Она бежала по темным улицам. Они ждали ее дома. Теперь вопрос лишь в том, кто лучше знает местность. Тот, кто вырос здесь, или тот, кто всего лишь время от времени патрулировал эти улицы. Длинный луч оглушающего заклятья пролетел над ее головой, стоило ей свернуть в переулок. По крайней мере, пока они посылали оглушающие. Она все еще нужна им живой. Почему? Да потому что мертвой она не стоила и кната.
Душа от страха уходила в пятки, но ее мозг работал, проводя ассоциации, рассматривая вероятности, ища путь к отступлению. Идея, мысль, решение. Она увидела возможность выбраться и забежала в открытую калитку.
У Уилкинсов, маггловской семьи, было четверо сыновей, и все они были просто без ума от спорта. На их заднем дворе обязательно должно быть хоть что-нибудь полезное для нее. Вот. Идеально. Она подхватила биту для крикета и остановилась возле калитки в ожидании своих преследователей. Как ведьма она не имела никаких шансов против них, но все трое не имели никакого понятия о маггловских вещах. Если она сумеет вывести лидера из строя, у нее будет шанс.
Три минуты, что ей пришлось прождать, казались часами, но наконец-то затвор поднялся, калитка легко открылась, и показалась палочка. Девушка замахнулась со всей силы и ударила. Тот, кого она ударила, упал на землю с тихим стоном. Она замахнулась и ударила еще раз. Стоны прекратились. Потом опустилась на колени и стянула мантию-невидимку с лежащего у ее ног тела.
— Привет, Нимфадора. — Прошептала она. — Можно было бы подумать, что твой папочка получше научил тебя играть в маггловские игры наподобие пряток. Девушка взяла палочку лежащего без сознания аврора и произвела сложное движение, невербально накладывая чары. Лицо той сразу же обезобразила куча фиолетовых прыщей, расположившихся на ее носу и щеках так, чтобы образовать слово "насильница".
— Посмотрим, как твой метаморфизм справится с этим маленьким заклятьем.
Она накинула только что полученную мантию-невидимку на плечи, убрала в карман новоприобретенную неотслеживаемую палочку и исчезла из вида. Сейчас стоило залечь на дно. Время исчезнуть. Она еще успеет отомстить всем, кто использовал ее. Волшебный мир поймет, насколько безрассудно было переходить дорогу Гермионе Грейнджер.
* * *
Гарри Поттеру снился очень хороший сон. Обнаженная Джинни Уизли делала с ним всякого рода приятные вещи. Во сне он смог прикоснуться к ее груди, и ощущения были…странными. Иногда полушария были твердыми, как половинки кокоса, а иногда мягкими, как наполненные водой воздушные шарики. Его рациональная часть объясняла это тем, что он пока не знал, какова женская грудь на ощупь на самом деле. В то же время его мечтающая часть велела рациональной части заткнуться и позволить наслаждаться фантазией, и советовала уже взять ноги в руки и обзавестись опытом как можно быстрее, чтобы сны стали еще реалистичнее.
На что его рациональная часть заметила, что уж она-то делает все возможное, в то время как его высокоморальное Я вечно все портит. Нравственная же часть вставила, что они вообще ведут себя как дети, и до тех пор пока над ними висит смертельная опасность, не стоило бы навлекать опасность на других только лишь тем, что они могут быть близки ему. Даже несмотря на то, каким замечательным может быть свидание с такой приятно обнаженной Джинни Уизли.
Как обычно, его сочувствующая часть не принимала участия в споре. Она больше беспокоилась о внешнем мире. Все эти внутренние споры ее не интересовали.
Во время спора Джинни забавляясь, смотрела на группу спорящих Гарри. Затем она подошла к ним и (непонятно, как она умудрилась это сделать только лишь двумя руками) закрыла рукой рты всех четырех и прошептала: "Гарри!"
Его рациональная часть отметила, что довольно странно слышать Джинни, говорящую голосом Гермионы. Его мечтающее Я заявило, что если бы здесь была еще и Гермиона, то это было бы вообще замечательно, и в тот же момент обнаженная Гермиона появилась рядом с Джинни. Девушки начали целоваться.
Его рациональная часть больше не находила достойным внимания тот факт, что Джинни говорила голосом Гермионы. Его мечтающая часть была на седьмом небе от счастья, оценивая перспективы, его нравственная часть была готова орать благим матом, но рука Джинни на губах делала это невозможным, а сочувствующая часть пыталась всеми силами игнорировать сложившуюся ситуацию.
— Гарри, просыпайся, — шептала Джинни голосом Гермионы, несмотря на то, что губы девушек все еще были соединены поцелуем.
— Черт, — сказала его рациональная часть, — Это реальность. Гермиона нас будит.
Мечтающая часть кричала от бешенства, потеряв возможность досмотреть такой сон.
— Герми? В чем дело? — проговорил он ей в руку.
Она ослабила давление, — Гарри, ты должен проснуться. Нам пора сматываться отсюда.
* * *
Через двадцать минут, после трех аппараций и взлома, чтобы попасть в дом, Гарри смотрел на Гермиону в ожидании объяснений. Ему даже не пришло в голову, потребовать объяснений до побега. Слишком много раз она спасала ему жизнь, чтобы он лез к ней с расспросами.
— Гермиона, что происходит?
Девушка смутилась. Как она могла рассказать ему такое?
— Гарри, помнишь поездку на Экспрессе в прошлом году? Помнишь, что мы пообещали друг другу?
— Конечно же я помню, Гермиона. Я чувствовал так в то время, но не срослось…— Он удивленно моргнул. Почему мы расстались? Когда мы расстались? — Ты полюбила Рона, я — Джинни, мы остались друзьями.
— Ты помнишь, когда впервые обратил внимание на Джинни?
— Не знаю точно, чуть позже, чем ты начала встречаться с Роном, как-то раз я увидел ее целующейся с Дином в общей гостиной и почувствовал, что я готов…
— Ты был готов убить его прямо там, — она заметила выражение его глаз, — Я почувствовала то же самое, когда увидела Рона с Лавандой.
— Я был так зол, на него, не на нее. Я знал, что он недостоин, я был в бешенстве. Ты помнишь. А потом она поцеловала меня, и я успокоился. Смешно, я целовал всего лишь трех девушек. С Чжоу было солено и мокро, с тобой просто отлично, но Джинни, ее поцелуи — это все, они ошеломляют, забирают весь мой разум. И на вкус они…
— Клубника.
— Откуда ты знаешь? Неужели ты…
— Нет, Гарри. Поцелуи Рона клубничные на вкус.
— Правда? Это что-то семейное?
— Нет, Гарри. Это зелье.
15.11.2010 Глава 2. Какими мы были
— Ты помнишь, когда впервые обратил внимание на Джинни?
— Не знаю точно, чуть позже, чем ты начала встречаться с Роном, как-то раз я увидел ее целующейся с Дином в общей гостиной и почувствовал, что я готов…
— Ты был готов убить его прямо там, — она заметила выражение его глаз, — Я почувствовала то же самое, когда увидела Рона с Лавандой.
— Я был так зол, на него, не на нее. Я знал, что он недостоин, я был в бешенстве. Ты помнишь. А потом она поцеловала меня, и я успокоился. Смешно, я целовал всего лишь трех девушек. С Чжоу было солено и мокро, с тобой просто отлично, но Джинни, ее поцелуи — это все, они ошеломляют, забирают весь мой разум. И на вкус они…
— Клубника.
— Откуда ты знаешь? Неужели ты…
— Нет, Гарри. Поцелуи Рона клубничные на вкус.
— Правда? Это что-то семейное?
— Нет, Гарри. Это зелье.
* * *
Гарри:
1 сентября 1996 г.
Я сидел, уставившись в окно Хогвартс-экспресса, подавленный сильней, чем когда-либо в жизни. Мое состояние отталкивало всех. Невилл и Луна зашли на какое-то время, но ушли, поняв, что говорить с ними я не буду. Этим летом у Дурслей я решил, что, по крайней мере, попытаюсь поговорить с ней, но сейчас она была с Роном на собрании старост.
С Роном. Она всегда была с Роном. Вторую половину лета она провела с Роном. Очень быстро письма от Рона и от Гермионы стали письмами от Рона и Гермионы. В своих письмах она писала о новостях из Норы, о родителях и о Роне. Рон же оставлял какую-нибудь жалкую приписку о "Пушках Пэддл" в конце письма.
Пошел к черту этот Рон Уизли! Всегда у него все было. Родители, которые его любят, братья и сестра, которые могут ему помочь. И теперь Гермиона. Теперь у него была и Гермиона. Он вечно жалуется на отсутствие денег. Да он даже не представляет, насколько богат. Он даже не представляет, как сильно я ему завидую.
Гермиона ворвалась в купе, как торнадо, шлепнулась на сиденье напротив меня, ее глаза метали молнии.
— Гермиона, в чем дело?
— Ни в чем, все хорошо.
— Если это хорошо, — сказал я, беря ее за руку, — то не хотел бы я увидеть тебя злой. Поговори со мной, в чем дело?
— Рон.
— Что он сделал?
— Он зажал меня в углу, начал лапать меня за грудь и целовать. Сказал, что раз я провожу время с его семьей в Норе, теперь я его девушка.
— Рон сделал это?
Она выдернула свою руку из моей, и ее взгляд сказал мне, что расспрашивать ее об этом не самый лучший способ гарантировать мне достаточно долгую жизнь, чтобы Волдеморт смог меня убить. Я начал чувствовать себя глупо.
— Я думал, что вы теперь встречаетесь. Ваши письма из Норы выглядели именно так. Я не могу поверить, что Рон мог так поступить с тобой. Хочешь, я его заколдую?
— Я об этом уже позаботилась. Он не сможет нормально сидеть некоторое время.
Я кивнул.
— Ты хочешь побыть одна? Я могу найти себе место в другом купе.
— Нет, Гарри. Прости. Мне самой сложно поверить, что Рон это сделал.
— Так он не твой парень?
Этим я заработал еще один неприятный взгляд. Я его проигнорировал и продолжил, несмотря ни волнение.
— А ты бы хотела, чтобы он у тебя был?
— Что? — она выглядела абсолютно ошеломленной. Непривычное выражение лица для самой умной ведьмы поколения.
— Ты бы хотела, чтобы у тебя был парень?
— Это зависит от того, кто может быть этим теоретическим парнем. Кто у тебя на уме?
— Я, — сказал я практически неслышно. — Я не буду так поступать с тобой. Никогда.
— Ты просишь меня стать твоей девушкой? — Она снова была поражена.
— Да, — я улыбнулся, — тебе стоит сделать скидку моему полному невежеству во всех этих эмоциональных делах. Но да, я прошу тебя стать моей девушкой.
— Мы друзья, Гарри, — объяснила она.
Я точно идиот.
— Я думал, подруга будет самой лучшей девушкой. Или ты хочешь сказать, что мне стоило предложить это одной из слизеринок? — Она выглядела пораженной этой идеей. — Разве отношения лучше, когда тебе постоянно приходится остерегаться удара ножом в спину во время поцелуя?
— Нет, я имею в виду, почему я? Ты мог бы найти намного лучше, — ее карие глаза, казалось, проникали мне в душу.
— Лучше тебя? Тебе стоит показать мне эту девушку. Я такой не знаю.
— Есть множество богатых и чистокровных девушек, которые с радостью примут твое внимание, Гарри.
— Я до сих пор жду, когда ты мне назовешь ту, что лучше тебя. Мне нет дела до богатства, мои родители оставили мне больше денег, чем я могу представить, на что их можно потратить, а Сириус только усугубил ситуацию. И мне наплевать на чистоту крови. Я знаю, с какой девушкой я хочу быть. И я спросил ее, когда узнал, что у нее нет парня.
— Но я даже не симпатичная.
— Да, ты не симпатичная, — она впилась в меня глазами. — Ты много больше, чем просто симпатичная, Гермиона, ты красивая.
Я упустил шанс. Она не поверила мне. Как она может смотреться в зеркало и не замечать, насколько красива?
— Да.
— Да? Что да?
— Да, я буду твоей девушкой.
Я не мог поверить своей удаче. Я просто сидел и смотрел на нее, открыв рот.
— Вообще-то, за моим согласием должен последовать поцелуй.
Поцелуй? Вот черт. Тем, что я не знал об отношениях, можно было бы заполнить несколько книг. Все мои познания о поцелуях исходили из виденных мной поцелуев тети Петунии и дяди Вернона и того влажного соприкосновения губами, что было с Чжоу. Догадываясь, что Гермиона плакать точно не собирается, я сел рядом с ней, подался вперед и прижался своими сжатыми губами к ее.
— Знаешь, Гарри, я думаю, мы можем лучше, — и она, так же как и во многих других вещах, показала мне, что я делал не так. — Приоткрой рот, Гарри. — И она поцеловала меня, наши языки соприкоснулись, и тут же мне стало очень неудобно сидеть.
Так мы и просидели рядом, взявшись за руки, всю поездку. Рон заглянул, бросил на меня противный взгляд и ушел, не сказав ни слова.
* * *
Гермиона:
1 сентября 1996 г.
Собрание старост начиналось именно так, как я и ожидала. Старосты школы дали небольшую ориентировку по обязанностям старост, в особенности направленную на тех, кто не читал «Руководство для старост». Я читала, запоминая особенно важные моменты, но все равно делала заметки. Стоит знать, что старосты школы считают важным. По окончании собрания мы с Роном должны были первыми патрулировать поезд.
Мы прошли все вагоны, останавливаясь у групп первокурсников на случай, если у них были какие-то проблемы, и им нужно было поговорить со старостами. Остановили несколько потасовок между студентами. Мы были в последнем вагоне, когда Рон затолкнул меня в уборную. Он прижал меня к двери изнутри и накрыл мой рот своим, шуруя своим языком у меня во рту. Я была слишком шокирована, чтобы хоть как-то отреагировать, видимо он принял мою пассивность за согласие и начал лапать мою грудь, прижавшись ко мне всем телом. Я чувствовала его эрекцию своим бедром.
Я пришла в себя и ударила его коленом между ног, прямо как папа учил меня. Я словно снова слышала его инструкции: «Ударь его разок, если он всего лишь подросток, которого занесло, ему хватит. Если это ублюдок, который пытается взять то, что ему не предлагали, продолжай бить, пока его яйца не выйдут через ноздри». Я решила, что Рона всего лишь занесло, и уставилась туда, где он валялся на полу.
— Зачем ты это сделал?
Он задыхался, держась за причинное место, явно испытывая сильную боль.
— Никто не смеет лапать меня. Ты вообще думал, что творишь?! — Я никогда не была так зла на него.
— Мы половину лета провели вместе у меня дома. Ты моя девушка.
— Рональд Уизли, я БЫЛА твоим другом. Я никогда не была и никогда не буду твоей девушкой.
Я оставила его лежать на полу в уборной, и пошла в последнее купе последнего вагона. Гарри был там, и он выглядел потерянным. Я зашла в купе и села напротив него. Он впился в меня своими зелеными глазами. У него такие великолепные глаза, в них можно утонуть. Не думаю, что он знает, что его глаза делают с женщинами.
— В чем дело, Гермиона?
— Ничего, все хорошо, — нет смысла волновать его по поводу Рона.
— Если это хорошо, — он потянулся через проход, и взял меня за руку, — то не хотел бы я увидеть тебя злой. — Поговори со мной, в чем дело?
— Рон.
— Что он сделал?
— Он зажал меня в углу, начал лапать меня за грудь и целовать. Сказал, что раз я провожу время с его семьей в Норе, теперь я его девушка.
— Рон сделал это?
Он сомневается во мне? Он действительно считает, что я могу солгать о таком?
— Я думал, что вы теперь встречаетесь. Ваши письма из Норы выглядели именно так. Я не могу поверить, что Рон мог так поступить с тобой. Хочешь, я его заколдую?
— Я об этом уже позаботилась. Он не сможет нормально сидеть некоторое время.
Он кивнул.
— Ты хочешь побыть одна? Я могу найти себе место в другом купе.
«Не оставляй меня!» — кричало все внутри меня,— Нет, Гарри. Прости. Мне самой сложно поверить, что Рон это сделал.
— Так он не твой парень?
Я гневно взглянула на него, но он проигнорировал это.
— А ты бы хотела, чтобы он у тебя был?
— Что?
— Ты бы хотела, чтобы у тебя был парень?
— Это зависит от того, кто может быть этим теоретическим парнем. Кто у тебя на уме?
Он что, собирается попытаться свести меня с Невиллом?
— Я, — он сказал это так тихо, как будто ожидал, что я посмеюсь над ним. — Я не буду так поступать с тобой. Никогда.
