Гермиона Грейнджер хлопнула дверью квартиры, которую она делила уже чуть больше двух месяцев со своей девушкой, Джинни Уизли.
У Гермионы был ужасный день: как оказалось, не так много людей в Министерстве достаточно умны для той работы, которую они, по идее, должны выполнять. И настроение стало еще хуже, когда девушка поняла, что Джинни нет дома.
Расстроенная, она бросила пальто прямо на пол и легла на диван, надеясь вздремнуть.
Все надежды были разрушены, кода она услышала громкий хлопок и голос из кухни:
— Гермиона! Ты дома?
Гермиона сразу поняла, что это Билл Уизли. Она встала, провела рукой по растрепанным волосам и направилась на кухню.
Девушку охватила тихая ярость, когда она увидела, что Билл сидит на ее кухне, положив ноги на стол и откинувшись назад. Будто прочтя ее мысли, мужчина сел прямо и убрал ноги.
Он резко поднялся с места, положил руки Гермионе на плечи и усадил ее на один из стульев.
— Что за..? — начала было девушка, но Билл сделал ей знак замолчать, на что она ответила очень сердитым взглядом. Это ее квартира, ее кухня, и она может говорить столько, сколько захочет, и поспать без всяких врывающихся Уизли! Особенно, если это не тот Уизли, которого она хочет видеть.
Билл, в свою очередь, очень серьезно посмотрел на нее, опускаясь обратно на стул.
Гермиона была растеряна. Что такого, черт возьми, она сделала?
— Ты встречаешься с моей младшей сестрой, — сказал Билл, оставаясь абсолютно серьезным, как будто рассказывая Гермионе что-то, чего она еще не знала. Она чуть не рассмеялась, но быстро поняла, что это не лучшая идея, поэтому лишь закусила нижнюю губу и кивнула.
— Я всегда проводил небольшие милые беседы с каждым, кто встречался с Джинни, поэтому не думай, что я сделаю исключение для тебя потому, что ты долго время являешься другом нашей семьи, или из-за того, что ты девушка. К тебе будет такое же отношение, как и к любому парню, разбившему ее сердце, ясно? — спросил Билл, поднимая одну бровь.
В голову Гермионы сразу пришли две мысли.
Во-первых, Билл Уизли не мог никого напугать. Даже когда он смотрел на нее так грозно, она все равно видела его мягкую натуру, так и сияющую в глубине его глаз.
И, во-вторых, как Билл мог подумать, что она обидит Джинни? Они ссорились, как и все пары, но это продолжалось недолго. За ссорами всегда следовали извинения и примирения, потому что они всегда спорили о каких-то мелочах.
— Надеюсь, ты понимаешь, что врываться на мою кухню, когда я пытаюсь вздремнуть, очень грубо, Уильям Уизли. И ты прекрасно знаешь, что я никогда не причиню боль твоей сестре, — сказала Гермиона, вставая с места и ожидая, пока Билл сделает то же самое.
Поднявшись, он несколько секунд пристально смотрел на нее и лишь затем кивнул.
— Хорошо, но откровенно говоря, мои братья тоже говорили о том, чтобы заглянуть к вам, поэтому ожидай гостей, — предупредил Билл, прежде чем уйти.
Гермиона застонала и снова опустилась на стул.
И в этот момент на кухне появился Чарли Уизли, который очень удивился, увидев девушку.
— О, Билл меня опередил, да? — усмехнувшись, спросил он. Гермиона кивнула, не поднимая головы, а Чарли занял место, которое недавно оставил его брат, и широко улыбнулся девушке.
— Ты для нас как родная, но Джинни — наша младшая сестренка, поэтому мы заботимся о ней. И если ты попытаешься обидеть ее, я найду способ доставить сюда очень редкого дракона, — сообщил он, все еще улыбаясь.
— Ты ведь знаешь, что не выглядишь пугающим, когда вот так улыбаешься, — уныло ответила Гермиона. Улыбка испарилась с лица Чарли, он нахмурился и встряхнул головой так, чтобы длинные рыжие волосы практически закрыли глаза.
— Хочешь сказать, что ты не боишься укротителя драконов? — спросил Чарли, наклоняясь к ней. Гермиона громко фыркнула и покачала головой.
— Я не боюсь укротителя драконов, который в первое лето в Норе написал мне письмо, чтобы помочь освоиться, потому что его мама сказала, что я скучаю по дому, — ответила она, с удовольствием наблюдая за тем, как Чарли краснеет при воспоминании об этом.
Миссис Уизли все рассказала ему о Гарри и Гермионе и о том, как девочка скучала по дому. Чарли написал ей письмо, в котором рассказал, что все порой грустят по дому, а еще о том, как сам тосковал в свой первый год в Хогвартсе.
Теперь Гермиона думала, что, возможно, это письмо было написано лишь для того, чтобы она почувствовала себя лучше, потому что если бы Чарли действительно сильно скучал по дому, то никогда не уехал бы так далеко от родных мест ради драконов.
