Ранним утром начала июля юная Ариана Дамблдор кралась по длинному коридору. Шла она почти бесшумно, стараясь не разбудить портреты, затем минула лестничный пролет. Затаившись во тьме огромного дубового шкафа, девочка прислушалась. Вокруг царила сонная тишина, и Ариана невольно зевнула. Но отступиться она не могла. Удостоверившись, что в библиотеке никого нет, черноволосая девочка скользнула внутрь и юркнула за стеллаж. Сейчас главное было не проколоться на какой-нибудь мелочи. Заветный фолиант покоился на столе и был раскрыт на середине. Завидев его, Ариана предвкушающее облизнулась, схватила книжку и бочком двинулась ко входу, держась так, чтобы в любой момент скрыться за стеллажом. Но родители в библиотеку не торопились, поэтому Ариана без происшествий добралась до холла и вышла на улицу. Там ее встретило раннее солнце, легкий прохладный ветерок и утренняя нега. Вдохнув свежий, еще не нагретый воздух, Ариана зябко поежилась, плотнее прижала к груди книгу заклинаний и отправилась в парк.
Как и в любом маленьком провинциальном городке, в Насыпном нагорье парк представлял собой нетронутый человеком небольшой участок леса. Лишь протоптанные дорожки и редкие покосившиеся от времени лавочки говорили о том, что в этом лесу периодически кто-то бывает. Но Ариана надеялась, что ей никто не встретится.
Расположившись на мягком мху, она раскрыла книгу на начальных заклятиях, достала волшебную палочку, которая явно была для нее велика, и стала нашептывать, направляя палочку на небольшой камушек:
— Вигарда Левиса!
Но ничего не произошло.
Ариана нахмурилась и вслух прочла строку из книжки:
— Рассечь воду… воздух и взма… взмахнуть. Рассечь воздух и взмахнуть! — повторила она для надежности, чтобы запомнить. Направив на все тот же камень волшебную палочку и от усердия сморщив нос, Ариана стала делать круговые движения рукой и резко взмахивать, повторяя:
— Вингарда Левиса! Что б тебя! — рассердилась девочка, вскочила и пнула камень. Тот издал обиженное «бульк!», соприкоснувшись с поверхностью лужи.
Отыскав для дальнейшей тренировки новый камень, Ариана уселась обратно на траву и как мантру продолжила повторять:
— Вингарда! Вингарда! Почему не получается?! — обратилась она к книге. Читала юная Дамблдор не очень хорошо, а потому вообще не любила это неблагодарное занятие. Но она очень хотела научиться колдовать и понимала, что без книги ей не обойтись. Прочитав по слогам «Вингардиум Левиоса» и отыскав на следующей странице движущуюся иллюстрацию того, как правильно надо махать волшебной палочкой, Ариана победно воскликнула:
— Вингардиум Левиоса!
Камень воспарил над землей. От радости девочка запрыгала на месте, счастливо повторяя заклинание. Камень послушно висел в воздухе, дожидаясь контрзаклятия.
— Ведьма! — вдруг закричал кто-то.
Ариана так испугалась, что выронила волшебную палочку. К ней бежали двое соседских мальчишек.
— Ведьма! — повторил один из них, остановился в десяти метрах от Арианы и кинул в нее камень. Угодил он ей в голову, из-за чего девочка упала на землю. Не успела она осознать, что вообще произошло, как почувствовала удар под дых. Воздух будто вырвало силой из легких, Ариана закашляла. Она вновь попыталась встать, но вдруг удары посыпались один за другим. Только сквозь пелену боли она услышала одно короткое слово: «Ведьма!»
* * *
— Альбус, поиграй со мной! — потряс брата Аберфорт. Альбус отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и перевернулся на другой бок. Вставать совсем не хотелось. Пятка, случайно вылезшая из-под одеяла, замерзла, так как окно было открыто.
