— Хвост! — резкий оклик безжалостно разорвал окружающую тишину, заставив съежиться от страха низенького, крысоподобного волшебника, расположившегося в коленопреклоненной позе перед величественным троном.
— Да, хозяин? — испуганно пропищал тот.
— Мне пришла в голову гениальная идея, — задумчиво начал Волдеморт, неизвестно по какой причине решив в кои-то веки посвятить его в свои планы.
— Что за идея, хозяин? — с благоговением в голосе поинтересовался слуга.
— Не перебивай меня! — прошипел величайший темный волшебник всех времен и народов. Багровые глаза опасно сверкнули.
Петтигрю вздрогнул и склонился ещё ниже, даже как-то уменьшившись в размерах. Ему вовсе не улыбалось получить очередную порцию Круциатуса от рассерженного Повелителя.
— Итак, я сказал, что мне в голову пришла гениальная идея, — удовлетворившись произведенным эффектом, продолжил Волдеморт. — Просвети меня, будь так любезен, какие семьи, состоящие в Ордене Феникса, имеют детей? Естественно, я имею в виду детей с сильными задатками.
— Уизли… — едва слышно прошептал Хвост сразу же пришедшую на ум фамилию. Петтигрю прекрасно понимал, что повелителю и без него все прекрасно известно, и пока не мог понять смысла игры, в которую решил сыграть с ним Темный властелин.
— Нет, они не подходят. Это не то, что я ищу, — Темный Лорд покачал головой, что, впрочем, не мог увидеть Питер, по-прежнему гипнотизирующий взглядом пол.
— Абботы… У них в роду были выдающиеся волшебники, — Петтигрю слегка повысил голос, опасаясь, что хозяин его не расслышит и от этого снова впадет в ярость.
— У них девочка, — отрезал он. — Не то.
— Лонгботтомы? — У этого допроса явно была какая-то цель, и она все ещё ускользала от понимания Хвоста. Он даже решился поднять взгляд.
Повелитель, восседающий на троне, выглядел странно довольным. Словно та фамилия, которую он так желал услышать, была уже близко. И внезапно Питера осенило. Значит, его снова проверяют на верность. Решится он окончательно порвать связи со светлой стороной или же выберет медленную смерть от волшебной палочки Волдеморта. Ведь эти люди были единственными, которые всегда поддерживали его, несмотря ни на что. Которые доверились настолько, что, не имея ни тени подозрения, вручили ему свои жизни и жизнь своего ребенка. Сейчас Петтигрю предстояло сделать выбор. Самый важный во всей его ничтожной жизни.
Время шло, практически ощутимо разбиваясь на мелкие осколки между ним и Волдемортом. Предать друзей в обмен на почести и весомое покровительство или спасти три жизни и стать героем, канувшим в безвестность? «Ну, нет, героем у нас всегда был ты, Джейми. А я же... я... А я был никем на вашем фоне распрекрасных и талантливейших любимцев директора...» И это было правдой. Эти трое всегда как будто одолжение ему делали. Наш бедный, сирый и убогий малыш Питер, гордись тем, что мы приняли тебя в свою компанию. Джеймс — кладезь самодовольства, Блэк — богатенький мальчик, бесящийся с жиру, и тихоня Ремус, неизвестно как к ним прибившийся. Такие благородные и блестящие, что даже противно. А он всегда был на вторых ролях, с боку припека. И Хранителем тайны его сделали лишь потому, что ни у одного из них мысли не возникло, что Питер чего-то стоит сам по себе. Ну уж нет! Хватит! Только один повелитель смог оценить его по достоинству, принял на службу, поверил в него. А теперь у Петтигрю появился шанс оправдать, наконец, доверие господина, и он его не упустит.
— Поттеры… — помертвевшим голосом наконец выдавил Хвост. — Ходят слухи, что они прямые потомки Годрика Гриффиндора. Хотя Лили Поттер и из маглорожденных.
— Прекрасно! То, что нужно, — похвалил Волдеморт и вкрадчиво добавил: — Но вот какая штука, милый мой Хвост — дом Поттеров защищен заклятьем Фиделиус, и я, даже если очень захочу, не смогу туда проникнуть. Как на зло, хранителем тайны является мерзкий предатель рода Сириус Блэк, который месяц водящий за нос Пожирателей. Печально, правда?
Багровые глаза повелителя светились злорадной насмешкой. Он с самого начала решил, что остановит свой выбор именно на них. Кажется, ни одно сомнение, посетившее мысли Питера, не осталось для него тайной. Так же, как и то, кто на самом деле держит в своих руках жизни Поттеров.
— Ради службы вам, повелитель, я готов выдать их, — выдохнул Питер на одном дыхании.
— И каким же образом, любезный Хвост? Не хочешь ли ты сказать, что вместо Блэка хранителем тайны эти легковерные идиоты выбрали тебя? — приторно-сладким голосом поинтересовался Темный Лорд, напустив на себя удивленный вид.
— Именно так, мой господин, — через силу выдавил Петтигрю. Он все ещё не мог поверить в то, что собирался сейчас сделать. — Поттеры скрываются в Годриковой Лощине, в поместье своих предков.
— Очень хорошо, Хвост, я в тебе не ошибся, — довольно прошипел Темный Лорд. — Твоя преданность выше всяких похвал.
— Благодарю, милорд, — нервная улыбка скользнула по губам Петтигрю.
— В обмен на столь неоценимую услугу, можешь просить у меня все, что захочешь, Хвост. Лорд Волдеморт щедр к тому, кто проявляет истинную преданность, — проговорил повелитель. — Только смотри не ошибись...
Петтигрю раздумывал долго и обстоятельно, но в схватке с жаждой наживы победило любопытство. Волдеморт с видимым интересом наблюдал за сменой эмоций на лице своего слуги, как за ходом занимательного эксперимента. Было видно, что Хвост колеблется, но вот он вздохнул и быстро произнес:
— Каков ваш план, повелитель? — и тут же сжался, кляня себя за несдержанность. Возможно, стоило облечь свой вопрос в более мягкую форму, проявив почтительность.
— Значит, вот каково твое желание, — с неожиданной улыбкой проговорил Темный Лорд. К великому удивлению Питера, господин, кажется, не собирался накладывать проклятье, что было более чем странно. Но не страннее, чем его улыбка. — Что ж, буду великодушным и отвечу тебе, Хвост. Прекрати дрожать. Я не собираюсь убивать тебя за дерзость. Темный Лорд всегда выполняет обещания.
— Спасибо, хозяин, — прошептал Пожиратель Смерти, распластавшись на полу.
— Так вот, видишь ли, Хвост, каким бы могущественным магом я не был, когда-нибудь, возможно, я все же умру. Поэтому я решил, что мне нужен наследник. Мальчик с высоким магическим потенциалом. И чтобы было забавно, родители этого мальчика должны быть приверженцами Дамблдора. А маленький Гарри Поттер прекрасно подходит на эту роль. Если все-таки что-то пойдет не так, то я попробую привлечь на свою сторону Невилла Лонгботтома.
— Вы поистине гениальны, повелитель! — с благоговением в голосе пропищал Хвост, с раболепным выражением на лице взглянув на своего господина.
— Я знаю, — змеиная усмешка мимолетно коснулась тонких губ Темного властелина. Но теперь его лицо выражало брезгливое отвращение. — Жаль только, что ты лишен подобного качества. То, что ты имеешь несчастье называть своими мозгами, совершенно никуда не годится. Будь ты хоть на порядок умнее, ты бы давно уяснил, что Темный Лорд никогда и ни с кем не делится своими планами.
— Ч-ч-что вы имеете в виду, повелитель? — запинаясь, промямлил Хвост, неосознанно начав пятиться как можно дальше от трона.
— Ты помнишь, о чем я предупредил тебя перед тем, как ты озвучил свое желание? — Волдеморт подпер подбородок ладонью, устроив локоть на подлокотнике. Сейчас он выглядел донельзя скучающим.
— Д-д-да, господин, — с подвывающими нотками в голосе прорыдал Хвост, понятия не имея, на какую мысль пытается навести его Волдеморт. Волшебника колотило от ужаса. Таким спокойным Темный Лорд бывал только в те моменты, когда собирался кого-то лишить жизни без предшествующих пыток. Подобный способ убийства наводил на него тоску.
Бездыханное тело предателя Петтигрю мешком рухнуло на каменный пол, но ещё до того, как эхо его предсмертных криков затихло где-то под сводчатым потолком, Волдеморт аппарировал к поместью Поттеров. Стараясь не шуметь, он вошел.
Из глубины дома доносился женский голос:
— Гарри, прекрати прыгать на кровати и ложись спать, пожалуйста. Иначе я сейчас же пожалуюсь отцу.
Раздался тихий плач.
— Джеймс, иди сюда и помоги мне! — позвала молодая женщина.
— Иду, — мужской голос прозвучал совсем рядом, справа от Волдеморта.
Но Джеймс так и не пришел. Никогда. Он не успел даже ничего толком понять. Зеленый луч ударил его в грудь, пустые глаза удивленно смотрели в потолок.
— Джеймс! — снова позвала женщина. — Что ты там копаешься?
И ответом ей было молчание. Поднявшись по лестнице, Волдеморт нос к носу столкнулся с Лили Поттер, выходившей из детской. Увидев незваного гостя, она замерла. Но быстро пришла в себя и достала волшебную палочку.
— Что вы тут делаете? — смело спросила она.
— Я пришел забрать твоего сына, — ответил Волдеморт, и жестокая улыбка застыла на его лице.
— Нет! Только не моего сына! Только не Гарри!
Она понимала, что у нее нет ни малейшего шанса перед Темным властелином, но все равно собралась защищать своего сына до последнего, до самой смерти. Легко разоружив молодую женщину, Волдеморт прошипел:
— Жаль.
А потом зеленый луч настиг и ее.
Темный Лорд вошел в комнату маленького Гарри, который смотрел на него с застывшим в ярко-зеленых глазах ужасом. От шока он даже забыл заплакать. Не тратя времени на ненужные угрозы и разговоры, Темный Лорд несколькими заклинаниями выявил магический потенциал ребенка, и результаты привели его в восторг. Довольно вздохнув, Волдеморт протянул:
— Что ж, многообещающий ребенок.
Он попытался бросить в него простенькое черномагическое заклинание. Но вокруг малыша сразу же образовался защитный купол бледно-голубого цвета. От удивления Лорд Судеб даже перешел на серпентарго:
— Хорошо, хорошо... очень хорошо... просто прекрасно...
Что стало полной неожиданностью, малыш кажется, его прекрасно понял и даже ответил:
— Ты кто?
— Я — лорд Волдеморт, и отныне ты мой наследник, — просто ответил мужчина.
— Что это значит?
Волдеморт засмеялся. Этому ребенку чуть больше года, а он его уже расспрашивает.
— Я тебе все объясню, но немного позже. Отныне тебя будут звать Дэриен, но для всех остальных ты — Гарри Марволо Гонт.
— А как же мои папа и мама?
— Как ты, наверное, догадался, их больше нет, — Темный владыка подернул плечами с таким видом, словно подобное событие обычное в жизни дело.
Гарри готов был заплакать, в его глазах уже заблестели слезы. Кажется, истерика, наконец, вступила в права.
— Но я здесь, чтобы заменить тебе их, — тут же поспешил успокоить малыша Волдеморт. — Хочешь пойти со мной?
Услышав это, маленький Гарри в шоке распахнул глаза. Уставившись на мужчину, ребенок, кажется, пытался понять, шутит он или нет. Неизвестно, что именно увидел Поттер-младший в облике Темного Лорда, что заставило принять именно это решение, но после недолгой паузы малыш уверенно ответил:
— Да.
Кивнув, Волдеморт при помощи дупликационной магии создал прямо на глазах у изумленного мальчика лишенную души куклу — точную копию Гарри, обладающую его магическим почерком. Это должно было сбить с толку авроров Министерства. А затем, взяв ребенка на руки, аппарировал в свой замок. Так закончилась история Гарри Джеймса Поттера и началась — наследника Темного Лорда Гарри Марволо Гонта.
26.09.2010 Глава 1. Особое образование
На следующий день во всех газетах магической Англии появился заголовок:
«Поттеры были убиты Тем-Кого-Нельзя-Называть!»
Этим утром обитатели Годриковой Лощины обнаружили страшную картину: дымящиеся развалины Поттер-мэнора. Маггловские пожарные, прибывшие на место преступления, нашли трупы Джеймса, Лили и их маленького сына Гарри Поттера, которые были доставлены в маггловский морг.
Из достоверных источников стало известно, что семья Поттеров была защищена Заклятием Доверия, хранителем которого оказался Питер Петтигрю. Его тело найдено недалеко от Лондона. На левом предплечье волшебника предсказуемо обнаружена Черная Метка.
Подробности на стр. 2
Биография Поттеров на стр. 6
Интервью Дамблдора на стр. 4
Волдеморт отложил газету на край стола. Пока все шло согласно плану. Эти бездари из Министерства даже не удосужились провести полноценную магическую экспертизу тел, доверившись грязным маглам, и, тем самым, сыграли на руку Темному Лорду.
Сегодняшний день по праву можно было считать официальным днем рождения Гарольда, и Волдеморт решил без промедления представить его Пожирателям Смерти, как своего наследника. Отныне слуги должны будут называть мальчика не иначе, как Темный Принц. Уж если он — лорд, то почему бы его наследнику не стать принцем?
* * *
Сегодня был особенный день для всех Пожирателей. Сегодня было день рождения Дэриена. Ему исполнялось пять лет. И в качества подарка, Темный Лорд решил, наконец, посвятить наследника в некоторые не очень приятные подробности своей основной деятельности. А именно: юному магу позволено было участвовать в нападении Пожирателей на деревню, находившуюся невдалеке от Хогвартса.
Вот уже несколько месяцев Волдеморт готовил Темного Принца к этой атаке. Он, естественно, отдавал себе отчет в том, что Дэриен всего лишь ребенок. Но этот факт ни в коем разе не отменял того, что он сын самого Темного Лорда, а значит, даже в таком юном возрасте должен соответствовать. С малых лет Волдеморт приучал Дэриена к жестокости, заставлял его быть твердым, решительным и сильным. Он всегда запрещал ему плакать, кричать или, Мерлин упаси, устраивать истерики, что свойственно детям его возраста. Лучшей проверкой воспитательной методы Волдеморта должен был стать этот судьбоносный день. Сегодня все решится. Дэриен просто обязан показать себя с лучшей стороны — иначе и быть не может.
Мальчик выглядел серьезным и собранным, впрочем, как обычно. И только напряженно сжатые в тонкую линию губы выдавали его волнение. С силой вцепившись в протянутую ладонь отца Дэриен кивнул, давая понять, что готов, и они вслед за остальными Пожирателями аппарировали в деревню.
