малфой встретил утро понедельника в превосходном настроении. Он шел на завтрак и прокручивал в голове события прошедших выходных. В субботу они с Блейзом устроили для слизеринцев долгожданную вечеринку по случаю нового учебного года в общей гостиной, после чего всю ночь развлекались, наблюдая за выходками пьяных подростков. Воскресный день и вовсе прошел идеально: Драко удалось провести его за прогулкой на свежем воздухе и чтением новой книги, посвященной плохо изученным в зельеварении ингредиентам,а слабая боль, приятно разливающаяся в мышцах, напоминала об «открытии сезона» — ночь выдалась безудержно буйной. Драко вошел в Большой зал. Зачарованный потолок демонстрировал совсем не по-осеннему ясное небо с редкими молочно-белыми облаками, похожими на мягкие пушистые подушки, что напомнило Драко о нехватке полноценного сна и вызвало желание вернуться в подземелья — поспать еще пару-тройку часов. Сев за стол, парень оценил помятый вид Блейза – похоже, у того прошедшая ночь выдалась не менее активной.
— Хреново выглядишь, дружище! – усмехнулся Малфой, наливая себе кофе, и, с наслаждением вдыхая пряный аромат корицы, откусил кусочек от пышной сдобной булочки.
— Ох, Драко, не начинай, — жалобно застонал Блейз и уронил голову на руки. — Я и без тебя знаю, что у меня паршивый видок – я спал от силы пару часов!
— Ага, а еще ты выглядишь хорошо оттраханным, — насмешливо хмыкнул Драко и прикончил сдобу совершенно не аристократичным способом — парой больших укусов. — Ммм, потрясающе вкусно!
— Я в отличие от некоторых натурал, если ты не забыл. Так что мне быть оттраханным не грозит, слава Салазару! А вообще, на себя посмотри! Глазки-то как блестят… – лениво протянул Блейз, наблюдая за увлеченно жующим другом, и поспешно выхватил из его рук вторую булочку. — Драко, тебя три дня не кормили, что ли?!И с каких это пор для тебя обычный хогвартский завтрак стал потрясающе вкусным?
— С тех самых пор, как я затратил огромное количество своей сексуальной энергии! И заметь, Блейз, я тоже спал катастрофически мало, но выгляжу куда лучше тебя! — фыркнул Драко, в несколько глотков опустошил чашку с уже успевшим остыть кофе и резко дернул Блейза за руках. — Отдай уже мне наконец эту чертову булку!!! Мой организм требует углеводов!
— Смотри не подавись! — закатил глаза Блейз, наблюдая, как Драко расправляется со второй булочкой так же быстро, как и с первой. — Конечно, куда нам,простым смертным, до вашего королевского величества?! Но я во всяком случае выгляжу лучше, чем Поттер. Это ты его так?! – Блейз гадко осклабился и махнул головой в другой конец зала.
Драко, удивившись тому, что совсем забыл о зеленоглазом недоразумении, поднял взгляд на гриффиндорский стол и нашел глазами Гарри. Действительно, вид у того был ужасный: лицо нездорово-бледное, под глазами залегли большие темные круги, волосы растрепаны еще больше обычного. Он сидел, сутуло понурив плечи, и смотрел перед собой с безразличным видом, явно не слушая, что ему торопливо шептала на ухо Джинни.
— Что это с ним? – протянул Малфой, и внезапная догадка резко испортила настроение. – Вот черт!
— Ты чего? – Блейз удивленно посмотрел на друга.
— Твою ж ма-а-а-ать… Я совсем забыл!
Драко еще раз внимательно посмотрел на Гарри. Рассчитывать, что тот так расстроился из-за чего-то другого, не приходилось, потому что Гарри, почувствовав на себе взгляд, поднял на Малфоя глаза, полные обиды и глухой тоски. В этот момент в Большой зал вбежал невысокий мальчишка с растрепавшимися каштановыми кудряшками – Колин Криви. Он бережно прижимал к груди что-то большое,завернутое в мантию, а на лице застыло выражение ужаса,смешанного с негодованием. Когда мальчик подбежал к Гарри и вывернул прямо перед ним содержимое своего свертка, по залу прокатились удивленно-возмущенные возгласы – на гриффиндорском столе лежала изуродованная гитара Гарри Поттера, обладатель которой даже не поднял головы, чтобы взглянуть на пострадавший инструмент. Соли прижала руку ко рту, и в глазах её отразилась невероятная смесь боли и разочарования. Она протянула свою маленькую ручку к инструменту и нежно, словно это было живое чувствующее существо, погладила оборванные струны, провела по уцелевшей части корпуса и тихо всхлипнула. Услышав это, Гарри вздрогнул, словно выходя из транса, подхватил сестру на руки и стремительно выбежал из зала.
Драко рассеянно наблюдал, как Гермиона взмахнула палочкой, накладывая Репаро, и испытал злостное удовлетворение, когда мисс всезнайка растерянно провела рукой по струнам и услышала отвратительный режущий слух звук – инструмент был безнадежно испорчен. Неужели Поттер вчера все же пошел на Астрономическую башню? Драко раздраженно запустил руку в свои идеально уложенные волосы — настроение мгновенно испортилось, ведь тот факт, что он забыл про свидание, шансов скорее заполучить Поттера в постель не прибавлял.
* * *
Гарри опустил сестру на пустой подоконник и присел рядом. Соли молчала, так как знала – спрашивать не имеет смысла, Гарри все равно ничего объяснять не станет — и только тихо всхлипывала. Так они сидели пару минут,пока Гарри наконец не нарушил тишину:
— Прости.
Соли кивнула, и придвинулась поближе к Гарри и ткнулась лбом ему в плечо:
— Её уже нельзя починить, да?
— Не знаю. Может и есть какое-то заклинание, но обычное Репаро точно не справится. Звук будет ужасный.
Соли грустно вздохнула. Она знала, сколько для Гарри значила эта вещь.
— Спрашивать, что все-таки произошло, бесполезно?
— Угу, — Гарри кивнул и стал рассеянно перебирать пальцами непослушные локоны сестры, упавшие ему на плечо.
— Ладно, — Соли нахмурила свой лобик и упрямо продолжила, — но ты хоть скажешь Джереми про гитару?
— Как-нибудь скажу, но не сейчас, — Гарри ответно нахмурился и выпустил из пальцев рыжие пряди, опуская руку так резко, что больно впечатался запястьем в край подоконника.
— А как же теперь ты будешь играть? – Соли потянулась и, словив пострадавшую руку Гарри, нежно погладила ушиб своей теплой ладошкой.
— Я не буду! — запальчиво воскликнул Гарри и мотнул головой, от чего случайно их с сестрой головы столкнулись. — Ой, прости, я сегодня особенно неуклюжий!
Соли отмахнулась и недовольно пробурачала, потирая ушибленное место:
— Не говори ерунды, Гарри! Как это не будешь?! С ума сошел, да?!
Гарри помолчал с минуту и наконец прошептал, глядя прямо перед собой ничего не выражающим взглядом:
— Еще два года назад, Соли. Два года назад.
* * *
В класс Зелий Гарри шмыгнул сразу после звонка, получив за это недовольный взгляд Снейпа, который на удивление все же промолчал – видно,оценил его красноречивый внешний вид - и поспешно сел за последнюю парту. Пары у Гарри не было, потому что Невилл, ранее с ним работавший, теперь не отлипал от Паркинсон,и даже на уроках они садились вместе. Хотя это не расстраивало Гарри, ведь разговаривать все равно ни с кем не хотелось, но перспектива отдуваться в одиночку энтузиазма не добавила. Снейп объяснял приготовление нового зелья, задавал вопросы, попутно отпуская реплики в своей излюбленной манере по поводу непроходимой тупоголовости отдельно взятых личностей, а Гарри никак не мог сосредоточиться. Все тело ныло, голова казалась неимоверно тяжелой и пустой, глаза слипались. Когда же дело дошло до собственно приготовления – стало хуже некуда. Ромашка, входящая в состав основы для зелья, наполнила класс ароматом, согласно учебнику вызывающим умиротворенность и покой, и Гарри еле сдерживался, чтобы не уронить тяжелую голову на столешницу. Снейп как всегда нервировал: носился по классу, заглядывая в котлы, сыпал едкими замечаниями, снимал баллы, а еще наверняка про себя проклинал Поттера, потому что Гарри бессовестно путал ингредиенты, пропорции и количество помешиваний,и, если бы не Гермиона, которая из-за соседнего стола постоянно что-то шипела Гарри и толкала локтем в бок, то его котел взорвался бы уже в первые минуты урока.
Драко аккуратно нарезал ингредиенты и исподлобья наблюдал за гриффиндорским недоразумением: Поттер засыпал на ходу, а в его котле плескалось явно не Желудочное зелье. Драко злился на себя из-за того, что чувствовал легкое беспокойство – сейчас это лохматое сонное чудо вызывало в нем какое-то странное недифференцируемое чувство, абсолютно не напоминающее похоть. Драко чертыхнулся, когда заметил, что Гарри бросил в зелье больше горчичного порошка, чем нужно,и котел, яростно забурлив, начал плеваться мерзкой желтой слизью, грозя вот-вот разразиться большим взрывом. В классе поднялся шум, девчонки завизжали, а Снейп поспешно направил палочку на плюющееся чудовище, купируя взрыв и очищая котел от остатков жутко воняющей дряни.
— Поттер! Вы собрались нас всех поднять на воздух?! – выплюнул Снейп, подлетев к Гарри, который, в свою очередь, стоял, опустив голову и явно желая очутиться за сотни миль отсюда.
— Простите, профессор.
Снейп смерил Гарри тяжелым выразительным взглядом и процедил сквозь зубы:
— Вначале заявляетесь после начала занятия, теперь чуть класс мне не разнесли... В чем дело, мистер Поттер?!
— Простите, профессор, – повторил Гарри.
— Минус 10 баллов с Гриффиндора! И останьтесь после урока!
— Да, сэр.
* * *
Когда за последним учеником, вышедшим из класса, закрылась дверь, Гарри медленно подошел к столу Снейпа. Терзающее Гарри чувство стыда стало почти невыносимым, когда Северус поднял на него обеспокоенный взгляд и спросил:
— Гарри, что у тебя случилось?
— Ничего особенного, Северус. Я просто не выспался, – вранье давалось с трудом — черные глаза буравили пристальным взглядом и, казалось, видели Гарри насквозь.
— Мне применить легилименцию? – Снейп вопросительно поднял брови. – У меня нет времени выслушивать твои отговорки! Отвечай! В чем дело?
— Я же сказал, ни в чем, — упрямо мотнул головой Гарри и потупил взгляд.
— Ты давно не устраивал у меня в классе ничего подобного! — более резко, чем требовалось, воскликнул Северус и нахмурившись, добавил. — Это из-за моего крестника?
— Вас. Это. Не. Касается!!! – тут же вспылил Гарри, обжигая Снейпа яростным взглядом.
— Твоя мать попросила меня приглядывать за тобой, — в холодном и преувеличенно равнодушном тоне Снейпа появились раздраженные нотки, — но это не значит, что я должен с тобой нянчиться! Так что прекрати вести себя как ребенок! Отвечай!
— Да!!! Из-за него!!! Черт бы побрал вашего Малфоя!!! — выкрикнул Гарри и в запале со всей силы пнул стоящий неподалеку стул.
— Ох, мальчишка! Сколько раз я говорил Лили, что твоя глупая влюбленность не приведет ни к чему хорошему! – Снейп встал из-за стола, медленно подошел к стеллажам и, повернувшись к Гарри спиной, стал выискивать среди потрепанных переплетов нужную ему книгу. — Как только он опять оказался в поле твоего зрения, ты абсолютно потерял самоконтроль! Забудь про Драко. Он тебе не пара.
— Я сам решу, что мне делать!!! — крикнул Гарри и добавил тише. — Может, я и хочу забыть про него, но не могу!
— Глупый неуравновешенный подросток! Возьми себя в руки, Гарри! — наставительно протянул Снейп, продолжая шарить взглядом по корешкам книг. — Ты вообще можешь размышлять рационально?! Он Малфой! И этим все сказано. Он поиграет с тобой, а потом вышвырнет за дверь, как паршивого щенка!
Снейп подцепил пальцами старый затертый томик и замолчал, ожидая в ответ гневную тираду, но Гарри на удивление молчал. Обернувшись, Северус увидел, что Гарри била крупная дрожь, кулаки крепко сжаты, а глаза остекленели – явная предсудорожная готовность.
— Чёрт! Гарри! Не смей! – Снейп в одно мгновение оказался рядом и, схватив Гарри за плечи, хорошенько встряхнул. – Смотри на меня! Повторяй! Спокойствие, концентрация, контроль! Ну же!!! Повторяй!!!
— Спокойствие… Концентрация… Контроль, – слабым голосом произнес Гарри, приходя в себя и обмякнув в руках мужчины, который,облегченно вздохнув, призвал с полок осточертевшее зелье и, приложив пузырек к губам Гарри, капля за каплей влил в него лекарство. Прошептав слова благодарности, Гарри уткнулся в плечо Северуса и тихо, совсем по-детски, расплакался.
* * *
Блейз сидел в гостиной напротив Драко, развалившись на мягких диванных подушках. Он только что выслушал краткий, но очень увлекательный рассказ друга о произошедших событиях.
— Так вот почему Поттер выглядел таким убитым… — Блейз задумчиво потер лоб. — Ну ты даешь, друг! Похоже, у тебя теперь никаких шансов!
— Глупости. Поплачет и успокоится, – Малфой лениво потянулся и поудобнее расположился в своем любимом кресле. Послеобеденные уроки начинались еще только через сорок минут, так что можно было расслабиться.
— Ты что, не видел, там ведь целая драма разыгралась, — усмехнулся Блейз и закатил глаза. — Похоже, этот мальчишка влюблен в тебя по уши.
— Да уж, — хмыкнул Драко. — Везет мне на влюбленных идиотов.
— И что ты планируешь делать?
— Блейз, он сам сегодня придет ко мне.
— Ну-ну… – Забини подался вперед и уставился на друга во все глаза – кажется, тот что-то задумал. — И как же ты это устроишь?
Драко загадочно улыбнулся и протянул:
— Есть у меня одна идея…
* * *
Солнце медленно заходило за линию горизонта, и его багровые лучи бликами-всполохами поджигали прелую опавшую листву, ломкие сухие ветки, свесившиеся к кромке воды, а по едва колышущейся глади озера пускали подрагивающие искристые дорожки. Гарри сидел на земле возле большого старого дерева, прислонившись спиной к шершавому стволу, и наслаждался тишиной, наполненной только еле слышным дыханием природы. Он выбирал место тщательно: достаточно укромное и тихое – здесь к озеру вел обрыв, покрытый буйными зарослями осоки и камыша, ветер не добирался сквозь еще раскидистую крону, хотя уже немного потрепанную и поредевшую. Всю свою сознательную жизнь в трудных ситуациях Гарри старался убежать от окружающих его людей. Неважно, будь то мама, Соли или лучшие друзья – в одиночестве легче, привычнее, безопаснее. Он всегда бурно эмоционально реагировал. Ему сложно было то контролировать свои эмоции, то проявлять чувства – он в этом совершенно не разбирался, а наедине с собой — легко и свободно, можно спокойно выпускать на волю свою неуравновешенную творческую сущность, не боясь выглядеть смешным.
Мысли Гарри оборвались – он услышал чье-то приближение к его укромному уголку и пожалел, что оставил свою мантию-невидимку в спальне. Шуршание приминаемой под ногами сухой травы совсем близко — и вот из-за соседних деревьев показалась высокая стройная фигура. Гарри, не веря своим глазам, наблюдал, как она торопливо приблизилась и опустилась на колени прямо перед ним. Секунда, и его губ невесомо, почти призрачно коснулись другие губы, опаляя лицо горячим дыханием, и тут же отстранились, вызывая по всему телу легкие мурашки.
— Драко…Что ты делаешь?! – только и смог изумленно выдавить Гарри, глядя на Малфоя, слегка наклонившего голову и прищурившего свои серые глаза с беснующимися в глубине хитрыми искорками.
— О… В таком случае, я думаю, тебе стоит попробовать сделать это поубедительней, – сорвалось у Гарри прежде, чем мысли оформились в самую разумную – прогнать, оттолкнуть, послать к чертовой матери.
Едва услышав эти слова, Драко резко подался вперед, запустил руку в волосы на затылке Гарри и с силой притянул его голову к себе, впиваясь в губы. Гарри сдавленно охнул, но не замедлил ответить на поцелуй. Драко пробежал кончиком языка по нижней губе Гарри и толкнулся внутрь, в теплоту другого рта, находя желанный язык, переплетаясь с ним, поглаживая, дразня. Другой рукой Драко крепко обнял Гарри за талию, прижимая к себе. Голова Драко дурманилась от прикосновения к этим мягким податливым губам, ловкому отзывчивому языку, а тело недвусмысленно реагировало, отзываясь в паху яростным желанием обладать — немедленно, здесь и сейчас.
Гарри не мог разобрать, где стучит сердце, казалось, он весь превратился во что-то дрожащее, пульсирующее, плавящееся под напором этих губ. Руки Драко скользили по спине, талии и даже сквозь одежду распаляли, рождая сладкую пульсацию внизу живота. Возбуждение нахлынуло резко, остро, пьяняще, вытряхивая из головы все мысли. Прогнать?! Ну уж нет!
Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Малфой, тяжело дыша, отстранился и сел рядом с Гарри, прислонившись спиной к дереву.
— Так сойдет?
— В-в-вполне.
Пару минут они молчали, восстанавливая дыхание. «Главное — сохранять спокойствие», — приказал себе Гарри.
— Поттер, ты что, действительно думал, что я приду?
— Да.
— Но я ведь ничего тебе не обещал…
— Знаю.
— Так какого черта ты пошел тогда?!
— Можешь считать меня идиотом.
— А я и считаю… Ты что, всю ночь не спал?
— Не спал.
— И просидел там?
— Ага.
— Поттер?!
— Малфой?!
— Ты идиот!
— Как неожиданно!
— А гитару зачем разбил?!
— И ты туда же?! Тебе то что?! Захотел и разбил! – не выдержал наконец Гарри, пожалев, что не разбил инструмент о чью-то голову.
— Ты знаешь, что ты полный псих?!
— Тоже мне новость! И вообще, как ты меня нашел?
— У сестры твоей узнал.
— Она сказала тебе?!
— Как видишь… Правда, только после того, как назвала меня холодным бессердечным ублюдком…
— О…
Пару минут спустя.
— Чего ты вообще сидишь тут?
— Нравится… Здесь тихо. Было.
— Мне уйти?
— Как хочешь.
— Поттер?
— Ммм?
— И часто ты так сбегаешь ото всех?
— Бывает.
— Знаешь, я тоже люблю побыть один. Устаю от людей. Даже дома.
— Наверняка у тебя в имении есть много мест, где можно спрятаться ото всех?
— Да… много… Но парк — лучшее... А где ты уединяешься в Лондоне?
— Ох, в одном потрясающем месте… Я не смогу тебе объяснить – оно маггловское…Лучше как-нибудь покажу… Если захочешь. – Гарри скривился от отвратительного чувства презрения к себе: он считал, что в его случае проявлять инициативу — всегда навязываться. «Хочешь еще один пинок под зад?!» — пронеслось в голове.
Малфой замолчал, явно что-то обдумывая. Гарри вслушивался в ровное дыхание Драко, чувствуя своим плечом тепло рядом сидящего тела, и его охватило странное ощущение сюрреалистичности – слишком хорошо и абсурдно вот так сидеть рядом, дышать одним воздухом, молчать об одном и том же и бояться оборвать словами невесомую хрупкую ниточку, протянувшуюся между ними.
— Вот скажи… Зачем ты пришел?
Малфой молчал еще пару минут, затем подцепил пальцами Гарри за подбородок и мягко развернул к себе лицом.
— Как думаешь, Гарри, может, ты мне нравишься? – С этими словами он погладил пальцами губы Гарри, осторожно приблизился, обжигая дыханием кожу, но, не касаясь губами, дождался, пока Гарри, не вытерпев, сам подался навстречу поцелую. Поттер жадно впился в призывно приоткрытые тонкие влажные губы, врываясь языком, начал яростно исследовать рот Драко. Несколько долгих секунд Драко не сопротивлялся, впуская язык глубже, а затем ухватил его зубами, легко прикусив. Юноша ойкнул от неожиданности и отстранился. Малфой ухмыльнулся, резко поднялся на ноги и, не говоря больше ни слова, пошел в сторону замка.
Гарри в растерянности хлопал глазами, смотря вслед удаляющейся фигуре. Губы горели, словно их опалило Адским пламенем, язык саднило в месте укуса, а сердце толкало кровь по венам с бешеной скоростью. Откинувшись на ствол дерева, Гарри пытался унять дрожь во всем теле. Ясность сознания возвращалась постепенно, разливая в груди явное чувство утраты. Мерлин Всемогущий! Он только что целовался с Драко Малфоем! Причем не единожды! И Драко сказал, что… Боже, неужели это действительно правда?! Эмоций было так много, что они не умещались в груди, Гарри захотелось кричать от обжигающей, переполняющей все его существо радости.
Солнце уже зашло, и по земле расстелились сумерки, мягко окутывая все вокруг. Когда Гарри наконец пришел в себя, он понял, что сидит на холодной земле – действие согревающих чар, наложенных им ранее, закончилось. Спеша согреться, мальчик потянулся в карман джинсов за палочкой и в ужасе замер. Палочки в кармане не обнаружилось.
19.11.2011 Глава 5
Гарри яростно несся по подземельям замка. Торопливые шаги гулким эхом отдавались в голове, заглушая беспорядочно копошащиеся мысли. Где находится гостиная Слизерина, он знал, однако не имел ни малейшего представления, как попасть внутрь или хотя бы выловить кого-то, кто смог бы призвать на его суд проклятого белобрысого слизеринца. Неужели он просто решил подшутить над Гарри? Юноша нервно сглотнул. Без палочки он чувствовал себя словно голым, переполняясь острым чувством беззащитности и уязвимости. Перед глазами мелькали леденящие кровь картинки завтрашнего неизбежного позора перед сокурсниками. Нет, он обязан вернуть свою палочку сегодня, чего бы ему это не стоило.
Подойдя к входу в гостиную змеиного факультета, Гарри стал нетерпеливо вышагивать взад-вперед, надеясь, что кто-то из слизеринцев рано или поздно здесь появится. Время было позднее, и надежды было мало, но Гарри готов был просидеть здесь хоть до самого утра. Без своей палочки он не уйдет. Прошло минут пятнадцать, когда стена отъехала в сторону и на пороге показалась крепкая фигура Блейза Забини, сделавшего удивленное лицо, хотя складывалось впечатление, что он все это время стоял под дверью и посмеивался над незадачливым гриффиндорцем.
— Слушай, ну тебе трудно, что ли?! Мне нужно кое-что у него забрать! Это очень срочно! Позови, а?
— Я тебе не домовой эльф! А еще я не идиот, чтоб врываться в такое время к Драко. Я еще жить хочу. Тебе надо – ты и иди к нему!
— В смысле?
— Поттер, тебе бладжеры выбили последние мозги?!
— Ты что, предлагаешь мне зайти к вам и пройти через всю гостиную в комнату к Малфою?!
— Я тебе не предлагаю, а ты сам, по-моему, жаждешь желанием это сделать!
— Ничего я не жажду!!!
— В общем, Поттер, если тебе что-то нужно, то заходи и сам топай к Драко. Если нет – проваливай, да побыстрее!
— Черт бы вас всех побрал… Я очень надеюсь, что в вашем серпентарии змеи не ядовитые.
— Боишься?
— Еще чего.
— Ладно, Поттер, так и быть… Я покажу тебе дорогу. Иди за мной.
Гарри двинулся вслед за Блейзом и оказался в гостиной Слизерина. Сидящие здесь ученики с интересом посмотрели на вошедшего, но промолчали. Забини провел Гарри через комнату и завернул в какой-то коридор, в конце которого оказалась дверь, скрытая портретом красивой ведьмы.
— Пароль!
Блейз что-то тихо сказал, но Гарри не расслышал. Портрет отодвинулся, открывая проход. Блейз посторонился, пропуская Гарри в комнату, гаденько улыбнулся и закрыл за Гарриом дверь.
— Блейз, какого черта?! – из двери в ванную показался Малфой, на котором было лишь полотенце, обернутое вокруг бедер. – О, Поттер. Это ты… Мы разве не попрощались?! – Драко насмешливо поднял брови.
— Эмм… — Гарри смутился, увидев Малфоя почти обнаженным, но тут же взял себя в руки и возмущенно воскликнул: – Малфой! Какого черта ты взял мою палочку?!
— Какую палочку?! Не понимаю, о чем ты… — Драко усмехнулся и подошел к кровати, — Поттер, вали отсюда. Я собираюсь спать.
— Хватит придуриваться. Это совсем не смешно. Я не уйду, пока ты не вернешь мне ее.
— Ой, Поттер, ну чего ты пристал?! При чем здесь я?! Если ты такой растяпа и потерял свою палочку, то иди и поищи ее!
— Я знаю, что это ты ее взял! – в его голосе появилось сомнение — неужели он и правда такой идиот? Тут Гарри увидел, что Малфой с насмешливой улыбкой достает из тумбочки его палочку. – Дай. Её. Сюда.
— Ой, смотри-ка, что тут у нас… Ммм, и правда похоже на твою палочку…
— Малфой… Отдай, а не то я…
— О, а это даже интересно. И что же ты сделаешь, Поттер?!
Гарри с шумом выдохнул воздух. В мозгу пульсировало только одно желание – ударить. Стереть с этого красивого лица мерзкую улыбочку. Поттер рванул вперед, резко сокращая расстояние между ними, и схватил палочку в руках Драко, но тонкие пальцы держали на удивление крепко, и Драко, мгновенно среагировав, перехватил руки Гарри, ухватив за запястья и с силой дернув на себя. Их лица оказались совсем близко друг к другу. Гарри чувствовал сквозь одежду тепло горячего тела, прижавшегося к нему, и его тут же прошила волна возбуждения, сметая все другие эмоции. Он попытался отстраниться и вырвать руки, но Малфой вцепился в него крепко, до боли сжимая запястья, и неотрывно смотрел прямо ему в глаза. От этого пристального взгляда у Гарри все внутри скручивалось в тугую пружину. Драко насмешливо поднял бровь, почувствовав эрекцию Гарри, и протянул, толкаясь бедрами навстречу гриффиндорцу:
- Этим ты угрожаешь мне, Гарри?!
Поттер сглотнул вставший в горле ком и уже открыл рот, чтобы ответить, как чужие губы накрыли его рот и увлекли в страстный поцелуй. Малфой целовал грубо, заявляя о своей силе, превосходстве, подавляя волю. Гарри почувствовал, как теряется в ощущениях, неосознанно подается вперед, навстречу жадному рту, который, казалось, хочет высосать из него душу, всю без остатка. Драко перемежал ласки языком с укусами, впиваясь в нежную кожу губ Гарри, заставляя того отвечать. Оторвавшись от губ, Малфой наконец отпустил запястья Гарри и отбросил палочку на кровать, чтобы переместить руки на талию гриффиндорца, перешел к шее, лаская, покусывая, вырывая из его груди рваные вдохи-выдохи, распаляя неискушенное ласками тело. Гарри дрожал в руках слизеринца, сознание путалось, руки не слушались и жили какой-то своей жизнью, хаотично метались по голой спине Малфоя, собирая под пальцами остатки влаги.
— На самом деле я просто хотел, чтобы ты пришел, Гарри… — хрипло прошептал Драко на ухо Поттеру, — и ты тоже хотел этого, признайся…
Гарри отчаянно мотнул головой. Он разрывался между двумя противоречивыми чувствами. Одно изо всех сил кричало, что надо бежать отсюда пока не поздно, другое – что вот оно, желаемое, рядом, просто протяни руку и возьми. Малфой покусывал его за мочку уха, пуская по всему телу Гарри сладкие импульсы.
— Я хочу тебя, Гарри, – промурлыкал Драко и медленно провел языком по приоткрытым губам юноши. – Ну же, расслабься, отпусти себя…
Гарри слушал этот голос с незнакомыми ласковыми интонациями и плавился под горячими ладонями, уверенно скользящими по его телу. Кровь в молодом организме, казалось, готова достигнуть точки кипения, в паху неимоверно пульсировал и напоминал о себе член, желающий внимания. Гарри отодвинулся от Малфоя, посмотрел в затуманенные желанием глаза и, слегка потянув его голову за волосы назад, впился поцелуем-укусом в его шею. Драко гортанно застонал, и эти звуки мгновенно выбили из головы Гарри последние остатки самообладания – он начал ласкать Драко, властно, яростно, покрывая его шею и грудь горячими поцелуями. Малфой тихо постанывал, бесстыже толкаясь пахом Гарри в бедро. Его глаза были закрыты, голова откинута назад, а пальцы переплетались в волосах Гарри. Драко чувствовал неимоверное возбуждение: гриффиндорец был пылким, страстным, смена его настроения щекотала нервы – то почти покорность, то властность. Драко еще никогда не хотелось отдаться кому-то в такой степени, как сейчас он хотел отдаться Гарри. И это были совсем неправильные мысли. Малфой резко одернул себя и, поймав Гарри за подбородок, заглянул ему в глаза – почти черные от расширившихся зрачков, словно затягивающая бездна.
— Сделай мне приятно, Гарри…
Гарри зарычал и снова жадно впился в губы Малфоя, а потом резко толкнул его на кровать, опускаясь на него сверху. Поттер заскользил губами по груди Драко, захватывая губами соски, пробегая по ним языком, легко прикусывая. Малфой выгибался навстречу, постанывая. Гарри спустился по животу к махровой ткани и одним движением спустил полотенце, открывая возбужденный член Драко, чем вырвал из груди Драко еще один прерывистый всхлип.
