Но рано или поздно письма находят своего адресата...
Albert Sanchez Ponol.
Ровные строчки расплывались перед глазами от тусклого света старого фонарика. Тени сгущались в углах комнаты. На кровати под аккуратной паутинной сетью, подвернув под себя ноги, сидел юноша. Он потрясенно смотрел в окно. Его обычно ярко-зеленые глаза сейчас казались мутными и уставшими. Черные волосы были взъерошены больше, чем когда-либо еще. А его губы бездумно повторяли слова из такого неожиданного письма.
— Слишком поздно, — прошептал он и поднял голову к свету. В комнате, которая была его приютом множество летних месяцев, находился Гарри Поттер. Мальчик-который-выжил.
В этом месяце ему должно было исполниться семнадцать, и он навсегда покинет этот дом. Насколько легче и проще было жить, не осознавая, как изменчив этот мир!
Гарри вспомнил события прошлого учебного года.
Дамблдор был мертв. И весь магический мир, казалось, погрузился в хаос. Нет, люди продолжали жить, работать. Но все понимали, что это временно. Волдеморт, окрыленный свой победой над великим волшебником, продолжал зверствовать. Каждый день «Ежедневный пророк» публиковал имена и фамилии людей, уже погибших на этой войне.
Учителя и ученики Хогвартса тем временем с ужасом ожидали нового учебного года и решения Министерства о назначении директора. Министерство до сих пор пыталось захватить власть над умами и сердцами юных волшебников. Но, также как и прежде, ему не очень это удавалось. Множество юных магов и колдуний оставались по-прежнему верны Дамблдору. И школа Хогвартс была единственным безопасным местом. Хотя даже эта безопасность была относительной. Пожиратели смерти, появившиеся в Хогвартсе в прошлом году и убившие Дамблдора, смогли убедить почти весь магический мир в их вседозволенности и величественности.
Но Гарри был там. И он знал правду. Пожиратели смерти не были настолько всемогущими, чтобы самим пробраться в Хогвартс. Были те, кто, предавая доверие Дамблдора, впустил их. Драко Малфой. И Северус Снейп. Два проклятых слизеринца. Люди, которым Дамблдор позволил иметь презумпцию невиновности. Люди, которых Дамблдор хотел спасти.
Что ж! Они живы! Но какой ценой!
Гарри зло стукнул кулаком в стену. Он отомстит. Он найдет способ отомстить. И тогда они пожалеют, что лишили его еще одного близкого человека.
Гарри вернулся к письму и еле слышно вздохнул.
Сириус, его Сириус писал, казалось, об обычных вещах, о том, что он знал. Он писал о закрытых комнатах поместья, о редких приходах Люпина, о домашней кухне Молли Уизли, о фиолетовых волосах Тонкс…
Но эти строчки затерявшегося письма были сейчас для Гарри дороже всего в мире.
Парень мрачно усмехнулся. У него никогда не было семьи. Были лишь фотографии и письма. Кубки и медали его отца, блеклый значок старосты, принадлежащий его матери. Недомолвки и истории давних друзей его родителей. Сириус был первым человеком, который мог стать его семьей. И почти стал.
И, вот сейчас это письмо. Каким образом это письмо могло оказаться у него так поздно? Почему именно сейчас? Сириус был мертв уже год, и никто не имел доступ к поместью Блэков, даже если это письмо было затеряно там на годы. Кто мог прислать его?
Но не это так сильно взволновало Гарри. Сильнее всего его ошеломили последние строки письма:
«Гарри, кажется, я нашел нечто важное.
Мой брат, Регулус Блэк, при жизни был сумасшедшим фанатиком и приверженцем Волдеморта.
Вчера, когда я зашел в его комнату, нашел смятую страницу из его дневника. Там была проставлена подпись и дата. Это было незадолго до его смерти. Он упоминал о некоторых артефактах, которые дали Волдеморту бессмертие. Больше ничего на этом листке нет. Но все книги Блэков, в том числе и дневники, подвергаются нескольким заклинаниям защиты. А значит, эта страница была выдрана из дневника неслучайно.
Я думаю, что дневник Регулуса где-то здесь — в доме. Я постараюсь найти его и сразу же сообщу тебе.
Удачи, мой маленький олененок.
Сириус»
Регулус Блэк. Гарри вспомнил, что его комната находилась прямо напротив комнаты Сириуса. Он припомнил темную деревянную дверь и железную табличку с надписью.
Что же было написано там?
Гарри зажмурил глаза, пытаясь сосредоточиться, и внезапно, словно и сейчас находился в доме Блэков в том самом коридоре, четко увидел ровный и аккуратный почерк.
«Не входить!
Без особого разрешения
Регулуса Арктуруса Блэка»
«РАБ», — осенило Гарри. Регулус Блэк. Это был он! Он утащил медальон Слизерина прямо из-под носа Волдеморта. Он, несомненно, знал больше. Возможно, он знал даже обо всех хоркруксах Волдеморта?
Тогда дневник Регулуса обещал быть полезным приобретением. Но где его искать? Сириус говорит, что он почти наверняка находится в доме. Но где именно? И как теперь Гарри найти его? Конечно, он был наследником Блэков по завещанию. Но попасть в дом, который находится на другом краю города? Как объяснить Ордену важность его появления там?
Неожиданный шепот оторвал Гарри от раздумий:
— Эй! Поттер…
— Дадли? — удивленно переспросил Поттер, всматриваясь в дверной проем. К сожалению, освещение позволяло лишь угадывать очертания человека, стоящего на пороге. Гарри облегченно вздохнул. Никто, по его мнению, не имел такое же телосложение, как его кузен.
Дадли смущенно протиснулся внутрь и еле слышно захлопнул за собой дверь. В руках он держал небольшой поднос с едой.
— Да… Слушай… Ты наверное голодный? Я принес немного перекусить… Здесь гамбургер и сок, — Дадли протянул вышеназванное и присел на краешек кровати.
Гарри озадаченно посмотрел на кузена, а затем на еду. Он совсем ничего не ел с утра, но прежде Дадли никогда не проявлял такого благородства и снисходительности.
— Спасибо конечно, но зачем ты принес мне еду?! Вдруг тетя узнает об этом и обругает тебя.
— Меня? Ха! Не смеши! Мама в жизни не скажет мне слова поперек, а уж особенно после того случая… — Дадли слегка улыбнулся, а затем еле слышно добавил: — Я, в общем-то, хотел… сказать спасибо… Ты меня спас тогда.
Мгновенно накатившие воспоминания охватили Гарри. Дементоры, самые беспощадные существа. Их приближение всегда сопровождается холодом и приступами отчаяния. Единственным способом защититься от них служит заклинание Патронуса. Заклинание, которое, слава Мерлину, удается парню еще с третьего курса. Гарри посмотрел на кузена и подумал, что и он должно быть тоже сейчас вспомнил дементоров. Слишком бледным внезапно стал Дадли.
— Да не за что. Ты все-таки мой брат, — сказал Гарри и замолчал.
Дадли, еще больше смутившись, медленно проговорил:
— Извини, что я так вел себя… все время... Наверное, я самый ужасный брат в мире…
— Ничего, — ответил Гарри, — бывают и хуже.
Дадли отрешенно встал с кровати, оставил поднос, и попрощался.
Едва за ним захлопнулась дверь, Гарри, больше не сдерживаясь, набросился на еду.
* * *
Завершив свой ужин, Гарри снова задумался о письме.
«После дня рождения меня должны перевезти в безопасное место. Возможно, это будет дом Блэков. Там я смогу найти ответы на все интересующие меня вопросы. Но только после дня рождения. А что, если… » — Гарри охватило неприятное предчувствие. Не он один знал о темном прошлом Блэков, не он один понимал, что магия крови зачастую значит больше, чем завещание сына, отлученного от рода. Он искренне не понимал, почему вообще Сириус мог быть владельцем этого дома.
«Мне нужен запасной план. Дневник Регулуса может дать ответы на все интересующие меня вопросы, значит, я должен непременно найти его. Рон и Гермиона удивятся, когда узнают… — Гарри остановил размышления на мгновение и продолжил: — Нет! Я больше не буду вмешивать их в это. Я сделаю все сам. И никто больше не пострадает. А для этого мне нужен план. Очень хороший план…»
Ночные фонари давно уже погасли, все соседи спали. А зеленоглазый юноша все еще обдумывал свои действия.
Наконец, сытый желудок и усталость взяли свое, и Гарри, свернувшись под одеялом, заснул.
28.12.2010 Глава 1. Кузен
Помощь — препятствие для существующего или возможного зла.
Платон.
Дни в доме Дурслей тянулись медленно.
Ежедневный распорядок парня мало изменился с десятилетнего возраста. Хоть в этом году Дурсли не требовали приготовления завтрака, он по-прежнему просыпался раньше всех. Наскоро перекусив, занимался садом весь день. Растения успокаивали Гарри. Пока его руки заботливо ухаживали за цветами тети Петуньи, в голове его созревал план.
Казалось, подросток, ограниченный в общении, не может придумать действительно полезный и легко выполнимый план. Но выбора у Гарри не было. Спрашивать у кого-либо было опасно. Опасно и для самого себя, и для людей, которым он мог доверять. А Гарри не хотел больше никого и никогда подвергать опасности.
«Каким образом, — думалось Гарри, — я могу обмануть взрослых, мудрых волшебников?»
Решение оказалось легким, и парень долго недоумевал, почему он не подумал об этом сразу.
Противостоять волшебникам можно либо более сильной магией, либо вообще не пользуясь ею. К счастью, Гарри имел возможность использовать и то, и другое. Его мантия-невидимка, несомненно, олицетворяла более высокую магию, чем ожидается волшебниками. Чего стоит хотя бы тот случай со Снейпом, когда его призывающее заклинание не подействовало на мантию Гарри. Конечно, мантия-невидимка позволит юноше исчезнуть из дома и скрыться на ближайшие несколько минут. Но каким образом он доберется до дома Блэков?
Оставаться возле дома Дурслей после его совершеннолетия небезопасно. У него слишком приметная внешность, а любое скрывающие заклинание может быть легко снято пожирателями смерти.
«Находится все время под мантией-невидимкой?»
Вспоминая свои приключения, Гарри был вынужден признать, что с его неуклюжестью это невозможно. Поэтому единственным решением представлялось использование маггловских средств.
И тут была просто необходима помощь истинного маггла. Несмотря на то, что парень и не стремился убивать магглов, как Волдеморт, знакомых среди них было мало, а уж тех к кому Гарри мог обратиться, не подвергнув себя опасности до совершеннолетия, было всего трое.
Тетя Петунья, с ее ненавистью ко всему волшебному и завистью к Лили, не могла быть полезной. Ее отношения с Гарри оставляли желать лучшего. И даже обоюдная любовь к небольшому садику на Тисовой улице не могла изменить ничего.
«Дядя Вернон?» Гарри усмехнулся. Вызывает сомнения вообще то, что он способен думать. Его дядя, несмотря на весомое положение в обществе, абсолютно не умел принимать самостоятельные решения и выбирать выигрышные комбинации.
Поэтому самым приемлемым вариантом оставался Дадли с его неожиданной дружелюбностью и благодарностью.
Нужно лишь дождаться, пока он останется дома один, без родителей. И случай вскоре представился.
За неделю до тридцать первого июля, когда Гарри уже почти разочаровался в главном пункте своего плана, старшие Дурсли решили отправиться за покупками. Приближался день рождения Дадли, и ему просто необходимо было получить как минимум сорок подарков. Гарри усмехнулся, вспомнив одиннадцатый день рождения Дадли и его истерику. В этом году, как и прежде, Дурсли решили запастись подарками заранее. Поэтому их драгоценный Дадличек остался, а сами они должны исчезнуть из дома почти на весь день.
Едва за Дурслями захлопнулась дверь, и послышался шум отъезжающей машины, Гарри спустился вниз. Дадли, устроившись у телевизора, наслаждался своим любимым телешоу.
— Дад? — позвал Гарри, подходя ближе.
Тот подскочил от неожиданности:
— Уф… Это ты! Хочешь посмотреть со мной TV?
— Нет, — спокойно ответил парень, — мне нужна твоя помощь.
— Моя помощь… — кузен вытаращил глаза: — Тебе?
Затем Дадли, не глядя, взял пульт и нажал на кнопку отключения звука. Ведущий шоу продолжал что-то говорить, но из его рта не раздавалось ни звука. «Похоже на Силенцио», — подумал Гарри. Дадли все еще ждал ответа.
— Да, — уверенно проговорил Гарри, не отрывая взгляда от человечков на экране.
— Как Я могу помочь такому человеку, как ТЫ? — все еще недоумевал Дадли. Он никогда не недооценивал волшебников. Разве что когда был маленьким. Но первая встреча с взрослым волшебником — Хагридом, заставила его поверить не только в реальное существование магов, но и в их силу.
— Мне нужна не волшебная помощь, — просто ответил Гарри, переводя взгляд на кузена.
— Хорошо, — Дадли поерзал и попросил: — Продолжай.
Гарри задумался на секунду, а затем выпалил:
— Мне нужно научиться маскироваться. С помощью ваших методов — маггл… не волшебных. В день, когда мне исполнится семнадцать, многие злые волшебники смогут проникнуть сюда и попытаются убить меня.
— И ты хочешь спрятаться недалеко от дома с помощью косметики? А как же ваши волшебные штучки? — недоуменно спросил Дадли.
— Нет. Я не хочу прятаться. Мне нужно попасть в одно место в Лондоне, которое находится довольно далеко отсюда. Но не могу пользоваться магией — меня сразу же найдут. И использовать скрывающие заклинания тоже не могу. Однако многие волшебники недооценивают обычные способы маскировки. Если я использую магию, ее можно будет отменить. Не волшебные же средства можно удалить только не волшебными способами. Никому из них и в голову не придет, что я могу, не пользуясь магией, изменить свою внешность.
Дадли помолчал. Затем усмехнулся:
— Значит, эти ваши злые волшебники не такие уж и гении?
— Да уж… — Гарри фыркнул. — Они не могут поймать мальчишку, которому еще даже нет семнадцати, что же тогда можно сказать об их умственных способностях?!
— Хорошо! Я помогу тебе, — торжественно пообещал кузен. — Я знаю много способов. Но для этого нам нужно в город…
Дадли выключил телевизор и поднялся с дивана.
— Я не могу, — покачал головой Гарри. — Мне небезопасно находиться далеко от этого дома. По крайней мере, до совершеннолетия.
— Ну что же… — кузен задумался, а потом продолжил: — Тогда жди меня здесь. Я скоро вернусь.
* * *
Спустя несколько часов, которые Гарри провел в гостиной, наслаждаясь ток-шоу, в дверях появился счастливый и нагруженный пакетами Дадли.
— Пойдем в мою комнату, — позвал он и, не теряя ни минуты, потащил пакеты наверх.
Гарри щелкнул пультом и отправился следом.
В комнате Дадли свалил все пакеты на кровать. Гарри, входя в комнату, удивленно оглядел их. Неужели для маскировки ему понадобится так много? Множество надписей на пакетах были, казалось, написаны на другом языке. Хотя Гарри мог их прочитать, смысла он не понимал.
Дадли запрыгнул на кровать и отдышался.
— Фух! Замучался! Оказывается это такая сложная процедура… И как только девчонки любят гулять по магазинам? — улыбнулся кузен. — Чего стоишь? Садись рядом!
И подвинул несколько пакетов к себе, освобождая место на кровати. Гарри, не ожидая повторного приглашения, сел.
— Так, давай посмотрим, что тут у нас…
Гарри нетерпеливо смотрел на появляющиеся из пакета предметы.
Первой на свет показалась небольшая коробочка. Надпись на ней была Гарри совершенно неподвластна. Нет, он, конечно же, знал, что такое линзы, но линзы в его очках были на порядок больше уже самой коробочки. Дадли протянул ее Гарри:
— Это — линзы. Используются вместо очков. Я нашел у мамы твой старый рецепт. Раз очки у тебя те же самые, значит, зрение не очень изменилось. Только в аптеке сказали, что к ним нужно привыкнуть. Я купил несколько цветов.
— Каких цветов? — недоуменно переспросил Гарри, благоговейно держа в руках линзы.
— В смысле линз цветных! Цвет глаз изменяется. Вот же болван… — Дадли замолчал и уже тише заметил: — Я подумал, что твои глаза… слишком яркие.
Гарри удивленно посмотрел на него. С чего вдруг такая забота?
— А как ими пользоваться?
— Подожди, где-то тут была инструкция, — Дадли достал небольшой буклет из кармана куртки: — Вот, прочитаешь потом.
Поттер сосредоточенно кивнул и убрал линзы с инструкцией обратно в пакет.
Дадли хитро прищурился и достал из кармана обычный футляр с очками.
— Вот, это тоже тебе.
— Очки? Еще одни? — Гарри открыл футляр и ошарашено уставился на очки, как две капли воды схожие с теми, что были сейчас на нем. — Зачем они мне?
Дадли только еще больше усмехнулся и сказал:
— Примерь.
Парень стянул свои старые очки. Все тут же оказалось в тумане. Гарри резво натянул очки, принесенные Дадли. Ничего не изменилось. Его глаза по-прежнему видели лишь немногое.
— Что это? — спросил снова Гарри, надевая свои собственные очки.
Кузен самодовольно проговорил:
— Быстрый способ из Гарри Поттера стать кем-то другим. Линзы не сложно использовать, но потребуется чуть больше минуты, чтобы надеть их. Этот способ, — кивнул Дадли на новые очки в руках Гарри, — занимает немного меньше сил. Ты наденешь линзы, затем очки с обычными стеклами и в нужный момент легким движением превратишься из человека с плохим зрением в человека с отличным зрением.
Гарри восхищенно присвистнул. Вот это гениальная идея!
— Так… Теперь еще одна самая заметная деталь… — Дадли кивнул на шрам. — Тут, два варианта: косметика и… обычный пластырь, — кузен жестом фокусника извлек из пакета названные предметы. — Это, — указал он на коричневый флакон, — тональный крем. Просто мажешь им лицо, типа как грязью. Только цвет более телесный. С метра-полтора никто и не догадается, что у тебя что-то там есть. А это — пластырь. Тоже телесного цвета. Принцип тот же. Клеишь — и ходишь довольный.
«И как я сам не догадался об этом?» — подумал Гарри, а вслух произнес лишь:
— Спасибо.
— Не за что… Еще я подумал, что волосы тоже могут быть твоей особенностью. Поэтому снова два варианта. Только зависит от того, на какое время ты хочешь поменять свою прическу. Можно взять просто парик, — Дадли протянул светлый парик Гарри, тот с изумлением взял его в руки. — Или же краску. Она сохраняется на неделю-две. В зависимости от использования.
— А это зачем? — вопросительно посмотрел Гарри на парик, который был очень похож на его собственные волосы.
— Так же, как и очки. Не можешь же ты краситься в последние несколько секунд! Покрасишь волосы заранее, а затем наденешь парик, чтобы снять его в нужный момент.
— Спасибо. Я верну тебе деньги, как только смогу… — парень смущенно посмотрел на кузена.
— Да, фигня это все… — сказал Дадли, отдавая ему пакеты. — Можешь не возвращать… Ты же мне жизнь спас…
Гарри протянул ему ладонь. Кузен потрясенно посмотрел на нее. Затем, больше не раздумывая, протянул в ответ свою. Несколько секунд провели они в тишине, которую разорвал Дадли:
— Так… Тут еще одежда… — и протянул еще один пакет. — И, наконец, мое любимое! Незаменимые вещи, если ты решил сбежать из дома на некоторое время, — и вытряхнул содержимое последнего пакета на кровать.
— Здесь фонарик, термос, часы, компас и карта Лондона. И рюкзак, чтобы все это удобно сложить. До Лондона отправишься на автобусе. Вот, я купил билеты. Автобусная остановка в пятнадцати минутах от нашего дома. Так что у тебя будет минут двадцать после полуночи, чтобы улизнуть из дома. Вроде все!
Внизу хлопнула дверь. Гарри, заметавшись, схватил пакеты и выбежал в коридор.
Послышались голоса тети и дяди.
Юноша скользнул в свою комнату и лишь успел шепнуть на пороге:
— Спасибо, Дад!
Тот улыбнулся в ответ. А затем громко крикнул:
— Мам, пап, я наверху!
28.12.2010 Глава 2. Побег
Больше всего на свете людям нужен план.
Жизнь довольно сумасшедшая штука, если его нет.
Мечтай — и будешь путешествовать (Have dreams, will travel).
«Гарри.
Папа и его коллеги заберут тебя сегодня. Будь готов к 23.30. Твоих родственников тоже спрячут, но в другом месте. Возможно, придется использовать их машину.
Увидимся.
Рон»
Гарри возмущенно поднял глаза.
Неужели нельзя было сказать раньше? Почему Рон не написал ни строчки за эти полтора месяца?! А теперь такое короткое письмо. Спросил бы хотя бы для приличия как дела, написал бы, чем занимается сам.
И как теперь Гарри объяснить все Дурслям? Они и слушать его не станут…
Мелькнувшая мысль заставила подняться с кровати и выйти из комнаты.
Постучавшись в соседнюю дверь, он прошипел:
— Дад! Нужно поговорить!
Затем Гарри прошмыгнул в свою комнату и приготовился ждать. Через пару мгновений в комнате появился крадущийся как стая слонов Дадли.
— Что случилось? — тихо спросил он и присел на кровать.
Гарри, нахмурившись, посмотрел на него.
— Дадли. Сегодня меня заберут из этого дома. Здесь будет небезопасно. Вас тоже должны увести в какое-нибудь безопасное место. Но я не знаю, как объяснить это тете и дяде! Боюсь, они даже слушать меня не будут…
— Заберут? Твои… — кузен запнулся на мгновение, — друзья?
— Да, ты, наверное, их помнишь — Уизли, у них еще волосы рыжие, — сказал Гарри.
— Да, помню, — Дадли сжался, очевидно, вспоминая их последний визит, после которого его язык вырос на несколько метров. — Тебе угрожает опасность? — озадаченно спросил он.
— Мне всегда угрожает опасность, — горько ответил Гарри. — Но сейчас дело не только во мне! Ты и твои родители… Вы тоже будете в опасности.
— Хорошо, — Дадли сглотнул, представляя какие опасности могут грозить им со стороны волшебников. — Я постараюсь с этим помочь. Спускайся в гостиную через несколько минут. Главное — подбери верные слова.
Дверь за ним захлопнулась. Гарри задумчиво уставился в окно. Он не ожидал, что его кузен так быстро его поймет. Но какие слова сказать? Как убедить, что это важно для их же безопасности? Дурсли знали о магии и ненавидели ее так долго. Они искренне считали, что с ней нужно бороться и бороться только маггловскими методами. Как же теперь убедить их принять помощь волшебников?
Через несколько минут раздумий Гарри спустился вниз и вошел в гостиную, в которой царила подозрительная тишина. Тетя Петунья, крепко обняв Дадли, устроилась на диване, а покрасневший дядя Вернон стоял напротив.
— ТЫ! — воскликнул дядя, едва завидев его. — Что ты сделал с Дадли?!
Дурсль быстро подскочил к нему и стал трясти за плечи. Парень пытался отодрать его от себя. Прозвучавший голос заставил дядю отступить назад и разжать руки. Гарри потер шею.
— Папа! Он ничего не сделал. Давайте просто выслушаем его.
Побледневшая тетя Петунья, схватила дядю за рукав:
— Вернон…
Дядя возмущенно посмотрел на Дадли, затем перевел взгляд на тетю, и, наконец, обернулся к Гарри.
— Хорошо! Мы послушаем тебя! Но, если это опять связано с этими твоими штучками…
— Я не виноват, что вся моя жизнь связана с магией! — дядя сделал шаг навстречу, но Гарри не дал ему сказать и слова: — Едва мне исполнится семнадцать, я не буду находиться в безопасности в этом доме. Дамблдор объяснял вам! — Петунья кивнула в ответ.
Гарри остановился, а затем продолжил уже спокойнее:
— Вы тоже уже не будете в безопасности. Волдеморт постарается сделать все, чтобы ухудшить мою жизнь. Он может пытать вас, пытаясь выведать, где я нахожусь, а может просто убить, чтобы я явился к нему отомстить за вашу смерть. Ему будет плевать, кто вы и что вы делаете. Любите вы меня или ненавидите. Главное, что вы те, кто каким-нибудь образом относится ко мне. Поэтому, мои друзья и учителя хотят спрятать вас. Хотя бы на время. Вас отвезут в безопасное место и обеспечат жильем и едой.
— Но как же моя корпорация? — с возмущением сказал дядя Вернон.
— Мы не можем оставить дом, — одновременно произнесла тетя Петунья.
— Вам придется их оставить. Вы должны понять, что НИЧТО не способно остановить Волдеморта. И помощь, которую мы предлагаем, дает вам хотя бы шанс выжить. Если вы останетесь здесь, у вас не будет шансов совсем.
— Я согласен.
Тетя и дядя удивленно посмотрели на серьезного Дадли.
— Что? — спросил он в ответ на их изумленные лица. — Я встречался с теми существами. И чудом остался жив, что если в этот раз их будет больше? И Гарри не будет рядом, чтобы нас защитить…
Притихшие Дурсли переглянулись. Затем тетя Петунья обреченно спросила:
— Когда нас заберут?
— Сегодня. До полуночи. За вами прибудут примерно в половине двенадцатого. Думаю, вам стоит побыстрее оказаться отсюда подальше. После полуночи здесь будет жарко. Сначала вы поедете на машине, я думаю. Так что можете сложить все необходимое в нее.
Дядя снова покраснел от злости, но его прервал тихий голос тети:
— Хорошо.
Затем она, резво вскочив со своего места, бросилась собирать вещи.
Гарри устало вздохнул. Хоть что-то идет удачно.
* * *
Без получаса полночь раздался резкий дребезжащий звонок в дверь. Обитатели дома переглянулись и, не сговариваясь, потянулись за близлежащими предметами. В руках дяди оказалась старая швейная машинка, тетя держала свою любимую вазу, Дадли взял тяжелый торшер, ну а Гарри, разумеется, лишь поудобнее перехватил свою палочку, которую и так не выпускал из рук уже около часа.
За дверью раздался громкий голос Муди:
— Гарри! Гарри Поттер! Немедленно открой дверь или мы перебудим всю округу.
Дурсли вопросительно посмотрели на Гарри. Он поближе подошел к двери и уверенно сказал:
— Сначала докажите, что это вы!
За дверью послышался шум, а затем робкий и неуверенный голос заставил Гарри вдохнуть спокойнее:
— Гарри, это я — Гермиона. И я могу доказать, что это я. Помнишь, как на втором курсе я попросила тебя об очень редком ингредиенте для зелий? Это был…
— Рог двурога, — прошептал Гарри одновременно с голосом за дверью и отпер замок.
Перед его глазами предстали его старые друзья и знакомые. Аластор Муди, Рон и Гермиона, Люпин и Тонкс.
— Наконец-то, Поттер! — воскликнул Муди.
Едва захлопнулась дверь, волшебники наперебой стали здороваться с Гарри.
— Дружище, как дела?
«И почему бы тебе не спросить раньше, Рон», — подумал Гарри.
— Гарри, надеюсь, ты ничего не забыл? Ты помнишь, что больше сюда не вернешься?
«Это уж точно, Гермиона…»
— Гарри… — подошедший Ремус обнял его со всей силой.
Неожиданный голос оборвал все приветствия:
— Нам нужно поторопиться, разве нет? — возмущенно воскликнул дядя Вернон.
Тетя Петунья и Дадли стояли за его спиной, оказывая молчаливую поддержку. Ошеломленные волшебники застыли.
— Да, конечно. Вы уже готовы? — засуетилась Тонкс и оглядела Дурслей с ног до головы.
Тетя Петунья, Дадли и дядя Вернон синхронно кивнули, очевидно, вспомнив слова Гарри об их безопасности.
— Хорошо. Мы с Люпином, — Тонкс указала на Ремуса, — проводим вас. Я слышала, у вас есть машина? Думаю, для начала, мы поедем в ней, — затем она повернулась к Гарри и продолжила: — Извини, что так вышло. Даже не поздоровались нормально. Но мы скоро увидимся, я уверена!
Дурсли схватили еще оставшиеся в гостиной вещи и стали пробираться к двери.
Ремус вновь крепко обнял Гарри и уже на пороге сказал:
— Веди себя хорошо. Увидимся вечером.
— Пока, Гарри! — весело пропела Тонкс, выходя из дома следом за Ремусом.
Дядя Вернон чуть кивнул ему и вышел на улицу, за ним, еле видно качая головой, выскочила тетя Петунья. Наконец, Дадли прошептал: «Удачи» и скрылся за дверью.
Гарри ошеломлено взглянул на захлопнувшуюся дверь. Вполне возможно, что он больше никогда их не встретит. Никогда не встретит людей, с которыми прожил большую часть своей жизни. Хоть жизнь с ними не была сказкой, они были его единственными родственниками, теми людьми, которых просто принимаешь, несмотря ни на что. Гарри покачал головой и повернулся к Муди:
— Какой план?
— Мы отправимся в Нору, — словно ожидая этого вопроса, ответил Муди. — Едва пробьет полночь я аппарирую с тобой в «Дырявый котел», затем во многие другие места, чтобы сбить с толку преследователей.
— А как же Рон и Гермиона? — Гарри посмотрел на своих друзей. Гермиона, скрестив руки, смотрела прямо на него, а Рон переминался с ноги на ногу.
— Они совершеннолетние и уже сдали экзамен на аппарацию. Поэтому тоже постараются запутать след.
Парень изумленно уставился на покрасневшего Рона:
— Ты мне не говорил.
— Извини, дружище, не было времени, — рыжий отвел глаза.
Его перебила взволнованная Гермиона:
— Гарри! Извини! Мы не могли тебе писать, сов перехватывают.
Она замолчала, словно не зная, что еще сказать.
— Да ничего… — тихо ответил юноша и посмотрел на время. — Без пятнадцати двенадцать. Мне нужно забрать рюкзак из комнаты.
— Вечно ты так, Гарри, — возмущенно цокнула Гермиона. — Ты же мог собраться и раньше!
— Я быстро!
Поттер, не слушая больше никого, поднялся в свою комнату и запер дверь. Затем подошел к белой полярной сове и, выпустив ее из клетки, произнес:
— Лети в Хогвартс. Не возвращайся пока ко мне. Я сам найду тебя!
Сова легонько клюнула его в ответ и, расправив крылья, вылетела в окно.
— Теперь я… — прошептал Гарри.
Легким движением наклеил пластырь на лоб, избавился от ненужных очков и снял парик. Какая удача — никто не заметил, что его глаза совсем не зеленого цвета! Из небольшого зеркала на шкафу на Гарри смотрел незнакомый кареглазый блондин. Парень усмехнулся. Снизу послышался голос Гермионы:
— Гарри! Давай скорее!
— Конечно, скорее, — прошептал в ответ он, переодеваясь из своей обычной одежды в легкие джинсы и серую футболку. Накинув рюкзак на плечи, Гарри вытащил из шкафа канат и привязал его к ножке кровати. Оглядев в последний раз свою комнату, вылез из окна.
Оказавшись на земле, он тут же накинул на себя мантию-невидимку и выскочил на улицу.
Пробираясь темными дворами, Гарри добрался до супермаркета и, заприметив группу галдящих молодых людей, пошел за ними, сняв мантию. К его счастью, молодые люди как раз направлялись к автобусной остановке.
Гарри мог поклясться, что видел по пути около пяти Пожирателей смерти, но никого из ближнего круга. Он облегченно вздохнул. Светловолосый мальчишка-маггл не привлекал никакого внимания.
Добравшись до освещенной остановки, Гарри вычислил свой автобус и быстро сел в него, отделившись от гудящей толпы.
Гарри облегченно вздохнул, когда через несколько минут за окном показалась широкая трасса. Кажется, ему снова повезло.
* * *
Гермиона ждала у лестницы.
— Быть может подняться наверх? Он слишком долго! — задумчиво проговорила она.
— Он же сказал, что быстро, — заступился за Гарри Рон.
Гермиона посмотрела на часы. «Уже без пяти двенадцать! О чем он только думает!»
Неожиданно в гостиной включился музыкальный центр. И голос с кассеты ровно произнес:
— Я ушел. Срочно скрывайтесь! Пожиратели смерти близко.
Гермиона охнула. Рон изумленно уставился на говорящий ящик. И лишь Муди сохранил свое хладнокровие.
— Что ж… Значит так, Поттер, да? — задумчиво протянул он. — Мы тоже уходим, — обратился он к оставшимся в гостиной. — План тот же. Но уже без Гарри Поттера.
Рон и Гермиона аппарировали. За ними последовал и Муди.
Когда через минуту в гостиную ворвались люди в черных масках, она была абсолютно пустой. Лишь из большой черной коробки лилась веселая мелодия:
Bye Bye Baby, baby goodbye
Bye baby, baby bye bye.
Bye bye baby, don't make me cry
Bye baby, baby bye bye.
28.12.2010 Глава 3. Благородное семейство Блэков
Дом — это место, где, если тебе придется туда вернуться, им придется тебя принять.
Роберт Фрост.
Поднимаясь на крыльцо дома Блэков, Гарри все еще не верил своему счастью. Добраться до Лондона, когда его ищет, по меньшей мере, сто пожирателей смерти? Ни разу не попасться? Это казалось нереальным и невозможным.
Даже у дома Блэков Гарри не заметил никакой слежки. «Конечно, все очень просто», — усмехнулся Гарри. Волдеморт ожидает, что едва он появится в доме, Кричер тут же сообщит об этом своей любимой госпоже Беллатрикс. Значит, первым делом, на правах наследника нужно запретить Кричеру общение со всеми людьми, кроме него.
Наконец он зашел в дверь, захлопнув ее за собой, и тут же испуганно замер. В тускло освещенной прихожей, мерцая, стояла великолепная серебристая лань. Гарри изумленно уставился на нее.
— Не теряй ни секунды! — проговорила лань неожиданно мужским голосом. — Повторяй за мной!
Гарри, сам не понимая, что он делает, повторял слова, произнесенные волшебной ланью:
— Именем наследника я требую, чтобы никто не смог более войти в этот дом, кроме как по моему требованию!
Гудение наполнило дом, казалось он отзывался на зов своего хозяина.
Лань, растворяясь, произнесла:
— Наследие Блэков защитит тебя, ребенок.
Оправившись от шока, Гарри огляделся. Вокруг не было никаких следов лани. Железная вешалка, небольшая лавочка в углу и подставка для зонтов — вот и все, что было в прихожей.
Но, самым странным Гарри показалось то, что в здесь не было никаких следов портрета Вальпургии Блэк. Портрета, который многие месяцы не могли снять или заставить замолчать участники ордена. Куда он мог деться? Кому он мог понадобиться? И кто мог быть настолько силен, что снял заклятие, которое не мог снять ни один член ордена?
Гарри замер, снова вспоминая удивительную лань. Больше всего она, разумеется, напоминала патронус, и Гарри припомнил, что Гермиона говорила о таких его возможностях. Но кто мог послать патронуса сюда, чтобы помочь ему? Теперь Гарри уже не сомневался, что это была именно помощь. Причем, большая, чем он ожидал. Если слова действительно имеют какую-то власть, то он был в безопасности в этом доме. Вспомнив об опасности, Гарри закричал:
— Кричер!
Домовой эльф тут же явился к нему на зов, протирая сонные глаза. Гарри даже удивился такой удаче. Ведь Кричер мог всего за несколько секунд оказаться у Беллатрикс. И тогда, Волдеморта, знающего точно, что он тут ничто бы не остановило. А домовой эльф уснул!
— Чего хочет хозяин? — скривившись, произнес Кричер, увидев, кто стоит перед ним.
Гарри, не теряя времени произнес:
— Я хочу, чтобы ты никогда больше не передавал информацию обо мне. Никому, ты слышишь, Кричер?
Эльф вздрогнул, лихорадочно ища выход из этого положения. Но выхода не оказалось. Он снова скривился:
— Да, хозяин. Что-нибудь еще?
— Ты не должен раскрывать ни один из моих секретов, — Гарри подумал и добавил: — И вообще, я запрещаю тебе разговаривать с кем-либо кроме меня. А теперь приготовь мне ужин и комнату. Сначала мне нужно перекусить, а затем хорошенько отдохнуть.
Кричер, молча, исчез.
Гарри еще раз огляделся в поисках серебристой лани. Не найдя никаких следов, он отправился на кухню. Удивительно, но ужин уже ждал его на столе.
Поев, Гарри поднялся наверх и, удобно устроившись в бывшей комнате Сириуса, крепко заснул.
* * *
На следующее утро отдохнувший Гарри, едва позавтракав, принялся за поиски дневника.
Он последовательно обходил комнаты, подвергал их тщательному осмотру и уходил ни с чем. Комната Сириуса, комната Регулуса, столовая, гостиная, чердак — нигде Гарри не мог найти дневник. Призывающее заклинание не срабатывало.
Наконец, спустя несколько дней бесплодных поисков, Гарри решил отправиться в библиотеку, место полное книг и дневников различных людей.
В библиотеке Гарри устало опустился в кресло и задумался. Как среди сотен книг отыскать одну — нужную ему?
Гарри нахмурился. Должно быть что-то еще. Гарри припомнил мадам Пинс и хогвартскую библиотеку. Там всегда можно было найти нужную книгу.
— Кричер! — позвал Гарри.
Появившийся с громким хлопком домовой эльф перекосился:
— Да, хозяин?
— Каким образом я могу найти нужную книгу в этой библиотеке? — спросил Гарри, бросая быстрый взгляд на множество книг, стоящих на полках.
— Кричер всего лишь эльф и не его обязанность следить за библиотекой, — медленно ответил эльф. Однако, кончики его ушей побелели, выдавая напряжение.
— Но ты ведь знаешь, не так ли? Что ты слышал, говори! Как мне найти книгу в этой библиотеке? — взорвался Гарри, поднимаясь с кресла.
Кричер испуганно произнес:
— Заклинание. Обычное Ассио, — Гарри чертыхнулся.
— Хорошо. Принеси мне молока и печенья.
Кричер исчез, а Гарри огляделся по сторонам в поисках пера и пергамента. Затем, вспомнив, что он все-таки маг, произнес:
— Ассио перо, чернильница и пергамент для записей!
Из дальнего закрытого шкафа прямо к нему в руки прилетели названые предметы.
Аккуратно обмакнув перо в чернила, Гарри занес руку над пергаментом и задумался. Что он ищет в этой библиотеке? Нет, не так. Что ему необходимо на данный момент? Информация о хоркруксах, несомненно, была на первом месте. Но что еще? «Твоя безопасность», — услужливо подсказало сознание.
Неожиданно перед Гарри появились молоко и печенье. Он схватил одно печенье с тарелки, быстро проглотил и начал писать.
Патронусы
Наследник по крови/Наследник по завещанию
Хоркруксы
Гарри, нахмурившись, посмотрел на небольшой список.
«На первое время пойдет», — решил он.
Вскоре Гарри сидел уже в окружении стопки из десяти или пятнадцати книг. День обещал быть долгим.
Даже спустя несколько часов, Гарри не подобрался к разгадке Патронуса. Вздохнув, он принялся за книги, в которых должно было говориться о наследниках.
«В старых магических домах наследование по крови и наследование по завещанию имеют принципиально разницу. Наследник по крови не имеет прав на имущество, указанное в завещании. Наследник по завещанию не имеет прав на магические ценности и семейные реликвии. Однако, дом, перешедший в собственность такого наследника, обязан защитить его, невзирая на кровные узы».
Гарри удивленно моргнул. Дом обязан защитить наследника? Получается, что он живой… Тогда, может быть, это был дом?
«Дом, создавший патронуса» — Гарри усмехнулся и продолжил читать.
«Со дня, когда наследник по завещанию вступает в наследование, дом обязуется защищать своего нового хозяина. Домовые эльфы переходят под покровительство нового наследника. Секреты же семьи, относящиеся явно или не явно к магии крови, остаются секретами, пока истинный носитель крови не заявит о себе».
Гарри вздохнул. Дневник Регулуса относился наверняка к тем секретам, которые должны быть скрыты от не-носителей крови.
«В редких случаях, когда безопасность хозяина или же самого дома зависит от этих секретов, дом может открыть кровные тайны. Ключи от них, чаще всего, находятся у главного домового эльфа».
Гарри резко вскочил и громко закричал:
— Кричер!
Несколько секунд стояла тишина, прерываемая лишь частым дыханием Гарри. Затем послышалось шарканье, и из-за двери появился домовой эльф.
— Что в этот раз, Вы хотите, хозяин?
— Кричер, — Гарри судорожно подбирал слова. — Твой прежний хозяин Регулус Блэк оставил после себя дневник, в котором описал свою последнюю волю. Я хочу выполнить ее. Пожалуйста, принеси мне этот дневник.
Кричер настороженно замер на месте, а потом произнес:
— Я не верю ни единому Вашему слову. Вы ненавидите хозяйку Блэк. И Регулуса тоже.
Гарри возмущенно сжал кулаки.
— Да нет же! Я действительно хочу помочь! Что я могу сделать, чтобы переубедить тебя?!
Казалось, Кричер задумался на секунду, а потом уверенно протянул:
— Обет хозяина дома. Именем хозяина дома Вы обязуетесь выполнить последнюю волю бывшего младшего хозяина.
Гарри задумался. С одной стороны, без дневника Регулуса он не сможет ничего поделать. Но с другой стороны, он совершенно не знает, что такое обет хозяина дома. Не попадет ли он в беду, произнося его? И времени проверять в книгах у него нет. Кричер насторожится и может совсем отказаться.
— Хорошо. Я, как единственный хозяин дома Блэков, обязуюсь исполнить последнюю волю, указанную в дневнике Регулуса Блэка, — Гарри затаил дыхание.
Неожиданно старое морщинистое лицо Кричера озарила легкая улыбка. Он произнес несколько слов на непонятном для Гарри языке, и в воздухе появилась небольшая потрепанная книжица. Кричер ловко схватил ее и протянул Гарри.
Гарри, не веря своему счастью, принял ее и оглядел. Коричневый переплет, серебряная закладка и четкий почерк на обложке.
«Дневник Регулуса Арктуруса Блэка»
Кричер, молчавший еще секунду назад, произнес:
— Я думаю, это вам тоже понадобится, — он протянул Гарри нечто серебрянное и исчез из комнаты. Гарри ошарашено взглянул на предмет. Он был ему знаком. Медальон,точная копия которого, подделка, которая раньше хранилась в искусственном гроте посередине озера, сейчас лежала в его рюкзаке.
Гарри плюхнулся в кресло и бросился жадно читать. Первые несколько страниц были посвящены обычному описанию жизни Регулуса Блэка. Гарри просто пролистал их. Наконец, он наткнулся на нужные слова.
«Ужасает не то, что Темный лорд сделал хоркрукс, а то, что он сделал целых семь! Конечно седьмой хоркрукс появился случайно, и Темный лорд пока не подозревает о его существовании, но и шесть тоже слишком большое число. Его душа теперь сплошная черная дыра. Нет никак их причин служить тому, кто лишился главной ценности в жизни. Но, от Темного лорда просто так не уходят. Я должен уничтожить его, чтобы снова быть свободным.
Однако, Темный лорд хитер, и возможно я не смогу до конца пройти этот путь. Что ж, я оставляю свой дневник с подробной информацией тому, кто сможет его преодолеть.
Я постарался точно и до конца выяснить все о хоркруксах. Темный лорд, настолько одержим властью и всемогуществом, что решил доказать это, используя в качестве хоркруксов древнейшее наследие основателей Хогвартса.
Мне даже удалось найти один из них — медальон Салазара Слизерина. Но уничтожить его я пока не смог».
Гарри посмотрел на медальон. Не так все просто, как могло бы показаться. Он должен не только найти эти чертовы хоркруксы, но и способ их уничтожить! Гарри продолжил чтение.
«Его вторым хоркруксом является чаша Хаффлпаффа. Ее местоположение известно мне настолько точно лишь потому, что моя кузина Беллатрикс отвечала за ее сохранность. Чаша хранится в банке Гринготс. В ячейке Блеков-Лейстранджей. К сожалению, доступ туда имеет лишь Белла. Даже ее муж не имеет никаких прав заявиться в это хранилище.
Третий хоркрукс — диадема Райвенкло. Мне известно точно лишь то, что она спрятана в Хогвартсе.
Четвертый хоркрукс олицетворяет наследие Волдеморта. Кольцо Гонтов, его предков со стороны матери, которое, как они клялись, принадлежало еще самому Слизерину. Оно по-прежнему лежит в могиле последнего из рода Гонтов — Марволо Гонта.
Пятый хоркрукс — всего лишь школьный дневник Тома Риддла, мальчика, имя которого впоследствии претерпело огромное изменение и стало ужасом для всего мира. Дневник Темный лорд доверил своему другому верному соратнику — Люциусу Малфою.
И наконец, последний хоркрукс. Хоркрукс, который, несомненно, заставит когда-нибудь Темного лорда пожалеть о его создании. Это — Гарри Поттер, мальчик-который-выжил»
Последняя запись в дневнике Регулуса Блека оборвалась.
Гарри откинулся на спинку кресла. Да, дневник действительно принес много ответов. Но не облегчения. Семь хоркруксов. Из них два уже уничтожены. Третий лежит на столе прямо перед ним и ждет своего часа. Еще один требует длительных поисков. Пятый и шестой в самых надежных руках — самого Темного лорда и его верной фанатки. И, наконец, седьмой хокрукс. Он сам.
Гарри закрыл дневник и отправился спать.
«Утра вечера мудренее», — решил он.
28.12.2010 Глава 4. Первое путешествие в Хогвартс
В этих чертовых школах никому доверять нельзя.
Джером Дэвид Сэлинджер. Над пропастью во ржи.
Огромные каменные головы змей возвышались над ним. В тускло освещенной комнате Гарри казалось, что весь свет содержится лишь в их алых глазах. Он отступил на шаг назад и вскрикнул.
Том Риддл, все еще молодой и все еще обычный юноша в упор смотрел на него. Гарри испуганно отвел взгляд. Том схватил его и, придерживая за подбородок, заставил смотреть прямо в глаза. Он яростно проговорил: «Темный Лорд — мое настоящее, прошлое и будущее». Гарри вырвался из его цепких рук и на мгновение все погрузилось в туман. Затем тайная комната Салазара Слизерина озарилась ярким светом, и перед Гарри оказался уже новый Темный Лорд — с его ужасающей змеиной кожей и ярко-красными глазами. Нагайна, появившись из ниоткуда, прошипела: «Ты должен умереть! И больше никто». Гарри отступил от нее назад. Ослепленный василиск настиг его. И, уже падая в неизвестность, Гарри услышал такой знакомый и родной голос: «Но знайте: счастье можно найти даже в темные времена, если не забывать обращаться к свету».
* * *
Гарри резко сел в кровати. Кошмары давно стали его привычкой. В них он каждый раз видел, как погибают его знакомые и близкие люди. И каждый раз сжимался от ужаса. Но этот кошмар не принес страха, скорее он казался… просто бредом из-за накопленной усталости.
