Северус Снейп|боггарт Снейпа "Смотреть на себя со стороны и пугаться"
— Дракла мне в печенку!
Снейп резко захлопнул ящик стола, но было поздно. С характерным присвистыванием наружу выскользнул он сам. Точнее, скопировавший профессорский облик боггарт.
Снейп отлично знал все байки, что ходили по школе на его счет. И про заветную мечту любой ученицы от одиннадцати до восемнадцати лет — тоже. Но одно дело знать, другое — увидеть свой худший кошмар наяву.
Перед ним, поправляя пышные черные локоны, в ярко-розовой мантии на голое тело стоял его двойник.
73 слова
2
Лавгуд/Северус Снейп. Приходить на его могилу с белыми лилиями, целовать каменный памятник. "Вы не можете мне запретить…"
— Вы из тех мужчин — бесцветным голосом произносит Луна ему куда-то в ключицу, — которым проще умереть, чем показать свою слабость. Вам гораздо приятнее думать, что найдется человек, который будет приходить к вам на могилу с белыми лилиями и целовать каменный памятник, чем позволить себе стать счастливым, а обществу узнать, что вы не черствый и бездушный, а способный на глубокое чувство мужчина.
— Вы не можете запретить мне оставаться самим собой, — глухо отвечает Снейп, перебирая мягкие пепельные волосы. — А я — мрачный, циничный и не склонный к сентиментальности человек. К тому же много старше вас…
Луна поднимает глаза, смотрит на него, и от этого пристального взгляда теплеет в груди, и Северусу кажется, что когда-нибудь он все-таки сможет измениться. Ну, хотя бы в мелочах. Например, теперь он улыбается, когда в своей образцовой лаборатории находит серьги в виде редисок.
133 слова
3
Гарри Поттер|Кот Косолапус|Сириус Блэк "Время 3 книги, зависть к коту, из-за того что он близок к Гарри"
Только Гарри пристроился на обитом зеленым гобеленом диване, как тут же на колени к нему запрыгнул Косолапус.
— Вконец оборзел, — проворчал себе под нос сидящий на подоконнике Сириус и снова с тоской уставился на улицу.
Было бесконечно противно видеть, насколько вольготно вел себя на Гримо этот кот. Шастал повсюду, не признавая никаких интимных границ, буквально совал нос во все шкафы и считал личной прерогативой первым попробовать приготовленные Кричером мясные блюда. За встречами орденцев наблюдал свысока буквально — как правило, сидя на шкафу. Слушал чужие разговоры и при этом хмурился так кстати, что в его разумности не оставалось никаких сомнений. Но самое противное было то, насколько по-хозяйски Косолапсус относился к Гарри. Лишь стоило тому принять горизонтальное положение, как кот тут же вспрыгивал на колени, выгибал спину, вздыбливал хвост и, громко урча, начинал перебирать лапами, слегка цепляясь коготками за джинсы. При этом он неуклонно смещался к паху, и уже там продолжал разминать жесткую ткань…
Может, Сириусу стоит попробовать оборотку с волосом наглого котяры? И хотя бы так добраться до вожделенного тела Гарри…
166 слов
4
Олливандер|Фред Уизли|Джордж Уизли, проблема при покупке братьями палочек
— Мистер Оливандер, — отчетливо волнуясь, спрашивает рыжий мальчик, — а как на выбор палочки повлияет то, что у меня есть брат-близнец?
Пожилой волшебник из под очков пристально вглядывается в его золотисто-карие глаза.
— Если вы по-настоящему близки, магия палочек подберет вам схожие экземпляры. — Глаза близнецов тут же зажигаются неподдельным восторгом. — И тогда ваша магия будет усиливать друг друга, а вы сможете творить совершенно особенные чудеса.
— А эта магия… — запинается обеспокоенная Молли, подбирая нужное слово, — схожих экземпляров будет стоить не дороже других — не парных — палочек?
— Не волнуйтесь, мадам, — умиротворяющее улыбается старый мастер, вытаскивая из огромной стопки пару коробок. — Не всегда могущество палочки пропорционально цене, которую за нее заплатили.
