Р-45 Драко Малфой. Увидеть семейное древо Блэков, реакция на дальнее родство с Уизли, Поттером и Лонгботтомом.
Драко пялился на гобелен с открытым ртом. Он мог понять, что Поттер — троюродный племянник третьей жены Абраксаса. Он смирился с тем, что Уизли какого-то флоббер-червя оказался дядей Нарциссы. Но Лонгботтом в роли двоюродного дедушки его решительно не устраивал.
39 слов
Р-64 Невилл Лонгботтом | Альбус Дамблдор | Северус Снейп | Минерва Макгонагалл. После смерти Минервы Невилл становится директором Хогвартса. Портреты предшественников учат его уму-разуму, переругиваясь между собой. Н+
— Первым делом, запомни, мой мальчик: понимание — высшая добродетель.
— Лучше всего держать студентов в строгости.
— Приглашая к себе в кабинет, будь гостеприимным и предложи угощение.
— Объективность и еще раз объективность.
— Поверь моему опыту, Невилл!
— За восемнадцать лет ни одного промаха!
— Северус, а вы что молчите?
— А что говорить? Я могу лишь посоветовать найти себе двух заместителей, а при случае под шумок слинять через окно.
72 слова
Р-88 Седрик Диггори/Эдвард Каллен («Сумерки»). Накануне второго тура турнира (озеро). «Может, ты меня заменишь?» — «Да не вопрос».
— Может, ты меня заменишь? — Седрик приплясывал от холода.
— Да не вопрос.
"Уж лучше в озеро на полчасика, чем стриптиз в Италии", — обреченно подумал Эдвард и начал раздеваться.
27 слов
Круг Смешанных фандомов
СФ-49 Драко Малфой|Террант Хайтопп а.к.а. Безумный Шляпник("Алиса в Стране Чудес" Тима Бёртона); "А фамилия моя слишком известная, чтобы я её называл!" A-
— Я уверен, вам придется по вкусу канотье, — задумчиво протянул Шляпник. — Или котелок. Хотя котелок, похоже, не пойдет, — он поскучнел, поймав презрительный взгляд посетителя. — Быть может, цилиндр? Нравится? Великолепно! Как ваша фамилия? Я выпишу счет.
— Фамилия?!
— Да.
— А фамилия моя слишком известная, чтобы я ее называл!
И Драко, поправив новенький головной убор, захлопнул за собой дверь.
63
СФ-51 Живоглот|Бегемот ("Мастер и Маргарита"); "А я что? Я ничего" Н!
— Тихо! — Бегемот заметался по гостиной. — Вот, держи! Ну быстрей же! — он сунул в лапы Живоглоту клубок и спицы. — Делай вид, что вяжешь. Не сиди — действуй!
— Но...
— Хотя нет, неправдоподобно. Хватай книжку.
— Э-э.
— Так, понятно, читать мы тоже не умеем. Бери примус и запоминай. Когда придет твоя Горма... Гирми...
— Гермиона, — подсказал Живоглот.
— Ага, когда придет Гермиона и спросит, кто вылакал все молоко, делаешь невинные глаза и вкрадчиво так говоришь: "А я что? Я ничего, сижу, никого не трогаю, примус починяю".
92
Круг С
С-21 Гарри ПоттерДжинни Уизли. Семейная поездка в Европу.
— Джинни, куда ты идешь? Посмотри, какая красота! А магазины, Джинни? — Гарри прибегнул к последнему способу привлечь внимание жены: — Давай купим тебе что-нибудь.
— Нет-нет, я хочу найти их!
— Да нет здесь их, нету! — чуть не плакал Поттер. — Давай вон лучше на башню залезем, а? Вспомним молодость и квиддич!
— Нет-нет, я только ради них и приехала, хочу найти, — отмахнулась та.
Давние воспоминания Джинни Уизли о поездке в Египет были настолько сильными, что она даже в Париже искала пирамиды.
86
С-28 Гарри Поттер/Драко Малфой. Драко пытается написать биографию героя, но тот оспаривает каждое слово.
— Гарри Поттер родился в маленькой деревне, вырос у родственников, женился на Джинни Уизли и умер глубоким стариком, — Малфой окунул перо в чернила и посмотрел на Поттера.
— Драко, нам нужен масштаб. Ну какая деревня? Какой старик? Где экшн?! Исправь, дорогой, — Гарри уселся в кресло и скрестил ноги.
