Первого сентября семейство Поттеров в полном составе прибыло на платформу девять и три четверти. Они были настолько взволнованы, будто впервые ожидали отправки Хогвартс-Экспресса. Гарри и Джинни находились чуть поодаль от поезда и улыбались, глядя на своих детей. Джеймс уже совсем свыкся с тем, что от родителей на платформе так и не удалось избавиться за все семь лет, так что присутствие мамы и папы не стесняло его нисколько. Чего нельзя было сказать о Лили: девушка искала кого-то исподтишка глазами, поминутно оглядываясь на родителей и краснея. Альбус стоял рядом с ней и что-то упорно ей втолковывал. Потеряв терпение от полного безразличия со стороны сестры к его попыткам поделиться с ней чем-то очень для него важным, юноша махнул рукой и отошел в сторону, мгновенно затерявшись посреди магов, толпящихся на платформе.
— Они уже такие взрослые, — тихо сказала Джинни, грустно улыбаясь.
В ответ Гарри обнял жену за плечи и легко прикоснулся губами к ее волосам, которые были все такими же по-уизлевски огненно-рыжими, как и много лет назад. Однако, это была единственная ее черта, которую пощадило время. Женщина, стоявшая сейчас рядом с Гарри, имела чуть усталый вид, морщинки вокруг глаз и губ. Будучи когда-то натренированной и подтянутой, Джинни расплылась после родов, став похожей на Молли еще больше, но все же не догнав ее по параметрам.
В очередной раз обернувшись на родителей, Лили заметила грустную улыбку матери и, вырвав Альбуса за руку из толпы шестикурсников неподалеку, направилась к ним. Уловив краем глаза решительную походку сестры, стоявший неподалеку Джеймс поспешил за ней, оставив наблюдение за светловолосой колдуньей с Равенкло на потом.
— Мам, пап. Ну, вы можете уже уходить, все в порядке. Видите же, и даже Ал в порядке! — выпалила Лили еще на подходе.
— Э-э. А что сразу... — начал было младший сын, но сразу же осекся, почувствовав руку Джеймса, легшую ему на плечо, с одной стороны, и тычок под ребра от Лили с другой.
— Вы даже не понимаете, какое это счастье, когда родители провожают тебя на вокзале. Вот я бы на вашем месте…
— Знаем-знаем, пап, — с нетерпением отозвался Джеймс. Эту нравоучительную речь младшие Поттеры слушали на протяжении уже многих лет.
— Знаешь, Джеймс, если бы мое время позволяло, то я бы поехал в Хогвартс вместе с тобой, потому что, зная твою страсть к розыгрышам, тебя нужно всюду за руку водить. Радуйся, что мы с мамой провожаем вас только до поезда, — от подобного заявления отца, Джеймс тут же поник. Весь энтузиазм, который бушевал в нем уже с самого утра, куда-то улетучился. Парню совсем не нравилось такое отношение со стороны родителей, будто бы к маленькому ребенку, которого нельзя оставить ни на минуту без присмотра.
— Но, пап... — растерянно пробормотал старший сын, искусно прикрывая замешательством затаившуюся обиду. — Это же безобидное увлечение.
— Ага, — нахмурившись, буркнул Альбус. — Особенно для меня. Просто самое безобидное!
Джеймс кинул на брата рассерженный взгляд, который означал, что кому-то лучше держать рот на замке, а то количество шуточек может увеличиться сразу втрое в ближайшем будущем. Оценив вероятность стать подопытным кроликом для брата на весь учебный год, Альбус предпочел оставить все претензии при себе. Это был один из тех редких случаев, когда юноша радовался, что учится не на Гриффиндоре.
— Джеймс, давай договоримся? — по-доброму спросил Гарри, приобнимая сына за плечи. Сделать это оказалось не так легко, как раньше: за последний год старший сын, в отличие от своего брата, сильно вытянулся, при этом, совершенно не прибавив в весе.
— О чем, пап?
— О шутках. Я не против твоего увлечения, только тогда, когда оно не угрожает чьей-либо жизни. Давай так: если мне еще раз кто-то пожалуется, или меня вызовут в школу, то вместо магазина дяди Джорджа ты отправишься в Аврорат, идет?
— У меня нет выбора, да? — спросил Джеймс, смотря на отца уже с не скрываемой обидой и надеждой на то, что он исправит свое решение.
— Да, в этот год его действительно нет, — твердо ответил Гарри, поджав губы и покачав головой. — Я позволю работать в магазине, только если у тебя будет хороший ЖАБА и о тебе не напишут в Пророке статью про взрывающиеся перья, как в прошлом году, когда тебе приспичило сорвать экзамен Ала.
— Тогда идет, — вяло ответил Джеймс, высвобождаясь из объятий отца. Так получилось, что работа в Аврорате была единственным доступным родителям средством умерить пыл Джеймса и его любовь к изобретениям дядюшки Джорджа. Впрочем, уже с третьего курса парень, казалось, задался целью перещеголять родного дядю, наслушавшись рассказов о легендарных проделках близнецов Уизли от особо разговорчивых учителей и старшекурсников в «Трех Метлах». Конечно, все эти истории обросли огромным количеством новых подробностей, но суть была ясна.
— А куда делись Хьюго и Роза? — Лили решилась все-таки сменить тему и задать интересующий ее вопрос. Получилось, конечно, очень взволнованно и нерешительно, но все вокруг понимали, что она по-детски стесняется своих чувств к Хьюго, который относился к ней как к двоюродной сестре, как к девочке, с которой играл все детство. Джеймс любил над ней подшучивать по этому поводу, за что она жутко дулась. Понимала, что брат правду говорит, но признаваться в этом наотрез отказывалась даже самой себе. Альбус, напротив, с трепетом относился к чувствам сестры и боялся их задеть. Хотя, чаще всего у него ненароком так и получалось: брат пытался с ней поговорить, дать совет со своей мужской и взрослой, как ему казалось, точки зрения, а сестру такие попытки только раздражали.
— Как всегда опаздывают, — Джинни пожала плечами и усмехнулась. — Разве когда-то было иначе?
— Да не было никогда, и не будет! — раздраженно ответила за всех Гермиона, которая в это время как раз остановилась сбоку. Миссис Уизли выглядела жутко недовольной, что было не удивительно, ведь поезд отправлялся через считанные минуты и дети, еще только проходили сквозь стену, разделяющую маггловский мир и волшебный перрон. Несколько прядей волнистых волос выбились из строгого пучка и падали на худое лицо. Вскоре в поле зрения появились нахмуренные дети, а рядом с ними подавленный Рон. Роза и Хьюго, видимо, тоже были не в восторге от того, что их провожают родители. Правда, в их случае причина была гораздо более серьезной — ребята уже несколько раз заскакивали в поезд уже на ходу, так как по дороге на вокзал приходилось возвращаться по несколько раз домой за забытыми из-за отцовской рассеянности вещами.
Увидев двоюродных брата и сестру, Лили сразу же заулыбалась, а ее щеки предательски заалели. Под тщательно подавляемые ухмылки братьев девушка кинулась обнимать Хьюго, который был точной копией матери, унаследовав от отца лишь рост и нескладность.
— Лили, мы не виделись всего неделю, — усмехнулся юноша, довольно прохладно обнимая свою подругу в ответ. Та тут же покраснела полностью вплоть до кончиков ушей и, отпустив Хьюго, крепко обняла Розу, чем вызвала удивление уже у второй родственницы, ведь они никогда не были очень близки. Младшая Уизли изумилась, похлопала Лили по спине в ответ и украдкой покосилась на маму, которая в этот момент приглушенно хихикала, прикрывая рот рукой, на запястье которой блеснули часы — подарок родителей Гермионы молодоженам. Свои такие же часы Рон отдал Артуру спустя месяц, потому что ему надоело их постоянное тиканье. По крайней мере, так он объяснил жене их исчезновение. Гермиона же решила не докапываться, оставив потерю часов на совести мужа.
— А где ваш багаж? — недоуменно спросила Джинни.
— О-о, багаж — это причина нашего опоздания в этот раз! Видите ли, сегодня Рону захотелось поэкспериментировать, и в самый последний момент ему пришло в голову уменьшить вещи до размера спичечного коробка! — скороговоркой выпалила Гермиона, доставая из одного кармана маленькие, будто игрушечные, чемоданчики. Вытащив и ссыпав в пакет чемоданчики, из другого кармана она достала горсть поблескивающих на солнце металлических цилиндров в мелкую дырочку, которые при близком рассмотрении оказались клетками для сов. Последние же, уменьшенные до размера небольших мух, испуганно бились о маленькие прутья.
— Но ведь получилось! — жалобно протянул Рон на высоких тонах в попытке защититься, отчего вся компания дружно рассмеялась, за исключением четы Уизли, которые сверлили друг друга рассерженными взглядами.
— Да, конечно, прекрасно получилось! Только вот теперь мне придется вместо работы сидеть и писать детям подробную инструкцию о том, как вернуть вещам прежний вид. И, между прочим, если они хоть что-то сделают неправильно, то тебе придется покупать новых сов.
— Я не хочу новую сову! — испуганно воскликнула Роза и выудила свою малюсенькую клетку с чемоданчиком из пакета.
— Все будет в порядке, милая, — Гермиона успокоила дочку и вновь кинула на мужа недовольный взгляд.
— Миссис Уизли, не нужно им ничего присылать. Я сам все сделаю и обещаю, что без происшествий, — бодрым голосом протянул Джеймс, чтобы прекратить этот не самый приятный разговор. Наверное, вот такие перебранки Рона и Гермионы уже стали традицией встреч семей Поттеров и Уизли. Поначалу все пытались умерить их пыл, а потом, со временем, поняли, что это совершенно бесполезно.
— Спасибо, милый, — сказала Гермиона, слегка наклонив голову на бок и улыбнувшись. Выражение ее лица напомнило Гарри выражение лица Молли, когда тот обращался к ней еще во время учебы в Хогвартсе — участливое и доброе. «Наверное, это приходит с возрастом ко всем женщинам», — невольно проскочило в голове Гарри. Никто не нашелся ни с ответом, ни просто с шуткой, и в этой большой компании повисло молчание, такое редкое и непривычное для всех. Каждый думал о чем-то своем, стараясь не встречаться взгдядом с остальными.
— Я не могу поверить, что последний раз еду в Хогвартс, — чуть замявшись от внезапно нахлынувшей печали, вдруг негромко произнес Джеймс. Не то чтобы он был очень привязан к школе, которая во многом ограничивала его, но все же осознавать, что этот год — последний, для него было грустно.
Джинни вздохнула и с нежностью взглянула на сына, с улыбкой вспоминая события семилетней давности. Казалось, первые проводы Джеймса в Хогвартс были так давно, да и воспоминания были уже не такими яркими, как раньше, но женщина все равно была счастлива прокручивать их в своем сознании. Будние дни были для нее, привыкшей со школьной скамьи быть в центре событий, слишком тусклыми и однообразными, за исключением тех моментов, когда муж возвращался домой. Для Гарри же время пролетело, наоборот, слишком незаметно, словно это все происходило на прошлой неделе. Работа погоняла время настолько быстро, что даже не было времени оглянуться и задуматься над прошлым. Хотя скорее Гарри осознанно окунался в дела настолько глубоко, чтобы отголоски войны было невозможно заметить — так далеко в сознание они были загнаны рабочей рутиной.
— А через два года мы уже в последний раз приедем на платформу, — мечтательно продолжил Рон.
— Ну.… Не в последний, — смутившись, с улыбкой возразила Гермиона, прижимаясь к мужу и положив ладонь на живот. Лицо Рона, расплывшееся было в улыбке от предвкушения спокойной жизни без вечных детских склок из-за пустяков, медленно вытянулось.
Заметив такую смену настроения, Джинни немедля выхватила Гермиону из объятий брата от греха подальше. Она крепко обняла подругу и звонко поцеловала ее в щеку, от чего миссис Уизли смущенно засмеялась. Следующим на очереди обнять будущую, уже в третий раз, маму был Гарри. Конечно, его объятия были далеко не такими, как у Джинни, но не менее теплыми. Когда очередь поздравлять маму и тетю дошла до детей, он подошел к Рону, все еще пребывавшему в прострации, и щелкнул его по носу. Мужчина тут же встряхнулся, и дернулся к своей жене.
— Я так... э-э... счастлив! — с кривой, но искренней улыбкой, прошептал ей Рон, обняв Гермиону сзади, положив большие ладони на еще не округлившийся животик, и уткнувшись носом ей в макушку.
— Нам пора, а то поезд без нас уедет! — предупредила всех Лили, которая уже оправилась от новости и не могла дождаться того момента, когда родители наконец уйдут. На этот раз ее надеждой на спасение были дети, которые начали активно стекаться со всей платформы непосредственно к поезду.
— А мы, помню, на втором курсе опоздали… — протянул Рон, закатив глаза, за что получил локтем в бок от Гермионы, которую все еще обнимал. — Эй, что?! Думаешь, Гарри им не рассказывал?!
— Да? И что же было? — с явным интересом спросил Джеймс, карие глаза которого мгновенно загорелись любопытством. Эта история обещала оказаться нисколько не хуже тех, что пересказывались о братьях Уизли.
— Ничего особенного. Мы просто полетели на машине мистера Уизли, — буднично отмахнулся Гарри, но Джеймса этим тоном было не обвести вокруг пальца. Парень вперился глазами в дядю, явно ожидая продолжения истории, и его ожидания не были обмануты.
— Ага. А потом мы угодили в гремучую иву и нас чуть не отчислили из школы...
— Да-да! — резко перебил уже настроившегося на волну молодости Рона Гарри и быстрым шагом пошел к входу в поезд. — Ну же, дети! У нас, к сожалению, нет машины, чтобы отправить вас в Хогвартс!
Паровоз уже был опутан клубами дыма и угрожающе свистел, оповещая о своем скором отбытии. Ребята резво заскочили в поезд, который тут же тронулся с места, и начали махать родителям. Толкаясь в узком пространстве тамбура, они выглядывали, чтобы в последний раз взглянуть на родителей. Гарри, как обычно, обнял Джинни за талию, и они вдвоем махали им в ответ. В такие моменты ему всегда казалось, что для полной картины не хватает носового платочка в руках жены, которым она будет вытирать слезы то ли счастья, то ли сожаления о том, что не увидит детей еще год. На самом деле этого платочка действительно не хватало, так как из глаз жены уже покатились маленькие солоноватые капельки, да и у самого Гарри предательски жгло глаза.
— Поттер? — Гарри вздрогнул, услышав холодный голос. Он очень некстати ворвался в момент, когда мужчина наслаждался ощущением полного внутреннего спокойствия и неторопливого счастья, когда можно просто стоять и наслаждаться жизнью, как она есть. Голос показался ему до боли знакомым, но уж очень не верилось в то, что человек сзади — именно тот, чье лицо всплыло у Гарри в мыслях, как только он услышал речь с характерно растянутыми ударными гласными. Джинни тут же напряглась. Рон и Гермиона удивленно застыли, не оборачиваясь.
— Малфой? — все-таки спросил Гарри, убрав руку с талии Джинни и повернувшись к нему.
— Я очень сожалею, что отвлекаю тебя, но не мог бы ты уделить мне немного своего времени? — Драко Малфой говорил медленно и серьезно, проговаривая каждое слово. Губы, на удивление, не искривило отвращение, так сросшееся с его образом в памяти Гарри. Более того, на лице бывшего заклятого врага не дрогнул ни один мускул. — Надеюсь, вы не против, миссис Поттер?
— Нет, — женщина ошарашено покачала головой. У Гарри перехватило дыхание от нахлынувшей разом волны смятения, смешанного с паникой, но он кивнул и отошел от жены и друзей в сторону.
— Какое дело? — тут же спросил Гарри, не тратя времени на пустые разговоры.
— Это по работе, — кратко ответил мужчина, выглядевший крайне неважно. Не старый, хотя глаза уже были опутаны легкой паутинкой морщин, довольно привлекательный, он уже не производил впечатления лощеного наследника старинного рода, скорее побитого жизнью аристократа. В серых глазах глубоко засела усталость, поверх которой плескалась нервозность. Кожа истончилась, делая сеть фиолетовых капилляров на щеках еще заметнее. Волосы, которые Драко по примеру отца начал отращивать еще на последних курсах, были уже не такими блестящими и ухоженными как раньше, а вот одежда как всегда была идеальной. Про себя Гарри отметил, что хоть Малфой и потерял свой бывший лоск, он остался все таким же подтянутым и красивым.
Вот уж сюрприз почище беременности Гермионы! Спустя столько лет у него появилось дело к Гарри, да еще и по работе. Они не виделись уже семнадцать лет. Да и известно было о Малфое слишком мало: после войны Драко женился на Астории Гринграсс, у них родился сын, а потом они уехали из страны. Направление было неопределенным, поговаривали даже, что Малфои затерялись где-то среди бесконечных просторов Аляски, а причины такого скорого отъезда после войны были вполне ясны. Все-таки сыну Упивающегося, да еще и с меткой, не сладко жилось в Лондоне. И вот, оказывается, он все-таки решил вернуться. А сейчас, наверное, провожал сына в Хогвартс в первый раз.
— Ты можешь обратиться к моему помощнику, — посоветовал ему Гарри, рассудив, что Малфою будет не очень уютно обговаривать что-то с ним. После войны они, конечно, перестали конфликтовать. Гарри даже помог его семье улизнуть от жаждущего расправы над Упивающимися Смертью народа волшебной Англии. Но все же Малфою, наверное, было не очень комфортно чувствовать себя зависимым от воли Поттера.
— Нет. Мне нужно поговорить именно с тобой, — Малфой сказал твердо, тем самым создав у Гарри ощущение, что отвязаться все равно не получится.
— Хм, ладно. Это срочно?
— Срочно. Иначе бы я тебя не беспокоил, — Малфой все время говорил с одним и тем же выражением на лице, принятым Поттером поначалу за вежливость. Теперь же стало понятно, что этот налет безразличия просто настолько глубоко въелся в его манеру поведения за все эти годы, что стал неотъемлемой частью. Единственной все еще относительно живой чертой лица оставались глаза, которые и смотрели сейчас на Гарри умоляюще и с надеждой.
— Ты можешь рассказать сейчас, что конкретно тебе от меня нужно? — нетерпеливо отозвался Гарри, попавшийся на крючок эмоций, отражавшихся глубоко в глазах Малфоя.
— Нет. Тут не могу.
— Тогда жду тебя завтра в Аврорате. Сегодня у меня выходной. — "Что бывает крайне редко". — Добавил про себя Гарри. Не мог же он позволить себе сорваться на работу первого сентября! Вообще, как глава Аврората, он, конечно, имел право устраивать себе выходные тогда, когда захочет. Вот только желания у этого работяги практически никогда не возникало. — Терпит?
— Да, пойдет, — ответил Малфой, чуть прищурив глаза и поджав губы.
— Тогда, до завтра, — кивнув, попрощался Гарри и вернулся обратно к друзьям.
Его нещадно терзало любопытство. Что же все-таки Малфою понадобилось? И ведь судя по нервозности и надежде, окружающим Драко, дело было действительно очень важное. Гарри уже пожалел, что назначил встречу на завтра, но если бы он отправился на работу и сегодня, то Джинни бы перенесла его вещи из их спальни в его кабинет в Аврорате, как обещала.
— И что у него за дело? — недовольно поинтересовалась Джинни, взяв Гарри под руку и заглядывая мужу в глаза.
Рон и Гермиона никак не прокомментировали случившееся, за что Гарри был им бесконечно благодарен. Они, наверное, были уверены, что друг как всегда расскажет им все позже в том месте, где не будет вездесущих ушей журналистов.
— Не знаю. Я назначил ему встречу на завтра. Сегодня никакой работы, как и обещал, — бодро сообщил Гарри всем троим, украдкой подмигнув Джинни.
— Не хотите выпить чаю? — предложила Джинни, прикинув, что дома за чашкой чая Гарри посвятит их во все подробности этого короткого разговора с Малфоем гораздо охотнее, чем стоя посреди самой посещаемой платформы крупнейшего железнодорожного узла всей страны.
— С радостью! — закивала Гермиона, которая сама только что хотела это предложить своим друзьям.
* * *
Компания аппарировала к дому Поттеров. Он был небольшим, но очень уютным. Все было именно так, как мечтал Гарри. Хозяин принялся открывать входную дверь, Рон и Джинни о чем-то тихо беседовали, а Гермиона любовалась садом. Она всегда говорила, что восхищается талантом Джинни, которая вырастила такое количество прекрасных цветов. Признавалась, что даже немного завидует подруге, ведь у нее-то нет времени даже на то, что бы приготовить своей семье обед. Как и Гарри — с головой в работе.
Они прошли в просторную кухню. Гарри всегда хотел маленькую, но Джинни настояла на своем из-за того, что в норе они всегда ютились, когда семья собиралась вместе. Тем более, кухня — это место, где миссис Поттер проводила большую часть своего времени.
Компания расположилась за круглым столом, а Джинни начала хозяйничать у плиты, расставлять на стол тарелочки с угощениями. У нее всегда все было готово как раз вот на такой случай. Пять минут — и стол накрыт. Гарри удивлялся, как ей все это удается, ведь жена даже не позволяла ему ей помогать, когда тот в свой редкий выходной подходил к плите с желанием что-то приготовить.
— Ну-у... Рассказывай, — с любопытством протянула Джинни, разливая всем чай.
— Нечего рассказывать пока. Мы просто договорились о встрече, — ответил Гарри, взяв в руки чашку.
— И все? — с нажимом спросила Гермиона. Она всегда так делала, когда Гарри не хотел во что-то ее просвещать.
— И все, — выдохнул он, посмотрев на Гермиону таким взглядом, чтобы подруга поверила, что он говорит правду.
— И какого черта он решил вернуться в Лондон? — возмутился Рон, положив в свою тарелку несколько блинчиков с ягодным джемом, которым умудрился испачкать пальцы. Увидев, что брат тянет руки ко рту, Джинни немедля протянула ему салфетки, иначе возмущения Гермионы было бы не избежать.
— Тут его дом. Семейные реликвии и все такое. Тем более за столько лет все конфликты улеглись. Конечно, у него больше не будет такого влияния, как было когда-то у Малфоев, но с его умом работу он точно найдет, — предположила Гермиона.
— Ну, по крайней мере, я думаю, что к прошлому он никогда не вернется, — сказала Джинни, сев за стол.
— Я надеюсь. А то у меня еще работы прибавится, — усмехнулся Гарри, помешивая сахар в чае.
— Не надо. Итак, твое постоянное место жительство не наш дом, а рабочий кабинет, — фыркнула Джинни. Она уже не первый год спорит с мужем на эту тему, но все время отступает. Он либо игнорировал ее, либо приводил такие аргументы, против которых миссис Поттер никак не могла возразить.
— Гарри, может, ты Рона к себе возьмешь? А то он постоянно дома. Джордж прекрасно справится в магазине и в одиночку, тем более Фред скоро закончит школу и наверняка продолжит семейное дело.
От подобного заявления Рон вытянулся в лице, но возражать не стал. Он внимательно слушал, наверняка про себя очень злился, но делал вид, что слишком занят едой и не следит за разговором.
— А разве плохо, что он дома? — удивился Гарри.
— Это было бы прекрасно, если бы к нему не захаживал мистер Уизли. Я, конечно, их обоих люблю, но когда они начинают разбирать мои электрические приборы, то я их убить готова! — женщина нахмурилась и неодобрительно покачала головой, глядя на мужа.
— Будто они нужны! Вон у Гарри с Джинни нет ни одного маггловского устройства, и справляются же! — не выдержал Рон, лицо которого к этому времени стало алым.
— Рон, это не повод их ломать! — Гермиона, казалось, приняла оборонительную позицию. Осознав ситуацию, Джинни закатила глаза и толкнула Гарри под столом рукой. В этой семье, почему-то, все слушались только его.
— Да успокойтесь вы! Гермиона, тебе нельзя переживать, — спокойно сказал Гарри, сделав небольшой глоток чая. Поттер решил, что лучшее, что он может сейчас сделать — это сменить тему на то, что сейчас всех волнует намного сильнее, чем какие-то маггловские устройства.
— Да, но... Это так... непривычно, что ли... — тихо замямлила Гермиона с нежной улыбкой на лице.
— И давно у тебя малыш? — с любопытством спросила Джинни. Ей тоже очень хотелось ребенка. Он бы смог скрасить ее блеклые дни, с ним бы было весело. Но Гарри был против. Ему казалось, что его не хватит на еще одного ребенка. Поттер, конечно, очень любил детей и всегда мечтал о большой семье, но она у него уже есть! Зачем что-то менять, когда его и так все устраивало? Может быть, когда-нибудь ему и захочется, но точно не сейчас. Не время.
— Месяц, — широко улыбаясь, ответила Гермиона.
— Месяц? — лицо Рона вытянулось от удивления. — И ты молчала целый месяц?
— Нет. Я узнала это только вчера. Мне показалось немного странным мое состояние за последние несколько недель и...
— Но ты ведь не жаловалась, — перебил ее муж.
— Разумеется, я не жаловалась, Рон. Мне было даже некогда.
— О, зато теперь у тебя будет уйма времени, которое ты будешь проводить дома, — обрадовался Рон.
— Угу, — довольно согласилась Гермиона, и они закрыли эту тему.
* * *
Ребята махали до тех пор, пока родители не исчезли из поля зрения. Облегченно вздохнув от того, что они наконец-то остались одни, и что им больше не нужно ютиться в маленьком пространстве, разделяющим окно и стенку купе, компания направилась на поиски свободного помещения. Всех очень раздражало, что в основном ученики сидели по двое, или даже по одному, тем самым не давая остальным нормально расположиться.
Заглянув в одно из купе, они увидели Фреда, и Джеймс решил оставить семью без своего присутствия.
— Альбус, ты за старшего, — наставительно произнес Джеймс, усаживаясь на свободное место рядом с другом. В ответ младший брат скривил ему недовольную рожицу, а все остальные засмеялись.
Покинув старших братьев, ребята решили пойти в конец поезда с надеждой, что найдут желаемое. Заглянув в одно из последних купе, они увидели незнакомого юношу в абсолютно черной форме. Он сидел у окна и внимательно изучал содержимое «Пророка». Длинные тонкие пальцы держали страницу, которую юноша собирался перелистнуть. Его белые волосы были идеально уложены, а стройное тело было слишком изящно для взрослого парня. Он выглядел чересчур эффектно.
— Привет, — поздоровался незнакомец, подняв на ребят большие серые глаза. — Вы что-то хотели?
— Мы ищем свободное купе. Извини, что потревожили, — сухо ответил Хьюго и пошел искать далее. Он вообще был слишком резок с людьми, которых плохо знал. Его всегда преследовало чувство недоверия к окружающим, казалось, что все его обманывают. Семья уже давно привыкла к такой манере поведения и просто не обращала внимания.
— Да... Увидимся в школе! — второпях пробормотала улыбающаяся Роза.
Она чуть не растаяла, когда увидела, как незнакомец улыбнулся ей в ответ и кивнул в знак согласия, от чего Альбус неодобрительно усмехнулся.
Альбус, Хьюго, Роза и Лили расположились в соседнем купе, которое оказалось свободным.
— Ну разве он не лапочка? — восхищенным голосом прошептала Роза, плюхнувшись на мягкий диванчик возле окна.
— У Розы новая жертва, — усмехнулся Хьюго, сев рядом с сестрой. Все уже давно привыкли к ее кратковременным влюбленностям. Как только девушка видела симпатичного парня, то начинала без умолку трещать о нем.
— Меня немного удивляет, что он поступает в школу в таком возрасте. Ему на вид не меньше шестнадцати! Да и куда его распределят? — размышляла Лили, чтобы скрыть свою обиду на то, что Хьюго сел не с ней.
— Надеюсь, что в Слизерин! Тогда мы будем учиться вместе, — оживленно прощебетала Роза.
— А вдруг он семикурсник? — ухмыльнулся Альбус. А вообще он был бы не против нового ученика на своем курсе. С виду юноша показался ему весьма интересным. Хотя, кто знает, что кроется за красивой оболочкой?
— Хм, тогда мне придется экстерном переводиться на седьмой курс, — Роза из всех сил пыталась изобразить серьезность, что у нее неплохо вышло. Если бы они ее не знали, то могли бы и поверить, ведь девушка действительно очень умная, хоть и не слишком серьезная.
— И ты бросишь меня? — состроив обиду и негодование, поинтересовался Альбус.
— Разумеется! С тобой-то мне ничего не светит, — фыркнула Роза, закатив глаза.
— Ни и иди к своему незнакомцу, — буркнул Ал и все рассмеялись.
* * *
Возле МакГонагалл, в руках которой была распределяющая шляпа и свиток с фамилиями, стояла целая толпа первокурсников, жаждущая узнать, на какой факультет они попадут. Детишки были такими нетерпеливыми! Толкались, пытаясь встать к директору поближе, чтобы не пропустить что-нибудь интересное. Часть "старичков" болтала о чем-то своем, а другая часть улыбалась и вспоминала себя, когда они были такими же малышами, которые смотрели на все с широко распахнутыми глазами.
Незнакомец стоял в стороне и спокойно, со скучающим выражением лица, ждал своей очереди. Он нервно осматривался по сторонам, избегая пристальных взглядов остальных учеников. На фоне первокурсников парень выглядел, по меньшей мере, странно. Большая часть малышей были ему едва ли не по пояс.
Сначала многовековую традицию прошли дети. Кто-то уходил с радостным лицом, кто-то с разочарованным. Одна девочка даже не смогла сдержать слез то ли от выбора шляпы, то ли от счастья, то ли просто от перенапряжения. Каждый факультет принимал новичков с распростертыми объятиями. Когда последнюю девочку шляпа распределила на Хаффлпафф, директор отложила свиток, поправила очки указательным пальцем начала говорить:
— Как вы заметили, в этом году к нам в школу прибыл новый ученик. Его семья на время покидала страну, но я рада, что Вы все-таки решили доучиться в Хогвартсе, как и все Ваши предки. Знакомьтесь — Скорпиус Малфой! — сказав, женщина махнула рукой, приглашая юношу к себе. — Садись, милый.
Скорпиус не медля сел на стульчик, на котором до этого размещались первокурсники, и, не успела шляпа коснуться его головы, как тут же выкрикнула:
— Слизерин!
— Добро пожаловать на шестой курс факультета Слизерин! — торжественно сказала МакГонагалл.
Мальчик счастливо улыбнулся и направился к столу своего факультета. Судя по его направлению, он шел к Альбусу и Розе.
— Поздравляю! — сказав, юноша протянул блондину руку. — Я Альбус Поттер, а это Роза Уизли. Мы тоже на шестом курсе.
— А я Скорпиус Малфой, — представился он, пожав руку Альбуса.
— А где ты раньше учился? — полюбопытствовал Альбус.
— Дома. Родители решили, что будет лучше, если они научат меня всему самостоятельно. Ко мне ежедневно приходили преподаватели, что мне порядком надоело. В Лондоне, конечно, непривычно, ведь я всю жизнь прожил во Франции, но мне здесь нравиться куда больше.
— Но здесь же все другое! Язык, например, — удивилась Роза.
— Ну, английский я знаю немного хуже, чем французский, но проблем у меня пока не было. А вообще, тут мне нравится не потому, что в Лондоне все по-другому, а потому что здесь не будут контролировать каждый мой шаг. Там, без разрешения родителей, я многое не мог себе позволить. Слава Мерлину, что хоть в туалет я мог сходить без спроса!
— Да уж! Представляю себе, как ты приходишь к отцу в кабинет со словами: Пап, можно я схожу в туалетную комнату? — усмехнулся Альбус, ели сдерживая вырывающийся хохот.
— Ну, так я просил разрешение выйти из дома, — спокойно пожал плечами Скорпиус, а затем тихо добавил: — Да и друзей-то у меня там не было, так что ходить тоже было некуда.
— Золотая клетка, — с сочувствием пробормотала Роза, положив подбородок на сомкнутые пальцы.
— Из которой я наконец-то выбрался.
— Тогда, добро пожаловать в новую жизнь! — ликующе поприветствовал Альбус.
— Да уж, — усмехнулся Скорпиус. — Привыкнуть к этому будет не так-то просто.
— Мы тебе поможем, — пообещал Альбус и принялся за праздничный ужин, который только что появился на столе.
* * *
Попрощавшись с Розой у комнаты девочек, юноши пошли в свою спальню. Подходя к комнате, Скорпиус почувствовал слабую дрожь и мелкие мурашки, которые бегали по его коже, поднимая маленькие светлые волоски. Он первый раз будет жить в одной комнате с чужим и мало знакомым ему человеком. И не с одним, а сразу с четырьмя! Эта резкая перемена жизни очень пугала Малфоя, оставляя на душе неприятное ощущение недоверия ко всему окружающему. Столько новых знакомых за один день приводили его в смятение. С одной стороны это было здорово! Теперь у него, возможно, будут друзья, с которыми он может обсудить подростковые проблемы или просто весело провести время. А вот с другой стороны Скорпиус совершенно не разбирался в людях и боялся, что его могут обмануть или предать. Отец по этому поводу сказал, что Малфои не должны приближать к себе людей, так как это может лишь повредить. Развлекаться, конечно, он не запретил, но вот рассказывать кому-то о сокровенном или просто показывать свои эмоции окружающим — не допустимое поведение для наследника древнего рода.
— Кстати, а где те двое, которые были с вами в поезде? — спросил Скорпиус, когда они поднимались по ступенькам.
— Они гриффиндорцы. Лили — моя сестра, а Хьюго — брат Розы, — ответил Альбус, а когда они зашли в комнату, он слегка развел руки в сторону и, улыбнувшись, сообщил: — Ну, вот и пришли.
