— Нет, я просто вынуждена протестовать, босс. Опять вы мне сократили бюджет! И это уже третий раз за последние триста лет. Вот как я могу нормально работать, если вы постоянно сужаете моё пространство?
Судьба наблюдала за тем, как Любовь, её подчинённая, энергично наворачивает вокруг неё круги. Даже голова закружилась, вернее то, что под головой подразумевалось.
— Право же, коллега, снова вы преувеличивайте... — начала было она, но её тут же прервали.
— А вот и нет! Вы разве не видите, что творится в волшебном мире? Сплошные браки по расчёту, заранее договорённые союзы для соединения родов, а любви днём с огнём не сышешь, — Любовь потрясла очаровательным пальчиком перед всевидящим оком Судьбы и продолжила свою тираду: — И что получается? Люди несчастны в брачном союзе, измена стала обычным явлением. А мне от этого не хорошо. Каждая измена, каждый союз без любви вызывают у меня жуткую мигрень! Поверьте мне, триста лет непрерывающейся головной боли — это уже слишком, даже для богини, — умолкнув, она упёрла изящные ручки в бока, приняв боевую стойку.
— И что вам нужно? — подозрительно спросила Судьба.
— Всего лишь равновесие. Нарушение стереотипов. Чтобы магическая часть населения земли наконец-то вылезла из средневековья и начала следовать не только разуму и традициям, но и своему сердцу. Вобщем, чтобы я могла на них больше влиять.
— Ну, не знаю. Помните, чем всё закончилось, когда я в последний раз позволила вам поэксперементировать? Вся Троя за это поплатилась!
— Не преувеличивайте. Вы сами прекрасно знаете, что Троя была обречена, я всего лишь подкинула повод для этого, — отрезала Любовь и вызывающе посмотрела на своего шефа.
Судьба скептически покачала головой, и вдруг просияла, словно ясно солнышко.
— Хорошо. Давайте поспорим!
— На что? — Любовь окинула шефа подозрительным взглядом.
— Если вам удастся пробудить истинную любовь в двух личностях, выбранных мною, я немного подправлю роковой бюджет и позволю вам воздействовать на волшебное население.
Судьба довольно потирала руки — ну или то, что под руками подразумевалось. Это будет забавно. Хоть какое-то развлечение в этом однообразном потоке вечности.
— А в чём кроется подвох? — нахмурилась Любовь, отказываясь верить в то, что Судьба, эта старая пронырливая лиса, может предложить такое примитивное пари.
— Ни в чём, моя дорогая. Я только выберу актёров для нашей игры, а также вы будете ограниченны во времени, — ехидная усмешка и Любовь почувствовала, как по спине прошёлся холодок. Она знала своего босса. Судьба была известна своим пристрастием к сделкам и очень редко проигрывала. Хотя с другой стороны, ещё не нашёлся тот, кто устоял бы перед ней, богиней любви, а она знала своё дело.
— По рукам, — и они закрепили договор рукопожатием.
— Ну и кто же эти избранные?
— Сейчас вы их увидите. Прошу, — интриганка кивнула в сторону Книги судеб и открыла её на нужной странице. Как в кино, перед их глазами появилась сцена, которая в настоящий момент происходила в ничего неподозревающем мире магии, в школе чародейства и волшебства Хогвартс.
* * *
Северус бесшумно кружил по классу за спинами своих учеников и незаметно следил за тем, как они работают. Подойдя к Поттеру, этому избалованному паршивцу, он заметил, что гриффиндорец держит в руке веточку розмарина и задумчиво изучает рецепт. По лицу зельевара пробежала дьявольская усмешка.
— Мистер Поттер! — раздалось над ухом ничего не подозревающего студента. Профессор злорадно наблюдал за тем, как мальчишка вздрогнул и уронил ветку прямо в котёл.
— Ну конечно. Как всегда ловкости вам не занимать. Не будете ли так любезны включить, наконец, то, что безвозвратно отмирает в вашем черепе и гордо уменуется мозгом? — голос был преисполнен арктического сарказма.
Мальчик оцепенел, несчастным взглядом наблюдая за тем, как веточка розмарина, которую он как раз собирался оборвать и измельчить, приземляется прямо в бурлящий котёл и с шипением растворяется. Зелье сразу загустело и почернело.
Гарри начал закипать. Проклятая вездесущая летучая мышь! Любимое занятие у него — подкрадываться к людям из-за спины и пугать их.
С самой первой их встречи мастер зелий только и делал, что оскорблял да унижал его. Раньше Гарри не знал, почему. Позже стало ясно, что причиной была его схожесть с отцом и ненависть Снейпа к Джеймсу Поттеру и его одноклассникам. Из-за этого Гарри его ещё больше возненавидел. Впрочем, чувства были взаимны.
— Поттер, я просто поражаюсь. Неужели вы открыли новый рецепт крема для обуви? Потому что то, что сейчас пыхтит в вашем котле, не имеет ничего общего с заданным мною зельем от желудочной колики, — чёрные глаза сверкали злорадством. — Мне так и хочется в наказание заставить вас испытать эту чёрную мерзость на обуви всего Гриффиндора, но боюсь, ваши одноклассники не придут в восторг от декоративных дыр на ботинках, которые это, — он с отвращением ткнул пальцем в варево Гарри, — прожжёт и в самом устойчивом материале, — сарказм буквально сочился из каждого слова, рождаемого самым красивым бархатным баритоном.
Лицо юноши постепенно заливалось гневным румянцем, но он не мог защититься от острых нападок Снейпа. Он никогда бы вслух не признался, что уронил ветку от испуга.
— В чём дело, мистер Поттер? Вы утратили дар речи? Неужели в той крошечной части мозга, которую вы всё-таки используете, блеснула мысль, что лучше промолчать? — взмахнув чёрным плащём, декан Слизерина скользнул к кафедре, эффектно развернулся и смерил класс уничтожающим взглядом.
— Значит так. Минус тридцать баллов Гриффиндору. Те из вас, кто испортил сегодняшнее зелье, придут сюда после ужина и будут варить заново. Свободны! — мимолётным взмахом палочки Снейп опустошил котлы с негодным снадобьем, левитировал ингредиенты на своё место, собрал гору свитков и эссе и элегантно выплыл из класса, словно шхуна под чёрным флагом.
— Кретин! Ненавижу его! — выпустил пар Гарри и с яростью начал кидать вещи в сумку.
* * *
— Вы что, шутите?! — шокированно выдохнула Любовь, у которой от возмущения волосы встали дыбом. — Да эти двое ненавидят друг друга!
— Я и не говорила, что будет легко, коллега, — злорадно ухмыльнулась Судьба. — Что касается меня, то я умываю руки. Сделка заключена и теперь всё зависит от вас. Или их ждёт совместное будущее, наполненное любовью и счастьем, или оба, согласно пророчеству, захлебнутся в одиночестве и горечи после того, как вместе спасут мир от этого варвара со змеиной головой. Всё в ваших руках. Не буду жестокой, дам вам на это... ммм... пять лет, — закончив свою речь лёгким поклоном, Судьба растворилась в пространстве времени.
Любовь несчастными глазами взирала на эти два несовместимых объекта. Их взаимная антипатия ощущалась как остриё кинжала. И вот это вот притупить и переплавить в абсолютно противоположное чувство? Воистину задача, достойная сверхчеловеческого существа.
Но с другой стороны — ведь она и есть сверхчеловеческое существо, не так ли? Заглянув в прошлое своих "подопечных", Любовь внимательно проследила их жизненный путь, вплоть до сегодняшней встречи, и на её лице постепенно расцветала улыбка.
«Неужели Судьба это проморгала»? — спрашивала она себя. И решила, что да. Эти двое действительно пережили очень многое. Неудивительно, что по отношению друг к другу они словно порох и огонь.
Но... ненависть здесь ни при чём, нет. Они всего лишь находятся в плену своих же ошибочных домыслов и предрассудков. Как тонка грань между ненавистью и любовью? Всё зависит от того, с какого угла смотреть, ну и от подходящего случая. А она уж постарается, чтобы мальчики как следует на себя посмотрели... чтобы они наконец-то увидели друг друга.
* * *
— Северус, поторопись, или он истечёт кровью, — подгоняла зельевара Поппи. Ещё чудо, что она не использовала свою палочку в качестве прутика, которым понукают коров на лугу.
Снейп был, мягко говоря, не в духе. И было из-за чего. Его, понимаете ли, бесцеремонно разбудили, вытащили из тёплой постели, чтобы он сварил специальное зелье от кровотечения.
И опять-таки причиной всех бедствии оказался Гарри Поттер — его вечный ночной кошмар.
— Поппи... — предупреждающе зарычал он и бросил на неё один из своих убийственных взглядов. Шагу, однако, прибавил.
Чёртов Поттер! Мало того, что будучи студентом этот паршивец семь лет пил ему кровь, так теперь, после падения Тёмного лорда, мальчик-которого-угораздило-сново-выжить, для разнообразия носился по всему миру и по привычке спасал его. С жалкой отговоркой на профессию аврора.
И он, Северус, был вынужден, уже бог знает в который раз, прибегнуть к своим уникальным знаниям ядов и противоядий, чтобы после очередной безумной эскапады спасти жизнь этому неблагодарному остолопу.
«Терпеть его не могу!»
— Почему его не отправили в Мунго? Почему его всегда пихают сюда?
— Потому, что сюда быстрее, потому, что там с его ранами скорее всего не справились бы, и потому, что ты лучше всех знаешь, как он реагирует на зелья, раз уж ты столько раз спасал его, — язвительно проинформировала его Помфри.
— Ну конечно, стоит мистеру Поттеру обзавестись волдырём, как весь замок должен плясать вокруг него! Я что его личный фельдшер? Куда он на этот раз полез? — рявкнул он как можно более презрительным голосом, стараясь заглушить в нём озабоченные нотки.
— Мы точно не знаем, — Поппи снова нетерпеливо подтолкнула его. — В Хогсмиде неожиданно поднялась паника, и не успел никто и глазом моргнуть, как мистер Поттер уже лежал раненный на улице, а вокруг него три мёртвых Апокартересис круэнта, — задыхаясь, вывалила медсестра.
Снейп на секунду опешил, а потом зашагал ещё быстрее.
— Они покусали его? — внимательный слушатель уловил бы в его голосе тревогу.
— Да, поэтому ты нам и нужен. Ты единственный, кто может остановить кровотечение, вызванное этими тварями.
«Не к добру это», — подумал Северус. Слюна этих кровожадных бестий заражала кровь и предотвращала свёртывание. Если вовремя не ввести противоядие, его личное изобретение, жертва истечёт кровью даже от маленькой раны.
Зельевар резко разпахнул двери больничного крыла.
Поттер лежал на одной из коек, постельное бельё постепенно сменяло белоснежный цвет нa алый.
— Поппи? — слабо позвал он. — Скажите мне, что вы не побежали за этой подвальной летучей мышью. Лучше уж истечь кровью, чем выслушивать его насмешки, — в преисполненном усталости голосе сквозила надежда. Гарри и сам точно не знал, чего хочет. С одной стороны, он надеялся, что избежит встречи со своим бывшим профессором. Не было настроения на противного, язвительного и нелюдимого мастера зелий, от взгляда которого в желудке делались кульбиты. С другой стороны, присутствие и молчаливая сила этого мужчины странно успокаивали.
— Ну знаете ли, мистер Поттер, — бархатный голос Снейпа, пропитанный иронией, заставил его резко выдохнуть. — Я бы с превеликим удовольствием вернулся в кровать, наплевав на вас, но не собираюсь потом выслушивать упрёки директора по поводу того, что позволил умереть нашему всеми любимому герою, — последние слова прозвучали с острой как лезвие интонацией. — Так что сделайте милость, закройте пасть и постарайтесь всё-таки не истечь кровью.
Гарри хотел было ответить чем-нибудь таким же колючим, но вместе с кровью его покидало и сознание. Прохрипев что-то невнятное, он лишился чувств.
— Наконец-то блаженная тишина, — пробормотал Северус, и пока Поппи накладывала повязки, стараясь замедлить багровый поток, текущий из изкусанных рук, груди и бедра, зельевар протянул руку к одной из ран и взял образец крови.
Анализ и определение количества антидота заняли не больше одной минуты. Ещё хорошо, что Поттера сразу же направили сюда. Учитывая то, что укусы были получены от нескольких животных, а у каждого свой специфичный состав яда, ему потребуется парочка очень редких ингредиентов, не совсем легальных к тому же. Из чего следует, что в Мунго бы их не имели, и уж тем более не знали бы, как их использовать.
Северус поспешно принялся за дело.
Вслух бы он этого никогда не сказал, но количество крови, которое потерял Поттер, беспокоило его. И пока в котле варилась основа для зелья, тонкие изящные пальцы уверенными движениями отмеривали капли и щепотки ингредиентов.
— Северус?! — раздался тревожный голос медсестры. — Поторопись, пожалуйста, он уже впадает в шок.
— Насколько быстро надо, настолько и делаю, — рассерженно отрезал Снейп, тем не менее, встревоженный взгляд чёрных глаз выдавал его нервозность.
Наконец зелье было готово.
С невесть откуда возникшей нежностью, зельевар приподнял голову Гарри, приоткрыл ему рот и начал постепенно вливать антидот, остро ощущая, как мягкие волосы щекочут запястье. Взгляд скользнул по прямой линии лица мальчишки. Палец как бы между прочим вытер каплю противоядия, которая осталась на нижней губе, такой бархатистой и горячей. Интересно, какова она на вкус?
Северус моргнул, резко выпрямился и косо посмотрел на Поппи. Та увлечённо смешивала остатки зелья с мазью, собираясь смазать ею укусы. Не заметила.
Убрав окровавленные повязки с рук и груди пациента, Помфри принялась обрабатывать повреждения. Смесь действовала почти мгновенно.
Снейп поймал себя на том, что не отрывает взгляда от её рук, порхающих над зияющими ранами, которые постепенно закрывались, оставляя после себя красноватые рубцы.
«У него такая мягкая кожа», — подумал он и тут же рассердился на себя за такие мысли.
Резко отвернувшись от кровати, Северус начал убирать оставшиеся ингредиенты, даже самому себе не признаваясь, что действует очень медленно. Глаза, видимо решив уйти в самоволку, то и дело возвращались к созерцанию обнажённой груди больного.
Когда Поппи отбросила покрывало и убрала повязку с верхней части мускулистого бедра, зельевар с трудом сохранил нормальный ритм дыхания, стараясь не обращать внимание на жар внизу живота.
Дьявол! Почему этот пацан на него так действует? Надо будет завести себе знакомство на одну ночь. Уже очень долго он не позволял себе расслабиться, и вот результат.
Однако тоненький голосок в голове безжалостно нашёптывал Снейпу, что так он реагирует на гриффиндорца с тех пор, когда в начале седьмого курса мастер зелий осознал, что из мальчика Поттер превратился в мужчину. С тех пор, как они начали работать бок о бок, чтобы выжить в бою против Вольдеморта. С тех пор, как Северус с немалым удивлением обнаружил, что Поттер вовсе не избалованный плаксивый недоносок.
Он узнал о детстве Поттера, которое тот провёл в качестве личного раба своих родственников, узнал, в какие безрассудства ввязывалась отважная гриффиндорская троица. И вот он уже не мог воспринимать Поттера так как раньше. Незаметно появившиеся уважение и восхищение... Чувства, которые коварно подкрались к нему и напали без предупреждения, и былая ненависть исчезла — но даже за всю магию мира Северус не признал бы этого.
Нацепив свою обычную маску, Снейп с отвращением посмотрел на кровать и изрёк:
— Я иду спать. Ночной кошмар уже позади, и я надеюсь, что мистер Поттер достаточно хорошо воспитан, чтобы поправиться без моего дальнейшего участия в его лечении.
С этими словами он повернулся и направился к дверям, с намерением как можно быстрее покинуть лазарет. Но всё равно он не смог удержаться от того, чтобы напоследок молниеносно не скользнуть оценивающим взглядом по распростёртому на кровати телу.
Мысль о том, что картина ему понравилась, Северус затолкал куда подальше. Он итак знал, о чём будет грезить сегодня ночью.
* * *
Гарри постепенно приходил в себя. Поппи как раз обрабатывала ему бедро, когда он неожиданно поймал взгляд Снейпа. Тот был как всегда чернее тучи, губы сжаты в тонкую полоску, однако то, что он увидел в этих глубоких чёрных колодцах... неужели это был интерес?
Хорошо, что Поппи приписала его участивщийся пульс пробуждению.
Он опять попал сюда и был рад этому. Который раз уже знания его бывшего профессора спасли ему жизнь... Даже пересчитывать бесполезно. Это уже стало неписанным правилом — Поттер ранен? Доставьте его в Хогвартс и вызовите Снейпа. И вот так вот уже два года, ровно с тех пор, как после окончания курса авроров его в первый раз ранили.
Гарри был втайне благодарен Снейпу. Он никогда бы не признался в том, что один только вид высокой фигуры и выразительного профиля мастера зелий облегчал боль лучше любого лекарства. Что он в любой момент доверил бы этому человеку свою жизнь. И что за всё то время, что они друг друга знают, ненависть каким-то образом переплавилась в совершенно иное чувство, к которому он однако не хотел присмотреться поближе.
Устало закрыв глаза, Гарри отдался на волю зелья Северуса.
* * *
— Так ты их хочешь свести или угробить? — поинтересовался Разум, все ещё созерцая сцену в больничном крыле.
— Это дерзость! Это бунт! Они упёртые, как ослы, оба! Нет, я не собираюсь это терпеть! — уже почти отчаявшаяся Любовь, кипя от злости, скакала по межвременным окнам.
— Ну-ну, успокойся. Их же тянет друг к другу, — попробовал утешить свою коллегу Разум.
— Тянет мол! Это уже четыре года длится, а они по-прежнему бунтуют! Бунтуют! Против меня! Против богини! Это недопустимо! Давно уже должны были быть вместе, а они всё ещё грызутся!
— Ну, человек ведь может изменить свою судьбу, разве не так? — осторожно откликнулся Разум, чем и заслужил убийственный взгляд от своей прелестной собеседницы.
— Судьбу — да, но чувства не должны подчиняться ни Судьбе, ни Разуму — собственно за этим я к тебе и пришла, — очаровательная улыбка и Разуму вдруг стало трудно дышать. — Гарри то доступен, а вот Северус слишком много думает. Можешь с этим что-нибудь сделать?
— Мне что ему снизить интеллeкт? — не слишком умно спросил Разум.
— Разумеется нет. Его интеллект — одно из особенностей его характера. Мне просто нужно, чтобы в подходящую минуту ты передал бразды правления мне. Чтобы я могла его немного подтолкнуть. Стоит ему пересечь границу, и он уже не будет сопротивляться, — пояснила Любовь и посмотрела на Разум щенячьими глазами.
— А это разве не надувательство? Судьба не будет протестовать?
— А против чего? В уговоре не было никаких ограничений в способах, как свести вместе этих двоих. Ну пожалуйста, пожалуйста, а? — заморгала она и положила ручку на плечо своему коллеге.
Малость обалдевший Разум не отрывал взгляда от самого прекрасного лица, которое когда-либо существовало. Через минуту бог ума осознал, что глупо улыбается и согласно кивает в ответ.
— Ну ладно, — сдался он и с ухмылкой подумал, что шансы Судьбы против Любви равны нулю. Впрочем, даже он, Разум, постоянно капитулировал перед ней.
* * *
Северус как раз собирался насладиться маленьким бокалом вина и почитать новый выпуск Секрета зельевара, когда в дверь постучали. Судя по тому, что стук не был робким или боязливым, это был не студент. Кого же там черти принесли в столь поздний час? У него ни на кого не было настроения.
Буквально несколько минут назад он закончил обещанное Поппи зелье от ожогов и, разливая его по фиалам, вдруг подумал о том, что цвет снадобья очень похож на цвет глаз Поттера. От этой абсурдной мысли он едва не опрокинул котёл. Подобное случалось с зельеваром за последний год всё чаще и чаще. В те мгновения, когда бдительность ослабевала, в голову коварно лезли такие мысли и чувства, которые бы он с превеликим удовольствием заавадил, если б мог.
Бросив решительный взгляд на полный бокал коллекционного бургундского вина, Северус понадеялся, что незванный гость плюнет и уйдёт.
Не плюнул. Последующий стук был почти равносилен грохоту.
Мрачно зарычав, профессор отставил бокал и поднялся с кресла. Резко распахнувшаяся дверь подняла пыль в коридоре и развеяла мантию человека, который стоял со сжатым кулаком, словно собираясь молотить в ворота.
У зельевара уже вертелось на языке кое-что очень ядовитое, но когда он узнал посетителя, на его лице промелькнуло удивление и Снейп почти нормальным тоном произнёс:
— Капитан Дипвуд? Какого тролля вы тут делаете?
Шеф авроров, статный шестидесятник с умными глазами и лёгкой сединой в волосах, медленно опустив кулак, некоторое время созерцал стоящего перед ним мужчину, сразу поняв, что заявился невовремя.
— Добрый вечер, профессор Снейп. Извините, что помешал вам, но мне нужно с вами поговорить.
Снейп пронзил его ледяным взглядом чёрных очей и недовольно вздёрнул бровь.
— Разве это не может подождать до завтра? — и тотчас же его посетила ужасная мысль. — С Поттером что-то случилось? — вопрос вырвался раньше, чем Северус успел опомниться.
— С Поттером? Нет, по крайней мере я думаю, что нет, — удивлённо ответил Дипвуд и вопросительно покосился на Снейпа.
Северус с радостью откусил бы себе язык. Что за опрометчивая глупость! Как он мог ляпнуть такое?
— Просто мистер Поттер в последнее время превратил Хогвартс в личный госпиталь, а меня в цирюльника, — равнодушным тоном сказал мастер зелий, стараясь сбить с толку пристально смотрящего на него мужчину, но заметив лукавый блеск в глазах капитана авроров, понял, что номер не прошёл. Чёрт!
— Я могу войти? Не хотел бы обсуждать это в коридоре, — махнул рукой Дипвуд, намекая на то, что их могут подслушать.
— Ну раз уж так... — буркнул Снейп и неохотно пропустил гостя, затем захлопнул дверь и наложил заглушающие чары.
— Надеюсь случилось что-то действительно важное, раз вы решили потревожить меня в столь поздний час, — его голос был словно бархат, обволакивающий острые ножи.
— Мне нужна ваша помощь, профессор, — начал аврор, в первый раз подавая признак того, что нервничает. Даже у него не было иммунитета против этого беспристрастного лица и глубокого взгляда чёрных туннелей, которые словно прожигали путь к его самым сокровенным мыслям.
— Неужели? — уже это единственное слово выражало полное нежелание Снейпа что-либо обсуждать.
— Хотя бы выслушайте меня, ладно? — сказал Дипвуд и быстро продолжил, опасаясь как бы зельевар опять его не прервал.
