— Альбус, это уже всякие границы переходит! Поттера пора урезонить! — Северус сердито расхаживал по кабинету директора.
Дамблдор снисходительно улыбнулся.
— Северус, не будь так строг. Мальчик потерял всех своих родных…
— И что? У меня родных никогда не было! Разве это повод хамить старшим и срываться на окружающих?
— Ты же сам понимаешь, его предназначение… Подумай — неужели ты сам не был бы в шоке, если бы тебе сказали, что ты — всего лишь машина, созданная лишь с определённой целью, которую ты считаешь невозможной?
Северус прищурился. Он даже не знал, кого ненавидит больше в эту минуту — Поттера или директора.
— Предназначение, предназначение… Да он просто радуется, что теперь можно строить из себя невинную жертву и делать всё, что хочется — всё равно никто даже бровью не поведёт! Весь в отца!
Дамблдор скрестил руки на груди.
— Ты ошибаешься, Северус.
— Ошибаюсь? Альбус, Вы сами всё видели на протяжении всей моей жизни! Вы прекрасно знали о похождениях Поттера-старшего и его банды! И теперь, после всего этого, когда он уже давно на том свете вместе со своим блохастым дружком…
— Успокойся! — директор впервые на его памяти повысил голос. Он замолчал, кипя от гнева. Однако Дамблдор уже нацепил привычную добродушную маску. — Ты хочешь, чтобы я объяснил тебе причину моих поступков, не так ли?
— Уж будьте добры, объясните!
— Это неправда.
Северус поднял бровь.
— Что же именно неправда? Что всеми любимый Избранный совсем распоясался? Или, может быть, что его отец был законченным ублюдком?
— И то, и другое. Ты слишком предвзято судишь, мой мальчик. Впрочем, в этом есть и моя вина, но таким было твоё решение. Твоё, Северус.
Он растерянно взглянул на директора.
— О чём Вы? Я не понимаю…
— Что ж. Finite Incantatem.
* * *
Гарри стоял на верхней площадке Астрономической башни и смотрел в тёмное небо, усеянное звёздами. Самая яркая — Сириус — словно подмигивала ему, а он любовался ею…
Сириус… Самый близкий, самый родной человек… Единственный, кто остался после смерти родителей. Пусть и оболганный, пусть и просидевший двенадцать лет в Азкабане, но он всё же был… А теперь его нет…
Рон и Гермиона уже много раз пытались отвлечь его от переживаний о крёстном, Джинни делала всё, чтобы он забыл о своей боли. Но сейчас мало что могло помочь Гарри. Даже Дамблдор…
А что Дамблдор? Дамблдору всё равно. Ему главное — чтобы пророчество было исполнено, он готовит из Гарри спасителя для всех. Избранный — какая у него судьба, кроме как исполнить то, что ему предначертано? Всё это — смерть родителей, Дурсли, Седрик, Сириус — только должно было подпитывать его гнев, его ненависть к Волдеморту, чтобы легче было его убить.
Вот и сейчас. Гарри нахмурился, вспомнив разговор в начале этого учебного года. «Тебе придётся возобновить занятия с профессором Снейпом, Гарри». Этого ещё не хватало! Снейп — скользкий сальноволосый слизеринский ублюдок, это он во всём виноват! А Дамблдору плевать!
— Старый манипулятор, — тихо сказал Гарри. И замер, услышав за спиной язвительный ненавистный голос:
— Я поражён, Поттер! Любопытно, какие такие нечеловеческие усилия Вашему мозгу пришлось приложить, чтобы выжать из себя такое невероятное умозаключение.
Он прикрыл глаза, пытаясь сдержаться и не накричать на Снейпа.
— Почему Вы просто не можете оставить меня в покое? — прошипел он, поразившись тому, что его голос прозвучал совершенно по-снейповски.
Снейп хмыкнул где-то позади него.
