— Они в какой-то комнате со стеллажами… полки сплошь забиты светящимися шариками. Волдеморт пытает Сириуса, хочет, чтобы тот забрал с полки и подал ему такой шар, — от напряжения у Гарри звенело в ушах. Он плюхнулся за ближайшую парту, запустил пятерню во всклокоченную шевелюру и, судорожно сжав пальцы, еле слышно застонал.
Гермиона изумлённо вскинула брови:
— Но это в Министерстве, я знаю! В Отделе Тайн! — поспешно воскликнула она и в ответ на вопросительный взгляд Рона пояснила: — Мне попадалось в одной книге. Случайно, — и, несколько смутившись, пробормотала: — …из Запретной Секции.
— Мне срочно нужно туда попасть, — живо встрепенулся Поттер. — Рон, не знаешь, как добраться до Министерства?
— К-куда добраться? — будто не расслышав, промямлил Рон, ошалело хлопая глазами.
— В Отдел Тайн! — гаркнул Поттер.
— Гарри… — уверенно начала Гермиона.
— Что?! Что?! — перебил тот возбуждённо и даже несколько агрессивно.
— Гарри, — тон подруги стал более мягким, — тебе не кажется странным, что Волдеморт проник в Отдел Тайн совершенно незаметно, несмотря на то, что сейчас в Министерстве должно быть полнó народу?
— Гермиона! Я не знаю, как он туда попал, и мне на это плевать! Для меня сейчас важен другой вопрос — как добраться до Лондона? — крикнул Гарри, теряя терпение.
— Но Гарри! Это просто бред! — в сердцах воскликнула Гермиона. — Ну скажи мне, пожалуйста, как… как Сам-Знаешь-Кто мог схватить Сириуса, если тот заперт в штабе? И как два волшебника, за поимку которых назначена огромная награда, могли незамеченными пробраться куда бы то ни было, — Гермиона устало вздохнула, — тем более в Министерство!
— Я откуда знаю? — запальчиво выкрикнул Гарри. — Может, они воспользовались Мантией-Невидимкой, Оборотным зельем или какими-то чарами!
Поттер не мог понять, почему Рон и Гермиона продолжают смотреть на него, словно на душевнобольного, и не пытаются ему помочь. Страх и отчаянье заполняли душу. Единственной мыслью, яростно пульсирующей в висках, была мысль о спасении крёстного. Во что бы то ни стало. И действовать нужно было без промедления.
— Но у нас нет доказательств, что всё, что тебе привиделось — правда! — продолжала гнуть своё Гермиона. — Вдруг Волдеморт нарочно подбрасывает тебе ложные видéния, чтобы ты ринулся прочь из Хогвартса, подальше от защитной территории?!
Рон всё это время молчал, только переводил сосредоточенный взгляд с Гарри на Гермиону и обратно.
— Гермиона! Как ты не понимаешь! — Гарри в возбуждении взмахнул руками: — Всё ранее виденное мной оказывалось правдой! Именно поэтому Дамблдор и заставил меня ходить на уроки к Снейпу! Чтобы Волдеморт не проникал в мой мозг!
— Вот именно! — ухватилась она за его слова. — И тебе следовало относиться к окклюменции более серьёзно, тогда сейчас ты бы не уви…
— Но я видел! — терпение у Гарри лопнуло, он не мог понять — ну сколько можно объяснять одно и то же! — И в прошлый раз, когда мне пригрезился мистер Уизли, сон оказался правдой! Я не могу риско…
Тут дверь класса бесшумно отворилась, и неожиданно вошла Джинни. Глаза у неё удивлённо распахнулись.
— Привет, что за шум? — чересчур взволнованный вид друзей внушил ей тревогу, и она с беспокойством оглядела присутствующих. — Что-то случилось?
— Не твое дело! — грубо рявкнул Гарри.
Джинни вспыхнула:
— Кто позволил тебе разговаривать со мной подобным то…
— Стойте! — вдруг выпалила Гермиона.— Гарри, Джинни может нам помочь!
— Это в чём? — спросила Джинни.
— Да, в чём это? — сердито повторил Поттер.
— Слушайте, прежде чем что-то предпринимать, мы должны доподлинно убедиться, что Сириуса нет в штабе, — деловито отчеканила Грейнджер и упрямо сжала губы.
— Гермиона! Ты…
— Гарри! Выслушай! Не перебивай меня, пожалуйста! — в отчаянии воскликнула она. — Я знаю, что ты убеждён в реальности своего видéния, но нам нужно точно удостовериться, что Волдеморт не пытается обмануть тебя и просто заманить в Отдел Тайн! Как только мы будем уверены, что увиденное тобой — правда, то… то я сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь тебе спасти Сириуса! — она шумно выдохнула и плечи её бессильно опустились.
— Как мы сможем это проверить? — спросил Гарри как можно более спокойно.
Он попытался взять себя в руки — раз у Гермионы появилась идея, значит, они хоть как-то сдвинутся с места.
— Придётся связаться со штабом. Как… как в прошлый раз, — Гермиона беспомощно развела руками. — Но чтобы воспользоваться камином Амбридж, необходимо отвлечь её и увести куда-нибудь подальше от кабинета… Мерлин, до чего всё сложно! — лицо девушки болезненно сморщилось.
— Я! — вызвалась Джинни, ещё не совсем понимая, в чём дело. — Я помогу отвлечь её! Скажу м-м-м… скажу, например, что кто-то взрывает в подземелье навозные бомбы, — нашлась она.
— Отлично, — немного нервозно произнесла Гермиона, — но возле её кабинета наверняка полнó народу, от которого нужно избавиться…
— Я могу отсылать всех, — оживился Рон. — Встану на лестнице, буду говорить, что там взорвали хлопушку с душильным газом, — он пожал плечами, — …чтоб в обход шли.
— Да-да! Но-о-о… — Грейнджер нахмурилась, — коридор-то… о двух концах! Нам нужен ещё один человек… Рон, постарайся найти Невилла.
Рон молча кивнул.
— …А мы с тобой, — продолжала Гермиона, обращаясь теперь к Гарри, — проберёмся под Мантией-Невидимкой в кабинет Амбридж. И непременно захвати Карту Мародёров, — строго напомнила подруга, — она нам понадобится. Вдруг рядом окажется кто-то из инспекционной дружины, и ни Рон, ни Невилл не смогут их остановить.
— Ладно, — пробормотал Гарри.
Сердце до сих пор билось как бешеное, но благодаря плану Гермионы появилась слабая надежда… Нужно начинать действовать. Немедленно! Хватит уже обсуждений, на них просто нет времени.
Гермиона словно почувствовала настрой друга:
— Всё, — коротко скомандовала она, — встречаемся в коридоре возле жабьего кабинета.
Гарри ринулся в свою спальню. Народ радовался окончанию экзаменов, и ему приходилось лавировать в немыслимой толчее, но вскоре вся компания снова была в сборе.
— Всё взял? — отрывисто поинтересовалась Гермиона. Гарри, не отдышавшийся ещё после стремительного забега, только молча кивнул. — Посмотри-ка на Карте, где сейчас находится Амбридж.
— Минуту, — и под шорох старого пергамента Гарри, шумно дыша, забормотал: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! Так… она на первом этаже, рядом с центральной лестницей, — Поттер запихнул Карту в карман и окинул друзей тревожным взглядом. — Готовы?
— Готовы, — в один голос откликнулись Рон и Невилл…
— …Готовы, — эхом отозвалась Джинни.
— Отлично! Все по местам! — перехватила инициативу Гермиона.
— Давай, — шепнул Поттер, набрасывая Невидимку на себя и подругу, — сюда. Двинемся к кабинету, когда народ чуть-чуть схлынет.
Он увлёк её в знакомую нишу с горгульей, которая что-то недовольно буркнула про нахальных студентов.
Вскоре коридор опустел, и Гарри с Гермионой, скрытые Мантией, двинулись к кабинету. Поттер достал нож Сириуса, который не преминул захватить с собой. Не успел он поднести лезвие к щели между дверью и косяком, как Гермиона одёрнула его.
— Ну что ещё? — сквозь сжатые зубы с досадой процедил парень.
— Нужно проверить, не наложила ли Амбридж после вторжения нюхлеров какого-нибудь заклинания на кабинет, — опасливо прошептала Грейнджер.
— Только быстрее, прошу тебя, — нетерпеливо взмолился Гарри.
Девушка произнесла заклинание, и конец её волшебной палочки заалел, словно раскаленный металлический прут.
— О нет! — Гермиона подняла на друга полные ужаса глаза.
— Что? Что это значит? — спросил сбитый с толку Гарри.
— Бежим! Скорее! — девушка схватила его за руку и поволокла по коридору прочь от кабинета. — Она сейчас будет здесь!
Когда ребята достигли многострадальной ниши, Гермиона выбралась из-под Мантии-Невидимки и обеспокоенно затараторила:
— Гарри! Как можно быстрее доберись до Рона, хватай его и бегите искать Джинни! Только не снимай Мантии-невидимки! Можете её сбросить, когда достигнете центральной лестницы. Но не раньше! — испуганно добавила она. — А я предупрежу Невилла. Встретимся в классе трансфигурации, он сейчас пуст. Я потом всё объясню! Бегом!
Гермиона подтолкнула Гарри в сторону лестницы, а сама рванула к Невиллу. Гарри же со всех ног ринулся к Рону. Если Гермиона говорила с таким выражением ужаса на лице, значит, дела действительно обстоят крайне плохо.
— Рон! — шёпотом окликнул друга Гарри. Тот вздрогнул от неожиданности. — Быстро ко мне под Мантию! — скомандовал Поттер.
Рыжий, недоумевая, нырнул к другу. Из-за роста Уизли уместиться под Невидимкой вдвоем было несколько сложновато, но…
Не прошло и пары секунд, как мимо них, пыхтя от гнева и сияя злорадством, пронеслась Амбридж в компании членов инспекционной дружины. Гарри с Роном пришлось практически размазаться по стене, чтобы никто на них не наткнулся.
Когда директриса со своими приспешниками была шагах в десяти от мальчишек, Гарри прошептал:
— Нам нужно к Джинни. Скорее! На первый этаж!
Они осторожно добрались до лестницы и спустились в холл. Там, по-прежнему, было очень людно. Заскочив в первую попавшуюся нишу, они сбросили Мантию-Невидимку.
— Теперь можно и бежать. Надеюсь, это не будет выглядеть подозрительно, — сказал Рон.
Они стали пробираться сквозь толпу, и скоро в ней мелькнула рыжая шевелюра.
— Джинни! — ухватив девочку за плечо, почти в самое ухо шепнул Гарри.
— А! — испуганно сжалась та. — Гарри! Что происходит? Я только подошла к Амбридж, рта открыть не успела, а она вдруг как завопит: «Ага-а-а! попались голубчики!» — и убежала. А палочка её красным светилась, словно раскалённое железо… Я прямо не знала, что и думать!
— Джинни, я и сам пока ничего не понял. Гермиона всё объяснит. Она и Невилл уже, должно быть, в кабинете трансфигурации. Пошли!
У самой двери они столкнулись с Гермионой.
— Гарри! Слава Мерлину! — облегчённо выдохнула она. — Я так перепугалась, думала, вас схватили! Всё хорошо? Никто вас не заметил?
— Да вроде нет, — Гарри пожал плечами. — Гермиона объясни, пожалуйста, что это за чары такие были?
— Зайдем в кабинет для начала, здесь слишком много лишних ушей, — опасливо озираясь, шепнула та.
Беспокойство Гарри снова начинало нарастать. Мало того, что они до сих пор торчат в Хогвартсе, да ещё и эта бесполезная проверка не удалась! Времени потеряно непозволительно много. А вдруг Сириуса уже убили?! Нет, такого не может быть, он бы непременно почувствовал.… Но времени всё равно в обрез. И они тратят его жалкие остатки впустую.
Гермиона развернулась к ребятам:
— На двери кабинета Амбридж… наверно, на всем кабинете, — поправилась она, — стоúт охранное заклинание. Оно реагирует на любое посягательство, как магическое, так и немагическое. О возможной попытке взлома ей стало известно в первую же секунду. К тому же, в контингент принимающих сигнал, видимо, входят ещё и члены инспекционной дружины. Ничем другим одновременное появление вместе с Амбридж её прихвостней, пожалуй, не объяснить. Нам ещё повезло, что удалось удрать.
— Она всё продумала после истории с нюхлером! Вот же Жаба… — покачал головой Рон.
— Это всё сейчас не важно, — досадливо отмахнулся Гарри. — Что нам дальше-то делать? — он озабоченно посмотрел на Гермиону. — Столько времени потрачено впустую! И проверка твоя не удалась! Нужно было сразу искать способ пробраться в Отдел Тайн! И нам больше неоткуда связаться со штабом! — он уже практически сходил с ума от безысходности. Всё Гермиона со своей перестраховкой!
— Гарри, я это знаю! И прекрати на меня кричать! — дрожащим голосом потребовала та. — Если б я не проверила дверь, то сейчас мы все были в лапах Амбридж, и один Мерлин знает, когда бы она нас отпустила!
Страх, безысходность, и чувство вины из-за неудачи с планом А заполнили души ребят. Гарри смотрел в пол, паника всё сильнее овладевала им. Стараясь не показывать этого, он снова заговорил.
— Ты права, прости… — как можно более мягко сказал он, но тут же перешёл на решительный тон: — Тем не менее время упущено, а нам срочно нужно в Лондон! Возможно, Волдеморт пытает Сириуса! Шансы успеть и так уже слишком…
— Погоди-ка, — перебила его Гермиона, и с досадой мотнула головой: — Ну почему мы сразу об этом не подумали!
Четыре пары глаз с надеждой впились в неё, подобно дротикам, брошенным точно в «яблочко».
07.01.2011 Глава 2
— Мы все забыли, что профессор Дамблдор и профессор МакГонагалл не единственные члены Ордена Феникса в Хогвартсе! Мы забыли о профессоре Снейпе! — торжественно провозгласила Гермиона.
Джинни, кажется, разделила восторг подруги, на лице Невилла отразилось сомнение, а физиономия Рона оторопело вытянулась. Гарри недовольно скривился.
— Гарри, — сразу же перешла в атаку Гермиона, — я понимаю, что ты терпеть не можешь Снейпа, но Дамблдор ему доверяет, и к тому же он, как никак, член Ордена Феникса! Не важно, как Сириус и Снейп относятся друг к другу. Они в одной лодке, а своих не бросают! — высказалась Гермиона.
— Неизвестно ещё, в одной ли они лодке… — Поттер насупился.