— Ну давай! Поиграем в квиддич на поле, там магглы нас не увидят! Папа нам вон какое поле хорошее сделал. Ну пойдем! — продолжал ныть Аберфорт.
— Иди поиграй с Арианой, — простонал Альбус в подушку, но младший брат был неумолим.
Вдруг послышался звон бьющегося стекла. Затем неясные восклицания с улицы. Оба брата заинтересованно посмотрели на окно. Первым подошел Аберфорд и выглянул.
— Что там? — спросил Альбус, но младший брат ему не ответил. Спина его как-то странно напряглась, а руки судорожно сжали оконную раму. — Да что такое? — не выдержал Альбус, вылез из-под одеяла, зябко поежился и подошел к окну. Но на улице уже никого не было. Шум переместился в прихожую.
— Что ты видел? — вновь попытался хоть что-нибудь выяснить у брата Альбус, но тот застыл, глядя на улицу остекленевшими глазами. — Да боггарт с тобой! — выплюнул мальчик и вышел из комнаты.
Добравшись до гостиной, он в ступоре остановился, глядя на нечто окровавленное, маленькое и хрупкое, что держал плачущий Персиваль. Рядом стояла мама и держалась за сердце. Она смотрела обезумевшим взглядом куда-то в стену и что-то шептала.
Подойдя ближе, Альбус смог рассмотреть только черные локоны, с которых кровь стекала на пол. Увидел он и маленькую ручку, на которой красовалось игрушечное кольцо, которое он зачаровал и подарил своей сестре.
— Ариана? — неверяще прошептал он. Но на него никто не обратил внимания.
* * *
— А знаешь, Элфиас, махнем-ка мы лучше в Индонезию, — рассуждал Альбус, глядя на карту мира. На Востоке собирался циклон и, судя по всему, предвещал дождь, который в скором времени должен был обрушиться и на улицы Лондона. Маленькие молнии сверкали на зачарованном пергаменте, а неподалеку, если приглядеться, можно было увидеть вскоре ожидаемое торнадо в южной части Северной Америки. Но не погода сейчас волновала Альбуса, а теплый климат и смена обстановки.
— Не сезон, — жуя булочку и кроша на карту, ответил Элфиас. — Там сейчас дожди. Слышал, местные передвигаются при помощи каноэ.
— Н-да, не задача, — Альбус почесал затылок и посмотрел на Австралию. — Помнишь то зеркало, которое мы нашли в школе?
— Еиналеж, если я не ошибаюсь? — Элфиас сонно потянулся. — Ты так и не признался, что там увидел.
— Да ты и не спрашивал, — насупился Альбус. — Все носился с этой своей Мартой Уизли.
— Кстати, ее я и увидел, — перебил друга Элфиас. — Она родит мне ребенка, у нас будет семья…
— Тоже мне мечта, — хмыкнул Дамблдор. — Вот у меня мечта так мечта! Я, может, мир хочу изменить. И видел себя в большом кожаном кресле, за столом, знаешь, эллиптичной формы. Я сидел во главе, и тут же рядом, по правую руку, наш министр, министр Франции…
— Да, да, я понял. Мания величия тебя не покинула, — хохотнул Дож. — Что ж, надеюсь увидеть тебя в подобном кресле. Хотя не помню, чтобы ты стремился к мировому господству.
— Да не стремлюсь я ни к какому господству! — возразил Альбус. — Просто мир хочу изменить, хочу что-нибудь сделать, что-нибудь великое!..
В этом время в окно влетела крупная темная сова. Она бросила на стол сверток, пару раз ухнула и вылетела в открытое окно.
— Даже угощение не взяла, — удивился Элфиас. Альбус развернул сверток, который оказался смятой запиской с кривым почерком.
— От Аберфорта, — в задумчивости произнес Дамблдор и, прищурившись, вчитался.
Некоторое время он тупо перечитывал написанное, силясь вникнуть в суть.