— Я бы рад, Поттер, только воля, как Вы выразились, «старого манипулятора» — это закон, против которого мы, простые смертные, поступить не в силах. Ему, видите ли, угодно, чтобы я продолжал охранять нашего драгоценного Избранного, который вследствие полнейшего отсутствия мозгов и присутствия невероятного безрассудства может…
— Замолчите! — не сдержавшись, рявкнул Гарри. — Это Вы во всём виноваты! Из-за Вас погиб Сириус! Я Вас ненавижу!
Он зажмурился, пытаясь прогнать невесть как набежавшие слёзы. Не хватало ещё расклеиться перед Снейпом!
— Даже не вздумайте реветь, — раздался за спиной ледяной голос.
— Это ещё почему? Что, мне уже и…
— Его душа не упокоится, Поттер, — тусклым голосом сказал Снейп.
19.05.2011 Глава 2
— Поттер! Это уже четвёртый раз!
Мальчишка рассерженно сверкнул глазами. После того ночного разговора их отношения с Северусом ни на йоту не улучшились, да и с чего бы… Северус понимал, что прошло слишком мало времени со смерти Сириуса, да и перерыв был слишком большим, но он надеялся, что Поттер поймёт, насколько важно теперь освоить окклюменцию. Видимо, зря.
— Я, конечно, понимаю, Вы никогда не отличались хорошими умственными способностями, но после стольких занятий даже Лонгботтом чего-нибудь да добился!
— Я пытаюсь! Вы специально не объясняете мне, как! Вам нравится издеваться, смотреть на мои попытки…
— Успокойтесь, Поттер. Истерика Вам не поможет.
— А Вы представляете это возможным? — ощетинился Поттер. Северус едва сдерживал себя.
— Ну что ж, если Вам так больше нравится… Legillimence!
— Protego! — завопил тот. «Уже в который раз», — подумал Северус, но теперь у него не хватило сил поставить блок…
…— Северус, что случилось? Что-то с ребёнком?
Северус поднял на Сириуса полные боли и слёз глаза.
— Его больше нет, Сириус.
Блэк побледнел и предпринял слабую попытку подняться, но застонал и рухнул обратно.
— Как… как же так… Это… — у него не хватало слов. Северус чувствовал, как к горлу подступают рыдания. Он упал рядом с изголовьем кровати и заплакал. Сириус мягко коснулся губами его волос и погладил по голове.
— Перестань. Не плачь… Нельзя…
— Почему? — сразу рассердился Северус.
— Тише… Существует поверье, что если долго оплакивать умерших, их души не упокояся, и они не смогут обрести счастье, которого не было здесь…
Он прикрыл глаза, прижимаясь к руке Блэка.
— Что же нам теперь делать?.. — тяжело проговорил тот. Северус кивнул…
— Я не смогу…
— Не говори так. Мы обязательно справимся. Обещаю…
Северус невероятным усилием вытолкнул Поттера из своих воспоминаний, чувствуя, как волнами накатывает боль. Тот смотрел широко открытыми глазами, ничего не понимая…
— Выпить хочешь?
* * *
Гарри неуверенно кивнул, всё ещё под впечатлением увиденного. То есть… получается… Нет, это невозможно… Они же ненавидели друг друга… Разве что Сириус… Нет, не может быть… Даже если Мародёры и издевались над Снейпом, до такого дойти не могло…
— И не дошло, — саркастически усмехнулся Снейп, протягивая Гарри бокал вина. Тот нерешительно отхлебнул. — У них банально не хватило бы смелости.
— Вы…
— Ты слишком громко думаешь, Поттер, даже легилименцию применять не нужно.
Гарри опустил глаза, понимая, что сердиться не время.
— Но как же тогда…
— До чего дошла учебная программа, чёрт возьми! — Гарри никогда раньше не слышал, чтобы Снейп ругался. Он невольно улыбнулся. — Перестань ухмыляться, Поттер. Судя по всему, ты никогда не соизволил почитать что-либо помимо учебников. Да что там — ты и в них, похоже, не заглядываешь!
Он нахмурился.