Гарри вскочил с кровати, натянул одежду и спустился вниз. На столе в кухне его ждали чашка какао и бутерброды. Казалось, Кричер стал лучше относиться к нему после вчерашнего обета. А быть может, магия дома не только запрещала принести вред новому хозяину, но и заставляла приносить пользу.
После завтрака Гарри отправился в библиотеку, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.
Устроившись в кресле, Гарри вновь подумал, как верно он поступил, сбежав сюда. Несмотря на то, что там, в окружении взрослых волшебников, рядом с Роном и Гермионой он был бы в большей безопасности, мир бы не был. Сейчас он был единственным, кто знал, что Волдеморта нельзя остановить, и единственным, кто знал, как это изменить.
Гарри не мог рассказать кому-либо про хоркруксы. Многие захотели бы бессмертия, хоть и полученного таким жестоким путем. Он должен был действовать сам, несмотря на свой возраст, знания и опыт. Он был единственным способным остановить Волдеморта. И причиной этому была не какая-то необычная сила, магия любви или жертва Лили Поттер. Причиной этому был сам Волдеморт. Потеряв столько в своей жизни, Гарри, как никто понимал, что бессмертие не дает никакого счастья. Волдеморт же, ослепленный жаждой власти и внимания, которых ему так не хватало в детстве, был готов пойти на все. Он пытался сделать так, чтобы его смерть стала невозможной, чтобы он как можно дольше мог насладиться своим триумфом над другими.
Однако, теперь, с дневником Регулуса, победа над Волдеморта перестает быть невозможной. Уже два хоркрукса уничтожены. Значит, остается лишь найти последние хоркруксы и уничтожить их вместе с медальоном Слизерина. Гарри задумался. В тайной комнате он смог уничтожить дневник Тома Риддла с помощью клыка василиска. И, насколько он знал, никто не спускался вниз, кроме него. Что, если тело василиска до сих пор находится там? Что если его клыки до сих пор действуют? Ответы на эти вопросы Гарри не знал. Но, если узнать о том, находится ли василиск все еще в замке, он мог, лишь отправившись туда, то узнать о времени действия яда василиска он мог и сейчас. Гарри произнес призывающее заклинание и с жадностью бросился читать книги о василисках.
К сожалению, это редкая рептилия, как и фестралы, была недооцененной. Многие волшебники ограничивались в своих работах лишь коротким замечанием о том, что василиски опасны и глупы. Но Гарри был уверен, что это не так. Василиск слушался своего хозяина. Он делал то, что ему приказывали.
«А что, если бы я приказал ему остановиться?» — неожиданно задумался Гарри. Он не знал, подчинялся ли тот василиск лишь истинному наследнику Салазара или же было достаточно говорить на змеином языке.
«Или это тесно связано», — усмехнулся Гарри. Неожиданно его внимание привлекла небольшая зеленая книга. Буквы на ней были такие старые, что давно стерлись и прочитать, кто автор этого произведение не представляло возможности. Гарри с надеждой взял ее в руки. Внутри, на самой первой странице витиеватым почерком было написано: «Все о Василисках». Гарри пролистал страницы.
«Василиск — огромный змей, известный также как король змей, живущий не одну сотню лет. Очень сильное магическое животное. Создан приверженцами чёрной магии, заставивших жабу высидеть куриное яйцо. Так был выведен первый василиск. Но, осознав какое страшное чудовище появилось на свет, маги запретили выведение василисков ещё в средние века. До настоящего времени не осталось ни одного василиска»
«Кроме тех, которые просто живут более тысячи лет», — саркастически ухмыльнулся Гарри.
«Яд василиска — удивительно сильная магическая субстанция, единственным известным противоядием являются слёзы феникса, которые в свою очередь добыть крайне сложно. Более того, яд этот сохраняет свои свойства несколько лет даже после смерти животного»
«Не все еще потеряно! Если его свойства сохраняются даже спустя годы…» — подумал Гарри. Но как его получить? Книга, словно почувствовав мысли волшебника, зашевелилась в руках Гарри и открылась где-то в середине.
«Добыча яда василиска чрезвычайно сложное занятие, прежде всего потому, что редким волшебникам удавалось убить это чудовище. Достать яд у живого василиска под силу лишь змееустам. У мертвого же яд хранится в гигантских трубчатых зубах, которые легко отламываются с помощью обычного Диффиндо. Зубы внутри пологие, поэтому при заклинании они не повреждаются, и яд остается внутри».
«Редким волшебникам удается его убить», — передразнил Гарри автора книги. Теперь он знал, что идея с клыками василиска была не настолько сложной. Пробраться в замок и обычным Диффиндо выломать их! По сравнению с их с Дамблдором приключением, это обещало быть легким занятием.
С другой стороны, где-то в Хогвартсе находился и еще один хоркрукс Волдеморта. На его поиски может уйти куча времени и сил. Не зная точно, где мог спрятать Волдеморт вещь, столь ценную для него, Гарри казалось просто невозможным найти ее.
Но все равно, ему просто необходимо снова оказаться в Хогвартсе.
Однако пожиратели наверняка не сомневались, что он отправится именно в Хогвартс. Ждет ли его засада там? Смогут ли они вновь пробраться в Хогвартс незамеченными и схватить его там? А сможет ли он остаться незамеченным? Гарри усмехнулся. У него всегда было преимущество, то, о чем пожиратели смерти даже не подозревают. Карта мародеров! Он сможет добраться до Хогвартса с помощью мантии-невидимки, а с помощью карты проберется в Тайную комнату, заберет оттуда клыки и вновь вернется в дом Блэков. В мыслях это действительно казалось очень легким.
Несколько дней Гарри продумывал планы о возвращении в Хогвартс. Наконец, решив, что еще чуть-чуть, и он окончательно свихнется, Гарри решился отправиться за клыками.
Ранним утром, когда небо едва-едва окрасилось в розовый цвет, Гарри стоял на пороге дома Блэков. Кричер, полусонно выглянув за дверь, тут же скрылся вновь. Гарри полностью укутался в мантию-невидимку и засунул карту в карман. Затем сосредоточился и аппарировал в место недалеко от воющей хижины.
Через несколько минут Гарри вошел в ветхое здание и огляделся. Все было спокойно. Пыль ровными слоями оседала на сломанной когда-то мебели, темные шторы полностью закрывали окна. Гарри усмехнулся. Даже после того, как Люпин окончил школу, никто не осмеливался прийти сюда, помня о жутком вое и предупреждениях жителей деревни.
Гарри шагнул в тоннель и, спустя несколько минут, выбрался на поверхность.
Розовые лучи освещали древний замок. Блики солнца переливались на гладкой поверхности озера. Тишина, которая, несомненно, царила тут лишь в каникулы, застилала все вокруг.
Гарри быстрым шагом отправился к воротам замка. Огромные тяжелые ворота были открыты, словно ждали секунды, чтобы захлопнуться за неким простофилей в ловушке. Гарри легко проскользнул внутрь и, более не останавливаясь, отправился к входу в тайную комнату.
* * *
И снова удача не оставляла мальчика-который-выжил. По дороге он не встретил не только ни одно живое лицо, но даже привидение. Замок пугал своей откровенной тишиной и мрачностью. В учебный год он обычно был наполнен студентами и мало когда из какого-нибудь уголка замка не слышался смех или громкий разговор. Большие настенные факелы, всегда ярко горящие во время семестра, теперь потухли. Замок освещался лишь скудным светом из окон. Быть может, это было хорошо продуманной ловушкой? Быть может, он зря пришел сюда?
Гарри, не останавливаясь прошел по коридорам и, наконец, очутился перед закрытой дверью. Затем он вошел в туалет плаксы Миртл и тут же заметил его обитательницу.
— Кто здесь? — грустно спросила она.
Гарри, задумался, не зная, ответить ей или нет, а затем все же сказал шепотом:
— Это я, Гарри.
— О! Гарри, — Миртл обрадовано захихикала. — А почему ты прячешься? Или ты стал привидением?
— Нет, я не привидение. Просто кое-кто желает мне смерти, а я пока что хочу еще пожить, — Гарри усмехнулся, а затем встревожено спросил:
— Миртл, ты знаешь какие-нибудь новости? Хогвартс ведь не был захвачен?
— Нет, глупый мальчишка! — Миртл снова хихикнула. — Хогвартс никогда не будет захвачен! Пару дней назад в замок приезжали волшебники. Кажется, они искали маленького мальчика. Не тебя уж случайно? — пропела она задумчиво.
— Я не знаю… Как они выглядели, Миртл?
Кто мог искать его? Конечно орден, но вдруг это были пожиратели? Гарри судорожно вздохнул. Миртл, глядя в пустоту, ответила:
— Обычно. Хотя нет… У одного из них был ненастоящий глаз и деревянная нога.
Гарри облегченно вздохнул. Это был Муди.
— О чем они говорили еще? Пожалуйста, расскажи мне!
— Только о том, что их поиски не увенчались успехом. И Темный лорд в ярости, потому что и ему не удалось найти мальчишку. Ты очень популярен, Гарри, — сладким голоском проговорила его имя Миртл.
— Я знаю… Хотел бы я, чтобы было наоборот, — прошептал Гарри чуть слышно, а затем чуть громче спросил:
— Миртл, я хочу вновь открыть Тайную комнату. Можно я сделаю это при тебе? Ты не испугаешься?
— Нет, чего мне бояться? Но спасибо, что спросил. Ты такой вежливый и воспитанный мальчик, — Миртл, хихикая, улетела из комнаты.
Едва она покинула свое убежище, Гарри подошел к раковинам. Зеленые глаза маленькой змейки мерцали в лучах утреннего света. Гарри представил, как она оживает, как блестят ее чешуйки при движении и прошептал: «Откройся». Огромная расщелина появилась перед ним.
Неожиданно Гарри застыл. Вот он болван! Как он попадет обратно? В прошлый раз его вместе с Джинни и Роном спас Фоукс. А теперь?! Что же сделать? Вернуться обратно? Сейчас это было слишком опасно. Вдруг у него больше не будет шанса вернуться сюда?
Гарри судорожно соображал.
« Метла!» — осенило его.
Хоть бы только это помогло. Гарри вытянул руку с палочкой вперед, прошептал: «Ассио метла» и приготовился ждать. Через несколько секунд в туалет на полной скорости влетеа Чистомет-2. Гарри схватил метлу за рукоятку и, сев на нее, полетел вниз. Путешествие в трубе вновь воскрешало в памяти тот ужасный день. Каждую секунду Гарри боялся, что внизу его вновь ожидает неизвестность, маленькая сестра Рона и гигантское чудовище. Его сердце безостановочно колотилось.
Подземелье встретило его ужасным запахом гниения.
Прямо по центру, раскинувшись кольцами, лежал мертвый василиск. Он был огромен даже сейчас, когда Гарри не был двенадцатилетним мальчишкой. И мало кто в здравом уме мог бы решиться победить его. Гарри покачал головой. Порой он удивлялся тому, что все еще был жив.
Гарри неуверенно подошел к телу василиска. Его огромная пасть была раскрыта, и Гарри явственно видел необходимые ему трубчатые зубы. Глубоко вздохнув, Гарри произнес:
— Диффиндо!
Огромный тридцатисантиметровый зуб вылетел из пасти василиска и стукнулся об пол. Гарри кинулся к нему. Даже после смерти зубы василиска оставались настолько прочными, что удар об каменный пол не причинял им никакого вреда. Гарри наклонился к клыку и положил его в мешок, стараясь не касаться руками. Спустя несколько минут он стал обладателем двух огромных трубчатых зубов, до краев наполненных ядом.
«Счастливым обладателем», — поправил себя Гарри.
Обратный путь, как ни странно, занял всего несколько секунд. Наверное, это было от того, что Гарри хотел как можно скорее убраться из этого мрачного места.
Уже наверху Гарри слез с метлы и бросил ее на пол. Затем вновь повернулся к расщелине и на змеином языке произнес:
— Закройся!
Огромная дыра исчезала.
Неожиданно Гарри вздрогнул от белой тени, пролетевшей за его спиной.
Он обернулся.
— Хедвиг? Это ты?
Сова согласно ухнула и приземлилась на его плечо. Гарри радостно погладил ее перья. Он так скучал по Хедвиг! Как и по всем своим друзьям. Но он не мог подвергать их опасности. Гарри обратился к Хедвиг:
— Как ты? В порядке? Я думаю, ты можешь отправиться со мной в дом Блэков, а затем я все-таки должен написать письма моим друзьям о том, что я в порядке.
Гарри еще раз погладил Хедвиг и посмотрел по сторонам. Вроде ничто не напоминало о его приходе. Кроме метлы. Но что с ней делать? Отнести ее обратно в сарай? Взять с собой? Решив не терять времени, Гарри просто засунул ее в ближайшую кабинку и запер дверь. Он надеялся, что мало кому придет в голову заглянуть туда. Во время его учебы в Хогвартсе даже учителя избегали встречи с вечно рыдающей и жалующейся Миртл.
Внезапно послышались громкие шаги, и Гарри поспешно натянул мантию на себя и Хедвиг.
Дверь распахнулась и в туалет быстрым шагом зашел Северус Снейп. Гарри сжал кулаки.
— Поттер! — прошипел Снейп. — Я знаю, что ты тут. Твоя чертова сова прилетела сюда. Не думай, что ты сможешь скрыться! Ты называешь меня трусом, а сам прячешься под своей мантией!
Гарри возмущенно застыл на месте. Он отлично понимал, что не должен сейчас выдать себя. Ведь иначе весь его грандиозный план полетит к чертям. Но как же ему хотелось сбросить мантию и наброситься на этого лжеца и предателя!
Снейп между тем проходил комнату по кругу и, как будто вслепую, пытался нащупать Гарри. Не дойдя всего пары метров до места, где стоял Гарри, Снейп остановился и задумчиво протянул, сверкая глазами:
— Ну что ж. Быть может, тебя здесь и нет.
Затем он оглянулся по сторонам, наложил заглушающее заклинание и вызывающе произнес:
— Даже зная, чем грозит мое признание, я должен попытаться. Поттер! Если Вы слышите меня, то запомните: я действовал лишь по приказу Дамблдора! Я никогда не хотел его убивать, — Снейп замолчал, а затем уже тише продолжил: — Он был мне как отец. Но, к сожалению, всегда строил невозможные планы. У меня не было выбора в тот вечер. Я не мог спасти всех. Тебя, Драко, Альбуса… Я должен был выбрать… И я выбрал.
Гарри мрачно усмехнулся. «Черта с два ты хотел кого-то спасти! Убил своего друга. Единственного человека, который верил тебе безоговорочно! А теперь радуешься жизни на побегушках у сил зла!»
— Поттер, ты никогда не отличался особым разумом. Но, тем не менее, ты должен мне поверить. Если тебе будет нужна моя помощь, просто напиши мне письмо. Только не с твоей совой, — Снейп скривился. — Ее слишком легко обнаружить.
Постояв еще немного, Снейп снял заклинание и вышел за дверь.
Гарри облегченно вздохнул, а затем стал тихо пробираться к выходу из замка. Хедвиг уверенно сидела у него на плече, зубы василиска лежали в кармане.
И только когда Гарри, наконец, очутился в доме Блеков, он позволил себе мрачно рассмеяться. Северус Снейп предлагает ему свою помощь. Это же просто немыслимо!
28.12.2010 Глава 5. Письма
Достаточно было измениться нашим мыслям — и мир вокруг нас тоже изменился.
Ричард Бах. Мост через вечность
После путешествия в Хогвартс, Гарри сильно устал, но, несмотря на это, он понимал, что необходимо написать хотя бы пару слов, чтобы его друзья и близкие успокоились. Гарри исчез почти неделю назад и с тех пор не написал ни строчки! Разумеется, его друзья волнуются. Кроме того, он должен поддерживать с ними связь, чтобы знать информацию о внешнем мире. Здесь, в поместье Блэков, он был изолирован от внешних проявлений. А между тем ему нужно было знать каждый шаг Волдеморта, чтобы суметь победить его.
Гарри прошел в библиотеку, сел за стол и задумался. Что он мог рассказать? Почему он сбежал? Чем он занимается? Рассказать о странном письме, чтобы Гермиона вновь сказала, какой он безалаберный и глупый? Рассказать о хоркрурсах, чтобы магический мир утонул во тьме, которую обещает это знание? Он просто не мог затронуть эти темы. Придется скрывать правду. Казаться глупым юнцом. К сожалению, скрываясь и таясь, он сможет добиться большего.
Гарри обмакнул перо в чернила и написал:
«Здравствуйте все!
Я сожалею, что мне пришлось сбежать, не предупредив вас об этом. Но я больше не хочу подвергать кого-либо опасности. Волдеморт охотится не только за мной, но и за моими друзьями и соратниками.
Сейчас возможно у всех вас будет больше шансов выжить, чем, если бы вы скрывали меня, пытаясь защитить.
То, что я все еще жив, несомненно, огромная удача.
И я почти уверен, что так будет продолжаться и дальше.
Я посылаю вам это письмо вместе с Хедвиг. Но, пожалуйста, не отправляйте ее сразу же ко мне. Это может быть опасным».
Гарри задумчиво повертел перо в руках. Этого было мало. Нужно написать каждому, успокоить, чтобы они не вздумали его искать или пытаться помочь. Гарри продолжил:
«Мистер и Миссис Уизли, я сожалею, что огорчил вас. Но, думаю, жертвы, к которым мог бы привести мой приезд к вам, полностью окупают мою вину.
Ремус, я искренне надеюсь, что ты все еще будешь уважать и любить меня. Но, возможно, твоя новая семья заслуживает больше любви и заботы? Я вполне взрослый и могу сам позаботиться о себе.
Мистер Муди, я полностью провалил ваш план и мне остается лишь верить, что вы не обидитесь на меня. Орден может и должен существовать без меня.
Рон, Гермиона. Мне очень вас не хватает. Но я уверен, что поступаю правильно. Пожалуйста, не выдавайте моих секретов.
Передавайте привет всем остальным.
Удачи.
Гарри
P.S. Как там мои родственники? Не слишком буйствуют?».
Гарри перечитал письмо еще раз и покачал головой. Отказаться от помощи, кричать, что он взрослый, указывать на его благородство и самоотверженность казалось таким наивным! Несколько месяцев назад, Гарри возможно и думал также. Но не сейчас. Его взгляды на жизнь, на смерть и на магию поменялись. И найденный дневник Регулуса лишь усугубил это положение.
Хедвиг, вопросительно ухнув, посмотрела на него.
— Да, моя хорошая. Ты отнесешь это письмо, но только не в таком виде. Хотя Северус Снейп и бывает мрачным ублюдком, в рациональности ему не откажешь. Ты слишком заметна. Поэтому я предлагаю покрасить твои перышки.
В пакетах, принесенных тогда Дадли, нашлась не только светлая краска, но и темно-коричневая, которую Гарри при побеге автоматически положил в рюкзак, хотя и не хотел использовать. Гарри вспомнил последние дни в доме Дурслей. Неожиданное дружелюбие Дадли привело если не к их дружбе, то хотя бы к взаимопониманию. И теперь, Гарри было интересно, как Дадли живется вдали от дома, под защитой волшебников. Гарри покачал головой, отгоняя мысли, и посмотрел на Хедвиг.
Сова сидела, испуганно сжавшись. Гарри поспешил ее успокоить:
— Это совсем не больно. И краска не навсегда. Но мне нужно убедиться, что ты будешь защищена хотя бы немного, — Гарри старался говорить тихим, но уверенным голосом.
С помощью заклинания он призвал краску из своей комнаты и, поднявшись, посмотрел на сову:
— Ты идешь? Это ненадолго. Обещаю…
Сова, казалось, раздумывала несколько секунд, взвешивая все за и против. Гарри терпеливо ждал. Наконец, Хедвиг вылетела из библиотеки и направилась в сторону ванной комнаты. Гарри быстро пошел за ней.
Дверь в ванную комнату распахнулась после произнесенной Гарри Алохоморы, и сова медленно влетела в комнату. Затем она приземлилась ровно по центру большой белоснежной ванны и нахохлилась.
Гарри включил теплую воду, набрал небольшой ковшик воды и стал поливать Хедвиг. Когда сова была уже совсем мокрой, Гарри выдавил краску из тюбика и начал наносить ее медленными похлопывающими движениями.
Хедвиг терпеливо сносила это ужасное оскорбление. Через несколько минут Гарри осмотрел результат своей работы. Глядя на еще мокрые перья, никто не смог бы сказать, что это сова — полярная.
— Извини, — сочувственно произнес Гарри, — но теперь ты сможешь, не опасаясь, добраться до Уизли.
Хедвиг лишь угрюмо посмотрела на него и вылетела в коридор. Гарри направился за ней. Сова подлетела к креслу, стоящему в коридоре, и устроилась на его подлокотнике. Гарри устало опустился рядом и задумался.
Северус Снейп. Человек, которого он назвал предателем. Человек, который оскорблял его всю жизнь. Человек, который ненавидел его отца. Гарри вспомнил слова Дамблдора: «Я доверяю Северусу Снейпу, как себе». Должны были быть какие-то причины. Дамблдор был великим волшебником. И, хотя он готов был дать еще один шанс каждому, к Северусу Снейпу он относился совсем по-другому. Было что-то, что связывало этих двух столь непохожих людей. Было что-то, что Гарри не знал или не замечал. Гарри вновь вернулся к сцене в туалете. Снейп кричал на него, Снейп пытался его найти, Снейп предлагал свою помощь. Но был ли он честен? И, если был, как он может помочь?
«Еще два хоркрукса в труднодоступном месте», — Гарри вспомнил свои недавние мысли. Что, если Снейп сможет сделать то, что не удастся Гарри? Пробраться в хранилище Лейстранджей. Забрать чашу. Уничтожить ее. Но как убедиться, что он действительно все еще на стороне света?
«Веритас», — осенило Гарри. Древнее заклинание, действие которого сходно с действием сыворотки правды. Снейп неоднократно упоминал об этом на лекции. Единственным побочным эффектом этого заклинания была медленная и мучительная боль на протяжении его воздействия. Но Гарри не собирался мучить Снейпа. Ему нужно было знать ответ лишь на один вопрос. И это заняло бы не более минуты.
Хедвиг легонько клюнула Гарри в плечо, отвлекая его от раздумий.
— Извини, Хедвиг, я совсем забыл, — сказал Гарри и неожиданно решился. — Подожди, мне нужно написать еще одно письмо. Сначала отнесешь его, а затем уже полетишь к Уизли, ладно?
Гарри кинулся в библиотеку и быстро набросал короткую записку.
«Снейп.
Я готов поверить Вам. И воспользоваться Вашей помощью. Но у меня есть условие. Я подвергну Вас заклятию Веритас. И задам только один вопрос.
Если Вы согласны, камин в доме Пса будет открыт завтра с семи до семи десяти. Но только для Вас. Надеюсь, что Вы, как и всегда, будете пунктуальны.
Г.П.»
Сова, прилетевшая за ним в библиотеку, нетерпеливо переминалась на месте. Гарри пригладил ее перья, все еще немного мокрые, а затем привязал послания к ее лапкам.
— Лети! — сказал Гарри и, подойдя к окну, открыл его. — Будь осторожна!
Сова улетела. Перья ее, прежде выделяющиеся белым цветом, теперь ничем не выдавали свою хозяйку. Гарри облегченно вздохнул. Затем запер окно, сделав последний глоток свежего воздуха, и сел за стол.
Ему предстоял еще один день в окружении книг.
* * *
— Хозяин! — резко прокричал Кричер прямо ему в ухо.
Гарри открыл глаза. Яркий солнечный свет заполнял комнату, наполняя ее отблесками ярко-красного и золотого. Гарри нацепил очки. Со стен на него угрюмо смотрели игроки квиддичной команды «Веселые львы». Сириус, некогда любивший эту команду, закрепил их плакаты заклинанием вечного приклеивания.
Гарри ответил им хмурым взглядом и вопросительно посмотрел на Кричера.
— Ваша безумная сова пытается разбить окно, — сухо заметил Кричер и исчез с глухим хлопком.
«Окно?» — не понимая со сна, что происходит, Гарри повернулся к источнику света и тут же резво вскочил с кровати. В окно билась Хедвиг. Ее перья, хоть и изрядно потрепанные, по-прежнему были коричневого цвета. Гарри облегченно вздохнул.
Затем впустил ее и сердито заметил:
— Я же говорил не посылать тебя сразу обратно! Почему они ничего не слушают! Идиоты!
Хедвиг утомленно посмотрела на него.
— Летела всю ночь, милая? — сочувственно спросил Гарри.
Сова согласно ухнула.
— Тогда присядь и подожди немного, — ласково сказал Гарри и уже громче позвал: — Кричер!
— Что еще желает хозяин? — появившись внезапно в комнате, спросил домовой эльф.
— Принеси печенье для моей совы и чашку с водой.
Через минуту, когда желаемое было осуществлено, а Хедвиг поев и попив, уснула на спинке кровати, Гарри открыл письмо.
«Гарри Поттер.
Ты настоящий идиот, если думаешь, что можешь нас успокоить таким коротким и ничего не объясняющим письмом.
Немедленно скажи, где ты, или свяжись камином!
Взрослые волнуются о тебе и им действительно лучше знать, как защитить тебя. Поэтому тебе лучше вернуться. Билл и Флер даже перенесли свадьбу из-за тебя.
Еще тебя ищет министр, и мы абсолютно не знаем, что ему сказать.
Дурсли благополучно добрались до своего нового дома. И, как я знаю от Люпина, живут там достаточно неплохо.
И, СПАСИБО, что спросил, мы тоже в порядке! И нас никто не поймал, когда ты, как идиот сбегал от НАС — твоих друзей.
Гермиона.
P.S. Мы никому ничего не рассказали».
Гарри усмехнулся. Гермиона как всегда в своем репертуаре — воспитывает его и верит, что взрослые могут помочь. За шесть лет их обучения в Хогвартсе, давно нужно привыкнуть, что взрослые порою не способны на вещи, которые дети делают неосознанно. Тем не менее, Гарри был рад, что у его друзей все в порядке. Но не собирался возвращаться или связываться по камину с кем-либо. Гарри облегченно вздохнул, направляясь в столовую.
* * *
После завтрака, состоящего из легкого салата и горячего чая, Гарри отправился в библиотеку. Вчера, во время чтения на ночь, его осенила неожиданная мысль.
Было множество мест, куда Волдеморт мог спрятать свой хоркрукс. Однако хранится в Хогвартсе он уже более двадцати лет. Должно быть, он находится там, где никто не может его найти. Значит, не подходит ни один кабинет или комната, где часто бывают студенты. Но, что тогда остается? Несколько заброшенных классов в западном крыле и подземелье?
Добравшись до библиотеки, Гарри устроился в кресле и продолжил размышлять. Если бы у него был способ упорядочить все комнаты Хогвартса! Тогда будет легче вычислить те места, где Волдеморт мог спрятать хоркрукс. Еще несколько минут раздумываний привели к решению. Гарри торопливо открыл карту мародеров, затем взял чистый пергамент и с помощью заклинания перенес изображение карты на него. Теперь все коридоры, комнаты и лестницы отображались на пергаменте.
Гарри в силу своих размышлений тут же зачеркнул множество часто используемых классов. Затем он нахмурился. Волдеморт не мог быть уверен, что в каком-то кабинете, пусть даже заброшенном, его хоркрукс сохранится надолго.
Но тогда где он мог спрятать часть своей души? Хогвартс — всего лишь школа. И при этом школа, наполненная тысячью учеников. Где можно спрятать небольшой предмет так, чтобы никто не смог его найти?
Карта мародеров показывает все места, которые были известны еще его родителям.
«Но, карта показывает не все», — внезапно осенило Гарри.
Конечно же! Тайная комната Слизерина и Выручай-комната! Первая была защищена лучше, чем что-либо от постороннего воздействия. Ведь змееустов, кроме Волдеморта и Гарри не было. Выручай-комната же, несмотря на ее известность в ДА, до пятого курса Гарри считалась утерянной много лет. Но, что если Том Риддл нашел ее раньше? Что, если он спрятал в ней свой хоркрукс, полагая, что больше никто не сможет ее отыскать?
Было еще кое-что, о чем задумался Гарри. Вдруг есть еще места в Хогвартсе, неизвестные мародерам?
Несколько заклинаний и вот перед Гарри уже стопка различных историй и легенд о Хогвартсе. Гарри стал методично просматривать информацию, выискивая тайные комнаты и неизвестные ему помещения. Через несколько часов, оторвавшись от книг, он внезапно вспомнил о другом, не менее важном деле.
Вызванный тут же Кричер поклонился.
— Кричер! Я хочу, чтобы сегодня с семи до десяти минут восьмого камин в гостиной был открыт. Но только для одного человека — Северуса Снейпа. Ты сможешь это устроить?
Кричер утвердительно кивнул.
— Отлично! Сообщи мне, когда будет без пяти семь, — сказал Гарри.
Затем он наугад распахнул первую попавшуюся книгу и, изумленный, стал читать.
«В «Древнейшей Истории Хогвартса» четко утверждается, что основатели создали школу для студентов и учителей. Любая комната имела строго определенное место и особенность. Каждую комнату мог использовать любой ученик или учитель. Было лишь несколько исключений.
Комната, созданная Ровеной Райвенкло, помогала найти ищущему ответ на любой вопрос. Позднее, Ровена отдала свою комнату под библиотеку. Здесь сейчас хранится более тысячи различных книг и изданий. Чары, наложенные на библиотеку, настолько сильны, что ни одна книга со времен основателей не истрепалась и не потерялась.
Годрик Гриффиндор тоже создал особенную комнату, но в силу щедрости своей души позволил использовать ее не только каждому студенту или учителю, но и всем гостям замка. Его комната со временем по-прежнему не потеряла свой шарм. Теперь это большой зал, где собираются ученики и преподаватели за ежедневными трапезами.
Хельга Хаффлпафф, готовая помогать всякому, кто достоин этой помощи, оставила после себя комнату, выполняющую желания. Здесь каждый найдет то, что ему нужно.
И наконец, Салазар Слизерин, как самый эгоистичный из Хогвартской четверки, ограничил круг людей, которые могут посетить его комнаты, лишь своими наследниками. Его комната — тайная комната, как утверждается в древнейшей истории, не просто так охраняется василиском — королем змей. Строилось множество предположений, что именно мог спрятать Слизерин в этом месте. Но никто не смог найти доказательства. До настоящего времени никому не удалось установить местоположение комнаты.
Также никто не смог пока что доказать или опровергнуть существование комнаты Хаффлпафф.
Поэтому, в большинстве книг указывается, что в Хогвартсе существует всего две тайные, неизвестные, ненайденные комнаты — Комната желаний и тайная комната Слизерина»/
Гарри оторвался от книги. Это же просто замечательно! Круг его поисков резко снизился с неизвестного количества комнат до всего лишь двух! Осталось лишь обыскать эти две комнаты и еще один хоркрукс у него!
Воодушевленный Гарри неожиданно бросил взгляд на часы. Шесть часов?! Как успело пройти так много времени? А нужно еще поесть и привести себя в порядок.
Быстро спустившись вниз, Гарри пообедал и отправился в душ.
Не успел он смыть с себя пену, как абсолютно его не смущаясь, в ванной комнате появился Кричер и известил:
— Без пяти семь, хозяин, — с этими словами домовой эльф исчез, словно его и не было.
Гарри поспешно вылез из ванной и вытерся полотенцем. Затем бросился вниз, на ходу натягивая штаны и футболку.
Перед входом в гостиную он вытащил палочку и постарался бесшумно открыть дверь.
30.12.2010 Глава 6. Разговор со Снейпом
Доверять можешь кому угодно, но вот твердо рассчитывать — только на себя.
Макс Фрай. Тень Гугимагона
В комнате, погруженной в полумрак, ровно посередине стоял Северус Снейп. Камин, находящийся позади него, создавал причудливые тени на стене. На миг Гарри показалось, что это гигантская летучая мышь, но он тут же отмахнулся от этой идеи.
Парень взмахнул палочкой, и факелы, висящие на стенах, осветили комнату. Снейп по-прежнему молчал. Гарри выжидающе смотрел на него несколько секунд, а затем, не выдержав, махнул рукой и сказал:
— Присаживайтесь. Разговор будет долгим.
Профессор, небрежно расправив мантию, уселся в ближайшее кресло, словно все это время только и ждал приглашения. Гарри сел в кресло напротив.
— Я думал, Вы хотите задать мне всего один вопрос? — ехидно уточнил Снейп.
— Только один вопрос под заклинанием! — возмущенно проговорил Гарри. Его сердило, что этот человек осмеливается после всего насмехаться над ним.
— Что ж, — Снейп сверкнул глазами. — Я думаю, с этого и стоит начать.
— Вы уверены? — вгляделся в него Гарри. Конечно, он знал, что ответ на его вопрос займет меньше минуты, но никому не хотел причинять боль намеренно.
Гарри медленно вытянул палочку вперед и произнес, указывая на профессора:
— Веритас!
Светлый луч, вырвавшийся из палочки, мгновенно охватил Северуса Снейпа.
Гарри сглотнул и задал самый важный, как ему казалось, вопрос:
— Вы поможете победить мне Темного лорда?
— Да, — хриплый голос прозвучал твердо.
— Фините Инкатем, — прошептал Гарри и опустил палочку.
Снейп обмяк в кресле. Парень испуганно уставился на него. Может быть, заклятие было слишком сильным?
Спустя несколько мгновений профессор сказал:
— Поговорим? Я должен многое узнать. И Вы, я полагаю, тоже хотите услышать от меня кое-какие ответы.
Гарри утвердительно кивнул головой. Молчать в данной ситуации, казалось ему, самой правильной тактикой.
— Что ж, полагаю, начну я. Самое главное, что Вы должны знать — я убил Альбуса Дамблдора только по его приказу, — Снейп глубоко вздохнул и продолжил: — Альбус уже умирал. Еще немного и его смерть не смогла бы принести никакой выгоды. Вы должны понимать, что сейчас идет война. И каждое действие, каждый шаг должны быть продуманы.
— Что? Директор умирал? Но он же… — Гарри резко оборвал предложение.
— К сожалению, я вынужден сказать, что в его смерти была и Ваша вина. Зелье, которое он выпил в той пещере, не было безопасным. И у него не было никакого противоядия. Я всеми силами пытался спасти Альбуса, но времени не хватало. И директор, прекрасно понимая, что в тот вечер — в башне, я не смогу спасти и Вас, и Драко, не раскрыв себя как шпиона, сделал выбор сам, — Снейп замолчал и дрожащим голосом продолжил: — Я не хотел его убивать… Но выбора не было…
Гарри вспомнил вечер на башне. Усталые глаза Дамблдора, глубокий взгляд и его тихую просьбу. Он не просил предателя о пощаде, он просил старого друга об одолжении. И Северус Снейп, как истинный друг, помог ему. Даже в смерти. Это было тем, что без труда понимали и гриффиндорцы. Лучше умереть героем, чем выжить проигравшим.
Гарри посмотрел на профессора.
— Возможно, я могу поверить в это… — запинаясь, промолвил он. — Но, я хочу знать причину, по которой Дамблдор доверял Вам.
Снейп побледнел и схватился за подлокотники.
— Этого можно было ожидать… — задумчиво протянул он. — Однако причина глубоко личная. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом.
— Я понимаю. Я хочу узнать лично для себя. И я обещаю, что никто не услышит ее от меня.
— Ваша мама… Я жил в нескольких домах от нее. Мы дружили с детства…
Гарри ошеломленно вгляделся в его лицо. Его мама? Этот сальноволосый мерзавец дружил с ЕГО мамой? С его милой, доброй мамой, всегда готовой помочь? Как это возможно?
Снейп между тем продолжил:
— Лили была необыкновенной. Как только я увидел ее в первый раз, я захотел, чтобы она была только со мной, — проговорил Снейп бесцветным голосом. — Лили не знала, что она волшебница, не верила мне, но когда ей пришло письмо... Она была готова принять меня, как первого друга. А потом мы поступили в Хогвартс. И я, как студент факультета Слизерин, был вынужден перестать с ней общаться. Только Лили это никогда не останавливало, — с усмешкой произнес Снейп. — Мы остались друзьями вплоть до самой ее смерти.
Гарри потрясенно слушал. Этого просто не могло быть! Никак не могло! Его мама не могла дружить со слизеринцем!
Снейп посмотрел на него и заметил:
— Полагаю, Вам требуется более веское доказательство моих слов. Вы знаете, что патронус всегда отражает истинную сущность волшебника? — Гарри утвердительно кивнул. Его патронус отождествлялся с его отцом, семьей, которой у него никогда не было. — Тогда просто смотрите.
Снейп поднял палочку и прошептал: «Экспекто Патронум». Комната озарилась ярким светом, а затем небольшая серебристая лань предстала перед глазами сидящих в комнате волшебников.
Снейп взмахнул рукой, и лань растаяла.
— Ваша мать… Ее анимагической формой была лань, — пояснил он еле слышно.
Гарри, не шевелясь, застыл в кресле. Лань. Серебристая лань и строгий мужской голос: «Наследие Блеков защитит тебя, ребенок…»
О, Мерлин! Гарри ошеломленно взирал на Снейпа.
— Но… Это были Вы! Как Вы узнали, что я приду сюда? — торопливо выкрикнул он.
Профессор устало потер глаза. А затем взглянул прямо в глаза Гарри:
— Вы — сущий ребенок. Как только пожиратели сообщили, что не нашли Вас в доме Дурслей, я с помощью некоторых связей, — Снейп скривился, — смог узнать, что и в Ордене Вас нет. Пока эти идиоты прочесывали город в поисках, я без труда понял, куда Вы можете направиться и постарался обезопасить этот дом.
— Спасибо, — тихо произнес Гарри.
— Что ж. Теперь я жду Вашего рассказа. Зачем Вы пришли сюда?
Гарри задумался. Как много стоило рассказать Снейпу? Дамблдор доверял ему, но не рассказал о хоркруксах. Возможно, это было из-за того, что Волдеморт мог без труда найти что-либо в голове своих последователей? Но ведь Снейп был хорошим легилиментом! Решив свалить все на Дамблдора и его вечно странные планы, Гарри сказал:
— После смерти Дамблдора мне пришло письмо, в котором нотариусом было указано, что мне принадлежит дневник некоего моего родственника. Причем этот дневник странным образом оказался в доме Блэков. Нотариус также написал, что Дамблдор настоятельно рекомендовал прочитать его мне как можно скорее. Так я оказался в этом доме.
Снейп задумался на мгновение, а затем спросил:
— И что содержалось в этом дневнике? Могу я взглянуть на него?
— Нет. Это очень личное. А вот его содержание я могу Вам сказать. Вы знаете, что Дамблдор занимался некими поисками. В дневнике содержится описание и местоположение тех предметов, которые предстоит теперь найти мне.
— Полагаю, в этом и заключается причина, что Вы обратились ко мне? Раз уж Вы можете самостоятельно проникнуть в Хогвартс, беззастенчиво гулять по Лондону, ворваться в Министерство магии, полагаю, местоположение этого предмета тесно связано с Темным Лордом?
— Вы почти правы. Этот предмет находится в Гринготтсе.
— Даже так? И в чьем же хранилище? В моем? — саркастически заметил Снейп.
— Нет, профессор… В хранилище Беллатрикс Лестрейндж.
Снейп ошеломленно замер.
— Поттер! Вы сошли с ума? Гринготс — самый охраняемый банк в мире! Никто не сможет туда пробраться! — привстал с кресла Снейп.
— Эээ… — Гарри смущенно поерзал. — Ну, я не хочу пробираться туда тайком… Должен же быть другой способ!
Снейп покосился на него и отвел взгляд.
— Способ есть. Но не уверен, что он Вам понравиться.
Гарри удивленно посмотрел на Снейпа. Вот, что значит найти нужного человека! Не прошло даже минуты, а у него уже есть план! Правда не очень хороший, как профессор утверждает... Гарри ехидно проговорил:
— Он не обязан мне нравиться! Мне нужно пробраться в хранилище! Я должен забрать х… — Гарри прикусил язык.
— Что ж, — Снейп усмехнулся. — Потом не говорите, что я Вас не предупредил.
— Хорошо! Говорите уже свой план! — сказал готовый ко всему, как ему казалось, Гарри.
— Мой план прост. Убить Беллатрикс.
Гарри застыл с раскрытым ртом.
— После ее смерти, хранилище перейдет по законам темных магов к ближайшему ее родственнику по крови, — Гарри озадаченно посмотрел на профессора. — Что? Совсем ничего не понимаете?
Гарри покачал головой и, волнуясь, спросил:
— Это же не Вы?
— Конечно, это не я! Идиот! Драко Малфой — ее племянник! В нем единственном течет кровь Блэков!
— А как же его мать? И Тонкс… — спросил Гарри, припомнив семейное древо Блэков.
— Они больше не входят в род Блэков. Нарцисса теперь находится в роду Малфоев, а Тонкс является дочерью Андромеды, отреченной от рода.
— Но… Разве Беллатрикс также не вошла в род Лестрейнджей? — переспросил Гарри.
— Нет. Ее кровь пересилила кровь Лестрейнджей и она осталась наследницей Блеков. Точнее стала двойной наследницей, — усмехнулся Снейп.
— А как же тогда… — Гарри запнулся, — Сириус был наследником?
Снейп криво усмехнулся.
— Блэки — вообще особенное семейство. Мать Блэка, — Снейп поморщился и продолжил: — Сириуса отреклась от него, но после ее смерти он снова был принят в род таинственным образом. Сам он, помнится, утверждал, что ему помогла магия.
Гарри смотрел на профессора во все глаза. Затем уточнил:
— Значит, нам нужно всего лишь убить Беллатрикс и заставить Малфоя помочь нам? Не думаю, что это просто…
— Это Вам так кажется, — издевательски произнес Снейп. — Драко Малфой сейчас готов сделать все, чтобы спастись от Темного Лорда. Он находится в бегах и не хочет оказаться снова его игрушкой. Что же касается Беллатрикс… Ее рассудок окончательно повредился в Азкабане. Она не понимает, что творит.
— И как мы можем использовать это против нее? — Гарри нахмурился.
— Думаю, письма от Вас будет достаточно. Она захочет сделать такой подарок своему лорду самолично и наверняка скроет даже сам факт получения письма ото всех. Она подумает, что Вы будете один, и, конечно, окажется не права. После ее смерти у нас будет немного времени для проникновения в Гринготтс.
— Думаю, это приемлемый вариант, — немного успокоившись, сказал Гарри.
— Надеюсь, Поттер. У меня, однако, есть к Вам просьба, — Снейп скривил губы.
— Просьба? После всего, что было, Вы не только хотите, чтобы я поверил Вам, но и чтобы помог?!
— Да. Это просьба имеет непосредственное отношение к нашему плану. Я прошу Вас приютить на некоторое время у себя в доме Драко Малфоя.
Гарри резко вскочил с кресла:
— Вы сошли с ума! Вы просите невозможного! Я готов поверить Вам, но только лишь из-за Дамблдора! Но Малфой! Это совсем другой разговор!
— Поттер! Успокойтесь, — резко сказал Снейп и уже спокойнее продолжил: — Я думаю, есть кое-что, что сможет Вас убедить.
— Да неужели? Дамблдор написал мне письмо, в котором слезно умоляет спасти малыша Драко?!
— Нет. Драко даст Вам Непреложный обет. Он никак не сможет его обойти. В обете он поклянется всеми силами способствовать победе над Темным лордом и защитить Вас.
— Непреложный обет? — спросил Гарри вопросительно.
— Прочтите в библиотеке Блэков, там, несомненно, есть такой раздел магии. После сообщите мне ваше решение.
Снейп поднялся с кресла и, шагнув в камин, исчез.
Гарри, недоверчиво глядя ему вслед, остался сидеть на месте.
Драко Малфой. Северус Снейп. Люди, которых он, несомненно, презирал и ненавидел, должны были помочь ему в предстоящей войне. Что ж, он должен как можно больше узнать об этом обете.
«Непреложный обет — закреплённая с помощью чар клятва, нарушить которую невозможно: нарушителя ждёт неминуемая смерть.
Вероятно, заключить Непреложный обет можно как об одном обещании, так и о нескольких. При каждом обещании из волшебной палочки, которой закрепляют обет, вырывается огненная петля, которая обвивается вокруг рук волшебников, дающих обет».
Гарри захлопнул книгу и оглядел библиотеку. Несколько часов чтения дали небольшой результат. Теперь он мог быть уверен, что Непреложный обет действительно важная клятва. А так как помощь Драко Малфоя была ему необходима, стоило согласиться на него.
Набросав короткую записку Снейпу о своем решении и отправив ее с Хедвиг, Гарри стал сочинять возможные варианты Непреложного обета.
30.12.2010 Глава 7. Появление Малфоя
Есть такая вариация на тему человека, называется «заклятый друг»
Дмитрий Емец. Мефодий Буслаев. Маг полуночи
— Малфой!
— Поттер.
Гарри неприветливо смотрел на появившихся из камина. Малфой, как будто издеваясь, смотрел прямо на него. Серые глаза принимали причудливые оттенки, отражая огни в камине. Гарри изумленно наблюдал, как их цвет сменился на оранжевый, когда Малфой слегка повернулся к Снейпу, стоящему прямо за его спиной.
Снейп вышел вперед и сдержанно произнес:
— Я рад, мистер Поттер, что Вы все-таки решились. И хотя я убежден в защищенности этого дома, в особенности теперь, — Снейп ехидно кивнул на Малфоя. — Я думаю, что нужно приступить как можно быстрее.
Гарри согласно кивнул, переводя взгляд с Малфоя на Снейпа.
— Полагаю, Вы не позаботились о тексте, поэтому я… — Снейп вытащил из кармана небольшой лист пергамента.
— Вообще-то я написал текст, — перебил его Гарри.
Снейп изумленно застыл.
— Написали? Ну что ж… Я могу взглянуть?
Гарри протянул пергамент, который держал все это время в руке.
— Хм… Это неожиданно, — протянул Снейп и спросил: — Это действительно то, чего вы хотите?
Гарри резко посмотрел в ответ. Неужели Снейп думал, что он захочет воспользоваться положением Малфоя?
— Да, сэр. Это то, чего я хочу.
Снейп протянул лист Малфою и потребовал:
— Читайте.
Малфой, казалось, испугался. Трясущимися руками он взял листок и стал читать вслух:
— Я, Драко Малфой, обязуюсь помогать Гарри Поттеру во всех его просьбах относительно победы над Темным Лордом. Обязуюсь не выдать его местоположение никоим образом ни одной живой душе. Обязуюсь защищать его, а в случае его смерти довести его дело до конца.
Три огненных петли вырвались из волшебной палочки Малфоя и соединили его с Гарри.
— Ну, все, — протянул Гарри. — Теперь можно рассказать тебе о наших планах.
— О планах? — Драко сел в кресло и усмехнулся.