Тогда Элфиас не выдержал и нетерпеливо осведомился:
— Ну что так долго? Что там? — от любопытства он привстал и попытался заглянуть в пергамент. Альбус тут же смял письмо и кинул его в камин. Пламя вспыхнуло и поглотило бумагу.
— Мама мертва, — прошептал Альбус, не веря в свои слова. Он посмотрел в глаза друга, надеясь увидеть там смех, признак шутки, розыгрыша. Он надеялся, что комната перед глазами поплывет, все окажется сном, и он проснется у себя в комнате.
Только треск поленьев нарушал тишину. Элфиас тяжело опустился на стул и вздрогнул.
— Я… — не нашелся что сказать лучший друг. В таких ситуациях лучше молчать, и он это понимал.
* * *
— Ненавижу, — прошептал Альбус, зло глядя на сестру.
Девочка, ничего не подозревая, сидела в игровой комнате и рисовала замысловатые узоры красками. Ненависть буквально волнами исходила от Альбуса. Он не понимал, почему должен загубить свою жизнь из-за малолетней сумасшедшей сестры. После Хогвартса он представлял себе мир как на ладони: куда не посмотри — неизведанные места, готовые принять юного талантливого мага. У Альбуса было будущее, которое отняла Ариана. И он просто не мог понять, почему «застрял» здесь, почему не может двигаться дальше. Ведь казалось, что счастье близко — протяни руку и дотронешься. Но рука наткнулась на преграду, очень хрупкую и тонкую. Ее можно разбить, если захотеть.
— Глупо на нее злиться, она не виновата в том, что с ней произошло, — оборвал мысли брата Аберфорт.
Лишь на мгновение Альбус испугался своих мыслей. Но ненависть бурлила в нем подобно кипящему котлу с ядом, источающим смертельное зловоние. И эта ненависть разливалась по венам, прогоняя прочие чувства.
Пока не появился Геллерт.
* * *
— Знаешь, мне кажется, его уже нет. Был когда-то человек да не стало его. Мне так же грустно, как если бы он умер, — с горечью пробормотал в сжатый кулак Аберфорт, сидя в комнате Арианы. Девочка сжалась в комок и рисовала узоры, чем-то напоминавшие снежинки. Вот только на улице было лето, хоть и дождливое, туманное.
На мгновение Ариана посмотрела на брата. Ему показалось, что он увидел в ее глазах мысль, но столь мимолетную, что вспыхнувшая было надежда, тут же улетучилась, не оставив и следа.
— Не понимаю, о чем он мечтает? Чего хочет? — через некоторое время продолжил Аберфорт, как вдруг услышал хлопок, раздавшийся с улицы. Юноша подошел к окну и выглянул. Дворик освещали тусклые фонари, но даже в их грязно-желтом свете он рассмотрел дьявольскую ухмылку, блеск насмешливых глаз. Аберфорт вздрогнул, когда услышал скрип двери и тихие шаги, крадущиеся по дому.
— Сиди здесь! — шепнул Аберфорт в темноту улицы. Ариана глупо улыбнулась и качнула головой, как бы говоря, что поняла.
Оказавшись в запустелом пыльном коридоре он двинулся сквозь звенящую тишину, слыша лишь гулкое биение собственного сердца. Вдруг раздался слабый смешок откуда-то сбоку. Аберфорт резко развернулся — так, что голова закружилась — и встретился взглядом с Геллертом. Красивый высокий юноша привалился к стене и, всем своим видом выказывая превосходство, вертел в руках волшебную палочку. Он деланно зевнул и поинтересовался:
— Как сестренка?
— Где Альбус? — проигнорировал его вопрос Аберфорт, оглядываясь по сторонам в поисках то ли брата, то ли еще чего. Нервозность виделась в каждом его движении, дыхании, что сильно забавляло Геллерта.