— Сэр, Вам доставляет такое удовольствие поглумиться надо мной, что Вы не прочь закусить мной к выпивке? — похоже, вино развязало ему язык.
Снейп прищурился.
— А тебе, похоже, доставляет такое же удовольствие хамить преподавателям. А ведь твой факультет запросто может лишиться половины баллов, которых, насколько я помню, не так уж много и осталось…
— А ведь директору будет очень интересно узнать, при каких обстоятельствах я их лишился, — парировал Гарри. Снейп устало откинулся на спинку кресла.
— Недалёкий маленький негодник. Что ж. Видимо, ты никогда не слышал о зельях, позволяющих мужчине-магу забеременеть, причём для многих из них половой акт необязателен.
— То есть они…
— Не перебивай. Я сам по ошибке сварил такое зелье. Не смотри на меня так — я тебе не Дамблдор, у которого всё просчитано на много лет вперёд, я тоже могу ошибаться. А твой драгоценный крёстный, волею случая оказавшийся отцом этого случайного ребёнка, как истинный гриффиндорец взял на себя заботу о нас. Вот так всё и получилось.
Гарри заморгал. Мысли в голове путались.
— Но Вы же всегда говорили, что ненавидите его, и моего отца, и…
— Тихо, Поттер. Не сбивай меня. Потом, когда произошёл выкидыш, у меня был нервный срыв, и я пошёл к Дамблдору, который использовал Obliviate Totallum. Тебе, насколько я понимаю, известен эффект этого заклятия?
Гарри тихо ахнул.
— Но это…
— Трусость? Ты сам такого никогда не чувствовал, и я не советую. Хотя, возможно, тогда я действительно был трусом.
Он закрыл глаза. Гарри никогда не думал, что Снейп может страдать.
— А что теперь?
— Теперь, Поттер, ты должен усиленно учиться закрывать свой разум. Мне не очень хочется, чтобы Лорд узнал о моей… хм… связи с Блэком. Ты понял?
Гарри кивнул. Теперь он действительно всё понял. Снейп удовлетворенно вздохнул.
20.05.2011 глава 3
Северус, пошатываясь, добрёл до кровати. Лорд сегодня был, мягко говоря, недоволен. Зельевар подозревал, что это из-за того, что очередная попытка вломиться в разум Поттера обернулась провалом. Если это так, то несколько Crucio — не такая уж большая цена…
С того памятного вечера прошло уже больше месяца. С тех пор Поттер продвигался в окклюменции семимильными шагами. Возможно, причиной тому было то, что мальчишка в кои-то веки начал думать головой. Как и его отец. И как Сириус Блэк…
Северус отхлебнул из фляги на столе Укрепляющего зелья. Запах ударил в голову. «Похоже, испортилось», — подумал Северус и с ненавистью отшвырнул флягу. Голова закружилась, и он обессилено упал на подушки, провалившись в забытье…
… Губы Сириуса медленно спускались по его шее. Он зажмурился, пытаясь подавить идиотские хрипы, рвущиеся из его горла, кусая губы…
— Не делай так, — тихо сказал Блэк и провёл пальцами по его губам. Северус слегка прикусил пальцы и был вознаграждён долгим протяжным стоном. Он плотнее прижался к любовнику, выгибаясь под руками, ласкающими его тело.
Когда ласковые губы прикоснулись к соску, Северус громко застонал, зарываясь пальцами в тёмные волосы. Сириус провёл языком по его груди и легонько подул на влажную полоску. Северус не сдержался и вскрикнул. Блэк обнял его, впился в приоткрытые губы и коленом развёл его ноги...
Громкий стук в дверь разбудил Северуса. Пошатываясь и ругаясь сквозь зубы, он подошёл к двери...
— Поттер? Какого чёрта? Вам что, не спится?
Мальчишка стоял на пороге с какой-то потрёпанной книжкой в руках, взъерошенный, но по непонятной причине счастливый.
— Сэр, простите, я нашёл!