Они оказались в просторной комнате. Там было пять кроватей из темного дерева с слизеринскими пологами. У каждой стояла массивная тумбочка со светильником. Все выглядело довольно просто и поэтому ужасно непривычно. Ведь эта комната явно отличалась от тех, где Скорпиусу приходилось жить раньше. Он никогда не спал на такой маленькой кровати и боялся, что ему будет не хватать места.
— Твоя — вон та, — сказал Альбус, указывая на ту, что стояла у крайней стены, ближе к выходу. — Моя та, что рядом. Все твои вещи уже разложены.
Скорпиус кивнул, а затем задумчиво спросил, сев на свою кровать:
— А где остальные?
— Они веселятся в общей гостиной. Давно не виделись и все такое, — лениво пробормотал Поттер, тем самым давая понять, что не хочет об этом разговаривать. А Скорпиусу всегда было сложно оставить какую-то тему незаконченной.
Альбус подошел к своей кровати, стянул галстук, бросил его на тумбочку и улегся на спину, подложив руки под голову. Он, почему-то, выглядел слишком серьезным и скованным, не таким, каким был в Большом зале. Скорпиус невольно поежился, подумав, что своим присутствием докучает новому знакомому.
— А почему ты не с ними?
— Ну, мы не очень-то ладим. Тут я в основном общаюсь только с Розой. Все считают, что мы с ней, как наши родители, братья и сестра, должны были учиться на гриффиндоре, но распределительная шляпа почему-то посчитала иначе. Я-то не против, но вот остальные слизеринцы, знаешь ли, не очень гостеприимные.
— А я был абсолютно уверен, что попаду в слизерин. Все мои предки были именно там. — Скорпиус все-таки решил уйти от разговора об однокурсниках, видя, как неохотно отвечает Альбус.
— А почему вы уехали из Британии? — вдруг поинтересовался Поттер, повернувшись на бок.
— Не знаю. Отец всегда уходил от этого разговора, а потом я понял, что лучше его и не начинать. Единственное, что мне известно, это то, что после войны в стране была полная неразбериха, и жить здесь было не возможно. Но я не уверен, что это достаточно веская причина. Многие остались, и ничего же.
— Мои родители не любят вспоминать войну. Когда мы спрашиваем, они чаще всего машут рукой и говорят, что это не лучшая тема для разговора. Конечно же, мы знаем ее суть, ведь об этом написано в любой книге по истории, но все это не то. Я уверен, что все было намного ужаснее.
— Ну, они ведь, наверное, потеряли немало близких и друзей... — предположил Скорпиус. Вообще, он ничего не знал об этой войне. Ни с кем она была, ни за что воевали, ни причин, ни точных итогов — ничего. Для него это была тайна, которую родители тщательно скрывали. Ведь даже когда Скорпиус спрашивал у своих учителей, они говорили, что ничего не знают. Очевидно, что это ложь, но узнать правду возможности не было. Книги по истории ему так же были недоступны, но он надеялся, что в школе никто не помешает ему добыть нужную информацию.
— Конечно, — тяжело вздохнул Альбус и в комнату зашли остальные ее обитатели. Началось бурное знакомство, Скорпиусу задавали по несколько вопросов сразу, а Поттер быстро разделся и сделал вид, что спит.
12.10.2011 Глава 2
До полудня, а сейчас еще сильнее, Гарри был несколько раздражен. Вида он, конечно, не подавал. Вел себя как обычно, даже дружелюбно: всем улыбался, со всеми здоровался. Точнее, он соблюдал обычные правила героя всея магической Британии. Поначалу Поттер жутко бесился, так как назойливые журналисты не давали ему спокойно вздохнуть. Одна статья была нелепее другой, и у каждой отсутствовал здравый смысл. Например, какой-то паренек написал, что Гарри Поттер настолько добрый, что подарил маленькой девочке конфету. Ну ладно упомянуть об этом в более серьезной статье, но не посвящать же этому целый разворот! После такого случая Гарри вообще старался не появляться на людях, не давая всевидящим журналистам ни крошки информации.
Теперь Гарри Поттер глава Аврората. Сначала он очень долго отказывался от предлагаемой ему должности, но Кингсли все-таки сумел убедить его в том, что в данный момент Поттер самый сильный маг, который способен вселить ужас, страх или доверие с любовью в любого человека. Быть авторитетом, как оказалось, было крайне сложно. Каждый считал, что Гарри имеет ответы на все существующие вопросы. Некоторые люди, казалось, приходили не к аврору, а к другу, и очень сильно разочаровывались, когда их выпроваживали за дверь с просьбой обратиться в больницу св. Мунго или к своим родственникам. И, разумеется, этой теме был выделен не один разворот в "Пророке".
— Мистер Поттер, — вмешалась в его мысли секретарша. Услышав голос Мери, он вздрогнул. Эта девушка вечно забывала стучаться перед тем, как открывала дверь. В любом случае, она лучший вариант из всех, кто у него был за столько лет. Мери — единственная, кто пришел на работу работать, а не пытаться приворожить начальника, строя глазки и делая открытые намеки, — к вам тут мистер Малфой пришел, говорит, что ему назначено. Я сообщила, что Вы сегодня заняты и просили не беспокоить, но он дюже настырный.
— Так пропусти, в конце концов! Я его целый день жду, — последнее было сказано шепотом, но девушка его услышала и быстро покинула кабинет, дабы не нарваться на гнев начальника.
— Ну у тебя и секретарша, Поттер. До тебя два шага, она как собака разлаялась, — возмутился Малфой, поправил мантию и сел на стул, напротив Гарри. — Не против?
— Нет, — он отрицательно покачал головой, а затем наконец-то спросил: — И какое у тебя ко мне дело?
— А ты времени не теряешь, да, Поттер?
— А ты, я смотрю, ни капельки не изменился? Все такой же заносчивый? — Гарри хотел добавить хорек, но вовремя остановился. Все-таки ему очень хотелось узнать, что к нему привело этого наглеца.
— Ну, ты ведь в курсе, что я для тебя стараюсь, — Драко обворожительно улыбнулся и встряхнул головой, возвращая своему лицу привычное пустое выражение.
— Я польщен, но, может, мы все-таки приступим к делу? Или мне позвать Мери? Поверь, то, что ты видел сейчас ни в какое сравнение с тем, что тебе предстоит лицезреть, если я попрошу ее продемонстрировать.
— О, весьма неожиданно узнать, что у Гарри Поттера имеется телохранитель, да еще и женского пола. Впрочем, я сюда пришел не за этим, а за помощью.
— Да неужели? А я думал, что ты соскучился по школьным денькам. Ну, Ладно. Я весь во внимании.
— Только обещай, что отнесешься к этому серьезно.
Поттер изумился, но не подал виду. Ответом послужил уверенный кивок и сложенные на столе руки.
— В последнее время я живу с ощущением, что за мной следят. Я не могу спокойно выходить из поместья, потому что мне кажется, что кто-то появится или еще что-то в этом духе.
От удивления брови Гарри поползли наверх. И эта ерунда и есть срочное дело, которое мучило главного аврора уже больше суток? Малфой, конечно, умеет удивлять, но это известие побило все рекорды. Он же взрослый сильный маг, по крайней мере, так считал Гарри, неужели в случае чего Драко не сможет за себя постоять?
— Может у тебя паранойя? — предположил Гарри, одарив своего собеседника скептическим взглядом.
— Сначала я тоже так думал, пока это ощущение не увеличилось. Сначала я хотел обратиться в Мунго, а потом решил, что сначала лучше к тебе, — Малфой говорил медленно, спокойно. В его голосе не было ни высокомерности, ни заносчивости. Перед ним сейчас сидел не тот сноб, с которым ему приходилось учиться, а обычный мужчина, у которого были проблемы.
— Ну, да, конечно, чуть что все идут к великому и всезнающему Гарри Поттеру, — возмутился он и, тяжело вздохнув, продолжил уже спокойно, с видом заинтересованности в проблеме, которую ему только что озвучили. — Ладно, забудь. И давно у тебя эта... э... проблема?
— Месяц. Я почувствовал это почти сразу после того, как вернулся в Лондон.
— А ты не думал, что причина в том, что ты вернулся сюда? Ну, все-таки, не думаю, что здесь у тебя остались хорошие воспоминания.
— Думал. Первое время я на это и ссылался. Но не может же меня это беспокоить так долго! Это чувство... оно, словно, прогрессирует! Ведь месяц назад оно было куда слабее. И вообще, Поттер, я пришел к аврору, а не к психиатру. Ты может что-то сделать, или нет? Я же даже спокойно в кафе посидеть не могу!
— Найди себе компанию, — Гарри пожал плечами, — вдвоем ведь не так страшно.
— Хм, тогда не желаешь составить мне компанию? Я обедаю каждый день в двенадцать часов, — с иронией пробормотал Малфой и фыркнул.
— О, я не самая прекрасная кандидатура, — усмехнулся Гарри.
— Отнюдь. Ты ведь, все-таки, главный аврор, самый сильный маг, национальный герой и так далее. По-моему лучший выбор.
— Да, если тебе понравится всеобщее внимание и люди, которые просят у меня автографы. Еще это будет прекрасная пища для журналистов, не находишь?
— Пожалуй, я с тобой соглашусь. Тогда может, ты сделаешь что-нибудь для того, чтобы я мог коротать свое время в одиночестве без всяких опасений?
— Я могу проверить тебя на наличие следящих чар. Ты не пробовал?
— Пробовал, но ничего не нашел. Может, у тебя получится?
— Попробуем.
Сказав, Гарри встал с кресла и подошел к Малфою. Тот, не задумываясь, тоже поднялся и встал напротив аврора. Поттер начал водить возле него ладонью и нараспев шептать заклинание. Было ощущение, что от него исходит огонь, а возвращается холод, который проникает в кончики пальцев и растекается по организму. Когда этот холод дошел до сердца, Гарри пошатнулся, резко опустил руки и схватился за стул, на котором сидел Малфой. Казалось, еще секунда и это ощущение разорвет его изнутри. Через несколько минут он восстановил дыхание, поморгал глазами, возвращая цветную картинку и вернулся на свое место, предварительно попросив жестом удивленного Малфоя, чтобы он замолчал.
— К тебе в последнее время кто-нибудь применял темномагические заклинания? — вдруг спросил Гарри, после того как еще несколько минут подумал.
То, что сейчас произошло, ему показалось довольно странным. Если считать, что Гарри Поттер видел столько, что уже давно ничему не удивлялся. Раньше, когда он проверял использованные на человеке или человеком заклинания, он не испытывал ничего подобного. Недомогание, головокружение, легкую тошноту — да, но такого даже приблизительно не было, до последнего месяца.
— Нет. А что?
— Все заклинания, которые к тебе применялись, мне ясны, кроме одного. Как я не пытался, узнать его структуру у меня не получилось, потому что раньше я его никогда не встречал. То, что оно из раздела темной магии — это однозначно, но вот только что это...
— Возможно, это и есть следящие чары.
Гарри был уверен, что это именно следящие чары, но этого было не достаточно. Как можно снять заклинание, когда даже не представляешь, как оно было наложено? И, судя по словам Малфоя, оно набирало силу и с каждым днем воздействовало на него все сильнее и сильнее.
— Да, и если мы узнаем это наверняка, то сможем выяснить, кто их применил. У тебя есть планы на завтра? — сказав, Гарри немного осекся. Естественно, узнать вряд ли получится, но сидеть на месте тоже нельзя. Поттер зажегся мыслью прояснить, что происходит. Ведь Малфой не единственный, кто носил эту ношу.
— Ты все-таки решил согласиться пообедать со мной? — улыбнувшись, поинтересовался Малфой.
— Это предложение слишком заманчивое, — сквозь наигранный смешок ответил Гарри, а затем начал говорить серьезнее: — Завтра тут будет мой помощник Майкл. У него в этом деле куда больше опыта. Вот и посмотрит, что на тебя наложили.
— Замечательно.
— Приходи часов в одиннадцать, — сказал Гарри. Затем он достал лист пергамента и начал писать письмо Майклу, чтобы сообщить о случившемся.
— Приду, — строго ответил Малфой и направился к выходу.
— Кстати, до этого времени тебе нельзя пользоваться магией. И нельзя, что бы кто-то использовал ее на тебе, — не отрывая глаз от пергамента, сообщил Гарри.
— Это еще зачем? — удивился Малфой.
— Чем меньше на тебе магии, тем проще будет выяснить почву того заклинания. Ты у меня, например, немало сил сегодня забрал. Вот нафига тебе было помешивать чай магией, если ты это мог сделать ложкой?
Данное заклинание, на самом деле, не забрало у Гарри сил ни на одну унцию, но ведь надо было хоть как прокомментировать свое внезапное недомогание.
— Я так привык, — спокойно ответил Малфой, а затем спросил: — А как я, по-твоему, должен сейчас возвращаться домой?
Гарри поднял на него глаза, провел пальцами по мягкому перу и ответил, слегка ухмыляясь:
— Ты можешь спуститься на улицу, поймать маггловское такси и добраться обычным способом.
— Ты издеваешься? — изогнув правую бровь, спросил Малфой. — Как ты себе представляешь таксиста, который найдет дорогу до Малфлой-менора?
— Я не виноват, что твоя семья построила поместье черт знает где. Ладно, можешь воспользоваться моим камином. Это можно.
— И на том спасибо, — резко поблагодарил Малфой, и через минуту комната озарилась зеленым пламенем.
* * *
Скорпиусу было жутко непривычно на новом месте. Он долго ворочался и не мог уснуть. То ли во всем виновата такая маленькая и неудобная кровать, ведь он привык спать исключительно на мягкой перине, то ли ему не давали уснуть полученные за день эмоции. Например, он никогда не ездил на поезде, что ему не очень понравилось. Данный вид перемещения показался ему слишком долгим и нудным. Зачем тратить время на поездку, если можно было воспользоваться камином или попросить взрослых аппарировать их, ну или каждому выдать порт-ключ. Насколько Скорпиусу было известно, рядом с Хогвартсом находилась деревушка Хогсмид, где антиаппарационного барьера не было. Ну, по крайней мере, за то время, которое ему пришлось провести в поезде, он перечитал весь пророк за последнюю неделю и просмотрел учебники, откуда понял, что большую часть из того, что им будут преподавать, Скорпиус уже прошел со своими педагогами.
За всю жизнь, у Скорпиуса не было ни одного комплекса неполноценности. Родители, словно заведенные, постоянно говорили, что он самое прекрасное создание на свете. Но когда юный Малфой ждал своей очереди во время церемонии распределения, то тогда тщательно искал у себя изъяны. Во всем виноваты люди. Они смотрели на него с таким изучающе-оценивающим взглядом, что внутри все органы переворачивались. К счастью, потом он был с Алом и Розой. Когда находишься в хорошей компании, не обращаешь особого внимания на окружающих.
Соседи по комнате оказались очень даже неплохими ребятами. Возможно, у Ала с ними и есть какие-то не разногласия, но вот Малфой надеялся, что у него будут хорошие отношения с Эриком, Робином и Генри.
Как только начало рассветать, Скорпиус решил сходить в душ. Там он тоже потерпел разочарование. Душевая кабинка была, сколько не неудобной, а скорее непривычной. В ней было настолько мало место, что Малфой отбил себе все локти, пока намыливался. Ну, а что он хотел? Это школа, а не особняк во Франции или Малфой-менор.
Когда Скорпиус вернулся в комнату бодрый и полный сил, то Альбус уже сидел на кровати. Казалось, что он все еще спит, но уже с открытыми глазами. Юноша выглядел ужасно мило. Его глаза то и дело моргали, пытаясь настроить фокус; волосы, взлохмаченные намного сильнее, чем вчера, придавали ему домашний вид; сухие, чуть потрескавшиеся губы были приоткрыты, благодаря чему он скорее смахивал на ребенка, чем на взрослого парня.
— Доброе утро, соня, — шепотом поприветствовал его Скорпиус, от чего Ал чуть не подпрыгнул на месте.
— Привет, — хриплым голосом отозвался Ал. — Ты чего так рано подскочил?
Скорпиус лег на свою уже застеленную кровать лицом к Альбусу.
— Не спиться. Ты если хочешь, поспи еще. Время есть.
— Да не, я в душ, — промямлил Ал, зевая, прикрыв рот рукой.
— Ну, как знаешь.
Альбус медленным шагом поплелся к ванной, затем обернулся и прошептал:
— Ты чего так на меня уставился?
— Честно, я впервые вижу человека, который только что проснулся, — ответил ему Скорпиус, улыбаясь.
— Да ладно? — удивленно спросил Альбус, усмехнувшись.
— Ага. Я ведь жил только с родителями, а они никогда не выйдут из спальни, не удостоверившись, что выглядят идеально.
— И никогда ни у кого не ночевал?
— Не-а. Не у кого было, да и не зачем. Ладно, иди в душ, а то я есть хочу, — протянул Скорпиус и улегся навзничь.
Через пол часа Альбус и Скорпиус, уже собранные, бодрые и готовые к трудностям нового дня, сидели на небольшом мягком диванчике в общей гостиной слизерина и ждали Розу.
— Я чего-то не понимаю, — сказал Малфой, осматриваясь.
— Чего именно?
— А где столы? Ну, или столовая? Где мы вообще будем есть?
— Там же, где и вчера, — услышав вопрос, Альбус немного опешил. И как он только сам до этого не догадался?
— А я себе все по-другому представлял, — разочарованно пробормотал Скорпиус и поджал под себя ноги. Несмотря на то, что сейчас были только первые дни осени, холод наступил еще летом. В подземельях, казалось, было еще холоднее. Мальчики расположились напротив камина, но даже он не спасал теплолюбивого Малфоя.
— Расскажи, — с интересом в голосе потребовал Альбус.
— Ну-у... Я думал, что на каждом факультете есть своя столовая, где много небольших столиков, куда можно садиться с теми людьми, с которыми ты общаешься. Не знаю, может я просто не привык, но мне кажется, что обеды в Большом зале не очень удобно и хорошо.
— Зато там можно встретиться с ребятами из других факультетов. Например, мне это позволяет видеть Джеймса, Лили и Хьюго почаще.
— А Джеймс тоже твой брат?
— Ага. Он учится на седьмом курсе в Гриффиндоре.
— Это, наверное, здорово иметь старшего брата, — в ответ на это высказывание Поттер фыркнул.
— Здорово, пока старший брат не начинает иметь твой мозг, — усмехнулся Альбус, от чего лицо Скорпиуса непонимающе вытянулось. — Приколы и розыгрыши — это по его части. Знаешь, со стороны наблюдать за этим намного забавнее, нежели испытывать их на себе. Вот, например, прямо перед отъездом в Хогвартс, он вечером что-то мне подсыпал, а когда я проснулся утром и открыл глаза, то понял, что ни черта не вижу. Ты представляешь, какой это шок — проснуться слепым? Пока я дошел до соседней комнаты, где живет Лили, я умудрился врезаться во все, что только находилось поблизости. Слава Мерлину, она потом отвела меня к отцу, и он все вернул на место. Джеймс любит проводить такие эксперименты регулярно! И ни угрозы отца, и ни просьбы матери ничего не могут с этим сделать. Не завидую его будущей девушке. Прикинь, сколько бедолаге пережить-то придется?
— Да уж, действительно, — ухмыльнулся Скорпиус. — Я бы на твоем месте его давно бы проклял.
— Альбус никогда не поднимет руку на людей, которых считает своей семьей, — вмешалась Роза, которая подсела к ним во время рассказа о Джеймсе. Она показалась ему забавной. Внешность не очень примечательна, русые волосы, карие глаза, но что-то делало ее интересной. — А зря. Мы уже давно ему советовали как следует отомстить братцу.
— Может, пойдем на завтрак? — не обращая внимания на Розу, предложил Ал. Роза и Скорпиус кивнули и пошли в сторону выхода.
* * *
Ровно без пяти одиннадцать Драко Малфой появился в Аврорате через каминную сеть. Сразу в кабинет Поттера попасть у него не получилось, так как тот наверняка забыл его открыть. Собственно, это не так важно. Он и от приемной дойти может, главное, чтобы эта сумасшедшая секретарша не устроила ему новое представление. Драко прошел по главному коридору, свернул за угол, поднялся по лестнице на второй этаж. Ощущение слежки не покидало его и сейчас. Казалось, что вот-вот кто-то обязательно выскочит и нападет. Драко понимал, что звучит это довольно смешно, но ничего не мог поделать со своим страхом и всегда держал палочку в руке, спрятав в кармане. Он уже тысячу раз пожалел, что вернулся в Лондон. В Париже, конечно, было далеко не так, как дома, но хотя бы спокойнее.
— Доброе утро, — Драко остановился у высокого приемного стола, за которым стояла секретарша, и поприветствовал ее. На всякий случай, он ей мило улыбнулся, поставив локти на стол и устроив подбородок на сомкнутых пальцах. Лицо Малфоя оказалось недалеко от лица девушки, от чего ее щеки порозовели. — Надеюсь, сегодня вы меня пропустите.
— Да, мистер Малфой, — сглотнув, сказала девушка. — Сегодня вам назначено.
— Замечательно, — подарив секретарше еще одну обворожительную улыбку, Драко резко отошел от стола и направился в кабинет Поттера.
— А ты пунктуален, Малфой, — усмехнулся Поттер, отложив бумаги в сторону. С возрастом мужчина практически не изменился. Только что очков не было, и морщинки начали проглядываться, а так все тот же привлекательный герой в черно-красной мантии. В отличие от старой гриффиндорской формы — эта выглядела порядком дороже и изысканнее, привлекая к себе внимание не меньше, чем сам ее обладатель.
— И тебе доброе утро, Поттер, — отозвался Драко и сел в то неудобное кресло, которое стоит возле стола аврора.
— Как успехи? — бодро поинтересовался он, сложив руки на столе. Вот она — его ужасная поза, в которой Поттер заинтересованно и внимательно слушал, ну, или делал вид, что слушал.
— Если ты о моем самочувствии, то без успехов.
— Вообще-то, я о твоем запрете на магию, — Поттер сказал это с таким тоном, словно Драко не понял очевидного и главе Аврората пришлось ему это объяснять.
— А! С этим все прекрасно. По крайней мере, для тебя, — нахмурившись, ответил Малфой.
— А для тебя?
— А для меня — это почти суточное заточение в собственном кабинете! — Драко был уже на взводе. Оказывается, не пользоваться магией — это ужасно сложно. И как только магглы обходятся? Все буквально валилось из его рук! Управлять всем с помощью палочки, оказывается, на много проще, нежели пытаться что-то сделать самому. Например, он обрушил на себя целую полку книг, когда искал нужный том по следящим чарам. Благо, Драко сумел в этот момент не свалиться с лестницы.
— И чем ты там занимался столько времени? — похоже, что Поттеру сегодня было весело. Драко уже пожалел, что обратился к нему, думая, что он поймет его и поможет. Ага, он поможет.
— А вот это уже не твое дело, — строго процедил Драко. — Может, начнем? Где там твой Майки? Или как там его?
— Майкл придет с минуты на минуту. Я сообщил ему о том, что ты пришел.
— Оперативно, — подметил Драко. Ведь он даже не заметил, чтобы Поттер делал что-то еще, помимо бесконечных усмешек.
— Ну, недаром же он главный аврор, — сказал голос сзади. Драко обернулся и увидел полного мужчину средних лет, с залысинами. Он по-доброму улыбался, а небольшая бородка делала его похожим на Дамболдора. — Мистер Малфой, Гарри ввел меня в курс дела. Могу я начать работу сейчас, чтобы не тянуть ни мое время, ни ваше?
— Разумеется.
Майкл подошел к Драко, и как только тот попытался встать, мужчина положил тяжелые руки ему на плечи и сказал:
— Сидите-сидите. Лучше закройте глаза и расслабьтесь, — Драко тут же повиновался, скрыв свою раздраженность. Он либо психотерапевтический сеанс решил ему провести?
Драко не знал, сколько он уже вот так сидит, но ему это порядком наскучило. Он не чувствовал абсолютно ничего странного. Не было никакого тепла, как вчера во время проб Поттера. Малфой поерзал на стуле. Они его таким способом совсем до сумасшествия доведут. Спрятав руки за спину, Майкл застыл на месте, прикрыв глаза. Драко очень не понравилось, что после его сеанса у Гарри и его помощника была вот такая реакция, которую они ничем не объясняли. Вспомнив вчерашний день, Малфой решил не задавать вопросов, понимая, что все равно не получит на них ответ.
— Ничего нового, — тяжело вздохнул Майкл. — Это действительно темномагическое заклинание слежки. Причем довольно сильное, раз держится такое время. Но тот, кто применил его к вам, так же не забыл стереть за собой следы. Так что, я больше ничем не могу помочь.
— А снять его нельзя? — настырно спросил Драко.
— Нет. Его может снять только тот, кто применил заклинание, — Майкл произнес это серьезным голосом, положив палочку в карман. — Если позволите, я пойду? Не мешало бы отдохнуть.
— Да, Майкл. Спасибо, — обеспокоенно поблагодарил его Поттер, и мужчина покинул кабинет.
— И что теперь делать?
— Я что-нибудь придумаю, — Гарри пожал плечами, затем резко встал с кресла и ободряюще похлопал Драко по плечу. — Пойдем, Малфой.
— Куда? — спросил Драко и, посмотрев на улыбающегося аврора снизу вверх, неодобрительно скривил губы.
— На обед. Ты же сказал, что обедаешь в двенадцать, или я ошибся?
— Нет, не ошибся. А с чего это ты вдруг решил со мной пообедать?
— Мне скучно одному, Малфой, — сказав, Гарри вышел из кабинета, а Драко не медля последовал за ним.
14.10.2011 Глава 3
Гарри направился в кафе, которое находилось на первом этаже Аврората. Приходил он сюда редко, но все же посещал данное место, когда Джинни на него очередной раз обижалась из-за какой-нибудь ерунды. И тут у него были особые привилегии, что его вполне устраивало. Место, где Гарри обедал, было огорожено ширмой в дальнем углу зала. Это был лично его столик, поэтому никто кроме Поттера его занять не мог. Малфой шел сзади и недовольно фыркал непонятно по какому поводу. В конце концов, сам напросился пообедать, иначе бы Гарри пришлось придумывать повод, по которому Драко было сделано такое предложение.
— Мне суп-пюре, пожалуйста, — попросил Гарри, когда к ним подошел высокий молодой человек в черном.
— Конечно, мистер Поттер, — вежливо ответил официант, не записывая ничего в блокнот. Гарри в это время всегда заказывал одно и то же, и лишь изредка пробовал что-то еще. Это кафе нравилось ему еще тем, что тут его никто не беспокоил, что в его положении, пожалуй, играет главную роль. — А вам, сэр?
— А мне пирог с овощами.
— Не любишь первое? — поинтересовался Гарри, прищурившись.
— С детства ненавижу, — сказав, Малфой улыбнулся, а затем спросил: — Не желаешь чего-нибудь выпить?
— Я на работе, Малфой, — недовольно напомнил Гарри.
— Но у тебя ведь, как у начальника Аврората, есть особые привилегии. Я уверен. — Драко изогнул губы в хитрой усмешке, а затем довольно протянул: — Ну, как знаешь. А мне принесите бокал красного сухого, если не затруднит.
— Конечно, сэр, — ответил официант и ушел.
Обедали они в полной тишине, словно соблюдая правила этикета. Гарри пока не хотелось ничего говорить, и Малфою, судя по всему, тоже.
Сделав небольшой глоток, Драко задумчиво спросил:
— Поттер, а ты ведь меня не просто так позвал, верно?
— С чего такие мысли, Малфой? — настороженно сказав, Гарри поднял на собеседника удивленный взгляд. Ну, конечно! Было бы странным, если бы слизеринец ничего не заподозрил.
— Ты — начальник Аврората, я считаюсь бывшим Упивающимся, по-твоему, предложение пообедать не странно?
— Я могу обедать с кем захочу. Но ты раскусил меня, Малфой. Есть кое-что, что не может не заинтересовать, — лукаво сообщил Гарри и отставил пустую тарелку в сторону.
— И что же? Может, оповестишь? — покрутив в руках ножку бокала, попросил Драко.
— Разумеется, тайна. Очень уж нечисто твое дело, и дементр меня поцелуй, но я все узнаю.
— Тебе работы либо мало? — ухмыльнулся Малфой.
— Интересной работы — мало. Мне уже надоело ловить безмозглых преступников, а тут, как видишь, другое дело. Кто-то хорошо играет, и уже довольно давно, а я люблю играть.
— И ты решил использовать меня в своих целях? — Малфой изумленно выгнул брови и поставил уже на половину пустой бокал на стол.
— Я не использую людей, Малфой, — грубо возразил Гарри. — Я просто предлагаю тебе сотрудничество. Ведь ты же сам обратился ко мне за помощью. И я лично буду заниматься этим делом.
— Значит, я буду должен сообщать тебе любую информацию, которая будет мне известна?
— Именно.
— А что мне сейчас-то делать? Продолжать прятаться? — возмущенно спросил Малфой.
— Прятаться? Не думаю. Ты ведь не был в местах, лишенных антиаппарационного барьера?
— Нет, конечно! Я похож на самоубийцу?
— А где ты бывал на протяжении этого месяца? — проигнорировав вопрос, серьезно спросил Гарри.
— В основном в меноре, так же заходил в министерство, к тебе, на вокзал и сейчас тут с тобой сижу, — он отвечал медленно, словно вспоминал все события, произошедшие в том или ином месте.
— Так, значит ни разу никуда не выходил просто так?
— Да, Поттер, да. Я тебе это сказал еще несколько минут назад.
— Отлично, значит, теперь ты будешь гулять, — Гарри вынес свой вердикт и махнул рукой официанту. — Мне, пожалуй, тоже принесите вина.
— Конечно.
Как только официант отошел от стола, Малфой, казалось, был уже на пределе от возмущения.
— Ты издеваешься?
— Нет, — строго ответил Гарри. — Чтобы узнать, что случилось, ты должен приманить преступника к себе.
— Как это? Тебе разве не интересно узнать, что от тебя хочет этот незнакомец? Ведь ты не даешь ему шанса встретится с собой. Прячешься, как мышка в норку. Ну же, Малфой, рискни!
— Заткнись, Поттер, — рявкнул Драко.
Подошедший официант немного смутился. Наверное, услышал часть разговора или почувствовал его напряженность. Мужчина поставил вино на стол, и тихо прошептал, словно пытался остаться незамеченным:
— Ваш заказ, мистер Поттер.
— Спасибо, — любезно ответил Гарри и сделал большой глоток. — Неплохое вино, что скажешь?
— Несравнимо с моими запасами. И не пытайся убедить меня! Я не соглашусь, — грубо ответил Малфой.
— Не желаешь угостить как-нибудь? Например, когда мы будем обсуждать наш план, — не обращая внимания на отказ Малфоя, продолжил Гарри. Он был практически уверен в том, что получит положительный ответ. Ведь страх за свою жизнь возьмет свое. И рано или поздно Драко поймет, что отказываться от помощи, хоть и от рискованной, не разумно.
— Сомневаюсь, — отстраненно ответил ему мужчина, и, задумавшись, спросил: — А ты не думаешь, что меня могут убить?
— Я всегда буду рядом, хоть и незаметно. Я не собирался ставить твою жизнь по угрозу.
— Хм... Нет, — неуверенно, но холодно отказался Малфой.
— Значит, ты отказываешься принять мою помощь? — спросил Гарри, недовольно хмурясь.
— Да.
— Тогда выпьем за это!
* * *
По дороге в Большой зал к компании слизеринцев присоединились гриффиндорцы. Хьюго и Лили он уже видел в поезде, а вот двое других парней были ему не знакомы. Если подумать, то один из них должен быть Джеймс, но вот кто именно? Тот, что рыжий, был очень похож на Лили, а брюнет отдаленно смахивал на Альбуса, вот только глаза ни у одного, ни у второго не были такими красивыми и выразительными.
— О, значит, ты у нас новенький, — весело пробормотал темноволосый парень и протянул руку: — Я Джеймс Поттер. Это мои братья Фред и Хьюго Уизли и сестра Лили Поттер.
— Очень приятно, — он пожал руку и улыбнулся. — Я Скорпиус Малфой.
— Взаимно, — чуть ли не хором ответили гриффиндорцы.
— Непривычно видеть рядом еще кого-то, — усмехнулся Фред, обойдя компанию, чтобы идти впереди.
— В смысле? — не понял Скорпиус.
— Мы с первого курса всегда вместе и редко кто-то к нам подходит. Но мы рады, что ты с нами, — пояснил Альбус и похлопал его по плечу.
— Спасибо, — удивленно прошептал Скорпиус, и компания разошлась по своим факультетам.
— Овсянка, — констатировал Малфой, сев за стол.
— Не любишь? — спросила Роза, у которой ложка была уже в руках.
— Никогда не пробовал. Хотя с фруктами выглядит довольно аппетитно, — сказал Скорпиус, и начал водить ложкой тарелке.
— Похоже, что Хогвартс для тебя сплошное открытие, — усмехнулся Альбус.
— Или потрясение, — добавила Лили.
— Я еще не определился. За последнее время я пережил столько изменений, сколько и близко не переживал за шестнадцать лет. В любом случае я не жалею, что мы уехали из Франции.
— Это главное, — Лили подвела итог и принялась завтракать.
После завтрака, который оказался не так уж и плох, как казалось изначально, они пошли на занятия. Зельеварение прошло очень даже интересно, так как профессор решил на первом уроке не заниматься по учебнику, а рассказать о том, что в школе не проходят. А вот на остальных предметах можно было хорошенько выспаться. На трансфигурации профессор МакГонагалл даже сделала новому ученику замечание, по поводу того, что тот даже не смотрел в ее сторону, а изучал вид на Запретный лес, но когда Скорпиус по ее просьбе продемонстрировал то, что она тщательно объясняла, то не смогла даже адекватно прокомментировать, сказав короткое "потрясающе".