Снейп, все еще оставшийся стоять, сказал:
— Вы так уютно устроились. Полагаю, Поттер, Вы можете рассказать теперь Драко все, — светловолосый юноша обнажил зубы. — О том, что касается Волдеморта.
Малфой обиженно отвернулся от профессора.
— А мне нужно уходить, — продолжил Снейп. — Приятного вечера. Поттер, Драко, — кивнул он поочередно юношам и исчез в камине.
Малфой задумчиво проводил его взглядом, а затем резко повернулся к Гарри.
— Ну, и какие коварные планы строите вы тут со Снейпом?
— Ну, — Гарри сделал вид, что задумался, — всего лишь хотим убить твою тетю и забраться в ее хранилище, чтобы вынести один редкий и полезный артефакт.
Малфой поперхнулся.
— Мою тетю? Мы говорим об одном и том же человеке? Беллатрикс Лестрейндж? — ошеломленно спросил Малфой.
— Да. Я понимаю, что это трудно…
Малфой вскочил с кресла и заметался по комнате.
— Трудно? ТРУДНО?! Ты идиот, Поттер! Это не трудно! Это невозможно!! — на ходу размахивал он руками.
— Вообще-то это не совсем моя идея, — осторожно заметил Гарри.
— А чья? Уизли? Грейнджер? — продолжал кричать Малфой.
— Снейпа, — ответил тихо Гарри. Как теперь Малфой отреагирует?
Малфой резко остановился.
— Профессора Снейпа? — вытаращил он глаза.
— Да.
Малфой, казалось, успокоился. Он сел обратно в кресло и крепко задумался. Гарри, не отрываясь, смотрел на него.
Через несколько минут Малфой сцепил пальцы в замок и проговорил:
— Может, что и выйдет.
Гарри усмехнулся. Придумал он — невозможно, а вот если Снейп! Малфой уставился на него, затем, не увидев никакого отклика, произнес:
— Кстати, Поттер, в этом доме есть еда или мне и тут придется голодать?
— И тут? — Гарри озадаченно посмотрел на Малфоя, который теперь не знал, как объяснить свою оговорку.
«Драко Малфой, и — голодный?» — подумал Гарри.
Малфой в ответ вымученно произнес:
— Последние три дня я жил в заброшенном склепе.
Глаза Гарри расширились от ужаса. В склепе? Как вообще кто-то может провести три дня в склепе? Без еды?
— О, Мерлин! — вырвалось у него.
Драко, казалось, был полностью озабочен состоянием своих ногтей. Гарри изумленно смотрел на него, и только через несколько секунд спохватился:
— Кричер!
Появившийся эльф удивленно потянул воздух носом, а затем бросился прямо под ноги Малфою.
— Наследник Блэков! Вы здесь! В нашем доме, — радостным тоном завывал Кричер.
Малфой смущенно отодвинулся от эльфа и принял самую надменную позу.
— Да, я здесь. А теперь могу я получить какую-нибудь еду? — закипая, произнес он.
— О! Конечно, сэр! Я сейчас же подам еду в столовую.
Домовой эльф исчез с легким хлопком.
— Какие у тебя гостеприимные эльфы, — ехидно заметил Малфой. — Проводишь в столовую?
Гарри, словно отмерев, вскочил с кресла. Чуть не бегом он подошел к двери и замер возле нее:
— Иди за мной.
Дорога в столовую заняла не так много времени, как хотелось бы. Неминуемо приближался момент, когда они снова окажутся лицом к лицу и волей-неволей им придется начать разговор. Гарри со вздохом подумал о том, насколько проще ему бы было с любым другим человеком. Даже Волдеморт...
«Хм… Он же не человек», — остановил себя Гарри. Но все равно. Общение со всеми давалось ему гораздо проще, чем с Малфоем.
В столовой Гарри постарался сесть как можно дальше от Малфоя, слизеринец же в ответ на это лишь надменно приподнял брови. Молчание затянулось.
Когда, наконец, Кричер принес поднос, нагруженный едой («хорошо, хоть не забыл про меня», — подумал Гарри), Малфой все же решился начать разговор.
— И почему ты сбежал сюда от своих любимых Уизли? Приставали к тебе с непристойными заявлениями? — Малфой улыбнулся своей шутке.
Гарри возмущенно посмотрел на него в ответ.
— Никто ко мне не приставал! Я просто решил действовать дальше один.
— Но не совсем один, — пропел Драко. — Наконец до тебя дошло, что я лучшая компания, чем предатели крови и грязнокровки?
Гарри яростно вскочил и потянулся за палочкой. Испуганный Кричер, расставляющий еду на столе, мгновенно испарился.
— Ну, Поттер! Ты же не будешь этого делать! Все же я тебе нужен, — не скрывая насмешки, произнес Драко.
Гарри остановился и раздраженно бухнулся на стул.
— Если ты будешь себя так вести, меня не остановит даже то, что ты мне нужен.
— О, Поттер, я задел тебя? Извини, это моя привычка, — снисходительно произнес Малфой.
Гарри не выдержал и спросил, глядя на Малфоя в упор:
— А ты как развлекался все это время? Бродяжничал по склепам?
Малфой в одно мгновение зло прищурил глаза и произнес медленно:
— Я не бродяжничал! Тебе не понять!
— Ну да, Малфой, мне не понять, каково это — скрываться от Пожирателей Смерти!
Малфой ошарашено замолчал. Очевидно, до него только сейчас дошло с кем он разговаривает.
— Извини, — сухо произнес он.
— Ничего, — вежливо ответил Гарри и вопросительно продолжил: — Ты скрываешься с той самой ночи?
— Да, — Малфой закрыл глаза, словно вспоминая. — Темный лорд не терпит людей, которые совершают ошибки, как бы ни была чиста их кровь.
— О. А как же твои родители?
Малфой резко сжал зубы и выдохнул.
— Мне не стоило задавать этот вопрос? Все в порядке? — Гарри посмотрел на побелевшего Малфоя и подумал, что сейчас разразится истерика.
Однако Драко лишь слегка сжал кулаки и ответил:
— Я не знаю ничего о них. Снейп ничего мне не говорит.
— Извини, — потрясенно сказал Гарри. Он отлично знал, каково это — быть в неведении относительно близких тебе людей.
— Ничего, — Драко поднялся и твердо сказал: — Я не голоден. Отправлюсь в спальню.
— Постой, я провожу тебя, — сказал Гарри, вставая из-за стола.
— Поттер, — насмешливо проговорил Малфой, — твой домовой эльф обожает меня. Не стоит лишать его привилегии проводить меня до спальни.
Едва Малфой скрылся за дверью, Гарри опустился на стул. И тут же приложился головой об стол. Вот он идиот! Надо же было догадаться спросить про родителей! Возможно, они вообще уже мертвы, потому что их наследник провалил задание.
«Я должен как-нибудь отвлечься», — решил Гарри и, разумеется, снова отправился в библиотеку.
* * *
«Какого черта тут стоит эта вешалка», — подумал Гарри, натыкаясь на нее.
Было почти три часа ночи. Гарри надеялся, что Малфой действительно спит в своей комнате, а не следит за ним. Его идея отправиться в Хогвартс ночью была не самой оригинальной, но все же имела право на существование. К тому же геройская кровь требовала приключений.
Уже три дня Малфой не разговаривал с ним и даже не выходил из своей комнаты. Гарри пытался поговорить с ним, извиниться. Но на его стуки в дверь и просьбы о разговоре Малфой отзывался всегда одинаково со злостью. И сегодняшний день не был исключением. Гарри мучился полночи, пытаясь понять, чем он заслужил такое отношение со стороны Малфоя.
Наконец Гарри, так и не сумев заснуть, решил отправиться в Хогвартс за следующим хоркруксом.
Снова споткнувшись, на этот раз о стойку для обуви, Гарри шепотом чертыхнулся.
«Вот черт!» — подумал Гарри. Три дня не выходил из своей комнаты, а теперь в такой момент!
— Эээ… Нет, я просто хотел… эээ… Попить? — неуверенно ответил Гарри.
— Попить? О. Ты, поэтому захватил карту, мантию и палочку? Не можешь без них и секунды прожить?
Гарри настороженно посмотрел на Малфоя. Ладно, палочка у него в руках, но ведь мантия и карта надежно спрятаны в кармане!
Малфой, казалось, заметил его замешательство.
— У тебя карман стал невидимым, а я не совсем идиот! А из другого кармана торчит кусочек пергамента, на котором видна надпись «Запретный лес».
Гарри оглядел себя. Так и есть! Вот он дает… И как его только пожиратели не поймали в прошлый раз!
Малфой между тем сладко улыбнулся и сказал:
— Думаю, мне стоит пойти с тобой.
— Чего? — поперхнулся Гарри. — С чего это вдруг?
— Ну, чтобы защитить тебя от опасности, — Драко развел руками, словно показывая те многочисленные опасности, которые ожидают Гарри без него.
Гарри вздохнул. Избавиться ведь от него не получится.
— Хорошо. Пойдем вдвоем.
Ему показалось, или Малфой слегка подпрыгнул от радости?
06.01.2011 Глава 8. Второе путешествие в Хогвартс
К некоторым книгам я не позволяю прикасаться даже самым близким. Чтобы случайно не поверили их лжи.
Януш Вишневский. Молекулы эмоций
В этот раз замок был как никогда темным и страшным. На фоне черного неба его башни смотрелись ужасающе. Ни в одном из окон Гарри не заметил света, это пугало и в то же время успокаивало. Значит пожиратели и Волдеморт пока не добрались до школы.
— Этот ход всегда был здесь? — с интересом спросил Драко, указывая на гремучую иву.
— Нет. То есть да, — Гарри сбился и постарался объяснить: — Его создали сразу же, как был посажена ива.
— Ива? — удивленно переспросил Малфой. — А откуда это тебе известно?
— Ремус сказал мне, — просто ответил Гарри.
Малфой задумчиво посмотрел на него и промолчал.
Они быстрым шагом прошли путь до замка и очутились внутри.
— Ну, куда теперь? — шепотом спросил Малфой. Его лицо казалось ослепительно белым в этой ужасающей темноте.
— Шшш… Я объясню потом… — Гарри потянул Малфоя за собой.
Многочисленные коридоры на их пути были лишь слабо освещены, призраки, не замечая двух мальчишек, проплывали мимо, портреты тихо переговаривались.
Туалет Плаксы Миртл встретил их тишиной. Гарри стянул мантию и, аккуратно свернув ее, положил в карман. Малфой огляделся по сторонам.
— А здесь довольно миленько. Вот чем занимаешься ты, Поттер, когда свободен? Гуляешь по женским туалетам? — ехидно спросил слизеринец.
— Можно и так сказать, — помрачнел Гарри, вспоминая свои приключения в этом месте.
Затем он подошел к раковине и прошипел «Откройся».
Малфой ошеломленно посмотрел на него.
— Никогда не слышал, как…
Резкий звук прервал слизеринца. Раковина опускалась вниз, а вместо нее возникал гигантский проем.
Малфой подошел к нему ближе и заглянул вниз.
— Только не говори, что мы должны спуститься туда!
— Так и есть. И ты сам напросился идти со мной, — насмешливо проговорил Гарри. — Но у меня есть кое-что, что тебя обрадует.
Драко посмотрел на него заинтересовано.
— Да, и что же это? Метла! — восхищенно проговорил он через несколько секунд, увидев, что именно достал Гарри из мешка.
Гарри увеличил метлу заклинанием и подошел к Малфою.
— К сожалению, у меня только одна метла. Я не думал, что ты пойдешь со мной.
Малфой слушал его, скрестив руки на груди. Только его глаза выдавали то, как сейчас ему обидно.
— Где ты хочешь сидеть — впереди или сзади? — неожиданно спросил Гарри.
Малфой удивленно моргнул.
— Ты даешь мне выбор?
— Да. Так как? — выжидающе посмотрел на него Гарри.
— Конечно впереди, Поттер! — ворчливо произнес Малфой и, отобрав метлу, оседлал ее. — Ты садишься или нет?
Гарри устроился сзади, положив руки на плечи Малфоя.
Неожиданно Малфой обернулся к нему и уверенно произнес:
— Нет, лучше держись за талию.
Гарри послушно переложил руки. Дождавшись этого, слизеринец взлетел.
Резкий уход вниз заставил Гарри ее крепче прижаться к Малфою. Ветер шумел в ушах, вокруг царила темнота, а сердце Малфоя стучало прямо перед ним и на мгновение Гарри показалось, что это — только сон.
Через несколько минут все было кончено. Метла спустилась вниз, и Гарри поспешно спрыгнул с нее. Малфой уменьшил метлу заклинанием и положил в карман. Затем с отвращением огляделся.
— Это и есть комнаты Салазара Слизерина? Здесь же ужасно!
Гарри улыбнулся. Только Малфой мог быть таким снобом!
— А это что? — спросил Драко с отвращением, подходя к мертвому василиску.
— Всего лишь змея, Малфой, — с улыбкой заметил Гарри.
Драко испуганно отпрыгнул назад. Затем оглядел всего василиска и с ужасом в глазах спросил:
— Ты победил его на ВТОРОМ курсе?
— Ну, да… — смущенно ответил Гарри, а затем быстро сменил тему: — Мне нужно… эээ… Кое-что найти здесь.
— Ох, Поттер! ТЫ взял с меня клятву, что я тебе помогу и не причиню вреда, так что можешь уж назвать это кое-что! — насмешливо проговорил Драко.
— Хорошо… Только э… Это диадема Райвенкло.
Драко вытаращил глаза, а затем, прищурив глаза, спросил:
— Не та диадема, которая была утеряна много веков назад?
— Э… Ну, может быть…
Драко закатил глаза и начал последовательно обходить самые дальние углы зала. Гарри удивленно посмотрел на него. Внезапно Драко остановился, словно почувствовав его взгляд, спросил:
— А что в той гигантской дыре? Может быть, ты посмотришь?
— Я не могу туда добраться, — проговорил Гарри, зачарованно уставившись на рот гигантской статуи.
— Разве ты не должен защищать меня ценой своей жизни?
— Неа, — весело произнес Драко. — Я верю, что там нет ничего опасного.
Гарри сел на метлу и взлетел в воздух. По мере приближения к огромному отверстию ему казалось, что это была не такая уж хорошая идея — отправиться сюда лишь с Драко Малфоем, который и гроша не даст за его жизнь.
Он не заметил, как внизу Драко сжимает палочку, готовый в любой момент прийти на помощь.
«Он не должен знать, что я хочу ему помочь…»
Забравшись в гигантский каменный рот Салазара Слизерина, Гарри огляделся.
В центре комнаты в полу было небольшое углубление, в котором при желании мог поместиться гигантский василиск, свернувшись кольцами. Гарри задумался. Мог ли василиск пролежать здесь так много времени, не шевелясь? Остальная часть комнаты казалась чистой и убранной. И была слишком пустой. Кроме лежбища для василиска, здесь находился высокий стеклянный шкаф, в котором, на удивление Гарри, было всего три книги. Он шагнул ближе и посветил палочкой. Книги не были подписаны.
— Поттер, ты там еще не умер? — раздался неожиданно голос Драко.
Гарри крикнул в ответ, открывая дверцы шкафа:
— Пока нет! Я сейчас!
Ничего не случилось. Никакое великое темное заклятие не настигло его, пока он доставал книги и укладывал их в свой рюкзак, который машинально прихватил с собой из дома.
Гарри еще раз провел светящейся палочкой по полкам и, ничего не найдя, натянул рюкзак на плечи. Затем сел на метлу и вылетел прочь.
Внизу его ждал Драко, настороженно сжимая палочку. Гарри подлетел к нему и протянул руку:
— Кажется, мне здесь больше нечего делать.
Драко распахнул глаза:
— Ты нашел ее? Нашел диадему Райвенкло?
— Нет, но я нашел кое-что другое. Надеюсь, не менее важное, — со вздохом проговорил Гарри.
— Что-то, что важнее диадемы? — саркастически заметил Драко.
Гарри отвел глаза. Оглядел мертвое тело василиска и медленно произнес:
— Нет. Я думаю не важнее. Но теперь я уверен, что здесь диадемы нет.
Драко неуверенно посмотрел на него.
— Ты расскажешь, что ты нашел?
— Дома, — ответил Гарри, а затем резко произнес: — Забирайся уже на метлу! Мне надоело висеть в воздухе!
Драко послушно перекинул ногу и схватил его за талию. Гарри взмыл вверх.
«Надеюсь, больше я сюда не вернусь», — промелькнула мысль у него в голове.
* * *
— Так что ты такого нашел в этом гробу? — с интересом спросил Драко, когда они устроились в гостиной после небольшого завтрака.
Гарри задумался на мгновение, а затем неуверенно достал из рюкзака книги и положил на стол.
— Думаю, это личные сочинения Салазара Слизерина.
Драко протянул руку и взял одну из книг. Он удивленно пролистал ее, схватил другую, третью, а затем саркастически произнес:
— Поттер, ты издеваешься?
Гарри с недоумением посмотрел на него.
— Это написано не на английском! — пояснил Драко. — Я вообще не знаю такого языка!
Гарри схватил ближайшую книгу и распахнул на первой странице. Ровным изящным почерком на ней было написано: «Исследования Салазара Слизерина». Он сунул Драко книгу и удивленно спросил:
— Ты не понимаешь, что здесь написано?
— Нет, — Драко покачал головой. — Разве что вот эти две змейки напоминают букву С, — Драко указал на заглавные буквы имени автора.
— Но… — неуверенно начал он. Это же не могло быть то, о чем он подумал? Ведь никто не умеет писать на змеином языке. Ведь змеи не умеют писать!
— Что? — подозрительно спросил Драко. Он еще раз взял в руки книгу и попытался разобрать хотя бы одну букву.
— Да, — все еще изумленный Гарри, покачал головой.
Драко с еще большим интересом посмотрел на книги.
— Давай, — он подтолкнул книги поближе к Гарри, — читай!
Гарри послушно раскрыл книгу и начал читать:
— Истинная сущность вещей не всегда заключается в том, что Вы видите. Темные волшебники веками пытались добиться славы и бессмертия. Я получил то, что до меня не удавалось ни одному волшебнику. Создание тьмы, содержащее жизнь. Предмет, который олицетворяет всю мощь своего создателя и я назвал его Хор… — Гарри изумленно остановился.
— Назвал как? — с интересом переспросил Дракою — Хор?
— Ээ… Нет, — протянул Гарри. — Я думаю, тебе не стоит это знать.
Гарри был уверен, что хоркруксы должны остаться тайной. Никто не должен был знать о них. И тем более Малфой, чей род веками добивался величия и власти.
— Не стоит знать? — возмущенно проговорил Драко и медленно продолжил: — После всего?
Гарри попытался что-нибудь сказать, но был прерван Драко:
— ТЫ требуешь от меня исполнения клятвы, требуешь, чтобы я защищал тебя, чтобы помогал тебе! А в ответ боишься рассказать мне, о чем пишется в этом чертовом дневнике? — Драко в бешенстве вскочил. — Знаешь что? Пошел ты на хуй, Гарри Поттер!
— Я требую? — Гарри тоже резко поднялся с кресла и яростно зашипел: — Вы со Снейпом врываетесь ко мне в дом, просите защиты, получаете ее, и теперь я ЧТО-ТО должен тебе? ТЫ — грязный пожиратель смерти! Из-за тебя на Хогвартс напали! Из-за тебя убили Дамблдора!
— Из-за тебя мой отец провел шесть месяцев в Азкабане! — взбешено крикнул Драко в ответ.
— Из-за твоего лорда мои родители мертвы, а крестный провел ДВЕННАДЦАТЬ ЛЕТ в Азкабане! — саркастически заметил Гарри.
— Они сами были виноваты! — зло проговорил Драко.
— Сами были виноваты? — глаза Гарри потемнели. Драко испуганно отшатнулся. Даже находясь на расстоянии двух метров от Гарри, ему было страшно. — И маленький ребенок был виноват? Ребенок, которому не исполнилось и года?
Малфой, не сдаваясь, прошипел:
— На войне всегда есть жертвы!
— Жертвы? — взбешенный Гарри вышел из-за стола и подошел к Малфою. — Чтобы чувствовали твои родители, если бы ты умер ребенком?
— Но ты ведь не умер, — протянул Драко.
— Я не умер лишь потому, что мама отдала за меня свою жизнь! — Гарри сжал кулаки.
Малфой молчал. Гарри отвернулся от него.
— Ты никогда не поймешь, что я чувствую, — медленно прошептал он. А затем, не оборачиваясь, схватил забытые книги со стола и вышел из комнаты.
10.01.2011 Глава 9. Прозрение
Старый враг надежней друзей уже тем, что всегда о тебе помнит.
Дмитрий Емец. Мефодий Буслаев. Маг полуночи
«Чертов Малфой!» — подумал Гарри, захлопнув дверь в комнату Сириуса. Гарри бросил книги на кровать, а затем и сам сел на нее. Даже с непреложным обетом он не мог доверять Малфою. Гарри никогда не мог ему доверять. В Хогвартсе и дня не было, чтобы чертов хорек не испортил его жизнь! Каждая секунда превращалась в катастрофу, если они находились рядом. Их бесконечные драки, препирания, ссоры давно уже стали легендой. Никто во всем мире не раздражал Гарри сильнее, чем Малфой. И, Гарри был уверен, что и с Малфоем дело обстояло также.
Сейчас все, казалось бы, должно измениться. Они были на одной стороне в этой войне. Или пытались быть на одной стороне. Но Малфой по-прежнему оставался таким же самоуверенным, противным слизеринцем.
Гарри вздохнул. Затем взял одну из книг в руки и, откинувшись на спинку кровати, стал просматривать главы. Его не интересовало создание хоркруксов, их величие и выгода. Даже способ их уничтожения уже был ему известен. Что же он искал в этой книжке? Глаза его наткнулись на название следующей главы.
«Это то, что мне необходимо», — подумал Гарри и стал читать.
«Во время некоторых моих опытов обнаружилась необычная вещь. Душа волшебника, уже разделенная на части, с каждым последующим убийством становится более темной и пустой. Наконец, наступает момент, после которого ни один светлый кусочек не может остаться в душе этого волшебника. Тогда он ищет пути освобождения. В некоторых случаях этот кусочек души таинственным образом подселялся к другой душе — более светлой и чистой, чем его первоначальный хозяин. Однако, никакого вреда подселенец не приносил. Напротив, все свои силы он расходовал на то, чтобы защитить своего нового хозяина и друга»
Гарри изумленно поднял глаза. Его необыкновенная удача объясняется лишним кусочком души? Кусочком, который раньше принадлежал Волдеморту? Вот, блин! Сам Волдеморт, наверное, умер бы от злости, узнав это. Гарри хихикнул, представляя глаза Волдеморта в этот момент.
«Но есть и минус в таком соседстве. Пока кусочек души хранится в душе чистого волшебника, его истинный хозяин не может умереть»
И что теперь? Ему нужно стать злом во плоти, чтобы этот «светлый лик» души Волдеморта его покинул?
«Проанализировав различные способы решения этой проблемы, я пришел к выводу, что единственным способом решения этой проблемы является добровольная смерть волшебника-носителя. Кусочек души является светлым, поэтому всеми силами постарается защитить своего чистого душой носителя»
Гарри испуганно отложил книгу. Добровольная смерть? Он должен позволить себя убить? Гарри еще раз перечитал страницу. Значит, нет больше никакого решения.
«Что ж, — подумал Гарри, — моя душа в обмен на целый мир. Выбор очевиден».
Но сначала он должен собрать все остальные хоркруксы и уничтожить их. Тогда, после его смерти Волдеморт перестанет быть бессмертным и его можно будет убить даже кирпичом.
— Поттер! — неожиданно строгий голос оторвал Гарри от мыслей. — Немедленно спускайтесь вниз!
Гарри спустился вниз. В гостиной в ожидании стоял Снейп. Драко, который очевидно и не уходил из гостиной, сидел в кресле.
— Ну что ж, — Снейп сверкнул глазами и изящно сел на диван, — теперь, когда все в сборе, можно начинать.
Гарри поспешно сел в соседнее кресло.
-Думаю, наш план придется исполнить несколько быстрее, чем мы ожидали. По крайней мере, я… — заметив взгляд Гарри, сказал Снейп.
— И этому есть причина? — манерно спросил Драко.
Снейп ожесточено посмотрел на него и ехидно ответил:
— Причина есть всегда, мистер Малфой! Но я попросил бы Вас не перебивать меня, пока я веду повествование.
Оскорбленный Малфой сделал вид, что рассматривает картины на стенах. Гарри снова изумился, насколько разными могут быть обычные серые глаза. Сейчас они казались серебристыми льдинками.
Снейп между тем продолжил:
— Завтра Темный лорд отбывает в Америку. Причины мне не известны. Он планирует вернуться лишь через несколько дней. Это хорошая возможность осуществить наш план.
Снейп помолчал. Малфой все еще смотрел на огненные блики. Гарри молча ожидал продолжения. Снейп устало вздохнул:
— Мальчишки… — и уже громче продолжил: — Беллатрикс никто не посмеет побеспокоить, кроме Темного лорда. А он будет слишком далеко, чтобы услышать зов через метку. Поэтому и искать Беллатрикс никто не будет. Нам нужно продумать план. Однако, я буду несколько занят, помогая Темному лорду с поездкой. Пока что оставляю это Вам, — он, скривившись, посмотрел на Гарри, — Драко.
Малфой резко повернулся в их сторону и усмехнулся.
— О, это замечательно, профессор, что Вы понимаете, насколько безнадежны гриффиндорцы и насколько умны слизеринцы! — Малфой посмотрел прямо в глаза Гарри.
Гарри в ответ сжал кулаки и прищурил глаза.
— Отлично, мистер Малфой, думаю, я оставляю составление плана в надежных руках, — он встал и кивнул Малфой, а затем обернулся к Гарри: — Только не нужно Ваших идиотских мыслей, Поттер!
Гарри ответил злым взглядом. И зачем он связался со слизеринцами!
Снейп, попрощавшись, шагнул в камин и исчез.
Гарри встал.
— Отлично, я могу заняться своими делами.
— Совсем не будешь мне помогать? — поднял брови Малфой.
— Нет. Снейп оставил это на тебя.
— Как знаешь. Может, хотя бы предложишь варианты? — надменно спросил Малфой.
— Угум. Убить Авадой, левитировать труп в лес и бежать в банк.
Малфой изумленно уставился на Гарри.
— Что? — ехидно спросил Гарри. — Неожиданно?
— Да, я не ожидал такого от тебя, — протянул Малфой.
— Я уже говорил — тебе меня не понять.
Гарри вышел за дверь и, когда дверь почти захлопнулась за ним, ему показалось, что он различил тихий ответ Малфоя:
— И тебе тоже…
* * *
Через несколько часов, промаявшись от безделья в своей комнате, Гарри решил спуститься вниз.
Он тихо вошел в гостиную и замер.
На диване, в лучах заходящего солнца, лежал красивый ангел. Никак по-другому нельзя было назвать того, кого увидел Гарри.
«Красивый?» — ужаснулся Гарри. Ему показался красивым Малфой? Тот самый, кто унижал и оскорблял его друзей, с кем он столько раз дрался, кто только сегодня издевался над ним.
Но сейчас его губы, обычно изогнутые в ухмылке, казались мягкими, выражение его лица было детским и наивным, а волосы, всегда аккуратно уложенные, слегка растрепались.
Гарри медленно подошел к нему и присел в кресло, стоящее напротив спящего.
Почему он раньше не замечал, как красив Малфой?
Гарри вспомнил маленького мальчика, стоящего в магазине мадам Малкин.
И улыбнулся. Разве тогда Малфой не показался ему милым? Да, он был ужасным задавакой, оскорбил Хагрида, напомнил Гарри о Дадли, но разве, хотя бы на секундочку, Гарри не захотелось с ним дружить? Глупо было отрицать правду.
Или на втором курсе, когда Гарри отправился в гостиную слизеринцев, чтобы узнать о тайной комнате. Разве Гарри не захотел остаться там? Быть знакомым не с Малфоем, а с Драко — обычным мальчиком.
Гарри улыбнулся. Нет, Драко никогда не был обычным мальчиком. Он был только тем, кем был. Серебряным принцем, слизеринским ловцом, любимчиком профессора Снейпа.
«А я сам?» — подумал Гарри. Казалось, он и Драко Малфой были отражениями друг друга в зеркале. Порой они были так похожи, что выбирали одни и те же места, чтобы побыть в одиночестве. Гарри вспомнил, как часто приходилось ему прятаться, чтобы не попасться на глаза Малфою.
Почему же, несмотря на столь похожие характеры, они не были друзьями?
Ответ пришел неожиданно.
С друзьями Гарри не мог позволить себе того, что мог позволить рядом с Малфоем. Их отношения со слизеринцем были совсем другими. Они не предполагали фальши и лжи, не предполагали излишней заботы, сочувствия или доброты — всего того, что Гарри, пожалуй, больше всего раздражало в Роне и Гермионе. С Малфоем, с Драко он мог… быть собой.
Гарри удивленно распахнул глаза. Драко Малфой ненавидел его. Ненавидел столь сильно и яростно, что мир закрывала пелена, когда они находились рядом. Но было в этой фразе еще что-то. Драко Малфой ненавидел его за то, кем он был сам по себе. И он был таким единственным.
Рон и Гермиона были его первыми друзьями, и Гарри был рад этой дружбе, но было ли это настоящим? Драко Малфой уже хотел дружить с ним, еще не зная его имени. Рон же и Гермиона лишь узнав его имя, захотели познакомиться с ним. Драко Малфой ненавидел Гарри за его поступок. Снейп же за поступки его отца. И так было со всеми. Казалось, не было в целом мире человека, которому Гарри должен был бы доверять больше, чем Драко Малфою — лишь потому, что тот никогда не лгал и истинно желал его внимания.
Неожиданный звук заставил Гарри вздрогнуть. Драко открыл глаза и сонно пробормотал:
— Поттер? Что ты делаешь в моей комнате?
Гарри с насмешкой ответил:
— Мы не в твоей комнате. Ты уснул в гостиной.
— Правда? — спросил Малфой и тут же резко сел на диване. — Я уснул в гостиной? О, Мерлин, отец бы убил меня.
— Тогда тебе повезло, что его тут нет, — серьезно проговорил Гарри.
— Да брось Поттер! — сердито ответил Малфой, пытаясь пригладить волосы. — Почему ты меня не разбудил? Сидел тут и пялился на меня!
— Ну… Ты такой милый, когда спишь, — покраснев, проговорил Гарри.
Малфой неверяще посмотрел в ответ.
— Ты все это время смотрел на меня?
— Нет! — испуганно ответил Гарри. — Я пришел недавно. Хотел поговорить с тобой, — решил он перевести тему.
— И о чем же? — Малфой, наконец, закончил мучить свои волосы и надменно уставился на Гарри.
— Ммм… — замялся Гарри, а затем прикрыл глаза и, протянув вперед руку, тихо прошептал: — Я — Гарри Поттер. Будем знакомы?
Наступила тишина. Гарри не открывал глаза, боясь увидеть в глазах Малфоя насмешку.
Спустя несколько секунд он почувствовал теплое прикосновение и услышал ровный голос:
— Драко Малфой.
Гарри изумленно распахнул глаза. В глазах Малфоя, нет, теперь уже Драко, не было насмешки. Серебряные глаза смотрели уверенно и чуть настороженно. Гарри облегченно вздохнул.
— Эм… Будешь чай? — чувствую себя полным идиотом, спросил Гарри.
— Будь так любезен, — церемонно ответил Драко.
14.01.2011 Глава 10. Смерть Беллатрикс
Позже мне казалось, что я спасал жизни, убивая некоторых из них.
Поппи Брайт. Изысканный труп
— Даже не знаю, почему Вы считаете, что Ваш план лучше моего, — угрюмо проговорил Гарри, оглядываясь по сторонам.
В комнате, куда они перенеслись сразу после описания «замечательного» плана Снейпа, было темно и пыльно. Казалось, никто уже много лет не посещал это место. Несколько свечей, стоящих прямо на полу, освещали комнату. В углу, рядом с камином стояло потрепанное кресло, чуть дальше — стол и стул, которые, казалось, не рассыпались лишь потому, что никто не притрагивался к ним много лет. И конечно повсюду были книги. На одну из них Гарри приземлился после аппарации и теперь на книге явственно проступил отпечаток его ботинка.
— Потому что я его придумал!
Снейп, стоящий напротив Гарри, самоуверенно посмотрел на грифиндорца и протянул руку:
— Ваша палочка должна быть у меня. Для убедительности.
— Да неужели? — саркастически спросил Гарри, отступая назад. — А Вы не думаете, что она убьет меня прежде, чем Вы успеете что-нибудь сделать?
— Не думаю. Я отлично знаю Беллатрикс. Она всегда играет с жертвой, как кошка с мышкой, — спокойно ответил Снейп. — Разве вы не помните Министерство?
— Такое сложно забыть, — пробурчал Гарри, опуская глаза. Сириус, упавший в арку. Последние минуты его смерти и злобный радостный смех Беллатрикс.
— Все еще тоскуете по своему идиотскому крестному? — насмешливо проговорил Снейп.
— Он не идиот! — резко взглянул прямо в лицо профессора Гарри и сжал кулаки.
— Ну да, именно Вы поступили тогда по-идиотски, не предупредив никого из взрослых!
— Я предупредил Вас! — яростно крикнул Гарри. Огоньки свечей стали дрожать. Юноша постарался взять себя в руки.
— Я не должен отгадывать Ваши загадки! — сквозь зубы сказал Снейп. — Впрочем, сейчас нет на это времени. Она с минуты на минуту будет здесь. Давайте Вашу палочку.
— Почему Вы думаете, что она придет? — все еще сомневался Гарри.
— О, я уверен, что сделал все, чтобы Беллактрикс попала в эту ловушку. Сообщить ей, что я без труда схватил Гарри Поттера и запер до приезда лорда в своем доме, было действительно удачной идеей.
Гарри неуверенно протянул палочку:
— Так Вы меня запрете?
— Конечно. Думаю, даже свяжу веревками, — усмехнулся Снейп. — Она уже должна появиться. Инкарцео, — протянул Снейп, указывая на запястья Гарри.
— Надеюсь, Вы знаете, что делать… — неуверенно сказал Гарри.
— Не сомневайтесь мистер Поттер, — уверенно ответил Снейп и добавил тише: — Она здесь. Будьте готовы.
Дверь резко отворилась и в комнату вошла Беллатрикс, поигрывая волшебной палочкой. Взгляд ее тут же наткнулся на Гарри.
— О! Ты действительно не лгал, Северус, — радостно пропела она. — Гарри Поттер у нас в гостях.
Гарри зло посмотрел в ответ.
— Но почему же он до сих пор стоит? — улыбаясь, произнесла Лейстрайндж. — Гости не должны стоять! — она взмахнула палочкой, и алая струя света сбила Гарри с ног.
— Думаю, Белла, сейчас не столь важно стоит он или нет, — хищно заметил Снейп. — Главное то, что он здесь.
Гарри попытался подняться, но, заметив странный взгляд Снейпа, тут же остановился и притих.
Беллатрикс отвернулась от Гарри и вопросительно посмотрела на Снейпа.
— Да, Северус, поведай мне столь интересную историю о том, как ты, наконец, смог поймать Гарри Поттера.
— Этот малолетний идиот, — скривился Снейп, — решил сбежать из дома и попал в мою ловушку в твоем доме!
— Моем доме? — ожесточенно переспросила Беллатрикс и направила на профессора палочку. — Это ты закрыл туда вход?!
— Не только вход, но и выход, — снисходительно заметил Снейп, не дрогнув ни на секунду.
— О! Я понимаю, — захихикала Беллатрикс и обратилась к Гарри, все еще лежащему на полу, — маленький мальчик не знает, как опасно находиться в доме полном темной магии?
— Полагаю, он не знает совсем ничего, — иронически произнес Снейп.
Гарри становился все неуверенней. Почему они так долго разговаривают? Почему Снейп еще не оглушил Лейстрандж? Вдруг он решил обмануть его и на самом деле сейчас убьет?
«Вот я идиот! — подумал Гарри. — Сам отдал ему палочку…»
Он укоризненно посмотрел на профессора. Снейп в ответ еле заметно кивнул головой на Лейстрандж и саркастически сказал:
— Кажется, наш Золотой мальчик окончательно потерял голос. Или мозги?
Гарри неуверенно на него посмотрел. Он должен был что-то сказать?
— Я, — начал он и увидел, как ярость в глазах Снейпа на секунду сменяется облегчением, — молчу, потому что мне не о чем с вами разговаривать!
— Не о чем разговаривать? — протянула Беллатрикс. — А как же мой любимый брат? Твой крестный? Сириус?
— Не смей произносить его имя! ТЫ, гребаная пожирательница смерти! — яростно закричал Гарри, пытаясь приподняться. Веревки, окутывающие его, натянулись, и он не смог сдвинуться с места.
Лейстрандж подошла ближе. Ее темные глаза пылали, а губы кривились в безумной улыбке.
— Не произносить его имя? А что ты мне сделаешь, мальчик?
— Я убью тебя! Как только я встану! — продолжал кричать Гарри.
— Неужели? — усмехнулась Беллатрикс и взмахнула палочкой. Теперь Гарри твердо стоял на ногах.
— Попробуй! Не можешь? — прошипела она ему прямо в лицо. Гарри яростно смотрел на нее.
— Экспелиармус, — голос, прозвучавший в тишине, заставил Гарри вздрогнуть. — Остолбеней.
Застывшая Беллатрикс удивлено моргнула.
— Профессор? — облегченно спросил Гарри.
— Релашио.
Веревки упали и Гарри, переступая через них, подошел к Беллатрикс.
— Что ты теперь скажешь, стерва?
— Думаю, ничего, мистер Поттер. Давайте не будем опускаться до дешевых мелодрам.
Гарри удивленно посмотрел на него.
Снейп лишь приподнял бровь:
— Я вырос в маггловской семье. Однако мы снова отвлеклись. Отойдите подальше, Поттер. И лучше отвернитесь. Это может быть ужасным.
Гарри послушно отошел к столу.
Снейп же наоборот шагнул ближе к Лестрайндж, и Гарри заметил флакон в его руках.
Профессор вынул пробку и одним резким движением вылил весь флакон на голову Беллатрикс. Гарри, не отрывая глаз, наблюдал за ожившим кошмаром.
Тело Беллатрикс рассыпалось на части. Крови не было видно, и именно это пугало Гарри больше всего. Куски плоти, падая на пол, сдувались, словно воздушный шарик, а затем рассыпались в прах.
Чрез несколько секунд, которые показались Гарри вечностью, уже ничто не напоминало о пожирательнице.
Снейп молча поднял ее палочку и подошел к столу.
— Я говорил, что Вам не следует на это смотреть.
— Я… — слова Гарри застревали в горле от ужаса. — Вы…
— Мне, к сожалению, уже приходилось видеть это зелье в действии. Темный лорд любит такие пытки, — с отвращением произнес Снейп.
Гарри все еще ошарашено смотрел на него, не в силах поверить, что только что здесь была убита Лейстрандж. Хотя она и была его врагом, но она все же человек. Гарри затошнило от мысли, сколько других пожирателей придется ему убить в свое время, чтобы добраться до Волдеморта.
Снейп достал другой флакон из верхнего ящика стола и протянул Гарри со словами:
— Успокаивающее зелье.
Гарри с ужасом смотрел на флакон в руках профессора.
— Там нет ничего такого, — твердо произнес Снейп, но видя ошалелые глаза Гарри, вытащил пробку и сделал глоток. — Видите? Я все еще живой.
Юноша неуверенно протянул руку за флакон и, получив его, выпил сразу весь.
Через несколько минут, когда его перестало трясти, он спросил:
— А как в банке узнают, что она мертва, если нет тела?
— Вы находитесь в мире магов! — ехидно ответил Снейп. — У гоблинов есть специальные определители. Мы отправимся в банк уже завтра. После того, как вы отдохнете.
Профессор подошел к Гарри и протянул руку:
— Отправляемся в дом?
Гарри поежился.
— Да.
И, в последнюю секунду, перед тем как исчезнуть, Гарри показалось, что он услышал зловещий смех Лейстрандж.
17.01.2011 Глава 11. Все дело во внешности
— Внешность для меня не главное.
— Конечно, тебе легко говорить. Ты ведь не урод!
Белый олеандр
Запоздалые лучи солнца скрывались за горизонтом. Лондон встречал сумерки.
Прохожие, задержавшиеся на работе, спешили домой. Небольшой черный кот с презрением посмотрел на них и вальяжно перешел на другую сторону улицы.
Он потянул носом и зашел за небольшой куст, который стоял прямо возле дороги.
Неожиданный хлопок заставил кота отпрянуть. Он с шипением бросился прочь.
Неожиданно налетевший туман скрыл два темных силуэта.
— Просто кошка! — возмущенно проговорил голос. — Мерлин!
Через несколько секунд человек за кустом тихо продолжил:
— Я оставляю Вас здесь. Сможете добраться?
Ответа не послышалось.
Послышался еще один хлопок, туман рассеялся и вперед вышел обычный юноша в брюках и футболке.
Его лицо было бледным, под глазами легли синие тени, а сам он, казалось, едва держался на ногах.
Однако он уверенным шагом направился к щели между одиннадцатым и тринадцатым домом и через минуту исчез, никем не замеченный.
* * *
В прихожей было темно и спокойно, но затхлый воздух, гобелены на стенах, проем в стене, где раньше был портрет Вальпургии Блэк — все напоминало о Беллатрикс.
Перед глазами Гарри все еще стояла картина ее ужасной смерти. Он вновь и вновь вспоминал ее темные волосы, серые глаза и застывшую усмешку. И тут же — ее тело, рассыпающееся на части, пустые глазницы, обескровленное лицо. Его затошнило.
— Поттер? — послышался голос из гостиной, а затем его обладатель вышел в коридор.
Гарри, держась за вешалку, попытался сфокусировать взгляд на Драко и тихонько охнул.
— Что-то случилось? — спросил Малфой и подошел ближе.
— Ничего… — прошептал Гарри и внезапно стал падать прямо на растерянного слизеринца.
— Гарри… — сказал Драко, хватая его за талию.
С трудом удерживая гриффиндорца, Малфой чертыхнулся.
— Он ее убил… — отчаянно сказал Гарри.
Драко обхватил его крепче и стал тянуть в сторону гостиной. Многострадальная вешалка с громким лязгом упала на пол.
— Просто взял и убил… — повторил Гарри.
— А ты чего ожидал? — самоуверенно проговорил Драко, продолжая тянуть Гарри за собой. — Думал, мы пошутили, и пробраться в Гринготс — пустяковое дело?
— Я не знаю… — растерянно ответил Гарри, еле переступая ногами.
В гостиной сегодня тепло и уютно. На диване лежит аккуратно свернутый плед, камин горит ровно и ярко. А на небольшом столике стояла кружка с дымящимся напитком.
Драко толкнул Гарри на диван и сел в кресло напротив.
— Я думал… Она же тоже человек… Может нужно было… — устало протянул Гарри и прикрыл глаза.
— Угу, просто прийти и сказать: тетенька, добренькая, пойдемте в ваше хранилище, возьмем там одну нужную вещь, чтобы убить Волдеморта? — просюсюкал Драко.
— Ну… должен же быть другой способ, — неуверенно пробормотал Гарри.
— Другого способа нет, и не будет, — резко заявил слизеринец.
Гарри качнул головой и прошептал:
— Я не могу так… Я знаю — она убила Сириуса и многих других… Но так же нельзя…
— Нельзя, Поттер? — прошипел Драко. — А как можно? На что ты надеялся, что победишь Волдеморта любовью? Думал, что скажешь: Я люблю весь мир, и он умрет? Так не бывает!
— Я так не думал! — огрызнулся Гарри.
— О чем тогда думал? Что ты отомстишь, и твой крестный вернется? — надменно протянул слизеринец.
— А ты? — Гарри распахнул глаза. — Почему ты не думаешь о ее смерти? Она же твоя тетя.
— Тетя? — усмехнулся Драко. — О, она никогда не была мне тетей. Никаких подарков, поздравлений. А все ее дружеские напутствия и разговоры сводились лишь к одному — к Темному лорду. А после неудачи отца в Министерстве, она стала считать себя главной в нашем доме. Каждый день превращала в кошмар.
— О чем ты? — непонимающе спросил Гарри.
— Мама… — Драко опустил глаза. — Она постоянно придиралась к ней. Каждое слово, жест… говорила, что она бесполезна.
— Но, почему твой отец не мог просто поставить ее на место?
— Отец… Все боятся Темного лорда. И больше всего — его приспешники, — тихо ответил Драко.
— Разве ничего нельзя сделать? Сменить сторону? — растерянно сказал Гарри.
— Ты думаешь, что это так легко? — возмущенно проговорил слизеринец. — Посмотри на меня. Я сбежал. Но легче от этого не стало. Я не знаю, что с моими родителями. Не знаю, живы ли они, и какое наказание Темный лорд назначил за мой побег. Вы говорите, что слизеринцы коварны и расчетливы. Но у нас есть семьи. И есть обязательства перед ними.
Гарри задумчиво посмотрел на него. Драко продолжил:
— Мы не можем скрываться вечно. Скрывать своих детей, родителей. И не можем победить в этой войне.
— Но вы даже не пытаетесь! — крикнул Гарри.
— Ты не знаешь… В первую войну попытки были, но темная метка не прощает предателей. Она убивает медленно, но верно.
— А как же ты и Снейп? — возмутился Гарри.
— Тебе ли не знать, что профессор Снейп не самый обычный человек в мире? Он нашел способ ослабить темную метку. Но снять ее пока не может. О таких экспериментах не стоит говорить никому. Поэтому знаю лишь я и он. Говорят, что заклинание темной метки придумано Слизерином, и потому снять его никому не под силу.
Гарри резко поднял голову и неуверенно прошептал:
— Слизерин…
Книги, найденные им в тайной комнате. Вдруг там есть что-нибудь про темную метку и ее снятие! Гарри лихорадочно вспоминал страницы книги, просмотренные им. Было ли там что-нибудь о таких заклятиях?
Неожиданно Гарри заметил, что Драко внимательно смотрит на него.
— Ты не расскажешь мне, как именно она умерла? — неуверенно попросил Драко.
— Все просто. План сработал. Она пришла по первому зову Снейпа и стала смеяться над тем, как глупо я попал в ловушку, — сглотнул Гарри. — А попала она сама…
Драко, не отрываясь, смотрел ему в глаза и внимательно слушал.
— Снейп вылил ей на голову флакон и она… Это как кислота… От нее ничего не осталось, — шепотом закончил Гарри. Воспоминания вновь навалились на него.
— Спасибо, — пробормотал Драко и отвел глаза.
Гарри неуверенно кивнул и сказал:
— Я и, правда, не знаю, как смогу его убить. С детства мне твердят, что я герой и должен победить. Но как именно.
— Я думал, у тебя есть план, — посмотрел на него Драко.