В качестве отправной точки был выбран высокий холм, с которого хорошо просматривалось место нападения. Пожиратели, выслушав последний инструктаж, разбились на небольшие группы и безмолвно заскользили вниз, практически не различимые на фоне ночной темноты. Вскоре на холме остались только Волдеморт с сыном и Северус Снейп, стоявший на шаг позади. Через несколько минут мирную тишину ночи нарушили первые жалобные крики, полные боли и ужаса. Темный Лорд улыбнулся. Началось.
Постепенно паника внизу нарастала. Крики звучали теперь почти безостановочно. Слышны были отдаленные взрывы, сверкали вспышками проклятья, некоторые дома уже горели. Благодаря сильному ветру огонь распространялся быстро, и за короткий промежуток времени почти вся деревня оказалась объята пламенем. Волдеморт наслаждался представлением, которое устроили его Пожиратели. Не иначе ради Дэриена стараются. Ведь обычно они не столь театральны. Бросив взгляд в сторону сына, Темный Лорд заметил, что мальчик бледен и задумчив, но решил не заострять на этом внимание. В конце концов, это его первый раз. В дальнейшем повелитель надеялся, что Дэриен привыкнет и тоже станет получать удовольствие от чужих страданий. Как-никак он сын самого Лорда Судеб. Не пристало ему проникаться к кому бы то ни было жалостью или сочувствием. Эти мерзкие людишки того не стоят.
Когда дело было почти закончено, Волдеморт попросил Снейпа присмотреть за Дэриеном, а сам аппарировал к деревне. На несколько минут между мальчиком и зельеваром установилась тишина. Ни один не спешил начинать разговор. Но вскоре Темный Принц не выдержал.
— Северус? — голос его звучал глухо и невыразительно.
— Да, мой принц.
— Это правда, что ты будешь учить меня зельям? — профессор, признаться, был немного удивлен выбором темы для беседы, но вида не подал.
— Да, это так, — ответил мужчина. — Но перед этим вы должны изучить основы магии и грамматики.
— Но я уже умею читать и писать! — с негодованием в голосе возмутился мальчик.
— Да? — Мастер зелий выглядел немного озадаченно. — И кто же вас научил?
— Ну… Я сам. Правда, отец помог мне немного... да и Белла тоже... — уклончиво отозвался Дэриен, заложив руки за спину. Снейпа подобное поведение насторожило.
— А ваш отец знает об этом? — осторожно поинтересовался он.
— Понятия не имею. Мы это не обсуждали, — мальчик поджал губы и уставился на полыхающую деревню.
Разговор явно не клеился, а настаивать на продолжении было черевато. В конце концов, проблемы Темного Принца Снейпа не касались. Пусть с этим Волдеморт разбирается сам. Ему же хватало по горло толпы пустоголовых студентов Хогвартса, чтобы ещё и с сопливым мальчишкой нянчиться. Вот она — несправедливость жизни. Наследник — ну надо же?! Ему всего лишь пять лет, но юнец уже располагает почти королевской властью. И он, заслуженный Мастер зелий, уважаемый профессор Хогвартса у этого сопляка на побегушках. Куда катится этот мир? Подумать только, Снейп даже вынужден был терпеть унизительное из уст мальчишки «Северус». Вздохнув, профессор перевел взгляд на не характерно задумчивого и серьезного для своего возраста Темного Принца. Серая маска мешала видеть выражение его лица, но можно было рассмотреть выражение глаз: они были пугающе пустыми.
— Северус, — снова позвал тот, почувствовав, что его пристально разглядывают.
— Да, мой принц, — покорно откликнулся профессор.
— Почему люди кричат? — голос мальчика даже не дрогнул.
— Потому что Пожиратели Смерти их пытают, — Северус решил ответить честно.
— А, они их разве не сразу убивают? — прозвучало с оттенком легкого удивления и даже насмешки. К тому же, Дэриен произнес это таким невинным тоном, что по спине Снейпа невольно пробежал холодок. В таком возрасте говорить о смерти, как о чем-то ничтожном и смехотворном? Это никак не хотело укладываться в голове. — Так почему же они не убивают их сразу?
— Это своего рода игра, — тщательно взвешивая каждое слово, попытался объяснить мастер зелий. — Нужно заставить людей страдать как можно сильнее, прежде чем убить.
— Игра? — голос юного принца едва слышно дрогнул, но Снейп решил не обращать на это внимания. Возможно, ему просто показалось.
— Для некоторых Пожирателей это действительно стало игрой, да, — подтвердил мужчина, внутренне содрогаясь от того, насколько отвратительно все это звучит.
— Это совсем не забавная игра, — вынес твердый вердикт мальчик.
Опять установилась тишина. Северус чувствовал замешательство Дэриена. В таком возрасте он еще не мог полностью оценить ситуацию. А спрашивать дальше почему-то не спешил. Может быть, просто не знал что спросить? Вдруг раздался чудовищной силы взрыв, и Дэриен вздрогнул.
— Не волнуйтесь, мой принц. Вы ничем не рискуете. Рискуют только Пожиратели, — поспешил успокоить его профессор, однако мимолетное желание дружески сжать плечо мальчика было сразу же отметено за ненадобностью. Судя по тому, насколько гордо расправил плечи Темный Принц, он в его поддержке не нуждался.
— Я знаю, — коротко бросил Дэриен, сжав кулаки.
Взрыв оживил в памяти мальчика ту ночь, когда Волдеморт пришел в их дом. Хоть он и не помнил все в деталях, хоть он и не видел, как погибла его мама, но он слышал. Он слышал, как она умерла. И теперь волновался за своего приемного отца. Не мог не волноваться, даже не смотря на уверенность в том, что с Темным Лордом априори ничего не сможет случиться. Дэриен едва удержался от просьбы, чтобы Северус проверил в порядке ли Волдеморт. Отец мог расценить этот глупый, насквозь пропитанный сантиментами жест, как оскорбление.
Мальчик чуть не разрыдался от облегчения, когда увидел внушительную темную фигуру, направляющуюся к ним. Отец. Великий и ужасный. Тот, кого бояться и уважают все без исключения волшебники, которых Гарри когда-либо встречал. Так живо напоминающий в темноте дементора своей развивающейся на ветру мантией. Такой же жестокий и безжалостный, словно лишенный души. Он никогда не бывает ласков, скуп на объятья и высмеивает каждую попытку мальчика сблизиться с ним. Но, даже не смотря на это, главное для Дэриена, чтобы с Темным Лордом все было в порядке, а об остальном переживать не стоит.
Когда они вернулись в поместье, Дэриен был отправлен в свою комнату. А Темный Лорд занялся раздачей Круциатусов тем неудачникам, которые едва не завалили дело. Как выяснилось, во время нападения случилось несколько накладок, и это едва не стоило жизни большему числу Пожиретелей. Только благодаря своевременному прибытию на место Волдеморта все обошлось. Но сие обстоятельство отнюдь не уменьшало вины ротозеев.
Через несколько часов выпустивший пар отец зашел проведать Дэриена и заодно узнать его мнение по поводу сегодняшних событий. Мальчик все ещё выглядел задумчивым, но не испуганным или потрясенным, что не могло не радовать. Значит, он перенес произошедшее вполне спокойно, как и подобает наследнику самого великого темного мага современности.
— Итак, что ты думаешь по поводу своего дня рождения? — поинтересовался Темный Лорд, присев на краешек кровати.
— Северус мне сказал, что они сразу не убивают людей, что они мучают их, потому что это игра, — невыразительно проговорил Дэриен. Но в его глазах читалось твердое желание разобраться. Видимо слова Снейпа не давали юному принцу покоя все это время.
— Он был не далек от истины, — кивнул Темный Лорд, внимательно наблюдая за реакцией сына.
— Значит, убивать людей — это игра? — спокойно спросил мальчик. — И вам кажется это забавным?
— Забавным? — усмехнувшись, переспросил Волдеморт. — Это не совсем точно. Я бы сказал, что это приятно.
— В каком смысле? — теперь в зеленых глазах светилось откровенное непонимание.
— Это значит, что нам это доставляет огромное удовольствие. Но к этому еще нужно привыкнуть. Как раз это происходит после трех или четырех пыток, — пояснил мужчина, небрежным жестом смахнув несуществующую пылинку с мантии. Он говорил таким тоном, словно пытать кого бы то ни было — это обычное дело в жизни.
Гарри задумчиво кивнул в ответ, отведя взгляд. Было видно, что он понял не все, но спрашивать дальше не захотел. Волдеморту прекрасно было известно, по какой причине. Просто Гарольд всегда для начала пытался найти ответ на интересующий его вопрос сам. Подобные проявления самостоятельности Темного властелина немного беспокоили, но не настолько, чтобы начать пристально следить за сыном.
— Северус также сказал мне, что он будет учить меня зельям, если я изучу основы магии. И научусь читать и писать, — предсказуемо перевел тему Дэриен. В этот раз глаза его горели энтузиазмом. — Но я уже умею. Писать, конечно, немного хуже, чем читать. Читать мне нравится больше.
— Ты сам научился читать и писать? — Темный Лорд был несколько озадачен. Честно говоря, он понятия об этом не имел, а Гарри почему-то не удосужился сообщить. До этого времени. Пора признать, оборотной стороной жесткого воспитания стала слишком большая независимость, проявляющаяся исключительно во всех поступках юного принца.
— Да, — мальчик пожал плечами, как ни в чем не бывало. Выглядело это достаточно искренним для того, чтобы заподозрить в этом какой-то умысел.
— О. Очень хорошо, просто прекрасно, — счел нужным похвалить его Волдеморт, хотя для Дэриена эта похвала прозвучала, как простая констатация факта. Словно по-другому и быть не могло. — Я думаю, со следующей недели уже можно начинать твое обучение.
— Здорово! — обрадовано воскликнул мальчик. Это оказалась первая приятная новость за день, но отцу об этом знать было не обязательно. — А чему я буду учиться?
— Если я скажу тебе прямо сейчас, то ты непременно засыплешь меня вопросами, — хмыкнул Волдеморт, прекрасно зная об излишней любопытности своего наследника. — А тебе нужно немного отдохнуть. И потом, мне еще надо дождаться возвращения Нагини.
— Нагини? Это кто? — тут же спросил Гарри. Ну вот, кто бы сомневался.
— Это змея, с которой я связан, — пояснил Темный Лорд. — Несколько лет назад она уползла, выполняя одно мое поручение, поэтому ты ее и не видел еще ни разу.
— А как она выглядит? — глаза мальчика широко распахнулись.
Волдеморт неодобрительно вздохнул. Честное слово, иногда Дэриен бывал поистине невыносим с этими своими «почему?-зачем?-и-как?», но сегодня все таки был его день рождения.
— Она очень большая, — подумав, проговорил мужчина.
Дэриен счастливо засмеялся, оценив попытку отца пошутить. Ведь он редко баловал мальчика подобными, совершенно человеческими проявлениями чувств. И в ответ на его улыбку Волдеморт тоже едва заметно улыбнулся.
* * *
Где-то в Шотландии
Самый величайший светлый маг этого столетия с задумчивым видом сидел за столом, предаваясь размышлениям о судьбах мира, пока его мысли не были самым бесцеремонным образом прерваны:
— Альбус, вы уверены, что правильно поняли? — взволнованно спросила Минерва МакГонагалл.
— Да, Минерва, — со вздохом отозвался Дамблдор. — Я более чем уверен, что Невилл Лонгботтом — Избранный. Есть, конечно, шанс ошибки, но он ничтожно мал.
— Бедный ребенок, — женщина поднесла запястье к губам, всем своим видом выражая отчаянье. — Он ведь еще так юн, а его родители уже погибли, не так ли?
— Нет, все считаю его родителей погибшими, но на самом деле все гораздо хуже, — Альбус устало потер лицо ладонями. — Они сошли с ума от Круциатуса и сейчас находятся в больнице Св. Мунго. Нет никакой надежды на их выздоровление.
— А что с Пророчеством, Альбус? — Минерва посерьезнела.
— С пророчеством? — Дамблдор нахмурился, пытаясь припомнить точный текст: — Ну, если вкратце, то: Грядет тот, у кого хватит могущества победить Темного Лорда… рожденный теми, кто трижды бросал ему вызов, рожденный на исходе седьмого месяца… Что-то в этом духе, — скучающе процитировал волшебник.
— И подходит только Невилл, — это был даже не вопрос. Констатация факта. На лицо МакГонагалл снова вернулось страдающее выражение.
— По правде сказать, нет, не только, — задумчиво протянул Альбус. — Но второй ребенок уже четыре года как мертв. Я говорю о Гарри Поттере.
* * *
— Северус! — звонкий детский голос разнесся по мрачным коридорам. Вскоре послышались торопливые шаги.
— Да, мой принц, — откликнулся Снейп, гадая, что на этот раз от него понадобилось непоседливому ребенку.
— Помоги мне, я не могу понять, почему не работает зелье, — голос мальчика приобрел повелительные интонации, так свойственные его отцу, не к ночи будет помянут.
— Какое? — удивился профессор. Дэриен редко обращался к кому-то за помощью и ещё реже признавал, что у него что-то не получается. Видимо обстоятельства действительно из рук вон.
— Зелье профессора Жерара Менгэри, — нервно пристукнув ногой, ответил юный принц. Он выглядел напряженно и дергано. Видимо не один час пытался справиться с проблемой сам и к этому времени уже успел изрядно разозлиться.
— В этом нет ничего удивительного, — Снейп пожал плечами, пряча усмешку в уголках губ. — Это зелье находится в программе Ж.А.Б.А., а вам всего лишь восемь лет.
Взгляд Дэриена, казалось, способен был прожечь зельевара насквозь. И столько ненависти таилось в этих глазах, что у Северуса холодок пробежал по спине.
— Если я хочу стать лучшим, пора начинать уже сейчас, — ледяным тоном процедил мальчик. — Твоя работа, Северус, как раз и заключается в этом: ты должен мне помогать, а не сравнивать с теми идиотами, которых учишь в Хогвартсе.
— Извините меня, мой принц, — сглотнув, выдавил профессор. Ему снова указали на место и снова таким унизительным способом, который он только мог себе представить. Мерлин свидетель, уж лучше заработать Круциатус от Волдеморта. — Что ж, давайте посмотрим, что тут у вас.
Когда Снейп вошел в лабораторию и увидел зелье, то сразу понял, что пошло не так. Зелье принца было каштанового цвета, тогда как правильно сваренное оно должно было приобрести золотистый.
— Вы слишком рано добавили корень эрисандра, — произнес мужчина, но тут же поспешил успокоить неуравновешенного наследника Темного Лорда. Слишком уж воинственный вид приобрело его лицо. — А так зелье сварено правильно.
— Не надо, Северус, — резко бросил мальчик с отвращением в голосе. — Я прекрасно знаю, что испортил зелье.
— Оно достаточно сложное, — заметил Снейп, но юный принц лишь досадливо отмахнулся.
— Лучше объясни как надо, а свой покровительственный тон можешь оставить при себе.
Вздохнув, Северус подчинился, в который уже раз пообещав самому себе, что не станет больше пытаться влезть в доверие к этому невозможному мальчишке. Но сдержаться не смог, когда заметил, как морщится юный принц при каждом движении.
— Мой принц, зачем вам нужно сварить производное зелье? — осторожно спросил Северус, когда с объяснениями было покончено.
— Для общего развития, — мрачно отозвался Дэриен.
— А если на самом деле? — продолжал настаивать профессор, рискуя нарваться на неприятности. Все же столько лет работы с детьми даром не проходят. Он просто не мог остаться безучастным. Оборотная сторона силы и привилегий всех касалась, а этот мальчик не выбирал себе подобной судьбы и уже за одно это заслуживает хотя бы малую толику сочувствия.
— Это не твое дело, — сухо отрезал тот.
Было видно, что Дэриен колеблется. Он несколько раз открывал рот, чтобы сказать что-то, но потом снова закрывал его. Пока, наконец, не решился:
— По моей вине сбежали два пленника, — пробормотал он. — Скажем, что зелье для моего личного потребления. И не надо жалеть меня, Северус!
— Я и не собирался, мой принц, — заверил его мастер зелий, хотя они оба знали, что это неправда.
Все Пожиратели естественно были в курсе того, что Волдеморт был очень требовательным к своему сыну. Он не прощал ему ошибок и сильно наказывал Дэриена за них. Нет, не физически, хотя пару раз и бывало, конечно. Вместо этого Темный Лорд давал ему сложные для его возраста задания. В шесть лет, например, он, пошел ночью в лес на помощь Пожирателям, которые попали в засаду. Очевидно, что те не сильно нуждались в его помощи, но, тем не менее, Дэриен смог разоружить двух нападавших, молодых авроров. И даже был ранен в бою, но к счастью не смертельно.
В тот раз Волдеморт приказал своему сыну найти в немецких лесах единорога и принести его волос. Дэриен единорогов конечно нашел, но стоило ему приблизиться к ним, как один из них поранил мальчика. Как всем хорошо известно, эти животные не слишком-то жаловали волшебников. Но юный принц как-то сумел добыть несколько волосков с их гривы и убежать. Ведь он хорошо знал, что нет ничего хуже, чем вернуться с невыполненным заданием. И однажды даже испытал на себе последствия. Ещё раз почувствовать подобную боль ему не хотелось.
И вот через три часа зелье было готово. Дэриен устало опустился в кресло и с благодарностью посмотрел на Снейпа. Мальчик всегда благодарил только взглядом, но настолько искренне это делать умел только он один в целом мире. Потом взял пузырек с еще дымящимся зельем и залпом выпил его.
* * *
— Дэриен, поскольку тебе уже исполнилось десять лет, это значит, что в следующем году ты пойдешь в школу, — начал Волдеморт. — Поскольку ты не совсем обычный ребенок, я посчитал, что стоит подумать о твоем будущем образовании заблаговременно.
Темный Лорд созвал небольшое совещание, чтобы обсудить дальнейшую судьбу мальчика. Сейчас в зале, кроме него и Дэриена, присутствовали Северус Снейп и женщина азиатской наружности, которую юный принц разглядывал украдкой. С ней он был пока ещё не знаком, но указывать на это обстоятельство сейчас, значило бы разозлить отца.
— Ты сам говорил, что я не могу учиться в Хогвартсе. Так куда, в таком случае, я поеду? — Дэриен вопросительно посмотрел на Темного Лорда.
— В Японию, — ответил Волдеморт, небрежно подернув плечами.
Кажется этот вопрос, как и многие другие до него, опять решили без участия принца, чему тот не преминул возмутиться. Хорошо ещё, что отец сегодня пребывал в более благодушном настроении, нежели обычно.
— В Японию? Но я не знаю японского!
— Это можно легко исправить, — заверил его Снейп. — Проблема в другом: как именно вас туда зачислить. Эта школа очень избирательна в своих учениках, они принимают только чистокровных волшебников.
— Директор школы — мой старый друг, — подала голос незнакомка. В её речи едва уловимо проскальзывал неизвестный Дэриену акцент. — Более того, я сама преподаю там.
— И как называется ваша школа? — спросил юный принц, внутренне умоляя себя держаться в рамках приличия и не сорваться на ядовитый сарказм, хотя возмущение от царящей несправедливости захлестывало его с головой.
Вот уж выдумали! В какую-то неизвестную школу, в другую, незнакомую страну. А отец вообще ведет себя так, словно бы он рад побыстрее от него избавиться. Даже Снейп на его фоне выглядит более огорченно.
— Окинаку, — с понимающей улыбкой ответила женщина. Было видно, что от неё не укрылось, какие мысли бродят в голове юного наследника.
— Поэтично, — после паузы резюмировал Темный Лорд.
— А что вы преподаете? — смирившись со своей участью, спросил Дэриен.
— Древнюю магию.
— Что это такое? Впервые об этом слышу. В Хогвартсе такого не изучают, — недоуменно нахмурился мальчик.
— Я здесь как раз для этого, — охотно пустилась в объяснения незнакомка. — У нас в Японии большинство детей учатся древней магии с детства. Так же, как и боевым искусствам.
— Боевым искусствам? Как-то слишком по-маггловски, — неприязненно скривился юный принц, только лишь ради того, чтобы порадовать отца. На самом же деле, его нередко посещало желание научится хотя бы более-менее сносно себя защищать без помощи волшебной палочки. В жизни ведь всякое может случиться. Но обращаться с подобной просьбой к Темному Лорду значило бы заработать наказание, а то и не одно.
— Что-то мы действительно взяли у магглов, это так, — согласно кивнула женщина. — Но существует мнение, что в основе этих искусств лежали магические опыты.
— Не хотелось бы показаться невежливым, но я до сих пор не знаю вашего имени, — заметил Дэриен, как бы между прочим.
Незнакомка рассмеялась. А мальчик отметил про себя, что у неё очень приятный смех. Похожий на звон серебряных колокольчиков. Сам-то он улыбался редко, смеялся и того реже — статус не позволял. Что уж говорить о таком насквозь пропитанном искренностью веселье. Как знать, возможно, эта вынужденная отлучка будет не такой уж и лишней.
— Что ж, я думаю, ты уже понял, что будешь учиться у Акино не только по этим причинам, — напомнил о своем присутствии Волдеморт. — Я решил, что отныне она будет твоим главным наставником.
— Но Северус хорошо меня обучает! — а вот это был действительно удар ниже пояса. Ладно, вынужденная разлука с отцом, это ещё можно пережить, но лишить его общества профессора, к которому, что уж кривить душой, Дэриен успел привязаться?!
— Знаю. И поэтому ты будешь продолжать заниматься с Северусом, но одновременно начнешь свое обучение у Акино, — правильно истолковав возмущение сына, пояснил он. Но правильно истолковать не значит позволить. Темному Лорду уже давно перестали нравиться приятельские отношения этих двоих. Северус слишком расслаблял Гарольда, что было чревато. — У нее уже есть два очень способных ученика. Они близнецы.
Волдеморт сделал небольшую паузу, словно задумался о чем-то. А потом, взглянув в сторону Снейпа, неожиданно проговорил:
— Северус, оставь нас ненадолго.
— Конечно, мой Лорд, — поклонился тот и вышел.
— Хорошо, теперь мы можем перейти к более серьезным вещам, — Темный Лорд расправил плечи, напустив на себя ещё более важный вид, нежели обычно, и обратился к своему наследнику: — Дэриен, сними маску, пожалуйста.
Юный принц бросил на него любопытный взгляд, но подчинился. Тотчас перед Акино предстало милое молодое личико, на котором, как два ярких изумруда, горели зеленые глаза.
— Дэриена зовут Гарри Марволо Гонт. Именно под таким именем он пойдет в школу Окинаку, — сообщил Темный Лорд и, усмехнувшись, добавил: — Я тебе доверяю и надеюсь, что никто больше не узнает эту тайну.
Завидев эту улыбку, женщина едва заметно вздрогнула и сразу же поспешила уверить господина в своей полнейшей преданности.
— Спасибо за ваше доверие, повелитель, — низко поклонившись, пролепетала она. — Будьте уверены, я не подведу.
— В Японии ты будешь говорить всем, что Дэриен — твой приемный сын, — как ни в чем не бывало, продолжил Волдеморт, царственным кивком позволив ей подняться.
— Как пожелаете, мой Лорд, — со всей возможной серьезностью проговорила Акино. У неё даже мыслей не возникло, о чем бы то ни было спрашивать Темного Лорда. Когда и если прейдет такое время, он сам ей все расскажет.
Наблюдая за этим, Дэриен едва заметно улыбался. Все же ему приятно было осознавать, насколько огромную власть над умами и душами волшебников имеет его отец. К такому невозможно привыкнуть, это никогда не надоест. И возможно, когда-нибудь, сам Дэриен станет если не лучше, то хотя бы таким же, как отец. В этом возрасте превзойти хоть в чем-то Темного Лорда казалось мальчику невероятным и изначально невозможным.
— Хорошо, ну а теперь перейдем к более приятным вещам, — окончив с деловой частью совещания, произнес Волдеморт, сцепив руки в замок перед собой. Его взгляд сделался мягче. — Где ты собираешься провести эту зиму?
— Ох, я еще точно не знаю, — Акино задумчиво коснулась пальцем щеки. — Наверное, посещу Париж. Северус всегда о нем хорошо отзывается.
— Прекрасно. Значит, решено. Мы все вместе проведем Рождество во Франции.
26.09.2010 Глава 2. Дети растут
— Негиро, Гарри, немедленно вставайте! — комнату сотряс громоподобный голос Акино, усиленный «сонорусом», заставив подскочить на кроватях обоих ее обитателей.
— Ксо! — чертыхнулся один из мальчиков с азиатской внешностью. Другой лишь что-то неразборчиво пробормотал, откинув прочь одеяло.
— Гиро-нии! Гарри-кун! Вы что, ещё до сих пор не собрались?! — Дверь резко распахнулась, впуская ураган в миниатюре, оказавшийся хорошенькой девочкой с длинными, почти до поясницы, угольно-черными волосами и очень воинственным выражением на лице. От своего брата-близнеца Негиро она отличалась лишь мягкостью черт и хрупким телосложением. — Сегодня ведь первый день! Мы опоздаем!
— Габи-чан, ну не будь ты такой занудой, — страдальчески простонал Гарри, свесив ноги с кровати.
— Точно-точно, — подтвердил Негиро, сверля сестру недобрым взглядом. — Времени ещё вагон. Шла бы лучше сумку свою проверила, не иначе что-нибудь забудешь.
— О, Ками-сама, ну за что мне это все! — театрально воздев руки к потолку, Габриэль вышла, не преминув от души хлопнуть дверью, за что тут же получила нагоняй от матери.
— Так ей и надо, — мстительно усмехнулся Негиро, подмигнув Гарольду.
— Яре-яре, а ты оказывается злобное создание! — притворно ужаснувшись, Гарри прижал ладони к груди.
— Это я-то злобное создание?! — Гиро был обижен в лучших чувствах. — А кто на прошлой неделе... — но договорить ему не дала подушка, метко запущенная зеленоглазым дьяволом. — Ну, все, Гонт. Это война, — низким голосом провозгласил Негиро.
Уже через несколько минут от аккуратно прибранной комнаты даже воспоминания не осталось. Она оказалась сплошь усыпана белоснежными перьями, а мальчишки, хохоча во все горло, разве что на головах не ходили. Эти двое, стоило им только оказаться на одной территории больше пары минут без присмотра, могли устроить настоящий ад. Акино, прибежавшая на шум, только руками развела. Противостоять этим шалопаям ей приходилось в одиночку, а это было нелегко.
Отец Габриэль и Негиро по происхождению был французом, но вскоре Акино развелась с ним. Сказывался менталитет этой нации: бабники и жадины. Бывший муж японки в дальнейшем лишь подтвердил свою отвратительную репутацию, отказавшись даже видеться с детьми. От чего, впрочем, никто особо не страдал.
Когда Гарри только приехал в Японию, близнецы отнеслись к нему настороженно, что неудивительно, и первое время совместное существование протекало довольно мирно. Однако пара совместных шалостей несказанно сблизили детей. И вскоре спокойной жизни в доме Футака настал конец. Гарольд, всегда такой выдержанный и рассудительный, в присутствии Гиро становился буквально неуправляем.
На самом же деле, юный Принц всегда старался вести себя сообразно обстоятельствам. Огромное влияние на его поведение оказывал опыт, полученный от отца по втиранию в доверие. Поскольку в этом обществе ему требовалось быть ребенком, чтобы не выделяться, он им и был. Но если кто-то думает, что подобное поведение на некоторое время ослабляло железные тиски воспитания Волдеморта, то этот кто-то глубоко ошибается.
К слову сказать, несколько месяцев назад Темный Лорд сообщил Акино, кем в действительности является Дэриен. Она оказалась, мягко говоря, удивлена, но это ни в коей мере не повлияло на привычный уклад жизни Гарольда. Женщина продолжала все так же хорошо к нему относиться. Близнецы же поклялись, что никому и никогда без разрешения не расскажут, что Гарри и Дэриен — это одно и то же лицо. Да и как ту не поклянешься, если гарантией выполнения клятвы являлись их жизни?
— Нии-сан, ты не видел мою палочку? — в отчаянии воскликнула Габриэль, теребя уже заплетенную косичку. Растерянно ерошащий волосы Негиро пробормотал в ответ нечто невнятное.
— Она в твоей сумке, куда ты её сунула пару минут назад, — с усмешкой перевел Гарри.
Мальчики все собрали уже как полчаса и сейчас праздно предавались безделью. Точнее, предавался им Гарольд, а Гиро под периодические вопли Габи пытался читать.
— Ксо! — чертыхнулась та, от души шлепнув себя по лбу.
— Юная леди, я кажется, тебя уже предупреждала, чтобы ты не поминала черта! Ладно, эти двое, но ты-то куда? — Акино строго осекла дочь. — И заплети уже, наконец, вторую косу! Не иначе опоздаем...
— Как думаешь, зачем я палочку так усиленно разыскиваю? — нервно огрызнулась та, с остервенением откинув за плечо мешающие волосы.