Он что, спрашивает меня…
— Ты просишь меня стать твоей девушкой?
— Да, — застенчиво улыбнулся он, — тебе стоит сделать скидку моему полному невежеству во всех этих эмоциональных делах. Но да, я прошу тебя стать моей девушкой.
— Мы друзья, Гарри.
Неужели мы рискнем всем, что у нас есть?
— Я думал, подруга будет самой лучшей девушкой. Или ты хочешь сказать, что мне стоило предложить это одной из слизеринок? — он не понял, что я имела в виду. — Разве отношения лучше, когда тебе постоянно приходится остерегаться удара ножом в спину во время поцелуя?
— Нет, я имею в виду, почему я? Ты мог бы найти намного лучше, — я знала, что он может, я думала об этом раньше. Я слышала разговоры других девушек о нем.
— Лучше тебя? Тебе стоит показать мне эту девушку. Я такой не знаю.
— Есть множество богатых и чистокровных девушек, которые с радостью примут твое внимание, Гарри.
— Я до сих пор жду, когда ты мне назовешь ту, что лучше тебя. Мне нет дела до богатства, мои родители оставили мне больше денег, чем я могу представить, на что их можно потратить, а Сириус только усугубил ситуацию. И мне наплевать на чистоту крови. Я знаю, с какой девушкой я хочу быть. И я спросил ее, когда узнал, что у нее нет парня.
— Но я даже не симпатичная.
— Да, ты не симпатичная, — я знала это, но не думала, что он скажет это. — Ты много больше, чем просто симпатичная, Гермиона, ты красивая.
Гарри думает, что я красивая? Он просто говорит это, он же не может именно это и иметь в виду? Если он действительно имеет это в виду, то да. Я соглашусь.
— Да.
— Да? Что да? — о, теперь он был смущен.
— Да, я буду твоей девушкой.
Он сидел и смотрел на меня, открыв рот.
— Вообще-то, за моим согласием должен последовать поцелуй.
Он сел рядом со мной, подался вперед и прижался своими сомкнутыми губами к моим. Так меня целовал кузен, когда мне было девять. Это ни в коей мере не походило на те поцелуи, которыми регулярно обменивались мои родители, и уж тем более это не имело ничего общего с моими поцелуями с Виктором Крамом на Святочном балу. Он действительно не имел понятия, как это делается. Пошли к черту его родственники. Пошла к черту Чжоу, оставившая его таким невеждой в этих делах.
— Знаешь, Гарри, я думаю, мы можем лучше, — я посмотрела в его чудесные глаза, — Приоткрой рот, — мы снова поцеловались, наши языки соприкоснулись, и страсть вспыхнула между нами.
Мы сидели, держась за руки весь остаток пути. Рон заглянул, кинул на Гарри самый ужасный взгляд, который я когда-либо видела, и ушел, не проронив ни слова.
* * *
Гарри:
2 сентября 1996г.
На следующий вечер, после ужина, меня вызвали к директору. Пароль был «Смартиз», но он мне не понадобился, потому что гаргулья отодвинулась в сторону, как только я подошел, а дверь открылась еще до того, как я успел постучать.
Дамблдор сидел за своим столом и смотрел на меня своим фирменным безмятежным взглядом.
— Вы хотели меня видеть, профессор?
— Да, Гарри. Лимонную дольку?
— Нет, спасибо, сэр.
— Ну что ж, тогда сразу к делу, Гарри. Мне рассказали о некоторых твоих последних решениях.
— Прошу прощения, сэр. Что я сделал?
— Я имею в виду твое вмешательство в роман мистера Уизли и мисс Грейнджер.
— Между ними нет никакого романа, сэр. Рон повел себя как полная задница и посмел трогать Гермиону без ее разрешения. Она сказала мне, что они не вместе, так что я предложил ей встречаться.
— Это абсолютно не соответствует тому, что говорит мистер Уизли, Гарри.
— Я знаю, что Гермиона не рассказывает историй, профессор, она выдает только факты. И мне до сих пор не понятно, как это касается вас, сэр. С каких пор директор вмешивается в романы студентов?
— Уизли — важные члены Ордена, Гарри. И очень важно, чтобы они таковыми и оставались.
Я удивленно моргнул.
— То есть вы хотите отдать им Гермиону в оплату их услуг? Вы что, будете поить ее любовным зельем? С каких пор вы стали сутенером?
— Похоже, мистер Поттер, стоит напомнить вам о вашем месте, — глаза Дамблдора прекратили мерцать.
— Я считаю, что мое дело защищать мою подругу от чужих манипуляций, сэр. Все это, не ваше дело. Я был бы благодарен, если бы вы держались подальше от моей личной жизни.
Я вышел из кабинета до того, как меня успели бы выгнали.
* * *
Гермиона:
30 октября 1996 г.
За исключением разговора Гарри с директором, учеба вошла в привычную колею. Наши с Гарри отношения развивались медленно, ни один из нас не хотел торопиться. Это было время приятного узнавания друг друга. Мы держались за руки в общей комнате, иногда целовались, но без какого-либо выставления привязанности напоказ, как это делали другие.
Но это не значит, что мы только держались за руки. Гарри категорически отверг мое предложение использовать кладовку для метел для «личного времени», сказав, что я заслуживаю большего. Одним вечером после ужина он отвел меня в Выручай-комнату, которая в тот вечер представляла собой уединенный рабочий кабинет с удобным диваном, множеством книжных полок и горящим камином.
— Ух ты, что ты попросил у комнаты? — спросила я.
— Я попросил место, куда только мы с тобой могли бы приходить отдыхать и просто проводить время вместе, — сказал Гарри, покраснев.
Мы провели несколько вечеров в нашей комнате, разговаривая и нежно целуясь. У нас была вся жизнь впереди, нам некуда было торопиться. Если бы я тогда знала то, что я знаю сейчас, я бы попросила у комнаты кровать, чтобы овладеть им тогда. Все было слишком хорошо, чтобы продолжаться долго.
За день до Хэллоуина, уроки уже закончились, и я торопилась обратно в башню, чтобы выложить все книги и переодеться к ужину. Там, в общей гостиной, были Рон с Лавандой Браун. Они целовались, его руки были у нее под блузкой. Она же трогала его за бедра.
Слепой, лишающий разума, гнев накрыл меня с головой.
Да как эта шлюха вообще посмела трогать моего Рона?! За кого она себя принимает? Мои кулаки сжались, я побежала к ним, но Джинни меня остановила. Она силком затолкала меня вверх по лестнице в комнату мальчиков, в комнату мальчиков шестого курса. Она была пуста.
— Подерись с ней, и потеряешь свой статус старосты. И кто тогда будет патрулировать с моим братом? — сказала она, — Сядь, я приведу Рона поговорить с тобой.
В ожидании, я села на кровать Рона. Прошло почти пять минут, прежде чем Рон показался в дверном проеме, и я влетела в его объятья. Он обнял меня и накрыл мои губы своими, я открыла свой рот, чтобы почувствовать его и вдруг…
Клубника
Я знала, что сделаю все ради Рона Уизли, все, что угодно, если он хотел взять меня прямо сейчас на его кровати, что ж, я была его.
Прежде, чем мы смогли зайти дальше, нас прервали.
— Ой, Рон. Ты здесь, друг? Ты Гермиону не ви… — Гарри замолк, когда увидел нас.
— Эй, Гермиона, ты в порядке?
Вопрос показался мне до жути нелепым. Как со мной могло быть что-то не в порядке, если я находилась в объятьях Рона?
— Все замечательно, Гарри. Рон принял меня обратно после того, какой сукой я была по отношению к нему в поезде.
— Спасибо за то, что присмотрел за ней, пока мы не разрешили все наши недоразумания, — Рон протянул Гарри руку.
Гарри ее не пожал, было видно, как потускнели его глаза, и он тихо сказал, — Конечно, друг, всегда пожалуйста.
Он развернулся и вышел, не проронив больше ни слова.
Та часть меня, что беспокоилась о Гарри, успокоилась, как только Рон снова поцеловал меня.
* * *
Гарри:
30 октября 1996 г.
Не было ничего тяжелее в моей жизни, чем тот момент, когда я застал Гермиону с Роном. То, как Седрика убили у меня на глазах, было страшнее, но все же не затрагивало так сильно в эмоциональном плане, как виденье их вместе.
Я пробыл в оцепенении большую часть недели. Я не мог говорить с Гермионой, мне просто хотелось врезать Рону в лицо. Я не понимал, как она могла выкинуть меня вот так. Я бродил по коридорам Хогвартса, не обращая внимания не то, что или кого вижу до тех пор, пока не наткнулся на Джинни с Дином на Астрономической башне.
Я полностью потерял контроль над собой и набросился на Дина. В общем-то, я больше навредил себе, чем ему. Кидаясь на него, я на самом деле ударил каменную стену и сломал запястье и несколько пальцев. Он увернулся, и Джинни встала между нами.
— Уходи, мы порвали, и он это не очень хорошо воспринимает.
— Мерлин, Гарри, я не знал.
Я попытался обойти Джинни, но она двинулась навстречу и поцеловала меня.
Клубника
С чего это я вообще обращал внимание на Гермиону?
* * *
Гермиона:
10 ноября 1996 г.
Мы с Роном встречались пока лишь чуть больше недели. Мы исходили весь замок в поисках мест, где могли побыть одни. Он никогда не приводил меня в Выручай-комнату, он предпочитал чуланы для метел. Как-то ночью мы целовались, и Рон играл с моей грудью, (конечно, это была моя идея, мне нравилось чувствовать его руки и рот у меня на груди) когда он заметил, что как-то слышал, что оральный секс является лучшим выражением любви. Я не была уверена, что уже готова к передвижению на этот уровень. Он снова поцеловал меня, и я умоляла его позволить мне попробовать его.
Я стояла на коленях и двигала головой вверх-вниз, благодарная за предоставленную мне возможность. Когда он кончил мне в рот, он лег рядом и сказал: "Мне нравится, было бы неплохо, если бы ты делала это каждый день".
Так что я делала.
* * *
Гарри:
5 декабря 1996 г.
Все время, что мы были не на уроках, мы с Джинни были неразлучны. Мы не заходили дальше поцелуев, что меня полностью устраивало. Мои сны стали просто необыкновенно яркими. Видения, которые посылал Волдеморт, теперь казались жалкими истерическими фантазиями. Как минимум три раза в неделю мне снилось, как Джинни приходила ко мне, и мы занимались любовью, очень бурно. Джинни из снов была страстной, требовательной и очень громкой. Но ее поцелуи не были клубничными.
* * *
Гермиона:
15 июня 1997 г.
Наш шестой год закончился на высокой ноте, не было нападений ни Волдеморта ни его последователей. Казалось, что он вообще забыл о нас. По предложению Рона я написала своим родителям, что хочу провести все лето в Норе. Они были не слишком рады, но со следующим письмом передумали.
Той ночью мы занялись любовью. С тех пор мы делали это каждую ночь.
* * *
Гарри:
1 июля 1997 г.
Лето на Тисовой протекало так же как и предыдущие. Вернон ненавидел меня. Петуния ненавидела меня. Дадли ненавидел меня. Я ненавидел их.
Единственно разницей было то, что я все время думал о Джинни. Реальная Джинни сейчас была недоступна, но Джинни из снов все так же была в моей постели как минимум три раза в неделю. Жизнь была хороша.
* * *
Гермиона:
30 июля 1997 г.
Рон где-то вычитал про анальный секс. Я слышала об этом раньше, но всегда отвергала, как слишком противный, чтобы даже думать об этом. Рон заметил, что хотел бы попробовать его, и сразу же это стало единственным, о чем я могла думать, и я умоляла его, чтобы он попробовал со мной.
После душа, я вернулась в комнату, которую мы с Джинни делили, и заметила ее дневник. Любопытство было сильнее меня, и я начала читать его. Он был довольно скучным, полным ее рассуждений о любви к Гарри. А потом я нашла запись от 25 октября 1996 г.
Re: План развести Гарри и Герм. Дамблс дал нам с Роном зелья. Мансипиумдильо для Гарри и Герм, винкодильо для меня и Рона.
Что за черт?! Я записала названия зелий и спрятала дневник на дно своего чемодана.
Я перерыла все книги по зельям, которые нашла в Норе, но не нашла никакого упоминания о них. Я перенеслась через камин на Гриммо 12, чтобы поискать в библиотеке Блэков, где и нашла их.
Мансипиумдильо — это любовное подчиняющее зелье, оно вызывает абсолютную преданность ключевому человеку.
Винкодильо — любовное управляющее зелье. Оно обеспечивает ключевого человека способом усиливать действие любовного подчиняющего зелья с помощью его или ее флюидов, например, через поцелуй.
Поцелуй.
Я была зла на Лаванду, Рон поцеловал меня. Я была его. Рон целовал меня, и любое его предложение становилось моим величайшим стремлением. Он хотел орального секса, он поцеловал меня, и я была на коленях. Он хотел мою девственность, он поцеловал меня, и я уже лежала на спине. Он хотел мою задницу, он поцеловал меня, и я его впустила.
Сукин сын! Они и с Гарри это делали. Я убью их обоих. После ужина я ушла к себе, избегая поцелуев Рона. Я уменьшила мой чемодан и положила подушки на кровати так, чтобы казалось, что я сплю. Затем я применила дезиллюминационные чары и сбежала из Норы.
18.11.2010 Глава 3. Ее непредсказуемые родители
Гермиона:
30 июля 1997 г.
Рон где-то вычитал про анальный секс. Я слышала об этом раньше, но всегда отвергала, как слишком противный, чтобы даже думать об этом. Рон заметил, что хотел бы попробовать его, и сразу же это стало единственным, о чем я могла думать, и я умоляла его, чтобы он попробовал со мной.
После душа, я вернулась в комнату, которую мы с Джинни делили, и заметила ее дневник. Любопытство было сильнее меня, и я начала читать его. Он был довольно скучным, полным ее рассуждений о любви к Гарри. А потом я нашла запись от 25 октября 1996 г.
Re: План развести Гарри и Герм. Дамблс дал нам с Роном зелья. Мансипиумдильо для Гарри и Герм, винкодильо для меня и Рона.
Что за черт?! Я записала названия зелий и спрятала дневник на дно своего чемодана.
Я перерыла все книги по зельям, которые нашла в Норе, но не нашла никакого упоминания о них. Я перенеслась через камин на Гриммо 12, чтобы поискать в библиотеке Блэков, где и нашла их.
Мансипиумдильо — это любовное подчиняющее зелье, оно вызывает абсолютную преданность ключевому человеку.
Винкодильо — любовное управляющее зелье. Оно обеспечивает ключевого человека способом усиливать действие любовного подчиняющего зелья с помощью его или ее флюидов, например, через поцелуй.
Поцелуй.
Я была зла на Лаванду, Рон поцеловал меня. Я была его. Рон целовал меня, и любое его предложение становилось моим величайшим стремлением. Он хотел орального секса, он поцеловал меня, и я была на коленях. Он хотел мою девственность, он поцеловал меня, и я уже лежала на спине. Он хотел мою задницу, он поцеловал меня, и я его впустила.
Сукин сын! Они и с Гарри это делали. Я убью их обоих. После ужина я ушла к себе, избегая поцелуев Рона. Я уменьшила мой чемодан и положила подушки на кровати так, чтобы казалось, что я сплю. Затем я применила дезиллюминационные чары и сбежала из Норы.
* * *
Гермиона:
31 Июля 1997 г.
Я аппарировала к передней двери родительского дома. Даже если у меня и были ключи, они были закопаны где-то на глубине чемодана. Было два часа утра. Я нажала на звонок, дверь открылась через пару секунд.
Мама открыла дверь и втянула меня внутрь. Я рухнула в ее объятья, рыдая, рассказывая, что Рон сделал со мной, и как директор помогал ему в этом. Она держала меня свободно, ничего не говоря, позволяя мне выплакаться.
— Хорошо сработано, Грейнджер. Иди обратно в постель. Когда ты проснешься, ты не будешь ничего помнить.
Я обернулась и увидела улыбающуюся мне Тонкс. Я мрачно осознала, что родители уходили молча, они не сказали ни слова за то время, что я была в доме.
— Салют, Гермиона, — она подтолкнула меня через комнату, — Что за дурацкая идея сбежать из Норы, ты, глупая девченка? — Она ударила меня в живот, — Ты хоть представляешь, скольких людей ты кинула сегодня? Я пропустила свою ночь с Гарри, а мне нравятся мои ночи с Гарри, — она снова ударила меня.
— Почему ты делаешь это?
