Астрид Линдгрен (Карлсон, который живёт на крыше).
— Мистер Поттер, что Вы делаете?! Немедленно прекратите это безобразие! Поттер, пятьдесят баллов с Гриффиндора и еще сотня, если Вы не прекратите раздевать мистера Малфоя! — профессор Снейп зашелся в приступе гнева.
— Профессор, а что тут такого? — лениво потягиваясь, спросил Драко. — Вам что, не нравятся мои новые трусы с розовыми зайцами? Или, может быть, мое юное и прекрасное тело повергает Вас в ужас?! Поттер, продолжай, не отвлекайся! Ты, кстати, можешь еще сделать мне маленький, но интенсивный массаж, — командовал Малфой, — Профессор, не мешайте, мне чрезвычайно хорошо!
— Значит, Вам хорошо, так?! — прошипел профессор, — Может, Вы забыли, что мы сейчас готовим одно из самых сложнейших зелий? Прекратите немедленно! Так, Поттер, сто баллов с Гриффиндора! — по классу прошелся дружный стон со стороны львиного факультета, — Я Вас предупреждал!
— Может, Вы тоже массаж хотите? Профессор, Вы такой соблазнительный, особенно, когда у Вас волосы чистые! Сам Салазар отдыхает, — уперев взгляд в парту, пробормотал Поттер.
— Вы что себе позволяете, Поттер?! — казалось, Снейп превратит гриффиндорца в слизняка, но громкий крик заставил его прервать уничтожающую речь.
— ЛОЖИСЬ! — проорал кто-то. Весь четвертый курс Слизерина и Гриффиндора во главе со Снейпом скрылся под партами. Мгновение спустя раздался оглушительный хлопок — взорвался котел, разбрызгивая бурлящее содержимое по всей аудитории.
— Мерлиновы подштанники! Кто ЭТО сделал?! — Снейп окинул убийственным взглядом аудиторию и остановился там, где дымились останки развороченного котла, — Мисс Грейнджер, я всегда позволял себе думать, что в Вас еще осталась хоть капля мозгов, но, видимо, и она исчезла после общения с мистером Поттером и мистером Уизли, — неприятно усмехнулся Снейп, — Из-за Вас, мисс Грейнджер, Гриффиндор теряет еще сто баллов.
— Но профессор!
— Никаких но! Персонально Вас, мисс Грейнджер, сегодня ожидает вечерняя отработка у мистера Филча в 18:00. Прошу Вас не опаздывать. А Вам, мисс Патил, повезло. Благодарите Мерлина, что зелье взорвалось не по Вашей вине. В то время, как Ваша любознательная соседка старательно портила зелье, Вы, по всей видимости, сообщали что-то важное мисс Паркинсон. За эту выходку Ваш факультет теряет еще 40 баллов. А сейчас все вон. Вас, мисс Грейнджер и мисс Патил, я попрошу остаться и убрать за собой всю грязь. И МИСТЕР МАЛФОЙ, МИСТЕР ПОТТЕР! Выметайтесь, наконец, из моего кабинета! Обмениваться любезностями будете в другом месте! Живо к директору, он назначит вам отработку! Мистер Поттер, двести баллов за неподобающее поведение в аудитории! — Снейп приблизился к Малфою, — Драко, я буду вынужден написать твоему отцу. Твое поведение неподобающе для отпрыска рода Малфоев!
— Валяйте, — легкомысленно кинул Драко и, держа под ручку Поттера, продефилировал к выходу в одних боксерах с изображением обожаемого профессора на аппетитной заднице.
— Пока, милашка! Не забывай о нас, мы еще вернемся, — невинно ухмыляясь, сказал Поттер.
— ВОН!!! А вы, почему еще здесь?! Все вон из класса, кроме мисс Патил и мисс Грейнджер. БЫСТРО! — проревел Снейп. Ровно через минуту в классе остались лишь профессор и две провинившиеся ученицы, — Так, вы все быстро убираете и чтобы блестело! Приду — проверю, — нехорошо прищурился Снейп. И пробормотал вполголоса, — А сейчас мне необходимо сходить к Дамблдору. Проверю, пришли ли эти остолопы к нему или нет.
28.06.2011 Потери и находки
— Ну где ты, где ты? Ну вылезай, шалун!
Астрид Линдгрен (Карлсон, который живёт на крыше).
Виктор Крам задумчиво брел по коридорам Хогвартса, направляясь к кабинету Филча. Во время обеда он получил странную записку:
Уважаемый мистер Крам!
Вчера вечером был найден шарф с изображением фамильного герба рода Крамов. Вероятно, он может принадлежать Вам. Просим Вас прийти сегодня в 18:00 в кабинет мистера Филча и удостовериться, Ваш ли это шарф.
С уважением ТССХ.
Получив записку, Виктор не слишком удивился. В последнее время он был сам не свой. Все его мысли были заняты скандально-знаменитой гриффиндоркой и подготовкой ко второму этапу Турнира Трех Волшебников. Немудрено, что шарф он тоже посеял.
Вечером Крам разыскал нужную комнату. Он уже собрался постучать и войти, но вдруг услышал сильный шум. Виктор толкнул дверь и его взгляду предстала интересная картина. Посреди комнаты, которая была полна разнообразного хлама, стояли три человека и увлеченно кричали друг на друга.
— Рок судьбы настиг тебя! Деточка моя, ты умрешь на закате. Луна будет в фазе Марса, звезды исчезнут с небосклона, а пьяная Минерва МакГонагалл пойдет танцевать стриптиз Северусу Снейпу! Мерлином клянусь смерть твоя будет долгой и мучительной, — с завываниями пророчествовала Трелони.
— Что за бред Вы несете?! Все эти бессмысленные пророчества — гнусная ложь! — возмутилась Гермиона, и тихо добавила под нос, — Не говоря уже о профессоре МакГонагалл, которая никогда не позволила бы себе ничего подобного.
— Никому не суждено скрыться от пророчества, милочка моя, — печально заметила Трелони, — Если любви захочется, то и к Северусу пойдешь, мимо не пройдешь! — иронично добавила профессор.
— Сибилла, прекрати! Зачем тебе Северус, у тебя есть я! — возразил Аргус, — Мисс Грейнджер, — в голосе Филча зазвучали неприятные нотки, — перестаньте перечить моей жене и приведите эту комнату в порядок. Каталог, по которому необходимо разместить все вещи, на стене. Можете приступать!
— Вашей жене? Мистер Филч, ваша супруга, миссис Норрис и профессор Трелони — одно лицо? — ошарашенно спросила Гермиона.
— Разумеется. Вас это удивляет? Странно, ведь мы никогда не скрывали этого, — неохотно проворчал Филч. — Профессор Трелони — незарегистрированный анимаг. Она не хочет регистрироваться в Министерстве. Это слишком небезопасно, поэтому у профессора столько разных имен. И если уж Вас это так интересует, то становясь кошкой, она помогает ловить мне маленьких мерзавцев, и поэтому никто из вас по ночам не может остаться незамеченным.
— Вот оно что, — задумчиво пробормотала Гермиона, — Хотя нашу компанию эта сладкая парочка редко ловила, — ухмыльнулась она про себя.
— О, Гермивонна, и ты здесь! — пришел в себя и подал голос до сих пор незамеченный Виктор, — Мистер Филч, я пришел забрать мой шарф! Сегодня мне пришло письмо, — замялся он, — в котором было написано, что в Вашем кабинете я, вероятно, смогу найти свой утерянный шарф. Могу ли я взглянуть на него?
— Мистер Крам, — Филч недобро взглянул на гостя, — профессор Трелони и мисс Грейнджер навели здесь некоторый беспорядок. Если Вам уж так нужен шарф, сделайте одолжение, найдите его самостоятельно! К тому же Вы поможете быстрее управиться мисс Грейнджер! Найдете свой шарф — забирайте, мне он не нужен. За дело, раз уж пришли, — брезгливо бросил Филч и повернулся к Трелони, — Пойдем, дорогая, ночной Хогвартс — наш!
— Ну что, начнем? — негромко спросил Крам, стараясь не встречаться с Гермионой взглядом, — Начинай с этой стороны, а я пойду в тот конец комнаты.
— Пожалуй, ты прав, — согласилась с ним Гермиона, — так будет гораздо быстрее.
— Гермивонна, тебе не попадался мой шарф? — спросил Виктор спустя полчаса.
— Шарф — нет, зато я нашла пару кусачих кошельков, плюющуюся пепельницу и кружку с неисчерпаемым запасом лукового супа, — хмыкнула Гермиона.
— Кстати, очень удобная штука, — на автомате ответил Крам. Но тут же опомнился и замялся, — Гермивонна, я хотел тебе кое-что сказать, — робко пробормотал Виктор, крутя в руках старое перо, — Ты удивительная девушка, я никогда таких не встречал. Я буду очень рад, если, — Крам запнулся, — если ты согласишься пойти на Святочный бал со мной. — совсем покраснел юноша.
— Я? — Гермиона замерла на месте с открытым ртом, не зная, что сказать. Спустя мгновение она улыбнулась и прошептала, — Конечно, Виктор! С большим удовольствием! Мне очень приятно твое предложение.
Крам расплылся в улыбке и нашел в себе силы поднять взгляд, который упал на руки девушки.
— Гермивонна! Что это у тебя?
Гермиона будто очнулась и с удивлением посмотрела на сжатые ладони.
— А? Что? Виктор, это же твой шарф! — протараторила смущенная девушка.
— Мой! — Крам подошел к Гермионе очень близко и мягко забрал у нее шарф. Его губы чуть задели мочку уха девушки, когда он нежно прошептал “Спасибо”. Гермиона сделала шаг в сторону и натянуто непринужденно произнесла: — Виктор, ты не поможешь закончить мне уборку?
Крам подхватил тон Гермионы: — Разумеется! — и буднично добавил, — а ты не могла бы рассказать мне подробнее о Хогвартсе?
— Вообще-то об этом написано в “Истории Хогвартса”, но она слишком длинная, — начала Гермиона, предвкушая долгую и занимательную беседу. Виктор закусил губу и стал заинтересованно слушать.
Длинный разговор затянулся далеко за полночь. После отработки они вместе сбежали из замка, где уже обсуждали все на свете. Этот вечер настолько им понравился, что они решили повторить его назавтра.
28.06.2011 Ведь так не бывает
— А ты меня спросишь, как я себя чувствую, а я тебе скажу: я самый больной в мире человек и мне больше ничего не надо!
Астрид Линдгрен (Карлсон, который живёт на крыше).
— Дамблдор, это ведь неправда, — устало протянул Снейп, — они не могут быть вместе, это невозможно! — с вялым возмущением продолжил профессор.
— От ненависти до любви — один шаг, Северус, только один шаг, — в глазах директора прыгали чертики, — Вообще, Северус, тебе тоже пора найти пару. Столько лет, а ты все один, мой друг, — Альбус интригующе замолчал. Снейп нехотя собрал все свое внимание. Директор победно ухмыльнулся и торжественно произнес: — В Хогвартс скоро по своим делам приедет Ремус Люпин. Я думаю, тебе стоит обратить на него внимание. Мне кажется, вы бы нашли взаимопонимание. — Дамблдор пристально смотрел на Снейпа.
Снейп внутренне дернулся. — Знаю я тебя, старый маразматик, — желчно подумал он, — тебе просто стало скучно. Вот сволочь, на старости лет решил стать сводником, — Северусу хотелось побольнее приложить довольного старикашку. Но вместо этого он поднялся из кресла и отчеканил: — Я и Люпин. Никогда. Не будем. Вместе.
Снейп уверенным шагом направился к дверям кабинета. У самого выхода он обернулся: — Могу ли я задать вам один вопрос, прежде чем уйду?
— Конечно, мальчик мой, спрашивай! — потянулся в кресле Дамблдор.