— Там, где и должен быть. У вершины мирового господства. Жизнь — она как река, друг мой: течение неминуемо приближает нас к выбору. Что выбрал ты? Прозябание в этой… — Геллерт презрительно окинул взглядом помещение, — лачуге? Эта рутина пожирает Альбуса, он создан для великих дел. Скоро мы найдем Дары Смерти…
— Этому не бывать! — рявкнул Аберфорт и вскинул волшебную палочку, указывая ею прямо в лицо Геллерта. Последний даже не вздрогнул, а лишь издевательски изогнул бровь. — Я не позволю тебе манипулировать моим братом. Он не такой, как ты! Да, Альбус станет великим волшебником, но не этим путем!
— А кто позволил тебе выбирать за меня, брат мой? — прошипел невесть откуда взявшийся Альбус.
Аберфорт вздрогнул и растерянно посмотрел на старшего брата.
— Послушай, что говорит он... — начал было Аберфорт, но был перебит Геллертом.
— Бла-бла-бла! Тоже мне нянька нашлась.
— Подожди, Геллерт, — остановил друга Альбус. — Неужели ты не понимаешь, брат, что Дары Смерти могут помочь? Мы сможем вернуть маму! Нужно только найти их…
— Найти?! Что найти, Альбус? То, о чем ходят лишь слухи? Она не проблема, Альбус, она твоя сестра! Так будь же братом, будь благоразумен! Мне скоро в Хогвартс, мне нужно закончить обучение! Я не могу быть с ней! — перешел на крик Аберфорт. — Не сейчас.
Геллерт отошел от стены и встал между ним и Альбусом.
— Он сделал свой выбор, не мешай, — бросил он и взмахнул волшебной палочкой.
— Стой! — выкрикнул старший Дамблдор, но было поздно.
В Аберфорта полетел белый луч, но юноша ловко уклонился. Стена, в которую попало заклятие, разлетелась в щепки, из-за чего частично обвалился потолок. Поднялись клубы пыли, Аберфорт закашлялся. Но послышался и другой кашель, детский, женский.
— Аберфорт! — в испуге выкрикнул Альбус и, подбежав к брату, помог ему подняться.
— Ариана, иди в свою комнату! — приказал младший брат, но девочка не обратила на него внимания. Она заворожено смотрела на красивое лицо Геллерта, и ее губы медленно растягивались в подобие хоть и кривой, но счастливой улыбки. Девочка протянула к парню руки, будто желая дотронуться до него.
— Тебя здесь не хватало, сквиб, — осклабился Геллерт, подходя к Ариане. — Ты позоришь фамилию Дамблдор. Ты позоришь Альбуса, — выплюнул он и ударил ее по лицу.
Девочка вскрикнула и упала. Аберфорт вырвался из рук Альбуса и кинулся к Геллерту, повалил его на пол. Завязалась потасовка. Альбус некоторое время растерянно следил за происходящим, затем крикнул «Экспеллиармус!», целясь в Геллерта.
— Глупец, они только мешают твоему величию! — в гневе воскликнул лучший друг. А Альбус совсем перестал понимать, что хорошо, а что плохо; перестал понимать, почему все это происходит: плачущая Ариана, его сестра, разбитое лицо Аберфорда, его брата, и Геллерт, с безумным блеском глаз, кривой улыбкой, лживой… все ложь, вокруг одна только ложь!
— Прекрати! — Альбус схватился за голову. — Замолчи! Ты врешь. Они — моя семья!
— Они камни, тянущие тебя ко дну, — лицо Геллерта исказила какая-то животная гримаса, и стало страшно даже Ариане, которая мало что понимала в происходящем. Она закричала, чем привлекла внимание Геллерта. Тот вскинул волшебную палочку, намереваясь заткнуть девочку. Альбус не мог понять, что произошло дальше. В страхе за сестру, он бросился на Геллерта, выкрикивая различные заклинания. Кажется, среди них была и Авада Кедавра — Альбус точно не знал. Мир вокруг будто смазался, стал неразборчивым пятном. Вспышка зеленого цвета отрезвила их всех. Геллерт отскочил к стене и непонимающе воззрился на тело, распластанное около кучки сломанных досок.