— Гарри… Пожалуйста…
Поттер посмотрел на раскрасневшееся лицо Драко: растрепанные волосы, блеск в глазах, тяжело вздымающаяся грудь. Прекрасный, такой желанный. Здесь. Сейчас. С ним. Просит. Решившись, Гарри обхватил рукой твердый член и, отодвинув крайнюю плоть, взял его в рот. Драко громко застонал, резко вскидывая бедра навстречу, но Гарри прижал его к кровати, обездвиживая эту часть тела, и принялся медленно выписывать языком круги вокруг головки. Драко захлестнули эмоции – непривычное чувство трепета перед этим неожиданным проявлением силы Гарри. Гарри открыто наслаждался телом, которым он наконец-то завладел. И это было так откровенно, искренне, остро. Драко чувствовал себя полностью во власти этих рук и губ. Поттер не выглядел уязвленным ситуацией, он доминировал, подавлял своим напором, и Малфой вдруг поймал себя на мысли, что это уже не он делает одолжение Гарри, а Гарри делает одолжение ему, поддавшись его просьбе, которая изначально предполагала приказ, подчинение, унижение, а сейчас стала такой естественной, желанной. И от осознания этого хотелось унизить его сильнее, заставить почувствовать свою силу и превосходство.
Поттер делал минет неумело, потому что никогда не делал ничего подобного, но все же имел представление о том, как нужно действовать. Это оказалось не так противно, как Гарри ожидал, к тому же это был Малфой, и у парня сносило крышу при мысли о том, что Драко сейчас в его власти, стонет в его руках. Хотелось заставить его кончить, доставить ему удовольствие. Гарри начался двигать головой, стараясь как можно глубже принять в рот Драко. Ощущение от упирающегося в глотку члена было не самым приятным, но Гарри старался сосредоточиться на руках Малфоя, путающихся в его волосах и прижимающих его голову к паху, и на благодарных вздохах, которые придавали ему уверенности, что он все делает правильно. Гарри ускорил темп и не заметил, что с силой впился руками в бедра Малфоя, пригвоздив его к кровати, не позволяя тому толкаться навстречу. Через несколько минут Гарри почувствовал, как напрягся Драко, и пару секунд спустя горячая струя выстрелила прямо в горло, сопровождаемая раскатистым вскриком:
-Гарри!!!!
С трудом проглотив сперму Малфоя, Гарри выпустил изо рта его член и, тяжело дыша, уткнулся лбом в бедро Драко. Прошло меньше минуты, когда Драко подался вперед, садясь на кровати, поднимая за собой Гарри и вовлекая его в поцелуй, и, положив ладонь между ног Гарри и обхватывая значительную выпуклость, сделал несколько резких точных движений вверх-вниз, доводя находящегося на грани гриффиндорца до оргазма. Гарри задохнулся от неожиданных ощущений и излился прямо в брюки.
— Хороший мальчик, — усмехнулся Малфой и, отстранившись от Гарри, пошарил рукой по кровати в поисках палочки черноволосого парня. – Держи, отработал, — с этими словами Драко вложил предмет в руку Гарри и небрежно добавил, — а теперь скорее беги к себе в кроватку.
Поттер несколько долгих секунд тупо пялился на палочку, стараясь собрать воедино путающиеся мысли. Он поднял взгляд и встретился глазами с Малфоем – тот смотрел насмешливо, губы кривились в гадкой ухмылке. Внезапное осознание ситуации словно током ударило по оголенным нервам, и Гарри захлестнула острая волна смешанных чувств: боли, гнева, разочарования, стыда. То, что происходило пару минут назад, никак не вязалось с тем грязным ощущением, которое появилось сейчас – над ним посмеялись, целенаправленно унизили, а он, Гарри, все принял за чистую монету. Снова кинув взгляд на лицо Драко и увидев презрительно-равнодушную маску, Гарри почувствовал подступающую тошноту. Он быстро поднялся и, не говоря ни слова, направился к двери, а в груди еще тлела маленькая искорка надежды, что это все абсурдная шутка.
— Поттер! – окликнул гриффиндорца Малфой. Гарри замер, уже протянув руку к ручке двери, но не повернулся.
— Не забудь очистить штаны, — бросил Драко, а Гарри резко дернул дверь на себя, выскакивая из комнаты под хриплый смех Малфоя.
* * *
Гарри сидел за гриффиндорским столом и с преувеличенным воодушевлением поглощал завтрак. Рон довольно улыбался и бросал на друга одобрительные взгляды, Гермиона же наоборот подозрительно косилась из-за книжки и громко хмыкнула, когда Гарри потянулся за очередным тостом.
— Гарри?! – недоуменно воскликнула девушка.
— Что?! – Гарри оторвался от тоста и недовольно посмотрел на подругу.
— С чего вдруг такой нездоровый аппетит?!
— По-моему, ты как раз должна быть довольна! Ты ведь постоянно читаешь мне нотации, что я не ем ничего!
— Вот именно! Ты сейчас съел столько, сколько за целый день в тебя запихнуть невозможно, — Гермиона нахмурилась, захлопнула книгу и подалась вперед, — Гарри, что случилось?!
Гарри мысленно заскулил. Ну что ж такое? Ох уж эта проницательная Гермиона. Вчера, добравшись до своей спальни, Гарри рухнул на кровать и к своему удивлению тут же провалился в спасительную черноту. Утро встретило его криками соседей по комнате, головной болью и привкусом горечи во рту. Сознание явно не желало реагировать на произошедшее прошлым вечером и выстроило вокруг себя железобетонную конструкцию из отрешенности и равнодушия. Гарри решил, что для него легче всего выбросить из головы любые мысли о случившемся, словно это произошло вовсе не с ним, нацепив маску беззаботно-равнодушного настроения. И у него неплохо получалось. До этого момента.
— Герм, все в порядке.
Девушка, недоверчиво смотря на друга, взяла в руки лежащий рядом номер «Ежедневного пророка» и, помахав им перед носом Гарри, спросила:
— Ты из-за этого так переживаешь, да?
Наверное, на лице Гарри отразилось недоумение, потому что Гермиона, открыв нужную страницу, протянула газету Гарри. Юноша выхватил «Пророк» из рук подруги и опустил обеспокоенный взгляд на испещренные мелкими буквами листы. Пробежав глазами по строчкам, Гарри не сразу нашел небольшую колонку текста в самом углу страницы:
«…Нам стало известно, что вчера, после долгих месяцев судебных разбирательств, закончился скандальный бракоразводный процесс некогда одной из самых благополучных пар магического Лондона Джеймса Поттера и Лили Поттер, в девичестве Эванс. Официальной причиной развода объявлено выдвинутое миссис Поттер обвинение бывшего мужа в супружеской неверности. Однако нам известно, что некие скользкие подробности этого дела остались за закрытыми дверями. Иначе как объяснить то, что по решению суда мистеру Поттеру запрещено общаться с детьми, а все совместно нажитое имущество Поттеров — приличный счет в банке Гринготс и дом в Годриковой Лощине — переходит в собственность миссис Эванс и детей бывших супругов — Гарри и Солейл Поттер — без возможности обжалования приговора. Как нам удалось выяснить, сам Джеймс Поттер участия в судебном разбирательстве не принимал, так как уже полгода находится заграницей, и решение суда получит в качестве уведомления…»
Дальше Гарри читать не стал. Проглотив вставший в горле комок, он поднял глаза на друзей, замерших в напряженном ожидании. Выдавив улыбку, он скомкал газету и, кинув ее в свою тарелку, подпалил Инсендио. Бумага резко вспыхнула и через пару секунд осела кучкой серого пепла.
— Гарри? – подала голос встревоженная Гермиона. – Он ведь заслужил это, да?
Подавив всколыхнувшуюся внутри яростную волну, Гарри тяжело вздохнул и сказал:
— Да, Герм, заслужил. И ты знаешь, что больше я ничего не скажу. Надеюсь, ты помнишь, что мы договаривались – это запрещенная тема.
— Конечно, я помню, Гарри, — девушка горько вздохнула и покачала головой. В ее глазах читалась жалость, смешанная с разочарованием – подруга чувствовала, что ее расспросы лишь возродят неприятные воспоминания и усилят боль. Уловив возникшее на пару секунд после прочтения новости затравленное выражение в глазах друга, Гермиона разрывалась от желания все выяснить немедленно или просто обнять его, не говоря ни слова. Сердце подсказало, что разумнее сделать все же второе, и она наклонилась к Гарри через стол и, приобняв его за плечи, ласково чмокнула в висок. Парень смущенно улыбнулся, почувствовав руку Рона, который ободряюще сжал его плечо. Друзья понимали и поддерживали его, не стараясь выведать волнующие их подробности, и Гарри был им за это безмерно благодарен. А еще, кажется, от их внимания ускользнул тот факт, что его утреннее поведение было явно не связано с новостью в газете, что также избавило его от дополнительных расспросов. Обменявшись взглядами, ребята одновременно, как по команде, встали из-за стола и направились на занятия.
* * *
— Итак, на прошлом занятии мы с вами затронули тему маггловской архитектуры. – профессор маггловедения Чарити Бербидж стояла перед семикурсниками, а позади нее на всю стену простирался огромный белый экран. — Как вам уже известно, история архитектурного строительства волшебного мира и мира магглов всегда переплеталась. Многие великие архитекторы были волшебниками, и большинство архитектурных памятников создано с помощью магии. Но сегодня мы с вами поговорим о современной архитектуре. В создании этих зданий никогда не принимали участие волшебники, и их можно считать настоящим достижением магглов. Впервые после своего появления они стали своеобразным вызовом старым устоям и архитектурным традициям. Кто догадался, о чем идет речь? Да, мисс Грейнджер?
— Вы говорите о небоскребах, мэм?
— Вы совершенно правы, мисс Грейнджер! Пять баллов Гриффиндору за догадливость!
— Итак, мы действительно поговорим сегодня о небоскребах, — с этими словами профессор взмахнула палочкой — зажужжал проектор, и на экране появилось изображение огромного в высоту здания со шпилем, напоминающего сталагмит. – Перед вами самый высокий небоскреб — Бурдж-Халифа, который находится в Дубаи. 828 метров в высоту…Он был построен…
Драко Малфой внимательно слушал профессора. Не то чтобы ему было интересно слушать про магглов и их архитектуру, но Малфой как лучший ученик не мог позволить себе не успевать хотя бы по одному предмету, даже такому отвратительному как маггловедение. На экране один слайд сменялся другим, и Драко поймал себя на мысли, что невольно восхищается увиденным. Определенно, в этих зданиях было что-то, поражающее воображение.
— К сожалению, в Лондоне небоскребы можно пересчитать по пальцам. Но наверняка большинство из вас видело их. Поднимите руки, кто видел.
Примерно половина учеников подняла руки, и Малфой отметил, что среди них были одни полукровки и магглорожденные. Значит, он не один чистокровный волшебник, который не выбирался в маггловскую часть Лондона.
— Какой из них больше всего поразил ваше воображение? Да, мистер Томас?
— Осколок*, мэм.
— Совершенно с вами согласна! – профессор взмахнула палочкой в очередной раз, и на экране возникло изображение конусообразного небоскреба, похожего на большой осколок стекла. По аудитории пронеслись восхищенные вздохи.
— Итак, какие мысли у вас возникают, когда вы смотрите на эти здания? – профессор Бербидж обвела аудиторию взглядом и улыбнулась, заметив поднятую руку Панси Паркинсон. – Да, мисс Паркинсон?
— Я не вижу в этом ничего прекрасного! Это просто глыбы из металла и стекла! Не видно никакой работы архитектора! Какие-то безликие стеклянные коробки! Разве ЭТО искусство?! Неудивительно, что их построили магглы!!! – Панси выпалила эту гневную тираду на одном дыхании и гордо вскинула подбородок. Послышались одобрительные выкрики, большинство из которых было со стороны слизеринцев.
— Что ж, спасибо за то, что высказали ваше мнение. Кто еще хочет сказать? – Брови профессора поползли вверх, когда она заметила, что Гарри поднял руку. – Мистер Поттер?!
— Кхм… Я хотел бы высказаться. – Гарри замялся, но, получив одобрительный взгляд профессора, продолжил. — Как заметила Панси, на первый взгляд небоскребы совсем не напоминают здания, особенно такие, какими их привыкли видеть мы — волшебники. Но… в этих вздымающихся в небо глыбах чувствуется строгий математический порядок, связующий воедино это фантастическое беспорядочное образование: прямые линии и чёткие углы, пространство и невероятное разнообразие форм, каждая из которых не повторяется, если присмотреться. – Гарри говорил пылко, воодушевленно. На его щеках разлился румянец, глаза блестели. — Это не копирование старых, давно изживших себя архитектурных ансамблей, это… Это то новое, к чему постоянно стремятся люди! Эти здания… Они не кажутся неподвижными! Они словно стремятся все выше в постоянном движении – пока не становится понятно, что это только движение взгляда. Да, они сделаны из металла, но металла, ставшего тёплой, живой субстанцией, которую вырезал самый острый из инструментов — направленная воля человека. Не магия, а именно внутренняя человеческая сила. И, я считаю, это достойно восхищения! Эмм… Все. – Гарри закончил и в оглушительной тишине опустился на стул.
— Мистер Поттер! – Профессор Бербидж, сияя как новенький галеон, смотрела на Гарри во все глаза. – 20 баллов Гриффиндору за такой прекрасный отзыв! Я считаю, что вы великолепно выразили всю суть этих зданий. Итак, продолжим… История строительства небоскребов начинает свой путь с 1885 года, когда американский архитектор Уильям Ле Барон Дженни…
Драко не слушал, он во все глаза смотрел на Гарри: растрепанный, с красными пятнами на щеках, облизывающий пересохшие губы – он был сейчас красив как никогда.
* * *
Гарри вошел в холл и, подойдя к лестнице, наклонился, чтобы отряхнуть мантию. Он ходил к Хагриду, по дороге куда ему пришлось пробираться через лужи и грязь. Внезапный толчок сбил его с ног.
— Упс, Поттер, какой ты неуклюжий! – Режущий противный смех. Гарри поднялся и нахмурился, увидев Билла Хенсона, долговязого семикурсника со Слизерина, с палочкой в руках.
— Какого черта тебе надо, Хенсон?!
— Мне?! Экспелиармус! – слизеринец резко взмахнул рукой, и палочка Гарри оказалась у него. – Ой, кто-то, похоже, опять потерял палочку, Поттер?!
— Живо отдай, а не то пожалеешь об этом!
— А может, ты и мне отсосешь, Поттер? Тогда отдам.
Гарри резко переменился в лице — побледнел, на скулах заиграли желваки. Он наклонил голову и сощурил глаза – внутри него вовсю клокотала ярость. Хенсон довольно заржал. Вдруг черты лица Гарри резко разгладились, и он, развратно улыбнувшись, медленной походкой направился к Хенсону. Тот в свою очередь открыл от удивления рот и во все глаза смотрел на Гарри. Поттер приблизился, медленно обвил шею парня руками, приблизившись так, что тот сдавленно охнул, и в тот же момент резко со всей силы ударил согнутой в колене ногой прямо в пах слизеринцу. Хенсон согнулся пополам, задохнувшись от боли, а Гарри повторил удар еще раз, вызвав у него еще один вскрик боли. Толкнув слизеринца на пол, Гарри одним точным хлестким ударом ноги по лицу сломал ему нос, а затем поднял свою палочку и, приставив ее к горлу трепыхающегося на полу юноши, прошипел:
— Ну что, хочешь засунуть в меня еще что-нибудь, сука?! – красивое лицо скривилось от отвращения. Гарри смачно плюнул в лицо Хенсону и отстранился. В этот момент он понял, что не один. Оглянувшись, он увидел, что со стороны лестницы стояли Рон с Гермионой, на лицах которых отражался страх пополам с недоумением, а со стороны коридора показалась троица – Малфой, Кребб и Гойл.