— Никакого плана, — горько усмехнулся Гарри. — Просто есть кое-что, что я должен сделать для его смерти.
— Ты расскажешь?
— Нет, — покачал головой Гарри. — Извини.
Малфой посмотрел прямо ему в глаза и кивнул.
— Я понимаю.
— Нет, — покачал головой Гарри, — не понимаешь. Дело не в том, что я не доверяю тебе.
Малфой иронически приподнял бровь:
— Неужели дело в моей внешности?
— Нет, — улыбнувшись, ответил Гарри, а затем стал серьезным. — Иногда это слишком опасно.
— Поэтому я не вижу здесь твоих друзей? — протянул Драко.
— Я не хочу впутывать их в это, — просто сказал Гарри.
Драко усмехнулся:
— Поэтому впутал меня и профессора Снейпа?
— Я не впутывал тебя! — запротестовал Гарри.
— Да неужели? Заставляешь меня жить с тобой, ходить в Хогвартс, забирать темные страшные книги.
Гарри насупился от возмущения.
Драко между тем продолжал:
— И, наконец, убиваешь мою любимую тетю!
Гарри изумленно посмотрел на него. Разве пару минут назад, слизеринец не говорил, что ее смерть принесла ему лишь облегчение?
— Мм… Драко, ты…
Драко в ответ улыбнулся:
— Я пошутил. Просто хотел поднять тебе настроение.
Тогда Гарри прислушался к себе и понял, что недавняя смерть Беллатрикс больше не мучает его. Нет, он по-прежнему с ужасом вспоминал ее искаженное лицо, пепел на полу, оставшийся от ее тела, но теперь это все казалось лишь страшным фильмом. Голова больше не болела, а воспоминания не вызывали тошноту.
Он приподнялся с дивана и робко улыбнулся Драко:
— Спасибо.
— Всегда, пожалуйста, — Драко помолчал. — Что сказал Снейп? Когда мы отправляемся?
— Завтра, — коротко ответил Гарри.
— О, ясно. У него снова есть план? — вопросительно посмотрел Драко на гриффиндорца.
— Не знаю, — покачал головой Гарри. — Но, это же Снейп! Я думаю, у него всегда есть план.
— Этим и отличается слизеринец от гриффиндорца, — усмехнулся Драко. — Тебе этого не понять.
— Ну почему же? — подражая блондину, надменно протянул Гарри. — Шляпа хотела отправить меня в Слизерин.
— Правда? — заинтересовался Драко.
— Да, — серьезно ответил Гарри.
— И почему ты отказался? — ехидно спросил Драко.
— Да так… — улыбнулся Гарри и посмотрел на Драко, — из-за одного маленького мальчика.
— Уизли, я полагаю, — протянул Драко и нахмурился.
— Нет… Из-за тебя, — искренне произнес Гарри. — Я не хотел учиться на одном факультете со столь надменным мальчиком.
Драко опустил глаза.
— Ты все еще ненавидишь меня? — тихо сказал Драко.
— Нет, — твердо ответил Гарри. — Теперь, я думаю, что ты не такой.
Драко уставился на него.
— Какой же тогда я?
И прежде чем Гарри успел придумать подходящий ответ, слова сами сорвались с его языка:
— Красивый…
Драко изумленно замер.
Гарри прикрыл глаза, ожидая грубости, криков, даже удара.
Драко со смешком произнес:
— Значит все-таки дело во внешности!
Гарри улыбнулся с закрытыми глазами.
— Не совсем. Ты — просто ты.
— Гениально, П… Гарри, — ехидно произнес Малфой.
Гарри открыл глаза и, не глядя на Драко, сказал:
— Раньше мне казалось, что мы могли бы стать лучшими друзьями.
— Раньше? — тихо спросил Драко.
— Да. Но сейчас я думаю, что столь сильное чувство могут испытывать лишь враги или… — Гарри запнулся.
— Любимые, — продолжил шепотом Драко.
Гарри поднял голову и посмотрел прямо ему в глаза. Затем, решившись, он медленно встал с дивана и подошел к Драко. Слизеринец неуверенно поднялся ему навстречу.
Они стояли напротив друг друга, казалось, целую вечность.
А потом Гарри нежно коснулся своими губами губ Драко. И, когда через несколько секунд слизеринец ответил, у него перехватило дыхание.
И ярко горел камин, и серые глаза мерцали от света факелов, и сердце Гарри билось все сильней и сильней.
Неожиданно Драко отстранился, отступил на шаг назад и торопливо вышел из комнаты.
Гарри застыл, но как только дверь за светловолосым юношей закрылась, он упал в кресло и разрыдался как ребенок.
20.01.2011 Глава 12. Хранилище Лестрейнджей
Банк — это место, где вам дадут денег взаймы, если вы докажете, что они вам не нужны.
Гарри растеряно открыл глаза и заметил нависшую над ним черную тень. Он на ощупь нашел очки и натянул их на переносицу.
— Профессор Снейп… — растеряно пробормотал гриффиндорец и оглядел комнату.
Лучи предрассветного солнца пробирались сквозь легкие шторы, освещая гостиную. Несколько угольков догорали в камине. Драко Малфой, старательно не глядя на Гарри, стоял возле дверного косяка. Гарри вспомнил вчерашний вечер и покраснел.
— Мистер Поттер! — рявкнул Снейп, и Гарри повернулся к нему. — Мы кажется договаривались, что отправляемся сегодня!
— Э… Да, сэр, — пробормотал Гарри.
— Тогда я не понимаю, почему Вы до сих пор не одеты, — язвительно заметил Снейп.
Гарри резво соскочил с кровати, поправил перекосившиеся очки, разгладил свитер и заявил:
— Я готов!
— Ну что же, — Снейп ехидно осмотрел его с ног до головы и усмехнулся. — Раз Вы готовы, то, думаю нам пора отправляться.
— Разве Вы не должны рассказать, какой у нас план, сэр? — протянул Драко.
— Не думаю, что Вы в состоянии оценить его, — ответил Снейп. — Все, что вам нужно знать — что мы пойдем все вместе. Я, возможно, смог бы обойтись и без Вас, мистер Малфой — если бы во мне текла хоть капля Блэковской крови, и без Вас, мистер Поттер — если бы знал хотя бы примерно то, что мы ищем. И, является очевидным, что без меня Вы двое не сможете пройти и шагу.
Гарри протестующее сверкнул глазами. Снейп усмехнулся, глядя на него, и сказал:
— Вас обоих сейчас разыскивают, поэтому будет лучше, если Вы, мистер Поттер, захватите свою чудо-мантию, — он поморщился.
Гриффиндорец кивнул головой и вытащил из кармана смятую мантию.
— Всегда с собой? Предусмотрительно, — кивнул головой профессор. — Вам с Драко следует спрятаться под ней.
Гарри с ужасом посмотрел на Драко и заметил в его глазах отчаяние.
— Какие-то проблемы? — спросил Снейп.
— Нет, сэр, — ответил Драко и твердо шагнул к Гарри.
* * *
Спустя полчаса, проведенных вместе с Драко под мантией-невидимкой, Гарри думал, что никогда раньше он не был настолько смущенным и возбужденным одновременно. Каждый раз, когда они соприкасались локтями или когда Драко задевал рукой его бедро, гриффиндорец вспыхивал и отводил взгляд. Малфой же старательно делал вид, что ничего особенного не происходит. Казалось, он вовсе не замечает, что кроме него кто-то есть под этой раздражающей тряпкой.
Косая аллея была относительно пустой. Гарри вспоминал свои прошлые приходы сюда. Обычно перед первым сентября все улицы были заполнены торговцами, родителями, детьми, невиданными животными и товарами. Сейчас, казалось, что улица вымерла. Несколько людей с задвинутыми капюшонами быстрым шагом проходили мимо, не удостаивая одинокого мужчину в черной мантии даже взглядом. Для юношей не составляло никакого труда обойти их, чтобы остаться незамеченными.
Банк Гринготс возвышался над остальными зданиями. Едва войдя в него, Снейп подошел к стойке и холодно произнес:
— Мне нужна отдельная комната для переговоров и сопровождающий в хранилище на нижние этажи. Хотелось бы, чтобы все это осталось конфиденциальным.
Гоблин оглядел его с ног до головы и с каменным выражением лица кивнул на небольшую комнату позади стойки:
— Пройдите туда, через несколько минут я пришлю сопровождающего.
Комната за стойкой оказалась мрачной и пустой. Тусклые фонари при появлении гостей освятили скудную обстановку. Несколько кресел, старый потертый стол с письменными принадлежностями и шаткая табуретка на трех ножках. С другой стороны комнаты была еще одна дверь.
Скоро дверь, через которую они вошли, отворилась, и в комнате показался хмурый гоблин.
— Чем я могу Вам помочь? — спросил он профессора.
— Думаю, прежде всего, мне бы хотелось убедиться в защите этой комнаты от постороннего вмешательства, — ровно произнес Снейп.
— Да, конечно.
Гоблин произнес несколько слов на незнакомом языке, Снейп утвердительно кивнул головой и махнул в сторону:
— Можете показаться.
Когда буквально из ниоткуда появились двое юношей, гоблин не казался удивленным или испуганным.
— Молодой человек, — Снейп кивнул на Драко, — неожиданно стал владельцем сейфа на нижних этажах и хотел бы забрать в нем то, что принадлежит ему по праву.
Гоблин понимающе усмехнулся. Эти наследники только и ждут, как забрать то, что принадлежало раньше их родственникам.
— Небольшая проверка и мы сможем отправиться в сейф, — сказал гоблин. — Ваше имя?
— Драко Малфой, — ответил Драко. Голос его, после недолгого молчания был немного хриплым и натянутым. И Гарри впервые подумал, что может быть, не только он чувствовал себя неудобно под мантией.
Гоблин уселся на табурет, сосредоточенно написал что-то на пергаменте и снова произнес несколько слов, в этот раз, как показалось Гарри, совсем других.
Неожиданно перо вырвалось из его рук и стало писать ровные строчки. Гарри вытянул шею, стараясь рассмотреть, что же там написано.
Гоблин, заметив его маневр, снисходительно пояснил:
— Зачарованное перо, ассоциируется с именем. Сейчас оно пишет полный список собственности Драко Малфоя. Через несколько мгновений, я проверю, правда ли, что Вы — Драко Малфой, — он злобно сощурился, глядя на светловолосого юношу. — И уже тогда отведу Вас в нужную ячейку.
— А что, если он — не Драко Малфой? — заинтересовано спросил Гарри.
— Думаю Вам стоит вспомнить надпись на входе в банк. Если Вы обманули нас и собираетесь взять чужое, вы не сможете выйти отсюда живым, — усмехнулся гоблин. — Теперь мне понадобится капля Вашей крови, — он кивнул Малфою.
Драко подошел к нему и неуверенно протянул руку. Гарри подумал, что, наверное, раньше, он всегда посещал банк с отцом или матерью, и ему не нужно было проходить эту процедуру. А затем он вспомнил свое первое посещение. Может быть, его ключ был зачарован на кровь? Или сам Дамблдор договорился, чтобы его пропускали без этой проверки?
Гоблин произнес еще одно заклинание, и из пальца Драко прямо на пергамент скатилась одна-единственная капля крови. Буквы засветились, и гоблин разочарованно протянул:
— Какое хранилище Вы хотите посетить?
— Хранилище Лейстранджей, — уверенным тоном ответил Снейп, прежде чем Драко успел открыть рот.
— Если Вы уверены… — протянул гоблин.
Драко постарался кивнуть как можно убедительнее, Снейп раздраженно закатил глаза, а Гарри растеряно глядел на разворачивающуюся перед ним сцену.
— Сразу трое? — спросил гоблин и, видя недоумение, пояснил: — Вы отправитесь туда все вместе? (п/а в любом месте веселее вместе) )
— Да! — рявкнул Снейп, все больше раздражаясь.
Гоблин поднялся со стула, аккуратно свернул пергамент, затем подошел к другой двери и распахнул ее.
Прямо за дверью стояла небольшая тележка. Гоблин уверенно залез внутрь, подождал, пока все заберутся внутрь, и дернул за рычаг в стене. Тележка медленно покатилась по рельсам. Неожиданный обрыв заставил их резко схватиться за железный поручень. Скорость стала нарастать, они спускались все ниже, и становилось холодней.
Наконец, спустя несколько минут тележка вновь замедлила ход и вскоре остановилась.
Неожиданно Драко рядом с ним испуганно ойкнул, а гоблин с усмешкой произнес:
— Тезки своего испугались?
Гарри внимательнее всмотрелся в тускло освещенное помещение и вздрогнул. У дальней стены поднималась и снова опускалась, словно вздыхая, большая черная тень. Гоблин щелкнул пальцами, и дальний факел загорелся, освещая гигантского старого дракона. Многие чешуйки на его коже давно отвалились, а новые так и не появились. Спина и крылья были покрыты старыми, давно зажившими шрамами. Но глаза по-прежнему сияли ярко. И, видя в их отражении себя, Гарри неожиданно вспомнил другого Дракона и изумился. Разве могут быть так похожи человеческие и звериные глаза? Серебристые льдинки. Гарри испуганно тряхнул головой, стараясь избавиться от навязчивых воспоминаний.
Гоблин тем временем обошел дракона, открыл темную дверь и выжидающе уставился на посетителей.
Снейп первым вылез из тележки и уверенным шагом прошел мимо дракона. Затем из тележки медленно и нарочито небрежно вышел Драко. И за ним, наконец, выбрался Гарри.
Снейп нашел глазами Гарри и кивнул на дверной проем. Гриффиндорец уверенно шагнул вперед и застыл. Комната за спиной гоблина была заполнена золотыми монетами, кубками и драгоценностями. Гарри лихорадочно вспоминал, как выглядит чаша. Неожиданный вздох за его спиной заставил его обернуться. Профессор Снейп выглядел ошеломленным.
— Это… — неуверенно протянул он.
Драко проследил за его взглядом и неверяще выдохнул:
— Чаша Хаффлпафф.
Гарри резко развернулся. На самой вершине кучи из золота стояла неприметная небольшая чаша с вырезанным на ней барсуком. Юноша вытянул руку с палочкой и вперед и уже открыл рот, чтобы произнести заклинание, как ехидный голос сзади него произнес:
— Я бы не стал этого делать. Заклинания крови здесь не просто так поставлены…
С этими словами гоблин слегка толкнул Драко и кивнул на чашу.
Светловолосый слизеринец вскинул палочку и шепотом произнес:
— Ассио чаша Хаффлпафф!
В ту же секунду у него в руках оказалась реликвия, а воздух вокруг завибрировал, и помещение осветилось сотней сверкающих прозрачных чаш.
— Интересное заклинание, — хмыкнул гоблин. — Если бы его призвали не Вы, мистер Малфой, то мы все погибли бы под кучей бесполезного золота.
Гарри изумленно уставился на него, Драко не отрывал взгляда от кубка в своих руках, и лишь Снейп как обычно остался невозмутимым.
— Думаю нам нужно идти, — строго заявил профессор. — Если конечно, Вы не хотите взять еще что-нибудь из этого хранилища.
Гарри еще раз внимательно оглядел помещение и неожиданно заметил такой знакомый блеск рубинов.
— Меч Годрика, — прошептал он.
Драко отвлекся на секунду от чаши и вопросительно взглянул на Гарри:
— Мне призвать его?
— Нет, — Гарри покачал головой. — Я думаю, здесь тоже действует магию, но уже другая.
Гоблин, скрестив руки на груди, наблюдал за ними. Профессор Снейп лишь закатил глаза на фразу Гарри.
Гарри шепотом призвал меч Годрика Гриффиндора. Хотя он почти точно был уверен, что так и произойдет, но все равно застыл от изумления, когда меч плавно лег ему в руку. Ничего не случилось. Лишь рубины на рукоятке мяча засияли ярче.
— Теперь все, — уверенно сказал Гарри.
Они вышли из хранилища и вновь сели в тележку. Обратный путь занял немного больше времени. Гарри и Драко напоминали маленьких детей, получивших неожиданные подарки. Но и профессор Снейп выглядел не слишком грустным.
«Или он вообще не умеет грустить?» — подумал Гарри, глядя на профессора. Неожиданно Снейп посмотрел прямо на него и, ухмыляясь, кивнул на свою руку.
На его ладони лежал небольшой почерневший предмет. Гарри изумленно посмотрел на него. Чтобы это могло быть? С чего Снейп так радовался?
А затем рядом вспыхнул факел, и Гарри не смог сдержать свой вздох. Зельевар получил самый ценный и возможно самый дорогой подарок — небольшую чешуйку дракона.
25.01.2011 Глава 13. Третье путешествие в Хогвартс
Дед Фелиции рассказывал внучке, что кукла не принадлежит к миру живых, но и к миру мертвых — тоже. Промежуток, грань, обоюдоострый нож. Поэтому кукле разрешено делать то, что запретно и для людей, и для вещей. Выходить за пределы ограничений, положенных материи. Объединять возможное с невозможным. Каким образом? — зависит от мастерства кукольника.
Генри Лайон Олди. Кукольных Дел Мастер
По возвращении домой Гарри и Снейп устроились в удобных креслах, стоящих у камина. И лишь Драко подошел к окну и так и стоял возле него, вглядываясь в ночные тени.
— Итак, — спросил профессор у гриффиндорца, — что Вы собираетесь делать дальше? У вас есть план?
Драко иронически хмыкнул. Снейп на мгновение обернулся к нему, а затем вновь посмотрел на Гарри, ожидая ответа.
Тот устало потер глаза. Что делать дальше? Что он должен ответить сейчас? До этого каждый шаг давался легко. Было ясно, что нужно делать дальше. Гарри не задумывался над тем, куда ему идти, просто решал проблемы по мере их поступления. А теперь?
Он снова прокрутил в голове события предыдущих недель. И его неожиданно осенило. Диадема по-прежнему в Хогвартсе!
Снейп терпеливо ждал ответа, и Гарри выдохнул:
— Диадема...
— Что? — наклонился вперед Снейп.
— О! Он всего лишь имеет в виду, что мы должны найти утерянную диадему Райвенкло, — заметил Драко, не отрывая взгляда от ночной улицы.
Снейп застыл на месте, а затем саркастически произнес:
— Может быть, есть еще какие-то утерянные реликвии, которые Вы хотите найти?
Гарри покраснел и, запинаясь, сказал:
— Ну... Утерянных реликвий больше нет, просто...
— Что просто? Оживить мертвецов? Вызвать основателей? Что еще есть в Вашем плане? — все еще ехидно спросил Снейп.
Парень разозлился. Да какое они имеют право говорить так! Он и так не уверен в том, что делает! Каждый его шаг вызывает недоумение и осознание того, что это невыполнимо...
Как же ему хотелось сейчас снова поговорить с Роном и Гермионой, как раньше! Он на секунду пожалел, что запретил Кричеру передавать ему письма.
Но, с другой стороны, он должен справиться с этим один. Гарри усмехнулся от этой мысли. Да уж! Один! И для этого он организует тут собрания!
— Совсем выпали из реальности, мистер Поттер? — сказал профессор. — Или Вы не в состоянии ответить на мой вопрос?
— В состоянии! — зло ответил Гарри. — Нужно всего лишь убить Нагайну!
— После того, как Вы заявили, что хотите пробраться в сейф Беллатрикс, я думал, что Вы не придумаете больше ничего сложного... — Снейп развел руками. — Но Вы умеете удивлять!
— Я думал, для Вас нет ничего невозможного! — ехидно ответил парень.
— Даже Вы должны понимать, что это невозможно! — закипая, произнес профессор. — Темный лорд всегда берет Нагайну с собой!
— Я надеялся, что Вы что-нибудь придумаете! — выкрикнул Гарри.
— Хорошо, — Снейп откинулся на спинку дивана. — Допустим, что это вообще возможно. Оставим на секундочку змею. Скажите, как Вы собираетесь искать УТЕРЯННУЮ диадему? — выделяя слова, спросил профессор.
Парень нашел глазами Драко. Светловолосый юноша стоял у окна, казалось, совсем не обращал внимания на разговор. Гриффиндорец вздохнул. Неужели они больше никогда не смогут поговорить нормально? Они почти наладили отношения, почти стали друзьями, а теперь...
— Я знаю, где она находится, — просто ответил Гарри.
— Неужели? — Снейп все еще не мог сдержать ехидства. — В чьем сейфе на этот раз? Кого нужно убить, чтобы забрать диадему?
— Никого. Она в Хогвартсе.
Снейп замер на секунду, а потом посмотрел на гриффиндорца:
— Вы предлагаете мне...
— Нет! — перебил его Гарри. — Я сам.
— Снова будете нарушать правила? — хмыкнул Снейп. — Не понимаю, к чему это геройство! Неужели нельзя просто довериться мне?
Неожиданно Драко резко вздохнул. Гриффиндорец обернулся в его сторону, гадая, что могло его взволновать. Могло ли быть такое, что для Драко прошлый поход в Хогвартс был чем-то большим, чем просто прогулкой? Гарри вспомнил его острые локти, которые так мешались под мантией-невидимкой, его ровную спину при полете на метле, его серьезные серые глаза... А вдруг Драко Малфой понял все гораздо раньше него? Вдруг только для Гарри прозрение наступило в тот вечер?
— Я все еще не знаю, насколько могу Вам доверять, — Снейп в ответ раздраженно поднял бровь. — Но в любом случае лишь я смогу попасть в нужное место.
— Конечно! Я не знаю и половины тайных мест Мародеров! — скрестив руки на груди, заявил профессор.
— Дело не в моем отце, — пробормотал парень.
— И когда же Вы собираетесь отправляться? — продолжил Снейп, словно не услышав его.
— Прямо сейчас! — отрезал Гарри.
— Что ж... Мне надоело! — проговорил профессор и махнул рукой. — Делайте что хотите!
Юноша поднялся с кресла, повернулся к Драко и неуверенно спросил:
— Пойдешь со мной?
Несколько мгновений он ждал ответа, а затем натянул мантию и шагнул в камин.
* * *
Гарри прошел три раза перед Выручай-комнатой и распахнул появившуюся дверь. Темное помещение было полностью заполнено коронами и диадемами. В каждом уголке, на каждой полке виднелся отсвет золотых реликвий.
Парень решительно вытянул палочку и произнес:
— Ассио диадема Райвенкло!
Ничего не произошло. Ничего не изменилось. Груды бесполезного оплавленного металла все также валялись по всей комнате. Гриффиндорец сел на пол и оперся спиной о стену. Что в этот раз нет так? Почему он не может призвать диадему? Ведь он уверен, что она где-то здесь! Может быть, на нее наложены анти-призывающие чары? Парень уныло огляделся. Тогда ему придется провести здесь множество дней и ночей, чтобы найти диадему.
Гарри решительно встал и направился к самой большой куче в комнате. Он старательно оглядывал каждую диадему на наличие гравировки орла — символа Райвенкло. Но так ничего и не находил.
Спустя несколько часов он едва не валился от усталости. Гриффиндорец вновь сел на пол и задумался.
Нужно просто представить себя на месте Волдеморта. Каким способом он спрятал диадему? О чем он думал? Каким способом можно укрыть вещь, которую все мечтают найти?
Гарри вспомнил свой первый курс. Философский камень должен был оказаться в руках того, кто хотел получить именно камень. Не славу, богатство или бессмертие, а сам маленький камень.
Но сейчас парень тоже хотел получить диадему не для того, чтобы использовать ее, а чтобы победить Темного лорда. Почему же тогда комната предстала перед ним в таком виде?
«Я хочу найти пропавшую диадему», — вспомнил свои мысли Гарри.
«Комната может дать все, кроме еды, так как это против законов магии», — уверенные слова Гермионы пришли ему в голову.
Значит, комната не сможет дать ему диадему! За дверью она тут же исчезнет в небытие.
Чтобы проверить свои мысли, гриффиндорец схватил первую попавшуюся корону и вышел за дверь. Вещица в его руках плавно растворилась, словно превращаясь в туман.
Но как он сможет забрать диадему? Как он узнает, о чем думал Волдеморт, когда прятал ее?
И неожиданно Гарри вспомнил еще кое-что. Свой шестой курс. И учебник Принца-Полукровки. Когда он принес его сюда, его самым главным желанием было спрятать эту книгу. Значит, и главным желанием Волдеморта было скрыть диадему ото всех.
Гарри вновь прошел по коридору возле Выручай-комнаты и увидел, как дверь принимает знакомые очертания. Наконец, он заглянул внутрь и оглядел новый интерьер.
Комната была полна абсолютно ненужными вещами: куклами с грустными глазами, мягкими игрушками, любовными письмами, старинными дневниками. Всем тем, что для студентов во все времена представляло наибольшую ценность.
Гарри, как зачарованный, дошел вновь до стола, на котором когда-то оставил учебник Принца-Полукровки. Книга все еще лежала там. Он провел рукой по такой знакомой, потрепанной обложке, раскрыл на первой странице и уставился на красивый почерк. Сейчас, зная правду о том, кто был Принцем-Полукровкой, он недоумевал, как мог быть таким слепым. Острые буквы, ровные строчки... Как можно было не догадаться?
Парень захлопнул книгу, положил к себе в карман, а затем, наконец, оглянулся по сторонам.
Диадема не была утеряна. Она была хорошо спрятана. Спрятана на голове одной из сотен фарфоровых куколок. Диадема не должна была отличаться от других, но ее блеск выдал мастерство автора и магию, которой она была полна.
Гриффиндорец подошел к кукле и потянулся за диадемой. Неожиданно стеклянные глаза куклы словно налились светом, и она моргнула. Гарри отдернул руку и чертыхнулся. Он так надеялся, что и в этот раз ему повезет!
Кукла взглянула на него пронзительно серыми глазами и произнесла механическим голосом:
— Ты не смеешь забрать мое сокровище!
Парень испуганно посмотрел на нее. И каким образом он должен справиться с сумасшедшей куклой? Может быть, просто проигнорировать ее? Он вновь протянул руку за диадемой, и неожиданно маленькие острые зубы сомкнулись на его руке. Гарри отдернул руку и поспешно приложил запястье к губам, останавливая кровь. А кукла, моргнув, спросила:
— Кто ты?
— Я просто Гарри... — медленно произнес он, опуская руку.
Кукла непонимающе уставилась на него и повторила:
— Кто ты?
Гриффиндорец задумчиво посмотрел на нее. Это же просто кукла. К тому же фарфоровая. Может, просто ударить ее чем-нибудь потяжелее?
«Кажется, вот эта ваза подойдет», — подумал Гарри, заметив большую хрустальную вазу.
Он быстрым шагом пересек комнату и, схватив вазу, вернулся к кукле.
Серые глаза смотрели на него, не мигая. Парень с размаху опустил вазу и...
Ваза рассыпалась на сотни осколков.
«Вот блин!» — подумал парень. Может быть, ваза была не такой прочной? И нужно найти что-нибудь более громоздкое?
«Угу, кувалду», — усмехнулся он про себя и уселся прямо на пол напротив куклы. Может быть, нужно правильно ответить на вопрос? И как бы ответил Волдеморт? Банально: «Я — лорд Волдеморт»? Или «Я — Том Марволо Риддл»?
Или: «Лорд Волдеморт — мое прошлое, настоящее и будущее». Гарри засмеялся, представив, как будет говорить эти слова.
Никакой из этих вариантов не казался ему приемлемым. Но что же тогда ответить?
«Блин! — парень снова засмеялся. — Вот что значит диадема для ума! Я тут уже все мозги сломал!»
Кукла, словно заряженная батарейками, снова повторила:
— Кто ты?
— Бл...! — крикнул Гарри. — Никто я! Заткнешься, может быть, а?
Кукла неожиданно замолчала и наклонила голову; диадема с тихим звоном упала на пол. Гриффиндорец уставился на нее. Это и был пароль? И какие именно слова были правильным ответом?
Гарри повалился на пол, хохоча и держась за живот. Лишь спустя несколько минут он успокоился и, подняв с пола диадему, встал.
Глаза куклы вновь стали стеклянными и неживыми, и ничто, кроме небольшой ранки на запястье гриффиндорца, не напоминало о том, что только что произошло.
Парень улыбнулся и шагнул в коридор.
* * *
В гостиной было темно. Гарри постарался как можно тише пробраться к двери, но неожиданное движение возле окна заставило его замереть.
— Ты полный идиот, — протянул знакомый голос.
И, прежде чем Гарри успел ответить или возразить, он был притянут к теплой груди.
— Зачем ты ушел один? — его щеки коснулась гладкая ладонь, а через мгновение он утонул в нежном, обволакивающем поцелуе.
31.01.2011 Глава 14. Объяснение
Слова бегут, им тесно — ну и что же!
Ты никогда не бойся опоздать.
Их много — слов, но всё же, если можешь,
Скажи, когда не можешь не сказать.
Владимир Высоцкий — Красивых любят чаще и прилежней
Они целовались вновь и вновь. Яростно, страстно, сильно. Так, что не хватало воздуха, перед глазами все меркло, а сердце сжималось все сильней.
И это было похоже на их прежние драки, на время, когда каждый из них пытался доказать свое превосходство.
Но теперь это не вражда. Они тянутся друг к другу.
Лишь за тем, чтобы касаться друг друга каждым сантиметром кожи, чтобы быть еще ближе.
Все повторяется — взгляды, объятия, поцелуи…
А потом небо затягивает тучами, и комната погружается во тьму.
И лишь изредка слышно частое дыхание и резкие стоны…
* * *
Гарри открыл глаза и с легким недоумением посмотрел на потолок. Почему он в гостиной?
А потом на парня неожиданно нахлынули воспоминания, и он резко сел. Утро еще только наступало — солнце лишь немного показалось над горизонтом. Но комната уже была пуста. Гарри сидел на мягком ковре возле камина, укрытый легким пледом. На диване лежала его одежда, аккуратно сложенная.
«О, Мерлин, — подумал Гарри. — Я будто в дешевом романе, из тех, которые любила читать тетя Петунья». Он не мог поверить, что после такой ночи можно бросить своего любовника и уйти куда-нибудь. Не важно куда. Потому что до этого момента Гарри казалось, что имеет значение лишь то, что они вместе. И в мире нет никаких других дел.
Гарри потерянно сидел на полу, когда в комнату медленно вошел Драко.
Увидев пристальный взгляд, светловолосый юноша на мгновение растерялся, и позади него послышался легкий звон.
Гарри изумленно распахнул глаза.
Серебряный принц Слизерина, чистокровный аристократ, Драко Малфой приносит ему завтрак в постель? Это немыслимо!
Слизеринец уверенно вошел в гостиную, левитировал поднос на стол и удобно устроился в кресле напротив Гарри. Гриффинорец же судорожно пытается сообразить, что ему нужно сказать. Но, кажется, в этот раз Драко не собирался убегать — ни от разговора, ни от самого Гарри. Он мягко улыбнулся и сказал:
— Доброе утро!
— Привет, — ответил Гарри.
— Я не знал, что ты любишь на завтрак… Однако, Кричер меня просветил, — ухмыляясь заметил Драко.
Гарри посмотрел на бутерброды, аккуратно разложенные на тарелке, и почувствовал, как краска разливается по его лицу.
— Спасибо.
— Не за что, — весело ответил Драко. — Я могу присоединиться к тебе за завтраком?
— Конечно! — быстро воскликнул Гарри.
Драко медленно берет небольшую чашку с подноса и, отпив небольшой глоток, ставит обратно. Гриффиндорец заворожено смотрит, как тонких краев чашки касаются бледные губы, и вспоминает, какие они мягкие на ощупь. Под одеялом вмиг становится жарко, и перед глазами проносятся воспоминания предыдущей ночи. Гарри смущенно отводит глаза к подносу и хватает ближайший бутерброд. Несколько мгновений парень раздумывает. Конечно, он голоден, но ему не хотелось бы опозориться перед Драко.
Наконец, он решается и медленно начинает есть. Молчаливый завтрак продолжается несколько минут. Но все же вскоре тарелка с бутербродами опустела, как и чашка с кофе.
— Никогда не думал, что так хочется есть после… — Гарри, осознав, что именно он говорит, замолчал и отвернулся.
А через несколько мгновений рядом с ним грациозно опустился Драко и, резко притянув брюнета к себе, поцеловал его.
Но в этот раз первым отстраняется Гарри и звонко спрашивает, так, словно от этого сейчас зависит его жизнь:
— Почему ты тогда убежал?
Драко обнял его в ответ и, пряча глаза, ответил куда-то в плечо:
— Я не хотел так.
— Как так? — спросил Гарри.
— Ты был под наркотиком. Успокаивающее, которое профессор Снейп дал тебе, содержит опиум. Вызывает галлюцинации, бред и бесконтрольное влечение.
Гарри изумленно посмотрел на него:
— Ты думал, что я все только из-за этого? Только из-за успокаивающего?
— Да, — тихо ответил слизеринец.
Гарри резко встряхивает Драко, заставляя смотреть себе в глаза:
— А вчера? Ты думаешь, я тоже наглотался таблеток или еще чего и только поэтому был с тобой?
Светловолосый юноша молчит.
— Ты идиот! — яростно прошептал Гарри, притягивая к себе Драко. — Я докажу тебе!
И Гарри целует его со всей страстью и яростью, которые сейчас испытывает. И вскоре Драко отвечает ему. Так продолжалось несколько минут. Наконец, они остановились и, отдышавшись, посмотрели друг на друга.
— Когда ты понял? — с интересом спросил Гарри.
— Понял что?
— Это, — смущенно ответил Гарри. — Что я нравлюсь тебе.
— Я не говорил, что ты мне нравишься! — смеясь, ответил Драко.
— Эй! — возмутился Гарри, а потом показал язык и сказал: — Тогда ты мне тоже не нравишься!
— Ты меня обманываешь, — усмехнулся Драко. — Я тебе нравлюсь.
— Почему ты не можешь просто ответить? — тихо сказал Гарри.
— Могу. Ты спрашиваешь, когда я понял? — дождавшись кивка, Драко продолжил: — Думаю, когда ты запустил в меня тем ужасным заклинанием, а я, вместо того, чтобы ненавидеть тебя за это, лежал и думал только о том, что ты рядом со мной. А потом я не знал, что делать. Каждый раз, когда шрамы болели, я вспоминал о тебе. И, в конце концов, я просто не смог уже забыть тебя. Но я и так бы тебя не забыл, учитывая нашу дружбу, — усмехнулся Драко.
— Прости… — сказал Гарри.
— Нет, — спокойно ответил Драко. — Это не то, за что просят прощения. Возможно, ты поступал как ребенок, но и я поступал не лучше. И, в конечном итоге, главное то, что происходит сейчас.
— Да, — серьезно сказал Гарри. — Сейчас важнее.
Гриффиндорец медленно провел пальцами по темной метке на руке Драко, а затем резко вскочил.
— Куда ты? — удивленно спросил слизеринец.
— Кое-что проверить. Книги Салазара Слизерина… — не обращая внимания на то, что он без одежды, Гарри выбежал из комнаты.
Он вернулся через несколько минут, уже полностью одетый и с книгой в руках.
— Думаю, тебе стоит это услышать, — заметил Гарри, садясь в кресло.
Драко, который за это время даже не изменил своего положения и остался сидеть на полу, вопросительно взглянул на него.
— Что-то интересное?
— Думаю, да, — усмехнулся Гарри и начал читать.
«На сей раз мои опыты над людьми превзошли все ожидания. Я надеялся лишь немного модифицировать заклинание подчинения — Obeys agreement».
Гарри замолчал на мгновение, а потом спросил:
— Ты слышал о таком заклинании?
— Ты шутишь? — изумленно спросил Драко. — Конечно! Заклинание подчинения. Накладывается господином на своего раба. Давай читай дальше!
«Общеизвестно, однако, что это заклинание легко снимается. Таким образом, если кто-нибудь догадается, что человек находится под подчиняющими чарами, и применит Фините Инкантатум, заклинание будет снято. Это отлично для человека, которого заклеймили как раба, и довольно плохо для господина. Я испробовал сочетания нескольких заклинаний, но ни одно из них не было безопасным — все подопытные экземпляры скончались по разным причинам. К сожалению, заманивать людей для опытов не так просто, и я решил дальнейшие опыты ставить на животных. Самым легким для меня вариантом были змеи. Однако, на них это заклинание не действовало, так как они и так подчинялись мне. Но все-таки решение оказалось проще, чем я думал. Заклятие на змеином языке. Я не знаю, будет ли в будущем много людей, которые говорят на парселтанге, но здесь и сейчас — я единственный».
— Он… — казалось, что Драко не хватает воздуха. — Наложил заклинание подчинения на меня? О, Мерлин! И на моего отца… И на профессора Снейпа! Они его убьют, — уверенно сказал Драко.
— Ну, если ты не заметил, то мы и так собираемся его убить. И с чего ты взял, что это заклинание и есть метка?
— Ты совсем идиот? Потому что я его получил! Темный лорд прошипел несколько слов, потом у меня на руке появилась это чудовище. И все, я — раб! Там есть что-нибудь о способах избавления от этой штуки?
Гарри вздохнул и продолжил чтение.
«Разумеется, я не мог накладывать заклинание, которое не могу снять. Поэтому пришлось провести еще несколько опытов, чтобы узнать контр-заклятие. Побочное действие от использования парселтанга оказалось мне лишь на руку. Теперь, чтобы снять это заклинание, нужен не только змееуст, но и отличный зельевар, и редкие компоненты».
— Чего? — спросил Драко. — О чем это он?
Гарри просмотрел страницу несколько раз, а потом ответил:
— Я не уверен, но, кажется, тут нужно сварить зелье.
— Зелье из чего? Какие редкие компоненты? О! Хоть бы не те, которые исчезли еще в прошлом тысячелетии! — быстро проговорил Драко.
— Тебе повезло. Всего ничего — листки кошачей мяты, четырехлистный клевер, яд василиска и чешуя дракона, — Гарри застыл на месте.
— О! Я понимаю, ты вырос у магглов и не понимаешь, что вообще-то у нас тут не летают на каждом углу драконы, а последнего василиска вообще ты по слухам убил! Мы никогда не сможем найти эти компоненты!
— Угум… — неуверенно ответил Гарри.
— Что? — язвительно заметил слизеринец. — Думаешь, мы их все же найдем?
— Думаю, нам надо связаться со Снейпом, — спокойно ответил Гарри и поднялся из кресла.
07.02.2011 Глава 15. Неожиданные новости
Самые яркие вспышки радости у нас обычно возникают от неожиданной искры.
Самюэль Джонсон
— Больше не нужно. Я уже здесь, — сказал Снейп, неожиданно появляясь в гостиной из коридора. В ответ на изумленный взгляд Драко он добавил: — Камина не было под рукой, пришлось аппарировать к крыльцу. Боюсь, мои новости гораздо серьезнее.
— Но мы нашли средство для снятия метки! — торопливо перебил его Гарри.
— Только необходимо найти компоненты, которые практически невозможно достать, — саркастически протянул Малфой.
— Чешуя дракона! — выкрикнул гриффиндорец, глядя в глаза Снейпу.
Профессор мигнул и прошел вглубь комнаты.
— Ты забыл упомянуть яд василиска, — ухмыляясь, добавил Драко.
— Мм… С этим не должно быть проблем, — тихо заметил Гарри.
Слизеринец изумленно уставился на него. А Снейп медленно сел в кресло.
— Такого я точно не ожидал. Но это все же ждет. Мистер Поттер, думаю Вам лучше сесть. Драко, если ты уверен, что тебе удобнее на полу…
Оба юноши встрепенулись и в мгновение ока уселись на диван.
— Что может быть важнее, чем избавление от метки Темного Лорда? — взволновано спросил Драко.
— Сам Темный Лорд. Он вернулся, — спокойно ответил мужчина.
— Он узнал о смерти Беллатрикс? — шепотом спросил Гарри, вновь вспоминая страшную картину.
— Нет, но, думаю, это продлится недолго.
— Но... Он же не может узнать через метку, жив тот или иной Пожиратель или нет? — подавшись вперед, спросил гриффиндорец.
— Дело не в этом! — отмахнулся от него Снейп и продолжил: — Вы слышали о Триадах?
— Нет, — ответил Гарри.
— Да, — одновременно с ним сказал Драко. — Но я считал, что это сказки!
— Нет. Это не сказки. И сегодня я в этом убедился.
— Объясните, что такое Триада? — попросил гриффиндорец.
— Три волшебника, объединенные магическими узами. Их силы взаимодействуют и дополняют друг друга. По одиночке они обычно всего лишь средние волшебники, но вместе… Их сила возрастает в разы! — заученно выговорил Драко и обратился к профессору: — Что Вы узнали?
Снейп потер виски двумя пальцами, словно собираясь с мыслями, а затем сказал:
— Прежде всего, то, что у Темного лорда в подчинении есть Триада... Вернее, уже считается, что была... — задумался Снейп.
— Что? — ахнул Малфой. — Но почему об этом ничего не известно? Кто это?
— Думаю, Вам должно быть известно об этом больше, чем другим. Это сестры Блэк.
— Мама? — взволнованно спросил Драко.
— Да. Нарцисса, Беллатрикс и Андромеда — одна из самых сильных современных Триад. Была, — проронил Снейп.
— Как вы об этом узнали? — тихо проговорил слизеринец.
— Этого не может быть! — яростно прокричал Гарри. — Андромеда вышла замуж за маггла и была изгнана из семьи!
— Видимо, это не так, — покачал головой Снейп. — Темный лорд ездил в Южную Америку, чтобы найти другую Триаду и узнать заклинание уничтожения. А вчера утром в приватном разговоре он рассказал об этом Вашей матери, Драко, — повернулся Снейп к светловолосому парню.
— Какое именно заклинание? Для чего оно? — быстро переключился Гарри.
— А Вы как думаете? Конечно для того, чтобы убить Вас! Именно Вы являетесь главной целью Темного лорда уже долгое время. Вы и Драко.
— Я? — удивился Драко. — Но ведь я ничего не сделал…
— Вы сбежали прямо из-под носа Темного лорда. Он не прощает предателей, уничтожает их сразу. А Вы умудряетесь скрываться уже три месяца, и даже родственные узы ничего не дают! Впрочем, это неудивительно…
— Они использовали заклинания родства? — потрясенно выговорил Малфой.
— Почему неудивительно? — перебил его Гарри.
Снейп несколько секунд молчал, потом, словно решившись, повернулся к слизеринцу.
— Я не хотел Вам говорить... Ваш отец отрекся от Вас. Сразу же.
— Что? — переспросил Драко побледневшими губами.
Гарри подвинулся к нему ближе и под внимательным взглядом Снейпа притянул парня к себе, мягко обнимая. Мужчина приподнял бровь, но спокойно продолжил:
— Как только стало ясно, что Вы должны бежать, Ваш отец предположил, что Темный лорд использует заклинания поиска, основываясь на родственных связях. Поэтому он отрекся от Вас.
— Это значит, что мой отец все знает? — глядя в глаза Снейпу, спросил Драко.
— Да. И поддерживает Вас. Видимо, в отличие от Вашей матери.
— Да. Но теперь это не важно. Оно не сработает, когда Белла мертва, — профессор устало вздохнул и вымученно продолжил: — У нас другая проблема. Связанные в Триаде волшебники могут общаться и после смерти. А это значит, что вопрос времени, как скоро Нарцисса, а, следовательно, и Темный лорд, узнают, что именно я убил Беллу. И что помогал мне в этом сам Гарри Поттер.
— Общаться после смерти? — задумчиво переспросил гриффиндорец. — Разве это возможно?
— Да, с помощью духов. И тут я должен сказать еще кое-что.
— Еще новости? Боюсь, я уже не переживу, — улыбаясь через силу, выговорил побледневший Драко.
— В этот раз переживать стоит мистеру Поттеру. Существует еще одна Триада, о существовании которой я узнал случайно.
— Это я, Рон и Гермиона? — быстро выговорил Гарри, прикинув варианты.
— Нет.
— Но мы их знаем? Они на нашей стороне? — спросил гриффиндорец, мысленно умоляя Мерлина и Моргану, чтобы так и оказалось.
— Я не уверен, на нашей ли они стороне.
— Кто это? Вы сказали… Это связано со мной?
— Да. Еще одна Триада — братья Блэк. И об этом Темному лорду сообщила именно Нарцисса.
— О, Мерлин! Не говорите такими загадками! Сестры Блэк, братья Блэк! Меня это просто убивает! — пафосно выговорил Драко.
— Сириус… — прошептал Гарри. Разве возможно, чтобы его крестный был жив? Не только крестный! Его братья... Значит, Регулус и… — Но у Сириуса был только один брат! — выкрикнул он первую пришедшую в голову мысль.
— Нет. Семья Блэков была богата на Триады. Возможно, дело в том, что они берут свое начало от Морганы… — задумчиво протянул Снейп.
— Род Блэков?! Моргана?! — воскликнул Драко.
— Да. У Вальпургии Блэк, как у многих других женщин этого рода, было три ребенка. Три сына, которые были погодками. Первый — Сириус , второй — Толиман, третий — Регулус. [1]
— Но почему Сириус никогда не рассказывал о своем втором брате?
— Потому что его выкрали, когда Сириусу было два года, и воспитали в другой семье.
— А сейчас? Он жив? Вы знаете его имя? — взволнованно спросил Гарри.
— Я понимаю Ваше желание найти замену крестному, хоть какого-то близко человека, но, боюсь, Ваши ожидания не оправдаются.
— О чем вы говорите? Как его зовут? — требовательно повторил гриффиндорец.
— Северус.
— Знаете, крестный, я думал, больше никому, кроме Вас, не могут дать такое идиотское имя, — хихикнул Драко, но, заметив взгляд Снейпа, осекся.
— Это не можете быть Вы… — глухо сказал Гарри. — Вы же…
— Могу. Эйлин Принц, которую я всю жизнь считал своей матерью, ненавидела род Блэков и стремилась разрушить его. А тут у них снова появляется трое наследников — возможная Триада. Она решила во что бы то ни стало предотвратить возвышение рода Блэков и выкрала меня, когда мне был год. Я понятия не имею, зачем она отправила меня в Хогвартс. Должно быть, она гордилась тем, что так удачно скрыла меня от всех.
— Вы сказали, что Триада есть сейчас, — с надеждой посмотрел Гарри на Снейпа. — Но Сириус и Регулус мертвы…
— Я думаю, что нет, — увидев невысказанный вопрос в глазах юношей, Снейп продолжил: — Я пытался связаться с ними через вызов духов; пытался найти доказательство того, что я действительно Блэк. Но их духи не призываются. Ни один, ни второй.
— Возможно, моя мать обманула Вас? Или, точнее, Волдеморта? И Вы не входите в Триаду? — ехидно спросил Драко.
— Нет. Я раньше не задумывался об этом, но множество деталей... Исчезновение Регулуса, падение Сириуса в арку… Понимаете, арка была казнью; но также была и помилованием. В нее могли «упасть» лишь виновные, а Сириус Блэк не был виновен ни в одном преступлении! Вступление Драко в род Блэков! Вы же видели, как относится Кричер к Вам, — кивнул Снейп юноше. — И у меня возник вопрос… Поттер, Вы говорили, что нашли дневник своего родственника в этом доме. Как его звали?