* * *
Снейп явно только встал с постели и был весьма недоволен вторжением на его личную территорию. Встряхнув волосами, он устало откинулся на спинку кресла, стоявшего неподалёку.
— Что вы нашли, Поттер? Какая ещё бредовая идея появилась в Вашей пустой голове? Это действительно стоит того, чтобы будить меня посреди ночи?
Гарри нырнул в кабинет и протянул зельевару найденную в библиотеке книгу. Тот неподвижно уставился на название: «Грань Жизни и Смерти».
— Мерлин Великий, Поттер! Вы решили всерьёз увлечься Тёмными искусствами? Вы сумасшедший!
— Профессор, это не то, что Вы думаете, — Гарри открыл книгу на нужной странице, сияя от счастья.
Снейп трижды пробежал глазами страницу и побледнел.
— Это идиотизм. Сумасшествие. Сам Слизерин пытался провести этот ритуал и погиб, так ничего и не добившись! Вам что, жить надоело?
— Но сэр, тут совершенно другое! Сириус не хотел умирать...
Снейп поднял на него усталые глаза.
— Один Блэк знает, чего хотел. Он всю жизнь просидел взаперти. Я бы просто ждал смерти на его месте.
Сердце Гарри упало. Вспыхнувшая было надежда резко погасла. Он отвернулся.
Ладонь Снейпа мягко коснулась его плеча.
— Пойми, глупое создание, это слишком рискованно...
— Разве жизнь Сириуса не стоит того, чтобы рискнуть?
— Ты обвиняешь меня в трусости?
Гарри резко обернулся. В чёрных глазах плескалась боль.
— Нет, сэр, простите, я...
— Дурак, я не могу рисковать тобой. Никто не знает, что может произойти.
— Плевать. Вы же сами говорили, что мне всегда везёт...
Снейп усмехнулся.
— Упрямый идиот. Ладно. Иди спать, а я подумаю над твоей идеей.
26.05.2011 Глава 4
Северус раздражённо потёр виски и отложил книгу. Многочисленные древние обороты сбивали с толку и мешали сосредоточиться на цели. Он закрыл глаза и уронил голову на руки.
Суть была несколько банальна — сложное зелье и опасный тёмный ритуал на крови. Ритуал уходил корнями к древним кельтам, из чего следовало, что основу ритуала составляла стихийная магия, которая проявлялась у каждого волшебника возрастом до десяти лет, а позже, подавляемая контролем, и вовсе исчезала. Владение стихийной магией в зрелом возрасте было подвластно лишь немногим и означало огромное могущество мага. Дамблдор и Волдеморт обладали стихийной магией и могли её с лёгкостью контролировать.
Северус терпеть не мог стихийную магию — она мешала его роли шпиона и работе зельевара. Однако подавить в себе её полностью он не смог — видимо, сказалось его отношение к магии в детском возрасте. Похоже, сейчас это сыграет ему на руку. Но Северус не был уверен в том, что магия Поттера выдержит подобное испытание. Мальчишка не подозревал, насколько сильна была угроза. Если он потеряет магию, всему волшебному миру придётся сдаться Лорду. Хотя это его мало волновало — он был наслышан о силе магии Поттера от Дамблдора, значит, эту магию при желании можно обуздать.
Многое в описании ритуала Северусу не нравилось, особенно тот факт, что основные ступени не были прописаны до мелочей, а некоторые моменты вообще опускались. Неудивительно, что Слизерин мог допустить ошибку — при таком-то описании! Какие уж тут шансы у двух обычных, в сравнении с тем же Слизерином, волшебников, один из которых вообще подросток, выросший среди маглов! Затея казалась бредовой…
Северус сосредоточенно закусил губу. И тут же отпустил — Сириус терпеть не мог, когда он так делал.
«Разве жизнь Сириуса не стоит того, чтобы рискнуть?»
