Возможно вы искали: 'Toon Golf'

May 15 2025 01:51:48
  • Как сделать 8Gamers.Ru домашней страницей?
  • Игры
    • База данных по играх
    • Игровые новости
    • Игровая индустрия
    • Обзоры на игры
    • Прохождения игр
    • Гайды к играм
    • Превью о играх
    • Игровые тизеры
    • Игровые арты
    • Игровые обои
    • Игровые скриншоты
    • Игровые обложки
    • Игровые трейлеры
    • Игровое видео
    • Вышедшие игры
    • Ближайшие релизы игр
  • Кино и ТВ
    • База данных по кино
    • Статьи о кино
    • Постеры
    • Кадры из кино
    • Кино трейлеры
    • Сегодня в кино
    • Скоро в кино
  • Комиксы и манга
    • Манга по алфавиту
    • База данных по комиксах
    • Читать онлайн комиксы
    • Читать онлайн манга
    • База персонажей
  • Читы и коды
    • Чит-коды для PC игр
    • Чит-коды для консольных игр
    • Трейнеры
    • Коды Game Genie
  • Моддинг
    • Модификации
    • Карты к играм
    • Программы для моддинга
    • Статьи о моддинге
  • Геймдев
    • Всё о создании игр
    • Список движков
    • Утилиты в помощь игроделу
    • Конструкторы игр
    • Игровые движки
    • Библиотеки разработки
    • 3D-модели
    • Спрайты и тайлы
    • Музыка и звуки
    • Текстуры и фоны
  • Рецензии
    • Игры
    • Кино
    • Аниме
    • Комиксы
    • Мангу
    • Саундтреки
  • Саундтреки
    • Лирика
  • Файлы
    • Патчи к играм
    • Русификаторы к играм
    • Сохранения к играм
    • Субтитры к кино
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
    • Аудио
    • Фан-арты
    • Косплей
    • Фото с виставок
    • Девушки из игр
    • Рисунки
    • Рисуем онлайн
    • Фотохостинг
  • Юмор
    • Анекдоты
    • Афоризмы
    • Истории
    • Стишки и эпиграммы
    • Тосты
    • Цитаты
  • Флеш
    • Азартные
    • Аркады
    • Бродилки
    • Гонки
    • Для девочек
    • Для мальчиков
    • Драки
    • Квесты
    • Леталки
    • Логические
    • Мультфильмы
    • Открытки
    • Приколы
    • Разное
    • Спорт
    • Стратегии
    • Стрелялки
Игры
Injustice:  Gods Among Us
Injustice: Gods Among Us
...
Dark Souls 2
Dark Souls 2
Dark Souls II - вторая часть самой хардкорной ролевой игры 2011-2012 года, с новым героем, сюжето...
Battlefield 4
Battlefield 4
Battlefield 4 - продолжение венценосного мультиплеер-ориентированного шутера от первого ли...
Кино
Steins;Gate
Steins;Gate
Любители японской анимации уже давно поняли ,что аниме сериалы могут дать порой гораздо больше пи...
Ку! Кин-дза-дза
Ку! Кин-дза-дза
Начинающий диджей Толик и всемирно известный виолончелист Владимир Чижов встречают на шумной моск...
Обзоры на игры
• Обзор Ibara [PCB/PS2] 18357
• Обзор The Walking ... 18801
• Обзор DMC: Devil M... 19879
• Обзор на игру Valk... 15877
• Обзор на игру Stars! 17764
• Обзор на Far Cry 3 17948
• Обзор на Resident ... 16024
• Обзор на Chivalry:... 17508
• Обзор на игру Kerb... 17981
• Обзор игры 007: Fr... 16619
Превью о играх
• Превью к игре Comp... 17960
• Превью о игре Mage... 14464
• Превью Incredible ... 14721
• Превью Firefall 13479
• Превью Dead Space 3 16334
• Превью о игре SimC... 14730
• Превью к игре Fuse 15442
• Превью Red Orche... 15542
• Превью Gothic 3 16343
• Превью Black & W... 17354
Главная » Фанфики » Другое » Миссия невыполнима

Миссия невыполнима


Миссия невыполнима

Когда ты войдешь в землю, которую дает тебе Господь Бог твой, тогда не научись делать мерзости, какие делали народы сии: не должен находиться у тебя проводящий сына своего или дочь свою чрез огонь, прорицатель, гадатель, ворожея, чародей, обаятель, вызывающий духов, волшебник и вопрошающий мертвых; ибо мерзок пред Господом всякий, делающий это.

(Второзаконие 18:9-12)


Когда на горизонте вырисовываются обвалившиеся башни полуразрушенного замка, Ансельм испытывает непреодолимое желание развернуться и отправиться обратно, но брат Дунстан хватает его за руку и тащит за собой. Густые брови брата Дунстана сурово нахмурены, и видно, что не радует его ни наполненный пчелиным гудением июльский день, ни прохладный ветерок с огромного озера, раскинувшегося у подножия развалин, как не радовали его никогда нежный овечий сыр и добрый эль, и заливистый девичий смех, и золотые кленовые листья — словом, все то, что так любил брат Ансельм. Плоть слаба, а обильная, рыхлая, мягкая плоть Ансельма слаба вдвойне, наделяя его таким неуместным для монаха благодушием, из-за которого погрязший в грехе мир кажется ему невыносимо прекрасным, а вера, хоть и вполне искренняя, лишена того яростного огня, который пылает в глубоко запавших глазах брата Дунстана. Именно она сейчас заставляет его идти вперед, преодолевая страшное сопротивление и таща за собой спотыкающегося брата Ансельма. Дунстан шепчет молитвы побелевшими губами, и Ансельм пытается последовать его примеру, но латинские слова не идут ему на ум, и вспоминается ему лишь совершенно не подходящее к случаю angelico salutatio. «Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus», дрожащим голосом заводит Ансельм свою любимую молитву, когда желание вырваться от брата Дунстана и убежать вдруг достигает предела, становится нестерпимым и затем резко исчезает.

— Дьявольское наваждение, — хрипит Дунстан, глядя на замок, представший перед изумленными взорами бенедиктинцев во всей красе. Куда делись разруха и хаос, плющ, увивающий разбитые стены, донжон, превратившийся в груду камней, глубокие трещины на фасаде? Нет, сейчас замок выглядит так, как будто был построен только вчера, и гордо вздымаются в небо его многочисленные башни.

Они подходят ближе и, нервно перекрестившись, стучат несколько раз в высокие ворота. Им приходится долго ждать, прежде чем ворота со скрипом открываются. На пороге стоит бледный, маленького роста человечек и смотрит на монахов ничего не выражающим взором.

— Pax vobiscum, — несмело говорит брат Ансельм и застенчиво улыбается. — Мы, бедные монахи ордена святого Бенедикта, смиренно просим приюта в этом гостеприимном замке.

Привратник чуть сгибает спину в некотором подобии поклона и жестом приглашает последовать за ним. Они входят в огромный холл, и перед ними сами собой раскрываются узорчатые резные двери. Зал залит тем же ярким солнечным светом, что и лужайка перед дверями замка, и брат Ансельм, открыв рот, смотрит вверх — туда, где в необъятной вышине теряется потолок… нет, не потолок даже, а светло-синее, как будто немного выгоревшее, июльское небо. Рядом брат Дунстан снова крестится и просит Господа укрепить его дух.

— Приветствую вас в Хогвартсе, — разносится по залу звучный мужской голос. От возвышения, где стоит огромный обеденный стол, к ним идет мужчина, наряженный в длинную ярко-алую рясу, и с мечом на поясе. Немного поодаль стоит высокая женщина в темном платье, внимательно разглядывающая новоприбывших.

— Мир вам, добрые люди, — отвечает брат Ансельм, не отводя изумленного взгляда от потолка.

— Садитесь, отдохните с дороги, — радушно предлагает мужчина. — Надеюсь, вы не откажетесь разделить с нами трапезу.

Он взмахивает небольшим деревянным жезлом, и огромный стол как по волшебству оказывается уставлен различными яствами. Брат Ансельм тихонько ахает, но брат Дунстан не выглядит удивленным.

— Дьявольское наваждение, — повторяет он.

— Мое имя — Годрик, а прозвище — Гриффиндор, — говорит мужчина, улыбаясь, отчего его уже немолодое лицо забавно сморщивается. — Ну же, не бойтесь, я не нарушу закон гостеприимства и не причиню вам зла.

— Я — брат Ансельм, а это — брат Дунстан, — представляется монах. — Воистину, чудеса творятся в вашем доме, добрый господин.

Годрик снова смеется, и взмахом жезла наливает в кубки ароматное золотистое вино. Перед тем, как приступить к трапезе, монахи вновь крестятся и бормочут короткую молитву; Годрик взирает на них с благожелательным недоумением.

— Что же привело вас в наши края? — внезапно спрашивает женщина. У нее тихий, маловыразительный голос, почти лишенный модуляций, и тусклые глаза, цвет которых неразличим за густыми ресницами.

— Мы шли, шли, — говорит Ансельм, намазывая нежным маслом краюшку теплого ржаного хлеба, — все время на север. И вот мы здесь.

— Мы пришли, — скрежещет брат Дунстан, резко выпрямляясь, — чтобы нести свет истинной веры в сердца заблудших, погрязших в грехе. Ибо сказано: ворожеи не оставляй в живых.

В зале воцаряется неловкое молчание, и брат Ансельм поспешно глотает полупрожеванный кусок хлеба — иначе будет слышно, как он работает челюстями.

— И вы что же, собираетесь убить нас? — саркастически спрашивает Годрик и как бы невзначай кладет ладонь на рукоять меча.

— Нет, мы хотим спасти ваши души от вечных мук, — с достоинством отвечает Дунстан.

— Вы знали о нас заранее, — говорит женщина все тем же безликим голосом, с утвердительной, а не вопросительной интонацией. — Вы смогли противиться моим чарам. По меньшей мере один из вас — не маггл.

— Кто? — удивляется Ансельм.

— Маггл, — повторяет женщина. — Так мы называем тех, кто не наделен даром волшебства.

— Вам лучше ответить на вопрос госпожи Ровены, — вкрадчиво говорит Годрик. — Она очень не любит, когда ее вопросы остаются без ответа.

Брат Ансельм чувствует, как по позвоночнику бежит холодок. До сего момента он и не подозревал о том, что именно этот диковинный замок и является их конечной целью, и чувствует обиду на брата Дунстана, который скрыл это от него.

— Моя мать, — медленно отвечает Дунстан. — Она была великой грешницей, посвятившей себя дьявольскому служению…

— Сквиб, — холодно говорит госпожа Ровена, и Ансельм не осмеливается спросить, что означает очередное незнакомое слово. — Как звали твою мать?

— Вилфрида. Вилфрида-травница из Йорвика.

Годрик и Ровена переглядываются.

— Итак, — говорит волшебник, — чего вы хотите от нас, братья?

— Объяснить, — шелестит брат Дунстан, — суть истинной веры, дабы освободить вас, пребывающих во мраке язычества.

— Объясни.

Отражается от стен зала гордая латынь, и обычно глухой голос брата Дунстана звенит и становится ясным и сильным. Брат Ансельм смотрит на своего спутника с восхищением — о, эта страсть, которой не дано ему, это неистовое усердие в служении Господу, это презрение к нуждам плоти — все то, что так отличает его от брата Дунстана, что заставляет его шептать во время вечерней молитвы: Господь Всемогущий, дай мне силы быть хоть на десятую часть таким же, как брат Дунстан.

— Ибо праведная вера заключается в том, что мы веруем и исповедуем нашего Господа Иисуса Христа Сыном Божиим, Богом и Человеком. Богом от Сути Отца, порожденным прежде всех веков; и Человеком, от естества матери Своей рожденным в должное время.

— Ибо как разумная душа и плоть есть один человек, так же Бог и Человек есть один Христос, Который пострадал ради нашего спасения, сошел в ад, воскрес из мертвых в третий день; Он вознесся на небеса, Он восседает одесную Отца, Бога Всемогущего, откуда Он придет судить живых и мертвых. При Его пришествии все люди вновь воскреснут телесно, и дадут отчет о своих деяниях. И творившие добро войдут в жизнь вечную. Совершавшие же зло идут в вечный огонь. Тот, кто искренне и твердо не верует в это, не может обрести спасения.

Брат Дунстан замолкает. Годрик сидит, склонив голову, и сосредоточенно разглядывает свои крупные сильные руки, лежащие на столешнице, а госпожа Ровена, которая застыла, не шевелясь, похожая на каменное изваяние, медленно размыкает губы:

— Чем докажешь? — коротко говорит она. И брат Ансельм понимает, что это ее окончательный ответ.

— Истинная вера не требует доказательств, — отвечает Дунстан.

— В таком случае, — Ровена усмехается и поднимает наконец на монахов глаза, — ваша вера — это вера глупцов. Не думаю, что готова отказаться от своего разума из страха перед мифическим Богом. Прощайте.

Она встает из-за стола и покидает зал. Ансельм смотрит ей вслед, провожая взглядом ее высокую тонкую фигуру в темном платье. Он не хочет себе в этом признаваться, но леди Ровена пугает его больше, чем меч Годрика; возможно, все дело в бесчеловечной холодности ее тихого голоса, а может, в глазах — очень светлых, очень спокойных и совершенно безжалостных.

— Господь призовет тебя к ответу в конце мира! — кричит Дунстан, но она не оборачивается. Зато Годрик, наконец, отрывается от изучения своих ладоней и тихо улыбается.

— Расскажи еще, — просит он. — О вашем Боге. Что совершил он доброго для людей, что должны они поклониться ему?

И брат Ансельм встает и говорит. Говорит он о Боге, которого знает он, и которого любит всем своим сердцем, таким же большим, как его живот; о Боге, сотворившем небо и землю, о Боге, по воле которого зреют виноградные гроздья и жужжат медоносные пчелы, о Боге, учившем любви и милосердию, о Боге, воскресшем на третий день, и другим это воскресение обещающем. Он говорит о чудесах, о том, как Господь наш Иисус ходил по воде, как посуху, как накормил он тысячи людей пятью хлебами и двумя рыбами, как воскресил он Лазаря, и как умер за людские грехи.

— Этот человек… Иисус, — медленно начинает Годрик. — Он ведь был одним из наших.

— О чем вы, господин? — удивляется Ансельм и вновь садится на лавку, утирая испарину, выступившую на лбу во время его пламенной речи.

— Он был волшебник, — поясняет Годрик. — Я даже могу примерно сказать, какие чары он использовал для того, чтобы, скажем, ходить по воде. Но меня изумляет рассказ твой, брат, о воскресении Лазаря. Неужто и вправду воскрес он?

— Истинно, истинно так, — горячо кивает Ансельм, а сухие губы Дунстана растягиваются в торжествующей улыбке.

— О! — тихо восклицает Годрик. — Воистину было велико могущество этого мага, и тем печальней смерть его и его безумие.

— Безумие? — переспрашивает Ансельм.

— Он возомнил себя Богом или сыном Божьим — впрочем, без разницы, — поясняет Годрик.

— Да как смеешь ты!.. — гремит брат Дунстан, вскакивая с места, но Годрик усмиряет его одним взглядом.

— Я слушал тебя, теперь позволь сказать мне, — говорит он спокойно. — Один из непреложных законов волшебства — мужчине открыты все пути, но лишь женщине дано петь над мертвым, чтобы он восстал. Лишь мать, дающая жизнь, может вновь собрать кости и покрыть их шкурой, и олень встанет и убежит в леса. Эта великая власть над жизнью и смертью, немногим женщинам данная, мужчине недоступна. Чтобы совершить такое чародейство, должен был он с самою смертью договор заключить, а смерть благоволит лишь к дочерям своим — к мужам же она сурова, и ужасную цену спрашивает с них…

Годрик замолчал, отрешенно глядя куда-то вдаль.

— Вы можете спросить об этом Хельгу, если не верите моим словам, вы найдете ее в саду. Она единственная из нас умеет говорить с землей, деревьями и мертвецами.

— Не насмехайся над нашей верой, колдун, — с ненавистью выплевывает Дунстан. — Твои языческие бредни — ничто перед могуществом истинного Бога, которому дана власть над всем сущим, живо оно или мертво, который милует уверовавших в него, но карает нещадно тех, кто от него отрекается.