— В Ирландии возникли осложнения. По-видимому, какой-то волшебник злоупотребляет магглами для удовлетворения своих интимных потребностей. Вылавливает их в маггловских гей-барах. Несколько простецов уже пожаловались местной полиции, что их кто-то одурманил, похитил и изнасиловал. Они приходили в себя в основном в парке и понятия не имели, как туда попали, о прошедшей ночи тоже не помнили. Но все жертвы заявляли, что находили на своём теле признаки грубого секса. Последнее, что нам нужно, так это чтобы в это дело начала совать нос маггловская полиция. Местное отделение авроров, к сожалению пока не преуспело в поисках. Сославшись на медицинский осмотр, они обследовали нескольких жертв и не обнаружили и следа одурманивающей магии. Потом им пришла в голову мысль, что инструментом могло послужить какое-нибудь доселе неизвестное зелье, — увидев, как на лице Северуса промелькнул едва заметный интерес, Дипвуд умолк.
— Я не знаю ни одного зелья, которое имело бы подобный эффект, — сказал Снейп, надеясь, что на этом дело закрыто.
Напрасно.
— Именно поэтому такое зелье возможно очень опасно. Для этого я к вам и пришёл. Я хотел бы попросить вас принять участие в расследовании.
Северус опешил, а затем прищурился.
— И как вы это моё участие, — с сарказмом произнёс он последнее слово, — себе представляете?
Сглотнув, Дипвуд заставил себя в общих чертах рассказать мастеру зелий о дерзком плане.
— Вы поедете в Ирландию с одним из наших авроров, который будет прикрывать вас и вести расследование. Там вас никто не знает. С такими знаниями у вас есть все шансы для того, чтобы выявить это зелье, — протараторил капитан авроров, надеясь, что его насильно не выставят за дверь.
Снейп оцепенел, лицо превратилось в холодную маску.
— Вы хотите, чтобы я делал за вас вашу работу? — насмешливо отозвался он и смерил старшего колдуна презрительным взглядом.
— Нам всего лишь нужна помощь, чтобы обнаружить это зелье. Никто из моих людей не обладает профессиональными знаниями в этой области, — пробормотал Дипвуд, а потом прибавил: — Вы были шпионом, у вас богатый опыт. Неужели вам не хватает былого азарта?
— Уверяю вас, азарт — последнее, что я чувствовал, когда шпионил в стане Темного лорда, — ледяным голосом заметил Снейп, антрацитовые глаза были похожи на два чёрных кинжала.
— Конечно нет. Вы неправильно меня поняли. Я просто подумал, что человек с вашим интеллектом и опытом будет рад хоть какому-то оживлению, или я ошибаюсь? — напряженно спросил Дипвуд. Хоть бы ему не пришлось умолять.
Взгляд Северуса всё ещё оставался равнодушным, в голове, тем не менее, шёл бурный мыслительный процесс.
Хотя бы на мгновенье убраться подальше от этих тролльих мозгов, которые гордо именуют себя студентами. Поехать за границу, где его никто не знает. Поймать это ничтожество, возомнившее себя гениальным зельеваром. А там можно будет выкроить время и для интимных похождений. Будь он проклят, если это не лучше, чем задавать и проверять эссе об оборотном зелье и его разновидностях.
— Пока я не буду соглашаться, мне нужно больше информации.
Дипвуду сразу полегчало.
— Вобщем, вы поедете туда как бы в качестве приманки. Мы приставим к вам опытного аврора, который будет вашим партнёром. Вы вместе пойдёте в гей-бар, где было похищено наибольшее число жертв. Как будете действовать, зависит от вас, но мы бы предложили что-то вроде любовной ссоры, — задумчиво сыпал информацией Дипвуд.
— Постойте! — Северус склонил голову и впился в собеседника взглядом. — Что вы подразумеваете под любовной ссорой?
— Вы и наш человек пойдёте в бар, как пара. Потом якобы поссоритесь и разойдётесь. Главное вы должны привлечь к себе как можно больше внимания. По идее похититель должен принять вас за лёгкую добычу. Как правило, человек, после ссоры или расставания, нуждается в утешении, — Дипвуд довольно потирал руки, истолковав недоверчивый взгляд зельевара как восхищение изобретательным планом.
— Вы спятили? По-вашему, я похож на того, кто расклеится после любовной ссоры и позволит себя утешать? — последнее слово Северус выплюнул так, словно оно имело на редкость кислый привкус.
— Разумеется нет. Вы должны будете разыграть это, — как ни в чём не бывало просветил его Дипвуд.
— Ради Мерлина! Я что похож на чёртова актёра? Вы меня специально провоцируете или в самом деле выжили из ума? — обволакивающий холод заданного вопроса наконец-то проник в центр личной безопасности капитана авроров.
— Право же, профессор! Я вовсе не хотел вас оскорбить, — торопливо извинился он. — Просто ваша прошлая шпионская деятельность свидетельствует о том, что вы превосходны в... — Дипвуд осёкся, стараясь сообразить, какое слово ему подобрать, чтобы не схлопотать какое-нибудь не очень приятное проклятие. — В притворстве и манипулировании, — выпалил он. И с облегчением вздохнул, когда понял, что Снейп не собирается прибегать к помощи палочки.
Зельевар задумчиво наморщил лоб и начал прохаживаться туда-обратно за письменным столом.
— Хорошо, я сделаю это, — решил Снейп, надеясь, что прямо сейчас он не совершает фатальную глупость. — Кто будет моим напарником?
— Этого я пока не могу вам сообщить. Нужно узнать, кто сейчас свободен. В любом случае, операция начинается послезавтра. Я пошлю вам сову с указаниями. И вот ещё что — награда за эту миссию превышает все стандарты и даже больше, — ухмыльнулся аврор и пером написал на чистом пергаменте сумму. Северус только мельком посмотрел на написанное, но этого было достаточно.
Моргана его задери! За эти деньги он может пополнить запасы ценных ингредиентов, может позволить себе приобрести редкостные гримуары, которыми интересовался уже много лет.
Не выдав своего изумления, декан Слизерина лишь сухо кивнул. Они подписали договор о сотрудничестве, и Снейп пожал Дипвуду руку.
Стоило капитану авроров удалиться, как Северуса начали терзать смутные сомнения, если он не ввязывается во что-то ну очень неприятное.
Однако то, что ожидало его на самом деле, мастеру зелий даже в самых диких снах не снилось.
21.03.2011 Глава 2. Даже не через мой труп!
— Ах вы, интриганка! — раздалось за спиной Любви. Та грациозно развернулась и одарила Судьбу насмешливым взглядом.
— Вы только что меня оскорбили, босс, — сладко пропела красавица. — Я просто создаю условия для налаживания отношений, — просветила она Судьбу, мысленно потирая руки. Всё-таки она хорошо потрудилась.
— Не отнекивайтесь. Чем вы тогда объясните поступок капитана авроров? Что его неожиданно озарила гениальная мысль, и он решил привлечь к расследованию учителя? — кислое лицо Судьбы, ну или то, что под лицом подразумевалось, служило явным доказательством того, что события развиваются не в её пользу.
— Ну— ну, спокойно. Я всего лишь делаю свою работу, не перехожу границы и не нарушаю правила. Так что вам не в чем меня упрекать, — уже на полном серьёзе произнесла Любовь. Судьба ограничилась лишь тем, что фыркнула от досады и испарилась в пространстве.
* * *
Тем временем Северус поджидал своего напарника в квартире, в Дублине, которая должна была служить главным штабом операции. Зельевар уже успел изучить своё убежище вдоль и поперёк, а затем решил скрасить время горячим чаем.
Он как раз терпеливо ждал, пока вода закипит, когда знакомый хлопок аппарации возвестил о том, что его коллега-аврор прибыл.
На всякий случай Снейп сжал в руке палочку, прислонился спиной к стене у двери и стал ждать, когда новоприбывший войдёт. Что, к его несчастью, не замедлило случиться.
— Поттер? Какого гриндилоу вы тут делаете? — неверяще выдохнул Снейп в спину мальчишки.
Гарри резко развернулся и уставился на своего бывшего учителя.
— Что Я тут делаю? — изумление, сквозившее в вопросе, точно не было наигранным. — Наоборот, что ВЫ тут делаете? Это квартира является секретным штабом для аврорских операций. Как вы попали сюда? — Гарри поражённо уставился на высокую фигуру зельевара, застывшую в проёме кухонной двери.
— У меня здесь есть одно дело, я жду своего напар... ох...
Мозг мастера зелий категорично отталкивал от себя подозрение, что это и есть его партнёр в поисках.
— Даже не пытайтесь мне внушить, что это вы! — угрожающим голосом с еле заметными паническими нотками зарычал Северус.
— Это вы что ли должны помочь в поимке этого зельевара-похитителя? — не переставал удивляться Гарри. И тут его охватило смятение, когда он вспомнил о характере возложенной на них миссии. Взглянув Снейпу в глаза, он понял, что они оба подумали об одном и том же — вместе им придётся изображать влюблённую парочку.
Юноша громко сглотнул.
— Ну уж нет! Я пас. О вас в договоре и слова не было! — вскипел зельевар. Вечно бледные щёки вспыхнули румянцем.
Только Гарри набрал побольше воздуха, чтобы ответить, как в камине вспыхнуло пламя и из него торопливо вышел Дипвуд. С улыбочкой до самых ушей, он загудел:
— Вы уже оба здесь. Превосходно! Я только снабжу вас кое-какой информацией.
И он направился к обоим мужчинам, не замечая, однако, их явного недовольства.
— Хватит! Я заканчиваю с этим цирком. Почему вы мне не сказали, что собираетесь приставить ко мне Поттера? Вы хоть понимаете, насколько это неуместно? — с каждым словом в голосе Снейпа нарастал холод, который с успехом мог бы вызвать обморожение.
— Почему? Что вы имеете против друг друга? — недоуменно спросил шеф авроров, его взгляд перескакивал с одного "актёра" на другого.
— Мистер Поттер — мой студент, и я надеюсь, вы согласитесь с тем, что разыгрывать этот фарс с ним, по меньшей мере, неуместно!
— Не понимаю. Он закончил школу два года назад. Между вами нет никаких моральных ограничений, — возразил зельевару Дипвуд. — И, кроме того, как вы верно заметили, речь идёт только о фарсе, притворстве. Мы не требуем, чтобы вы слишком... кхм... сближались, — успокоил их аврор, но при этом отвёл глаза.
Снейп что-то сердито проворчал, но потом понял, что если будет пререкаться и дальше, то только вызовет нежелательные вопросы. Стиснув зубы в бессильной злобе, мужчина надел свою обычную презрительную маску.
Глядя на лицо мастера зелий, на котором было написано явное отвращение, Гарри почувствовал себя довольно-таки странно. В начале он был шокирован. Парень даже представить себе не мог, как будет на пару со Снейпом изображать влюблённых голубков. А потом появилось возбуждение, которое пронзило его аж до кончиков пальцев. Однако реакция его потенциального партнёра быстро спустила Гарри с небес на землю. Ничего не получится. Снейп его ненавидит. Он даже вообразить себе не мог, чтобы зельевар по собственной воле хотя бы коснулся его. И непонятно почему в душе разлились грусть и боль.
— Профессор Снейп прав, капитан. Наши отношения всегда были далеки от дружеских. Вы не можете требовать, чтобы он работал со мной. Не говоря уже о том, чтобы он притворялся, будто я его привлекаю, — тихо сказал молодой человек. При этих словах Снейп пронзил его каким-то странным, глубоким взглядом, который Гарри никак не смог истолковать.
Дипвуд со вздохом сложил руки на груди.
— Ещё вчера я бы с вами не спорил, но ситуация обострилась. Была обнаружена ещё одна жертва. На теле были найдены признаки грубого сексуального насилия. Похоже, наш похититель начинает склоняться к садизму. Пострадавший сейчас находится в больнице под надзором наших людей, переодетых в полицейских. Мы позаботились о том, чтобы информация не попала к настоящей маггловской полиции, но не исключено, что следующая жертва может и не выжить, — устало проведя рукой по лицу, аврор взглянул на Снейпа. — При других обстоятельствах я бы постарался пойти вам на встречу и найти вам другого партнёра. Но у меня мало людей, и на данный момент мистер Поттер — единственный свободный аврор. Мы не можем допустить, чтобы ещё кого-нибудь похитили и замучили, — Дипвуд замолчал и выжидательно посмотрел на них.
Северус заскрипел зубами. Он ненавидел, когда его припирали к стенке. Но капитан прав. Зельевар не хотел своим поведением задерживать расследование, и тем самым поспособствовать следующему похищению. Закрыв глаза и скорчив страдальческую гримасу, Снейп едва заметно кивнул в знак согласия, и Гарри вдруг стало трудно дышать.
— Хорошо, значит договорились. Вечером отправитесь в маггловский бар «Желание». Подробный сценарий можете придумать сами. По словам наших криминалистов, жертвами чаще всего становятся отвергнутые любовники. Их он принимает за лёгкую добычу. Так что придёте туда, как влюблённая пара, которая потом публично поссорится и разойдётся. Предлагаю, чтобы мистер Поттер для вида сблизился с кем-нибудь из гостей, а вы, — взгляд в сторону Северуса, который был мрачен как тысяча чертей, — устроите сцену ревности, которая закончится расставанием. Сядете у бара и со скорбным видом будете запивать печаль. Если меня правильно проинформировали, вы владеете невероятно сильной беспалочковой магией, не так ли? — вопросительно вскинул брови аврор. Северус сухо кивнул.
— Отлично, тогда вы без труда превратите свой напиток в безалкогольный, и в случае чего сможете обороняться. Мистер Поттер со стороны будет прикрывать вас. Точную стратегию разработаете сами. Как только разоблачите того, кто подливает это зелье, сделайте вид, что выпили его. Будет замечательно, если вам удастся раздобыть образец отравленного напитка. Только, пожалуйста, будьте крайне осторожны и попусту не рискуйте, — выражение лица капитана отражало всю серьёзность ситуации.
— Вот этой монеткой можете вызвать подкрепление, — Дипвуд протянул Северусу декоративный серебряный талер. — Хватит три раза надавить на неё. Попробуйте наложить на преступника антиаппарационные чары. Если не выйдет, используйте хотя бы это, — и передал Снейпу чёрную пуговицу. — Это следящее приспособление. Достаточно всего лишь приложить эту пуговицу к одежде подозреваемого, она сама пристанет к материалу. Было бы идеально, если бы вы вышли с ним наружу, чтобы наше вмешательство не было так заметно.
Заложив руки за спину, Дипвуд начал расхаживать по кухне, сосредоточенно хмурясь.
— И ещё кое-что. Нужно, чтобы вы выглядели как магглы, и чтобы на первый взгляд вы производили убедительное впечатление... хмм, — аврор откашлялся и сдавленно закончил, — влюблённой пары.
На этот раз рычание исходило от обоих мужчин.
— С минуты на минуту сюда прибудет наш специалист по маггловской культуре и стилю. Он изменит ваш облик так, чтобы он соответствовал ситуации, — не замечая звенящей душной тишины, которая заполнила пространство, капитан продолжал вещать. — Потом вы должны научиться... ээ... реагировать друг на друга. Как только здесь будет коллега, мы что-нибудь попробуем и оценим правдоподобность. Вопросы? — остановившись, Дипвуд с удивлением обнаружил, что стоит приблизительно в метре от профессора зельеварения.
Выражение его лица заставило аврора поспешно отойти на два шага назад и тяжело сглотнуть.
— У меня есть вопрос, — начал чеканить слова Северус, придавая им убийственный тон. — Что вы, чёрт возьми, имеете ввиду под понятием "изменить облик" и "натренировать реакции"? Почему об этих мелочах вы не удосужились сообщить мне перед тем, как я подписал договор?! — слова врезались в кожу, словно острые ножи, голос, который становился всё громче и яростнее, оглушительно разнёсся по всей комнате.
От неизбежного взрыва Дипвуда спасло прибытие ещё одного коллеги. Взревело изумрудное пламя, и из камина грациозно выступил... мужчина?
Полностью забыв о том, что всего лишь несколько секунд назад готов был рвать и метать, Северус примёрз к полу и уставился на эту пародию на мужчину.
При виде выражения лица зельевара, Гарри почувствовал, как уголки рта неумолимо дёрнулись вверх. Сам он уже имел честь познакомиться со специалистом по переодеванию и маггловской моде, так что был относительно спокоен.
Мужичёк был тощий как палка, высокий и к тому же странно покачивался. На наивной физиономии была приклеена приторная улыбочка, а рука крепко сжимала какую-то сумку. Наряд никак не походил на наряд волшебника. Цветастые эластичные брюки дополняла рубашка с розовыми бабочками. В ухе поблёскивала большая серьга, на голове царил бардак "аля я пролетел через кусты", а туфли украшали неимоверно огромные каблуки. Весь ансамбль выглядел очень... кхм... эксцентрично.
— Приветствую вас, голубчики. Вот и я, готов творить чудеса, — нараспев произнёс он, и Северуса передернуло. Зельевар в ужасе посмотрел на Дипвуда, после чего опять воззрился на это "чудо" и невольно потряс головой, надеясь, что это просто галлюцинация.
— Представляю вам Фиалина Дрезза, вашего стилиста, — обратился аврор к Снейпу и на всякий случай ещё на один шаг отдалился от зельевара.
— Даже не через мой труп! — замогильным голосом протянул мастер зелий, страстно желая оказаться в своих апартаментах в Хогвартсе. В безопасности. Даже Вольдеморт не вызывал в нём такого ужаса, как это слащавое чудовище. Северусу пришлось приложить огромные усилия, чтобы вернуть свою обычную ничего не выражающую маску.
— К чему такие громкие слова, мой дорогой, как раз таки вам и нужна моя помощь, — проворковал Фиалин. И с жадно-восторженным выражением лица учёного, который только что открыл доселе неизученный вид животного, стал обхаживать вокруг Снейпа.
— Никакой-я-ваш-не-дорогой! — стиснув зубы, процедил мертвенно-бледный зельевар. Пальцы левой руки в защитном жесте стиснули ткань строгой чёрной мантии, словно Северус боялся, что стилист возьмёт и сорвёт её с него. Правая рука судорожно сжимала волшебную палочку. Он позарез хотел наколдовать святую воду и изгнать это дьявольски ухмыляющееся существо.
Гарри же неплохо развлекался.
— Ну что, голубчики, приступим? — азартно улыбнулся Фиалин, обвёл глазами кухню и, недовольно щёлкнув языком, прошёл в гостиную. Вытащив палочку фиолетового цвета, покрытую блестящими крапинками, мужичёк пару раз взмахнул ею и переместил кресла в угол комнаты, чтобы было побольше места. Затем положил свою сумку на пол и нырнул туда рукой аж по худое плечо.
Вытащив что-то, стилист положил это на середину освободившейся гостиной. Таинственным предметом оказалась чёрная коробочка. Дрезз пробормотал заклинание и коробочка начала стрелять подозрительными вещами. И прежде чем кто-нибудь успел вздохнуть, на свет появились тумбочка с зеркалом и туалетный столик с неисчерпаемым количеством гримов, париков, гелей, спреев, ножниц и прочих инструментов для пытки.
Северус какое-то время безмолвно созерцал всё это великолепие, затем развернулся на каблуках и демонстративно направился в сторону единственного пути к отступлению. К камину. С явным намерением — прочь отсюда и поскорее!
26.03.2011 Глава 3. Поцелуйтесь!
Гарри открыл было рот, в попытке задержать Снейпа, как вдруг мелькнуло тело и загородило собой путь к камину. Молодой аврор никогда бы не подумал, что его шеф способен так быстро двигаться.
Северус еле-еле затормозил, чуть было не впечатавшись в могучую грудь Дипвуда. Раздался злобный рык, и рука зельевара автоматически направила палочку на горло противника.
— Ну-ну, успокойтесь, профессор! Это абсолютно необязательно, не надо сердиться, — ринулся спасать ситуацию Дипвуд, молясь, чтобы его не превратили в ингредиент для какого-нибудь зелья. Он знал о прошлом этого колдуна, его познания в чёрной магии были обширны. Так что капитана авроров абсолютно не прельщала перспектива червяка или экзотического гриба.
— Дайте мне пройти, или я за себя не отвечаю, — опасно зашипел Снейп, но палочку всё же опустил.
— Сэр, я уже несколько раз прошёл через это. Уверяю вас, что мистер Дрезз знает своё дело, — вмешался Гарри, подойдя к зельевару и положив руку ему на плечо.
Юноша ощутил, как окаменели мышцы под его пальцами. Антрацитовые глаза медленно скользнули по лицу вспотевшего Дипвуда и нацелились на руку, самовольно устроившуюся на плече мастера зелий. Она грела. Аж до самых костей. Снейп плавно перевёл взгляд на владельца этой руки, и чёрные глаза встретились с зелёными.
Зелёные испуганно заморгали, и рука исчезла с плеча Северуса, который, к своему неудовольствию, почувствовал что-то вроде сожаления.
Отвернувшись от Гарри, отошедшего на шаг назад от зельевара, Снейп снова воззарился на человеческую преграду, стоящую перед камином.
Дипвуд, решив, что ситуация под контролем, со спокойствием бульдозера провозгласил:
— Вот видите, вы, горячая голова, не нужно сразу же сходить с ума. Попробуйте посмотреть на это с лучшей стороны!
— А оно имеет какую-то лучшую сторону? — бархатный голос всё ещё был приправлен опасными интонациями, но в нём слышалась абсолютно нетипичная для него паника, что сильно злило его владельца.
— Конечно, вас никто не узнает, вы же в свою очередь сможете с лёгкостью притворяться кем-то другим, — убеждал аврор, попутно размышляя о том, как бы отобрать у зельевара палочку, чтобы его стилист выбрался отсюда живым. — В самом деле, неужели вы боитесь маленько изменить имидж? — не удержавшись, поддел его Дипвуд.
Северус как раз обдумывал возможные варианты, включая и то, чтобы зарядить в этого болтуна каким-нибудь хорошим непростительным. Но замечание о страхе задело нужную струнку, которая и решила его дальнейшую судьбу. Он и бояться? Смешно!
— Хорошо, — немного хрипло сказал Северус. — Но последнее слово будет за мной и если мне что-то не понравится, то вы не будете меня ни к чему принуждать. И начните с него, — он указал на ухмыляющегося Поттера. Тот сразу же перестал лыбиться.
Фиалин наблюдал за этим обменом любезностями с недоумевающим выражением лица свежевылупившейся бабочки. Было совершенно очевидно, что он даже и не догадывался о том, что тут чуть было не произошло. Полностью поглощённый своим миром, он жил в сладостном неведении, что касалось личности некого Северуса Снейпа. В наступившей тишине он заключил, что господа уже закончили выяснение отношений, а значит он может начинать творить.
Одарив Гарри дружеской ухмылочкой и вооружившись расчёсками разных форм и опасного вида тюбиком с чем-то, он подошёл к объекту своего интереса.
— Не бойтесь, голубчик, я вас не укушу, — прошелестел он и начал пританцовывать вокруг парня, словно дервиш, призывающий дождь.
Глядя на него, у Гарри начала кружиться голова. Через мгновенье он обнаружил, что сидит на стуле, а руки стилиста с помощью гребня пытаются привести его разросшееся и традиционно растрёпанное воронье гнездо в цивилизованный вид. После нескольких минут бесплодных попыток они взялись за ножницы. Гарри не протестовал, прекрасно зная, что его чёрная шевелюра уже давно нуждается в стрижке.