Время будто бы замедлилось, стало совсем тихо. У Альбуса зазвенело в ушах, затем он услышал собственное учащенное сердцебиение. На мгновение мир вокруг для него сократился, превратившись в маленькую точку. И он, как завороженный, смотрел на сестру.
Первым с собой справился Аберфорт. Он подошел к Ариане и опустился перед ней на колени. Всего на одну секунду Альбус почувствовал надежду, но она исчезла сразу же, как только Аберфорт обернулся и, посмотрев в глаза брата, прошептал:
— Она мертва.
* * *
— Аргус, что там с чердаком? — Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс, пил чай у себя в кабинете, ел печенье и ждал, когда принесенное Северусом зелье подействует, и головная боль прекратится.
— Мусора всякого достаточно, господин директор, — ответил Аргус Филч, — встречались даже довольно интересные вещи, хотя и бесполезные. Дерущаяся метла — думаю, кто из прошлых студентов зачаровал — обжигающая руки волшебная палочка, самоприклеивающаяся к голове шляпа и множество другого хлама, вроде странного зеркала…
— Не знаю, — попытался было увильнуть от ответа Аргус. — Просто зеркало, глупости всякие показывает.
— Где оно? — Альбус вскочил со своего места, забыв про головную боль.
Аргус попятился к двери.
— Право слово, директор, не стоит вашего внимания…
— Это мне решать! — Дамблдор твердой походкой направился к двери.
Выйдя из кабинета, он было отправился на чердак, но Аргус деликатно кашлянул.
— Оно… это… у меня, — старый завхоз стыдливо опустил взгляд в пол.
Альбус задумчиво посмотрел сквозь Филча, кивнул и направился в его каморку. Зеркало было завешано старой тряпкой. Дамблдор хлопнул в ладоши, и появилась парочка домовых эльфов.
— Отнесите это в мой кабинет, — приказал директор.
Аргус попытался слиться с тенью, но его старания не были оценены. Альбус не обратил на завхоза никакого внимания, будучи полностью погруженным в свои мысли. В том же состоянии он вернулся в кабинет, встал напротив Еиналеж, не решаясь стянуть покрывало. Он было протянул руку, но страх, что он вновь увидит то самое кожаное кресло и себя в окружении министров, его останавливал. В этом зеркале он когда-то видел свои амбиции, которые привели к давнишним событиям, о которых Альбус даже вспоминать не хотел, но помнил. Теперь же он пытался решиться встретиться лицом к лицу с собой прошлым. Мечтал ли он до сих пор о том же? Остался ли он прежним?.. Эти вопросы пугали его, как пугала бывшего наркомана перспектива вернуться к наркотикам. Эти демоны были внутри него, и он не был уверен, что смог избавиться от них.
Наконец он решился, протянул руку и сдернул покрывало, но невольно зажмурился. С закрытыми глазами он стоял перед зеркалом и не смел взглянуть в свое истинное лицо.
— Давай же, это совсем не страшно, — услышал он тихий шепот из прошлого. Это его настолько удивило, что он невольно распахнул глаза и увидел… себя, да, но себя настоящего, уже постаревшего, а рядом, такая же, как и раньше, молодая и жизнерадостная Ариана, держащая его за руку.
Альбус медленно опустился на пол, не в силах оторвать взгляд от родных черт лица. Она была такой, как много лет назад, еще до тех событий, которые перевернули их жизнь.
Да, он стремился ко многому: к власти, к величию, хотел изменить мир, хотел сделать его чуточку лучше. Он думал, что нужен этому миру. Но нет. Он действительно был нужен, но не миру, а ей — той, что уже никогда не улыбнется и не засмеется.