Так — не стоит, кивнул мыслям зельевар. Можно спокойно прожить и без Блэка. Двенадцать лет они как-то жили, пусть даже эти двенадцать лет он ничего не помнил… Почему же так ноет внутри? Он ведь даже не любит его…
Но сейчас Северус впервые в жизни усомнился в своих чувствах. Он больше не мог отрицать, что за те четыре месяца, которые он предпочёл забыть, Сириус Блэк стал ему дорог. А потом… он потерял ребёнка и малодушно отказался от всего.
Теперь зельевар понимал, что у него не хватит духа отказаться от ещё одного близкого человека в своей жизни. С этой мыслью он обмакнул перо в чернильницу и начал выписывать ингредиенты зелья.
* * *
Гарри перевернулся на бок, натянув одеяло почти до подбородка. Ему не давала покоя пришедшая в голову мысль.
Сириуса можно воскресить… Сириус ещё не погиб совсем. Он только попал в Арку, а оттуда возвратилась когда-то любимая самого Слизерина… О том, что великий Салазар отдал за неё свою жизнь, он предпочитал не думать. Юноша был уверен, что Снейп найдёт способ избежать чьей бы то ни было смерти.
За то время, пока он общался с зельеваром по-человечески, он уверился в его гениальности как волшебника. Даже окклюменция, до этого казавшаяся Гарри бесполезной тратой времени, стла даваться ему с каждым разом всё легче и легче. Дошло уж и до того, что Снейп как-то раз похвалил его — сказанная в обычной язвительной манере фраза «знаешь, Поттер, всё же хоть какое-то подобие мозгов у тебя есть, видимо, от матушки досталось» вполне могла считаться похвалой.
Иногда Снейп рассказывал ему о себе, о Сириусе или Лили. Юноша очень ценил такие редкие моменты. Он почти ничего не знал о крёстном, не говоря уже о матери, и поэтому радовался каждому вскользь промелькнувшему замечанию. У Снейпа даже завалялась где-то фотография выпускников Хогвартса семьдесят восьмого года, где Гарри увидел молодых Мародёров и маму.
«А Снейп тогда и впрямь был каким-то забитым», — подумал он, прежде чем заснуть…
— Гарри Поттер, — услышал он тихое холодное шипение. Юноша попытался закрыть сознание, испугавшись, что это снова Волдеморт, но услышал шипящий смех.
— Ты ничего не сможешь сделать, человек. Надо мной никто не властен.
— Кто ты? — спросил Гарри, чувствуя невероятный холод.
— Вечность, — отозвался голос. — Небытие. Безвременье. У меня много имён.
Он оцепенел. Вечность… небытие…
— Что тебе нужно?
Вечность расхохоталась.
— Мне? Мне ничего не нужно, человек. От меня часто многого хотят сами люди, и ко мне приходит очень много жизней.
Она помолчала, и тишина показалась юноше звенящей.
— Я знаю, что нужно тебе, Гарри Поттер, — наконец сказала Вечность.
Гарри прикрыл глаза.
— Ты ничего не знаешь о человеческих чувствах. Сириус мне очень дорог…
— О да, люди часто возводят свои чувства в культ. Мне смешно смотреть на это. Ты должен понимать, что просто так я никакую жизнь не отпущу.
Юноша поймал себя на том, что кивнул на последние слова.
— И что ты хочешь взамен? Другую жизнь?
— О нет, это крайне скучно!
Гарри похолодел от ужаса.
— Тогда что?
— Страшно? А так ли тебе нужно возвращать этого человека?
— Он мой единственный родной человек! Ради него мне ничего не жалко!
Тихий смех вновь прервал его.
— Люди, глупые люди! Кичитесь своим безрассудством, называете это геройством! Как скучно! Что ж, Гарри Поттер, ты спрашиваешь цену. Но я пока не могу тебе её сказать.
— Когда? — спросил он.
— У меня ещё очень много времени. Мы встретимся тогда, когда ты придёшь за этим человеком. А пока… прощай…
21.09.2011 Глава 5
— Шерсть чёрной лисицы, три унции.
— Три унции… Вот.
— Корень папоротника.