— Дамблдор не хочет, чтобы вы с Гарри были вместе. Он не может позволить Спасителю Магического Мира смешивать кровь с грязнокровкой, это просто выбесит старые рода. Достаточно того, что его отец сделал это. Но он же не был избранным, ведь так?
— Но почему ты участвуешь в этом? Твой отец магглорожденный.
— Мне абсолютно наплевать на чистоту крови. Дамблдор великий человек, и он попросил меня помочь ему. А помогая ему, я могу трахать Гарри Поттера, — я почувствовала, как кровь отлила от моего лица. — Ты не знала? Мансипиумдильо действует только до тех пор, пока у человека есть регулярный секс. Для Молли не представлялось проблемой то, что Ронни трахал тебя, но она не могла рисковать репутацией своей дочери в случае поимки. Так что я, поменяв свою внешность, навещала мистера Поттера в постели. Он до сих пор думает, что он девственник, уверен, что я всего лишь мокрый сон. Я делаю свое дело, а чистокровная принцесса получает своего принца. — Она поменяла свою внешность, чтобы выглядеть, как Рон, — Может я как-нибудь навещу тебя, — она наклонилась и прошептала, — я играю за обе команды.
— Денсоджео! — Она была настолько занята злорадством, что не заметила, как я вытянула палочку из рукава свитера. Заклинание ударило ей прямо в лицо, и ее зубы начали расти. Я выбежала за дверь.
Я бежала по темным улицам. Тонкс оправилась достаточно быстро, чтобы преследовать меня, захватив с собой еще пару членов ордена. Длинный луч оглушающего заклятья пролетел над моей головой, стоило мне свернуть в переулок. По крайней мере, пока они посылали оглушающие. Я все еще была нужна им живой. Почему? Будь я мертва, Рон потерял бы свою игрушку.
Дыхание полностью сбилось. Сколько Гарри нас доставал тем, что мы должны быть в хорошей физической форме. Я забежала к Уилкинсам через открытую калитку. Они были маггловской семьей, и у них было четверо сыновей, и все были просто без ума от спорта. На их заднем дворе обязательно должно быть хоть что-то полезное для меня. Я подхватила биту для крикета и остановилась возле калитки в ожидании своих преследователей. Мне повезло с Тонкс, она была слишком самоуверенна, но теперь не будет. Если мне удастся вывести ее из строя, остальные уже не будут представлять угрозы.
Казалось, я ждала несколько часов, но наконец-то затвор поднялся, калитка легко открылась. Показалась палочка. Я замахнулась со всей силы и ударила. Тот, кого настиг удар, упал на землю с тихим стоном. Я замахнулась и ударила еще раз. Стоны прекратились. Потом я опустилась на колени и стянула мантию-невидимку с лежащего у моих ног тела.
— Привет, Нимфадора. — Прошептала я. — Можно было бы подумать, что твой папочка получше научил тебя играть в маггловские игры наподобие пряток. — Я взяла палочку Тонкс. Не позволю им отследить меня по моей. Я произвела сложное движение, невербально накладывая чары. Я улыбнулась, когда ее лицо обезобразила куча фиолетовых прыщей, расположившихся на ее носу и щеках так, чтобы образовать слово "насильница". Оттягиваешься с Гарри, да? — Посмотрим, как твой метаморфизм справится с этим маленьким заклятьем.
Я накинула свою новую мантию-невидимку на плечи, убрала в карман новоприобретенную неотслеживаемую палочку и исчезла из вида. Сейчас стоило залечь на дно. Время исчезнуть. Список тех, кому стоит отомстить, резко увеличился.
* * *
Я аппарировала в Косой переулок, в больницу Святого Мунго и в Министерство, следя за тем, чтобы везде меня заметили члены ордена. Как только я отвязалась от последнего преследователя, я отправилась в Суррей. Поиск Литтл Уиннинга занял какое-то время, еще немного — поиск Прайвет Драйв. Под мантией невидимкой и заклятьем тишины я наблюдала за домом почти четыре часа, пока не нашла единственного надсмотрщика. Гестия Джонс была слишком занята тем, чтобы казаться незаметной в жилом районе в 3 часа утра. В который раз меня поразило насколько большинство волшебников недалекие.
Когда она оказалась на расстоянии в ярд от куста азалии, я оглушила ее и затащила тело за куст. Затем я зашла в дом через заднюю дверь. Когда я проходила через кухню, я увидела чулан для метел. Гарри много раз рассказывал о нем, но я не думаю, что я действительно верила в это. Я заглянула внутрь; увидела маленький детский матрац, что все еще лежал там, детские рисунки, пауков. Я представила Гарри маленьким мальчиком, запертым в этой ужасной коробке. Я заплакала. Его жизнь была во столько раз хуже, чем все, что я могла себе представить, а теперь его используют таким образом.
Все время, что я его знаю, он был героем. В этот раз я спасаю его.
Я нашла его спальню на втором этаже. Открыла дверь, и он был там, лежал на старой кровати, что-то бормоча во сне. Я закрыла за собой дверь и закрыла его рот рукой.
— Гарри! — прошептала я, потом толкнула его, — Гарри, просыпайся.
— Герми? В чем дело? — проговорил он мне в руку.
— Гарри, ты должен проснуться. Нам пора сматываться отсюда...
* * *
Пока Гарри одевался, я поняла, что нам некуда идти. Я сосредоточилась на этом и пришла к пяти вариантам.
— Гарри, — прошептала я, — выбери число от 1 до 5.
Он удивленно моргнул, взглянув на меня из-под очков: "2." И он продолжил собирать свои вещи. Вторым номером был дом моей бабушки по маминой линии в Кардиффе. Он должен быть достаточно неожиданным прибежищем, чтобы орден не нашел нас слишком быстро. Мы вышли из дома в дальний угол заднего двора за зону действия чар. Я объяснила Гарри, что хочу сделать. Он надел мантию отца и прицепился ко мне. Я аппарировала в Хогсмид и исчезла сразу же, как только профессор Макгонагалл увидела меня. Далее в Святого Мунго, где Шеклбот увидел меня снова, потом в Косой переулок, где рыскала Тонкс. И только потом в Кардифф. Мы приземлились на заднем дворе. Дом был закрыт уже три года с тех пор, как бабушка умерла. Мы не хотели использовать магию, и привлекать к себе внимание, но Гарри знал, как вскрыть замок на задней двери (как он сказал, его научили близнецы), и мы быстро оказались внутри. Я отвела Гарри в хозяйскую спальню, убедилась, что шторы задернуты и кастовала Люмос.
Гарри смотрел на меня в ожидании объяснений.
— Что происходит, Гермиона?
Я смутилась. Как я могла рассказать ему такое?
— Гарри, помнишь поездку на Экспрессе в прошлом году? Помнишь, что мы пообещали друг другу?
— Конечно же я помню, Гермиона. Я чувствовал так в то время, но не срослось…— Он удивленно моргнул.— Ты полюбила Рона, я — Джинни, мы остались друзьями.
— Ты помнишь, когда впервые обратил внимание на Джинни?
— Не знаю точно, чуть позже, чем ты начала встречаться с Роном, как-то раз я увидел ее целующейся с Дином в общей гостиной и почувствовал, что я готов…
— Ты был готов убить его прямо там, — я заметила выражение его глаз, — Я почувствовала то же самое, когда увидела Рона с Лавандой.
— Я был так зол, на него, не на нее. Я знал, что он недостоин, я был в бешенстве. Ты помнишь. А потом она поцеловала меня, и я успокоился. Смешно, я целовал всего лишь трех девушек. С Чжоу было солено и мокро, с тобой просто отлично, но Джинни, ее поцелуи — это все, они ошеломляют, забирают весь мой разум. И на вкус они…
— Клубника.
— Откуда ты знаешь? Неужели ты…
— Нет, Гарри. Поцелуи Рона клубничные на вкус.
— Правда? Это что-то семейное?
— Нет, Гарри. Это зелье.
* * *
Остаток ночи я объясняла Гарри действие любовного подчиняющего зелья и то, как они использовали нас. Это потрясло его. До сих пор я уверена, расскажи эту историю ему кто-то другой, он бы не поверил.
* * *
Гарри:
31 июля 1997 г.
С семнадцатым днем рождения меня.
Я сел на пол при тусклом свете от палочки. Если бы кто-то другой рассказал мне эту историю, я бы нашел ему психотерапевта.
Но это Гермиона.
Это было безумно. Зачем Дамблдору делать это? Почему Рон и Джинни?
Джинни.
Только одна мысль о ней наполнила мой разум тысячей сладких картин. Линия ее подбородка, тонкие черты ее лица, россыпь веснушек, что сводили меня с ума, когда она…
Джинни, которая делала это, была моей Джинни из сна. Была Тонкс. Тонкс приходила в мою постель и…
Джинни.
Что поила меня зельем.
Что использовала меня.
Что сговорилась с Дамблдором и Роном, чтобы разбить нас с Гермионой.
Я выдернул себя из начавшейся депрессии, услышав плач Гермионы.
Я сомневался. Должен ли я что-то сделать? Будут ли ей приятны мои прикосновения? Она перенесла много больше меня. Рона Уизли ждет смерть за то, что он сделал с ней.
Я встал на колени напротив нее, распахнул свои объятья, глядя ей в глаза. Она подалась ко мне и вцепилась в меня, будто она затерялась в море, а я был единственным спасательным кругом. Я буду ее защищать всем, что у меня есть. Необходимо вывести это зелье из наших тел. Нужно выкинуть Уизли из наших голов.
Пусть катятся к черту.
19.02.2011 Глава 4. Шансы на реабилитацию
Гарри:
31 июля 1997 года
Поздравляю себя с семнадцатилетием.
Я сидел на полу, в тусклом свете палочки. Если бы кто-то другой рассказал мне эту историю, я бы пошел и поискал для него психотерапевта.
Но это была Гермиона.
Безумие. Зачем Дамблдор так поступил? И зачем Рон и Джинни участвовали в этом?
Джинни.
Одна лишь мысль о ней заполонила мое воображение сладкими картинками. Линия её подбородка, её тонкие черты лица, россыпь её веснушек: всё это сводило меня с ума, когда она…
Джинни приходила ко мне во сне, но, оказалось, это была Тонкс. Она ложилась ко мне в кровать и…
Ярость переполняла меня. Она ложилась ко мне в кровать и превращалась в Джинни. Я думал, это был сон, но я всё ещё чувствовал себя виноватым, за мою измену по отношению к Джинни.
Джинни.
Она накачивала меня зельем.
Она использовала меня.
Она вступила в сговор с Дамблдором и Роном, чтобы разрушить наши с Гермионой отношения.
Я пришел в себя, когда я услышал рыдания Гермионы.
Я колебался. Должен ли я что-нибудь сделать? Будет ли мое прикосновение для неё приятным? Она перенесла гораздо больше, чем я. Рон Уизли умрет за то, что он с ней сделал.
Я опустился перед ней на колени, и, глядя ей в глаза, распростер руки. Она прижалась ко мне, так как будто я был единственным спасательным жилетом в море, в котором она потерялась. Я всеми силами хотел защитить её. Нам надо очистить наши организмы от зелий. Мы должны выкинуть Уизли из головы.
К чёрту их всех.
* * *
Гермиона зашевелилась. Медленно просыпаясь, она удивилась, обнаружив себя в одиночестве. Где Рон? И тут нахлынули воспоминания предыдущего дня.
Где Гарри?
Она услышала, как кто-то поднимается по лестнице. Стук в дверь.
— Гермиона? Это я. Можно войти?
— Ох, слава богу. Входи.
Он вошел, неся с собой холщовую сумку.
— Я нашел эту сумку на кухне. Электричества в доме нет, но вода все ещё есть. Она холодная, но ты можешь принять душ, если хочешь. Я сходил в магазин и купил кое-что. У меня было только 18 фунтов, но на первое время хватит.
Он вытащил из сумки коробку расфасованных пирожных и несколько бутылок воды. Заметив её взгляд, он ответил
— Я подумал, что нам надо вывести зелья из наших организмов, с помощью достаточного количества воды мы сможем это сделать.
Она почувствовала себя глупой. Она собиралась сварить очень сложное очищающее зелье, когда им на самом деле хватило бы просто выпить много воды в течение нескольких дней. Гарри был настолько скромным, что было легко забыть, насколько он умён.
Она поцеловала его в щёку и пошла в ванную. Вода действительно была холодной, но хотя бы в бельевом шкафу были чистые, правда пыльные полотенца. Не обращая внимания на верхнее полотенце, она взяла два довольно не пыльных, лежащих под ним. Одно полотенце она обернула вокруг волос, другое — вокруг туловища.
Она вернулась в спальню, и услышала его вздох. Потом улыбнулась, когда она увидела, что он прячет глаза.
— Гарри, ты можешь смотреть на меня. Сейчас я прикрыта лучше, чем обычно, когда бываю на пляже.
— Я никогда не бывал на пляже.
— Гарри — обняла его Гермиона — Нам нужен план.
— Я думал об этом, я попытаюсь попасть в Гринготтс, чтобы взять денег. Конечно, меня могут поймать, но у нас нет другого выбора
— Вообще-то нам не надо этого делать. Помнишь, прошлым летом ты дал мне доступ к твоему хранилищу? Я спрятала деньги на счетах в четырех банках, и теперь у нас есть куча галеонов, сделала это на случай, если мы не сможем попасть в Косой переулок, и сейчас как раз мы не можем туда попасть
— Гениально. Почему я не никогда не думал об этом? Сколько мы спрятали?
— Почти 30000 фунтов и 5000 галлеонов.
— Ну ничего себе. Что бы я делал, если бы ты не побеспокоилась за меня?
— Хорошо, сейчас нам надо не дать возможности найти нас с помощью сов. Когда Сириус прятался в доме на площади Гримо, я видел, что Дамблдор использовал заклинание: velierisexavis — на секунду Гарри засветился оранжевым светом.
— Теперь займись мной.
— Мисс Грейнджер, я не такой!
— Ха-ха — саркастично усмехнулась Гермиона — Давай уже
— velierisexavis. Гермиона тоже на секунду засветилась.
— Отлично. Теперь нам надо найти место получше, где бы мы могли остановиться
— Мы должны скрыться среди магглов. Я предлагаю отель на пару дней, если мы хотим быть в безопасности, а затем покинуть страну, Канада, Штаты, Австралия или Новая Зеландия, так как я говорю только по-английски, — он выглядел задумчивым.
— Гарри, они под контролем.
— Неважно, они твои родители.
* * *
Марси Дункан работала секретарем в стоматологическом кабинете Грейнджеров, с первого дня, когда он открылся 19 лет назад. Она видела, как пациентов приводят их родственники, видела пациентов, навредивших себе в поисках обезболивающих, она даже терпела молодых женщин, приходящих с единственной целью: сблизиться с мистером Грейнджером. Но даже она не была готова к появлению молодой девушки, пришедшей до открытия, Марси даже не успела отпереть дверь.
На вид ей было лет 16, со светло-русыми волосами и серыми, почти серебристыми, глазами, которые, казалось, смотрят в разные стороны. Её одежда состояла из странного смешения стилей, начиная с детского цветочного стиля 60х, заканчивая стилем современных школьниц. Она пришла без предварительной записи, и просила встречи с кем-нибудь из Грейнджеров, иногда хватаясь за свою челюсть, произнося при этом самые неубедительные «ай!».
Марси, только что, в четвертый раз закончила объяснять, что Грейнджеры очень заняты и не принимают неотложных пациентов без предварительной записи. Девушка уставилась на неё своими странными серыми глазами и сказала.
— Возможно, это самое важное сообщение, которое вы когда-нибудь доставите. Вам надо сказать кому-нибудь из Грейнджеров, что их срочно ждет Луна Лавгуд, и это связано с очень важным зубным вопросом. Скажите им, что я хорошая подруга их дочери Гермионы, и что зубной вопрос настолько важен, что мне надо поговорить об этом с ними прямо сейчас. О зубах
Марси чувствовала себя очень странно, вынужденная пойти и найти одного из Грейнджеров.
* * *
Анна Грейнджер испытывала странное чувство этим утром, очень странное. Как будто она сделала что-то очень важное этой ночью, но по какой-то причине не могла вспомнить, что именно. Она отпила чай, и продолжила чтение записей о процедурах, записанных на этот день. Она слегка улыбнулась, когда услышала через стенку музыку из кабинета её мужа. Он снова увлекся прослушиванием Dire Straits, ритм песни «The Sultans Of Swing» доносился до неё. Наверное, он играл на своей воображаемой гитаре, изображая Марка Нопфлера, такой вот раздолбай.