Последним предметом остались руны, чему Скорпиус был несказанно рад. Несмотря на то, что он уже жутко устал, этот предмет интересовал его особенно. Но это только из-за того, что ранее ему никогда его не преподавали.
— Скорпиус, мы не занимаемся рунами, но проводим тебя до кабинета, — сказал Альбус, выходя из класса трансфигурации. Юноша выглядел вялым и даже слегка расстроенным, словно он боялся обидеть этим Скорпиуса, хотя это было глупо.
— Не стоит утруждать себя, — сзади послышался язвительный тоненький, немного писклявый голосок. Обернувшись, Скорпиус изучил незнакомую девушку цепким взглядом. Она достаточно симпатична: стройная высокая блондинка, с голубыми глазами, довольно яркая, даже запоминающая, но все же чем-то неприятная. Вид у этой девушки был какой-то не естественный. Хотя, внешность обманчива. — Я Корнелия Скитер. Мы будем вместе заниматься рунами. И если ты не против, то мы можем ходить туда вдвоем, Скорпиус.
— Можно и вдвоем, — он пожал плечами, посмотрев на недовольного Альбуса и еще более недовольную Розу. Те ничего не сказали, лишь кивнули в сторону новой знакомой и ушли.
— Замечательно, — Корнелия хитро улыбнулась в след Альбусу и Розе и взяла Скорпиусу под руку. Этот жест ему не понравился, поэтому он, молча, не показывая своего возмущения, отошел в сторону, делая вид, что у него сбилась мантия и ее нужно поправить. — А чего это ты связался с этой семейкой?
— Чего? — он опешил от вопроса, уставившись на девушку.
— Ну, с чего это решил общаться с Поттерами и Уизли?
— А это разве плохо?
— Это, по меньшей мере, странно, учитывая какие отношения были между вашими родителями. Мне бы, к примеру, никогда бы не...
— Так, подожди, Корнелия. Я не понимаю о чем ты! Почему странно? Какие отношения? Причем тут наши родители?
— В смысле? Ваши родители были врагами, как в школе, так и на войне, — спокойно ответила девушка, недоуменно притормозив посреди дороги.
— Корнелия, извини, но я абсолютно не понимаю, о чем ты говоришь! Почему они были врагами?
Сейчас Скорпиусу стало любопытно. Неожиданно, конечно, но все же. Тут, похоже, было только два варианта: либо Корнелия действительно знает о войне, либо она несет всю эту ерунду, потому что у нее какие-то разногласия с Розой и Альбусом. В любом случае новая информация ему не повредит.
— Ты хочешь сказать, что не в курсе? — девушка изумилась еще сильнее, от чего ее лицо стало слишком длинным, а в глазах загорелся какой-то странный огонек.
— Да, черт возьми! Я вообще не в курсе о том, что это была за война! — Скорпиус уже заметно повысил голос, от чего Корнелия шикнула, схватила его за руку и потащила за собой на ближайшую лавочку. Сев впритык к слизеринцу, она начала говорить практически шепотом недалеко от уха.
— Хорошо. Можно один вопросик? — не дождавшись ответа, девушка спросила: — Куда ваша семья уехала после войны?
— Мы жили во Франции, — холодно ответил Скорпиус, отодвинувшись от Корнелии, но повернув голову в ее сторону.
— Ах, во Франции, — Скитер лукаво улыбнулась, с секунду о чем-то подумала и задала еще один вопрос: — А родители тебе рассказали, почему они переехали?
— Нет, — Малфой отчасти соврал, но лишь потому, что не хотел что-то рассказывать этой особе.
— Если хочешь, то я могу тебе рассказать.
— Будь так любезна.
— Все просто. Твой отец, а точнее его родители, были Упивающимися смерти...
— Прости, кем? — перебил Скорпиус, удивленно выгнув левую бровь. Уж сколько он всего перечитал, но ничего подобного ранее не слышал.
— Упивающиеся смерти — это подчиненные Темного Лорда. Ваша семья была больше всего приближена к нему и беспрекословно выполняла все его приказы. Например, твой отец убил бы Альбуса Дамболдора, бывшего директора, если бы за него это не сделал Северус, опять же, бывший директор. Ты не заметил ничего странного?
— Альбус. Так зовут Поттера, — углубившись в свои мысли, произнес Скорпиус.
— Его полное имя — Альбус Северус Поттер. В одном интервью Гарри Поттер сказал, что назвал сына в честь двух легендарных директоров Хогвартса. Альбус Дамболдор был его наставником, пока не умер, а Северуса Снейпа он признал самым смелым и невероятным человеком.
— Но он же убил Дамболдора!
— Я тоже так считаю! Но Гарри Поттер не густо пояснил причину своего мнения, объяснив это тем, что смерть директора была вовсе не случайной, а даже наоборот подстроенной. Впрочем, я отвлеклась от темы. Итак, главные герои этой войны — это сам Темный Лорд, естественно, и Гарри Поттер.
— А почему именно Гарри Поттер? Что они не поделили?
— Гарри Поттер, раньше его так же называли — Мальчик-который-выжил, первый, кто не умер после Авады. Он был избранным, но почему именно, никто никому не объяснил. Твоя семья, после смерти Темного Лорда, каким-то чудом получила оправдание, когда всех поголовно сажали в Азкабан, и понятное дело, уехала куда подальше. Это не удивительно, — сказав, Корнелия растерянно похлопала глазами и сменила тему, вскочив с лавочки: — Ну, Скорпиус! Мы опаздываем на руны.
Энтузиазму Малфоя пришел конец. Оказывается, он наследник не могущественного и влиятельного чистокровного рода, а семьи, которая бежала из страны из-за того, что воевала на темной стороне и потеряла все, что предки копили столетиями. Для него это был шок. Интересно, а Альбус и Роза в курсе, чьим сыном он является? Если нет, то вскоре он потеряет их дружбу. Почему-то, Скорпиус был уверен в этом.
* * *
После отказа Поттеру, Драко покинул кафе и тут же аппарировал домой. Ворота, перед которыми он оказался, открылись своему хозяину сразу после того, как он провел длинными пальцами по маленькой серебряной змейке, которая обвивала замок. Не успел Малфой дойти до поместья, как сразу три эльфа атаковали его внимание.
— Прочь! — шикнул он, не замедляя темп своего шага.
— Хозяин, миссис Малфой искала Вас! — пропищал один из эльфов.
— Ваш отец и Ваша мать были очень расстроены тем, что вы не появились во время завтрака, — сказал самый маленький, схватившись морщинистой лапкой за подол мантии Драко.
Ну, конечно же! Если что-то пошло не по их правилам, то можно бить тревогу и поднимать всех на уши. Родители педантичны до кончиков ресниц и уверены, что их сын вырос таким же и воспитывает это качество в своей жене и в своем ребенке.
— Да что вам всем от меня надо?
Драко казалось, что еще секунда, и он взорвется. Ему хотелось взять за шкирку одного из домовиков и кинуть в клумбу с колючими розами.
— Мистер Малфой, Айли просто выполняет приказание миссис Малфой, и сообщает Вам, что Вас искали, сэр!
— Уйдите прочь с дороги! — прочеканил Драко и практически бегом поднялся на второй этаж по центральной лестнице. Его до коликов бесили эти маленькие отродья, которые без конца изводили новостями и попытками найти какое-нибудь занятие. У него складывалось ощущение, что эти существа вообще никогда не отдыхают!
Отделавшись от назойливых домовиков, Драко зашел в свою комнату, на ходу стягивая мантию с плеч. Бросив ее на изголовье кровати, он сразу же завалился на мягкий матрас, предварительно скинув туфли. Его мозг кипел от потока возмущения, слабости, страха и стыда. Драко Малфой струсил! Поттер наверняка сейчас над ним потешается вместе со своими друзьями. Он сам пришел, плюнув на свою гордость, и попросил помощи, а когда она была предложена, то отказался! Почему этот панический страх настолько овладел им? Ведь раньше Драко никогда не считал себя трусом, а сейчас...
— Драко? — встревоженный голос Астории просочился в его мысли.
Малфой проигнорировал жену и вовсе закрыл глаза, всем видом показывая, что хочет побыть один.
— С тобой все в порядке?
— Все прекрасно, — спокойно соврал он, не открывая глаз. Для нее у Драко всегда нет никаких проблем. За всю их совместную жизнь Малфой ни разу не поделился со своей женой о чем-то сокровенном. Попросту, он совершенно не доверял этой женщине, хоть и прожил с ней уже восемнадцать лет. Она так же держалась строго и разговаривала с мужем лишь о ерунде и о рутине. Такие отношения для них были нормой, и никто не жаловался. Они знали друг друга на столько, насколько хотели знать, и проявляли друг к другу столько чувств, сколько им было просто нужно. По крайней мере, так считал Драко.
— Нет, Драко. Что происходит? Сначала ты целый месяц был сам не свой, никуда не выходил, сидел безвылазно в кабинете, а теперь пропадаешь черт знает где и даже не предупреждаешь! — она говорила быстро, буквально прожевывая слова, чопорно и чуть ли не на ухо уже разозленному мужу. Астория сидела на краю кровати, рядом с Драко и практически нависла над, позволяя своим длинным волосам падать на грудь недовольного мужчины.
— С каких это пор тебя начали интересовать подробности моей жизни? — язвительно поинтересовался.
— Меня они всегда интересовали.
— Что-то я за тобой не замечал подобных увлечений.
— Конечно. Ты хоть что-нибудь вообще замечаешь? — Астория сказала это не с возмущением, как ожидал Драко, а с досадой. Это его несколько удивило.
— Например? — спросил Драко, приподнявшись на локтях и приблизив свое лицо к лицу жены.
— Например, то, что я живу с тобой уже почти двадцать лет; то, что я воспитываю нашего сына; то, что я забочусь о тебе…
— Астория... — откинувшись обратно на подушки, Малфой перебил расстроенную женщину.
— Драко, я скучаю. За последний месяц ты игнорируешь меня, словно я вообще тут не живу. С того момента, как мы переехали в Англию, со мной ни разу никто нормально не поговорил! Ты не выходишь из кабинета, твои родители общаются со мной не более получаса в день. Какая это жизнь, скажи? У меня нет друзей, моя семья осталась во Франции, и ты так поступаешь со мной. Драко, пойми, я не дурочка, и далеко не бессердечная и холодная змея, как ты, наверняка, обо мне думаешь. И живу я с тобой не потому, что так сказали мои родители. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты, наконец, ответил мне взаимностью.
Драко в оцепенении смотрел на свою жену и не мог выдавить из себя не слова. Не потому, что его язык не смог бы произвести что-либо вразумительное, а потому что нечего было говорить, потому что он за эти годы так и не смог полюбить эту роскошную женщину, потому что он, наверное, и есть эта бессердечная и холодная змея, которая вносила разлад в представлении Астории об идеальной семье.
— Я... — Драко сделал попытки что-то сказать, но длинный палец прикоснулся к его губам, заставляя мужчину замолчать. Астория, долго не думая, убрала руку с встревоженного лица и нежно обхватила тонкое запястье Малфоя, направляя к ленте, которой завязывался корсет платья. Она слегка коснулась своими губами тонких прохладных губ и, почувствовав, что муж хоть и неуверенно, но все же отвечает ей, стала действовать настойчивее.
Малфой прикрыл глаза, чтобы избежать блаженного выражения лица Астории, и попытался справиться с собой, со своим нежеланием, позволяя жене делать то, что ей хочется. Он все же решил потянуть за атласную ленту, развязывая маленький бантик между острых лопаток. Справившись со шнуровкой, Драко обхватил тонкую талию другой рукой и начал медленно стягивать с женщины платье. Та, не отрываясь от желанных губ, просунула свою ручку между их телами и начала расстегивать строгую рубашку Драко, обжигая холодное тело горячими пальцами. Избавившись от рубашки, она оставила его губы и принялась покрывать поцелуями шею, щекоча своими волосами обнаженный торс. Астория накрыла ширинку Драко ладонью и, не почувствовав никакой реакции, протиснула руку под пояс брюк и начала стимулировать мягкую плоть.
Немного подождав, Драко сожмурился, нервно рыкнул и мягко отодвинул Асторию в сторону.
— Прости, я не могу, — выдавив из себя эти слова, Малфой быстро скрылся за дверью ванной комнаты. Прислонившись к ледяной стенке спиной, он съехал по ней на пол и истерично хохотнул.
— Какой секс?! если мне кажется, что сейчас кто-нибудь выскочит из шкафа и кинет в меня аваду???
* * *
Поттер слегка разозлился из-за поведения Малфоя. Ведь он сам пришел за помощью к Гарри Поттеру! Сам! Эту самовлюбленную сволочь никто сюда не тянул. Так, почему же, Драко отказывается от того, что просил. Ведь этот поступок, наверняка ему дался очень непросто. И теперь, когда ему предложена и помощь и защита, он умывает руки. Идиот!
Сев в свое мягкое кресло, Гарри заметил свежий отчет о сегодняшнем рейде, который ему пришлось пропустить, опять же, из-за Малфоя. Он открыл черную папку и достал лист пергамента, пытаясь сосредоточиться на работе и забыть об этом неблагодарном хорьке.
Читая, он время от времени морщился. Иногда ему казалось, что видеть убийство не так противно, нежели читать описания авроров. Его воображение показывает картины куда жестче и ужаснее, чем есть на самом деле.
К довольно длинному листу был прикреплен еще маленький листочек. Судя по почерку — это комментарий Майкла, который он довольно часто писал к отчету. Эти листочки никогда не клались в архив и вообще сжигались, сразу после прочтения. Это были маленькие секреты авроров, о которых не знало ни министерство, за исключением Кингсли, ни обычные рядовые Аврората. Ведь если бы Гарри и Майкл все делали по закону, то преступности было в разы больше, а дементоры Азкабана изнывали от одиночества.
"Гарри, я тут проверил по своим каналам, и узнал, что человек, которого сегодня убили, бывший Упивающийся. Его оправдали без разбирательств. Но не это самое интересное. На нем я обнаружил тоже заклинание, что и на мистере Малфое. И заметь, это уже четвертое убийство такого рода".
— Черт! — все, что смог ответить на это шокированный Гарри.
17.10.2011 Глава 4
Из приятного темного омута сна Гарри вытащил отвратительный, нет, просто убийственный скрежет. Словно кто-то чем-то длинным и острым елозил по стеклу. Накрыв голову подушкой, Гарри возмущенно замычал. От того, что он вытащил руки из теплого одеяла, которое еще вдобавок скатилось к пояснице, оставляя спину обнаженной, по горячему телу тут же пробежался холодок, щекотно разрушая теплое пространство. Решив, что в такой обстановке заснуть больше не удастся, Поттер открыл глаза и тут же зажмурился от непривычного яркого света. Поморгав и привыкнув к "утренним" ощущениям, Гарри, снова укутавшись в одеяло, встал и направился к окну, за которым сова изо всех сил пыталась разбудить Поттера. Открыв деревянную фрамугу и пробубнив кучу нецензурных выражений, он отвязал от лапки свернутый пергамент и, даже не дав сове печенья, захлопнул окно, оставляя недовольную птицу за другой стороной стекла.
— Что за черт! — прошипел Гарри, когда пергамент сам развернулся в его руке.
"Доброе утро... (— куда уж там доброе! — подумал Поттер, начав чтение) ... Не хотел помешать твоему отдыху (— ага, а мне кажется, что у тебя врожденное — беспокоить меня в самый неподходящий момент), но так сложилась, что у нас непредвиденные обстоятельства (— как всегда. Какой аврор опять в лесу заблудился?). Я уверен, что ты бы меня убил (— это точно), если бы тебе не доложили о случившимся. Сегодня, приблизительно в четыре утра, был найден мертвый Грегори Гойл, с теми же последствиями, что и у предыдущих жертв. Но! Его труп находился у ворот поместья Малфоев и в данный момент был задержан единственный его обитатель Драко Люциус Малфой ( — что за...?), обвиненный в данном злодеянии. Его семья еще несколько дней назад уехала погостить к родственникам, и это проверено, ровно, как и то, что они оттуда не выходили, но сам Драко, по каким-то обстоятельствам отказался сопровождать семью, и остался дома. Гарри, мы ведь знаем, что он тут не виноват, но Министерству это не докажешь. Я настоял, чтобы все подождали твоего слова, но оно, поверь, в данной ситуации будет значить не много. Драко Малфоя обвиняют во всех подобных убийствах и многие члены Визенгамота настаивают на пожизненном заключении! Надеюсь, что ты немедленно порадуешь нас своим присутствием!
Майкл".
Гарри замер. Обдумал сложившуюся ситуацию, прочитал письмо еще раз и, скинув одеяло на пустую кровать, умчался в ванную.
"Они дебилы? Малфой что, похож на недоразвитого, чтобы оставить труп у ворот своего дома?" — с этими мыслями Гарри бегал по комнате, с зубной щеткой в руках, в поиске одежды.
Когда все вещи были найдены и даже более того — одеты, то Гарри выскользнул из комнаты и направился на кухню, ощущая восхитительный аромат завтрака. Джинни стояла у тумбочки и увлеченно резала зелень, напевая себе под нос какую-то мелодию. Когда женщина услышала шаги, то счастливо улыбнулась, но тут же померкла, увидев мужа, одетого в рабочую мантию. Гарри мысленно приготовился, зная, что сейчас ему предстоит услышать.
— Сегодня воскресенье, Гарри. Твой, заметь, единственный выходной, — строго проговорила Джинни, оперевшись поясницей о тумбочку и сложив руки на груди.
— Это очень важно, Джин!
— У тебя все всегда важно! — прежний спокойный тон женщины сменился на громкий рассерженный голос, от которого у Поттера по всему телу пробежалась волна мурашек. Как же он ненавидел такие моменты.
— Но это действительно не может ждать! — Гарри ответил с той же громкостью, что и его жена.
— Который раз я это слышу? — она, чуть ли не шепотом задала вопрос, мимически показывая свое недовольство.
— Джин...
Оправдание вышло не слишком удачным, и оно было прокомментировано лишь недовольным фырканьем. Затем женщина демонстративно отвернулась от мужа и начала быстро нарезать овощи, которые лежали возле доски. Гарри, почувствовав себя сильно виноватым, подошел к ней сзади, обвил руки вокруг ее животика, не обращая внимания на возмущение жены. Затем она сдалась, понимая, что Поттер от нее не отстанет, и скептически спросила:
— И что за историю ты мне расскажешь в этот раз?
— Если я не вмешаюсь, то Малфой незаслуженно окажется в Азкабане до конца своих дней.
— А ты уверен в том, что незаслуженно? — спросила Джинни, вновь повернувшись к Гарри лицом. Поттер спокойно отошел, отодвинул стул от стола, развернул его в сторону жены и сел.
— Абсолютно. Уже относительно давно происходят неожиданные убийства бывших Упивающихся, которые вовремя отреклись от Волдеморта. Малфой пришел ко мне с ощущением, что за ним следят. На нем мы обнаружили темное заклятие, и такое же было на всех жертвах. Сегодня утром мертвого Гойла нашли у ворот поместья Малфоев и идиоты из Министерства считают, что их совершил именно Драко.
— А без тебя они не обойдутся?
— Они обойдутся, а вот Малфоя по-человечески жалко. Дорогая, сама подумай, какого это, оказаться на его месте.
— Ты хоть позавтракаешь? — с надеждой спросила Джинни, сменив тему.
— Думаю, что это можно, — Гарри ответил с очень довольной улыбкой. Что-что, а покушать он никогда не отказывался.
* * *
После приятного завтрака и короткого перемещения через каминную сеть, Гарри стоял в Атриуме не далеко от раздражающего глаз фонтана, мимо которого, не смотря на выходной, мельтешила кучка людей, размышляя, куда ему пойти. Было всего два варианта: либо на первый этаж — в кабинет министра, либо на двенадцатый — в тюрьму.
Зайдя в пустой лифт, Гарри уверенно ткнул пальцем в самую последнюю цифру и тяжело вздохнул. Створки закрылись, и он тут же почувствовал неприятный рывок в груди. Ему казалось, что из него только что пытались достать все органы сразу. К счастью, ему только казалось, и уже через несколько секунд Поттер стоял возле засыпающего за столом охранника. Возмущенно покачав головой, он громко кашлянул. Бедняга подскочил от неожиданности и, опрокинув стул назад, вытянулся во весь рост перед своим начальником.
— Мистер Поттер, — неуверенно поприветствовал охранник, имя которого Гарри не помнил, по причине того, что вообще впервые в жизни видел этого пожилого мужчину с залысинами и недельной щетиной.
— С такой сноровкой нашей охраны все преступники, танцуя сальсу, сбегут на волю, — спокойно заметил Гарри, облокотившись на стол рукой.
— Простите, мистер Поттер. Этого больше не повториться, — испуганно оправдался мужчина.
— Разумеется, — согласился Гарри и, подумав, спросил: — В какой камере мистер Малфой?
— Мистер Бруствер запретил впускать кого либо, мистер Поттер.
— И даже главу Аврората? — изумился Гарри, испепеляя дрожащего охранника угрожающим взглядом.
— Да, сэр, — он тихо прошептал, нервно сглотнув.
— Вы уверены, мистер...?
— Томпсон, — помог охранник.
— Так вот, мистер Томпсон. Вы уверены, что отклоните мое предложение? Вы меня проведете к мистеру Малфою, а я, в свою очередь, забуду о сегодняшнем инциденте, — сказав, Гарри лукаво улыбнулся мужчине, который в ответ неуверенно кивнул.
— Я рад, что мы с вами нашли общий язык, мистер Томпсон.
Охранник снова кивнул и, прошептав отпирающее заклинание, достал связку ключей. Гарри медленным, прогулочным шагом последовал за Томпсоном, чувствуя угрызения совести. Несмотря на то, что ему довольно часто приходилось добиваться чего-то нечестным путем, он до сих пор не привык к этому, что со стороны совершенно не заметно.
— Только не долго, — нервно предупредил мужчина, пропуская Гарри в камеру.
— Не волнуйтесь, — попытался подбодрить его аврор и зашел в темное помещение, в котором неприятно пахло сыростью.
— Люмос, — прошептал он, но ничего не произошло. Тюрьма есть тюрьма.
— Поттер?
Голос послышался из конца камеры, скорее всего из угла. Пройдя вглубь, Гарри нащупал кушетку и сел на краешек. Со стороны стенки слышались тяжелые хриплые вздохи и выдохи. Откуда в этом помещение такая влажность, Гарри понять не мог, зато представлял какого это находиться здесь более десяти минут.
— Малфой, я хочу помочь.
— С чего это вдруг? — слегка язвительно произнес Драко.
— Я знаю, что ты не виноват и даже более, думаю, что можешь стать следующей жертвой. Я хочу разобраться со всем этим.
— И зачем же ты пришел сюда? Мог бы сразу разобраться с министром.
— Мне нужно, чтобы ты согласился мне помочь, — ответил Гарри, пытаясь найти глазами в темноте фыркающего Малфоя.
— Чтобы меня убили, а ты поймал преступника? Я не хочу быть мишенью, Поттер, — ответив, Драко усмехнулся.
— Я обещаю, что с тобой ничего не случиться, — Гарри попытался уверить его, игнорируя хамское поведение заключенного.
— Ты не Бог, Поттер, ты не можешь мне этого обещать.
— Я дам тебе Непреложный Обет, — твердо сказал Гарри, понимая, на какое безрассудство он идет.
— Ты в своем уме, Поттер? — шокирующим тоном поинтересовался Малфой.
— Абсолютно. Ну, так что, ты согласен?
— Я не знаю, — неуверенно пробормотал Драко. Гарри чувствовал, что он хочет согласиться, вот только чувства страха и гордости не давали дать точный ответ.
— Да или нет? Я могу ждать ответ ровно тридцать секунд, — Поттер прочеканил каждое слово специально, подталкивая Малфоя к правильному ответу.
— Я согласен, — тут же прозвучал бархатный голос, и Гарри с облегчением вздохнул.
— Отлично. Сейчас я схожу к Кингсли и сделаю все, что в моих силах, Малфой. А когда тебя выпустят, я дам тебе Обед, — оповестив о своих планах, Гарри покинул жуткое помещение.
* * *
Ударив несколько раз кулаком по деревянной двери Министра, Гарри нажал на ручку и открыл ее. В кабинете находилось три человека: сам Кингсли, Майкл и заместитель министра — Льюис Холл.
— О, Гарри, мы как раз тебя ждем. Присаживайся, — сказав, Кингсли указал на свободный стул возле его стола. — Надеюсь, ты в курсе, по какому поводу мы тебя позвали.
— Разумеется, я в курсе. Вот только не вижу смысла данного заседания. Неужели не очевидно, что Малфой не имеет никакого отношения к случившемуся? Мои ребята усиленно ищут преступников, и я сам в скором времени присоединюсь к поискам.
— Гарри, не все так просто. Я прекрасно понимаю твой порыв к справедливости, но все же есть и другие аспекты на данное дело, которые невозможно не учитывать, — спокойно ответил министр, пытаясь умерить пыл Поттера.
— И какие же? — спросил Гарри, недоверчиво подняв брови.
— Например, то, что люди не знают, что Малфой не виноват. Они не верят. Заметь, что он бывший Упивающийся — это раз; убийства начались немного раньше, чем его заметили в Лондоне — это два; и его ловят практически на месте преступления — это три, — когда Кингсли говорил, он помогал себе руками, разгибая пальцы на каждой цифре, а когда закончил, то сомкнул их в кулак и притянул руку к мантии.
— На месте преступления? Да какой идиот оставит труп возле ворот своего дома? — вспылил Гарри, сильно повышая голос.
— Гарри, это мы так считаем, но общественность думает по-другому. Как они посмотрят на Министерство, как они будут уверены в своей безопасности, если мы отпустим Малфоя без разбирательств?
— И что ты предлагаешь?
— Я уже назначил суд на завтра. Он состоится в двенадцать часов. Для ускорения процесса ему придется принять веритасерум. Малфою не верит так же большая часть Визенгамота.
— Он не согласится, — мрачно констатировал Гарри. Само собой, он обрадовался, что Кингсли прекрасно понимает сложившуюся ситуацию, но вот суд... Малфой будет в ярости.
— Ему придется, Гарри, — вздохнув, прошептал Кингсли.
— Вы отпустите его до суда? Не думаю, что тюрьма — это лучшее место пребывания для невинного человека.
— Это исключено, — отрезал министр, смотря на Гарри виноватым взглядом.
— Об этом никто не узнает, Кингсли, — умоляющим тоном проговорил Поттер. — Я лично приведу его завтра и, кстати, на суде буду со стороны защиты.
— Ты безумец, Гарри! — вдруг воскликнул Майкл, который до этого увлеченно следил за самыми влиятельными людьми магической Британии.
— Нет, — пожал он плечами, а затем добавил: — Я делаю только то, что считаю правильным. И это, на мой взгляд, самое верное решение.
— Ты же Герой! Люди всегда ждут от тебя правильных поступков! Защищать бывшего Упивающегося...
— Я не защищаю бывшего Упивающегося. Я защищаю Драко Малфоя, который ни в чем не виноват, а даже наоборот может стать следующей жертвой, — доходчиво объяснив, Гарри решил закрыть эту тему. — Так ты отпустишь Малфоя до суда?
— Только если ты возьмешь всю ответственность на себя, — недовольно ответил Кингсли с надеждой, что Гарри все же изменит свое решение.
— Конечно, я возьму все на себя. Майкл, мне нужна твоя помощь. Можешь подождать меня в моем кабинете? — спросил Гарри и, взяв письменное разрешение на освобождение, вновь отправился на последний этаж.
* * *
После рун Скорпиус ушел в спальню для мальчиков и улегся на кровать лицом к стенке. Информация, которую он сегодня узнал — шокировала его. Получается, что его родственники — бывшие преступники, которые сбежали от наказания. Ему было стыдно. Стыдно за свою семью, стыдно за то, что он наследник этой семьи. И как после этого можно смотреть в глаза Альбусу и Розе? Они дети национальных героев, у их родителей самая превосходная репутация, которую они передали своим отпрыскам. А чего он, Скорпиус, сможет добиться в этой стране? Презрения?
— Скорпиус, ты чего на обед не пошел? — спросил Альбус, зайдя в комнату.
— Нет аппетита, — коротко и лаконично ответил Малфой, пытаясь показать свое нежелание продолжать разговор.
— Эй, — Поттер затормошил блондина за плечо. — С тобой все в порядке?
— Лучше не бывает, — продолжил Скорпиус в том же духе.
— Не ври мне.
— Альбус... — умоляюще произнес Малфой.
— Скорпиус, — с нажимом и даже с ноткой угрозы ответил Поттер.
— Это не важно. Мне просто хочется побыть одному.
— Важно! — воскликнул Альбус, поворачивая Малфоя к себе лицом. — Ты должен высказаться, Скорпи.
— Я ничего не должен. Особенно то, что не хочу, — холодно ответив, он вновь отвернулся к себе. Скорпиус ни разу в жизни никому не высказывался и не собирается. Его проблемы — это только его проблемы, которые никого не касаются.
— Это Скитер, Да?
Малфой не нашел ответа. Врать Альбусу он не хотел, как и подтверждать его догадки. Хотелось только зарыться в одеяло и уснуть на много-много часов.
— Что тебе наговорила эта сучка?
— Почему сучка? — удивился Малфой.
— Потому что другого короткого и подходящего определения ее натуре я дать не могу. Вечно лезет туда, куда не просят. Надеюсь, ты не повелся на ее смазливую мордашку?
— Нет! Нет, конечно! — зачем-то начал оправдываться Скорпиус, повернувшись к собеседнику.
— Тогда что она тебе такого сказала, что на тебе лица нет? — требовательным голосом спросил Альбус, непрерывно смотря в глаза блондина,
— Она мне просто открыла глаза. Рассказала маленькую подробность этой войны.
— И? Что ты такого узнал?
— Я сын и внук Упивающихся смертью, врагов ваших родителей. Достаточно? — горько проговорил Скорпиус.
Альбус нахмурился, от чего Малфой усмехнулся и откинулся на подушки, закрывая глаза. Если уж терять друзей, то хотя бы не показывать своего расстройства.
— И что теперь? Убиваться по этому поводу? Или сразу в Азкабан? Скопиус, мы не отвечаем за поступки наших родителей. Ты что думал, что мы с Розой от тебя отвернемся? Да плевал я на то, с кем воевали мои родители! Я знаю тебя, и мне все равно, что твои родственники, возможно, причинили боль моим близким. Ты этого не делал, а мне этого достаточно.
Скорпиус уставился на Альбуса, приподнявшись на локтях. Он был в недоумении. Как можно так легко относиться к данной ситуации? Как можно быть настолько безразличным к прошлому своих родителей? Ведь эта была война! Страшная война! А Альбус говорит о ней, словно это было сражение на детской площадки, где их родители не поделили последнюю игрушку.
— Можно я побуду один? — прохрипел Скорпиус.
— Конечно, — пробубнил Альбус и покинул комнату.
* * *
— А почему ты без Скорпиуса? — разочарованно спросила Роза, как только Альбус появился в общей гостиной.
— У него нет настроения, — сказав, юноша плюхнулся в кресло.
Альбус не собирался рассказывать о случившемся Розе. Он вообще хотел стереть эти минуты из памяти. Почему из-за этой войны, к которой младший Поттер не имел никакого прямого отношения, ему приходилось многим жертвовать? Ведь, несмотря на то, что прошло уже много лет, семьи до сих пор враждовали, а дети обязаны были слушаться родителей. Многие в школе недолюбливали детей героев. Слизеринцы, в основном, были до сих пор на темной стороне, а остальные или завидовали непонятно чему, или считали их гордыми. Теперь еще и Скорпиус. Первый друг вне семьи, первый человек, который привлек Альбуса — сын врагов его родителей! Это не справедливо! И Малфой придерживается этой чепухи, которую ему донесла Скитер. Этой мерзавке еще на первом курсе стоило язык отрезать, когда она настроила весь факультет против него и Розы. Очень странно, но большинство обитателей слизерина легко поддались воздействию и вот уже шесть лет слушались ее.
— Очень жаль. А я думала, мы вместе сделаем домашнюю работу.
— Он справится и сам, — задумчиво ответил Альбус, тяжело вздохнув.
— Он тебе не нравится, да?
— С чего ты взяла? — удивился Поттер, повернувшись к сестре.
— Ты смотришь на него как-то странно. И когда мы вдвоем, ты не хочешь о нем говорить... — растерянно начала объяснять Роза, вспоминая последние дни.
— Тебе показалось.
— А мне он нравится, — тихо прошептала девушка.
— Мне тоже.
— Нет, я не в этом смысле. Мне он очень, очень нравится!
Альбус не знал что ответить. Он изобразил странную улыбку и полез за учебниками.
21.10.2011 Глава 5
Гарри прошел в свой кабинет, где уже давно прибывал скучающий Майкл, изучая какие-то документы. Следом шел Малфой, который с момента освобождения не сказал ничего внятного. Что, кстати, вообще-то странно. Само собой, Драко обладал выдержкой и умел не показывать свое любопытство, но у Поттера, на его месте, возникло бы не малое количество вопросов.
— Сейчас мы обговорим с мистером Малфоем детали, а потом ты мне поможешь, хорошо Майкл? — спросил Гарри, после того, как занял свое место.
— Как скажешь.
— У тебя есть ко мне вопросы? — спросил Поттер, обращаясь уже к Драко.
— Хм, — Малфой фыркнул и, недовольно улыбнувшись, спросил: — И что мне предстоит? Когда я могу уйти домой?
— Завтра в полдень будет суд. Если ты согласишься принять веритасерум, то это будет не более чем просто формальность. И в этом случае сразу после заседания ты можешь идти куда пожелаешь, а пока, я договорился, чтобы тебе позволили остаться со мной.