— Так-так-так, что это тут у нас?! — протянул Малфой, хищно ухмыляясь. – Драка в коридорах Хогвартса. Хмм… Похоже, это стоит 20 баллов с Гриффиндора. – Послышался треск рубинов, пересыпающихся в часах, отсчитывающих факультетские очки.
— Но, это же нечестно! Хенсон первый начал! – вскричал Рон. – Гарри?! Он ведь оскорбил тебя…
— Спокойно, Рон. Я это заслужил. – Гарри холодно и спокойно смотрел на Малфоя, глаза в глаза.
— Что?!
— Я это заслужил за то, что я сделаю сейчас. – Гарри приблизился к Малфою, схватил его за галстук и резко притянул к себе. Их лица оказались совсем рядом. Драко почувствовал, как по телу пробежали мурашки – от Гарри несло силой, и это возбуждало лучше всякого афродизиака. – Малфой, ты — самая грязная похотливая змея в вашем серпентарии. Передай своим преданным шлюшкам, что если еще хоть одна тварь приблизится ко мне на метр, я заставлю их сожрать их собственные гениталии.
Отпустив Малфоя, Гарри развернулся и, кивнув друзьям, стал подниматься по лестнице. Он не видел, каким пораженным и одновременно вожделенным взглядом его провожали холодные серые глаза.
* * *
Драко сидел в кресле и смотрел на языки пламени, полыхающие в камине. Его поза была расслабленной и небрежной, и только очень проницательный человек мог бы уловить внутреннее напряжение и раздражение парня.
Чертов Поттер. Он не выходил из головы, хотя Драко всегда умел справляться с навязчивыми мыслями. Что такого особенного в этом растрепанном мальчишке?! Он перебирал в голове все моменты, связанные с Гарри. Тот всегда поступал неожиданно, экспрессивно, эмоционально. Это ужасно нервировало, потому что Малфой привык просчитывать все свои действия наперед. Но с Гарри все шло не так. Малфой чувствовал что-то странное и неуловимое, разливающее в груди, когда он вспоминал искренность, пылкость, страстность гриффиндорца во время их близости; возбуждение, трепет, воодушевление – на уроке маггловедения; ярость, отвращение, гнев – во время их последней встречи. Это чувство – вот что действительно тревожило Драко. На место похоти пришла какая-то детская жажда полного обладания – его телом, мыслями, сердцем, душой. Ему хотелось приручить это строптивое существо, подчинить себе, сделать всецело своим.
— О чем задумался, друг? – Блейз подошел и тихо опустился в кресло рядом с Драко.
— Ох, и не спрашивай. Думаю, что делать с этим чертовым гриффиндорцем.
— Может, пора уже завязывать с «кнутом» и дать ребенку «пряничек»?! – Блейз хмыкнул и недвусмысленно повел бровями.
— Не знаю, он вышел из-под контроля. – Малфой нахмурился.
— Слушай, Драко. Насколько я понял, Поттер не трахнется с тобой, пока не будет уверен в тебе.
— Да, он оказался слишком проницательным, чтоб так просто мне поверить, Блейз.
— Может попробовать дать ему то, что он хочет?
— Что ты имеешь в виду? – недоуменно воскликнул Драко.
— Он хочет обязательств. Видно, что он запал на тебя, но путаться с тобой только ради секса он не будет. Может, попробовать начать встречаться с ним?
— Что?! Блейз, ты в своем уме?! Ты же знаешь, что я ни с кем не встречаюсь!!! – Малфой смотрел на друга шокировано.
— Ну, тогда про Поттера можешь забыть, дружище.
— С чего ты взял этот бред, придурок?!
— Да у него на лбу написано, какой он правильный. Ты его унизил. Он это так просто не стерпит, как делали другие. И уж тем более не согласится пойти после этого на большее, если ты не предложишь ему надежные гарантии. Что тебе мешает повстречаться с ним немного, добиться своего и бросить?! – объяснил Блейз, а Драко закинул ногу на ногу, покрутил пальцами пуговицы на манжете рубашки и, тяжело вздохнув, наконец-то выдавил:
— Хмм… Пожалуй, ты прав. Что ж, я попробую…
* * *
Гарри шел по коридору по направлению к ванной старост – Гермиона дала ему пароль без вопросов, явно испугавшись дневного приключения. Внезапно сильные руки схватили его сзади за мантию, дернули на себя и резко прижали к стене, лишая возможности двигаться. Гарри отчаянно забился как птица в клетке, пытая выбраться из стального обруча этих объятий. Малфой, скривив губы в презрительной усмешке, приставил палочку к его паху.
— Поттер, еще раз дернешься и останешься без пары жизненно важных органов, — прошипел он сквозь зубы.
Гарри перестал вырываться и теперь только зло смотрел на Драко.
— Малфой, убери от меня свои руки! Когда я говорил тебе сегодня, чтобы никто из ваших не смел подходить ко мне, я и тебя имел в виду!
— Поттер, тебе говорил кто-нибудь, что игры с принуждением очень возбуждают?! – Драко медленно провел языком по щеке Гарри. Тот в свою очередь дернулся из рук Драко, но попытка оказалась безуспешной.
— Ты похотливый ублюдок! Ни о чем, кроме секса, думать не можешь?!
— Рядом с тобой, Гарри, не могу… — Промурлыкал Малфой и переместил язык на губы Гарри, пробежав между ними, приоткрывая для поцелуя. Поттер опасно щелкнул зубами и снова яростно дернулся.
— Еще раз дотронешься до меня, и ты труп, Малфой.
— Гарри, Гарри… Не в твоем положении угрожать мне…
— Чего ты хочешь?
— Не чего, а кого. Вот в чем вопрос. Мне нужен ты, Гарри.
— Какого черта, Малфой?!
— Я хочу тебя.
— Ооо, рад за тебя. Но спешу огорчить, ты немного не по адресу. Я тебе не мальчик по вызову.
— Что-то вчера я не заметил, чтобы ты так сопротивлялся…
— Пошел нахуй.
— Поттер, ну что за манеры?!
— Мне повторить адрес?
— Слушай сюда, малыш. Если ты еще не понял, посылаю здесь я. Тебе надо очень хорошо подумать, прежде чем со мной ссориться.
— Не надо меня запугивать. Я не собираюсь спать с тобой в любом случае.
— Интересно, чем же вызвана такая категоричность?
— Секс ради секса меня абсолютно не интересует. Особенно с тобой.
— Ммм… Как интересно. А что тебя интересует со мной?
— Ничего. После вчерашнего уже ничего.
— А все же, что мешает нам трахнуться, а, Поттер?!
— Малфой, твое предложение, безусловно, очень заманчиво, но я не собираюсь ни с кем спать без обязательств.
— Поттер, это смешно. Ты рассуждаешь, как девчонка.
— Тебя это так волнует?.. Все, отпусти уже меня.
— Поттер, ну чего ты хочешь?
— Ничего я от тебя не хочу!
— Я готов обдумать твои предложения… Что тебя интересует?
Гарри на минуту задумался, оценивающе поглядывая на Малфоя. Что ж, это был шанс.
— Меня интересуют отношения.
— Пфф. И как ты себе это представляешь?! Официально объявим себя парой, будем ходить за ручки и целоваться под луной?!
— Официального статуса мне, пожалуй, хватит.
— И тогда мы трахнемся?!
— Малфой, ты маньяк! Нет, конечно! Сначала ты докажешь серьезность своих намерений…
— Поттер, какая, к боггарту в задницу, серьезность намерений?! Может, мне у тебя еще руку и сердце попросить?!
С минуту они молча смотрели друг другу в глаза – слышалось лишь тяжелое дыхание обоих. Наконец Драко отвел глаза и раздраженно выдавил из себя:
— Хорошо, я согласен.
— Согласен с чем?
— Слушай, Поттер… Мерлин свидетель, я еще подобного не делал… Гарри… ты будешь со мной… встречаться? – Малфой скривил в отвращении губы.
— О, Драко… Это так… Неожиданно. – Гарри сделал удивленное лицо, а сам бешено прокручивал в голове, что же ему ответить. Ответ был готов давно, но он абсолютно неправильный. Нет-нет. — Мне надо подумать. Ммм… Знаешь… Нет, спасибо, но я, пожалуй, откажусь…
— Что?! Поттер, ты охуел?!
— А чего ты ждал, Малфой?! Чтоб я бросился тебе на шею и подставил зад?! Если тебя действительно так волнует моя задница, попробуй убедить меня… Спокойной ночи, Драко.
И, выпутавшись из рук Драко, который уже давно не удерживал его, Гарри зашагал по коридору прочь.
— Поттер! — крикнул ему вдогонку Малфой. Гарри повернулся, вопросительно подняв бровь.
— Чем ты думаешь, когда так виляешь задницей?!
Гарри громко фыркнул, продемонстрировал Малфою средний палец и пошел принимать ванну. Впервые за две недели у него было прекрасное настроение.
* Shard London Bridge — строящийся небоскрёб в Лондоне. По завершению строительства сооружение достигнет высоты 310 метров и будет являться самым высоким зданием в Европейском Союзе, 45-м в мире и вторым по высоте сооружением в Великобритании. У автора постройка уже завершена. Он прекрасен — www.the-shard.com
24.11.2011 Глава 6
Время-знаток, стратег тыловых атак,
Маленький мародер, что дрожит, пакуя
Краденое – оставь мою мать в покое.
Что она натворила, что ты с ней так.
(с) Вера Полозкова «Хронофобия»
Вторая половина сентября выдалась холодной и ветреной. По старому дому Северуса Снейпа гуляли сквозняки, заставляя невольно вздрагивать от тоскливого поскрипывания стен и половиц, а в саду, запущенный вид которого отпугивал прохожих на несколько десятков ярдов от дома, угрожающе шелестели деревья, раскачивая свои нестриженые кроны.Сам дом пугал своей мрачностью, несмотря на то, что он значительно преобразился после того, как здесь поселилась Лили Поттер с детьми.
Самой уютной комнатой в доме стала гостиная. В этот промозглый день здесь в глубоком кресле, забравшись с ногами и укутавшись пледом, сидела рыжеволосая женщина и читала письмо сына, то и дело прыская от смеха и покачивая головой:
«Привет, мам!
Ты извини, что отвечаю не сразу. История магии, знаешь ли, всего два раза в неделю, а в прошлый раз после героического сражения со сном я все-таки проиграл. Ты спрашиваешь, почему бы мне не написать тебе в другое время? Мам, меня беспокоит тот же вопрос. Почему-то именно История магии вдохновляет меня на это. Ведь хуже нее могут быть только Прорицания, но, слава Мерлину, теперь этот предмет остался лишь в моих кошмарах. Так что скажи спасибо — сейчас я лишь занудствую, а если бы писал на Прорицаниях, то уже раз пять бы предвидел то, что «тебе грозит стра-а-ашная опасность». Смешно, правда?
У меня все хорошо. Уроки за эти две недели уже надоели. Северус, как обычно, зверствует. Вчера видел, как какие-то второкурсники выходили с его отработки после полуночи… Бедные дети! (Что ты, мама, я не гуляю ночью по школе! Нет-нет!) Так о чем я?.. Ах да, наш достопочтенный профессор Снейп. Даже такой ангел, как ты, не способен его перевоспитать…
Чувствую себя отлично. Да, я пью зелья. И да, голова не болит, хотя Северус говорит, что это скорее плохой признак. Из серии: «Если голова болит, значит, она есть». Ты же знаешь, как он меня «любит». И перестань спрашивать о моем самочувствии каждый божий день! Я не лежу тут при смерти, а если умру, ты сразу узнаешь! Не переживай, Мерлина ради!
Соли… Ох уж эта Соли!!! Наша красотка нашла себе друзей – Тим Бартон и Кларк Мейс. Теперь эта троица все время ходит вместе. Смотрю на них и вспоминаю нас с Роном и Гермионой на младших курсах. Хотя, конечно, мы были куда более покладистыми детьми. И не надо сейчас делать такой взгляд! Я — вообще золотой ребенок! Так вот, о Соли… Филчу впору забеспокоиться. Готов поспорить, скоро эти трое сведут его с ума, затмив Фреда и Джорджа. Но ты не переживай, я присматриваю за ней. Если что, из школы нас выгонят вместе.
А если серьезно, я очень рад, что Соли в этом году рядом. Но я беспокоюсь, как ты там одна… У меня все никак в голове не укладывается, почему ты не можешь жить в Хогвартсе?! Ах да, репутация Северуса может пострадать, ага…
Так, все, мне пора бежать… Похоже, профессор Бинс наконец закончил — все просыпаются. История магии, мама — страшно интере-е-е-есный (прости, зевнул) предмет…
Не скучай!
Целую. Гарри.
P.S.: И больше ни одного вопроса про мое здоровье! Помни об этом!!!»
Лили закончила читать и с грустью посмотрела на висящие над камином колдографии своих детей, которые она перевезла в дом Северуса. Конечно, женщина скучала по ним и страдала от одиночества. Гарри… Он действительно ее «золотой» мальчик, который всегда защищал мать — вставал между ней и Джеймсом, получая незаслуженные оскорбления и пощечины от отца. А она даже не смогла защитить его один-единственный раз…
Вдруг в окно с громким уханьем влетела сова. Она молниеносно сбросила алый конверт на стол перед женщиной и, не дождавшись традиционного поощрения, исчезла. Лили с ужасом смотрела на вопиллер, отчаянно не желая открывать его. Наконец, справившись с волнением и неясным чувством тревоги, она протянула руку к конверту и быстро сдернула печать неизвестного отправителя.
«Ах ты, маленькая паршивая дрянь!!! Вот, значит, какая твоя месть?! СУКА!!! Решила оставить меня без гроша?! Прибрать к рукам все МОИ деньги?! Да ты ведь ни копейки из этого не заработала, тварь!!! А теперь собралась ими распоряжаться, лишив меня всех прав?! Запомни, ты еще пожалеешь об этом!!! Очень пожалеешь! Ты испортила мне всю жизнь, мерзкая грязнокровка, и ты заплатишь за все!!!»
Письмо выплюнуло последние слова и взорвалось, разбрызгивая вокруг густую мерзко пахнущую слизь, которая, попав на кожу Лили, тут же зашипела, въедаясь и оставляя страшные ожоги. Женщина вскрикнула от ужасной боли и, упав на ковер, громко отчаянно разрыдалась.
Гарри, милый мой мальчик, как же ты был прав, непреднамеренно предвещая матери страшную опасность!