Марси постучалась в её дверь,
— Анна? Тут молоденькая девушка, она говорит, что знает Гермиону, и она по очень важному «зубному вопросу»
— Подруга Гермионы? Пригласи её, — она задумалась. Что если, то, что она не помнит прошлой ночи как то связанно с Гермионой? Не смотря на то, что её память была не такой же идеальной как у дочери, это было очень странно, что она не может вспомнить произошедшие ночью события.
Марси привела молодую блондинку к двери кабинета Анны, и та встала, чтобы поприветствовать её.
— Доброе утро, я – Анна Грейнджер. Ты сказала Марси, что ты подруга Гермионы
— Да, меня зовут Луна Лавгуд. Гермиона учится на курсе на год старше, чем я. Во-первых, я должна извиниться за обман вашего секретаря. Я здесь не из-за зубного вопроса, — девушка была немного смущена, потому что её обман не сработал.
— Луна, так чем я могу тебе помочь? — сказала Анна, вспоминая, что Гермиона говорила про Луну, что она милая, но со странным взглядом на мир.
— Я пришла, чтобы помочь вам. На самом деле, я тут чтобы помочь Гарри. Помогая вам, я помогу Гермионе, что в свою очередь поможет Гарри. Это очень важно помогать Гарри.
— Я плохо понимаю, о чем ты говоришь. Ты можешь объяснить?
Луна кивнула
— От вас Гермионе достался острый ум, вы редко принимаете что-то на веру без объяснений. Не могли бы вы ещё позвать мистера Грейнджера? Будет намного эффективнее объяснить всё один раз.
* * *
По настоянию Луны Эндрю Грейнджер присоединился к ним, а Марси отменяла их сегодняшние встречи.
— Я не знаю, что Гермиона рассказывала вам про наш мир, но я попытаюсь быть краткой. Волшебный мир находится в состоянии войны, с 1920х горячие и холодные периоды сменяются друг за другом, последнее похолодание началось 31го октября 1981го.
— Темный лорд Волдеморт услышал пророчество о ребенке, который будет рожден в конце июля и будет способен убить темного лорда. Он обнаружил, что два ребенка удовлетворяют условиям пророчества – это наследники двух древних родов Поттеров и Логботтомов. Первым он решил уничтожить Гарри Поттера. Темный лорд атаковал дом Поттеров в Уэльсе, убив родителей Гарри. Но когда он попытался убить 17ти месячного Гарри, смертельное заклинание отскочило и уничтожило тело, но по какой-то причине не душу, самого Лорда Волдеморта
— Гарри выжил и был помещен под опеку его родственников, не магов, которые плохо с ним обращались и никогда не говорили ему о его наследстве. В нашем мире он – Мальчик-который-выжил, или Избранный. Он – герой и символ надежды. Когда ему исполнилось 11, он узнал о его магических способностях, получив письмо из Хогвартса. Именно на поезде в Хогвартс он встретил любовь всей своей жизни, вашу дочь Гермиону
— Но у Гермионы есть парень – Рон, и она сейчас вместе с ним.
Луна погрустнела — Я ещё дойду до этого. Тогда на первом курсе Гарри и Рон спасли Гермиону от горного тролля, которого запустили в замок в качестве отвлекающего маневра
— Гермиона упоминала инцидент с троллем. Так это было намного более опасно, чем она говорила? Её могли ранить?
— Горный тролль в среднем 4 метра ростом, весит 400 килограмм, и они чрезвычайно сильны. Это удивительно, что никто из них троих не был убит сразу. Пожалуй, это был первый пример того, что я называю «Фактор Гарри», когда его магия не придерживается правил, которых Гарри не знает. Он не знал, что два нетренированных первокурсника не могут победить тролля. Это невозможно, но он сделал это. Они должны были проиграть в схватке, но выжили, а тролль нет.
— Это сплотило их, и они объединились, чтобы помешать волшебнику, одержимому духом Волдеморта, украсть философский камень.
— На их втором курсе, Джинни, сестра Рона оказалась под влиянием кусочка души Волдеморта-подростка, и открыла Тайную Комнату, выпустив василиска в школу. Гермиона превратилась в камень, посмотрев в отражение василиска, Гарри и Рон нашли вход в комнату, но им пришлось разделиться в пещере. Гарри продолжил в одиночестве. Когда он наконец-то попал в комнату, он обнаружил, что кусочек души Волдеморта занят вытягиванием жизненных сил из Джинни, чтобы вновь ожить. Гарри пришлось убить василиска, а затем уничтожить тёмный артефакт, который был якорем для кусочка души. Гарри был серьезно ранен, и наверняка должен был умереть, но все выжили.
— Третьекурснику Гарри пришлось иметь дело со сбежавшим убийцей, все думали, что он хотел убить Гарри, но оказалось, что сбежавший заключенный – был лучшим другом отца Гарри, и его крестным отцом. Также на третьем курсе был профессор, который оказался оборотнем, и были дементоры. Снова Гарри должен был умереть, но не умер.
— На четвертом году обучения Гарри был вынужден участвовать в очень опасном Турнире Трёх Волшебников. Он едва не оказался убит драконом, едва не утонул в озере, вытаскивая оттуда Рона и маленькую девочку, и под конец был похищен во время финального испытания в лабиринте, его кровь была использована для создания нового тела для Волдеморта. И снова, все разумные доводы указывали на неминуемую гибель, но он не умер.
— Пятый год, министерство активно отрицало возвращение Волдеморта, для этого была начата кампания по дискредитации профессора Дамблдора и Гарри. Ужаснейшая женщина заняла пост преподавателя в школе, она пытала Гарри, да и не только его. В конце года Гарри, Гермиона, Рон, Джинни, Невилл, и я сражались в министерстве против дюжины пожирателей смерти, в тот день прямо у Гарри на глазах был убит его Крестный, а также Гарри оказался одержимым Волдемортом. Мы должны были погибнуть, но каким-то образом выжили, правда Гермиона была серьёзно ранена.
— В начале шестого курса в Хогвартс-экспрессе Гарри наконец-то рассказал Гермионе о его чувствах к ней. Гермиона раскрыла свои чувства к нему, и они начали встречаться. Директор решил, что старые чистокровные семьи никогда не смирятся с выбором Избранного смешать его кровь с кровью магглорожденной ведьмы. Он сказал Гарри, что он должен прекратить отношения, но Гарри послал его к черту. Дамблдор подговорил Рона и Джинни Уизли, а также их мать Молли, участвовать в порабощении Гарри и Гермионы. Их накачивали самым ужасным любовным зельем, чтобы привязать их к Рону и Джинни, которым в свою очередь надо было принимать специальное зелье, чтобы управлять своими рабами.
— Любовное зелье сохраняет свою эффективность, только если жертва имеет частые сексуальные отношения. Я боюсь, что Рональд использовал Гермиону самым непростительным образом.
— Я убью этого маленького сукина сына!
— Я согласна с вашей оценкой Молли Уизли, но я подозреваю, что если Гермиона сама не убьет его, то Гарри опередит вас.
— Аврор Нимфадора Тонкс занималась сексом с Гарри каждую ночь, используя свои способности метаморфомага, она становилась копией Джинни, и таким образом укрепляла связь.
— Вчера Гермиона обнаружила причину своего всепоглощающего интереса к Рональду. Она сбежала домой к вам. Её отсутствие было замечено, и на вас наложили империус, для того чтобы управлять вами. Если бы она появилась дома, вы должны были оповестить членов ордена и отдать её в их руки, чтобы стереть ей память и вернуть её в Нору. Но Гермиона смогла сбежать из вашего дома, пока ей не стерли память. Она отправилась домой к Гарри, и убедила его скрыться вместе с ним среди магглов, и сейчас они ищут безопасное место. Потом они придут за вами.
Анна странно на неё смотрела,
— Когда Гермиона с тобой связалась?
— Она не связывалась — Луна остановилась, размышляя, о том, как много эти магглы поймут и как много они примут на веру,
— Моя родословная с обеих сторон полна провидцев и ясновидящих. У меня есть дар видеть вероятности. Любой выбор разделяет реальность. Я могу видеть к какой ветви реальности, приведет тот, или иной выбор, однако я перестаю видеть последствия альтернативных решений. Я ощущаю бесконечное число нас, начавших наш разговор. Час назад я ощущала текущую бесконечность и бесконечное число нас, НЕ начавших этот разговор. Как только мы начали говорить, я потеряла контакт с той бесконечностью вариантов, где мы не разговаривали.
— Джинни была моей лучшей и единственной подругой, с которой мы выросли вместе. Я любила Рональда с девяти лет. Мое сердце было разбито, когда я увидела, что они натворили, кем они стали, зная, что я не могу заставить их остановиться. Затем, когда я увидела, что Гермиона освободилась, и была реализована эта ветвь, я должна была попробовать. Гарри – наша единственная надежда, и он добьется успеха, только будучи вместе с Гермионой. Да даже, если это и не так, то они не заслуживают такого отношения.
— Ты говорила, что ты здесь, чтобы помочь. Каким образом ты хочешь помочь?
— Мистер Грейджер, Гермиона чрезвычайно умная. Она знает, что их выслеживают. Она достала им обоим незарегистрированные палочки, использовала заклинание, чтобы не дать совам найти их. Прошлой ночью они ночевали в доме матери миссис Грейнджер, сейчас они в пути. Скоро они будут решать, где будут ночевать сегодня. У Гермионы есть список из 12ти гостиниц, разбросанных по всей Англии. Прямо в данный момент она случайно перемешивает список, и попросит Гарри выбрать число от 1 до 12, чтобы решить в какой гостинице они остановятся. Она планирует снять номер «люкс», потому что Гарри настаивает на вашем спасении. Когда узнаю, какую гостиницу они выберут, я, с вашего позволения, намереваюсь доставить вас к ним
— Это доставит вам неприятностей?
— Вряд ли, один шанс из двенадцати, что мое участие будет раскрыто. И даже в этом случае мне ничего не грозит, потому что я не делаю ничего незаконного или аморального — она застыла — Они выбрали. Гостиница Дорчестер в Мейфэйр — она снова обратила внимание к Грейнджерам — Вы решили? Вы хотите присоединиться к Гермионе?
— Я всё утро пыталась понять, почему я не могу вспомнить, что я делала прошлой ночью. Это потому что они контролировали нас?
Луна задумалась на секунду — Да, скорее всего
Грейнджеры переглянулись — Да мы бы хотели быть вместе с дочерью
— Не могли бы вы доставить меня в гостиницу Дорчестер, а потом вернуть домой?
— Конечно, мисс Луна.
— А вы можете также помочь моим друзьям? — указала она на Грейнджеров.
— Конечно, мисс Луна.
Эндрю Грейнджер опустился на колени перед маленькими созданиями,
— Привет, меня зовут Эндрю Грейнджер. Моя дочь рассказывала о вашем народе. Вы же домашние эльфы, верно?
— Нет, мы не рабы. Мы лесные эльфы, мы живем сами по себе. Нас нельзя привязать к себе — ответил эльф.
Эльф продолжил — Лавгуды в течение поколений были друзьями лесных эльфов, мы помогаем им, они помогают нам.
— Примите мои извинения. Мне казалось, что моя дочь говорила, что лесные эльфы вымерли
— Скорее всего, она так и говорила — Луна печально покачала головой — Так написано во многих учебниках. Я люблю Гермиону, действительно люблю, но иногда, несмотря на весь её интеллект, ей очень не хватает воображения.
* * *
Как только дверь за швейцаром закрылась, Гарри и Гермиона услышали хлопки эльфийской аппарации. Они, вытаскивая палочки, крутанулись вокруг и заняли защитную позицию. Перед ними стояли Эндрю и Анна Грейнджер, Луна Лавгуд и два очень непохожих друг на друга эльфа. Гермиона дернулась к родителям, но Гарри удержал её.
— Молчите, пока я не разрешу. Мистер Грейнджер, скажите имя собаки, которая была у Гермионы, когда ей было четыре.
— У нас никогда не было собаки. Был кот – его звали Миттенс (Варежка прим. переводчика).
— Миссис Грейнджер, какой чай пьет Гермиона?
— Добавляет чуточку молока. Она раздражается, если размешать.
— Луна, почему ты развешивала объявления после сражения в министерстве?
— Чтобы получить свои вещи обратно у моих однокурсников
Гарри не разрывал зрительный контакт с его гостями — Это на самом деле Луна, и ты на самом деле пьешь чай так. Так что насчет кота?
— Совершенно верно, Гарри, это они.
Гарри опустил его палочку — Извините, я должен был удостовериться.
Гермиона рванулась к её родителям, Гарри жестом подозвал Луну за собой в одну из спален.
— Как ты нашла нас?
— Гарри, я – провидица. Я вижу связи и вероятности. Я знала, что это моя возможность помочь тебе. Тебе понадобится эта книга — она передала тонкий томик ему — Мне надо идти. Ты можешь попросить своего друга Добби попытаться принести одежду для Грейнджеров. Удачи в твоем путешествии
— Удачи? Если ты провидица, разве ты не знаешь, чем закончится путешествие?
— Конечно, я знаю, чем закончится, но я не знаю, какой конец выберешь ты.
Она взяла двух странных эльфов за руки и исчезла с хлопком.
* * *
28.03.2012 Глава 5. Беглецы
от переводчика: глава не бечена
Когда дверь закрылась за швейцаром, Гарри и Гермиона были испуганы хлопками эльфийской аппарации. Они, вытаскивая палочки, крутанулись вокруг и заняли защитную позицию. Перед ними стояли Эндрю и Анна Грейнджер, Луна Лавгуд и два очень непохожих друг на друга эльфа. Гермиона дернулась к родителям, но Гарри удержал её.
— Молчите, пока я не разрешу. Мистер Грейнджер, скажите имя собаки, которая была у Гермионы, когда ей было четыре.
— У нас никогда не было собаки. Был кот – его звали Миттенс (Варежка прим. переводчика).
— Миссис Грейнджер, какой чай пьет Гермиона?
— Добавляет чуточку молока. Она раздражается, если размешать.
— Луна, почему ты развешивала объявления после сражения в министерстве?
— Чтобы получить свои вещи обратно у моих однокурсников
Гарри не разрывал зрительный контакт с его гостями — Это на самом деле Луна, и ты на самом деле пьешь чай так. Так что насчет кота?
— Совершенно верно, Гарри, это они.
Гарри опустил его палочку — Извините, я должен был удостовериться.
Гермиона рванулась к её родителям, Гарри жестом подозвал Луну за собой в одну из спален.
— Как ты нашла нас?
— Гарри, я – провидица. Я вижу связи и вероятности. Я знала, что это моя возможность помочь тебе. Тебе понадобится эта книга — она передала тонкий томик ему — Мне надо идти. Ты можешь попросить твоего друга Добби попытаться принести одежду для Грейнджеров. Удачи в твоем путешествии
— Удачи? Если ты провидица, разве ты не знаешь, чем закончится путешествие?
— Конечно, я знаю, чем закончится, но я не знаю, какой конец выберешь ты.
Она взяла двух странных эльфов за руки и исчезла с хлопком.
* * *
После ухода Луны Гарри остался в спальне, решив, что надо оставить Грейнджеров одних, сейчас он им точно был не нужен. Хотя, он не участвовал в изнасиловании Гермионы, именно он был причиной. Если бы не он, Дамблдор бы никогда не снабдил Рона зельем.
Дамблдор должен умереть.
Чувство вины поглощало. С другой стороны — это было знаком того, что концентрация зелья в его крови уменьшилась, до этого он не ощущал чувство вины, потому что зелье приглушало эмоции. И ещё он перестал ощущать потребность в Джинни, несомненно, необходимость постоянно ходить в туалет — невысокая цена, которую пришлось за это заплатить.
Джинни придется заплатить. Пока что зелье не позволяет ему предвосхитить удовольствие, которое он мог бы получить, убивая её. Но это временно.
Через тонкие стены номера были слышны гневные слова отца Гермионы, перемежающиеся словами поддержки от её мамы, и всё это сопровождалось всхлипами самой Гермионы.
Рон Уизли скоро умрет, но сначала он пожалеет о том, что он вообще появился на свет.
Всё внутри бурлило, комната почти дрожала от магии, выплескивавшейся из него. Он разделся и пошел в душ, чтобы горячая вода успокоила его. Один вопрос продолжал вертеться у него в голове. Сможет ли Гермиона когда-нибудь его простить?
Ему нужен план. У него уже есть цель. План позволит её достичь. Цель проста, доставить Гермиону и её семью в безопасное место, потом вернуться в Хогвартс, и не оставить там камня на камне. Поэтому ему нужен был план. Когда Гермиона будет в безопасности, он сможет приступить к составлению плана. Они никогда не доберутся до неё снова.
* * *
Эндрю Грейнджер слушал рассказ. Он уже слышал большую часть от Луны Лавгуд, но когда он слышал то же самое из уст собственной дочери, его кровь закипала. Он хотел добраться до этого Рона Уизли, и заставить заплатить этого подонка за то, что он сотворил с его девочкой. Этот так называемый директор, тоже был в списке. Как же он ненавидел это чувство беспомощности, которое эти «маги» вызывали в нем.
Анна Грейнджер сидела, обняв свою безутешную дочь, и шептала ей, что все будет хорошо, молясь, чтобы это оказалось правдой. Анна желала, чтобы ей хватило смелости рассказать Гермионе, что с ней произошло почти то же самое в таком же возрасте. Анна обожала парня, который был старше неё. Она была вынуждена делать всё, что он хотел. Однажды он даже попытался использовать её в качестве уплаты долга. Анна восхищалась дочерью, силой её духа, которую она показала, освободившись из этой ситуации. Самой Анне, чтобы освободиться, понадобилась помощь её отца.
К тому же есть другой парень. Лавгуд предположила что всё, что произошло с Гермионой, было побочным эффектом попыток контролировать Гарри Поттера. После того, как собственные родители подвели, Гермиона рискнула всем, чтобы вытащить этого парня из рабства. В письмах, с момента происшествия с троллем на первом курсе, Гермиона много писала о Гарри, но внезапно сразу после прошлогоднего Хэллоуина, Гарри Поттер неожиданно пропал со страниц её писем, будто бы совсем исчез с лица земли, а Рон Уизли стал воплощением второго пришествия. Тогда это показалось ей странным, теперь зная причину этих перемен, она чувствовала просыпающуюся ярость. Как могла семья, которой она доверила свою дочь, сделать это? Она собиралась серьезно поругаться с Молли Уизли.
Гермиона неожиданно встала, освободившись из рук матери.
— Где Гарри?
— Он пошел в ту комнату вместе с Луной, — её отец указал на закрытую дверь. — Я уверен, что с ним всё в порядке.
— Нет, Папа, ты не понимаешь. Если он останется один, то начнет думать, что это его вина, и он может просто уйти, чтобы защитить нас, чтобы защитить меня, — она рванулась к двери, толкнула её и увидела Гарри, обёрнутого полотенцем вокруг талии: он искал чистую одежду. Она бросилась к нему и заключила его в объятия.
— Извини, я не должна была оставлять тебя!
— Гермиона, я не одет! — он поднял голову и увидел родителей, наблюдающих за ними, — Твой отец убьет меня, — он встретился глазами с Эндрю Грейнджером и увидел в его глазах подтверждение своим словам.
— Ой, да успокойся. Папа не будет делать ничего подобного.
— Конечно буду, никто никогда не найдет твой труп. — Эндрю Грейнджер мысленно передал сообщение парню, который обнимал его дочь. Его глаза расширились, показывая, что сообщение получено.
— Позволь мне одеться, хорошо?
— Слушай меня, Гарри Поттер. Это. Не. Твоя. Вина. Если ты всё ещё так думаешь, то я лично надаю тебе по заднице. Ты пострадал также как и я.
— Тебе досталось гораздо больше, чем мне, Миона, — он тихо сказал, когда дверь закрылась.
Гермиона не услышала, что он сказал, но Эндрю услышал.
* * *
Несколько минут спустя Гарри вошел в гостиную и обнаружил, что Гермиона с матерью сейчас в другой спальне. Он подошел к Эндрю и протянул руку
— Мы с вами ещё не встречались, сэр. Я — Гарри Поттер, и я не могу описать словами, как сильно я сожалею.
— Так это произошло из-за тебя?
— Да, сэр. Гермиона сказала мне, что решение было принято на высоком уровне, что если я буду встречаться с магглорожденной, то это огорчит старые чистокровные семьи. Когда я решил игнорировать их предостережения и встречаться с Гермионой, они использовали на нас одну из форм контроля над разумом. — Он выглядел пристыженным, — я не могу изменить того, что произошло, сэр, но я обещаю, я использую все свои ресурсы, чтобы защитить Гермиону.
— И какими ресурсами ты располагаешь?
— Папа, Гарри богат, безумно богат. Он наследник двух очень богатых семей.
— Именно поэтому он так необычно одевается?
— Я так одет, потому что до позапрошлой ночи каждая минута моей жизни и каждый мой шаг контролировались, чтобы выковать из меня оружие, не задающее вопросов. Я обязан своей свободой Гермионе, — всего лишь на мгновение он выглядел потерянным — Гермиона в течение года переводила мои деньги в немагические банки. Достаточное количество, чтобы мы могли скрыться в любой точке земного шара, и чтобы эти подонки не смогли до неё добраться.
— Почему мы должны ехать с тобой?
— Я надеюсь, что вы не поедете со мной. Я надеюсь, что вы возьмете деньги, которые вам предоставлю, и направитесь в неизвестные края, забрав с собой Гермиону как можно дальше от меня.
— Гарри, я не оставлю тебя одного.
— Нет, ты уедешь. А я убью Рона, убью Дамблдора, покалечу Тонкс. Волшебный мир может отправляться к чертям, со всеми моими поздравлениями. Волдеморт может делать с ним всё что захочет. Я хочу, чтобы ты уехала отсюда. — Он повернулся к Эндрю — Мистер Грейнджер, как только доберусь до Гринготтса, я смогу снабдить вас тремя миллионами фунтов. Я хочу, чтобы вы взяли эти деньги Гермиону и бежали до тех пор пока не найдете такое место, где никогда не слышали о магии.
* * *
— Гарри, ты не отошлешь меня.
— Гермиона, ты не вернешься со мной.
— Ты серьезно? Ты сможешь пойти в банк и взять три миллиона фунтов?
— Да папа, — смертельный взгляд Гермионы был постоянно прикован к Гарри — Это даже не окажет заметного влияния на его счет. — Она шагнула к Гарри, — Почему ты считаешь, что можешь указывать мне?
— Ты пострадала из-за того что была близка ко мне. Из-за меня тебя больше года насиловали. Из-за меня твои родители оказались под империусом. Из-за меня вы в бегах.
— А с Риддлом нам было бы безопасно?
— Мы же не о Риддле говорим, Риддл не делал этого с нами, он хочет только убить нас и всё. В то время как, Дамблдор манипулировал нами, Уизли насиловали тебя, они прикидывались хорошими. В этой неразберихе нет хороших. Есть только злые подонки, менее злые подонки, и невинные.
Гермиона молчала, обдумывая, что он сказал. Гнев Гарри вырвался наружу, зелье, затуманивающее и разрушающее его эмоции, совсем перестало действовать.
— Мне жаль, Гермиона. Тебе надо держаться подальше от меня. Одному только богу известно, что они могут сделать с тобой. Я люблю тебя, с тех пор, как увидел тебя оцепеневшую в больничном крыле на втором курсе. Я был честен с тобой, пока они не забрали тебя у меня. Я не знаю, что я буду делать, если с тобой что-нибудь случится из-за меня. Мне надо выйти ненадолго, — он повернулся и вышел из номера.
* * *
Гарри вошел внутрь подъехавшего лифта. Он был один. Прекрасно.
— Добби.
Самый странный друг Гарри появился перед ним с хлопком.
— Да, сэр Гарри Поттер, вы меня звали?
— Добби, не мог бы ты сделать мне одолжение, и доставить меня в Гринготтс?
— Конечно могу, сэр Гарри Поттер. — Эльф потянулся к его руке.
— Ох, и ещё, Добби, пожалуйста, не говори никому, где я, или куда я собираюсь, хорошо?
— Добби никогда и никому не расскажет о том, что касается Гарри Поттера.
— Даже Дамблдору?
— Никому, сэр Гарри Поттер.
— Спасибо Добби.
Они ушли.
* * *
— Он любит меня — сказала она, тихим голосом.
— Гермиона, — ответила её мама — Ты должна быть с ним.
— Черта с два. Он сам признал, что именно из-за него она пострадала.
— Заткнись Энди. Парень любит её, он видит её боль, с которой ничего не может поделать. Гермиона, тебе надо решить, что ты к нему чувствуешь. Ваша совместная история заставляет меня думать, что я знаю ответ, но ты должна решить сама. Быть с ним, потому что тебе не будут говорить, что делать, это глупо. Моя дочь не глупая. Быть с ним, потому что ты любишь его — единственная причина, которая тебе нужна. Вашей идеальной местью будет плюнуть в глаза тем, кто это сделал с вами, и вывести их на чистую воду. — Она обняла Гермиону — Тебе надо решить, что ты чувствуешь к этому молодому человеку.
Она повернулась к мужу.
— Ты. В спальню. Сейчас же.
Гермиона слегка улыбнулась, у папы были проблемы. Сейчас он получит по шее, но ему будет позволено загладить свою вину, если он правильно себя поведет.
* * *
Как только Гарри оказался в Гринготтсе, его сразу же заметили
— Как поживаешь Гарри?
— Отвали Тонкс. Я не хочу тратить время на того, кто стыдится своего собственного лица.
— Ха-ха, Поттер. Ты пойдешь со мной.
— С чего бы. Мне уже 17 лет, я взрослый. Проваливай.
— Дамблдор хочет видеть тебя прямо сейчас.
— Могу поспорить, что старый сводник очень этого хочет. Ты, как одна из его шлюх, должна бы быть в курсе. Он мне не хозяин, поэтому мне всё равно, что этот старый сутенер от меня хочет.
Она начала вытаскивать свою палочку.
— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому
— Да, давай по-плохому — он остановился на мгновение.
— Аврор Тонкс, нельзя же так оскорблять управляющего банком. Его мать просто не может быть троллем, и он не крадет деньги из моего сейфа! — Гарри сказал это так громко, что его слова эхом разлетелись по вестибюлю.
Охрана среагировала почти мгновенно, что напомнило ему шутку, которую он слышал на втором курсе. — «Кем станет Аврор, который ввяжется в бой с гоблином-охранником? Мертвецом» — топорная шутка, но очень точно описывает ситуацию. Тонкс не была убита, с ней просто жестко разобрались и связали, чтобы доставить в министерство. Во время потасовки с неё свалился капюшон, и Гарри увидел на её лице слово "написанное" прыщами. Гермиона не упоминала об этом, но он знал, что кроме неё никто не мог этого сделать.
Старший гоблин-клерк появился рядом с ним.
— Спасибо, что защищаете управляющего банком, мистер Поттер, мы ожидали и веками получали от Поттеров лишь безразличное отношение. Управляющий банком Рагнак приглашает вас в свой кабинет, чтобы вы могли обсудить ваши вопросы, связанные с вашими финансами.
— Пожалуйста, передайте мою признательность управляющему, за его предложение, но мои дела слишком незначительны для его внимания.
— Управляющий предположил, что вы так ответите, и дал указание: сказать вам, что если Лорд Поттер хочет обменять банку кнатов на галлеоны, то это очень важно для управляющего банком. Рагнак очень привык добиваться своего, кстати, вы сможете обратить внимание на ваши процентные ставки.
— Ваша взяла, могу ли я узнать ваше имя?
— Почему Лорд-волшебник интересуется моим именем?
— Вы знаете мое имя и используете его с почтительным обращением, кажется вежливым ответить на вашу любезность. К тому же я богат и ношу титул Лорда, только потому что мои предки чего-то добились. Из того, что слышал о вашем народе, вы заслужили свою должность, тогда как я всего лишь наследник.
— Мистер Поттер, вы самый необыкновенный волшебник. Меня зовут Балдур.
— Балдур, я всего лишь школьник. Я знаю только то, чему меня научили. Позже я обнаружил, что большая часть из того, что я знаю — ложь.
— Когда соберетесь уходить, управляющий пошлет за мной. Надеюсь, вы извлечете пользу из вашей встречи.
— Спасибо, Балдур, и пусть ваше хранилище заполнится до отказа.
— Добро пожаловать, мистер Поттер. Чем Гринготтс может сегодня услужить роду Поттеров?
— Сэр, я уверен, что мои дела слишком незначительны для вашего внимания.
Старый гоблин разразился самым пугающим смехом.
— Ваш отец сказал то же самое, слово в слово, когда он впервые пришел после достижения совершеннолетия. И я скажу вам то же, что сказал ему, управляющий всегда лично уделяет внимание важным клиентам.
— Итак, мистер Поттер, куда вы собиратесь?
Гарри был испуган
— Как вы узнали об этом?
— Знать, чем занимаются мои крупные клиенты входит в круг моих профессиональных обязанностей. Мисс Грейнджер включается в число тех, кто имеет доступ к вашему хранилищу. Она начинает встречаться с вами, наше оперативное подразделение классифицирует её как главную претендентку на место будущей Леди Поттер. Альбус Дамблдор тайно наводит справки о том, как знатные фамилии воспримут вашу связь с магглорожденной. Затем спустя два месяца, неожиданно, без каких либо на то причин, что не характерно для неё, бросает вас, и уходит к самому младшему сыну семьи Уизли. Прекрасный молодой человек, но, по нашим данным, абсолютно ей не подходит. В течение недели, вы оказываетесь в руках дочери семьи Уизли. Да, она в вашем вкусе, но так быстро переключиться на другую девушку — это на вас не похоже. Наши аналитики прогнозировали, что вы как минимум два месяца будете приходить в себя после расставания с мисс Грейнджер. Затем пару дней назад, мисс Грейнджер, внезапно, посреди ночи покидает жилище семьи Уизли, Альбус Дамблдор оперативно собирает своих опричников, чтобы найти её. Столкновение в доме Грейнжеров, и затем вы пропадаете из вашего дома. Родители мисс Грейнджер неожиданно отменяют прием больных на сегодня, передают пациентов другим стоматологам. И наконец, кредитная карта маггловского банка, которую мисс Грейнджер сделала для вас, сегодня была впервые использована в отеле Дорчестер. И так, мистер Поттер, куда вы собираетесь?
— Впечатляюще.
— Совершенно верно, мистер Поттер.
— Не знаю, действительно ли меня устраивает то, что вы так осведомлены о моей жизни.
— Я просто обращаю внимание на то, что волшебники говорят. Мы не следим, и не следуем за вами по пятам. Только собираем информацию.
Гарри вздохнул
— Сэр, вы мне не по зубам. В следующий раз приведу с собой Гермиону Грейнджер, сяду и буду смотреть. Битва между вашими умами будет познавательной. — Он улыбнулся при мысли об этом — Я как можно быстрее хотел бы оказаться в США в Бостоне, а конкретно, где-нибудь неподалёку от Академии Салема.
Рагнак что-то сделал на своем столе, появился лист пергамента.
— Рейс из Хитроу в Логан завтра вечером, вылетает в 8 вечера.
— Отлично
Рагнак передал ему пакет.
— Ваш паспорт и маггловское удостоверение личности. Я нашел там ошибку — в дате рождения ошиблись на год, так что вам теперь 18 лет и вы совершеннолетний по меркам магглов. Убедитесь что ошибка будет исправлена, когда вы вернетесь. Паспорта Грейнджеров и маггловское удостоверение мисс Грейджер тоже в пакете. И ещё там есть инструкции для местного отделения Гринготтса.
— Когда вы доберетесь до Салема, они предоставят вам подходящее жилье. Авиабилеты и информация о том, во сколько вас отвезут в аэропорт, будут у вас в номере к полудню завтрашнего дня.
— Вот карты Гринготтса для вас, и мисс Грейнджер. Они работают точно также как и маггловские кредитки, только связаны с вашим счетом в нашем банке. Могу ли я ещё чем-нибудь вам помочь?
— Я, став совершеннолетним, теперь имею доступ к семейному хранилищу Поттеров, верно?
— У вас есть доступ ко всем хранилищам Поттеров. Всего их девять, не считая вашего личного доступ к которому у вас уже был.
Старый гоблин, казалось, ждал, пока Гарри что-нибудь спросит, он задумался на секунду и осознал, сказанное до этого.
— Кто ещё имеет доступ к семейным сокровищницам?
— Сейчас список тех, кто имеет доступ, состоит из: вас, мисс Грейнджер, она имеет доступ только к вашему личному хранилищу, и Альбуса Дамблдора, он имеет доступ ко всем вашим хранилищам.
— Много ли транзакций провел Дамблдор?
— Да, несколько довольно существенных.
— Я могу это остановить?
— Да, так как теперь вы совершеннолетний.
— Закройте для Альбуса Дамблдора доступ ко всем хранилищам, счетам, и всему что связано с семьей Поттеров. — Он задумался на мгновение. — Что насчет хранилищ Блэков? Кто имеет доступ к ним?
— Вы, Альбус Дамблдор и Беллатрикс Лейстрендж.
— Мерлинова борода, — воскликнул про себя Гарри. — Могу ли я контролировать доступ к хранилищам Блэков?
— Можете, — гоблин мысленно улыбнулся. Парень многого не знал, но быстро учился.
— Закройте доступ всем, кроме меня. Прошу попытайтесь вернуть все предметы, что были взяты из сокровищниц Поттеров и Блэков, и предоставьте мне список всех транзакций проведенных Дамблдором и Лейстрэндж.
— Офис в Салеме передаст вам список. Возврат предметов будет стоить некоторых денег: оплата команде поисковиков.
— Сколько?
— Десять процентов.
— Пусть будет пятнадцать, причем добавка должна идти напрямую поисковой группе. Я предпочитаю, чтобы работники были мотивированы.
— Хорошо, что-нибудь ещё?
— Да, заведите хранилище на имя Эндрю и Анны Грейнджеров, переведите туда сумму равную трем миллионам фунтов. И хотелось бы получить кредитку, связанную с этим хранилищем.
Рагнак сделал несколько пометок.
— Будет готово через 5 минут.
— Благодарю. Всё, что я хотел, сделано. Теперь мне надо вернуться в отель.
— Портал будет готов тоже через 5 минут.
— Снова благодарю вас, сэр. Я не могу описать словами, как сильно я ценю вашу помощь и честность.
— Это меньшее, что мы можем сделать для вас.
* * *
Гарри приземлился задницей на пол гостиной. Очень злой Эндрю Грейнджер смотрел на него.
— Можете начинать. Надерите мою задницу. Возможно я этого заслуживаю.
— Я хочу, чтобы ты держался от неё подальше.
— Я тоже хочу держаться от неё подальше. Я не хочу подвергать её риску. Смотрите мистер Грейнджер, я сделал распоряжения, для того чтобы мы могли отправиться в Салем в Штатах, там если вы захотите, мы сможем устроить Гермиону в Академию. Вот здесь, — он передал карточки и ключ из Гринготтса, — Три миллиона о которых мы говорили. Делайте с ними все что захотите. Вылет завтра в 8 вечера, банку удалось получить ваши паспорта, — он их передал, — Можете лететь вместе со мной, или куда-то ещё, мне всё равно, пока Гермиона в безопасности.
— О господи, ты действительно любишь её.
— Я думаю, да. Все говорят, что я её люблю. На самом деле я не знаю, что такое любовь. Я никогда не получал любви от моей семьи. В том, что в школе называлось любовью, было больше похоти, и ни капли верности. Друг, про которого я сам говорил, что он мне как брат, отнял у меня Гермиону, и изнасиловал её. Подруга, которую я считал сестрой, отняла меня у Гермионы. Человек, которого я любил, как своего дедушку организовал всё это.
— Мне надо посоветоваться с Анной. Завтра я дам вам ответ.
— Хорошо.
— Какую комнату вы выбираете? Мы согласимся с любым вашим выбором.
— Вам с миссис Грейнджер, также как и Гермионе полагается отдельная комната. Я буду спать на диване, большего я не заслужил.
Эндрю встал и пошел в комнату, где легла его жена. Он лег спиной на кровать и уставился в потолок.
— Ну что? — спросила Анна.
— Мы теперь миллионеры.
— Ты не возьмешь его деньги.
— Он любит её. Он любит её так сильно, чтобы отправить её как можно дальше.
— Я знала. Я же тебе говорила. Куда мы направляемся?
— Америка. Салем. Он хочет доставить Гермиону в тамошнюю академию.
— Америка и три миллиона фунтов. Неплохо. Это будет хорошим местом, для того чтобы подождать пока Он и Гермиона всё исправят.
— Она не вернется обратно в Англию.
— Да ты что, конечно вернется, просто он ещё об этом не знает.
* * *
03.04.2012 Глава 6. Самолётом, поездом и автомобилем
З.П: глава не бечена
Эндрю встал и пошел в комнату, где легла его жена. Он лег спиной на кровать и уставился в потолок.
— Ну что? — спросила Анна.
— Мы теперь миллионеры.
— Ты не возьмешь его деньги.
— Он любит её. Он любит её так сильно, чтобы отправить её как можно дальше.
— Я знала. Я же тебе говорила. Куда мы направляемся?
— Америка. Салем. Он хочет доставить Гермиону в тамошнюю академию.
— Америка и три миллиона фунтов. Неплохо. Это будет хорошим местом, для того чтобы подождать пока Он и Гермиона всё исправят.
— Она не вернется обратно в Англию.
— Да ты что, конечно вернется, просто он ещё об этом не знает.
* * *
Четыре часа в воздухе, подали ужин, показали фильм, а сейчас потушили свет. Люди в самолете спали, или пытались уснуть. Гарри был слишком возбужден, чтобы заснуть. Он впервые летел в Соединенные Штаты, да и в самолете тоже был впервые. Поэтому он читал роман, который Гермиона предложила ему взять в книжном магазине перед вылетом. Это была научная фантастика, она порекомендовала именно эту книгу — «Гарри, тебе понравится. Его книги ведут рассказ, не говоря напрямую с тобой». Роман довольно неплохой, хотя вопреки названию, не имеет ничего общего с котами, проходящими сквозь стены. Треть книги была позади, если так дальше будет продолжаться, то Гарри, возможно, поинтересуется, что ещё этот Хайнлайн написал. Гермиона и её родители тоже не спали — «Гарри, постарайся не заснуть в самолете, нам надо будет привыкнуть к смене часовых поясов»
Он был несколько удивлен, когда Гермиона вытащила свою палочку и использовала заклинание незаметности на нем и на себе.
— Идем, — прошептала она. Он последовал за ней в сторону уборной, она, открыв дверь, вошла и втянула его внутрь, быстро заперлась вместе с ним и использовала заглушающее заклинание, после этого она повернулась к нему лицом в тесном пространстве
— Ты не бросишь меня, и не уйдёшь сражаться с ветряными мельницами. Без меня через неделю ты снова попадешь к ним в рабство. Без тебя я буду слишком нерешительна, чтобы адекватно защищать себя. Ты нужен мне, я нужна тебе.
— Гермиона, ты пострадала только из-за меня. Твои родители в бегах из-за меня. Если ты снова окажешься в руках прихвостней Дамблдора, не знаю, что я тогда...
Она поцеловала его, буквально впилась в его губы, это был сильный желанный поцелуй. Это не просто захватило дух, но выбило почву у него из-под ног. Спустя целую вечность блаженства, она прервала поцелуй, он жадно ловил ртом воздух и хотел ещё.
— Мне нужно было понять, — она смотрела в его глаза, в её собственных глазах появлялись слезы. — Понять, есть ли что-то, что было между нами. Всё действительно поменялось. Я не чувствую того же что и раньше, я желала тебя тогда, а сейчас нет. — Она разбивала его сердце. — Ты нужен мне, если я потеряю тебя, то не захочу жить дальше. Просто хотела, чтобы ты это знал. — Она открыла защелку и повернулась, чтобы уйти.
Гарри взял её лицо в свои руки и притянул к себе для поцелуя, она, недолго сопротивляясь, сдалась. Их руки начали путешествовать по телам друг друга, в то время как их губы сплавлялись воедино. Она, расстегнув ремень, стянула с него штаны и освободила от трусов. Толкнув его к раковине за его спиной, она подняла юбку и, встав на цыпочки, направила его в себя. Их взаимная страсть вспыхнула, когда они начали толчками вбиваться друг в друга.
Его рациональная часть заметила, что после того как Гермиона развернулась и ушла, на самом деле ничего такого не происходило.
Его мечтательная часть сначала заметила, что это сон, а не реальность, а затем посоветовала его рациональной части заткнуться в тряпочку и перестать портить идеальную фантазию. Кроме того, та горячая воображаемая стюардесса как раз собиралась открыть дверь, она была поражена их голой мужественностью, застав их вместе с воображаемой Гермионой. И воображаемая Гермиона абсолютно спокойно на это отреагировала.
Его нравственная часть простонала, собираясь осудить этих двух ненормальных за их извращенную фантазию.
Рациональность и Мечтательность говорили Нравственности, что она, черт побери, должна уже повзрослеть, когда Сострадание напомнило им о чувствах Гермионы. Что она почувствует, если узнает о том, что они думают о ней, о том, что они хотели с ней сделать? Сострадание спросило, чем же они тогда отличаются от Рона? И дальше продолжило, объясняя, что же оно сделает с ними, если они причинят боль Гермионе.
Остальные всегда слушали, что говорит Сострадание. Ведь только оно принимает управление на себя в течение длительных периодов стресса, когда Нравственность рыдает, Рациональность тараторит в истерике от страха, а Мечтательность прячется. Хотя Сострадание делает то, что другим не нравится, но оно тут управляет по умолчанию
* * *
Гарри медленно проснулся. Было темно, цифровые часы рядом с кроватью показывали 4 утра. Конечно, по его внутренним часам было уже 9 утра. Он был слегка пристыжен, из-за произошедшего во сне, но был очень рад, что Гермиона не умеет читать мысли. Ещё он радовался, что не слишком долго будет помнить об этом.
После того как Гермиона вышла из туалета, он снова запер дверь, он был сломлен. Ему было стыдно за то, как он отреагировал на её поцелуй за то, что чувствовал, когда она сказала, что нуждается в нем. Но сильнее всего он сожалел, что не сказал ей о том, что сам в ней сильно нуждается.
Он заметил, что в гостиной горит свет. Предпочтя не пытаться снова заснуть, он решил посмотреть, что же показывают в Бостоне по телевизору в 4 утра. Если ничего не показывают, то он может продолжить читать книгу, которую дала ему Луна. Одевшись в гостиничный халат, он открыл дверь в гостиную.
Гермиона сидела за письменным столом и что-то конспектировала из учебника. Она подняла глаза, и встретилась с ним глазами.
— Не спится?
— Да, хоть я и устал, но не могу спать. — Он сел за противоположную сторону стола. — Я не могу перестать думать о том, что ты сказала в самолете.
— Я говорила серьезно.
— Но что ты имела в виду Гермиона? Ты нуждаешься во мне так же, как ты нуждаешься в паре туфель, или ты нуждаешься во мне так же, как… нуждаешься в воздухе?
— Гарри, мне на самом деле надо произнести это вслух?
— Да, пожалуйста. И используй краткие формулировки.
Она улыбнулась
— Ты не дурак, Гарри. Хорошо. Я не знаю люблю ли я тебя на самом деле. Знаю, что я хочу этого. Знаю, что я думаю, что люблю тебя. Я знаю это с тех пор, когда осознала, что с нами сотворили, тогда моей единственной мыслью было найти тебя. Я бежала к моим родителям, которые могли бы помочь, но когда они не смогли, отправилась к тебе. Ты был в центре моей жизни с тех пор, как ты потащил с собой Рона, чтобы предупредить меня о тролле. Ты рисковал своей жизнью ради девчонки, которую едва знал, ведь было гораздо проще просто убежать, — потянувшись через стол, она взяла его за руку. — Ты для меня гораздо больше, чем просто пара туфель, Гарри. Смогу ли я жить без тебя? Возможно смогу, но я не хочу. Если ты вернешься в Хогвартс, тогда я вернусь вместе с тобой. Я слишком много времени потратила на тебя, чтобы ты ушел, и снова оказался под контролем.
— Твой отец меня убьет.
— Папа злится из-за того что произошло с нами. — Она увидела выражение лица Гарри — Да, с нами. Он был в ярости, когда я рассказала, что они сделали с тобой. Ты заработал его одобрение, когда сказал ему взять меня и скрыться. Ты потерял мое, когда подумал что я убегу.
— Я никогда не думал, что ты побежишь. Я надеялся, что твой отец сможет убедить тебя. Конечно же, я знал, что ты не станешь делать это ради себя, но могла бы ради него.
— Вы очень похожи.
— Я просто обязан спросить, понравится ли твоему папе такое сравнение?
— Мама говорит, что он такой же благородный дурак, как и ты.
Гарри усмехнулся.
— Сначала тебе придется позволить мне закончить жалеть самого себя, прежде чем сможешь убедить меня, что я сколько-нибудь благороден. — Улыбка покинула его лицо. — Должны ли мы вернуться в Хогвартс?
— Думаю да. Хотя академия Салема — это привлекательная идея, но тогда мы бросим наших друзей на милость Реддлу, не говоря о том, что Дамблдор может сделать с ними, прикрываясь всеобщим благом.
Гарри кивнул.
— Может так получиться, что Невилл в итоге окажется следующим избранным. Он и без этого настрадался. Хорошо, сейчас 2ое августа, у нас есть 29 дней, чтобы понять, что мы будем делать, когда вернемся.
— 28, смена часовых поясов скажется гораздо сильнее, когда мы прилетим обратно.
— Мы прилетели на самолете, чтобы прикинуться магглами, назад можем вернуться, используя Международный портал.
Гермиона покачала головой.
— Я думаю, лучше всего, пока у нас есть такая возможность, не светиться. Также нам не стоит ехать на экспрессе. Прибудем в Лондон 30го числа, ты сдашь экзамен по аппарации 31го, затем мы переместимся напрямую в Хогсмид, и скажем несколько слов директору.
— Например, «отвали мудак»?
— Да, что-то в этом духе.
Гарри нахмурил брови.
— Тебе всегда удается сотворить это со мной. Напомни, как мы перешли от: ты со мной никуда не поедешь, к: нам составляющим планы по нападению на замок?
— Я ослепила тебя своим великолепием. — Улыбаясь, сказала она
— Да, это было жестоко. В следующий раз ты будешь отвлекать меня веревочками или блестящими штучками.
Она улыбнулась ещё шире
— Ещё я могу сделать так — она отпустила его руку и переместила свою на его затылок, чтобы притянуть его для поцелуя. Они растянулись над столом. В голове Гарри промелькнула мысль, что это надо остановить, но её язык вошел в его рот, и также как тогда в самолете, он сейчас мог думать только о её губах.
Спустя целую вечность блаженства, Гермиона отпрянула, и его разум прояснился
— Ничего себе, так, я отвлекся. Ты права, наши поцелуи не такие как раньше. В самолете ты верно подметила, что-то изменилось.
— Может быть мы повзрослели. — Она заметила книгу у него в руке — Что это?
— Луна вручила мне её, когда привела твоих родителей в наш номер. Она сказала, что эта книга мне пригодится. Это просто книга о свадебных ритуалах чистокровных семей и законах наследования. Не знаю, почему она посчитала, что это мне понадобится, но некоторые традиции несколько странные.
— Позволь мне.
Гарри кивнул, и передал Гермионе книгу, которую она сразу же принялась изучать. Её сосредоточенный взгляд, говорил, что разговор окончен
* * *
Альбус Дамблдор был недоволен. Ещё никто из учеников со времен Тома Риддла не осмеливался так открыто выказывать неповиновение. Испепеляющий взгляд остановился на Уизли.
¬— Джиневра, зачем вы писали о наших планах в свой дневник? Я считал, что вам хватило опыта с дневником на твоем первом курсе.
— Извините директор, Я думала, что Гермиона придает слишком большое значение всем этим дружеским штучкам, и не будет копаться в моих вещах
— Рональд, я полагал, что вам было приказано полностью подчинить себе мисс Грейнджер.
— Я так и поступил. Она была моей телом и душой, делала, всё, что бы я ни попросил. Должно быть, запись в дневнике Джинни шокировала её. Никакое зелье рабства не способно притупить её разум.
— Теперь вы, Нимфадора, у вас было относительно простое задание: схватить двух неопытных детей. Первый уродует и чуть ли не убивает вас, а второй умудряется сделать так, что вас хватают и доставляют в министерство за нарушение общественного порядка в Гринготтсе.
— Директор, мне интересно смогли ли бы вы сами справиться лучше, — фыркнула Тонкс из-под капюшона своего плаща. — Хотя погодите, всё это произошло в первую очередь по вашей вине, не так ли? Он добрался в Гринготтс при помощи своего чудаковатого эльфа. Этот эльф работает на вас, не так ли? Вот и спросите у него.
— Добби?
Эльф появился перед директором.
— Да, сэр Дамблдор.
— Добби, мне надо найти Гарри Поттера. Не мог бы ты сказать где он?
— Сэр Гарри Поттер попросил не говорить где он.
— Добби, мне жаль, но я требую, чтобы ты мне рассказал
— Нет, сэр директор. Сэр Гарри Поттер попросил чтобы Добби не говорил, и Добби не скажет.
— Ты связан с замком, Добби. Это значит, что ты обязан подчиняться директору.
— Добби не привязан к замку. Добби свободный эльф, оплачиваемый.
— Ты мне расскажешь то, что я хочу знать. — Директор вытащил свою палочку.
Добби поднял свои руки, волна силы толкнула Дамблдора и его стол к дальней стене. Различные безделушки, серебряные приборы, и портреты полетели на пол.
— Директор Дамблдор не будет угрожать Добби. Добби хороший эльф. Добби хранит секреты сэра Гарри Поттера. Добби свободный эльф. Добби увольняется! — эльф исчез с хлопком.
Директор поднялся и одним движением палочки вернул всё на свои места.
— Да, это могло бы пройти лучше.
— Как долго они будут находиться под действием зелья? Я имею в виду, если мы можем найти их и восстановить контроль…
— Джиневра, на обыкновенного мага недельная доза, которую они принимали, действовала бы неделю, может больше. Но мистер Поттер и мисс Грейнджер никак не обыкновенные. Вероятнее всего, что сегодня утром они полностью побороли зелье, может даже раньше, если они были очень разозлены, что учитывая их характер, скорее всего, имело место. Нам придется стереть их память, когда мы их отыщем.
— Мы должны найти их сейчас же, — прошипел Рон. — Потер не получит мою женщину.
* * *
Луна Лавгуд сидела перед своим домом, прислонившись к дереву, и напевала про себя. Только что Гарри выбрал Салем, Гермиона решила остаться с ним. Количество вариантов возможного развития событий уменьшилось. Предварительно они решили, что вернутся в Хогвартс, хотя Гарри всё ещё сомневается, сможет ли он защитить Гермиону.
Гарри прочитал книгу, которую она дала ему, но не сделал никаких выводов. К счастью, сейчас за книгу взялась Гермиона, и она-то уж точно поймет, что к чему. Правда неизвестно как Гермиона на это отреагирует.
Теперь, чтобы будущее не сгорело в огне и не потонуло в крови, они должны сделать правильные шаги, и, увы, она уже сделала всё что могла.
Однако существовало несколько вариантов будущего, в которых она окажется более вовлеченной в последующие события. Некоторые приведут к печальному концу, какие-то подразумевают её участие в финальном столкновении, в какой-то она будет убита Гермионой, и эта концовка особенно расстраивала, потому что она очень любит Гермиону. Есть ещё несколько возможных исходов, в которых Гермиона полюбит её как сестру. Но она уже не окажется с человеком, которого полюбила, поэтому настало время забыть об этом и двигаться дальше. Она была на одном из семи путей, ведущих её к любви. Это обнадеживало.
* * *
Гарри снова пробежался по банковскому отчету.
Местное отделение Гринготтса взяло в аренду для них обставленный дом и подготовило к моменту их приезда из Бостона. На кухне имелись продукты, в ванной лежали полотенца, короче говоря, как будто предыдущие жильцы уехали, забрав с собой только свою одежду.
Вернемся к отчету. Годами Дамблдор снимал значительные средства с некоторых счетов Гарри. Последний раз это было сделано 3го июля, 7000 галлеонов было израсходовано из основного хранилища семьи Поттеров, за подписью Альбуса Дамблдора и было зарегистрировано им как оплата за обучение, но 31го числа оплата за обучение в размере 1500 галлеонов была автоматически перечислена из его собственного хранилища.
— Что это?
Гарри встретился глазами с Энн.
— Гоблины намекали о странностях в моих счетах. В этом списке все операции с моими счетами за последние 16 лет.
— Это довольно большая сумма. У тебя есть опыт в бухгалтерском учете?
— Нет, этому не учат в Хогвартсе.
— Конечно не учат, но это просто полезный навык, который необходим любому, для того чтобы сводить концы с концами. Знаешь что, после ужина, сядем, и я тебе всё объясню.
— Договорились! — она взъерошила его волосы — Так что вы хотите на ужин?
— Ты не обязан готовить
— Мне надо чем-то заняться. Мои родственники любили поесть, поэтому они проследили, чтобы я умел готовить. Позвольте мне посмотреть, что имеется в шкафчиках. Посмотрим, что я смогу придумать.
* * *
Гарри готовил на ужин лазанью, чесночный хлеб и салат. Он нашел в холодильнике очень вкусную сосиску, и сделал соус из того что было. Уплетая сосиску, он подумал, что ужин получится не таким уж и плохим, Вернон сделал бы всего 3 замечания по поводу дерьмовой иностранной кухни.
Грейнджеры сделали лишь по одному укусу, и взглянули на него с удивлением.
— Что-то не так? Наверное, слишком много чеснока, всегда кладу больше чем надо.
— Изумительно, — сказала Энн. — Когда, ты сказал, что ты умеешь готовить, я предполагала…
— Если он и другие блюда умеет готовить так же вкусно, то я его никому не уступлю, — Гермиона обратила внимание отца.
— В таком случае я буду обедать в твоем доме.
— Это просто лазанья, — смущенно ответил Гарри. — На десерт я приготовил творожный пудинг.
Эндрю оживился. Он слегка толкнул дочь локтем.
— Однозначно буду есть у тебя дома.
* * *
13.04.2012 Глава 7. Отец невесты
от переводчика: глава не бечена, вычитка толком не проводилась, но мне не терпится поделиться =D, как обычно жду критику, глава почти в два раза длинее, чем предыдущая, что, возможно, сказалось на качестве перевода,
кстати повторов тут нет=D
что-то с пробелами, куда-то пропадают... в ворде были все
Гарри всё ещё занимался бумагами, которые он получил в Гринготтсе. Энн показала ему, как подводить баланс по счетам, и с тех пор он пробирался через шестнадцатилетний запас счетов.
Он был на третьей странице бумаг семьи Блэк, когда нашел кое-что… отличающееся, не финансовые отчеты, а несколько страниц посвященных обязательствам и долгам жизни перед Лордом Блэком. Так как Сириус передал титул ему, то значит, перед ним. А список всё продолжался и продолжался, Гарри узнал так много имен, ему в голову пришла идея. Он потянулся за словарем Гермионы. Ему надо было точно знать, что означает пара терминов.
Он взял кусок пергамента и сделал тщательно продуманную заметку. Завтра он будет просить о встрече с кем-нибудь из гоблинов, управляющих его счетами. Ему также нужно найти информацию по традициям и договорам чистокровок.
* * *
Гермиона тоже сделала открытие, ей надо было уточнить кое-что. Если она чему и научилась за это время в волшебном мире, так это никогда не принимать на веру, что-то написанное только в одной книге. Она не успокоится пока не найдет подтверждения как минимум в трех разных источниках. Книга о свадьбах и традициях английских чистокровных волшебников, которую дала Луна, была интересной, но всё же это Луна. К счастью, здесь в Салеме есть несколько отличных книжных магазинов. Надо надеяться, что там будут книги на эту тему. В противном случае ей придется заказывать эти книги, и она не была уверена, что заказ поспеет вовремя. Если в книге Луны не было ошибок, то им придется вернуться в Англию на неделю раньше, чем они планировали. Папе это не понравится, она подозревала, что и Гарри это тоже не понравится. Что до нее самой, она не была уверена, что она думает об этой идее. Вконцеконцов, этобылаеёидея…
* * *
Тем не менее, она собиралась провести кое-какие изыскания, вся эта «чистокровность» никогда не была чем-то важным в Северной Америке, конечно нельзя было сказать, что люди здесь жили только в радости и счастье, они боролись, как ей объяснили, ради других вещей.
Здесь использовалась десятибалльная система измерения магического потенциала, не текущую магическую силу, а именно потенциально возможный уровень магии, который человек может иметь. В теории, магглы, или Мандэйны как здесь их назвали, имели первый уровень. Сквибы были на втором-третьем уровне. Возможность колдовать появлялась с четвертого уровня. Здешняя система на самом деле была странной. Магглы (Мандэйны) были в почете, как отсталые люди, героически борющиеся против своих недостатков, в то время как, со сквибами и слабыми магами не считались, если только они не покинули магический мир, чтобы жить как Мандэйны, тогда они становились героями, ведущими к свету своих притесненных сородичей. Северная Америка была совсем иной по сравнению с Великобританией. Как бы она неприязненно не относилась к системе, имеющей место на родине, здешняя культура была какой-то… не такой. Однако это место имело одно достоинство, перевешивающее все недостатки, по крайней мере, пока Гарри вынужден скрываться, почти никто не знает, кто он такой, а тем немногим, которые в курсе, абсолютно наплевать на его «избранность», большая часть из них больше заинтересована в его возможной квиддичной карьере
По настоянию Гермионы они с Гарри отправились в академию Салема, чтобы осмотреться. Они получили несколько холодный прием от директрисы, которая выделила им одного из преподавателей для сопровождения. Одним из пунктов экскурсии был показ специального прибора, который измеряет уровень магического потенциала. Когда они подошли к комнате, где находился этот прибор, появилась директриса и предложила им пройти тест. «Чтобы увидел что же выпускает Хогвартс». После того как Гермиона прошла тест, директриса внезапно заинтересовалась в предоставлении им места в Салеме. Затем они просканировали Гарри. А потом ещё два раза. Никто не хотел говорить, сколько баллов он получил, и это его злило. Пока Гарри их отвлекал, Гермиона незаметно прочитала его данные. Там не было цифр, как у неё, она получила 8,7. Там было просто написано «Уровень Мерлина». Директриса сменила тему их разговора, предложив им полную стипендию и гарантированное поступление в Массачусетский технолого-магический институт. Это неожиданное предложение привело в действие детектор манипуляций Гарри недавно открытый им, они извинились и покинули территорию школы.
* * *
Гарри и Гермиона встретили Энн у входа в волшебный торговый район. Эндрю нашел местную площадку для гольфа, которая ему очень понравилась, и ушел играть. Гарри попросил Энн, чтобы она составила ему компанию, поскольку он собирался зайти в местное отделение Гринготтса. Ему надо было поговорить с гоблинами, а Энн умеет говорить на их языке, языке денег.
В то же время Гермиона собиралась пройтись по книжным магазинам. Энн и Гарри сделали вид, что удивлены тем, что Гермиона хочет посетить книжный магазин. Гермиона только фыркнула в ответ за обедом, и затем, договорившись встретиться через два часа, она ушла за своими покупками.
* * *
— Чем могу вам помочь, мисс?
Продавец заметил ещё одного любителя книг.
— Я ищу что-нибудь о свадебных традициях английских чистокровных семей.
— У нас почти нет ничего по традициям чистокровных, чтобы найти что-нибудь об этом тут, вам придется очень серьезно поискать. Но здесь живет довольно большое сообщество англичан переселенцев, так что посмотрим, что я смогу найти, — он занялся каталогом.— Как вам здесь? Всегда очень интересно услышать мнение метрополии.
— Восхитительно, люди дружелюбны, и у вас самые замечательные магазины. Вы можете кое-чему научить наших торговцев. Я не думаю, что со мной когда-нибудь были так любезны у нас.
— Да, я слышал об этом. Я не уверен, как ты можешь оставаться в бизнесе, не делая своих покупателей довольными, но опять же, у вас есть магазины, которые веками находились в тех же зданиях, и работали там всегда члены одних и тех же семей. Я полагаю, по этой причине новые идеи с трудом пробивают себе дорогу. — Он вытащил карточку из каталога, а затем взял книгу с одной из огромных книжных полок, заполняющих магазин.
— Итак, я обычно не продаю ничего по этой тематике, но один из ваших аристократов, заказал эту книгу, пока он был тут на отдыхе, прячась от последователей вашего Волдеморта. Этот дурачок пытался показать нашим барышням, почему они должны падать в обморок у его ног. После того, как он положил руку на одну девушку, и она выбила из него дерьмо, а потом и её бойфренд, и её отец сделали это. Последнее что я слышал о нем, что он уехал в более безопасное место. Он так и не забрал свой заказ, так как я вероятнее всего не продам эту дурацкую книгу, то я могу предложить её за ту цену, которую сам за неё заплатил. — Что на языке книготорговца означало следующее: «Это моя невероятно завышенная цена, которую я назначаю для туристов, и других дураков, так какое ваше оскорбительно низкое ответное предложение?»
* * *
Поторговавшись и получив от этого незабываемое удовольствие, Гермиона, заказав кофе и кекс, удобно расположилась в ресторане, где она договаривалась встретиться с Гарри и мамой. Когда заказ принесли, она начала читать. Написанное сходилось с книгой, которую дала Луна. Это то решение, которое они искали. Теперь она могла быть уверена, что они оба будут защищены от Дамблдора и его зелий, насколько это вообще возможно.
Её мама села за противоположную сторону стола
— Где Гарри?
— Он получил кое-какие тревожные новости, когда разбирался со своими обязанностями и долгами, как главы семьи Блэк.
— Что?
— Он обнаружил действующий брачный контракт. Я удивлена, как такое вообще может быть законно, но гоблин сказал, что всё в порядке. Гермиона, я серьёзно, кажется, весь магический мир застрял в 19 веке.
— Брачный контракт? С кем?
— С семьей Гринграсс. А именно с твоей однокурсницей Дафной.
— У меня было несколько совместных занятий вместе с Дафной. Она милая, — тихим голосом сказала Гермиона. — Чистокровный брак, это скорее бизнес-партнерство, нежели союз по любви, — объяснила она, действуя на автопилоте, пока пыталась понять, какие чувства вызывает эта новость. — Деловое сотрудничество для создания… наследника, — внезапно она поняла, что же она чувствует по этому поводу.
— То же самое сказал гоблин. Ещё он сказал, что положение Гарри дает возможность иметь двух жён. Одна продолжит род Поттеров, а другая род Блэков.
Гермиона побледнела.
— Гермиона, он нисколько не рад этому. Он выглядел абсолютно сбитым с толку.
— Куда он ушел?
— Думаю что домой.
— Я считаю, что мы должны вернуться
* * *
— Переживаешь за себя?
Гарри поднял глаза. Он сидел под деревом на заднем дворе дома, который они снимали.
— Эй, Гермиона. Извини, что сбежал от тебя. Ага, я очень себя жалею.
— Почему? Дафна красавица.
— Она не ты.
— Не я? — её глаза сузились — Ты выпил?
— Немного, — сознался он. — Нашел бутылку в доме. Конечно это не Огден, но всё равно неплохо Его лицо омрачилось — Я не знаю Дафну. Мне кажется, за 6 лет я сказал ей, может быть, слов двадцать, теперь я по закону обязан разрушить её жизнь, также как я разрушил твою. Я знаю, что она не кусается, и никогда не поддерживала Малфоя. Она всегда была вежлива со мной. Почему её собственный отец хочет навязать её мне?
— Я читала контракт, мама принесла копию. Понятия не имею, что дед Сириуса сделал для семьи Гринграсс, но этот контракт работа чистейшего зла. Условленная цена за невесту 5 галлеонов. Ты имеешь право требовать любое приданое, какое захочешь. Если ты серьезно хочешь разорвать контракт, тогда они обязаны будут выплатить тебе миллиард, или около того.
— Мне надо поговорить с Дафной и её родителями.
— Я послала сообщение через Гринготтс. Завтра они будут здесь.
Гарри вздохнул.
— Гермиона, ты всегда заботишься обо мне.
* * *
Встреча проходила в отделении Гринготтса в Салеме. Гермиона заказала конференц-зал и заплатила за незарегистрированный международный портал. Ровно в 5 вечера Дафна с родителями появилась в конференц-зале.
— Гарри, очень рада тебя видеть. — Дафна взяла его за руку и подвела его к родителям. — Это мой отец Майкл Гринграсс, и моя мама Ив.
— Мистер Гринграсс, миссис Гринграсс, рад вас видеть. Это Гермиона Грейнджер, мой друг и советник.
— Мисс Грейнджер, приятно с вами встретиться, — сказала Ив — Возможно, нам стоит позволить мужчинам поговорить о делах — девушка и её мать вывели протестующую ведьму из комнаты.
— Я хочу остаться с Гарри.
— Конечно, хочешь Гермиона, поэтому ты вышла с нами. Именно здесь будут заключены настоящие соглашения
— Миссис Гринграсс, я не готова вести переговоры за спиной у Гарри.
— Не за его спиной, Гермиона, — сказала Дафна — Любые договоренности будут сделаны между Гарри и папой, секрет в том, чтобы предоставить им основу для подписи. — Она улыбнулась — Не похоже, что Гарри рад этому, не так ли?
— Ты даже несколько преуменьшаешь.
— Неудивительно. Ты только что освободила его от зелья, и тут прихожу я с новым предложением принудительного характера.
— Точно, я имею в виду… Погоди, ты знала о зельях?