— Неужели ты хочешь сказать, что могущество вашей веры зиждется на страхе? — изумленно спрашивает Годрик.

— На страхе перед Господом, ибо мы лишь покорные рабы его.

Дружелюбное лицо Годрика искажается от отвращения, когда он говорит, гордо подняв голову:

— В таком случае, ваша вера — это вера трусов. Не думаю, что готов отказаться от своей чести и назвать себя рабом. Слуга отведет вас к Хельге. Прощайте.

Вслед за бледным молчаливым слугой они выходят из замка, и он ведет их туда, где раскинулся прекрасный фруктовый сад. Под вишневым деревом сидит молодая светловолосая женщина; она взмахивает волшебной палочкой, такой же, как у Годрика, и что-то сосредоточенно шепчет, рисуя в воздухе быстро тающие странные орнаменты.

— Я приветствую вас, — говорит она мелодичным голосом, поднимаясь с земли. — Ровена сказала, что вы придете, братья. О, я так рада приветствовать в нашем замке сына Вилфриды и его друга!

Брат Дунстан, бледнея, отступает на шаг.

— Ты знаешь мою мать? — шепчет он. — Но это невозможно, она мертва уже многие годы.

— О, я старше, чем выгляжу, — Хельга улыбается, но тут же улыбка на ее миловидном лице сменяется печалью. — Вилфрида мертва? Скажи, что сталось с ней, друг?

— Я не друг тебе, ведьма, — говорит Дунстан. — Моя мать получила то, что причитается таким, как она. После того, как река не приняла в себя ее нечестивое тело, ее казнили добрые христиане города Йорвика.

Хельга выглядит потрясенной.

— Я… хорошо знала ее раньше. Она помогала роженицам разрешиться от бремени, и варила лечебные отвары из трав. Почему люди убили ее? Сколько лет было тебе тогда, брат? Верно, ты был мал и не мог защитить свою мать.

— Мне было пятнадцать, — в глазах Дунстана зажигается пугающий огонек и он начинает хохотать. Брат Ансельм пятится прочь от него — он впервые слышит, как смеется брат Дунстан, известный своей нелюбовью к бессмысленному веселью, и смех его воистину страшен.

— Ты думаешь, я хотел защитить ее, женщина? — скрипит его полубезумный голос. — Это я выдал ее, я стоял там, и смотрел, как толпа швыряет в нее камни. Это глупцы, судьи, оправдали ее, ссылаясь на Саксонский капитулярий, но я… Ибо говорится в книге Левит: "Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти: камнями должно побить их, кровь их на них".

Звонкая пощечина обрывает его излияния.

— Убирайся с глаз моих, чудовище, — шипит Хельга. — Или, клянусь, я уничтожу тебя, как ты уничтожил чрево, тебя породившее.

— Моя мать была виновна! В идолопоклонстве, и в ворожбе, и в попрании заветов Господних. О, женщины, сосуд греха, орудие диавольское…

— В таком случае пойди, поговори с мужчиной, — с насмешкой говорит Хельга. — Его зовут Салазар, и он живет в подземельях. О, я уверена, вы найдете общий язык.

Брат Дунстан резко разворачивается и направляется обратно к замку, оставив ошеломленного, оглушенного, перепуганного Ансельма один на один с разъяренной ведьмой.

— Простите, — шепчет он. — Простите, госпожа.

— За что просишь прощения ты, толстяк? — спрашивает Хельга. — Или ты тоже убил свою мать?

— Нет! Нет! — испуганно вскрикивает монах. — Я… я никогда… я любил свою матушку… и братьев, и сестер. Я… клянусь, я не знал, что Дунстан…

— Так что же, — Хельга выглядит заинтересованной. — Ты не одобряешь, то, что совершил твой брат во Христе?

— Я… я не знаю.

— Не сказано ли в Евангелии, — продолжает Хельга, — «Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее»?

— Откуда знаешь ты?..

— Я и Салазар… мы бежали на север из-за таких, как брат Дунстан, — с горечью отвечает Хельга. — Я не могла этого не знать.