— С тобой — это где? — спокойно спросил Драко, положив руки на край стола.
— Со мной — это в моем кабинете, — ответил Гарри и, наклонившись вперед, тщетно пытаясь найти хоть какую-то эмоцию в глазах Малфоя.
— Ты предлагаешь пробыть здесь сутки? — изумился Драко, показывая своим тоном и выражением лица не малое возмущение.
— Да, — пожав плечами, Гарри согласился. — Это ведь куда лучше, чем тюремная камера, и вообще, тебя это интересует больше, чем завтрашний суд?
— Да, потому что с судом все итак ясно. Я принимаю веритасерум, отвечаю на вопросы, все убеждаются в моей непричастности к совершенному и мне будет разрешено спокойно отправиться домой.
— Замечательно, — Гарри развел руками, довольно улыбнулся и, встряхнув головой, продолжил: — Тогда вернемся к тому, о чем мы говорили утром. Что конкретно я должен делать для того, чтобы ты помогал мне?
— Защиту, Поттер. Я хочу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, чтобы я не оказался следующим, — лаконично ответил Драко, скрестив пальцы на коленках.
— Договорились, — сказав, Гарри встал со своего места и подошел к Малфою, показывая ему жестом руки, что тому тоже не мешало бы подняться. — Майкл, проведешь обряд?
— Какой обряд? — удивился помощник, прекрасно понимая, к чему вел Поттер.
— Непреложный обед.
— Гарри, ты мне можешь объяснить, кто тебя укусил? Я, конечно, все понимаю, но только не это. Ты понимаешь, насколько это опасно? Ведь если с ним что-то случиться, то ты умрешь!
— О, я не вчера родился, Майкл, — отмахнулся Гарри и, взяв Драко за руку, коротко объяснил: — Так, значит, я предоставляю Малфою защиту, а он мне, в свою очередь, помогает в последнем деле, понял?
— Понял.
Гарри чувствовал, как рука Малфоя предательски дрожит. В какой-то момент Поттеру показалось, что Драко все же откажется от обряда, что сможет поверить на слово и просто помогать, не будучи чем-то смертельно обязан. Ведь это очевидно, что Гарри будет ему помогать независимо от обстоятельств. Но, видимо, понять ход мыслей Драко у него так и не получится.
Майкл встал со стула, достал свою палочку и недовольно, всем видом показывая, как он против данной сделки, начал демонстративно спрашивать:
— Обещаешь ли ты, Драко Люциус Малфой, помогать Гарри Джеймсу Поттеру во всем, что касается нашего последнего дела. Обещаешь ли ты выполнять его просьбы так хорошо, насколько это возможно сделать?
Драко кинул на Гарри ледяной взгляд, затем посмотрел на Майкла и выдавил из себя:
— Обещаю.
— Обещаешь ли ты, Гарри Джеймс Поттер, защищать Драко Люциуса Малфоя, предотвращать нападения на него и вступать в бой вместо него, оказываться рядом в нужную минуту тогда, когда это реально выполнить?
— Обещаю, — не задумываясь, ответил Гарри, крепче сжав руку Драко и остановив свой взгляд на его серых, холодных глазах.
После того, как золотой луч скрепил их руки, чего, кстати, ни Гарри, ни Драко не заметили, так как неотрывно испепеляли друг друга взглядами, Майкл все-таки решил вмешаться в этот "бой", фыркнув и напомнив им о своем присутствии:
— Вообще-то, я уже закончил.
Драко тут же выдернул свою руку из руки Поттера и бросил на него уже сотый за сегодня взгляд.
"Какая муха его укусила? — пронеслось в голове Гарри. — Сегодня утром Малфой был куда более расположен к общению. И вообще, эта змея слизеринская должна мне быть благодарна, что сейчас не прогнивает в этой жуткой камере, наедине с клопами, пауками и прочей мерзостью. И смотрит на меня, словно я его, наоборот, в тюрьму посадить пытаюсь. Идиот."
— Я могу идти? — поинтересовался помощник, уже находясь около двери.
— Да, — тяжело вздохнув, ответил Гарри, мысленно подготавливая себя к общению с Малфоем наедине. — Спасибо.
Не обращая внимания на Малфоя, который собирался что-то сказать, Гарри взмахнул палочкой и на серой стене сначала начал проявляться бежевый цвет, затем он становился все ярче и ярче, пока не дошел до темно-коричневого. Это было не что иное, как дверь.
— Входи, — пригласил Гарри, кивнув удивленному Малфою в сторону двери.
— И что это?
— Мой маленький секрет, — усмехнулся Поттер.
Заметив, что Малфой вовсе не собирается двигаться вперед, Гарри сам подошел к двери, потянул за ручку и открыл нараспашку.
— Действительно маленький, — заметил Малфой, направляясь внутрь.
— Ну, этого мне вполне хватает, — ответил Гарри, осматривая свой укромный уголок. Ему действительно была нужна это комната, пусть она небольшая, зато о ней почти никто не знал. Это что-то вроде спасительного островка, где можно было спрятаться от внешних проблем и знать, что тут тебя никто недостанет.
— И как же тебе это удалось? Не думаю, что это входит в изначальный кабинет для главного Аврора.
— Не входит. Немного терпения, навык обращения с заклинанием Невидимого расширения — и готово! Конечно, это не супер комната, но кровати и комода мне более чем достаточно, — Гарри пожал плечами. — Ты тут пока располагайся, а я схожу домой, заодно и поесть чего-нибудь прихвачу.
Драко строго кивнул в ответ, осмотрел небольшое помещение и уселся на кровати, которая занимала большую часть комнаты. Что-что, а вот развалиться на большой и мягкой постели Поттер очень любил.
* * *
Не успел Гарри зайти на кухню, как Джинни уже прилипла к его груди. Она его так сильно обняла, словно они давно не виделись. Это несколько обескуражило Поттера. Он поцеловал жену в макушку, а затем, подняв голову, заметил Рона, Гермиону и открытую бутылку медовухи, которая объясняла внезапное любвеобилие Джинни. Причем на столе стоял только один стакан, что значило изначальное отсутствие компании.
— Ты так быстро сегодня, Гарри, — удивилась Джинни, все также обнимая мужа.
— Я не на долго дорогая. Мне просто нужно взять еды, — отмахнувшись, Гарри улыбнулся друзьям: — Привет, Рон, Гермиона.
— Здравствуй, Гарри, — в один голос ответили супруги и, посмотрев друг на друга, захихикали. Когда Поттер смотрел на них, то видел все тех же Рона и Гермиону, с которыми учился в школе. Словно они только начали встречаться, а не прожили вместе столько лет. Чего, наверняка, нельзя сказать о них с Джинни.
— А зачем тебе еда? — спросила Джинни, подняв на Гарри глаза.
— Просто в моем кабинете сейчас один человек, который должен там пробыть до завтрашнего дня. Не оставлять же его голодным.
— Малфой, да?
— МАЛФОЙ? — опешил Рон.
— Ну да, — согласился Поттер, предвкушая предстоящий разговор.
— Так, Гарри. Сейчас ты сядешь и расскажешь нам все, начиная от встречи на вокзале и заканчивая сегодняшнем днем, — спокойно сказала Гермиона, положив свою ладонь на руку Рона, чтобы тот помолчал.
Гарри решил, что лучшего для него будет сделать все так, как сказала его подруга. Злить беременную женщину в его планы на сегодня не входило, тем более, по прошлому опыту, когда одновременно ждали детей и Джинни и Гермиона, он знал, что лучшего этого не делать.
— Малфой во что-то вляпался. Во что-то очень серьезное. Он пришел ко мне со странной жалобой, узнав которую я, честно говоря, ели сдерживал смех. Драко сказал, что у него чувство, будто за ним следят. Мы с Майклом проверили и нашли на нем неизвестное нам темномагическое заклинание. Причем, Малфой не первый, на ком мы его нашли. Помните, я вам рассказывал, что начали совершаться убийства людей, которые не попали в Азкабан после войны, так как вовремя отреклись от Волдеморта? — Гермиона и Рон кивнули, а Джинни, подперев рукой голову, теребила в руках стакан, всем своим видом показывая, что ей очень скучно. Гарри тяжело вздохнул, но решил не обращать внимания на поведение жены и продолжил рассказ: — Так вот. На трупах было точно такое же заклинание, только мы не могли понять, как оно действует. Видимо, Малфой попал в список, скажем так, жертв, но тут происходит самое странное. Сегодня утром, возле ворот Малфой-менора, был обнаружен труп Грегори Гойла, опять же, на котором было точно такое же заклинание. Авроры, долго не думая, забрали Малфоя и посадили за решетку. Так как его семья в данный момент не в городе, единственный подозреваемый — это Драко.
— Они серьезно думают, что хорек убийца? Это даже для меня смешно, — возмутился Рон, чего Гарри от него совершенно не ожидал.
— Насколько мне сказал Кингсли: "завтрашний суд — это просто формальность". Ну, чтобы общественность не думала, что Министерство доверяет бывшим Упивающимся.
— У тебя есть мысли по поводу того, что делать дальше? — серьезно спросила Гермиона, нахмурившись так, как она всегда делает, когда начинает усугубляться в суть ситуации.
— Попробуем с Малфоем приманить их. Он-то, за все время, что находится в Лондоне, ни разу не был в незащищенных местах. Думаю, если выйти просто в безлюдное место, они явятся. Тогда Драко выяснит, кто это, и что им надо.
— А ты уверен, что он согласиться работать живой мишенью? — скептически поинтересовалась Гермиона.
— Мы дали друг другу Непреложный Обет. Я защищу его, а он помогает мне с этим делом.
— Гарри? Скажи честно, ТЫ ДЕБИЛ? — прокричал Рон от неожиданности.
— Это был единственный способ! — попытался оправдаться Гарри.
— Единственный? — горько усмехнулась Джинни. — Рисковать своей жизнью, ради этой белобрысой трусливой моли, это единственный способ? Какого черта тебя все время несет геройствовать? Ты думаешь, я не чувствую, чем все это пахнет? У тебя новое увлечение! Почему для тебя ни я, ни наша семья, никогда не были на первом месте? Почему тебе обязательно надо лезть туда, где могут обойтись без тебя? Почему ты уже, в конце-то концов, не можешь бросить работу и жить спокойной, безопасной, жизнью? Ты убил Волдеморта, спас наш мир, но Гарри, это все, понимаешь, ВСЕ, что от тебя требовалось.
— Джинни... — попытался успокоить разгневанную жену, но та резко встала из-за стола, открыла холодильник, выставила на стол всю еду и, со слезами на глазах, продолжила: — Забирай! Иди, корми своего Малфоя! Ведь тебе куда важнее провести единственный выходной на работе, нежели со мной.
— Джинни, это не так...
— Так! — она перебила его. — Забирай свою еду и убирайся жить на свою работу! От обязанности возвращаться домой и уделять время своей жене — я тебя освобождаю.
— Джинни, успокойся...
— Уходи. Вон. Из этого. Дома.
Гарри почувствовал свое полное поражение, ведь отчасти Джинни действительно права. Долго не думая, он исчез с хлопком аппарации.
* * *
Провалявшись целый день в постели, Скорпиус решил, что на сегодня он достаточно распускал сопли, и ему стоит вытащить свою задницу из комнаты. После разговора с Альбусом, Малфой почувствовал небольшое облегчение, что его не бросят, но даже, несмотря на это, у него появилось ощущение, словно окружающие знают о нем куда больше, чем он сам. Это никак не могло не действовать на нервы.
— Роза? А где все? — спросил Малфой, пройдя в пустую гостиную.
— Ужинают, — ответила девушка, положив учебник по защите на стол и двигаясь к краю дивана, приглашая Скорпиуса сесть рядом.
— А ты почему не с ними?
— Я уже поела.
— А где Ал?
Скорпиусу данный разговор отдаленно напоминал допрос. Почему из девушки, которая всегда была веселой и разговорчивой, нужно было вытягивать каждое слово? Единственный ответ, который пришел в голову — это то, что Альбус все рассказал Розе. Но ведь не может же она быть так расстроена из-за этого?
— В библиотеке. Он решил подготовиться к вступительной контрольной, — она легонько улыбнулась и, подумав, спросила: — У тебя что-то случилось? Ты весь день не высовывался из комнаты.
— А тебе Ал не сказал? — удивился Скорпиус.
— Он сказал, что у тебя нет настроения. Но ведь это же не причина, верно?
— Нет, Роза. Мне просто немного сложно на новом месте, — соврал Скорпиус. Если Ал решил ей не говорить, то и ему не стоит. Значит, что для них это совсем не важно.
— Ты привыкнешь, — ободряюще прошептала Роза, обняв Малфоя за плечи.
— А у тебя что случилось?
— Ничего, — ответила девушка, покачав головой.
— Роза, на тебе лица нет.
— Ты меня не поймешь, Скорпи, — посмотрев ему в глаза, слизеринка грустно улыбнулась.
— А ты попытайся сделать так, чтобы я понял.
Скорпиус все-таки решил взглянуть в глаза Розы в ответ, но они закрылись, и через секунду Малфой почувствовал, как ее губы прикасаются к его губам. Его тело тут же дернулось назад, словно от удара молнии.
— Я же говорила, что ты не поймешь, — выдохнула Роза.
— Прости... Ты... Я... — от удивления, Скорпиус даже не знал, что сказать. Как объяснить этой очаровательной девушке, что она для тебя лишь подруга, что вот уже несколько дней его сердце страдает по другому человеку, который ей тоже очень дорог?
— Не надо, Скорпи. Просто забудь, договорились? — попросила она, а затем посоветовала: — Лучше иди, поешь, а то, небось, скоро с голоду умрешь.
Почувствовав подтверждение словам Розы, которое доносилось из желудка, Скорпиус кивнул и ушел.
05.11.2011 Глава 6
Гарри никогда не был так зол. Причем он сам не понимал на кого. Либо на себя, потому что действительно отчасти поменял семью на работу, либо на Джинни, которая мало того, что не может его понять, так еще и из дома выгнала. Конечно, она слишком вспыльчива и уже к вечеру пожалеет о том, что сказала, но вот Гарри… Уверен ли он в том, что ему хочется возвращаться?
Трещина в их отношениях появилась еще той зимой, шесть лет назад, когда Лили пошла в школу. Понимая, что Джинни очень тяжело находиться целые дни в одиночестве, Гарри изо всех сил пытался проводить как можно больше времени дома. С каждым годом это время сокращалось, пока не дошло до критической точки, когда женщина первый раз выгнала его из дома два года назад. Долго, разумеется, это не продержалось. Спустя два дня Джинни пришла к нему в кабинет и попросила вернуться, на что получила положительный ответ.
И вот, она все-таки опять решилась сделать это, конечно, этому поспособствовал алкоголь, но все же…. Ведь то, что между ними сейчас не просто раскол, а пропасть. И не только в плане понимания, но и в плане близких отношений. Они редко разговаривали часами напролет, как раньше; они практически перестали заниматься сексом, потому что Гарри всегда возвращался поздно, и ему было не до этого. Иногда ему казалось, что это отличная отмазка, так как Джинни перестала его интересовать в физическом плане.
Может, на людях они и были похожи на счастливую пару, но вот в одиночестве они пытались ей выглядеть, делая вид, что все хорошо.
Купив еды, Гарри направился обратно в свой кабинет. Когда он взял в руки палочку, у него, почему-то, возникло странное желание не входить в комнату. Поттер поставил пакет на один стул, а сам расположился на соседнем.
«А что, если моя семья вот так и распадется? — вдруг пронеслось у него в голове. — Что, если мы с Джинни разъедимся? И что я скажу детям?»
Озадачившись, Гарри встряхнул головой и, отгоняя эти мысли в сторону, взмахнул палочкой, заставляя открыться проход в комнату.
— Ну, наконец-то, Поттер. Ты в курсе, что в этой комнате совершенно нечем заняться? Думал почитать, но, увы, книги ты не разводишь, — возмутился Малфой, лежа на боку поперек кровати и подперев ладонью голову.
— Конечно, Гермиона же тут не была, — Гарри пожал плечами и прошел внутрь комнаты.
— Ага, а значит, сам ты приобщаться к новым и знаниям не в состоянии?
— Я знаю достаточно, Малфой, — огрызнулся Гарри и, сев на кровать, спросил: — И вообще, разве тебе не приятнее провести время в одиночестве, нежели терпеть мое присутствие?
— О, только не тогда, когда я смертельно голоден, и ты моя последняя надежда, — спокойно ответил Малфой, который непонятно с чего ухмылялся.
— Тогда спасайся, — сказав, Гарри поставил пакет с едой прямо перед Малфоем. Тот сразу же полез изучать содержимое и, схватив первое, что ему попалось в руки, он удивленно посмотрел на Поттера и спросил:
— А на хрена тебе бутылка огневиски?
— Думаю, ты заметил, что здесь ее нет, вот я по случаю решил начать восполнять запас.
— Запас? — изумился Драко.
— Видишь вон тот ящик? — спросил Гарри, указывая пальцем на низ комода, стоящего сбоку от кровати.
— Вижу, и что?
— Он пуст. Последняя бутылка закончилась месяца два назад, — лениво объяснил Гарри, выхватил у Малфоя из рук бутылку и начал ее открывать.
— Ну никогда бы не подумал, что сам Гарри Поттер злоупотребляет алкоголем! — усмехнулся Малфой, закатив глаза.
— Я не злоупотребляю! И, между прочим, Малфой, это так, для твоего общего развития, я самый обычный человек с проблемами по самую задницу! И, вероятно, мне, так же, как и всем, разрешено расслабиться. Не так ли?
— Не могу с этим поспорить, — согласился Малфой. — А у тебя случайно салфеток нет?
Гарри посмотрел на Драко, который сидел со скрещенными ногами, держа пирожок кончиками большого и указательного пальцев.
— А тебе зачем?
— По-оттер, я же не могу его есть грязными руками! Ты только представь, до чего мне приходилось сегодня дотрагиваться!
— Ванная вон там, если ты до сих пор не догадался! — рявкнул Гарри, кинув взгляд на невзрачную дверь слева от кровати.
— Ты бы ее еще заклинанием спрятал! — возмутился Драко и отправился мыть руки.
Как ни странно, Малфой Гарри совершенно не бесил, как это могло показаться самому Драко. Конечно, в том, что у Поттера плохое настроение, он не виноват, но и любезничать с ним тоже никто не собирался. Как-то все не вовремя получается. Столько проблем — и все в один день. Еще не мешало бы встретиться с Роном и Гермионой, которым посчастливилось стать свидетелями семейной сцены и, наверняка, успокаивать Джинни. Но и они тоже могут устроить ему скандал, так что Гарри залез в комод, достал два стакана и, вернувшись на кровать, налил в один из них огневиски и тут же осушил его.
— Все так плохо? — вдруг спросил Малфой. От неожиданности Гарри дернулся, затем он повернул голову в сторону ледяного голоса и изобразил гримасу из разряда «я сам ничего не знаю».
— Присоединишься? — поинтересовался Поттер.
— Если ты не забыл, то завтра суд, — тихо ответил Драко и забрался обратно в постель.
— А если бы не он?
— А если бы не он, тогда не отказался бы.
— Тогда не думай о том, что будет завтра. Это пытка. Сейчас, лучшее, что мы можем сделать — это расслабиться. Поверь, если мы будем просто ждать, то на суде явимся в более худшем виде, — сказав, Гарри налил им обоим и протянул один из стаканов Малфою.
Драко, ничего не сказав, взял огневиски и сделал небольшой глоток.
— Ты странный, Поттер.
— А ты когда-то считал иначе?
— Вообще, да. Знаешь, я бы никогда не подумал, что ты решишь так помогать мне. Вот, к примеру, какое тебе дело до того, где мне придется провести эти сутки? Но ты открыл мне свой секрет и привел сюда, теперь вот еще и поишь. Доверяешь мне, почему-то. Непреложный Обет дал, хоть мы оба понимаем, что если я умру не своей смертью, умрешь и ты.
— Честно говоря, я надеялся, что ты откажешься, — вмешался Гарри.
— Честно говоря, я тоже.
— Ты дрожал, — усмехнулся Гарри.
На мгновение губы Драко изогнулись в легкой улыбке, но затем он сделал еще один глоток.
— Ты хотел поесть, — напомнил Поттер.
— Уже не хочу. И вообще, может, ты мне расскажешь, что у тебя случилось?
Гарри посмотрел на Малфоя. Его лицо было мягким, что ли. Обычно Драко мог сравниться с каменной статуей, а сейчас он был другим. Глядя на него, невозможно сказать, что этого человека интересует что-то большее, чем он сам. В глазах мужчины не было ни безразличия, ни злости, ни искрящегося любопытства, только честность. И, почему-то, в нее хотелось верить.
— Зачем тебе это? — спросив, Гарри тяжело вздохнул. Не то, чтобы ему хотелось что-то рассказывать Малфою, просто, на самом деле, больше некому. Друзья? Гермиона и Рон его не поймут. Коллеги? Это не те люди, с которыми можно обсуждать только то, что касается непосредственно работы. Остается тот, кто сидит напротив, со стаканом огневиски в руках, и вдумчиво смотрит в никуда. Почему-то хотелось верить и в то, что Драко никогда ничего не использует против него, что ему в какой-то момент не стукнет в голову побежать к журналистам и открыть подробности личной жизни Гарри Поттера.
— Мне, и в правду, не за чем. Но ты помог мне, поэтому я хочу предложить свою помощь, даже если ты считаешь, что в ней не нуждаешься.
— Ну, если твоей совести от этого полегчает, то ладно. Все просто, Малфой. Моя семья разваливается, а я не то, что не могу ничего сделать, просто не хочу этого. Джинни выгнала меня из дома уже во второй раз. Вот только в тот раз я вернулся, а в этот раз вернусь только для того, чтобы забрать вещи.
— Хм, мне казалось, что у вас все прекрасно, — прокомментировал Драко. — И что же внесло разлад?
— Моя работа. Вот представь, когда дети уехали в Хогвартс, а я уходил на работу рано утром и на прощанье говорил «вернусь поздно вечером», каково ей одной сидеть дома изо дня в день? Воскресенье — это мой единственный выходной, который я обязан проводить с ней, так что сегодня упала последняя капля ее терпения.
— Получается, я не вовремя? — предположил Драко, поежившись.
— Нет, возможно, наоборот. Это бы все равно рано или поздно произошло бы. Так чего тянуть резину, когда я к ней давно не испытываю тех «особых» чувств?
— Хочешь сказать, что ты ее не любишь?
— Люблю, но… — задумавшись, Гарри остановился, допил содержимое стакана, улегся на бок и продолжил: — Просто я не чувствую того, что должны чувствовать друг к другу женатые люди. Нет притяжения, нет страсти, нет понимания. Она мне дорога, очень, но не как женщина, к которой я хочу возвращаться каждый вечер, которая заставляла бы меня пытаться освободиться и прийти пораньше. Хотя, чего я лукавлю, мне вообще, получается, никто не нужен. Джинни правильно сказала, что я уже давно «женат на работе». Единственное, что меня очень сильно тревожит — это дети. Они меня могут не понять.
— Дети взрослые. Они должны понимать, что не имеют права пытаться вернуть отношения родителей.
— Я надеюсь, — прошептал Гарри и зажмурил глаза.
— Вот у меня с Асторией с самого начала ничего не было. Это все равно, что жить с чужим человеком. Не знаю, представляла ли она, на что обречена, подписывая брачный договор. Если ей действительно посчастливилось влюбиться в меня, то мне жаль ее еще сильнее.
— То есть, можно сказать, что вы оба с самого начала одиноки? — изумился Гарри, приподняв голову в сторону Драко.
— Да, наверное. Нас почти ничего не связывало. Я уверен, что она мне неоднократно изменяла, как, собственно, и я ей. Это единственное, что дает мне надежду думать о том, что Астория не настолько несчастна, как говорит об этом. Она роскошная женщина, можно даже сказать, что идеальная, но я так и не смог ее полюбить.
Драко замолчал, а Гарри не нашел, что ему сказать. Он никак не мог сообразить, что кому-то приходится жить вместе, называться мужем и женой, родить и вырастить ребенка, и при этом не испытывать друг к другу каких-то чувств. Это ведь издевательство над самим собой!
Взъерошив волосы, Малфой потянулся за бутылкой, налил им обоим огневиски и начал делать периодические глотки, слегка жмурясь после каждого. В этой, почему-то, не напрягающей тишине, они просидели довольно много времени, постепенно допивая содержимое бутылки.
— Я хочу лечь спать, — неожиданно сказал Малфой хриплым голосом.
— А, конечно, ложись. Я постелю себе на полу, — пробубнил Гарри и попытался слезть с кровати.
— Поттер, прекрати. Бери второе одеяло и залезай обратно.
Гарри, потерев глаза, сообразил, что ничего страшного в том, что предложил Малфой, нет, и сделал так, как он сказал.
* * *
«Драко Малфой — убийца?» — это было первое, что увидел Скорпиус на первой полосе утреннего «Пророка», который, как обычно, получил за завтраком. Его руки тут же затряслись, кровь прилила к щекам, а внутри все защемило от непонятного ужаса. Он попытался успокоиться, перевернуть страницу и вникнуть в суть статьи, которая заняла половина разворота, остальная половина была наполнена фотографиями отца и трупов, от чего Скорпиусу сделалось еще ужаснее.
«Отец не мог этого сделать! Не мог!» — это была единственная внятная мысль, которая вырывалась из хаоса, который царил в голове Малфоя.
— Скорпиус? — Альбус потряс юношу за плечи, и тот отвлекся от статьи. — Скорпиус, ради Мерлина, пойдем отсюда.
Малфой никак не отреагировал, а лишь продолжил пялиться в газету. Альбус фыркнул, вытащил ее из рук друга, сложил пополам и потащил Скорпиуса из-за стола. Тот вообще никак не сопротивлялся, а наоборот направился уверенным шагом из Большого зала. Все-таки, куча осуждающих и любопытствующих взглядов — это не то, что ему сейчас нужно.
— Мальчики, вы куда? — спросила озадаченная Роза.
— Потом, — отмахнулся Альбус и поспешил догнать Скорпиуса, который на этот момент уже вышел из зала.
Более или менее успокоившись, Скорпиус сел на свою кровать и вопросительно уставился на Альбуса, который стоял напротив.
— Скорпиус, ну чего ты такой восприимчивый? Все хорошо! Ну, почти.
— А как бы ты себя повел, увидев такое про свое отца?
— Не знаю, но лучше прочитай статью до конца, — сказав, Альбус сел рядом и положил газету на колени Скорпиуса.
— Ты ее читал?
— Читал.
— Тогда лучше сам расскажи, потому что мне не хочется читать этот бред, — попросил Скорпиус, повернувшись к Альбусу, который в данный момент зачем-то кусал губы.
— На самом деле, то, что изображено и отчасти написано в газете — это способы привлечь внимание и сделать сенсацию. Суть в том, что убийства действительно были совершены, и из-за того, что последний труп был найден возле ворот вашего дома, все обвинения повесили на твоего отца. Суд состоится сегодня и на его защиту встал мой отец, так что все будет хорошо.
— Твой отец? — удивился Скорпиус, а затем пробормотал: — Они же ненавидели друг друга…
— Ну, я тоже так думал. Хотя, Скитер могла где-то приукрасить, а где-то и придумать. Все, что она говорит, по-хорошему, нужно делить на два, а лучше сразу на десять. И кстати, я и не сомневался, что автором данной статьи является ее еще более неадекватная мамаша. Чувствую, мы еще долго будем попадаться на их провокации.
— Нет, если я буду в чем-то уверен. Мне хочется знать правду, Альбус, всего лишь правду. Я прожил со своими родителями всю жизнь, но толком ничего о них не знаю, — разочарованно проговорил Скорпиус, теребя рукав мантии.
— Хочешь, я спрошу у отца? Он наверняка многое о нем знает… — неуверенно предложил Альбус, посмотрев Малфою в глаза. В ответ тот слегка улыбнулся и покачал головой. Ему так нравилось, что Поттер заботиться о нем, это было так ново, и он в этом по-настоящему нуждался. Не просто в поддержке, а именно в его поддержке и помощи.
— Нет, Ал, спасибо. Я сам хочу все услышать от отца. А пока, думаю, стоило бы написать маме и узнать, чем все закончится.
— Уверяю тебя, что все будет хорошо. Если мой отец берется за какое-нибудь дело, то обязательно доводит его до конца, — говоря, Альбус пытался подбодрить Скорпиуса. Для большей убедительности он приобнял его и погладил ладонью по спине. Малфой чуть не подскочил на месте от неожиданности и от новизны ощущений. Хотелось, чтобы сильная рука Поттер схватила его в охапку и прижала к себе, но это, к сожалению, может только хотеться.
— Ну, раз ты так говоришь, то я верю, — ответил Скорпиус и попытался расслабиться, потому что теплая рука Поттера все еще напоминала о своем присутствии.
— И вообще, пошли на занятия, — сказал Ал, встав с кровати и направляясь к двери. — И, кстати, надо еще уверить Розу, что все в порядке, а то она очень волнуется.
При упоминании Розы, Скорпиус тут же вспомнил вчерашний поцелуй. Он не хотел вообще попадаться девушке на глаза, не то что объяснять ей что-то. Ситуация получилось вообще слишком неловкой. Конечно, Роза не виновата, но она не должна была так демонстрировать свои чувства. Это ведь крах их дружбе. Еще и Альбусу ничего не объяснишь, ведь она его сестра, все-таки.
Закинув все свои мысли о данной ситуации куда подальше, Скорпиус кивнул и пошел вслед за Алом. Лучший способ уйти от проблемы — это забыть о ней, что он и собирался сделать.
16.11.2011 Глава 7
Открыв глаза, первое, что ощутил Гарри — это чужая рука, которая очень уверенно прижимала его к себе. Слегка мотнув головой, стараясь окончательно проснуться, Поттер попытался сообразить, где он находится и кто сейчас сзади. Первая мысль тут же отправилась к чертям, потому что перед глазами всплыла семейная сцена с Джинни, а потом все события начали быстро выстраиваться, пока не собрали вполне странную картину.
Получается, что они с Малфоем напились, и странно не то, что он спит рядом, а то, что Драко нагло покушается на его личную половину кровати и его собственное тело. Еще одна мысль, которой Гарри не дал просуществовать и несколько секунд, была очень неожиданной. Ему нравилось, что это бледная рука прижимает его к своему телу! Это было уютно, что ли, или приятно. Словно, так, будто это совершенно нормально.
Сейчас перед Поттером встал довольно серьезный выбор. Либо ему попытаться незаметно встать и отправиться в ванную, либо продолжить спать, оставив все, как есть. На его вопрос ответил вжимающийся в его задницу член Малфоя, на действие которого тут же отреагировал и его собственный.
«Так, — подумал Гарри, зажмурив глаза, — если все это продолжиться в том же духе, и при этом я сойду с ума, или я сейчас же встаю и иду в ванную. Не обращай на это внимание! Ну, с кем не бывает… Малфой… Святой Мерлин!»
Гарри аккуратно выбрался из объятий Драко и на цыпочках пошел в ванну. Первое, что он там сделал — это выпил антипохмельного зелья, затем разделся и залез под холодный душ. Стоя под ледяными струями воды, он изо всех сил пытался снять возбуждение, думая о работе, о суде и прочих серьезных вещах, но перед глазами все равно всплывал образ Малфоя, который так беззаботно к нему прижимался. Рука сама потянулась вниз, легла на член и, буквально через пару минут, к нему начал возвращаться здравый смысл.
Теперь в голове Поттера случившееся не укладывалось окончательно. Почему он так отреагировал на Малфоя? Ну, приснилось тому что-то, всякое бывает. Гарри надеялся, что это что-то было эротическим и без его участия, потому что это единственное объяснение, которое оправдывало Драко. Это бред. Эта ситуация самая неловкая и странная из всех, что с ним случалось за все 36 лет.
«— Во-первых, я натурал, — начал оправдываться сам перед собой Гарри. — Во-вторых, у меня давно не было секса. А в-третьих, мое тело не знает, что Малфой мужчина, а знает, что прикосновения были очень приятными… Мантикора ядовитая!»
Гарри тяжело вздохнул, вылез из ванной, привел себя в порядок и, подойдя к двери, прислушался. Судя по тишине, Малфой еще спит, а она и к лучшему. Значит, можно будет быстренько проскользнуть в кабинет, чем-нибудь громко стукнуть, а через часок вернуться за собранным Малфоем.
Его надежды рухнули сразу после того, как он увидел Малфоя, который сидел и, прислонившись спиной к изголовью, укутывался в одеяло. Гарри сразу же обратил внимание на заалевшие щеки, которые были очень заметны на его бледной коже, и на отведенный в сторону взгляд.
— Доброе утро, — поприветствовал его Гарри и пошел в строну комода, как бы ненароком освобождая путь в ванную.
— Привет, — прошептал Драко охрипшим голосом, а затем кашлянул.
— Голова болит? — Гарри заботливо спросил и взял в руки бутылку, повертел ее в руках и, ничего не обнаружив, поставил на место.
— А ты как думаешь? — раздраженно рявкнул Драко и потер пальцами лоб.
— Ну, мало ли… Ты не так уж много выпил.
— Достаточно, — мрачно огрызнулся Малфой и, повернувшись к собеседнику, язвительно продолжил: — И вообще, будто у тебя, Поттер, она не болит. О чем ты думал, когда притащил бутылку, а?
— Между прочим, Малфой, пить никто тебя не заставлял, — подметил Гарри и сел на корточки рядом с пакетом, в котором вроде как должны быть еда, подумав о том, что они будут есть. Не идти же на суд голодным, да еще с раздраженным Малфоем и странными мыслями о нем в придачу.