— Гарри, прекрати! — в сердцах воскликнула Гермиона. — Ты сам только что сходил с ума от безвыходности! Так теперь мы нашли хоть какое-то решение! И, кажется, единственно возможное, — девушка вздохнула и виновато пожала плечами. — Думаю, нам следует немедленно отправиться к Снейпу.
Парню, хочешь не хочешь, пришлось признать правоту Гермионы.
— Ладно, — поморщившись, он махнул рукой, но тут же спохватился и с сомнением оглядел друзей: — Э-э-э… Может, не стоит идти к нему всем вместе?
Поначалу ребята посмотрели на Поттера с недоумением, но почти сразу согласились:
— Да, пожалуй, Гарри прав, — криво усмехнулся Невилл. — Скорее всего, Снейп не обрадуется, если увидит всю нашу компанию у себя. — Да я и сам, право же, не горю желанием лицезреть профессора. Так что подожду-ка я вас лучше в гостиной. Удачи! — он выдавил из себя подобие ободряющей улыбки и вопросительно взглянул на Джинни.
— Знаешь, Джинни, — помявшись, пробубнил Рон, — тебе, наверное, тоже лучше не ходить… А то, боюсь, родители меня не похвалят, если узнают, что мы тебя тут втягиваем…
— Но-о-о… — девушка собралась было возразить, возмущённо раскрыла рот, но "на полдороге" передумала: — Х-хорошо, так и быть, — недовольно буркнула она и поспешно добавила: — Но держите меня в курсе событий!
— Мы с тобой, Гарри, — твёрдо произнесла Гермиона. — Это не обсуждается.
— Вы уверены? — вопрос Поттера в основном был адресован рыжему другу, ответом послужил молчаливый кивок. — Ну тогда двигаем.
Друзья шли по переполненным коридорам. Школа радовалась окончанию экзаменов, началу каникул и вообще любым пустякам. Улыбающиеся лица вокруг, смех, радостные возгласы… никому не было дела до оклеветанного пленника, который возможно сейчас умирал от руки того, кого все так боялись.
Дойдя до подземелий, Рон решил начать разговор:
— Гарри, слушай, я понимаю, как тебе тяжело, но ты сейчас чересчур… взволнован, а Снейп не захочет слушать, если ты будешь кричать… Может, лучше Гермиона ему всё объяснит?
— Если это поможет делу, то я не против, — отсутствующим тоном ответил Поттер.
— Что? Рон! С каких пор ты принимаешь решение за меня? — возмутилась Грейнджер.
— Скажи, что я не прав.
— Д-да, ты прав… н-наверное, — смягчилась она, — вот мы и пришли.
Гермиона, вздохнув, постучала. Ответ последовал не сразу. Тяжёлая дверь со скрипом отворилась, и послышалось холодный, безразличный голос:
— Войдите.
Ребята, переглянувшись, шагнули в класс. Снейп, сидевший за преподавательским столом, с недоумением взглянул на вошедших.
— Здравствуйте, профессор, — чётко произнесла Гермиона и легонько подтолкнула Гарри локтем. Тот, словно очнувшись ото сна, хрипло поприветствовал зельевара.
— Драсть, — выдавил топтавшийся позади них Уизли.
Снейп встал и медленным шагом направился к ним.
— Добрый вечер, — произнёс он вкрадчивым тоном, ничего доброго на сáмом деле не обещавшим.
Гермиона распрямила плечи, для уверенности вдохнула поглубже и начала рассказ.
Гарри старался не смотреть на профессора, ему и без того было тошно, а сейчас, конечно же, посыплются «комплименты» в его адрес. Парень уставился на свои ботинки и не поднимал глаз. В ходе повествования лицо Снейпа не выразило ни единой эмоции. Создавалось впечатление, что ему на всё глубоко наплевать.
— Почему вы сразу не обратились ко мне? — после недолгой паузы произнёс он своим будничным тоном, с нотами отвращения к создавшейся ситуации вообще и к докладчикамв частности. — Зачем нужно было устраивать эту безрассудную аферу с кабинетом директора Амбридж? Прежде чем что-то предпринимать, следовало бы подумать. Впрочем, — зельевар брезгливо сморщился, — Гриффиндор никогда не отличался особым интеллектом, и вы трое не исключение. А уж вы-то, Поттер, — (тут Гарри, хочешь не хочешь, пришлось поднять взгляд на профессора, но тот уже шествовал к шкафу), — всегда ярче всех умом… блещете.
С этими словами Снейп достал шкатулку и, совершив над ней какое-то действо при помощи волшебной палочки, снова обернулся к ребятам.
— Сейчас я отправляюсь проверить, где ваш любимый Блэк, — холодным тоном произнёс он, — заодно оповещу Орден Феникса о действиях Тёмного Лорда. А вам, — он окинул всю троицу ледяным взглядом, — запрещается покидать Хогвартс. И будет лучше, если вы останетесь здесь до моего возвращения. Я запру кабинет изнутри, и вы при всём желании не сможете выйти из класса и натворить ещё больше глупостей. Всё понятно?
— Да, профессор, — за всех ответила Гермиона с таким видом, будто отправлялась на выполнение ответственного задания.
Гарри пытался сдержать закипающий гнев. Кулаки его сжались так, что костяшки пальцев побелели, жилка на виске начала ритмично пульсировать.
«Сейчас всё пройдёт… — твердил он про себя, — сейчас Снейп исчезнет, и я смогу успокоиться».
Но тот, кажется, заметил его состояние, и устремил взор на парня.
— Поттер, не нужно думать, что вы пуп Земли, — он презрительно хмыкнул. Гарри посмотрел на профессора и столкнулся с насмешливым взглядом. — На вас свет клином не сошёлся. И если бы это не было задачей Ордена, я бы и под заклятием Империус не стал помогать ни вам, ни вашему крёстному, но Дамблдор, к моему сожалению, действует в интересах вашей защиты, — Снейп развернулся, и подошёл к заколдованной шкатулке. — До встречи, — небрежно обронил он и… исчез.
— Портал? — с недоумением произнёс Рон и растерянно взглянул на Гермиону. — Порталы ведь, кажется, не действуют на территории школы?..
— Но Дамблдор как-то сумел исчезнуть из своего кабинета. Правда, с помощью Фоукса, но может, он и другим членам Ордена предоставил возможность перемещаться за пределы замка?.. в крайних случаях, — предположила Гермиона, потом перевела взгляд на Гарри и добавила утешительным тоном: — Теперь всё будет хорошо.
Она погладила его по плечу, в ответ на это парень выдавил из себя улыбку и ответил, как он предполагал, почти невозмутимо:
— Я надеюсь.
Думать ни о чём не хотелось. Но мысли лезли в голову как тараканы. От этого она разболелась ещё больше. Гарри потер вискú.
«Всё образуется. Снейп, хоть я его и ненавижу, уладит всё. А если он отправился вовсе не в Орден… вдруг он… к Волдеморту?! Нет… такого не может быть! Дамблдор ему доверяет, а я верю Дамблдору и…»
Поттер почувствовал жуткую усталость: «Нужно успокоиться, — он сел за ближайшую парту и навалился грудью на стол. — Что сейчас с Сириусом?.. Жив ли он?.. Жив, он жив… я бы знал!.. Что за оружие спрятано в Отделе Тайн? Какого гремлина никто из членов Ордена не хочет рассказать мне о том, что со мной же и связано?! — злость, обида снова начали подниматься внутри. — А что если Гермиона права? И Волдеморт действительно заставлял меня видеть то, что угодно ему? Тогда это означает, что ему нужен именно я, и именно в Отделе Тайн. Но зачем?! Как я смогу достать оружие, если даже не знаю, что оно из себя представляет? Видимо, причина в другом».
— Гермиона, — позвал он.
— Да?
— Слушай, а вдруг ты права, и Волдеморт послал мне это видение нарочно?
И Гарри изложил подруге свои мысли.
— Трудно сказать, — девушка сосредоточенно нахмурилась,— Хотя подожди, — она пододвинула стул ближе, то же сделал и Рон, — кое-какие мысли по этому поводу у меня всё-таки есть, — её глаза загорелись странным огоньком: — Помните ту историю с мистером Боудом?
Ребята утвердительно закивали.
— Так вот, — продолжала Гермиона, — а что если это оружие вовсе ничем не защищено именно потому, что взять его можешь только ты? Понимаю, — Гермиона немного притормозила и заговорила более размеренно, — это звучит как полная ересь, но если вдруг мои догадки верны, то всё сходится! — она сжала кулак и стукнула им себе по коленке.
— Слушай, а может, ты права? — заразился идеей Рон. — Ведь тогда всё действительно совпадает! Боуд не смог взять оружие и сошёл с ума, Пожирателям оно, из-за случая с Боудом, тоже теперь недоступно, иначе они давно бы уже его выкрали, несмотря на охрану.
— Но подождите! — всё казалось бредом, и Гарри попытался остудить пыл друзей. — Мы ведь ещё не знаем, правда ли, что Волдеморт действительно послал мне видение намеренно!
— Да, ты прав, — огонёк в глазах Гермионы потух, плечи уныло опустились. — Делать выводы ещё рано. Будем ждать, пока хоть что-то прояснится.
На некоторое время повисла тишина. Каждый был занят анализом собственных мыслей. Информации было слишком много и… слишком мало — чтобы прийти хоть к какому-то решению.
— А если это правда? — снова начал Рон. — Что мы тогда будем делать?
— Что за вопрос Рон! — укоризненно воскликнула Гермиона и строго посмотрела на мальчиков: — Мы, — тон её мгновенно приобрёл привычный наставнический оттенок, — ничего не будем делать по трём причинам. Первая: это только наши догадки. Вторая: это дело Ордена Феникса. И третья: если оружие до сих пор находится в Отделе Тайн и не использовалось, то на это есть свои причины. И, думаю, когда придёт время задействовать его, Дамблдор оповестит Гарри…
— …Или посчитает, что Гарри об этом знать не обязательно, — с напускным равнодушием вставил Поттер.
— Что ты имеешь в виду? — с недоумением спросила девушка.
— То, Гермиона, что за весь этот год Дамблдор сказал мне от силы три слова. Он… — Гарри беспомощно развёл руками, — такое ощущение, что он меня избегает! И никто в Ордене, кроме, может, Сириуса, не собирается мне ничего рассказывать. И аргументируют они это тем, что я ещё слишком мал. Но я не был слишком мал, чтобы сражаться с Квирреллом на первом курсе, с Василиском на втором, и с самим Волдемортом на четвёртом! — парень почти перешёл на крик. Сердце забилось сильнее от обиды.
— Гарри…
— Не нужно их оправдывать, Гермиона! — отрезал он. — За столько времени они могли хоть что-то мне объяснить! И когда я хочу добиться от них хотя бы минимума информации, все кричат, что это не моё дело или просто отмахиваются, словно от назойливой мухи! А тайн с каждым днём становится всё больше!
— Тише, Гарри, не шуми, — попытался угомонить друга Рон. — Гермиона не виновата.
Поттер, тяжело дыша, попытался успокоиться.
— Прости, Гермиона, ты, конечно же, ни при чём. Просто все, кроме вас двоих слушать и понимать меня отказываются, и меня это достало.
— Мы знаем, и поэтому не обижаемся на тебя, — Гермиона ободряюще улыбнулась и погладила руку Гарри.
На душе у него стало чуточку теплее. И ведь действительно, что бы стало с ним без Рона и Гермионы?
«Свихнулся бы от одиночества, точно. Они всегда рядом, они понимают меня как никто, они поддержат мою самую бредовую идею, встанут перед смертельной опасностью. Так хочется сказать им, насколько они дóроги мне… Но это будет слишком сентиментально».
— Спасибо вам, ребята, — коротко выдохнул Поттер.
— За что?
— За то, что вы рядом, — Гарри улыбнулся друзьям, — и за то, что до сих пор не сдали меня санитарам Святого Мунго.
Рон хлопнул его по плечу, а Гермиона тихо произнесла:
— Мы всегда будем с тобой.
И снова наступило безмолвие.
Пыл мальчишки несколько охладился, мозг прочистился, но легче от этого не стало — мысли завертелись в отрезвевшей голове с новой силой. Окунувшись в их поток, Гарри попытался отсеять лишние — в первую очередь необходимо было отставить в сторону самобичевание, что он и попытался сделать…
…И тогда вдруг появилась идея, совершенно безрассудная, но такая верная и единственная…
07.01.2011 Глава 3
— Если всё действительно так, как ты говоришь, Гермиона, то я доберусь до Отдела Тайн и узнаю, что это за оружие.
— Что?
— Ты с ума сошёл?
— Я решил. С вами или без вас, но я это сделаю, — категорично произнёс Гарри.
— Без нас тебе, пожалуй, будет туговато, — Рон не задумываясь принял идею друга и похлопал Гарри по плечу. Улыбаясь, он повернул голову к Гермионе: — Правда, Гермиона?
Гарри тоже обратил взгляд на девушку. Она посмотрела на ребят и начала неуверенно:
— Вы прекрасно знаете, что я вас не брошу, но, послушайте, — (снова этот назидательный тон!) — это просто сумасшествие! Это совершенно неосуществимо, тем более для трех подростков! И… — (…о неисправимая Грейнджер!) — это жутко опасно!
— Да в чём проблема то? — Рон бесшабашно мотнул головой.
— Рон, тут проблемы начинаются с того, как нам выбраться из Хогвартса и попасть в Лондон, а заканчиваются тем, как выкарабкаться оттуда незамеченными и… живыми, — Гермиона обеспокоенно переводила взгляд с Рона на Гарри и обратно. Ей совершенно не понравилась новая авантюра, в которую её друзья готовы были ринуться, кажется, сию же секунду.
«Верх безрассудства! И им не докажешь никакими доступными и недоступными способами, что это просто неосуществимо! И, в конце концов, это опасно. Но их, видимо, не заботит собственная жизнь».
— О Мерлин, Гермиона! — взмолился Рон. — Мы же тебя не заставляем в этом участвовать!
— Хорошо, — она скрестила руки на груди и с некоторым превосходством посмотрела на ребят. — Для начала скажите, как вы собираетесь покинуть Хогвартс и добраться до Лондона?!
— Э-э-э… — Рон, кажется, несколько оторопел. Он не привык к такому стремительному мозговому штурму и благоразумно подольстился к Грейнджер: — Гермиончик, ну ты же у нас непревзойденный специалист, всё равно нам тебя не перещеголять.
— Пора бы тебе, Рон, уже и самомý начать думать! — скептически заметила та, самодовольно при этом ухмыльнувшись.
Гарри прыснул. Так тепло стало на душе от их привычного препирательства, что он на несколько мгновений даже отключился от тревожных мыслей. Впрочем, ему пришлось тут же вернуться на бренную землю:
— Гермиона, — он не растерялся и поддержал друга, — ну ты же, действительно, самая умная в нашей компании, генератор идей, можно сказать! И, наверняка, уже что-то придумала?
Поттер прищурился и вопросительно взглянул на подругу. Гермиона перестала улыбаться. Она переплела пальцы рук и серьёзно посмотрела на мальчишек.
— Тут ты прав, Гарри. Кое-какие мысли по поводу перемещения в Лондон у меня действительно есть. Но я не думаю, что все они разумны, — Гермиона умолкла на мгновенье. Рон и Гарри выжидающе смотрели на неё. — Ну, во-первых, можно попробовать создать портал, подобный порталу профессора Снейпа, но…
— Ты умеешь создавать порталы? — откровенно изумился Рон.
— Ну-у-у… — девушка замялась, — я разбирала некоторые теоретические выкладки… Возможно, если создать его именно здесь, — Гермиона обвела рукой помещение, — он даже сработает, потому что, скорее всего, на кабинет наложены специальные чары… Но, — она досадливо поморщилась, — как раз про них-то я и не читала и-и-и…
— Ближе к делу! — поторопил Гарри.
— Короче, я не могу обещать точно, что портал будет работать, — отрезала Гермиона, но тут же смягчилась: — Во-вторых, можно попросить помощи у Фреда и Джорджа…
— Это ещё зачем? — резко спросил Рон.
— Рон не перебивай! — цыкнула Гермиона. — Так вот, мы можем попросить их, чтоб они нас перенесли. Через потайной проход пробираемся в Хогсмид и оттуда вместе с близнецами трансгрессируем в Лондон. И, в-третьих, я точно знаю, что в Хогсмиде есть пара-тройка каминов: если к ним подобраться незаметно, то можно попасть, например, в Косой переулок.
Несколько мгновений ребята переваривали полученную информацию, а потом Рон воскликнул:
— Ну надо же! А я и не думал, что существует столько способов, чтобы смыться отсюда! Я же говорил, ты гений!
— Правда, Гермиона, потрясающе! Мы бы ни за что не догадались о таких лазейках! — Гарри смотрел девушке в глаза с такой признательностью, что она даже смутилась, хотя тут же собралась и хотела уже что-то сказать… но ей помешал неожиданно раздавшийся стук.
Ребята одновременно повернули головы к двери и в напряжении уставились на неё.
Стук повторился.
И ещё раз.
Не дождавшись ответа, стучавший подал голос:
— Профессор Снейп! Вы у себя?
— Малфой!.. — округлив глаза, прошептал Рон, за что был награжден укоризненным взглядом Гермионы.
«А то мы и без тебя бы не догадались!» — подумала девушка.
— Я знаю, что вы после окончания учебного года без особой надобности не разговариваете со студентами, но меня прислала директор Амбридж, — вещал из-за двери Малфой. — Ей нужна сыворотка правды. Снова. Мы поймали взломщиков, — последняя фраза была произнесена с явно горделивым оттенком.
Друзья испуганно переглянулись.
— Что за?.. — яростно зашептал Гарри, но Гермиона прикрыла ему рот ладошкой. Нельзя было допустить, чтобы их здесь обнаружили. С проблемами вне кабинета зельеварения они разберутся позже. На данный момент самой важной задачей было дождаться Снейпа с новостями.
Постучав ещё раз, Малфой, по-видимому, удалился, и через некоторое время Гермиона начала, что называется, "выпускать пар":
— О Мерлин! Вы, что не можете помолчать в такой момент? — разгневанно прошипела она и возмущённо взмахнула руками. — Нас ни в коем случае не должны здесь обнаружить!
— А вдруг они поймали Джинни и Невилла? — Гарри нервно тарабанил по столу пальцами.
— Не может быть! Они должны быть в гостиной Гриффиндора! — уверенно сказал Рон.
— Да, Гарри, этого не может быть, — поддержала его Гермиона. — Успокойся, пожалуйста. И, в конце концов, мы здесь заперты до возвращения профессора Снейпа. До этого момента мы в любом случае ничего не узнаем, а терзать себя догадками нет никакого смысла! — девушка говорила размеренно и смотрела в лицо другу серьёзно и сосредоточенно. Это в некоторой степени охладило его пыл.
Наступила тишина. Все снова погрузились в свои размышления. Гарри уронил голову на сложенные руки. Шрам слегка покалывало: «Что-то не так…»
Думы о крёстном снова повергли парня в отчаянье. «Что если Волдеморт действительно пытает Сириуса? — накатили боль и страх. — Что если ему никто не сможет помочь, что если Орден не успеет и Блэк останется там… погибать… А я ни на что не способен!»
Мысли о собственном бессилии, словно волны, утаскивали на глубину, всё дальше от берега: «Это я виноват, и никто не обязан решать созданные мною проблемы…» — Гарри показалось, он вот-вот захлебнётся, воздуха не хватало…
— Гарри! — Рон испуганно тряс друга за плечи, — Гарри, ты меня слышишь?
«Нет! Не может быть! Он жив! С Сириусом всё в порядке!» — что-то тянуло к берегу, против течения.
Гермиона пыталась приподнять голову Поттера за подбородок, с тревогой заглядывая ему в глаза.
«Нет, нет! Я бы почувствовал! — это суша, спасительный берег… — Какие тёплые руки!»
Это земля…
Это они, его друзья! Они смотрят на него с беспокойством и сочувствием…
— …Простите, — обескуражено пробормотал Гарри.
— Гарри! Профессор вернулся! — это известие полностью отрезвило разум Гарри. Он вскочил и обернулся в сторону преподавательской кафедры. Снейп стоял опершись о стол: волосы растрепаны, мантия в нескольких местах порвана.
«Был бой…» — пронеслось в мозгу у Гарри.
— Что случилось, профессор? — спросил он.
Снейп не оборачиваясь, произнес тихо-тихо:
— Нарцисса погибла… — затем вдруг дёрнулся, будто вспомнив, с кем разговаривает, и сказал, уже своим будничным тоном: — Зато с вашим дражайшим крёстным, Поттер, всё в порядке. И кто бы сомневался, что вы устроили всю эту шумиху не поразмыслив что к чему. В Отделе Тайн не было никакого Блэка! Зато была парочка Пожирателей Смерти… и не только они, — взгляд его стал отстранённым, затем он продолжил, словно очнувшись: — Вы всё ещё здесь? Ваша проблема решена! Блэк, как и прежде, не высовывая носа сидит в своей конуре, — Снейп хмыкнул: — Ему бы никто и не позволил выйти из дома!
Мимолетная благодарность за сведения о живом и здоровом Сириусе мигом улетучилась. Гнев снова подступал к горлу, а кулаки сжимались. Маленький шажок, и… Гермиона положила свою руку на руку Гарри, и предостерегающе посмотрела на него. Это подействовало, хоть и недостаточно. Но Снейп либо действительно не заметил этой вспышки ярости, либо просто не пожелал заметить. Он продолжал вещать всё тем же холодным безучастным тоном:
— В следующий раз, мистер Поттер, слушайте своих друзей, — он небрежным жестом указал на Гермиону, — а не воображайте невесть что! А теперь идите.
Когда трое друзей выбрались из подземелий, Гарри остановился. Рон и Гермиона воззрились на него выжидающе и несколько удивлённо.
— Вот видите, — с досадой произнес Поттер, — что я говорил! Толком Снейп нам так ничего и не сообщил. Что там произошло? Кто из Орденцев был в министерстве? А из Пожирателей? Был ли там Волдеморт, и кто такая, в конце концов, эта Нарцисса?
— Гарри, ты же видел, в каком состоянии сейчас Снейп, — тихо произнесла Гермиона. — Тем не менее он сообщил главное: Сириус жив и по-прежнему находится в Штабе. Мы не можем требовать от него бóльшего. Мы всё узнаем позже, и… — она склонила голову к плечу и сосредоточенно нахмурилась, — мне кажется, Нарцисса…
Не успела она договорить, как…
— Поттер, стойте! — прозвучал за их спинами грубый окрик Снейпа.
Гарри резко обернулся и… увидел быстро шествующего вслед за ними профессора зельеварения.
07.01.2011 Глава 4
— Профессор Дамблдор просил передать вам это, — Снейп с безразличным видом протянул Поттеру свёрнутый в трубку пергамент.
— С-с-спасибо… профессор, — промямлил Гарри.
Вместо ответа Снейп фыркнул и, пренебрежительно дёрнув плечом, удалился восвояси.
Поттер, оживившись, обернулся к друзьям. Их лица были не менее довольными.
— Ну вот видишь! — воскликнул Рон. — Всё не так уж плохо!
— Да уж… ну сейчас посмотрим, — как можно сдержаннее произнес Гарри, хотя у самогó сердце билось как сумасшедшее. Неужели в этом послании пусть не всё, но хотя бы часть ответов на вопросы, которые так долго мучили его? Неужто он наконец узнает, что это за оружие?! И какое отношение оно имеет к нему, к Гарри?.. Искра надежды вспыхнула в сердце, и от неё стало теплее. Поттер нетерпеливо дёрнул шнурок на свитке, но предусмотрительная Гермиона быстро ухватила его за руку:
— Не думаю, Гарри, — торопливо прошептала она, — что здесь, посреди коридора, самое подходящее место. Лучше поищи на карте свободный класс.
На их счастье ближайший кабинет оказался пуст. Зайдя в него, Рон и Гермиона выжидающе уставились на Гарри. Поттер развернул пергамент и принялся читать написанные косым почерком строчки.
Гарри!
(мнится мне, впрочем, что дóлжно также включить сюда мистера Уизли и мисс Грейнджер…)
Так вот, друг мой, мыслю я, что потребно мне принести персоне твоей свои извинения, ибо в том, что пригрезились тебе сии видения суть ложные, вследствие коих подверг ты себя и сотоварищей своих риску немалому, вина исключительно моя. Правда в том, что дóлжно мне было самомý наставлять тебя в окклюменции, а не перекладывать бремя сие на плéчи иные, независимо от безмерного доверия моего к профессору Снейпу.
Правда также в том, что Волдеморт желал употребить персону твою через любовь твою к близким и преданность оным безграничную. Для цели сей избран был Сириус, сколь известно доподлинно, что поведение оного в изобилии страдает поступками суть необдуманными и рискованными.
Лицо Рона выражало крайнюю степень сосредоточенности, а Поттер продолжал чтение, с трудом продираясь сквозь дебри витиеватой речи старого чародея:
Мнится мне далее, ведать желаешь ты с сотоварищами о содеянном в Министерстве, и дóлжно мне изложить вам суть событий сих.
Гарри сглотнул, шумно выдохнул и, подняв умоляющий взгляд на подругу, протянул ей пергамент.
— Гермиона, пожалуйста… — простонал он.
Девушка скептически покачала головой, потом снисходительно хмыкнула и взяла письмо. Пробежав глазами несколько строк, она покровительственно взглянула на ребят и «перевела»:
— На Гриммо Снейп первым делом удостоверился, что Сириус действительно в безопасности, а после разыскал Дамблдора и доложил обстановку. Тот с отрядом отправился в Министерство, и они накрыли там Пожирателей. Врасплох застали.
Гермиона на несколько секунд умолкла…
Поелику не сдюжилось разбойнику залучить отрока желанного в место потребное, пребывал он во гневе…
…инда язвил приспешников своих…
…затем неопределённо повела плечами и продолжила:
— Волдеморт был так взбешён… Разбрасывал смертельные заклятья направо и налево, даже кого-то из своих зацепил.
…помыслами влекомые дерзновенными…
…живота не щадя…
В общем, мальчики, схватка была… — девушка покачала головой и столь выразительно посмотрела на друзей, что тем и без слов всё стало ясно.
Вернувшись к письму, Гермиона сосредоточенно нахмурилась:
…возымел мочь оного завлечь персоной своей…
…супостаты полонённые…
— Дамблдору удалось переключить внимание Волдеморта на себя и… — она утомлённо вздохнула. — В общем, когда прибыли министерские, половина Пожирателей уже были повязаны, а сам Волдеморт позорно собирался драпать.
Тут брови её дёрнулись…
— Но персону оную бюрократам узреть довелось-таки, — отчётливо проговорила Грейнджер, — так что Амбридж теперь из Хогвартса отозвана, а ты, Гарри, облечён доверьем немалым.
Неожиданно лицо её стало серьёзным.
…к скóрби великыя…
Непроизвольно сжалась рука, хрустнул пергамент…
— Три орденца погибли, — прошептала девушка и подняла на друзей растерянный взгляд: — Дамблдор не пишет, кто…
Далее в письме сообщалось, что Сириус жив-здоров и по-прежнему пребывает в Штабе, что летом у Гарри будет возможность увидеться с крёстным в доме Уизли. Ещё он выражал надежду, что гриффиндорцы достойно сдали экзамены, и желал им в каникулы набраться сил.
Ниже следовали пространные извинения за то, что автор письма вынужден донести всю информацию до адресата эпистолярности посредством, сколь лишён пока возможности уведомить его обо всём лично, так как обстоятельства препятствуют отрока сего лицезреть близ…
— Плиз! — терпение Гермионы лопнуло. — За сим, джентльмены, питаю надежды нерушимые, что далее постигнете без вспоможения, самостийно! — она сверкнула глазами и ткнула пальцем в последние строки:
Парни оторопело уставились в пергамент, затем подняли глаза друг на друга. Рон скривился.
— Ты похож на Гойла, когда тот пытается думать, — сказал он.
— На себя посмотри, — огрызнулся Гарри.
Он перечитал письмо ещё раз. Не укладывалось в голове.
Опять.
Снова. Никаких ответов. Просто констатация фактов. Ни слова об оружии. Ни-че-го.
Искра той надежды, что теплилась где-то в глубине души до прочтения письма, быстро улетучилась, оставив после себя прожжённую дыру.
Рон и Гермиона тоже были в некотором замешательстве.
Гермиона немного остыла и уже жаждала успокоить друга.
— Гарри… — осторожно начала она.
— Не надо, — остановил её Поттер, — всё нормально. Этого следовало ожидать, — он нахмурился: — Хоть бы написал, кто погиб… Конспиратор…
Рон тоже недовольно сморщился, а Гермиона, поджав губы, согласно кивнула.
— И ещё, — Гарри с надеждой воззрился на подругу: — возможность увидеть Сириуса, как ты думаешь, не означает ли это…
— …Да, — подхватила та, — я тоже обратила внимание на эту фразу! Вероятно, Сириуса оправдали! Мне кажется, завтра мы всё узнаем, — закончила она уверенным тоном.
— Почему завтра? — недоумевая спросил Рон.
— Вы разве не поняли? —удивлённо воскликнула Гермиона, она улыбнулась и заглянула мальчишкам в глаза: — Дамблдор же написал, чтобы мы ждали завтрашнего выпуска «Пророка». Вот мы всё и узнаем!
— Думаешь, в «Пророке» напишут о сегодняшних событиях? — с недоверием покосился на неё Гарри.
— Я убеждена, — твёрдо заявила Грейнджер. — Они же должны рассказать, как героически сражались авроры, и… — тут лицо её стало печальным: — список погибших… непременно… — и яростно раздула ноздри: — И про Волдеморта тоже обязаны сообщить. Ну что он струсил, и всё такое… И… и… — озорная улыбка тронула её губы, она лукаво взглянула на мальчишек: — Отроки, вы что, не заметили, как подписался Дамблдор? — Гермиона ещё шире улыбнулась друзьям и снова ткнула пальцем в последние строки письма:
За сим остаюсь директор школы…
Глаза ребят заискрились радостью.
— Мы избавились от этой мерзкой жабы! — воскликнул Рон. — Разве жизнь теперь не прекрасна? А, Гарри?
Гарри тоже улыбнулся и подумал, было, что жизнь вдруг станет прежней: что все вздохнут свободно, что им не придётся теперь прятаться по закоулкам школы, что Филч поумерит свой пыл, а слизеринцы не будут больше королями Хогвартса. И что Малфой… и тут он вспомнил…
— Мы кое о ком забыли, устало выдохнул он. — Невилл и Джинни!
— Но Амбридж же здесь уже нет, — изумился Рон.
— Здесь пока вообще никого нет. И никто не знает, что Дамблдор восстановлен в должности директора. Если их поймала Амбридж, то члены Инспекционной Дружины, скорее всего, до сих пор держат их под замком.
— Давайте сначала посмотрим у себя в гостиной, — предложила Гермиона, — а потом решим, что делать.
Ребята бегом бросились в башню.
Войдя через круглый проём, Гарри оглядел гостиную: негде и шагу ступить, гам несусветный! Логично: экзамены были позади и все студенты Гриффиндора, собравшись в холле, на радостях галдели, как стая грачей.
— У камина, — коротко обронил Гарри, и все трое разбежались в разные стороны, оглядываясь в поисках друзей. Но если Джинни можно было бы легко различить в толпе по её огненной шевелюре, то Невилла обнаружить было куда сложнее.
Спустя некоторое время ребята встретились в уговоренном месте.
— А я заглянула к девочкам… — Гермиона нервозно крутила в пальцах палочку, продолжая оглядывать толпу студентов. Ребята ничего не расслышали, но им и так всё было понятно.
— Нигде… — Гарри сокрушённо помотал головой.
— Может, им просто понадобилось куда-нибудь выйти? — с надеждой проорал Рон.
Гермиона посмотрела на него молча, но её взгляд говорил сам за себя.
— Дементор меня задери! Мы все идиоты! — отчётливо шевеля губами и рискуя потерять голос, прокричал Гарри.
Гермиона устремила на него взгляд, оскорблённый и вопросительный одновременно.
Поттер достал из кармана Карту Мародёров и помахал ею перед носом подруги, та стукнула себя по лбу, потом ухватила мальчишек за руки и потащила к проёму.
Друзья вышли в коридор. Там было уже не так многолюдно — большинство студентов успели разбрестись по гостиным.
Шли недолго — на повороте к Северной Башне было почти пусто. Сюда редко кто заглядывал без надобности, а надобность с окончанием учебного года отпала. Гарри остановился около статуи средневекового волшебника с жирной бородавкой на носу. Он развернулся к друзьям. Вид у всех был весьма решительный.
— Разворачивай, — поторопил его Рон.
Гарри коснулся пергамента волшебной палочкой и произнёс клятву.
На пергаменте стали появляться внутренние очертания замка.
— Так, в башне их действительно нет, — констатировал Поттер, сосредоточенно вглядываясь в многочисленные точки и линии, — в Большом Зале тоже, скорее всего… — бормотал он, внимательно осматривая каждый дюйм пергамента… — Точно! Вот они! — парень ткнул пальцем в карту. — Кабинет Амбридж. С ними Нотт и Забини. Кребб и Гойл снаружи стоят, видно, сторожат. А… где Малфой?
— Думаю у него сейчас другие проблемы, Гарри, — тихо заметила Гермиона.
— Да… Ну так что, идём? — оживился Поттер.
— А что мы им скажем? Эй, привет! Амбридж больше не директор, власть Гриффиндору! Так? — Гермиона скептически хмыкнула.
— Э-э-э… нет, конечно…
— Но это было бы здорово! — с улыбкой отозвался Рон.
— Так что будем делать? — нетерпеливо оборвала его Гермиона.
— Ну-у-у… оглушим сторожей, а там уже по обстоятельствам. Мы справимся, — уверенно сказал Гарри.
— Отличная стратегия, снова никакого плана, — Гермиона скептически покачала головой и развернулась в сторону лестниц. — Ну, чего ждём? Пошли!
* * *
Винсент Кребб и Грегори Гойл стояли по обе стороны от двери кабинета Амбридж и с пристрастием разглядывали каждого проходящего мимо студента. Амбридж приказала им искать подозрительные лица, а сама куда-то убежала.
Интересно, кстати, что она имела в виду под «подозрительными»? Грегу, например, вон та первоклашка кажется крайне подозрительной, особенно её косички… Сама скачет, и косички скачут…
У двоих задержанных, конечно же, должны быть сообщники. Винс проводил сосредоточенным взглядом третьекурсника с Хаффлпафф… Вот что это он тут делает? И что у него за щекой?..
Подозреваемые, несомненно, есть. Точнее, подозреваемый. Но его не может найти вся Инспекционная Дружина. Как будто опять в Тайную Комнату провалился. И свита его вместе с ним.
— Винс, как думаешь, Амбридж добилась от них чего-нибудь? Без сыворотки-то? — лениво спросил Кребб.
— Ну если только с помощью Crucio, — хмыкнул Гойл.
— Дементор их подери! Я счастлив втоптать в землю каждого гриффиндорца, но не сегодня же! В гостиной вовсю празднуют, а мы тут торчим, как пеньки! — чуть не плача проскулил Кребб. — А всё только потому, что кой-кому на месте не сидится. Вечно ищут приключений на свою задницу. Чёртов Поттер! Хорошо хоть не нас послали его искать! Была б моя воля, я б его давно уже Avadой пришил. Избавил бы всех нас от этого кретина, заодно и Лорду бы услужил! Амбридж тоже хороша! Умчалась куда-то, бросила нас! И Малфой убежал, вид как у инфернала…
— Ладно хоть через два дня всё кончится. Каникулы… Наконец-то! Ты чем будешь заниматься? Может, со мной махнёшь? Отец говорил, сейчас проводят испытания новой метлы-тяжеловоза, — Гойл мечтательно уставился в потолок. — Им испытатели требуются, и мой отец обещал попробовать договориться с ними насчёт меня. Ты можешь поехать с нами, вдруг и тебя возьмут в испытатели. А, Винс? Винс! — не услышав ответа, Гойл обернулся в сторону друга и… не обнаружил его на месте. — Какого чёрта? — парень нахмурился и испуганно огляделся: — Винс!
Беспокойный взгляд слизеринца заметался по стенам коридора. Пост не велено покидать ни в коем случае, но тут явно что-то не так!
Наплевав на приказ, Грегори Гойл, опасливо озираясь, двинулся по коридору.
— Stupefy! — послышалось за спиной, и он тут же остановился как вкопанный, не в силах пошевелиться.
* * *
Прикрыв мантией-невидимкой два недвижных тела, гриффиндорцы подошли к двери кабинета Амбридж.
— Всё-таки глупо было оставлять их в нише, — вздохнула Гермиона. — А вдруг кто-нибудь на них наткнётся?
— Это в нише-то? — хмыкнул Поттер. — Значит так… ты, Гермиона, открываешь дверь, а мы с Роном быстренько обезоруживаем слизеринцев.
Грейнджер согласно кивнула и крепко сжала бронзовую ручку.
— Alohomora! — прошептала она и рывком открыла дверь.
Гарри и Рон тут же влетели в класс, Гермиона последовала за ними.
Нотт и Забини, казалось, только и ждали их прихода. На гриффиндорцев тут же градом посыпались заклятья. Гермиона краем глаза заметила связанных Невилла и Джинни, тщетно пытавшихся разорвать или хотя бы ослабить путы. Тут же в паре дюймов от макушки Грейнджер, растрепав с таким трудом прибранные волосы, просвистело пущенное Забини Levicorpus. Девушка грозно нахмурилась:
— Stupefy! — выкрикнула она, но этот слизеринец оказался не только неглуп, но и далеко не так неповоротлив, как Кребб или Гойл. Крепко сжимая волшебную палочку, он ловко увернулся, при этом запустив в Грейнджер Petrificus, правда, благополучно промахнувшись.
Тем временем Рон и Гарри пытались отразить атаку Нотта. Уизли, загораживаясь от его нападений, только и кричал: «Protego!», а Поттер безуспешно выпускал в него Expelliarmus одно за другим. Но изворотливый слизеринец крутился как волчок и выкрикивал атакующие и защитные заклинания, кажется, разом.
— Stupefy! — кинул Забини в зазевавшуюся Грейнджер оглушающее заклятье.
— Protego! — опомнилась Гермиона, а затем, направив палочку на стоявшие неподалеку стулья, запустила их в противника.
Тот пригнулся, и первый «снаряд», пролетев мимо цели, с грохотом разбился о стену. От второго слизеринец увернуться не успел, мягкое сиденье ударило его по голове, не нанеся травмы, однако слизеринец был дезориентирован. Гермиона не растерявшись, торжествующе выкрикнула:
— Petrificus Totalus!
Обернувшись к друзьям она открыла рот от удивления: видимо, вдоволь наигравшись с палочками и не получив дóлжного результата, они пустили в ход… кулаки, низойдя до маггловской драки.
— Protego! — возмущённо крикнула девушка, и ребят раскидало по углам. — Incarcerous!
Нотта обвили веревки, а чтобы слизеринцы не создавали лишнего шума, девушка добавила: — Silencio!
Гермиона оглядела растрёпанных, нахохлившихся друзей и поморщилась: у Гарри под глазом зрел, кажется, внушительный синяк, а покорёженные очки висели на одном ухе; у Рона был разбит нос и порвана мантия…
— Спасибо, — прохрипел Уизли и покачал головой: — Ну и здоров же он оказался!..
— Хорошо ещё, что не Гойл, — буркнул Гарри.
Гермиона снисходительно хмыкнула и, подойдя к связанным гриффиндорцам, освободила их от пут.
— С этими-то что будем делать? — Гарри мотнул головой в сторону слизеринцев и, вздохнув, добавил. — В коридоре же ещё Кребб с Гойлом…
— Вы бросили их в коридоре?! — пропыхтела Джинни, поднимаясь с помощью Невилла на ноги.
— Ну, а что нам оставалось делать? — дёрнул плечом Рон. — Нужно же нам было попасть сюда, а с ними договориться у нас ни за что бы не получилось…
— Этих, — Гермиона указала палочкой на Нотта и Забини, — можно и тут оставить, обойдутся.
— А вдруг кто заглянет? — округлил глаза Рон.
— Вот и освободят их…
— А если…
— Всё равно, — перебил друга Гарри, — жаловаться им уже нéкому. Кроме Снейпа, а тот не в настроении, — хмуро сказал он.
— В каком смысле? — изумился Невилл.
— В прямом, — ответил Поттер и, предупреждая дальнейшие расспросы, добавил: — Потом расскажем.
Наступило минутное молчание.
— Кребб с Гойлом через час очнутся… — спохватился Рон.
— Вот очнутся, и развяжут дружков своих, — сварливо буркнул Гарри. — Отлевитируем их сюда же, в кабинет.
Пятеро гриффиндорцев глядели на слизеринцев. Неприязненно и… с чувствами никто не мог определиться до конца. Было как-то… гадливо, что ли.
Немного отдышавшись, они принялись транспортировать Кребба и Гойла. Это было несколько сложновато, так как приходилось перемещать два солидных тела по воздуху, и при этом постараться не высунуться из-под мантии-невидимки и не зацепить проходивших мимо студентов. Ну хотя бы этих, на их счастье, было уже намного меньше.
Закончив «грязную работу», ребята затворили дверь и отправились в свою башню.
«На сегодня приключений достаточно», — думал каждый и них. Но… мы предполагаем, а Бог располагает.
* * *
В общей гостиной было так же шумно, как и час назад.
Осмотрев помещение, Гермиона испустила глубокий вздох и утомлённо произнесла:
— Пойду-ка я, пожалуй, спать. Спокойной ночи.
И, улыбнувшись друзьям, она направилась в свою комнату. Проводив подругу глазами, Гарри мысленно с ней согласился.
— Я, кажется, тоже… несколько приустал, — скривился Рон.
— Тогда баиньки? — обрадовался измочаленный Гарри и поймал на себе изумлённый взгляд Невилла.
— Но, Гарри! — тут же возмутилась Джинни. — Ты же обещал нам что-то рассказать!
Невилл кивнул в поддержку.
— Ах, да… — вздохнул Поттер и, выхватив взглядом из общей массы Дина и Симуса, предложил: — Тогда идём в нашу спальню. Там всё равно никого нет.
— Отлично, я как раз уберу с вас следы побоев, — и Джинни, довольная, двинулась в сторону лестницы впереди мальчишек.
* * *
Рассказав друзьям о заточении в кабинете Снейпа и о письме Дамблдора, Гарри и Рон выслушивали восторженные комментарии (рухнувшая операция "поход в Министерство" благоразумно умалчивалась).
Удивление и радость одновременно отражались на лице Джинни; она, словно выброшенная на берег рыба, хватала ртом воздух. Наконец к девочке вернулся дар речи.
— Неужели?! — ликовала она. — Неужели всё вернется на свои места?!
— Я знал! — торжественно провозгласил Невилл. — Я был уверен, что Амбриджский военный режим не вечен!
— А слизеринцы-то, — хохотала Джинни, — слизеринцы-то завтра сдуются!
— Кстати! О слизеринцах, — вспомнил Гарри. Он достал Карту Мародеров и, произнеся клятву, развернул пергамент. — Быстро они, однако! — хмыкнул парень, мотнув головой.
— Надо же! Уже выпутались! — скептически констатировал Рон. — Заклинания наши слабоваты, что ли, оказались? А может, — он округлил глаза, — на троллей заклинания вообще не действуют?..
— Думаешь, они тролли? — подыграла ему сестра, изобразив на лице притворный ужас.
— Ну-у-у… — задумчиво протянул Рон, — их внешние данные соответствуют… да и умственные способности на то указывают, — он сосредоточенно нахмурился, демонстрируя сложный мыслительный процесс: — Они огромные, — парень загнул мизинец, — тупые, — он загнул второй палец и затем третий: — и жутко непривлекательные. К тому же мне иногда кажется, что от них пахнет болотом… — указательный ушёл к остальным, и Рон продемонстрировал кулак с поднятым вверх большим пальцем.
— Рон! — хохотала Джинни.
— Наверно, — братец, развеселившись, продолжал спектакль, — это какой-то эксперимент матушки-природы… Да! — он выглядел так, словно выиграл в лотерею. — Всё сходится!
Все дружно рассмеялись.
Когда обсуждение остальных происшествий этого дня было закончено и Гарри с Роном стали известны подробности пленения Невилла и Джинни, последняя почувствовала, что ей пора на боковую и, зевнув, удалилась в девичью спальню. Невилл и Рон, к тому времени утративший сонливость, спустились в холл, решив ненадолго присоединиться к общему торжеству.
* * *
Когда друзья ушли, Гарри задернул полог кровати и бросил последний взгляд на развёрнутую Карту Мародеров.
Вот Джинни — уже у себя, спать собирается… Невилл и Рон веселятся с остальными гриффиндорцами… А Гермиона… Стоп! Где Гермиона? Она же давным-давно должна быть в своей комнате!
Гарри торопливо листал карту. Девушки не было в башне. Но куда её занесло на ночь глядя?! Он продолжал тревожно вглядываться в пергамент, просматривая все вероятные и невероятные места её нахождения.
Да что же это такое, нигде ничего!
Теперь, начав с подземелий, он тщательно, этаж за этажом, изучал каждый дюйм пергамента. И вдруг… сердце пропустило удар…
Три точки с именами!..
22.01.2011 Глава 5
Гарри выскочил в гостиную и схватил хохочущего друга за плечо. Рон обернулся.
— Что, не больно-то спится, когда все веселятся? — хмыкнул он, но, уловив тревогу во взгляде друга, забеспокоился. — Что такое?..
— Идём со мной, — как можно сдержаннее произнёс Поттер.
Оказавшись за пределами гостиной, Рон тут же попытался выяснить, в чём дело. Но Гарри шагал слишком быстро, к тому же они на каждом углу натыкались то на какую-нибудь весёлую компанию, то на очередную парочку влюбленных голубков.
Когда народу в коридоре стало поменьше, Рон всё-таки решился:
— Гарри, что происходит? Куда мы так несёмся?
— Гермиона, — кинул через плечо Поттер, почти переходя на бег.
«Что ещё за "почти"? Да тут не бежать нужно — лететь!» — полыхнуло в мозгу Поттера.
Рон следовал за ним не отставая ни на шаг.
— Что с Гермионой? — с ещё бóльшим беспокойством спросил он на ходу, но Гарри только отдувался. — Она же вроде к себе пошла! — нетерпеливо выкрикнул Уизли.
— Её нет в спальне… — задыхаясь? ответил Гарри,— она в Северной Башне, в подсобке… с Ноттом и Забини!
— Что?! — Глаза Рона наполнились ужасом.
— Скорей, — на бегу выдохнул Гарри.
«Да тут не бежать нужно — лететь!» — полыхнуло в мозгу Уизли.
Они уже со всех ног мчались по направлению к Северной Башне, а в голову лезли самые страшные мысли. Это усиливало тревогу, и ноги несли их всё быстрее и быстрее.
На подходе к месту, Гарри знáком показал, что теперь нужно вести себя тише. Послышались мужские голоса, но слов было не разобрать. Гриффиндорцы медленно подкрадывались к двери. На несколько мгновений воцарилась тишина, и вдруг раздался оглушительный грохот. Будто кто-то воспользовался заклинанием Bombarda. Парни на миг застыли, а потом, захлёбываясь в пыли, не сговариваясь, бросились на помощь подруге. Видимость была практически нулевая.
Рон ринулся в комнату, но тут же, почти у сáмого входа споткнулся обо что-то.
— Что за…
— Рон? — раздался жалобный голос девушки.
— Гермиона! Ты где? Тут ни черта не видно!
— Я… я здесь… — послышался её слабый дрожащий голос.
Пыль оседала, видимость понемногу улучшалась. То, что ребята разглядели, повергло их в немалый шок. Дверь была снесена с петель и валялась у дальней стены, здóрово покорёженная. Казалось, что взорвали, по меньшей мере, часть стены. Наконец мальчишки увидели подругу. Перепуганная, заплаканная, в порванной мантии она сжалась в комочек в углу. Ребята подбежали к девушке, помогли встать. Гермиона дрожала и на ногах держалась не слишком уверенно.
— Я... я не знаю, что произошло… — начала оправдываться она.
— Давайте уберёмся отсюда… подальше, — предложил Гарри.
Они с Роном поддерживали Гермиону, что бы та не рухнула. Обернувшись, они увидел обо что, а точнее, об кого, споткнулся Рон. Слизеринцы лежали ничком, заваленные облетевшей со стен штукатуркой.
— Они умерли? — всхлипнула Гермиона.
Рон сосредоточенно посмотрел на слизеринцев.
— Нет, — и обратился к друзьям (больше к Гарри): — Оставим их здесь?
— Нет-нет, как можно! — сквозь слезы начала девушка. — Их нужно немедленно доставить к мадам Помфри…
— Знаешь что, Гермиона, — решительно оборвал её Гарри, — сначала мы доставим туда тебя!
— Нет, — отказалась Грейнджер. — со мной всё в порядке! — но под пристальными взглядами мальчишек стушевалась и добавила: — Палочка. У Нотта моя палочка… — она внимательно смотрела на слизеринца, но подходить к нему не решалась. Что-то отталкивало её. Видимо, это был страх.
— Accio палочка! — спокойно произнёс Гарри и протянул подруге её волшебный инструмент.
Рон продолжал в недоумении осматриваться. Погром в подсобке был страшный.
— Да, Гермиона, я всё-таки считаю, что тебя нужно показать в больничное крыло, — снова завёлся Уизли, — и…
Девушка, казалось, взяла себя в руки и прервала его начинающуюся тираду.
— Со мной всё хорошо, — она мягко улыбнулась. — Я серьёзно.
Но парни большинством голосов постановили, что до больничного крыла всё равно необходимо дойти, хотя бы доложить о раненых слизеринцах. Когда добрались до Центральной Лестницы, Гарри остановился.
— Мне с вами нельзя, — он покачал головой. — Вы старосты, можете сказать, что патрулировали коридоры. А я… — он виновато пожал плечами.
Друзья согласно закивали. Гермиона вытерла грязь с лица и принялась за мантию.
— Где встретимся? — отряхивая одежду, спросила она.
— В Выручай-комнате? — предложил Поттер. — Там, где занятия ОД проходили.
— Отлично.
На том и порешили.
Рон с Гермионой отправились в сторону больничного крыла, а Гарри, сверившись с Картой и убедившись, что Филч и его вездесущая кошка его не достанут, двинул прямиком в Выручай-комнату.
Похоже, этот день никогда не закончится.
* * *
В этот раз комната, где они почти целый год осваивали методы обороны, напоминала гостиную Гриффиндора. Камин, перед ним ковёр с парой брошенных подушек и два кресла, в одном из которых Гарри и устроился. Огонь весело потрескивал, от него веяло домашним теплом и уютом. Парень задумался. Странно. Что всё же произошло в Северной Башне? Что могло разнести подсобку в пух и прах? Даже Bombarda maxima на такое не способна! Тем более у Гермионы не было палочки… Что же это? Нотт и Забини?.. Вряд ли они стали бы пользоваться таким мощным заклинанием, они же не полные дураки… кажется… Притом, Гермиону даже не задело! Может, беспалочковая магия? Но тако…
Мысли парня были прерваны приходом друзей. Грейнджер была немного сникшая и передвигалась, казалось, не совсем уверенно. Рон смотрел ей в спину, взгляд его выражал смесь заботы и настороженности. Они уселись на диван. Некоторое время молчали, потом Уизли начал:
— Мы сказали, что слизеринцы напились и решили помериться силами в магии.
— Думаешь, они не расскажут правды? — скептически поинтересовался Гарри.
— Не думаю, — покачал головой Рон. — Когда мы отвели Помфри в Северную Башню, Нотт на мгновение очнулся, и начал что-то бормотать насчёт того, что нужно было остаться в гостиной, — довольным тоном произнес рыжий и добавил: — Это нам только на руку. В общем, думаю, очухаются они не скоро, да и вряд ли будут болтать, что их девчонка одолела.
Всё это время Гермиона сидела молча уставившись в огонь, но ту словно очнулась.
— Рон! — она с такой укоризной взглянула на парня, тот даже поёжился.
— Так что всё-таки произошло, Гермиона? — осторожно спросил Гарри.
Девушка подняла на него глаза, но теперь это был взгляд загнанного в угол котёнка.
— Я… я и сама не поняла, — неуверенно проговорила она.
— Знаешь что, начни-ка ты с самого начала, — Гарри подвинулся немного ближе. — Как ты вообще там с ними оказалась?
Грейнджер вздохнула и начала рассказ.
— Ну-у-у… вы помните, я пошла в свою комнату, но мне не спалось: и день был тяжёлый, и на душе неспокойно. Я решила перекусить… — тут она смущённо посмотрела на Рона, — на ужин-то мы не попали… и кликнула Добби. Я звала его несколько раз, но он так и не пришёл. Тогда я решила сама отправиться на кухню, — Гермиона перевела дыхание и продолжила: — Я спустилась на первый этаж и услышала позади себя шаги, но внимания на них не обратила, — заметив укоризненный взгляд Гарри, она виновато сморщилась: — Ну сегодня же столько народу по замку бродит, — девушка нервно крутила в руках палочку, время от времени речь её прерывалась. — Затем, я услышала шёпот… И тут я упала. Скорее всего, они использовали заклинание подножки. Я хотела подняться на ноги, но рядом раздались смешки… совсем рядом. А волшебная палочка была в джинсах. В заднем кармане, — голос гриффиндорки задрожал, — и Забини успел обезоружить меня… и наложить заглушающие чары… — Гермиона, как маленькая, шмыгнула носом. — …Вырваться я не смогла, они всё же не первокурсники, — недовольно буркнула Грейнджер. Предательская слеза скатилась по щеке… она исподлобья взглянула на мальчишек. Те, явно, были настроены воинственно. Казалось, ещё пара фраз, и они пойдут громить больничное крыло, чтобы обрушить на ненавистных слизеринцев не только потолок, но и крышу. Грейнджер разумно решила не рисковать и быстренько «свернулась». — В общем, они затащили меня в эту самую подсобку, наговорили гадостей, угрожали, заклинаниями какими-то бросались… Мне стало страшно, я зажмурилась… а потом… потом… Ну вы сами видели, что потом, — Гермиона растерянно развела руками.
— Вот ублюдки! Да как они посмели? Чёртовы Пожиратели! — вскипел Рон.
Гарри молчал, но взгляд его был вполне красноречивым.
Гермиона уже взяла себя в руки и привычным деловитым тоном успокоила друзей:
— Не надо, мальчики. Всё позади. Я больше не собираюсь разевать рот, постараюсь быть начеку.
— Да ты представляешь, как мы волновались? — Рон возбуждённо взмахнул руками. Эмоции бурлили в парне, как лава в жерле вулкана.
— Гермиона, а если бы с тобой что-то случилось?! — укоризненно подхватил Поттер.
— Ну ведь не случилось же…
— А что за заклинания?.. — прищурился Рон.
— Не расслышала… — Гермиона поджала губы. «И зачем она вообще про них сказала!»
— А как они подействовали? — допытывался Гарри.
— Э-э-э… ну-у-у, одно из них наподобие оглушающего… а второго я не почувствовала… из-за первого…
Гарри и Рон переглянулись. Но дальше расспрашивать не стали — поняли, что подруга темнит и решили пока оставить её в покое, не волновать дополнительно.
— Со мной всё в порядке! И ушибов почти нет… — неубедительно пробормотала Гермиона и безуспешно попыталась спрятать в рукав посиневшее запястье.
Сидели молча какое-то время. Рон и Гарри переваривали услышанное. Трудно сказать, о чём именно они думали, но девушка узрела в их глазах… недоумение, страх и… осуждение?..
— Я же сказала, что не знаю! — вспылила Грейнджер. Они, что, не верят ей?! — Может это беспалочковая магия, может ещё что-то! В чём проблема-то?
— Да ни в чём, — быстро ушёл от ответа Уизли.
— Нужно идти спать, — решительно сменил тему Поттер. Он уже хотел направиться к двери, но, долю секунды помедлив, развернулся к Гермионе и сказал серьезным тоном: — Только давай ты больше не будешь ходить по Хогвартсу без нас?
— Пойдем спать, сегодня чересчур насыщенный день. — Произнес Рон, и легонько похлопал её по плечу.
Эти похлопывания отозвались резкой болью во всём теле. Пришлось прикусить губу, чтобы не застонать. Гермиона сама разберется со своими травмами. Рассказывать о них друзьям нет никакой надобности. Будет только хуже. Мадам Помфри она тоже предпочла ничего не рассказывать. Та проверила её психическое состояние и отпустила. Те самые заклятья, которые девушка якобы не расслышала, давали о себе знать на протяжении всей прогулки до башни Гриффиндора. Нужно срочно заняться синяками и ссадинами, иначе останутся рубцы.
Наспех попрощавшись с друзьями, Грейнджер поднялась в спальню. На её счастье соседки по комнате всё ещё праздновали начало каникул, и в спальне никого не было. Сегодня это было на руку. Стянув с себя мантию, а затем блузку, Гермиона стала рассматривать в зеркало своё тело.
«Кошмар какой!»
На спине два нехилых пореза, словно от удара плетью… руки в синяках, кровоподтек на животе… о-о-о… и не один.
Порезы бесследно убрать не удастся, заживить мгновенно тоже. И мази, как назло, не осталось! Она начала орудовать палочкой и шептать заклинания — синяков как не бывало. Кровоподтеки… с утра пара примочек — и дело с концом.
На порезы можно капнуть бадьяном… но, чёрт, как же неудобно и больно… Хоть и с трудом, но Гермионе удалось это сделать. Порезы тут же затянулись коркой. Но завтра всё-таки придётся сходить в больничное крыло и попросить мазь…
Справившись с ранами, Гермиона рухнула на постель.