* * *
Гарри, Рон и Гермиона торопливо шли по дороге в направлении Хогсмида, отчаянно кутаясь в мантии и факультетские шарфы, так как ветер свирепствовал и пробирал до костей. Решив, что все же нельзя пропускать первые выходные, когда ученикам наконец-то разрешили посетить деревню, Гарри согласился идти и теперь лениво перебирал ногами, идя чуть позади друзей. Он не хотел никуда, тем более по такой нелетной погоде. После тяжелой недели парень хотел только одного – спать. Уроки угнетали, так как профессора с маниакальной настойчивостью призывали детей уже сейчас готовиться к выпускным экзаменам, от чего хотелось взвыть. Мерлин, что же будет через полгода?! Массовый суицид семикурсников?! К тому же начались тренировки по квиддичу, и Гарри как капитану пришлось помимо уроков составлять расписание тренировок. А еще… Чертов Драко Малфой обосновался в его голове на ПМЖ. Стоило только на секунду потерять концентрацию, как перед глазами вспыхивали яркие образы: волосы, губы, глаза, ключицы, шея… Кожу покалывало от воспоминаний о прикосновениях слизеринца, а тело недвусмысленно реагировало каждый раз, когда Гарри слышал недалеко от себя немного хриплый, насмешливый голос, растягивающий слова в своей излюбленной манере. Гарри потряс головой, чтобы избавиться от нахлынувших в очередной раз воспоминаний. Драко Малфой предложил ему встречаться. Абсурд какой. Все знают, что он никогда ни с кем не встречается. Неужели решил сделать для него – Гарри – исключение?! В голове не укладывается. Очень экстравагантно, в духе слизеринцев: вначале унизить, а потом сделать такой широкий жест. Нет, Малфой преследует свои цели. Только одного Гарри понять не мог, чем он так зацепил Драко, что тот пошел на такой шаг ради возможности его трахнуть. Да в Хогвартсе каждый второй готов на все, лишь бы оказаться в постели рокового Драко! Неужели Драко нужен именно он?! Сердце Гарри предательски сжалось. «Нет, парень, выкинь из головы эти глупые наивные мысли». На что он сдался Малфою?! Прошла неделя с того разговора, а Драко не спешил проявлять себя. Казалось, он вообще не обращал на Гарри внимания. Северус прав. Пора заканчивать с этой болезнью, пока не стало слишком поздно.
Из размышлений Гарри вырвал возмущенный окрик Гермионы – ой, как же он отстал. Гарри припустил вслед за друзьями, которые уже заходили в «Три метлы».
* * *
Гарри сидел за столом в тени и наблюдал со стороны за весельем сокурсников. Если бы он только знал, что его ведут на массовую пьянку, то сразу бы отказался. Пить Гарри не собирался, танцевать тоже, а от громкой музыки уже начинала болеть голова. Его вообще перспектива «оторваться по-полной», как выразился Дин Томас, не особо прельщала. И как он пропустил то, что у Панси Паркинсон день рождения?! Похоже, что последнюю неделю все только это и обсуждали. Еще бы, ведь благодаря усилиям пары Лонгботтом-Паркинсон враждующие факультеты стали заметно терпимее друг к другу, и совместная вечеринка гриффиндорцев со слизеринцами пока проходила вполне успешно. Рон с Гермионой давно уединились где-то вдвоем, оставив Гарри в одиночестве. Проклиная своих влюбленных друзей, которым он имел глупость пообещать приглядеть за Джинни, Гарри нервно водил пальцами по граням кубка с соком и традиционно витал в своих мыслях. Неожиданно гриффиндорец почувствовал, что он не один. Повернув голову в сторону, Гарри наткнулся взглядом на ледяной блеск глаз глубокого серого цвета.
— Малфой?!
— Поттер. Салют. – Драко послал гриффиндорцу свою фирменную ухмылку и сел на свободный стул рядом с Гарри.
— А ты что здесь делаешь?! – выпалил Поттер, не успев осознать глупость своего вопроса. Паркинсон – лучшая подруга Драко. Конечно, что он забыл на ее дне рождении?!
— Ты такой вежливый и воспитанный, с ума сойти. — Драко поправил без того безупречно лежащий воротник своей черной рубашки.
— О, кхм, извини… Привет. – Гарри не знал, от чего смутился больше: от того, что несет чушь, или от того, что почувствовал дрожь от этого незначительного жеста слизеринца.
— Не смущайся, ты итак выглядишь глупо, – хмыкнул Малфой и отпил янтарную жидкость из бокала, который принес с собой.
— Прям верх остроумия. Долго репетировал речь?
— Примерно столько же, сколько ты — это выражение лица. Ну же, Поттер, не хмурься. Я не собираюсь с тобой ссориться. Только не сегодня.
— А ты завязывай пить, а то ты больно добрым становишься. Тебе не идет.
— Поттер-Поттер, зря ты так, я на самом деле добрейшей души человек.
— Ха-ха. Насмешил.
— Я рад.
Они замолчали, и их взгляды встретились — парни смотрели друг на друга в упор, словно видя впервые. У Гарри по телу побежали мурашки от изучающего заинтересованного взгляда Драко, и, почувствовав неловкость, он поспешил нарушить затянувшуюся паузу первым, что пришло в голову.
— Малфой, можно задать тебе вопрос?
— Попробуй.
— Ты что, выщипываешь брови?!
— Что?!
— Я спросил, какого черта ты тут забыл?
— Я не выщипываю брови, придурок. Они у меня от природы такие — аккуратные. Не то что у тебя – того и гляди срастутся на переносице.
— Нормальные у меня брови – мужские. А вот твои вызывают подозрения! Ты их точно выщипываешь!
— Я понимаю, что трудно удержаться, но хватит мной любоваться, Поттер.
— Пфф, самовлюбленный кретин.
— Отвечая на твой второй вопрос, замечу, что твои друзья пьют на мои деньги. Это я организовал. Если ты не в курсе, у Панси сегодня праздник.
— Я в курсе, но меня интересует, что ты забыл именно здесь – на этом стуле, за этим столом, рядом со мной.
— Ах, это. Простоя так соскучился… Гарри.
— О, — только и смог выдавить из себя гриффиндорец. – Все шутишь, ну-ну.
— Ну правда, Поттер. Мы не разговаривали неделю.
— Какое замечательное это было время, однако.
— Слушай, вот ты все прикидываешься белой овечкой, а у самого-то язык вон как подвешен. Того и гляди меня переплюнешь в остроумии.
— Это непродуктивная беседа, Драко. Если ты таким способом пытаешься наладить отношения, то лучше уходи. У меня и без тебя голова болит, — раздраженно выпалил Гарри. Он начинал злиться. Все эти шуточки слизеринца – словно острием по сердцу. Соскучился он, ага. «Блять, Малфой, бессердечная скотина, ты не представляешь, что со мной делаешь!» — стучало у Гарри в висках, поэтому он прослушал, что Малфой ответил на его тираду. Гарри смотрел на шевелящиеся губы Драко, не слыша слов, и думал, что ему безумно хочется заткнуть этот рот поцелуем.
Внезапно к Малфою на колени буквально упал Уилл Льюис, тот самый мальчишка из Равенкло, любовник Драко, и обвил руками шею Драко:
— Драко, милый, привет! Вот ты где прячешься! А я тебя везде ищу! Ты совсем не обращаешь на меня внимания, — обиженно протянул он и театрально надул губы.
— О, Уилл, отстань, — раздраженно ответил Малфой, пытаясь спихнуть парня с колен, но Уилл, мурлыкнув, начал покрывать шею слизеринца поцелуями. – Уилл, уйди. Не сейчас.
— Что?! Почему?!
— Ты отвратительно пьян. Проваливай!
— Я совсем немного выпил… Просто ты совсем не обращаешь на меня внимания! Драко, я тебя так хочу! – Уилл запустил руки под рубашку Малфоя, но, не почувствовав отклика, отстранился и заглянул слизеринцу в глаза. — Ты что, не хочешь меня?
— Нет, не хочу. Да слезь ты уже с меня!
Уилл встал, недоуменно уставился на Малфоя, а затем перевел взгляд на Гарри, и в его глазах вспыхнул злой огонек:
— Это тот самый, что отсосал у тебя неделю назад?! Ты променяешь меня на этого очкарика?! – зло, сквозь зубы спросил он.
Гарри тут же вспыхнул, на скулах заиграли желваки, а пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Малфой, приторно-сладко улыбнувшись, бросил на Уилла ледяной взгляд и ответил:
— Уилл, детка, если я еще раз услышу подобное, то от тебя и мокрого места не останется, ты меня понял? Так что закрой свой грязный ротик и вали отсюда.
Малфой говорил спокойно и холодно, беспристрастно бросая резкие колкие слова, и его голос звучал еще более устрашающе, от чего даже Гарри почувствовал мурашки. Уилл резко изменился в лице, побледнел и, не моргая, смотрел на Драко.
— Драко! Ты… Ты серьезно?! Я… Ты… Прости меня… Я ведь только сказал, что слышал… Я не знал, что тебя это так беспокоит… Я ведь не хотел… Драко?
— По-моему, я ясно выразился. Не надо тут устраивать мне пьяных истерик. Проваливай и не показывайся мне на глаза. И попробуй только повторить что-нибудь из того, что ты сейчас сказал, где-то в другом месте, я узнаю об этом, и тебе не поздоровится. Ты меня знаешь, Уилл. Я слов на ветер не бросаю.
Уилл нервно всхлипнул, часто заморгал, и по его щекам покатились слезы. Он бросился к Драко, упал перед ним на колени и, заламывая руки, сквозь рыдания пытался объясниться:
— Драко, любимый, за что ты так со мной?! Прости меня! Я сказал, не подумав! Я не хотел!
Малфой ласково улыбнулся, провел тыльной стороной ладони по щеке Уилла, вытирая соленые капли, и равнодушно бросил:
— Ты мне надоел, малыш. Поиграли и хватит. Гуляй. – С этими словами Драко оттолкнул от себя парня. Уилл, едва сохранив равновесия и чуть не упав на спину, разразился отчаянными рыданиями и начал судорожно хватать Малфоя за руки, повторяя «Не бросай меня», «Люблю», «Прости». Драко скривился от отвращения. Легкий, едва заметный кивок головой, и рядом с ним оказалась парочка Кребб-Гойл, которые подхватили бьющегося в истерике парня и оттащили его от Малфоя.
Гарри смотрел на разворачивающуюся сцену во все глаза, испытывая контрастные эмоции. С одной стороны, жестокость Драко пугала – от его умения подчинять людей и манипулировать ими к горлу подступала тошнота. С другой – его потрясающая манера держать лицо в любой ситуации поражала. Холодность, беспристрастность, властность, покровительственный тон будоражили нервы. К тому же Гарри задавался вопросом, неужели ему не показалось и Малфой действительно оттолкнул своего любовника из-за него – Гарри. Из размышлений гриффиндорца вывел смешок, раздавшийся прямо над ухом. Парень повернул голову и увидел глаза Драко совсем рядом. Впрочем, Малфой сразу отодвинулся на приличное расстояние.
— О чем задумался, Поттер?
— О том, что ты – чудовище, Малфой!
— Чудовище?! Почту за комплимент, — Драко захохотал, а Гарри добавил:
— Но это лестно, что вы расстались фактически благодаря мне. День прожит не зря.
— Да, Поттер, цени мою заботу. Я восстанавливаю твою репутацию.
— Извини, конечно, но не благодаря тебе ли она пострадала?!
Малфой помолчал с минуту, задумавшись о чем-то своем, а потом произнес, смотря невидящим взглядом вперед:
— Я таких целей не преследовал. Прости, что так вышло.
Гарри открыл рот от удивления. Черт подери, что это сейчас было?! Драко Малфой просит у него прощения?!
— Эээ… Полагаешь, что мне этих слов должно быть достаточно, чтобы я простил тебя?
— На большее не рассчитывай, Поттер.
— Ох, ну и на том спасибо. Я прям польщен.
— Не паясничай. Я сказал это совершенно серьезно.
Несколько минут они сидели, не произнося ни слова, и наблюдали за беснующимися на танцполе однокурсниками.
— Почему ты ничего не пьешь? – спросил наконец Малфой, показывая на сок, стоящий напротив Гарри.
— Потому что я вообще не пью.
— Да ладно тебе, Поттер! Что за ерунда?! Почему?!
— Может, я становлюсь совершенно неадекватным и теряю над собой контроль?!
— Было бы интересно на это посмотреть, — хмыкнул Драко.— Не боишься раскрывать мне такие секреты?!
— Мне уже нечего терять. Тем более я вроде не собираюсь пить в твоей компании.
— То есть, если я угощу тебя сливочным пивом, ты откажешься?
— Малфой, не пытайся казаться милым.
— Ну, так что?
— Нет, я думаю, не стоит.
— Поттер, некрасиво отказываться.
— Не терпится воспользоваться моим неадекватным состоянием?
— А ты, смотрю, боишься окосеть от напитка для первокурсников?
— Ох, — ну не признаваться же Малфою, что ему и полбокала «детского» напитка хватит, чтоб ослабить самоконтроль, — если ты так настаиваешь…
Малфой довольно улыбнулся, не дослушав окончание фразы, резко поднялся и направился к барной стойке. Вернувшись через пару минут, Драко поставил перед Гарри айриш* со сливочным пивом.
— О, премного благодарен, — Гарри с удовольствием отхлебнул теплый хмельной напиток.
Драко усмехнулся, полез во внутренний карман пиджака и извлек оттуда пачку сигарет. Ловко выбив одну, слизеринец взял сигарету в рот и, поднеся кончик палочки к ее концу, прикурил. Гарри ошарашено наблюдал за этими манипуляциями, а затем выпалил:
— Ты куришь?!
— Как видишь, – подтвердил Малфой, с удовольствием затягиваясь.
— Неожиданно. Как так? Ты же у нас весь такой чистокровный…
— Поттер, от этого чистота моей крови не пострадает.
— Я бы с этим поспорил.
— Что ты имеешь в виду? – Драко вопросительно поднял одну бровь.
— Ну как что? В сигаретах никотин. Никотин провоцирует выброс в кровь адреналина. Адреналин заставляет сжиматься мышечные стенки артерий, что приводит к повышению артериального давления и усилению сердцебиения.
— Спасибо за лекцию, профессор Поттер, — засмеялся Малфой и, кивнув на сигарету, спросил: — Хочешь попробовать?
Гарри замялся. На самом деле ему было интересно, и он кивнул. Драко тут же поднес свою сигарету к его губам и, словив вопросительный взгляд, пояснил:
— Сигареты на тебя переводить еще. Бери давай.
Гарри критически осмотрел протянутую с сигаретой руку, неуверенно обхватил фильтр губами и попробовал затянуться. Горький дым обжег горло, и парень закашлялся. Драко засмеялся, легко похлопал Гарри между лопаток и, не сдержавшись, задержал руку дольше, чем следовало, сменив хлопки на легкое поглаживание. Гарри в мгновение напрягся и процедил сквозь зубы:
— Убери руку, Малфой!
Драко выставил ладони вперед в примирительном жесте, а потом резко протянул руку вперед и, схватив Гарри за запястье, насмешливо протянул:
— Что, чувствуешь выброс адреналина в кровь?! Ты там что-то про усиление сердцебиения говорил, помнится…
— Это все никотин, Малфой. Не обольщайся.
Внезапно Гарри нахмурился и, пробурчав себе под нос что-то вроде «Ну вот, опять надулась», вырвал руку из пальцев слизеринца и встал из-за стола.
— Эй! – недоуменно воскликнул Драко и вопросительно уставился на гриффиндорца.