— А сколько сейчас времени? — сменил тему Драко.
— Где-то половина одиннадцатого.
— Через сколько нам выходить?
— Через час, думаю.
— Я в ванну.
— Ага. Там на полке пузырек с оранжевой наклейкой — это от похмелья. Половину я выпил, остальное тебе, — объяснил Гарри и, на всякий случай, дабы не смущать Малфоя, начал активно заниматься составлением завтрака.
* * *
— Малфой, не волнуйся, — посоветовал ему Гарри, когда его завели в пока еще пустое круглое помещение, по радиусу которого находились скамейки и несколько столов, а в центре зала стоял стул с цепями на подлокотниках.
— Я спокоен, Поттер, просто я не сяду на этот стул! — возмущенно прошептал Драко.
— Мистер Малфой, у вас нет выбора, — вмешался Кингсли, который сопровождал их сюда вместе с двумя охранниками.
— А смысл приковывать руки, если моя палочка все равно у вас?
— Ну, вдруг ты незаметно украдешь у меня палочку и сбежишь? — насмешливо предположил Гарри, который и сам был против лишних формальностей.
— Порядок есть порядок, мистер Поттер. И вы сами, как никто другой, знаете это. Мне все равно, будет ли мистер Малфой прикован к стулу, или не будет, а вот членам Визенгамота, думаю, это не понравится. Вы же не хотите пробыть здесь дольше, чем предполагается?
— Ладно, — согласился Малфой ледяным тоном. — И сколько времени займет это, как вы сказали «предполагается»?
— Не более десяти минут, — ответил Кингсли, посмотрел вверх и уверенно кивнул, будто сейчас он додумался до чего-то очень важного. Повернувшись снова к Драко, министр приглашающим жестом указал ему на стул и добавил: — Присаживайтесь, мистер Малфой.
Тот скривился, кинул обреченный взгляд на Гарри и чересчур изящно уселся на стул, мягко положив руки на подлокотники. Поттер закатил глаза, удивляясь поведению Малфоя и несколько неуместному представлению, которое он сейчас устроил. Один из охранников, словно неживой, совершенно не реагировавший до этого на окружающих, как и его напарник, начал пристегивать Драко к стулу.
Спустя пару минут зал начал наполняться. Кингсли занял свое обычное место за трибуной, а Гарри сел за стол, стоящий на несколько метров левее Драко.
Когда зал был заполнен, Кингсли постучал, обращая на себя внимания, дождался тишины и начал:
— Сегодня, восьмого сентября, рассматривается дело Драко Люциуса Малфоя, который подозревается в совершении многочисленных убийств и в применении запретной магии по отношению к мирным волшебникам. Слушание объявляю открытым. Допрос ведет — Кингсли Бруствер; подсудимого защищает Гарри Джеймс Поттер.
Услышав его имя, все тут же загалдели. Ну, конечно, по их мнению, наверняка, это абсурд, что сам Гарри Поттер защищает убийцу.
— Тихо! — выкрикнул Кингсли и в зале снова воцарила идеальная тишина.
Гарри осмотрел зал: практически все члены Визенгамота неотрывно смотрели на Малфоя, кто-то ненавистно, кто-то насмешливо, в любом случае Поттер был уверен, что почти все они слепо верят в правдивость обвинения. А вот Малфой сидел, закину ногу на ногу, и, приподняв подбородок, с вызовом смотрел на министра.
— Вы подтверждаете, что виновны в данных преступлениях?
— Нет, я этого не делал, — спокойно ответил Малфой.
— Для того, чтобы данное дело можно было закрыть как можно быстрее, я предлагаю воспользоваться Веритасерумом. Прошу поднять руки тех, кто против?
На удивление Гарри, довольно много людей подняли руки. Он возмущенно фыркнул и встал с места.
— Прошу прощение, — вмешался Поттер, — но я не могу понять причин, по которым вы хотите запретить нам узнать правду и замедлить работу по данному делу. Ведь если мистер Малфой не виновен, в чем я вас уверяю, а вы не позволите нам доказать этого, то Аврорат не сможет продолжать поиски потому, что будет занят поисками доказательств виновности или невиновности подсудимого. Кто-то еще против? Поднимите руки, — не увидев ни одной руки, Гарри про себя усмехнулся и добавил, сев обратно на скамью: — Отлично.
— Принесите, пожалуйста, сыворотку, — попросил Кингсли, и охранник, стоявший у выхода, подошел к Поттеру и отдал ему флакон. Гарри покачал головой, поражаясь нелепостью формы проведения. Так как руки Драко прикованы к стулу, главному аврору пришлось самому поить Малфоя сывороткой, от чего тот ели скрывал свое отношение к происходящему.
Когда Поттер вернулся на свое место и Веритасерум должен был уже подействовать, Кингсли начал задавать вопросы:
— Причастны ли вы к тем убийствам, в которых вас обвиняют?
— Нет.
— Знаете ли вы что-нибудь об этом?
— Нет.
— Совершали ли вы какие-либо иные преступления?
— Нет.
— Что ж, тогда вы можете быть свободны и, думаю, что заседание можно считать закрытым. У кого-нибудь есть вопросы?
Гарри казалось, что членам Визенгамота этого будет не достаточно, и они будут задавать вопросы, но, к его собственному удивлению, этого не произошло и, с разрешения Кингсли, все начали покидать зал суда.
* * *
— Эй, Малфой! — услышал Скорпиус, выходя из теплиц.
Повернув голову в сторону, Малфой увидел высокого, крепкого юношу. Он мог бы показаться привлекательным, но грубые черты лица и выразительные темные глаза, которые в данный момент подозрительно прищуривались, несколько отталкивали. Судя по его виду, он на курс старше. Хотя, если бы не слизеринская форма, то Скорпиус подумал бы, что это молодой преподаватель.
— Я Марк Грин, — представился юноша, протянув руку.
— И чем обязан? — сразу поинтересовался Скорпиус, пожав ему ладонь.
После общения с Скитер, Малфой вообще перестал доверять слизеринцам. Если Альбус и Роза ни с кем не общаются, то на это должны быть причины. И даже, несмотря на то, что Скорпиус не знал их, он все равно должен быть осторожнее, дабы не стать главным героем какой-нибудь интрижки.
— Хотел задать пару вопросов, — сказал Грин и скрестил руки на груди.
— Весь во внимании, — ответил ему Малфой, скрывая свое удивление.
— Ты в квиддич когда-нибудь играл?
— Нет, — покачав головой, сказал Скорпиус и усмехнулся про себя. Он бы, может, и поиграл бы в квиддич, была бы компания.
— А на метле хотя бы летал? — спросил Марк, ухмыльнувшись.
— Летал, — ответил Малфой, улыбнувшись правым уголком губ.
— И как успехи?
— Вполне неплохо. Но, прости, зачем это тебе? — уже серьезно поинтересовался Скорпиус.
— Я капитан слизеринской команды по квиддичу. В прошлом году ушло много игроков, и сегодня я собираюсь провести отбор. Вот и подумал, что тебе можно было бы попробовать. Так как?
— Я подумаю, — пообещал Малфой, убрав ладонью волосы со лба.
— Кстати, приводи с собой Поттера. Нашей команде кажется, что он должен играть не хуже своего брата.
— А мне кажется, что если бы Альбус и хотел попасть в команду, то сделал бы это намного раньше.
— Он очень замкнут. Понимаешь ведь, что тяжело быть в команде, с которой не пытаешься настроить отношения. А с тобой он, может, и пойдет.
— Я поговорю с ним, — безразлично согласился Скорпиус и еще раз посмотрел на Марка, который не скрывал свою довольную улыбку.
— Тогда жду вас сегодня на поле в четыре часа, — Грин сказал это таким тоном, словным был совершенно уверен в том, что с его предложением согласятся. Скорпиусу вообще все это не понравилось, но желание играть в квиддич было куда сильнее внутреннего голоса недоверия, поэтому он решил не медлить и, кивнув Марку, направился в Большой зал, надеясь отыскать там Альбуса.
Вообще, ему не хотелось затрагивать тему квиддича с Алом. Для него итак разговоры о сокурсниках неприятны, а уж что будет, если Скорпиус попросит объединиться с ними в команду. За все время их знакомства, Малфой не мог понять своего друга. Та скованность и замкнутость, которая сопровождала Поттера и днем и ночью, не давала ни малейшей возможности узнать о нем что-то больше, что-то, что помогло бы не просто найти общий язык, но и сблизиться. Если сначала Скорпиус хотел разведать все у Розы, то сейчас эта возможность стала невозможной.
Малфой, не обнаружив Альбуса, решил не терять время на поиски, ведь все равно скоро обед, а написать письмо отцу, которое пытался мысленно воспроизвести вот уже неделю. Вообще, Скорпиусу очень не нравится то, что ему приходится общаться со своими родителям в рознь. Это совершенно не походило на понятие о полноценной счастливой семье, которую ему всегда хотелось иметь. Каждый любил его по отдельности, узнавал его и помогал ему, не общаясь друг с другом.
Он написал отцу о том, что ему было неприятно узнать историю своей семьи от незнакомого человека; о том, что дружит с Поттерами и Уизли и не хочет вмешиваться в семейные отношения. Рассказал о предложении прийти на пробы в команду по квиддичу. Спросил о том, что сейчас происходит, как прошел вчерашний суд, и, конечно, как всегда добавил, что любит, очень скучает и просит поцеловать за него маму. Скорпиус прекрасно понимал, что это было ни к чему и, возможно, отцу это не нравится, но все же, слизеринец очень надеялся, что Малфой-старший выполнит просьбу сына.
— Эй, Скорпиус! — услышал Малфой позади себя. Обернувшись, он увидел Альбуса и Розу в окружении своих родственников из Гриффиндора.
— Привет, — поздоровался Скорпиус, поприветствовав всех улыбкой.
— Ты куда это после травологии делся? Мы тебя искали…
— Ага, — перебил Альбуса Джеймс, — думали, что ты заблудился.
Услышав слова старшего брата, Альбус тут же ткнул его локтем в бок, после чего Скорпиус в голос засмеялся. Скорпиус заметил, что когда семейство собирается вместе — это вообще зрелище еще то. Вечно о чем-то спорят, что-то делят, но все это так естественно, словно по-другому быть не может.
— Мы тут спросить у тебя хотели… — начала Роза.
— Спрашивайте.
— С этих выходных разрешен поход в Хогсмид, вот мы и хотим посидеть в пабе, попить сливочного пива, полазить по деревне… Ты с нами? — продолжил Альбус вместо сестры.
— Ну, если вы мне проведете экскурсию, то я с радостью, — ответил Скорпиус, довольно ухмыльнувшись.
— Само собой, — согласился Альбус, сев рядом с Малфоем.
— Поверь, свой первый поход ты не забудешь никогда, — уверил его Джеймс, и вся компания засмеялась, понимая, что Поттер имел в виду.
02.12.2011 Глава 8
Гарри был зол. Суд мог показаться сказкой, по сравнению с тем, что поджидало его позже. Понятное дело, что всем известный Гарри Поттер давно привык к особому вниманию, атакующей прессе и прочим бонусам к популярности, но даже его умение игнорировать этот балаган разлетелось вдребезги. Не успел он встать и направиться к Малфою, как его тут же окружили участники Визенгамота с кучей вопросов из разряда: «Вы уверены, мистер Поттер?», и недоверчивых комментариев вроде: «Мы вам доверяем, мистер Поттер, но вы подумайте, это же Малфой…». Следующая волна, которая ждала его у выхода – это, конечно же, пресса.
— Мистер Поттер, вы можете рассказать о случившемся?
— Мистер Поттер, это правда, что мистер Малфой убийца?
— Мистер Поттер… — не успела спросить девушка невысокого роста, которая как-то умудрилась растолкать всю толпу и стать прямо перед Гарри.
— Кто вас пустил в Министерство? – грозно спросил Кингсли, применив заклинание усиления голоса, потому как иначе перекричать их было в принципе невозможно.
Как и предполагалось, все тут же не то что замолчали, а замерли, словно перед ними стоял не Министр, а василиск, с сияющими яростью глазами.
— Если вы сейчас же не покинете помещение, то вам поможет с этим справиться охрана. Объяснения по данному делу я дам позже представителю из «Пророка».
Гарри глубоко вздохнул, затем медленно выдохнул и подумал, что сейчас ему лучше пойти в кабинет, выпить чашечку крепкого кофе, под успокаивающий треп Мери, а уже потом отправиться за вещами. Вообще, Гарри не нравилось то, что у его секретарши отсутствовал такой талан, как краткость, но иногда ее развернутые доклады «о прошедшем» были очень даже кстати, как, например, сейчас.
— Куда это вы курс держите, мистер Поттер? – последнее было сказано с издевкой.
— Так, Кингсли, если я еще хоть раз услышу «мистер Поттер», я благополучно забуду, что мы друзья и кину в тебя аваду, — на ходу пробубнил Гарри с видом, будто действительно собирался это сделать. Впрочем, почему с видом? Его до дрожи, до спазмов в горле раздражала сейчас его фамилия и то, как ее произносили.
— Тише, Гарри, за угрозу срок светит, — усмехнулся Кингсли.
— Ха-ха-ха, — с пафосом изобразил Поттер и вернулся в первоначальное мрачное состояние.
— Хватит, Гарри! Я не понимаю, почему ты так взъелся?
— Потому что все бесит. Кому какое дело до Драко Малфоя? Правильно, никакое. Всем есть дело до сына Упивающегося. И не важно, плохой он или хороший на самом деле.
— Гарри, народу просто нужно знать правду. Им нужно знать, кого бояться.
— Для этого существует боггарт! – огрызнулся Поттер. – И вообще, в таком случае, они скоро начнут бояться меня. Ладно, забыли.
Гарри махнул рукой. На самом деле это был уже тысячный бесполезный разговор. Самое парадоксальное то, что каждый раз Гарри удивлялся и сам себе задавал один и тот же вопрос: — «Что я забыл в министерстве?» При всем его уважении к Кингсли, он совершенно не понимал ни законов, которые тот создает, ни порядков. Поставил бы уже всех чиновников на место и не разводил суды делу не по делу. А «Пророк» Гарри бы уже вообще к черту свернул, но, увы, этого даже Кингсли не сможет.
— Где Малфой? – вдруг спросил Гарри, задумчиво осмотрев все вокруг.
— Он же сказал, что ему нужно домой.
— Ага, — нахмурился Поттер. Слинял, значит.
— А вообще, мне нужно с тобой поговорить, — серьезно проговорил Кингсли и подтолкнул Гарри в сторону лифта.
— Я догадался. Более того, даже прекрасно знаю тему тет-а-тета. Но могу тебя разочаровать, потому как сказать мне тебе нечего.
— Ну, а все же? Я тебя знаю, Гарри, просто так на защиту Малфоя ты бы не встал, — практически шепотом проговорил Министр, даже, несмотря на то, что в лифте они одни.
— Почему же? По-моему, я всегда был справедлив, — отвертевшись, Гарри пожал плечами, закусил нижнюю губу и выскользнул из лифта на своем этаже, оставив Кингсли в одиночестве.
Сейчас Гарри имел на руках кучу вопросов и минимум информации. Самые весомые – это незнание людей, которые стоят за преступлениями, и мотив их действий. Кто-то зачем-то убивает бывших Упивающихся, предварительно запугивая их, превращая в сумасшедших параноиков. Хоть Поттер и был вчера пьян, он заметил одну странную вещь: Малфой все время был совершенно спокоен. Никакого напряжения, невольного метания головы и глаз, ничего, что могло хоть как-то продемонстрировать его страдания.
Дома его ждали. Встревоженная Джинни сидела на диване напротив камина и смотрела в одну точку. Ее лицо было опухшим, будто она плакала всю ночь. Хотя, почему будто? Гарри не стал себя тешить, прекрасно осознавая, что так оно и было. Гермиона сидела рядом и что-то говорила.
Как только они заметили зеленое пламя, Гермиона тут же замолчала, а Джинни подскочила с места.
— Гарри, где ты был?
— Там, куда ты меня и отправила – на работе, — холодно отозвался Поттер и прошел в комнату, отряхивая мантию.
Он не хотел причинять ей боль, но иначе никак. Джинни не понимает слов.
— Гарри… Ты же видел, что я перебрала… — слезы покатились из ее глаз.
— Ты просто сказала правду.
— Правду? – женщина переспросила дрожащим голосом, оглядываясь на Гермиону, которая так и сидела на диване с растерянным видом.
— Да, Джин, правду. Мне действительно место на работе. Я не гожусь ни для семьи, ни для отношений. Мне остается только надеяться, что я не был таким плохим отцом, как мужем. Прости меня, но нет смысла продолжать все это. Больно тебе, мне, детям… Пора уже заканчивать.
Гарри еще раз посмотрел на свою жену. Сердце неприятно екнуло, чувство жалости начало скрестись изнутри. И, пытаясь убежать от всего, Поттер быстрым шагом направился на второй этаж за вещами.
Он кидал мантии в открытый чемодан резко, со злостью, словно они ему чем-то не уходили. Той же участи испытали и остальные его вещи. Гарри остановился возле семейной фотографии, которая стояла в рамке на прикроватной тумбочке, взял ее в руки и досадно улыбнулся. Где это счастливое время, когда молодые мистер и миссис Поттер стояли в обнимку вместе с маленькими детьми и улыбались друг другу?
В это время в комнату постучали. Поттер обернулся только на скрип открывающейся двери, из которой показалась голова Гермионы.
— Можно? – тихо спросила она.
— Если ты собираешься обвинять меня во всех смертных грехах, то нет. И без этого плохо, — хрипло проговорил Гарри, поставив рамку на место.
— Нет, я и не думала. – Гермиона прошла в комнату и села на краешек кровати, положив руки на колени.
— Я просто не вижу смысла все это продолжать. Зачем мучить всех нас? Зачем играть в счастливую семью?
— Ну, мне не удалось объяснить это Джинни… Со временем она это поймет, я уверена. Все поймут, Гарри. Ей нужно остыть, осознать всю ситуацию. Она же женщина. Ей свойственно пытаться сохранить семью. На ее месте я бы расстроилась ничуть не меньше, но это пройдет.
— Спасибо, Герми.
От ее слов стало легче. Он не один.
Гермиона поднялась с постели и крепко его обняла. Гарри, положив ей ладони на спину, уткнулся носом в шею и тяжело вздохнул. Ему не хватало этой поддержки. Поддержки самых близких людей. Если они рядом, значит все хорошо.
* * *
Альбус сидел в гостиной, в глубоком мягком кресле, поджав ноги и положив на колени несколько толстенных книг. Мысли его путались, взгляд то и дело поднимался на Скорпиуса – виновника хаоса в его голове, который, в отличие от Поттера, с большим удовольствием делал домашнее задание по Истории магии. Видимо, как новенькому, уроки профессора Бинса ему не были скучны, и он даже говорил, что это здорово, когда преподаватель был очевидцем многих событий, и поэтому мог рассказать то или иное событие лучше любой книги. Впрочем, историей Альбус никогда не интересовался, и в данный момент единственное, что привлекало его внимание – это Малфой. Странный он очень, доверчивый, Поттер даже сказал бы, что слабый в какой-то степени. И эта наивность, как ни удивительно, привлекала его.
Новая жизнь обрушилась на Скорпиуса с полной силой. Какого это, пробыть всю жизнь в коконе, а потом выбраться наружу, принимая все стороны нового мира?
— Ал, тебе еще долго? – вдруг поинтересовался Скорпиус, шумно закрывая книгу.
— Нет, — соврал Поттер. На самом деле он даже и не приступал к заданию.
— Я хотел с тобой поговорить.
Малфой заметно напрягся. Он отложил книгу на стол и сомкнул пальцы обеих рук между собой. Поттер сразу же почувствовал нервную обстановку, словно что-то случилось и, наклонившись в сторону Скорпиуса, спросил:
— О чем?
— Я сейчас все скажу, только обещай, что не будешь бурно реагировать и просто ответишь на мой вопрос, идет?
— Идет, — недоуменно согласился Ал.
— Что ты скажешь о Марке Грине?
Скорпиус поджал губы и ждал ответ с такой внимательностью, словно спросил что-то очень важное. Альбус очень удивился. Вот это «словно» настораживало его, будто на самом деле что-то не так, а Малфой непонятно зачем ходит вокруг да около.
— Ну, он помешан на спорте. Очень неплохо играет и является врагом номер один в списке моего брата.
— У твоего брата есть список? – усмехнулся Скорпиус, выгнув левую бровь.
— Ага. Уверен, что в этом списке я тоже занимаю какое-нибудь место. А вообще, у Джеймса много врагов. Просто он не знает меры, а люди шуток не понимают. Но вот с Грином там совсем другое. Джеймс же у нас чемпион, всегда побеждает и все такое, а Марк в этом плане такой же. Вот и грызут друг другу глотки. Сначала братец не обращал внимания, а вот в прошлом году его команда проиграла слизеринцам, так что ты можешь себе представить ситуацию.
— Последняя игра, — задумчиво пробормотал Малфой.
— Именно. А чего ты интересуешься?
— Он нас с тобой в команду приглашает. Об этом, собственно, я и хотел с тобой поговорить.
Альбус неожиданно захохотал в голос.
— Эй, ты чего? – видимо он ожидал любую реакцию, но только не эту.
— Ты представляешь, что будет, если я пойду в команду? Точнее, если возьмут. Мне, конечно, понятен спортивный интерес Марка, который считает, что я должен играть не хуже Джеймса, но все же…
— А он не правильно считает?
— Не знаю. Я не играл в квиддич, просто летали с отцом, ловили с ним снитч. Мне в детстве всегда было страшно соревноваться с Джеймсом, боялся проиграть, а сейчас этот страх въелся в подсознание. Меня давно не звали в команду, но, видимо, шансы у них слишком малы без старого ловца, — сказав, Альбус горько усмехнулся и встряхнул голову. Не любил он эту тему. Поттер всегда смотрел на игру с завистью. Ему всегда хотелось не сидеть за трибунами, а быть на поле, чувствовать этот адреналин, наслаждаться происходящим. Но играть против брата он не мог, слишком сильно детский страх влиял на него. Перед глазами сразу же появлялась картина: маленький Джеймс ликующе хвастался, что его, второкурсника, взяли в команду, что он станет лучшим ловцом, а тихоня Альбус никогда не сможет его обыграть.
Тогда это было больно, обидно, ведь он тоже хотел быть таким же, как отец, но двух чемпионов быть не могло, а Джеймс всегда и во всем выигрывал.
— Так, может, попробуешь? Я бы хотел, но идти одному как-то не по себе… — замялся Скорпиус, опустив взгляд в пол.
— И наткнуться на гнев Джеймса? Ну уж нет!
— А он ничего не узнает. Мы только попробуем. Это же не значит, что у нас все получится.
Альбус задумался, взглянул в умоляющие глаза Скорпиуса и, широко улыбнувшись, утвердительно кивнул.
— И во сколько пробы? – спросил Поттер, почувствовав капельку свободы от своего детского страха.
-В четыре, — довольно отозвался Малфой, встав с кресла.
— Через полчаса. Тогда пойдем?
— Конечно.
Они шли медленно, периодически переговариваясь на незначительные темы. К примеру, погода сегодня была отличная, летняя. Кое-где желтели листья, солнце уже потеряло былую силу, а тихий ветерок придавал свежести и легкости.
— Почему ты так зависишь от Джеймса? – неожиданно спросил Скорпиус, когда они подходили к полю.
— Я от него не завишу. Просто это братское соперничество… Как принято, старшие всегда сильнее, умнее, ловчее младших. Джеймс в этом уверен, а я не хочу ему что-то доказывать. На самом деле, он меня любит, просто ему проще быть засранцем, вот и все.
-А Лили?
— А она девчонка. К нашим спорам никогда не имела никакого отношения, но Лили всегда была на моей стороне, что несколько раздражало Джеймса, и он всячески пытался завоевать себе такое же отношение. Вообще, все это уже давно в прошлом, детские обиды забыты. – Альбус приподнял уголки губ вверх. Это было похоже скорее на вынужденную улыбку, чем на счастливую.
— Но только не тобой, — заметил Скорпиус, засунув руки в карманы кофты.
— Да нет, не думаю. У Хьюго с Розой дела обстояли не лучше. Они вообще друг друга никогда не понимали, — фыркнул Поттер, вспомнив бесконечные перебранки родственников. – Слава Мерлину, что распределяющая шляпа распределила их по разным факультетам.
— Почему? – изумился Малфой.
— Хьюго тот еще зануда. Копия своей мамы, как сказали мне однажды родители. Он ко всему относится слишком серьезно, никогда не делает ничего из того, что не имеет аргументированного смысла. А Роза непредсказуемая, непостоянная… Ей не нужны оправдания ее поступкам. Они никогда не понимали друг друга.
— Я думал она серьезная, — задумчиво произнес Скорпиус.
— Она хорошая, да, но никогда не думает перед тем, как что-то сказать или сделать. Иной раз, меня убивает ее прямолинейность, — усмехнулся Альбус и посмотрел на своего собеседника, который изучал хогвартские просторы серьезным взглядом.
— Ал, если я сейчас кое-что спрошу у тебя, это ведь останется только между нами, верно?
— Разумеется, что за вопросы.
— На днях Роза меня поцеловала. Это что-то значит?
Альбус опешил. Убила, так убила. И что ему ответить? Что это ее мимолетное увлечение, о котором она забудет через неделю? А что, если Роза тоже нравится Скорпиусу?
— Я… Не знаю, — Поттер пожал плечами. – Ты ей нравишься, она мне говорила это, но насколько сильно мне не известно.
— Я чувствую себя очень неловко, — признался Скорпиус, виновато посмотрев на Ала. – Роза хорошая, но она для меня подруга…
— Не беспокойся. Не думаю, что Роза будет долго переживать.
Вот оно – облегчение. Альбус каждой клеточкой своего тела радовался тому, что ему не придется наблюдать за отношениями своей сестры и человека, который нравился Поттеру, как никогда сильно.
20.12.2011 Глава 9
— Слушай, Скорпиус, а может, я все-таки не буду пробовать? Постою, посмотрю, а? – спросил Поттер, после того, как они подготовились к игре и подошли к полю. На пробы пришло не меньше десятка слизеринцев разных курсов. Все суетились. Кто-то летал, кто-то нервно изучал прутья своей метлы, кто-то разговаривал. Марк был неподвижен. Он скрестил руки на груди и внимательно наблюдал за происходящим. Его не волновало ни то, что ребята с нетерпением жаждали начала проб, ни то, что у всех могут быть еще какие-то дела.
— Ал…
Малфой посмотрел на него строгим, глубоким взглядом. И этого хватило. Добавило смелости и уверенности.
— Прекрати чего-то бояться. Тем более собственного брата. Ты же сам мне все время твердишь, что «все будет хорошо», — говоря последнюю фразу, Скорпиус пытался скопировать интонации Поттера.
— Хорошо, пошли, — нехотя согласился тот и уверенным шагом направился вглубь поля.
Грин тут же заметил пару, которую ждал с таким нетерпением. Он был практически убежден, что если кто-то и придет, то только, может быть, Скорпиус. Прихода Альбуса Марк вовсе не представлял.
— Неожиданно, — прокомментировал капитан команды и довольно ухмыльнулся.
Марк махнул рукой, приглашая всех ребят подойти к нему и, увидев, что все подошли, начал говорить громким, отчетливым голосом:
— Все в сборе, а это значит, что мы можем начать. Так как в том году нас покинули три участника, нам в команду требуется вратарь, загонщик и ловец.
— Но ловец же ты! – вмешался третьекурсник, стоявший впереди всех. Он был явно чем-то разочарован.
— Да, но с этого года мне бы хотелось, чтобы эту место занял Альбус Поттер. Я же вновь стану охотником.
— А если у меня не получится? – упрямо поинтересовался Альбус, приподняв брови.
— В таком случае, предложу эту роль Скорпиусу, а уж если и у него не выйдет, то я буду искать нового охотника. А теперь, внимательно меня слушаем. Повторять ничего не буду. Сейчас я вас разделю на две команды, каждому объясню кем он будет, и мы начнем игру. – Закончив, Марк медленно осмотрел всех присутствующих, утвердительно качнул головой, словно уже заранее все знал, и произнес: — Нас тринадцать. Я присоединюсь к одной из команд.
Распределение прошло довольно быстро, все взлетели на свои места. Альбус, как и предполагалось, находился посреди поля, рядом с Грином, который вызвался играть против него. Поттер неуверенно посмотрел на Скорпиуса и получил в ответ не менее растерянный взгляд, как и у него самого. Малфой потерял уверенность сразу после того, как услышал, что он будет вратарем.
Игра шла долго, не позволяя расслабиться ни на секунду. Казалось, что Скорпиус вот-вот рухнет, но это только казалось. К всеобщему удивлению, этот хрупкий парень оказалось слишком выносливым, внимательным. За всю игру он не пропустил ни одного мяча!
А вот Альбус терял уже всякую надежду. Он был все ближе и ближе к снитчу, но Грин то обгонял его, то отталкивал в сторону. Поттер не сдавался, пробиваясь вперед, изо всех сил стараясь поймать золотистый мячик. Марк вновь попытался оттолкнуть соперника, но не успел: снитч уже был сжат длинными пальцами Альбуса.
— Отличная игра, Поттер! – сказал Грин, как только они опустились на землю.
— Спасибо, — тяжело дыша, отозвался Альбус.
— Ты в команде. И Скорпиус тоже.
* * *
— Это было потрясающе! Я не думал, что игра в команде настолько захватывает! – восторгался Скорпиус по дороге в гостиную.
— Да, ты великолепно держался…
— Ал, перестань. – От прежнего энтузиазма не осталось и следа.
— Все в порядке!
Альбус всю дорогу уверял его, что все замечательно, но все это говорилось таким тоном, словно его только что заставили съесть лягушку. Скорпиус верил, что где-то в глубине Поттер ликует, что он рад играть команде. Страх перед старшим братом был почему-то настолько сильным, что любые успехи приносили только разочарования. Малфой не мог понять, почему так происходит? Ведь они родственники, которые обязаны любить и поддерживать друг друга.
Скорпиусу вдруг захотелось взять ладонь Альбуса в свою и крепко ее сжать. И его не волновало, что это странно, что он может о чем-то догадаться. Ему это было необходимо.
Поттер, как ни странно, не проявил никакого удивления, сжав ладонь друга в ответ.
— А знаешь, я до последнего был уверен, что не поймаю снитч. Грин мне все бока отбил, — вдруг пожаловался Альбус. Это уже было не разочарование. Это были реальные ощущение.
— А я вообще сначала испугался. На меня никогда еще не летало столько мячей за такое время. Мне даже было некогда следить за игрой.
— Я заметил. Мне пол игры пришлось наблюдать за происходящим. Снитч до сих пор мерещится, — усмехнулся Альбус.
— Как мне квоффл, — засмеялся Скорпиус и открыл дверь в их спальню.
* * *
Расположившись в глубоком мягком кресле в своем кабинете, Драко напряженно думал и потихонечку сходил с ума. Он откинул голову, прикрыл глаза и перед глазами появлялись приятные, спокойные воспоминания, которые были связаны с Францией. Прогулки по ночному парку, частые ужины в любимом ресторане, в котором ему нравилось напиваться в компании с Камилем, а затем аппарировать в его домик за городом. Вспомнилась работа, которая доставляла ему огромное удовольствие. В отличие от Лондона, там он имел огромное влияние и превосходство, которое ужасно тешило малфоевское самолюбие. Конечно, там всем было глубоко все равно на то, что когда-то произошло в Британии. Для французов было главное, что у Драко много денег, а уж на какой тот воевал стороне и какая у него репутация – это дело последнее. Может быть, кто-то бы и воспользовался, если бы Малфой перешел, так сказать, дорогу в неположенном месте.
«Зачем я вернулся? – тут же пронеслось в его голове. – Если бы мне было известно, что тут происходит…»
Это чувство опасности становилось острее, оно буквально начало приносить мучительную боль, которая со всей своей силой растекалась из сердца по всему телу. Весь этот кошмар нахлынул на него сразу после того, как в его окружении не оказалось Поттера. Сначала Драко ничего не понял, словно так и было. Весь вечер, ночь и следующий день, который он провел в обществе аврора, страх был слишком приглушен, практически не беспокоил и даже позволил выспаться.
На столе аккуратной стопочкой лежали письма, накопившиеся за месяц. Драко не читал их. Абсолютное большинство было от Камиля Море, другие от французских деловых партнеров. Приехав в Лондон, Малфой почему-то решил, что если он перестанет интересоваться прошлым, то оно бесследно пройдет и перестанет напоминать о себе.
Прошло больше месяца. Ничего не изменилось. Напряжение накаливалось.
Драко не выдержал, перевернул стопку писем и начал по порядку читать их.
«Дорогой, Драко,
прошло всего несколько дней, но уверяю тебя, что они были несносны. Надеюсь, что ты так же скучаешь по мне.
С любовью, твой Камиль».
«Мистер Малфой, я не понимаю, почему вы отменили встречу? Жду ответа.
Изидор Бернар».
« Драко,
в эти выходные будет отличная погода. Буду ждать тебя в нашем доме.
Жду с нетерпением. Камиль».
Драко насупился. Его друг ничего не понял. Следующие письма от него были полны отчаяния и тревоги, последние – злости, раздражении и волнения. Неужели было непонятно сразу, что это конец, как бы горько это не звучало.
— Драко… — тихо прошептал Камиль. Он смотрел на него пронзительно, пытаясь дождаться ответного взгляда, но Малфой смотрел в сторону. Ему не нравилось прощаться.
Они сидели на лавочке в саду того самого домика. Это была их последняя встреча.