«Устала, слишком устала», — она прикрыла глаза и тут же отправилась в царство Морфея.
Гарри же думал о прошедшем дне. Обо всех событиях. О том, что будет завтра. О том, что случилось с Гермионой. Погрузившись в свои мысли, он не обратил внимания на отсутствие монотонного похрапывания Рона, раньше неизменного сопровождавшего его сон. А друг тоже не спал, и его тревожили те же самые мысли: что это за заклинание такое было? И заклинание ли это вообще?..
Оба они так и не сомкнули глаз в эту ночь.
* * *
С Гермионой же совсем другая история: её сон ближе к рассвету был прерван ужасным образом — в комнату ворвались возбуждённые подруги и тут же налетели на неё с расспросами, почему её не было на празднике. Однако быстро поняв, что ничего кроме «были дела» не добьются, они начали в красках расписывать главные события ночи: Дин Томас напился огненного виски и уснул в уборной; Симус хотел собрать движение «Долой Слизерин!», исключающее наличие этого факультета в Хогвартсе вообще. Он даже чуть было не отправился в подземелье, дабы обговорить свою позицию со Снейпом! Колин Криви во всеуслышание заявил, что жить не может без Лаванды Браун, которой среди пришедших подруг как раз и не оказалось… Но Гермиона тактично попросила отложить все новости до лучших времен и укуталась в одеяло. Вернуться к Морфею так и не удалось — лучи яркого летнего солнца коварно мешали почувствовать безмятежность свободного от занятий утра и уснуть. Проворочавшись полчаса, девушка села в кровати и посмотрела на будильник: семь утра. Через час завтрак. Она оглядела комнату. Бардак. Соседки, с потёкшим макияжем и растрепанными прическами, прямо в одежде повалившись на кровати, отсыпались и трезвели после весёлой ночки. «Ну у меня она тоже была в некотором роде весёлая». Грейнджер встала и направилась в ванную — нужно было привести себя в порядок. Она умылась холодной водой, и события вчерашнего дня навязчиво всплыли памяти. Что же в действительности произошло? Что это за магия? На беспалочковую не похоже… Когда-то давно она о чём-то подобном читала, но это не тот случай… или, может, есть исключения? В Запретной Секции, скорее всего, есть книги с более детальным разбором подобных явлений, но сейчас нет времени копаться в библиотеке. Вспомнив о Запретной Секции, девушка невольно ойкнула. «Нужно обдумать… идея, пожалуй, стóящая. Надо будет непременно поделиться с ребятами и разыскать ту книгу!» Обмозговывая пришедшую в голову мысль, Гермиона и думать забыла про вчерашнее происшествие, пообещав себе поразмыслить над ним как-нибудь позже.
Дискомфорт от запёкшихся на спине болячек был всё ещё ощутим. Второпях замазав корочки косметическим маслом, она поспешила вниз.
* * *
Спустившись в гостиную, она ужаснулась: там царил полный разгром.
«О-о-очень хорошо погуляли, — скептически подумала девушка. — Но где же домовики?»
Наконец она заметила сидящего на диване Поттера.
— Привет… — рассеянно произнёс тот.
— А? — изумилась Грейнджер. — Привет, Гарри. Чего не спишь?
— Да я, вообще-то, всю ночь не спал. И до сих пор сна ни в одном глазу. А ты сама чего?
— Недавно проснулась, — подсаживаясь к нему, будничным тоном сказала Гермиона и, снова окинув взглядом гостиную, вздохнула: — Неплохо они отпраздновали окончание учебного года, не правда ли?
— Ну да… — вяло согласился Поттер. — Ты только сильно не ругайся…
— Если они здесь всё уберут до полудня и я не получу взыскания, я и слова не скажу, — её голос приобрел обычную серьёзность: — Только вот одного не пойму: где домовики?
— Ого, как ты заговорила! — расхохотался Гарри.
— Не говори глупостей, — улыбнулась девушка в ответ.
— А может, они до сих пор и не приступали к уборке? Ну чтоб под ногами не мешаться. Ждут, пока все на завтрак свалят?
Гермиона пожала плечами. Повисла напряжённая тишина, лишь чей-то храп раздавался из-за кресла в углу. Никому не хотелось заводить неминуемый разговор.
Поттер уставился в пол, а Гермиона сосредоточила взгляд на тлеющем полене.
— Гермиона… — начал неуверенно Гарри, — нужно поговорить насчёт вчерашнего… — он не успел закончить мысль, девушка его перебила:
— Думаю, Гарри, я знаю, что случилось вчера… я читала об этом. Просто в тот момент я не могла здраво мыслить, — соврала она. На самом деле Грейнджер не была полностью уверена, что в злосчастной подсобке произошло именно то, о чём она когда-то читала.
— Хорошо… — немного рассеянно сказал Гарри, — может, прогуляемся? — с напускной безмятежностью спросил он.
— Давай, — немного отрешённо ответила Гермиона. Она о чём-то задумалась и с трудом выбралась из потока мыслей.
Они поднялись с дивана и направились во двор.
Утро было тёплым — лето как-никак. Со стороны озера дул едва осязаемый ветерок, который приятно щекотал кожу, а из трубы хижины Хагрида вовсю валил дым (лесничий даже в тёплое время года протапливал жильё, чтоб не отсырело). Это означало, что их большой друг вернулся, а с ним, казалось, и всё остальное должно воротиться в прежнее русло. Возможно, и Дамблдор уже в школе, и не далее как сегодня всё станет как прежде.
«Не станет», — пронеслось в пышноволосой голове Грейнджер. Что-то настойчиво нашёптывало, что вчерашние события неким образом всё изменили раз и навсегда.
Она посмотрела на друга: он шёл рядом, опустив голову, и был занят своими мыслями. Снова и снова. Глаза погасшие. Вчерашний день заставил его переживать больше, чем их пятерых вместе взятых. Волновался сначала за Сириуса, потом за Джинни с Невиллом, а после и за неё. Она вспомнила его полный страха взгляд, когда они с Роном нашли её. Гермиона не могла видеть его таким.
— Гарри, — осторожно позвала девушка.
— Да? — не поднимая глаз спросил Поттер.
Дабы привлечь внимание, Гермиона взяла его за руку и тепло улыбнулась.
— Не грусти, ведь всё хорошо…
— Нет… Гермиона, не всё. И не будет хорошо, пока Волдеморт не сгинет, — сосредоточенно произнёс Гарри, но в его словах слышалась боль… боль четырнадцати лет одиночества. Девушка смущённо опустила взгляд. Она, было, хотела отпустить руку, но Поттер сжал её ладошку с новой силой, и произнёс более умиротворенным тоном:
— Меня успокаивает только тот факт, что вы все живы и находитесь хотя бы в относительной безопасности.
— Не волнуйся, всё хорошо, — повторила она.
Этой фразой гриффиндорка хотела внушить другу, что так оно и будет, что это не пустые слова.
Болтая о ничего не значащих пустяках, друзья обогнули озеро и, решив идти обратно в школу, повернули к главному входу.
— Слушай, Гарри, — вдруг начала Гермиона, — ты ведь действительно собираешься отправиться в Министерство за тем оружием?
— Да, мы это уже обсуждали. Если ты снова…
— Нет-нет, Гарри! — перебила его Грейнджер. — Я, наоборот, хотела кое-что уточнить и, соответственно, предложить.
— Валяй, — Поттер, кажется, заинтересовался.
— И когда ты намерен провернуть вылазку?
— Э-э-э… думаю, удобнее сделать это, пока мы еще в Хогвартсе, — быстро отмазался Гарри.
Гермиона посмотрела на него несколько скептически и ехидно заметила:
— Ты ведь в курсе, что до нашего возвращения в Лондон осталось всего три дня?
— Ну да! — Поттер невозмутимо кивнул.
— Значит, нам нужно торопиться. И осуществить план как можно быстрее… Кстати, насчёт плана. Ты уже выбрал вариант?
— Вот над этим я как раз размышлял. Мне кажется, лучше не втягивать кого бы то ни было ещё. Не стóит впутывать близнецов, да и с кабинетом Снейпа, пожалуй, проблем не оберёшься. Так что, думаю, идея с каминами в Хогсмиде подойдет, — рассудил Гарри и спохватился: — А ты-то что хотела предложить?
— Об этом после, — отмахнулась Гермиона. — Мне сперва надо кое-что уточнить в одной книге. Позавтракаем, потом побегу в библиотеку и через час буду ждать вас с Роном в читалке.
— А нас не заподозрят? Учебный год-то как-никак закончился, и вдруг мы с Роном в библиотеке тусуемся, — он тихонько хмыкнул.
— Другого выхода нет, — Гермиона досадливо поморщилась. — Эти книги из библиотеки никак не вынести. Там какие-то специальные заклинания на выходе стоят.
Гарри подумал было, что подруга затевает что-то из рук вон сложное, но отмахнулся от этой мысли…
* * *
— Да-да, Северус. Вы можете быть свободны. Скоро завтрак, — старик улыбнулся хмурому зельевару. Тот, не сказав ни слова, развернулся и вышел из кабинета. Как только дверь за ним закрылась, лицо директора школы чародейства и волшебства Хогвартс приняло обеспокоенно-серьёзный вид.
«Как же я это пропустил?»
Он достал пергамент и перо, и принялся писать.
Мы оба знали, что это неизбежно.
Ты, верно, тоже это почувствовал — одна сила уже пробудилась.
Один из них — наш обожаемый мальчик. Но его мощь пока дремлет. В нашей власти сделать так, чтобы все они спали и дальше.
Ты знаешь, что будет в противном случае.
А. Д.
Дамблдор привязал письмо к лапе Фоукса и как заворожённый смотрел вслед удаляющейся птице.
* * *
Друзья зашли в замок и направились в сторону Большого Зала. По дороге им встретились Рон, Джинни и Невилл. Шли они медленно, изо всех сил стараясь сдерживать зевоту.
— Привет, — поздоровалась Гермиона, — вы что, тоже не спали?
— Спа-а-али, — широко зевнул Рон, — разве не видно? — в уголках его глаз выступили слёзы: уж больно отчаянно он заглатывал воздух и старался удержать слипающиеся веки «в приподнятом состоянии». — А вы где были?
— Интересно, Дамблдор уже здесь? — спросил Невилл, и вопрос его был, скорее, риторическим. Под полуприкрытыми глазами залегли тёмные круги.
— Думаю, да. Хагрид, по крайней мере, уже вернулся, — довольным тоном объявила Гермиона.
— Вы с ним встретились? — с надеждой спросил Рон.
— Нет, — проговорила Гермиона и, заметив, что её ответ вызвал легкое недоумение на лице рыжего друга, пояснила: — из его трубы шёл дым, вот мы и решили, что он уже тут, — она улыбнулась.
— Чего это на меня все пялятся? — недовольно шепнул Гарри.
— Так все уже знают, — пожала плечами Джинни. — Но у всех разная информация, — она усмехнулась, и добавила, — слухи распространяются быстрее, чем душильный газ.
Ребята переступили порог Большого Зала, и тотчас все взгляды устремились на них. Точнее, на Поттера. Но были они не осуждающими и злобными, как в начале учебного года, а, скорее, удивленными, в некоторой степени боязливыми. Только слизеринцы смотрели недоброжелательно, с вызовом. Не было среди них трёх пар глаз: Нота, Забини и Драко Малфоя. Этот-то, интересно знать, где до сих пор пропадает?..
Шёпот распространился по залу, словно шелест листвы по тронутому ветерком перелеску. Пятеро друзей, несколько оторопев, ускорили шаг.
Гарри посмотрел в сторону преподавательского стола: во главе его восседал Дамблдор. Заинтересованный взгляд старика на мгновение задержался на шествовавших к своим местам гриффиндорцах. Поттер посмотрел на директора ничего не выражающим взглядом, ответом ему был еле заметный кивок. Горечь нераскрытых тайн всё ещё омрачала душу парня.
— Сегодня подводят итоги, Рон, — сердито объяснила Гермиона. — И хватит разговаривать с набитым ртом!
— П'годи… — он поспешно проглотил пищу. — Просто я вчера даже не ужинал!
— О, Мерлин! Рон! Никто из нас не ужинал вчера, если ты не забыл! — рассвирепела Джинни.
Рон показал ей язык, сестра пренебрежительно хмыкнула и отвернулась. Тут кто-то в зале выкрикнул: «Смотрите, почта!», и стая птиц буквально ворвалась в помещение. Ко всеобщему — кроме двух преподавателей и пяти гриффиндорцев — удивлению, сова прилетела почти к каждому ученику. Гарри изумился: в его сторону направлялось не менее десятка крылатых почтальонов … «Почти как в начале года…» — подумалось ему. Среди них Поттер заметил и белоснежную Буклю. Побросав письма перед парнем, птицы удалились, лишь Букля осталась сидеть на плече у хозяина. Он поспешно отвязал письмо.
«От Сириуса!» — кричало сердце.
Зал гудел как пчелиный рой, оно и понятно: все получили письма от родственников, друзей и, конечно же, по газете…
Гарри посмотрел на кучу писем перед собой и не испытал никакого желания их читать. Он прочтёт их позже. Письмо от крёстного парень со вздохом убрал в нагрудный карман, решив, что Большой Зал всё же не самое лучшее место для прочтения личной корреспонденции.
— Гермиона, не поможешь? — спросил Гарри подругу. Он усердно пытался одновременно угомонить требовавшую внимания Буклю, собрать рассыпанные по столу конверты и наколдовать хоть какую-нибудь тару подо всю эту макулатуру.
— М-м-м… — Грейнджер полностью погрузилась в чтение Ежедневного Пророка.
— Гермиона!
— М-м-м…
— Гермиона! — Гарри тронул подругу за плечо.
— А? Что? — она, вздрогнув, уставилась на Поттера.
— Не поможешь? — он кивком указал на стол.
— Конечно! — девушка улыбнувшись, взмахнула палочкой. Перед парнем тут же возник самозаполняющийся пакет и конверты устремились в него, соблюдая "живую очередь". — Мне кажется, журналисты вчера без ног остались, пока собрали все новости. Здесь столько всего понаписано! Вот например:
Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся!
Весь год магическое сообщество не верило в россказни о том, что Сами-Знаете-Кто вернулся.
Об этом твердили Альбус Дамблдор и его любимый ученик Гарри Поттер — Мальчик-Который-Выжил. Они утверждали, что Сами-Знаете-Кто возродился на финале Кубка Трех Волшебников и что именно он убил бедняжку Седрика Диггори. В мире магов, понятное дело, их слова были восприняты как бред. Не было ни одного доказательства тому, что Сами-Знаете-Кто снова жив и готов к новой атаке.
Но теперь «Ежедневный Пророк» имеет достаточно доказательств для столь ужасного, пугающего и ошеломляющего заявления.
Да, господа! Он вернулся!
Вчера вечером отряд лучших авроров во главе с самим Министром был вызван в срочном порядке в Министерство Магии Альбусом Дамблдором. Чиновники проявили бдительность, и на вызов безотлагательно был отправлен боевой отряд. Увиденное повергло всех в шок: так называемый «Орден Феникса» во главе с упомянутым ранее Альбусом Дамблдором вёл бой с организацией, именующей себя Пожирателями Смерти. Сорвавшиеся со своих рабочих мест сотрудники Министерства незамедлительно ринулись на помощь. Только благодаря мудрости и профессионализму наших авроров большинство правонарушителей были доставлены в Азкабан. Вот что сообщил нашим журналистам заместитель главы отдела Правопорядка Найджел Фишер:
«Численный перевес был на стороне преступников. Лишь благодаря дисциплине и организованности наших авроров и энтузиазму сотрудников Министерства нам удалось повязать всю шайку».
Корнелиус Фадж, целый год обвинявший Дамблдора и Поттера во лжи, воочию убедился в своей неправоте, лично став свидетелем того, что Тот-Кого-Нельзя-Называть возродился в новом теле.
«Когда мы трансгрессировали в Министерство, то обнаружили там два десятка Пожирателей Смерти и вдвое меньше наших бойцов, — говорит весьма встревоженно Министр Магии. — Мне, как непосредственному руководителю, тоже пришлось вступить в бой. И тогда я увидел его. Он предстал моему взгляду лишь на мгновение, но сразу же стало ясно, что теперешняя его мощь во много раз превышает ту, которой он обладал четырнадцать лет назад».
Эта информация даёт нам право заключить, что наступают тёмные времена и всем нам следует крепиться духом.
Подробнее о схватке в Министерстве на странице 9.
— Лгуны! — возмутилась Гермиона. — Всё переврали!
— Брось, Гермиона, это не в первый раз, — заметил Рон.
— И не в последний, — недовольно буркнул Поттер.
— Слушайте дальше: «в результате схватки в Министерстве в Азкабан уже отправлены Роберт Нортон и Антонин Долохов. В ближайший вторник состоится слушание по делу Люциуса Малфоя, который утверждает, что во вчерашней схватке сражался на стороне света.
— Я знал первых двоих… встречался пару раз… — грустно сказал Гарри. — О чём ещё пишут? — с надеждой спросил он.
Гермиона прочла оглавление:
— Схватка за Министерство, дементоры на стороне Того-Кого-Нельзя-Называть, Гарри Поттер — Мальчик-Который-Говорил-Правду, что скрывал Министр, возвращение директора Школы Чародейства и Волшебства… Гарри! — воскликнула она, — здесь, кажется, что-то о Сириусе!
— Что?! — Поттер резко склонился в её сторону. — Что там?! — нетерпеливо потребовал он.
Гермиона зашуршала газетой…
06.02.2011 Глава 6
— Дай посмотреть! — Гарри потянул к себе газету.
Всю статью он читать не стал, просто пробежал глазами, останавливаясь на отдельных фразах: «Вчера состоялось заседание Визенгамота. …подлинная история… оклеветан… одиннадцать долгих лет. Побег… полностью оправдан и отпущен на свободу». Этого было вполне достаточно. Счастье, безмерное счастье и торжество отплясывали джигу в сердце парнишки. С души словно камень свалился. Он, кажется, целую вечность ждал этого мгновения! Так мечтал о дне, когда Сириус ступит на землю свободным человеком! Когда крёстному больше не нужно будет сидеть взаперти в ненавистном доме, шататься по улицам в образе бездомной псины или скрываться в каких-то неведомых пещерах почти на краю земли. Можно наконец в открытую произносить его имя, находиться с ним рядом, не опасаясь, что кто-нибудь выследит его на вокзале Кингс Кросс.
«Какое счастье!» — ликовали вместе с ним друзья.
— Поздравляю, Гарри! Мы так рады и за него, и за тебя!
Поттер не нашёлся что ответить, но его сияющее лицо говорило само за себя. Но ещё письмо от Сириуса! Мальчишка собрался, было, улизнуть, но Гермиона пристыдила его:
— Гарри, Дамблдор ещё не брал слова.
Чёрт! Сегодня же подведение итогов! Как он забыл? Придется ждать…
Когда все немного угомонились, старик поднялся с места. Зал окончательно затих и замер в ожидании директорской речи.
— Ну вот, друзья мои, и закончился очередной учебный год. Для кого-то он был первым, а для кого-то и последним. Год был непростой, но все мы прожили его достойно. И я уверяю, если вы не ослабнете духом, если каждый из вас будет поддерживать своих друзей и сам держаться за них, вы не останетесь в одиночестве в это смутное время… — он немного помедлил, оглядывая зал поверх очков-половинок, и продолжил: — В этом году межфакультетские состязания за Кубок Школы не могли быть справедливыми, а потому следующие два дня и заключительный праздничный ужин пройдут под знаменем примирения и единства. Ну а теперь, когда все насытились новостями и пищей, отправляйтесь по своим делам.
Дамблдор добродушно улыбнулся и уселся на своё место, а зал в ответ на его слова разразился аплодисментами — все кроме слизеринцев были рады возвращению прежнего директора.
* * *
Через некоторое время Гермиона, наспех дожевав тост, умчалась, якобы в библиотеку, а на сáмом деле в больничное крыло за мазью. Мальчишки же отправились подышать свежим воздухом.
В первую очередь друзья прочли письма — сперва, естественно, от Сириуса. Блэк писал, что теперь он свободный человек и может участвовать во всех мероприятиях Ордена и, самое главное, беспрепятственно видеться с Гарри. Ещё он сообщил, что этим летом собирается погостить в Норе.
Остальные полученные Поттером послания были от тех, кто узнал о событиях в Министерстве ещё до публикации — репортёров, рядовых волшебников, одно даже от Министра Магии. Одни выражали ему признательность, другие — сочувствие, некоторые высказывали свои опасения. В целом они не содержали ничего существенно важного и были сплошь от чужих людей. Думать сейчас о чувствах посторонних не было ни возможности, ни желания.
Время проскочило незаметно, и ребята проболтались вокруг Озера почти до сáмого полудня.
* * *
— Интересно, что там такое Гермиона замышляет? — вслух подумал Рон уже на подходе к библиотеке.
Миссис Пинс улыбнулась им очень приветливо… слишком приветливо… раньше гриффиндорцы что-то не замечали за ней такого душевного к себе отношения.
— Чего это она? — удивился Гарри и с ответной широкой улыбкой прошествовал в читальный зал.
— Что-то мне это тоже не нравится, — недовольно пробубнил Рон и, опасливо кивнув старой библиотекарше, прошмыгнул следом.
Читалка была пуста, так как ни одному находящемуся в здравом уме студенту (ну кроме, конечно, Грейнджер) не взбрело бы в голову отмечать окончание учебного года в библиотеке.
— Гермиона, что происходит? — Гарри навис над девушкой, которая буквально зарылась в древний, судя по цвету страниц, фолиант. Ответом ему было невнятное бормотание.
Ребята устроились напротив подруги. Теперь её практически полностью загораживали две высоченные пачки книг.
— Да вынырни ты уже из океана сведений! — не выдержал Уизли.
Аккуратно подвинув одну башню в сторону, он пробил-таки в информационных залежах брешь, и взорам парней предстала склонившаяся к пергаменту каштановая макушка.
— Никак уже домашние задания начала делать? — съехидничал Гарри.
Гермиона подняла на ребят глаза:
— Даже и не думала! — беспечно заявила она и тут же, состроив нарочито строгую мину, изрекла назидательным тоном: — Хотя не мешало бы приступить немедленно! — затем девушка слегка нахмурилась: — А если серьёзно, то мне нужны книги. А где я их на каникулах возьму?!
— Книги? — Гарри в недоумении вскинул бровь. — Но на каникулы же всё задают по домашней литературе…
— Ну-у-у… — протянула девушка, — не всё…
— Та-а-ак… — Уизли, почувствовав неладное, заёрзал на скамье и недовольно запыхтел. — Ты что, взяла дополнительные задания?
— Мы взяли, — ответила Грейнджер и многозначительно ухмыльнулась.
Некоторое время Гарри и Рон переваривали последнюю фразу, затем Гарри деловито кивнул:
— Выкладывай, мисс Склодовская, что надумала.
— Понимаете, — начала Гермиона, — для того, чтобы наша операция в Министерстве не прогорела и чтобы оградить тебя, Гарри, и теперь, и в будущем от нежелательного вмешательства Волдеморта (тут Рон недовольно поморщился), нам придётся потратить весь сегодняшний день и, возможно, даже завтрашний. И без Запретной Секции, сами понимаете, никак не обойтись. Разрешения сейчас просто так не добиться… это ж вам не середина учебного года! А вынести книги я не могу. Одной мне тут сидеть тоже не хочется, вот я и попросила профессора Флитвика дать мне… кхм, нам задание на лето, — тараторила Гермиона, — и, соответственно, подписать разрешение на посещение Запретной Секции в любое, — она сделала акцент на этом слове, — время. А задание я сделаю сама, — девушка улыбнулась, пожала плечами и бесшабашным тоном добавила: — На самом деле оно очень простое. Я уже скопировала весь необходимый материал и выполню его летом, максимум за неделю. Зато за него будут поблажки на итоговых экзаменах… кое-кому, — она лукаво взглянула на мальчишек.
— Так и быть, Гермиона Грейнджер, мы прощаем тебя, — произнес Рон с таким важным видом, будто собирался посвятить девушку в рыцари.
— Как великодушно с вашей стороны, милорд, — она, в свою очередь, изобразила крайнюю степень признательности и подобострастия.
— Так вот почему миссис Пинс нам так душевно улыбалась! — Уизли толкнул Поттера локтем и тихонько прыснул. — Она-то простодушно решила, что мы взялись за ум!
Но Гарри, в отличие от него, был настроен вполне серьезно.
— Ладно, Гермиона, летние задания обсудим позже. Сейчас лучше скажи, каким образом ты собиралась защитить от Волдеморта (тут Рон снова поморщился) мои жалкие мозги? Я надеюсь, тебе известно, что… кхм… с окклюменцией у меня не всё благополучно?
— А она тут совершенно ни причём, — Гермиона загадочно улыбнулась.
Мальчишки смотрели на подругу с недоверием, а она в некоторой растерянности шарила взглядом по раскиданным на столе книгам. Потом, приговаривая: «Я вообще-то не понимаю, отчегó Дамблдору было не предложить этот вариант», — девушка потянула из стопки самый нижний том, и тут…
— …Ой! — верхний экземпляр свалился ей на голову.
— Тебе помочь? — Гарри засуетился, пытаясь собрать разбросанные по всему столу книги и от волнения начисто забыв о волшебной палочке.
— Да, спасибо, — потирая ушибленное место, проговорила Грейнджер, — поищите «Забытые заклинания» и… что-то там ещё.
— «Забытые заклинания. Теория и практика», — через минуту поисков объявил Рон. — Она?
— Угу, — промычала Гермиона и заправила выбившуюся прядь обратно в аккуратную косу. Энергичным движением она отодвинула пыльные фолианты и взяла из рук Рона нужную книгу. — Я её заприметила давным-давно, наверное, ещё курсе на третьем…
Мальчики внимательно следили за тем, как девушка ищет нужную страницу. «Что же она такое там нашла?»
— Секунду! — она взмахнула палочкой и… — Locus surdus![1] — …наложила на окружающее пространство заклятье глухоты. — Вдруг кто случайно заглянет, — пояснила она и, жестом призвав мальчишек к вниманию, начала: — В пятом веке нашей эры Джованни Батиста Корелли, алхимик и философ, подвергся атаке легилименцией со стороны тёмного волшебника. В связи с этим, некоторые его знания попали в руки злого гения. Тогда Корелли начал думать над тем, как защитить свои мысли, дабы подобная напасть не повторилась более ни с ним, ни с кем-то другим. Он потратил добрых десять лет на исследование человеческого разума и пути проникновения в него, но нашёл-таки решение — создал заклинание. А названием ему было Umbo Templamentis[2]. Эти чары прочно защищали мозг от любого вмешательства извне — будь то простая легилименция или более сильная и тёмная магия. Но шансы успешно наложить заклятье блокировки в то время были столь же ничтожны, сколь и шансы его обойти, потому-то Umbo не обрело должной славы и было утеряно почти безвозвратно, — девушка приостановилась и взглянула на друзей. Их лица выражали глубокую заинтересованность. — Мне кажется, при теперешних технологиях подготовка к заклинанию не должна занять много времени, и я почти уверена, что ни одно из возможных побочных действий нам не грозит…
— …Побочных действий?.. — Рон прищурился. — Ты же сказала, оно надёжное?!
— Воз-мож-ны-е, Рон. — уточнила Гермиона. Она хотела сказать ещё что-то, но Гарри её перебил:
— Думаешь, получится?
— Не уверена, но-о-о… я же осилила полноценное Оборотное на втором курсе, тáк что надеюсь, Umbo Templamentis окажется мне по плечу, — Гермиона вздохнула и улыбнулась как-то беспомощно. — И ещё думаю, что заклинание нужно наложить на нас троих… — она бросила осторожный взгляд на Рона и теперь обращалась уже к нему: — Когда Сами-Знаете-Кто столкнется с тем, что разум Гарри закрыт, он будет пытаться проникнуть в мысли ближайших к нему людей.
Рон согласно кивнул. Гермиона расслабилась и заговорила более свободно:
— Заклинание довольно интересное, — речь гриффиндорки окрасилась привычными деловитостью и энтузиазмом. — При желании под него можно подвести до пяти человек, и при этом не требуется никаких дополнительных усилий, — Гермиона зарделась.
— Шаг серьёзный… — Уизли почесал затылок.
— Знаю, — Гермиона пожала плечами, — но другого выхода нет. Наверняка существуют ещё какие-то способы защиты, но нам пока известны лишь два, один из которых не работает, тáк что… — она виновато развела руками.
— Ты как всегда права! — снова согласился Рон. — Ну и когда начнём?
— Завтра же, — хмыкнула девушка и более серьёзно добавила: — Потому что в Министерство мы отправляемся…
— Тоже завтра, — решительно вставил Гарри.
— Да ты что?! — округлила глаза Гермиона. — Я думала, в воскресенье! У нас было бы хоть чуть-чуть времени, чтобы обдумать всё более тщательно! — девушка не на шутку разволновалась.
— Чем скорее, тем лучше, — покачал головой Поттер. — Не забывай, что наши хождения могут затянуться на ночь, и тогда на тот момент, когда весь Хогвартс вместе с экспрессом окажется уже в Лондоне, наши вещи застрянут в школе, а мы сами можем очутиться вообще неизвестно где, — парень развёл руками.
— И мы непременно должны появиться на праздничном ужине, не то наше отсутствие сразу обнаружат, — добавил Рон.
— Ну… ну, я… я как-то упустила это из виду, — заикаясь промямлила девушка, потом взяла себя в руки и сосредоточилась. — Ну эту проблему мы ещё обсудим, а теперь, — она уперлась локтями в стол и удобно устроила подбородок на сплетённых пальцах, — нам следует продумать план похода в Министерство.
Мальчишки одновременно кивнули и Гарри взял слово:
— Ладно. Как покидаем Хогвартс, мы уже решили, а каким конкретно камином дальше воспользуемся?
— «Дырявый Котёл»? — предложил Рон.
— Хорошо, — выдохнула Гермиона, — куда перемещаемся?
* * *
Спустя несколько часов план был полностью обговорен, обед — к немалому неудовольствию Рона — пропущен, а уже не мешало начать подготовку к работе над заклинанием. Больше всех волновалась, конечно же, Гермиона. Она то порывалась бросить эту затею, то тут же передумывала, убеждая себя в том, что и эту сложную задачу ей под силу преодолеть. Гарри и Рон выполняли роли мальчиков на побегушках, но это их ничуть не обижало. Ребята понимали, что мозг подруги работает сейчас неимоверно напряжённо, и одно только неловкое слово или действие (или, наоборот, бездействие) могут сорвать всю операцию.
Грейнджер тёрла виски и, глядя в толстые книги, постоянно что-то нашёптывала себе под нос, будто пыталась затвердить молитву. Она словно отключилась от внешнего мира. Мальчишки, в свою очередь, старательно размахивали палочками, силясь запомнить необходимые движения.
* * *
— Думаю, можно побыть здесь до закрытия библиотеки, потом дойти до кухни, — предложила Гермиона, устало потирая глаза.
— Я сейчас концы отдам, если не кину в рот что-нибудь съедобное! — буркнул Рон.
— Потерпи, осталось чуть-чуть. Просто здесь столько информации, и вся она бесконечно интересная… — мечтательным голосом произнесла неутомимая Грейнджер и тут же, одумавшись, проворчала: — Сейчас я всё закончу, и пойдём перекусим.
— Я полностью за, — согласился Гарри, — но, чур, идём вместе, — уточнил он.
Гермиона с отсутствующим видом промолчала.
За десять минут до закрытия библиотеки заклятие глухоты, дабы не навлечь на себя подозрений, было снято и книги, не имеющие отношения к летнему заданию, расставлены по местам.
Троица гриффиндорцев почти закончила теоретическую проработку завтрашнего ритуала. Основные тезисы Грейнджер дотошно выписала на пергамент. С заклятьем было решено работать в Выручай-комнате.
— Пора закругляться, ребята, — сказала Гермиона, затворяя створки Запретной Секции, и будто в подтверждение её словам, откуда не возьмись появилась мадам Пинс и строго отчеканила:
— Библиотека закрывается, молодые люди. Будьте добры покинуть помещение.
* * *
По сравнению с предыдущей ночью в замке стояла почти идеальная тишина. Хоть отбоя ещё не было, студенты встречались в коридорах редко. Уже по дороге на кухню Гермиона посмотрела на часы.
— Гарри, скоро отбой, не пора тебе Невидимку накинуть?
— Да, пожалуй, — спокойно ответил Поттер и достал волшебную мантию.
— Кстати, Гермиона, — припомнил Уизли, — ты вроде сказала, будто знаешь, что вчера случилось.
— Я сказала, что ка-жет-ся, знаю. Но у меня нет абсолютной уверенности…
Она покачала головой и, постаравшись увильнуть от ответа, принялась листать прихваченный с собой учебник.
— Хорошо, — обречённо вздохнула девушка, — я как-то случайно прочла об одной разновидности магии. Она называется спонтанная… или стихийная?.. что-то в этом роде. Но… это бред. Я не думаю, что стóит тратить на эти разговоры драгоценное время.
Она хохотнула и опустила глаза в книгу.
— И всё-таки?.. — снова скромно поинтересовался голос. — Я вообще-то подумал, что это беспалочковая магия.
— Да забудьте вы об этом! Беспалочковой магией владеют только поистине могущественные волшебники, те, у которых за плечами десятки или даже сотни лет практики, — Гермиона на мгновение прикрыла глаза, словно сдерживая досаду на столь несообразительных друзей. — А так называемая спонтанная колдовская сила может до определённого момента дремать в чародее и пробудиться под влиянием внешних факторов, в основном, в момент, когда ему или его близким угрожает опасность. И больше никогда не проявляться. И, кстати, она наблюдалась крайне редко и только у потомственных магов, — она многозначительно посмотрела в сторону, откуда слышала вопрос Гарри, и скептически покачала головой, — не ранее чем в седьмом колене…
— А что за магия-то? Расскажи поподробнее, — поинтересовался Рон.
Сколь саму Гермиону её происхождение нисколько не смущало, тема генезиса чародеев была открыта для свободного обсуждения.
— «Удивительные магические способности рядовых волшебников», — рассеянно отмахнулась подруга. — Если интересно, сам после поищи.
Она уже углубилась в изучение какого-то нового интересного абзаца, в связи с чем испепеляющий взгляд Рона не был ею замечен. Гарри очень хотелось расхохотаться, но, дабы не оскорбить друга, он сдержался.
На этой сомнительной ноте разговоры о стихийной магии завершились.
* * *
Когда гриффиндорцы появились на кухне, стайка эльфов тут же засуетилась, приготавливая для ребят самые разные вкусности.
— А где Добби? — поинтересовался Гарри у пробегающего мимо лысого ушастого существа, кажется, бесполого.
— Сэр, — залепетало оно тонким голоском, — Добби ушёл ещё вчера.
— Как ушёл? — вытаращил глаза Рон.
— Да, сэр. Добби обещал вернуться сегодня вечером. Больше Добби ничего не сказал.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри эльфа, тот посмотрел на него своими выпуклыми глазищами, и пропищал:
— Вы сэр Гарри Поттер?
— Э-э-э… да.
— О-о-о… Добби о вас так много рассказывал, сэр, — существо внимательно разглядывало Гарри, будто оценивая его, потом заключило, широко улыбнувшись: — Берте вы тоже нравитесь, сэр.
— А кто такая… — начал было Рон, но Гарри вовремя ткнул его локтем в бок.
— Спасибо, Берта, — он выделил голосом её имя, что вызвало у друга смешок, благоразумно замаскированный под икоту. — Ты мне тоже нравишься.
Существо заулыбалось ещё шире и помчалось по своим делам.
— Ты пользуешься успехом у эльфийских леди, — приторно-елейным голосом произнес Рон. Гермиона захихикала.
— Отстань, — огрызнулся Поттер, но Рон продолжал слащаво улыбаться и надувать губы, как для поцелуя.
* * *
— Как думаете, — говорил Гарри, потягивая тыквенный сок, — куда отправился Добби?
— К своим хозяевам, — ехидно произнес кто-то в тёмном углу. Друзья посмотрели в ту сторону, откуда раздался голос. Это была Винки.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Рон.
— Добби сам сказал это Винки. Умерла хозяйка Добби. Добби отправился на похороны. Пусть Добби и не приглашали, но порядочный домовик должен проститься с бывшей хозяйкой.
Ответом ей была тишина. До мальчишек, кажется, только теперь дошло, кто такая эта погибшая Нарцисса и почему Драко Малфой который день отсутствует в школе. Но развивать эту щекотливую тему ни у кого не было охоты.
* * *
Троица наконец-то благополучно добралась до башни Гриффиндора. Рон и Гарри надеялись расслабиться и отдохнуть, но не тут-то было. Гермиона потянула их в дальней угол гостиной. В холле царил привычный порядок, что подтверждало догадки Поттера о том, что домовики не прибрались раньше из-за толкотни в помещении.
— Я всё же должна кое-что вам объяснить… Предупредить, — Гермиона зашептала очень тихо, потому что не все ещё ушли спать. — Никто не сможет проникнуть в наши мысли. Там была глава о том, что происходит с мозгом при стирании памяти и при попытке извлечения мыслей. А также о побочных эффектах. Так вот, — продолжала девушка, — про ликвидацию памяти было сказано довольно мало, так как все подвергшиеся эксперименту тут же всё забывали и… ну в общем ясно. А с извлечением мыслей вот какая оказия: это будет похоже на… кхм… эффект подобный тому, который наступает, если человека долгое время подвергать заклятью Crucio… то есть… ты превращаешься… в овощ. А про побочные эффекты… — Гермиона помедлила, — возможны повышенная раздражительность и слабые… расстройства психики.
Она внимательно посмотрела на друзей: у Гарри на лице одна эмоция сменялась другой. Последней стало, кажется, недоумение, смешанное с некоторой долей страха; взгляд Рона откровенно вопил: «Какого чёрта ты нас в это втянула?». Оба уже собрались открыть рты, но подруга их опередила:
— Осложнения могут возникнуть только в двух случаях: если в момент наложения чар вдруг появятся какие-то раздражители, а в Выручай-комнате их быть не должно, или если в течение короткого времени после проведения ритуала у человека пытаются стереть память или изъять мысли.
— Ну-у-у… — Гермиона замялась. — Там точно не указано… И вообще такое происходит в крайне редких случаях, — поспешно заверила она.
Мальчишки немного помолчали и, видимо, раздумали выплёскивать на подругу свои сомнительные эмоции. Вместо этого Гарри как можно более спокойно спросил:
— Ты уверена, что для нас это безопасно?
— Нет, — быстро ответила та. — Но я приложу для этого все силы. Всё равно иначе нам никак не защититься.
Ответить ей было нечего. Только тяжелые вздохи свидетельствовали о том, что бросать на полпути начатое дело никто не собирается.
* * *
Этой ночью все трое не могли уснуть. Мысли о предстоящем грозили разнести голову подобно тому, как шипучее вино гуляет в готовом разлететься вдребезги кубке. Сколько всего предстояло им совершить за эти два жалких дня: наложить сложнейшее заклинание на собственный разум и при этом не сойти с ума; отправиться в Министерство — с тем, чтобы незаметно пробраться в Отдел Тайн. Найти оружие, над сутью которого они так долго ломали голову. Мозги, кажется, закипали. Справятся ли они? Под силу ли малоизвестное опасное заклинание трём подросткам? Правы ли они в своём решении отправиться в Министерство Магии? Готовы ли они к той правде, что ожидает их в Отделе Тайн? Ответов они не знали. Оставалось лишь, несмотря на все трудности, делать всё ради достижения своих целей и упрямо верить в свою правоту.
* * *
На завтраке все выглядели усталыми и совершенно невыспавшимися. Но, собравшись с духом, трое гриффиндорцев, сопровождаемые полными подозрений взглядами Джинни и Невилла, всё же направились в библиотеку.
Мадам Пинс встретила их, как и вчера, с улыбкой на лице.
Рон, улыбаясь ей в ответ, про себя скептически цокнул языком: «Как же заблуждается эта женщина!».
* * *
Когда подходило время обеда, Гарри заволновался: они уже должны были начать ритуал с заклинанием, а сами до сих пор торчали в библиотеке. Если всё сорвется, то они не попадут в Министерство, а это полный крах.
Гермиона что-то сосредоточенно записывала на пергамент и на все попытки отвлечь её грозилась наложить на друзей как минимум Silencio, а как максимум Petrificus.
— Готово! — провозгласила она спустя час. Свернув пергамент и запрятав его под мантию, девушка принялась было расставлять книги по полкам, но тут же столкнулась с цепкими взглядами безмолвствовавших друзей. — Что?!
— Мы опаздываем на час! — сквозь зубы выдавил Рон.
— Мы рискуем не успеть до вечера в Министерство, — поддержал друга Гарри.
— Если бы я не отметила некоторые важные моменты, мы подверглись бы лишнему риску! — девушка потихоньку начинала выходить из себя. — И хватит орать! — возмущённо прошипела она, хотя все разговоры велись исключительно шёпотом.
Сейчас нужно сдерживаться, благоразумно решила Грейнджер. Вот когда они вернутся из Министерства, она выскажет мальчишкам всё.
* * *
Подготовив Выручай-Комнату к ритуалу, — а именно, обустроив её так, чтоб им было куда упасть после некоторого магического истощения, — ребята очертили на полу круг, по краям которого им предстояло стоять. Внутри него располагался правильный треугольник — на каждого из них приходилось по вершине[3]. Помещение освещало слабое пламя факела. Создавалось ощущение, что Выручай-Комната чувствует, что в ней вот-вот должна свершится очень древняя магия.
— Я сейчас начну произносить заклинание, а вы манипулируйте палочками, — напряжённо сказала Гермиона. Гарри и Рон кивнули и приготовились. Девушка глубоко вздохнула и начала бормотать нечто непонятное, скорее всего, на каком-то древнем, никому из присутствующих не знакомом наречии. Некоторые слова были нарочито растянутыми, от этого речь Гермионы звучала как восточная молитва. Периодически она взмахивала палочкой, мальчики вторили её движениям, хотя всё сами прекрасно помнили. Неуверенность и робость перед неизвестным вызывали дрожь.
Действо длилось не менее пятнадцати минут, после чего девушка на миг умолкла, а потом, набрав в лёгкие побольше воздуха, звучно произнесла:
— Umbo Templamentis! — при этом она очертила в воздухе окружность, словно объяв этим движением всех трёх участников.
Её волшебная палочка выпустила яркий оранжевый луч, и Гермиона направила его в центр начертанного на полу круга. Границы его слабо засияли и он начал постепенно заполняться тёплым светом. Когда он был уже полон им, девушка смиренно опустила свой колдовской инструмент. Окружность на миг ослепительно вспыхнула и тут же погасла, оставив сиять только начертанный внутри себя треугольник. Ребята заворожёно следили за происходящим.
Из центра светящейся фигуры в потолок ударил луч, подобный тому, что в самом начале вырвался из палочки Гермионы. Все три взгляда послушно следовали за ним. Откуда ни возьмись, в воздухе, прямо над головами гриффиндорцев начали проступать очертания второго треугольника. Луч словно отразился от его поверхности, разделился на три себе подобных и те ударили прямо в ребят. В самые макушки.
Это длилось всего мгновение. Луч тут же исчез, на прощанье обдав комнату ветром, отчего погас единственный факел.