Гарри покраснел, а потом задумался. Письмо, написанное таким знакомым почерком, дневник... Возможно, что они действительно живы?
— Я не находил дневник, — смущенно выговорил гриффиндорец. — Мне принес его Кричер. И этот дневник принадлежал Регулусу Блэку.
— Вот это да! — потрясенно сказал Драко.
— Драко! Немедленно вызови его сюда и заставь привести хозяев!
— Э… конечно, — протянул Драко и крикнул: — Кричер!
Через секунду в гостиной появился домовой эльф и с безумной улыбкой склонился перед Драко.
— Что я могу сделать для Вас, хозяин?
— Я хочу, — надменные нотки вновь вернулись в голос юного аристократа, — чтобы ты немедленно позвал Сириуса и Регулуса Блэков.
— Но… я… — Кричер затрясся, открывая и закрывая рот. Видимо, прямо противоположные приказы заставили его потерять дар речи.
— Быстро! — шикнул на него Драко. И эльф, сдавшись, исчез в воздухе.
Через пару секунд, однако, он снова появился и, лебезя, сказал:
— Они прибудут завтра в двенадцать дня, — с этими словами Кричер вновь исчез.
— Мерлин! — потрясенно улыбнулся Гарри. — Сириус действительно жив!
Снейп уставился на него, потом покачал головой и спросил:
Сириус (родился в 1959/1960 — по канону) — альфа Большого пса; Толиман (Северус, родился в 1960/1961 — по канону) — альфа Центавры; Регулус (родился в 1961 по канону) — альфа Льва. Созвездия Большого пса, Центавры, Льва являются крупнейшими видимыми с земли созвездиями.
14.02.2011 Глава 16. История братьев Блэк
Сменяются века.
Сменяются туннели.
Сменяются люди.
Сменяются вопросы.
На самом деле все то же самое.
История — это неприятности, которые случились с кем-то другим…
Шимун Врочек. Питер
Когда часы пробили полдень, в гостиной собрались обитатели дома. Гарри, который провел ночь именно здесь, обдумывая свои отношения с Драко, неожиданно ожившего крестного и смерть Волдеморта, выглядел уставшим и бледным. Но, тем не менее, иногда его губы трогала редкая улыбка, выражая всю его надежду и ожидание встречи.
Драко, спешно сбежавший в свою комнату в предыдущий вечер, теперь сидел на диване рядом с гриффиндорцем и усердно пытался не смотреть в его сторону. Для него известие об отце тоже оказалось шоком. Он искренне верил, что для своей семьи представляет интерес лишь как наследник. Но теперь отец доказал, что это не так. Подумать только! Отказаться от наследника рода, чтобы защитить его от гнева Темного лорда!
«Наверняка, здесь не обошлось без Снейпа», — промелькнула мысль у светловолосого юноши, и он задумчиво кинул взгляд на своего крестного.
Северус Снейп в отличие от двух подростков не мучился ожиданием ни капельки. К счастью, за годы шпионажа он научился не только абстрагироваться от всех ненужных вещей, но и вовремя задумываться о других. И в данный момент он пытался восстановить в своей памяти фрагменты книги, прочитанной им вчера.
Наконец, спустя еще пять минут молчаливого ожидания, огонь в камине ярко вспыхнул, и в комнату перенеслись два человека. С первого взгляда можно было принять их за близнецов — настолько они были похожи. Но, приблизившись, можно было заметить из различия. Один был несколько выше, мускулистее и мужественнее, в его серых глазах плясали смешинки, с губ не сходила улыбка, волосы были собраны в небольшой хвост, а в ухе сияла серьга; другой же казался тонким и изящным, был собран и спокоен.
Едва они перенеслись в комнату, Гарри вскочил со своего места и бросился вперед.
— Сириус… — прошептал он, обнимая своего крестного.
— Ну, привет… Гарри, — весело ответил ему Сириус и, отстранив от себя парня, заглянул ему в глаза.
Несколько секунд они провели, вглядываясь в знакомые, но изменившиеся очертания. Затем Сириус легко похлопал Гарри по плечу:
— Нам нужно сесть и поговорить.
— Да, конечно, — кивнул Гарри.
Сириус уверенным шагом прошел вперед и устроился в кресле напротив Снейпа, юноша примостился на подлокотнике кресла, а Регулусу не оставалось ничего другого, как усесться рядом с Драко на диван.
Когда все устроились на своих местах, Сириус прямо взглянул в глаза Снейпу и сказал:
— Ну, здравствуй, братец!
— Не думаю, что после всех этих лет… — начал профессор, но его неожиданно перебили.
— Меня ты тоже не будешь слушать? Разве я сделал тебе что-нибудь плохое? — спокойно проговорил Регулус.
— Нет, — покачал головой Снейп, — но ты… — и замолчал.
— Думаю, Вам стоит нам многое рассказать, — взял ситуацию в свои руки Драко. — Например, почему я все-таки смог войти в сейф Блэков и как я вошел в род.
Сириус и Регулус переглянулись, а затем по молчаливому согласию старший брат ответил:
— Нам было жалко тебя, — при этих словах Драко поджал губы. Жалеть его — Малфоя! Увидев реакцию, Сириус усмехнулся. — Кроме того, нам был нужен кто-нибудь в качестве наследника, чтобы играть роль для всего остального мира. И ты показался хорошим вариантом.
— И это все? — обиженно проговорил Драко.
— Думаю, вы должны рассказать все с самого начала, — вступил в разговор Снейп.
— Давайте вы будете задавать вопросы, а уж мы постараемся ответить, — сказал Регулус.
— Хорошо. Тогда я и начну. И начну с тебя, Рег. Ты исчез в семьдесят девятом. Почему ты скрылся? И скрывался так долго?
Регулус слегка поморщился и начал свой рассказ.
— В школе мне нравился Темный лорд, я примкнул к его последователям, кичился чистотой крови, истинно верил, что я возношу свой род на вершины известности. Но вскоре это оказалось бредом. Мне показался странным небольшой медальон, который наш повелитель все время носил с собой. И я стал изучать литературу. К счастью, библиотека Блэков полна книг. И вскоре я мог с уверенностью сказать, что этот медальон был хоркруксом.
— Хоркруксом? — с ужасом в глазах переспросил Снейп.
Драко прищурил глаза и попытался поймать взгляд Гарри.
— Это подозрительно напоминает то, о чем ты читал тогда.
— Я не мог сказать, извини! — умоляюще посмотрел в ответ гриффиндорец.
— Это опасно! И это ужасает! — воскликнул Регулус. — Можно долго рассуждать о сущности хоркрукса или о его действии. Но, думаю, важно тут только одно — при создании такого предмета душа раскалывается на куски и больше никогда не станет единой.
— И Темный лорд создал такой предмет? — спросил Драко.
— Да, — яростно ответил Регулус. — Я узнал, что это. И должен был уничтожить его, потому что я знал, во что превратится человек с расколотой душой.
— И во что? — тихим голосом спросил Гарри.
— В монстра, — четко ответил Регулус. — Я сделал несколько коротких замечаний, намеков. И, наконец, Темный лорд все-таки решил, что его хоркрукс находится в опасности, и перепрятал его. Мне пришлось проследить за ним. Наконец, эта чертова штука оказалась у меня в руках.
— Какое точное описание… — протянул Снейп.
— Я уверен, что так и есть. Так вот, спустя несколько месяцев махинаций я понял, что не смогу уничтожить этот чертов хоркрукс. Более того, уничтожить его на тот момент мог лишь один человек — сам Темный лорд. Я потратил еще некоторое время, пытаясь отыскать нужного мне человека, но сделать это под руководством этого монстра было не просто. И я понял, что мне нужно освободиться от метки.
— И ты пришел ко мне… — задумчиво проговорил Снейп.
— Именно, — ответил ему Регулус, а затем оглядел всех остальных в комнате: — Северус помог мне приглушить зов, сделать его слабее на расстоянии.
— Значит, Вы изобрели это зелье еще тогда? — спросил Драко.
— Да, — кивнул профессор.
— Экспериментальное зелье оказалось идеальным. Зов не только не беспокоил меня, но почти совсем исчезал, когда я был далеко от Темного лорда. Я путешествовал, прочесывал города, страны, затерянные чащи в поисках одного-единственного нужного мне человека. Но его не было. В восемьдесят девятом судьба свела меня с молодым человеком, который помог мне больше, чем он о том подозревает. Этот любознательный юноша учился в Хогвартсе, а теперь так же, как и я, путешествовал по миру, однако с другой целью. Пока я не буду называть его имя, скажу одно — его информация оказалась для меня шоком. У Темного лорда был еще один хоркрукс.
— Еще один? Я думал, что невозможно сделать больше одного! — воскликнул Снейп.
— Да, я тоже так думал. Но все оказалось гораздо хуже, — Регулус взъерошил волосы и продолжил: — Их оказалось семь. Точнее, Темный лорд хотел сделать шесть, но в итоге получилось на один больше. Но в тот момент я этого не знал. Юноша, встреченный мною случайно, рассказал лишь о странном поведении Хаффлпаффской чаши и не более того. И лишь я смог заподозрить в этом предмете хоркрукс. Я не знал, сколько всего хоркруксов создано, а потому вновь вернулся в Лондон и занялся шпионажем.
— Ты вернулся в Лондон? — ошарашено переспросил Снейп. — Почему я ни разу не встречал тебя?!
— О! — усмехнулся Регулус. — Мы встречались даже чаще, чем ты думаешь. Мне пришлось играть роль, и я играл ее достаточно хорошо.
— Даже слишком, — впервые после долгого молчания заметил Сириус.
— Это сложно, но я поступил так, как должен был! Он бы все равно выжил!
— О чем вы говорите? — сдвинув брови, спросил Гарри.
— Барти Крауч-младший. Мой брат помог Темному лорду вернуться! — яростно воскликнул Сириус.
— Что? — Гарри вскочил на ноги, но в ту же секунду был остановлен рукой Сириуса.
— Сколько бы это не бесило меня, в конечном счете он оказался прав, — держа крестника за руку, спокойно проговорил Сириус.
— Пойми, Гарри! Он возродился бы в любом случае! — защищая себя, сказал Регулус. — Вопрос был в том, чтобы попасть в круг доверенных лиц, чтобы узнать всю информацию. Он доверял мне — сумасшедшему последователю, он не сомневался во мне ни капельки. Все семь хоркруксов! Не только то, чем они являлись, даже их местоположение!
— Нет, — усмехнулся Регулус. — В семье Блэков тоже есть свой хроноворот. У меня было несколько мгновений, чтобы спасти самого себя и создать ложный образ. И мне это удалось.
— Вы правы… — прошептал Гарри. — Это действительно было правильно. Теперь мы знаем, как его уничтожить.
— Спасибо, — так же тихо ответил Регулус.
— А как насчет Сириуса? Почему он жив? — быстро спросил Драко, пытаясь прервать затянувшуюся паузу.
— Точно так же. Хроноворот, спасение, портал… — скучным голосом протянул Сириус. — Я хотел вернуться, но Регулус уговорил меня.
— И ты знаешь почему. Если бы ты вернулся, он мог бы использовать тебя снова и снова в качестве приманки.
— Почему же вы вернулись теперь? — задумчиво спросил Гарри. — И почему послали мне тот дневник?
— К сожалению, лишь полтора года спустя мой братец соизволил вспомнить, что его крестник является змееустом! — ехидно ответил Регулус.
— Я же не знал, что это важно! — развел руками Сириус.
— Кажется, вы снова что-то не договариваете, — заметил Снейп.
— Медальон может быть уничтожен лишь змееустом. К счастью, остальные хоркруксы можно уничтожить немного проще.
— Немного проще? Это снова какая-то загадка? — взволнованно спросил Драко.
— Никакой загадки. Хоркруксы могут быть уничтожены только истинными наследниками основателей. Магия основателей поддерживает их, — ответил Регулус.
— Для этого вам нужен был Драко? — заметил Гарри.
— Не только он. Но и ты. Ты — связующее звено. Мы могли бы сделать все гораздо быстрее без тебя, но… Твои друзья…
— Рон, — перебил его Сириус, — Уизли — потомок Хельги, понимаешь? А Гермиона действительно должна была быть зачислена в Райвенкло. Она рассказала мне об этом перед твоим пятым курсом. И не только это. Твои друзья, змеиный язык…
— Тот факт, что я хоркрукс, — язвительно пропел Гарри.
— Ты хоркрукс?— изумленно спросил Драко.
— Но… Это невозможно! — воскликнул Снейп.
— Как показывает опыт, нет ничего невозможного для Темного лорда. К счастью, в течение этого месяца я убедился, что нет ничего невозможного и для другого человека, — Регулус усмехаясь, посмотрел на Гарри.
— И у вас есть план? — с интересом спросил Снейп.
Братья Блэк переглянулись.
— Ну, пока нет, но… — протянул Сириус.
— Думаю, — перебил его Гарри, — вы удивитесь. Но план есть у меня.
Все в комнате неожиданно замолчали и повернулись к Мальчику-Который-Выжил-и-собирается-выживать-и-дальше.
25.02.2011 Глава 17. Гениальный план
— Ну что, умник. Каков твой гениальный план?
Девять (Nine)
— Обычно ваши планы нелепы и невыполнимы, — скучным голосом проговорил Снейп.
— Зато они у меня хотя бы есть! — огрызнулся Гарри.
— Давайте просто выслушаем его, а потом уже будем решать, нелепо это или нет, — сказал Драко.
— С каких это пор Малфой защищает моего крестника? — подозрительно спросил Сириус.
Снейп усмехнулся, Драко, гордо подняв голову, уставился прямо Сириусу в глаза, а Гарри, смущенно поерзав на спинке кресла, проговорил:
— Мы... Наверное, мм... встречаемся? — гриффиндорец вопросительно посмотрел на Драко. Глаза слизеринца вспыхнули, губы слегка изогнулись в улыбке.
— Что?! — яростно вскрикнул Сириус. — Мало того, что этот… оказывается мне братом, так еще и мой крестник встречается с Малфоем?!
— Сириус, мы уже это обсуждали, — спокойно заметил Регулус.
— Тебе стоило бы исчезнуть еще на большее время, чтобы потом узнать гораздо большее обо мне, — твердо ответил Гарри. — Это моя жизнь. В которой только я решаю, что и как делать. А сейчас давайте поговорим о жизни Волдеморта!
Сириус смущенно наклонил голову, Драко же, наоборот, гордо улыбаясь, посмотрел на Гарри.
— Ну что же, ждем Вашего гениального плана, — саркастически заметил Снейп.
— Хорошо, я начну по порядку. Два хоркрукса уже уничтожены. С помощью Рона, Гермионы и Драко мы уничтожим еще три, которые уже у нас в руках. Думаю, по странной логике Волдеморта только змееуст сможет уничтожить его змею, а значит, эта обязанность ложится на меня. И остается лишь один хоркрукс.
— Вы, — задумчиво проговорил Снейп. — Из Ваших «логических» выводов следует, что Вас может убить тоже лишь Ваш родственник, должно быть крестный?
Сириус яростно вскинул глаза на Снейпа:
— Я не собираюсь…
— Нет! — перебил его Гарри. — Все немного проще. Вы помните тайную комнату Салазара Слизерина? Я вновь побывал там и нашел несколько его дневников. Способ убить во мне хоркрукс Волдеморта есть. Хотя он и не самый простой, но возможный, — Гарри глубоко вздохнул, а затем продолжил: — Я должен встретиться с ним и посмотреть ему в глаза.
— И это все? Похоже на бред! — вскинулся Драко.
— Ну, там есть еще заклинание на змеином языке, — запинаясь, соврал Гарри. Он и правда не знал, как в глаза сказать своим близким, что он должен умереть.
— И как Вы собираетесь встретиться с Темным Лордом? — спросил молчавший до этого Регулус.
— Меня больше интересует, как ты собираешься с ним встретиться, а потом остаться в живых! — язвительно заметил Дракою
— Я думаю, это не слишком сложно, — ответил Гарри. — После уничтожения большей части его хоркруксов он будет соображать неадекватно. И легко попадет в ловушку. Его проблема в том, что он считает себя непобедимым. Я просто пошлю ему письмо о встрече и заявлю, что знаю о его хоркруксе. Думаю, лучше всего сказать, что о кольце, дом Мраксов — подходящее место для встречи тет-а-тет.
— Он не придет один! — воскликнул Сириус.
— Но и не придет со многими. Он не может признаться в том, что создал хоркрукс. Возможно, лишь некоторым, — задумчиво проговорил Снейп. — И если мы отправимся с тобой…
— Разумеется, мы отправимся с Гарри! — вызывающе вскрикнул Сириус. — Как будто мы могли бы отправить его одного на встречу!
— Есть еще кое-что. Я подозреваю, что когда Волдеморт навсегда покинет этот мир, его последователи почувствуют боль. Из-за заклинания рабства или метки — как вам удобнее. Поэтому мы должны снять метку до этого момента.
— Метку невозможно снять! — воскликнул бледный Регулус.
— О, Регулус, ты опоздал буквально на сутки. Я еще вчера узнал, что нашему Золотому мальчику это почти под силу, — язвительно ответил Снейп.
— Только с Вашей помощью, — заметил Гарри.
— Профессор, разве Вы не слышали меня вчера? Это невозможно! Зелье состоит из ингредиентов, которые невозможно достать! — вскрикнул Драко.
— Всегда есть какой-то подвох, — прошептал Регулус.
— Нет никакого подвоха! — вскочил Гарри с места. — Как вы не можете понять! Профессор! Чешуя дракона! Листки мяты! Клевер! И яд василиска! Всего четыре ингредиента!
— Всего четыре? — передразнил Гарри Сириус. — Да чему вас учат в ваших чертовых школах? Где ты возьмешь чешую дракона?!
— Что?! Ты убил нашего дракона?! — возмущенно спросил Сириус.
— Никого я не убивал! — защищаясь, проговорил Снейп. — Но драконы иногда… мм… сбрасывают чешую, я просто оказался в нужном месте. Наверное, просто везение Поттера передается всем, кто находится с ним рядом…
— Нет у меня никакого везения, — покачал головой Гарри.
— Разумеется, есть! — ответил Драко.
— Точно есть! — улыбаясь, произнес Сириус.
— А как же насчет последнего ингредиента? Яд василиска? Мифического вымершего существа? — спросил все еще бледный Регулус.
— Ну, так получилось…
— Оказался случайно рядом с отрыгивающем свой яд василиском? — саркастически спросил Драко.
— Нет. На втором курсе… Я убил василиска, а несколько дней назад я вернулся в тайную комнату и собрал его яд.
— Меня начинает это пугать… — тихо сказал Регулус. — Я и не подозревал, насколько Поттер герой.
Гарри смущенно отвел глаза.
— Может быть, мы продолжим? — спросил он.
— Значит, нам нужно приготовить зелье до момента, как Вы встретитесь с лордом? — переспросил Снейп. — Зелья, я полагаю, для меня, Драко и Регулуса?
— Не только. Есть еще один человек… — тихо проговорил Гарри.
— О! Еще один таинственный человек? И кто же это? — саркастически спросил Драко.
— С ним связана вторая часть моего плана.
— У Вашего плана есть еще и вторая часть? — ухмыльнулся Снейп. — Я в ожидании.
— Да, — спокойно ответил Гарри. — Вы избавитесь от метки, а значит, смерть Волдеморта не должна вас задеть, но другие Пожиратели... Это шанс закончить войну за один вечер. Достаточно собрать их в одном месте, а затем, пока они будут бороться с болью, которую принесет им разрыв с Волдемортом, их поймают члены Ордена Феникса.
— Это только звучит просто, — вздохнул Сириус. — На самом деле собрать вместе всех пожирателей в состоянии только Волдеморт.
— Не только! — улыбнулся Гарри. — Профессор Снейп — достаточно таинственная и скрытная личность, и если бы он созвал всех в одном месте, это показалось бы странным; но есть кое-кто, чьим словам Пожиратели поверят.
— И кто же это?
— Питер. Питер Питегрю, — выплюнул имя Гарри.
— Только как ты его заставишь созвать всех? И где?
— Вы забываете, что я по-прежнему связан с ним магическим долгом. Нет ничего проще, чем взыскать с него долг. А что касается места… Есть лишь один дом, вызов в который не вызовет ни у кого подозрений.
— Малфой-Менор? — внезапно спросил Драко. — Но я больше не…
— Ты — не. Но я теперь точно уверен, что для Люциуса нет ничего важнее своего сына, — твердо проговорил Гарри. — Он отказался от наследника, чтобы спасти тебя. А это значит очень многое.
— Может быть, он просто не хотел позора… — шепотом ответил Драко.
— Или он действительно тебя любит! — воскликнул Снейп. — Я знаю точный ответ, Драко! И не понимаю, почему ты сомневаешься в своем отце.
Драко смущенно отвел глаза.
— План достаточно прост: едва Волдеморт откликается на мое письмо и, прихватив нескольких верных соратников, отправляется на встречу, Питер вызывает всех через метку. Темный лорд не будет возвращаться — для него не будет в тот момент ничего важнее хоркрукса. А вот все остальные явятся на зов. И окажутся в ловушке. Ведь возможно же сделать так, чтобы в дом можно было войти, а выйти было нельзя? — спросил гриффиндорец у Драко.
— Да, — кивнул младший Малфой.
— Ну вот. А потом я убью Нагайну, Волдеморта, все Пожиратели будут захвачены, и война кончится.
— И воцарится рай на земле! — с пафосом воскликнул Снейп.
— Думаете, это не сработает? — озадаченно спросил Гарри.
— Думаю, сработает. С Вашим везением… У меня другой вопрос — когда Вы хотите начать?
— Как можно раньше. До начала учебного года. Волдеморт может спохватиться Беллатрикс, а потом и своих хоркруксов…
— Что ж… — задумчиво проговорил Снейп. — Вы правы и в этом. Значит, нужно отправить как можно скорее письма. А нам с Драко заняться зельем.
— Конечно, я сейчас же напишу Рону и Гермионе.
— Не только Вы, — Снейп кивнул в сторону Сириуса, — ему тоже стоит написать письмо своего старому другу. И, возможно, своей кузине.
— Нарциссе? — с ужасом в глазах спросил Сириус.
— Разумеется, нет! Тонкс! — воскликнул рассерженный Снейп, вставая с кресла и знаком приказывая Драко отправится с ним. — Как иначе вы сможете задействовать Орден? Мы отправимся в лабораторию, которую я нашел вчера вечером в подвале. Кажется, она все еще в хорошем состоянии. Как только закончите письмо, Поттер, приходите с рецептом и ядом василиска, — Снейп кивнул на прощание и вышел из гостиной.
Драко, быстро поднявшись на ноги, отправился за ним, ни на кого не оглядываясь.
— Кричер! — позвал Сириус.
Появившийся эльф угрюмо взглянул на него.
— Принеси нам письменные принадлежности. Тебе придется сегодня поработать совой, — усмехнувшись, сказал Сириус.
— Да, хозяин, — поклонился эльф.
Через минуту он вновь показался в гостиной с несколькими листами пергамента, чернильницей и двумя перьями.
— Кричер, — спокойно позвал Регулус. — Думаю, пока Сириус и Гарри пишут письма, мы можем вернуть портрет мамы на место.
Кричер с просветленным лицом аппарировал из гостиной, Регулус вышел за ним.
— Значит, это вы сняли ее портрет? — спросил Гарри.
— Да, Вальпургия помогла нам узнать о Триадах. Значит, могла рассказать кому-то еще.
Сириус замолчал. А затем, аккуратно обмакнув перо в чернила, начал письмо.
Гарри, посмотрев на него, задумался. Что он мог написать, чтобы и Рон, и Гермиона поверили ему, пришли к нему на помощь?
А потом понял. Неважно, как он попросил бы их об этом. Они его друзья. И помогут ему. Всегда.
Вздохнув, Гарри взял пергамент и написал короткую записку.
Через несколько минут только что написанные письма отправились вместе с Кричером к своим адресатам.
Сириус улыбнулся, еще раз обнял Гарри и сказал:
— Я так рад снова тебя видеть… Но пока что у тебя есть дела. Отправляйся к Снейпу.
— Ты такой спокойный… — тихо произнес зеленоглазый юноша. — Я думал, ты в ужасе, что он твой брат и что нужно действовать заодно…
— Ну, знаешь ли! Мне пришлось научиться спокойствию, чтобы выжить. Мне ежеминутно хотелось вернуться к тебе.
— Спасибо, что все-таки вернулся… — прошептал Гарри, а затем, резко освободившись от объятий крестного, вскочил с подлокотника. — Я пойду. Ты же найдешь, чем заняться?
— О! Ты говоришь, как настоящий хозяин! Разумеется, найду. Думаю, мне стоит посмотреть что-нибудь о Триадах, — задумчиво сказал Сириус.
Гарри, улыбаясь, вышел из гостиной. Даже в Темные времена можно найти свет.
«Нет, — поправил себя Гарри. — Особенно ярко в Темные времена нам светит свет».
17.03.2011 Глава 18. Старые друзья и новые возможности
Дружба — понятие круглосуточное.
Михаил Светлов.
— Итак, Поттер, поработайте для нас переводчиком, — сказал Снейп едва вошедшему в комнату Гарри. Старая лаборатория по-прежнему казалась дееспособной. Шкафы с ингредиентами возле стен и один большой стол в центре. Вокруг стола стояло несколько табуреток, одна из которых имела только три ножки и была сделана из стекла.
«Должно быть, их только что наколдовали из колб», — подумал Гарри. В ответ на его вопросительный взгляд Драко дернулся и, вскинув палочку, шепотом произнес заклинание. Табуретка вновь стала четвероногой.
Гарри прошел в комнату, аккуратно положил книгу на стол и присел на табуретку.
Снейп, усевшись напротив и достав из кармана листок и перо, передал их Драко, занявшему ту самую многострадальную табуретку-колбу.
— Читайте, — попросил Снейп Гарри. — Драко, все записи делаешь только после моих комментариев.
Драко кивнул и крепко сжал в руках перо.
Гарри распахнул книгу и, найдя нужный абзац, начал читать вслух:
— В большой медный таз размером с арбуз добавьте жидкость, наполненную ногтями кошачьей мяты. Наполните огнем до появления отшелушивания. [2]
-Отлично, с этим все ясно. Медный котел размера 1. Добавить листки кошачьей мяты, нарезанные вдоль шириной в полсантиметра и замоченные в воде, и нагревать до кипения. Драко, почему Вы не записываете?— сухой тон Снейпа сменился на раздраженный.
— Э? — Драко зачарованно посмотрел на перо в своих руках и, придвинув листок, написал несколько строчек.
— Продолжайте, мистер Поттер.
— Хорошо. — Гарри смущенно уставился в книгу. — После времени цветения эпифиллюма добавьте две слезы яда василиска и ждите, пока не появится шипение. [3]
— Драко, пишите. Через три часа добавьте две капли яда василиска до появления пузырей в котле.
— Перелейте зелье в таз, высотой не больше яблока, добавьте один счастливый четырехлистный клевер в виде крошек и усыпите на несколько снов, — Гарри удивленно смотрел на текст.
— Драко, Вы готовы?— спросил Снейп и, получив кивок в ответ, начал диктовать: — В плоский котел размера 3 добавить один натертый четырехлистный клевер и охладить до нуля градусов и оставить на двадцать минут. Дальше?
— В конце необходимо добавить одну часть защиты дракона.
— Значит одну чешуйку, — задумчиво проговорил Снейп. — Что еще? Там есть описание цвета, запаха, других свойств зелья?
— Э… Да, я думаю, вот это: «в синей комнате мерцает, как огонь, в красной комнате горит, как светлячок», — ошарашено прочитал Гарри. — Профессор, что это значит? И как Вы вообще понимаете, о чем тут говорится?
— Мне уже приходилось переводить рецепты с древних, мертвых языков. Сейчас это сделать тоже несложно. Прочитанное только что Вами означает не что иное, как «ночью зелье приобретает красноватый оттенок, а днем — желтый». Думаю, пока Ваша помощь нам не понадобится. Вам нужно встретить друзей, а заодно подумать еще насчет Вашего «гениального плана», — с сарказмом произнес Снейп, поднимаясь с табуретки. — Мы будем заняты несколько часов. Точнее — около семи.
— О, хорошо, — проговорил Гарри, поднимаясь со стула и пячась к двери. — А могу я перед этим поговорить с Драко?
— Нет. Найдете время для разговоров позднее, — сурово ответил Снейп, Гарри не осталось ничего другого, как выйти за дверь.
* * *
Гарри решил скрасить несколько часов ожидания, подремав в гостиной. Неизвестно было, когда прибудут Рон и Гермиона, а мешать остальным обитателям поместья сейчас не хотелось. Тем более что Снейп сам выдворил его за дверь.
Разблокировав камин для Рона и Гермионы и закрыв его от других возможных посетителей, Гарри устроился в кресле и тут же уснул. В этот раз не было никаких снов.
И лишь неожиданный шум разбудил его. Юноша поднял голову и увидел, как из камина выходит злая и растрепанная Гермиона, а за ней не менее растрепанный Рон.
— Гарри Поттер! Ты немедленно должен объяснить, что здесь происходит! — разъяренно начала Гермиона. — Ты исчезаешь из дома, не пишешь нам несколько недель, а теперь требуешь явиться к тебе! — Гермиона выдохлась и замолчала.
— Привет, приятель, — спокойно сказал Рон, усаживаясь на диван.
Гермиона, с возмущением посмотрев на брюнета, села рядом с Роном.
— Ну, теперь ты все объяснишь, я надеюсь? — вызывающе спросила она.
Гарри постарался успокоиться и взять себя в руки.
— Я сбежал из дома потому, что должен был вернуться в дом Сириуса… — приступил он к своему рассказу.
— И зачем тебе это понадобилось? — скептически усмехнулась Гермиона.
— Я получил письмо от Сириуса, — тихо ответил Гарри.
— Что?! — воскликнули в один голос Рон и Гермиона, затем переглянулись, и Гермиона продолжила: — Ты мог хотя бы нам сообщить об этом!
— Конечно, должен, но ведь сов перехватывают, — язвительно заметил Гарри. — Я уверен, что ты, Гермиона, сразу решила бы все рассказать взрослым!
— Вообще-то он прав, — покивал головой Рон. — Даже сегодня ты хотела сообщить о Гарри Кингсли.
— Но не сообщила? Ведь так? — с ужасом в глазах спросил Гарри.
— Нет, я никому не сказала, — буркнула Гермиона и отвернулась.
— Так что было такого важного в том дневнике? — осторожно поинтересовался Рон.
— Ну… Всего лишь описание всех хоркруксов Волдеморта, — ответил Гарри.
— Обо всех? — Гермиона, забыв об обиде, вскинула на него глаза. — Значит, мы сможем их найти и уничтожить?
— Эм… — Гарри замялся, а потом, зажмурившись, быстро проговорил: — Якакбыуженашелих.
— Один?! — встрепенулась Гермиона и вскочила с дивана, готовая надавать по голове герою-гриффиндорцу.
— Не беспокойтесь, мисс Грейнджер, в этот раз он действовал не совсем один, — услышав такой знакомый вкрадчивый голос, Гермиона тут же упала обратно на диван.
— Профессор Снейп? — пробормотала она. Это действительно был Снейп, неожиданно появившийся из коридора.
Рон, открыв рот, смотрел на своего бывшего профессора зелий. Гарри устало потер глаза и облегченно вздохнул. Со Снейпом будет проще все объяснить, правда ведь?
— Уверяю Вас, это я. Мистер Поттер разумно решил обратиться за помощью ко мне, — ехидно пропел Снейп и уселся в свое любимое — к счастью, еще не занятое — кресло.
— Я не просил Вашей помощи, Вы предложили ее сами! — вскинулся Гарри.
Снейп кисло улыбнулся и желчно произнес:
— Мне больше интересно, как Вы расскажете о других своих «помощниках».
— Есть еще кто-то? — взволнованно спросила Гермиона.
— Ох, надеюсь, это не кто-то еще из Слизерина, — шепотом выдохнул Рон.
— Ну… — замялся Гарри.
— По крайней мере, я могу сказать четко, что я не из Слизерина! — весело улыбаясь, произнес следующий вошедший.
— Сириус?! — шокировано спросила Гермиона.
— Бродяга? — вытаращил глаза Рон.
— Не ожидали? — засмеялся Сириус.
— Если я скажу «нет», будет удивительно? — спросила Гермиона, а затем обратилась к Гарри: — Есть еще сюрпризы? Кто-то еще ожил? Или другие преступники скрываются в твоем доме?
— Э… — запнулся Гарри. — И то, и другое?
— О, Мерлин, Гарри, лучше скажи сразу и позови их сюда, — усмехнулся Сириус, затем достал палочку и превратил одинокую напольную лампу в еще один диван. — Как раз поместимся мы втроем. С удовольствием послушаю эту историю еще раз.
— Думаю, не надо никого звать. Мы все отлично слышали разъяренную мисс, — сухо проговорил Регулус, входя в комнату. За ним, высоко подняв голову, через порог перешагнул и Малфой.
Когда они устроились на трансфигурированном диване, а Рон и Гермиона смогли поднять свои челюсти с пола, Гарри смог продолжить свой рассказ.
По мере продолжения его истории настроение слушателей менялось: удивление, тревога, веселье. Наконец, Гарри замолчал.
— Думаю, твой план довольно неплох, — осторожно сказала Гермиона. — Но, боюсь, все снова окажется лишь утопией. Многие мечтали закончить войну в один день, но удавалось это лишь единицам.
— Мы и не говорим о том, чтобы закончить это в один день! — возмущенно отозвался Гарри. — Просто я хочу сделать как можно больше, чтобы война не продолжалась дальше.
— Дружище, это неплохой план, — поддержал Гарри Рон. — И мы, конечно, поможем тебе, даже не сомневайся. Что мы должны сделать? Кроме уничтожения этих хоркряксов? Ой, то есть частичек Сам-Знаешь-Кого.
— Мы надеемся, что вы убедите Орден и Министерство помочь нам, — ответил Сириус. — Возможно, мы и сможем убить Волдеморта, но его последователи тоже доставят немало хлопот.
— Конечно, — заверила его Гермиона, — мы сделаем все что сможем. Единственное, что остается непонятным в вашем плане — дата. Когда мы уничтожим хоркруксы? Когда расскажем обо всем Ордену и аврорам?
— Нужно начать как можно скорее, — твердо сказал Снейп. — Темный лорд может узнать правду в любой момент.
— Если бы еще нам был известен доступный способ уничтожения хоркруксов… — задумчиво пробормотал Регулус.
— Э? — встрепенулся Гарри. — Разве я еще не говорил? Способ есть!
Все выжидающе уставились на него, ожидая продолжения.
— Я, кажется, уже говорил, что захватил клыки василиска из Хогвартса… — заметил Гарри. — И я уверен, что они подействуют. — В ответ на вопросительный взгляд Гермионы продолжил: — На втором курсе подействовали… На дневник Риддла.
— Отлично! Тогда начнем прямо сейчас! — оживленно сказала Гермиона, вскочив на ноги.
— Думаю, это неплохой план. А Сириус как раз поговорит со своими выдающимися друзьями, — кивнул Снейп в сторону камина.
Ярко-зеленые языки огня плясали, не переставая, то выплескивая искры на пол возле камина, то успокаиваясь.
— О, Моргана! — выругался Сириус. — Я забыл открыть камин! Так, все кыш отсюда! Я присоединюсь к вам позже.
Юные гриффиндорцы, вскочив со своих мест, резво покинули гостиную. Молчаливый Драко быстро проследовал за ними. И в комнате остались только трое. Регулус вопросительно посмотрел на Сириуса, а затем, словно услышав мысленный ответ, тоже покинул гостиную.
— Если ты хочешь… — начал Снейп.
— Нет, — перебил его Сириус. — Твое присутствие будет еще большим шоком. Но спасибо, что спросил.
Снейп кивнул и вышел вслед за остальными.
20.07.2011 Глава 19. Четверо основателей
Легенда всегда берет верх над историей.
Сара Бернар.
Место проведения «ритуального» убийства хоркруксов было понятно всем без слов: столовая поместья Блэков и раньше была лучшей комнатой для собраний Ордена Феникса. И когда Гермиона быстро направилась в сторону столовой, ее с гордым видом обогнали Регулус и Снейп. Сейчас было ясно, что они братья, и Гарри с недоумением размышлял, почему он раньше не подумал об этом. Не про Регулуса и Снейпа, нет! Про Сириуса и Северуса.
Они оба были брюнетами, их черты лица были почти одинаковыми, кроме, разумеется, огромного носа зельевара. Но ведь иногда в семье родственники совсем не похожи друг на друга? Например, Беллатрикс и Нарцисса. Гарри поморщился от воспоминаний о смерти Беллатрикс. Возможно, дело не совсем во внешности? Просто Сириус был добрым, красивым, веселым. Даже после Азкабана он был не таким мрачным, как профессор Снейп. А Снейпа, казалось, никогда не тяготила его внешность, его не интересовало ничто. Кроме зелий и… Гарри.
Гарри замер, ошарашенный этим выводом, и тут же оказался втолкнутым в кладовку. Дверь захлопнулась, и в комнатушке стало темно.
— Люмос, — прозвучал знакомый голос.
— Драко? — изумленно спросил Гарри.
— Да. Нет, ничего не говори, — видя, что гриффиндорец собирается открыть рот, произнес Драко. — Я понимаю, это все сложно. Но… Ты знаешь, что происходит при уничтожении хоркруксов? Что будет с нами? — Гарри покачал головой, и слизеринец продолжил: — Я не хочу идти на это, не зная точно. Ты сказал Сириусу, что мы встречаемся, но не сказал ни слова своим друзьям.
— Я… — тихо пробормотал Гарри.
— Я понимаю, это сложно объяснить, — взволнованно продолжил Драко. — Но, что если я изменюсь? Что если что-нибудь случится, а я так и не знаю, что было между нами?
— Я… — ответил Гарри.
— Нет, — покачал головой светловолосый юноша. — Я скажу первым. Я не думал никогда, что это… Просто… Я был одержим тобой. Каждый раз я думал только о том, как задеть тебя сильнее. Что сделать, чтобы ты обратил на меня внимание. Понимаешь? — брюнет удивленно посмотрел в ответ, Драко продолжил: — Каждый чертов день! Я думал только об этом! А потом ты чуть не убил меня. И я… Знаешь, говорят, что перед смертью человек вспоминает всю свою жизнь. Я думаю, тогда я умер. За те несколько минут я вспомнил все: всех людей, которые были важны и значили что-то в моей жизни. И оказалось, что тебя было больше всего. Всегда.
— Драко, — прошептал гриффиндорец, — ты много значишь в моей жизни.
— Но достаточно ли? — усмехнулся блондин и закрыл глаза. — Готов ли ты принять наши отношения? Или принять меня?
— Я скажу Рону и Гермионе, — твердо ответил Гарри. — Прямо сейчас.
— Нет, — покачал головой Драко, приподняв в улыбке лишь кончики губ. — Прямо сейчас мы будем целоваться!
Он прошептал: «Нокс», и кладовка погрузилась в темноту.
* * *
Когда через несколько минут улыбающиеся Гарри и Драко зашли в столовую, Гермиона сразу же накинулась на брюнета.
— Гарри! Почему ты всегда исчезаешь! Сейчас важно заняться уничтожением, а ты! — разгневанно крикнула девушка.
— Я должен был поговорить со своим парнем, — смущенно сказал Гарри.
— ЧТО?! — вытаращив глаза, в один голос воскликнули Рон и Гермиона.
— Мы встречаемся, — спокойно проговорил брюнет.
— Но, Гарри! — возмущенно начал Рон. — Это же Малфой! Тот самый, который отравлял все твое существование в Хогвартсе!
— Уизли, — с усмешкой начал Драко, — возможно, это не твое дело… Мы решили, что во всем виновато сублимированное желание.
Рон замер на месте:
— Чеееего?
— Малфой пытается сказать, что за их ссорами скрывались настоящие чувства, которые они не могли выразить по отношению друг к другу, — лекторским тоном произнесла Гермиона. — Вы что, действительно встречаетесь?
— Да, — ответил Гарри. Драко, скрестив руки на груди, ехидно сказал:
— Мне кажется, Гарри уже сказал об этом. Минуту назад. Не пора ли нам перейти к делу?
Возможно то, что слизеринец назвал своего злейшего врага по имени, смогло хоть чуть-чуть убедить Гермиону. Она, склонив голову на бок, кивнула и пробормотала:
— Отлично, тогда можно начинать.
— Но, Гермиона! — задушено проговорил Рон. — Они… Он… И как так?!
— Рональд, мы решим этот вопрос позднее. Есть дела и поважнее, чем то, что Гарри встречается с Малфоем. К тому же тут взрослые.
— Рад, что вы, наконец, обратили на нас внимание, — желчно проговорил Снейп. Регулус за его спиной усмехнулся. — Думаю, нам лучше отодвинуть стол и стулья подальше, — продолжил Снейп и взмахнул палочкой. В середине комнаты появилась свободная площадка.
— Гарри, — взволнованно спросила Гермиона, словно только сейчас сообразив. — Ты говорил, что уже уничтожил один… Как это было?
— Ну… Я просто проткнул дневник клыком и все…
— Думаю, мисс Грейнджер спрашивает не про это, — ехидно перебил его Снейп. — На дневник были наложены защитные чары? Возможно…
— Да! Точно! — взволнованно начал брюнет. — Джинни оживила дневник и он… Говорил со мной.
— И что он сказал? — спросил до этого молчавший Регулус.
— Что если я уничтожу дневник, то это убьет Джинни, — Гарри прищурился, вспоминая. — Что нам будет лучше вдвоем… Он предлагал мне присоединиться. Но это ведь Вольдеморт… И на первом курсе... — увидев вопросительные взгляды, Гарри пояснил: — Когда он пытался забрать философский камень. Он тоже говорил, что сможет оживить моих родителей, что я буду счастлив…
— Поттер, еще один вопрос, — сказал Снейп. — Этот… Призрак Темного лорда был материален? Он мог что-нибудь сделать?
— Ну, — Гарри задумался на мгновение. — Он отобрал палочку Джинни, а с помощью заклинания и мою. Но не пытался меня… мм… проклясть или броситься с кулаками на меня. Хотя, может быть, он просто надеялся, что меня уничтожит василиск…
— Значит так, — уверенно начал Снейп. — Эти хоркруксы содержат части души Вольдеморта. И если я правильно понял, они могут обещать вам власть, богатство или то, что вы пожелаете. Будем надеяться, что никакого вреда они нам не принесут. А если что — все держите палочки наготове. Поттер, где добытые Вами клыки василиска? И сами хоркруксы?
— Э… Мм, — смутился гриффиндорец. — Я забыл их наверху. Сейчас сбегаю.
— Я думал, что Вы все-таки волшебник! — ехидно сказал Регулус.
Когда Гарри непонимающе посмотрел на него, Гермиона пояснила:
— Просто призови их!
— Аа! — понимающе протянул Гарри. — Ассио рюкзак!
Через несколько мгновений прямо в руки гриффиндорца влетел потрепанный рюкзак.
— Итак, кто первый? — улыбаясь, спросил Гарри, покачивая рюкзаком.
— Если можно, то я начну, — уверенным тоном сказал Драко.
— Пытаешься косить под храбреца? — с усмешкой заявил Рон.
— Нет, оставлю это вам — гриффиндорцам.
— Возможно, мистер Малфой думает только о том, чтобы это быстрее закончилось? — ядовито спросил Снейп. — Кстати, не забывайте, что для начала медальон нужно открыть. И сделать это может только мистер Поттер.
Гарри решительно шагнул вперед и спросил:
— Что я должен сделать?
— Я понятия не имею, — спокойно ответил Регулус. В ответ на пораженные взгляды он пояснил: — Я не понимаю змеиного языка. И не знаю, что сказать, чтобы медальон открылся. Вы должны сами догадаться.
— Но!.. — взволнованно вскрикнула Гермиона.
— Не думаю, что это так сложно, — пожал плечами Рон. — Помнишь, ты открыл комнату самого Салазара Слизерина. А как бы Вольдеморт не бился, ему никогда не стать настолько… могущественным.
— Тогда я просто сказал «Откройся»… — прошептал Гарри.
— Вам стоит попытаться сделать так и в этот раз, — размеренно проговорил Снейп.
— Подождите! — своим криком Драко заставил остановиться брюнета, уже тянувшего руки к медальону.
— Струсил, Малфой? — снова усмехнулся Рон.
— Рон! — в один голос крикнули Гермиона и Гарри.
— Уизли, я думаю, тебя это тоже заинтересует, — ядовито проговорил Драко. — Я знаю, что дает диадема Райвенкло. И, скажем, подозреваю, для чего нужен меч Гриффиндора. А эти… мм… артефакты? Медальон и Чаша. Для чего нужны они?
— О чем ты говоришь? Что такого дает диадема? И меч? — удивленно переспросил Гарри.
— Гарри, да это же старая история, — улыбнулся Рон. — Мне ее мама в детстве рассказывала. — Затем Рон издевательски посмотрел на блондина. — Разве ты не помнишь, Малфой?
— Кажется… — Драко нахмурился.
— Рон, просто расскажи нам! — попросила девушка.
— Хорошо. Вы не против, профессор? — увидев кивок Снейпа, Рон продолжил: — Четверо основателей создали школу чародейств и волшебства Хогвартс. И назвали факультеты в свою честь. И вроде как жили долго и счастливо... Но раз они были сильнейшими волшебниками, то точно знали, когда придет их время умереть. Тогда они решили оставить дары своим наследникам. Но нужно было, чтобы дары выражали самую их сущность. Тут, в общем, — Рон нахмурился, вспоминая, — мама рассказывала разные версии: что сами они стали этими артефактами, что заключили договор с демонами… Это не столь важно. Ровена, как основательница факультета для самых… гм… умных, создала диадему. Говорят, что это диадема добавляет ума любому, кто ее наденет. Думаю, даже Кребб с Гойлом в ней стали умнее Герми! Годрик, который всю жизнь провел в сражениях, решил, что нет ничего лучше непобедимого меча. Поэтому считается, что его меч способен уничтожать темные создания. Хельга, как и истинные хаффлпаффцы, обладала огромным упорством. И часто сетовала на недостаток времени. Ну вот… И по легенде она создала чашу времени: сколько глотков любой жидкости выпьешь из этой чаши, на столько часов назад ты возвращаешься. Папа говорил, что и хроноворот основан на такой же магии. И, наконец, Салазар Слизерин, — мрачно начал Рон.
— Да, пожалуй, мне стоит рассказать о его подарке, — перебил его блондин. — Слизерин был коварен и хитер, — ухмыльнулся Драко. — И потому он создал артефакт, как нельзя лучше помогающий с коварными планами. Значит, это он. Медальон Слизерина был компасом. Компасом желаний. Всего одна стрелка и всего одно направление — в сторону твоей мечты. Даже не мечты — одержимости.
