— Говорят, профессор Снейп пропал! — Гермиона трясёт задумавшегося Гарри за плечо.
— Откуда? — Поттер вздрагивает и возвращается в реальность.
— Из Хижины! Когда Макгонагалл пришла забирать тело, его там не оказалось! Авроры организовали поиски.
Гермионе, наконец, удаётся вернуть внимание Гарри:
— И какие пока версии? Что-то обнаружили?
— Там кровь размазана — как будто он полз, но потом следы пропадают…
Гарри делает удивлённые глаза и нервно трёт подбородок. Гермиона внимательно смотрит на него:
— Мне кажется, все эти смерти пошатнули твою нервную систему, Гарри. Ты себя хорошо чувствуешь? Я заметила, что ты…
— Всё хорошо, — торопливо перебивает Поттер и искренне улыбается.
* * *
— Представляешь, говорят, ты пропал, Северус… Они думают, я не в состоянии о тебе как следует позаботиться…
Гарри горько поджимает губы и продолжает наполнять ванну остро пахнущей бесцветной жидкостью. Снейп не отвечает, но Поттеру этого и не надо.
— Сейчас, Северус, мы будем принимать ванну. Чтобы ты был чистым и… и свежим. Какая же это любовь, если не ухаживать за любимым, верно?
Он поднимает Снейпа на руки, и мускулы напрягаются под длинными резиновыми перчатками. Потом опускает тело в ванну — чтобы формалиновые волны сомкнулись над лицом. Чёрные глаза, так и не закрытые, казалось, задумчиво смотрели в потолок. Гарри тоже поднял взгляд к облупившейся штукатурке.
— Я сделаю ремонт, честное слово гриффиндорца, Северус. Мы будем жить в настоящем дворце, хочешь?
Окаменевшие в мрачном безмолвии, губы даже не дрогнули в ответ. Тогда Гарри погладил колеблющиеся в жидкости волосы профессора:
— Ты прекрасен, Северус. Ты невероятно прекрасен…
Он любовался минут десять, не в силах насмотреться, не уставая рассказывать ему о своих чувствах и о своих планах.
* * *
Тем временем поиски пропавшего профессора продолжались… Авроры сбились с ног, разыскивая тело Северуса Снейпа, безвременно скончавшегося в ветхой хижине на окраине Хогсмида.
* * *
— Иди ко мне, милый…
Снейп лежал на белоснежной простыне, и на её фоне кожа казалась голубоватой.
— Ты так холоден со мной… Но я всё равно не оставлю тебя.
Гарри упрямо прикусил бледные безответные губы, жарко дыша. Рука Поттера прошлась по каменным мышцам на груди и животе, остановилась на уровне паха.
— Ты не хочешь меня? Северус… Не нужно скрывать своих желаний… Давай я покажу тебе, как надо…
Поттер, пыхтя, потёрся членом о руку профессора. Потом перевернул его на живот. Взгляду предстали упругие некогда ягодицы, от вида которых Гарри бросило в жар. Он подложил под бёдра Снейпа высокую подушку и с нетерпением раздвинул поросшие чёрными волосами ноги. Член уже болел от нетерпения, Гарри поспешил натянуть на него презерватив. Раздвинув неподатливые ягодицы, Поттер протолкнул член внутрь. Окоченевшие мышцы ануса туго обхватили его, Гарри громко застонал от экстаза. Вбиваясь резкими, сильными толчками, Гарри имел возлюбленного час. Кончая и быстро восстанавливаясь снова от небывалой покорности Северуса. Таким послушным профессор не был никогда.
Потом Поттер снова отнёс любимого в ванную.
* * *
Полторы недели спустя жидкость в ванной начала мутнеть, и прекрасное лицо и ещё более прекрасное тело профессора стало плохо видно. Разжиться очередной порцией формалина оказалось сложно.
— Зачем тебе так много, Поттер? Для лабораторных нужд нужно всего-то литров пять, а ты просишь в десять раз больше! Я не могу воровать по столько раствора каждые две недели! Да меня попрут отсюда, ещё и штрафанут галлеонов тыщ на сто!
— Малфой, я тебе жизнь спас, а ты помочь не хочешь!
— Лучше убей. У моей семьи и так сейчас положение не ахти, а тут ещё ты… Говорю — не могу, значит, не могу. Мне работать надо.
