— Все верно, — даже Сириус, обычно не терявший оптимизма, сейчас выглядел мрачным и растерянным. — Волди-туды-его-в-качель ведет переговоры с красными. Через две недели в Англию прибудет их эмиссар.
— Но как же это? — ахнула Лили. — Красные ведь ненавидят богатых и аристократов, а за Волдеморта сражаются маги чистокровных и богатых семей.
— Ох, молодо-зелено! — вздохнул Грюм. — Да красные любых козлов готовы поддержать, если те хотят свергнуть законную власть! Потом-то они разделаются с бывшими союзниками за милую душу, если те начнут хоть где-то действовать поперек. Но, скажу честно, в поединке Волди с красными я бы не решился поставить ни на одну сторону.
— До их поединка еще дожить надо, — вздохнула Марлен, поправляя очки. — А если они объединят усилия — я не завидую ни нам, ни Англии.
— Надо их остановить! — воскликнул Джеймс.
— Каким образом, позволь спросить? — ехидно осведомился Фрэнк Лонгботтом. — Броситься в ножки медведям и этому нелюдю: «Дорогие-уважаемые, не объединяйтесь, пожалуйста, пожалейте Англию»? Ага, так они нас и послушают.
— Насчет ножек — мысль хорошая, — лениво улыбнулся Фабиан Прюэтт. — Курьера ведь и перехватить можно. Блэк, ты сможешь выяснить, когда и куда он прибудет?
— Постараюсь, но не гарантирую.
— Это не поможет, — вздохнула Марлен. — Пропадет один курьер — красные пришлют другого. А нас обвинят в нападении на иностранного подданного. И будут абсолютно правы, кстати сказать.
— Что же делать? — вздохнула Лили. — Это ведь нечестно!
— Я вижу только одну возможность не допустить союза Волдеморта с красными, — негромко произнес Дамблдор. — Мы должны убедить их, что он ненадежный союзник.
— Да плевать им, какой он союзник, — грустно сказал Грюм. — Пока он нужен, а остальное им неважно.
— А, по-моему, способ есть. Но нам потребуется помощь с весьма неожиданной стороны. Миссис Поттер, скажите, пожалуйста, вы по-прежнему поддерживаете контакты с самым необычным адресатом службы ВЗДОР?
— Да.
— Что ж, нам понадобится его помощь. Нет, ничего криминального не потребуется. Это вы можете ему обещать твердо.
* * *
Елпидифор Аполлонович Смирнов, полномочный представитель комитета по делам людей с нетрадиционными способностями, проверил по компасу и волшебной карте, туда ли прибыл.
— Да пррравильно все! — прохрипел сидевший на плече Смирнова переводчик — попугай Кеша. — Туда прррибыли. Ох, и жаррра!
Елпидифор Аполлонович вздохнул украдкой и вытер пот. Долгий перелет в строгом деловом костюме человеку столь плотного телосложения дался нелегко.
Убедившись, что приборы подтверждают слова попугая, Смирнов слез с ковра-самолета, заклинанием уменьшил его до размеров носового платка и спрятал в карман. Проклятые бритты не разрешали продавать у себя самую впечатляющую новинку советской волшебной науки. Даже на появление в своем воздушном пространстве ковров-самолетов они реагировали не очень приветливо, а сейчас было самое неподходящее время для споров и претензий.
Попугай Кеша решил не тратить силы зря и так и остался на плече у своего хозяина.
Смирнов оглянулся, пытаясь разыскать того, кто должен был его встретить, но пока лесная поляна была пуста. Впрочем, ожидание длилось недолго. Через пару минут раздался хлопок аппарации, и на поляне появился человек, которого Смирнов раньше видел только на фотографиях. Впрочем, не узнать Люциуса Малфоя было невозможно. Выглядел он так же надменно, как и на всех своих снимках.
Однако реальный аристократ все же отличался от своего фотографического двойника. На снимках Малфой был запечатлен в мантии строгого покроя, а сейчас он был одет в прозрачную рубашку, расстегнутую на груди, и кожаные штаны в обтяжку.