— Разве биография не должна быть правдивой?
— Кто тебе сказал такую глупость? Пиши: Гарри Поттер родился в Годриковой впадине, всемирно известном мегаполисе волшебников, вырос у дяди с тетей — здесь стоит добавить про лишения, ведь народ любит жалостливые истории! Про наши с тобой отношения умолчим — чтобы не завидовали...
— А про смерть? — приподнял брови Малфой, поправляя пергамент.
— Бли-ин, все оригинальные варианты уже разобрали. Даже ход с укусом змеи из-под носа увели. Ну да ладно, пиши: "... и остался бессмертным в сердцах людей".
136
С-34 Гарри Поттер|(/)Пожиратели Смерти. Играть в карты на раздевание.
— Носки! — орал Родольфус, вытаскивая из кармана палочку и направляя ее на жену.
— А я сказала — брюки! — визжала Белла.
— Нет, носки!
Гарри вертел головой, как будто наблюдал за теннисным матчем, и не знал, что же все-таки снимать. Может, милые супруги забудут про его поражение и сразу перейдут к следующему кону?
— Да почему носки-то? — Беллатриса решила перейти к конструктивному диалогу.
— Мне носить нечего! А те полторы пары, что валяются под кроватью, ты отказываешься стирать.
81
С-52 Драко Малфой/Астория Гринграсс; "Я не хочу за тебя замуж, Драко".
— Я не хочу за тебя замуж, Драко, — заявила Астория, выуживая из-под кровати очки, носки, расшитые снитчами, и наспех накарябанную записку: "Сегодня в пять. Твой зеленоглазый зайчик".
28
С-64 Маркус Флинт/Драко Малфой; "Поговори мне еще тут!"
— Я не пойду! Я не буду! — орал Драко, когда Флинт объяснял суть новой стратегии: матч с Гриффиндором неминуемо приближался.
— Придется, Малфой, я тебе показал, что да как, так что будь добр, — с несвойственным ему назиданием произнес Маркус, натягивая штаны. — Нам необходимо победить.
— Но я не могу!
— Поговори мне тут! Я что, зря объяснял? Возьмешь на себя Поттера, а я, так и быть, позабочусь о Вуде.
72
С-67 Мэри Сью/Северус Снейп; "Лучше бы меня Нагайна съела!" Н!
Северус удрученно глядел в зеркало, изредка посматривая на часы: наглая девка дала пять минут, чтобы Снейп мог морально подготовиться. Его лицо, покрытое толстым слоем пудры, выражало крайнюю степень недовольства, а пальцы нервно теребили кипенно-белый воротничок рубашки.
— Ну так что? — визгливый голос ворвался в Визжащую хижину подобно сквозняку. — Подумал? Решил?
— А третьего варианта нет? — процедил Снейп, стаскивая с волос шелковую ленту.
— Нет, — отчеканила длинноногая девица и ослепительно улыбнулась. — Либо женишься на мне, и мы под звук фанфар уезжаем в свадебное путешествие, либо...
— Я не собираюсь жениться, и точка! — взъярился он, подскакивая на стуле. — Да лучше бы меня Нагайна съела!
— Я не могу этого допустить, дорогой, — замахала руками девица. — Поэтому слушай: хватаешься за шею, падаешь на землю...
— И умираю.
— Да нет! Падаешь — и отползай! Отползай!
140
С-71 Панси Паркинсон/Теодор Нотт; "Говоришь, Малфой тебе больше по душе?".
— Говоришь, Малфой тебе больше по душе? — прошептал Нотт, прижимаясь к Панси.
— Конечно, идиот! Да за те полчаса, что ты возился с застежкой брюк, мы с Драко успели бы добежать до кабинета трансфигурации, превратить сову в поварешку и заработать двадцать баллов!
43
С-81 Северус Снейп|Гарри Поттер. По просьбе Лили Северус сидит с маленьким Гарри. «Мистер Поттер, прекратите слюнявить мою мантию!».
— Мистер Поттер, вы написали на меня! Мистер Поттер, что вы делаете? Это нельзя пихать в нос! — Северус вырвал из цепких ручонок палочку.
Гарри открыто улыбался беззубым ртом и просился на руки, но зельевар предпочел сделать вид, что не понимает детский лепет.
— Мистер Поттер, прекратите размазывать кашу по столу! Вы меня слышите? Как там наказывают детей? — спросил Снейп у своего отражения в зеркале. — Я не могу поставить несносного ребенка в угол, потому что он не умеет стоять. Бить — это не педагогично... Мистер Поттер, прекратите слюнявить мою мантию! — Гарри самозабвенно жевал материю и подбирался к брюкам. — Минус десять баллов с э-э...
"Надеюсь, что не со Слизерина", — мысленно добавил Северус, потряхивая погремушкой.
118
С-82 Северус Снейп/Гарри Поттер. "Был бы ты девчонкой, я бы на тебе женился".
— Был бы ты девчонкой, я бы на тебе женился! — проворчал Северус, вытягиваясь на кровати.
— А вот Драко не ставит мне таких невыполнимых условий! — обиженно надулся Поттер и в знак протеста отвернулся к стене.
37
С-84 Северус Снейп|Гарри Поттер|Драко Малфой. Коллективный протест против слэша. H+
— Ну что, начали? — Гарри нерешительно посмотрел на Драко. На Снейпа он взглянуть не решился.
— А может?.. — Малфой с тоской посмотрел на Северуса.
— Уговор дороже денег, — пожал тот плечами.
Кивнув друг другу, заговорщики разошлись в стороны: Драко подхватил под руку Асторию, Гарри поспешил подарить букет Джинни, а Снейп, помешкав, заявил Гермионе, что "ее вчерашнее зелье никуда не годится", и велел явиться на дополнительное занятие — действовать нахрапом он не умел.
"И надо же было проспорить любителю гета, а, — сетовал Северус вечером, выдергивая из розы лепестки и бросая их на кровать. — Все-таки с парнями как-то легче".
102
С-88 Северус Снейп/Скабиор; "Откуда вы только взялись на мою голову?".
— Откуда вы только взялись на мою голову? — несколько минут назад Снейп захлопнул дверь перед носом навязчивого идиота, но его противная рожа тут же показалась в окне.
— Ну возьмите меня-я! — нудил Скабиор, заглядывая в дом.
— Я не нуждаюсь в помощниках.
— Неужели вам не нужны дегустаторы? У меня прекрасный нюх, могу различить сотни тончайших ароматов.
— Нет, я сказал, — Северус был непреклонен. — Что вы можете мне предложить, кроме чувствительного носа?
— На что это вы намекаете?!
— А что вы имели в виду, когда говорили: "Возьмите меня"?
Огромный черный пес пронесся мимо, помахивая хвостом, чуть не задавил ее и даже не извинился! Хотя, может быть, он просто не заметил жука, одиноко сидящего на ветке.
35
С-95 Слизеринцы|Драко Малфой. «Что тебе подарить на день рождения?» — «У меня есть все, кроме Поттера».
— У меня есть все, кроме Поттера! — капризно заявил Драко в ответ на традиционный вопрос: "Что тебе подарить на день рождения?"
— Поттер у тебя уже есть, — окоротила его Панси и щелкнула пальцами. Крэбб с Гойлом, отдуваясь и переругиваясь, втащили в гостиную Слизерина Гарри, связанного яркими лентами. — Подарить-то что? — поторопила Паркинсон.
— А бантик? — Малфой придирчиво осмотрел сюрприз.
— А бантик на том месте, которое народу обычно не показывают!
74
01.09.2011 Глава 2
Круг РО
РО-18 Гарри Поттер/Северус Снейп|Модератор; "Сколько ж можно?!"
— Сколько ж можно? — модератор смахнул со лба пот и двадцать третий раз набрал: "Гарри Поттер/Северус Снейп".
— Вы у нас спрашиваете? — процедил Снейп и, набрав в легкие воздуха, потянул тонким голоском: — Гарри, милый, ну где ты там? Я зажда-ался!
43
РО-44 Любой женский персонаж|Фикрайтеры. Праведное возмущение. "Я не такая!"
— Я не такая!
— Что это? — девица выплюнула жвачку и принялась долбить по клавиатуре.
— Не что, а кто, — поправил парень, накручивающий на палец прядь волос.
— Я не такая! Нет, ну вы поглядите, что они тут понаписали!
— Заткните ее кто-нибудь! — девица оторвалась от ноутбука и зажала уши.
— Да это Грейнджер опять на рейтинговую гермидраку наткнулась, не обращайте внимания.