Не успел он и глазом моргнуть, как Фиалин отложил ножницы в сторону и довольно вздохнул. Гарри не мог не признать, что парикмахером он был великолепным. Стрижка юноши не выглядела слишком уж экстравагантно, и вместе с тем не была похожа на кустарник после урагана. В общем, она была ему очень даже к лицу. Тут внимание парня привлёк какой-то спрей в руке стилиста, который был направлен на его новую причёску.
— Ещё немного лака с ароматом сирени и молодой господин будет как новенький, — проворковал мужичок. Но прежде, чем он успел осуществить задуманное, Гарри рванул со стула с такой скоростью, словно его ужалила оса.
— Эээ... Спасибо, это не обязательно, так вполне нормально, — выдавил юноша, даже не замечая того, что его руки вытянуты в защитном жесте, а сам он медленно пятится по направлению к ближайшей двери. И тут он столкнулся спиной с чем-то твёрдым и высоким. Это нечто охнуло, когда Гарри, потеряв равновесие, привалился к нему.
— Поттер, будьте любезны смотреть, куда идёте, — раздалось слегка хрипловатое ворчание. Гарри почти не слышал этих слов, но зато очень остро ощущал руки, которые придерживали его за пояс. В итоге ему пришлось приказать своему телу, чтобы оно перестало липнуть к профессору зельеварения и отошло на безопасное расстояние.
У Северуса, как ни странно, возникла похожая проблема. Да, его руки объявили забастовку и не хотели добровольно выпускать талию молодого мужчины.
— Так, теперь вы, — послышалось совсем рядом, и вот между ними расстояние длиной в несколько метров. Причиной его возникновения оказался Фиалин, который вцепился в руку мастера зелий, оттащил его к стулу и усадил перед туалетным столиком.
Северус заморгал и хотел было воспротивиться, как обнаружил, что его голова закинута назад, волосы намочены, основательно вымыты и атакованы чем-то липким, с запахом сандалового дерева.
В следующую секунду он увидел в зеркале своё выразительное отражение с головой, замотанной в мягкое розовое полотенце.
И тут за его спиной раздался странный звук, будто кого-то душили.
Посмотрев в зеркало и узрев взгляды двоих мужчин, опирающихся о косяки кухонных дверей и давящихся от смеха, Северус почувствовал себя словно в трансе.
— Врррр, — приглушённо зарычал Снейп. Последовало молниеносное движение рук и по плечам зельевара рассыпались мокрые пряди длинных чёрных волос. Одна рука мужчины сжимала полотенце, а другая угрожающе вскинула волшебную палочку.
Хихиканье прекратилось, но его тут же сменило жалобное хныканье:
— Что вы наделали! Маска для волос должна держаться в течение двух минут! — но почувствовав, как сильная рука шефа сжала его плечо, Фиалин умолк.
— Ещё один звук, движение лица, которые я идентифицирую, как улыбку, и министерство погрузится в скорбь, потому что лишится трёх работников сразу! — прошептал Северус, хотя этот шёпот скорее походил на щёлканье кнута.
— Простите нас, сэр, это всё из-за полотенца. Видеть на вас что-то розовое, похожее на тюрбан... — Гарри с трудом призвал к послушанию свои мимические мышцы.
— Право же, голубчик, что вы так расстраиваетесь? Между прочим, розовый цвет подходит к вашей коже! — вставил свои пять кнатов Фиалин.
Северус пронзил его взглядом минус двадцать градусов, но на стилиста это очевидно не подействовало.
Как ни в чём не бывало, он протянул свою длинную тощую руку, выхватил у зельевара палочку и одним плавным движением вернул его на стул.
Казалось всё, что находилось в комнате, застыло. За исключением Фиалина, который даже понятия не имел о том, что только что выкинул. Дипвуд и Гарри каждую секунду ожидали взрыва катаклизматического гнева, вызванного такой наглостью.
Фиалин, оптимистично напевая что-то себе под нос, сунул палочку зельевара в компанию расчёсок и любовно оглядел комплект париков.
Северус в смятении уставился на пустую ладонь, потом шокировано посмотрел на этот кошмар в человеческом обличии, пытаясь решить, как ему поступить: придушить треклятого стилиста или вырвать у него из рук эти ножницы и воткнуть их ему в глаз? Внезапно его охватило смирение и ощущение полного пофигизма.
Побеждённо опустив плечи, зельевар закрыл глаза и замер.
По комнате разнёсся двойной вздох облегчения и весёлая фальшивая мелодия.
* * *
Он прибьёт его. Собственноручно возьмёт и запихнёт все эти парики в пасть этому садисту, а потом превратит в радужную саламандру!
— Никогда! — прогремел мастер зелий. — Я готов был терпеть всю эту канитель с волосами, но ни за какие Мерлиновы подштанники я не напялю на себя ЭТО!
Северус уже был на грани душевных сил. Куда там пыткам Тёмного лорда.
После того, как Фиалин слегка обрезал длинные волосы, он окинул страстным взглядом белобрысый кудрявый парик "а-ля ангелочек". Северус тут же понял, куда ветер дует, махнул рукой, и весёлые огненные языки Инсендио поглотили вышеупомянутый предмет. Стилист, конечно же, не оценил этого и чуть было не разрыдался. Дипвуду пришлось пообещать ему, что он купит ему точно такой же парик, иначе бы тот наотрез отказался продолжать. Наконец он снова взялся за ножницы, и чёрные пряди покрыли пол.
Как только Фиалин закончил с ним, Северус не без страха посмотрел на своё отражение.
Два раза моргнув, он неверяще поднёс руку к волосам, дабы убедиться, что ему ничего не кажется.
Раздался хлопок, и мозг Северуса доставил информацию о том, что зельевара только что шлёпнули по пальцам, как какого-то ребёнка, потянувшегося за конфеткой. Но ему было всё равно.
Зеркало показывало ему абсолютно другого человека. Да, у него было такое же лицо, как и у Снейпа. Большой греческий нос, высокие скулы и глубокие чёрные глаза, в которых в данный момент поселилось неверие, держащее транспарант с надписью "НЕТ, ЭТО НЕВОЗМОЖНО!"
Он никогда бы не поверил, что причёска способна так изменить облик человека. Полудлинные пряди, вечно обвисшие и влажные от испарений, исходящих от котлов, вследствие чего они выглядели жирными, исчезли, обнажив длинную элегантную шею. Голову венчала короткая стрижка, постепенно сужающаяся на затылке, от середины макушки непринуждённо струились подстриженные каскадом волосы, заканчивающиеся косой чёлкой, которая наполовину закрывала лоб. Он выглядел на десять лет моложе и... Мозг услужливо подкинул слово "сексуально", оно и разбудило его, и Северус встревоженно обвёл глазами присутствующих. Дипвуд не обращал на него внимания, о чём-то дискутируя с этим психом. А вот Поттер уставился на него, как баран на новые ворота, и на его лице застыло выражение... восхищения?
Не успел он истолковать взгляд мальчишки, как Фиалин снова нацепил свою творчески-восторженную физиономию, и у Северуса в предчувствии беды невольно сжался желудок.
— Так, голубчики, займёмся гардеробом, — его улыбка уже не могла быть шире, так что присутствующие были полностью осведомлены о здоровье его зубов.
И сейчас именно эта фраза являлась причиной душевных терзаний зельевара.
Стилист поставил их с Поттером рядом друг с другом и принялся орудовать палочкой.
Первая креация очень походила на наряд Фиалина. Только годами оттачиваемый самоконтроль не позволил Северусу свернуть шею этому фантазёру. Поттер же ограничился очень и очень нецензурным ругательством.
В последующие минуты одежда менялась на них с космической скоростью. Сами же "жертвы сумасшедшего дизайнера" молча терпели надругательство над их телесными оболочками.
Бросив на Снейпа взгляд, полный смирения со своей участью, Поттер закрыл глаза и позволил себя пытать. Трезво рассудив, Северус последовал его примеру.
Они стояли там, как на отстрел, и слышали только рассуждения Дипвуда и восторженное визжание их мучителя, одержимого одёжной Музой.
— Вот это будет приемлемо для всех... я думаю, — решил наконец шеф авроров, который на время превратился в ассистентку модельера.
Сами же "модели" не могли набраться смелости взглянуть на себя.
Наконец Северус разлепил один глаз и скользнул взглядом по фигуре рядом с собой. Второй глаз последовал за первым, а голова выполнила движение, позволяющее посмотреть в большое зеркало.
В отражении глянцевой поверхности чёрные глаза зельевара встретились с зелёными радужками.
Минуту молчания нарушил визг Фиалина:
— Но это же очень нудно, в этом нет никакой изюминки! Вот если бы рубашки были хотя бы розовыми, с блёсточками... — его "литания" прервали два убийственных взгляда — чёрный и зелёный.
— Ну ладно-ладно, — оскорблённо пробормотал себе в усы мужичок. — К вашему сведенью у вас нет никакого вкуса. Вы не способны оценить мастера!
Последние два часа Гарри чувствовал себя Алисой в стране чудес. Ему не только нравилась его новая причёска, но он ещё и стал свидетелем того, как один не особо привлекательный зельевар превратился в кого-то, с кого он глаз не мог спустить. Когда из под ножниц начала постепенно появляться изящно изогнутая шея Северуса, юноше стало трудно дышать. А уж когда стилист закончил и их удивлённые взгляды встретились в зеркале, Гарри показалось, что он сейчас утонет в этих бархатных чёрных глубинах. Разлившийся жар в низу живота ясно говорил о том, какие желания обуревали молодого аврора.
И вот они стояли здесь, в этой комнате, в маггловской одежде, и ошеломлённо смотрели друг на друга.
Гарри был одет в тёмно-синие, местами отбеленные джинсы, изумрудно-зелёную хлопковую майку с длинным рукавом и асимметричным вырезом, который доходил до правого плеча, открывая вид на загорелую кожу. Он даже не заметил, что держит в руках чёрную кожаную куртку, так как не мог оторвать взгляда от Снейпа, которого одели в чёрные облегающие джинсы и белую рубашку из мягкого хлопка. Несколько расстёгнутых верхних пуговиц обнажали часть груди. В правом ухе в свете лампы поблёскивала маленькая серьга с бриллиантом. При виде этого чуда, юноша чуть было не начал пускать слюни.
— Отлично. Думаю, это как раз то, что нужно, — даже не заметив их смущения, Дипвуд сразу же перешёл к следующей части "развлекательной программы".
— А теперь, господа, вы должны попробовать произвести правдоподобное впечатление влюблённой пары.
Даже если бы он бросил между ними атомную бомбу, она бы не произвела на них такой эффект, как эти несколько слов.
Северус громко сглотнул, а Гарри отвёл глаза. И оба, как по команде, незаметно переместились в противоположные углы гостиной.
Дипвуд, с присущей ему тактичностью бегемота, начал вслух рассуждать, с чего стоит начать. Но тут он обнаружил, что его актёры несколько испуганно вжимались в противоположные стены комнаты и, кажется, старались слиться с обоями.
— Ну-ну, господа, не ведите себя как малые дети. Идите сюда, — велел он, прикидывая, если ему придётся притянуть их друг к другу с помощью магии.
Первым пошевелился Гарри. С энтузиазмом вола, которого ведут на убой, он вышел на середину комнаты.
Северус всё ещё размышлял о том, стоит ли просто убить их всех и сбежать в Сибирь. Наконец, взяв себя в руки, он двинулся в требуемом направлении.
Фиалин между тем убирал свои причиндалы и не обращал на них никакого внимания.
— Начнём с прикосновений, господа. Возьмитесь за руки, — сказал капитан, взяв на себя роль навигатора.
Ноль реакции. Дипвуд вздохнул и заметил:
— Знаете, даже моя пятилетняя внучка не ведёт себя так по-ребячески, как вы.
Это подействовало. Стрельнув злым взглядом в своего мучителя, они резко протянули друг к другу руки, и их ладони встретились с громким шлепком.
Они стояли в метре от себя, с вытянутыми руками и соединёнными ладонями. Оба осознавали комизм ситуации, но не могли воспринимать её разумно и хладнокровно.
Северус ощущал, как легонько вибрирует ладошка, которую он сжимал. Исходящее от неё тепло распространилось по всей его руке и проникло в грудь, заставляя сердце биться ещё быстрее.
Гарри же не отрывал глаз от их соединённых рук. Почувствовав, как что-то расслабилось внутри него, он неосознанно сделал один шаг вперёд, ослабляя напряжение, и ощутил учащённый пульс ладони, которая сжимала его собственную.
— Ну, наконец-то. Сойдёт. Теперь, обнимитесь, — Дипвуд решил, что не будет тянуть лямку. Ради Мерлина, они взрослые люди, так пусть ведут себя соответственно.
— Обняться! — нетерпеливо скомандовал он.
Отрывистые движения, напряжение во всех частях тела, натянутые мышцы... Такое впечатление, что ожили и сдвинулись с места две статуи.
И вот уже ладони Снейпа держали Гарри за талию, а руки юноши легли на плечи зельевара. Между ними мог вполне свободно проехать поезд. Каждый из них смотрел через плечо "оппонента", сверля взглядом воображаемую и для них обоих очень интересную точку.
— И это вы называете любовным объятием? Скорее вы выглядите так, словно выпили слабительное зелье и теперь силой воли стараетесь не обкакаться! Прижать к себе! — потеряв терпение, Дипвуд подошёл к ним, положил ладони на спины своих актёров и нажал.
Ткнувшись носом в ямочку между шеей и ключицей своего бывшего профессора, Гарри вдохнул аромат его кожи и у него закружилась голова.
Северус в свою очередь обнаружил, что его внушительный обонятельный орган зарылся в копну мягких волос Поттера.
И неожиданно объятия стали крепче, а оцепенение спало. Словно их тела решили "хватит, мы не будем слушать голос разума, нам это очень даже по душе".
Гарри слегка завертелся в кольце рук мужчины, тем самым потеревшись пахом о пах зельевара.
Где-то рядом раздался приказ "поцелуйтесь!", но они ничего не слышали. Слишком громко бурлила кровь в их венах, которая, словно сговорившись через тонкий барьер их кожи со своей соседкой, устремилась вниз и начала заполнять те места, которые спонтанно тёрлись друг о друга.
— Ну в самом деле, господа, не ведите себя, словно стыдливые девицы. Поцелуй тоже нужно потренировать. Всё должно выглядеть естественно.
Этот голос постоянно мешал им, но застывшие Гарри и Северус не обращали на него никакого внимания. Нет, их внимание было сосредоточено на глазах друг друга.
Зелёные и чёрные искры пересекались, рискуя зажечь огонь, который никто так просто не погасит.
Тяжело дыша, Гарри чувствовал, как сердце, в стремлении покорить мировой рекорд, бьётся в сумасшедшем ритме, тело кричало "чёрт тебя дери, перестань бороться со своим желанием". А между тем желание крепло с каждой секундой. Ощутив давление чужой эрекции на свою собственную, Гарри тихонько застонал.
Мозг Северуса из последних сил пытался бороться с этим зелёным наваждением и невероятным возбуждением, которое вызывала в нём близость Поттера. А затем с приоткрытых губ мальчишки сорвался мягкий стон, который подействовал на зельевара, словно стартовой выстрел из пистолета. Заткнув в угол все разумные мысли, он, наконец, позволил чувствам взять над ним верх.
— Нет, мне это уже надоело. Поцелуйтесь!
И, к бесконечному удивлению капитана авроров, его актёры наконец-то перешли к "серьёзным" действиям.
Да ещё так страстно, что Дипвуд опешил.
Их губы встретились на пол пути. Руки, в стремлении притянуть желанное тело как можно ближе, описывали хаотичные дорожки, пока не замерли в позициях, которые всё сказали за них.
Положив одну ладонь Гарри на спину, а другой зарывшись в чёрные мягкие волосы на затылке юноши, Северус сминал его губы в беспощадном поцелуе.
В свою очередь Гарри, крепко прижатый к столь соблазнительному телу, обнял Снейпа за шею, ероша кончиками пальцев свежеподстриженные волосы, лаская затылок.
Тихие стоны и учащённое дыхание превосходно дополняли картину, создавая натуральный образ страстно целующихся любовников.
"Навигатор" был доволен.
— Прекрасно, господа. Видите, это было не так уж сложно. Можете перестать, — разрешил Дипвуд.
По истечении нескольких секунд, до него, наконец, дошло, что они так и не перестали.
14.05.2011 Глава 4. Не называй меня Севом!
— Спасибо, — Любовь улыбнулась Разуму, с восторгом наблюдая за, наконец-то, целующейся парой.
— Не за что. В принципе, моей заслуги тут почти нет, он готов был сдаться уже до того, как я ослабил позиции, — пояснил тот.
— Ну, по крайней мере, теперь они точно знают, что их влечёт друг к другу. Надеюсь, что они не будут, опять, слишком много думать, — рассуждала богиня, неуверенно покусывая нижнюю губу маленькими зубками.
— Любовь моя, ты сама прекрасно знаешь, что, в идеале, мы всегда идём с тобой рука об руку. Любовь без разума и разум без любви — всё равно, что пустыня без оазиса, — одна рука бога обвилась вокруг её талии, а вторая зависла в воздухе ладонью вверх. Любовь доверчиво прижалась к нему, и его тёплые пальцы обхватили её маленькую ручку.
— Ты, как всегда, прав, — и в то мгновение, когда их губы встретились, очертания неземных существ исчезли в пространстве времени.
* * *
— Эхмм... — в опьянённом желанием мозгу постепенно начало проясняться. Подняв голову, Северус ещё какое-то время не сводил глаз с алых губ, опухших от горячих поцелуев. Тут его "сервер перезагрузился", и зельевара передернуло от ужаса. Он моргнул, но видение никуда не исчезло. Значит, ему не показалось. Он и вправду целовался с Гарри Поттером. Да что, целовался! Скорее, они пытались друг друга съесть.
Почувствовав, как неуверенность и смущение сдавили горло, он прокашлялся.
Гарри медленно открыл глаза и уставился на своего бывшего профессора, как на призрака. Волей-неволей, но Северус не мог не признать, что этот взгляд ему чертовски нравится. И если бы он до конца не вспомнил о том, кого именно продолжает прижимать к себе, о присутствии любопытных очей и о необходимости поймать мерзавца, то наплевал бы на весь свет и охотно утонул бы в этом изумрудном море, которое в могучем прибое вздымалось в глазах Поттера.
В свою очередь, Гарри, сознание которого уже потихоньку выплывало из плена страсти, начал мало-помалу принимать пунцовый оттенок.
Мерлин! Он тут обвивался вокруг Снейпа, как дикий виноград вокруг изгороди! Где он забыл мозги? На этот вопрос ему частично ответила боль в паху.
Не спеша они отошли друг от друга, стараясь не обращать внимания на напряжение в штанах и вылупившуюся на них публику.
— Ну... Похоже, с этим у вас проблем не предвидится, — с присущим ему тактом оценил ситуацию Дипвуд, проигнорировал ядовитый взгляд Снейпа и счёл за лучшее обсудить техническую сторону запланированной операции. — Клуб открывается в девять часов вечера. Отправитесь туда в пол одиннадцатого. Посетители уже успеют напиться, и вечеринка будет идти в полном разгаре. Мы подождём вашего сигнала. Как только используете монету, туда ворвётся группа авроров под видом маггловского отряда быстрого реагирования. Мы хотим соблюсти секретность настолько, насколько это будет возможно. Если не выйдет, то на место прибудут наши специалисты по корректировке памяти.
— Что если это простейшее там не появится? И не попытается похитить меня? — спросил Северус, в его голосе не было и тени намёка на недавнее возбуждение.
— Если такая ситуация настанет, мы решим, что с этим делать. Но есть довольно большой шанс, что сегодня всё получится. Последнюю жертву освободили два дня назад. Прошли сутки прежде чем этого беднягу нашли в парке, он был без сознания. Это значит, что наш похититель, скорее всего, уже вышел на охоту.
Умолкнув, капитан авроров двинулся в сторону камина.
— Я возвращаюсь на базу, отдам последние распоряжения. Вам всё ясно? — Дипвуд вопросительно взглянул на двух мужчин, между которыми опять образовалось трёхметровое расстояние, а сами они ожесточённо игнорировали друг друга.
Гарри только помотал головой, Северус же блуждал взглядом по комнате и бормотал себе под нос что-то похожее на "ради всех мозгов троллей, где моя палочка?". На Дипвуда он даже не посмотрел. Своим убийственным взором он впился в Фиалина, который, подхватив свою сумочку, уже хотел было направиться к камину. С дьявольским оскалом Снейп вытянул руку и призвал свою палочку невербальным Акцио.
Результатом явились довольно сильно разорванная сумка и истеричное верещание Фиалина.
Схватив стилиста за плечо, шеф авроров быстро втащил его в камин от греха подальше, и они исчезли в вихре зелёного пламени.
В комнате воцарилась тишина. Гарри неуверенно покосился на мастера зелий, который осторожно держал свою палочку и нежно гладил её, словно уверяя в том, что она никогда больше не очутится в компании тех кошмарных расчёсок.
Об ассоциациях, которые вызывали в нём эти поглаживания, Гарри предпочёл как можно скорее забыть.
Не глядя по сторонам, Снейп вошёл на кухню и вновь принялся кипятить воду для чая. Ему нужно было чем-то себя занять, чтобы развеять эту странную интимную атмосферу, которая после отхода этих двух психов всё сгущалась и сгущалась.
— Хотите чаю? — рыкнул он, и Гарри от испуга чуть было не подскочил.
— Не откажусь, — хрипло ответил юноша, изучая стоящую к нему спиной фигуру Снейпа.
Тесные чёрные джинсы облегали подтянутые бёдра, рубашка подчёркивала широкие плечи, кожаный пояс с серебряными клёпками точно копировал изгиб боков, а открытая новой причёской изящная шея довершала общую картину.
Тонкие пальцы подготовили две чашки и с небрежной естественностью насыпали в маленький кофейник чайные листья. Как только вода забурлила, Снейп залил ею листья и оставил настаиваться.
Всё это время он спиной ощущал взгляд Поттера и очень старался не обвариться этой самой водой.
Гарри был очарован. Нечто похожее на тонкую струну натягивалось в нём. И чем дольше он смотрел на высокую фигуру зельевара, тем длиннее она становилась.
Вдруг, словно из ниоткуда, вынырнули воспоминания. Говорят, что за несколько секунд до смерти, перед глазами человека проносится вся его жизнь. А он только что, к своему удивлению, закончил просмотр всех ситуаций, в которых когда-либо оказывался со Снейпом.
Вначале он видел самые неприятные, школьные. Потом он вспомнил их перемирие во время войны, когда им пришлось объединить силы против Тёмного лорда. Взаимное неприметное узнавание друг друга, выявление настоящих личностей, до этого погребённых под горой предрассудков. Фильм в его голове приносил обрывки ощущений в больничном крыле Хогвартса. Нежные прикосновения рук, заботливый взгляд чёрных глаз, спрятанный под завесу досады, чувство облегчения и благодарности после принятия целебных зелий. Гарри не знал, как долго в его сознании мелькали картины из прошлого. Они закончились теми чудесными мгновениями, которые он провёл в объятиях мужчины, стоящего перед ним. И с каждым воспоминанием, струна внутри него всё натягивалась и натягивалась...