— Я бы хотел узнать, директор, — подчеркнуто вежливо начал Снейп, — какое наказание ждет Малфоя и Поттера за их отвратительную выходку?
Дамблдор хитро прищурился. — Северус, друг мой. Я решил, что для того, чтобы они не срывали уроки своими недвусмысленными занятиями, им необходимо предоставить некоторые условия. — бровь Снейпа медленно поползла вверх, — Я разрешил им в любое время пользоваться комнатой для гостей. В моих покоях, — подчеркнул директор и призывно улыбнулся, — А насчет Люпина ты, конечно, подумай. Это отличная партия для тебя!
Снейп был в бешенстве. Тяжело раздувая ноздри, он еле сдерживался от смертельного проклятия. Наконец, он взял себя в руки и сквозь зубы произнес: — Великий Салазар! Где я работаю! В следующий раз я сам, — Снейп выделил это слово, — сам назначу им жесточайшую отработку! Только попадитесь мне на проделке, маленькие мерзавцы! Весь замок до блеска вычищу вашими задницами! — страшно негодуя, Снейп вылетел из кабинета директора. На пороге он на носочках развернулся и высоким визгливым голосом выкрикнул: — И не мечтайте, что я буду с Люпином! Не мечтайте! — взмахнув мантией, он стремительно скрылся в коридоре.
— Поживем — увидим, Северус, — хитро улыбаясь, сказал Альбус вслед закрывающейся двери.
28.06.2011 ЦК ТССХ
Сильный действует рукой, мудрый — умом, а хитрый — кем-то еще. (с)
— Минуточку внимания!, — раздался голос Панси Паркинсон из-за импровизированной кафедры, — Мы открываем очередное собрание Тайного Сообщества Сводников Хогвартса! Сегодняшняя повестка дня — три хорошо спланированных операции, — торжественно объявила заместительница главы ТССХ Паркинсон, — Прошу поприветствовать отчет Миллисент Буллстроуд.
Миллисент шумно отодвинула стул и подошла к кафедре.
— Обьектом моего исследования был выбран Северус Снейп. Я провела успешное испытание экспериментального заклинания «Snape eu elit». («eu elit» от латинского «чистые локоны» прим.авт). По его результатам было установлено, что профессор Снейп с чистыми волосами представляет собой очень горячую штучку. По словам ученика четвертого курса Гриффиндора Гарри Поттера, профессор имеет все шансы стать секс-символом нашей школы. Позже, приватно, он предлагал мне купить плавки с изображением профессора в обнимку с розовыми зайчиками, — докладывала Миллисент крайне серьезным тоном, но, не сдержавшись, истерично завопила, — Эти плавки такие миленькие! Я купила себе целую дюжину, — сказала Миллисент, а затем повернулась и задрала юбку. Взору присутствующих открылись ярко розовые плавки, на которых Снейп, слащаво улыбаясь, обнимал зайчика. По залу пронеслись завистливые вздохи. Буллстроуд окинула аудиторию довольным взглядом и продолжила: — У Малфоя таких еще много. Он просил передать, что ждет вас в подземельях в любое время. Оптом скидка!
— Надо бежать покупать, пока они есть, — взвизгнула Чо Чанг, — Панси, отпустишь меня сейчас?
— Пойдем все вместе после собрания. Тебе еще отчет читать по делу Крама и Грейнджер, — властно ответила Паркинсон, хотя сама уже мечтала о розовых плавках, — Браво! Спасибо, Милли, за ценные сведения и хорошо проделанную работу. Ты сделала действительно потрясающее открытие! Однако, давайте продолжим. Следующий отчет по делу «О Драко Малфое и Гарри Поттере» нам представит Парвати Патил! Аплодисменты!