Колдомедик повернулся спиной, давая понять, что разговаривать больше не о чем.
* * *
— У меня плохие новости, Северус.
Формалиновый раствор стал уже почти молочно-белым, и Снейпа пришлось усадить в ванне, чтобы разговаривать с ним, — иначе прекрасных мерцающих глаз не было видно.
— Но я всё равно люблю тебя. До сих пор. И всегда. Ты понимаешь? Что бы ни случилось…
Поттер грустно поджал губы. В его глазах стояли слёзы.
— Я так и знал, что они не поймут наших отношений… Я тебе говорил, что они будут против. Они делают всё, чтобы разлучить нас. Иди ко мне, Северус…
* * *
На бедре Снейпа красовалось большое сине-фиолетовое пятно, несколько поменьше можно было заметить по всему телу.
— Ты где-то ударился? — ласково и заботливо Гарри тронул пятно рукой. Кожа Снейпа была чуть липковатой, словно от холодного пота.
— Почему ты не пользуешься той туалетной водой, которую я тебе подарил на Рождество? От тебя немного неприятно пахнет. Извини, конечно, за прямоту… Но я о тебе беспокоюсь.
Гарри с нежностью провёл ладонью по отросшим волосам возлюбленного — огромный клок остался в руке. Поттер поспешно сунул его под подушку. Вытерев руки о край простыни, Гарри надел презерватив с ароматом клубники.
— Тебе нравится так? Ты хочешь меня?
Гарри был уже возбуждён до предела, он тяжело дышал. Его кожа тоже лоснилась, но действительно от пота. Подушка заняла своё место под поясницей Снейпа, его ноги — на плечах у Поттера. Он приподнял профессора за бёдра и вошёл в него. Послышался лопающийся звук, и Гарри испуганно вытащил орган. Из ануса, который треснул во время вторжения, текла мутная зеленоватая зловонная жидкость.
— Ты сегодня не в форме, Северус? Может, попробуем позже? Или… Мы можем попробовать по-другому…
Поттер встал, расположив колени по обе стороны от головы профессора. Осторожно открыв любимому рот, он проник в него членом. Почувствовав, как мягкий распухший язык касается его, Гарри улыбнулся:
— Очень хорошо… Теперь ты понимаешь, что зря отказывался делать это раньше?
Гарри стал энергично двигаться, держа голову Снейпа в руках. Только звук хрустнувшей кости заставил его прекратить движения. Пока Поттер дрожащими пальцами пытался вытащить прогнивший и выпавший зуб, из расползающихся дёсен вывалилось ещё три. Немного поразмыслив, Гарри вынул их все. Дальше всё пошло более гладко, только руки то и дело соскальзывали с осклизлого затылка, и приходилось счищать с них волосы.
Этой ночью Гарри заснул в ванной, держа любимого, сидящего по пояс будто в молоке, за руку. Ногти он ему старательно подстригал раз в три дня.
* * *
— Он будет жить?! Что с ним?!
— Не верещи, Грейнджер, — колдомедик Малфой устало потёр лоб. — Я был у него сегодня. У него воспаление слизистых тканей, общее отравление парами формальдегида и подозрение на злокачественную опухоль. Это всё лечится, хотя насчёт психического расстройства я не уверен… Или ты не веришь в магическую медицину и хочешь забрать его к маглам?
Гермиона только отрицательно покачала головой. Она была ещё шокирована зрелищем, открывшимся ей прошлым вечером и не могла выбросить эту картину из головы, хотя и очень хотела.
— Позаботься о нём, — прошептала она, поднялась на нетвёрдых ногах и побрела к выходу из больницы. Нервы её были ни к чёрту.
Малфой в ответ только усмехнулся. Поттер лежал в другом отделении, но Драко зачем-то неизменно дежурил у палаты в любую свободную от работы минуту. И в беспокойстве расспрашивал лечащего колдомедика о методах лечения и состоянии Гарри. Когда Поттер пришёл в сознание, первым, кого он увидел, был Малфой. С мгновенно наколдованными цветами.
— Поздравляю, Поттер, ты снова выжил.
Гарри слабо хмыкнул и закрыл глаза. Потом тихо спросил:
— Где Северус?
— Он пропал, Поттер. Теперь совсем пропал.
Гарри тихо всхлипнул и жалобно посмотрел на Драко: