— Трудно себе представить... Я еще понимаю так бы Поттера к себе вызывали, но тебя-то чего?
— У меня, конечно, есть кое-какие мысли... В любом случае, сейчас я узнаю это наверняка.
На дворе уже второе сентября. Приятное прохладное утро внушало уверенность и укрепляло дух. Чего нельзя было сказать о политической и криминальной обстановке в стране. Терри Бут, высокий стройный блондин, вышел из гостиной Равенкло и направился вниз по лестнице. Он немного волновался, его выдавало его встревоженное лицо, однако, зная Бута, нельзя сказать, что он боялся. Всю свою жизнь он боролся со своими страхами, и, надо сказать, добился в этом больших успехов. Да, он не боялся, но всегда был достаточно умен и предусмотрителен, чтобы не лезть на рожон и не делать глупостей. Подобными чертами отличалось большинство учеников Равенкло, что выгодно выделяло их среди всех остальных, особенно Гриффиндора. Этим храбрецам некогда размышлять о последствиях, они, руководствуясь своими мимолетными чувствами, готовы пойти на верную, и совершенно бессмысленную смерть.
Погруженный в раздумья, зачем же его вызвали перед самым началом занятий, Терри и не заметил, как уже оказался у заветных дверей. Элегантно постучав своеобразный позывной, он вошел в кабинет.
Это был занимательный высокий кабинет формы искривленного прямоугольника. Все стены были заставлены высокими, до потолка, шкафами, на которых стояли различные магические приборы, лежали свитки, а также бесконечное множество книг. В самом конце, у окна, стоял стол, за которым на специальном стуле, похожем на барный, восседал декан факультета Равенкло профессор Филиус Флитвик.
— Думаю, ты достаточно смышленый студент моего факультета, чтобы догадаться, зачем мне понадобилось с тобой поговорить лично, — с доброжелательной усмешкой сказал Флитвик.
— У меня, конечно, есть кое-какие мысли. Я, естественно, считаю, что связано с последними политическими событиями и последующими изменениями в управленческой структуре Хогвартса, — уверенно ответил Терри.
— Безусловно, ты верно улавливаешь направление. Это хорошо, хорошо… Конечно, я хочу поговорить с тобой о нашем «новом порядке». Я не знаю как тебе удалось обмануть их, но ты сумел вернуться в Хогвартс. Наш преподавательский состав постарается всеми силами обеспечить защиту своим ученикам. Но ты в гораздо большей опасности, чем остальные. Ты должен понимать, что Министерство может узнать, что ты маглорожденный, и тогда ничего хорошего тебя не ждет, и даже мы, верные Дамблдору и его делу преподаватели, мало что сможем сделать. Потому, лучше сделать так, чтобы никто лишний раз не вспоминал о тебе и твоей родословной. Я знаю, что ты борец за правду и справедливость, принимал участие в дуэльном клубе на втором курсе, был членом «Отряда Дамблдора» и так далее… Но пока за тебя отвечаю я, убедительно прошу тебя ни во что не ввязываться. Надеюсь, я был достаточно убедителен?
— Да, профессор, — не без удивления ответил Терри. Не смотря на свою относительно активную «гражданскую позицию», у него и в мыслях не было ничего подобного, от чего все сказанное Флитвиком звучало для него как комплимент.
— Это не мои приходи, Терри, сам понимаешь. Времена нынче трудные. Жестокие времена… Это, конечно, не значит, что я прошу тебя поддерживать новый режим, конечно нет! Просто ты должен думать, что делаешь. А также всегда думать о последствиях. Ты должен отвечать себе на два вопроса, когда собираешься что-либо совершить: действительно ли это нужно, и действительно ли нужно именно это. Если ответы будут положительными, то, я уверен, это будут верные решения. Хорошо? И передай мои слова остальным. За нами следят, мы не можем собрать всех и официально заявить обо всем этом. Официально у нас просто новые назначения на некоторые должности. Но на самом деле все гораздо, гораздо более серьезно. Пожалуй, на этом все. Ступай, Терри. Удачного дня.
— Спасибо, профессор. До свидания.
Тот кивнул и Терри вышел из кабинета. Только дверь захлопнулась, Флитвик ловко соскочил со стула и подошел к окну. Было видно, он обеспокоен. Быть деканом вообще тяжело, это и непосредственно преподавание, и воспитательная работа с детьми, и организация порядка, и безграничная ответственность. Тем более теперь, когда Лорд Волдеморт вернулся и держит в руках как школу, так и Министерство.
Возвращаясь в гостиную, Терри обдумывал то, что сказал ему Флитвик. Конечно он понимал, что находиться под самым носом у Пожирателей смерти кому-либо, а тем более маглорожденному, очень опасно, но он тут не один, вместе защищаться легче. А останься он дома, маглы-родители ничего бы не смогли сделать, он только подверг бы их смертельной опасности. Конечно, он поступил правильно, что сумел вернуться в Хогвартс. Но думал он совсем не об этом. Его задело за живое то, что Флитвик говорил о нем как о герое, который намерен возглавить сопротивление с первых же дней учебы. Терри никогда не был таким. Он никогда не был лидером, или прямо таким радикальным бунтарем. От этого даже стало как-то стыдно… Значит профессор такого высокого мнения о нем, а что же на самом деле? Серая мышь, которая прячется от проблем и реальности?
«Нет, я не хочу быть таким. И не буду. Я буду бороться за свои права и защищать справедливость. Уверен, Гарри хотел, чтобы мы, как члены Отряда Дамблдора, оставались тут начеку. Ну что ж… Вызов принят.»
* * *
После триумфального ограбления банка Гринготтс в Хогвартсе царило воодушевление. И даже не смотря на все невзгоды войны и преступного режима, у всех было приподнятое настроение. Кроме палачей-пожирателей, которые, казалось, хотели отыграться на учениках за те поражения, которые они претерпели. Но это только подогревало бунтарские настроения, которые и без того заняли крепкие позиции.
Реорганизованный Отряд Дамблдора стал оплотом борьбы учеников против режима, и он набирал обороты. С каждым днем все больше учеников вступали в Отряд. Теперь, когда неразлучные Гарри, Рон и Гермиона были в бегах, лидерами ее стали те, кто раньше всех получил опыт борьбы с Пожирателями — это Джинни, Невилл и Луна.
Следующим утром после радостных новостей о Поттере и его дерзком набеге, за завтраком все продолжали обсуждать уже ставшую старым баяном, но такую теплую и светлую новость, которая вселяла надежду в сердца миллионов. Поттер жив, его друзья вместе с ним, и они побеждают! Об этом хотелось говорить и говорить.
Оживленный шум вдруг смолк. Взгляды были прикованы к новому директору школы Северусу Снейпу, поднявшемуся со своего места в центре учительского стола. Это не были те полные внимания и уважения взгляды, как при Дамблдоре. На Снейпа все смотрели с опаской, недоверием и тихой ненавистью. На него смотрели не как на наставника, а как на палача и предателя. Но в то же время никто не смел нарушать тишину, когда он встал.
— На сколько мне известно, — без церемоний начал Снейп, — по школе ходят тревожные слухи о, якобы, ограблении Поттером и его друзьями банка Гринготтс, — на лице Снейпа сверкнула циничная усмешка, — Я спешу уверить тех учеников, у кого больше развита фантазия, а не рациональное мышление, что волшебный банк Гринготтс ограбить невозможно. Тем более это не по силу трем прячущимся от правосудия, едва совершеннолетним волшебникам, которых преследует весь магический мир. Потому…
— Это ложь!
Все обернулись на стол Равенкло. Терри Бут встал из-за стола и гневно смотрел на Снейпа. Он тяжело дышал, видно, он понимал всю опасность ситуации, которую навлек на себя такой выходкой. Но теперь уже было все равно.
— Гарри был там! Они были в Гринготтсе!
Соседи по столу Равенкло, до смерти напуганные поведением Терри, попытались посадить его на место и заставить замолчать. Тем не менее, последний оказывал достойное сопротивление. Началась возня а молчание зала уже давно стало гулом.