Поттер пододвинул к Северусу нарезанный корень. Тот отмерил необходимое количество и бросил в котёл. Зелье забулькало и приобрело желтоватый оттенок.
— Всё, — зельевар накрыл котёл крышкой и левитировал на окно. — Теперь оно должно настаиваться в течение трёх недель. Можешь немного перекусить — печенье на верхней полке в шкафу справа от тебя.
Мальчишка встряхнул головой и стащил перчатки. Северус вздохнул и снова открыл «Грань…». Его не покидали сомнения. Он снова и снова перечитывал параграф с инструкциями к ритуалу, так и не придя ни к какому выводу. Никаких пояснений, только голый порядок. Зельевар чувствовал, что с таким маленьким объёмом информации шанс на успешное проведение ритуала ничтожно мал.
— Заварили мы с тобой кашу… — пробормотал он.
— А что случилось? — спросил Поттер.
Северус раздражённо отшвырнул книгу.
— Я что тебе говорил? Ритуал опасен. Это чёрная магия, связь с самой Смертью! А высшие силы всегда требуют жертв! А в книге — почти ничего!
Мальчишка взъерошил волосы.
— Но Вы же говорили, что Слизерин проводил этот ритуал, а вы, гении-слизеринцы…
Северус фыркнул. Поттер не обратил внимания.
— …вы наверняка всегда запечатлеваете ваши эксперименты…
— Да, вот только… — зельевар застыл. Чёрт! — Поттер, я идиот!
Тот непонимающе уставился на него. Чёрные глаза против зелёных.
— Тайная комната Салазара Слизерина… Я слышал, ты можешь открыть её…
— Да, сэр, но при чём здесь это?
Северус истерично расхохотался.
— Болван! Неужели Слизерин стал бы держать там василиска только для того, чтобы очистить замок от полукровок? В те времена таких понятий не было! Маги оценивались по силе, а не по происхождению!
— Но разве Гриффиндор и Слизерин не поэтому поссорились?
— Кто тебе сказал такую глупость? Тогда каждый второй был из магглов, даже сам Мерлин — волшебник только благодаря крови матери-эльфийки, а отец его был обычным магглом! Да, Салазар считал магию магглорождённых слабее магии чистокровных, но это не повод таких магов истреблять! Василиск — это охрана! Охрана его ценностей, его рукописей, оставленных после него наследникам, которые так помешались на чистоте крови, что позабыли истинное предназначение Комнаты!
Он перевёл дух. В зелёных глазах засветилось понимание.
— Конечно, туда можно спуститься…
— Прекрасно. Тогда… в воскресенье, 20:00… где?
— В старом женском туалете.
— Какое убожество! Ладно. Можешь идти.
* * *
Весь день Гарри пытался отвлечься от предстоящего приключения. С одной стороны, что может быть проще — спуститься в Тайную комнату и найти записи Слизерина. Но его не покидало ощущение того, что всё окажется намного сложнее.
Рону и Гермионе он решил ничего не говорить ни о Снейпе, ни о Сириусе. В конце концов, это их личная жизнь, и они не захотели бы посвящать в неё посторонних. Юноша и сам чувствовал себя незваным гостем, которому оказали доверие, и он старался всеми силами его оправдать.
Вечером он отговорился очередной отработкой, что вызвало поток возмущения у Уизли и немой укор Гермионы, добрёл до туалета Плаксы Миртл и, накинув мантию, вошёл внутрь. Снейп был уже там.
— Как всегда пунктуален, Поттер, — язвительно сказал зельевар, увидев Гарри.
— Извините. Меня задержали.
Тот и бровью не повёл.
— Ну и где здесь вход в Комнату?
Вместо ответа юноша подошёл к раковине и, найдя кран с выгравированной змейкой, прошипел приказ на серпентарго. Краем глаза он уловил, как вздрогнул Снейп, но удивляться не стал — он уже знал о том страхе, который наводил Волдеморт на своих слуг.
Умывальник отъехал вниз и скрылся в зияющей бездонной дыре. Снейп отодвинул Гарри и, пару минут постояв над пропастью, прошептал какое-то заклятие.