— Я не знаю, когда вернусь сюда, и вернусь ли вообще, — отдаленно проговорил Драко, сорвал желтую розу и начал крутить ее пальцами.
— Это так важно? Бросить все? Ради чего?
— Там мой дом. Скорпиус должен учиться в Хогвартсе, как и все мои предки…
— И ты это понял только сейчас? Когда он уже вырос? – перебил собеседника Море.
— Да.
— Драко, перестань! То, что ты будешь жить тут, не значит, что Скорпиус не сможет посещать ту школу. Ты это мог сделать еще шесть лет назад, но не сделал же!
— Я не хотел травмировать маленького ребенка! То, что я переезжаю, уже не обговаривается, так что прекрати эти разговоры, — сказав, Драко встал с лавочки и добавил: — Мне пора.
Камиль тут же подскочил и взял дрожащими ладонями лицо Малфоя. Они непрерывно смотрели друг другу в глаза, словно изучали в них свое отражение. Море легко коснулся своими губами чужих губ, ожидая реакции. Драко, не задумываясь, нежно ответил, на что его друг, словно озверевший, начал целовать мужчину со всей страстью, желанием.
Еще чуть-чуть, и их вещи бы уже валялись на земле. Драко аккуратно оттолкнул Камиля и, протянув ему розу, прошептал:
— Прощай.
31.01.2012 Глава 10
Гарри методично постукивал указательным пальцем по краю своего стола и изучал напряженное лицо Майкла, словно именно там скрывались ответы на все вопросы.
— Ты уверен, что это связано именно с этим делом? – повторно спросил Гарри, надеясь, что во второй раз услышит отрицательный ответ.
— Гарри, я абсолютно в этом уверен. Эта магия – она чувствуется. Тот поселок, точнее то, что от него осталось, полностью пропитан именно этой энергией. Хочешь, мы можем отправиться туда вместе. Себе, я думаю, ты доверяешь.
Поттер глухо хмыкнул. Если раньше убийства происходили единично и имели определенную связь, то полное уничтожение магического поселка – это уже вызов! Яркий сигнал, намек на то, что это война. И что самое странное, что противник изо всех сил кричит о своем существовании, но при этом не раскрывает своего лица. Ни единой зацепки, за исключением той, что кто-то мстит бывшим Упивающимся. До сегодняшнего утра проблема стояла остро, но не настолько, чтобы открыто ее решать, привлекая к ней внимание, а теперь это просто невозможно. Народ в возмущении, он понимает, что находится под угрозой и хочет знать, почему так, и кто за этим стоит.
— Там жил кто-то, кто мог бы заинтересовать их?
— Нет, это мирное население. В основном женщины, дети, в общем, самые обычные семьи.
— Ни одна из них ранее нигде не мелькала? Никто?
— Мы сейчас работаем над этим.
— Работайте быстрее, — вспылил Гарри и тут же понял, что срываться на единственном человеке, от которого можно ждать помощи, – это, по меньшей мере, глупо. – Прости. Как кость в горле эта ситуация. И Малфой…
— Я тебя предупреждал, что это безумный поступок. Может возникнуть такая ситуация, что ты ничем не сможешь ему помочь. Пострадать из-за какого-то щенка, Гарри, который просто использует тебя в качестве телохранителя… Ты уж прости, но я не понимаю логики данного поступка. Малфои… Да они всю жизнь вертятся, как крысы, ищут место, где уютнее и спокойнее и живут припеваючи. Не нравится он мне.
— Что сделал, то сделал. Не считаю, что поступил как-то неправильно, и равнять всех Малфоев под одну гребенку – необоснованно.
— Хм… Знаешь что, Гарри, мне тут одна мысль в голову пришла. Может этот Малфой сам принимает участие во всех этих событиях и очень искусно вертит тебя вместе с Авроратом вокруг пальца?
— Зачем ему это? – недоверчиво поинтересовался Гарри.
— Месть, к примеру, — предположил Майкл, легко пожав плечами. — У Малфоев вообще множество мотивов ненавидеть Министерство, Аврорат и тебя в частности.
— Ну, предположим. Тогда зачем им убивать своих прошлых друзей?
— За предательство, возможно.
— Они такие же предатели Волдеморта, как и все убитые. Такие же оправданные, прощенные и ничем неограниченные. Твои размышления — это продолжение того бреда, что мне посчастливилось выслушивать после суда. И я ни минуты более не намерен продолжать эту тему. Я не слепой, умом не обделенный, и сам знаешь, что обдурить меня практически невозможно. Клеймо, которое висит на семье Малфоев, уже давно пора было стереть и мне надоело всем это напоминать. Так что не обессудь.
— Ладно, Гарри, я тебя понял. И что ты намерен делать дальше?
— Да есть одна идея, — нехотя отозвался Поттер, поджав губы.
— Какая?
— Рискованная, Майкл. Больше ничего не скажу.
— Как знаешь, — тяжело вздохнув, проговорил Майкл. Уходя, он добавил: — Только прошу тебя, будь осторожнее.
— Мне не привыкать, — усмехнулся Гарри и полез за пергаментом.
* * *
Драко лежал на кровати и, скрестив ноги и подложив под голову правую руку, наблюдал за Асторией, которая сидела напротив зеркала. Легким движением руки она вытаскивала из волос шпильки, от чего густые черные локоны падали на ее обнаженные плечи. В зеркальном отражении Малфой заметил, что ее взгляд был устремлен в сторону, значит, женщина также наблюдает за ним.
— Вы очень быстро вернулись, — вдруг заметил Драко.
— Да… — рассеянно отозвалась Астория и, не оборачиваясь, продолжила говорить строгим тоном. – Мы прочитали в газете о суде и не могли не вернуться. Я бы приехала еще утром, но у твоего отца были какие-то неотложные дела и он попросил подождать до вечера.
— Как всегда, — глухо усмехнулся Малфой.
— Ты не представляешь, какое это облегчение, что с тобой все в порядке. Я весь день не находила себе места, как и Нарцисса…
— Как мама? – перебил он жену. – После того, как вы вернулись, она лишь обняла меня и скрылась в комнате. Ей снова нездоровится?
Астория встала из-за столика, села на кровать рядом с Драко и печально посмотрела ему в глаза. Ему уже не нужно было слов. Острая боль кольнула где-то внутри, все мышцы невольно сжались. Он тяжело вздохнул и взял хрупкую ледяную ладонь жены в свою руку. Та тут же ее сжала и все-таки начала говорить:
— Ей хуже, Драко… Прошлой ночью у нее был сильный жар, зелья перестали действовать… Она очень слаба.
— Что это?
— Врач затрудняется ответить. Прописывает какие-то лекарства, от которых ей становится, чуть ли не хуже.
— Найдите другого врача! – нервно воскликнул Драко. – Не может такого быть, чтобы никто не смог определить ей нужное лекарство.
— Это странно, Драко. Ей может быть плохо несколько дней или неделю, а потом все, как ни в чем не бывало! В этом состоянии ей ни один врач не скажет о том, что она чем-то больна.
— Вам нужно уехать отсюда. Когда мама тут, ей становится хуже.
— Я останусь с тобой. Люциус не оставит Нарциссу, да и Дафна ее любит.
Драко нахмурился, высвободил свою руку и закатил глаза. Данная фраза, сказанная его женой, была возмутительной. Он недолюбливал ее сестру еще со школы, а с возрастом ветреность этой особы только увеличилась.
— Дафна себя любит, еще мужчин. Кто у нее сейчас? Вивьен? Гилберт? Или Силестин?
— Драко…
— Дафна безответственна, и ты это прекрасно знаешь. Доверить здоровье мамы я могу только тебе. Утром я вызову хорошего врача и потом вы вернетесь обратно во Францию.
— А ты?
— Я останусь здесь. Ничего со мной не случится. А вот ты тут ссохнешься от одиночества. Какой из меня семьянин?
— Я скучала по тебе, Драко, — прошептала Астория и взглянула в холодные глаза мужа. Ему тут же почему-то сделалось спокойно, умиротворенно, словно все так и должно быть. Семья, домашние заботы, никаких внешних проблем... Никакого Поттера в его мыслях…
Драко потянулся кончиками пальцев к ее лицу и нежно провел по острым скулам.
— Иди сюда, — прохрипел Драко и притянул жену к себе.
* * *
Скорпиус вытащил Альбуса к озеру, объясняя это тем, что пока не стало совсем холодно, нужно делать уроки на улице, а не в пыльной библиотеке или гостиной, к которой у Малфоя появилось немалое отвращение. Ему казалось, что это место для сбора сплетен, а никак не для приятного времяпрепровождение. Роза отказалась пойти с юношами. Она вообще старалась их избегать, особенно когда они вместе. Спросить у нее, что происходит ни один из парней даже и не думал.
Альбус сидел, прислонившись к большому дереву спиной, и что-то рисовал, то и дело посматривая на друга. Скорпиус лежал на животе и увлеченно читал книгу, периодически задавая Поттеру вопросы. То, что они не имели никакого смысла, их совершенно не напрягало. Им нравилось вот так проводить время вместе, когда каждый занимается своим делом.
— Кстати, я тебе не говорил, что до меня дошли слухи, что Роза спуталась с кем-то из Равенкло, — проговорил Альбус, подняв голову.
— И что? – спросил Скорпиус, намекая своим тоном, что ему не нравится слово «слухи» и вообще обсуждение этой темы.
— То, что теперь можно особо не беспокоиться о том, что мы стали редко проводить время вместе.
— А тебе не кажется, что если бы у нее действительно кто-то был, то она бы с тобой поделилась? И вообще, откуда такие слухи?
Скорпиус недовольно посмотрел на братьев и решил все-таки вмешаться.
— Я не думаю, что узнаю что-то секретное из вашего разговора, так что не стоит никуда отходить.
— Хорошо, — улыбнулся Джеймс и сел на траву. – Я так понимаю, что вы оба уже догадались о чем я собираюсь с вами побеседовать.
— Разумеется, но я не вижу смысла этого обсуждать. — Было заметно, что Альбус старался говорить уверенно.
— А я вижу. Ты не боишься?
— Боюсь чего?
— Стать моим конкурентом. Тебя шесть лет не волновал квиддич, так какого черта ты сейчас-то выперся? – рассерженно прошипел Джеймс.
— Меня просто позвали в команду.
— Тебя и раньше звали.
— Это мое личное дело, — отчеканил Альбус, одарив Джеймса таким же злобным взглядом, как и у него самого.
— Да, твое, — согласился Поттер. – Только подумай о том, что ты о нем пожалеешь.
— Обязательно, — съерничал Альбус вслед уходящему брату.
— Это пустые слова. Он испугался, — сказал Скорпиус, закрыв книгу.
— Да пошел он к черту!
Малфой, засмеявшись, подсел к Поттеру и посмотрел на пергамент. На нем было изображено его, Скорпиуса, лицо, серьезное, задумчивое, увлеченное; глаза смотрели вперед, но почему-то казалось, что они видели что-то свое, очень далекое и непонятное.
— Я еще не закончил, — прокомментировал Альбус, перевернув пергамент пустой стороной вверх.
— Не знал, что ты так красиво рисуешь…
— Теперь знаешь.
04.03.2012 Глава 11
Яркие солнечные лучи заполняли кабинет, заставляя невольно прищуриваться и отводить голову в сторону. Драко, казалось, свет совершенно не мешал. Он с серьезным, сосредоточенным видом смотрел на Гарри. От такого пристального и тяжелого взгляда Поттеру было несколько не по себе.
— Как у тебя дела? – спросил Гарри и, встав с кресла, решил зашторить окна, чтобы хоть как-то увернуться от этого наблюдения.
— Это можно было сделать, не вставая с места, — усмехаясь, заметил Драко.
— Мы уже говорили о ненужном использовании магии. И тебе бы я, так, на всякий случай, посоветовал бы не растрачивать свои силы напрасно, — Гарри улыбнулся Малфою в ответ и скрестил руки на груди.
— Ну, это уже мне решать.
— Да, раньше решал ты, пока я не был ответственным за твою жизнь, — серьезным тоном напомнил Гарри.
— А, ну раз так, то могу я узнать, какими заклинаниями мне разрешается пользоваться?
— Малфой, прекрати, ты прекрасно понимаешь, что я имел в виду. Помешать кофе пять раз по часовой стрелке, три раза против… Переместить книгу со стола в руки, а затем на полку… Завязывать шнурки и застегивать пуговицы, начиная с середины… Скажи, это так принципиально?
— А это так принципиально, сканировать меня, даже не ставя об этом в известность? – спросил Малфой, сжав зубы.
— Просто формальность, чтобы я был уверен, что с тобой все в порядке…
— Да нет, скорее, чтобы ты был уверен, что я не пользовался чем-то запретным, ведь так? – перебил Малфой,
— Нет, — твердо ответил Гарри. И это была правда. На самом деле, ему вовсе не хотелось с ним ругаться, но тот, как будто провоцировал его. – Мне действительно важно знать, что с тобой все хорошо.
— А мне нехорошо! – огрызнулся Малфой, резко поднявшись со стула.
— Сядь, — спокойно попросил его Гарри и сам вернулся на свое место. – Я понимаю, что тебе трудно, но это не значит, что ты должен срывать свою злость на мне. Если мы с тобой союзники, то подобного рода общение – неприемлемо.
— Ладно. Хорошо, — согласился Малфой и, сев, закинул ногу на ногу.
— Предлагаю обсудить план действий. Медлить я больше не собираюсь, поэтому мы начнем действовать сегодня же. Часов, скажем так, в десять, когда уже будет совсем темно.
— И что же нам предстоит делать?
— Ничего особенного. Мы аппарируем в ближайший парк. Я накину мантию невидимку и буду наблюдать в стороне, а ты посидишь на лавочке, или походишь… Короче говоря, будем просто ждать. Если они следят за тобой, то этот шанс не упустят.
— И когда они придут, я должен узнать кто это и что им нужно, так? – Драко говорил медленно, расчетливо, словно инсценировал всю это ситуацию в мыслях.
— Так, — согласился Гарри, ели заметно кивнув.
— А если они попытаются меня убить, то…
— Ну, а это уже мои проблемы, — закончил за него Поттер.
— Мне это не нравится, — честно сказал Малфой, потере указательным пальцем переносицу.
— А у тебя есть другое предложение? – не услышав ответа, Гарри продолжил, стараясь говорить как можно мягче, чтобы не спровоцировать собеседника на очередную ссору. – Драко, мы уже это обсуждали, ты согласился, других вариантов нет. Я тебе обещаю, что все будет нормально.
— Хорошо, — он нехотя согласился, тяжело вздохнув.
— Кстати, ты слышал последние новости?
— По поводу?
— По поводу того, что севернее от Лондона, наши загадочные «друзья» сожгли мирный поселок, где большей частью населения были маги.
— Подожди… Но зачем им это?
— Возможно, дают о себе знать, не знаю… Намекают таки, что они с серьезными намерениями… — размышлял Гарри и, потерев глаза, подпер голову ладонью.
— Тонкий, однако, намек, — мрачно констатировал Драко.
У Гарри кипела голова. Было такое ощущение, что с ним кто-то очень нечестно играет. Майкл правильно сказал, что его водят за нос, вот только это однозначно не Драко. Он вообще безобиден, что касается человеческой жизни.
— Мне с тобой спокойно, Поттер, — вдруг сказал Малфой, посмотрев собеседнику в глаза.
— В смысле? – Гарри удивился данному заявлению, исходя из событий.
— В смысле, что когда я с тобой, мне ничего не кажется. Все, как и было. Стоит мне уйти, как все возобновляется.
— И это только со мной так? Или в Аврорате?
— С тобой, Поттер, — глухо проговорил Драко и поджал губы.
— Значит сейчас тебе хорошо?
— Можно и так сказать.
— Тогда, я думаю, тебе лучше пока все время быть рядом, — неуверенно предложил Гарри. Это, по-хорошему, должно было их сблизить, что с одной стороны крайне хотелось, а с другой не просто настораживало, а пугало. Влечение, которое он чувствовал к Драко, так и не собиралось его покидать, от чего ему было немного стыдно перед Малфоем.
— Предлагаешь поселиться в твоей секретной комнате? – усмехнулся Драко.
— У меня, к сожалению, других вариантов не имеется.
— Они вернулись во Францию. – Улыбка тут же исчезла с его лица.
— Почему?
— Мама чем-то серьезно больна, ей нужен постоянный уход, теплый, уютный дом… Отец не может ее оставить, а Астории здесь скучно. Видно, что она хочет к своей семье, что ей без них слишком тоскливо. А я должен быть тут, — Драко говорил с грустью, может даже с отчаянием. Его было искренне жаль. Все эти неприятные события нахлынули в одно время. Возможно, было бы лучше, если бы он не приезжал.
— Жалеешь, что вообще сюда вернулся?
— Не знаю, честно. С одной стороны, я бы жил себе спокойно, работал… А с другой, мне это уже настолько наскучило и надоело, что каждый новый проведенный там день просто постепенно убивал бы меня. Эти уебищные, жадные люди, совершенно неприятные и мерзкие, крутились вокруг меня целыми сутками, пытаясь вытащить из моего кармана как можно больше денег… Вообще, там все было странным, чужим, ненастоящим. Были, конечно, моменты, когда это все не чувствовалось, когда было очень хорошо, и мне действительно временами там очень нравилось, но обратно все равно не хочется.
— А тут назревает война… Разве это лучше?
— Нет, но я уже впутался в это дело, поэтому убегать от проблем не имеет никакого смысла. Кому я так нужен, смогут теперь найти меня и там.
— Значит, поэтому ты тогда никого не поставил в известность о месте своего проживания, когда покинул Британию. Захотел обрубить все прошлые связи… — получив в ответ кивок, Гарри добавил: — Я тебя не понимаю. Твои метания настолько нелогичны…
— Посмотрел бы я на твои метания, будь ты на моем месте.
— Хм, — все, что смог выдавить из себя Гарри. Действительно, как бы жил он, оказавшись в такой ситуации?
* * *
Скорпиуса уже которую ночь мучила бессонница. Час, два, три ночи, а глаза не закрывались, временно превращаясь в стекляшки. Набрав целую кучу книг в библиотеке, он спускался в гостиную, чтобы никому не мешать светом, и читал до тех пор, пока не чувствовал, что наконец таки царь Морфей сжалился и над ним. Иногда, читая, Малфой уходил в свои мысли настолько глубоко, что совершенно не мог вспомнить ни одного прочитанного слова. Главной темой таких «уходов» являлся Альбус. Ему казалось, что Поттер вел себя очень странно. Все буквально кричало о его симпатии: смущенные взгляды, рисунки, мимолетные прикосновения. Но когда Скорпиус пытался с ним начать серьезный разговор, тот почему-то от него уходил. И ведь уже ясно, что между ними что-то происходит, что все это взаимно, но обсудить это Ал даже и не пытался. Решиться и признаться ему в симпатии в лоб, было очень рискованно… Может, он боится своих чувств, может не понимает их…
— Эй, Малфой, — прошептал Эрик, выходя из мужской спальни в пижаме.
— Тоже не спится? – тихо спросил Скорпиус, отложив книгу на столик.
— Ага, — слизеринец согласился и сел на соседнее кресло. – Есть к тебе один разговор. По поводу Поттера. Ты вроде как с ним дружишь и все такое?
— Ну, — озадаченно подтвердил Малфой.
— Мы бы хотели у тебя кое-что попросить.
— Мы, это кто?
— Я… не важно, не об этом разговор, — поспешно исправился Эрик.
— Так что тебе от меня нужно? – недоверчиво спросил Скорпиус, которого данный разговор начал уже напрягать.
— Что бы ты кое-что узнал у Поттера.
— Что? – Вся это игра в вытягивании слов действовала на нервы. Ему хотелось встать и уйти, потому что, как ни странно, всякое любопытство, которое обычно ничем нельзя было утомить, куда-то исчезло.
— Слышал сказку о Дарах Смерти?
— Читал в детстве, и?
— Ходят слухи, что отец Поттера во время войны собрал все три.
— И откуда такие слухи? – услышав свое любимое слово, Скорпиус тяжело вздохнул.
— Отец рассказывал. Но это не важно. Мне очень интересно узнать об их судьбе.
— Если тебе так интересно, подойди к нему и узнай.
— Да он же одиночка, — засмеялся Эрик. – Удивительно, что вы с ним подружились. Обычно Альбус к себе близко не подпускает, кроме семьи. Странный какой-то.
— А может это по тому, что вы его к себе не приняли?
— Все сразу? Зачем игнорировать его целым факультетом?
Скорпиус нахмурился. Ему казалось, что Эрик либо чего-то недоговаривает, либо просто открыто врет. Разговор был чересчур пресным, неестественным.
— Ну так что, поговоришь? Только меня не выдавай. Заведи разговор о войне, и все такое…
— Не поговорю, — резко ответил Малфой и направился из гостиной, захватив со стола книгу.
— Я это запомнил, — крикнул ему вслед Эрик, от чего Скорпиус лишь возмущенно усмехнулся.
06.03.2012 Глава 12
Гарри и Драко аппарировали ближайший парк. По плану, ровно в десять часов вечера. Гарри тут же накинул на себя мантию-невидимку и отошел на несколько шагов назад. Малфой, решив, что стоять посреди парка – это глупо, устроился на лавочке, закинув ногу на ногу, и, делая безразличный вид усталого человека, прислушивался к каждому шороху. Где-то вдали слышался гул машин, редко проходили люди, которые, наверное, возвращались с работы и искоса смотрели на странного, по их мнению, человека. Еще Драко отчетливо слышал тяжелое дыхание Поттера, который уже стоял позади лавки. И это напрягало его больше всего.
— Черт! – послышался голос Поттера спустя десять минут.
— Твой план, скажем так, оказался неудачным, — язвительно заметил Драко и, скрестив руки на груди, поежился от холода.
— А у тебя разве были иные варианты?
— Слушай, Поттер, я не собираюсь сейчас вести с тобой беседы. Мне несколько не комфортно разговаривать с самим собой, — смотря прямо, в одну точку, пробормотал Малфой.
— Здесь никого нет, чтобы думать, что ты ненормальный, — Гарри возмутился и сел на лавочку, не снимая мантии, от чего Драко чуть не подпрыгнул на месте.
— Это не имеет никакого значения, — спокойно проговорил Малфой, не поворачивая к Поттеру головы.
— Ну как хочешь. Я могу и помолчать, — фыркнул Гарри.
— Прекрасно, — прокомментировал Драко и отодвинулся ближе к краю.
Вообще, Малфой не понимал, зачем он это делает. Поттер своим присутствием вызывал в нем букет смешанных чувств. Раздражение, восхищение, обиду, непонимание, жгучий интерес. Было бы странным портить с ним отношения, после того, как Драко уже попросил помощи и даже получил положительный ответ. Но мимолетные желания обычно оказывались сильнее расчетливого ума мужчины.
— И долго нам тут еще сидеть? – спустя какое-то время раздраженно поинтересовался Драко.
— Да в принципе можем уходить. Мне кажется, что они не придут.
— Отлично. Тогда я могу уйти?
— Погоди, — Гарри скинул с себя мантию и напряженно спросил: — Разве ты не собирался остаться со мной?
— Если ты захочешь отправиться со мной в поместье, то я не против. А вот в твой кабинет мне как-то не хочется.
— Аппарируй, — подумав, ответил Гарри и протянул ему руку.
Спустя пару секунд они стояли посреди огромной гостиной. Тут же послышался еще один хлопок и перед ними появился эльф.
— Дома кто-нибудь есть? – спросил Драко, стаскивая с плеч мантию.
— Нет, сэр. С утра никто в дом не возвращался.
— Чай или кофе? – предложил Драко, посмотрев на Поттера, и сел в коричневое кожаное кресло, запрокинув голову назад.
— Чай, если можно, — ответил Гарри и устроился в соседнем кресле. – Я жутко замерз.
— Ты был в мантии, — указал Драко, кивая на серебряный сверток, который скрывал часть колен Поттера.
— Ты тоже. Мог бы и догадаться, что мы идем в маггловскую часть города и тебе бы следовало одеться по-другому.
— Ты мог бы это сказать и раньше.
— Зачем же? Было очень забавно наблюдать за тобой.
— Забавно, говоришь? – улыбнувшись одним уголком рта, переспросил Драко, понимая, что если он сейчас не остановится, то это все превратиться не просто в очередной спор, а как минимум в дуэль.
— Именно, — глаза Поттера блестели, словно он играл в какую-то очень увлекательную игру.
Тут очень кстати появился эльф, который начал наливать чай, не обращая внимания на хозяина.
— Ваш чай, сэр.
— Разожги камин, — приказал Драко и положил ладони на чашку.
— Сейчас, сэр.
— Ты в курсе, что наши сыновья подружились? – Драко решил сменить тему.
— Да, Альбус писал мне об этом.
— Неожиданно, честно говоря.
— Почему же? – удивился Гарри, подняв голову в сторону Малфоя.
— Ну то, что твой сын учится на Слизерине – это уже что-то неправильное. И вообще, все то, что писал Скорпиус… Я никогда бы не смог даже подумать об этом.
— Да я тоже, честно говоря, не думал, что твой сын сойдется с Алом. Он тихоня еще тот.
-Нет, больше всего меня поразило то, что он дружит с дочерью Уизли и Грейнджер! Мерлин, мир перевернулся… — он говорил с простотой, но даже в ней чувствовались отголоски внутреннего возмущения и непонимания, которые испытывал Драко.
— Перевернулся, — усмехнулся Гарри. – А то, что мы с тобой сидим у тебя дома, мирно пьем чай, обсуждаем наших детей и до сих пор не поубивали друг друга – это не странно?
— Вот я и говорю, что перевернулся, — подтвердил Драко, а затем тихо добавил: — Уизли и Грейнджер, Мерлин Великий!
Гарри покосился на Малфоя, коротко улыбнулся и сделал несколько больших глотков. Прошел всего какой-то месяц, а его жизнь кардинально изменилось. И что больше всего удивляло Драко, так это то, что ему все это нравилось, что ему не хотелось обратно. И этот когда-то ненавистный Поттер, и даже Уизли с Грейнджер, не вызывали в нем тех чувств, что возникали раньше.
— Помнится мне, что ты как-то хвастался своими необыкновенным запасами вина, — лукаво протянул Поттер.
— Хочешь попробовать? – спросил Драко, изумленно посмотрев на Гарри.
— Не отказался бы.
— Тогда пошли. – Малфой про себя посмеялся и повел своего гостя, в святая святых, так сказать.
* * *
Быстро позавтракав, Альбус сидел за столом, подперев голову ладонью, и наблюдал за Скорпиусом, который как будто специально ел чересчур медленно и при этом не разговаривал. Все его странные привычки казались Поттеру дикими или, если говорить конкретно к этому случаю, слишком правильные. Он был довольно развязен в общении, мог позволить себе пренебречь приличием, но только не в таких, как казалось Альбусу, мелочах. Но с другой стороны это притягивало. Вот даже сейчас он не мог оторвать от Скорпиуса глаз, от его ровной спины, от сосредоточенного взгляда, который постоянно падал на Поттера, от аккуратных, но резких движений рук и пальцев. Во всех его жестах чувствовалась нотка манерности, строгости, сексуальности. Все это словно овладевало им, зачаровывало Альбуса. Зажмурившись, он попытался выкинуть все эти мысли из головы: сходить с ума за обеденным столом – не слишком нормальное начало дня.
— Как думаешь, нам стоит иди в выходные в Хогсмид? – спросил Поттер, не выдержав столь длительного и несколько напряженного молчания.
Скорпиус вновь посмотрел на него, дожевал, положил вилку зубцами на краешек тарелки и ответил:
— Мне кажется, что от того, что у нас есть разногласия с Джеймсом, ты не должен меньше общаться с остальной семьей. Он не все.
— Они все всегда радовались его победам, — задумчиво протянул Альбус, от чего брови Скорпиуса вопросительно изогнулись.
— И почему им тогда так же не радоваться за тебя?
Вместо ответа Альбус, услышав шум, повернул голову в сторону выхода и увидел стремительно направляющегося к слизеринскому столу Генри Гойла.
— Вернулся, — прокомментировал Альбус и, не успев больше ничего сказать, увидел, как тот с разъяренным видом схватил Скорпиуса за ворот мантии и попытался вытащить его из-за стола.
— Ты сволочь! Твой отец и вся твоя семейка как были ублюдками, так ими всегда и будете! – прошипел Гойл, которого пытались оттащить остальные слизеринцы.
— Малфой не убивал твоего отца, Генри, — сухо проговорил Альбус, повысив голос.
— Да, так все думают, потому что твой герой-папаша опять спас его задницу, — съязвил он в ответ, а затем, кривляясь, продолжил: — Благородный Гарри Поттер! А почему же господин главный Аврор не стал заниматься этим делом? М? Потому что незачем искать преступника, когда он под боком!
— Мистер Гойл, — к этому времени к столу подошла МакГонагалл, — прошу вас пройти за мной.
Скорпиус тяжело вздохнул и потер ладонями лицо. Альбус был ошарашен от сказанного. Его отец всегда был честен! Он был уверен, что все сказанное – это ложь, обида, попытка найти крайнего. Ведь если бы на то не было каких-либо оснований, отец не стал бы защищать Малфоя и закрывать дело.
— Причем тут я? Почему я должен выслушивать все то, что предназначалось моему отцу? Я – не он! И я не верю, что папа мог кого-то убить, тем более школьного друга, — словно разговаривая с самим собой, пробормотал Скорпиус.
— Друга? – встрял Эрик. – Мне отец рассказывал, что у Драко Малфоя не было близких друзей, тот никого к себе не подпускал, ничем не делился, кроме того, что ему было выгодно сказать. А Гойл был в его окружении в качестве охранника.
— Да даже если и так, я тут причем? – вскипел Скорпиус, чувствуя, как к щекам и ушам все сильнее и сильнее подбирается огонь.
— Ты его сын, — Эрик пожал плечами. – На меня тоже некоторые смотрят косо, только потому, что мои родители были слизеринцами и спасали свою жизнь, хоть и пытались держать нейтралитет. Не парься. У тебя есть заботы и помимо этого.
Услышав последнюю фразу, Скорпиус нахмурился. На лице Забини появился кривая ухмылка, а затем тот развернулся и ушел из зала.
21.03.2012 Глава 13
Оказавшись в винном погребе вместе с Малфоем, Гарри тут же почувствовал себя неуютно. Темнота, в которой был один маленький огонек от палочки Драко, мелькающие от света высокие стеллажи, полностью забитые бутылками, бочки, серебряные изящные подсвечники. Малфой щелчком пальцев зажег все свечи, и комната озарилась приятным, теплым приглушенным светом, от которого помещение сразу же стало уютнее.
— Принеси несколько пледов, фруктов и два бокала, — приказал Малфой, как только уже знакомый эльф появился в погребе.
Драко подошел к дальнему стеллажу и начал тщательно изучать его, то и дело вытаскивая очередную бутылку. Гарри не знал куда себя деть, кроме как с той же тщательностью, что и у Малфоя, наблюдать за ним самим. Как только эльф расстелил одеяла, Поттер удобно устроился и оторвал от грозди виноградинку.
— Это мое любимое место в поместье, — не отвлекаясь от выбора, проговорил Драко.
— Часто тут бываешь? – поинтересовался Гарри, пытаясь справиться с напряжением, которое возникло между ними. По-хорошему, ему не нужно было соглашаться вообще приходить в этот дом. А уж тем более самому предлагать попить вина.
— Не был тут семнадцать лет, — Драко задумчиво пробормотал, а затем бодро продолжил: — но воспоминания остались теплые, — выбрав наконец-таки нужную бутылку, он открыл ее и поставил на каменный пол, устраиваясь напротив Гарри. – Очень удобно, когда в доме много посторонних и очень хочется от всего отдохнуть.
Гарри понял, что Драко имел в виду и тихо вздохнул. Думать, а уж тем более разговаривать о Волдеморте совершенно не хотелось.
— И что? За все время ни разу не захотелось сюда спуститься?
— Не лучшее, знаешь ли, место, где можно провести время в одиночестве, как раз в тот момент, когда за тобой следят, — Малфой усмехнулся и налил в бокалы вина. – Это ты любитель своеобразного распределения свободного времени.
— На что ты намекаешь? – Гарри нахмурил брови и бросил на Драко удивленный взгляд, который тот проигнорировал, рассмеявшись.
— А то ты сам не понимаешь. Сидишь тут со мной зачем-то, мои запасы винограда разоряешь, а я его, между прочим, сам выращивал, и…
— О, как бестактно с моей стороны, — перебил Гарри и с невозмутимым видом оторвал очередную ягоду, отправив ее в рот. – Очень вкусно. Так о чем ты?
— О том, что я не представляю какого боггарта ты здесь делаешь.
— Ты сам меня сюда пригласил. Расхвалил свой чудо-погреб, а теперь удивляешься моему присутствию, — Гарри устроился на боку, подперев голову ладонью, и покрутил в пальцах ножку бокала.
— Как тебе вино? – поинтересовался Драко, словно до этого они ни о чем не говорили.
— Вкусное.
— Все у тебя вкусное, — пробурчал Драко. – Тебе и в захолустном пабе вкусное наливают.
— В захолустном пабе ты меня не увидишь, — недовольно пробурчал Гарри, пристально наблюдая за Малфоем.
— Конечно, я тебя там не увижу, потому я там и не появлюсь, — усмехаясь, парировал Драко и сделал большой глоток вина.
— Поэтому ты знаешь, какое там наливают вино.
— Не знаю, а всего лишь предполагаю.
— Как ты себя чувствуешь? – с той же непринужденностью, как и у Драко до этого, Гарри решил сменить тему.
— Прекрасно, — сначала Драко опешил, прищурился и подозрительно посмотрел на Гарри, а затем, по всей видимости, понял, что тот имел в виду и недовольно фыркнул.