— Я скоро вернусь… — бросил Гарри и, обойдя стол, направился к девушке, сидящей почти напротив них — Джинни Уизли гневно смотрела на Малфоя в упор, скрестив руки на груди и сдвинув брови. Драко заскрипел зубами от злости. Что это еще за новости?! Променять его общество на какую-то рыжую дурочку?! Волна негодования захлестнула слизеринца, когда он увидел, как Гарри наклонился к девушке и что-то зашептал ей на ухо. Малфой наблюдал, как Джинни демонстративно отворачивалась и дула губы, но в конце концов начала сдавленно хихикать. Когда Гарри легко щелкнул Джинни по носу и, одарив девушку ласковой улыбкой, протянул ей руку, Драко понял, что именно за чувство называют ревностью. Казалось, внутри вспыхнул огонь, хотелось броситься к ним, оттолкнуть от Поттера эту рыжую бестию, а еще лучше сразу прихлопнуть ее к чертовой матери, чтобы Гарри вот так потрясающе ей не улыбался. Одернув себя за неподобающие мысли, Драко зло выругался. Какого черта?! Разве его вообще должно волновать, кому и как улыбается этот идиот?! Пока Малфой вел внутренний диалог, Гарри и Джинни уже успели выйти на танцпол. Поттер легко притянул девушку к себе, положив одну руку ей на талию, другой крепко сжал ее хрупкую ладошку, и они стали двигаться, совсем не попадая в такт музыке – по танцплощадке разносился заунывный блюз. Гарри явно забавлялся, он смешно покачивался, кривляясь, чем доставлял девушке немалое удовольствие – Джинни безостановочно хихикала, следуя движениям парня, который то кружил ее, то раскачивал из стороны в сторону, то наклонял назад так, что длинные волосы почти подметали грязный пол бара.
— Драко, что с тобой?! – рядом раздался насмешливый голос, и Малфой резко повернулся, едва не подпрыгнув от неожиданности.
— Блейз! Обязательно надо так подкрадываться?! – возмущенно воскликнул он.
— О, какой нервный! Ваше высочество, какая муха Вас укусила?! – не получив ответа, Забини сел на место Гарри и проследил за взглядом Драко, который продолжал прожигать глазами спину рыжей девушки. – О, Салазар! Драко, ты что, ревнуешь?!
— Нет, ну точно, – Забини восхищенно уставился на друга. – Надо запечатлеть этот день в истории! В выходной день, в баре Драко Малфой сидит один, почти трезвый, и жаждет пролития крови. Да ты жалок.
— Скажи спасибо, что я умею держать себя в руках, придурок. Я не возьму в толк, ты чего нарываешься? Хочешь попасть под горячую руку?!
— Тише-тише, дружище. Ты же знаешь, что я шучу. Просто это действительно забавно. Не думал, что Поттер окажется тем, кто заставит тебя ревновать. Смотри, как она к нему прижимается!
Драко бросил взгляд на танцующую парочку. И как он упустил момент, когда Уизлетта повисла у Поттера на шее и прижалась к нему своей — «Мерлин, сейчас меня стошнит!», — грудью?! Малфой почувствовал, что внутри него словно поселилось чудовище, которое начало злобно рычать, готовясь впиться в глотку «мерзкой рыжей суке». К счастью для Драко, а особенно для Джинни, музыка кончилась, сменившись более динамичной композицией, и Гарри, отстранившись от девушки, взглянул в сторону стола, за которым сидели слизеринцы. Вероятно, он оценил агрессивный вид Малфоя, потому как тут же шепнул что-то на ухо танцующему рядом Дину и, подмигнув Джинни напоследок, направился на свое место. Драко, закончив прокручивать в голове все возможные варианты казни подлого гриффиндорца, многозначительно наступил на ногу Блейзу, и тот поспешно ретировался, тихо посмеиваясь. Пообещав себе, что отомстит другу за унижение, Малфой поспешил придать своему лицу обычное беспристрастно-надменное выражение и выдавил кривую ухмылку, обращаясь к подошедшему Поттеру:
— Выпьешь еще, Гарри?
* * *
— Ты тк вкуфно пахнешь… — мечтательно протянул Гарри, заплетаясь ногами и глупо хихикая.
— Поттер, ты завтра будешь раскаиваться в своих словах, — раздраженно выдавил из себя Драко. Он устал. Уже целый час слизеринец фактически тащил Гарри на себе. А ведь он хотел всего лишь немного раскрепостить гриффиндорца. Кто же знал, что у того алкогольная непереносимость? – Ох, какой ты тяжелый! Вроде худой… Когда мы наконец доберемся до твоей башни?!
— Уже… почти… А вот и Полная Дама… Здравствуйте, мадам! – пафосно поприветствовал Поттер портрет и обворожительно улыбнулся.
— О, Гарри, мой мальчик! – Женщина на портрете прижала руки к груди и округлила свои нарисованные глаза. — Ты что, пьян?
— Я абсолютно трезвфый… — мотнул головой Гарри, а Драко закатил глаза и зашипел:
— Поттер, заканчивай обмениваться любезностями. Я не хочу, чтоб меня здесь видели.
— Какой симпатичный Дракочик, Гарри. Это что, юный Малфой?
— Нет, вам показалось! – зло ответил Драко и встряхнул гриффиндорца за плечи. — Поттер, давай уже, говори пароль.
— Нет-нет-нет. – Гарри покачал пальцем у Драко перед носом. — Нельзя… Ты ведь услышишь!
— О, Салазар, ну тогда иди один дальше!
— А если он упадет там где-нибудь? Ох, Гарри, тебе совсем нельзя пить! – встревожено отозвалась с портрета Полная Дама.
— Упадет – так ему и надо. Поттер, какого боггарта ты делаешь?!
— Драааако… А поцелуй меня, ммм? – Гарри сложил губы трубочкой и потянулся к слизеринцу.
— Поттер, лучше не лезь ко мне. Я зол, как никогда. Сейчас оставлю тебя ночевать прямо тут. Прекрати.
— Ну… Почему??? – капризно протянул Гарри.
— Потому что я тащил тебя через весь Хогвартс! У меня все болит! Я хочу спать! А еще завтра ты протрезвеешь и будешь обвинять меня в том, что это я до тебя опять домогался.
— Мфф… Не кричи… Ой… Что-то голова кружится…
— Черт меня дернул с тобой связаться, — выдохнул сквозь зубы Драко и смерил Поттера обеспокоенным взглядом.
— Ох, какой порядочный молодой человек. – Восхищенно проворковала Полная Дама, подмигнув слизеринцу. — Так и быть, проходите скорее. Я пропущу вас.
— Маффой… Тебя назвали порядочным… Ты польщен?
— Скорее оскорблен. – Перехватив Гарри поудобнее, Драко шагнул через портрет, бросив напоследок нарисованной женщине. — Благодарю.
* * *
— О, а вот и моя кроватка… — Гарри с размаху плюхнулся на мягкий матрас и, запутавшись в пологе, чуть не упал на пол. — Любименькая!
— Идиот, ты же сейчас расшибешься! Ложись спокойно! – Драко огляделся. Возле кровати гриффиндорца творился настоящий погром: одежда и книги раскиданы, сундук открыт, предоставляя взору скомканные вещи вперемешку с пергаментами, перьями и прочим скарбом. — Ну у тебя тут и бардак!
Казалось, Гарри пропустил этот комментарий мимо ушей. Он лежал на животе и болтал ногами, а потом, резко перевернувшись, спросил:
— Мне что, в одежде спать?
— Ну уж нет, раздевать я тебя не буду! Поспишь так!
— Почему?
— Если ты сейчас не заткнешься, я тебя точно трахну! – взвыл слизеринец. — Все, спи, Поттер.
— Драко?
— Что?!
— А как ты назад пойдешь?
— Что, рассудок начинает проясняться?! – Драко провел рукой по лицу. Какой тяжелый, однако, выдался вечер. Что ж, отец гордился бы его поистине малфоевской выдержкой. — Понятия не имею… Буду рассказывать всем историю твоего героического спасения моими стараниями.
— О, подожди. Я тебя провожу! — Гарри поспешно оторвал голову от подушки и сполз на пол. — Сейчас… Только найду свою мантию… Мерлин, я же только вчера порядок наводил…
— Очень смешно. Я тебя именно для этого и тащил прямиком до кровати. Ты же на ногах не стоишь.
— Одну секундочку… — раздался голос Гарри откуда-то из-под кровати.
— Поттер, что ты там забыл?!
— Я... Ищу… Мантию!
— Да какую еще мантию, черт бы тебя побрал?!
— Мантию-невидимку.
— Ого. У тебя есть такая мантия?
— Мне от дедушки досталась… Ты только не уходи… Она была где-то здесь… Драко?
— Что?
— Посмотри… Я не вижу…
Драко в очередной раз воззвал к небу, опустился на четвереньки рядом с Поттером и заглянул под кровать, куда указывал гриффиндорец – в небольшой ящик, прикрепленный к основанию кровати, явно служащий тайником.
— Нет тут ничего!
— Как нет?
— Ну так нет! Пусто!
— Ничего не понимаю… Она должна быть здесь… Драко… Ее нет!
— Это я уже понял. Поттер, протрезвеешь – найдешь. Успокойся. Скорее всего, ты просто засунул ее куда-то и забыл!
— Ты не понимаешь! Она всегда лежит здесь!
— Хочешь сказать, что кто-то залез в твои вещи и украл мантию?! – рассердился Драко.
Гарри сокрушенно вздохнул, спрятав лицо в ладонях. Из головы сразу вылетел весь хмель. Кто-то взял его мантию-невидимку — он был в этом абсолютно уверен.
На опушке Запретного леса стояла одинокая фигура в черном плаще и раздраженно покручивала в руках палочку. Наконец послышался шелест шагов, и к незнакомцу кто-то приблизился.
— Ты долго. Она у тебя?
— Да.
— Умница.
— Ты ведь выполнишь свое обещание?
— Безусловно.
* * *
Драко пытался унять поднимающуюся внутри волну раздражения, наблюдая за тем, как Гарри с неподдельным ужасом в глазах прячет лицо в ладонях. Внезапно Малфой почувствовал, как в комнате резко подскочил уровень магии. Поттер резко поднял голову и бросил на Драко какой-то безумный взгляд, после чего его начало трясти мелкой дрожью. Глаза Гарри закатились, он вскрикнул и рухнул на спину. Малфой подскочил к гриффиндорцу, вглядываясь в резко побледневшее лицо.
— Поттер! Черт подери, что с тобой?!
Гарри лежал на полу — мышцы напряжены, туловище вытянуто, голова откинута назад, зубы сжаты. «Что делать?!» — билась паническая мысль в голове Драко. Вдруг дверь спальни распахнулась, и в комнату влетела Солейл Поттер. Тихо вскрикнув, она бросилась к Гарри, а потом подняла на Драко свои огромные синие глаза, полные слез, и закричала:
— Что ты встал?! Скорее, иди сюда! У тебя есть платок?
Драко стал судорожно рыться в карманах и наконец извлек белоснежный платок.
— Помоги разжать зубы! – командовала Соли. Драко удалось раздвинуть стиснутые челюсти, и Соли вставила платок его между зубов Гарри. – Держи его голову и руки, но не сильно. Здесь очень мало места, он может покалечиться.
Малфой упал на колени и стал придерживать Гарри за плечи, а Соли стала поспешно отодвигать разбросанные вещи подальше от мечущегося на полу гриффиндорца. Судороги, сотрясающие тело Гарри, стали интенсивнее. Резко вскинув руку, Гарри задел ножку кровати – раздался характерный хруст. Соли всхлипнула:
— Оттащи его подальше!
Драко попытался приподнять Гарри, но безвольное тело казалось совершенно неподъемным и неконтролируемым. Изо рта Гарри пошла пена, судороги постепенно утихали. Наконец тело гриффиндорца в последний раз выгнулось дугой и с глухим стуком опало на пол. Соли повернула голову брата на бок, чтобы он не захлебнулся слюной, после чего уронила голову ему на грудь и дала волю слезам.
Малфой трясущимися руками вытер выступивший на лбу холодный пот.
— Что это было? – хрипло выдавил он.
— Припадок, — сквозь всхлипы услышал он слабый голос Соли.
— Прекрати реветь! – взорвался Малфой. Слишком много всего случилось, чтоб еще терпеть девчачьи слезы. – Что за припадок?! Я никогда не видел подобного.
Соли подняла заплаканное лицо:
— У Гарри эпилепсия.
— Эпи…что?!
— Это… Заболевание такое. Неизлечимое.
Малфой прерывисто вздохнул. Это была неожиданная новость, которая почему то отдалась внутри тупой болью.
— Как ты узнала? – спросил Драко и добавил, увидев удивление в глазах девочки. – Я имею в виду, сейчас. Как ты узнала, что это произошло, и пришла?
— Я… Я всегда чувствую. Магия… Ты ведь наверняка заметил это тоже.
— Да, — Драко оглядел распластавшегося на полу Гарри, с облегчением заметив, как равномерно вздымается его грудь. Дышит. – Что нужно делать дальше?
— Ох, — Соли подскочила на ноги. – Надо… надо переложить его на кровать. Припадок обычно заканчивается сном. И еще рука. Ты слышал хруст, он, наверное, сломал кисть.
В этот момент дверь снова открылась, впуская ржущих семикурсников в спальню. Гриффиндорцы во главе с Роном так и застыли на пороге, наблюдая открывшуюся им картину. Наконец Невилл первым обрел дар речи:
— Пикси меня раздери, что здесь произошло?!
Драко мысленно заскулил. Этого еще не хватало – нескольких разъяренных гриффиндорцев. Он уже хотел открыть рот, чтобы прояснить ситуацию – неужели ему сейчас придется оправдываться перед этим сборищем недоумков? – как послышался тихий голос Соли:
— У Гарри случился приступ.
Рон, который, вероятно, понял это еще до объяснений девочки, бросился к другу. Убедившись, что с ним все в порядке, он кинулся на Малфоя.
— Что ты сделал?! Ты ему что-то сказал, да?! Что ты делаешь в нашей спальне?!
— Я ничего не делал, Уизли! Убери от меня свои руки!
— Сейчас я тебе начищу твою аристократическую мордашку, и ты все мне расскажешь!
— Рон, прекрати! – вмешался Невилл. – Я видел, что Гарри ушел с вечеринки в сопровождении Драко. Давай вначале разберемся в ситуации. А помахать кулаками ты всегда успеешь!
Малфой с благодарностью посмотрел на Лонгботтома.
— Только давайте вы будете разбираться не здесь! Уложите Гарри на кровать и проваливайте! – Все уставились на Соли, которая хмуро смотрела на парней. — И еще надо что-то с рукой сделать.
— Ты права, Соли. – Рон угрожающе посмотрел на Драко, но отошел. Легко подхватив друга на руки, он уложил Гарри на кровать и, кивнув Малфою на дверь, вышел первым, оставив Соли суетиться над братом.
* * *
— Ну, Малфой, я тебя слушаю, – сказал Рон, когда за ним и Драко закрылся портрет, скрывающий вход в гриффиндорскую башню.
— Я не собираюсь перед тобой оправдываться, Уизли. Я ничего не сделал,— надменно процедил сквозь зубы слизеринец и скрестил руки на груди.
— Что ты делал в нашей спальне?! Тебе ли как старосте не знать, что представителям других факультетов нельзя здесь находиться?! – вспылил рыжий, еле держа себя в руках.
— Если ты еще не понял, я провожал Поттера. Он напился…
— Гарри выпил?! Ему ведь нельзя пить!!!
— А откуда я знал об этом?! – тоже срываясь на крик, выпалил Драко. После таких переживаний он больше не в силах был сдерживать рвущееся наружу раздражение. — Между прочим, если вы такие друзья, могли бы и побеспокоиться о нем, а не оставлять его одного.
— Что случилось после того, как вы пришли в спальню?! – нахмурившись, спросил Рон. Его явно пристыдили последние слова Драко.
— Поттер… Гарри… искал какую-то мантию, но не нашел. Он сказал, что ее украли… — устало ответил Драко, успокаиваясь.
— ЧТО?! – Рон в шоке вытаращился на Малфоя. — Этого не может быть…
— Я то же самое ему сказал, но он не слушал… А потом упал… прибежала Соли… В общем, все произошло так быстро, что я даже толком не успел разобраться в ситуации… — сбивчиво объяснял Драко, меряя шагами пространство перед портретом. Потом остановился и добавил, взглянув на рыжего. — Давно это у него?
— Да, с детства, – грустно ответил Рон, а потом схватился руками за голову и простонал. — Черт, ерунда какая-то!
С минуту парни молчали, каждый думая о своем. Наконец Малфой спросил:
— Надеюсь, это все? Я мечтаю оказаться в своей кровати и поскорее забыться сном.
— Да, конечно. – Смущенно пробормотал Рон. Ему было стыдно перед Драко за свою агрессивную реакцию, а ведь слизеринец действительно помог его другу. – Можно вопрос? – Дождавшись легкого кивка, Рон продолжил. — У вас с Гарри… Ты серьезно к нему относишься? Если ты его обидишь…
— Хватит уже угроз, Уизли! – процедил сквозь зубы Малфой. Но, подумав, Драко продолжил. — Не думаю, что тебя касаются наши с Гарри отношения, но… — заручиться поддержкой Уизли, что может быть полезнее в отношениях с Гарри Поттером. – Подумай сам, если бы я не относился к нему серьезно, стал бы я, слизеринец, тащить его сюда, рискуя своей репутацией?!
— Да, конечно. Извини, Малфой. Просто ты же понимаешь, я переживаю за друга… — Рон смутился еще больше и опустил глаза, внезапно заинтересовавшись своими ботинками.
— Забыли. – Ухмыльнувшись, Драко протянул Уизли руку, которую тот тут же с удовольствием пожал, и, резко развернувшись на каблуках, зашагал прочь к лестнице.
* * *
Гарри резко открыл глаза и тут же задохнулся от резкой боли в голове. Он заворочался и застонал. Все тело ныло. Потянувшись, он попытался вспомнить, что произошло и как он вчера добрался до кровати, но в голове словно клубился плотный туман. Внезапно кто-то одернул полог, и перед глазами Гарри появилось веснушчатое лицо друга:
— Я… ничего не помню. – Гарри сел на кровати. – Что произошло вчера?
— Да ничего особенного. Просто ты немного выпил… — пробормотал рыжий, пряча глаза.
— Рон, ты абсолютно не умеешь врать. Что случилось? Я помню только, как мы сидели в баре с Малфоем, потом я пил сливочное пиво… Потом какие-то обрывки… Мы шли с ним по Хогвартсу. Потом, кажется, я хотел проводить его в подземелья. Мерлин, моя мантия!!! – Гарри вскочил с кровати, голова резко закружилась, и Гарри вырвало.
— Черт. У меня снова был приступ, да? – гриффиндорец потерянно посмотрел на Рона.
— Да, дружище. – Стараясь не встречаться с другом глазами, Уизли прошептал очищающее заклинание.
— И это видел Малфой. – Сокрушенно добавил Гарри, спрятав лицо в ладонях.
Рон понимающе посмотрел на друга и подал ему руку, помогая встать.
— Не волнуйся, Гарри. Он оказался не такой уж сволочью, как я думал. Пойдем, тебе нужно умыться. – Дождавшись кивка, Рон помог другу добраться до ванной.
* * *
— Вселенная вызывает Драко Малфоя! – раздалось у свернувшегося калачиком и мерно посапывающего слизеринца прямо над ухом. Вскрикнув от неожиданности, Драко подскочил на кровати, ошарашено озираясь. Сфокусировав взгляд на усмехающейся физиономии Блейза, Малфой выругался и запустил в друга подушкой.
— Забини! Чертов придурок!
— Слизеринская принцесса не выспалась? – увернувшись, продолжил насмехаться Гарри. – А где же мы вчера так задержались? Я тут слышал, что Драко Малфой решил вчера поиграть в благородного гриффиндорца…
— Что?! – мгновенно проснувшись, Драко с ужасом уставился на Блейза. – Откуда ты…
— Да уже вся школа только об этом и говорит. Ты, кстати, почти проспал завтрак. Так что поторопись, дружище.
— Вот черт, – застонал Малфой и откинулся на кровать. – Не пойду никуда.
— Не выдумывай. Ты Малфой. И тебе плевать, что про тебя говорят. Забыл? – Блейз сел на кровать к другу и задумчиво посмотрел на него.
— Что? – Грубо спросил Драко, подняв голову и встретившись с Блейзом взглядом.
— Нет, ничего, — Блейз расплылся в улыбке и спросил. – Так это правда, Драко? Ты действительно побывал вчера в гриффиндорской башне?
— О, отвали, Блейз. Иначе я тебя прокляну.
— Вот это да. Я не верю.
— Черт, ты не понял? Я сделал это специально! Мне нужно, чтобы Поттер стал доверять мне!
— Ну-ну, — хмыкнул Забини, но, словив яростный взгляд Драко, поднял руки в примирительном жесте и добавил. – Будем считать, что я тебе поверил. Собирайтесь, Ваше величество.
Драко поднялся с кровати и, подойдя к гардеробу, стал выбирать, какую рубашку ему одеть. Вдруг, словно вспомнив что-то, он обернулся к другу и спросил:
— Слушай, Блейз, ты знаешь, что такое эпилепсия?
Забини смешно наморщил лоб и отрицательно покачал головой:
— Никогда не слышал. А что это? Какое-то зелье?
— Нет, не важно. Забудь. – Отмахнулся Драко, найдя необходимый предмет одежды, и подумал, что после обеда ему нужно будет наведаться в библиотеку.
* * *
Гарри сидел в Большом зале и лениво размазывал овсянку по тарелке. Аппетита не было совершенно. Гарри оглядел гриффиндорский стол. Гермиона читала «Ежедневный пророк», Рон увлеченно поглощал вторую порцию завтрака – все без изменений. Гарри отыскал Соли на другом конце стола – теперь она всегда сидела рядом со своими новыми друзьями. Внезапно Поттер почувствовал на себе взгляд. Повернув голову в сторону преподавательского стола, он наткнулся на Сивиллу Трелони, которая, улыбнувшись своей сумасшедшей улыбкой, закивала гриффиндорцу в знак приветствия. Гарри выдавил ответную улыбку, отвернулся, и его передернуло от отвращения. Поистине, ненормальная женщина. В этом году парень отказался от ее уроков, чему был несказанно рад, но в последнее время часто сталкивался с ней в коридоре, пытаясь отделаться от ее туманных предсказаний, и все чаще стал замечать на себе странные взгляды преподавательницы.
Привычно посмотрев на слизеринский стол, Поттер нашел глазами Драко, который вертел в руках кубок с соком с каким-то отрешенным задумчивым видом. Гарри вздохнул и отодвинул тарелку. Он не понимал, что происходит между ним и Драко, не мог объяснить поведения Драко. Буквально пару недель назад Малфой явно издевался над ним и открыто сказал, что только хочет его, Гарри. В последнее же время слизеринец вел себя довольно странно. Взять хотя бы прошедшую вечеринку: их долгую беседу, извинения и то, что Драко довел полубессознательного Гарри до спальни. Прошло уже три дня, но парни не разговаривали с того вечера. Поттер хотел поблагодарить Драко за помощь, но Драко, казалось, целенаправленно избегал его. Почему? Малфоя так напугал приступ? Он не хочет больше иметь с больным в прямом смысле этого слова гриффиндорцем ничего общего? От подобных мыслей сердце Гарри словно сжимало стальной хваткой. А еще Гарри не давала покоя пропажа мантии-невидимки. Долгие поиски не принесли никаких результатов. После того, как Гарри вместе со своими друзьями перерыл вдоль и поперек всю спальню мальчиков, заодно обшарив и гриффиндорскую гостиную, он убедился, что мантия действительно пропала, но кто взял ее, Гарри даже предположить не мог. Точнее, мог, но было неприятно подозревать своих друзей, ведь никто кроме них не знал больше не только о ее существовании, но тем более о местоположении. Гарри даже ходил к директору школы, и Дамблдор пообещал, что постарается найти виновного в кратчайшие сроки. От мыслей парня отвлек поднявшийся в Большом Зале шум. Гарри глянул на своих друзей – все вокруг сидели, задрав голову вверх, и что-то высматривали. Проследив за их взглядами, Гарри заметил то, что вызвало недоумение и восторги подростков – к гриффиндорскому столу направлялась процессия из шести сов, которые несли большой объемистый сверток. Недоумение Гарри сменилось удивлением, когда он понял, что пернатые почтальоны явно направляются к нему. Процессия приблизилась, и гриффиндорец, выставив руки перед собой, словил неожиданную посылку. Гарри нервно взглянул на Уизли и Грейнджер.
— Открой это, Гарри! – Рон с широко открытыми от любопытства глазами приободрил друга.
Поттер огляделся вокруг — все за гриффиндорским столом наблюдали за ним. Да и не только представители львиного факультета отвлеклись от завтрака – казалось, все в зале любопытно уставились на Гарри. Аккуратно устроив сверток на столе, Гарри начал медленно разворачивать шуршащую обертку. Показалась гладкая полированная поверхность, и парень, ойкнув, поспешил разорвать бумагу, явно скрывающую что-то необыкновенное. Уже через пару секунд он вытаращил от удивления глаза и восхищенно выдохнул:
— О, Мерлин, это же Gibson Angus Young SG!* Магически усовершенствованная модель!
— Гарри, откуда это? – Рон во все глаза смотрел, как друг дрожащими руками нежно проводит по гладкому корпусу новенькой гитары.
— Я… Я не знаю, — растерянно ответил Гарри, жадно разглядывая инструмент.
— Смотри, здесь записка, – очнулась от оцепенения Гермиона и вытащила из вороха бумаги свиток пергамента, перевязанный зеленой атласной лентой. Гарри принял из рук девушки послание и поспешно развернул его. Стройным аккуратным почерком на бумаге пестрело:
«Эта самая лучшая, что я смог найти взамен разбитой по моей вине. Д.М.».
Гарри поднял глаза на слизеринский стол и встретился глазами с Драко, по лицу которого блуждала удовлетворенная улыбка – Драко был явно доволен собой. Поттер фыркнул, но снова вернулся к изучению драгоценного подарка. Гитара поражала своим великолепием. Гладкий полированный корпус из красного дерева насыщенного бордового оттенка с шестью струнами дополняли черные металлические вставки, а гриф из клена украшали серебристые молнии.
— Она потрясающая, Гарри!
— Не то слово! Помню, мы с Джереми были на концерте группы AC/DC, и я с восхищением наблюдал за каждым движением рук Ангуса, так как таких виртуозов, как он, в мире можно по пальцам пересчитать. А его гитара просто заворожила меня своим звучанием, когда я услышал их знаменитую песню "Thunderstruck". Тогда у меня появилась мечта овладеть таким же мастерством, как Ангус, а о гитаре из его коллекции я и мечтать не мог, потому что для меня это непозволительная роскошь! – на одном дыхании выпалил Поттер, чувствуя, как щеки начинают пылать от пристального внимания окружающих.
— Сыграй, Гарри! – послышался тихий голос Джинни.
— Я? Нет, что вы…
— Давай же, Гарри! Сыграй, дружище! – раздались подбадривающие выкрики со всех сторон.
— Прямо сейчас? Я не думаю, что это хорошая идея, – слабо протестовал Поттер, но так как ему самому хотелось поскорее опробовать новенький инструмент, он покачал головой, показывая, что сдается.
Под громкий свист и улюлюканье Гарри перекинул ремешок новой гитары и любовно провел пальцами по струнам, которые отозвались в ответ чистым красивым звуком. Устроив гитару в руках и сев поудобнее, Гарри уверенно ударил по струнам, выводя мотив. Сыграв вступление, он запел:
Prison gates won't open up for me
On these hands and knees I'm crawlin'
Oh, I reach for you
Well I'm terrified of these four walls
These iron bars can't hold my soul in
All I need is you
Come please I'm callin'
And oh I scream for you
Hurry I'm fallin'
Show me what it's like
To be the last one standing
And teach me wrong from right
And I'll show you what I can be
Say it for me
Say it to me
And I'll leave this life behind me
Say it if it's worth saving me
Heaven's gates won't open up for me
With these broken wings I'm fallin'
And all I see is you
These city walls ain't got no love for me
I'm on the ledge of the eighteenth story
And oh I scream for you
Come please I'm callin'
And all I need from you
HurryI'mfallin' (с)Nickelback – Savin' Me
В другом конце зала пара широко распахнутых серых глаз наблюдала за гриффиндорцем. В этот момент Драко Малфой понял, что произошло что-то необратимое. В его груди разливалось тепло, сердце колотилось, и он боялся дышать, чтобы не спугнуть это странное дикое неконтролируемое чувство, зарождающееся внутри него.
* * *
На квиддичном поле уже пару часов носились игроки гриффиндорской команды. Гарри злился: погода стояла как никогда отвратительная, а тренировка шла из рук вон плохо. Парень уже почти сорвал голос, ругаясь на вратаря, который пропускал мячи один за другим, на защитников, которые умудрились врезать охотнику битой, а под конец и вовсе запустили бладжер прямо в своего капитана. Поттер махнул рукой с зажатым в ней снитчем, который он уже успел словить раз пять, показывая, что тренировка окончена и можно снижаться. Спрыгнув с метлы прямо в грязь, Поттер забрызгал мантию, выругался и направился в сторону раздевалок. Вдруг Гарри заметил, что ему навстречу идет Лэнс Снайд – капитан хаффлпаффской команды по квиддичу, высокий крепкий темноволосый парень с красивым телом и удивительными глазами необычного фиалкового цвета.
— О, привет, Гарри! Вы скоро заканчиваете тренировку?
— Привет, Лэнс! Уже закончили. – Поттер провел ладонью по лицу, чтобы скрыть его удрученное выражение – он явно не был настроен общаться с кем-либо.
— Ты расстроен? Похоже, все прошло не очень удачно? – с озабоченным видом парень вглядывался в лицо гриффиндорского капитана.
— Ну, тебя, как соперника, это должно радовать, не так ли?
— Не смеши меня, Гарри. Мы даже и не надеемся победить Гриффиндор, пока ты ловец. Ты – лучший, — сказал Лэнс и подмигнул Поттеру.
— О, ну ты скажешь тоже, – смущенно улыбнулся Гарри. — Ты, кстати, тоже неплохо гоняешь за снитчем, я как-то видел вашу тренировку.
— Спасибо, Гарри, но я все же не гожусь для ловца — крупноват. К тому же Чанг так приросла к этому месту в команде… — Лэнс смущенно улыбнулся и, залившись румянцем, добавил. — Хотя я всегда мечтал посоревноваться с тобой.
— Правда? – Гарри почесал затылок. — Ну, если ты хочешь, мы можем как-нибудь полетать вместе.
— О, Гарри, ты серьезно? Это было бы великолепно! – Фиалковые глаза широко распахнулись от удивления и восторга. — Хотя я, безусловно, ноль по сравнению с тобой.
— Прекрати, ты вгоняешь меня в краску, — Гарри решил перевести разговор. — Эмм… Слышал, вы набрали новеньких в команду.
— Да, все как один раззявы, но делать нечего. Ой, Гарри, ты, похоже, замерз, — и он щелкнул Гарри по носу.
— Эээ… Да… Я, пожалуй, пойду, Лэнс, — Гарри ошарашенно смотрел на парня, который явно флиртовал с ним. И что его за язык тянуло?! Гарри решил, что надо поскорее ретироваться с поля, пока он еще чего-нибудь не ляпнул.
— Иди, конечно. До встречи. Я буду ждать, Гарри. – Хаффлпафец обворожительно улыбнулся, и Поттер невольно поймал себя на мысли, что этот парень чертовски красив.
— Да. Хорошо. Пока, Лэнс. – Гарри развернулся и быстро зашагал в сторону раздевалок.
* * *
Гарри стоял под душем и наслаждался горячими хлесткими струями воды, скользящими по телу. Проведя столько времени на поле, обдуваемый ветром, он замерз и сейчас с удовольствием отогревался. Пар от воды обволакивал тело, рождая приятную расслабленность. Гарри наслаждался тишиной, нарушаемой лишь шумом капель, падающих на кафельный пол душевой. Его мысли текли лениво, как обычно возвращаясь в привычное русло, а именно к Малфою. Расслабленное сознание подкидывало откровенные картинки их недавней близости. Драко в одном полотенце, капли стекают по его красивому торсу… Драко прижимается к нему, и Гарри чувствует его неровное дыхание, его возбуждение… Поцелуи – страстные, дерзкие, властные… Глаза, помутненные желанием, молящие… Гарри сам не заметил, как его рука медленно скользнула к члену, и парень начал неторопливо ласкать себя. В голове всплывали все более откровенные картинки. Вот он наклоняется над Драко, обхватывает губами его член, получая в ответ чувственные стоны Драко… Дыхание Гарри участилось, он скользил рукой по члену, уже представляя, как Драко прикасается к нему губами, как он нежно ласкает языком головку, медленно погружает целиком к себе в рот… Движения Гарри стали убыстряться, он откинул голову и тихо застонал. Буквально через минуту Гарри начал хватать ртом воздух и, вскрикнув «Драко-о-о-о», кончил. Тяжело дыша, парень смотрел, как вода смывает капли спермы с его тела и вдруг почувствовал, что не один. Обернувшись, он увидел Малфоя, стоящего в дверях и прислонившегося к косяку. Гарри тут же залился краской стыда и смущения.
— И давно ты здесь? – пытаясь унять нервную дрожь, тут же пробежавшую по телу, спросил Гарри.
— Ммм… Пару минут. – Лениво ответил Драко, продолжая самым бесстыдным образом рассматривать гриффиндорца. – Мне показалось, или ты кончил с моим именем на устах? – слизеринец изобразил на лице свою фирменную ухмылку.
— Тебе показалось! – рыкнул Гарри, пряча под струями воды свои пылающие щеки. «Черт, черт, черт!» — Что ты тут забыл?!
— Наблюдаю… — хмыкнул Малфой и, оглядев гриффиндорца с ног до головы пылким взглядом, добавил. — Ты тощий.
— Не похоже на комплимент. – Проворчал Гарри, уткнувшись лицом в ладони.
— А это и не комплимент. Скорее констатация факта, хотя, признаюсь, мне нравится. Ты тощий, но, несмотря на это, телосложение у тебя спортивное.
— Не надо меня так разглядывать. Ты не метлу выбираешь, — раздраженно выдавил Гарри, чувствуя себя неловко под пытливым взглядом Драко.
— Острые коленки, локти, выступающие ключицы, лопатки, при этом достаточно рельефный торс, пресс, маленькая подтянутая задница… – продолжал Малфой, наслаждаясь смущением Гарри. – Ты восхитителен, Поттер.
— Прекрати пялиться! Отвернись, я собираюсь выходить.
— И не подумаю. Подать тебе полотенце, Гарри? – усмехнулся Драко, и только сейчас Гарри заметил, что слизеринец держит в руках его полотенце.
— Вот что ты за человек, Малфой?! – Гарри выключил воду и решительно повернулся лицом к Драко.
Драко расплылся в торжествующей улыбке:
— А что не так?
— То тащишь меня на себе до гриффиндорской башни, то избегаешь несколько дней. То даришь дорогущую гитару, то приходишь и подглядываешь за мной в душе, с целью в очередной раз меня унизить. И так постоянно. – Гарри подошел к слизеринцу вплотную, выхватил из тонких пальцев полотенце и, завернувшись в махровую ткань, вышел из душевой.
— Ну почему сразу унизить? – Драко последовал за ним. — Я пришел получить благодарность.
— Ах, вот оно что. Драко Малфой ничего не делает бескорыстно? – Гарри смешно сморщил нос и стал вытаскивать из своего шкафчика одежду. Затем он обернулся к Малфою, внимательно посмотрел ему в глаза и сказал:
— Будем считать, что ты возместил моральный ущерб. Хотя гитара действительно великолепна. Даже жалко с ней расставаться.
— Что значит расставаться?! – Малфой угрожающе сдвинул брови.
— Я прекрасно знаю, сколько она стоит, и не могу принять такой подарок, – ответил гриффиндорец, пытаясь попасть ногой в штанину брюк. — Завтра же верну.
— Только попробуй сделать это, Поттер! – вспылил Малфой. — Ты не можешь! Это… Это невежливо!
— Невежливо дарить такие подарки! – Застегивая рубашку, Гарри повернулся и возмущенно сверкнул глазами. — Ты ведь специально это сделал? Чтоб я тебе по гроб жизни был благодарен?! Спасибо, но я ничем не хочу быть тебе обязан!
— Ну ты и придурок! – окончательно вышел из себя Драко. — Причем здесь это? Я просто хотел исправить ситуацию! Ведь из-за меня ты разбил свою старую гитару! Я хотел сделать тебе приятно!
— Даже если так… — Поттер задумался на минуту, а позже добавил. — Я все равно не могу ее принять, Драко. Что я скажу матери? Что Драко Малфой ни с того ни с сего подарил мне гитару, которая стоит целое состояние?! Или, может, мне рассказать ей, как ты обманом затащил меня к себе и теперь пытаешься… Как ты сказал? Исправить положение?!
— Ты не мой парень! – Гарри, глядя Малфою в глаза, покачал головой и стал натягивать джемпер.
— Почему нет?! – Возмутился слизеринец. — Я итак веду себя как паинька. Чего тебе еще не хватает?
— Я не знаю. Просто я не уверен. – Из горловины показалась растрепанная черноволосая макушка и растерянные зеленые глаза со съехавшими на бок очками.
— Поттер... Гарри… — Малфой подошел вплотную к Гарри, одернул его свитер, освобождая голову парня, поправил очки и провел рукой по его щеке. Сердце пропустило пару ударов от этой неожиданной ласки, Гарри проглотил ком в горле и отстранился. Драко опустил глаза и отошел на шаг. – Ладно, как знаешь. Но гитару я обратно не приму. Пусть остается… «компенсацией за моральный ущерб».
С этими словами слизеринец развернулся и направился к двери, намереваясь уйти.
— Драко, — Малфой остановился, — Извини, я не хотел тебя обидеть.
— Но тебе это удалось. – Он взялся за ручку двери.
— Подожди. Я… Мы…
— Ну что еще? – Драко обернулся и выжидающе уставился на Гарри. — Я понятливый, Поттер. Не хочешь, я больше тебя уговаривать не намерен.
— Я хочу… Просто…
— Что просто? Просто решил построить из себя недотрогу? Просто так приятно, что я за тобой бегаю, как первокурсник? Решил самолюбие потешить?! Да чтоб ты знал, Поттер, таких, как ты, полшколы, но я почему-то выбрал придурка, который строит из себя фиг знает что!
— Я… Ничего я из себя не строю! Просто ты привык, что все само плывет к тебе в руки! И вот, когда первый раз что-то идет не так, как ты хочешь, злишься!
— Да, злюсь! Потому что я ни перед кем еще так не стелился, Поттер. Ты мне нравишься, но я не собираюсь и дальше продолжать это делать, потому как мне надоело! Это не в моих правилах!
— А не в моих правилах позволять поступать со мной так, как ты это сделал!
— Я уже давно извинился! Я согласился даже встречаться с тобой! Но тебе все мало! Что ты еще хочешь, черт тебя подери?!
— Я хочу искренности, Драко. – С этими словами Гарри отвернулся и стал завязывать шнурки на кроссовках. Драко так и замер у двери, оперевшись одной рукой о дверной косяк. Внезапно он вскрикнул и резко отдернул руку. Гарри обернулся:
— Что случилось? – раздраженно спросил он.
— Ничего, — пискнул Драко, рассматривая свой палец.
Гриффиндорец подошел к Драко и внимательно осмотрел его руку.
— Обычная заноза, – констатировал он. — Стой спокойно, я сейчас вытащу.
— Поттер, может, лучше магией? – недоверчиво отдернул руку слизеринец.
— Ой, Малфой, не ной. Это сущая ерунда, — с этими словами Гарри поднес руку Драко ближе к глазам и легко вытащил занозу из пальца Драко. Тот дернулся и тихо ойкнул. – Вот и все.
— Я не ною. – Пробурчал Драко. — У меня кожа нежная.
— Теперь нужно продезинфицировать. – Гарри насмешливо хмыкнул, когда Драко поднял на него недоуменный взгляд. — Знаешь, мне мама говорила, когда ничего другого под рукой нет, нужно послюнявить палец… Слюна обладает бактерицидным действием.
— Я похож на маггла, чтоб заниматься подобной ерундой? — спросил Малфой несчастным голосом, но все равно поднес палец ко рту и быстро облизал. Гарри, наблюдая за этим движением, вздрогнул и вдруг почувствовал легкое возбуждение. Драко же, заметив реакцию гриффиндорца, хитро улыбнулся и нарочно медленно снова засунул палец в рот и стал водить им вперед-назад. Гарри с шумом выдохнул, загипнотизированно следя за развратными действиями слизеринца. Организм уже давал знать о том, как сильно ему нравится это зрелище.
— Малфой, что ты делаешь? – окончательно смутившись, Гарри отвел взгляд и покраснел. Драко улыбнулся, вытащил палец изо рта и, подчиняясь какому-то неизвестному ему самому порыву, прикоснулся им к губам Гарри, легко надавив, прося впустить внутрь. Гарри тяжело задышал, приоткрыл рот и обхватил палец Драко губами, от чего тот не смог сдержать тихий стон. Такая реакция подстегнула любопытного гриффиндорца, и он обвел палец Драко языком. Малфой охнул, резко убрал руку и, обхватив Гарри за талию, порывисто притянул к себе, желая только одного — впиться поцелуем в мягкие податливые губы. Но только он наклонился к Гарри, как дверь содрогнулась от мощных ударов кулаком. Парни подскочили на месте и молниеносно отпрянули друг от друга.
— Гарри, ты там? – раздался голос Рона.
Неловко себя чувствуя из-за болезненного возбуждения и того, что их с Малфоем застукали, Гарри прочистил горло и крикнул, успев про себя порадоваться предусмотрительности слизеринца:
— Да, Рон, я здесь!
— Зачем ты закрыл дверь заклинанием? Ты в порядке?
— Эээ… Да! Все в порядке!
— Слава Мерлину! Дружище, открой дверь! – Уизли облегченно вздохнул и дернул дверь. – Или тебя там запер кто?! – В голосе друга послышались угрожающие нотки.
— Уизли безнадежен. Даже вскрыть простейшее запирающее не может, — тихо проворчал Драко, тоже чувствуя себя неловко и раздосадовано. Он злился на рыжего придурка. Какого черта этот нищеброд приперся так невовремя?! Хотя… Эту ситуацию можно использовать в свою пользу. Слизеринец довольно улыбнулся своей идее.
— Рон, не волнуйся! Никто меня не запирал! Все хорошо! Иди! Я скоро приду!
В этот момент Драко незаметно достал палочку и шепнул контрзаклятие. Дверь распахнулась, и показалось взволнованное лицо застывшего на пороге Рона Уизли. Увидев в раздевалке двух парней, рыжий мгновенно вспыхнул:
— А…О… Привет, Малфой! Я не помешал?
Драко не ответил, лишь криво улыбнулся, стараясь всем своим видом показать гриффиндорцу, как он относится к этой ситуации. Глянув на смущенного Гарри, явно прокручивающего в голове варианты того, что ответить своему другу, слизеринец шагнул к Гарри, обнял его за талию и, повернувшись к Уизли, наконец сказал:
— Уизли, ты, конечно, никогда не отличался воспитанностью, но так как ты уже убедился, что с Гарри все в порядке, я думаю, тебе пора идти.
Гарри ошарашенно поднял глаза на Малфоя, не понимая, почему слизеринец так ведет себя. Внезапная догадка поразила его своей простотой, но он почему-то не почувствовал злости, наоборот, внутри разливалось сладкое приятное чувство. Он ответно прижался к Драко и потерся щекой о его плечо. Рон молчал, обалдело наблюдая за развернувшейся перед ним сценой. Пару раз он открывал рот, чтобы что-то сказать, но не смог выдавить из себя ни звука. Неожиданно рыжий улыбнулся во весь рот и спросил:
— Так вы встречаетесь, да?
— Да, встречаемся. – Торжествующе улыбнулся Малфой и посмотрел на Гарри. — Правда, Гарри?
— Да, Рон. Конечно. Встречаемся. – Поттер смущенно улыбнулся другу, понимая, что проиграл настырному слизеринцу, при этом ощущая себя неимоверно счастливым.
— О, я рад. – Уизли неловко переминался с ноги на ногу. — Поздравляю.
— Ага, спасибо! – насмешливо бросил Драко и многозначительно посмотрел на рыжего парня. — Иди уже!
— А, да, ухожу-ухожу, — снова улыбнулся Рон и вышел, закрыв за собой дверь.
Гарри слушал удаляющиеся торопливые шаги друга и молчал, вдыхая запах Драко и наслаждаясь его близостью. Почувствовав легкое прикосновение к волосам, Гарри прошептал с улыбкой на губах:
— Добился своего, да? Нечестно.
— Я же слизеринец. Мы всегда добиваемся своего любыми способами. – Малфой приподнял голову Гарри и наконец-то накрыл его губы своими.
__________________________________
* Редкая электрогитара "Gibson Angus Young SG" из коллекции знаменитого гитариста группы AC/DC Ангуса Янга