— …Потому, мистер Бут, — с нажимом и нескрываемым раздражением в голосе повторил Снейп, и гул мгновенно стих, — эти не имеющие под собой никаких оснований слухи остаются всего лишь слухами.
— Они обокрали вас! Обвели вокруг пальца! Теперь Волде… — Терри не успев договорить был сражен проклятьем, и, проехавшись наискось по столу, разбросав еду и посуду, упал на пол.
— Молчать, грязнокровка! — Амикус Керроу, направивший оглушающее проклятье на Бута, вскочил с места за учительским столом и стремглав кинулся к столу Равенкло.
Секундный ступор закончился, и в зале началась легкая паника. Учителя повставали со своих мест и попытались защитись своих учеников.
— Как ты смеешь произносить имя Темного Лорда?! Ты, сукин сын, грязнокровка… — разбросав несколько учеников, Керроу в ярости принялся беспорядочно избивать свернувшегося на полу Терри, как вдруг…
— Довольно!
Амикус повторил судьбу своей жертвы и оказался отброшен проклятьем Снейпа, который не замедлил отреагировать после временного замешательства. В разы усиленный с помощью магии голос нового директора подействовал на находящихся в зале отрезвляюще, и паника прекратилась. Все замерли.
Снейп прошел к столу Равекло, где разыгралась драма, его мантия развивалась на ходу, внушая страх, но в тоже время некую уверенность, что все под контролем.
— Мистера Бута доставить в больничное крыло. Деканам факультетов развести своих учеников по гостиным. Керроу, зайдете ко мне. Оба. Остальные свободны.
* * *
Терри лежал в лазарете и смотрел в потолок. Он чувствовал, что поступил правильно. Так говорило его сердце. Но разум говорил, что он подвел своего декана и навлек гнев Пожирателей на себя, своих друзей, других учеников… Эти смешанные чувства не давали ему покоя. Сейчас, когда он просто лежал на больничной койке, ему ничего не оставалось, кроме как погружаться в размышления. И эти мысли раздирали его на части.
Дверь в лазарет открылась, и зашел Флитвик. Терри отреагировал мгновенно. Он приподнялся, и было хотел что-то сказать, но Флитвик жестом остановил его.
— Не нужно, Терри, не стоит. Я все понимаю. И ни в чем тебя не виню. Это был очень смелый поступок, ты сказал вслух то, что каждый из нас знал, но боялся озвучить. Безрассудно, Терри, но смело. Может быть, тебе надо было учиться в Гриффиндоре? — Флитвик улыбнулся, попытавшись приободрить Терри и разрядить обстановку.
— Я только хотел предупредить тебя, что теперь за тобой и твоими друзьями следят на много пристальней, чем раньше. Они знают о вашей деятельности в Отряде. Снейп знает. Стоит только дать им повод, и все закончится очень плачевно. Я предупреждал тебя, Терри. Должен был предупредить. И предупреждаю снова, — Флитвик тяжело вздохнул.
— Но ты не раскисай, выздоравливай. К тебе уже выстроились очереди посетителей, проведать. А к тебе никого не пускают, как понимаешь. Только мне, как твоему декану, разрешили, да и то, чтоб за тобой следить. В любом случае, популярности тебе не занимать, все только о тебе и говорят, — Флитвик одобрительно усмехнулся.
Пауза затянулась. Терри хотел что-то сказать, но будто захлебывался каждый раз, как открывал рот. Молчание нарушил, засуетившийся Флитвик: — — Жду вас у себя на занятиях в самое ближайшее время. Терри. Поправляйтесь и до встречи.
Так и не найдя в себе силы ответить что-либо, Терри молча проводил Флитвика взглядом. Стыд съедал его, но в челом стало гораздо легче. То одобрение, с которым говорил Флитвик о нем и его поступке, сняло тот неподъемный груз с его плеч.
Отряд Дамблдора в осаде. Но на войне как на войне, без потерь не обойтись. И эта война продолжается. С новыми силами.