65
РО-57 Рита Скитер|Начинающий фикрайтер. Мастер-класс по написанию AU-фиков.
— Ну что тут не знать, а? Ну как это ты не умеешь?! — Рита возмущенно выплюнула кончик пера и привстала. — Берешь Гарри Поттера, Драко Малфоя и Северуса Снейпа — и пе-ре-ме-ши-ва-ешь! Успех гарантирован.
35
Круг СП
СП-3 Альбус Северус Поттер. Выпить Феликс Фелицитис. Рассказ о том, что произошло после этого. Н+
— Ну выпил я это зелье, и что? Где удача-то? Иду по коридору, встретил Филча — заработал наказание. Дважды застрял в сломанных ступеньках — еле вылез. Трижды попался в лапы Снейпа — на третьем, шестом и восьмом этажах! И даже Роза на мое предложение прогуляться под луной повертела пальцем у виска. И это называется "удача"?!
— Э-э, Альбус, так это ты взял мою склянку с надписью "Феликс Фелицитис"? — глаза Джеймса расширились.
— Ну да. А что?
— Да нет, ничего. Просто в ней было Оборотное зелье с волосом профессора Лонгботтома.
90
СП-5 Альбус Северус Поттер|Джеймс Сириус Поттер|Девушка-фикрайтер. «— А вам говорили, что ваши имена звучат как пейринги? — Раз сто!» H+
— А вам говорили, что ваши имена звучат как пейринги?
— Да раз сто, — мрачно ответил Альбус, а Джеймс покивал.
Фикрайтерша задумалась, а Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор на портрете покраснел и скрылся за рамой.
36
СП-8 Альбус Северус Поттер/Ренесми Карли Каллен ("Twilight") "Не повезло тебе с именем, приятель…" "Кто бы говорил!" Н!
— Не повезло тебе с именем, приятель, — Ренесми сочувственно вздохнула.
— Кто бы говорил! Можно подумать "Джартур Лимолли Поттер" было бы лучшим выходом!
24
СП-19 Дети персонажей. Распределение. Разговоры со Шляпой. Н+
— Миленькая Шляпа, сделай так, чтобы я попал в Гриффиндор.
— Уизли, порядковый номер сто семьдесят восьмой, иди уже, не надоедай.
— Дорогая Шляпа, сделай так, чтобы я попал в Гриффиндор.
— А может?..
— Нет.
— Весь в отца. Иди, Поттер, иди уже.
— Уважаемая Шляпа, сделайте так, чтобы я попал в Гриффиндор.
— Малфой, ты ли это?
— Да я, я. Папа сказал, что Слизерин — это, конечно, хорошо, но почему-то побеждает всегда добро.
76
СП-20 Гермиона Уизли|Роза Уизли. «Откуда у тебя проблемы с трансфигурацией?»
— Откуда у тебя проблемы с трансфигурацией? — Гермиона просмотрела итоговый табель Роуз и схватилась за виски, увидев жирное "Удовлетворительно".
— Ты знаешь, мамочка, профессор Макгонагалл долго билась над этой проблемой, даже назначила мне дополнительные занятия, а потом заключила, что природе тоже нужно когда-то отдыхать.
45
СП-22 Джеймс Сириус Поттер|портрет Дамблдора|портрет Снейпа. "Мальчишка — вылитый дед!"
— Мальчишка — вылитый дед! — возмущался Северус, бегая из угла в угол.
— Гены, — примирительно вставил Дамблдор с портрета.
— Да мне плевать на причины! Но надписей "Нюниус, я вас люблю" на экзаменационном бланке я больше не потерплю!
40
СП-29 Джеймс Сириус Поттер|Альбус Северус Поттер|Лили Луна Поттер|Роза Уизли|Хьюго Уизли. День окончания Хогвартса.
— Я не верю, что мы заканчиваем Хогвартс, — со слезами на глазах произнесла Лили, а Хьюго покивал и приобнял ее за плечи.
— В этом есть свои плюсы, — дипломатично заявила Роуз.
— Но я все равно не верю, — Альбус покосился на брата, ожидая реакции.
— Блин, и я не верю! — радостно воскликнул Джеймс, три раза остававшийся на второй год.
63
СП-30 Джинни Поттер|Поттеры. В четвертый раз беременная Джинни. "Ну, в честь кого мы ещё не называли детей?"