Малфой обаятельно улыбнулся и что-то воскликнул по-английски, а попугай Кеша перевел:
— Добрый день, мистер Смирнофф! Добро пожаловать! Добро пожаловать в Англию и в — не побоюсь этих слов — в нашу дружную, крепкую семью! Поверьте, вы полюбите Темного Лорда, как только увидите его. Это удивительный человек!
— А… да… — промычал Елпидифор Аполлонович. Умением прятать мысли он владел прекрасно, поэтому ничего неправильного сейчас не думал.
— Позвольте мне обнять вас, дорогой мистер Смирнофф! — радостно завопил Малфой. — Я доставлю вас к нашему Лорду!
Елпидифор Аполлонович позволил. Тот факт, что иностранный аристократ перед аппарацией обнял его чуть пониже спины, советский чиновник объяснил эксцентричностью вырождающихся древних фамилий.
Через секунду они оказались перед огромными коваными воротами. Раньше Елпидифор Аполлонович никогда не видел Малфой-мэнор, но не узнать древнее поместье было невозможно. Вершины воротных столбов украшали скульптуры белых павлинов, выполненные из сверкающего белого металла.
— Чистое серебро! — улыбнулся хозяин. — Добро пожаловать ко мне домой, мистер Смирнофф!
По мановению волшебной палочки ворота открылись. Вместо скрипа и звона раздалась громкая мелодия, на взгляд Елпидифора Аполлоновича, несколько занудная, но в целом приятная.
— В вашу честь звучит любимая песня Темного Лорда! — радостно сообщил Малфой. — Вам понравилось?
— Ага, — промямлил гость.
— Это песня называется «Да будет так», ее исполняет… — попугай Кеша, до этого переводивший быстро и четко, вдруг закашлялся: — группа «Битлз».
Елпидифора Аполлоновича пробрал озноб, несмотря на жару. Этих развратных и абсолютно бездарных музыкантов советским чиновникам не полагалось ни слушать, ни, тем более, одобрять их песни.
— Я рад, что вы разделяете вкусы нашего господина, мистер Смирнофф, — радостно произнес Малфой. — Поверьте, на Пожирателей Смерти клевещут во многом, в том числе и о нашем отношении к маглам. На самом-то деле мы очень-очень любим талантливых маглов. Особенно нам нравится их рок-музыка. Это новое слово в искусстве! За рокерами — будущее. А всех этих Бахов с Чайковскими нужно выбросить на помойку…
Елпидифор Аполлонович постарался не думать о том, что Чайковский — любимый композитор генерального секретаря комитета по делам людей с нетрадиционными способностями.
Впрочем, хозяин не заметил смущения гостя и продолжал радостно говорить:
— Вы прибыли в особенный день, мистер Смирнофф! Сегодня пройдет посвящение неофитов в Пожиратели Смерти. Поверьте, это совершенно удивительная церемония!
Пока они шли по длинной аллее к дому, Елпидифор Аполлонович успел убедиться, что подготовка к мероприятию в мэноре шла полным ходом.
Деревья были украшены разноцветными фонариками, в воздухе парили вопиллеры, которые при приближении людей кричали:
— Темный Лорд — ум, честь и совесть нашей эпохи! Темный Лорд — всегда живой, Темный Лорд всегда с тобой! Даже когда ты в постели с женой, — на этом месте Кеша снова закашлялся, — Темный Лорд остается с тобой!
Наконец аллея вывела к дому, но Малфой свернул в сторону, объяснив:
— В такую погоду мы отдыхаем на площадке для пикников. Это недалеко! О, а вот и миссис Малфой! Здравствуй, солнышко!
— Здравствуй, цыпленочек! — пропела вышедшая из дома красавица-блондинка. — Ты не шалил без меня?
— Как можно? — возмутился Малфой.
Впрочем, его слова и перевод Кеши Елпидифор Аполлонович услышал смутно. Все внимание почтенного чиновника было сосредоточено на хозяйке мэнора. Волосы, лоб, руки, шею и ноги миссис Малфой украшало множество драгоценностей. А из одежды на ней был только купальник весьма специфичного покроя. В реальной жизни Елпидифору Аполлоновичу такое видеть не приходилось, но название он знал — бикини.
— Здравствуйте, дорогой мистер из России! — пропела миссис Малфой. — Как поживаете? Кстати, где вы собираетесь ночевать? Очень рекомендую комнату, смежную с нашей спальней. Мы с цыпленочком очень любим играть по ночам.
— В преферанс? — обрадовался Смирнов, заядлый картежник.
— Ну что вы! — фыркнул Люциус. — Мы предпочитаем более увлекательные игры, например, «Свяжи меня». Но как-то приелось в последнее время играть вдвоем. Не составите нам компанию?
— Нет, спасибо, — на этот раз Смирнова прошиб не холодный пот, а горячий. — Скажите, а выпить у вас ничего не найдется?
— Конечно, найдется! — Малфой улыбнулся и щелкнул пальцами.
Перед гостем немедленно материализовался домовик, державший на подносе запотевший от холода стакан с непрозрачной белой жидкостью.
Елпидифор Аполлонович не без опаски взял угощение, глотнул — и закашлялся. Отдышавшись, он растерянно сказал:
— Молоко — это, конечно, хорошо. Но нет ли у вас чего-нибудь покрепче?
— Чаю? — уточнил Малфой.
— Нет, я имею в виду алкоголь, — смутился Смирнов.
— Спиртного мы не употребляем, — строго ответил Люциус. — Темный Лорд запрещает! Одурманенный алкоголем мозг не способен к борьбе!
— Зато у нас есть волшебный порошок, — томно проворковала Нарцисса, прижимаясь к товарищу Смирнову всем телом. — Нюхнешь — и сразу попадаешь в волшебный мир. Хотите порцию?
— Нет, спасибо, — он отстранился, с трудом скрывая ужас.
Втроем они наконец вышли на поляну для пикников. Там на траве сидели и лежали Пожиратели Смерти. Большинство мужчин были одеты еще легкомысленнее, чем Люциус, — в шорты и гавайки. Немногие женщины, так же, как и миссис Малфой, предпочли бикини. Увидев гостя, все замахали руками и приветственно закричали. Несколько человек поднялись и направились к нему.
— Познакомьтесь с самыми лучшими членами нашей семьи, мистер Смирнофф, — ласково сказал Люциус. — Это Ивэн Розье, он вербует в наши ряды девушек…
Высокий мускулистый блондин в одних плавках застенчиво улыбнулся, приобнял гостья за плечи и прошептал ему на ухо:
— Как вы относитесь к экстремальному сексу, сэр? С плетками, наручниками и прочим?
Было непонятно, как шепот услышал Кеша, но он услышал и перевел.
— Ээээ… это не мое, — быстро ответил Елпидифор Аполлонович и выскользнул из мускулистых объятий.
— А это — Беллатрикс, — продолжал сиять Люциус, — она вербует в наши ряды парней.
Одетая в кожаное белье темноволосая красотка с собачкой на руках подошла к гостю и томно проворковала:
— Ах, какой ты симпатичный, толстячок! Я бы хотела познакомиться с тобой поближе…
Красотка напомнила Смирнову его первую любовь — Галку Филипчук. Он понял, что совсем не прочь пообщаться с англичанкой наедине, и закивал.
Она заулыбалась:
— Вот и молодец! Не сомневаюсь, Руди ты тоже понравишься.
— Руди… — это кто? Муж? — спросил Елпидифор Аполлонович хрипло. Он читал досье Пожирателей Смерти.
— Нет, что ты! — засмеялась Белла. — То есть и муж тоже, но я имела в виду его, — она погладила собачку, которую держала на руках. — Руди нам поможет!
— Он… будет смотреть на нас? — ужаснулся Смирнов.
— Нет, что ты! — Белла хрустально засмеялась. — Руди примет в наших играх самое горячее участие!
Елпидифор Аполлонович совсем засмущался и быстро отошел от странной дамочки.
Вдруг заиграла громкая рок-музыка, ему незнакомая. Все Пожиратели сначала встали, а потом опустились на колени.
На поляну вышел высокий темноволосый человек, которого Смирнов узнал сразу же, поскольку видел на фотографиях. К счастью, Темный Лорд был одет нормально, а не так разнузданно, как его сторонники.
— Здравствуйте, товарищ Смирнофф, — приветливо сказал Волдеморт. — Очень рад вас видеть. Видит Мерлин, не хотелось бы вас тревожить в день приезда, но нам необходима ваша помощь. Видите ли, вы прибыли в особенный день — день посвящения неофитов в УПСы. Мы чтим традиции, и одна из самых нерушимых традиций для этого дня — на церемонии посвящения должна пролиться кровь девственника или девственницы. Со всеми новичками работали Ивэн и Белла, так что девственников среди них нет. Помогите нам, товарищ Смирнофф!
— Я согласен, — пролепетал Елпидифор Аполлонович. — Но я… как бы… не совсем девственник!
— В некоторых отношениях вы именно девственник! — Темный Лорд улыбнулся и похлопал Смирнова пониже спины.
— Эээ… ну, вам виднее. А… сколько крови понадобится?
— Совсем немного. Не сомневайтесь, товарищ Смирнов: вы останетесь живы и почти здоровы.
— А…. из какого места будут брать кровь? Из пальца или из вены?
— Оба ваших предположения неверны, — Темный Лорд снова улыбнулся и снова похлопал гостя пониже спины. — И производиться кровопускание будет отнюдь не с помощью уколов и не с помощью укусов.
Дальнейшие действия Смирнов совершил словно помимо своей воли. Он улыбнулся, кивнул, потом быстро отошел от Волдеморта и зашагал прочь с поляны. Оставшись один, достал из кармана ковер-самолет, взмахом палочки увеличил его, уселся там и скомандовал: «Взлет!» Как и ожидалось, мэнор не был защищен от полетов ковров-самолетов, поскольку в Англии их не использовали.
Домой Елпидифор Аполлонович добрался без единой остановки.
* * *
— Вы точно уверены, что он улетел совсем? — спросил Дамблдор поздним вечером того же дня.
— Ага! — улыбнулся Фабиан Прюэтт. — Мы с братом его провожали на метлах до самой границы.
— Но вы точно уверены, что он не вернется? — Марлен задумчиво гладила своего песика Рикки.
— Не вернется, — улыбнулся Грюм. — Красные не мыслят жизни без водки и ненавидят рок и секс. Да за половину того, что этот медведь у нас увидел, ему обеспечено пожизненное заточение в ГУЛАГе! Уверен, он подчистит память так, чтобы его бонзы поняли: заключение договора не состоялось по вполне уважительным и очень серьезным причинам, а не из-за разврата.
— А если кто-то из красных опять появится, — улыбнулся Дамблдор, — нам снова поможет миссис Поттер и ее организация «Все защитим домовиков от рабства». Передайте мою благодарность домовику Малфоев, который передал нам волосы своих хоряев и их друзей для Оборотного зелья, миссис Поттер. И еще раз подтвердите, что оно понадобилось нам не для незаконных действий.
— Я так и сделаю, сэр, — улыбнулась Лили.
— Мне кажется, этого эльфа ждет удивительная судьба, — задумчиво произнес Дамблдор. — Мистер Блэк, спасибо за то, что предоставили свое имение в распоряжение Ордена!
— Всегда пожалуйста! — улыбнулся Сириус.
— Всем остальным — огромное спасибо за проделанную работу! Расходитесь по домам — отсыпаться. Завтра будет новый день.
fin
30.09.2011
427 Прочтений • [Знакомство с семьей ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]