— Таких, как брат Дунстан, немного, — с жаром возражает Ансельм. — Хоть и сказано, что "не мир Я вам пришел принести, но меч", не значит это, что должны пролиться реки крови! Господь несет меч, выкованный не из железа, но из истины и света, чтобы уничтожить им все зло, что есть под солнцем! Вера наша — это вера жизни и милосердия, надежду, а не ужас дарующая; и не смерть мы ищем, но жизнь вечную.

— Мне нравишься ты, монах, и твои слова, — грустно улыбается Хельга. Внезапно она кажется дряхлой старухой, а светлые волосы ее становятся седыми. Брат Ансельм несколько раз моргает и встряхивает головой, и наваждение рассеивается — перед ним вновь стоит молодая женщина, чьи роскошные белокурые локоны отливают золотом в солнечном свете. — Но таких, как спутник твой, будет все больше и больше…

— Люди боятся, потому что не понимают, — возражает Ансельм. — Скажите им, что не желаете зла, примите Бога всем сердцем, и врата Царствия Небесного отворятся для вас.

Хельга качает головой.

— Твоя вера — это вера одержимых. Не думаю, что готова отказаться от своей мудрости, чтобы мир разделился на черное и белое, потеряв все краски. А теперь идем, монах, мы должны найти Салазара и Дунстана. Я в сердцах отослала его к последнему из нашей четверки, и боюсь, что может выйти беда.

Брат Дунстан лежит на каменном полу подземелья, нелепо раскинув длинные ноги и руки, и яростный огонь в его глазах навсегда потух. У человека, стоящего над телом и поигрывающего волшебной палочкой, резкие, неприятные черты лица и живой, насмешливый, жестокий взгляд.

— Боже всемилостивый, — всхлипывает Ансельм, когда Салазар ухмыляется и направляет на него свое чародейское оружие.

— Салазар, не надо! — коротко вскрикивает Хельга, но тут же осекается, потому что уже слишком поздно — зеленый луч заклятия как вертелом пронзает пухлый живот бенедиктинца. Брат Ансельм смотрит на свое брюхо с удивлением и медленно оседает на пол. За мгновение до смерти он думает о виноградных гроздьях, зреющих на полях за родным монастырем, и о теплом хлебе, который пекла когда-то его мать, и о журчании ручья, в котором он ловил рыбу, когда был мальчишкой, и еще о сотнях вещей, которым порой даже нет иного названия, кроме как — жизнь, и лишь о Боге он подумать не успевает — впрочем, для брата Ансельма жизнь и Бог всегда были едины.

А потом приходит мгновенная боль, и он обнаруживает себя все в том же подземелье, висящим в воздухе над собственным бездыханным телом. Салазар смеется. Хельга и подоспевший Годрик смотрят на него укоризненно, где-то поодаль стоит как всегда бесстрастная Ровена.

— Зачем ты это сделал? — спрашивает Годрик. — Ты нарушил закон гостеприимства и мое обещание!

— Я сделал то, что должен был сделать тот из вас, кто встретил их первым! — дерзко восклицает Салазар. — А ты, Годрик, впредь будешь осторожнее с обещаниями.

— Мы не можем убивать людей за то, что они исповедуют иную веру! — говорит Хельга.

— А разве магглы не так поступают с нами? Разве не готовы они в ослеплении своем убивать детей и женщин, устроив в честь своего лицемерного Бога человеческие гекатомбы? Уничтожить нас лишь за то, что мы знаем и можем больше?

— Они разные, Салазар! Как и волшебники, магглы все разные! Как можешь ты…

— Это неважно, — сухо говорит колдун. — Вы спрашивали меня, почему не хочу я учить тех, кто рожден в семьях обычных людей? Вот вам ответ. Они принесут сюда свою маггловскую заразу, свою проклятую веру, которая учит их ненависти, прикрываясь маской любви и всепрощения, которая делает рабами тех, кто должен править.

Салазар взмахивает палочкой, и лежащие на полу тела монахов вспыхивают ярким белым пламенем. Через секунду от них не остается даже пепла.

— Прощай, Салазар, — говорит молчавшая доселе Ровена.

— Прощай, Салазар, — эхом повторяют Хельга и Годрик.

— Прощайте, — хрипло отвечает он.