— Ну, в честь кого мы ещё не называли детей? — азартно воскликнула Джинни, открывая список кавалеров Ордена Мерлина первой степени. — Нет, Гарри имя Шизоглаз Хедвиг не подходит!
29
СП-32 Драко Малфой|Гарри Поттер|Скорпиус Малфой|Альбус Северус Поттер. Приглашение на день рождения Скорпиуса.
— Дорогой Альбус!.. Мы будем рады...
— Ну не то чтобы рады, — вставил Драко.
— ...рады видеть тебя и мистера Поттера...
— Ну без мистера Поттера была бы вообще благодать, — проворчал Малфой-старший.
— ...и мистера Поттера в Малфой-мэноре!
— Ну в Азкабане-то я буду рад видеть их вдвое больше.
— На моем Дне рождения, — закончил вспотевший от напряжения Скорпиус и грозно посмотрел на отца. Тот помолчал и шепотом добавил:
— А вот на мой праздник вас даже на порог не пустили бы! — и гордо удалился.
89
СП-38 Лили Луна Поттер|(/)Роза Уизли, иметь сходную внешность и часто этим пользоваться.
— Так, ну мы договорились, да? Завтра меняемся местами на целый день? — Роуз даже подпрыгивала от нетерпения.
— Конечно, заметано, — ухмыльнулась Лили.
— Значит, я иду на свидание со Скорпиусом вместо тебя! — Уизли хлопнула в ладоши.
— Угу, — покивала та, — но не забывай, что после этого ты еще моешь полы в классе трансфигурации, бежишь на тренировку по квиддичу и пишешь сочинение для Лонгботтома.
68
СП-49 Минерва Макгонагалл|Тедди Люпин|Гарри Поттер. Тедди поймали с огневиски. Вызов крёстного в школу.
— Профессор, но ведь все не так страшно. Вспомните время, когда я учился, — Гарри беззаботно махнул рукой.
— Знаем мы эти штучки! — Макгонагалл раздула ноздри и сжала губы в нитку, всем своим видом демонстрируя недовольство. — Сначала огневиски, потом мистер Люпин вдруг на парселтанге заговорит — а там и до очередной битвы за Хогвартс недалеко! Нет уж, Поттер, еще одного разгрома в своем кабинете я не переживу.
69
СП-59 Роза Уизли/Скорпиус Малфой «Ненавижу розы!»
— Ненавижу розы! — заявила Уизли.
"Логично, — подумал Скорпиус, — бабушка тоже нарциссы не любит".
16
СП-61 Роза Уизли. «Как же достало, когда родители всегда рядом!»
В комнате было жарко, и Скорпиус будто невзначай расстегнул рубашку. Роуз смущенно покраснела и скинула мантию, натянув юбку на колени.
— Ох, ну и жарища здесь! — Рон бесцеремонно ворвался в гостиную, протопал к окну и распахнул его. — И как вы тут сидите?
"Как же достало, когда родители всегда рядом!" — Роуз вспомнила, как мистер Малфой через каждые пять минут распахивал дверь в спальню и заботливо спрашивал: "Вам не холодно?"
70
СП-68 Тедди Люпин|Скорпиус Малфой «А мы с тобой, значит, родственнички?»
— А мы с тобой, значит, родственнички? — Скорпиус пригнулся, и ваза пролетела в нескольких дюймах над его головой.
— Что происходит, а? — Тедди спрятался за креслом, когда рядом просвистело блюдце. — Я ведь всего лишь поздоровался.
— Нарцисса не любит, когда ее называют бабушкой, запомни это, Люпин.
49
СП-70 Скорпиус Малфой, поступить на Гриффиндор, Н!
Скорпиус уже получил от родителей занудные наставления, "как вести себя среди гриффиндорцев и не потерять при этом достоинства". Уже семеро знакомых ребят сочувственно похлопали его по спине, пятеро из них прибавили: "Не везет со Шляпой — повезет в любви". И только Гораций Слагхорн возмущенно размахивал руками и доказывал Кровавому Барону, что "теперь его коллекция Малфоев будет неполной!"
57
07.09.2011 Глава 3
Круг Веселых заявок
ВЗ-12 Волдеморт/гадалка (можно Трелони). «…И примешь ты смерть от коня своего…». H!
— И примешь ты смерть от коня своего... — вещала Трелони, стараясь выглядеть убедительной.
— А у меня только Нагини, — торжествующего хлопнул в ладоши Волдеморт. — У нее даже копыт нету!