— А стоило бы, потому что мои драконы очень страшные существа, знаешь ли! — заверил Чарли, стараясь выглядеть угрожающим, что у него, к его большому сожалению, не получилось.
— Cогласна, твои драконы страшные, но ты все равно последний человек, который показался бы мне пугающим. Ну, может быть, еще Рональд, — ответила Гермиона, улыбаясь.
— Просто не обижай мою сестру, ладно? — попросил Чарли.
Девушка кивнула, глядя, как молодой укротитель поднимается и дизаппарирует.
Через полчаса, когда в ее гостиной появился Перси Уизли, Гермиона лежала на диване и читала.
Они одновременно посмотрели друг на друга.
— Привет, Перси! Ты тоже пришел пугать меня? — мягко спросила Гермиона, откладывая книгу и глядя на мужчину с улыбкой. Перси, запинаясь, пробормотал что-то — Гермиона не смогла разобрать, что — затем выпрямился, стараясь выглядеть внушительней.
— Ты ведь знаешь, Джинни очень дорога нам, поэтому, если ты обидишь ее… Я знаю несколько очень интересных проклятий, так что... — начал он, и Гермиона сразу почувствовала, что это будет длинная лекция, поэтому она подняла руку и ужасно обрадовалась, когда Перси замолчал.
— Я никогда не сделаю ничего плохого твоей сестре, ясно? Потому что для меня нет ничего важнее, чем Джинни. Поэтому, пожалуйста, не тревожься, — пообещала она, поднимая книгу и возвращаясь к чтению.
Перси промычал нечто невразумительное, что можно было ожидать скорее от Рона, и удалился.
Несколько мгновений спустя прибыли Джордж, Рон и Гарри.
— О, Мерлин, это просто невероятно! — пробормотала Гермиона, бросая книгу на журнальный столик и поднимая глаза на парней. Она встретилась взглядом с Гарри и хмуро уставилась на него.
— А ты что здесь делаешь? — прикрикнула она. Гарри вцепился в руку Рона, на что тот лишь усмехнулся.
— Я просто пришел с ним, меня заставили, клянусь! — оправдывался Гарри, прячась за спину Рона.
— Перестань пугать моего парня, мы здесь из-за нашей сестры, — заявил Рон сурово.
— Честное слово, Рон, мы столько раз с тобой ругались, неужели ты думаешь, что можешь меня напугать? — спросила Гермиона. Она была обескуражена, если не сказать больше. Все, что она хотела, это вздремнуть после работы и получить поцелуй от своей девушки, но вместо этого ей досаждали братья Уизли.
— Успокойся, Гермиона, мы просто стараемся защитить ее, — спокойно сказал Джордж. Гермиона бросила угрожающий взгляд на парней и встала, что заставило всех троих сделать шаг назад.
Она усмехнулась, радуясь, что все еще может напугать хотя бы нескольких Уизли.
— Очень надеюсь, что вы, чертовы мальчишки Уизли, выбросите эти мысли из головы, потому что я никогда не обижу Джинни! Я люблю ее, ясно? — прокричала Гермиона, а Джордж и Рон переглянулись и с довольными ухмылками указали на что-то за ее спиной. Там стояла Джинни и счастливо улыбалась.
Глаза Гермионы расширились, и она повернулась к парням, но они уже испарились.
— Это первый раз, когда ты сказала, что любишь меня, — сказала Джинни, подходя к своей девушке.
Гермиона растерялась, не зная, что ответить.
Когда они только начали встречаться, Гермиона была вынуждена признать, что у нее есть определенные чувства к Джинни, но она никогда не говорила, насколько они глубокие, а Джинни тоже молчала. Грейнджер просто боялась сказать это, потому что не знала, какой будет реакция Джинни.
Наконец Гермиона позволила себе смешок.
— У меня появился нужный запал, чтобы сказать это. Жаль, что я не сделала этого, глядя тебе в глаза, — заметила она, а Джинни улыбнулась, приближаясь к ней и обнимая за шею. Радость младшей девушки была настолько заразительной, что Гермиона почувствовала, как ее губы тоже расплываются в улыбке.
— Ну, я здесь, можешь попробовать еще раз.
— Я люблю тебя, — выдохнула Гермиона.
— Я тоже тебя люблю! А теперь расскажи мне, что здесь сегодня произошло? — усмехнулась Джинни. Гермиона страдальчески закатила глаза, перед тем, как наклониться и поцеловать свою девушку, притягивая ее как можно ближе.
— Может быть, ты расскажешь мне позже, — шепнула Джинни.
— Да, отличная идея, — отозвалась Гермиона, беря ее за руку и утягивая в сторону спальни.
Как бы она не хотела признавать этого, но Рон и Джордж достойны благодарности. Но об этом тоже позже.