— Спасибо, Панси, — мило улыбнувшись, Парвати начала свою речь, — Сегодня в 8:30 утра, во время завтрака, я добавила усовершенствованное любовное зелье «Venenum» Гарри Поттеру, а Панси Паркинсон подлила его Драко Малфою. Это зелье отличается от обычного тем, что в него нужно добавить волос человека, в которого испытуемый должен влюбиться. Но сделать это нужно за три дня до принятия, и действует оно на протяжении всей жизни. Уже под конец завтрака мы могли видеть, как Драко и Гарри целовались на выходе из Большого Зала. Первым занятием было спаренное Зельеварение Гриффиндора и Слизерина, где эта парочка распускала руки, за что и была выгнана профессором Снейпом к директору. Но, в то время как профессор орал на наших новоявленных влюбленных, я подлила в котел Гермионы кислоту, которая, соединившись с элементами сегодняшнего зелья, вызвала взрыв. Мне удалось показать безразличие по поводу произошедшего, а заодно поболтать с Панси. Ни Снейп, ни Грейнджер, к счастью, не заметили моих манипуляций. Как я и ожидала, отработку назначили лишь Грейнджер, заставив меня убираться в кабинете. Я отправила Чо записку о том, когда и где должна проходить отработка мисс Всезнайки, а дальнейшее — дело рук Чанг.
— Итак, — начала рэйвенкловка, — Получив записку от Парвати, я написала Виктору Краму о пропаже фамильного шарфа. Его выкрал мой домовой эльф несколько дней тому назад и подложил в кабинет Филча. В послании говорилось, что Виктор сможет получить свой шарф в кабинете коменданта. Крам пришел туда и, застав там Гермиону, с радостью согласился ей помочь. Позже они разговорились и, в конце концов, он пригласил её на Святочный бал. Грейнджер, как и ожидалось, согласилась. Ну, это если вкратце, — мягко улыбаясь, сказала Чо, — После отработки они провели чудесный вечер в компании друг друга. Я наблюдала за ними с помощью шарфа, на который профессор Трелони предварительно наложила следящее заклинание. Оно отлично передавало картинку и звук на мой хрустальный шар. Вот так все и было!
— Оперативно сделанная работа! Однако опять придется тащить ящик хереса профессору Трелони. Ох уж, эта её помощь ради любви, — хмыкнула Панси, — Впрочем, ладно. Мы все отлично поработали. Давайте определим задачи к следующему собранию. У кого какие предложения?
-Можно свести Хагрида и Мадам Максим. Он на неё уже давно заглядывается, — воскликнула Чо.
— Отличная идея! Хотелось бы видеть их вместе, — улыбаясь, ответила Панси.
— Девочки мои, вы отлично поработали! Свести Оливию и Хагрида будет проще простого! Думаю, Оливия с удовольствием согласиться помочь ему с французским во всех смыслах, — со смехом изрек Дамблдор, прихлебывая чай и откусывая очередную лимонную дольку.
— Ой! — воскликнула Панси, — здравствуйте, профессор Дамблдор! А я уже начала беспокоиться, что вы вообще не появитесь, как в прошлый раз, к примеру, — Паркинсон воинственно потрясла кулаком. — Если такое повторится, вы лишитесь статуса главы нашего общества! Вам не положено опаздывать, тем более, так сильно.
— Если еще раз такое произойдет — с меня ящик сливочного пива, — ответил Дамблдор, задорно подмигнув, — А теперь к делу. Что вы думаете о Ремусе Люпине и Северусе Снейпе?
— Они оба глубоко несчастны… — начала Чо Чанг.
— И так одиноки, — прижимая маленькие ручки к груди, произнесла Милли.
— В них есть определенная харизма и сексуальность, — почти хором пролепетали близняшки Патил.
— Решено! Они обязаны быть вместе! — азартно потирая руки, ответила Панси, — Директор, вы же поможете нам с кое-какими ингредиентами для зелий, так ведь?
— Конечно, милая моя! — кивнул Дамблдор, — Это будет интересно, очень интересно, — и поднялся с места, — на сегодня собрание объявляю закрытым! Следующее собрание состоится через неделю в том же месте и в тот же час! Всем спасибо!
Дамблдор оглядел своих единомышленниц и хищно ухмыльнулся: — Поживем — увидим, Северус, поживем — увидим.