Сивилла опешила и не решилась повторить вслух Песнь о русском князе.
43
ВЗ-64 Том Риддл | (/) Альбус Дамблдор. Играть в «Морской бой». Н!
— Мимо! Мимо! — Альбус был готов показать язык, но тут Том прицелился получше. — Ранен! — с досадой выкрикнул Дамблдор. — Мерлиновы подштанники, ранен!
— Может, все-таки на бумаге сыграем? — невинно поинтересовался Волдеморт, глядя на Альбуса, спрятавшегося за шкафом с книгами. — А то не ровен час, не успеешь сказать "Убит".
53
ВЗ-69 Фикрайтерша|(/)Драко Малфой|(/)Гермиона Грейнджер. "Это не пейринг, это — диагноз".
— Вот, пожалуйста, полюбуйтесь, — целитель распахнул дверь в огромную комнату. Магглы, одетые в одинаковые рубашки, одновременно посмотрели на вошедших.
Драко хмыкнул, а Гермиона почесала переносицу: оба не понимали, зачем их сорвали с работы и срочно вызвали в госпиталь Мунго.
— Все эти люди утверждают, что вы должны быть вместе! Это не пейринг, это диагноз! — покачал головой целитель и вытер лоб платком.
— Пусть они, глядя нам в глаза, скажут, что мы не правы! — выступила вперед девчонка в круглых очках.
Малфой оглянулся по сторонам и прошептал раскрасневшейся Гермионе на ухо:
— Не па-алимся.
95
Круг Т
Т-4 Беллатрикс Блэк|(/)Сириус Блэк. Встреча по ту сторону. «Как ты могла умереть?!»
— Как ты могла умереть? — Сириус сосредоточенно исследовал врата ада на наличие лазеек.
— Не поверишь! Меня — ближайшую сторонницу Темного Лорда — убила домохозяйка, мать семи детей!
— Не поверю, — опешил Сириус и даже перестал искать выход.
— Кто-то сомневается в моих литературных способностях? — ненавязчиво поинтересовалась Джоан из-за угла.
— Нет-нет, мы все тебе верим, — мрачно ответили Добби, Шизоглаз и Дамблдор, припрятавший в карман пару лимонных долек.
72
Т-8 Гарри Поттер|Волдеморт. Надуть Тёмного Лорда как тётушку Мардж при вспышке гнева.
— Ты видел? Видел?! А оно как рванет! А лохмотья ка-ак полетят!
— И все? "Так упокоился с миром самый сильный темный волшебник двадцатого века. Аминь?"
— Ну да. Как думаешь, это спецэффекты?
— Да ну, какие еще спецэффекты... Это Гарри Поттер тренируется перед очередной встречей с тетушкой Мардж.
49
Т-9 Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, просмотр кино, попкорн, "Прекратите грызть попкорн!" Н+
— Безобразие! — Гермиона нервно грызла ногти.
— Угу, — Гарри лениво двигал челюстями, а Рон, уставившись на экран, и вовсе застыл. Из открытого рта сыпался попкорн.
— Надо уволить гримера. И сценариста. И режиссера. И вообще, меня здесь по-дурацки одели, у Беллы совсем нет вкуса, скажу я вам. Мерлин, я не такая! Целоваться с парнем, да еще и в туалете! Снейп, врежь Макгонагалл промеж глаз!.. То есть я хотела сказать: пусть победит добро. Гарри, что ты наделал? Эта палочка стоит миллионы, а ты сломал и выбросил — ужасное расточительство.
Громкое чавканье выводило из себя, и Гермиона не сдержалась:
— Да прекратите вы уже грызть попкорн! Лучше посмотрите, что с нами сотворили в эпилоге, я выгляжу на сорок!
— Хочу тебя огорчить, — задумчиво произнес Гарри, выковыривая остатки попкорна из картонного стакана. — Тебе в эпилоге и есть сорок, — и метким броском отправил мусор в корзину.
147
Т-14 Гарри Поттер/Нарцисса Малфой. "Да, Герми, женюсь. Да, Рон, на ней. Нет, не сошел с ума".
— Да, Герми, женюсь, — Гарри быстро шагал по коридору, и друзья за ним не поспевали.
— На ней?
— Да, Рон, на ней.
— А Драко знает?
— Пока нет, я еще не сошел с ума. Но я буду настаивать, чтобы он звал меня папочкой.