Хлоп!
Этого следовало ожидать. Следовало знать, что напряжение не может длиться вечно. Как ни странно, но это было не больно. Наоборот. Восхитительный жар разлился по всему телу, и Гарри, наконец-то, понял, что именно чувствует по отношению к своему бывшему профессору. Это понимание превратило его желудок в камень, а ноги — в желе. Он еле успел опереться о стену рядом с дверью, приложив огромные усилия к тому, чтобы держать колени вытянутыми и не рухнуть на пол подобно карточному домику.
Все эти годы, эти меняющиеся эмоции и ощущения! От ненависти к нетерпимости, от терпимости к восхищению, от интереса к желанию, всё это вылилось в одно единственно — возможное чувство.
Догадка навалилась на него с такой мощью, что Гарри понял: если он сейчас же не расслабится, то просто взорвётся. Закрыв глаза, он сконцентрировался на своей внутренней силе. На той уникальной стальной силе, которая помогла ему покончить с Вольдемортом и справиться с горем от потери друзей. Медленно открыв глаза, он снова посмотрел на Снейпа, который нависнув над чайником, как-то странно оцепенел.
«Ну хорошо, я люблю Северуса Снейпа», — признал он наконец сей замечательный факт и продолжил взглядом сверлить спину в белой рубашке.
И тут же колёсики в его голове заработали на всю катушку. Есть ли у него шанс? Нужно будет выдумать стратегию. Стратегию под названием — Как поймать саркастичного зельевара.
Поведение Северуса во время поцелуя давало надежду на то, что бой, возможно, не будет напрасным. Хотя Гарри не питал иллюзий относительно того, что Снейп чувствует к нему тоже самое, он был готов принять всё, что старший мужчина согласится дать ему. Даже если это будет единственная ночь или единственный поцелуй.
— Может быть, всё-таки, перестанете на меня пялиться, Поттер? — вырвал его из размышлений бархатный голос, который звучал как-то придушенно.
— Гарри, — мурлыкнул в ответ парень и непринуждённо сложил руки на груди.
— Поттер... — угрожающе начал Снейп, но его опять прервали.
— Гарри. Это моё имя. Ты должен к нему привыкнуть до того, как мы отправимся на задание. А ещё, мы должны перейти на "ты". Вряд ли кто-нибудь поверит, что мы любовники, если ты будешь постоянно цедить мою фамилию и выкать.
Снейп медленно повернулся, чёрные глаза, словно пули, грозили прострелить две дырки в бывшем гриффиндорце.
— Пот...
— Гар-ри. Попробуй, это совсем не трудно, Сев, — тихо сказал юноша и, с удовлетворением заметил, как расширились зрачки в этих восхитительных тёмных глубинах.
— Не называй меня Севом, — зарычал мужчина и отошёл от кухонного бокса.
— Но мне это нравится, Сев, — провоцировал Гарри, с колотящимся сердцем наблюдая за тем, как зельевар приближается к нему походкой хищника, вышедшего на охоту.
Неожиданно Северус остановился, скрестил руки на груди и прищурился.
— И что ты, по-твоему, делаешь, Гар-ри? — последнее слово он произнёс с ироничной интонацией.
— Я не уверен, — сказал молодой человек, растерянно пожав плечами. — Но этот поцелуй немного повлиял на моё мировоззрение, — как ни в чём не бывало продолжил он и смущённо улыбнулся, при этом его глаза засияли, и Северус с неудовольствием признал, что это опять выбивает его из колеи.
— Это у тебя быстро пройдёт, — заверил его Снейп, понадеявшись, что и у него тоже.
— Не думаю, — задумчиво пробормотал Гарри и закусил губу.
Вышеозначенное место, словно магнит, притягивало взгляд Северуса. Эти белые зубы на красной губе...
Зельевар глубоко вздохнул дабы уберечь себя от неприличных звуковых выражений, например, от стонов.
— Что не думаешь? — рассеянно спросил он, не отрывая глаз от закушенной губы.
— Что это у меня скоро пройдёт, — просветил его Гарри и выпустил губу из "плена", отчего на ней осталась лёгкая вмятина. Снейпа охватило непреодолимое желание обласкать её языком, но вместо этого он нахмурился и лекторским тоном произнёс:
— Поттер, ты когда-нибудь слышал о таких понятиях, как гормоны и химия? В тот момент, мы всего лишь среагировали на химию друг друга, и всё. Об этом и думать нечего.
— Неплохо, — покивал Гарри, мысленно призывая на помощь все ощущения, оставшиеся после поцелуя, чтобы набраться храбрости для осуществления своего замысла.
— Прошу прощения? — Северус не переставал удивляться. Куда девался тот робкий мальчишка? Сейчас перед ним стоял абсолютно уверенный в себе молодой мужчина, полностью сознающий свою сексапильность.
— Я имею ввиду то, что это неплохая попытка, так сказать, забросить в угол наше недавнее проявление страсти. Извини, но у меня это не пройдёт, я всё ещё хочу повторения. И тебе это тоже понравилось, — произнёс он, да ещё с таким апломбом, что у зельевара чуть было не отвисла челюсть.
Мерлиновы кальсоны, что этот пацан делает с ним? Ведь стоит ему произнести пару слов, как Северусу опять хочется притянуть его в объятия и покарать эти дерзкие уста поцелуем.
— Вы слишком высокого мнения о себе, мистер Поттер. Уже очень долго я не позволял себе разрядки. А ты был, всего лишь, телом, которое было очень близко, когда моя концентрация была ослаблена, — сказал Снейп, стараясь, чтобы его голос звучал презрительно, почти издевательски.
А потом обнаружил, что ненавидит себя за ту тень боли, которая мелькнула в глазах Поттера.
Гарри не мог не признать, что возможно Снейп говорит правду. Откуда ему знать, может профессор реагирует подобным образом на близость любого мужчины. Захотелось сдаться и спрятаться куда-нибудь в безопасное место, где не придётся терпеть едкий сарказм Снейпа. Но его упрямая сущность, нередко втягивающая его в неприятности, и на этот раз гордо вскинула голову.
— Докажи это! — тихо, но твёрдо, шепнул Гарри, оттолкнулся от стены и сделал шаг к объекту своих желаний.
Снейпу неожиданно захотелось развернуться и броситься на утёк. Что-то подсказывало ему, что если он позволит Поттеру подойти к себе, то всё безвозвратно изменится. Его желудок сжался, и Северус с немалым удивлением осознал, что боится. В прошлом, он запретил себе чувствовать страх. Он обращал его в ярость, гнев, сарказм, во всё то, что помогло бы ему выжить.
И сейчас, находясь в абсолютной безопасности, он ощущал, как это холодное чувство впивается в него своими острыми клыками. Он боялся того, что возможно Поттер прав, что их поцелуй был чем-то большим, что если подобное будет повторяться, то он никогда не сможет убежать от этого.
— Стой, — сдавленно прошептал он, вытянув перед собой руку в отрицательном жесте.
Гарри и не подумал. Собрав в кулак всё своё мужество, он поднял руку и осторожно обхватил эти противящиеся пальцы. И зельевар превратился в статую.
Парень сделал ещё один шаг, переплёл свои пальцы с пальцами мужчины, и, медленно, словно боясь спугнуть, провёл другой рукой по выразительному лицу перед собой. Подушечками пальцев он чувствовал окаменевшие мышцы. Нежно и легонько он огладил щёки, в то же время не выпуская Снейпа из плена своих глаз и наблюдая за тем, как расширяются зрачки мастера зелий — единственная реакция на его прикосновения. Гарри подошёл ближе и ощутил тепло, исходящее от человека напротив. Немного сдвинув руку, которая всё ещё покоилась на лице Снейпа, он провёл пальцем по его губам.
Он массировал эти горячие губы, вырисовывая на них маленькие круги, в том же ритме, в каком скользил пальцами другой руки по запястью застывшего мужчины.
Северус не двигался, продолжая стоять, как истукан. Гарри уже начинало нервировать отсутствие реакции со стороны профессора. Если бы не учащённое дыхание и бешеный пульс под его пальцами на запястье Снейпа, то он бы, наверное, взял и отступил.
— Северус, — прошептал молодой человек, его голос вибрировал от глубины эмоций и ласки.
Он словно произнёс заклинание, превращающее камень в живое существо. В это мгновение Снейп резко вдохнул и с бессильным стоном склонился к губам Гарри.
Тело слилось с телом, как два фрагмента паззла. Они всё больше и больше расширяли площадь прикосновений, а их губы образовали идеальную связь.
Северус чувствовал, как что-то расслабилось в нём. Его имя, произнесённое с безграничной нежностью этими чудесными губами, освободило ту его часть, которая до этого момента была связана крепкими верёвками самоконтроля.
Поцелуй становился всё глубже, руки партнёров, подгоняемые желанием прикоснуться к обнажённому телу, меткими движениями вытянули края рубашек из-за пояса джинсов и, с наслаждением, заскользили по горячей коже. И когда они, словно по команде, устремились вниз, к ширинкам штанов, в камине громко разгорелось зелёное пламя, и голос Дипвуда разнёсся по гостиной:
— Ау! Вы ещё здесь?
Гарри прислонился головой к плечу Северуса и разочарованно застонал. Их руки вполне естественно нашли удобную позицию на их телах и застыли в неразрывном объятии.
— Да, мы на кухне. Минуту, — отозвался Снейп, надеясь, что его голос звучит хотя бы на йоту нормально.
Позволив себе насладиться ещё одним коротеньким мгновением взаимной близости, они разошлись и, не глядя друг на друга, вышли в гостиную.
Голова аврора в камине нетерпеливо кивнула им.
— Мы готовы, будем ждать вашего сигнала. Удачи и, главное, страхуйте друг друга. Я не хочу опять объяснять в министерстве причину ваших новых ранений, мистер Поттер, или рабочую неспособность профессора зельеварения, — произнёс он, посмотрев на Снейпа, который опять нацепил свою безразличную маску.
Получив в ответ их кивки, он с шумом исчез, и огонь снова принял нормальный цвет.
Какое-то время в комнате было тихо. Потом Гарри вздохнул и уже хотел было начать с "разбором полётов", но Северус поднял руку, останавливая его.
— Не сейчас, у нас есть работа. Поговорим тогда, когда этот фарс закончится.
— Хорошо, ты прав. Идём? — Гарри уже мечтал о том, чтобы эта операция по поимке похитителя была позади.
Без дальнейших задержек они отправились в путь. Их цель — бар "Желание".
21.06.2011 Глава 5. Пощёчина
Мерцающее неоновое название освещало глухую улочку в одном из крайних районов города. Перед клубом стояло несколько человек, которые были заняты тем, что курили и разговаривали.
Перед тем как войти, Северус удостоверился в том, что его палочка лежит во внутреннем отделе чёрного пиджака, Гарри сделал то же самое, похлопав рукой по узкому боковому карману своей кожаной куртки.
— Будем использовать палочки только в крайнем случае, если ты не против. Мы оба владеем сильной беспалочковой магией, так что я бы не стал размахивать ею перед маглами, — проронил Гарри, и Снейп кивнул.
— Сев?
— Что? — задумавшись, Северус даже не огрызнулся, услышав уменьшительную форму своего имени.
— Это пощёчина в самом деле обязательна? — в голосе Гарри прозвучало смирение.
— Разумеется. Это шумно, выразительно и театрально. Ты просто дашь мне пощёчину. Не бойся, я переживу это, — снейповская ухмылка.
— Окей. Ну что, идём? — предложил юноша, мысленно повторяя сценарий, который они обговорили по дороге.
— Идём. Сосредоточьтесь, мистер Поттер, занавес подымается. Покажем актёрское мастерство, достойное наших талантов, — скривился Снейп, вызвав улыбку на лице бывшего гриффиндорца.
Протянув руку, Гарри вложил её в горячую ладонь зельевара, который при этом почувствовал, как по телу его молодого напарника пробежала лёгкая дрожь.
Северус, словно между прочим, погладил пальцем тыльную сторону его кисти, и, выйдя из тени, они приблизились к освещённому входу в клуб.
Неожиданно, Северус остановился, притянул Гарри к себе и основательно поцеловал. Так же внезапно прервав поцелуй, он двинулся дальше, увлекая за собой обалдевшего парня, на губах которого играла слегка глуповатая улыбка.
Двери клуба распахнулись, и они вступили в львиное логово.
* * *
Внутри было душно, громкая музыка в несколько десятков децибел разрывала барабанные перепонки. Помещение освещали несколько стратегически расположенных светильников, свечек и диско-шаров, отбрасывающих разноцветных поросят на танцующие фигуры. Женщин тут было очень мало.
Осматриваясь по сторонам, Гарри размышлял о том, как долго они должны будут играть эту комедию перед тем, как исполнят драматическую сцену разрыва.
От руки, которую он держал, исходило приятное тепло, а немного ускоренный пульс, щекочущий его запястье, подсказывал ему, что Северус только с виду выглядит спокойным. Этот поцелуй перед входом в бар удивил юношу, он надеялся, что истолковал его правильно. Гарри направился к одной из банкеток, с которой открывался хороший вид на паркет.
Усевшись, они подождали пока их заметят официанты. Вид у двоих парней, разносивших напитки, был немного усталый. Неудивительно, клуб был почти битком набит людьми, и им вместе с двумя барменами приходилось работать не покладая рук.
Заказав напитки, напарники принялись наблюдать за происходящим вокруг. Из-за полумрака некоторые углы казались почти чёрными, Гарри так и подмывало послать туда маленький Люмос.
— Ты видишь что-то подозрительное? — пробормотал он, когда Северус склонился к нему и откровенно прижался губами к его шее.
— Что-то помимо бара, набитого мужчинами в разной степени возбуждения? — мурлыкнул зельевар, продолжив свой путь к мочке Гарри.
Для юноши вдруг стало проблематично замечать что-либо, что не имело отношения к этому влажному жару, который сжимал его ухо.
— Сосредоточься, ты выходишь из роли, — злорадно прошептал Северус, но ускоренное дыхание, срывающееся с его губ выдавало и его. Он отстранился и сразу же попал в плен искрящихся зелёных глаз.
— Пойдём танцевать, нас должно видеть как можно больше людей, — прервав зрительный контакт, Гарри стянул своего уже слабо сопротивляющегося партнёра с банкетки.
— Танцевать? — Северус выплюнул это слово как горькую пилюлю и убил взглядом танцпол. Как раз играла быстрая музыка, и люди на площадке, подгоняемые ритмом, выделывали различные фигуры, дёргались, крутились, подпрыгивали.
Абсурдность ситуации, в которой он оказался, неожиданно ударила ему в голову. Мерлин! Как это так получилось, что он, уважаемый мастер зелий, признанный авторитет и гроза всех студентов Хогвартса стоит сейчас здесь, в гей-баре, держит за руку Поттера, и единственное, о чём ему хочется думать, так это о мягкости его ладони и возбуждающем запахе его кожи?
Северус слегка тряхнул головой, дабы привести в порядок мысли.
― Если ты думаешь, что заставишь меня вертеться тут как беременного под Круциатусом, то сильно ошибаешься, — провозгласил он, намереваясь вернуться на банкетку. На его беду быстрая песня закончилась, и её сменил медляк.
Победно улыбнувшись, Гарри обхватил руку Северуса и после символичного сопротивления втащил его в гущу остальных плавно двигающихся пар.
Игнорируя насупленную физиономию профессора, он взял руки Снейпа и положил их себе на талию. Его собственные руки вполне естественно нашли своё место на элегантной шее зельевара. Удобно прильнув к мужчине, Гарри опёрся головой о впадину на его ключице.
Северус перестал хмуриться, притянул Поттера к себе, и юноша готов был поклясться, что услышал тихий вздох удовлетворения.
Медленно, чувственно, они двигались под плавный ритм музыки. Через некоторое время оба партнёра расслабились, наслаждаясь взаимной близостью.
― Нам пора на выход, — пробормотал Северус в волосы Гарри, ему самому ох как не хотелось разрывать это чудесное объятие, но они здесь не для развлечений, с неудовольствием припомнил он себе уже в который раз.
Песня потихоньку заканчивалась, и Гарри готовился к своему номеру.
― Хорошо, поехали, — прошептал он.
― Не щади меня, — успел сказать Северус перед тем, как Гарри резко оттолкнул его от себя.
* * *
Старательно напустив на себя взволнованный вид, юноша выпалил:
― Как ты меня назвал? Как ты мог назвать меня именем этого слизняка? Ты, кажется, твердил мне, что больше не думаешь о нём, что вы расстались! — Гарри сжал кулаки, вытянув руки вдоль тела.
― Не устраивай тут концерты, ты прекрасно знаешь, что я терпеть этого не могу, — якобы спокойным голосом произнёс Снейп и попытался вновь притянуть Гарри к себе.
Тот резко передернул плечами, слегка толкнул в грудь мужчину перед собой и взбешенно закричал:
― Не прикасайся ко мне! Меня от тебя тошнит! Признайся, что ты опять пошёл к своему бывшему дружку пожаловаться на жизнь и бог знает, что ещё!
― Хватит вести себя как истеричка! Ты — эгоцентричный паршивец, который только о себе и думает. Тебя интересуют только твои нужды и собственная выгода, а на то, каково приходится мне, тебе наплевать. Так что не удивляйся, что я ищу сочувствия у других! — парировал Северус, незаметно оглядываясь по сторонам.
Несомненно, их обмен любезностями привлёк внимание, кроме музыки, в клубе не было слышно ни единого слова.
― Я не истеричка! — неестественно взвизгнул Гарри. ― Это ты у нас холодный как рыба из морозильника! Ты абсолютно не понимаешь меня, не знаешь, что мне нужно, плюёшь на мои чувства и ещё бегаешь за своим старым приятелем! Как бы тебе понравилось, если бы я прыгнул в постель к своему экс-парню?
Краем сознания Северус почувствовал, как сочетание Поттер, постель и прыгнуть в неё разливает жар в низу живота. Мысленно пнув себя, он сосредоточился на игре.
― Смело иди, ты, маленькая шлюшка, всё равно ты делаешь это за моей спиной!
Плюх!
Пощёчина, конечно, удалась на славу, у Северуса даже голова мотнулась в сторону, а на щеке постепенно начал выступать отпечаток ладони напарника.
― Я с тобой порвал, ясно?! Не смей даже заговаривать со мной, дрянь! — рявкнул Гарри, развернулся и рванул с паркета.
Северус закрыл глаза и медленно выпустил воздух из лёгких, стараясь выглядеть как можно более рассерженно. Подняв веки, он увидел, что публика всё ещё смотрит на него.
― Чего уставились? Своих дел у вас нет? — напустился он на зрителей, окинув помещение своим проверенным взглядом а-ля профессор зельеварения. Подействовало мгновенно. Все, как по команде, склонили головы, обратив всё своё внимание на партнёров. Клуб снова наполнился жужжанием голосов вперемешку с музыкой.
Гарри демонстративно состроил глазки какому-то мужику, сидящему в одиночестве, тот, улыбнувшись, клюнул на приманку. Он был маленького роста, лысый, рубашка обтягивала его толстый живот.
Северус же направился к бару.
― Водку! — заказал он и измождённо опустился на барный табурет.
― Что такое? Проблемы в раю? — бодро загудел бармен, поставив перед ним большую рюмку.
Северус невербально превратил спиртное в воду, одним глотком осушил стакан и состроил скорбно-разозлённую мину.
― Сегодня что-то не мой день, — прокомментировал он очевидное и с ясным намёком кивнул в сторону стакана. Другой бармен с интересом следил за ними.
― Не переживайте. Одна ласточка...* — он понимающе улыбнулся, нырнул под бар за новой бутылкой и налил вторую порцию водки.
Краем глаза Северус заприметил, что Поттер опять на паркете, в объятиях какого-то лысого мужика. Странное чувство возникло у него внутри. Ни с того ни с сего появилось назойливое желание взять эти чужие дерзкие руки, которые так по-хозяйски обвивались вокруг талии Гарри, и отодрать их от тела.
«Что это ещё такое?» — удивился он сам себе, стараясь разобраться в этих неприятных ощущениях, которые, словно острые когти, раздирали его изнутри, заставляя скрипеть зубами от гнева и непонятной боли. Это чувство не было ему знакомо, такое неприятное, раздражающее и выматывающее.
«Чёрт возьми, чего он так липнет к Поттеру, свинья такая? Как смеет прикасаться к тому, что принадлежит мне?» — подкинуло ему подсознание вопрос, который чуть было не довёл его до инфаркта. Мне... Мне? С каких пор он думает о Гар... Поттере, как о своём?! И тут, вслед за этим навязчивым вопросом, к нему пришло понимание того, что означали эти когти в желудке. Банальная ревность. Тяжело вздохнув, он силой воли попытался отогнать от себя все посторонние мысли, которые продолжали атаковать его мозг. В любом случае, сейчас не самый подходящий момент для того, чтобы анализировать свои чувства к Поттеру!
― Оставьте его, он того не стоит, — втёрся бармен, проследив за пристальным взглядом зельевара.
Поигрывая с рюмкой водки, Северус невольно принюхался к ней. И чуть не свалился с табурета. В нос ударил знакомый нежный запах боромника вместе с ничтожным содержанием магии. С каменным выражением лица, якобы сокрушённо, он спрятал лицо в ладонях и сосредоточился. Единственная магия, присутствующая в помещении, исходила от него и от Поттера, значит другого волшебника тут не было.
Позволив этому вспотевшему лысому вести в танце, Гарри незаметно наблюдал за Снейпом. От него не ускользнуло то, как его напарник, понюхав содержимое стакана, на доли секунды застыл. Эту реакцию мог заметить только тот, кто хорошо знал мастера зелий и сложную шкалу его минигримас.
«Значит, Северус что-то нашёл» — подумал он и начал сканировать бар. К своему удивлению, он пришёл к тому же выводу — здесь нет ни единого волшебника. Что это значит? Выходит, что их преступник пользуется услугами маглов, чтобы похищать своих жертв?
Он уже хотел серьёзно задуматься над этим вариантом, но тут заметил, как Снейп залпом опорожнил рюмку и поставил её на бар. По прошествии двадцати секунд, сидя на своём табурете, он начал странно склоняться на бок. Гарри молился, чтобы это была только комедия.
Северус решил рискнуть. Безпалочковой магией переместив жидкость из рюмки в приготовленную ампулу, лежащую в кармане его пиджака, он взял пустой стакан и "выпил водку". Припомнив, что жертвы, приняв зелье, чувствовали себя вяло, словно от опьянения, он через некоторое время начал своё выступление. Склонившись, он медленно опустил голову на грудь.
Наблюдавший за ним бармен предложил:
― У вас измученный вид, сэр. Тут рядом есть комната, где гости могут отдохнуть. Идёмте, я вас провожу туда и сварю вам кофе, — любезно сказал он, затем помог Северусу слезть с табурета, поддерживая шатающегося клиента.