— Я тут вот что подумал… — начал Гарри и замолчал.
— Что?
— Мне кажется, что наши загадочные друзья не пришли из-за того, что я подавляю действие заклинания.
— То есть они меня не могут контролировать? – задумчиво переспросил Драко.
— Ну да. Ты же ничего не чувствуешь, быть может, что они тоже.
— Прекрасно! – на этот раз довольно воскликнул Драко и, подняв бокал, добавил: — Значит, они меня не найдут. Тогда выпьем за это?
— Малфой, ты же не собираешься всю жизнь прятаться за моей спиной?
— А что?
— Малфой… — проговорил угрожающе-неодобрительным тоном и тяжело вздохнул, в который раз понимая, с кем вообще связался.
— Да не собираюсь я, будто сам не знаешь. Просто, пожалуйста, давай сейчас не будем обсуждать эту тему.
Гарри молча кивнул. Возникшая между ними тишина стала напрягать до невозможности. Они пили, перебрасывались пустыми фразами, пьянели, шутили, но колкое напряжение никак не хотело уменьшаться.
— Мне почему-то кажется, что ты меня сейчас либо съешь, либо убьешь? – поинтересовался Малфой, лежа на животе и держа в руках вместо бокала бутылку.
Гарри отвел взгляд в потолок и сухо проговорил:
-Второй вариант сразу отпадает, убью тебя – сдохну сам.
— И этот вариант тоже отпадает. В тебе кроме груды костей и хамства больше ничего нет.
— Прямо так и ничего? – с возмущением переспросил Драко и покатил пустую бутылку по полу.
— Смазливость? – ухмыльнувшись, Гарри вновь посмотрел на Малфоя.
— А еще? – кивнув в знак согласия, спросил Драко с каким-то азартом в голосе.
— Малфой, мне кажется, или ты хочешь услышать от меня комплемент?
— О, это слишком большая честь даже для меня, — манерно возразил Драко.
— Вот именно. Довольствуйся тем, что есть, — сказав, Гарри завалился на спину и с наслаждением прикрыл глаза.
— А если мне мало?
— В любом случае это твои проблемы, Малфой. Но, раз ты такой настырный… — остановившись, Гарри привстал на локтях, чтобы хорошо видеть собеседника. Он бы и хотел сказать, что Драко восхитительно выглядит, особенно сейчас, когда на лице появилась игривая улыбка и опьяняющий блеск в глазах, но это выходило уже за рамки их партнерства. — Впрочем, обойдешься.
— Ты что-то хотел сказать.
— Ах да, как я мог забыть про настырность?
— Не это, — Драко отрицательно покачал головой.
— Тогда что?
Гарри надоела эта игра слов, все эти двусмысленные намеки имели одно единственное значение. И он был абсолютно уверен в том, что не ошибался.
Поттер резко поднялся и навис над Драко, с силой уложив его на спину. Поймав на себе удивленный взгляд, Гарри ненадолго остановился, ожидая реакции Малфоя. Он думал, что его тут же скинут, бросят аваду и вышвырнут из дома, но ничего не произошло. Совсем ничего. Драко не двигался, словно его парализовали. Единственное, что его выдавало, — это дыхание и сердцебиение, которое стало быстрее и сбивчивее.
— Что ты делаешь? – тихо спросил Драко, не сводя с Гарри взгляда.
Еще пять минут назад Поттер даже и представить не мог, что Малфой и без того беззащитный, будет умоляюще смотреть на него, требуя большего.
— Это очевидно, — он тяжело выдохнул и, отбросив все свои сомнения, впился в его губы, которые оказались на удивление теплыми и отзывчивыми. Со всей накатившей страстью, он начал рвано покусывать их, чувствуя, как к терпкому привкусу вина добавляется металлический, все больше и больше сводящий с ума.
Драко в одну секунду словно переклинило. Он обвил руками шею Гарри, разорвал поцелуй, лукаво улыбнулся и одним рывком перевернул Поттера на спину, устраиваясь сверху. Его пальцы тут же начали расстегивать пуговицы на поттеровской рубашке, чуть ли не срывая их, оголяя смуглую кожу. Медленно проведя по ней ладонью с победным взглядом, он повел ее вниз, расстегнул брюки, периодически поглядывая на реакцию Гарри. Тот мирно лежал и загадочно улыбался. Драко перестал медлить, стянул с Поттера штаны вместе с трусами и не понял, как вновь оказался прижатым к полу.
— Не, — Гарри прошептал заклинание, и вся мешающая ему одежда Драко разорвалась на нем, — дождешься.
— Сволочь, — прохрипел Малфой, когда Поттер коленом раздвинул его ноги.
— Мне уйти? – издевательским тоном поинтересовался Гарри и положил руку на уже вставший член Малфоя.
Услышав в ответ лишь приглушенный стон, Гарри вновь начал его целовать, раздвигая его ноги как можно шире.
Он вошел в него резко, предварительно наколдовав смазку, до самого основания и еле заставил себя остановиться, почувствовав, как Малфой ногтями вцепился в его плечи. Гарри не помнил, чтобы его когда-нибудь так сносило, до одури. Хотелось стонать во весь голос, брать безудержно, со всей силой, не теряя ни секунды. Никаких нежностей, от этого его желание разгоралось еще хлеще.
— Дра-ако.. – прорычал он, не в силах больше терпеть.
— Давай уже, — Драко начал двигаться сам, — ну!
Гарри буквально вбивал его в пол, а Драко, сжав его ногами, двигался на встречу, забыв о режущей боли. Было так хорошо, до искр в глазах, словно весь мир сейчас был только Малфоем. Он кричал от удовольствия и слышал, как его голос растворяется в комнате вместе со стонами Драко.
Почувствовав, как мышцы Драко начали судорожно сокращаться, Гарри кончил с глухим стоном и рухнул на него.
— Слезь с меня, — сквозь зевоту прохрипел Драко.
Гарри покорно вышел из него, перекатился на спину и совершенно по-хозяйски прижал Малфоя к себе, шепча очищающее заклинание.
— Ты разорвал мою одежду, — ворчливо заметил Драко, устроив голову на плече Поттера.
— Каюсь, — он погладил Малфоя кончиками пальцев по плечу и лениво добавил: — Но без нее тебе определенно лучше.
— Не сомневаюсь. В Аврорат теперь так ходить буду, — съязвил Малфой, щелкнул пальцами, погасив свечи, и потянул второе одеяло, накрываясь им.
— Не стоит. Впрочем, если ты сейчас позволишь мне спокойно заснуть, то утром она будет как новенькая.
— Спи уже.
— И тебе сладких снов, Малфой.
* * *
Вместо обещанной прогулки в компании большого семейства Альбус решил, что показать Скорпиусу Хогсмид он сможет и сам. Роза навязалась практически у выхода из школы, и, как ни странно, Поттер этому факту был рад. Джеймс за все эти дни так ни разу и не подошел к ним, давая понять одним лишь взглядом, что они теперь враги.
Обойдя всю деревню, Роза и Альбус решили, что должным образом провели экскурсию по деревни и теперь можно спокойно отдохнуть в Трех метлах. Скорпиус чувствовал себя ребенком, радовался каждой мелочи, с лихвой заполняя пробелы, оставленные родителями еще в детстве. Накупив кучу сладостей и гору всякой ерунды из Зонко, он окончательно убедился, что пять лет его жизни прожиты зря.
— Три кружки сливочного пива, пожалуйста, — вежливо попросила Роза у подошедшего к ним официанта.
— Я и не думал, что тут будет так здорово. В Косом переулке папа не разрешил мне заходить в магазины, не имеющие отношение к учебе.
— Привыкай, — усмехнулся Альбус и потянулся за принесенной кружкой. – Кстати, ты не видела сегодня Лили?
— Они с Хьюго обещали подойти сюда к двенадцати, так что, минут через десять будут с нами, — она посмотрела на часы и бегло осмотрела паб.
— Глупенькая она, — выдохнув, пробормотал Альбус и убрал челку со лба.
— Почему? – удивился Скорпиус.
— Все не теряет надежды завоевать сердце Хьюго, — ответила Роза с еле заметной улыбкой.
— Так он же ей брат, - сказав, Малфой сделал большой глоток, вытер с губ пенку и добавил: — ничего себе, вкусная эта штука.
— Еще бы, — фыркнула Роза. – А Роза и Хьюго двоюродные брат и сестра, как я с Алом.
— Значит у нее вообще никаких шансов?
— Шансы может и есть, а вот будущего нет. Мне иногда кажется, что Хьюго тоже к ней небезразличен, но он умнее, ей этого никогда не покажет, — спокойно объяснила Роза, периодически оглядываясь на входную дверь.
— Но почему? – Скорпиус не мог понять, почему люди, испытывающие друг к другу какие-то чувства, не могут их проявлять, а затем сразу же подумал о себе. Он до сих пор ничего не сказал Алу, хотя отчетливо догадывался, что тот ответит взаимностью. Это было заметно в каждом жесте, взгляде, в прикосновениях, которые были далеко не спонтанные, а выглядели, как попытка лишний раз прикоснуться. Его прошибает до дрожи, когда Поттер проводит рукой по его спине, цепляется за локоть, поправляет мантию или галстук.
— Потому что им нельзя быть вместе. Мы семья, Скорп, и только, — сказав, она странно посмотрела на Альбуса и получила в ответ холодной, не менее многозначительный взгляд.
— Не понимаю, — раздражился Скорпиус. — Если они любят друг друга, то зачем из-за каких-то принципов ломать свои жизни? Раньше в чистокровных семьях это было нормой, так поступали даже против воли кузенов.
— Это было раньше, Скорпиус, — мягко сказал Альбус, пытаясь замять спор. – А вот, кстати, и они.
— Привет, — улыбаясь, поприветствовал всех Хьюго и сел за стол вместе с Лили.
— Где вас так долго носило? – возмутилась Роза, в большей степени обращаясь к Лили.
— Да мы в Хогвартсе задержались, — отмахнулся Хьюго и осмотрелся по сторонам. – Пойду сам за пивом схожу. Вам принести?
— Давай, — ответил за всех Скорпиус. – Я тебе помогу.
Они молча дошли до бара и, пока ждали свой заказ, Скорпиус все-таки решил спросить.
— Я, наверное, лезу не в свое дело, но мне кажется, что об этом тебе больше не с кем поговорить.
— Ты о чем? – Хьюго удивленно на него глянул и поджал губы.
— О Лили. Она же тебе тоже нравится, я прав?
— Ты действительно лезешь не в свое дело, — резко ответил Уизли, от чего Скорпиус убедился, что был прав.
— Извини, но… — начал было Скорпиус, но его перебил бодрый голос Джеймса.
— О, все семейство в сборе. Ну что, отпраздновали свое зачисление в команду? – с издевкой спросил Джеймс и, прислонившись к барной стойке, попросил: — Налейте еще две.
— Нет, тебя ждали, — ответил подошедший Альбус.
— Как мило с твоей стороны, — съязвив, Джеймс взял поднос и пошел к остальным.
Фред взял недостающий для себя стул и подсел к ребятам.
— Обычно, нам здесь всем хватало места, — протянул Джеймс, не отводя взгляда от Скорпиуса и Альбуса.
— Перестать, Джеймс, — вступилась Лили.
— О, Роза, а это случайно не твой Джон со своими дружками? – ухмыляясь, поинтересовался Джеймс, заметив, как на пороге паба появились трое парней из Равенкло.
— Он не мой, — Роза смущенно пробормотала и потянулась за кружкой принесенного пива.
— Да ладно тебе, сестренка, — Хьюго подмигнул. – Тебя же в библиотеку не загонишь, а тут такое рвение к учебе.
— Он помогает мне с докладом по зельям.
— И всего-то смотрит влюбленными глазами не на книгу, как обычно, а на тебя, — подметил Фред.
— А вам не кажется, что это мое личное дело? – строго спросила Роза, сжав руками кружку.
— Ладно, ладно, у нас есть тема поинтереснее. Мне тут птичка напела, что мы еще не отпраздновали прибавление в слизеринской команде.
— Праздновать будем, когда слизеринская команда победит, — огрызнулся Альбус.
— Скорее, когда проиграет. Первая игра с Хаффлпаффом? Мне очень жаль, что мы не встретимся с тобой на поле, — наигранно проговорил Джеймс и засмеялся.
— Смотри сам Равенкло не продуй, а то вдруг тебя ботаник Розы обыграет?
— Альбус! Джеймс! – рявкнула Роза. – Мы сюда не вас разнимать пришли.
— Прости, — пробормотав извинение, Альбус встал из-за стола, положив на плечо Малфоя ладонь, от чего тот невольно вздернулся. – Мы с Скорпиусом пойдем.
— Ал, успокойся и сядь на место, — попросила его Лили.
— Да нет, мы и в правду пойдем, — сказав, он, не медля, направился к выходу.
— Тебе не кажется, что это не лучший выход из ситуации? – спросил Скорпиус, как только они вышли на улицу.
— Нет. Я не хочу общаться с Джеймсом вот и все.
— Не обращай внимания на его слова, он просто боится, вот и брызгается ядом.
— Знаю, — Альбус усмехнулся.
Сейчас он не выглядел расстроенным, как раньше. С виду казалось, что возникшая проблема ничуть не беспокоила Поттера. А может и не казалось.
— Пойдем на поле полетаем немного? – с горящими глазами предложил Альбус и, как только Скорпиус ответил согласием, побежал в сторону поля, не оставляя Малфою никакого выбора, кроме как бежать за ним.
08.08.2012 Глава 14
— Доброе утро, Мэри, — Гарри поприветствовал секретаршу и открыл перед Драко дверь в свой кабинет.
— Доброе, мистер Поттер, — лучезарно ответила девушка. — Вас искал мистер Кэмбелл, просил передать эти бумаги.
— Спасибо, — он взял стопку отчетов и начал внимательно их изучать, пытаясь найти нужную информацию. Нахмурившись, он бросил листы на стол секретарше. — Позови Майкла. Немедленно!
— Что-то случилось? — поинтересовался Драко, наблюдая за рассерженным Поттером, который громко хлопнул дверью и пулей влетел в кабинет.
— Ничего. Я ждал отчетов по делу о сгоревшем поселке, а вместо этого мне принесли кипу левых бумаг.
— Остынь, Поттер. Насколько мне известно, это твоя работа, — усмехнулся Драко. — Лучше попроси Мэри принести кофе.
— Обойдешься, — буркнул Гарри и закинул голову на спинку кресла.
— Я уже по твоей милости без завтрака обошелся, — фыркнул Драко.
— Не по моей, а по своей — сам виноват.
Он вспомнил, как проснулся в теплых, крепких объятиях Поттера, из которых очень не хотелось вылезать. Малфой подумал, что если они поспят еще, ничего страшного не случится, тем более Гарри так мило посапывал, что разбудить его было как минимум преступлением. Впервые он показался Драко мирным и спокойным, ничем не обеспокоенным, не решающим какую-то жизненно важную проблему. Но во второй раз Поттер проснулся первым и как ошпаренный начал собираться на работу, криками подгоняя Малфоя.
Сначала Драко поник. Поттер вел себя так, словно ничего не было, а если и было, то с пьяни. Но когда они аппарировали, Гарри прижал его к себе, обвив руками талию, и мимолетно поцеловал Малфоя в губы.
— Ты невозможный зануда, Поттер.
— Мне это говорит Драко Малфой? — все раздражение Гарри куда-то улетучилось, и он посмотрел на Малфоя с довольной ухмылкой.
В кабинет постучались, и в двери показался Майкл. Лицо Гарри вновь стало лицом «грозного начальника», и Драко печально выдохнул, закинув ногу на ногу.
— Привет, Гарри. Можно?
— Да, садись, — с сосредоточенным взглядом Гарри нервно покусывал губы, пытаясь мягко вывалить на Майкла все то, что на данный момент бушевало в его голове. — Где отчет по заданию, которое я дал тебе еще в четверг?
— Мы ничего не нашли, — твердо ответил Кэмбелл.
— Ни единой зацепки? На весь поселок? — подозрительно спросил Гарри, прищурившись.
— Ничего. Мы просмотрели все архивы, прочесали всю местность, опросили всех выживших — и ничего, — Майкл взволнованно оправдывался, потирая пальцами циферблат часов.
— Но они же не ткнули пальцем в карту и не подожгли первый попавшийся участок? — возразил Драко, не понимая, как вообще такое может быть.
— Не лезь, Малфой, — рявкнул Кэмбелл.
— Он прав, Майкл. Я думаю точно так же, и это твой прокол. А срываться на людях, которые тебе неприятны, не лучшее оправдание, — Гарри тяжело вздохнул и спросил: — У вас есть списки всех жильцов?
— Да, мы всех проверили. Никто из них не был ни в чем замечен. Да и вообще там мало кто жил — слишком далеко от Лондона.
— Ладно, продолжайте поиски. И да, я, кажется, просил меня не трогать с левыми делами. С поимкой воров и шарлатанов вы справитесь и без меня, если что-то серьезное не по теме, то не медлите с устным докладом.
— Понял, — Майкл, расслабившись, улыбнулся и спросил: — Я могу идти?
— Иди.
— Слушай, Поттер, а не наведаться ли нам туда?
— Куда?
— В деревню эту. Может мы раскопаем что-то, а то я смотрю от твоих заместителей толку мало, — задумчиво проговорил Драко, подошел к Поттеру и присел на стол.
— Не наговаривай. Сейчас под руководством Майкла лучшие авроры, — Гарри повернулся на стуле, чтобы быть ближе к Драко и посмотрел на него исподлобья. — Я им доверяю.
— А я нет, — Малфой поджал губы и скрестил руки на груди.
— Ребята лучшие, я их лично готовил.
— Все зависит от действующего начальника, как раз ему я не доверяю больше всего.
— У вас это взаимно, так что я больше не собираюсь слушать ни одного, ни второго, — Гарри положил ладонь на коленку Драко и начал медленно вести ее вверх, по бедру. — Но ты прав, сходить нам определенно нужно.
— У тебя есть координаты? — прохрипел Драко, потеряв дыхание от неожиданных, обжигающих прикосновений Поттера.
— Есть, — Гарри не сводил с Драко взгляда, наблюдая за его реакцией.
— Тогда мы пойдем туда сию минуту, — он понимал, что если они сейчас не прекратят, то остановиться будет уже не возможно.
* * *
Они стояли на холме, с которого вид на сожженную деревню был как нельзя лучше.
— Сгорело все ровно от границы до границы. Ни одного уцелевшего дома, — пораженно проговорил Гарри, осматривая окрестности.
— Я знаю это место. Мы были здесь пару раз с семьей, когда я еще не ходил в школу, — Драко тяжело вздохнул и потер глаза. Думать о людях, которые здесь жили — невыносимо. Его враг страшнее, чем он предполагал.
— А ты помнишь, к кому вы ходили?
— Не помню имен. Мужчина, старше моего отца, жил с сыном. Мы с ним ровесники, только учиться он отправился в Дурмстранг. Вроде как не нравилась им Британская обстановка, в Болгарии спокойнее было.
— Он был из Упивающихся?
— Не был. — Драко задумался, и подошел ближе к обрыву. — Тогда бы я его точно вспомнил.
— А зачем вы приходили к ним? — Гарри подошел к нему, неотрывно смотря вдаль.
— Не знаю. Меня сразу же отправляли играть с этим мальчиком в его комнату, — Драко пожал плечами. — Пойдем отсюда? Не думаю, что тут можно что-то найти.
— Адский огонь, представляешь? — сказав, Гарри с горечью усмехнулся, не обращая никакого внимания на просьбу Драко.
— Ты о чем?
— Деревню сожгли мастерски, с совершенной точностью, прям с этого места, где я стою.
— Но как? Огонь бы пошел дальше, — Драко был в замешательстве не только от услышанного, но и от самого Поттера. Откуда он мог знать такие подробности, просто осматривая территорию?
— А его затушили. Чем — понять не могу. Определенно кто-то ждал, когда все сгорит до тла, и потушил огонь, — сказав, Гарри обернулся к Драко. — Аппарируешь в офис? Я дико вымотался с этим занимательным чтением.
Драко кивнул, обнял Гарри, который почти сразу же обмяк в его руках.
— Что с тобой? Поттер? — заглядывая ему в лицо, взволнованно спросил Драко, чувствуя, как Гарри уже совсем не держится на ногах.
— Аппарируй, — прохрипел он, — живо.
Малфой не послушался, перенес его в менор и тут же уложил на диван.
— Поттер? — Драко похлопал по его щекам и тут же поймал на себя тяжелый, недовольный взгляд.
— Дай мне минуту и все будет в порядке, — Гарри снова закрыл глаза. — И я просил перенести меня в офис.
— Доступа к твоему кабинету у меня нет. Ты хотел, что бы к тебе весь Аврорат сбежался? — проворчал Драко и, подвинув Поттера, сел рядом с ним.
— Не сбежался бы. И если ты не заметил, то я открыл тебе доступ сразу после клятвы, — сказав, Гарри приподнялся на диване, поджав ноги.
— Мог бы и сказать.
— Мог бы и поблагодарить, — он отмахнулся и призвал к себе стакан воды, стоящий на столике рядом с диваном. — Странная эта магия. Только от нее так выбивает.
— То есть это впервые?
— Не совсем. Первый раз это было, когда я тебя сканировал, а второй сейчас. Не понимаю, почему мне удается блокировать эту магию, но как только я начинаю изучать ее структуру, меня так выталкивает.
— Как ты это делаешь?
— Просто пропускаю магию через себя, — сухо ответил Гарри и поднялся на ноги. — Пойдем, нам надо еще просмотреть списки всех жителей. Будем искать бывшего ученика Дурмстранга.
— Думаешь, это как-то связано между собой?
— Не знаю, но это наша единственная зацепка, — сказав, Гарри направился к камину и почувствовал, как Драко вцепился в его локоть, не позволяя идти. Поттер обернулся и вопросительно посмотрел на Малфоя, не понимая, чего тот хочет.
— За полчаса ничего не изменится, а вот тебе стоит отдохнуть, — пояснил Драко.
— Со мной все в полном порядке. Но от чашечки кофе и пары бутербродов я не откажусь, — Гарри от чего-то смутился, поправил мантию и сел на диван, закинув ногу на ногу.
— Никакого кофе, а вот восстановительный чай с мелиссой будет более кстати. Так что поднимай свою задницу и тащи ее за мной, — Драко лукаво улыбнулся, резко повернулся в сторону высокой каменной арки и по ходу движения начал зажигать свет.
Гарри фыркнул на данное заявление, но просьбу выполнил, послушно шагая за хозяином дома.
— И куда ты меня ведешь? — все-таки спросил Гарри, осматривая высокие мрачные стены, напоминающие ночные стены Хогвартса. К менору вообще было трудно относиться, как к дому — ни уюта, ни комфорта.
— На кухню. Ты же хотел перекусить.
— Я думал, ты попросишь принести еду прямо в гостиную, разве нет?
— Нет.
Конечно, Драко мог как всегда скинуть все хлопоты на эльфов. Он не понимал, почему именно сейчас для него это стало важно — просто заботиться о Гарри. Самому, без всякой помощи.
— А ты умеешь готовить?
— Готовить не приходилось, а вот чай сварить и ребенок сможет. Тем более зельевар, — пробурчал Драко и начал колдовать на кухне.
Гарри с интересом наблюдал за каждым движением Малфоя. Когда-то он наблюдал так за Джинни, но это не было так завораживающе. Женщина любила во время готовки сплетничать и причитать, что заставляло Поттера либо удаляться с кухни, либо отключаться, вовремя кивать и «угукать». Драко из простого занятия делал какое-то представление, то ли специально, то ли машинально в силу своей педантичности и грациозности.
— Сова принесла гостю хозяина письмо, — тихо пропищал эльф, неожиданно появившийся посреди кухни, и протянул Гарри сложенный в четыре раза лист.
«Нигде тебя не смог найти. Забеги ко мне на пару минут, нужно подписать бумаги по делу Гаса. Майкл.»
— Уже ищут? — усмехнулся Малфой, поставив перед Поттером большую чашку.
— Ищут, — кивнул Гарри и приблизился к чашке, вдыхая невероятный аромат трав. — Я туда и обратно.
* * *
— Так что вы решили делать с Гасом? — спросил Гарри, увидев Майкла.
— Пока допрашивать будем, если все будет, как мы ожидаем, то в Азкабан. Подпиши разрешение, — Майкл протянул ему бумаги.
— Допрашивать смысла нет. То, что он виноват — неоспоримо, а сообщников у него нет… — Гарри почувствовал недовольство Майкла и, подписав бумаги, добавил — Черт с тобой, делай, как знаешь.
— Мистер Поттер, пойдемте, — запыханно проговорил молодой аврор, оперевшись ладонями на колени, — без вас никак.
* * *
Уход Гарри сразу же накатил волной того ужасного чувства. Он так привык к спокойному, пускай даже с Поттером, состоянию, что страх и отчаяние оказались мощнее обычного. Драко уже было хотел пойти за Поттером, но подумав, что тем самым он покажет свою зависимость от него, — передумал. Успокоив себя мыслью, что тот сейчас вернется, Малфой решил расставить тарелки с угощениями и, случайно скинув письмо Гарри на пол, не понял, как оказался на незнакомой пустой улице.
— Ну наконец-то, Малфой. Умеешь прятаться, — Драко услышал грубый мужской голос, а затем перед ним остановился незнакомый мужчина в маггловской простой одежде. Он поднял руку к голове, по всей видимости, чтобы поправить волосы, но тут же опустил ее вниз, потому что поправлять было нечего. Значит его внешний вид — это просто оборотка.
— И зачем вы меня искали? — Драко дрожащей рукой полез во внутренний карман за палочкой, но достать ее не позволил легкий толчок в грудь. Ему было невыносимо страшно. И если они его нашли, значит он следующий, как Гойл и другие.
Жизнь, как казалось раньше, не пролетала у него перед глазами. В голове кучей схем составлялся один план — выжить. Не только ради себя. Умрет он — умрет Поттер.
— Даже не пытайся, Малфой, — он криво улыбнулся и близко подошел к нему. — Так же не задавай вопросов, потому что я на них отвечу только тогда, когда мы сможем тебе доверять. А пока ты нам кое-что должен.
Драко поджал губы и отшатнулся, когда мужчина одним движением оголил его шею, дернув за ворот рубашки. Несколько первых пуговиц полетели в сторону, ткань неприятно врезалась в кожу. Драко схватил его за руку, но тут же полетел на землю.
— Где амулет? — прошипел незнакомец.
— Какой амулет? — опешил Драко.
Он поднялся на ноги, отряхнув мантию, и поймал на себе то ли рассерженный, то ли разочарованный взгляд. Одно было понятно точно — незнакомец крайне зол. То ликование в глазах, которое Драко заметил при встрече, испарилось.
— Не придуривайся, Малфой. Ты знаешь, про какой амулет я говорю. Он должен был быть на тебе все эти годы!
— Я не ношу ничего на шее и никогда их не носил, — Драко уже пожалел, что на нем не оказалось этого чертового амулета, из-за которого, возможно, все это происходит.
— У тебя есть сутки, чтобы найти часть амулета Перевелл, — сказав без всяких эмоций, мужчина исчез, оставив Драко в одиночестве.
* * *
— Еще пятнадцать минут! — крикнул Марк и вновь взлетел вверх.
— Ты изверг! — возмутился Джим и полетел за ним.
— Матч на носу! Ты предлагаешь оставить все как есть? Команда еще не сыгралась — сам видишь, — убрав пот со лба, увернулся от бладжера.
Скорпиус уже не мог. Сегодняшняя тренировка на износ была для него в новинку. Никогда ему еще не приходилось столько заниматься. Он периодически поглядывал на Альбуса и получал в ответ измотанный понимающий взгляд. Быть может, для оставшихся в команде это было в норму, но именно сейчас Скорпиус реально задумался о том, что его решение заняться квиддичем и взять с собой Поттера было не самым удачным, даже несмотря на блестящий результат.
Начался дождь, и Малфой, запрокинув голову, наслаждался ледяными каплями, стекающими по его лицу. Получив заряд бодрости, он начал отбивать мяч за мячом, забыв о своей усталости и изнуряющей тренировке. Остальные тоже оживились, словно они только взлетели. Скорпиус довольно улыбнулся, когда заметил Альбуса, сосредоточенно летящего за снитчем, но улыбка тут же превратилась в странную гримасу, сердце вздернулось и бешено забилось, и он не заметил, как уже на всей скорости, забыв об игре, летел вниз к сбитому бладжером на землю Поттеру.
— Ты куда смотрел? — закричал на Джима Марк, взяв его за ворот формы.
— Его там не было, я не видел, честно! — Скорпиус краем уха слышал оправдания загонщика. Он провел рукой по лицу Альбус и начал его тормошить, пытаясь привести в сознание.
— Не надо его трогать, лучше отлевитируй, — сказал Марк, когда Скорпиус попытался взять Альбуса на руки.
* * *
Скорпиус не мог больше сидеть и смотреть на закрытую ширму, за которой мадам Помфри что-то делала с Альбусом. Бледный Марк маячил перед глазами, Джим смотрел в одну точку, перестав, наконец, оправдываться, остальная часть команды быстро покинула лазарет. Марк бы нисколько не беспокоился за Ала, если бы не предстоящий матч и не вражда с Джеймсом. Малфою было уже все равно на игру, лишь бы все было хорошо.
Мадам Помфри ничего им не сказала, лишь укоризненно посмотрела на всю команду и забрала Альбуса. Марк порывался несколько раз узнать, что с ним, но ни одна из его попыток не закончилась успешно.
— У него перелом ноги, пары ребер и сотрясение мозга. Через неделю будет как новенький, но играть я бы ему запретила. А сейчас ему нужен покой, — сказав, женщина ушла, и Скорпиус, проигнорировав ее слова, подошел к постели Альбуса.
Поттер, глядя на него, улыбнулся.
— Я практически не могу двигаться, — пожаловался он и попытался устроить голову поудобнее.
— Как ты? — сзади послышался могильный голос Марка.
— Летать буду, — без особого энтузиазма уверил его Альбус.
— Мадам Помфри запретила…
— А еще она сказала, что через неделю я буду как новенький…
— А еще я сказала, что ему нужен покой, — возмутилась медсестра и, поставив поднос с зельями на тумбочку возле Альбуса, добавила: — Молодые люди, вы все еще здесь? Завтра придете и все обсудите. А сейчас мистеру Поттеру не мешало бы поспать.
10.08.2012 Глава 15
Гарри всю ночь крутился, не мог уснуть, и в большей степени ему не давала покоя мысль о том, как у этих людей получилось аппарировать Драко. То, что они ждали, когда Гарри оставит его, — однозначно. Но как? Защита Малфой-менора может сравниться с защитой Хогвартса.
Когда Гарри вернулся из Аврората, Драко на кухне не было. Он решил подождать Малфоя несколько минут и выпить, наконец, чай, пускай и давно остывший, зато приготовленный с таким трепетом и заботой. Хозяин дома не заставил себя долго ждать, вот только вид у него был отнюдь не приветливый. Малфой пошатнулся, сел на стоящий рядом с ним стул и спрятал лицо ладонями. Сначала Гарри подумал, что все дело в том, что он задержался, и ему стало плохо, но тот начал рассказывать, что с ним произошло. К концу рассказа Драко уже практически пришел в себя и не смог не доставить себе удовольствие и не упрекнуть Поттера за то, что он просто пил чай в то время, когда на их жизни были буквально на волоске.
В течение оставшегося дня они решили остаться в мэноре. Драко был на редкость молчалив, от чего Гарри откровенно скучал, пока не познакомился с его библиотекой, в которой он просидел до самого ужина, пытаясь найти хоть что-то похожее на ту магию, с которой они имеют дело. А после него Малфой показал комнату, подготовленную для Поттера, и удалился в свою, находящуюся по соседству.
Их отношения были на той непонятной стадии, когда Гарри совершенно не понимал, как себя вести и что делать. Утром все было куда яснее, а вот после этого случая Малфой словно вернул все в самое начало. Причем в такое начало, где Поттеру, как любовнику, больше не было места.
Провалявшись до рассвета, Гарри не вытерпел и отправился в малфоевскую спальню. Он мирно спал на животе, подложив под голову скрещенные руки. Одеяло было скомкано и валялось в другой части постели, от чего полуголый Драко выглядел особенно соблазнительно.
Гарри тихо подошел к огромной постели, сел рядом с Драко и, не удержавшись, провел ладонью от поясницы к лопаткам. На этот раз он боялся. Боялся, что Малфой оттолкнет его, выгонит. Возможно, он думает, что та ночь была ошибкой, которую больше не стоит повторять. Терзать себя сомнениями Поттер тоже не мог. Ему нужно знать, что у Драко действительно на уме.
— Ты холодный, Малфой, — тихо проговорил Гарри. Намеренно, чтобы разбудить Драко, который вздрогнул, но тут же расслабился. – Ты не замерз?
— Я чувствовал себя прекрасно, пока ты не явился. Так что, прошу тебя, сделай милость – скройся за дверью, — пробурчал Драко и наигранно шумно зевнул, не поднимая головы.
Поттер довольно выдохнул, понимая, что все нормально и его переживания были глупостью, проигнорировал просьбу, дотронулся губами к одной из ямочек на пояснице и повел языком по красивому изгибу позвоночника. От обжигающих прикосновений Драко напрягся, но ничего не сказал. Он понимал, что все это безрассудство, но отказывать своим чувством, как и Гарри, не мог. Убрав волосы в сторону, Поттер целовал его шею, начал покусывать нежное ухо, затем облизал его, провел кончиком языка по щеке к уголку глаза. Хотел было поцеловать его губы, когда Драко немного приоткрыл глаза и прищурился от яркого света, но передумал, изо всех сил сдерживаясь от такого соблазна.
