— Пелопоннес является местом зарождения древнегреческой цивилизации, колыбелью жизни.
Паркинсон слушала вполуха. Щебет молоденькой девушки-гида утомлял не хуже, чем рев двигателей этой жуткой колымаги (самолета), на которой она сюда летела. Хотелось курить и спать. И неизвестно, чего больше.
Вся проблема была в том, что утром Паркинсон чуть не опоздала на посадку, проспав. И несколько часов в воздухе ничуть не добавляли хорошего настроения.
Девушка уже который раз спросила себя, зачем она это делает, но ответа кроме как «потому что Малфой попросил» у нее не было. Ей всего-то нужно будет занимать Поттер, пока Малфой будет невесть, где с его любимой Грейнджер. Вот так всю жизнь — кому-то вершки, а кому-то корешки!
Наконец, автобус остановился около отеля, и Панси смогла выбраться на свежий воздух. Ощутимо пахло морской солью, и… свободой? Паркинсон отогнала глупые мысли и, взяв чемодан, поспешила к отелю.
«Хорошо хоть пятизвездочный додумался заказать!» — Панси фыркнула и к ней повернулась седая дама, неодобрительно посмотрев на распущенную девицу, которая держала в руках пачку сигарет и зажигалку, дама поджала тонкие губы и отвернулась. Панси мысленно послала ее на все четыре стороны.
— Паркинсон, Персефона, — администратор с удивлением посмотрел на девушку со странным греческим и именем. — Кажется, у вас заказан люкс, — пробормотал он, оценивая англичанку взглядом. Панси и сама знала, что выглядит не лучшим способом: помятая желтая майка, шорты и солнцезащитные очки, свалявшиеся волосы. В общем, на люкс она не тянула.
— Да-да, люкс, — поддакнула Панси и нетерпеливо покрутила сигарету.
Пробурчав еще что-то о несносных девчонках, администратор протянул ей электронный ключ от номера и объяснил, на каком он этаже.
Не удостоив мужчину благодарности, Панси поспешила к лифту, поднялась на шестой этаж и открыла дверь своего номера.
— И на том спасибо, Малфой, — пробормотала она — мисс Паркинсон давно не была в местах, которые ассоциировались со словами «дорого», «шикарно», и «умопомрачительно».
Сьют состоял из нескольких комнат: ванная, спальня, гостиная и кабинет, а еще был балкон, на который Панси незамедлительно и отправилась, оставив вещи в гостиной.
С балкона было видно спокойное море с белыми барашками волн — вот, что значит, первая линия! Огромный пляж с большим количество шезлонгов.
Панси похлопала себя по карманам, но зажигалки не нашла, а ведь ручалась — в холле она еще присутствовала.
— Опять потеряла, — пробормотала Панси, — ну, где же ты, зажигалка? — она вновь перешарила карманы, но толку-то!
— Только если у вас есть зажигалка, — проворчала Панси, не понимая сначала, откуда доносился голос.
— Я справа от вас на соседнем балконе, — словно прочитав ее мысли, ответил незнакомец, и тут Панси заметила его руку, которая протягивала ей черную зажигалку, огибая преграду из голубого щита, которым были разделены балконы.
— О, спасибо, — девушка прикурила, а затем начала разглядывать зажигалку, на ней были выгравированы мелкими серебристыми буквами три слова «Спасибо за все». — Миленькая надпись.
— Ах, вы про это, — кажется, мужчину нисколько не смущало то, что он не видит собеседницу, — знаете, мне надо новую купить, эта навевает тоску.
— Вы из Англии? — Панси села на пластиковый стул и посмотрела на сторону загородки: там отражалась тень довольно худого человека с крепкой мускулатурой плечевого пояса.
— Да, вы как я понимаю тоже — язык чистый, так только в Англии говорят. — Пояснил он свою догадку.
— Верно.
— Отдохнуть приехали или по делам? — через минуту спросил незнакомец. Панси подумала, что он чересчур разговорчив.
— Друг пригласил составить ему компанию, — она пожала плечами, — а вы?
— С подругой на конференцию зелье…простите, на конференцию фармацевтов, — он запнулся.
В душу бывшей слизеринки закрались подозрения:
— Тоже волшебник?
— «Тоже»? — тупо переспросил собеседник.
— Гарри, Гарри, ты здесь? — Раздался чей-то голос из глубины номера незнакомца.
— Поттер? — Панси перегнулась через парапет и посмотрела на гриффиндорца, сидящего на белом пластиковом стульчике.
— Паркинсон? — Герой Магического Мира с удивлением посмотрел на девушку, но она тут же исчезла, а затем послышался звук закрывающейся двери.
«Шикарно, Паркинсон! — с издевкой похвалила себя Панси, упав на диван, сигарета в руках дотлела до фильтра и теперь пепел падал девушке на руку. — Так держать! Зачем я только на это пошла?!»
22.09.2011 Глава 2. Спокойный разговор.
— У тебя черный юмор, Паркинсон, — произнес Малфой, когда девушка заказала в ресторанчике неподалеку салат со звучным названием «Царство Аида».
— Спасибо, — буркнула Панси и сделала глоток вина.
— Панс, да расскажи мне, что происходит, — спокойно спросил Малфой. Вот именно за это спокойствие Панси и была готова порвать его на мелкие кусочки и развеять по ветру.
— Что происходит, Малфой? — Прошипела девушка, — ты у меня это спрашиваешь? Ты между прочим развлекаешься с Грейнджер, пока я вынуждена общаться с Поттером. Знаешь ли, он не больно-то идет на контакт!
— Панси, ты потерпеть не можешь?
— О, Малфой! Я терплю уже два дня! Знаешь, как трудно изображать из себя святош, понимая, что это вообще никакая не роковая случайность, а наоборот — все подстроено!
— Ммм, можно к вам присоединиться? — чей-то звучный голос заставил обоих повернуться. Около их столика стояли Грейнджер и Поттер.
— По какому поводу? — сорвалось у Панси с языка, прежде чем она подумала.
— Для налаживания связей между бывшими выпускниками разных факультетов, — быстро нашлась Гермиона.
Малфой выдвинул Грейнджер стул.
— Я покурить, — Панси поднялась со стола и схватила со стола пачку сигарет, в которую была запихана зажигалка.
— Я с тобой, — почти неслышно пробормотал Поттер.
Они вышли на веранду, и Панси оперлась о парапет.
— Так значит, не случайность? — он с усмешкой посмотрел на слизеринку, положив руку на деревянный заборчик, увитый каким-то растением.
— Нет, конечно, не случайность, — покачала головой девушка, — просто Малфой попросил. Я являюсь отвлекающим маневром для тебя.
— Теперь ясно, почему Герм не поехала со своим женихом, — кивнул Гарри.
— С Уизли что ли? Мерлин, во что только вляпался Малфой! — выдохнула Панси.
— И Что мы будем делать? — через секунду задал вопрос Поттер, выпусти колечко дыма.
— «Мы»? — переспросила Панси, — лично я ничего не собираюсь делать.
— Брось, Паркинсон ты ведь тоже хочешь, чтобы они от нас отстали…— с лукавой улыбкой произнес Гарри.
— Я тебя не узнаю, — фыркнула Панси.
— А ты меня и не знаешь, чтобы так говорить, — неожиданно серьезно проговорил Герой.
— Я поговорю с Малфоем, если они действительно любят друг друга, в чем я уверена, то…
— Да поможет нам Мерлин, — Поттер подмигнул Паркинсон и пошел по направлению к столику.
В мозгу Панси мелькнула шальная мысль о том, что такой Поттер нравится ей в тысячу раз больше.
22.09.2011 Глава 3. Коринф.
— Когда ты собирался сказать мне, что с Грейнджер у тебя все настолько серьезно? — Спросила Панси, входя в такой же номер, что и у нее. Только этот принадлежал Драко.
— Кто сказал тебе такое?
— Я не слепая, — сухо заметила Паркинсон, рассматривая листы пергамента, раскиданные по столу Малфоя. Что-то по зельям, но Панси в них не очень-то и разбиралась. — кстати, ты в курсе, она помолвлена… — невзначай произнесла Панси.
— Да, я знаю, — спокойно ответил парень, перебирая пергаменты. — Мне кажется, вы с Поттером неплохо проводите время.
— Мы собирались завтра съездить покататься на лодках, — девушка взглянула на Драко.
— Отлично, тебе будет полезно. Хватит уже сидеть в заточении. — глухо ответил Малфой, почти не замечая ее.
— Драко, тебе все это не кажется странным?
— Что мне должно казаться странным? То, что ты налаживаешь отношения с Поттером или то, что завтра я должен выступать на огромной конференции в другом городе?
— Куда тебе нужно?
— В Коринф. Думал поехать с Гермионой…
— О, как раз! Мы можем вас довести, — весело сказала Паркинсон, — Гарри обещал взять машину на завтра — нам как раз нужно в Коринф.
Малфой, прищурившись, посмотрел на подругу.
* * *
Так они и ехали в молчании. Маленькая машинка красного цвета была больше похожа на божью коровку. Малфой и Грейнджер, сидящие на заднем сидении дулись друг на друга по какому-то бессмысленному поводу, а Панси молча смотрела в окно. Наконец, чтобы разрядить обстановку она спросила:
— Где ты научился водить?
— Я был старшим в группе авроров, было положено.
— Почему «был»? А сейчас ты там не работаешь?
— Нет, — Поттер заметно сильнее стиснул руль и обогнал идущую впереди машину, — я сейчас в магазине близнецов Уизли работаю — заведую исходных товаров.
— Ааа, ясно, — рассеянно потянула Панси, поправила волосы и обернулась посмотреть на Малфоя и Грейнджер. Последняя уже спала на плече бывшего слизеринца.
— А ты чем занимаешь? — спросил Гарри, сворачивая на другую магистраль.
— Веду жизнь аристократки, — пожала плечами Панси, — в данный момент живу в маггловском мире и работаю в закусочной официанткой.
Поттер на секунду посмотрел на нее, но тут же вернулся к дороге. Остаток пути они провели в тишине.
Когда Грейнджер и Малфой были высажены около какого-то отеля, в котором располагался большой конференц-зал, Поттер поспешил убраться оттуда.
— Нет желания встречаться с волшебным миром лишний раз? — Панси приподняла бровь — быстрый старт с места не удивил ее.
— Назад они сами аппарируют, — пробормотал он, якобы не услышав вопроса, — сверься с картой, Паркинсон, скоро должен быть поворот на этот пляж.
Паркинсон смогла только покачать головой — как бы Поттер не менялся, он на всю жизнь останется тем самым Гарри Поттером, который несмотря ни на что боится магии, причинившей ему — Панси ручалась — слишком много. И даже здесь он не мог об этом забыть.
* * *
— Поттер, твое лицо знает еще какие-нибудь выражения кроме хмурого? — Паркинсон конкретно достало, что ее собеседник никак не реагирует.
Девушка склонилась к воде и, зачерпнув в ладошку воды, брызнула Гарри в глаза.
— Ай, Паркинсон, ты что делаешь?
Поттер повторил маневр девушки, а затем резко схватил ее за руку и потянул на себя. Панси будто пролетела полметра до Поттера и врезалась тому в грудь. Так они и сидели несколько минут, оба, потому что довольно давно не попадали в такие ситуации. Палящие солнце заставило Панси немного сменить положение, но свою руку она не отдернула, а теперь скорее сама за нее схватилась.
— Черт, весло, — крикнула Панси, когда заметила, что одна из важных частей их лодки, арендованной у какого-то местного рыбака, слетела с крепежа и оказалась в воде. Паркинсон потянулась за ней, а ничего не понимающий Гарри скользнул вслед. Центр тяжести лодки сместился, и оба горе-туриста оказались в воде.
— Вот блин, — Паркинсон сплюнула соленую воду и попыталась забраться обратно.
К слову сказать, с лодкой они сражались еще четверть часа, а когда приехали обратно в отель, то совершать вечерний моцион на пляж не было никаких сил и желания, посему они и повалились на одну кровать в номере Поттера.
22.09.2011 Глава 4. Не случайность.
Панси проснулась от ощущения, что за ней кто-то наблюдает, нет, даже не так, ей казалось, что ее рассматривали.
Девушка осторожно открыла сначала правый глаз, потом левый. За столько месяцев Паркинсон уже отвыкла просыпаться в одной постели с мужчиной. Да, работая официанткой, у нее были неплохие шансы стать девушкой на одну ночь, но бывшая слизеринка выбирала другой путь, считая, что как-нибудь проживет без этих лишних чаевых.
Она лежала и молча смотрела в глаза Поттеру. Отчего-то было невыносимо спокойно, казалось, что это правильно. Она даже не вздрогнула, когда он поцеловал ее. Она к тому моменту уже напрочь разучилась думать.
* * *
— Знаешь, мне даже жаль, что это не случайность, а было тобою подстроено, — последним утром произнес Поттер.
— Секс с тобой в мои планы не входил, — пробормотала Панси, собирая с пола свои вещи и запихивая их в чемодан.
«Да, подружиться мы все равно не смогли» — без сожаления — как она надеялась — подумала Панси.
— Где Грейнджер? — спросила девушка, укладывая босоножки в желтый чемодан.
— У Малфоя, скорее всего, — пожал плечами Поттер и тоже поднялся. Уже около двери он обернулся: — Пока, Паркинсон, было приятно увидеть тебя вновь.
— Чао, Поттер, — откликнулась Панси, застегивая косметичку, — мне тоже было приятно увидеть тебя вживую, а не со страниц газет.
Она была готова поспорить на несколько галеонов, что Гарри скривился.
* * *
«Как будто к Аиду в подземное царство отправляюсь», — горько подумала Панси, в гордом одиночестве шествуя по «рукаву» поданному к самолету. Она вновь опаздывала.
Жутко хотелось спать, а вот в Англию отправляться не было никакого желания. Жить в маленькой и душной квартирке с соседкой, работать в маггловском кабаке за гроши и изредка видеться с родителями не было ее мечтой, а, к сожалению, ужасной реальностью. Хотя надо признать, Панси сама выбрала такую жизнь вдалеке от шума магического сообщества и магии в целом. До прошлой недели такое положение вещей ее устраивало. Теперь же она хотела доказать Поттеру, что тоже способна выбиться в люди. Но, это еще не факт, точно ли ради Гарри она решила изменить свою жизнь, сидя в эконом-классе самолета, до отказа набитого туристами.
Паркинсон прикрыла глаза и уже надела маску для сна, как тут:
— Мисс Паркинсон, прошу, пройдите за мной, — стюард протянул ей руку и Паркинсон, схватив свою дешевую дамскую сумочку, поплелась за ним в переднюю часть самолета.
— Я подумал, что грех не воспользоваться ситуацией. Гермиона осталась в Греции, а ты тухнешь в экономе, — он взглядом указал на пустующее кресло рядом с ним.
— И зачем мне это? — усмехнулась Панси, — Поттер, меня деньги не очаровывают.
— Я не сомневаюсь, Панси, — серьезно произнес Гарри, — я просто предложил.
Панси, прищурившись, посмотрела на бывшего гриффиндорца. Нет, он определенно изменился, потому что Поттер, которого она знала раньше бы никогда с ней так не поступил. Он бы с ней просто не переспал.
Девушка села и взяла Национального Героя за руку. Она как-нибудь перетерпит его известность, тем более, еще неизвестно, надолго ли эти отношения, потому что Панси Паркинсон просто устала быть одной.
22.09.2011 Послесловие.
Приехав в Англию, Панси стала работать в магазине близнецов.
Малфой и Грейнджер расстались через полгода.
Через год Гермиона вышла замуж за Рона Уизли.
Через два года Драко Малфой по настоянию родителей женился на Астории Гринграсс.