Пол холодный, но если бежать быстро, то терпимо. Не смотря на то, что замок пропитан магией, каменные плиты не прогреваются даже летом. И, признаться, это крайне неприятно, когда у тебя нет обуви.
Вокруг тишина, замок спит. Студентов сейчас не встретить, кто-то занят приготовлениями к Выпускному, кто-то собирает чемоданы, надеясь побыстрее вернуться домой, кто-то обжимается в туалете Плаксы Миртл. Отличное место для свиданий, кстати.
Ну а кто-то трусит в подземелья. По холодному полу замка.
И вовсе не в поисках приключений на…
О-о-о, крошки!
Это кто ж так неаккуратно ел? Да еще за статуей рыцаря. Креб? Гойл? Рон?
Прислушиваюсь. Тихо.
Впереди огромная лестница, винтом уходящая вниз.
Оглядываюсь и опять прислушиваюсь. Осторожность прежде всего!
Никого нет, и я быстро сбегаю по ступенькам вниз. Такое чувство, будто чем ниже, тем они холоднее. Интересно, а что, если на самой последней я примерзну, и меня никто не спасет? Ха-ха, вот слизеринцы позабавятся.
Резко торможу — впереди полоса препятствий. Причем в прямом смысле слова — из-за приоткрытой двери выбивается полоска света. Там кто-то есть. И этот кто-то может меня заметить и испортить весь мой план. Черт. Черт!
Отступать я не намерен.
Мне надо на ту сторону, я должен проскочить. У меня обязательно получится.
Или я буду не я!
Подбираюсь к повороту и… быстро прошмыгиваю полоску света.
Да! Получилось!
Еще два поворота, и я почти у цели. Здесь главное на Миссис Норрис не наткнуться или на профессора МакГонагалл, хотя последняя вряд ли будет ходить по подземельям ночью. А вот Миссис Норрис запросто. Терпеть ее не могу! И дразню при каждом удобном случае. Но сегодня мне не до нее. Сегодня у меня очень важное дело. Мальчик–Который-Выжил должен попасть в кладовку к Мужчине–Который-Варит–Зелья, чтобы Девочка-Которая-Все-Знает не подзалетела на выпускном от Лучшего-Друга-Мальчика-Который… ну, вы поняли.
Теперь передо мной только коридор, в конце которого заветная дверь в кладовку. Препятствий больше нет.
Кроме…
Кроме…
Кроме божественного запаха сыра.
Сыр. Сыр. Сыр.
Неземной. Искушающий. Нет ничего восхитительней запаха сыра, если вы мышь. Это целый мир! Одни названия чего стоят! Fromages a pate fraiche — с мягкой начинкой внутри, fromages a pate fondue — с кусочками изюма, fromages a pate cuite — восхитительно твердый и с дырочками, fromages a pate pressee non cuite — твердые невареные, особенно из провинции Франш-Конте…
Пахнет настолько вкусно, что у меня дрожит кончик хвоста. М-м-м, какой дивный аромат! Но постойте… это… это же, о боже, это trou du cru! Бургундский сыр, вымоченный в шабли — самом восхитительном вине, которое мне доводилось пробовать.
Вот только одна маленькая проблемка…
Запах сыра доносится из-за угла, а мне надо прямо. Странно… Раньше в подземельях никогда не пахло сыром. Что же делать? Бежать вперед или завернуть за угол?
Черт. Черт! Что же делать?! Я не могу пройти мимо!
Завернуть? Или пойти прямо? Или все-таки завернуть? Ну как же пахнет!
Ну… Я только одним глазочком, честно! А потом быстро назад!
Поворачиваю за угол и чуть не теряю сознание — настолько сильнее здесь пахнет. Боооже, это сон…
…резко останавливаюсь. Черт!
Это вполне может быть ловушкой. И заворачивать не стоило. А если нет? Вдруг… вдруг это Филч обронил где-то недоеденный кусок? С его станется.
Завхоз, разбрасывающий trou du cru? Гарри, не смеши меня!
Только-только успеваю развернуться в обратном направлении, как мне на хвост падает что-то очень тяжелое.
И острое. Кот!
Оборачиваюсь. Облезлый наглый черный кот! А… чей это кот? Этого я еще здесь не видел. Может кто-то из первокурсников привез? Так мог бы помыть его, что ли.
Подозрительный кот.
Улыбается нагло, с вызовом… Хмм… Что-то мне подсказывает, что это именно он, а не Живоглот оставляет нам типично кошачьи сюрпризы. Какая ирония! Мальчик-Который-Выжил пойман Котом-Который-Гадит-В-Гриффиндорской-Гостиной.
Но не выяснять же отношения с ним именно здесь! Снейп может придти в любой момент! Пытаюсь улизнуть, но не тут-то было. Этот паршивец придавливает меня второй лапой. И выпускает когти. Ч-черт, больно-то как!
Ну держись, сейчас я тебе начищу усы. Трансформируюсь обратно в человека и хватаю его за загривок.
— Что, облезлый, не ожидал? — Но почему-то он не пытается вырваться.
Он вообще не испугался.