— Это месть за отдельную комнату, — прошептал Гарри на ухо Драко, отодвинулся, раздвинул его ноги и устроился между ними.
— Отомстил? Можешь сделать мне массаж, — сонно протянул Драко, не отрывая лица от подушки, и, скорее всего, не открывая глаз.
— Это твое любимое слово? – фыркнул Драко. Когда он попытался повернуться к Гарри, тот надавил ладонью между лопаток, заставляя не двигаться.
Протяжно вздохнув, Драко приподнялся, призывая Гарри избавиться от мешающей ткани.
— Вовсе нет, — возразил Поттер и, когда он заметил, что под штанами Драко нет белья, возбужденно рыкнул и сдернул их, а после сам избавился от напрягающей одежды.
Драко усмехнулся и полностью расслабился, сжав подушку руками.
— Какой ты романтичный, — ерничал Драко. – Только, ради Мерлина, не колдуй смазку, а возьми ее в тумбочке.
— Зачем? – удивился Гарри.
— Она у тебя ледяная.
Поттер спорить не стал, послушно призвал нужную баночку, ухмыляясь. Гарри щедро зачерпнул теплой смазки, несколько раз провел ладонью по вставшему члену и ткнулся им в тугое колечко мышц, схватив Малфоя за талию. На этот раз он двигался медленно, размеренно, наслаждаясь каждой секундой, каждым толчком, каждым стоном Драко. Не хотелось никакой грубости, никакой нежности, просто лениво получать удовольствие. Они кончили практически одновременно. С трудом отдышавшись, Гарри прошептал очищающее и перекатился на бок, рядом с Драко. Решив, что у них есть еще несколько часов, сгреб Малфоя в охапку и наконец-то уснул.
* * *
— Прекращай строить обиду, Малфой, — проговорил Гарри за завтраком, сделав глоток кофе. – Тебе это не идет.
— Мне все идет – это раз, а во-вторых, мне не на что обижаться, — спокойно ответил Драко.
— Подлецу – все к лицу? – усмехнулся Гарри, а затем посерьезнел. – Нет, Малфой, обижаешься, хотя ты знаешь, что я ничего не мог сделать.
— Да, поэтому ты мирно сидел и пил чай, — с иронией подметил Драко, стараясь не смотреть на Поттера, который все это время неотрывно наблюдал за ним.
— А что я должен был делать? Бегать по дому в поисках тебя? Тем более мы пришли почти в одно и тоже… Э? Малфой?
Драко замер, отвернулся и подозрительно прищурился, никак не реагируя на Поттера.
— Каминная сеть сработала. Кто-то пришел, — пояснил Драко и вернулся к своей яичнице.
— Мне встретить? – Гарри насторожился, приподнялся, но был остановлен Драко.
— Нет. Это Астория.
— Как…
— Каблуки.
Драко оказался прав. В эту секунду в комнате появилась миссис Малфой. Гарри и не мог представить, что Астория окажется такой привлекательной женщиной. Она чем-то напоминала ему Нарциссу, с мудрым тяжелым взглядом и холодным выражением лица.
— Доброе утро. Не ожидала увидеть своего мужа с вами, мистер Поттер, так что очень извиняюсь, что помешала, — она едко извинилась и села за стол, взволнованно посмотрев на Драко. – Это очень важно, Драко.
— Что-то с мамой? – испуганно спросил он и, получив отрицательный ответ, несколько расслабился.
— Твой отец пропал. Он сказал, что отъедет на несколько дней в Лондон по важному делу, но до сих пор не появился. Сначала мы подумали, что Люциус у тебя, но сова с письмом вернулась обратно. Ты видел его?
— Нет, — задумчивым стеклянным голосом произнес Драко и посмотрел на Поттера.
— А он сказал, какое именно дело? – спросил Гарри.
— Луциус – нет, а вот Нарцисса сказала, что он ушел к Форстеру, но его местонахождение ей неизвестно, он путешествовал и много лет не был в Британии…
— Я понял, — перебил ее Гарри. — Драко, мы идем в Аврорат.
— Астория, подожди нас здесь. Как что-то станет известно – я сразу же приду, — пообещал ей Драко и догнал быстро идущего к камину Поттера.
— Что ты понял? – нервно поинтересовался Малфой, когда они переместились в кабинет.
— Мне кажется, что Форстер и отец ученика Дурмстранга – это один и тот же человек, — сказал Гарри, быстро разгребая на столе хлам, чтобы найти нужные бумаги.
— Это бред.
— Я понимаю, что данным заявлением заведомо хороню твоего отца, но все сходится!
— Да ничего не сходится! – раздраженно крикнул Драко и тяжело вздохнул, потирая глаза пальцами.
— Успокойся, — тихо прошептал Гарри, подошел сзади и обнял Драко за плечи. – Мы просто проверим мою догадку и если я не прав, то я подключаю своих ребят, и мы начнем поиски.
Гарри поцеловал Малфоя в макушку, провел ладонями по рукам к предплечьям и вернулся к столу.
— Найти фамилию по спискам будет куда проще, чем собирать все личные дела, но я все же надеюсь, что ее там не окажется.
Драко коротко кивнул, взял у Гарри половину, и они начали быстро просматривать. Глаза то и дело ловили схожую фамилию, и Малфой каждый раз облегченно вздыхал, понимая, что это не она. Поверить в то, что его отца больше нет – он не мог, даже если догадки Поттера имели не малый смысл. Ведь отец такой же, по их логике, предатель, как и Драко. И если у Драко требовали амулет, зная, что он обязательно у него, значит до этого они требовали его с Люциуса.
— Нет, — с ноткой торжественности заключил Драко, откладывая бумаги.
— У меня тоже, — Гарри напротив нахмурился и что-то начал писать на маленьком листочке, который затем превратился в самолетик и вылетел из кабинета.
— Отправил запрос в архив, чтобы собрали те же списки, только тридцатилетней давности. Астория сама же сказала, что этот Форстер много лет не был в Британии, значит его могли и не взять в счет.
— И долго нам их ждать?
— Несколько часов точно. Можем вернуться домой, там Астория… — начал было Гарри и запнулся. Почему-то только сейчас он подумал о том, что они оба женаты. Пускай это только формальность, но их бракам много лет, у них есть несовершеннолетние дети, а они, два взрослых мужчины, ведут себя, как подростки. Поттер не мог даже сам себе сказать, что это между ними. Любовь – слишком громко, дружба не может быть по определению… Страсть? Если да, то Гарри очень боялся, что она быстро потухнет и между ними ничего не останется, кроме воспоминаний, которые обычно выбрасывают в самый дальний угол. Когда-то, в самом начале, Гарри был по уши влюблен в Джинни, а что осталось сейчас?
— Да, пожалуй, — согласился Драко.
— Если хочешь, я могу остаться тут…
— Нет, — твердо возразил Малфой и с горечью добавил: — Без тебя только хуже.
* * *
Вечер без Альбуса, утро без Альбуса, день без Альбуса.
Все пребывание в школе как будто потеряло смысл. Роза убежала к своему Джону, что с одной стороны радовало Скорпиуса, а с другой оставляло его наедине со скукой и одиночеством. Однокурсники не вызывали в нем никаких теплых чувств, и он понял, почему все эти годы Альбус не завел себе друзей. Обвалившись книгами, Малфой решил сделать все задания на неделю вперед и так увлекся, что пропустил ужин и вспомнил о сне только в первом часу ночи.
Утром он чуть не проспал, наскоро собрался, дабы не пропустить завтрак. Желудок сводило так, словно он неделю не ел, еще и мышцы ныли, напоминая о вчерашней тренировке. Все, что он делал, было машинальным. Словно он запрограммировался – поскорее к Альбусу.
После уроков, когда он, наконец-таки, мог сходить к Альбусу, его догнал Хьюго. Он выглядел встревожено, его взгляд не был на чем-то сосредоточен. И вообще, у Малфоя сложилось впечатление, что тот не хочет, чтобы их видели вместе. Особой симпатии младший Уизли у Скорпиуса не вызывал: слишком серьезный, замкнутый. Даже с самой первой встречи Хьюго словно за что-то невзлюбил Малфоя.
— Привет, Скорп, — Хьюго пожал его руку. – Ты к Алу?
— Да. Ты тоже?
— Угу, — кивнув, они молча пошли вместе.
Скорпиуса напрягала тишина, образовавшаяся между ними. В воскресенье он полез не в свое дело, и теперь ему пред Уизли было несколько неловко. Да и вообще то, что он подошел к Малфою, было странным, учитывая сложившиеся между ними отношения.
— Ты был прав, — вдруг сказал Уизли, продолжая идти и смотреть вперед.
— В чем? – не понял Скорпиус.
— В том, что мне не с кем поговорить о Лили, а еще я понял, что тебе не кому рассказать о чувствах к Альбусу. Не отнекивайся, я в этом уверен.
Скорпиус сжался. Об этом никто не знал, никто!
— Извини, но ты первый предложил поговорить, — добавил Хьюго.
— И зачем ты решил все-таки подойти ко мне? Поговори об этом с Лили – она обрадуется.
— Потому что мы вместе, а я никому не могу об этом сказать, ведь она моя сестра. А ты единственный, кто меня может понять. Джеймс самовлюбленный болван, а Роза и Альбус… Они сами прошли нечто подобное.
— В смысле?
Если Скорпиус правильно понял слова Хьюго, то когда-то они любили друг друга? И, возможно, чувства не прошли до сих пор? Услышать такую новость было очень неприятно, она разом разрушала все надежды, которыми Малфой лелеял себя изо дня в день.
Хьюго остановился, подошел к витражному окну и сел на широкий и длинный подоконник, приглашая Скорпиуса сесть рядом.
— На третьем курсе Роза безумно влюбилась в Альбуса. Она ходила с ним всюду, смотрела с обожанием, пылинки сдувала, а тот не обращал никакого внимания, пока ему это не сказал обиженный Джеймс. После этого Альбус отшил ее очень грубо, ссылаясь на родственные узы и прочее. Хотя, я не думаю, что дело в этом. Так вот, Роза после этого, ему назло начала встречаться с разными парнями, пыталась вызвать ревность, оставляла его одного в этом змеюшнике, но у нее ничего не вышло, тому было все равно. А сейчас появился ты, не удивлюсь, что она и на тебя вешалась, судя по ее восторженности после вашей первой встречи в поезде. То, что Ал оживился за последнее время, заметить может даже слепой. Вот и Роза заметила. Не знаю, остыла она уже или нет… Надеюсь, что с этим Джоном у нее все серьезно, потому что я впервые вижу такую Розу.
— Ты хочешь сказать, что Ал небезразличен ко мне? – теперь Скорпиусу стало уже все равно на то, что было.
— Да. Альбус никогда еще не любил, по крайней мере, мы его ни с кем не видели, и он нам ничего не говорил. А с тобой он светится просто… Сделай первый шаг, — Хьюго по-доброму улыбнулся и подмигнул.
— Легко тебе сказать, — фыркнул Скорпиус. Сердце бешено билось, тело дрожало, лицо и уши горели, словно его запихнули в камин. Одна мысль об этом сводила с ума.
— Зато потом скажешь спасибо.
— Ты вообще считаешь это нормальным?
— Что именно?
— То, что мы оба парни. Я никогда ни с кем не встречался, всегда думал, что это не правильно, пока сам не… — он хотел сказать «влюбился», но решил промолчать. Признаться практически чужому человеку в чувствах, которые никогда не испытывал, для того, чтобы понять, что это действительно любовь.
— Я встречаюсь со своей сестрой, разумеется, я считаю, что это нормально. Точнее, я просто переборол все предрассудки, которые создавали кучу проблем, как мне, так и Лили.
— Обращайся, — Хьюго усмехнулся, спрыгнул с подоконника и ушел, оставив Скорпиуса наедине со своими мыслями.
13.08.2012 Глава 16
Драко боялся идти домой. Так глупо и по-детски, словно он много лет был в счастливом браке, а в итоге изменил верной супруге. Но измена, она и есть измена, и Астория имела почти полное право устроить ему скандал… Но станет ли она это делать сейчас? Шансы на то, что отец жив, слишком маленькие, но Драко был готов бороться до последнего. Семья, пускай даже если они были не слишком близки, — это все, что у него есть. И как бы Малфой не проявлял к ним свое равнодушие, он очень их любил, даже, по-своему, как сестру или подругу, Асторию.
А Поттер? Поттер может уйти в любой момент, когда закончится дело, если, конечно, оно закончится не смертью. Хотя, за последнее время Гарри стал для него нечто большим, чем любые другие люди. Драко хотелось видеть его каждую секунду, чтобы он был рядом, чтобы в любой момент можно было язвительно сказать «Поттер», и тот бы за это его поцеловал. Малфой не мог понять, что с ним, но чтобы это ни было, Поттер стал неотъемлемой частью его жизни, которую терять будет очень больно.
— Ну что? – взволнованно спросила Астория, когда Гарри и Драко появились в гостиной.
— Пока ничего. Нужно посмотреть кое-какие бумаги, и если наши догадки…
— Твои, — перебил его Драко, усаживаясь в кресло.
— Хорошо, — вздохнув, согласился Гарри и сел на подлокотник кресла, на котором сидел Драко. – Если мои догадки не подтвердятся, то мы начнем поиски.
— Какие догадки? – Астория внимательно смотрела на Гарри и, когда тот ничего ей не ответил, перевела взгляд на мужа.
— Он считает, что деревня, которую недавно сожгли, и есть то место, куда наведывался Люциус к своему другу. Если Форстер окажется в списках жителей, то Поттер прав. Я считаю, что это слишком большое совпадение, хотя вполне логичное.
— Логичное? Я не вижу здесь никакой взаимосвязи! – возмутилась Астория, повышая на них голос. – Предлагаю немедленно начать поиски, потому что вы просто зря теряете время!
— Миссис Малфой, здесь есть вполне логичное объяснение, которое я не обязан вам объяснять в силу же вашей безопасности, — Гарри напрягся. Доказывать что-то Астории совершенно не хотелось, тем более это право Драко, и если он до сих пор с ней не поделился, значит знать ей это не нужно.
— Это был намек на то, чтобы я не вмешивалась не в свое дело? – спокойно произнесла Астория.
— Нет, просто тебе действительно лучше ничего не знать, — Драко поддержал Гарри и потер ладонью глаза.
— Отлично! Мне, видимо, вообще ничего знать не положено?
— Астория… — Драко попытался ее успокоить, но безуспешно. Она молчать никогда не будет.
— И когда ты мне собирался рассказать о том, что теперь живешь с Поттером? Да ладно с Поттером! Когда ты собирался рассказать о своей ориентации? Было бы намного проще, если бы я знала, что живу с геем!
— Не сейчас… — тихо промолвил Драко и с умоляющей гримасой на лице посмотрел на жену.
— А какая разница когда? – она взъелась еще сильнее. Ее бледные щеки порозовели, дыхание участилось, на лице появилась испарина. От нее просто фонило злостью.
— Астория, прекрати! Между нами никогда не было никаких чувств, и я уверен, что ты тоже клятву верности пропустила мимо ушей, — спокойно сказал Драко, не отрывая взгляда от жены.
Ее чересчур рассерженный вид настораживал. Казалось, что всегда холодная и непроницаемая Астория вот-вот расплачется. Неужели она и в правду так переживает из-за измены? Или ее из колеи выбило исчезновение Люциуса? Но и с ним она не была в хороших отношениях…
— А что скажете вы, мистер Поттер? Ваша жена в курсе происходящего, или тут только меня не просветили?
— Если вы хотите вызвать во мне угрызения совести, то у вас ничего не выйдет, — холодным тоном проговорил Гарри. – С Джинни все кончено намного раньше. А с Драко… это гораздо серьезнее, чем вы себе представляете.
Гарри с трудом выдавил из себя эти слова. Они были совсем не для Астории, не для того, чтобы она поняла всю серьезность его намерений. Он говорил для Драко. Ему показалось, что сейчас самое время объяснить, что между ними не просто секс и вынужденное сотрудничество. Возможно, он ошибался, и для Драко все было именно так.
— Только не говорите, что у вас любовь, — Астория грубо усмехнулась.
Поттера охватил жар. Сказать это впервые, именно сейчас, в такой ситуации – это неправильно. Любят ли они друг друга? Гарри не был уверен даже в своих чувствах, а уж о чувствах Драко…
— Да, — коротко ответил Драко и посмотрел на Гарри так, словно ждал его реакции. И когда он в ответ получил еле заметную, но такую счастливую улыбку на лице Поттера, он добавил: — Наверное, это и есть любовь.
* * *
— СЛИЗЕРИН! СЛИЗЕРИН! СЛИЗЕРИН! – под крики своего факультета Альбус быстро удалился с поля и сел на ближайшую лавку. Нога болела ужасно, словно он ее только что сломал. Мадам Помфри была права, летать еще рано, но иначе бы игра могла не закончиться так удачно.
Победа на десятой минуте!
Альбус был собой доволен, да и Скорпиус за это время не пропустил ни одного мяча. Чистейший разгром Хаффлпаффа! Поттер очень надеялся, что и на следующем матче с Гриффиндором сможет повторить свой успех. Если эта игра была командная, то следующая будет исключительно с Джеймсом. Он обязан его победить.
— Я предполагал, что игра закончится быстро, но не так же! – довольно усмехнулся Скорпиус, сев рядом.
— Просто хотел, чтобы все поскорее закончилось, — пояснил Альбус, пытаясь за улыбкой скрыть боль, которая никак не могла оставить его в покое.
— Нога болит? – Скорпиус посерьезнел. Он изначально был против игры, но, поняв, что отговаривать Альбуса бесполезно, начал его подбадривать.
— Немного.
— Вы чего тут сидите? – к ним подошел окрыленный победой Марк.
— Я устал, — ответил Альбус, потерев ногу.
Он знал, что за победой следует, но собираться с факультетом на пьянку Альбус не хотел. За все время ему так и не удалось сблизиться с командой. Многочасовые тренировки, командное подбадривание – да, но подойти к любому из команды вне поля и поговорить – нет.
— Да ладно тебе, расслабишься же. Такая победа!
— Мы не пойдем, — поддержал Альбуса Скорпиус и еле заметно улыбнулся ему.
— Как хотите. Если что – мы вас ждем, — сказал Марк и ушел, посвистывая.
— Может, в запретный лес? Мне кажется, что только там нас никто не заметит, — усмехнувшись, предложил Альбус.
Он поднялся с лавки и, отвернувшись от Скорпиуса, чтобы тот ничего не заметил, зажмурил глаза от резкой боли.
— Заодно и экскурсию мне проведешь. Читал, что там можно наткнуться на разъяренного кентавра, — Скорпиус пошел за Алом, который зачем-то ускорял шаг, пытаясь идти впереди.
— Да ладно, они добрые, — уверил его Альбус, шикнул и резко затормозил, оперевшись ладонью на больную ногу.
— Рано тебе еще… — Скорпиус замолчал. Говорить ему о том, что ему по-хорошему и вставать нельзя, не то что по лесу гулять. А на поле выходить – вообще безрассудство.
— Знаю, — впервые, за все это время Альбус согласился. – Но ходьба отвлекает от боли.
— Вернемся в замок? Я принесу болеутоляющее…
— Прекрати, — резко перебил его Альбус, повернувшись к нему.
— Что прекратить? – Скорпиус опешил. Альбус был чем-то встревожен, пристально смотрел на Малфоя.
— Просто прекрати, — Альбус подошел ближе, протянул руку к лицу Скорпиуса, убрал выбившуюся прядь волос назад.
Скорпиус замер. С тех пор, как он поговорил с Хьюго, ему так и не удалось сказать Алу о своих чувствах. Не хватило смелости, не было подходящего момента… А сейчас Альбус был так близко, настолько близко, что можно было взять его в охапку, крепко-крепко стиснуть и просто наслаждаться.
Кончики пальцев Альбуса медленно очерчивали линию скул. Скорпиус положил свою ладонь сверху и сжал его пальцы. Они неотрывно смотрели друг на друга, словно оба ждали реакции. Думали, что кто-то из них это прекратит, оттолкнет. Страх навис между ними. Каждое движение, даже вздох, были осторожными, плавными.
— Поцелуй меня, — прошептал Альбус, подойдя почти вплотную. – Это лучшее болеутоляющее.
В голове Скорпиуса произошел взрыв. Все эмоции, мысли, которые он все время сдерживал, хлынули наружу неуправляемым потоком. Теперь все опасения позади.
Он дотронулся губами до теплых шершавых губ Альбуса, а тот, не собираясь больше медлить, начал безудержно целовать Малфоя так, словно это больше никогда не повторится.
24.08.2012 Глава 17
Драко очень нервничал. Ходил по своему кабинету, в который они решили уйти от Астории, и постоянно задавал один и тот же вопрос, от которого Гарри каждый раз передергивало. Уже было поздняя ночь, а документов до сих пор не было. Малфой стал сам не свой после признания. Возможно, это просто совпадение, и причиной является отсутствие информации, но ведь утром было тоже самое, а Драко был куда спокойнее.
Слова Драко о любви превратили гостиную в минное поле. Неверное движение – и тебя нет. Малфой тут же похолодел, Гарри оцепенел от неожиданности, а Астория излучала такую злость, которая чувствовалась с закрытыми глазами.
— Мы можем это как-то ускорить? – вновь спросил раздраженный Драко и наконец-то сел, спрятав голову между коленей.
— Я не имею прямого доступа в архив. А чтобы его получить понадобится больше времени, — вновь ответил ему Гарри.
— Но это хоть что-то! – крикнул Малфой, подняв на Поттера красные, уставшие глаза.
— Мои ребята уже ведут поиски! Мы им ничем не поможем, Драко, — Гарри говорил спокойным, успокаивающим голосом. Он подошел к креслу и сел на корточки напротив Малфоя.
Драко неотрывно смотрел на него, словно чего-то ждал, а Гарри не знал, что сейчас нужно сказать или сделать.
— Я правильно тебя понял? – тихо спросил Драко.
— Что именно?
— Ты сказал, что между нами все серьезно, – Малфой говорил неуверенно, тяжело, так, словно каждое слово весило тонну.
Гарри вздрогнул. Значит, слова Драко о любви были ненастоящими? Они были только для Астории? А он, идиот, поверил, что между ними и в правду любовь, что у них может получиться что-то большее, чем просто секс. Просто позлил жену, а теперь боится, что Поттер тоже поверил.
— А ты сказал, что между нами любовь. Забудь, Малфой. Если это не так, я не буду к тебе больше лезть, — выпалил Гарри и попытался встать, чтобы уйти из кабинета, но его рука тут же была крепко схвачена.
— А если это так, тоже уйдешь? – горько спросил Драко, вплотную прижавшись к Гарри.
— А разве это так? – Гарри чувствовал на своих губах горячее дыхание Драко, чувствовал каждый удар сердца, который в унисон сливался с его сердцебиением.
— Так, и никак иначе, — Драко прошептал Гарри в губы и нежно дотронулся до них.
— Тогда не уйду, — Поттер улыбнулся и в ответ увидел широкую счастливую улыбку Малфоя. Теперь все было на своих местах.
— Пойдем спать? – предложил Малфой и, усмехнувшись, добавил: — В мою комнату.
* * *
— Доброе утро, — одновременно поприветствовали секретаршу Гарри и Драко.
Гарри чувствовал, какое напряжение исходило от Драко, но тот виду старался не подавать. Вел себя спокойно, улыбался, словно ничего не произошло. Иногда он задумывался, в его глазах появлялась дикая тоска… В такие моменты Гарри подходил к нему и крепко сжимал его ладонь.
— Доброе, — девушка ошарашено на них посмотрела и изогнула губы в легкой улыбке.
— Нам два кофе… — радушно начал Малфой.
— И Колинса, — серьезно закончил Гарри и ворчливо добавил: — Если он без документов, то передай ему – пусть морально подготовится.
— А кто такой Колинс? – поинтересовался Драко, как обычно усаживаясь на уже свой стул.
-Он из Аврората. Отвечает за передачу документов в министерский архив, или, наоборот, из архива. В общем, даже мне приходится работать через него.
— Не сладко ему, наверное, — усмехнулся Драко и взял свой принесенный кофе. – Спасибо.
— Это почему? – Гарри удивленно изогнул бровь.
— Работать с тобой, да еще и с документами…
— А ты хочешь? – не ожидая от самого себя, спросил Поттер.
— Работать с тобой или с документами? – он непонимающе уставился на Гарри.
— Со мной, — коротко ответил Гарри, сделав большой глоток кофе.
— То есть ты меня к себе работать зовешь?
— Ну да. В кабинете моем ты уже обосновался вполне прилично, к секретарше подход имеешь, так что роль моего зама освоишь быстро.
— У тебя уже есть зам.
— Майкл работает отдельно, а я хочу работать в команде. С тобой, — Гарри боялся отказа Драко. Эта идея пришла к нему внезапно, но уже успела поглотить его. Сейчас они всегда вместе, ходят каждый день на работу, потому что Драко нельзя оставить одного. Но что будет, когда все закончится? Вставать, идти на работу в одиночестве, засиживаться за бумагами, возвращаться домой… Работа превратится в обычную, пускай и когда-то родную, рутину. А отношения с Драко, которые еще и отношениями сложно назвать, со временем совсем утихнут. Возможно, у них все будет иначе, не как с Джинни, но Гарри все равно очень этого боялся.
— И потрахаться в любой момент можно, — поддержал его идею Драко.
— Такой романтический момент испортил, — наигранно скривился Гарри и засмеялся.
— Ты же мне не совсем предложение делал, так что можно.
— Ну так что? – посерьезнел Гарри.
— Ты мне предложил работу в Аврорате, — Драко тяжело вздохнул и потер большим пальцем чашку. — Неудачная идея.
— А тебя никто не заставляет в операциях участвовать и под авады бросаться. У нас и без этого дел хватает.
— Значит, в твоем кабинете? – прищурившись, спросил Драко, с лукавой улыбкой осматриваясь вокруг.
— В нашем, — довольно исправил его Гарри.
— Тогда я требую перестановку, желательно с ремонтом. Потому что назвать это помещение своим кабинетом у меня язык не повернется.
— Дра-а-ако…
— Это мое условие.
— Тогда займешься этим сам, — Гарри с радостью согласился. Перестановки, даже ремонт – ничто, по сравнению с тем, что они будут вместе работать.
— Без проблем. Как тебе зеленый цвет?
Ответить Гарри не успел, в дверь постучались. Гарри ожидал увидеть Колинса, и уже приготовился сказать все, что накопилось в его голове за все время ожидания, но в дверях показался Майкл. Видок у него был потрепанный, уставший, а взгляд извиняющийся. Значит, поиски закончились неудачей.
— Мы ничего не нашли. Во всем Лондоне и в окрестностях нет и следа Люциуса Малфоя, словно его вообще здесь не было. Но сигнал, о том, что он прибыл из Парижа в Лондон, был, так что… Мы больше ничем не можем помочь.
— Может вы не достаточно хорошо искали? – вспылил Драко. Услышав эту новость, он тут же побледнел, глаза совсем потускнели. Осталась одна надежда – хотя бы узнать, как он погиб.
— Нет, мистер Малфой.
— А если он прибыл в Лондон, а затем в другой город?
— Мы бы это знали.
— Мистер, Поттер, нашел я вашего Форстера, — запыханно пробормотал Колинс, неожиданно ввалившись в кабинет.
— Я тебя просил документы принести, а не на словах докладывать, — сурово сказал ему Гарри и посмотрел на Драко, который окончательно сник.
Теперь все сходилось. От Люциуса остался только прах, который и найти среди целого поселка праха было невозможным.
— Да там все вверх дном, ничего выносить не разрешают, меня и то еле впустили. Я только сейчас сюда попал, — «от страха», — мысленно закончил Гарри.
— Значит проживал там такой?
— Да, — коротко ответил Колинс.
— Свободны, — отрезал Гарри и, дождавшись, когда дверь закроют с обратной стороны, подошел к Драко и положил ему руки на плечи. Сложно было что-то придумать в такой ситуации. Все слова неуместны, действия… Возможно, достаточно просто быть рядом. А Малфой, казалось, наоборот пришел в себя, резко поднялся и одним глотком допил свой остывший кофе.
— Драко? – осторожно позвал его Гарри, когда тот направился к выходу.
— Нужно сказать Астории, как-то оповестить маму, только не знаю как. Она больна, и, боюсь, эта новость сильно скажется на ее самочувствии, хотя, она у меня сильная, должна справиться. И Скорпиус… Нужно организовать похороны… Мерлин, если бы ты знал, как я все это ненавижу… — Драко говорил быстро, четко, смотрел вперед, на стену, но взгляд был потерянным. Он выключился, действовал на автомате, как, по его мнению, нужно.
-Драко, — остановил его Поттер и крепко прижал к себе за плечи. – Пошли домой.
* * *
После признания, дружба Альбуса и Скорпиуса пошла в нужном направлении. Теперь, оставшись хоть ненадолго наедине, они не теряли времени, а целовались до боли в губах. Заикнуться о чем-то большем Альбус даже не собирался, итак их отношения начали развиваться слишком быстро. Да и Скорпиус молчал, значит, его все устраивало.
Вчера вечером Малфой нашел свой портрет, который Альбус рисовал у дерева, а потом забыл среди записанных лекций, которые понадобились Скорпиусу. Когда он подошел к Поттеру с рисунком, тот чуть с ума не сошел, пока не понял, какой именно рисунок у Малфоя. Интересно, как бы он отреагировал на обнаженного себя, которого Альбус посмел себе нафантазировать одной бессонной ночью.
Альбус был как никогда счастлив. Счастлив, когда Скорпиус брал его за руку под партой во время уроков; счастлив, когда Скорпиус будил его утром поцелуем, а пока Альбус открывал глаза, возвращался в свою кровать и, как ничего и не было, говорил «доброе утро, соня»; счастлив, когда они уходили в самое дальнее крыло библиотеки и допоздна делали домашнее задание, периодически забывая о нем и концентрируясь друг на друге; счастлив, когда Скорпиус специально шел со скоростью улитки, даже если сильно опаздывал, чтобы Альбус умерил шаг и не чувствовал боли.
Вот и сейчас, они медленно шли на ужин, обсуждая завтрашний матч с гриффиндорцами.
— Ты не готов, — в который раз сказал ему Скорпиус.
— В прошлый матч я чувствовал себя хуже, но это мне не помешало выиграть. И, заметь, это оказалось неплохим стимулом, — он усмехнулся и серьезно добавил: — Я готов. Я должен победить Джеймса.
— Ты не был ни на одной тренировке.
— И что? Я от этого хуже играть не стану. Скорп, перестань. Самое главное, что ты будешь рядом.
— Чтобы в случае чего поймать тебя? – улыбнувшись, поинтересовался Малфой и сел за стол.
— Ты знаешь, о чем я, — Альбус сел рядом и заметил, что к ним подлетает сова отца. Он отвязал конверт и очень удивился, когда на нем было не его имя, а Скорпиуса. – Очень странно, но мой отец написал тебе письмо.
Скорпиус непонимающе взглянул на Поттера и взял письмо. Быстро пробежавшись глазами, он отложил пергамент в сторону и начал говорить стеклянным голосом:
— Я тебя не смогу поймать.
— В смысле? – опешил Альбус.
— Мой дед… В общем, прочти сам, — сказав, Скорпиус встал из-за стола и ушел из Большого зала.
* * *
Скорпиус впервые завесил полог кровати и все это время пробыл там. Альбус не знал, как к нему подойти, что сказать. Решил дать ему время побыть одному и ждал, когда все ребята уснут, чтобы залезть к нему. Малфой не спал, лежал навзничь, подложив руку под голову, и смотрел в потолок. Когда он заметил Альбуса, подвинулся на край кровати и позволил себя обнять.
— Как ты? – прошептал Поттер, поглаживая Скорпиуса по плечу.
— Заглушающее наложил, можешь не шептать, — спокойно ответил Скорпиус и, когда между ними повисла тишина, решил все-таки ответить на вопрос. – Странно, но я ничего не чувствую. Возможно, это шок и я еще не понял, что это правда, но пока мне от этого не больно. Обычно, когда близкие люди умирают, становится пусто, хочется плакать. Мы с дедом не были близки, виделись очень редко, но я всегда думал, что люблю его, что он мне дорог, а когда потерял… Мне страшно не от того, что случилось, а от того, что я ничего не чувствую. Мне как будто все равно, словно умер не мой дед, а друг моего отца, которого я видел пару раз.
Скорпиус замолчал. Альбус думал, что ему ответить, ведь он ни разу никого не терял, а когда собрался с мыслями, Малфой его опередил:
— Команду подвожу. Надо было за ужином предупредить Марка, чтобы он успел найти замену.
— Не волнуйся, тебя Мэт подменит. Вратарь он, конечно, не самый лучший, но я постараюсь поймать снитч быстрее, чем мячи полетят в наши ворота.
— И тебя не смогу поддержать…
— Перестань, Скорпиус, ты всегда рядом со мной.
Скорпиус кивнул, повернулся к Альбусу и накрыл его губы своими. Ему нужно было забыться, а это самый лучший способ. Он целовал настойчиво, даже грубо. Его сознание, как он и хотел, сейчас полностью принадлежало Альбусу, который уже взял на себя инициативу, навалился на него и принялся целовать ухо, шею, затем опять вернулся к губам. Скорпиус залез руками под его футболку и начал тянуть ее вверх, но был остановлен. Поттер оторвался от него, перекатился на бок и прошептал:
— Завтра у нас будет тяжелый день. Нужно выспаться.
Скорпиус очень удивился, что Альбус смог остановиться, что не захотел двигаться дальше, но он был прав. Сейчас не время, да и не место. Вздохнув, Малфой лишь сильнее прижался к Поттеру и попытался уснуть.
31.08.2012
459 Прочтений • [Два поколения ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]