Четыре волшебника стоят молча, склонив головы, потом расходятся каждый в свою сторону. Ансельм — вернее, его душа, пытается идти следом за Хельгой, барахтаясь в воздухе, как ребенок, который только учится плавать, барахтается в воде.

— Госпожа! — зовет он. — Госпожа Хельга!

Женщина не слышит его. Ансельм чувствует, как его призрачное существо охватывает леденящий ужас. Неужели ни ада, ни рая нет, и его несчастная душа будет принуждена болтаться вот так до самого конца мира, страдая от невыносимого одиночества?

— Госпожа Хельга! — вновь кричит он, и на этот раз ведьма вздрагивает и останавливается. Она хмурится, затем несколько раз взмахивает волшебной палочкой.

— Брат Ансельм?! — удивляется она.

— Да! Да! Хвала Господу, ты можешь меня видеть!

— Конечно, я могу, — улыбается Хельга. — А вскоре смогут и остальные. Ты стал привидением, монах.

— Но почему? — Ансельм чуть не плачет. — Почему моя душа не отправилась туда, куда отправляются все души?

— У тебя остались незаконченные дела?

— Нет… не припомню.

— Но о чем ты думал перед смертью? — настаивает Хельга.

— Ни о чем таком… о хлебе… о ручьях... о пчелах.

— Вот тебе и ответ, брат Ансельм. Ты слишком любил жизнь, чтобы безропотно умереть.

— И… и что будет теперь?

— Я не знаю, — вздыхает Хельга. — Салазар совершил очень страшный, но, возможно, единственно верный поступок. Завтра на рассвете он покинет Хогвартс навсегда, отправившись в изгнание за свое преступление. А что до тебя, брат Ансельм, я предлагаю тебе остаться здесь.

— Здесь? Но… что я буду делать здесь, совсем один?

— Ты не будешь один, — Хельга неожиданно улыбается. — Наверное, ты не знал этого, но Хогвартс — школа. Школа для будущих волшебников. Осенью сюда придут дети.


Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном.

Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая.

(Откровение Святого Иоанна Богослова 21:7-8)

15.11.2010
534 Прочтений •  [Миссия невыполнима ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]
Добавил: Ukraine Vova
Ссылки
HTML: 
[BB Url]: 
Похожие фанфики
Название Добавил Добавлено
• Миссия невыполнима Ukraine Vova 17.10.2012
• Миссия невыполнима Ukraine Vova 17.10.2012
• Русская любовь в Хогвартсе или " Ми... Ukraine Vova 10.05.2012
Ни одного комментария? Будешь первым :).
Пожалуйста, авторизуйтесь для добавления комментария.

Проект входит в сеть сайтов «8Gamers Network»

Все права сохранены. 8Gamers.NET © 2011 - 2025

Статьи
Рецензия на Pressure
Рецензия на Pressure
Чтобы обратить на себя внимание, начинающие маленькие разработчики, как правило, уходят в жанры, ...
Рецензия на Lost Chronicles of Zerzura
Рецензия на Lost Chron...
Игры, сделанные без любви и старания, похожи на воздушный шар – оболочка есть, а внутри пусто. Lo...
Рецензия на The Bridge
Рецензия на The Bridge
«Верх» и «низ» в The Bridge — понятия относительные. Прогуливаясь под аркой, можно запросто перей...
Рецензия на SimCity
Рецензия на SimCity
Когда месяц назад состоялся релиз SimCity, по Сети прокатилось цунами народного гнева – глупые ош...
Рецензия на Strategy & Tactics: World War 2
Рецензия на Strategy &...
Название Strategy & Tactics: World War II вряд ли кому-то знакомо. Зато одного взгляда на ее скри...
Рецензия на игру Scribblenauts Unlimited
Рецензия на игру Scrib...
По сложившейся традиции в информационной карточке игры мы приводим в пример несколько похожих игр...
Рецензия на игру Walking Dead: Survival Instinct, The
Рецензия на игру Walki...
Зомби и продукция-по-лицензии — которые и сами по себе не лучшие представители игровой биосферы —...
Обратная связь | RSS | Донейт | Статистика | Команда | Техническая поддержка