Гарри, словно чеглок**, провожал взглядом уходящего Снейпа и сразу сложил вместе два и два. Сославшись на то, что ему нужно в туалет, он покинул лысого и спрятался в тень у стены. Парень медленно двигался в направлении двери, находящейся за баром, но тут ему на плечо упала липкая рука.
― Могу присоединиться? — спросил магл, с которым Гарри только что танцевал. Толстяк окинул его пошлым взглядом. ― Ты сказал, что тебе понадобилось в туалет, я с удовольствием тебя провожу, — склонившись, он попытался поцеловать парня.
Тот отпрянул и холодно произнёс:
― Я не заинтересован.
― Да ладно тебе, не прикидывайся, все видели твоё представление с этим носатым каланчой. Тебе это нравится, да? Так почему бы немного не развлечься?
Гарри передернуло от отвращения, когда потная лапа скользнула к его ягодицам. Поспешно отступив, он рявкнул:
― Говорю вам ― я не заинтересован, отстаньте от меня!
Вот только этого ему как раз и не хватало! Он в отчаянии посмотрел в сторону бара. Северус вместе с барменом исчез за дверями.
Поросячьи глазки заблестели. Движением настолько быстрым, что Гарри никак от него такого не ожидал, толстяк прижал его к стене, положив руки по обе стороны от головы юноши.
― Значит ты любишь играть жёстко? Ничего, я приспособлюсь, — прохрипел он и уже хотел было присосаться губами к шее Гарри.
Некоторые люди просто не понимают значения слова «нет». А у Гарри не было времени, чтобы ещё учить это создание манерам. Быстро приложив руки к потным вискам, он пробормотал заклинание. В глазах мужчины появилась растерянность. Резко выпрямившись, он заморгал и, заикаясь, выдавил:
― Извините, я должен идти, — и повернувшись, направился к выходу из клуба, с твёрдым убеждением, что ему непременно нужно поплавать в фонтане на главной площади.
Больше не медля, Гарри торопливо направился к дверям за баром.
**Чеглок — небольшая хищная птица из семейства соколиных, обитающая на обширной территории Евразии и в Северной Африке.
28.08.2011 Глава 6. Похищение
Немного приоткрыв веки, Северус осторожно следил за тем, куда его вели. Они прошли коротким коридором, миновали одну дверь, вторую, третью официант открыл и втащил его внутрь. Они оказались в обычном складе — везде стояли бутылки, бочки с пивом, кое-какая мебель, материалы. Повиснув на своём сопровождающем всем своим весом, Северус уронил голову на грудь.
Тот факт, что мужчина сразу же бесцеремонно отпустил его, позволяя упасть на землю, ни капли не удивил Снейпа.
— Ну вот, малыш, наконец-то подействовало. Наверное, мне нужно было подсунуть тебе дозу побольше, всё-таки ты очень большой, — бормотал себе под нос бармен.
Северус всё ещё не ощущал чужую магию, так что был сравнительно спокоен. С одним маглом он справится одной левой. Не сопротивляясь, он позволил ему связать себе руки и ноги. Он чуть было не закатил глаза над тем, что этот тупица связал ему руки спереди. Всё произошло довольно быстро. Закрыв своему пленнику рот платком, официант сел перед ним на корточки и взял за подбородок.
— Мда, рожа у тебя не ахти, приятель, но... — Северус почувствовал чужую руку на внутренней стороне брюк, — задница у тебя просто потрясающая. Пожалуй, я вначале сам опробую тебя прежде, чем отведу к Мерлину, — в тихом голосе появилось возбуждение, а отвратительные руки нащупали пряжку его ремня.
К Мерлину? Этот волшебник зовёт себя Мерлином? Вот подонок! Это же почти святотатство!
Снейп почувствовал, как отпустился ремень на брюках. Ну уж нет! Не хватало ещё, чтобы какой-то отброс лапал его!
Он быстро ослабил путы простым невербальным волшебством, и когда мужчина склонился к нему, чтобы расстегнуть молнию на его штанах, Северус заехал коленом ему в пах, а потом ещё и обеими кулаками прямо в нос. Раздался жуткий хруст, и нос магла, изогнувшийся под неестественным углом, залила кровь. Потеряв сознание, официант, как подкошенный, свалился на пол. Снейп усмехнулся. Суставы хоть и болели после удара, но он был удовлетворён.
Перебрав возможные варианты дальнейших действий, он решил, что лучше всего — обездвижить этот магловский мусор Петрификусом и дождаться Мерлина.
Северус как раз освобождал руки от остатков верёвок, когда его овеяло чужой магией. Он резко повернулся, но из-за предательских пут, которые всё ещё обматывали его щиколотки, снова упал на землю. И тут же ощутил на своей шее остриё волшебной палочки.
— Ну-ка, ну-ка, что это у нас тут? Неужели коллега?
Холодный насмешливый голос со странным акцентом.
— Значит эта компания никчёмных дураков, гордо именующих себя аврорами, наконец-то напала на мой след? Ну ничего, уж я-то постараюсь, чтобы ты тихо и незаметно исчез. Но перед этим сделаю из тебя прекрасную, податливую игрушку, — промурлыкал он, и конец его палочки ещё сильнее впился в шею зельевара. — Инкарцеро!
С лёгкой паникой Снейп почувствовал, как магические путы стиснули его, словно клещи. Но, распознав, что магия Мерлина слабее чем его, успокоился, решив пока ничего не предпринимать и получить больше информации. Монета, посылающая сигнал для начала аврорской операции, лежала в кармане его рубашки. Обездвиженный, он не имел возможности добраться до неё, магические путы были намного крепче, чем какая-то там магловская верёвка, и почти полностью пресекали возможность двигаться, так что придётся избавляться от них теневой магией. Он осознавал, как это может быть трудно, но верил в то, что справится.
Обыскав его, маг нашёл его палочку. Северус с презрением отметил, что ничего другого он и не искал, должно быть чувствует себя абсолютным хозяином ситуации. За такой небрежный обыск каждый Пожиратель смерти получил бы несколько Круциатусов.
Мерлин, всё ещё скрытый в тени, издевательски помахал палочкой перед носом зельевара и спрятал её в рукав. Потом его внимание привлёк официант, который начал приходить в себя. Подойдя к стонущему от боли пособнику, он грубо привёл его в сидячее положение, и Северус наконец-то смог разглядеть его. А когда он увидел лицо негодяя, то понял откуда этот акцент. Мужчина был белым, но черты лица у него были евразийские — широкое лицо, слегка разкосые глаза и плоский нос. Скорее всего, метис европейца с Узбеком или Казахом. Его светлые водянистые глаза были словно два кусочка льда. Он был среднего роста, но смахивающие на лопаты плечи и руки указывали на наличие силы быка.
— Вставай, никчёмный болван. За что я тебе только плачу, если ты даже не можешь связать одурманеного человека?
Пока официант вяло оправдывался, Северус почувствовал магию Поттера. Неожиданно его окатило волной страха. Если тот сейчас, очертя голову, ворвётся сюда, как водится в привычке у этого отважного идиота, то всё может очень плохо кончиться. Поэтому он попытался оттянуть внимание двух преступников на себя.
— Эй, ты, подлец, не думай, что это тебе сойдёт с рук!
Повернувшись к нему, волшебник встал спиной к дверям. В его глазах засветилась жестокость, приправленная похотью.
— И кто же мне помешает, а, сахарок? — судя по насмешливому тону, он полностью был уверен в себе.
Двери тихо открылись. Официант резко поднял голову, но, перед тем, как он успел предупредить Мерлина, остриё палочки вжалось в шею мерзавца.
— Например, я, — откликнулся Гарри. — Не вздумай дёргаться, — зарычал он и предупреждающе посмотрел на магла, который очевидно знал, на что способна такая палочка. — То же самое касается и тебя, если хочешь остаться целым.
Мерлин послушно застыл, его глаза однако прищурились, а мышцы напряглись, готовые к бою.
— Северус, сможешь освободиться? Я должен присмотреть за этими двумя птичками, — спокойно сказал аврор, продолжая гипнотизировать официанта, который не осмеливался даже пошевелиться под его взглядом.
— Одну секунду, — выдавил Северус, с трудом заставив свой рот сотрудничать. Закрыв глаза, он сосредоточился на магических путах.
К сожалению, и та секунда, во время которой никто из партнёров не следил за дверьми, стала для них роковой.
Гарри только успел заметить удивление вперемешку с облегчением на лице официанта, а в следующее мгновение череп пронзила острая боль. Звук бьющейся бутылки, которая с огромной силой ударила его по голове, быстро заглушила потеря сознания, и Гарри провалился в чёрную тишину.
* * *
Кто-то стонал, от боли и как-то сдавленно. «Куда я опять влез», — подумал Гарри, когда вспыхнувшая в мозгу мучительная боль впилась в затылок. Потом до него дошло, что эти придушенные звуки издаёт он. И что во рту у него кляп, и металлические кандалы на руках и ногах, и повязка на глазах. И что... Тело лизнул поток холодного воздуха ... он голый! И... он здесь не один.
Он как-то не смог решить, которое, из этих открытий, его больше всего беспокоит.
— Неужели наш аврорчик проснулся? — с акцентом шепнул ему на ухо скользкий голос. Вслед за этим Гарри почувствовал, как чужая рука сжала его волосы и резко рванула, запрокидывая ему голову, и боль, подобно тоненьким нитям паутины, распространилась по всему черепу.
— Не притворяйся, будто ничего не слышишь, голубчик, иначе я заставлю тебя обратить на меня внимание!
Гарри быстро открыл глаза. И зря! Он понял это сразу же, как только резкий свет опалил сетчатку.
Рука снова дёрнула его за волосы, и он стиснул зубы, на этот раз медленнее поднимая веки. В нескольких сантиметрах от своего лица он увидел того самого волшебника, его лицо кривилось в ухмылке.
— Вот так, хороший мальчик, — мурлыкнул Мерлин, затем склонился и, к величайшему отвращению Гарри, провёл языком по шее пленника, зубами освободив его рот от кляпа.
— Ммм, ты такой сладкий, — мерзавец поднял голову, и юноша увидел на его лице кровь. Его кровь, сообразил он. Должно быть, она вытекала из раны на голове.
Помещение, в котором он находился, было довольно маленькое, и, за исключением столика, абсолютно пустое. Облупившиеся стены без окон, грязный досчатый пол. Смахивает на опустевший магловский дом.
— Ты наверное задаёшься вопросами, кто я и что собираюсь с тобой сделать, не так ли? — весёлый тон совсем не соответствовал выражению на этом жестоком лице.
— Скорее думаю о том, в которую из камер Азкабана я тебя отправлю, — просипел Гарри, удивившись тому, как тихо и хрипло звучал его голос.
— Шутник! Это что-то новенькое. Обычно, мои игрушки плачут и скулят, просят и умоляют. Но ты не бойся, очень скоро ты тоже будешь меня умолять. А если ты будешь хорошим и податливым мальчиком, будешь униженно ползать передо мной на коленях, то возможно я оставлю тебя себе на какое-то время. Ты такой красивый, мне хочется взять тебя прямо сейчас, — прошептал он на ухо Гарри и скользнул рукой к его ягодицам. Чужие пальцы, словно когти, впились в его плоть и крепко сжали. Боль, отвращение и гнев полоснули Гарри, как острый нож. Больше всего на свете он хотел избавиться от пут с помощью теневой магии, и хорошенько врезать этому слизняку. Но осторожность приказывала не торопить события, пока ему не будет грозить смертельная опасность. Вначале ему нужно получить кое-какие сведения.
Прежде всего — где находится Северус, и что они с ним сделали? Он даже на секунду не хотел допускать того, что с ним могло что-то... нет, он просто отказывался рассматривать такую возможность. Поселившийся в сердце ледяной ужас любезно заполнил собой каждую камеру и лавиной распространился по всему телу. Гарри усилием воли подавил это ощущение и очистил сознание.
— Что ты сделал с моим партнёром? — процедил он сквозь зубы, стараясь игнорировать эти омерзительные лапы на своём теле.
Мерлин улыбнулся. Страшно улыбнулся. Его жёлтые кривые зубы за приоткрытыми губами придавали ему ещё более злорадный вид.
— Хочешь знать? Хотя, я, пожалуй, буду добрым и отвечу тебе, — его улыбка стала ещё шире, и Гарри почувствовал себя дурно из-за плохого предчувствия.
— Он вёл себя глупо, причинял неудобства, поэтому... я убил его. Ты доволен тем, что я тебе ответил? — хохотнул он, созерцая шокированное выражение лица своего пленника.
Гарри охватило странное чувство отупения. «Я не верю ему. Я ни на йоту не верю этому мерзавцу!» — отчаянно убеждал он сам себя, в то время как в другой половине его сознания эхом отдавалось: Северус мёртв, мёртв, мёртв... Из состояния оцепенения его вырвал звук открываемых дверей.
— Что такое? — рявкнул Мерлин, резко обернувшись. В помещение робко вошёл старый добрый официант, на лице которого доминировал сине-красный опухший помпон вместо носа.
— Господин, второй узник начал приходить в себя, — промычал он, в следующее мгновение его настигло Круцио Мерлина, и, издав нечеловеческий крик, официант рухнул на землю.
— Ты испортил мне игру! Сгинь с моих глаз и иди сторожи второго. И если ты ещё раз разочаруешь меня или выведешь из себя, я с тебя шкуру спущу, понял?
Всхлипывая, слуга с трудом встал на ноги.
— Да, сэр, прошу прощения, сэр, больше этого не повторится, — и покинул комнату.
По жилам Гарри вновь заструилась кровь вместо льда. Северус жив!
Не медля ни секунды, он вновь очистил сознание и ментально выслал сообщение своему партнёру:
«Северус! Ты в порядке? Можешь ответить мне и сказать, как ты там?»
Пока мысль искала своего адресата, он наблюдал за Мерлином, который мановением палочки призвал столик из нержавеющей стали, покрытый белой тканью.
— Вот, малыш, полюбуйся на то, какие красивые игрушки я для тебя приготовил, — почти прошепелявил он и движением фокусника сдёрнул белое полотно, впившись алчным взглядом в лицо своего пленника.
Глазам Гарри предстал набор магловских хирургических инструментов и других метталических предметов, о назначении которых он даже не стал задумываться.
На лице Мерлина промелькнул гнев, потому что реакция узника была не такой, какую он ожидал. Нацепив равнодушную маску, Гарри презрительно фыркнул.
— Собираешься открыть лавку с железом? — насмешливо спросил он, в то же время облегчённо выдохнув: ему как раз пришёл ответ от Северуса
«Поттер!» — в интонациях можно было отметить облегчение, отчаяние и страх. «Во что ты опять играешь? Этот магл сказал, что Мерлин связал тебя, как рождественскую индюшку, и собирается разделать на порции! Давай избавляйся от этого надоедливого насекомого и бегом ко мне! Меня сторожит только официант. К сожалению, меня немного помяли и напичкали каким-то зельем, так что я почти не могу двигаться. Мозги словно заволокло туманом, из чего следует, что болтать с тобой ментально сейчас довольно-таки утомительно. Поэтому постарайся оценить мои усилия, потраченные на наш разговор, перестань выпендриваться и немедленно иди сюда, дабы освободить меня от общества этого хлипкого тролля!» — приказной саркастичный тон невозможно было не заметить даже в ментальной коммуникации.
«Потерпи, я не знаю, где ты, и это место мне незнакомо. Не хочу рисковать тем, что они убьют тебя раньше, чем я доберусь до тебя. Кто знает, сколько маглов, или даже волшебников, находится здесь. Я постараюсь сделать так, чтобы Мерлин поместил нас в одну комнату».
«Хорошо, но поспеши, пока я не умер от блистательно-интеллигентных замечаний этого червя. И, Поттер, будь так любезен и постарайся не угробить себя», — протянул Снейп, и Гарри чуть было не хихикнул. Как типично, ему грозит смертельная опасность, а этот господин ещё и язвит!
Между тем, Мерлин любовно осматривал свои жуткие инструменты и с маниакальным интересом выравнивал их.
— Как я посмотрю, ты по прежнему не понимаешь, что тебя ждёт, малыш, — опасно протянул он, заметив, что узник не обращает на него внимания. — Как только я закончу с тобой, ты будешь молить меня о смерти. Медленно, по кусочкам, я завладею твоим прекрасным телом, и под конец мне будет принадлежать каждая твоя мысль. Из тебя выйдет восхитительная шлюха, исполняющая каждое моё желание!
— Ты собираешься заболтать меня до смерти? Кончай ораторствовать и отведи меня к моему партнёру. Если с ним всё в порядке, я подумаю, и может быть, на суде представлю это как смягчающее обстоятельство.
— Строптивость мне нравится. Люблю укрощать и тобой я наслажусь сполна. Но мне кажется, что ты слишком уж сильно беспокоишься об этом носатом. Лучше о себе подумай.
— Говорю тебе, тронешь хотя бы волосок на его голове — сильно пожалеешь об этом, — провоцировал Гарри, надеясь, что Мерлин не раскусит его маленькую хитрость.
— Он тебе так важен, да? Неужели он тебе нравится? Вы — любовники?
Гарри чуть было не выдохнул от облегчения — как легко этот дурак попался на наживку. Упрямо сжав губы, он молчал, бросая на Мерлина злые взгляды.
— Отвечай! Вы — любовники?
Опустив взгляд, Гарри словно в рот воды набрал.
— Как хочешь. Круцио!
Почувствовав напор всепожирающей боли, Гарри с неудовольствием впустил её в своё тело, внутренне вздохнув — как же он терпеть не мог это проклятие, а в теперешней ситуации он не мог заблокировать его. Послушно открыв рот, он начал верещать.
Через некоторое время Мерлин прекратил пытку, самодовольно разглядывая обессиленное тело узника.
— Ну что, дорогуша, будешь говорить или нет?
Парень раздумывал над тем, чтобы ещё немного потянуть время, ведь такая быстрая капитуляция могла вызвать подозрения. Но на ещё один Круциатус у него не было настроения, а характеры всех тиранов и насильников в большинстве случаев очень просты, поэтому, решив рискнуть, он якобы с трудом поднял голову и включился:
— Пожалуйста, хватит. Я расскажу вам всё, что хотите, только не причиняйте мне больше боли!
— Ну вот, мальчик строил из себя героя, но после первого же лёгонького пинка наложил в штаны? Однако же ты меня разочаровал, малыш, — Мерлин ходил возле него кругами, прямо-таки излучая удовлетворение.
— А теперь скажи мне: что тебя связывает с этим чёрноволосым, а?
— Мы любовники, он мне не безразличен, — в перерывах между всхлипами выдавил Гарри, украдкой наблюдая за дьявольской усмешкой этого тупицы.
— Не безразличен, говоришь? — какое-то время он о чём-то размышлял, затем его глаза снова жестоко блеснули.
— Значит нужно позволить вам какое-то время побыть вместе, чтобы вы не чувствовали себя одинокими. Я с превеликой радостью буду смотреть на твоё лицо, пока буду трахать его, да так, что он будет визжать, а его задница превратится в клочья.
Гарри чуть не стошнило от этого извращенца, тем не менее, он не выходил из роли и, во время транспортировки в другое помещение, изобразил мастерский истерический припадок, не забывая при этом внимательно осматриваться по сторонам.
Наверное, это был уединённый старый дом. За окном, находившимся в коридоре, были видны скалы и океан. Стены облупились, куда ни глянь — везде грязь. Коридор, по которому они шли, был на верхнем этаже, слабо освещаемый маленькими лампочками. Определённо скоро наступит заря, так как темнота за окном постепенно светлела. Интересно, их с Северусом кто-нибудь ищет?
По дороге им никто не встретился, и Гарри решил, что в доме находятся только они, Снейп и официант, потому что рёв, который он демонстрировал, следуя за Мерлином, привлёк бы и глухого.
«Гарри, что происходит», — услышал он в голове обеспокоенный голос Северуса.
«Не обращай внимания, я тут разыгрываю перед Мерлином спектакль, он ведёт меня к тебе», — успокоил он партнёра и снова сосредоточился на осмотре дома. К сожалению, смотреть то особо было не на что.
Неожиданно двери открылись, и он был левитирован в просторное помещение, освещаемое магловским электричеством.
Увидев Северуса, Гарри затих. По крайней мере он полагал, что это Северус, потому что он был с головы до пят покрыт засохшей кровью. Его нагое тело было избито до неузнаваемости.
В груди жгучим потоком разлился гнев и желание отомстить. Они избили его Северуса!
«Так, этой комедии пришёл конец, с меня хватит!»
Он чувствовал, как магия внутри него кипит от нетерпения, готовая стереть с лица земли любого, кто ещё хоть раз захочет поднять руку на его любимого.
Мерлин отлевитировал его в другой конец помещения и хотел было приковать его руки в оковах к железному кругу, вставленному в стене.
В течение одного удара сердца Гарри сбросил с себя путы и, вне себя от ярости, изо всех сил двинул удивлённого Мерлина кулаком в лицо.
Однако Мерлин по видимому привык к дракам, так как он только пошатнулся и сразу же вытащил свою палочку. Осознав свою нелепую ошибку, Гарри быстро наколдовал щит и метнул в мерзавца беспалочковый Петрификус тоталус.
Но Мерлин был быстрым, быстрее, чем казалось на первый взгляд. Уклонившись от заклятия аврора, он выслал своё. В одно мгновение комната наполнилась разноцветным светом от заклинаний и щитовых чар. Официант, вылупив глаза и открыв рот, наблюдал за этим удивительным представлением.
Погрузившись в своё сознание, Северус постарался отключиться от боли в ранах и размять своё тело, одурманенное зельем.
Мерлин, заметив, что другой узник начал двигаться, крикнул перепуганному маглу:
— Убей эту сволочь!
Но его сообщник, парализованный страхом, не двигался и только переводил взгляд с одного мага на другого. Мерлин гневно выругался, когда заклинание Гарри уничтожило его щит и угодило ему в ногу. Падая, он перевернулся, злобно ухмыльнулся и, вместо того, чтобы направить палочку на Гарри, прицелился в Снейпа.
Этот самый момент официант и выбрал к тому, чтобы очнуться от летаргии и перейти к активным действиям.
Вытащив из-за пояса нож, он бросился к лежащему на полу мужчине. В то же мгновение Гарри попал Ступефаем в Мерлина, с палочки которого ещё успело сорваться последнее проклятье — смертельное. Ярко-зелёная струя Авады Кедавры устремилась прямо в сердце зельевара.
Тут дорогу смертоносному заклинанию пересёк официант. Луч впился в его тело, молнией скользнув по лезвию ножа.
И нож вонзился. С неотвратимой силой он погрузился аж по рукоятку в сердце Северуса, довершая непоправимое.
— Нееееет! — ничего не осознавая, Гарри отбросил в сторону мёртвого магла и упал на колени рядом с распластавшейся на полу фигурой, взяв голову Северуса в свои ладони. Наплевав на обездвиженного Мерлина, он смотрел на своего напарника, судорожно ловящего ртом воздух.