Миссис Норрис на этом моменте начинала лихорадочно брыкаться, дико вращать глазами и тоскливо завывать, зовя на помощь Филча или, может, матеря меня. Черт этих кошек разберешь, что они там выкрикивают. А этот висит, не дергается.
Может у него защитный рефлекс такой? Я как-то слышал о таких чудиках, которые притворяются мертвыми, чтобы их не съели. Но этот-то живой, вон как злобно исподлобья смотрит. А нечего было когти выпускать! Мстительно ухмыляюсь. Ну, сейчас ты у меня получишь за все свои кучки возле кровати!
Но что это?!
Его шерсть под моими пальцами начинает удлиняться, становиться более грубой. Он тяжелеет, и я уже не могу удерживать его одной рукой. Его пушистое тельце меняется, принимая более человеческий облик, хвост трансформируется в край плаща…
О, Мерлин и Моргана, что же вы делаете-то?!!
Я держу за прядку волос самого декана Слизерина!
— За облезлого ответите, мистер Поттер. — И усмехается так нагло, по-кошачьи.
— С… Сэ-э-эр… — Сейчас мой голос похож на мышиный писк как никогда.
От страха еще сильнее сжимаю его волосы, и он предупреждающе то ли шипит, то ли рычит:
— Поттерррррр!
— Сэ-э-эр… — Мерлин, что же делать-то?! — П-простите, сэр.
Отпускаю его волосы и начинаю бочком отходить от него подальше. Но не тут-то было! Профессор больно хватает меня за плечо (наверняка утром останутся следы от ногтей) и резко дергает на себя:
— Куда-то собрались, Поттер?
— Эмм… да… Я… мне надо в гриффиндорскую гостиную. Пустите. Сэр.
— С каких это пор в гриффиндорскую гостиную ходят через подземелья? Какого черта вы здесь забыли? И не вздумайте мне врать!
Ну да. Никто и не собирался. Я еще в трезвом уме и здравой памяти, чтобы помнить кто из нас легитиментор, а кто идиот-Поттер. Тяжко вздыхаю, опускаю голову и тихо говорю:
— Я хотел попасть в вашу лабораторию, сэр. Мне нужно… эээ.. зелье. Специальное.
Его рука сжимается еще сильнее, а в голосе слышатся тревожные нотки:
— Какое зелье, Поттер?
— Ну, понимаете, сэр… Я… не могу вот так сказать… это… оно…
— Поттер!!! Что за зелье, я вас спрашиваю?!
— Очень нужное зелье, сэр.
Как же не вовремя начинают гореть щеки! Ох, Гермиона, ну погоди у меня! Я уж тебе устрою, как…
Додумать не успеваю, профессор тащит меня в сторону своей кладовки. И… и от trou du cru . Я печально оглядываюсь, надеясь увидеть, где же лежат эти заветные кусочки сыра. Но нет, Мерлин сегодня в ударе. Меня заталкивают в небольшую каморку и усаживают на жесткий стул.
— Ну, рассказывайте, что с вами опять случилось?
Что, может вот так и сказать в лоб? Хмм… ну сам напросился!
— Мне нужно противозачаточное зелье.
Ох, куда ж вам дальше бледнеть, профессор?
— Сколько?
— Да одного флакона хватит… я думаю. Сэр.
— Сколько недель прошло, идиот?!
— Ааа. Простите. — Черт, как же неловко-то! — Нет, еще пока ничего нет. Не было, в смысле. Оно понадобится сегодня ночью.
— Ну, конечно. Выпускной. Решили поразвлечься, Поттер?
Резко разворачивается, копошится в своих закромах, тихо причитая о подростковых гормонах вообще, и о моих в частности.
— Вот. Берите и выметайтесь.
Протягиваю руку и резко выхватываю флакон. А что? Кто его знает, вдруг он сейчас передумает?
Возле двери он меня окликает:
— Поттер. Разбавьте водой, пейте натощак. Не вздумайте употреблять спиртное ни до, ни после.
Таращусь на него, как на чокнутого. Он что, решил, что я для себя? Он в своем уме?
Мужчины не беременеют!
— Эээ… сэр, это не для меня. Для девушки.
— Что? Для девушки? Отдайте. — Отбирает флакон, и дает другой. Злющий-то какой! — Вот. Убирайтесь.
Или все-таки беременеют?
Ну так спроси, Поттер!
— Сэр… а мужчины что, тоже могут… ну… того… м?
Я никогда не перестану его удивлять, наверное.
— Да, Поттер.
Все-таки приятно, когда тебя понимают без слов.
Ну, Поттер, давай, спроси его еще! В честь Выпускного! Тебе ведь интересно, правда? Где твое мышиное любопытство?
— Сэр, а… ну… есть, да?
— Что, Поттер? Вам нужно зелье от мужской беременности?
— Возможно… ну… скорее всего, да. Да. Но я хотел спросить… — Эх, была, ни была! — а разве здесь есть еще… геи?
— Еще?
О, какой у нас заинтересованный тон.
— Эээ… ну… да…
Мы смотрим друг на друга.
Неверяще.
Удивленно.
Понимающе.
Уже с интересом.
… с надеждой. Я. Я с надеждой?!
А он?
— Что ж… Поттер. Если вам понадобится противозачаточное зелье для мужчин, думаю, вы знаете, где его теперь взять.