А в это время мальчишки, наконец-то получившие в свое распоряжение волшебные палочки, во всю развлекаются, пуская по магазинчику клубы разноцветного дыма.
126 слов
5
Сивилла Трелони, предсказать себе что-либо, задуматься о своих способностях когда предсказание не сбудется
— Странно, — задумчиво произносит Сивилла, глядя на то, как клубы разноцветного дыма, исходящие из курительницы, складываются в замысловатую пару сплетенных в любовном экстазе тел. Причем одна из фигур обвешена многочисленными нитками бус. — Очень-очень странно…
Некоторое время она вглядывается в то, что двигается туда-сюда между словно сотканными из воздуха фигурами. Наконец, видимо, приняв какое-то решение, она презрительно морщится, шепчет себе под нос что-то вроде «ну ради такого размера точно не стоит» и энергично размахивает над курильницей руками, разгоняя сладкий, душный дым.
— Чего не имел, о том не жалеешь, — Сивилла решительно открывает форточку, чтобы проветрить класс. — В конце концов, и я могу ошибаться…
100 слов
6
Грегорович | Олливандер. Давать советы по изготовлению волшебных палочек, считать себя лучше другого
— Ибо только древесина трехсотлетнего ливанского кедра, при благоприятных условиях выросшего на северном склоне горной гряды Антиливан, не превышающем четырехсот семидесяти двух метров, может быть использована для отделки кончика волшебной палочки, что создаст небывалое доселе волшебство, что принесет в наш мир доброту, любовь и красоту! — многозначительно изрекает почтенный мастер Грегорович, указывая тонким перстом в закопченный потолок мастерской.
— Сэр, простите, что прерываю, — пятнадцатилетний Оливандер еще раз заглядывает в котел и, чтобы не прыснуть со смеха, щиплет себя за бедро, — но точно ли в состав полироли для палочки входит дохлая мышь?
— Это недопустимо! — надрывалась профессор Вектор, старательно избегая взглядом профессора прорицаний, что скромно сложила тонкие, обильно украшенные многочисленными браслетами, кисти рук на пестрой в оборках юбке. — Почему это кабинету предсказаний выделили дополнительное ассигнование, а нашей кафедре нет?!!
— Ну-ну, моя дорогая, — примирительно заулыбался Дамблдор, поднося строптивому преподавателю блюдечко костяного фарфора, до верху наполненного ярко-желтыми лимонными дольками. — По последним статистическим данным именно прорицание дает наиболее высокую вероятность осуществления адекватного восприятия эстетического и трансцендентального взаимодействия между магическими потоками третьего уровня параллельных вселенных. И мы, передовая магическая общественность, ни в коем случае не можем игнорировать этот факт!
Да и предсказание Трелони о скорой встрече с другом юности — Гриндевальдом стоило того, чтобы поощрить кабинет прорицаний парой-тройкой новых чайных сервизов.
113 слов
8
Гарри Поттер|Шеклбот Кингсли «Незаменимых людей нет, зато встречаются незаманимые»
— Хорошо! — Как козырь на стол. — Свободный график! И вольная форма одежды!
Шеклбот играет желваками на сизо-фиолетовых щеках. Чего еще тебе, упрямый гриффиндорец, надо?
— Кингсли, «нет» и в нашей магической Британии «нет», — Гарри вытаскивает из карманов мантии министерский пропуск, пару порт-ключей, связку служебных амулетов, огрызки перьев, с наслаждением плюхает все это министру на стол и твердо заявляет: — Незаменимых людей нет. Пока, Кингсли, я свой долг выполнил!
На прощание он подмигивает Шеклботу и легкой походкой выметается из кабинета.
Но не успевает сделать и шага за порог, как его в объятия сгребает Драко Малфой.
— Признаться, я до последнего не верил, что ты сможешь. — Бесстыдные руки и жаркий шепот на глазах у удивленной секретарши.
— Но теперь тебе придется серьезно постараться, — с совершенно каменным выражением лица вполголоса заявляет Гарри, — чтобы я не разочаровался в своем выборе.
— Хорошо, шантажист! — практически на парселтанге шипит Драко. — Так и быть, первенца назовем Джеймс-Сириус…