Так вот значит какова смерть, промелькнуло у Северуса в мозгу, пока острая боль в груди сжигала всю энергию. Собрав последние силы, он сфокусировал взгляд на зелёных радужках, пропитанных отчаянием, и его переполнило сожаление: время истекло, он не успел, он никогда уже не узнает, что за тайну скрывает в себе этот зелёный цвет и какие именно чувства вызывает в нём.
— Гар-ри...
Из уголка рта Снейпа вытекал тоненький поток крови, прекрасные чёрные глаза застилались туманом смерти.
Гарри казалось, что его грудь кто-то сдавил стальными оковами, дробил, высасывал из лёгких весь кислород.
Он не мог дышать...
Не мог думать...
Не мог... жить?
Боль, не сравнимая ни с какой другой, которую ему довелось испытать, впилать в него своими когтями, безжалостно разрывая его изнутри, алчно пожирая всё его существо.
А потом, без предупреждения, логики и какой-либо причины, в сознании всплыло воспоминание. Воспоминание об одном из походов Золотого трио под мантией-невидимкой. Воспоминание о библиотеке, запретной секции и об одной книге.
Резко подняв голову, Гарри посмотрел в мутные, умирающие чёрные глаза.
Нет! Он не допустит этого! Просто не может допустить!
С диким выражением лица он осмотрел комнату. В углу лежала одежда Северуса. Призвав невербальной магией контактную монету, он сжал её, выслав сигнал аврорам.
Потом закрыл глаза, собрав воедино оставшиеся клочья своей души, и вложил всю свою магию в последующие слова:
— Ауксилиум меа вите контра мортем.
Серебрянный свет, вырвавшийся из его руки, коснулся груди Снейпа, и воздух насытился необычным пьянящим ароматом.
Тело Гарри напряглось от внезапной агонии. Горячая боль заполнила его изнутри, в своём сердце он ощутил ледяной клинок, и темнота поглотила его.
01.10.2011 Глава 7. Не зли меня, Поттер!
— Ха, вот вы где! — рявкнула Любовь, резко распахивая двери в зал Последнего суда.
Собрание как раз закончилось, присутствовали только Судьба и женщина в чёрной мантии с капюшоном.
Судьба обратила взор на вошедшую богиню. Отметив сверкающие гневом глаза своей прекрасной подчинённой, она уже хотела было дать дёру.
— Стоять! Думаете, я вас не найду? Как вы могли такое выкинуть? Это прямое нарушение правил пари. Вы вмешиваетесь в мою работу! Вы же обещали, что отойдёте в сторону и не будете управлять ими! — не дав своей начальнице, которая уже хотела было возмутиться её поведению, даже слова сказать, Любовь стремительно повернулась к чёрной фигуре и с явным отвращением выплюнула: — Вы! Советую вам оставить моих парней в покое! Лапы прочь, их время ещё не пришло, они вам не пренадлежат!
— Пфф, мне нет дела до какой-то там сентиментальной лав-стори. Поттер сделал свой выбор, он — мой! — холодный чёткий голос, без малейшего проблеска эмоции, которого не постыдился бы даже Северус в своём самом худшем расположении духа.
— А вот и нет, у него ещё есть шанс, так что исчезните! — топнула ногой богиня любви, в голосе которой эмоции наоборот бушевали вулканом.
Закутанная в чёрное одеяние женщина стояла, слегка склонив голову, покрытую капюшоном, затем безразлично, но в то же время надменно, пожала плечами.
— Я терпелива. От меня никто не уйдёт, — и подняла голову. Любовь слегка вздрогнула. Даже богам становилось не по себе от неустанно меняющегося лица Смерти. Одарив напоследок богиню любви ухмылкой, которая абсолютно не вписывалась в её, на данный момент, ангельское личико, Смерть растворилась в пространстве.
— Зачем вы это сделали? Зачем вы подвергли Северуса смертельной опасности и подсунули Гарри это воспоминание? — хмурилась Любовь, постукивая ножкой.
— А как бы ещё мы узнали, если они действительно любят друг-друга? — иронично предложила Судьба.
— А меня спросить не могли? — напустилась на неё Любовь.
— И вы бы конечно сказали мне правду, не так ли, коллега?
Резко выдохнув, Любовь прищурилась.
— На что вы намекаете? Что я бы солгала? Попыталась бы выиграть пари обманом? — её тон уже не был ироничным, а угрожающе-острым. Судьба растерялась, даже она бы не отважилась вывести из себя, пока что только сердитую, богиню любви.
— Я этого не говорила, — сразу же дала она задний ход, — я только знаю, что вы умеете манипулировать. Всё равно я вам только помогла. Ведь ваш срок уже постепенно подходит к концу, и то, что произошло, без сомнений покажет нам, что именно они чувствуют друг к другу. Если конечно... — Судьба умолкла и красноречиво вскинула бровь — ну или то, что было похоже на бровь.
Какое-то время Любовь сверлила интриганку злобным взглядом, затем тряхнула головой и с задумчивым выражением лица исчезла, её последние слова эхом прокатились по залу:
— Даже не надейтесь на то, что я сдамся сейчас и позволю этой Бледной поганке утащить одного из моих мальчиков в преисподнюю!
* * *
— Вы можете повторить?! — голос Дамблдора прямо вибрировал от шока.
Дипвуд провёл рукой по измождённому лицу и грустно взглянул на директора.
— Мне правда очень жаль. Мы даже не учли того, что в это дело будут вовлечены маглы. Одного мы арестовали в баре, он состоял в обслуживающем персонале. В сущности, он ничего не знал, просто давал рекомендации другому. Он признался, что ударил Поттера бутылкой по голове, а потом вместе с напарником избил Снейпа. Больше он ничего не помнит, Мерлин наверное оглушил его. Под Веритасерумом он признался и в других преступлениях, так что мы без труда собрали доказательства и передали его магловской полиции. И конечно же мы подкорректировали ему память, — Дипвуд на мгновение умолк и глотнул чаю.
— Тот другой официант расстался с жизнью в том же доме, куда унесли Поттера и Снейпа. А этот ублюдок, окрестивший себя Мерлином, на самом деле Тарасултан Каримов, долго находящийся в розыске преступник. Содержал по всей России нелегальные ринги и варочные цехи по изготовлению запрещённых зелий. Когда вблизи него начали пропадать маглы, русские авроры сели ему на хвост. Меньше года назад, при взятии одного из его крупнейших цехов, произошёл огромный взрыв. Тогда погибло пять авроров и семь людей Каримова. Предположили, что Каримов тоже находился среди мёртвых. Была найдена его палочка и обгоревшая мантия. Взрыв был таким сильным, что несколько тел даже не удалось идентифицировать. Не было причин считать, что он выжил, — Дипвуд снова затих, отпил из кружки и устало потёр переносицу.
Какое-то время Дамблдор переваривал его слова.
— Хорошо, понимаю, что вы не знали, что это за тип, но именно поэтому мне кажется, что вы абсолютно непозволительно недооценили ситуацию. Как вы могли отпустить их туда одних? Почему их никто не страховал? — директор только снаружи казался спокойным, на самом деле он был вне себя от ярости.
— У них всё было под контролем, они не вызвали подкрепление, а то я бы сразу же послал к ним спасательный отряд специального назначения. Когда мы получили сигнал, всё уже было кончено. Профессор Снейп и коллега Поттер лежали на полу без сознания, магл был мёртв, а этот мерзавец, из-за которого всё и случилось, валялся там под Ступефаем. Между прочим, он уже находится на пути в Азкабан, уверяю вас.
— Ради Мерлина, зачем мне ваши уверения, когда мои друзья сейчас лежат в больничном крыле и борются за свои жизни?! — взорвался Альбус, что было совсем нетипично для него, но он сразу же взял себя в руки.
— Вы хоть знаете, что за снадобье он использовал, чтобы одурманивать своих жертв? — уже спокойно спросил пожилой маг, хотя в его голосе проскальзывала усталость.
— Каримов отказался открыть нам состав зелья, допрос с использованием Веритасерума будет проведён завтра, но мы запаслись образцами из его лаборатории, — проинформировал его аврор.
Дамблдор поднялся, давая понять, что разговор закончен.
— Мне нужно в лазарет, узнать в каком они состоянии. Но мы с вами ещё не закончили. Я требую, чтобы мне сообщили о результатах расследования, — властным тоном сказал он.
Дипвуд вздохнул и встал со стула.
— Я доставлю вам копию дела. Надеюсь, они выживут, — прибавил напоследок капитан, но, наткнувшись на острый взгляд Дамблдора, счёл за лучшее не задерживаться и направился к камину.
Как только он исчез в зелёном огне, директор с необычной для него скоростью рванул из кабинета и устремился в сторону больничного крыла.
* * *
Поппи стояла у постели, на которой неподвижно лежал Гарри Поттер. Рядом с ним, так же не шевелясь, покоилось тело Северуса Снейпа. Колдомедик хмурилась и беспомощно качала головой.
Звук резко открывшихся дверей и вихрь яркой мантии рядом вырвали её из размышлений.
— Альбус, наконец-то! — она облегчённо вздохнула, и в её глазах засветилась надежда.
— Не понимаю! — в отчаянии сказала Поппи, махая палочкой над безжизненными телами. — Они оба живы... пока. Они словно функционируют по принципу соединённых сосудов. Жизненная сила одного переливается в другой. Когда их сюда привезли, Северус был на краю смерти, а мистер Поттер — без сознания. Теперь же жизненные функции мистера Поттера замедляются. Особенно, сердце. Чем переодичнее и сильнее бьётся сердце Северуса, тем медленнее и слабее бьётся сердце Гарри.
— Какие именно они получили ранения? — спросил Дамблдор, сканируя взглядом тела лежащих мужчин.
— Северуса избили, страшно избили, но это не поставило его жизнь под угрозу. Хватило всего лишь нескольких целительных заклинаний и мази. Что меня сбивает с толку, так это то, что нож воткнулся в его сердце. Это рана была смертельной, Альбус. И ко всему прочему, часть Авады, убившей магла, вошла в него, — Поппи вздохнула. — Я, правда, не понимаю, почему он до сих пор жив. Сердечная рана сама по себе смертельна, да и та частичка Авады не могла не наломать дров в его теле, но всё же он дышит. С другой стороны, у Гарри нет никаких ранений, кроме нескольких царапин. Причины, по которой он находится в глубоком обмороке, с ухудшающимися жизненными функциями, просто не существует.
Сев на стул возле кровати Гарри, Поппи материнским жестом погладила его по волосам.
— Что бы он ни сделал, он спас этим жизнь Северусу, отдав взамен свою собственную, — в голосе колдоведьмы появилось отчаяние. — Я не знаю, как им помочь, Альбус. Если так пойдёт и дальше, то Северус, скорее всего, очнётся вместе с последним вздохом Гарри, — последние слова она прошептала.
— Ты пробовала выявить последнее заклинание Гарри?
Поппи вздохнула, собираясь ответить, но Дамблдор, не дожидаясь ответа, взмахнул палочкой над неподвижным телом. Вместо ожидаемого заклинания, как обычно происходило, появилось только серебряное сияние, луч, идущий из ладони Гарри в сердце Северуса.
— Это я тоже пробовала. Никогда не видела ничего подобного. У тебя есть догадки, что это может означать? — она с надеждой посмотрела на директора, но как только встретилась с ним взглядом, надежда угасла.
— Нет, Поппи, я не представляю, что это может быть, — беспомощно прошептал Дамблдор. — Я попробую связаться с несколькими целителями и знакомыми, может быть кто-нибудь из них поможет нам, — с этими словами он повернулся и характерной для его возраста походкой вышел из лазарета.
* * *
Северусу снился странный сон, полный красочных картин, ощущений, мыслей. Особенно ярок был зелёный луч, скользнувший по сверкающему лезвию. Он прямо слышал этот противный звук рвущейся ткани, когда клинок воткнулся в его сердце. Боль, умноженная Авадой, затопила его, как лавина. И в тот миг перед глазами всё начало расплываться.
Следующий образ был невероятно острым. Глаза... красивые, зелёные, переполненные отчаянием, тонущие в слезах. И тут, когда его уже охватила жалость, что эти чудесные глаза исчезают за завесой приходящей смерти, его молнией пронзила удивительная сила. Она увеличивалась с неудержимой скоростью, заполняла каждую клетку его тела, принося с собой восхитительный аромат.
Нечто настолько пьянящее, настолько чистое и сильное Северус своим чувствительным носом никогда не ощущал. Всё, о чём он мечтал, так это завернуться в этот запах, окунуться в него, пропитаться им до самой маленькой частички своего «Я» и никогда уже не дышать ничем иным. Аромат окутал его и согрел. Он больше не ощущал в сердце убийственно-ледяной клинок, не осознавал близость смерти, которая уже почти коснулась его. Нет, он купался в нежном заботливом аромате, а мозг находился в сладостном безсознании. Мысли, образы... всё исчезло. Остались только запах и ощущения. Ощущения, которым он не мог дать определение, но собирался раствориться в них и остаться так навсегда. Какая роскошь...
Бум… бум... бум, бум... бум..., бум, бум, бум...
Северус, вырванный из блаженного состояния, насторожился. Что это за странный звук? Почему он отбирает у меня Ощущения? Не хочу!
Вопреки его протестам, звук приближался, становился всё громче. Вместе с ним постепенно обновлялись все его органы чувств, а вслед за ними дал о себе знать и мозг.
Бум, бум, бум... Удары в его груди становились всё регулярнее и сильнее. Сердце, биение которого на какое-то время замедлилось, почти остановилось, с упрямой настойчивостью рвалось вперёд, вытягивая сознание Северуса из тьмы.
— Мерлиновы пятки, — тихий стон, энергичное пульсирование одного жизненно-важного насоса и затихающий стук другого привели в действие сигнализацию, установленную в лазарете.
Поппи, в халате и с ночным чепчиком на голове, распахнула двери.
— Северус! — радостно воскликнула она, но тут же молниеносно повернулась к другой койке. — О нет... — простонала колдоведьма и поспешно произнесла несколько заклинаний для поддержания жизни.
Грудь Гарри, ещё минуту назад шевельнувшаяся было в последний раз, снова начала послушно подниматься и опускаться, а сердце, массируемое волшебством, продолжило под принуждением гнать кровь по организму.
— Поппи? — глубокий хриплый голос был полон смятения. — Что случилось? Почему я в лазар... Ох! — понемногу восстанавливающаяся память подкинула мастеру зелий некоторые воспоминания.
Растерянно положив руку на грудь, в том месте, где ощущались ровные толчки, Северус неуверенно поднял взгляд, сфокусировал зрение на соседней кровати... и оцепенел.
— Ч-что случилось с Гар... с Поттером? — Северус попытался сесть на постели, но тело пока что не поспевало за вполне прояснившимся разумом, руки подломились, и он упал обратно на подушки.
— Не вставай, тебе нужно отдыхать, Северус, — Поппи положила руки ему на плечи, удерживая зельевара в горизонтальном положении.
— Так ты мне скажешь, что происходит? Почему мы оба в лазарете... и... — Северус резко прервался, так как воспоминания, одно за другим, с яростной силой врезались в мозг.
— Почему я всё ещё жив? — тихо спросил он, в глазах — неверие.
— Сейчас важно, чтобы ты отдохнул, все объяснения завтра утром, — решительно произнесла Поппи, быстренько проверила его с помощью диагностических чар и с облегчением выдохнула.
— Ты в абсолютном порядке, так что спи.
— Оставь это! — сказал он уже окрепшим голосом. — Я немедленно хочу знать, что случилось и что с Поттером. Почему он просто так лежит здесь и не шевелится?
— Мы не знаем, — грусть, прозвучавшая в её словах, приковала его к месту.
— Как это не знаете? Ты же колдоведьма. Проведи диагностику!
— Северус, мы уже всё опробовали! Не только я, но и Альбус, и несколько других целителей. Мы понятия не имеем, почему мистер Поттер умирает...
— Ум-умирает? — скрипучим голосом произнёс Снейп, и в чёрных глазах, которые до сего момента были полны возмущения, появилось странное выражение. Если бы Поппи не знала зельевара, она бы сказала, что видит в них ужас.
— Он не может умереть... это ведь... это... просто не может! — вырвалось наконец у Северуса, а во взгляде, которым он посмотрел на Поппи, читалась немая просьба заверить его в том, что она не допустит этого.
— Северус... — усталость и безнадёжность в её голосе были словно печать подтверждения. — Я... мне очень жаль, но в данный момент мистер Поттер уже практически мёртв. Я удерживаю жизненные функции в его теле искусственным путём, но его мозг не подаёт никаких признаков активности... его уже тут нет, Северус, — осторожно сев на край постели Снейпа, она утешающе накрыла ладонью его руку. Снейп какое-то время, не шевелясь, смотрел на их руки, без всякого выражения на застывшем лице. Потом резко вырвал свою, сел и отбросил одеяло.
— Нет, ничего подобного! — полным решимости голосом сказал зельевар.
Оглянувшись вокруг, он наткнулся на ночной столик, на котором лежала его палочка, молниеносно вскинул руку и сжал в пальцах своё оружие. В следующее мгновение он уже был одет в свою обычную чёрную мантию.
— Расскажи мне, что именно случилось, — ровным тоном произнёс он, не сводя глаз с мертвенно-бледного лица Поттера. — Я помню, что мне в сердце всадили нож, и по клинку скользнула Авада. Больше я ничего не помню, — он повернулся к Поппи и в упор посмотрел на неё.
Вздохнув, колдоведьма подробно рассказала ему о том, что знала.
— Серебряный свет? — удивился Северус, затем пробормотал заклинание и, так же, как и ранее Альбус, изумлённо воззарился на блестящее серебряное волокно, соединяющее руку Гарри и его сердце. И тут он почувствовал.
Аромат.
Такой знакомый, ласковый, чудесный. Но он был слабым, очень слабым!
Северус глубоко вдохнул, и тепло вместе с запахом охватило его тело, словно любящее объятие.
— Ты чувствуешь это? — почти боязливо прошептал он.
— Что я должна чувствовать? — непонимающе спросила колдоведьма и настороженно втянула своим маленьким носиком воздух.
— Этот аромат! Такой восхитительный... — не осознавая своих действий, очарованный Северус рассеянно протянул руку и мягко убрал со лба Гарри прядь волос.
— Я ничего не чувствую, Северус, — Поппи наморщила лоб и изучающе посмотрела на зельевара, проследив неверящим взглядом этот нежный жест, такой нетипичный для сдержанного и холодного мужчины, которого она знала.
— Вы пробовали Легилименс? — спросил он, внимательно созерцая лицо молодого человека.
— Альбус пытался, но он не смог проникнуть в сознание Гарри. Его блок очень силён, даже сейчас, когда он в обмороке, — пожала плечами Помфри.
— Разумеется. Я его научил этому, — констатировал Северус, и Поппи, вопреки ситуации, услышала в его голосе привычные нотки надменности и самонадеянности.
Снейп медленно встал и сел на кровать Гарри. Странное чувство страха и потери пронзило его. Поттер всегда был полон жизни и энергии. А теперь тут лежит только немощная оболочка, так непохожая на того человека, который стал для Северуса небезразличен.
— Северус, это уже не имеет значения, в его сознании пусто, — упорствовала Поппи, но Снейп уже не слушал её.
Он закрыл глаза, очистил сознание и сосредоточился.
— Легилименс!
Такое ощущение, что он сел на тобоган. Ментальная материализация его «Я» неслась через лабиринт умственной связи. Из прошлых тренировок он знал, какой сильный барьер Поттер может сотворить в своём сознании. Но сейчас всё было по-другому. Никаких стен, никаких преград. Неожиданно тобоган закончился, и Северуса выбросило в вакуум. Он очутился в серой пустыне, без каких-либо признаков жизни. Растерянно озираясь, он искал мысли, воспоминания, образы, что угодно, что могло бы намекнуть на то, что сознание не умерло.
Охваченный ужасом, он быстрым шагом пошёл вперёд, серая пустошь поглощала звуки его шагов и в то же время издавала странное эхо.
— Поттер? — позвал он, оглядываясь по сторонам. — Чёрт бы тебя побрал, Поттер, ну же! Хватит валять дурака! Это уже слишком даже для твоего идиотского чувства юмора!.. Гарри, прошу тебя... — неуверенность и страх, прозвучавшие в этом обращении, разнеслись по пустыне.
А в следующее мгновение Северус обнаружил себя сидящим на земле. Он растерянно моргнул. Мозг доставил информацию о том, что он во что-то врезался. Вытянув руку вперёд, зельевар сразу же отпрянул. Прямо перед ним возвышалась невидимая зеркальная поверхность, идеально отражающая образ окружающей его пустыни. Стоило ему коснуться её, как она заколыхалась подобно водной глади, но не пропустила его дальше.
Он встал на ноги и положил ладонь на зеркало, осторожно ощупывая гладкую холодную поверхность, ища хоть какой-то намёк на связь: двери, щель, всё, с помощью чего он мог бы проникнуть внутрь.
— Значит так, Поттер, я конечно воздаю должное тому, что ты тут выставил, но мне серьёзно нужно видеть твои воспоминания. Так что перестань выпендриваться и пусти меня к себе, чёрт возьми!
Ничего. Стена только колебалась, равнодушная, непроницаемая, холодная.
— Не зли меня, Поттер! Потрудись сделать мне тут двери, иначе я действительно рассержусь, буду приходить сюда и пугать тебя... Ну же, Гарри, открой!
Глухо. Не было ни единого намёка на то, что Поттер чувствует его присутствие. Северус уже отчаялся. Ко всему прочему, ему казалось, что стена начинает каким-то образом втягиваться в себя. Она уменьшалась, отступала, и Северус был уверен, что когда она исчезнет полностью, то Поттер окончательно угаснет. А он не мог допустить этого.
Вздохнув, он вынырнул из сознания юноши, учащённо дыша от перенапряжения.
Поппи стояла над ним и неодобрительно хмурилась.
— Северус Снейп, это недостойно — вкрадываться в голову к умирающему. Мы должны позволить Гарри уйти в покое и мире.
— Он не умрёт! — рявкнул Северус. Зловещее выражение его лица отмело все дальнейшие протесты колдоведьмы.
Снейп приложил руки к вискам Гарри и снова погрузился в его сознание. На этот раз он нашёл стену гораздо быстрее. Зеркальная поверхность ещё немного уменьшилась.
— Гарри, послушай. Ты же знаешь меня, знаешь, что я не причиню тебе боли. Ты знаешь, кто я. Ну же, пусти меня к себе, — тихий мелодичный баритон скользил по стеклянному барьеру, словно гладил его. Руки Снейпа ласкали виски Гарри, упрашивали, соблазняли.
Стена дрогнула.
— Вот так, Гарри, ты же меня знаешь. Это я, Северус, не бойся, я тебе помогу... — неожиданно гладкая поверхность прогнулась назад, затем вперёд и, словно голодная пасть, мгновенно поглотила имагинарного Северуса.