Когда все сборы были, наконец, закончены, Акино с облегчением перевела дух, благодаря всех известных ей богов и незабвенного Мерлина с ними за компанию. Милые детки безо всякого преувеличения могли вывести из себя кого угодно. Придирчиво оглядев троих воспитанников с ног до головы, женщина в целом осталась довольна. Её немного обеспокоил отстраненно-насмешливый взгляд Гарольда, но, заметив, что за ним наблюдают, юный Принц напустил на себя невинный вид. От этого Акино пробрала нервная дрожь. Ох и не повезло Окинако с ученичками.
Для прибытия в школу решено было воспользоваться кружаной мукой, не смотря на отчаянные протесты Гарри и его же стенания по поводу дорогущей мантии. Но поскольку аппарировать в столь юном возрасте ему бы не позволило даже формально отсутствующее японское министерство магии (его функции выполнял совет старейшин древнейших магических кланов), ничего из вышеперечисленного принято во внимание не было. И под недовольное ворчание Гонта все трое вышли из большого камина в холле, где их уже ожидал незнакомец, оказавшийся при ближайшем рассмотрении представительным старцем чуть выше Гарри ростом. Весь его вид был преисполнен достоинства и внушал уважение. Однако Гарольда старик позабавил, особенно его длинные белые усы и густые брови.
— Добро пожаловать в Окинако, — поприветствовал их компанию старец. Взгляд его остановился на совершенно не азиатском типе лица Гарольда, потом прошелся по его покрытой сажей мантии, и, наконец, тонкие губы, неприязненно скривившись, исторгли: — Ты не японец. Так, Футака-сама?
В принципе, именно такой реакции они все и ожидали. В самом сердце традиционной магической Японии не слишком-то любили иностранцев, а чужаков, пытающихся стать достойными тщательно оберегаемых знаний, ещё меньше. Но, заметив, как напряглись плечи Гарольда, какой кусачей стала мягкая улыбка и каким колючим взгляд, Акино впервые по-настоящему испугалась. Может быть ему всего одиннадцать, но этот мальчик наследник самого Темного Лорда, а сила его превосходит любого волшебника на порядок. Словно в ответ на ее мысли магическое поле вокруг Гарри напряглось. Только стихийной магии им и не хватало для полного счастья.
— Это мой приемный сын, Гарольд Гонт. Хочу сразу сказать, что Габриэль и Негиро тоже не полностью японцы. И, тем не менее, они ВСЕ ТРОЕ были приняты в школу, — Акино поспешила сгладить ситуацию. Сознательно выделив "все трое" она рассчитывала на то, что мнение старика сразу же изменится к лучшему. Как-никак в эту школу кого попало не брали.
— Хорошо, хорошо, как скажите, Футака-сама, — немного удивленно приподняв брови, покивал тот, заметно сбавив тон. Гарри ощутимо расслабился.
— Мам, — нервно перебил их Гиро, естественно, заметив в каком состоянии находится его друг. — Мы можем идти?
— Конечно дети, — кивнула Акино, натянув на лицо принужденную улыбку.
Презрительно фыркнув, Гарри первым двинулся с места, не потрудившись даже попрощаться со стариком. Тот сделал вид, что ничего не происходит. Видимо, и до него, наконец, докатилась волна обжигающей ярости магии странного зеленоглазого мальчика.
* * *
День, когда Гарольду исполнилось тринадцать, стал самым счастливым за прошедшее время днем в его жизни. В этот день Темный Лорд Волдеморт, наконец, прислал ему долгожданное письмо.
Приветствую тебя, сын!
Как мы и договаривались, встречаемся сегодня в условленном месте. Я хотел бы, чтобы ты взял с собой своих друзей. Настало время вам стать командой. Думаю, после необходимых тренировок они смогут прекрасно тебя дополнить.
До вечера, твой отец Л.В.
P.S. Ах да, совсем забыл, с днем рождения.
Л.В.
Всего лишь. "С днем рождения. Л.В." — больше ни слова. Совершенно. Стоит по достоинству оценить и "...ах да, совсем забыл...". Но, в конце концов, чего ещё ожидать от Темного Лорда? Открытку с поздравлением и плюшевого кролика? И все же, все же... Иногда, а в этом Гарри боялся признаться даже самому себе, ему хотелось чего-то большего. Как у всех. Как в нормальных семьях, а не это "совсем забыл". Словно он не самая важная часть жизни отца, а вообще не часть его жизни. Никто. Просто оружие. Пожиратель, который стоит выше всех остальных, но все же не выше Волдеморта. Даже не равный ему. А ещё это его "взял с собой своих друзей". Гарри неприязненно фыркнул. Он что, пошутить решил? Гарольд Марволо Гонт — сын своего отца. Если никаких друзей у Темного Лорда никогда не было, не будет, и нет, то их не было, не будет, и нет и у самого Гарри... Вообще никого нет. Похоже даже отца.
Тряхнув головой, чтобы отогнать от себя невеселые мысли, Гарольд развлечения ради в ультимативной форме сообщил побледневшей Акино о решении Темного Лорда. И с высокомерной усмешкой наблюдал краем глаза за находящейся на грани отчаянья женщиной. Пусть хоть кому-то будет хуже, чем ему. Нет, не так, пусть только кому-то будет плохо, а не ему.
Во всем нужно искать светлые стороны. Сегодня он встретится не только с отцом, который, как обычно, особого интереса ко всему, что не касается знаний Гарольда, не проявит, но и с Северусом. Вот уж кто точно будет ему рад... Возможно... Ну, судя по воспоминаниям, которые Гарри лелеял все это время. Снейпа он считал если не другом, то кем-то очень и очень близким, коль скоро друзей Темным принцам заводить не полагалось. Тот уж точно не станет зацикливаться на заметных успехах в приготовлении зелий.
Помнится, в детстве Гарольд всегда раздражался, когда Северус начинал расспрашивать его о жизни и лез не в свои дела. Однако сейчас он ждал этой встречи с замиранием сердца, в тайне надеясь на то, что профессор о нем не забывал не потому, что он наследник Волдеморта, а потому, что для него он просто Дэриен.
Когда долгожданный вечер, наконец, наступил, Гарольд, прекрасно скрывая волнение, чему в немалой степени способствовала маска в пол-лица, спустился в гостиную, где его уже ждали Акино с близнецами, аналогично закрывшие лица масками. Окинув взглядом свою приемную семью, мальчик хмыкнул и, кивнув, аппарировал, прокладывая для них аппарационный путь к месту встречи. Как оказалось, с учеников Окинако по исполнении им двенадцати лет, снимали так называемый след, и они могли беспрепятственно пользоваться магией. Все же, такие драконовские меры в обучении волшебству должны были иметь и свои плюсы.
Волдеморт со своей свитой уже ожидал их. Оставив своих спутников среди остальных Пожирателей, Гарри, снова вживаясь в роль Дэриена, направился к отцу. Его приветствовали глубокими поклонами и едва слышными шепотками. Ну, ещё бы, столько лет не появляться в Англии и вот теперь, вдруг...
— Добрый вечер, отец, — мальчик слегка поклонился Волдеморту, тем самым, выразив свое почтение.
— Добрый вечер, Дэриен, — с усмешкой поздоровался Темный Лорд, ничем более не выразив своих эмоций.
Они как раз успели к началу инструктажа перед очередным нападением. Предоставив Северусу раздачу указаний, Волдеморт поманил сына к себе ближе. Подняв его лицо за подбородок своими тонкими бледными и удивительно цепкими пальцами, похожими на пару скальпелей, он долго всматривался в глубину глаз мальчика, неизвестно что там пытаясь отыскать. Дэриен на всякий случай даже снял ментальные щиты. Наконец, удовлетворившись увиденным отец кивнул, одарив сына едва заметной скупой улыбкой, и перевел взгляд обратно в сторону Пожирателей.
— Сопротивление будет? — вновь привлек его внимание Дэриен, краем уха слушавший наставления Снейпа.
— Авроры и грязный Орден, — поморщился Темный Лорд. — К слову, они нужны мне живыми.
— Нет проблем, — мальчик пожал плечами. Не иначе нападение устроили специально ради того, чтобы в боевых условиях испытать его новые навыки и знания. Отец в своем репертуаре.
Северус тем временем закончил свою речь и обернулся к повелителю, ожидая его решения.
— Может, у кого-нибудь есть вопросы? — с нехорошей улыбкой осведомился Темный Лорд, заставив большинство Пожирателей нервно содрогнуться.
— Мой Лорд, — елейным голоском пропела Беллатрикс, подобострастно изогнувшись. Поистине, лишь она одна могла после ТАКОЙ улыбки решиться спросить о чем-то. — Можно ли забирать интересные "вещи"?
— Зависит от того, что именно ты подразумеваешь под «вещами», — сухо отрезал Дэриен, вмешавшись в разговор. — Если имеешь в виду маггловских детей, которые смогли бы удовлетворить твои нездоровые наклонности, то нет.
— И последнее, — подвел итог Волдеморт. — Вы должны держать себя в руках. Ничего лишнего. А теперь вперед.
Пожиратели смерти стройными рядами двинулись к близлежащей деревне. Следом за ними, по прошествии некоторого времени отправились и Волдеморт с Дэриеном. Что было совсем не типично для Темного Лорда. В кои-то веки он решил лично поучаствовать в нападении. Только двое из четверых, оставшихся рядом с ними двумя, помимо Дэриена, имели представления, по какой причине Волдеморт поступает подобным образом. И, конечно же, этими двумя являлись Северус и Акино. Близнецы предпочитали помалкивать до поры до времени. В конце концов, им суждено стать свитой Темного Принца, а не его неуравновешенного, помешанного на пытках родителя. Хотя иногда Габриэль терзалась подозрениями о том, что Дэриен помешан на жестокости ничуть не меньше.
— Я хотел воспользоваться этой минутой затишья для того, чтобы прояснить несколько моментов, — начал Темный Лорд. Правильно истолковав его взгляд, Дэриен обернулся к близнецам и поманил их ближе. — Итак, коль скоро вы теперь официально считаетесь партнерами Дэриена, то будет справедливо и вам обзавестись кодовыми именами. Теперь вас двоих будут звать не иначе, как Венера и Марс.
— Это ещё не все, — в голосе Волдеморта отчетливо проступил лед. Это заставило девочку ощутимо вздрогнуть. Посмела перебить Лорда Судеб — это конец. Но, кажется, сегодня Темный властелин был настроен более благосклонно и спустил ей этот промах. — Ваше основное отличие от остальных моих слуг будет в одежде. Марс, для тебя красное и черное, — взмах палочки предупредительного Снейпа. — Голубой и белый для тебя, Венера, — ещё один взмах. — Вот теперь настало время для благодарности.
Это был камень в огород Габриэль и вполне себе серьезное предупреждение. Ещё раз — и пощады не жди. Дэриен только усмехнулся. Нет, ему, похоже, никогда в жизни не удастся настолько преуспеть в устрашении. Малейшее изменение в тоне Темного Лорда и у Пожирателей уже коленки подгибаются. Что уж говорить о Габи с Гиро.
— Ну, поскольку все готовы, то можем идти, — резюмировал Волдеморт, выслушав восторги близнецов. Точнее одного из них. Габриэль от страха временно лишилась дара речи.
У Дэриена в предвкушении покалывало кончики пальцев. Переглянувшись с благосклонно взирающим на него отцом, мальчик расплылся в жутковатой улыбке... Этой ночью не выжил никто.
* * *
По окончании 6-го курса, уже ставшую легендой среди Пожирателей троицу, Темный Лорд вызвал в Дарк-мэнор, чтобы сообщить одну очень интересную новость, которая, однако, не слишком-то обрадовала Гарольда.
— Дэриен, Марс, Венера, в следующем году вы не вернетесь в Окинако, — безапелляционно заявил Волдеморт, даже не взглянув в сторону нахмурившегося сына. Понадеявшись на его благоразумие, Темный Лорд не прогадал, поскольку замечаний от Гарри по поводу несправедливости ситуации в этот раз не последовало. Зато Марс и Венера явно не остались равнодушными.
— Прошу меня простить, повелитель, но по какой причине? — дрожащим от возмущения голосом осведомился Негиро. Габриэль поспешила со всей силы ткнуть его локтем в бок во избежание эксцессов.
— В этом году вы все трое будете нужны мне в Хогвартсе, — отрезал Волдеморт, смерив неодобрительным взглядом своего наследника. У него возникла не такая уж и далекая от правды идея о том, что Дэриен поощряет в рядах своей пока ещё малочисленной свиты непочтительность к авторитету Волдеморта. Но тот лишь пожал плечами. Словно был здесь вовсе не причем. Тогда Темный Лорд не выдержал. — Ничего сказать не хочешь?
— Ну, если только то, что в этой магглолюбской школе помимо всего прочего уровень образования гораздо ниже нашего, и мы ничего толком не выучим, — подумав, выдал Гарольд, сохраняя самый что ни на есть невинный вид. Ну, истово агнец божий. Хоть сейчас отправляй на Страшный Суд.
И ведь не придерешься — сам виноват. Нечего было оставлять его так надолго вдали от дома. Волдеморт мысленно вздохнул, решив прояснить ситуацию в этом отношении чуть позже. Кажется, юный наследник нуждался в очередной лекции о расстановке приоритетов.
— А зачем мы вам в Хогвартсе, господин? — Негиро все никак не желал успокаиваться.
— Считаешь себя достойным того, чтобы я перед тобой отчитывался? — вкрадчиво осведомился Темный Лорд, замедлив шаг.
Осознав, что Гиро перегнул палку и запахло жареным, Гарольд поспешил вмешаться. Наказания для своих напарников по договору с отцом он выбирал всегда сам, порой даже рискуя самолично угодить под горячую руку. Встав между другом и явно выведенным из равновесия Темным Лордом, Дэриен невозмутимо проговорил:
— Оставь это, отец. Марс уже осознал свою ошибку и раскаивается. Позже я сам его накажу, — за его спиной Гиро и Габи уже валялись на каменном полу, молчаливо вымаливая прощение.
Подобная ситуация была не первой в их практике. Негиро полностью оправдывал свое кодовое имя, являясь чересчур эмоциональным, часто несдержанным и очень горячим парнем. Особенно, когда дело касалось его личных желаний.
— Оставляю решение о его наказании за тобой, Дэриен, но если подобная ситуация повторится ещё раз, то имей в виду, я посчитаю наш давний договор с тобой недействительным, — наконец решил Волдеморт. И резко развернувшись, взмахнув полой мантии, зашагал по коридору в направлении гостиной.
В комнате их уже ожидала Акино. Почувствовав ещё издали ауру недовольства, окружающую повелителя подобно сигаретному дыму, с таким же резким, душащим запахом, женщина до боли вцепилась в подлокотники кресла, гадая обошлось ли все в этот раз или Гиро наконец перешел границы и получил все, что ему причиталось. Сколько раз она предупреждала своего своевольного сына о том, чтобы он не лез на рожон? Сколько слез пролила? Сколько раз умоляла Гарольда быть к другу снисходительным? Когда дверь распахнулась с жутким грохотом, впуская разозленного Волдеморта, из волшебной палочки которого разве что искры не сыпались, она едва удержалась от вздоха облегчения. Значит, все в порядке. Негиро снова повезло. Оставалось только молиться на Гарри, который раз за разом оправдывал все надежды женщины и удивляться тому, насколько же огромное влияние юноша имеет на своего отца.
— Думаю, что вы уже в курс того, что в этом году Дамблдор решил ввести в Хогвартсе новый предмет? — подавив свой гнев, начал Волдеморт, дождавшись пока все рассядутся.
— Нет, не в курсе, но позволь догадаться, — Дэриен криво усмехнулся. — Древняя магия, я прав?
— В точку, — кивнул Темный Лорд, неожиданно помрачнев. — В начале летних каникул Акино без моего согласия виделась с Дамблдором, — удивленно вскинутая бровь Дэриена говорила лучше любых слов. — Да-да, ты прав, — согласно кивнул мужчина. — Подобное поведение в рядах моих сторонников — это верный сигнал...
— Кариеса, — фыркнул юноша.
— Что, прости? — глаза Волдеморта нехорошо сверкнули.
— Ну, кариес — маггловская болезнь. Это типа шутка, — отвлеченно пояснил Дэриен и тут же прикусил язык, осознав, что и кому сейчас сказал. В комнате повисла зловещая тишина.
— Если мой сын начинает по-маггловски шутить, то, боюсь, мне придется принять меры, — негромко произнес Волдеморт. — Позволь поинтересоваться, где это ты её услышал? Имей в виду, если вздумаешь солгать — я пойму.
— Я услышал её в одном баре, в Токио, — признался принц, смело встретив пронизывающий взгляд отца.
— Вот оно как? — с нечитаемым выражением на лице протянул Темный Лорд. Теперь Дэриену точно не удастся избежать очередного дурацкого наказания. Если после случая с Гиро ещё и был шанс, то теперь — точно конец.
— Ты ходил по барам?! — возмущенно прошипела Акино.
— Ну, если уж совсем на чистоту, то мы все вместе туда ходили, — теребя край рукава, созналась Габриэль, густо покраснев при этом.
— Точно, — Негиро же, напротив, был бледен подобно смерти.
— Ну, знаете, молодые люди! — от возмущения женщина даже привстала. — Ваше поведение переходит все допустимые границы!
— Не волнуйся, мам, — поспешила её успокоить Габи. — Это был маггловский бар. Нас точно никто не узнал.
— Да уж... А ведь я даже представить себе не мог, насколько своевременным окажется решение перевести вас троих в Англию, — Волдеморт не спускал своих ярко-алых глаз с наследника. Гарольд уже несколько минут кряду делал вид, что интересуется рисунком ковра, отказываясь объясняться. Да и к чему? Все равно расплаты не избежать. — Ладно, наказание мы обсудим позже. Что же касается вашего задания, то здесь все просто. Ваше присутствие необходимо в школе, когда в конце года Пожиратели на неё нападут. Акино будет там в качестве преподавателя, так же как и Северус. Вопросы?
— Как я понимаю, мы не одни будем в группе поддержки? — зеленые глаза, наконец, встретились с алыми.
Когда дело касалось заданий, Гарри менялся до неузнаваемости. Для него важней этого ничего в жизни не было. Вспомнив о таком немаловажном качестве характера сына, Волдеморт заметно успокоился. И уже мягче продолжил.
— Ты прав, дети некоторых моих сторонников учатся в Хогвартсе. Я особо не настаиваю на том, чтобы вы с ними сотрудничали, но возможно более близкое знакомство будет для вас полезным. Заодно и об устройстве школы узнаете побольше.
— Как скажешь, отец, — Дэриен коротко кивнул. — Будут ещё особые распоряжения?
— Нет, пока это все, что вам требуется знать, — Темный Лорд сложил руки перед собой на столе. — Теперь о приятном...
— Знаю я эти твои приятности. Последний гвоздь в гроб, — Дэриен снова стал самим собой.
— На этот раз ты ошибаешься, — — Темный Лорд позволил себе короткую усмешку. — Нас сегодня посетят три гостя из Ордена Феникса. Двое из них, кстати, тоже учатся в Хогвартсе.
— Пра-авда? — юноша заметно оживился. — И кто же они такие?
— Предатель крови Рональд Уизли, его маленькая подружка-грязнокровка Гермиона Грейнджер и... — Волдеморт выдержал драматическую паузу. — Сириус Блэк.
После произнесения последнего имени Дэриен заметно помрачнел. Его красивое лицо словно сковало льдом. Заметив это, Габи и Гиро удивленно переглянулись, но спросить ничего не посмели — не время.
— И чего ты ждешь от нас? — даже голос принца стал ниже на октаву. Нехороший признак. Близнецов пробрала дрожь.
— Только того, что вы не станете слишком уж усердствовать. Наши милые пташки должны будут "убежать". Правда, на счет Блэка я ещё точно не решил...
— Есть что-то, что мне следует знать? — Дэриен прищурился.
— Да нет. Ничего такого, — Темный Лорд задумчиво покачал головой. — Но хватит о делах, лучше расскажите, как вы провели время в Италии? Набрались сил перед тренировками?
— Да, господин! — в один голос отозвались близнецы, заметно повеселев.
Гарольд же лишь скептически хмыкнул. Если отец так ловко перевел тему — это не к добру. В самом деле, не станет же он всерьез интересоваться их досугом? Но если Волдеморт о чем-то умолчал, то это его личные — Волдеморта — проблемы. Нарываться на очередное наказание Дэриен не желал.
Вечером того же дня они вновь собрались в большом зале, но уже при полном параде и приличествующих регалиях. Темный Лорд восседал на внушительного вида троне. По правую руку от него находился естественно Дэриен, по левую — Снейп, Акино и Беллатрикс. Чуть позади Дэриена стояли близнецы. Прибывшие Пожиратели взволнованно перешептывались, гадая, что же такого важного могло случиться, если собралась вся свита Темного Лорда, включая его жуткого наследника. Наконец, Волдеморт, вдоволь насладившись витающим в воздухе страхом, властно произнес:
— Привести пленников.
Трое Пожирателей быстро вышли из зала и уже через пять минут вернулись в компании рыдающей навзрыд девицы со встрепанными волосами, рыжим верзилой и очень красивым мужчиной среднего возраста.
— Что вы хотите от нас? — спросил последний, воинственно разглядывая собравшихся.
— Дэриен, объясни им, — с елейной улыбкой, заставившей нервно вздрогнуть всех без исключения, кроме разве что самого юноши, обратился Волдеморт к сыну.
— Коль скоро вы так хотите узнать о своей предстоящей участи, я так и быть вам о ней расскажу, — юноша пожал плечами. — Через несколько секунд начнется игра. Правила простые: мы с моим отцом, Венерой, Марсом и остальными Пожирателями будем соревноваться в том, чьи пытки изощреннее. Вы можете стонать, кричать и плакать, но уверяю вас — это не поможет. И только от нашего настроения зависит, будете вы жить или нет. Ну, это если коротко.
Уизли изумленно открыл рот, силясь что-нибудь сказать, но потом закрыл его снова, так и не найдя подходящих слов.
(4) Обращение: -кун выражает дружбу; -чан — добавляется к сокращенному имени, типа уменьшительно-ласкательное; -сама — высшая степень уважения, Госпожа/Господин.
27.09.2010 Глава 3. В Дарк-мэноре
Вместо того чтобы наслаждаться полными боли криками Грейнджер и младшего Уизли, Дэриен ждал подходящего момента, чтобы сбежать подальше от пристального взгляда отца. Не то чтобы ему совсем не нравилось происходящее в зале, иногда он был совсем не против развлечься таким способом, чтобы выпустить пар, но то, что происходило под бдительным надзором Темного Лорда, сложно было назвать развлечением. А участие в качестве подопытных кроликов детей вообще казалось ему недостойным. Дэриен не любил громких звуков, а вопли пытаемых слышны были даже на нижних этажах замка. В такие моменты он становился нервозным, и его состояние стало очевидным даже для близнецов. Решив, что сыну стало элементарно скучно, Темный Лорд повелительно взмахнул рукой, восстанавливая тишину, и, обратившись к Северусу, прошипел:
— Северус, друг мой, прошу, прояви же свое хваленое воображение.
— Как прикажите, господин, — Снейп угодливо поклонился и, опасаясь уже за сохранность своей жизни, был вынужден перейти к настоящей Темной магии.
Крики Гермионы стали поистине невыносимыми для слуха, практически перейдя в ультразвуковой диапазон. Видя мучения своей подружки, Уизли дернулся вперед в бессмысленной попытке помочь, но был обездвижен заклинанием Венеры. Теперь, лишенный подвижности, Рональд только и мог, что наблюдать за происходящим. Из его глаз по щекам катились крупные слезы.
— Ну что, псина, сейчас ты уже не такой смелый, верно? — со странной даже ему самому неприязнью прошипел Дэриен, склонившись к лицу остолбеневшего Блэка. — Поверь, тебя ждет кое-что похуже, обещаю.
Обернувшись к Волдеморту, Гарольд дождался утвердительного кивка и, получив долгожданное разрешение, в компании Габи и Гиро покинул большой зал. Темный Лорд проводил наследника задумчивым взглядом. В последнее время ему все чаще стало казаться, что сын охладел к пыткам. Это было странно и очень настораживало. Любые проявления сострадания недостойны титула Темного принца. А в том, что Дэриен именно его только что и проявил, Волдеморт почти не сомневался. Сын едва не вздрагивал, заслышав очередной жалобный писк грязнокровки. Нет, он, конечно, всегда считался с просьбой Дэриена не трогать детей, но ЭТО?
Про Марса и Венеру вообще разговора не велось, ведь насколько Темному Лорду было известно, Гарри никогда не считал их друзьями, а, следовательно, влиять на него они никак не могли. Тут другое. Что-то, что слегка попахивает предательством. И это только пока. Если ничего не сделать, то Волдеморт рискует потерять слишком важную часть составляющей своей безопасности. Дэриен СЛИШКОМ много знает. А значит, пора принимать меры.
Тем временем, ничего не подозревающий о нависшей над ним опасности Дэриен приволок Сириуса Блэка за шкирку в очень... м-м-м... своеобразную пыточную, которую они с Марсом и Венерой оформили по своему вкусу. Вернее Габи и Гиро оформили, а Дэриен, вняв настойчивым мольбам, оставил все как есть. Швырнув обалдевшего от шока аврора в дальний угол, Гарри брезгливо вытер руки об мантию.
— Иногда мне кажется, что твой отец прямо сейчас зайдет в комнату для пыток, и вот тогда... — изобразив замысловатый жест руками, Марс усмехнулся.
— Точно. Особенно ему по душе придутся наши музыкальные предпочтения, — согласно хихикнула Венера. — Особенно Мадонну, которую мы слушаем во время пыток, — засмеялась Венера. — Like a Virgin… — начала она напевать.
— Нет! Пощады! У меня на Мадонну аллергия, — взмолился Марс.
— А мне кажется, что новое оформление пыточной ему придется очень даже по душе. С его постоянной раздраженностью, — произнес Дэриен с едва заметной улыбкой.
— Розовый определенно не его цвет, — заметила Венера.
— Как вы думаете, помпончики и кружева — это совсем уже перебор? — спросил Дэриен.
Гарольд как раз подошел к стойке с обычным маггловским проигрывателем и, задумчиво постукивая пальцем по щеке, о чем-то напряженно размышлял. Однако от него не ускользнула суть диалога близнецов. В отличие от них Гарри вовсе не находил ситуацию забавной. Ему и без того в последнее время часто доставалось. Порой юноша даже самому себе не мог ответить на вопрос, почему раз за разом спускает шалости этих двоих. Детство-то давно закончилось.
— Что, кстати, будет сегодня? — поинтересовался Гиро, разглядывая стойку с дисками из-за плеча Дэриена.
— Linkin Park или Sum 41. Я еще точно не решил, — ответил принц и, безошибочно ткнув палочкой в сторону Блэка, обратившись уже к нему, негромко проговорил: — Ещё раз шевельнешься — и ты труп. Гарантирую.
— Да-а, я голосую за Linkin Park, — воодушевилась Венера, сделав вид, что не слышала последнего предложения. От такого Дэриена у неё мурашки бежали по телу.
— Точно, обстановка как раз для Linkin Park`а, — подтвердил Гиро.
Вслушиваясь в слова этих странных Пожирателей смерти, Сириус Блэк напряженно пытался понять, кто они, Мордред их побери, такие и о чем сейчас говорят. Троица явно входила в Ближний круг, но выглядела и вела себя вполне мирно, кроме разве что этого жутковатого Дэриена, от голоса которого мороз по коже. Что вовсе неудивительно, ведь насколько Сириус понял, он наследник Волдеморта. Но все же... Комната в ярко-розовых тонах, вся в кружевах и помпончиках, музыка странная, явно не волшебная. Может, его вообще и не для пыток сюда привели? Все любопытственнее и любопытственнее.
— Ну что ж, песик, — обернулась к Сириусу девица. — Ты в нашей полной власти и сейчас же ответишь на все мои вопросы, — тихо произнесла она и внезапно проорала в лучших традициях Хмури: — Имя, фамилия, регистрационный номер, солдат!
— Аврор первого ранга Сириус Блэк, — выпалил мужчина, отшатнувшись. Он никак не мог ожидать настолько громкого голоса у такой хрупкой на вид особы. — А регистрационный номер не могу сказать просто потому, что не знаю, что это такое.
— Хватит веселиться, Венера, сейчас не самое лучшее время, — сказал Дэриен, вооружившись палочкой. Глаза его сверкнули в предвкушении. — Хотя для кого как...
Пытка началась под музыку Linkin Park — In the End.
Тем же вечером Рон и Гермиона обнаружили, что дверь камеры плохо заперта и смогли убежать, несмотря на многочисленные повреждения и травмы. Добравшись до Лондона, они вызвали автобус Ночной Рыцарь и к полуночи уже были в Норе. А через полчаса к ним в гости заявились Дэриен, Марс и Венера, несмотря на антиаппарационные чары и защиту, наложенную лично Дамблдором. Спокойно, как ни в чем не бывало, они вошли через дверь и остановились на пороге, разглядывая собравшихся. Самая впечатлительная из всех миссис Уизли при виде наводящей ужас троицы издала какой-то булькающий звук и вцепилась пальцами в волосы.
— Что вам нужно? — выступил вперед Билл Уизли.
— Мы вам тут подарочек приготовили, — небрежно бросил Дэриен, легко узнаваемый в своей зеленой с серебром мантии и поведя палочкой, отлеветировал к его ногам бессознательное тело Сириуса Блэка. — Даже три.
Марс и Венера послушно бросили смертельно бледным Уизли-младшему и Грейнджер их волшебные палочки. Оглянувшись на свою свиту, Дэриен подернул плечами.
— Ну, вроде все? Мы свое дело сделали и можем откланяться. Или есть какие-нибудь особые пожелания славному семейству?
— Вообще-то есть, — невинно заметила Венера. — Ты ведь Билл Уизли, правда? — обратилась она к ещё не пришедшему в себя от шока молодому человеку. Тот озадаченно кивнул. — Это правда, что ты собираешься жениться на француженке?
— Э-э-э… да, — ничего не понимая, выдавил он.
— Жаль, ты очень симпатичный, — это было сказано уже с сожалением.
— О нет! — обреченно простонал Негиро. — Ви, ты опять за свое?! Хватит тебе уже и тех любовников, что ты приводишь домой. Сколько времени продержался последний из них? Меньше недели.
— А нечего было изменять мне с этой противной теткой! — закричала Венера.
— Твои «игрушки» разбросаны по всему поместью, даже у Него я их видел. Это просто бред какой-то!
— Вот и прекрасно! Если тебе что-то не нравится, можешь убираться на все четыре стороны!
— Именно! Именно это я и собираюсь сделать, сестренка.
Дэриен следил за их перепалкой со скучающим видом.
— Не обращайте внимания, — сказал он застывшим от изумления Уизли. — Это они только делают вид, что ругаются, а на самом деле жить друг без друга не могут. Так, ребята, прекращайте этот балаган. Если захотите, можете продолжить это, несомненно, увлекательное занятие позже, где-нибудь в другом месте. Избавьте меня от своих перепалок хотя бы на заданиях.
— А я разве?.. — начала девушка, но договорить ей не дали.
— Silencio! — ткнув палочкой в её сторону, Дэриен махнул рукой, и все трое аппарировали с глаз ошеломленных Уизли.
28.09.2010 Глава 4. В Хогвартс
К неудовольствию Гарольда, не слишком жаловавшего большое скопление народа, и откровенной радости близнецов, Акино решила, что они поедут на Хогвартс-экспрессе словно обычные ученики. На этот раз уговорить Гонта было не в пример сложнее, но стоило только помянуть Темного Лорда, как юноша сделался едва ли не шелковым, сменив угрожающее выражение лица на елейную улыбку. Последний разговор с отцом ещё слишком живо стоял перед глазами, чтобы откровенно нарываться на повторение. При воспоминании об этом Гарольд даже поежился. Он в упор не понимал, что нашло на Волдеморта, но тот недвусмысленно дал понять, не стесняясь в выражениях и действиях, что очень обеспокоен поведением своего наследника, и если тот продолжит в том же духе, то... О последствиях даже думать не хотелось. В итоге пришлось, стиснув зубы, пойти навстречу Акино.
На платформе 9 и 3/4 было до тошноты многолюдно и шумно, а в поезде предсказуемо не оказалось свободных купе, поскольку Гарольд оттягивал их прибытие, сколько мог. Нашлось одно лишь в самом последнем вагоне, когда доведенный до крайней точки кипения Гарри уже собирался применить парочку непростительных к галдящим детишкам.
Габриэль заметила, что после сеанса пыток для Блэка, Гарри стал себя очень странно вести. Сидел подолгу с задумчивым видом, тупо пялясь в пространство, а когда его пытались отвлечь, срывался на наглецов в самых нелицеприятных выражениях и даже хватался за палочку. Да ещё эти его проблемы с отцом, которые он так тщательно скрывал... Короче, пришло время действовать, иначе он окончательно замкнется в себе, и тогда ни ей, ни Гиро уже не удастся до него достучаться. Принца поглощала тьма. Они все трое это отлично понимали.
— Гарри, нам нужно поговорить, — уверенно произнесла Габриэль, плотно прикрыв за собой двери купе.
— О чем? — безразлично поинтересовался тот, пребывая в данный момент в своем любимом состоянии апатии.
— Послушай, мы видим, что ты уже второй месяц чувствуешь себя не в своей тарелке, — к разговору подключился Негиро. — После того случая с Блэком ты ни разу не смеялся нормально.
— А разве до этого я был весельчаком? — Зеленые глаза опасно сверкнули. Он выпрямился, напряженно стиснув руки в кулаки.
— Гарри, если ты нам не расскажешь, что с тобой творится, то как мы сможем помочь? — Габриэль спокойно встретила его угрожающий взгляд.
В конце концов, в поезде Гонт ни на что серьезное не осмелится, а значит, бояться нечего. Почти... Все же он сын Темного Лорда. Об этом никогда не стоит забывать.
— А с чего вы, собственно, взяли, что мне нужна чья-то помощь? — сейчас он напоминал кобру, замершую перед броском. Ещё секунда — и вцепится в горло.
— Не глупи, Гарри. Для чего же ещё нужны друзья, если не для того, чтобы прийти на помощь в трудную минуту? Ты думал, мы с Габи слепые? Или может, глухие? — Гиро, кажется, тоже начал заводиться.
— А с чего вы, собственно, взяли, что... — его голос опустился на пол-октавы, но Негиро не дал договорить, резко перебив.
— С чего мы собственно взяли — что? Что мы друзья? Побойся Мерлина, Гарри! Мы не только твоя свита, а ты — не твой отец! Если ты не хочешь им быть, то и не надо. У тебя свой путь! Когда же до твоей тупой башки это, наконец, дойдет?
— Что ты сказал? — сощурившись, прошипел Гонт. Габриэль пропустила момент, когда он успел вынуть палочку.
— То, что слышал, — Негиро с невозмутимым видом откинулся на спинку сидения, полуприкрыв глаза. Он точно знал, что Гарольд ничегошеньки им не сделает. А вот у Габриэль подобной уверенности не было.
Секунды шли одна за другой. Напряжение в купе нарастало. Легкие Габриэль сдавила сила природной магии Гарри, делая болезненным каждый вздох. Гиро все ещё оставался невозмутим, хотя Габи было прекрасно известно, что он ощущает последствия ярости Гонта гораздо сильнее, чем она. Наконец, резко выдохнув, Дэриен без сил рухнул обратно, отбросив палочку прочь. Его недавняя ярость сменилась такой искренней болью, что у девушки заныло сердце.
— Блэк имеет непосредственное отношение к одной из моих личностей, — неохотно процедил Гонт. — Но имей в виду, разговор ещё не окончен.
— А то, — усмехнувшись, покивал Негиро. — Давненько ты не рассказывал мне о величии Темного Лорда. Я уже признаться заскучал.
— Придурки вы. Оба, — Габриэль всплеснула руками, силясь не разрыдаться от облегчения. — Непроходимые тупицы.
— Можешь не утруждаться, Габи-чан, — Гарри провел ладонью по глазам, словно пытаясь смахнуть навалившуюся усталость.
Именно этот момент выбрала для своего появления разношерстная компания студентов, ввалившаяся в бесцеремонно распахнутую дверь. Гонт едва заметно поморщился, но, помня о наставлении отца вести себя по возможности дружелюбно, натянул улыбку на лицо.
— Извините, — как по заказу одной из них оказалась Грейнджер. — Мы думали, здесь никого нет.
— И, правда, просим прощения. Обычно здесь действительно пусто. Все же самый конец поезда, — пояснил кричаще сексуальный блондин с тонкими чертами лица. Драко Малфой — сын Люциуса.
— Можете войти, мы вас не съедим, — пригласил их Негиро, вопреки красноречивым взглядам Гарольда.
— Спасибо большое. Ведь все остальные купе уже заняты. Ещё раз извините, — Рональд Уизли. Ну, просто подарок судьбы. Гарольд едва не взвыл.
Рассевшись поудобнее "славная компашка" решила представиться.
— Меня зовут Гермиона Грейнджер. — Естественно, грязнокровка впереди планеты всей. Ох уж эта её треклятая деловитость. И не скажешь, что недавно извивалась под пытками Снейпа, вымаливая пощаду. — Это мой друг Рон Уизли и его младшая сестра Джинни.
— А я — Драко Малфой, — блондинчик слегка поклонился, соблюдая этикет. — Мои однокурсники Панси Паркинсон, Блейз Забини и Теодор Нотт.
— Хадзимэмаситэ (Рад знакомству), — буркнул Гарри, неосознанно сорвавшись на японский. А может, и осознанно.
— Что, прости? — удивился Блейз.
— Он сказал, что рад знакомству, как и все мы, — улыбаясь, перевел Негиро. — Я — Негиро, для друзей просто Гиро, это моя сестра Габриэль, а того парня с кислой миной на лице зовут Гарри Гонт. Не обращайте внимания, у него просто мигрень разыгралась.
— Вы японцы? — поинтересовался сухощавый, остролицый Теодор Нотт. Но эти крохотные минусы не портили привлекательности юноши. Скорее даже добавляли изюминку.
— Можно и так сказать, — Габриэль поспешила вмешаться в разговор, пока Негиро не наплел лишнего. — Наша мама родилась в Японии. А Гарри наш приемный брат.
— И теперь вы будете учиться с нами, — подвела итог Панси. — Здорово. Мы в Хогвартсе всегда рады новым лицам.
— Спасибо, — поблагодарила девушка. — И вы можете называть меня Габи.
— А почему вы вдруг, ни с того ни с сего, решили переехать в Англию? — прямо спросил Драко, но тут же попытался смягчить свою грубость. — Извините, если прозвучало невежливо, но это действительно странно. Все же последний курс.
— Наша мама, Акино Футака — новый преподаватель. Её профессор Дамблдор пригласил, — отмахнулся Негиро.
— А что преподавать будет? — тут же оживилась Грейнджер. Гарри снова поморщился, поспешив стиснуть пальцами виски, чтобы списали на мигрень.
— Древнюю магию, — Негиро пожал плечами, словно речь шла о чем-то обыденном. Гермиона вытаращила глаза.
— А что это?
Очередная жадная до знаний грязнокровка. Сколько таких им лично убито. Даже пальцев не хватит пересчитать. Гарри, вздохнув, покачал головой, уставившись в окно. Это все было ему не интересно.
— Вид магии, давно забытый в Европе, — к всеобщему удивлению объяснил Драко.
— Э-э-э, Габриэль, с тобой все в порядке? — спросила Панси у замершей девушки.
— Да, все нормально, — этот тон её голоса Гарри и Негиро был слишком хорошо знаком. Бедный Малфой.
— Тогда прекрати так пялиться на Драко, — неизвестно по какой причине, но Панси улыбнулась.
— Почему? Он твой парень? — невинно поинтересовалась Габриэль. Будто бы её это когда-нибудь останавливало.
— Нет, но дело не в этом. Просто не хотелось бы разбивать тебе сердце.
— О, я бы не стал так говорить, милая Панси, — произнес Драко. — Я всего лишь упомянул, что предпочитаю сильные мужские руки слабым женским.
— Сам ты слабый! — в один голос возразили девушки.
— Нет, я не слабый. Я просто гей, — засмеялся Драко.
— В таком случае, кое-кому пора перестать гипнотизировать взглядом однообразный пейзаж за окном, — заметила Габриэль.
— Прости, но не мог бы ты говорить по-английски? — попросил Малфой.
— Сорэ-ва тётто комаримас нэ (Мне бы этого не хотелось), — коротко бросил Гонт, так и не повернувшись.
— Он не хочет, — послушно перевела Габи, пожав плечами.
Ребята вопросительно переглянулись, но ничего не сказали. Напряженное молчание, воцарившееся в купе снял Негиро, давно привыкший к подобным выкрутасам друга.
— А на каком факультете вы учитесь?
— Мы в Слизерине, — ответил Драко, кивнув на своих однокурсников.
— А мы в Гриффиндоре, — улыбнулась Джинни.
— Не хотел никого обидеть, но разве Гриффиндор и Слизерин не вечные соперники? — осторожно спросил Негиро.
— Так и было. Раньше. Но потом Джинни стала встречаться с Блейзом, и мы сдружились, — объяснил Рон.
— Но мы пытаемся это не слишком афишировать, так безопаснее, — добавил Блейз.
— Почему? — удивилась Габриэль.
— Так получилось, что мы с Драко, Панси и Тео немного не разделяем политику Темного Лорда. После последнего посещения Дарк-мэнора, — уклончиво ответил Блейз.
— Мы немного в курсе ситуации, которая происходит в Англии, но неужели они настолько ужасны, эти Пожиратели смерти? — спросил Негиро как ни в чем не бывало. Ситуация складывалась очень интересная. Странно, что Гонт ещё не вооружился палочкой. Не иначе что-то задумал.
— О да, — мрачно подтвердила Гермиона. — Но Пожиратели еще не так страшны, как Темный Принц со своей свитой.
— Точно, — Рона передернуло при упоминании последних. — Мы с Гермионой тоже недавно попали в «гости» к Вы-Знаете-Кому.
— Масака нэ? Сорэ-ва ицу дэс кА? — оживился Гарри, оторвав, наконец, взгляд от окна. — То есть, когда это? И вы все ещё живы?
— Ну, типа того, — усмехнулся Рональд, явно польщенный тем, что заносчивый брюнет именно на него обратил свое царственное внимание. Если близнецы Футака вели себя обычно, по-простому, то в этом Гонте угадывалась высокое происхождение. Он был насквозь пропитан духом аристократизма, намного превосходившим даже малфоевский. И не скажешь, что эти трое воспитываются в одной семье. — Мы «гостили» там, если можно так выразиться, пару месяцев назад.
— Удивительно, что вам удалось сбежать, — Гарри покачал головой. Глаза его выражали живейший интерес. — Я слышал, что из плена этого Вы-Знаете-Кого живыми не возвращаются. Наверное, вы двое владеете каким-то особенным видом магии?
Негиро только вздохнул. Кроме него и Габриэль, иронии в словах Гарри не услышал никто, что было вовсе неудивительно. Но если эти пляски на кончике иглы доставляют принцу удовольствие, то лично он ничего против не имеет. Главное быть готовым к тому, чтобы вовремя остановить Гонта. А то, как бы ни заигрался.
— Ну-у... — начал было Уизли, но Грейнджер раздраженно махнула рукой в его сторону.
— Нет, конечно. По сути дела, нам просто повезло. Из-за расхлябанности Пожирателей смерти дверь камеры, в которой нас держали, оказалась неплотно заперта. Видимо, они думали, что мы не осмелимся даже носа показать после того, что... — девушка осеклась, но тут же, взяв себя в руки, договорила: — В общем, так мы и сбежали.
— А что, этот Принц вас тоже пытал? — Гарольд сделал большие глаза. — Кто он вообще такой?
— Мы точно не знаем, но, кажется, он сын Того-Кого-Нельзя-Называть, — Гермиона задумчиво нахмурилась. — Но до нас ни он лично, ни его свита даже пальцем не дотронулись.
— Тогда с чего вы взяли, что они такие страшные? И кстати, кто это ОНИ? — Гонт даже подался вперед.
Вот она — хваленая раздражительность в действии. Никто из присутствующих не заметил, что Гонт доведен до крайней точки кипения и с минуты на минуту проклянет всех собравшихся каким-нибудь особенным проклятьем из арсеналов Волдеморта. Негиро хмыкнул. Он прекрасно понимал, почему Гарольд пребывает в такой ярости. Ведь они действительно этим двоим ничего не сделали. И даже палочки вернули. Так по какому праву их здесь хают на все лады? Наоборот, должны в ножки кланяться и боготворить, как Мерлина ясного. Особенно Блэк.
— Они — его сопровождающие, свита так сказать. Мужчина и женщина, — Гермиона явно удивилась такому интересу к персоне Темного принца, но вида не подала. — А взяли мы это с того, что через полчаса после нашего прибытия Принц со своей свитой заявились на территорию хорошо охраняемого и накрытого всеми возможными чарами антипроникновения дома, где мы на тот момент находились.
— И что они сделали? Неужели устроили бойню? — Габриэль, перехватив инициативу, потрясенно прижала ладони к щекам. Ей даже удалось худо-бедно побледнеть. Негиро едва не зааплодировал.
— Ну, вообще-то нет, — выдавил Рон, под угрожающим взглядом Гермионы не решившись солгать. — Они доставили захваченного вместе с нами аврора Сириуса Блэка и ещё вернули волшебные палочки.
— Я рад, что с вами ничего не случилось, но не кажется ли вам, что все это не слишком-то вяжется с поведением Пожирателей, — Гарри сделал удивленное лицо. — Тем более, если по вашим словам этот принц — сын Того-Кого-Нельзя-Называть...
— Но ведь они проникли на защищенную территорию нашего дома! — воскликнула Джинни. — Эти трое запросто могли поубивать всю мою семью и ничего бы мы им сделать не смогли! — Её голос опустился до шепота. В нем сквозило отчаянье. — От них нигде не скроешься. Даже в Хогвартсе. Если у нас и была слабая надежда на то, что Вы-Знаете-Кто боится Дамблдора и в школу не полезет, то этим троим все равно, где быть! Кто знает, что они задумали. Тем более, обладая подобными возможностями...
— Джинни права. Они просто ужасны, — подтвердила Гермиона, разорвав установившуюся тишину.
— Со: дэ ва аримасэн (Это не так), — тихо произнес Гарри, сокрушенно покачав головой. Подобного отношения он не ожидал.
— Что ты говоришь? — переспросил Драко, уже отчаявшись привлечь внимание красивого брюнета. Но тот не ответил.
— Он говорит, что согласен с Гермионой, — перевел Негиро, бросив быстрый взгляд в сторону Гарри.
* * *
Акино оставила Дэриена, Габриэль и Негиро невдалеке от стола преподавателей, вкратце обрисовав им суть процедуры сортировки, во избежание эксцессов. Как только первокурсников распределили по факультетам, со своего места поднялся Дамблдор. Окинув добродушным взглядом учеников, он торжественно произнес:
— Рад вас вновь приветствовать в стенах школы Хогвартс, дорогие мои студенты. С превеликим удовольствием сообщаю, что в этом году в расписание добавлен новый предмет под названием Древняя магия. Преподавать её любезно согласилась наша азиатская коллега профессор Акино Футака. Прошу любить и жаловать, — поднявшаяся Акино слегка поклонилась, получив порцию восторженных аплодисментов. — Также помимо новичков наша школа приняла в свои пенаты ещё троих учеников, прибывших из Японии, которые будут учиться на седьмом курсе. Профессор МакГонагалл, прошу вас.
Пожилая, представительная дама, согласно кивнув, вернулась к списку студентов, чтобы огласить последние три имени:
— Футака, Габриэль!
Девушка послушно надела Распределяющую шляпу, и уже через несколько секунд раздался выкрик:
— ГРИФФИНДОР!
Гарольд удивленно вскинул брови. Не то, чтобы он этого не предполагал, но все же одно дело — предположения, а другое — реальность. И между этими двумя понятиями огромная пропасть. Не иначе ему снова попадет от отца.
— Футака, Негиро!
Повторная процедура и уже предсказуемый вердикт:
— ГРИФФИНДОР!
Для Гарри это звучало как приговор. Теперь Волдеморт по-настоящему впадет в ярость.
— Сложный выбор, — раздался тихий голос прямо у него в голове. — С таким я ещё не сталкивалась. Ты подходишь абсолютно ко всем факультетам. Однако самому тебе особенно подошел бы Гриффиндор. Что скажешь, мой юный друг? Выбор на этот раз за тобой.
— Естественно, Слизерин, — раздраженно отозвался Гарри. — Двоих гриффиндорцев нам вполне достаточно.
— Смотри не ошибись, — с грустью сказала шляпа и провозгласила на этот раз уже вслух: — СЛИЗЕРИН!
С остервенением сдернув со своей головы ненавистную штуковину, юноша на деревянных ногах зашагал к столу своего факультета, где его уже поджидали Драко, Тео и Блейз. Да что понимает в его жизни эта дряхлая развалюха?! Гарольд Гонт — сын своего отца. Так всегда было, есть и будет. И если Негиро он ещё мог подобные разговоры спустить на тормозах, то эта чертова идиотка вконец его достала. Когда отец захватит Хогвартс, Гарри твердо вознамерился испепелить подлую мерзавку с особой жестокостью. Мало ему проблем было.
Плюхнувшись между Блейзом и Малфоем, он уставился в свою тарелку, ни на кого не глядя. Так и не притронувшись к еде, Гонт с горем пополам дождался окончания ужина. Но как оказалось, неприятности его на этом не закончились. Он с ужасом узнал о том, что теперь комнату ему придется делить сразу с четырьмя соседями. Привыкший к комфорту и уединению в Окинако, Гарольд едва не взвыл с досады. Единственное, что его могло успокоить это душ и хорошая книга на сон грядущий, но и тут Гарри ждала неудача. Стоило только углубиться в содержание очередного трактата и начать успокаиваться, как возмущенный его невниманием Малфой, неизвестно какого дьявола делавший в общей спальне, поскольку старостам в этой школе позволялось иметь отдельную комнату, выхватил у Гарри книгу.
— Что это ты с таким увлечением читаешь? "Темная магия и самые абсурдные стереотипы из древности в современность", — он озадаченно хмыкнул, не обращая внимания на угрожающий взгляд Гарольда. — Неужели увлекаешься?
— Можно и так сказать, — процедил тот. — Верни книгу, Малфой!
— Вот ещё, — блондин дернул плечами, даже не подозревая об опасности, которую таил в себе Гонт. Тем более что в комнате, помимо него, находились ещё и Крэбб с Гойлом, размерами напоминавшие горных троллей. — Лучше помоги нам разобрать вещи, а пока будешь помогать, расскажи немного о себе. Например, кем были твои настоящие родители?
— Я похож на домового эльфа? — вкрадчиво поинтересовался Гарри, сощурив свои ярко-зеленые глаза.
— Нет, конечно, — отмахнулся рассмеявшийся Драко. — Чего ты такой агрессивный-то? Я просто хочу узнать тебя поближе.
— А мне плевать на твои желания, Малфой. И с чего ты вообще взял, что я соберусь обсуждать своих родителей с таким, как ты? — Гонт поднялся с кровати, вытянувшись во весь свой немалый рост. — Верни книгу. По-хорошему прошу.
— Ладно, извини, — пошел на попятный Драко. А ведь он действительно всего-навсего хотел познакомиться.
Гарри, естественно, тоже это понимал, но напряжение прошедшего дня и неожиданное решение шляпы привели его на грань нервного срыва. Хотелось прямо сейчас, не дожидаясь отца, разнести школу по кирпичику и порезать всех присутствующих на ремни. И так уж вышло, что именно Драко явился катализатором процесса. Потому что такую оскорбительную тираду в адрес старосты факультета Крэбб с Гойлом не могли оставить без внимания. Выхватив книгу из рук обиженного в лучших чувствах Малфоя, эти двое приблизились к Гонту. Помахивая редким изданием у него перед лицом, Гойл пророкотал:
— Тебе это нужно? Если да, то попробуй забрать.
— Гойл, Крэбб, ребята, не стоит... — начал Блейз, первым почувствовав неладное. Он единственный из присутствующих обладал повышенной чувствительностью к состоянию магического поля и то, как оно напряглось вокруг новенького, привело Забини в ужас.
— Да что может этот хиляк? — расхохотался Крэбб. — Разве только разрыдаться и начать...
Усмехнувшись, Гарри не стал дожидаться конца предложения и просто с размаху впечатал кулак верзиле в солнечное сплетение. Пока тот медленно оседал на пол, согнувшись в три погибели, Гонт развернулся к Гойлу и, врезав тому в колено, чтобы свалить, ударил ребром ладони под ухо.
— Думаю, больше желающих постоять за своего старосту нет, — окинув взглядом замерших юношей, Гарри неожиданно рассмеялся. Он уже в полной мере осознал, что перестарался. — Да ладно вам, я же не чудовище. Просто очень не люблю, когда кто-то трогает без спроса мои вещи. Книга ведь действительно редкая, и если с ней что-нибудь случится...
— А про "Reparo" ты в первый раз слышишь, или у вас в Японии такого заклинания не знают? — срывающимся голосом спросил Драко, понятия не имея, как реагировать на такую внезапную смену настроений.
— Почему же в первый раз? — Гарольд пожал плечами, как ни в чем не бывало. Словно это не у его ног сейчас валялись гроза всея Хогвартса. — Просто книга защищена от магии и потому особенно уязвима для механических воздействий.
— А с ними что? — все ещё не отошедший от шока Блейз кивнул в сторону Крэбба и Гойла.
— Сейчас очухаются, — вынув полочку, тем самым заставив содрогнуться присутствующих, Гонт прошептал несколько слов на японском языке, и эти двое действительно очнулись. — Извините, ребята. Просто день сегодня не задался.
— Так бы сразу и сказал, — протянули все пятеро в один голос.
— Что вы там про вещи говорили? — невинно поинтересовался Гарри между тем.
Через пару минут лед был сломан, и о происшествии забыли, будто его и не было вовсе.
(3) Сорэ-ва тётто комаримас нэ — Мне бы этого не хотелось.
(4) Сорэ-ва ицу дэс ка? — Когда это?
(5) Со: дэ ва аримасэн — Это не так (двоеточием обозначаются долгие гласные после соответствующей буквы).
29.09.2010 Глава 5. Первые занятия
— Гарри, вставай, — пихнул его в бок Драко, снова неизвестно что делавший в общей спальне. И чего ему у себя в комнате не сидится?
— М-м… Отстань. Сколько сейчас времени? — проворчал раздраженный Гонт.
Уснуть нормально в эту ночь ему так и не удалось. Мысли о том, что с ними тремя сделает отец, не оставляли его ни на секунду. Наконец, уже ближе к утру, измученный юноша забылся в полусне, больше напоминающем коматозное оцепенение. А теперь еще этот чертов Малфой, так не кстати озаботившийся его режимом дня.
— Полседьмого, — жизнерадостно просветил его отвратительно бодрый Драко.
— Что?! И ты смеешь меня будить в такую рань?! С ума сошел! — от переполнившего его возмущения Гарольд даже сел, с ожесточением протирая глаза.
— Нет, но если ты собираешься с нами завтракать, то либо сейчас, либо никогда, — судя по всему, этот малолетний самоубийца невозмутимо пожал плечами. Гарри бросил на него досадливый взгляд сквозь растопыренные пальцы. Последняя надежда на нормальный отдых канула в Лету.
— Ладно, ладно, — вздохнул Гонт, спустив ноги с кровати. — Уже встаю.
Через полчаса они все вместе зашли в Большой Зал. Гарри направился к столу гриффиндорцев, чтобы поздороваться. Но на полпути его чуть не сбил бешеный ураган по имени Габриэль.
— Гарри, это просто ужасно! — бешено размахивая руками, накинулась на него девушка.
— Что случилось? — у Гарольда засосало под ложечкой из-за нехорошего предчувствия.
Неужели отец? Нет, Волдеморт не мог настолько оперативно среагировать, будь он хоть трижды Темным Лордом. Однако, несмотря на здравые заверения холодного рассудка, колени предательски подогнулись.
— У них нет риса! — выпалила Габи, уперев руки в бока. Глаза её гневно сверкали, обещая хогвартским эльфам семь казней египетских.
— Мне бы твои проблемы, — пробормотал едва не распавшийся на фрагменты от облегчения Гарри.
Друзья не должны узнать о его переживаниях раньше времени. Ведь, кто знает, может, и пронесет. Паниковать пока рано. А на них троих хватит и его бессонных ночей.
— Все не так ужасно, как тебе кажется, — произнес за ее спиной Негиро.
— Да нет же, как ты не понимаешь! — Она резко обернулась к брату. — Если я не буду его есть, я растолстею! Европейская кухня такая тяжелая и жирная.
— А на мой взгляд, рис просто отвратителен, — возразил Негиро, не скрывая своей радости. Вот уж кто действительно терпеть не мог традиционную японскую кухню.
— А мне кажется, что ты и без того достаточно стройная, — заметила Гермиона.
— Но Гермио-о-она! — страдальчески протянула Габриэль, раздраженная их непонятливостью. — Европейские девушки славятся своей женственностью, а азиатки — своим изяществом. Неужели не ясно?
— Но ты и так изящная, — вздохнула Гермиона и пробурчала себе под нечто отдаленно напоминающее: — И в чем только душа держится?..
Гарри и остальные слизеринцы только закатили глаза и от греха подальше поспешили удалиться к своему столу, где профессор Снейп уже раздавал расписания.
— Превосходно! — воскликнул Блейз, радостно улыбнувшись. — Отличное начало: две пары зелий с гриффиндорцами.
— Ты еще увидишь, — ухмыльнулся Теодор, повернувшись к Гарри, — что зелья с Гриффиндором это нечто забавное.
— Почему? — озадачился юноша, потирая пальцами виски. Кажется, очередной приступ мигрени на подходе.