46
Т-17 Гарри Поттер|Нарцисса Малфой, разговор о будущем Драко после романа с Поттером.
— Что скажут люди? — бушевала Нарцисса.
— Завидовать будут, что же еще, — пожал плечами Гарри и уставился на собственное фото во всю первую полосу "Пророка".
27
Т-19 Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Гарри Поттер, у Гермионы и Рона длительные отношения, но она частенько изменяет ему с Гарри. Обычное дело, бытовуха, "Чего ты так взвился-то?"
— Чего ты так взвился-то? — пожала плечами Гермиона, увидев раскрасневшегося Рона. Поттер хмыкнул и предпочел укрыться одеялом с головой.
— Но ты... Гарри... вы вместе!
— Успокойся, Рон, я сейчас все объясню!
— Не желаю ничего слушать. Я возмущен!
— Гарри — это не самое страшное, — замахала руками Гермиона.
— А что самое страшное? — Рон ослабил галстук, направился к шкафу и распахнул створку.
— "Самое страшное", — фыркнул Малфой, выбираясь наружу и не обращая внимания на ошарашенного Уизли. — Так меня еще никто не оскорблял! — и он громко хлопнул дверью.
94
Т-30 Кто-то из героев поттерианы|Фанаты. Попасть на фанатскую премьеру.
— Снарри! Снарри! — скандировали фанаты, пока Снейп пытался умирать.
— Что происходит, Гарри? — тихо спросил он у Поттера. — У нас трагедия, можно сказать, а они ржут. Безобразие! Минус тридцать баллов администрации кинотеатра.
— Не знаю, но минут пять назад они кричали: "Гарридрака!", а сейчас делятся на две команды. Одни уже репетируют дружное "снэванс", вторые — "гарритом". Я боюсь предположить, что означают эти загадочные слова!
— О, это должно быть интересно, — простонал Северус.
— А вы не отвлекайтесь, профессор, не отвлекайтесь!
83
Т-32 Люциус Малфой | Артур Уизли, после битвы всех Пожирателей лишили магии, наложили ограничения, приставили кураторов и отправили осваиваться в мир магглов. "Я их боюсь — они следят за мной!" Н+
— Я их боюсь, они следят за мной, — заговорчески прошептал Люциус на ухо Артуру. — Стоят на каждом углу, на каждом перекрестке!
— Успокойтесь, Люциус, это всего лишь светофоры.
30
Т-41 Северус Снейп/Гарри Поттер. После Авады Волдеморта Гарри решает не возвращаться обратно, а уйти ради встречи с профессором.
— Поттер, что вы здесь делаете? — в ужасе воскликнул профессор Снейп.
"Только избавился — а тут на тебе", — подумал он про себя.
— Вы знаете, Северус, мы с Гарри подумали... — влез Дамблдор.
— И я решил, — добавил Поттер, — что не могу бросить вас, — и склонил голову.
— Так вы остаетесь? — закатив глаза, настороженно поинтересовался Снейп. — Тогда к гиппогрифу гордость и звание героя! Кто там советовал мне отползать?..
75
Т-42 Северус Снейп/Гарри Поттер. По мотивам последнего фильма. Профессор выжил, а Поттер упорно расспрашивает его о происхождении гриффиндорского шарфа в Сарае для лодок.
— Профессор, а шарфик в лодочном домике — это ведь символ, признайтесь? — Гарри доставал Северуса уже третью неделю.
— Да, Поттер, веревки у меня не нашлось, а шарфик тонко намекал вам, что пора бы уже и честь знать, — со злостью сказал Снейп и выставил назойливого мальчишку за дверь.
50
Т-52 Семья Дурслей, получить приглашение на свадьбу Поттера. Нервничать и обсуждать возможные ситуации. Н+
— Вспомним Мейсонов! — возвестил Вернон и уселся на диван.
Петунья с Дадли переглянулись и шумно сглотнули: вспоминать не хотелось.
— Когда мы зайдем, ты, Петунья...
— Я буду делать вид, что никого не знаю.
— Отлично, дорогая, а ты, Дадли?..
— Я позову друзей, и мы устроим драку.
— Великолепно! Ну... а ты?
— А я буду стоять у алтаря тихо, как мышь, словно меня и нет, — выдал Гарри заученный наизусть текст и, оставив приглашение на столе, аппарировал.