Хаос! Тотальный хаос, беспорядок, шум. Северус очутился в месте, которое припоминало ему безумный луна-парк. Какафония звуков, образов, эмоций и красок назойливо атаковывала его. Он отпрянул, очистил сознание, а затем представил себе спокойную тихую библиотеку. Каждое воспоминание, звук или мысль была одной книгой, брошюрой или страницей, аккуратно поставленной на полку. Своё воображение он неумолимо направил на этот кавардак, и тот начал утихать, постепенно приобретая организованность.
— Поттер? Гарри, ты здесь? — никакой реакции на его вопрос.
Вздохнув, Северус сконцентрировался на том, за чем пришёл. Он отыскал в воображаемой библиотеке последние новейшие тома — они лежали в конце полки, на самом высоком ряду. Затем он призвал последние слова и поступки Гарри.
С выражением удивления на лице он наблюдал за Поттером, стоящим рядом с ним на коленях и упорно качающим головой в отрицательном жесте. Его рука лежит на груди Северуса, а на лице — сосредоточенность, которую постепенно сменяет яростная решимость.
Поттер призывает монету и активирует её. Потом снова кладёт руку на грудь Снейпа, прямо на сердце, вблизи убийственного лезвия. Его глаза, зелёные, залитые слезами, словно мох, на поверхности которого застыли капли дождя, кипящие эмоциями, устремившие пронзительный взгляд в его собственные чёрные, застилаемые смертельной агонией.
— Ауксилиум меа вите контра мортем, — сорвалось с губ юноши. Его глаза расширились от резкой боли, когда серебряный луч соединил их тела... мощный аромат... а затем тьма.
— Что же ты сделал, Гарри? — растерянно прошептал Снейп. Он попятился назад к блестящему барьеру, и тот, не препятствуя, пропустил его.
В следующее мгновение он уже опять был в своём теле, обнаружив, что его руки крепко сжимают голову Поттера, а лбом он опирается о лоб Гарри.
Выпрямившись, он встретился взглядом с небесными радужками.
— Рад тебя видеть, Альбус, — поприветствовал он директора.
— И я тебя, Северус. Я счастлив, что ты в порядке. Ты что-нибудь узнал? — любопытство и забота переполняли голубые глаза.
Поппи покачала головой. Дамблдор нахмурился, сосредоточенно копаясь в своей памяти.
— Нет, мне жаль. Хотя перевод ясен, я не знаю, как действует это заклинание, и где Гарри мог его найти.
Снейп поднялся и начал ходить между кроватями.
— Что-то мне это напоминает... Я знаю, что уже где-то видел это, только не помню, где... — ссутулившись, бормотал он себе под нос, между бровями залегла глубокая морщинка.
Неожиданно зельевар застыл на месте и резко вскинул голову.
— Я должен кое-что проверить, — заявил он и устремился к дверям.
— Не позвольте ему умереть, ясно? Удерживайте его при жизни, пока я не вернусь! — на ходу бросил он, взявшись за ручку.
— Северус Снейп! Тебе ещё нельзя так перенапрягаться, ты должен отдыхать! — но слова Поппи настигли уже закрывающиеся двери.
11.11.2011 Глава 8. Я – идиот!
Снейп мчался по коридорам школы в сторону своих апартаментов. Он должен хорошенько подумать, а для этого ему необходим покой. Стояла глубокая ночь, и тишину замка только изредка нарушали скрип высохшей деревянной мебели, звон доспехов и храп спящих портретов.
Тихо, словно привидение, он шёл по просторам замка, погрузившись в свои мысли, как вдруг его чувствительный слух уловил... стоны?!
Маленькие чудища! Опять шастают по замку после отбоя! Но на этот раз он влепит этим недисциплинированным соплякам такое взыскание, что они почернеют!
Он потихоньку приблизился к нише, которую частично скрывала статуя Бублая Смелого. Вздохи и шёпот становились всё громче.
— Гарри... да... ах... — прозвучало в полумраке, и Северус замер на полшаге.
Гарри?!
В глазах потемнело. Этот мерзавец тут с кем-то развлекается? В то время, как он, Северус, изо всех сил старается вернуть его к жизни? Тут мозг вновь возобновил свою деятельность, а его хозяин чуть было не застонал от досады на самого себя. Эта зеленоглазая бестия уже порядком нервирует! Нацепив свою обычную маску, он приподнял уголок рта в ироничной усмешке и вышел на сцену.
— О, неужели это мисс Гарриет Спрингер и мистер Норберт Мильтон, ослепительные звёзды пятого курса? — его холодный голос, обещающий болезненную смерть, ледяным душем окатил несчастных студентов. Отскочив друг от друга, они с ужасом уставились на грозного профессора. Страх на их лицах однако смешался с растерянностью, а, под конец, и с неверием, когда они заметили новую причёску Мастера. От ошеломлённого созерцания новой внешности профессора их оторвали слова всё того же профессора, сразу же возвращая их назад, в жестокую реальность.
— Предполагаю, что настала ситуация крайней необходимости, и вы, двое, шли за помощью. Иначе, я действительно не нахожу объяснения тому факту, что вы находитесь за пределами своей гостиной после отбоя. Я решительно отказываюсь хотя бы на секунду допустить мысль о том, что студенты пятого курса настолько слабоумны, чтобы иметь наглость встречаться здесь исключительно ради сладостного токования! — смакуя вид их побледневших лиц, Северус скользнул взглядом вниз, к их рукам. Ладонь в ладони. Даже в этот момент они не разделились. Мальчик даже успокаивающе поглаживал пальцы своей девушки. И в сознании Северуса неожиданно всплыло воспоминание: рука, касающаяся его лица, переплетённые пальцы, жар, яростное биение сердца, когда Поттер сжал его руку. Северус нахмурился.
— Вон с моих глаз, и только попробуйте повторить это снова, — рыкнул он.
Парочка растерянно посмотрела друг на друга, а затем, с несколько непонимающим выражением на лицах, опять воззарилась на Снейпа. Они что, вот так вот отделаются? Без отработки, потери баллов и со всеми конечностями на местах?!
— Пяльтесь на меня так ещё хотя бы три секунды, и я уверяю вас, что всю оставшуюся жизнь вы будете проклинать ту минуту, когда вам взбрело в голову нарушить запрет и покинуть свою гостиную после отбоя, — проинформировал он их своим тихим бархатным голосом.
После этих слов, до учеников, наконец-то, дошло, что случилось чудо, и, если они смогут исчезнуть как можно быстрее, то, действительно, избегут наказания. В следующую секунду Северус был в коридоре один. Вздохнув, он направился в свои комнаты, бурча что-то о дурацких детях и буйных гормонах.
* * *
Бум!
В помещении, где единственными звуками были треск огня в камине и дыхание задумавшегося человека, это прозвучало как выстрел из пушки. Извлечённые с полок раскрытые книги, хаотично нагромождённые друг на друга, всё-таки, подчинились гравитации и рухнули со стола.
Снейп однако и бровью не повёл, продолжая шарить внимательным, но уже довольно усталым взглядом по своей огромной библиотеке.
Иногда, остановившись на каком-либо названии, он в уме пролистывал эту книгу, думая, что, может быть, в ней он найдёт желанную информацию. И, хотя он полностью сосредоточился на просмотре этой, не имеющей конца и края, громады кожаных корешков, часть сознания, всё же бастовала, и, к отвращению Северуса, занималась разбором его чувств.
«Да», — кисло признал он. И у него есть чувства. К своему удивлению, он обнаружил, что их даже больше, чем кто-либо мог предположить, и уж точно больше настолько, чтобы вызвать его неудовольствие.
Поттер! Во всём этом бардаке виноват этот жуткий гриффиндорец с глазами цвета мха и улыбкой до ушей. Только он подумал об этом проницательном взгляде, как сразу же вынырнули воспоминания о его прикосновениях, и желудок сделал кульбит. Чёрт возьми! Почему физически его должен притягивать именно Поттер? Северус уже и не пытался обманывать себя в том, что всему виной его долгое воздержание. Химия между их телами была неоспорима. Вот только… почему, всё-таки, его так привлекает его же бывший студент?
― За что? — сдавленно простонал он. В тишине, воцарившейся в комнате, даже этот звук показался неестественно громким. Снейп с омерзением дал себе пинка. В общем, вылечит он его, и, если Поттер захочет, то они один раз развлекутся, и всё. Как только он истратит этот переизбыток сексуальной энергии, притяжение само исчезнет, и он опять обретёт покой, который никто не нарушит и, самое главное… «Эти чувства!» — мысленно выплюнул он.
Настырный голосок в голове однако кричал, что больше всего сейчас ему бы хотелось сжать мальчишку в объятиях, слушать его дыхание, видеть, как зелёный цвет горит огнём жизни и чувствовать тепло ладони Поттера на своей щеке. Что это всё, даже в наименьшей мере, не имеет с сексом ничего общего… Оставалось только упрямо игнорировать этот визгливый голосок.
― Если кто и сможет преуспеть, так это Северус, — кивнул Дамблдор, скользнув взглядом по колдоведьме.
― У меня такое чувство, что я что-то упустила, — пробормотала она и, увидев, как директор вскинул бровь, развела руками. ― Северус ведёт себя странно! Он конечно всегда заботился о Гарри, но вот это… — выдержав паузу, она усиленно подбирала слова. ― В общем, это как-то непривычно. Он, в самом деле, боится за него. Он даже не допускает возможности того, что Гарри умрёт. А как он смотрел на него… Почему-то, мне кажется, что тут происходит что-то, чего я не понимаю, — завершила она свою спонтанную речь, а затем впилась подозрительным взглядом в лицо Альбуса.
― Ты что-то знаешь! — убийственным тоном произнесла она, заметив лукавую улыбку в голубых глазах.
― Ну, в самом деле, Поппи, неужели за эти годы ты так ничего и не заметила?
Растерянная ведьма только отрицательно покачала головой.
― Разве тебе не бросалось в глаза то, как они словно между прочим спрашивают друг о друге? Как Северус готов в лепёшку расшибиться, лишь бы сварить для мистера Поттера целительные зелья? И хотя он при этом ругается и бурчит, разве не он категорически отказывался доверить Гарри колдомедикам из Святого Мунго, хотя мы несколько раз предлагали ему такой вариант? А то, как они постоянно смотрят друг на друга, хотя сами не осознают этого? — хитрые огонёчки теперь вовсю полыхали в небесных радужках.
― Ты думаешь… — Поппи расширившимися глазами проследила кивок директора. Ошарашенный вздох и выражение полнейшего удивления всё выразили за неё.
― Ради всех медуниц, такое бы не пришло мне в голову даже в самых диких снах!
― Знаю. Я тоже был удивлён, когда понял это. По-моему, им даже неизвестно об этом, — Дамблдор рассеянно поправил одеяло на Гарри.
― Надеюсь, что мистера Поттера удастся спасти. И не только ради него, — Поппи присела с другой стороны кровати. ― Если всё обстоит именно так, как ты предполагаешь, то его смерть погубит Северуса.
― Я знаю, милый мой друг. Будем уповать на то, что великий Мерлин поможет им.
Лёгкого колебания воздуха не заметил ни один из них. Отойдя от койки Гарри, Любовь задумчиво улыбнулась и прошла сквозь стену ― проверить, как там поживает её второй подопечный.
* * *
Туда-сюда, туда-сюда. Тиканье часов, отбивающих пять утра, вторило шагам Северуса, ходившего вдоль своей библиотеки.
Туда-сюда. Он уже начал отчаиваться.
То заклинание! Он был уверен, что где-то уже видел его. Но как ему, ради бога, найти среди стольких книг ту, которая нужна? Кабинет выглядел, как после взрыва. Везде — и на мебели, и на полу валялись книги, оставалась только одна маленькая улочка, к которой он сейчас и пробирался. На полках их однако всё равно оставалось больше половины. Туда-сюда…
С последним ударом часов его тело вдруг замерло.
Среди стольких книг?
― Я — идиот! — этот возглас и, главное, тон, который мастер зелий использовал в свой адрес, абсолютно противоречили его привычным взглядам, касающимся собственной персоны.
Вслед за этим раздался хлопок двери, и по коридору разнеслись тихие торопливые шаги.
* * *
Северус ворвался в школьную библиотеку, всем своим видом напоминая большую перепуганную ворону. К счастью, было раннее утро, и помещение пустовало. Он автоматически направился к запретной секции, тома, находящиеся в которой, были защищены мощными чарами и барьерами. И только некоторые из персонала знали, что за шкафами с охраняемыми книгами, была ещё одна, тщательно скрытая секция. К ней имели доступ только директор и он сам. Не то, чтобы у него были какие-то привилегии среди других профессоров. Причина, по которой он мог пользоваться этими книгами, была только одна ― большинство из них принадлежало ему. Некоторые достались ему в наследство от предков. Снейпы всегда интересовались чёрной, или запрещённой магией. Некоторые он получил, ещё будучи Пожирателем смерти. Остальное было собственностью Дамблдора, или школы.
Тот факт, что он сразу же не подумал об этих книгах, имел своё объяснение. Их нельзя было призвать простым поисковым заклинанием, и требовалось несколько паролей, чтобы взять их с полки и раскрыть. Вот только… если дело касалось Поттера, Грейнджер и этого рыжего идиота с вагоном счастья…
«Возможно ли, что мальчишка смог преодолеть наложенную на книги защиту?» — спросил Северус у самого себя и тут же ответил: «Несомненно.» Хоть он и не знал, каким образом, но, во время своего обучения в Хогвартсе, Поттер и эти его гриффиндорские хвосты всегда умудрялись оказываться там, куда вообще нельзя было соваться, вернее, куда они, ну, никак не могли сунуться. Каждый раз они пронюхивали о вещах, которые вовсе не должны были долетать до их ушей.
О некоторых их приключениях Северусу было известно из уст Поттера, который рассказывал ему о них в то время, когда они оба скрывались от Вольдеморта. Ключевые роли всегда играли мантия-невидимка, некая карта Хогвартса, невозможно любопытная и умная мисс Грейнджер, невероятно тупой мистер Уизли и интуитивная магия Поттера, о наличии которой он, разумеется, тогда и понятия не имел, и которой абсолютно не владел.
Северус не питал иллюзий насчёт того, чтобы эти трое не могли дорваться до запрещённых книг. Если они им были жизненно необходимы.
Он хмуро уставился на полки. Заклинание было длинным, точнее, целым предложением. Нечто такое в современной магии уже давно не используется. Определённо, старые чары. Очень старые.
Исполнив сложный узор палочкой, он пробормотал несколько паролей, передние полки задрожали и послушно отъехали в сторону, открывая вид на внутренний, с виду пустой шкаф. Очередной взмах палочки, воздух всколыхнулся от невербального волшебства, и пространство от пола до потолка заполнилось книгами. Ровные ряды гримуаров и словарей. Северуса передернуло, когда его задела волна мощной магии. Книги были пропитаны ею, практически вибрируя от древней силы.
Скользя взглядом по названиям, он неожиданно застыл, и воспоминание, ясное, как луч света в кромешной тьме, прорезало сознание…
…Была ночь. Мучимый бессонницей, он бродил по коридорам замка. Его тонкий слух уловил шорох, который был похож на приглушённый разговор. Тенью крался он вдоль стены, уже готовясь поймать этих смельчаков, которые дерзнули удрать из своих спален после отбоя, и теперь нарушали покой замка. Предвкушая доставляющий удовольствие процесс снятия баллов, он тихо проскользнул в библиотеку. Но ни одной живой души там не обнаружил. Всё помещение было окутано тьмой, никакого намёка на чьё-либо присутствие. Резко наколдовав Люмос, он взмахнул палочкой, рявкнув заклинание, выявляющее возможную маскировку. Тщетно. Библиотека была пуста.
На столе, одна на другой валялись книги, в остальном же, ничего не свидетельствовало о том, что тут проходил студенческий сеанс. Разочарованно собрав книги, Северус аккуратной стопкой положил их на полку у себя за спиной. Он ненавидел беспорядок, который эти маленькие чудища оставляли после себя на каждом шагу.
Его взгляд только мельком прошёлся по названиям томов, и возможно он бы среагировал на необычные заглавия, но именно в этот момент его отвлёк Филч, который явился узнать, откуда в библиотеке взялся свет…
Понимание тяжёлым ударом обрушилось на него, и теперь он ясно видел перед собой гримуар, который тогда так безразлично отложил на полку.
Один из так называемых близнецов. Магия сердца, души, тела и земли. Две книги, описывающие колдовство с точки зрения чёрной и белой магии. Книги, в которых можно было найти всё о процессе создания и функциях хоркруксов!
Как он мог тогда не заметить, что это был один из самых строго охраняемых и запрещённых источников знаний?!
Взмахнув палочкой, Северус снял очередные защитные чары, и оба тома приземлились к нему на руки.
На первый взгляд они были абсолютно одинаковы. Северус осторожно положил их на стол.
Chermak — белая магия, Severy — чёрная. Книги были написаны на странной смеси латинского, армянского и нескольких других языков. Некоторые заклинания были даже изложены рунами, потому что их символику и мелодию при произношении невозможно было перевести.
Северус лихорадочно перелистывал пожелтевшие страницы, которые, казалось, даже сопротивлялись. Будто магия, слова которой они содержали, была живым существом, которое кто-то вырвал из долгого сна. И хотя этот том принадлежал к белой магии, в нём было подавляющее большинство опасных и смертельных заклятий.
Когда-то магию не делили по цвету на добрую и злую ― то есть, на белую и чёрную. Это обозначение скорее относилось к виду силы, которая использовалась для колдовства. Белая магия использовала силу сердца и души. Чёрная — скорее тело и окружающую среду, то есть, землю. Очень мало волшебников на сегодняшнее время смогло провести паралели между давним разделением магии и типом использованного волшебства.
Наконец зельевар наткнулся на те слова, которые искал... Auxiliu mea vitae contra mortem...
Текст был на латинском, что облегчило чтение. Какое-то время Северус просто глотал драгоценную информацию. Но, закончив, начал судорожно хватать ртом воздух.
Почему?!
Почему Поттер сделал для него нечто такое? Северус мог объяснить это только тем, что мальчишка просто плохо понял заклинание, не осознал последствий. Ну, не мог же он осмысленно захотеть подарить свою жизненную силу Северусу! Идиот! Отважный гриффиндорский идиот! Северус измученно провёл рукой по лицу. И что теперь? Заклинание действовало по принципу отдачи. Смерть за жизнь… Способ, как вырвать человека из рук верной смерти, даруя ему свою жизненную силу. Акт абсолютной самоотверженности.
«Именно это и случилось», — шокированно подумал профессор. Дар должен был исходить от чистого сердца, без скрытых намерений. Иначе заклинание не подействует.
«Но почему тогда Поттер всё ещё жив?» — размышлял Северус. Да, Поппи поддерживает его жизненные функции искусственным путём, но ведь он был у него в голове. Поттер всё ещё тут, он борется… и проигрывает. Зельевар вспомнил об уменьшающемся пространстве за зеркальной стеной в сознании юноши…
Но ведь что-то послужило причиной того, что он не умер сразу же в тот момент, когда Северус очнулся!
Он снова погрузился в изучение гримуара. Под латинским текстом был ещё один, в рунах. Северус никогда не был специалистом по изложению их смысла, но сейчас он полностью сосредоточился на этом.
Несколько минут спустя на его лице появилось странное выражение. Он даже сам не осознавал, что его строгие черты искажаются болью и смирением.
Помотав головой, Северус снова вгляделся в руны. Если он всё понял правильно, то есть возможность спасти шкуру Поттера. Правда, при этом придётся рискнуть своей.
Хочет ли он этого? Да. Несомненное и непоколебимое «Да».
Его самого удивило то, как легко бы он пожертвовал своей жизнью, чтобы хотя бы ещё один раз посмотреть в эти прекрасные изумрудные глаза, наполненные энергией и жизнью. Почему? Этого он не хотел выяснять.
Зарывшись рукой в волосы, он отчаянно застонал. Хоть бы перевод был верным. По всем данным, Поттер всё ещё жив, потому что у него в этом мире есть кто-то, кто ему очень дорог. Кто-то, кого он любит всей душой. И эти узы любви были последней соломинкой, которая сейчас удерживала его над пропастью.
Северус не знал, кто этот счастливый человек, которого Гарри так любит. Он свирепо игнорировал странную режущую боль под грудной клеткой, отказываясь задумываться над чувствами, которыми это новое знание прожигало его насквозь, и заставил себя принять тот факт, что ему абсолютно безразлично, кто эта, настолько любимая Гарри личность.
У него только одна задача: сходить за Поттером и вернуть его в мир живых, даже если ради этого ему придётся сцепиться с дамой с косой. А потом он отпустит его, позволит уйти из своей жизни, и больше не будет оглядываться назад.
Северус кивнул самому себе, окончательно утверждаясь в своём решении. Да, хороший план. Крошечное, но противно-назойливое ощущение, болезненно сжимающее его сердце, он просто оставил без внимания.
Больше не бросив ни одного лишнего взгляда на вибрирующие магией руны, он вернул оба гримуара на место и восстановил охранные чары. При этом Северус абсолютно не заметил того, что за несколько секунд до того, как он закрыл книгу, руны немного сместились в сторону, открывая новый ряд знаков, излучающих слабенькое серебряное сияние.
11.04.2012 Глава 9. Любовь?..
— Коллега, можно вас на пару слов? — голос Судьбы раздался за спиной у Любви именно в тот момент, когда она подсунула Северусу воспоминание, которое привело его к нужному гримоару.
Замерев, та повернулась и, одарив своего шефа очаровательно-невинной улыбкой, прощебетала:
— Это вы? Какой сюрприз! Что вас привело сюда? Это ведь обычная школа, разумеется, есть и другие места, которые действительно требуют вашего внимания.
Однако выражение лица Судьбы — ну или того, что под лицом подразумевалось — не оставляло никаких сомнений в причине нахождения этой самой Судьбы в Хогвартсе.
— Да мне вот показалось, что где-то тут промелькнуло подозрительное воспоминание, — насупившись, она обвиняюще ткнула в сторону Любви указательным пальцем — или тем, что под указательным пальцем подразумевалось. — И вы ещё будете обвинять меня в мошенничестве, — она многозначительно кивнула в сторону Северуса, который как раз перелистывал книгу «Chermak».
— Это не мошенничество, вы тоже подкинули Гарри предыдущее воспоминание, так что мы квиты, — защищалась Любовь, слегка нахмурив лобик.
— Ну, хорошо, но чтобы больше такого не было, ясно? Или я расторгаю пари и возвращаю их обоих назад! — требовательно произнесла она. Любовь обиженно надула губки.
— Понимаю. Но всё равно уже никаких подсказок не понадобится, я почти выиграла пари. И слепому ясно, что они любят друг друга, — уверенно сказала она.
— Как раз-таки ничего и не ясно, дорогая коллега, — возразила Судьба. — Мистер Поттер, возможно, и любит, но вот об этой куче неуверенности, пропитанной ледяным презрением к каким-либо человеческим чувствам, вы этого точно говорить не можете.
— Северус просто растерян, очень скоро он осознает, что я проникла в его душу, — парировала Любовь, мысленно сделав заметку, что, если другого выхода не будет, она его маленько подтолкнёт.