— Парашют, — ответил он на недоумённый взгляд спутника. — Теперь можно прыгать без риска себе что-нибудь сломать.
Юноша кивнул, свесил ноги и оттолкнулся от края. В ту же секунду его подхватил невидимый поток воздуха и начал плавно опускать вниз. Зельевар парил неподалёку, шепча чары Головного пузыря. Минут через пять Гарри увидел пол и вытянул вперёд ноги, чтобы не упасть, но всё равно от странного толчка потерял равновесие и упал.
Снейп спланировал изящнее и протянул ему руку. Это удивило юношу, но он не подал вида, с тихим «Спасибо» приняв помощь.
— Не за что, — отозвался зельевар. Гарри вздрогнул от приглушённого звучания, запоздало вспомнив, что на нём заклятие Пузыря. — Куда нам?
— По-моему, направо. Там где-то был завал… Да, нам сюда…
Проходя мимо змеиной кожи, Снейп провёл по ней рукой, а юноше почему-то показалось, что чешуи стало больше, и от этой мысли его бросило в жар.
— Профессор… — он остановился у люка со змеями.
— Что такое?
— Просто… на всякий случай… если увидите движение, закройте глаза…
— Ты же сам убил василиска! Или нет? — насторожился спутник.
— Да, но… Прошу Вас…
Снейп кивнул, и дверь, повинуясь приказу змееуста, открылась, и маги вошли внутрь. В глаза сразу бросился иссохший труп василиска. Иссохший… или…
-Ктоооо зздесссссь? — неожиданное шипение разнеслось эхом по всей комнате. Зельевар прижал ученика к себе, зажмурившись.
Юноша закрыл глаза. Да, он не ошибся. Труп был обглодан. И тот, кто питался им, был здесь.
19.11.2011 Глава 6
Такой шрифт – серпентарго.
Услышав шипение, Северус похолодел. Инстинкты сработали сразу же: он обхватил Поттера поперёк груди и прижал к себе, с силой зажмурившись, стараясь не дышать слишком часто и громко. Конечно, зельевар был не настолько наивен, чтобы полагать, что всё пройдёт как по маслу, но такого он действительно не ожидал.
Чуткий слух Северуса уловил какое-то шевеление, а потом – снова шипение, уже громче.
Что делать?
«Чёрт! Теперь остаётся надеяться только на Поттера. Если бы только я мог понять серпентарго…»
Внезапная идея осенила его.
— LegiliMaximum, — зельевар молча послал заклинание в Поттера. Перед его внутренним взором замелькали образы, и в следующую секунду шипение уже преобразовалось в понятную речь:
— Я ччччую ззззапахххх человека… Кроооввь…
Северус застыл. Глупо было надеяться, что Слизерин не позаботился об охране в случае внезапной гибели василиска. Он стиснул пальцами плечо мальчишки, пытаясь не позволить панике овладеть им.
И тут снова послышалось шипение, но на этот раз оно исходило от Поттера. Зельевар напрягся, стараясь уловить смысл.
— Я — наследник Салазара Слизерина, величайшего из хогвартской четвёрки.
Северус был шокирован. Сейчас, когда их жизни висели на волоске, мальчишка блефовал по всем правилам, с осознанием всего риска. Это был действительно слизеринский подход. Против воли он почувствовал гордость за сына Джеймса и Лили Поттеров.
Шелест послышался ближе, как будто василиск подполз к ним, потом наступила тишина. Зельевар не мог понять, насколько далеко находился змей. Казалось, что стук их сердец слышен по всей комнате. Однако сердцебиение Поттера, как мог судить Северус, почему-то замедлилось и теперь не выдавало его волнения.
Минуты тишины, показавшиеся вечностью, наконец кончились – василиск зашипел:
— Ты говорящщщщий. Я чччую твой ззапаххх на тушшше мёртвого ззззмея… — зельевар не был уверен, показалось ли ему, или же в шипении действительно прозвучала нотка неуверенности. Поттер исправил это быстро:
— Он не оказал мне должного приёма. Мне пришлось убить его. Ты признаёшь меня?