— Это было легко понять. Вы были блаженно счастливы, и затем ты бросаешь Гарри ради самого младшего Уизли, — её лицо показало отвращение к Рону. — Затем менее чем через неделю Гарри целует Джинни Уизли. Я хочу сказать, что даже если она была бы в его вкусе, он не из тех, кто быстро приходит в себя, ему понадобился бы месяц, или даже больше.
— Почему ты ничего не сделала, или сказала?
— Не мое дело. Я не знала, что Гарри стал Лордом Блэком, и моим женихом. Я узнала это только когда достигла совершеннолетия. Обнаружив его важность для моего будущего, я немедленно отправилась, чтобы освободить его. Ты опередила меня на шесть часов.
— То есть ты не видишь в этом ничего такого?
— Тогда это не имело ко мне отношения. Что если он любит рабство? Я имею в виду, он же получал регулярный секс, как часть сделки. Для большинства парней это было бы прекрасной сделкой.
— И для меня?
— Ну вот опять, я понятия не имела, что ты чувствуешь. Немало людей, которые сами пьют любовные зелья, чтобы чувствовать больше страсти, чем обычно. Откуда мне было знать, что вы не такие?
Она уже слышала о таком. Гермиона была взволнована этим аргументом, но не могла придумать, что на это ответить.
— Хорошо. О чем ты хотела поговорить?
— О Гарри, и о том, как мы будем его делить.
— Делить?
— Ой, да брось, Гермиона. Очевидно, что вы идеально друг другу подходите. Знаешь ли ты, как редко это происходит среди волшебников?
— Большая часть чистокровных браков заключаются по расчету, — вмешалась Ив. — Как, например ситуации с моим мужем, любовь пришла позже. Ваши друзья — семья Уизли женились по любви, единственные на моем курсе в Хогвартсе. Родители Гарри тоже женились по любви, и тоже были единственными на своем курсе.
— Если ты знаешь, что он любит кого-то другого, то зачем всё это?
— Гермиона, я не ищу любви, возможно, она придет позже. Я хочу детей. Смешивание крови Поттеров и Гринграссов — вот моя цель. Думала ли ты, в какой опасности находится культура чистокровных волшебников?
— Я не уверена, что понимаю, о чем ты.
— Я единственный ребенок в семье. Родители годами пытались забеременеть, но целители не могли помочь. В конце концов, они отправились к маггловским врачам. Драко Малфой единственный ребенок. Семья Патил имеет двух дочерей, но только потому, что они близняшки. Их матери имели единственную беременность. Чистокровные семьи даже не могут просто поддерживать свою численность. Семьи с большим числом детей, как Уизли, исключение. Подавляющее большинство чистокровных семей имеют единственного наследника, и всё. Эти идиоты вымирают, и в то же время они отказываются от новой крови, такой как у тебя. Я планирую завести как минимум 4х детей, все будут чистокровными, и я научу их чувству ответственности за нашу культуру. Один из моих сыновей будет следующим Лордом Блэком, и с этой влиятельной позиции я изменю наш мир, открою его для всех перворожденных ведьм и магов.
— Святой Мерлин. Как долго ты вынашивала этот план?
— Два года. Гарри был одним из моих кандидатов, но не из начала списка. Я была заинтересована в полукровках. Целители, с которыми я разговаривала, предполагают что проблема частично связана с чистокровными мужчинами. Когда мне исполнилось 17, и гоблины сообщили мне, что у меня есть свадебный контракт с Лордом Блэком. Ты видела контракт?
— Да, впервые за 123 года есть одновременно холостой Лорд Блэк и девушка из рода Гринграсс
— Именно,япредлагаюсотрудничество. Ты можешь стать Леди Поттер, а я буду Леди Блэк. Ты будешь иметь доступ к большему из двух состояний, деньги это конечно хорошо, но это не моя цель. Твой сын будет Лордом Поттером, а мой Лордом Блэком, связанные кровным родством навсегда. Проблема возникнет только, если только у меня не будет сыновей, потому что титул Блэков передается только по мужской линии. Тогда возможно твой сын станет Лордом Блэком, а моя дочь станет Леди Поттер. Мы можем подумать об этом на досуге.
— Я не уверена, что Гарри заинтересуется мной.
— Гермиона, ты же не дурочка, не трать наше время. Он спустится в ад ради тебя. Он боится что ты слишком пострадала от любовного зелья, за возможность любить его. Когда он узнал о брачном контракте, он попытался залезть в бутылку, не так ли?
— Он пропустил пару стаканчиков.
— И он остановился, только потому, что ты поговорила с ним. Моя семья можешь помочь справиться с Томом Риддлом. Отец создавал защиту против Волдеморта с его первого прихода к власти.
— Мне надо поговорить с Гарри.
* * *
— Мистер Гринграсс, мы не можем сделать это. Связать Дафну со мной — это всё равно, что нарисовать огромную мишень на её спине.
— Лорд Блэк, моя дочь всем сердцем желает этого.
— Тогда должно быть она всем сердцем желает Лорда Блэка, потому что я не думаю что мы обменялись и двумя дюжинами слов за всё время обучения. Я сомневаюсь, знает ли она мое имя.
— Дафна унаследовала от своей матери манеру держать себя. Позволь предположить, что ты считал её привлекательной недостижимой богиней?
Гарри улыбнулся.
— Довольно близко.
— Я слышал о приключениях Гарри Поттера, с твоего первого курса. Она знает твое имя, Гарри. Она очень обожает, когда ты унижаешь кого-нибудь из высокомерных сторонников чистой крови с её факультета.
— Сэр, я не анти-слизеринец.
— Гарри, я закончил Рейвенкло. Моя жена была Слизеринкой. Ты не должен передо мной извиняться за то, что ты сбиваешь спесь с высокомерных идиотов. — он улыбнулся своим воспоминаниям. — Дафна полностью осознает твою ситуацию и хочет оказать тебе помощь в твоей миссии. Наше выживание зависит от твоих действий. Дафна не хочет заменить мисс Грейнджер, она хочет присоединиться к вам. Вы потеряли одну треть вашего трио, Дафна хочет стать этой частью. Она хочет быть твоей второй женой, — он снова улыбнулся, заметив выражение лица паренька. Он сталкивался с Волдемортом, и напуган идеей женитьбы сразу на двух? — Она видит в тебе путь спасения волшебного общества. Чтобы спасти его, она желает рискнуть в войне.
Гарри вздохнул.
— Когда мы будем справлять свадьбу?
— Я думал после того как ты займешь свои места в Визенгамоте. Последний понедельник августа? В 3 часа дня? Что ты хочешь в качестве приданого?
— Мистер Гринграсс, я не знаю. Что если вы дадите ей то, что вы хотите, чтобы она имела?
— Я забыл, что ты воспитан магглами, и не очень в курсе наших традиций. Приданое должно соответствовать статусу. Я позабочусь об этом.
* * *
Гарри избегал взгляда Гермионы, пока они возвращались домой после встречи.
— Гарри…
— Они настаивают, Гермиона. Не вижу способа избежать этого, не становясь одним из высокомерных засранцев, которых ненавижу. Я знаю, что она не любит меня, не понимаю, зачем ей это.
— Она считает, что ты способен зачать потомство. Она видит в тебе путь к власти. Она хочет детей и способность изменить волшебное сообщество, ты для неё партнер, который поможет ей в этом. Она хочет быть твоей второй женой.
— Второй? Её отец говорил то же самое.
— Она планирует стать Леди Блэк. И предполагает, что я стану Леди Поттер.
Гарри был потрясен.
— А чего ты хочешь?
— Книга, которую дала Луна, говорит о защите брака. Если бы мы были женаты, любой, кто попытался бы сделать, то, что Дамблдор сделал с нами, как минимум на всю жизнь оказался бы в Азкабане. Большинство было бы казнено немедленно.
— Так ты считаешь, мы должны пожениться?
— Есть вид пробной женитьбы, называющийся Связывание рук. Она длится год и день. В конце любая сторона может просто уйти. — слезы были в её глазах — Это даст нам защиту, которую мы ищем, Гарри.
Он кивнул, и задумался на секунду.
— Мне надо немного подумать, Гермиона. Если ты не возражаешь, я пойду прогуляюсь и подумаю.
— Я могла бы пойти с тобой…
— Нет, пожалуйста. Мне надо побыть одному, — он слегка поцеловал её и ушел в ту сторону, откуда они пришли
* * *
— А где Гарри?
— Мама, я всё испортила.
— Что случилось?
— Гринграссы прибыли, чтобы обсудить брачный контракт. Дафна хочет использовать его позицию, чтобы продвинуть её планы по развитию Магическогосообщества. Хорошийплан, онможетсработать. Но она ясно дала понять, что она собирается стать только второй женой, и она и её родители полагают, что я стану первой. Гарри спросил, что я думаю об этом, и я не ответила ему, вместо этого я начала говорить про временную свадьбу, о которой я прочитала в книге, которую Луна дала ему, и что это может нам предоставить защиту. Гарри сказал, что ему надо прогуляться и подумать, он поцеловал меня и ушел.
— Гермиона, это не значит, что он не любит тебя. Поверь мне, он точно тебя любит. Это значит, что ему в семнадцать лет неожиданно пришлось всерьез задуматься о женитьбе.
* * *
— Мистер Грэйнджер.
— Гарри, как ты себя чувствуешь этим прекрасным утром?
— Плохо спал. Собираетесь пойти поиграть в гольф?
— Ага, не хочешь присоединиться?
— Да, я не против. Но, наверное, игрок из меня получится ужасный, это вас расстроит?
— Кто-то кого я смогу побить? Ничуть. Почему бы не сделать игру интереснее, скажем, 10 долларов за лунку?
* * *
— Ты меня надул.
— Мистер Грейнджер, я сегодня впервые играю в гольф.
— Ты меня надул.
— Мистер Грейнджер, но я же не все лунки взял.
— Ты взял 16 из 18 лунок. Ты меня надул.
Вот дерьмо. — Мистер Грейнджер, я хотел бы попросить у вас позволения задать Гермионе вопрос: выйдет ли она за меня?
— Вот 140 долларов. Но ты будешь угощать в баре, так ты собираешься… — до него наконец-то дошло — Жениться на Гермионе?
— Да сэр.
— Нет. Не сегодня, и не завтра. Вообще никогда. — Он встал и ушел с 19ой лунки.
Вот дерьмо.
* * *
Эндрю Грейнджер ворвался в дом и направился в спальню, хлопнув за собой дверью. Он прошел через гостиную рядом с Гермионой и Анной, не сказав им ни слова.
— Разве Гарри был не с ним?
— Мама, его нет в машине
Анна направилась за своим мужем. Она застала его в душе.
— Где Гарри?
Он проигнорировал её, в ответ она спустила воду в туалете, вода в душе сразу стала обжигающей. Эндрю вскрикнул и выпрыгнул из душа.
— Какого черта, за что?
— Я считала, что мы ещё в наш первый год обсудили твои попытки проигнорировать меня. Где Гарри?
— Я оставил его на поле для гольфа.
— Почему?
— Он вывел меня из себя.
— Как же?
— Он… Он. Он спросил меня, может ли он попросить Гермиону выйти за него.
— Скотина — она поддерживала зрительный контакт — И ты ответил?
— Я сказал нет.
— Серьезно? Ты ненавидишь свою дочь? Ты хочешь, чтобы она бросила нас и не возвращалась?
— Что?
— Если ты заставишь её выбирать между Гарри и нами, как ты думаешь, кого она выберет? — она покачала головой — Энди, он попросил твоего разрешения, чтобы спросить её. Это, что ничего для тебя не значит? Ты сам спрашивал разрешения у моего отца? Нет. Они оба совершеннолетние в магическом мире, им не нужно твое разрешение, но он всё равно тебя спросил. Ради всего святого, Энди, о чем ты думал?
— Я…
— Не надо ничего мне говорить, скажи Гермионе. А я попытаюсь найти Гарри.
* * *
Энн не смогла найти Гарри, около поля для гольфа его не было, она почти час ездила вокруг, и ни разу его не приметила. Она вернулась, обнаружив разозленного Энди и Гермиону в истерике кричавшую на своего отца. Она успокаивала Гермиону как могла.
* * *
Гарри наконец-то показался в 11 вечера, тихонько вошел, чтобы не разбудить спящих. Едва дверь закрылась за ним, как ему в грудь ударилась пышноволосая ракета.
Она покрывала его поцелуями и слезами, пока не успокоилась достаточно, чтобы накричать на него, за его исчезновение.
— Черт тебя побери, Гарри! О чем ты думал? Только потому, что папа так тебе ответил, это не значит, что ты должен уйти один. Ты должен был идти сюда и говорить со мной, — слезы продолжали капать. — У папы нет права голоса. Мама дает тебе разрешение. Черт! Спроси меня уже.
— Гермиона, ты выйдешь за меня замуж на год и день? Я бы просил навсегда, но тогда твой отец, возможно, убьет меня, — он улыбнулся кривой ухмылкой, которая заставляла её задержать дыхание. — Год и день дадут тебе достаточно времени, чтобы поумнеть и уйти.
— Я выйду за тебя замуж на год и день, Гарри Поттер, и если ты думаешь, что на 366-ой день ты сможешь просто уйти, то ты серьезно ошибаешься.
* * *
Алтарь был украшен огромным количеством цветов. Пара завернутых подарков лежали в основании алтаря. Гарри посмотрел на Эндрю, как бы давая ему последний шанс остановить это. Он протянул руку и пожал плечо Гарри.
— Вперед, Гарри. У тебя есть наше благословление.
Гермиона зажгла огонек на белой свече, которую она держала перед собой, и выжидательно посмотрела на него. Он улыбнулся и зажег свою. Это то, чего она хотела, он сделает всё, чтобы сделать её счастливой.
Гарри успокоился и произнес
— Да будет это место освящено нашей магией. Ибо мы вдвоем собрались здесь на церемонии нашей любви, чтобы обвенчаться. На год и один день, Гермиона Джейн и Гарри Джеймс предстают перед божественными силами Жизни и Природы.
Гермиона посмотрела в его глаза и улыбнулась
— Явитесь, о духи воздуха, и своими умелыми пальцами крепко свяжите узы между нами, чтобы скрепить наш союз.
Она зажгла жасминовую палочку.
Гарри зажег перед собой красную свечу.
— Явитесь, о духи огня, и дайте нашей любви и чувствам, вашу всепоглощающую страсть.
Гермиона подняла кубок вина к губам Гарри, и затем выпила из него сама.
— Явитесь, о духи воды, и дайте нам, желающим этого, глубочайшую любовь и силу телу, душе и духу.
Гарри разбросал горсть соли вокруг алтаря.
— Явитесь, о духи земли, и одолжите нам вашу силу и верность, до тех пор, пока мы будем желать быть вместе.
Вместе они повторили
— Благословенная Богиня и Веселый Бог мы призываем Вас! Дайте нам вашу беззаветную любовь и вашу бдительную защиту!
Гарри одел оба кольца на его палочку, правой рукой сжал кольца и палочку, Гермиона положила левую руку сверху, и он произнес
— Над нами звезды, а под ногами камни. Пока время течет, помни… Как звезда над нами, наша любовь должна быть вечной, как камень под нами, наша любовь должна быть крепкой, Помни, чтобы пережить надвигающиеся бури, они всегда проходят быстро и смывают лишнее. Заниматься любовью ещё чаще, если мы оба этого желаем, даже если весь мир замерзнет, наш Огонь не потухнет. Даже в разлуке, или даже будучи рядом, мы всё равно будем вместе. Мы принадлежим друг другу по нашей Воле, а не по Закону, поддерживая друг друга, пока длится наш союз. Бог и Богиня с нами. Навсегда.
Гермиона отсчитала пять ударов сердца.
— Желаю стать одним целым с Гарри Джеймсом Поттером.
— Желаю стать одним целым с Гермионой Джейн Грейнджер.
Вместе они сказали
— Наша магия и вы все присутствующие здесь — свидетели, мы объявляем себя Мужем и Женой!
Гарри преподнес подарок с алтаря Гермионе.
— Гермиона, сколько я тебя знаю, ты всегда была моим другом и проводником. Мой подарок покажет, что ты сделала ради меня.
Она передала другую упаковку Гарри.
— Гарри, когда я в первый раз встретила тебя, я спросила, не видел ли ты жабу. Большую часть следующих пяти лет я потратила, заставляя тебя делать домашнюю работу, и ты всё ещё вместе со мной. Ты защищал меня, нуждался во мне, и показал мне жизнь, которой бы не было без тебя. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за ту жизнь, которая есть у меня сейчас, со всеми её недостатками и изъянами, — она улыбнулась — Я предлагаю тебе, то чего у тебя никогда не было
* * *
21.04.2012
1075 Прочтений • [Harry Potter and the acts of Betrayal ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]