— Ну, не знаю, не знаю. Он должен будет доказать, что Поттер ему не безразличен. Вы сами знаете, что для этого нужно сделать. А вырвать кого-то из лап Смерти — далеко не самая лёгкая задача.
— Я знаю, но у него есть я, и как только он признает свои чувства, у него всё получится.
Но потом Любовь встревоженно посмотрела на своего шефа.
— Вы случайно не в сговоре с этим холодцом? Вы же не собираетесь позволить ей одержать верх над нами обеими?
Судьба хитро улыбнулась, а её губы — или то, что под губами подразумевалось — изогнулись в типично-снейповской усмешке.
— Посмотрим, посмотрим, моя прекрасная коллега. Может быть, такой расклад мне больше понравится. Действительно, почему бы не передать их в руки нашей дорогой Смерти? — захохотав, она в следующий же миг исчезла.
— Ну-ну, хотела бы я посмотреть, как у вас получится, — Любовь упрямо топнула ногой и заинтересованно посмотрела на Северуса. Не зря же говорят, что любовь — это самое сильное человеческое чувство, которое творит чудеса.
«Вы только наслаждайтесь зрелищем, босс, ведь у меня тоже есть парочка тузов в рукаве».
Она внимательно наблюдала за выражением лица Северуса, когда тот закрывал гримоар.
— Ах, Сев, подождал бы ты ещё хотя бы секунду. Ну, ничего, надеюсь, в этом не будет надобности, но если да, то у нас тут есть страховка, на всякий случай, — пробормотала она, узрев слабенький серебряный свет, иходящий от рун. Как только Северус выбежал из библиотеки, она растворилась в воздухе.
* * *
— Северус! Ты где был? Мистер Поттер долго не протянет. Даже мои чары не смогут вечно удерживать его при жизни, — устало сообщила ему Поппи, на лице которой отражались грусть и безнадёжность.
— Ты нашёл то, что искал, мальчик мой? — Альбус, сидя в удобном кресле у постели Гарри, следил за каждым вздохом юноши.
— Да… надеюсь, — Северус сейчас ничего не хотел объяснять. Нет времени, придётся рискнуть и попробовать проникнуть в душу Гарри. Если при этом он умудрится не потерять свою собственную, то можно будет себя поздравить.
Сознание Поттера было относительно приступным, с помощью легилименции туда можно было проникнуть, но душа… Душа — не сознание. Многие люди даже не верили в её существование, в существование места, где была сосредоточена вся жизненная сила человека. И теперь Северусу предстояло это самое место в Гарри найти.
— Я сейчас ничего не могу объяснять, но, ради Мерлина, не вмешивайтесь ни при каких обстоятельствах, — попросил он и, подтащив пустую койку к постели Поттера, лёг на бок. Нащупав в кармане маленький флакончик, за которым он по дороге сюда заскочил в свою лабораторию, Северус одним махом опустошил его, затем взял ладонь Гарри, опустил её на подушку и придавил своей головой так, чтобы она касалась его виска. Свою же ладонь он положил на висок юноши, опираясь локтём о медленно вздымающуюся и опускающуюся грудь Поттера.
В лазарете воцарилась абсолютная тишина, нарушаемая лишь дыханием присутствующих.
Зелье для очищения сознания постепенно впиталось в кровь Северуса. Закрыв глаза и пытаясь дышать спокойно, он начал с медитации. Медленно, медленно он отделял себя от окружающего мира, пока не осталось лишь его кристально-ясное сознание. Как только он удостоверился в том, что полностью погружён в себя, Северус вошёл в контакт с Гарри.
Так же, как и перед этим, он очутился в серой пустыне. Теперь же, однако, ему удалось разглядеть в бесцветном пространстве зеркальную стену. Северус подошёл ближе.
— Это опять я, Гарри, пожалуйста, пусти меня к себе, — тихий просящий голос зельевара слегка подрагивал.
К его немалому удивлению пузырь появился почти сразу и втянул его внутрь.
Меньше… За прошедшее время здесь всё стало ещё меньше. Библиотека воспоминаний рушилась. Воображаемые полки тлели, распадались, трещали под весом книг. На матово-блестящую землю с грохотом падали тома, освобождая воспоминания. Картины, видения вновь кружили в пространстве, потрёпанные, разорванные. Хаотичные звуки, голоса, бессмысленно перекрикивающие один другого. Прямо перед Северусом один из образов с тихим шипением просто рассеялся.
Он терялся… Поттер терялся, и довольно быстро. Если Северус не поспешит, скоро растает последняя мысль, и тогда… Нет. Он даже думать об этом не хотел. Даже находясь в воображаемом теле, Северус чувствовал мучительную боль, представляя смерть Гарри.
Он должен найти вход в душу Поттера. Вот только где начать поиски? Как вообще выглядит душа? Северус прохаживался по дряхлеющей библиотеке сознания. Уворачиваясь от падающих полок, он пытался уловить хоть какой-то намёк на дверь, щель, скважину, ручку, что угодно, что можно было бы открыть.
Воспоминания проносились около него, а он старался их игнорировать. Северус не хотел шпионить, не хотел лезть в сокровенное. Перешагивая через нагромождения книг, он старался не ступать на них. Одна особенно большая куча преградила ему дорогу. Ростом она была почти с него, и конца и края ей не было видно. Попробовав мысленно перенестись на другую сторону этой громады, он, открыв глаза, обнаружил, что стоит на её вершине. Но конца всё равно не было видно. Создавалось такое ощущение, что она вообще была бесконечной. Поэтому он пошёл дальше, аккуратно ступая на разбросанные обложки. От каждого его движения всплывало очередное воспоминание, чтобы в следующий миг раствориться в воздухе.
Северус старался, но ходить по книгам, которые буквально крошились у него под ногами, было почти невозможно. Он проваливался. Они словно засасывали его. И с каждым шагом всё глубже и глубже. Болото из книг, воспоминаний, мыслей и звуков. Провалившись в это месиво почти до пояса, он почувствовал, как его начинает одолевать лёгкая паника.
А потом он нащупал ногами что-то твёрдое. Нечто стабильное и слегка пульсирующее. Ни секунды не медля, Северус поднатужился и попытался разобрать этот завал, чтобы добраться до вещи, на которой он стоял. После немалых усилий ему удалось достать руками аж до ступней. Быстро переступив, он сжал в пальцах пульсирующее нечто. Найдя опору, он начал тянуть. Даже здесь он чувствовал, как по его вискам стекают капельки пота, а мышцы спины и рук отзываются протестующей болью. А затем его перестало засасывать — Северус держал в руках очередную книгу. Большую и тяжёлую. Он положил её на верхушку громады, чтобы на секунду дать отдых своему телу. Но как только он выпустил находку из пальцев, его опять начало тянуть вниз, и Северус поспешно схватил книгу. Та была как якорь — пока он дотрагивался то неё, «болото» не затягивало его. Профессор внимательно осмотрел свою «добычу».
Она грела, вибрировала энергией и… пахла. Пахла?!
Дыхание перехватило — книга источала тот самый чудесный и пьянящий аромат, такой знакомый… такой!..
Он положил ладонь на обложку, но не смог открыть её. Северус напрягся — руки дрожали от напряжения, пот стекал по затылку за воротник, но обложка не поддалась даже на миллиметр.
Сдавшись, он на минуту призадумался, одновременно неосознанно проводя рукой по тёплому переплёту, лаская. И обложка дрогнула. Северус прерывисто выдохнул и повторил жест. Твёрдый переплёт словно обмяк, выделяя ещё больше тепла, а излучаемая им энергия стала почти осязаемой.
«Вот, значит, решение проблемы?»
Ну конечно! Это же ясно, как день! Каждый противится грубой силе, нападению, но под воздействием доброты и нежности ломаются даже самые крепкие замки. Он снова погладил обложку. Мягко, ласково…
— Я не причиню тебе вреда, Гарри. Я просто хочу помочь, не бойся меня, ну же…
Северус закрыл глаза, сосредоточившись на ощущениях под своей ладонью. Вдруг прикосновение показалось ему до боли знакомым. Словно он опять дотрагивался до кожи Поттера, чувствовал её бархатистость, поддатливость. Вслед за этим всплыли воспоминания о губах, горячем дыхании и пьянящей близости человека, которого…
Северус резко открыл глаза.
Книга, которую он до этого держал в руках, исчезла. Между его ладонями струился искрящийся радужный вихрь, который в одно мгновение увеличился, и Северус почувствовал, как его засасывает незнакомая сила. Это была душа Гарри, его сущность. Окружив зельевара, она просто поглотила его.
Северус начал падать. Он падал с невероятной скоростью, а потом всё прекратилось.
Растерянно посмотрев по сторонам, он застыл на месте — он стоял на краю глубокой пропасти, бесконечной, исчезающей в черноте. Оглянувшись с величайшей осторожностью, он увидел за своей спиной тот самый ароматный радужный вихрь, его окружала тьма и пустота. Неуверенно наблюдая за переливающимся явлением, Северус только сейчас заметил тоненькую серебряную нить, которая исходила из него и вела к пропасти. Проследив за ней, Снейп осторожно выглянул через край и чуть не потерял равновесие.
На карнизе, прямо под ним, стоял Поттер — неподвижный, оцепеневший. Он стоял на краешке узенького выступа. Серебряная нить вела к его сердцу, и он на ней в прямом смысле слова висел. Похоже на то, что, когда он падал, выступ помешал его падению. И теперь его удерживает это тонкое серебряное ничто — та самая легендарная соломинка, которая останавливает его от того, чтобы рухнуть прямо в объятия Смерти.
Да, Северус узнал её. Ведь в прошлом он не раз сталкивался с ней лицом к лицу. Она парила в чёрном пространстве, глубоко под ними, и простирала свои бледные руки. Её лицо неустанно менялось. Для любого человека Смерть была чем-то иным. Для кого-то она представляла долгожданное освобождение, для кого-то кошмар, угрозу. И хотя для каждого у неё был припасён другой облик, её выражение лица оставалось тем же — желающим, алчным. Она прямо жаждала обнять, поглотить, погасить последнюю искорку жизни.
Северус содрогнулся, но заставил себя игнорировать её.
— Поттер, — позвал он мальчишку, тихо, чтобы тот не испугался.
Гарри медленно поднял голову по направлению к источнику звука, и Северус почти что ужаснулся. Лицо Гарри было пустым. Ни тени узнаваемости, ни единой эмоции. Какое-то мгновение он просто безразлично смотрел на Северуса, а затем снова устремил взгляд к манящей его Смерти.
— Чёрт возьми, Поттер, это уже слишком! Если ты свалишься туда, я всё равно достану тебя и сверну шею! — рассердился Северус, чувствуя, как отчаяние разрывает его изнутри. Не выдержав, он лёг на край обрыва.
Северус терпеть не мог высоту, от которой у него начиналась кружиться голова. Из-за этого он не любил ходить на Астрономическую башню. А теперь он лежит на краю пропасти, дно которой даже невозможно увидеть, и размышляет о том, чтобы спрыгнуть на карниз к этому твердолобому тупице.
— Поттер, прижмись спиной к скале и дай мне руку, — он попробовал говорить более мягко и убеждающе.
Ноль реакции. Гарри даже не шевельнулся.
Ещё больше перегнувшись через край и стараясь не смотреть в чёрную глубину, зельевар протянул руку. Под его весом немного песка и пара камешков растворились в пропасти. Северус коснулся волос мальчишки, и это прикосновение пронизало его, как бархатная лента. Ещё немного. Теперь с обрыва свисала почти вся верхняя часть его тела, и Северус смог схватить Поттера под мышки.
— Ну же, помоги мне, чёрт возьми! Вытяни руки и ухватись за меня! — пропыхтел зельевар. — Дьявол, Поттер, кончай вести себя, как полный идиот, и дай мне руку! Я не позволю тебе уйти, ты не можешь оставить меня здесь одного, слышишь?!
Однако Поттер не подавал никаких признаков того, что внемлет ему. Словно он не чувствовал его прикосновений, не слышал его голоса. Он продолжал пристально смотреть на Смерть, которая, казалось, даже приблизилась к ним.
Волна ужаса накрыла его с головой. Напрягшись, он с силой ухватил Гарри под мышки, практически впившись в него пальцами, и попытался вытянуть его наверх. Но тут же бросил эту попытку, поспешно вцепившись в край скалы. Нет, так не пойдёт — Поттер перевесит его, и тогда они оба свалятся. Северус перевернулся на спину, пытаясь отдышаться и не паниковать. Краем глаза он заметил, как радужный вихрь переместился по направлению к пропасти.
Это волокно тянет его за собой! Если он упадёт, Гарри уже ничего не поможет…
Глубоко вздохнув, Северус перевернулся обратно на живот и начал перемещаться на карниз, пока, наконец, не повис на краю обрыва, вцепившись в него кончиками пальцев. Нащупав носками ботинок каменный выступ, он ослабил мышцы, приземлившись на узенькую полосу прямо рядом с Поттером.
Судорожно сжав его безжизненную руку, Северус инстинктивно прижался спиной к скальной стене. Одного мимолётного взгляда вниз хватило, чтобы внутри всё подскочило, и перед глазами поплыло.
— Поттер, потрудись хоть как-то реагировать, или я сейчас выйду из себя! Если по твоей вине меня вывернет… — вид грациозно приблизившейся к ним Смерти тут же оборвал его ворчание, горло стянул узел.
— О, вас тут уже двое. Как мило, что вы добровольно пожаловали ко мне! Не бойтесь, прыгайте, а я вас поймаю… — раздалось в голове Северуса. Голос был прекрасен, но от него знобило. Сознание пронзила ледяная стрела, оставляя за собой чувство безнадёжности, беспомощности и неоспоримого конца.
Собрав волю в кулак, Северус тряхнул головой, стараясь не поддаваться этому ощущению.
— Размечталась, наше время ещё не пришло, — высказал он в лицо Смерти, притянув безвольное тело мальчишки к себе.
— Наоборот, мой дорогой Северус, ваше время как раз пришло, отсюда нет возврата. Гарри решил пожертвовать жизнью ради тебя. И попал прямо ко мне в руки. Тебе нужно было воспользоваться шансом и не путаться у меня под ногами. Но ты сделал свой выбор, теперь вы оба принадлежите мне! — Смерть усмехнулась и незаметно шевельнула изящной рукой.
Карниз слегка тряхнуло, и несколько камешков упало в бесконечную глубину. Северус громко сглотнул — не нравилось ему всё это.
— У тебя нет на нас никаких прав, разве ты не видишь эту нить, которая удерживает Поттера при жизни? Я, в свою очередь, тоже не горю желанием протянуть ноги!
— Тссс… — презрительно фыркнула она. — Незначительное препятствие, которое я в ближайшее время устраню, — и она снова устремила свой взгляд на карниз. Мелкие камешки начали непрерывно осыпаться вниз. Бледные губы изогнулись в самодовольной улыбке.
Заставив себя игнорировать её присутствие, Северус сосредоточился на своей проблеме — вытащить Поттера наверх.
Он встряхнул его.
— Очнись! Мы должны выбраться отсюда, пока под нами всё не обрушилось. Обхватив руками его лицо, Снейп насильно заставил его отвести взгляд от скалящейся Смерти.
Зрачки, расширенные и безучастные, медленно устремили на него свой взор.
— Ну же, Гарри! Ты не можешь сдаться. Не можешь просто так уйти, — умоляюще произнёс Северус, чувствуя, как нечто странное образует комок в его горле. Он не позволит ему просто так умереть!
Выступ, на котором они стояли, снова затрясся, и внушительный кусок под левой ногой Северуса, треснув, рухнул в пропасть. Северус еле успел отступить в сторону, прижавшись к Поттеру. Паника уже полностью охватила всё его существо.
Повернувшись, он в отчаянии прижался губами к губам Гарри, надеясь на то, что хотя бы это приведёт его в сознание. Ничего. Ноль реакции, словно душа уже давно покинула это тело, и осталась лишь пустая оболочка.
Что же ему, чёрт возьми, делать? Как спасти Поттера? Растерянность медленно, но верно брала над ним верх. Северус даже не осознавал того, что в этот момент он абсолютно не думал о себе.
Он внимательно присмотрелся к скале. Тут были маленькие выступы, по которым он бы мог вскарабкаться наверх. Но как же Поттер? Он уж пытался вытащить его сверху — не получилось. Принудить его к содействию он не может… А препятствие, удерживающее их от падения в пропасть, с каждой секундой грозит рухнуть.
— Ради Мерлина! — отчаявшись, Северус разъярённо хватил кулаком по каменной стене, поранив руку об острые края. Глубоко вздохнув, он заставил себя сосредоточиться. Значит так, если Поттер не сможет вскарабкаться сам, то придётся его тащить. Но как?!
Даже здесь, в этом воображаемом мире, в их распоряжении были только собственные вес и сила. Хоть Гарри и был на голову ниже его, но он не был пёрышком. Годы службы в корпусе авроров и квиддич способствовали развитию порядочной мускулатуры, а значит, и увеличению веса. Какое-то время Северус бы мог удержать его на руках, но подсадить его наверх… Да ещё учитывая тот факт, что Поттер отказывается «сотрудничать»… Это было выше его сил. Но он всё равно решил попробовать.
Словно управляя марионеткой, он развернул юношу лицом к скале, немного присел и, крепко обхватив Поттера за бёдра, попытался поднять его. Но безжизненное тело опёрлось на него, и если бы Северус быстро-быстро не перенёс свой вес на Гарри, навалившись вместе с ним на каменную стену, они бы оба свалились спиной вниз. Очередной кусок карниза глухо треснул и отвалился.
Смерть терпеливо ждала, на её лице появилось алчное выражение.
— Мерлин, ну как мне его спасти?! — взвыл Северус, уткнувшись лбом в растрёпанные чёрные вихры.
— Северус, может, хватит столько думать? Логика и разум — это не всегда выход из положения, — раздалось у него за спиной. Голос был похож на мягкий звон колокольчиков.
Северус резко оглянулся, и у него отвисла челюсть. Создание, парящее в воздухе рядом со Смертью, было неописуемо прекрасно. Аура вокруг него переливалась всеми цветами радуги, пронизанная серебристыми нитями.
С лица Смерти исчезла жадная улыбка, сменившись выражением огорчения. Уперев руки в бока, она смерила красавицу раздражённым взглядом.
Северус, однако, не обращал на неё никакого внимания. Это самое внимание, как по волшебству, было сосредоточено на этом очаровательном существе.
— Кто ты? — с трудом выдавил он.
— Это не важно. Важнее всего сейчас то, чтобы ты признал свои чувства к Гарри, — прошелестела она и ласково улыбнулась.
— Чувства? — как во сне, повторил Северус, затем заморгал и, наконец, сбросил с себя оцепенение, вызванное красотой Любви, приняв упрямо-недоступное выражение лица. О да, осталось только вмешать сюда его запутанные чувства и непонятную боль в груди. Уж лучше сразу сигануть вниз. По крайней мере, это намного приятнее, чем заниматься самоанализом.
— Да какой же ты упрямый! — существо с упрёком погрозило ему пальцем, как капризному ребёнку. Северус неверяще проследил за этим жестом. — Ты же знаешь, что привело тебя сюда, знаешь, что означает это щемящее чувство в груди, странные эмоции, которые переполняют тебя, стоит тебе только подумать о Гарри. Так перестань вести себя, как дурак, перестань противиться этому! — вспылила она, при этом вид у неё был очень требовательным.
Северус был уже на краю. Он не мог закинуть Поттера наверх, логика не помогала, он был растерян. Что он, в конце концов, потеряет, если отворит эти наглухо запертые двери своей души и посмотрит, что там, за ними?
Прекрасное создание ободряюще кивнуло ему, и энергия, излучаемая им, помогла ему привести свои мысли в порядок.
Северус закрыл глаза, продолжая крепко прижимать Гарри к своей груди, и осторожно погрузился в свои эмоции.
От этой женщины исходили волны обжигающих ощущений. Чувств, которых он почти не помнил, которым не мог дать название. Но всё же, когда-то давно, когда он был совсем маленьким, он чувствовал что-то подобное в прикосновениях своей матери. Он чувствовал это в её присутствии, в её улыбке и в каждой её ласке. И всё это ушло в тот день, когда она умерла. Что бы это могло быть?
И тут до него наконец-то дошло. Любовь. Любовь мамы к своему ребёнку.
Неземная дева приблизилась к нему и согласно кивнула, словно проследив за ходом его мыслей, а затем легонько накрыла своей рукой его лоб.
И в тот момент перед глазами взорвался фейерверк воспоминаний и чувств. И везде был Поттер, везде он играл главную роль. И это ощущение, это изумительно-жаркое щемящее ощущение пронизывало всё его существо. Это было восхитительно, просто восхитительно! Сколько это продолжалось? Секунду? Столетие? Северус не знал. Единственное, что он сейчас знал абсолютно точно, так это то, что он… Ох!
Любовь…
Он влюбился?! В Гарри Поттера? Мерлин… «Ирония судьбы», — подумал он.
Наблюдающая за ним Любовь слабо улыбнулась. Да, ирония и злорадство Судьбы в буквальном смысле этих слов.
— Что мне делать? — взгляд ониксовых глаз, в которых всё ещё сквозило неверие, обратился к Любви.
— Ты должен решить, — звонкой трелью произнесла она, затрепетала и растворилась в пространстве.
Решить? Что? Информативно, ничего не скажешь! Северусу хотелось закричать во всю силу своих лёгких. И в этот момент карниз начал обваливаться.
Он резко обернулся к стене. Нет времени на раздумья. Крепко обняв Поттера, Северус вновь немного присел и, подгоняемый страхом, причины которого он теперь понимал, одним сильным рывком поднял мальчишку к краю скалы.
Гарри плавно упал верхней частью тела на твёрдую землю, но большая его часть всё ещё была в руках Северуса, который уже начал терять опору под ногами. В отчаянии, он взобрался на маленький выступ в скале. Одной рукой он ухватился за острый камень, торчащий над его головой, второй изо всех сил пытался толкнуть Гарри наверх. Последние остатки карниза с гулом исчезли в черноте.
Пот струился по лицу, наверное, со всех пор на его коже, руки и ноги дрожали от напряжения, боль в мышцах раздирала тело. Но он держался.
Сантиметр за сантиметром он постепенно отталкивал Поттера наверх, в безопасность.
«Не пущу. Не дам умереть».
Судорожно держась за ничтожный камень, он не замечал боли от разодранной кожи и крови, стекающей по запястью. А затем он замер — выступ под ногами задрожал и треснул.
И тут Северус понял, на что он должен решиться. Он или Гарри. Не раздумывая ни секунды, он как можно ближе подтянулся к скале, отпусил камень, за который держался, сжал ногу Гарри и, упёршись ногами в готовую вот-вот обвалиться опору, из последних сил вытолкнул тело мальчишки за край скалы.
Выступ рухнул.
— Люблю тебя, — шепнул Северус и, потеряв под собой всякую поддержку, сорвался в пропасть.
И упал. На что-то мягкое, тёплое и безмерно любящее. Повернув голову, Северус в изумлении уставился на очаровательное личико удовлетворённо улыбающейся Любви.
26.05.2012
904 Прочтений • [Пари или Упрямая любовь ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]