20.07.2011 Глава 20. Медальон Слизерина
Не скрывай свои страхи под маской высокомерия.
Новая школа императора.
— Ух ты, — сказал Гарри. — Я и не знал об этом.
— Жаль, что все равно придется их уничтожить, — задумчиво проговорила Гермиона.
— Да, и думаю, уже стоит начать. Мистер Поттер, — Снейп кивнул на медальон.
Гарри положил медальон на стул, стоящий посередине комнаты, и подошел поближе. Прямо за его спиной с клыком в руках встал Драко.
— Напоминает съемки фильма, — пробормотала Гермиона.
Затем гриффиндорец уставился на змею, выгравированную на медальоне.
— Может, начнешь уже? — ехидно спросил блондин за его спиной.
— Не мешай! Я должен представить, что это живая змея…
— Чего?! — вытаращил глаза Драко.
Но Гарри, не обращая на него внимания, стал внимательнее всматриваться в тонкое колечко свернувшейся змеи. Ее зеленые глаза слегка мерцали в полутемной комнате. Серебряные чешуйки тесно переплетались друг с другом.
— Откройся, — прошипел Гарри. Ничего не произошло. Он огляделся по сторонам. — Не сработало? Я сказал это на английском?
— Нет, Гарри, — заверила его Гермиона. — Может…
Ее голос потонул в угрожающем грохоте, появившимся неоткуда. Крышка медальона открылась со скрипом, и в то же мгновение Гарри отскочил в бок, а Драко сделал шаг вперед. Серый туман, появившийся из вещи, окутал полностью весь стул, а потом неожиданно всполошился и преобразился, когда Драко поднял клык высоко над головой. Женщина, сидевшая на стуле, была знакома Гарри. И хотя он видел ее всего лишь несколько раз — на платформе, встречающей Драко, или в тот день матча — он сразу узнал ее.
— Мама? — прошептал Драко.
— Дрей, мой сын! Разве тебе позволительно находиться в такой компании? — она обвела взглядом людей за спиной блондина.
— Они мои друзья, — сглотнув, ответил Драко.
— Разве тебе нужны друзья? Семья — вот что главное в жизни, — с презрением сказал Нарцисса.— Что сказал бы твой отец? — усмехнувшись, спросила она.
И тут же лицо ее, словно маска из пластилина, стало делиться на две части — не только лицо, все тело. Через несколько секунд рядом со своей женой на прозрачном стуле сидел лорд Малфой.
Гарри помотал головой. Хотя родители Драко были всего лишь призраками, блондин смотрел на них, не отрываясь.
— Драко, тебе нужно вернуться домой, — надменным тоном проговорил Люциус Малфой. — Эти люди тебе никто. Ты должен помнить о своих обязанностях.
Драко, казалось, сомневается. Тогда призраки преобразились. Лицо Люциуса стало жестоким и властным, а Нарцисса яростным взглядом обжигала лица всех находящихся в комнате.
— Ты не достоин быть Малфоем! — яростно прошипел лорд Малфой.
Возможно, эти слова заставили Драко осознать, где он находится и с кем говорит. Он крепче схватил клык василиска и прошептал:
— Но я больше и не Малфой.
И тогда, казалось, кошмар закончился. Тени четы Малфоев медленно втянулись в медальон. Серый туман исчез. Блондин сделал еще один шаг вперед и замер, пораженный ужасающим хохотом.
— Истинный Малфой! — прошипел голос из пустоты. — Действительно! Ни тебе, ни мне не нужна семья, не так ли, Драко?
И снова туман окутал комнату, а затем, собравшись возле медальона, превратился в гигантскую тень, наводящую ужас на всех магов Англии — Вольдеморта.
Он уверенно подошел к Драко и заговорил своим глухим мрачным голосом:
— Ты такой же, как и я! — тень хохотнула. — Нам с тобой никто не нужен! И ты можешь стать могущественным. Скажем, таким, как я… — Вольдеморт обошел Драко и, по-отечески взяв его за плечи, продолжил: — Или как сам Салазар?
— Я… — пролепетал Драко.
— Я знаю, — завораживающе прошелестел Вольдеморт. — Ты хочешь этого. Твое сердце откликается. Зачем тебе уничтожать меня? Или медальон. О! — тень восторженно подняла глаза. — Что за чудная вещь — компас желаний. Разве ты не хочешь им воспользоваться? Прийти к тому, чего ты жаждешь больше всего? Власть, сила, богатства?
Драко прикрыл глаза и уверенно заявил:
— Нет, это не то, чего я хочу больше всего.
— А чего ты хочешь? Могущества? Любви? — Вольдеморт усмехнулся. — Я могу дать все, что ты захочешь, милый Драко. — И протянул руку к медальону, из которого медленно поднялась еще одна тень.
Кто-то за спиной Гарри охнул, а сам брюнет заворожено смотрел нового участника представления. Это был он. Разве что глаза были уже не такие зеленые. Его очки, его лицо, фигура, одежда.
— Драко? — прошептал прозрачный Гарри.
Блондин закрыл глаза и опустил руку с клыком.
— Драко, я могу быть только твоим, — продолжал псевдо-Гарри. — И больше никаких друзей или семьи. У меня будешь только ты. Я буду любить тебя сильней всех в мире. И тебе не придется сомневаться в этом.
Светловолосый слизеринец застыл, в то время, как тени — Вольдеморта и призрачного Гарри — нашептывали ему обещания.
Настоящий Гарри Поттер, стоявший сбоку, подумал, что возможно стоит что-нибудь сказать. О том, что он — Гарри — любит его; о том, что они будут вместе, что все это закончится. Гриффиндорец уже почти сделал шаг навстречу Малфою.
Но в этот момент Драко уверенно сбросил руки призрака Вольдеморта и сказал:
— Ты прав. Я хочу так.
Вольдеморт зашелся в торжествующем хохоте, а призрачный Гарри протянул руки навстречу блондину:
— Мы будем вместе. Всегда. Ты и я.
Блондин сделал последний решающий шаг в сторону псевдо-Гарри и обнял его.
Под несмолкающий хохот Вольдеморта все в комнате застыли. Казалось, этот момент будет длиться вечно. Столовая Блэков, прежде казавшаяся мрачной, теперь стала совсем темной и наполненной злом. Призрачный Гарри и светловолосый слизеринец напоминали картинку из старого черно-белого фильма. Внезапно хохот оборвался. Тень Вольдеморта непонимающе уставилась на объятия Драко и двойника Гарри.
А затем Драко сделал шаг назад. Псевдо-Гарри, больше не поддерживаемый блондином, стал падать. В его груди — там, где у настоящего Гарри находилось сердце — мерцал серебряный медальон. И раньше, чем кто-нибудь успел что-то понять, тень Гарри растворилась, а проткнутый клыком хоркрукс упал на пол с тихим звоном.
— Ты! — угрожающе дернулся Вольдеморт. — Ты пожалеешь!
— Не думаю, — усмехнулся Драко.
Вольдеморт, растворяясь в тумане, с шипением исчез. Комната вновь стала обычной. Обессиливший Драко упал на пол. И все в комнате оживились. Гарри первый бросился к Малфою и обхватил его. А когда Драко в ответ положил руки ему на плечи, гриффиндорец стал тихонько гладить парня по спине. Рон громким шепотом разговаривал с Гермионой о произошедшем. Снейп подошел к Драко чуть позднее. Мягко отстранив Гарри, он коснулся Драко, заставляя его поднять глаза.
— Драко, — тихо проговорил Снейп. — Я уже говорил. Ты нужен своему отцу. Я в этом уверен. Ты знаешь… — Снейп смущенно остановился. — У меня никогда не было сына. И я даже не знаю, как сказать об этом… Но…
— Я понял, крестный, — слегка улыбнулся блондин и, неожиданно поднявшись, зарылся в мантию Снейпа. — Спасибо тебе.
— Кха-кха, — прокашлялся остававшийся до этого момента не замеченным Регулус. — Я как бы подозревал, что… Но точно не был уверен. В общем... держи, — быстро проговорил он и протянул Драко небольшую серебряную вещичку. Медальон Слизерина был цел. Как будто ничто и никогда не касалось его.
Блондин, оторвавшись от своего крестного, со скрытым страхом протянул руку к медальону и взял его.
— Но почему? — взволнованно спросила Гермиона, подходя ближе. За ней подошел и Рон. Теперь все в комнате, за исключением Гарри, стояли полукругом вокруг медальона.
— Ты — истинный наследник Слизерина. Открой его, — сдержанно сказал Регулус.
Драко, не задумываясь, распахнул серебряный медальон. На этот раз крышка откинулась всего лишь с легким щелчком. Внутри было множество выгравированных незнакомых букв. И всего лишь одна стрелка.
— Смотри-ка! Она и сейчас куда-то указывает! — сказал Рон. И словно по мановению волшебной палочки все в комнате повернулись в ту сторону, куда указывал кончик стрелки.
— А Вы уверены, что она не сломана? — задыхаясь, проговорил рыжий гриффиндорец.
Драко Малфой не отрывал взгляда от своей самой главной в жизни одержимости. Гарри Поттер несмело улыбнулся. Могло бы быть такое? Должно быть, он просто стоит в той же стороне? Затем брюнет сделал небольшой шаг вперед по диагонали. Стрелка дернулась, и Рон застонал.
— Из всех желаний этого мира… — пробормотал он.
23.07.2011 Глава 21. Чаша Хаффлпафф
Никто так не нужен в жизни, как враг. Без врагов человек — жалкое существо, а его жизнь — тяжкое испытание. Полное уныния и скуки. Враг же подобен мессии. Его существования достаточно, чтобы человек воспрял духом. Благодаря врагу эта злополучная случайность под названием жизнь, становится эпопеей. Христос был прав, говоря: «Любите врагов ваших».
Амели Нотомб. «Случайный саботаж»
Когда Драко, наконец, захлопнул крышку медальона, все в комнате словно отмерли.
— Может, стоит отложить уничтожение следующих хоркруксов? — неуверенно начал Гарри.
— Не Вы ли, мистер Поттер, пытались решить эту проблему быстрее всего? — ехидно проговорил Снейп.
— Но не такой ценой, — покачал головой Гарри, глядя на все еще бледного Драко.
— Я не думаю, что завтра будет проще, — медленно проговорила Гермиона. — Время сделает этот момент еще более страшным.
— Герми права, — твердо сказал Рон. — И значит, следующим буду я. Слава Мерлину, чашу не нужно открывать, — он подмигнул Гарри.
— Хорошо, — Гарри прикрыл глаза и продолжил: — Давайте займемся этим сейчас.
Профессор Снейп, хмыкнув, отвел Драко к сдвинутым стульям. Рядом с ними устроился Регулус.
— Удачи, — прошептал Гарри и отошел в сторону.
Крепко обняв рыжего гриффиндорца, Гермиона всхлипнула, а потом подошла к Гарри и сжала его руку.
Рон оглядел всех собравшихся в комнате с мрачной решимостью, затем достал чашу из рюкзака и установил на том же самом злосчастном стуле.
— А его не надо как-нибудь, ну… открыть? — неуверенно протянул блондин.
— Это же не коробка! — огрызнулся Рон.
— Я имею в виду, что он как бы и до этого пролежал рядом с нами. И до сих пор не действовал!
Рон нахмурился. Гермиона, закусив губу, следила за ним.
— Подождите! Медальон действует, когда его открываешь. А чаша… Когда наливаешь в нее жидкость, ты говорил, помнишь, Рон? — неожиданно сказал Гарри.
— Но у меня нет никакой воды, — развел руками рыжий парень.
— Хм… Не думаю, что это подойдет, но… — Снейп, поморщившись, достал из кармана небольшую склянку.
— Серьезно? — Гарри засмеялся. — Вы до сих пор носите его с собой.
— Вообще-то в прошлый раз это зелье чуть не погубило меня, Северус, — проворчал Регулус.
— О, точно! — Гарри ухмыльнулся.
— Подождите-ка, в прошлый раз? — переспросила Гермиона. — О чем вы говорите?
— Ээ… Давай потом поговорим об этом, — тихо попросил Гарри. Разумеется, нужно было рассказать друзьям о триаде и о том, что Снейп был Блэком, и, собственно, о Барти Крауче-младшем. Но все это могло подождать по сравнению с насущней потребностью уничтожения Вольдеморта.
— Что это за зелье? — взволнованно спросила Гермиона, обращаясь к профессору.
— Веритасерум. Зелье истины.
— Но что, если… — решительно начала девушка.
— Я думаю, мы узнаем это прямо сейчас, — перебил ее Снейп и протянул склянку рыжему парню.
Рон, откупорив крышку, вылил содержимое в чашу, а затем трясущимися руками схватил клык василиска. Все замерли в ожидании.
— Ээ… Может, я должен это выпить? — спросил озадаченный гриффиндорец.
Но в тот же момент снова начался кошмар. Если бы кто-нибудь смотрел сейчас на Драко, то увидел бы, как расширились его зрачки при виде знакомой картины. Жидкость в чаше испарялась, превращаясь в знакомые сгустки тумана. Гермиона еще сильней сжала руку Гарри, но не заметила его болезненного вскрика.
Туман снова преобразился, став человеческой фигурой. Гарри закатил глаза. Почему эти мерзкие тени все время становятся им?
— Привет, Рональд! — зловеще прошептала тень. — Пытаешься казаться героем? Храбрецом? — двойник Гарри засмеялся. — Или просто быть кем-нибудь? Ты никто! И никому не нужен.
— Неправда! — отчаянно вскрикнул Рон. — Я нужен своим родителям, братьям, Джинни!
— О! Разумеется! — тень усмехнулась, а затем, вскинув руку, щелкнула пальцами. Призрачный Гарри растворился в воздухе, а вместо него появилось гигантское серое облако. Облако, в котором, словно в экране телевизора, представали разные картины.
Полупрозрачный коридор, в котором стоял маленький мальчик, прислушиваясь к разговору за дверью.
— Артур, возможно, нам не стоило заводить еще одного ребенка... Мы с трудом можем прокормить пятерых, а теперь еще Рон… — прошелестел знакомый голос.
— Не думаю, что он представляет какую-то проблему. Он слишком маленький и съедает не так много. К тому же он может тебе помогать, Молли, — ответили низким баритоном.
— Но когда он пойдет в школу…
Мальчик за дверью упал на колени, всхлипывая от обиды. Картинка изменилась.
Теперь это была просторная кухня. И Гарри без труда узнал Нору. Посреди комнаты на огромном столе лежали сваленные в кучу вещи. Миссис Уизли, поочередно доставая тот или иной предмет, перекладывала его в сторону. Маленький мальчик, наблюдавший за действием со стула напротив, морщился каждый раз.
— Думаю, старая форма Перси будет тебе в самый раз. Перси всегда аккуратно носил свои вещи. Кстати, можешь взять и его крысу. Теперь, когда наш Персиваль стал старостой, ему полагается сова. Конечно, у нас нет денег. Но мы можем истратить те, которые откладывали на твою волшебную палочку, ведь тебе подойдет палочка тети Мюриэль.
Глаза мальчишки неожиданно заблестели, и он, опрокинув стул, выбежал из комнаты.
— Рональд! Вернись немедленно!!
Облако заволокло серым туманом, а затем перед изумленными зрителями предстала Гермиона в праздничном платье на ступеньках у Гриффиндорской башни.
— Это рождественский бал… На четвертом курсе, — прошептала настоящая Гермиона.
— Рональд Уизли! Ты ничего не понимаешь! — гневно начала призрачная девушка.
— Ну конечно! Я ведь не Виктор Крам! — дерзко ответил неожиданно появившийся Рон в том самом ужасном нарядном «платье».
— Виктор не ведет себя как идиот! В отличие от тебя!
— Неужели! Почему бы тебе тогда не пойти к нему? Прямо сейчас! Виктор же мулюпусечка! — Рон-призрак презрительно сморщился.
— В следующий раз просто наберись храбрости и пригласи меня первым! — плача, крикнула девушка.
— Дело совсем не в этом! Скажи ей, Гарри! — попросил Рон появившегося третьего персонажа. Четырнадцатилетний Гарри Поттер открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, но его тут же перебила Гермиона.
— Гарри тут совсем ни при чем! Он по крайней мере не упрекает меня в том, что я пошла с Виктором!
— Конечно, теперь Гарри хороший, правда? Только я делаю все не так! — со злостью в голосе произнес Рон и, развернувшись, исчез с серого экрана. За ним, плавно растворяясь, исчезли и остальные гриффиндорцы.
Облако, скукожившись, преобразилось. И появившийся новый персонаж удивил всех.
— Малфой? — прошептал ошеломленный Рон. Ведь слизеринец явно не входил в число людей, мнение которых было важно для рыжего парня.
— Неужели ты думаешь, что нужен Гарри? — язвительно спросил призрак. — Я во всем и всегда буду лучше тебя!
Возможно, это стало последней каплей. Ярость заполнила Рона, и он, больше не сдерживаясь, метко воткнул клык василиска. Из открытой раны Драко Малфоя потекла серая кровь и, растворяясь в воздухе, исчезала. Тень светловолосого слизеринца выцветала, через несколько минут от нее ничего не осталось. Тем не менее, Рон продолжал наносить удары по кубку. И только когда встревоженная Гермиона подошла к нему, парень остановился и поднялся с пола.
— Извини, Малфой, — рыжий гриффиндорец посмотрел в сторону Драко. — Ничего личного.
Блондин кивнул. Рон, больше не глядя на него, яростно обнял Гермиону.
— Рон, я никогда не знала… — всхлипнула девушка. — Я…
— Это все прошло, — успокоил ее гриффиндорец. — Я и сам понимал, что это неправда, но… Малфой пришелся тут как нельзя кстати, — Рон усмехнулся.
— Рад угодить, Уизел, — надменно прошипел Драко. И хотя слова были такими же, Гарри с изумлением увидел, как Рон улыбается.
А: В одном из фанфиков я встречала цитату, что-то типа того, что гриффиндорец возможно и сможет убить своего врага, но слизеринец может убить и своего любимого, если понадобиться.
Б: Это ты к чему? Я, конечно, понимаю, что слизеринцы расчётливы, что могут и такое сделать если что, но моя наивность и романтичность побеждает =))
А: Наоборот в плане того, что слизеринцы понимают, что для их любимых иногда смерть предпочтительнее, чем жизнь. Как раз, что они романтики — слизеринцы)
02.08.2011 Глава 22. Новые разногласия
С вами ссорятся — значит, вы нужны.
Николай Козлов.
Несмотря на то, что, по сути, в этот раз пострадал Рон, Гарри поспешил совсем к другому участнику произошедшего.
У Рона была Гермиона. Гермиона, которая сейчас всхлипывала и сильней сжимала своего гриффиндорца в объятиях.
Гарри понимал, что сейчас не самое лучшее время, чтобы лезть к друзьям, пусть даже с успокаивающим разговором. И к тому же, кажется, Драко побледнел, когда вновь увидел этот туман? И Рон убил его... Ну не совсем его, а скорее его двойника. Именно поэтому Гарри, нахмурившись, подошел к Драко.
— Ты в порядке? — спросил брюнет.
— Вообще-то не меня сейчас пытали обрывками из моих воспоминаний, — надменно ответил слизеринец, а затем, когда Гарри так и не сменил взгляд, закатив глаза, продолжил: — Я в порядке. На твоем месте я бы больше волновался за твоего рыжего приятеля. Или, если брать во внимание все факты, за твою подружку Грейнджер.
Гарри посмотрел в сторону своих друзей.
— Наверное, не стоит сегодня… — тихо пробормотал он.
И, как будто услышав его, Рон отступил на шаг назад и, не выпуская девушку из объятий, сказал:
— Гермиона! Я думаю, ты не должна делать этого. Хотя бы не сегодня!
— Но… — дрожащим голосом прошептала гриффиндорка. — Чем скорее это закончится, тем лучше…
— Мисс Грейнджер, — язвительно вклинился в разговор до этого молчавший Снейп, — я думаю, мистер Уизли прав. Вы сейчас не в состоянии справиться даже с боггартом. А с этой жгучей смесью Темного лорда тем более. Может быть, нам и надо действовать как можно быстрее, но если Вы не справитесь, то все будет еще хуже.
— Что может случиться? — тихо спросила Гермиона.
Регулус, выглянув из-за спины своего брата, спокойно ответил:
— Вы можете умереть, и тогда нам придется разыскивать наследников Райвенкло. Или, что еще ужаснее, станете еще одним Темным лордом. А может, ваше тело целиком захватит Риддл, и мы получим уже двух материальных Вольдемортов.
— Хорошо… Тогда я сделаю это позже, — девушка задумалась. — Возможно завтра или послезавтра?
— Лучше послезавтра, — быстро проговорил Гарри. — У нас еще куча времени!
Все ошарашено посмотрели на него.
— Может, мы лучше посмотрим, что случилось с хоркруксом? — разрушая тишину, спросил Драко. — Мне интересно, справился ли Уизел так же хорошо, как и я!
— Конечно, справился, — сердито ответил Рон. — Я уничтожил эту штуку.
— Нет, я говорю про то, остался ли у нас артефакт основателей, — пояснил блондин.
Регулус, как признанный эксперт в «выживании» артефактов, бросился вперед и схватил с пола упавшую чашу.
— Ну, она кажется целой… И следов от клыка нет. Думаю, нужно попробовать, — пожал плечами он.
— Профессор Снейп… — начал Рон.
— Уизли! Почему бы Вам просто не призвать воду! Вы же волшебник, в конце концов! — проворчал Снейп, доставая из кармана еще один пузырек.
— Северус, ты носишь с собой ДВА пузырька сыворотки правды? — задыхаясь от смеха, спросил Регулус.
— Мало ли что может случиться, — мрачно проговорил Снейп. [5]
— Подожди, Рон! — попросила Гермиона. — Если ты вернешься в прошлое, мы не должны тебя увидеть…
— Эм… Тогда, может, я выйду за дверь? И зайду, когда услышу, что этот я исчез?
— Как на третьем курсе! — засмеялся Гарри.
— Точно! — девушка улыбнулась.
Приняв из рук Регулуса чашу, Рон, сосредоточившись, влил в нее жидкость из пузырька, а затем вышел из столовой с чашей в руках.
Все замерли в ожидании.
— Эм… Может, мы что-нибудь скажем? — спросил Гарри. — Ну, чтобы Рон понял, что уже можно…
В этот момент дверь распахнулась, и Рон, как ни в чем не бывало, зашел в комнату.
— Спасибо, приятель! — улыбнулся он Гарри. — Вы молчали, и я не знал заходить или нет.
Драко закатил глаза и прошептал: «Гриффиндорцы».
— Получилось? — взволнованно спросила Гермиона. — Ты переместился?
— Да! — восторженно сказал рыжий парень. — Я переместился и услышал наш разговор еще раз.
— Подождите. А нет ли каких-нибудь побочных эффектов? Вы же все-таки выпили сыворотку правды, — подавшись вперед, спросил Снейп.
— Эээ… ну…
— О чем ты говоришь, крестный? — саркастически усмехнулся Драко. — Это же Уизел! Он и без сыворотки правды тебе все расскажет.
— Я умею обманывать! — возразил Рон. — Например, я могу сказать «Я обожаю Драко Малфоя и его волосы»!
Драко покраснел.
— Очень смешно, Уизел! — прошипел он. Гарри, Рон и Гермиона засмеялись.
— Кхм… — кашлянул Регулус, и все посмотрели в его сторону. — Я, кажется, не совсем верил в удачу мистера Поттера… Но уничтожить два хоркрукса за один вечер и при этом сохранить артефакты!
— Но это не я! — покачал головой гриффиндорец.
— Это не имеет значения, — сказал Снейп. — И я думаю, это можно использовать для убеждения Люциуса.
Драко нахмурился.
— Подождите-ка! Как там ваше зелье? — вспомнив, спросил Гарри.
— Готово, — резко сказал Снейп.
— Готово, а Вы даже не попробовали его на себе? — нахмурившись, проговорила Гермиона.
— Кроме того, что мы даже не уверены, сработает ли оно, Вы должны понимать, мистер Поттер, что любое зелье от Слизерина потенциально опасно, — язвительно сказал Снейп.
— Вы правы! — перебил его Гарри. — Мы должны попробовать его на ком-то менее ценном.
— Мой… — задушено проговорил Драко.
— Нет, — покачал головой гриффиндорец. — Люциус слишком важен для нас.
— Так же, как и Петтигрю, — сморщившись от отвращения, сказал Снейп.
— Значит, нам нужен кто-нибудь из пожирателей… Кроме вас троих, Люциуса Малфоя и Петигрю… — задумчиво проговорила Гермиона.
— О, Мерлин! — воскликнул Гарри, а затем, посмотрев на Снейпа, сказал: — Три дня прошло с возвращения Волдеморта из Африки. Думаете, она уже успела узнать и рассказать ему?
— О чем вы говорите? Кто такая она? — недоуменно спросил Рон.
— Я не знаю, мистер Поттер, — не обращая внимания на остальных, ответил Снейп. — Но в любом случае мы можем изолировать оставшиеся две трети триады от Темного лорда. И испытать на них наше зелье.
— Триада? — задумчиво переспросила Гермиона. — Но я думала…
— Эм.… Ну, в общем, Рон, Гермиона, я вам не все рассказал…
— Неужели? — сузив глаза, сказала Гермиона.
— Грейнджер! Заткнись! — яростно вскрикнул Драко. — Это не на твоей матери хотят испытать неизвестное зелье Салазара Слизерина.
— Твоя мать… — пробормотала девушка. [6]
— Но если это зелье неизвестное, то как вы узнали его рецепт? — запутавшись, спросил Рон.
— Это никогда не кончится! — закатив глаза, сказал Регулус. — Так, сейчас я быстро расскажу об этом, а потом вы зададите вопросы, хорошо? — сказал младший из Блэков и, когда Рон и Гермиона кивнули, продолжил: — Андромеда, Беллатрикс и Нарцисса были триадой «на службе» у Волдеморта. Были, поскольку Беллатрикс мертва. И... гм... убили ее мы.
— А если быть точным, то я, — мрачно пояснил Снейп.
— Не только Вы!.. — яростно начал Гарри.
— Мистер Поттер, мы так до завтра не закончим! — перебил его Регулус. — Волдеморт отправлялся в Африку, чтобы узнать некоторые заклинания для триады. А пока его не было, мы... — Снейп пробормотал: «Я», но младший Блэк, не обращая на это внимания, продолжил: — Убили ее. К несчастью, связь между триадами позволяет узнать об обстоятельствах смерти Беллатрикс ее сестрам. А значит, и Темному лорду. И когда он об этом узнает, то Северус попадет в опалу, что для нас очень нежелательно. Все ясно?
— Почти… Гарри, что там насчет зелья Слизерина?
— Отвечу я, — сказал Снейп. — Мистер Поттер в очередной раз подвергнул себя опасности. Он в одиночестве отправился в тайную комнату и нашел там книги, написанные на змеином языке.
— Э… Вообще-то, крестный, туда он отправился со мной, — покраснев, пробормотал Драко.
— Да, когда Вы меня нашли, я отправился за клыками, — пояснил Гарри.
— Так ты побывал в Хогвартсе ДВА раза? — воскликнула Гермиона. Гарри смущенно отвернулся.
— Вообще-то три раза, — ехидно ухмыльнулся Снейп.
— Гарри Джеймс Поттер! — яростно начала девушка. — Когда ты сказал, что уже нашел все хоркруксы, я не думала, что ты действовал в одиночестве! А если бы ты погиб?! Что бы тогда мы делали?!
— Миона, я…
— Меня не интересуют твои оправдания! — кричала Гермиона. — Неужели ты не мог взять с собой нас? Или кого-нибудь из взрослых?
— Ты не понимаешь! — закричал Гарри в ответ. — Все считали, будто лучше меня знают, что нужно делать! А если бы я позвал тебя или Рона, вы бы тут же решили рассказать это ордену! У меня больше нет никого, кому бы я мог доверять!
— Но, Гарри, если бы ты попросил… — успокоившись, сказала девушка.
— Ты бы все равно рассказала!
— Но сегодня не рассказала, — резонно заметил Рон.
Гермиона, отвернувшись, замолчала. Гарри, с опаской взглянув на нее, придвинулся ближе к Драко.
— Насколько я понял, — продолжил Регулус, — в этих книгах мистер Поттер нашел рецепт освобождения от метки. Сегодня днем Северус и мистер М… Драко сварили нужное зелье. И мне, как и Северусу с мистером Поттером, кажется логичным использовать это зелье на оставшихся сестрах Блэк.
— Разумеется, Вам это кажется логичным! — Драко, который до этого сдерживал себя, взорвался. — Давайте убьем всех моих родственников!
— Мистер Малфой… — начал Снейп.
— Я больше не Малфой!
— Драко, — тихо сказал Гарри. — Мы не хотим убить всех твоих родственников. Твоя тетя… эм… Беллатрикс была сущим созданием ада, и ты ведь говорил, что не сильно ее любил, — Драко кивнул, и гриффиндорец продолжил, осторожно подбирая слова: — И ты знаешь, что я не хочу убивать твоего отца. И твоя мама… Я не знаю, но, возможно, у нее есть причины, чтобы присоединиться к Волдеморту. Если мы украдем твою маму и тетю, мы всего лишь спасем их.
— Сначала спасете, а затем убьете их с помощью зелья, — мрачно пробормотал блондин.
— Я не думаю, что зелье убьет их. Но мы должны попробовать… Может быть, не на твоей маме... В конце концов, не можем же мы поставить Темную метку какой-нибудь собаке, а затем снять ее!
— Отлично! — зло ответил Драко. — Делайте, что хотите! Я отправляюсь спать!
— Я думаю… Я… — не договорив, Гарри вылетел из комнаты вслед за Драко.
— Думаю, мы тоже должны отдохнуть, — сказал Снейп, потерев виски.
— Тогда Кричер проводит вас в комнаты, — сказал Регулус и тут же крикнул: — Кричер!
— Я здесь, мой хозяин! — появившись, произнес домовой эльф.
— Кричер, как там мой брат? — спросил Регулус.
— Хозяин Сириус и его друзья, — Кричер злобно сморщился, — разговаривают в гостиной.
— Хорошо, отведи этих молодых людей в комнаты на втором этаже. Думаю, лучше рядом с комнатами мистера Поттера и мистера Малфоя, — затем, повернувшись к Рону и Гермионе, Регулус сказал: — Увидимся завтра утром. Часов в десять.
После непродолжительного прощания все разбрелись по своим комнатам.
[5] п/а: На самом-то деле он носил десять и все прятал в неожиданных местах… п/б: дааа??? О_О В каких??? =)))
[6] п/а: сматерилась короче. п/б: а я чуть было не подправила =)
02.08.2011 Глава 23. Похищение
Когда тебя будут похищать — попроси, чтоб уволокли на курорт.
Люди Икс (X-men)
Когда Гарри зашел в комнату, Драко, лежавший на кровати, даже не посмотрел в его сторону.
— Уходи, — тихо сказал он.
— Нет, — покачал головой гриффиндорец. — Драко, я не понимаю, почему ты так взбесился. Мы не собираемся убивать всех твоих родных…
— Мне все равно, — равнодушно произнес Драко.
— Нет, не все равно! Ты говорил, что у слизеринцев нет шанса! Теперь у тебя он есть! Не только спастись самому, но и спасти свою семью!
— Ты действительно не понимаешь, — скривив губы в подобие улыбки, сказал Драко. — Что, если я не нужен им? Что, если они хотят ему служить? Если я был всего лишь наследником, этаким дополнением к идеальному семейству Малфоев?
— Не говори чушь! — крикнул Гарри. — Снейп сказал, что ты им нужен, а он не из тех, кто будет врать, чтобы оградить тебя от боли! А даже если ты не нужен им, то это не играет роли. Теперь все по-другому! Ты теперь наследник Блэков, а это ничуть не хуже быть наследником Малфоев. И твой крестный любит тебя! И я тоже… — шепотом закончил Гарри.
— Что ж, — задумчиво улыбаясь, сказал Драко. — Теперь, когда ты мне объяснил... Это не так уж и плохо. Даже, скорее всего, плюсов больше.
— Да, я уверен, что плюсов больше, — повторил за ним Гарри, осторожно улыбаясь.
* * *
— Доброе утро, Гарри! — радостно крикнул Рон на следующее утро, увидев своего друга, входящего в столовую вместе с Драко.
— Доброе утро, — хмуро произнесла Гермиона и, опережая вопрос, добавила: — И я все еще злюсь на тебя.
— Привет, Грейнджер, Уизел, — кивнул Драко и, усевшись за стол, продолжил: — Не то чтобы я возражал против вашей компании… Но где братья Блэк и мой крестный?
Гарри, слегка замешкавшийся на входе, осторожно зашел в комнату и сел рядом с Драко.
Гермиона, наблюдавшая за его манипуляциями, самодовольно усмехнулась.
— Понятия не имеем! — со всей непринужденностью ответил Рон на вопрос блондина. — Когда мы проснулись, их уже не было.
— Я думаю, что это очень удачно, — сказала Гермиона и внимательно посмотрела на брюнета. — Теперь Гарри, наконец, сможет рассказать все, о чем он умолчал.
— Мерлин! — закатил глаза слизеринец. — Тогда, думаю, мне не стоит здесь оставаться! Эта история слегка поднадоела мне. Я позавтракаю в лаборатории.
После этих слов Драко, насвистывая, вышел из комнаты.
Гарри хмуро посмотрел на Гермиону.
— Могу я хотя бы поесть?
— У тебя есть пять минут, — скрестив руки на груди, возвестила девушка.
После завтрака, который длился к облегчению Гарри не пять, а почти двадцать минут, гриффиндорцы перешли в гостиную.
— Кажется, я рассказывал эту историю уже три раза, — вздохнул брюнет, сидя в кресле.
— Если бы ты рассказал нам ВСЕ сразу, то не пришлось бы сейчас мучиться, — едко ответила Гермиона.
— Не уверен. Так с чего мне начать?
— С самого начала. С того дня, как ты убежал из дома. Даже если будешь повторяться, то ничего страшного. Но теперь мы хотим знать все целиком. И про триаду, и про Беллактрикс и все остальное.
— Гм… — Гарри откашлялся и начал историю заново.
Спустя какое-то время он, наконец, остановился.
— Кажется, теперь я рассказал все, — сказал Гарри охрипшим голосом.
— Это просто кошмар! Снейп — брат Сириуса! — взволнованно крикнул Рон.
— Рональд, неужели это то, что тебя задело больше всего? — со злостью сказала Гермиона. — То, что Гарри рисковал своей жизнью как минимум десять раз, уже не играет роли?
— Но, Миона… — пробормотал рыжий парень.
— Гермиона, я только хочу, чтобы это поскорее закончилось, — спокойно ответил Гарри. — Скоро начнется учебный год, а что будет со школой, в которой нет Дамблдора? Ты можешь себе это представить? Он был единственным, кто сдерживал министерство. А теперь, когда его нет, шпионы Волдеморта могут спокойно захватить власть в Хогвартсе. Это превратится в кошмар!
— Это уже кошмар, — резонно заметила девушка. — Но ты прав. Так и быть, на этот раз я тебя прощу. Но даже не вздумай больше делать что-либо, не посоветовавшись с нами!
— Конечно! — убедительно ответил Гарри. — Значит, мы снова друзья?
— Разумеется! — резко отозвалась Гермиона. — И не переставали ими быть.
— Как я рад, что все хорошо закончилось, — сказал Рон. Увидев удивленные взгляды друзей, он пояснил: — Вы, ребята, постоянно ссоритесь!
— Я рад, что гриффиндорское трио снова вместе, — неожиданно произнес Драко, появившись в дверях. — Но взрослые вернулись.
— И где они? — спросила озадаченная Гермиона, пытаясь заглянуть за спину слизеринца.
— Пока наверху. Думаю, скоро спустятся, — Драко уселся на подлокотник кресла Гарри.
— В логике тебе не откажешь, Малфой, — с усмешкой сказал Сириус, появляясь в гостиной. За ним в комнату вошли Регулус и Снейп.
Профессор, тоже усмехнувшись, посмотрел на свое кресло. Кажется, никому и в голову не пришло занять его. Затем, вздохнув, Снейп направил на кресло палочку, и оно расширилось. Все трое братьев Блэк устроились на превращенном диване.
— Где вы были? — спросил Гарри.
— Эм… — Сириус замялся.
— Ох, брось, Блэк! — ехидно произнес Снейп и, услышав в ответ: «Ты ведь тоже Блэк», лишь сверкнул глазами. — Они все равно узнают. Не думаешь же ты скрывать вечно, что в доме теперь живут еще три человека, — Драко, соскочив с места, хотел устремиться к двери, но остановился под пристальным взглядом Снейпа и сел обратно. — Сейчас не самый подходящий момент.
— Э… Трое? — нахмурилась Гермиона. — Но…
— Люциус тоже здесь? — тихо спросил Гарри, удерживая Драко за руку.
— Да, — кивнул Сириус и засмеялся. — Видели бы вы выражение их лиц, когда мы с Регом появились прямо за спиной Снейпа!
— А Андромеда? — спросил Драко. — Она была в поместье?
— Нет, нам пришлось отправиться за ней отдельно. В любом случае сейчас они все здесь, — ответил Снейп.
— Неужели они совсем не сопротивлялись? — удивленно спросила Гермиона.
— Не-а, — ухмыльнулся старший из Блэков. — Я же говорил, что они не успели и слова сказать!
— Кстати, крестный, — неожиданно вспомнил Гарри, — как прошла твоя встреча с друзьями вчера?
— Нормально, — пожал плечами Сириус. — Конечно, пришлось около часа убеждать Ремуса, что это я. А потом еще и рассказывать всю историю… Но, кажется, все в порядке. И я позвал их сегодня, чтобы поговорить с тобой, Гарри.
— Это все чудесно, — закатив глаза, сказал Драко. — Но почему я не могу увидеться со своими родителями?
— Они ведь больше не твои родители! — крикнул Рон, но слизеринец лишь мрачно сощурился в ответ на его слова.
— Видите ли, мистер Малфой, — начал Снейп. — Мы в некотором плане использовали Вас как заложника.
— Они здесь из-за меня? — побледнел Драко.
— Да.
— Вот видишь, — толкнул его Гарри в бок. — А ты не верил, что им нужен!
— И что вы предлагаете сделать? — спросила Гермиона.
— Рассказать все Люциусу, — спокойно ответил Снейп.
— Думаете, это поможет? Он ведь может не поверить Вам, — сказал Гарри.
— Я использую свои воспоминания. Я легко смогу убедить его принять нашу сторону, — усмехнувшись, проговорил Снейп. — А пока я занимаюсь убеждением, Драко, Вы должны испробовать зелье на своей тетушке. Это будет еще одним дополнительным бонусом для Вашего отца. Разумеется, Поттер будет с Вами. И Регулус тоже. А Сириус, — Снейп поморщился, — отправится со мной.
— А мы чем займемся? — спросил Рон, указывая на себя и Гермиону.
— Для вас у меня тоже есть задание, — ухмыльнулся Снейп. — Написать клятву для Петигрю, — он достал из кармана неподвижную крысу.
— Да, — спокойно ответил Снейп и, превратив небольшой столик в клетку, положил туда крысу. — Надеюсь, вы понимаете, что не нужно будить его, пока взрослых нет рядом?
Рон и Гермиона синхронно кивнули.
— Удачное начало дня, не правда ли? — усмехнулся Снейп, вставая с дивана. — Блэк, за мной!
Сириус, скорчив рожицу, пошел следом за профессором.
— Мне нужно захватить книги из своей комнаты, — сказал Гарри, вставая с кресла. За ним поднялся и Драко. — Увидимся позже!
Уже выходя из комнаты вслед за Регулусом и Драко, Гарри услышал ворчливый голос Рона:
— Ты видела, как он его за руку взял? Просто бе!
— Это не твое дело, Рональд!
Гарри усмехнулся. Со временем они привыкнут.
02.08.2011 Глава 24. Темная метка
Татуировки — как знак времени, они напоминают о каком-то периоде в жизни…
Вилле Вало
Когда Гарри зашел в комнату, где на данный момент находилась Андромеда, он ошарашено замер. На несколько мгновений ему показалось, что Беллатрикс вернулась — настолько были похожи сестры. Темные волосы и безумные черные глаза — все это снова напоминало тот ужасный день, когда Беллатрикс умерла.
— Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил, — пророкотала женщина. — Поверить не могу, что Снейп связался с тобой. Не думаю, что это понравится нашему господину.
— Очень скоро «вашему господину» уже ничто не сможет понравиться. Потому что он будет мертв, — резко ответил Гарри.
— Ты не сможешь его убить! Он непобедим! — яростно вскинулась Андромеда.
— О, ваша информация устарела, — усмехнулся Гарри. — Скажем, если вначале он был непобедим, то теперь он наполовину победим.
— Ты говоришь глупости, мальчишка!
— Мистер Поттер, не стоит с ней разговаривать. Просто сделаем то, зачем пришли, и уйдем, — спокойно сказал Регулус.
— Рег, мой дорогой кузен, — словно только увидев его, прошептала Андромеда. — Когда лорд узнает…
— Он ничего не узнает, — покачал головой Блэк. — Тебе стоило подумать об этом раньше. И я не могу понять, что заставило тебя присоединиться к Темному лорду. Ты и твой муж, твоя дочь — были бы первыми его жертвами.
— Вот именно! — закричала женщина. — Если бы я не сделала этого, то вся моя семья умерла! У меня не было выбора… — она не договорила, внезапно замолчав.
— Но теперь есть, — сказал Драко, осторожно появляясь из-за спины Блэка.
— Племянник? — Андромеда удивленно застыла.
— Да, тетя, я тоже здесь. И не только я, — Драко, внимательно посмотрел ей в глаза и сказал: — Твоя дочь… Неужели ты не знаешь?
— Конечно, я знаю, тупица! — зло ответили женщина. — Но у нас с Темным лордом договор: он не трогает ее, а я служу ему…
— Договор? — усмехнулся Регулус. — И когда же Темный лорд выполнял договор?
— Мистер Блэк, подождите, — внезапно прервал его Гарри. — Гм… Андромеда… Как сказал Драко, теперь у вас есть выбор. Почти вся ваша семья на моей стороне: не только Драко и ваша дочь, мистер Блэк, — Гарри кивнул в сторону Регулуса и продолжил: — Сириус. И скоро, я думаю, к нам присоединится и Люциус с Нарциссой. Если все пройдет гладко, то я уничтожу Волдеморта.
— Он найдет меня! — вскинув глаза, воскликнула Андромеда. — Он найдет меня с помощью метки, где бы я не скрывалась!
— Ну… Мы как раз хотим решить эту проблему… — нерешительно проговорил Гарри.
— Решить? Вы думаете, что сможете это сделать? — женщина зло засмеялась.
— Да, думаю, сможем. И мы хотим проверить это прямо сейчас, — ответил Гарри.
— И что я должна сделать?
— Всего лишь выпить зелье, — сказал Драко, показывая колбу.
— Всего лишь? Хотите меня отравить? Или убить? — ехидно сказала женщина.
— Андромеда, у тебя вылетели из головы все мысли? — неожиданно резко спросил Регулус. — Ты находишься одна, без палочки в нашем доме. Неужели ты думаешь, что мы захотели бы убить тебя каким-то зельем? — Гарри опустил глаза при объяснении Регулуса. — Кроме того, мы спрашиваем тебя только ради приличия. Как только нам надоест любезничать с тобой, я использую Империо, и ты сделаешь все, что я пожелаю!
— Отлично! — с отвращением посмотрела на него Андромеда. — Давайте ваше зелье!
Когда Драко с опаской протянул ей колбу с зельем, женщина быстро выхватила его.
— Интересно, а если я просто разобью его? Что будет тогда? — усмехнулась женщина.
Гарри с ужасом посмотрел на нее. Он понятия не имел, сколько именно сварили зелья Драко и Снейп, но рисковать, зная насколько ценны ингредиенты, не стоило.
— Я всего лишь должна выпить зелье? — переспросила Андромеда.
— Нет... гм… — ответил Гарри и указал на книгу, которую захватил с собой. — Еще я должен прочитать заклинание.
— Так открывай ее! — раздраженно воскликнула женщина, а когда Гарри повиновался, то приподняла рукав и сделала один большой глоток.
Гарри, раскрыв книгу на нужной странице, подошел ближе и коснулся кончиком палочки бледной кожи с черной меткой. Змея слегка пошевелилась и вытащила свой раздвоенный язык.
Неожиданно в месте, где Гарри приставил палочку к коже, появилась серебряная точка. Распространяясь по контурам метки, она удлинялась, и скоро уже вся черная метка окрасилась в серебристый цвет. А когда Гарри, отступив на шаг назад, убрал палочку от руки Андромеды, метка, поднимаясь над рукой, стала увеличиваться в размерах, постепенно бледнея. Вскоре ее очертания перестали быть видимыми.
Андромеда испуганно уставилась на свое чистое предплечье, будто ожидая, что метка появится вновь.
— Получилось? — испуганно выдохнул Драко.
— Думаю, да, — кивнул Гарри.
— Тогда сейчас моя очередь, — закатывая рукав, быстро проговорил Драко.
— Драко! — с ужасом в глазах воскликнул Гарри. — Ведь ты понятия не имеешь, подействует зелье снова или нет! Я не буду рисковать тобой.
— Но мной ты можешь рискнуть, — перебил его Регулус. — Я двадцать лет пытался что-нибудь сделать с ней! Пожалуйста!
Гарри нахмурился, глядя на просительный взгляд Блэка.
— Отлично. Но за результат вы будете сами отвечать перед Снейпом! Драко, у тебя есть еще зелье?
— Здесь еще осталось, — застенчиво сказала Андромеда, протягивая колбу Регулусу.
Гарри оставалось лишь закатить глаза, когда Блэк сразу же залпом выпил остатки зелья.
— Давайте уже вашу руку! — резко прикрикнул гриффиндорец на Регулуса и начал шептать заклинание. Когда в комнате растаяла еще одна метка, Драко вопросительно посмотрел на Гарри.
— Теперь ты уверен?
— Драко, я же не совсем идиот! Снейп говорил нам о том, что у многих зелий бывает отложенный срок действия. Что если они, — Гарри указал на Регулуса и Андромеду, — умрут чуть позже? Через час? Или завтра?
— И что? Мне ждать всю жизнь? — язвительно спросил Драко.
— Нет! Мы всего лишь спокойно отправимся к профессору Снейпу, расскажем об удачном завершении эксперимента, а затем он проверит их организм, — спокойно пояснил гриффиндорец, а затем повернулся к единственной в комнате женщине. — Вы пока останетесь здесь.
— Если что-нибудь понадобится, просто позови Кричера, — сказал радостный Регулус. Гарри покачал головой. Слизеринцы, которые ведут себя безрассуднее гриффиндорцев!
— А теперь мы с мистером Блэком отправимся к Снейпу и твоему отцу, Драко. А ты спустишься в гостиную и побудешь с Роном и Гермионой, хорошо?
Когда блондин кисло кивнул, Гарри продолжил:
— Кстати, не одолжишь мне еще один бутылек с зельем?
* * *
— Северус! — воскликнул Регулус, врываясь в комнату.
Люциус и Снейп повернулись в его сторону. Малфой поднял брови, увидев, что вслед за Блэком в комнату входит Гарри с книгой в руках.
— Что случилось, Регулус? — спокойно спросил Снейп.
— Я избавился от нее! — Регулус задрал рукав и показал чистую кожу мужчинам. — То есть, сначала, конечно, от нее избавилась Андромеда, а потом я…
Снейп, побледнев, посмотрел на Гарри.
— Мистер Поттер... — начал он.
— Я не виноват! Он сказал, что это будет только его вина! И не смотрите на меня так! Я даже отказал Драко, потому что знал, что вы разозлитесь.
— Драко? — вопросительно посмотрел на Гарри Люциус.
— Э-э… Он тоже захотел тут же избавиться от метки, но я сказал, что, может, на самом деле это всего лишь яд замедленного действия… — гриффиндорец покраснел.
— Слава Мерлину, что хоть кто-то научился думать! — язвительно воскликнул Снейп. — Рег, сядь на диван, я проверю твою ауру.
— А где мой крестный? — внезапно спросил Гарри.
— Он не выдержал нашего общества и убежал на кухню чего-нибудь перекусить, — поморщившись, ответил Снейп, накладывая заклинания на Регулуса. — Кажется, все действительно в порядке. Разумеется, нужно проверить еще ауру Андромеды, но, думаю, зелье безопасно.
— Я принес еще бутылек. Для Вас, — сказал Гарри, доставая из кармана колбу с зельем.
— Я не могу использовать его, — покачал головой Снейп. — По крайней мере сейчас. Мне все еще необходима связь с Волдемортом. И Люциусу тоже, — продолжил профессор, заметив вопросительный взгляд Малфоя. — А вот его жене, думаю, метка больше не понадобится.
— Я могу увидеть Нарциссу? И… Драко? — спросил блондин.
— Только после того, как дашь клятву, — ответил Снейп.
— Какую клятву? — спросил Гарри.
— Мистер Поттер, мне кажется, это был ваш план, так что вам лучше знать.
— Ваш план? — Люциус побледнел. — Северус, но я думал…
— К сожалению, мистер Поттер оказался единственным, кто придумал, как выпутаться из этой ситуации. Так ты даешь обет или нет? Учитывая то, что ты теперь знаешь, мы можем либо убить тебя, либо оставить здесь навсегда, — спокойно сказал Снейп.
— Конечно, я поклянусь, — ответил Люциус. — Как только увижу свою жену и ее исчезнувшую метку.
— Мерлин, — закатил глаза Снейп. — Люциус, иногда мне кажется, что ты готов торговаться и в могиле. Отлично. Тогда отправляемся в комнату к твоей жене. Регулус, тебе лучше, наверное, спуститься и проверить, не натворил ли твой братец бед.
— Вообще-то он и твой… — пробормотал Регулус, но, увидев расширившиеся глаза Люциуса, замолчал.
* * *
Комната, в которой находилась Нарцисса, была на том же этаже. Поэтому уже спустя несколько минут Люциус со связанными руками, Гарри и Снейп зашли в нее.
— Я думала, ты решил закрыть меня здесь навечно, Северус! — воскликнула Нарцисса, а затем побледнела. — Люциус? Все в порядке?
— Пока что да, — ответил блондин, усаживаясь рядом с ней на кровать.
— Ты видел Драко? — взволнованно спросила женщина.
Гарри потрясенно покачал головой. Неудивительно, что Снейп ни капли не сомневался, что родители Драко на его стороне. Как вообще Малфои могли бросить своего наследника и не умереть от страха за него? Хотя он ведь был под присмотром Снейпа…
— Нет, — ответил Люциус на вопрос жены. — Я не увижу Драко, пока не дам клятву, а я не дам клятву, пока… Мистер Поттер, может, мы просто начнем?
— Вы даже ничего не будете объяснять своей жене? — озадаченно спросил Гарри.
— Нет, пусть это будет для нее сюрпризом.
Гарри пожал плечами. Да, конечно, сюрприз! Выпиваешь непонятную гадость, затем над тобой шипят, и происходит непонятно что. Прямо подарок к рождеству. Жаль только, что сейчас лето!
Гарри достал колбу и передал Нарциссе.
— Пей, дорогая, — спокойно сказал Люциус и, когда его жена замешкалась, продолжил: — А еще тебе необходимо закатать рукав, чтобы мы смогли увидеть изменения…
Нарцисса, словно внезапно поняв, о чем идет речь, резко отдернула ткань с предплечья и сделала один глоток из колбы. Гарри подошел ближе и так же, как и в прошлый раз, произнес заклинание.
— Она исчезла… — пролепетала женщина через несколько секунд. — И больше не вернется?
— Не думаю, Нарцисса, — ответил Снейп, проверяя ее ауру. — Люциус, кажется, мы выполнили твои условия. Пришла твоя очередь, — одним взмахом профессор развязал руки блондину.
— Мне нужна моя палочка, — пожал плечами Малфой. — И у тебя, кажется, есть текст клятвы?
Снейп достал палочку и свиток пергамента из кармана, протянул их блондину и сказал:
— Я слежу за тобой. А клятву ты будешь давать мистеру Поттеру, — профессор подтолкнул опешившего гриффиндорца вперед.
Люциус вздохнул и начал читать.
— Я, Люциус Малфой, обещаю сохранить все, что я узнал сегодня, в тайне. Обещаю помогать мистеру Гарри Поттеру в битве над Темным лордом. Обещаю защищать его даже ценой собственной жизни.
Когда три огненных ленты закрепили ритуал, Гарри усмехнулся. Кажется, эта клятва подозрительно напоминала ту, которую он написал для Драко.
— Теперь мы можем увидеть Драко? — спросил Люциус, протягивая палочку обратно Снейпу.
— Пусть остается у тебя, — мягко произнес профессор. — Ты не сможешь причинить вреда. Драко в гостиной, внизу.
— А я могу его увидеть? — испуганно произнесла Нарцисса. — Или мне тоже нужно поклясться?
— Не думаю, — покачал головой Снейп. — Если теперь ты вернешься к Темному лорду без метки, то погубишь не только себя, но и всю свою семью. Но палочку я пока тебе не отдам.
— Я первым спущусь вниз и позову Драко на кухню, — сказал Гарри. — Не будете же вы разговаривать при всех.
11.08.2011 Глава 25. Воссоединение семьи
Ты не знакома с моей семьей. Ты даже не представляешь во что ты ввязалась!
Секс по дружбе (Friends with Benefits)
— Драко! — воскликнул Гарри, вбегая в комнату. — Тебе нужно пойти на кухню.
— Зачем? — нахмурился слизеринец, поднимаясь на ноги.
— Эм…. — Гарри задумался на секундочку. — С тобой хотел поговорить Снейп.
Когда Драко вышел из комнаты, Регулус спросил:
— Значит, Люциус все-таки дал клятву?
— Да. И зелье подействовало — мы смогли уничтожить метку, — восторженно сказал Гарри друзьям, усаживаясь на диван.
— Мы уже знаем, — проговорила равнодушным голосом Гермиона. — Нам мистер Блэк сказал. Раз пять, — усмехнулась девушка.
— Кстати, насчет этого… — осторожно начал Регулус. — Я понимаю, что мы еще мало знакомы, но я ведь даже младше Сириуса! А его вы все время зовете по имени. В общем… Называйте меня просто Регулус. Ну, или Рег.
Гарри изумленно посмотрел на него. Сумасшествие ведь не было побочным эффектом от зелья? Гермиона хмурилась и тоже молчала.
— Конечно! Тогда и ты зови нас по именам, — со всей непосредственностью сказал Рон. Гермиона закатила глаза.
— Рон, ты ведешь себя как маленький ребенок! — и, обернувшись к Регулусу, подтвердила: — Ты действительно можешь называть меня Гермионой. Так будет проще.
— Да, конечно, — спокойно ответил Гарри. — Зови меня Гарри. Ты же типа мой крестный дядя.
Регулус с облегчением вздохнул.
— Гарри, — спросила внезапно Гермиона. — А как все прошло с Андромедой?
— Мы немного поспорили, — начал Гарри, а Регулус хмыкнул. — Потом Драко дал ей зелье, я прочитал заклинание... Это сработало, и метка пропала. А затем мы ушли, оставив Андромеду в комнате.
— Гм… Гарри, насколько я понимаю, Драко сейчас со своими родителями? — вопросительно посмотрела на брюнета Гермиона.
— Да, — Гарри улыбнулся, вспоминая их поведение. — Они его просто обожают! Раз десять спросили все ли с ним в порядке и могут ли они его увидеть.
— Это, конечно, хорошо для Драко. Но представь, как тяжело сейчас Андромеде!
— Ты предлагаешь позвать ее к нам? — озадаченно спросил подругу Гарри.
— Нет, — покачала головой девушка. — Сириус, ты говорил, что они придут сегодня вместе с Ремусом? Может, просто позовем ее сейчас? Андромеде пригодится поддержка ее дочери…
— Хорошо придумано, Гермиона, — воскликнул Сириус и щелкнул пальцами.
— Чего хочет хозяин? — пролепетал появившийся Кричер.
— Отправляйся к Тонкс, моей кузине. Кажется, ты все еще можешь чувствовать зов крови? — увидев кивок, Сириус продолжил: — Приведи ее сюда. Скажи, что это срочно!
— Слушаюсь, хозяин, — прошелестел домовой эльф и исчез с глухим хлопком.
Через минуту он появился вновь, но уже не один. За него держалась молодая девушка.
— Сириус! — гневно начала она. — Твой сумасшедший эльф… — затем она оглянулась по сторонам, и ее глаза расширились. — Гермиона, Рон? Вы хоть понимаете, что мистер и миссис Уизли чуть с ума не сошли?! Сначала пропадает Гарри…
— Я здесь, — пискнул Гарри.
— Так это правда? — глаза Тонкс распахнулись еще сильней при виде растрепанного гриффиндорца.
— А ты думала, я обманываю? — усмехнувшись, спросил Сириус. — Кстати, познакомься с моим братом.
Регулус помахал рукой и улыбнулся.
— Регулус Блэк! — представился он.
— Я… Ты… — пробормотала Тонкс.
— Тонкс, — резко перебила ее Гермиона. — Сириус позже все тебе расскажет. Мы тебя позвали, потому что твоя мама здесь.
— Мама? — ошеломленно переспросила девушка. — Что она здесь делает?
— Эм… — замешкалась Гермиона, а затем умоляюще посмотрела на Тонкс. — Может, она тебе сама все расскажет?
— Хорошо, — произнесла Тонкс после недолгих размышлений. — Где она?
— Кричер отведет тебя к ней, — кивнул Сириус на эльфа.
— Подожди! — воскликнул Гарри, увидев, что девушка уже протянула руку эльфу, чтобы аппарировать. — Твоя мама здесь... Для безопасности. Пожалуйста, оставь свою волшебную палочку, — закончил он полушепотом.
— Зачем это? — подозрительно спросила Тонкс.
— Ну… — Гарри замолчал, подбирая слова.
— Это необходимо для ее безопасности, — быстро проговорила Гермиона. — Иди.
— Отлично! Но я, разумеется, вернусь и душу вытрясу из тебя, Сириус Блэк! Ты мне все расскажешь, — резко сказала Тонкс и, протянув палочку Гермионе, повернулась к домовому эльф. Кричер взял ее за руку, и в ту же секунду они исчезли из комнаты.
— Фух. Слава Мерлину! — вздохнул Сириус. — Не хочу я попасться под ее горячую руку. Говорят, что она училась у Муди.
— Она все равно вернется, — спокойно сказал Регулус.
— Надеюсь, тогда со мной будет Ремус, — резонно заметил брюнет. — Понятия не имею, почему они решили пожениться…
— Ой! — воскликнула Гермиона, перебивая Сириуса. — Тонкс права, нам действительно нужно написать еще раз родителям о том, что мы нашли Гарри и что все в порядке. Можно мы возьмем твою сову, Гарри?
— Эм… Дело в том… — замялся Гарри.
— Что-то случилось с Хедвиг? — взволнованно спросила девушка.
— Нет, просто я закрыл ее на чердаке, — понуро объяснил Гарри.
— Чего?! — вытаращил глаза Рон. — Зачем тебе нужно закрывать свою сову на чердаке?!
— Ну, она хотела полетать… Но выпустить из дома я ее не мог, ведь она слишком заметна.
— А снова покрасить ее, как в прошлый раз? — спросила Гермиона.
— Ты покрасил свою сову?! — удивился Сириус.
— Ну да… — тихо сказал Гарри. — Но в этот раз она разозлилась, едва я только предложил ей.
— Еще бы ей не разозлиться! — усмехнулся Регулус, а затем обратился к Гермионе: — В любом случае вы можете отправить письмо с Кричером. Или камином.
— Отлично! Здесь есть пергамент и чернила? — спросила Гермиона. Когда Регулус призвал требуемое, девушка превратила каминный столик в подобие письменного стола и начала письмо.
— Мисс Грейнджер ни на миг не может оторваться от учебы? — сказал с усмешкой Снейп, неожиданно входя в комнату.
— Я пишу письмо родителям Рона, — спокойно пояснила Гермиона. — Разумеется, они переживают, что мы так неожиданно исчезли.
— Отлично, а как обстоят дела с текстом клятвы для Петигрю? — Снейп кивнул на забытую крысу.
— Я набросала несколько вариантов, — ответила Гермиона и протянула профессору свернутый листок бумаги.
Снейп подошел поближе, взял пергамент и, раскрыв его, стал читать.
— Неплохой вариант. Думаю, это подойдет. Тогда сейчас я зайду к Андромеде…
— Может, попозже? — осторожно попросила Гермиона. — У нее сейчас… Эээ… Гости.
— Какие гости могут быть у пленницы? Вы с ума сошли?! — яростно воскликнул Снейп.
— Ее дочь, — увидев расширившиеся глаза профессора, девушка поспешила добавить: — Мы забрали у нее палочку! Ничего не случится!
— Отлично, значит, теперь в этом доме происходит сразу два воссоединения семей, — устало потер глаза Снейп.
— Я не могу сейчас вступить в род Блэков, — ответил Снейп, догадавшись, о чем идет речь. — Если Темный лорд узнает…
— Он не узнает! — перебил его Сириус. — Мы не будем подавать официальной бумаги в министерство или что-то типа того. На самом деле мы просто должны принять тебя в род.
— И меня будут звать этим ужасным именем? — спросил профессор.
— Просто встань возле родового древа, — кивнул Регулус на огромный рисунок на стене, вставая с кресла. За ним поднялся и Сириус.
Снейп подошел к полотну, по бокам от него встали братья Блэк. Гарри посмотрел на них и тоже переместился к рисунку.
— Не смей! — прошипела шепотом Гермиона Рону, который уже хотел встать, и тот послушно замер на месте. Девушка, убедившись, что он не собирается никуда идти, вернулась к письму.
Тем временем Регулус взял Снейпа за левую руку. Сириус, стоящий справа, неуверенно посмотрел на профессора.
— Да ладно тебе, Блэк! — усмехнулся Снейп. — Я понимаю, что это только для ритуала.
— Это не только для ритуала! — возразил бывший гриффиндорец. — Я хотел извиниться, — сглотнул он. — Я был неправ. Прости меня, пожалуйста. Если бы я хоть раз подумал. Если бы мы стали друзьями…
— Не нужно пустых мечтаний, — резко перебил его профессор. — Я принимаю твои извинения. Бери мою руку, раз уж это требуется, и начнем ритуал.
Сириус осторожно взял его руку. Снейп, отвернувшись от него в сторону Регулуса, слегка сжал пальцы.
— Кхм, — кашлянул Сириус. — Я, как старший, начну. Я, Сириус Арчибальд Блэк, подтверждаю, что Северус Толиман Блэк приходится мне братом по крови и по существу.
Гобелен засветился белым светом.
— Я, Регулус Арктурус Блэк, подтверждаю, что Северус Толиман Блэк приходится мне братом по крови и по существу, — повторил младший из Блэков.
Гобелен вспыхнул чуть ярче. Регулус толкнул Снейпа в бок.
— Я, Северус Толиман Блэк, — Снейп нахмурился, — подтверждаю, что являюсь Блэком по крови и по существу.
— Эээ, — неожиданно проговорил Рон. — Профессор, а как нам теперь вас называть?
Братья Блэк повернулись в его сторону.
— Поверить не могу, что говорю это, но раз уж… — поморщился профессор. — До конца лета можете называть меня Северус.
— Класс! — искренне восхитился Рон. — Теперь у нас профессор в друзьях! А вы можете называть меня Рон!
— Рональд, прекрати! — одернула его Гермиона. — Большое спасибо, профессор… Северус. И, несомненно, удобнее будет называть меня Гермионой.
— Мм… — начал Гарри.
— Думаю, я в состоянии догадаться, что могу теперь звать вас по имени, мистер Поттер! — закатив глаза и разворачиваясь обратно, сказал Северус.
— Нет, дело не в этом, — покачал головой Гарри и указал на родовое древо. — Кажется, у нас другая… гм… проблема.
Снейп, нахмурившись, подошел ближе. За его спиной устроились Регулус и Сириус. И даже Рон с Гермионой, вскочив со своих мест, подтянулись к гобелену.
На огромном родовом древе, вмещающем всех Блэков, появились изменения.
Северус, нахмурившись, посмотрел на свой портрет и надпись под ним. Все верно — его новое имя и год рождения. Он оглядел гобелен еще раз. Наконец, он заметил то, про что говорил Гарри, и изумленно выдохнул.
— Хах! — засмеялся Сириус. — А ты не так прост, как нам казалось! Смог ведь кого-то…
Брюнет замолчал, когда Северус зло взглянул на него и тут же выскочил из комнаты.
— Мерлин… — прошептала Гермиона.
От небольшого портрета Северуса вниз тянулась еще одна линия, на этот раз к пустому овалу. Надпись под ним была неполной: всего лишь фамилия и год рождения.
— Кажется, у нас появился еще один наследник Блэков. Который к тому же ваш ровесник, — задумчиво посмотрел Регулус на молодых гриффиндорцев.
11.08.2011 Глава 26. Отец и сын
Любой может стать отцом, но только особенный становится папой.
Тайны Смолвиля
— Но как профессор Снейп мог не знать о собственном ребенке? — удивленно спросил Рон, когда после ухода Северуса все снова расселись по своим местам.
— Я думаю о другом, — задумчиво начал Гарри. — Если его сын наш ровесник, то велика вероятность, что он учится вместе с нами в Хогвартсе.
— Но Снейп… Кхм… Северус никогда ни с кем не встречался в школе, да и после! — рассеянно сказал Сириус. — Он все время проводил только с Малфоем-старшим.
— Подождите-ка! — Гермиона подскочила на месте. — Регулус, вы только что сказали Кричеру, чтобы он нашел Тонкс по крови…
Регулус кивнул. А затем, когда, наконец, понял, вскочил с места и, размахивая руками, стал бродить по комнате.
— Конечно! Кричер чувствует кровь Блэков и сможет найти наследника! — остановившись, Регулус позвал эльфа: — Кричер!
— Хозяин? — спросил появившийся эльф. — Что я должен сделать?
— Кричер, мы только что узнали, что у Блэков есть еще один наследник! — взволнованно сказал Регулус, указывая на гобелен.
Домовой эльф недоверчиво посмотрел на своего хозяина, а затем медленно подошел к родовому древу и уставился на него. Все в комнате замерли, ожидая вердикта старого эльфа.
Кричер протянул руку и обвел пальцем линию, соединяющую пустой овал с Северусом.
— Это правда… — прохрипел он. — Еще один наследник. Хозяйка будет счастлива.
— Кричер! — перебил бормотания эльфа Сириус. — Мы хотим, чтобы ты нашел его с помощью зова крови.
— Конечно, — старые глаза эльфа засветились от счастья. — Конечно, я найду его и приведу сюда!
Он закрыл глаза, сцепил руки в замок и замер на месте. Все с ожиданием уставились на него. Эльф кашлянул, слегка передвинулся вбок, затем снова замер. Наконец он открыл глаза и хмуро посмотрел на Регулуса.
— Я не чувствую его.
— Совсем не чувствуешь? — выдохнул Регулус.
— Все Блэки в данный момент находятся в доме, — проскрипел Кричер.
— Но… — начал Сириус.
Гарри задумчиво припомнил всех, находящихся в доме.
— Не обязательно! — воскликнула Гермиона. — Его просто могли принять в другой род или спрятать с помощью магии. Или еще что-нибудь. Ведь Кричер не догадывался, что профессор тоже Блэк!
Кричер нахмурился.
— Я никогда не проверял… — начал он.
— Возможно, это все объясняет, — протянул Сириус.
— Нет! — разъяренно вскрикнул Кричер. — Я все равно чувствую всех Блэков: и принятых в другой род, и умерших! Я могу сказать хотя бы примерно, где они находятся! И хотя заклинания этой девчонки Эйлин смогли скрыть от меня одного из Блэков, я все равно знал, где он! Каждый год я докладывал своей госпоже, что мальчик находится в Хогвартсе!
Надежды Гарри разрушились в одно мгновения. Неожиданно множество разных образов пронеслось перед его глазами. «Северус никогда ни с кем не встречался в школе», — сказал Сириус. Не встречался — может быть. Но дружил. «Мы остались друзьями вплоть до самой ее смерти». И тот же голос: «Наследие Блэков защитит тебя». Снейп знал? Нет, не может быть… Но он предполагал, что дом защитит Гарри как наследника Сириуса. И хотя Сириус был жив, заклинание все равно сработало. Дом принял его как наследника. Пусть Кричер служил ему по указке Регулуса и Сириуса, но ведь дом все равно принял его! Гарри вспомнил еще кое-что. Свои собственные мысли. «Их черты лица были почти одинаковыми», — подумал он тогда о Сириусе и Северусе. Но ведь и он сам. Разве Рон не говорил, что ему лучше всех удается пародировать Снейпа? Конечно, он думал, что это только потому, что он брюнет. Но что если это не так? Гарри нахмурился. Кажется, каждый раз ему говорили, что он удивительно похож на своего отца — Джеймса Поттера. Однако и это было объяснимо. Гермиона еще на втором курсе сказала, что всем слишком не хватает Джеймса. И они видят в Гарри только то, что хотят видеть. Но он не был Джеймсом. И теперь мог с уверенностью сказать, что он даже не был его сыном.
— Гм… Мне надо выйти, — пролепетал Гарри и, не оглядываясь на удивленные лица, выскочил из комнаты. Ему нужно было найти подтверждение своим мыслям.
* * *
— Профессор? — осторожно спросил Гарри, заходя в лабораторию. Все в комнате было таким же, как и в тот день, когда Северус с Драко готовили зелье. Северус, стоящий у одного из шкафов с ингредиентами, не оборачиваясь, попросил:
— Уйдите, мистер Поттер.
— Мы, кажется, договаривались о том, что теперь вы будете звать меня Гарри, — мягко произнес юноша.
— Это неважно, — ответил сдавленным голосом Северус.
Гарри изумленно вздохнул. За все то время, которое он знал своего учителя, тот никогда не был таким подавленным. Северус Снейп не был человеком, готовым легко отступить. Он мог злиться, кричать, доказывать, но никогда не отступал.
— Для меня важно, — убедительно произнес Гарри. — Пожалуйста…
— Зачем вы пришли сюда, мистер Поттер? — словно не слыша его, спросил Северус. — Хочется посмотреть на меня униженного? Напомнить мне, что я оказался хуже Джеймса Поттера, потому что бросил своего ребенка?
— Я не думаю, что вы бросили своего ребенка, — покачал головой Гарри.
— Да что вы можете знать об этом! — взвился мужчина, оборачиваясь и яростно сверкая глазами. — Вы понятия не имеете об этом ребенке…
— Думаю, что я знаю о его чувствах и мыслях больше, чем любой другой человек на земле, — парировал Гарри.
— Вы… знаете? — ошеломленно спросил Северус и, словно не уверенный в том, что сможет удержаться на ногах, схватился за стол.
— Теперь да, — ответил Гарри, подходя ближе. — Я никогда не предполагал, — юноша отвел глаза, — и в это трудно поверить, но факты налицо.
— Теперь вы ненавидите меня? — с отрешенным лицом спросил Северус.
— Нет, — возразил юноша. — Почему я должен вас ненавидеть?
— Потому что вы наверняка считаете, что это я склонил Лили к этому… Все вокруг только и твердят вам о том, какой чудесной парой были ваши родители и как они были счастливы. Очевидно, теперь для вас я стал ублюдком, изнасиловавшим вашу мать...
— А вы на самом деле изнасиловали ее? — спокойно спросил Гарри, поднимая глаза.
— Нет, — побледнел Северус, отчаянно цепляясь руками за край стола. — Я никогда бы не посмел. Лили… Вы знаете, что я был шпионом в первую войну против Темного лорда. В один из вечеров мне поступила информация о том, что Поттер… Джеймс попал под заклятие. Я толком не знал, что произошло, но тем не менее должен был сообщить об этом вашей матери. Я считал это своим долгом. Мне сложно было сообщить такую новость просто так, потому я… напился. Когда я пришел к Лили, то еле мог держаться на ногах, но этого было достаточно, чтобы донести до нее нужную информацию, — Северус сглотнул, продолжая: — Она как будто с ума сошла. Я не мог ее успокоить. Она обвиняла Орден Джеймса, меня… А потом стала цепляться за меня, как будто я был ее последней надеждой. Наутро Алиса Лонгботтом прислала ей Патронуса. Оказывается, Джеймс и Фрэнк сбежали из плена и почти всю ночь праздновали свой побег в кабаке Розмерты. Я больше не посмел подойти к ней. И никогда не знал о том, что вы…
— Ваш сын, — шепотом закончил Гарри.
— Да. Именно. Разумеется, я понимаю, что вы не хотите обнародовать эту информацию, — устало произнес Северус.
— О чем вы? — возмущенно спросил Гарри.
— Джеймс был замечательным отцом — добрым, заботливым. И все любили его.
— Хотите сказать, что мертвый отец, которого все боготворят, для меня лучше живого? — прошипел разъяренный Гарри.
— Гм… — озадаченный мужчина поднял взгляд и уставился на юношу.
— Послушайте! — зловеще начал Гарри. — Возможно, вы не были хорошим отцом мне семнадцать лет, но когда-нибудь же должны начать! И пусть вы были законченным придурком во время моей учебы в Хогвартсе, но вы спасали мою жизнь чертову кучу раз! Мне впервые в жизни достался именно мой отец, поэтому не смейте говорить о том, что вокруг и так куча людей, которые могут обо мне позаботиться! Я не хочу быть еще одним из детей для семьи Уизли, а Сириусу самому еще нужны родители! Вы хоть понимаете, что каждый год я мечтал только об одном: чтобы у меня были мои собственные родители?! И теперь, когда судьба дает мне такой шанс, я не собираюсь упускать его!
— Гм… — ошарашенный Северус застыл на месте. — Я… Вы… хотите?
— Да, — осипшим голосом подтвердил юноша.
— Но, — проговорил профессор, — вы хотите быть моим сыном. Гм… Жить вместе? Проводить время?
— Наверное, — неуверенно сказал Гарри. — Я не знаю, чем обычно занимаются родители и дети. Но мне бы хотелось… Я не знаю… Мой брат, Рон, Гермиона — их всегда хвалили, заботились о них, наказывали… И мне всегда хотелось… Понимаете, быть кому-то нужным, — заикающемся тоном закончил Гарри, а затем к своему удивлению разрыдался.
Северус, изумленно глядя на него, застыл на своем месте, а затем взял себя в руки и медленно придвинулся ближе.
— Гм… — стараясь говорить спокойным тоном, начал он. — Мистер Поттер… Гарри…
Гарри, не обращая внимания на жалкие попытки профессора, сполз вниз и зарыдал еще сильней.
И тогда профессор сделал шаг вперед, уселся на пол и притянул к себе юношу.
— Все будет в порядке, — прошептал он, мерно покачивая Гарри в своих руках. — Я буду с тобой. Я буду гордиться тобой… Я буду верить в тебя. Шшш…
Несколько минут Северус пытался успокоить расстроенного юношу, шепча слова утешения.
Наконец, чувствуя, что юноша в его руках успокоился, Северус медленно погладил его по голове.
— Только не говорите Рону и Гермионе, что я расплакался, — серьезным тоном попросил Гарри.
— Не буду, — покачал головой Северус.
— И называйте меня всегда Гарри, — добавил юноша, помедлив.
— Хорошо, — слегка улыбнулся Северус. И Гарри отрешенно подумал, что это был первый раз, когда Северус улыбался так спокойно и… нежно.
— Только давайте расскажем все Сириусу и ребятам, когда придет Ремус, — неожиданно попросил Гарри.
— Кхм, — нахмурил брови Северус. — Этому есть причина?
— Ну, — юноша замешкался, подбирая слова. — Я надеюсь, он хоть немного урезонит Сириуса. Вы же знаете его! Когда дело касается моего… Джеймса, он становится неуправляемым. И я даже не знаю, захочет ли он теперь быть моим крестным, — понуро закончил Гарри.
— Разумеется, захочет! — сурово сказал мужчина. — А если — не дай Мерлин! — он решит забыть о том, что вы являетесь его крестником, я найду способ помочь ему вспомнить!
— Спасибо, — прошептал Гарри, сияя радостной улыбкой. — А сейчас мне бы хотелось перекусить. Хотя нашу столовую оккупировали Малфои, но так даже лучше — нас не будут донимать разговорами.
— А почему нас должны «донимать разговорами»? — озадаченно переспросил Северус.
— Ну, видите ли… Сначала вы убегаете из комнаты, потом я, а затем мы возвращаемся более-менее счастливыми. Это выглядит довольно странно, — пояснил Гарри.
— Тогда предлагаю сделать грустные лица, — сказал Северус, подмигивая. Гарри удивленно раскрыл рот.
19.08.2011 Глава 27. Диадема Райвенкло
Не думай о пустом. Если что-то случается или, наоборот, не случается, мне кажется, что в конечном итоге оно все предопределено заранее.
Харуки Мураками. Норвежский лес
Ожесточенный спор в гостиной немедленно прекратился, когда в комнату вошли Гарри и Северус. Остановившись почти у самого входа и не глядя ни на кого, Гарри предложил:
Гермиона непонимающе посмотрела сначала на Гарри, потом на Северуса и нахмурилась. И Гарри молил только о том, чтобы она не высказала свои предположения вслух и прямо здесь.
— Но у нас в столовой Малфои! [7]— скривившись, сказал Сириус.
— Думаю, как бы они не скучали друг по другу, им должно было хватить того времени, которое мы им дали, — ехидно сказал Северус. Гарри облегченно вздохнул. Хоть кто-то из них двоих может притворяться!
— Дадим им еще немного времени, — неожиданно сказала Гермиона.
— Что? — вытаращил глаза Рон. — Миона, ты понимаешь, что за это время они могут не только сбежать из дома, но и разработать план нашего убийства!
— Не городи чушь, Рон. Они дали клятву. А сейчас нам необходимо поговорить с Гарри. Наедине, — твердо закончила девушка.
— Но… Я… — Гарри судорожно пытался найти причины, чтобы не идти, но, увидев горящий взгляд Гермионы, сдался. — Отлично. Только давайте не здесь?
Быстро просчитав в уме возможные варианты, девушка кивнула.
— Сделаем так: мы пойдем на кухню, переговорим там, а затем где-то через минут двадцать встретимся в столовой. И если Малфои за это время не успеют закончить свой разговор, то это их проблемы. А вы тогда, — Гермиона уверенно взглянула на Сириуса и Регулуса, — займетесь обедом.
— Но ведь на кухне будем мы? — удивленно спросил Гарри. Рон осторожно покосился в сторону гриффиндорки и что-то прошептал еле слышно.
— Это не так важно! — громко сказала девушка, словно не замечая жестов рыжего парня. — Мы идем на кухню. Прямо сейчас!
— В этом нет необходимости, — негромко произнес Северус, выступая вперед. Он крепко перехватил запястье Гарри и спокойно добавил: — Будет лучше, если вы узнаете все сразу.
Гарри смущенно отвернулся, но даже не пошевелил рукой.
— О чем это ты, Сопливус? — сузив глаза, спросил Сириус, неожиданно переходя на оскорбления. — Уж не хочешь ли ты сказать…
— О чем это они? — громко проговорил Рон и повернулся к Гермионе, которая, скрестив руки, ждала продолжения
Неожиданно послышался истерический смех. Все в комнате, даже Гарри, который пытался претвориться мебелью, повернулись к Регулусу.
— О Моргана! — сквозь смех выговорил он. — Не могу поверить, что ты об ЭТОМ подумал.
Гарри моргнул, когда разъяренный профессор выпустил его руку и бросился вперед. Затем Северус выхватил палочку и направил ее прямо на Сириуса Блэка.
— ТЫ ГРЕБАННЫЙ ИЗВРАЩЕНЕЦ! — яростно закричал он. — Я БЫ НИКОГДА!!
— О чем я должен был подумать?! — закричал в ответ Сириус. — ТЫ держишь его за руку, как любовника или как… Ох, — еле слышно закончил Сириус.
— Я понятия не имею, почему вы так громко кричите, — надменно заявил Драко, и Гарри, обернувшись, увидел, что слизеринец, сверкая самой яркой из своих улыбок, стоит в дверях гостиной. — Однако если Вы сделали это в надежде на то, что мы закончим важный семейный разговор, то ваш план удался.
— Малфой! Только тебя тут не хватало! — взвился Сириус. — Вечно приходите куда не просят!
— Полагаю, это относится и к нам? — спросил Люциус, выходя из-за спины сына. За ним в комнату вошла и Нарцисса. Драко, не пошевелившись, остался стоять в дверях.
— О, только тебя не хватало! — продолжил старший Блэк. — Сейчас, когда я узнаю, что Гарри и Снейп…
— Что? — перебил его Драко. И Гарри с удивлением понял, что его серебристые глаза сверкают от злости. — «Гарри и Снейп» что?
— Ох, да ради Мерлина! — перебила его рассерженная Гермиона. — Хватит уже. Гарри — сын профессора. Всем ясно?
Регулус, который понял все еще несколькими минутами раньше, беззвучно смеялся.
— Северус! — усмехаясь, проговорил Люциус. Профессор в ответ на его слова нахмурился.
Рон бормотал себе что-то под нос. Кажется, Гарри расслышал несколько фраз о том, что «теперь еще и Снейп». Драко, как и Нарцисса, застыл, размышляя, насколько это может быть правдой. А Сириус то закрывал, то открывал рот, словно ему не хватало дыхания.
— Почему она с тобой… — задыхаясь, проговорил Сириус. — Мерлин, ты изнасиловал ее?
— Прекрати! — неожиданно закричал Гарри, закрывая собой профессора. — Тебя это не касается. Он мой отец. И если тебя бесит то, что я не был сыном твоего лучшего друга, так просто отстань от нас и все!
— Что? — побледневший Сириус качнулся, почти падая.
— Можешь катиться к самой Моргане! Вот что он имел в виду! — прошипел Северус.
— Но я… Гм… — запинаясь пробормотал старший Блэк и замолчал.
— А вы? — осторожно спросил Гарри у своих друзей.
— Гарри, как ты мог подумать!.. — начала Гермиона. — Ты наш друг независимо от того, кто твой отец. Пусть даже Волдеморт.
— Ну, насчет него ты загнула, — пробормотал Рон.
— И вы не бросите меня? — моргнул Гарри.
— Нет! О чем ты вообще говоришь! — воскликнула девушка, Рон согласно кивнул. — Мы не поэтому хотели поговорить с тобой. То есть, поэтому тоже, но еще… — Гермиона покраснела, а затем быстро пробормотала: — Яуничтожилаещеодинхоркрукс.
— Безответственная девчонка! — прошипел Северус, едва до него дошел смысл слов гриффиндорки. — Вы могли умереть!
— Но… Со мной был Рон! — защищаясь проговорила Гермиона, хватаясь за руку своего парня. — Ничего бы не случилось.
— Когда вы успели? — озадаченно спросил Гарри.
— Сегодня ночью. Мы хотели сказать тебе, но ночью не смогли тебя найти, — сказала Гермиона. Гарри покраснел, стараясь не смотреть в сторону Драко, а девушка продолжила: — А потом просто не успели.
— Как все прошло? — взволнованно спросил Гарри. — Он снова обернулся воспоминаниями?
— Не совсем, — девушка опустила глаза, и Рон ободряюще обнял ее за талию. — Это были просто мои страхи. Что-то типа боггарта.
Гарри кивнул, вспоминая боггарта Гермионы в виде профессора МакГонагалл.
— Это не так важно, — твердо сказал Рон. — Главное — мы уничтожили хоркрукс. И диадема все еще работает! Я поверить не могу, что ты решил, будто мы не будем с тобой общаться из-за того, что ты Снейп!
— Блэк, — поправил его Гарри.
— Это неважно! — отмахнулся Рон. — Мы с тобой столько приключений пережили!
Гарри облегченно вздохнул. Это было не так уж и страшно. Затем он вспомнил о том, что есть еще один человек, мнение которого для него важно, и побледнел сильнее.
— Драко? — позвал он, обернувшись.
Юный слизеринец сделал шаг вперед и, слегка наклонив голову, усмехнулся.
— Поттер, не будь идиотом. Мне стало намного легче от того, что мой крестный приходится отцом моего бойфренда.
— Крестный, так вот почему… — тихо проговорил Рон, и в то же время Люциус, вскинувшись, яростно посмотрел на Северуса.
— Ты не говорил об этом!
— А следовало? — приподняв бровь, спросил профессор.
И неожиданно тихий женский голос перебил ссору мужчин.
— Значит, есть еще одна триада, — прошелестела Нарцисса. — Добро пожаловать, кузен.
С этими словами Нарцисса подошла к Северусу и обняла его. Люциус смотрел все еще зло, но промолчал. Женщина отпустила профессора и встала ближе к мужу.
— Я... — тихо прошептал Сириус, и все в комнате замерли. Гарри неуверенно посмотрел на него. — Извини меня, олененок. Неважно, конечно, кто твой отец. Ты навсегда будешь моим крестником…
Тогда Гарри шагнул вперед, и все в комнате расступились, пропуская его.
— Я не злюсь, — ответил юноша, обнимая Сириуса.
— Миона, а сегодня не день объятий? Ну, помнишь, ты говорила, что у магглов есть день поцелуев? — сосредоточенно спросил Рон. Девушка покраснела. [8]
[7] «Милая, у нас в спальне китайцы» — оригинальная цитаты из кинофильма «500 дней лета»
[8] Ну, не многие любят об этом вспоминать, но день поцелуев 6 июля.
19.08.2011 Глава 28. На финишной прямой. Часть 1
Но я не плакала, я с ужасом думала о том, что вот теперь я осталась одна, и значит я — взрослая, потому что у детей всегда кто-нибудь есть, только взрослые бывают одинокими, а у меня нет никого...
Глория Му. Вернуться по следам
После обеда, прошедшего почти в полном молчании, Гарри и Сириус снова устроились в гостиной. Северус, Люциус и Регулус расположились в лаборатории, обсуждая подробности плана. Нарцисса все еще не могла отпустить от себя Драко, и сейчас они отправились к Андромеде и Тонкс, чтобы отнести им еды. А Гермиона и Рон остались на кухне убирать беспорядок. И хотя Регулус прямо заявил, что этим должны заниматься домовые эльфы, разумеется, Гермиона не послушала его.
— Эм… На самом деле, я думаю, мы можем позвать его прямо сейчас, — сказал Сириус. — Но я хотел поговорить с тобой.
Гарри опустил глаза, подозревая, о чем пойдет этот разговор.
— Мне действительно все равно, кто твой отец, — Сириус покраснел. — Я помню тебя совсем маленьким. Когда… твои родители были живы, я приходил к вам каждый день. И я запомнил тебя таким, каким ты был, — веселым несмышленым мальчишкой. А потом я встретил тебя уже спустя двенадцать лет. Ты изменился. И я думал, что ты очень похож на Джеймса…
— Я заметил, — сухо сказал Гарри. — Вообще-то было трудно не заметить. Особенно когда ты постоянно называл меня его именем!
— Да, — смущенно продолжил Сириус. — Я ведь на самом деле и не знал о тебе ничего. То есть, конечно, мы провели с тобой немного времени вместе, но… Я так до конца и не верил, что ты не похож на Джеймса.
— Он слишком много значил для тебя… — тихо заметил юноша. — И ты боялся его потерять…
— Да, — Сириус отвел глаза. — Джеймс всегда был для меня… Примером, идеалом, к которому я стремился. А потом он погиб, и я подумал, что ты единственное, что от него осталось. Мне хотелось, чтобы ты был им…
— Но я не был, — возмущенно сказал Гарри.
— Дело не в этом, — мужчина посмотрел на Гарри. — За последний год я понял, что был не очень-то хорошим крестным. Когда Регулус спас меня… Честно говоря, мне не хотелось возвращаться. Потому что там я был свободным, я мог делать все, что захочу. Не бояться, что меня найдут. Не выполнять ничьих заданий.
Гарри прикрыл глаза. Ему показалось, что голова расколется на две части от гнева, неожиданно появившегося от слов крестного. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. А потом позволил гневу заполнить все его мысли.
— А ты никогда не думал, — медленно начал он, — что мне приходилось выполнять эти задания всю свою жизнь? Я никогда не был свободным. И никогда не чувствовал себя нужным.
— О чем ты говоришь? — спросил Сириус, в его глазах застыл ужас. — Ты нужен своим родителям, мне, Ремусу, твоим друзьям.
— Помнишь, ты говорил, что считаешь себя предателем? — Гарри усмехнулся. — Так вот. Ты никогда не предавал Джеймса. Ты предал меня. Ты ни разу не подумал о том, каково живется ребенку. Ни в тот момент, когда погибли мои родители, ни тогда, когда ты сбежал из Азкабана. Твоей целью всегда была месть, а на меня тебе было плевать.
— Но ты ведь... — дыхание Сириуса сбилось, и он еле слышно закончил: — Ты был рад меня видеть… Ты обнял меня…
— Когда ты вернулся, — Гарри сжал руки в кулаки, — я подумал, что тебе не плевать. Что я важен для тебя. А потом оказалось, что то, что я чей-то сын, для тебя важнее того, кем я являюсь на самом деле.
— Но ведь я извинился! Я сказал, что мне все равно, кто твой отец!
— Ты извинился. О да! — саркастически воскликнул Гарри. — Извинился только потому, что хотел найти себе оправдание. Тебе нужно прощение для себя.
— Но… Что я мог еще сделать? — тихо спросил мужчина.
— Ничего, — твердо сказал Гарри. — Я не знаю. Сейчас я просто хочу, чтобы это поскорее закончилось. Война, тайны, неожиданности, — юноша прикрыл глаза и, помолчав, сказал: — Давай просто поговорим с Ремусом?
Сириус с болью посмотрел на юношу. Гарри, все еще не открывая глаз, почувствовал этот взгляд, но даже не думал пошевелиться. Он сказал правду. И Сириус должен был понять и изменить свое отношение. Возможно, не с ним... Но, с другой стороны, Гарри понимал, что интонации, слова, фразы на самом деле не принадлежали ему. Он мысленно усмехнулся. К Мерлину школу, если единственное, чему он там научился, так это подражать Северусу Снейпу. Сириус встал и подошел к камину, и Гарри смог немного расслабиться и выдохнуть. Крестный был только первым шагом.
Когда спустя несколько минут к ним присоединился Ремус, они по-прежнему молчали, сидя по разные стороны комнаты.
— Гарри! — воскликнул Люпин, выходя из камина. — С тобой все в порядке? Сириус рассказал мне…
Поднимаясь с кресла, чтобы обнять своего бывшего учителя, юноша постарался сделать более приветливое выражение лица.
— Здравствуйте… Гм… Ремус.
— Все еще никак не можешь привыкнуть? — засмеялся оборотень, обнимая юношу в ответ.
Затем Ремус кивнул Сириусу в знак приветствия и устроился на диване вместе с Гарри.
— Сказать по правде, — улыбаясь, начал Люпин, — мне до сих пор не верится, что Сириус жив. И вся эта история, которую он рассказал…
— Добавь плюсом к истории то, что Гарри — сын Снейпа, — мрачно сказал Сириус.
Гарри нахмурился. Можно сколько угодно распространяться на тему того, что это не важно, но для его крестного, видимо, это самое главное!
— Кх… — кашлянул Люпин. — Ведь это ничего не меняет… Гарри по-прежнему наш Гарри.
Сириус с опешившим видом посмотрел на него в ответ.
— Ты знал, да? — вскрикнул он, вскакивая на ноги.
— Ну да… — смущенно ответил Ремус.
— Знал и ничего не сказал мне?! — зло воскликнул Блэк.
— А надо было? — скептически ответил Ремус. — Ты бы убил Северуса! Ты всегда переставал думать, едва он оказывался с тобой в одной комнате!
— Но как вы узнали? — смущенно перебил его Гарри.
Люпин повернулся к нему и ободряюще погладил Гарри по голове.
— Твои родители сказали мне. Когда стало известно о пророчестве, они решили, что я не могу быть хорошим защитником для дома. Потому что меня мог призвать Волдеморт. Но я мог стать вторым шансом для тебя. В случае опасности я мог заявить, что ты сын Северуса, и это бы спасло тебе жизнь. Северус был готов на все ради ребенка Лили. Представь, что он бы сделал для своего ребенка!
— Значит, мой отец знал об этом? — нахмурившись, спросил Гарри. — В смысле Джеймс Поттер?
— Джейми… — полузадушено пробормотал Сириус.
— Да, разумеется, знал, — спокойно ответил Ремус. — Ему пришлось сначала магически усыновить тебя, а затем уже принять в род.
— Но разве это возможно сделать без влияния министерства? — неожиданно спросил Блэк.
— Возможно, если дело решает верховный чародей Визенгамота, — сказал Ремус.
— Да. Но он считал, что тебе не нужно это знать. Он всегда поступал по-своему. И в этот раз тоже.
— А мой отец? Почему он согласился?
— Северус? Ему не сказали об этом, — увидев отрицательный жест Гарри, Ремус продолжил: — А! Ты имеешь в виду Джеймса? Он слишком любил Лили, я думаю. На самом деле они никогда не объясняли мне причину. Да и вообще мы говорили об этом только один раз. И они взяли с меня клятву, что я не расскажу правду о тебе никому. Кроме случая смертельной опасности.
— Но вы рассказали. Сейчас.
— Только потому, что ты уже знаешь об этом. Северус тоже в курсе? Он сильно злится?
— Э… — Гарри смущенно вспомнил улыбающегося профессора. — Он знает, но, кажется, даже немного рад…
— Уверен, что он лопается от счастья, что смог обойти Джеймса, — зло пробормотал Сириус.
— Не сомневайся в этом! — воскликнул Северус, внезапно входя в гостиную. — Здравствуй, Люпин.