Снова тишина. Северус с трудом подавил дрожь – такого страха он не испытывал ни разу в жизни, даже на собраниях Упивающихся. Наконец послышался шелест, словно василиск отползал от них, и снова шипение:
— Приветссссствую тебя, насссследник и хоззззяин! Ччччто привело тебя и твоего госсстя в Тайную Комнату?
Оба мага тихо выдохнули. Похоже, опасность миновала.
* * *
Гарри почувствовал облегчение. Его разбирал нервный смех — и от опасности всей ситуации, и от собственного блефа. Он никогда не думал, что способен на такое. Чёрт, в тот момент юноша напомнил себе Волдеморта. «Наследник Салазара Слизерина»!
Теперь необходимо было держать марку.
— Как твоё имя? – обратился Гарри к змею и услышал за спиной прерывистый вздох. «Тише, профессор, это единственная возможность получить то, что нам нужно».
— Хасссссан, хозззяин, — почтительно отозвался василиск. Что ж, уже лучше.
— Хассан, мне и моему гостю нужно забрать часть того, что оставил мне Слизерин. Как я могу это сделать?
Секундная пауза. Юноша зажмурился сильнее – веки уже начали уставать от напряжения, но открывать глаза по-прежнему было нельзя.
Однако следующие слова змея опровергли это.
— Ты и твой госссссссть можжжете открыть глаззза, хоззззяин. Я не причччиню вам вреда.
Шипение звучало очень убедительно, и Гарри решился приоткрыть один глаз. Потом другой.
На полу комнаты, неподалёку от массивной статуи Слизерина, свернувшись кольцами, с закрытыми глазами лежал василиск. Судя по воспоминаниям Гарри, он был немного меньше своего мёртвого сородича, но всё равно внушал страх. Его чешуя отливала перламутром, а кончик хвоста был приподнят и слегка подёргивался.
Юноша обернулся. Снейп тоже открыл глаза и с интересом оглядывал помещение, стараясь не смотреть на змея.
Василиск вновь прервал молчание первым:
— Теперь подойди к бассссссейну, — он медленно отполз в сторону, открывая им путь. – Это портал в хранилищщщщщще. Назззови ссссебя, и он тебя пропусссстит.
Они подошли к бассейну. Гарри отчего-то вспомнилась полумёртвая Джинни, лежавшая у этого бассейна почти четыре года назад. Он вздрогнул.
— В чём дело, Поттер? – в голосе зельевара уже не было обычного сарказма. Видимо, ситуация пугала и его.
— Как мы оттуда выберемся? – спросил его юноша, не замечая, что говорит на серпентарго. На вопрос ответил василиск:
— Обраттттной сссстороны, ведущщщщей ссссюда, нет. Ессссть только выххххход в замок Ххххогвартссс, хоззззяин. В Комнату ссспрятанныххх вещщщщщей. Ты сам найдёшшшшь его. Удачччи, хоззззяин.
Гарри кивнул змею. Снейп протянул руку к поверхности воды, но юноша опередил его. Взяв зельевара за руку, он прошептал: «Гарри Джеймс Поттер».
— Северус Тобиас Снейп, — так же тихо сказал его спутник. Вместе они коснулись водной глади.
Вода в бассейне потемнела, заискрилась, и обоих затянуло внутрь. Ощущения были похожи на перемещение с порталом.
Через несколько секунд их ноги коснулись твёрдой холодной поверхности. Они оказались в комнате с мраморным полом и стенами, украшенными тёмно-зелёными гобеленами. На стеллажах стояли инкрустированные драгоценными камнями сундуки различных размеров, половина из которых открылась при их появлении. В самом центре помещения находился ковёр из шкуры дикого зверя, на котором лежало множество расшитых серебряными нитями подушек.
— Добро пожаловать в хранилище Слизерина, Поттер, — пробормотал Снейп.