— Добрый вечер, Северус. Не думал, что тебе захочется меня видеть.
— Да, — профессор поморщился. — Не хотелось прерывать ваш милый разговор, но у нас проблемы.
— Волдеморт? — испуганно вскинулся Гарри.
— Именно, — кивнул Северус. — Я только что от него. Люциусу пришлось остаться. И если мы все еще хотим увидеть его живым, то действовать надо немедленно!
— О чем ты, Сопливус? — спросил Сириус.
— Блэк, оставь оскорбления для более удачного времени. Темный лорд заподозрил неладное, когда исчезла Беллатрикс. Сегодня он пытался связаться с Нарциссой, а затем и с Андромедой. Я думаю, что он пока не знает, что мы можем снять метку. А значит, верит в то, что его триада полностью уничтожена. Отвечать за это, конечно, пришлось Люциусу. Я не знаю, как долго он продержится под пытками…
— Он может выдать нас? — тихо спросил Люпин.
— Он может умереть! — резко заявил Снейп. — И тогда наши грандиозные планы покатятся к чертям, потому что никто не останется в поместье, хозяева которого мертвы.
— Но ведь Нарцисса…
— Поттер, вы слушаете или нет? Все считают, что она мертва! А после смерти Люциуса Малфой-менор останется без защиты! — едко ответил Северус. — Люпин, этот бродячий пес посвятил тебя в подробности нашего плана?
— Примерно да. Но будет неплохо, если ты повторишь, — спокойно ответил Ремус.
— Отлично, — выдохнул профессор. — Забирай свою полоумную метоморфиню и отправляйся с докладом в Орден. Скажи, что Малфой согласился сотрудничать. Что он открыл поместье, чтобы вы проникли туда и схватили всех пожирателей.
-Они подумают, что это ловушка, — покачал головой Ремус.
— Ловушка — не ловушка, вас там будут ждать пожиратели, — устало сказал Северус. — Соберите как можно больше человек. Будьте готовы к полуночи. Чуть позже я пришлю сову с точным временем.
— Нет, сова летит слишком долго, — неожиданно сказал Сириус. — Мы отправим Кричера.
— Еще лучше… Люпин, послушай меня, — Северус внимательно посмотрел на оборотня. — Даже если тебе не удастся собрать всех… После его смерти они будут находиться на грани боли и сумасшествия. Если ты сможешь поймать хотя бы самых ярых его сторонников — это уже помощь, — с этими словами мужчина взмахнул палочкой, и на коленях у Люпина появился лист пергамента.
— Что это? — озадаченно спросил Люпин.
— Список первого круга. Ближайшие приспешники Темного лорда. Схватите как можно больше. А еще лучше — убейте. Тонкс наверху. Отправляйтесь. Сейчас же! — сорвался на крик Северус.
Едва Люпин исчез из комнаты, Гарри вскочил.
— А чем займемся мы? — быстро проговорил он.
— Займемся выполнением вашего плана. Начнем с самого главного, — Северус кивнул на позабытую всеми клетку. — Петигрю все еще ждет своего звездного часа.
25.08.2011 Глава 29. На финишной прямой. Часть 2
Скорость ни разу никого не убила, внезапная остановка… вот что убивает.
Джереми Кларксон
— Гм… Что мне говорить? — тихо спросил Гарри.
— Моргана! Мистер По… Гарри, вы что, идиот? — ехидно спросил Северус.
— Нет, я… — юноша замялся, а потом, вспомнив предыдущие разговоры, резко вскинул палочку вверх. — Ассио пергамент с клятвой для Петтигрю!
— Гарри, думаешь, это сработает? — взволнованно спросил Сириус.
Но не успел он закончить вопрос, как в комнату по воздуху вплыл лист бумаги.
Пока юный гриффиндорец резво хватал пергамент, Северус тихо пробормотал:
— Чему их только в школах учат?.. Никакой защиты на записях…
Поймав бумагу, Гарри передал ее своему профессору.
— Вам лучше знать, подойдет она или нет, — смущенно пояснил он.
Северус проверил текст и усмехнулся.
— Я и не сомневался в мисс Грейнджер. Прочитайте текст про себя и начнем прямо сейчас.
Гарри послушно взял пергамент и пробежал строчки глазами.
— Готовы? — спросил профессор. — Тогда я расколдую Петтигрю, и вы потребуете с него магический долг в форме этой клятвы. А ты, пес, будешь держать его на мушке. Только не вздумай посылать убивающие заклятья!
— Думаешь, я совсем идиот? — выплюнул Сириус.
— Не знаю, Блэк. Возможно ты лишь претворялся все годы нашего знакомства! — усмехнулся Северус. Дождавшись гримасы на лице Сириуса, он призвал клетку с Петтигрю, взмахом палочки обездвижил его, вытащил из клетки и, прошептав заключительное заклинание, превратил его в человека. Неподвижное тело упало прямо посреди комнаты.
— Он живой? — спросил Гарри, вглядываясь в черты лица Питера.
— Он слышит нас, — усмехнулся Сириус. — Не ожидал, что я выживу, мерзкая крыса?
— Блэк! Прекрати выкрутасы, у нас мало времени, — резко перебил его Северус. А когда Сириус прошептал: «Ну конечно, нам ведь еще спасать твоего дружка-пожирателя», профессор лишь закатил глаза на секунду. — Того, что он нас слышит, достаточно. Начинай читать текст, Гарри.
— По велению магического долга я, Гарри Поттер, приказываю тебе, Питеру Петтигрю, во-первых, ни при каких обстоятельствах и никому не рассказывать об этой клятве и условиях, в которых ты ее услышал, включая информацию о присутствующих здесь людях. Во-вторых, в день, когда ты получишь от меня известие с помощью письма, личного разговора, от ограниченного круга лиц: Северуса Снейпа, Люциуса Малфоя, Регулуса Блэка... — Гарри чуть запнулся, но вдохновенно продолжил: — Или домового эльфа, ты должен, дождавшись отсутствия Волдеморта, созвать всех его последователей в главном зале Малфой-менора под предлогом срочного вызова от вашего господина и задержать их на время, указанное мной. При выполнении этих условий магический долг, связывающий нас, должен прекратить свое существование.
Серебристые цепи, появившись из воздуха, окутали запястья неподвижного Петтигрю, а затем растворились.
— Это все? — выдохнул Гарри.
— Думаю, да… — кивнул головой Северус. — Попробуем его сделать чуть поживее. Энервейт! — быстро прошептал он, указывая на застывшего мужчину.
— Северус! — едва оправившись от обездвиживания, Петтигрю подскочил к профессору. — Ты пожалеешь, что участвовал в этом! Ты…
— А со мной ты не хочешь поздороваться? — вкрадчиво спросил Сириус.
Петтигрю, испуганно оглянулся и, попятившись, чуть не свалился на Северуса. Казалось, он только сейчас понял, что в комнате находится кто-то еще.
— Си-ириус… — пролепетал Питер, его мышиные глаза стали огромными от удивления. — Ты-ы жи-ив?
— Как видишь! — усмехнувшись, ответил Сириус. — Кстати, на твоем месте я бы не стоял так близко к Снейпу. Ткнет в тебя нечаянно палочкой — от тебя и не останется ничего.
— А мне плевать! — взвизгнул Питер. — Вы ничего мне не сделаете! — крутанувшись на месте, он выхватил из кармана палочку и попытался взмахнуть ею. Однако прежде, чем он сделал хоть одно движение, Северус схватил его за руку и медленно, по слогам произнес:
— Магический долг не обмануть. Ты выполнишь клятву. В любом случае.
Петтигрю испуганно дернул рукой и бросился к камину.
— Извини, но в моем доме только я решаю, кто выйдет отсюда живым, — замогильным голосом сказал Сириус. Петтигрю застыл на месте, а затем бочком стал продвигаться к выходу из комнаты.
— Ничего не выйдет! — продолжил старший Блэк. — Двери тоже заблокированы.
— Да выпусти уже его! — закатив глаза, сказал Северус.
Сириус прошептал несколько слов, и через несколько секунд Петтигрю исчез из комнаты.
— Видели, какое у него лицо было? — засмеялся старший Блэк. — Забавно притворяться мертвым, а потом оживать.
— Забавнее некуда, — мрачно повторил Гарри.
Сириус перестал смеяться и замер на месте.
— Блэк, сделай доброе дело — прикажи своему эльфу собрать всех наших дорогих гостей в столовой через десять минут.
— Я сам позову всех, — унылым голосом ответил Сириус, не отрывая взгляда от Гарри.
— Как хочешь, — пожал плечами Северус.
Когда Сириус вышел из комнаты, профессор задумчиво уставился на Гарри.
— Проблемы с псом?
— Не называйте его так! Я видел, что он пытался быть с вами вежливым! Не его вина, что все перевернулось верх дном! Он и так принял вас как брата, как бы ни было это тяжело!
— Принял меня как брата, но не принял вас как моего сына… — повторил Северус, усмехаясь. — Это забавно.
— Ничего забавного, — огрызнулся Гарри. — Может, мне стоит начать письмо? Для Волдеморта?
— Начинайте, — равнодушно сказал Северус. — Время до полуночи у нас есть. А я не собираюсь отправлять сообщение сейчас, давая Темному лорду время подготовиться.
— Все равно я напишу сейчас, — упрямо произнес Гарри. Затем он вновь произнес призывающее заклинание и стал терпеливо ожидать письменные принадлежности.
— Почему вы такой? — внезапно спросил Гарри.
— Какой такой? — приподняв бровь, Северус посмотрел на гриффиндорца.
— Вы то общаетесь со мной нормально и, кажется, радуетесь, что я ваш гм… сын. То снова срываетесь и говорите тем едким тоном, который обычно используете на зарвавшихся студентах, — ответил Гарри, подхватывая пергамент и чернила, которые чуть не врезались в него.
Северус внимательно посмотрел на юношу, затем усмехнулся и отвел взгляд к камину.
— Просто потому, что я такой, — тихо произнес он. — Я могу пытаться стать «хорошим». Все равно ничего не выйдет.
— Зачем вам пытаться быть хорошим? — удивленно спросил Гарри, а потом его глаза расширились, и он охнул. — Вы хотите быть хорошим для меня?
Профессор не отрывал взгляда от камина и молчал.
— Но ведь… Вы ведь ненавидите меня…
— Глупый ребенок, — прошептал Северус, а затем, словно отогнав воспоминания, твердо сказал: — Мы должны идти в столовую.
Гарри замер, когда услышал этот тихий, взволнованный шепот, а потом сделал быстрый шаг вперед и быстро произнес:
— Спасибо…
* * *
Через несколько минут взволнованные обитатели дома собрались за большим обеденным столом. Когда слизеринцы и гриффиндорцы наконец устроились напротив друг друга, а Северус стал во главе стола и, откашлявшись, быстро заговорил:
— Непредвиденные обстоятельства заставляют нас действовать немедленно, — бросив быстрый взгляд на Нарциссу, он болезненно поморщился и продолжил: — К сожалению, Темный лорд узнал об уничтожении своей триады. И на данный момент Люциусу приходится отвечать за данное обстоятельство.
Нарцисса, всхлипнув, спрятала лицо в ладонях. Драко крепко вцепился в край стола.
— У нас есть шанс спасти его? — тихо спросил он.
— Спасти от чего? — пробормотала испуганная Гермиона.
— Вы не хуже меня знаете, мисс Грейнджер, как Темный лорд наказывает своих последователей.
— Но за что его наказывать? — вытаращил глаза Рон.
— Уизел! Ты идиот? Он наказывает за то, что мой отец не предупредил его! — прошипел Драко.
— Итак, я продолжаю, — сверкнув глазами, громко сказал Северус. — Так как Люциус занимает важное место в нашем плане, нам придется действовать немедленно. Мы планируем «Финальную битву», — профессор сморщился от этих слов, но продолжил: — Сегодня в полночь.
— Сегодня? Но мы еще не готовы! — резко вскинулась Гермиона.
— Что, через несколько часов? — переспросил Рон.
— Я готов, — твердо сказал Драко, поднимаясь со стула.
— У нас нет выбора, — тихо заметил Регулус. — Однако хорошая новость заключается в том, что мы почти готовы. Осталось всего лишь два хоркрукса. И у нас уже есть зелье для снятия метки.
— Я сообщил Люпину. Он соберет команду для захвата Первого круга, — добавил Северус. — А у нас будет только одна цель — сам Волдеморт.
— Что мы должны делать? — спросил Сириус, нетерпеливо постукивая пальцами по столу.
— Мы назначим место и время. После прибытия нам придется отвлечь его, чтобы дать Гарри время снять метки мне и Люциусу.
Неожиданно Гарри с ужасом в глазах посмотрел на своего парня и хриплым голосом сказал:
— Я забыл… Драко, прости меня...
Блондин, казалось, только сейчас вспомнил, что метка все еще на его руке. Не мигая, он посмотрел на Гарри и беззвучно произнес что-то.
— Займетесь этим после нашего разговора, — хмуро сказал профессор.
— Кхм, — кашлянул Гарри. — У меня появилась одна мысль насчет отвлечения. Ведь Волдеморт считает, что Нарцисса и Андромеда мертвы, да? Давайте, они немного поговорят с ним, ну как будто они призраки?
— О! Неплохая мысль, Гарри! — восторженно сказал Рон. — А еще можно закрасить им лицо белой краской и одеть пострашнее, он точно будет ошарашен!
— Хорошо, — кивнул Северус. — Тогда и Регулус будет участвовать в этом представлении. Пока вы будете отвлекать Темного лорда, мы займемся меткой, а потом змеей. Затем Гарри произносит свое необходимое заклинание, чтобы изгнать хоркрукс из себя. И, наконец, мы убиваем Темного лорда.
— А чем мы займемся сейчас? — неуверенно спросил Рон.
— Пойдем в библиотеку, конечно! — без размышлений быстро проговорила Гермиона и, посмотрев на профессора, пояснила: — Найдем и выучим заклинания для отвлечения внимания.
Нарцисса и Андромеда, переглянувшись, встали.
— Мы займемся макияжем, а затем тоже отправимся в библиотеку, — сказала Нарцисса.
— Я займусь зельями. Регулус, не откажешься мне помочь? — попросил Северус. — А Драко присоединится к нам, когда решит вопрос с меткой. Что касается вас, Гарри, ваши дела на сегодня: снятие метки с Драко, написание письма для Темного лорда и разучивание заклинания, — увидев непонимающий взгляд Гарри, профессор сказал: — Вы не можете всегда таскать с собой книгу Слизерина. Выучите уже это заклинание! Я подойду к вам чуть позже, чтобы забрать письмо. А все вместе мы встретимся в одиннадцать.
— Подождите! — внезапно вскрикнула Гермиона. — А как же Петтигрю? У меня тут клятва для него, — девушка полезла в карман, но, ничего не найдя, стала стремительно бледнеть.
Северус, усмехнувшись, посмотрел на нее.
— Все-таки гриффиндорцы по сути своей все безответственны. Если бы вы потрудились наложить заклинание против Ассио на свой пергамент, то нам пришлось бы заняться этим сейчас.
— Значит, не придется? — спросила Гермиона, подсчитывая что-то в уме.
— Нет. Мы УЖЕ сделали это. Если больше нет вопросов, то до встречи в одиннадцать.
— Эй! А куда пойду я? — неуверенно спросил Сириус.
— Моргана! — закатил глаза Северус. — За тебя всегда думает кто-то другой?
— Думаю, нам пригодится помощь, — улыбнулась Гермиона.
25.08.2011 Глава 30. Ложь
Я не хочу что-то требовать от тебя,
Я хочу лишь узнать,
Почему мы живем в мире лжи.
Escape The Fate — World around Me
Когда спустя несколько минут Гарри и Драко остались одни, брюнет смущенно посмотрел на своего парня.
— Извини! — быстро проговорил он. — Я действительно забыл.
— Поттер! — резко перебил его Драко. — Ты можешь исправить это прямо сейчас, а не извиняться, как идиот.
— Да, конечно, только я не захватил зелье…
Блондин закатил глаза.
— У тебя проблемы с памятью? Я брал у тебя один бутылек. И он все еще со мной, — слизеринец достал из кармана мантии небольшую бутылочку и поставил на стол. — Призывай книгу и начнем!
— Гм… — Гарри потупился. — Я и так помню заклинание, что бы не говорил Сн… Северус.
Блондин без слов потянулся за зельем, выпил его одним глотком и торопливо протянул руку Гарри. Когда гриффиндорец произнес заклинание, черная метка исчезла с бледного предплечья, и парни облегченно вздохнули.
— Извини, — тихо сказал Драко. — Я и сам забыл про метку. Просто мне хотелось избавиться от нее поскорее. И раньше это было моей идеей-фикс. А потом мои родители... Оказалось, что это все совсем не важно…
— Ничего страшного, — ответил Гарри. Сердце стало стучать сильнее, и юноша, глубоко вздохнув, мысленно простонал: «Надо сказать это. В любом случае. Раз, два, три…»
— Я понял, что не хочу с тобой встречаться, — выдавил из себя Гарри и застыл, не смея поднять глаз.
— Это такая шутка? — холодно спросил Драко.
— Нет, это правда, — гриффиндорец храбро посмотрел в глаза цвета расплавленной стали.
— Но ты еще вчера говорил, что любишь меня, — голос слизеринца звучал, почти как шепот.
— Я… — Гарри неуверенно замолчал, а потом, словно в омут с головой, сказал: — Я обманывал, потому что мне казалось это смешным.
Серебристые глаза сузились в гневе, а их обладатель, резко вскочив на ноги, наклонился прямо к лицу Гарри через стол.
— Тебе показалось это смешным? — язвительно сказал Драко. — Посмотрим, кто будет смеяться последним!
Он впился в губы гриффиндорца яростным поцелуем. Снова и снова Драко кусал его губы, посасывая рот, оглаживая зубы языком. Гарри, приподнявшись на стуле, потянулся навстречу и крепко обхватил Драко за шею. Они продолжили целоваться, ерзая по столу, прижимаясь друг к другу ближе и ближе. Когда они прервались на секунду, чтобы вдохнуть воздуха, глаза их были подернуты туманной дымкой. Внезапно Драко резко толкнул брюнета в грудь, и тот упал на стул.
— Этого достаточно, чтобы ты вспомнил, что любишь меня? — надменно проговорил Драко.
Гриффиндорец, отвернувшись, покачал головой.
— Я говорил серьезно, — полушепотом сказал он. — Я не хочу с тобой быть.
— Отлично! — со злостью рявкнул блондин. И, резко оттолкнув стул с дороги, вышел из комнаты.
Гарри, оставшись один, неслышно всхлипнул и, уткнувшись в ладони, застыл. Почему-то ссориться с Драко было гораздо больнее, чем с Сириусом. Но это было необходимо. Он не хотел, чтобы после его смерти кому-то было больно. И если для этого нужно, чтобы им было больно сейчас, значит, так тому и быть. А когда он умрет, Северус или Сириус без сомнения смогут закончить эту войну, убив Волдеморта.
Гарри приподнял голову и, отогнав невеселые мысли, уселся писать письмо, после которого вопрос о Волдеморте должен был решиться раз и навсегда.
* * *
После написания письма Гарри отправился в библиотеку. И он мог только благодарить Мерлина, что Драко не пришел туда. Видеть его было для гриффиндорца невыносимым. Удивительным образом всего за несколько недель слизеринец не только стал важным человеком в его жизни… Чем больше Гарри задумывался об этом, тем больше он подозревал, что Драко стал для него важнее всех. Любовь, о которой годами твердили девчонки в школе, стала для него необходимостью. Когда он вспоминал выражение лица Драко после его слов, сердце Гарри сжималось от боли. И единственным способом избавиться от ощущения собственного бессилия было какое-нибудь занятие. Гарри надеялся, что несколько часов практики с новыми заклинаниями помогут ему забыться. А потом… Потом уже все будет неважно.
Гарри и не собирался настраивать против себя всех. Он подозревал, что ни Северус, ни Малфои-старшие, ни Регулус не огорчатся, узнав о его смерти или что-там-его-ожидало. Задеть побольнее Сириуса казалось ему хорошей идеей. Просто потому, что крестный мог злиться до бесконечности из-за своего идиотского упрямства. Их ссора с Драко должна была доказать только одно: они НЕ созданы друг для друга. Что это было всего лишь небольшим увлечением. И то только из-за того, что они были вынуждены провести некоторое время закрытые вдвоем.
Однако следующими в плане Гарри стояли Рон и Гермиона. И здесь все было несколько сложнее. Если бы ему удалось поссориться с ними, они все равно бы считали себя виноватыми в его смерти. И стало бы только хуже. Гарри не хотел, чтобы хоть кто-то переживал.
А потом, когда Гарри пришел в библиотеку, ему пришлось сделать вид, что он сильно занят изучением книг с темномагическими заклинаниями. Хоть он и заметил удивленные взгляды друзей, но ни на минуту не оторвался от книг. Даже когда к гриффиндорцу подошел Северус за письмом, он отвлекся всего лишь на несколько мгновений.
* * *
В одиннадцать часов, как ни странно, в столовой собрались почти все. Кроме Северуса. Беспокойные и взволнованные обитатели дома молчали. Гарри изо всех сил старался выглядеть невозмутимым и хотя бы чуть-чуть всезнающим. Стараясь не смотреть на тех, кто хоть что-то значил для него в этой жизни, он глазел на сестер Блэк и Регулуса. Однако это мало могло помочь ему в успокоении совести. Спустя десять минут он уже мог насчитать пятнадцать черт сходства между Регулусом и Сириусом. И как минимум десять между Драко и его матерью. Еще спустя пять минут он, смирившись, смотрел только прямо перед собой. Когда Гермиона предложила «хотя бы выпить чаю, чтобы успокоиться», он с радостью согласился. Делать вид, что ты пытаешься гадать на чаинках, было не в сравнении проще, чем пытаться сосчитать трещины в столе. Ни для кого не стало неожиданностью, что первыми тишину нарушили гриффиндорцы. В конце концов, именно они всегда были самыми шумными из всех факультетов Хогвартса. Когда Рон и Гермиона в начале шепотом, а затем чуть громче стали повторять выученные за сегодня заклинания, все в комнате немного оживились. И Гарри постарался незаметно посмотреть на Драко. Однако ему это не удалось. Скрестив руки на груди и даже не пытаясь влиться в общий разговор, блондин смотрел прямо на Гарри, но в его глазах невозможно было прочитать, о чем он думает.
Затянувшуюся игру в гляделки прервал Северус, появившийся в столовой без пятнадцати двенадцать. Быстрым взглядом оглядев всех собравшихся, он остановил свой взгляд на Гарри и неожиданно ухмыльнулся.
— Это сработало, — сказал он.
Гермиона подскочила на месте. Рон восторженно уставился на Гарри, словно все, что сейчас происходило, было целиком и полностью его заслугой.
— Почему ты так долго? — спросил Сириус.
— Темный лорд должен был убедиться, что его хоркрукс действительно в руках Гарри Поттера. К счастью, у него хватило времени, чтобы проверить только один хоркрукс. Я надеюсь, все помнят наш план?
— Кричер! — позвал молчавший до этого Регулус. И едва эльф появился, Блэк тут же стал давать ему указания: — Отправляйся к Питеру Петтигрю. Скажи, что он должен начать выполнять свою клятву. А затем сразу же сообщи Нимфадоре, что план удался.
Эльф, поклонившись, исчез.
— Я должен идти, — сказал Северус. — Увидимся на месте.
Едва Северус аппарировал, все тут же вскочили со своих мест.
— Гарри! Ведь ты не умеешь аппарировать! — взволнованно сказала Гермиона. — А мы пока не умеем перемещать кого-нибудь.
Рон огорченно кивнул.
— Я перенесу его, — твердо сказал Драко прежде, чем кто-либо успел что-нибудь сказать.
— Но… — возразил Сириус.
— Никаких но! Мама, тетя и Регулус должны будут изображать восставших мертвецов. А вам вместе с Грейнджер и Уизли лучше заняться отвлечением внимания. Потому что я целый день готовил зелья вместо изучения заклинаний.
— Зелья! — неожиданно воскликнула Нарцисса, и все потрясенно посмотрели на нее — такой экспрессии от нее не ожидали. — Что если они разобьются или еще что-нибудь?
— Я подумал об этом, — ответил Драко, а затем, вытащив из кармана коробочку, увеличил ее.
В коробке оказалось около десятка пузырьков.
— Каждому по два, — пояснил слизеринец. — На всякий случай…
На середине фразы его перебил появившийся эльф.
— Все сделано, хозяин, — медленно произнес он.
— Отлично! Отправляемся прямо сейчас, — возбужденно произнес Сириус и, схватив со стола два пузырька, аппарировал. За ним неслышно отправился Регулус.
Гарри сделал быстрый шаг вперед прежде, чем Рон или Гермиона аппарировали бы и оставили его наедине с Драко. Блондин, словно разгадав его намерения, усмехнулся, а затем крепко схватил Гарри за руку и притянул к себе ближе. И позже, уже кружась в водовороте пространства, гриффиндорец услышал легкий смешок у себя над ухом.
25.08.2011 Эпилог
— Это судьба.
— Вот не надо мне! Я жизнь положил на борьбу с этой хренью. Нет никакой судьбы.
Сверхъестественное (Supernatural)
Когда Гарри вновь почувствовал под ногами твердую землю, он тут же вырвался из рук слизеринца и огляделся. Они были рядом с заброшенным домом, скрытые двумя раскидистыми дубами. И Гарри, кажется, все-таки пропустил одно из собраний, посвященное выполнению его гениального плана. Потому что прямо рядом с ним находились два самых главных пожирателя смерти.
— Сколько человек он привел с собой? — сосредоточенно спросил Драко, доставая пузырьки из кармана.
— Угадай! — усмехнулся Люциус, протягивая руку за зельем.
Глаза Гарри расширились от понимания.
— Он здесь? Совершенно один?
— Ну, предполагается, что мы находимся рядом с ним, но слегка опаздываем. Хотя это не страшно — еще нет полуночи, а гриффиндорцы обычно опаздывают на дуэли, — пояснил Северус.
Когда он и старший Малфой, чокнувшись бутыльками, синхронно выпили, Драко чуть подтолкнул Гарри вперед. Несколько взмахов палочкой, заклинания, произнесенные на змеином языке, и уже бывшие пожиратели прикрывали свои освобожденные предплечья рукавами мантии.
— А что с остальными пожирателями? — взволнованно спросил Гарри.
— Не знаю, — покачал головой Люциус. — Я заблокировал временно выход из поместья, но открыл вход всем желающим.
— А что будет, если вы… гм… погибнете? — осторожно спросил Гарри.
— Чары перейдут на Нарциссу. А если погибнет и она, то дом будет открыт для любого.
Гарри охнул.
— Значит, наш план разрушится?
— Хватит болтать! — перебил его резко Северус. — Мистер Поттер! Надеюсь, вы не забыли то заклинание, которое необходимо для извлечения из вас хоркрукса? И ради Мерлина, постарайтесь, чтобы вас не убили!
Гарри хотелось поправить его. Сказать, что он не совсем Поттер. Или что они договорились называть друг друга по имена. Или то, что он хотел бы стать ему настоящим сыном. Или плюнуть на эту чертову войну, развернуться и поцеловать Драко. Но, разумеется, он этого не сделал.
И, когда Северус и Люциус, покрепче схватив свои палочки, скрылись за углом дома, а Драко, стоя за его спиной, молчал, он сделал твердый шаг вперед и вышел из тени деревьев.
Вход в дом не был заброшен — очевидно, кто-то совсем недавно очистил его от веток и растений с помощью заклинаний. Гарри мысленно усмехнулся. Кто-то, ага. Волдеморта же мы тут не ждем. И словно в ответ на мысленное упоминание его имени, голова внезапно взорвалась приступом боли. Сжав на секунду виски руками, Гарри толкнул дверь и медленно вошел внутрь.
* * *
В доме не было стен и каких-либо перегородок. Весь пол был покрыт остатками известки и измельченных кирпичей. То тут, то там лежали обломки старой мебели. Все это Гарри заметил мельком, оглядываясь. А потом его сердце замерло. Он знал, что Волдеморт был убийцей. Но никогда он не находился так близко к финалу. И никогда еще это не задевало его так сильно. Он едва не выронил палочку из рук, когда увидел неестественно повернутое тело Андромеды возле входа. Чуть дальше, под обломками гигантского кресла, лежала Нарцисса. Ее прозрачно-голубые глаза были широко открыты, но зрачки не двигались. А возле заколоченной дыры, которая когда-то была окном, Гарри заметил Регулуса. Младший Блэк не был мертв — его грудь тяжело вздымалась и опускалась вновь. Вот только лужа крови, в которой он лежал, не оставляла надежды на его выживание. Сдержав рвотные порывы, Гарри сделал еще шаг, дверь за ним захлопнулась, и комната осветилась белым светом.
Прикрыв глаза от неожиданного света, Гарри посмотрел вперед. У дальней стены, расположившись, похоже, в единственном целом кресле, сидел Волдеморт. Вся его фигура выражала скуку и незаинтересованность. А за его спиной, словно ангелы смерти в черных плащах, стояли Люциус и Северус.
— Гарри Поттер? — прохрипел Волдеморт, слегка прокручивая палочку в своих руках и не отрывая от нее взгляда. — Ты решил, что сможешь меня победить?
Тянуть время было бесполезно. Гарри открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, что заставит Волдеморта убить его быстро и, как он надеялся, почти безболезненно, но неожиданный звук привлек внимание Темного лорда. Застыв на месте, Гарри посмотрел в угол. Большой пыльный диван неожиданно сдвинулся с места, и из-за него выскочила большая черная собака. Волдеморту не пришлось отдавать команду — его лучшие последователи, казалось, застыли от шока, в то время как гигантская змея была готова к опасности. Сделав резкий бросок, она вонзила клыки в лапу собаки.
Гарри с ужасом в глазах смотрел, как его крестный пытается освободиться от ужасающей змеи. Однако не только пес не мог пошевелиться. Нагайна, атакуя неприятеля, не учла одного момента: лапы пса были тонкими, а клыки ее — длинными. Поэтому при нападении змея впилась в пол и теперь не могла сдвинуться с места.
Пока Волдеморт раздумывал, должен ли он помочь своей любимице, в комнате появился еще один участник представления.
Шагнув вперед так, словно он прогуливался по сцене, Драко изящным движением откинул со лба прядь непослушных волос — непозволительную роскошь для аристократа — и усмехнулся.
— Привет, Волди! — насмешливо произнес он, а затем быстрым движением вытащил из-за спины меч и одним метким ударом проткнул змею.
Темный лорд, вскочив с места, запустил в него заклинание, и тонкая фигурка Драко, окутанная красным светом, упала на пол.
— Не могу поверить! — яростно закричал Волдеморт. — Ты решил, что сможешь победить меня с жалкой кучкой перебежчиков?
— А ты другого и не стоишь! — собравшись с силами, усмехнулся Гарри. — Ты просто тупица!
— Ты понимаешь, с кем сейчас говоришь? — зловещим голосом спросил Темный лорд. — Я один смогу справиться со всеми, кого ты приведешь сюда.
— Мне плевать, — ехидно улыбаясь, сказал Гарри. — И ты не сможешь справиться со мной. Помнишь тайную комнату Салазара?
— Я ее открыл! Потому что я настоящий наследник Слизерина! — громко сказал Волдеморт.
— О, конечно! Открыл, только закрыть забыл, — засмеялся Гарри. — Я вернулся туда и проверил все уголки... И знаешь, что нашел? Ничего важного, всего лишь блокнотик с записями твоего драгоценного предка. Небольшой такой, в серебряной обложке.
Темный лорд, сузив глаза, слушал Гарри, словно пытаясь понять, о чем он говорит.
— И знаешь что, Том? Мы связаны с тобой кровью! А это значит, что когда я убью тебя, то получу всю твою силу и смогу стать новым Темным лордом. И будет уже неважно, кто и где мои друзья! Весь мир будет у моих ног.
Красные глаза вспыхнули.
— Получишь мою силу? — алчно сказал Волдеморт. — С помощью заклинания?
— Да! И как иронично — с помощью ТВОЕГО любимого заклинания. Ведь его создал сам Слизерин, — Гарри выдохнул. Только бы получилось. Только бы понял.
— Моего заклинания… — прошептал Волдеморт, а затем, больше не задумываясь, направил палочку на Гарри и сказал: — Авада Кедавра!
И, наконец, чувствуя приближение зеленого света, юноша сделал то, о чем он всегда мечтал.
Посмотрев прямо в глаза своему врагу, он дико расхохотался.
А потом заклинание настигло его, и Гарри упал, надеясь на то, что все закончилось.
* * *
Это не было так, как показывали в многочисленных маггловских фильмах. Его жизнь не промелькнула перед глазами. И не было никакого света. Все, что он видел — бесконечную темноту. Грудная клетка сжималась, словно от боли, но он не чувствовал ничего. Мысленно вспоминая предшествующие события, он ругал себя. Зачем было ссориться с Сириусом или — Мерлин! — с Драко? Они тоже умерли. И если вся эта чушь о загробной жизни верна, то сейчас, после смерти, он сможет встретиться не только с ними, но и со своими родителями.
И почему он так долго боялся смерти? Ведь это было так правильно — просто умереть. Попасть в другой мир, где ему не нужно было сражаться. Где были все те, кто его любил.
Конечно, Гарри надеялся, что ни Рон, ни Гермиона пока не умерли. Но ведь все равно когда-нибудь умрут? И тогда он снова будет с ними. Гарри не хотелось вернуться обратно, скорее, ему было лишь чуточку любопытно, что случилось дальше. Получилось ли теперь уничтожить Волдеморта? Закончилась ли война? Счастливы ли теперь его друзья и знакомые?
Или, например, было ли хоть какое-то дело Северусу до его смерти? Гарри мысленно усмехнулся. Они не успели стать настоящими родственниками, чтобы горевать о смерти друг друга.
А потом неожиданно тьма стала заполнять все его мысли, вытесняя тех, кого он любил и по кому скучал. Он пытался бороться, чтобы вспомнить в последний раз, как все это было. И ужасающая мысль о том, что возможно в другом, загробном мире он просто не вспомнит о своих друзьях, заставила его закричать. И крик его, словно меч, рассекающий воду, лишь ненадолго рассеивал тьму. И перед тем, как окончательно потеряться в этой пустоте, он успел вспомнить теплые нежные губы.
* * *
Открыв глаза, Гарри бессмысленно уставился в потолок. Нет, потолок был самым обычным — белым и совсем не волшебным. Только вот разве в иных мирах есть потолки?
Юноша хмыкнул. Ведь он вообще ничего не знает о других мирах. А потом взволнованно моргнул. Он помнил! И это уже было самым лучшим подарком за всю его жизнь. Гриффиндорец прикрыл глаза и мысленно прокрутил все события своей жизни. Кажется, не было ничего, что бы он забыл — его детство, школа, битва…
Воспрянув духом, Гарри попытался встать.
— Северус привязал тебя к кровати, — спокойно сказал женский голос.
Приподняв голову, Гарри увидел, как Гермиона, захлопнув книгу, подходит к нему ближе. Быстро оглядев комнату, Гарри понял, что находится в своей комнате в доме Блэков.
— Я думаю, что это правильно, — продолжила задумчиво девушка. — Вдруг в следующий раз ты решишь, что своей смертью спасешь всех людей от болезней? Я серьезно! Как ты только мог решить, что между Волдемортом и твоей смертью мы выберем второе?
— Я… — прохрипел Гарри. — Ты жива?
— О, вижу, тебя это не очень радует? — усмехнулась Гермиона.
— Нет, просто… Я думал, что я умер…
— Так мы все думали, а потом кое-кто решил проверить, — девушка улыбнулась, отводя взгляд.
— Расскажи, что случилось дальше, — попросил Гарри, с трудом выговаривая слова. — Значит, Северус жив? А Рон?
Он даже не осмеливался говорить или вспоминать о Сириусе. Или Драко. Теперь он казался себя еще большим предателем, чем раньше. Потому что он не только обманул их, но и выжил. Разве это было честно по отношению к ним?
— Едва ты упал от убивающего заклятья, как Люциус тут же решил, что с него хватит. Думаю, он уже держался из последних сил, — тихо начала Гермиона. — Волдеморт не успел даже повернуться на его голос. И самое смешное, что он был тоже убит Авадой… От своего верного последователя… Так что ты пропустил не так много, — слегка улыбнулась Гермиона.
— А Ремус? Ему удалось собрать отряд и схватить остальных пожирателей?
— О! — неожиданно рассмеялась Гермиона. — Это история очень поучительна. Помнишь монеты, которые мы заколдовали на пятом курсе? Ремус призвал всех из отряда ДА с помощью них, а потом разыграл гигантское похищение детей! Родителям бедных невинных школьников ничего не оставалось, как отправиться вслед за своими детьми. И поверь мне, даже если бы Люциус не снял заклятье со своего замка, их бы ни что не остановило. А теперь представь их изумление, когда, оказавшись в Малфой-меноре, они увидели своих детей, поспешно связывающих корчащихся от боли пожирателей. Камеры Министерства забиты под завязку. В течение следующих недель пройдет около двух десятков судов.
— Я долго был без сознания? — тихо начал Гарри.
— Нет, — отмахнулась девушка. — Всего лишь два дня.
— Гм… Похороны уже прошли? — шепотом спросил юноша.
— Ну, вообще-то не было никаких похорон. Их просто закопали и все. Я не думала, что ты захочешь присутствовать… — недоверчиво сказала Гермиона.
— Ну конечно, я хотел присутствовать! — взорвался Гарри. — Ты думаешь, что они для меня ничего не значат?
— Гарри! Ты сошел с ума? — осторожно спросила Гермиона. — Я не думала, что Волдеморт или его последователи…
— Причем тут его последователи?! — взревел юноша. — Я говорю о Драко! И о Сириусе! Моргана! О Регулусе, Нарциссе и Андромеде, которые умерли, давая нам немного времени!
Гермиона, вытаращив глаза, уставилась на него. А затем, резко вскочив на ноги, бросилась к выходу из комнаты.
— Эй! — крикнула она, высовываясь из комнаты. — Идите все сюда! А то у нашего героя повторится попытка суицида!
Гарри недоуменно покачал головой. Ведь он своими глазами видел, что…
Гермиона, ухмыляясь, вернулась на свое место. Первым вслед за ней в комнату вбежал Рон. Не снижая скорости, он подскочил к кровати Гарри и плюхнулся рядом.
— Дружище! Наконец-то ты проснулся! — прокричал радостно он.
Гарри ошарашено откликнулся на его крепкие объятия и повернулся лицом к двери, ожидая входящих. Следующими в комнату вплыли улыбающиеся сестры Блэк, кивнув Гарри в знак приветствия, они устроились рядом с Гермионой на резных стульях.
Северус, появившись в дверях, как темная тень, застыл, а затем быстрым шагом подошел к кровати и громко прошептал трагическим голосом:
— О, сын мой! Мне только что сообщили, что ты очнулся! Как рад я, что, наконец, могу тебя обнять!
Глядя на расширившиеся глаза Гарри, Северус усмехнулся, а все в комнате покатились со смеха. Оттолкнув Рона с пути, профессор порывисто обнял своего сына, а затем чуть отступил в сторону, пропуская вперед еще одного человека. Сириус тем не менее не спешил подойти к Гарри.
— Я… Гм…
Ремус, внезапно появившись за его спиной, резко толкнул его вперед, и Блэк упал на колени рядом с кроватью Гарри.
— Сириус… — прошептал Гарри. — Но Нагайна…
— Гарри! Неужели ты думаешь, что у нашего великого зельевара не нашлось противоядия от укуса даже такой гигантской змеи? — поднимаясь на ноги, спросил Сириус. — А если серьезно: больше не смей притворяться, что я тебе не нужен! Даже если хочешь облегчить мне жизнь!
Юноша в ответ лишь слабо улыбнулся. Может, он действительно умер, но просто попал в рай?
— Кха-кха! — прокашлялся Люциус, входя в комнату. Рядом с ним стоял серьезный Регулус. — Здравствуй, Гарри. Думаю, всем нам стоит уйти.
— Опять?! — взвыл Рон. — Как меня достало уже это посещение по часам. Просто бесит… Ладно, давай друг, — попрощался он с Гарри. Брюнет застыл.
— Вы уже уходите?
Гермиона, улыбаясь, посмотрела на Гарри.
— Мы подойдем еще вечером. Не переживай! Теперь все будет в порядке.
— Не хочется стоять у него на пути, — сказал Сириус, мгновенно отходя к двери. — Рядом с тобой он ведет себя как наседка.
Северус, дождавшись, пока все остальные выйдут за дверь, подошел к Гарри и тихо сказал.
— Что бы не думал ты или этот чертов Джеймс Поттер, ты все равно мой сын… — он слегка сжал ладонь юноши и быстро вышел из комнаты.
А потом дверь снова открылась, и Гарри, еще не успев увидеть, кто зашел внутрь, закрыл глаза.
Гость молча вошел в комнату, еле слышно прикрыл за собой дверь и остановился.
— Я… — тихо начал Драко. — Я пойму, если ты не хочешь…
Гарри моментально открыл глаза и приподнялся.
— С чего ты взял, что я не хочу? — пересохшими губами спросил он.
Блондин смущенно отвел взгляд.
— Я чуть не умер, когда увидел тебя там, на полу… — медленно продолжил гриффиндорец, а затем осторожно присел, а потом попытался встать. Кажется, это была не очень хорошая идея. Нет, его состояние было удовлетворительным, и стоять он мог. Но вот предстать перед Драко в одних трусах при таком важном разговоре было слишком. Гарри мысленно чертыхнулся, однако, подняв глаза, он увидел на лице любимого совсем не издевательскую улыбку.
— Т-тебе нельзя вставать, — заикаясь, пробормотал Драко. — Северус говорит, что ты еще слишком слаб…
— А мне плевать! — вскинув голову, сказал Гарри. — Если мне потребуется пройти сто километров, чтобы убедить тебя, я сделаю это!
— Я… Вовсе не требуется куда-то идти…
— Я не уверен в этом, — ответил гриффиндорец, делая аккуратные медленные шаги в сторону Драко. Когда Гарри подошел на расстояние вытянутой руки, то медленно коснулся ладонью щеки Драко.
— Извини, что сказал тебе… — брюнет запнулся. — Я знал точно, что мне нужно умереть, и не хотел, чтобы ты страдал.
— Ты думал, что так я не буду страдать? — возмущенно сказал Драко и попытался вывернуться из-под руки гриффиндорца. Однако Гарри одним движением обхватил его за талию и притянул ближе.
— Я идиот, — тихо прошептал он. — Простишь меня?
— Ни за что! — отрезал блондин. — И никогда! И вообще — ты идиот!
— Я так и сказал, — несмело улыбнулся Гарри. — Драко… Я не смогу без тебя…
— Идиот! — тут же резко ответил слизеринец. — Как будто я без тебя смогу…
А затем он сам подался вперед и страстно поцеловал Гарри. Своего бывшего врага, свою одержимость, свою истинную мечту. А если бы кто-нибудь случайно в этот момент заглянул в коридор, то с удивлением бы увидел небольшую компанию, прислушивающуюся к разговору в комнате.
— Поверить не могу… — пробормотал рыжий парень.
— О! Заткнись, Рон! — громко прошептала девушка, а затем поцеловала его.
31.08.2011 От автора
Предупреждения:
1. Если Вам не понравился фанфик "Наследник Блэков", то лучше не читайте этот комментарий.
2. Моя бета и понятия не имеет об этом комментарии, а значит Вы наконец узнаете, как много ошибок пришлось ей исправить! (Просто прочитав этот текст)
— Кстати, Чак, если хочешь продолжать писать, то мы, в общем, не против.
— Ух ты! Правда?
— Нет, неправда. Мы вооружены и везде тебя найдем.
Сверхъестественное (Supernatural)
Я думаю любой автор мечтает написать о том, почему он вообще стал писать. Рассказать, что думал во время непосредственного рождения текста или просто еще раз вспомнить все то, что сделал.
Мне хотелось сделать подарок Kleo, и я даже не думала, что напишу больше пяти страниц. Но дело пошло. Герои стали двигаться сами вперед, и как бы я не старалась "метод снежинки" не работал. Сам текст уводил меня в другую сторону. Потому что герои говорили не то, что было необходимо мне. Они говорили то, что хотели сами. И если мне нужно было, чтобы они замолчали — они не делали этого (ну, Вы ведь знаете Драко! Или кто сможет заткнуть профессора Снейпа?). Т.е. история появлялась постепенно, а все что я знала — что Гарри и Драко будут вместе.
Мне хотелось изменить жизнь Гарри к лучшему, просто потому что он не заслуживает таких потерь. Но я не хотела скатываться к Гарри-Марти Сью. И хотя я люблю Дамбигады, Дамблдор доложен был остаться за кадром. Поэтому я выбрала шестой курс, чтобы получить неожиданное письмо. Я думаю, что люди не могут меняться просто так, без толчка. Самое интересное — первоначально я хотела, чтобы это письма на самом деле было написано Драко и Северусом. Но, черт! этот прием уже использовали в "Традиционном воспитании".
Я не люблю Дурслей (или как там у них настоящая фамилия?), а здесь Дадли получился хорошим случайно. Просто потому что без него ничего бы не вышло.
Мне нравится мысль о том, что обычные люди намного превзошли магический мир — так появилась идея о линзах и парике.
И, да — в начале фанфика я терпеть не могла ни Рона, ни Гермиону. Поэтому и не стала их описывать. Но постепенно я стала все больше уважать Рона, поэтому в конце он становится практически главным героем — тем, кто "все время что-то говорит". Гермиона по-прежнему кажется мне скучной и слишком строгой.
Мне нравился Сириус, но потом я поняла (с трудом!), что ему действительно было плевать на Гарри всю жизнь. А как ни крути моими любимыми героями являются Гарри и Драко, а значит все остальные лишь пешки.
Идею о Регулусе мне подсказал/а SionVentrue, потому что "Или я плохо помню канон или ригул помер еще до рождения Гарри. Откуда он мог знать о 7м харкруксе?"
Пришлось его оживлять. Но он в общем-то не представлял опасности для моих любимчиков, поэтому оживился легко.
Снейп, настолько стал привычным и любимым персонажем в фанфикшине, что без него просто никуда не ступить! Я пыталась говорить "его фразами", поступать "его поступками". Насколько получилось, судить вам!
И чтобы я не делала, Драко всегда остается моим любимым героем. Его коронные фразы, характер, да даже описание — все это доставляет мне одно удовольствие.
Я приостанавливала фанфик на несколько месяцев, просто потому что не было времени. Но потом, когда я снова решила начать его писать, мне пришлось перечитывать сначала. И знаете, мне понравилось. Было где посмеяться и было где погрустить.
Спасибо всем за комментарии!
И это почти все, что я хотела бы сказать. (Ох как сложно писать без смайликов!)
Надеюсь, я не слишком надоедлива, скучна, глупа или самонадеяна.