— Потому что профессор Снейп всегда выгораживает нас, своих студентов. А бедные невинные гриффиндорцы получают по полной. Они постоянно трясутся перед ним, забывая о своей знаменитой смелости.
Внезапно поднялся директор, и в зале установилась тишина.
— Прощу прощения, что вынужден прервать вашу, несомненно, увлекательную и очень важную беседу, но я должен представить наших новых гостей. В связи с некоторыми событиями для вашей же безопасности в Хогвартс были приглашены двое авроров: Сириус Блэк и Аластор Хмури.
Раздались вежливые аплодисменты, и когда они стихли, Дамблдор сел на свое место.
— После обеда у нас Древняя магия, — заметил Драко.
— Круто. Познакомитесь с Акино, — улыбнулся Гарри. Эта новость оказалась самой приятной за утро.
— И какая она? — полюбопытствовал Малфой.
— Строгая, особенно с нами тремя, — ответил тот, пожав плечами. — Ладно, остальное потом. У нас через пять минут начнутся зелья.
— Тогда вперед.
Кабинет Гарольду откровенно не понравился. Слишком уж напоминал лабораторию в Дарк-мэноре, где он провел большую часть своего детства, занимаясь по большей части самообразованием. Отец на наказания никогда не скупился, а вот с помощью все обстояло с точностью до наоборот.
— Сегодня вы должны будете сварить Восстанавливающее зелье, изобретенное Жераром Мэнгери. Инструкции на доске. Приступайте, — негромко проговорил Снейп, словно решивший специально поиздеваться. Хотя откуда ему было знать, что Дэриен и Гарри — одно и то же лицо? Вздохнув, Гонт покачал головой.
Все устремились к шкафчику с ингредиентами. Естественно, кроме Гарольда, который шел туда неохотно, с таким выражением на лице, словно его только что приговорили к повешенью. Близнецы, заметив это, недоуменно переглянулись, пообещав себе, что непременно поинтересуются на перемене причиной такого поведения. Им было хорошо известно, как сильно Гонт любит зельеварение и насколько симпатизирует Северусу Снейпу, как компетентному преподавателю именно в этой области. Хотя по себе знали, что профессор чрезвычайно не плох так же и в дуэлях.
Через пару минут, когда все студенты приступили непосредственно к приготовлению зелья, Снейп занялся своими излюбленными делами: расхаживанием между рядов и раздачей едких комментариев.
Как и предсказывал Тео, он всячески третировал Гриффиндор, несправедливо снимал баллы и поощрял слизеринцев. Гарри такое поведение профессора оказалось в новинку, и он был откровенно недоволен. На его памяти Северус всегда был внимательным и справедливым наставником. Никогда не ругал без повода и не позволял себе выходить за рамки профессиональной этики, как он делал здесь. Возможно, на это и имелась причина, но пока она ускользала от понимания Гарольда. С каждым новым сказанным словом Снейп вызывал у него все большее раздражение. Наконец, профессор добрался и до котла близнецов. Это обещало стать очень интересным. Настолько, что Гонт даже отвлекся от своего котла.
Габриэль и Негиро даже не заметили, как Северус бесшумно возник за их спинами, словно призрак прошлого Рождества, настолько были сконцентрированы на зелье.
— Хм... — протянул Снейп.
Габриэль подпрыгнула от неожиданности и разлила кровь скарабеев.
— Когда вы собираетесь добавлять корень эрисандра? — рявкнул мастер зелий.
— После хвоста саламеша, профессор, — любезно объяснил Негиро.
— И что же написано на доске? — Северус уже практически шептал.
— Я знаю, что написано на доске, профессор. Но мы с моей сестрой пришли к выводу, что эффективнее будет добавлять хвост именно после корня, — Негиро улыбнулся, понимая, к чему клонит преподаватель.
— Тридцать очков с Гриффиндора за ваше своеволие, чреватое взрывом котла, — удовлетворенно бросил Снейп, сложив руки на груди. В его взгляде читался вызов.
Кажется, кто-то решил сразу поставить на место новичков. Гарольд лишь хмыкнул. Старину Северуса ожидал сюрприз.
— Но, сэр, это ведь действительно так, — предсказуемо вмешалась Габриэль — главный защитник справедливости в этом, по её словам, «грязном, насквозь прогнившем мире». — Во всяком случае, так проще.
— Именно, — повысил голос Негиро. Видимо, и в нем очень не вовремя проснулась пламенная душа Марса. — Вы сошли с ума, если не желаете признавать очевидное.
А вот это был уже перебор. Снейп даже покраснел от гнева.
— За дерзость, — выдохнул Северус, раздраженно откинув с лица мешающую прядь волос.
— По крайней мере, МЫ были справедливо наказаны, — отчетливо выделив местоимение "мы", согласился Негиро.
— Зато снятые с Гриффиндора пятьдесят четыре балла были совершенно беспричинны. Как там? Ах да, «за то, что вы чихнули» или "потому что вы не добавили «сэр»", — Габриэль сложила руки на груди, невольно подражая профессору.
— Две недели отработок, — добавил Снейп, — не считая того, что вы уже заработали.
— Профессор Снейп, сэр, — вмешался Гарри. Он предполагал, что близнецы сами точно не успокоятся. — Если добавить хвост саламеша перед корнем эрисандра, то свойства обоих усилятся. Разве не так?
— В общем, правильно, — нехотя признал Снейп. — Если верно рассчитать пропорции...
— Вот! — тут же воскликнула Габриэль, не давая преподавателю договорить. — Признайтесь же, что ошиблись.
— Достаточно, — сухо произнес Гарри, и Габи сразу же замолчала. Неудивительно: он, в конце-то концов, Темный принц или кто? — Так что там с пропорциями, сэр?
— Если ошибиться в расчетах хотя бы на сотую долю миллиграмма, зелье легко может сдетанировать, — продолжил мастер зелий. — Именно я вычислил все необходимые пропорции, но никогда и нигде не публиковал свои исследования.
— Ну, тогда получается, что вы вдвоем нашли эти самые пропорции, — Гарри улыбнулся, разведя руками.
Надувшаяся Габриэль согласно засопела. Они действительно вместе с Гиро вычисляли все опытным путем, оказываясь просить помощи у Гарри, который эти пропорции знал. И, естественно, от самого Снейпа. Гонт ностальгически улыбнулся. Сколько же котлов тогда было взорвано.
— Хорошо, считаю инцидент исчерпанным. Возвращайтесь к своим зельям, — бросил Снейп и вернулся к своему столу. Ему предстояло о многом подумать.
Профессор неожиданно вспомнил, как помог восьмилетнему Дэриену сварить Восстанавливающее зелье. Он рассказал ему тогда о нескольких хитростях, которые должны были помочь в тонком искусстве зельеварения. В том числе, и для этого зелья, которое стало очень популярным во время войны. Профессор считал Дэриена очень способным, а потому попросил у Темного Лорда разрешение на обучения мальчика магическим наукам. Позднее к ним присоединились и Марс с Венерой.
А теперь эти трое, да ещё из Японии. Слишком много совпадений. Полностью расписавшись в собственном идиотизме, Северус хмыкнул. "Добро пожаловать в Хогвартс, Дэриен. Право же, проколоться на такой мелочи, как приготовление зелий... Хотя нет, прокололись-то Марс с Венерой. Ты мальчик умный. Сидел и не высовывался".
Тем временем, прозвенел звонок. Ученики спешили покинуть ненавистный кабинет зельеварения, и в этом слизеринцы, как ни странно, были полностью солидарны с гриффиндорцами. И только Гарри никуда не торопился. Для него не стало секретом, что профессор сразу же все понял, стоило только Негиро вылезти со своими познаниями. Тоже мне, нашел, кого поражать. Будто бы им в Дарк-мэноре времени на это мало отводилось. Задержавшись немного возле стола профессора, юноша заговорщицки ему подмигнул, словно бы этот прокол был специально им спланирован, чтобы расставить приоритеты.
— Хорошего дня, Северус.
Только вот провести Снейпа ещё раз Дэриену не удалось. Уровень пока не тот. Вряд ли мальчишка, будучи в здравом уме, так позорно раскрылся бы. Если Гарольд действительно наследник Темного Лорда, то он бы открыл свою тайну в самый последний момент. Друзья его ослабляют — прав был Волдеморт. «Но теперь передо мной стоит очень трудный выбор, — думал Снейп. — Говорить Альбусу о мальчике или нет. Но, в любом случае, сначала мне нужно все обсудить с Акино».
Погруженный в свои мысли, он даже не заметил, как следующий класс зашел в кабинет. Читая лекцию, Северус был очень рассеян и постоянно сбивался. В результате, ученики, выходя из класса, перешептывались о странной рассеянности обычно всегда ворчливого профессора.
На самом же деле, Снейп был целиком и полностью погружен в мысли о прошлом.
Ретроспектива
Снейп использовал всю свою хитрость и изворотливость, чтобы проникнуть в то место, где содержались пленные члены Ордена Феникса. Ему удалось добраться до подземелий и даже найти нужные камеры. Профессор уже собрался открыть двери, как его остановил знакомый голос.
— На твоем месте, Северус, я не стал бы открывать эту дверь без разрешения.
Снейп резко обернулся и увидел Дэриена, Марса и Венеру, которые стояли, прислонившись к стене.
— Что это ты здесь делаешь в столь поздний час? — вкрадчиво поинтересовался Дэриен, между тем.
— Я… Э-э… — замялся «Пожиратель смерти», пытаясь найти достоверное оправдание. Хотя какие к Мордреду могут быть оправдания — он попался.
— Даже не вздумай лгать, — посоветовал Марс.
— Я хотел дать заключенным Восстанавливающее зелье, — признался, наконец, Снейп.
— Ну, раз так, то я даю тебе свое разрешение, — весело произнес принц, наслаждаясь произведенным эффектом.
"Просто весь в отца..." — мелькнула мысль в голове у профессора. Он был, мягко говоря, шокирован.
— Спасибо, мой принц...
Весь следующий день Северус ждал вызова Темного Лорда. Он был готов вытерпеть любое наказание, только бы ему сохранили жизнь. Хотя надежды на последнее практически не было. Тайное проникновение в камеры к заключенным — одного этого достаточно, чтобы лишиться головы. А ведь он этим не ограничился. Чертов Орден просто обязан был бы вытребовать для него Орден Мерлина посмертно.
Однако вопреки ожиданиям ничего не происходило. Никто его так и не вызвал. Не в тот день, не в последующие. А это означало, что ни Дэриен, ни Марс, ни Венера ничего не рассказали Волдеморту.
Конец ретроспективы
Тогда они не донесли и тем самым спасли ему жизнь. Сейчас пришло время промолчать и ему. Во время обеда Снейп сел рядом с Акино и через несколько минут разговора ни о чем прошептал:
— Нам нужно поговорить. В моем кабинете. После обеда.
Акино взволнованно и немного обеспокоено посмотрела на мужчину. Кивнув, принялась за еду. Но уже через пять минут быстро вышла из зала. Северус последовал за ней, стараясь не привлекать лишнего внимания. Оказавшись в кабинете, они молча смотрели друг на друга, пока, наконец, зельевар не произнес:
— Расскажи мне о Гарри Гонте.
— Тебе зачем? — настороженно спросила женщина.
— У меня появились сомнения по поводу того, кто он на самом деле. И я вижу, что ты понимаешь, о чем я говорю, не так ли? — смысла говорить загадками не было совершенно никакого.
— Извини, но я не могу, — Акино развела руками. — Это не в моей компетенции.
— Почему он отправил Дэриена в Хогвартс? И Марса с Венерой тоже, кстати, — Снейп был настойчив.
— Если так интересуешься, то рискни спросить у него сам, — профессор Футака насмешливо фыркнула.
— Когда решу расстаться с жизнью особо мучительным способом, непременно это сделаю, — проворчал Северус.
Акино посмотрела на него с улыбкой, и в это время прозвенел звонок о начале урока. Быстро распрощавшись, она вернулась в класс, где ее уже ожидал седьмой курс Гриффиндора и Слизерина.
— Здравствуйте, — поздоровалась она, войдя в класс.
— Сегодня, как впрочем, и в последующие дни волшебная палочка на моем уроке вам не понадобится. Поэтому можете ее спрятать.
Ученики озадаченно переглянулись, но палочки убрали. Этот урок обещал стать очень интересным.
Внимательно оглядев класс, Акино сразу же наткнулась взглядом на близнецов и Гарри, которые устроились за первой партой. Как предсказуемо. Древняя магия была их самым любимым предметом в Окинако. И не только потому, что преподавала ее она лично. Женщина едва заметно улыбнулась, перед тем как продолжить лекцию. Хоть что-то в этом мире остается неизменным год за годом.
— Для начала я хотела бы узнать, слышал ли кто-нибудь из вас о том, что такое древняя магия? Вопрос ко всем, кроме троих умников, сидящих передо мной.
Никто не удивился, когда Гермиона Грейнджер подняла руку.
— Да, мисс... — профессор сверилась с журналом. — Грейнджер. Внимательно вас слушаю.
— Это одна из забытых в Европе форм магии. Она требует много энергии и силы. Также ее называют беспалочковой магией.
Гарольд поморщился. Видимо грязнокровка перелопатила полбиблиотеки, не иначе, только для того, чтобы найти эти жалкие сведенья. Упоминаний о Древней магии в английских учебниках практически не сохранилось.
— Прекрасно. Двадцать баллов Гриффиндору, — похвалила её Акино.
— Но, профессор, — непонимающе начал Рон Уизли. — Разве беспалочковая магия доступна всем? Ведь только сильные волшебники могут ее использовать.
— Хороший вопрос, мистер Уизли, — профессор одобрительно кивнула. — Это всего лишь распространенное в Европе заблуждение о том, что только волшебники, обладающие значительным магическим потенциалом, могут научиться владеть беспалочковой магией. Я же могу вас убедить, что это действительно лишь заблуждение, сказав, что все волшебники могут пользоваться ею независимо от силы и способностей. Ведь в самом начале существовала лишь одна магия — беспалочковая или древняя. Да, она без сомнений отнимает много энергии. Поэтому маги и решили сделать палочку чем-то вроде проводника. Кстати, почему никто не записывает?
Спустя пол-урока нудного записывания под диктовку профессор, наконец, велела всем отложить перья.
— Ну что ж, с теорией все, а теперь перейдем к практике. У каждого из вас есть потенциал. Но для достижения успеха необходимо упорно тренироваться. Чтобы вы получили представление о том, чего можете достигнуть, я попрошу троих студентов, знакомых с Древней магией не понаслышке продемонстрировать какие возможности она дает, — обведя класс строгим взглядом, Акино кивнула своим лучшим ученикам. — Гарри, Габриэль, Негиро, прошу. Как обычно, Гарри против близнецов.
Несмотря даже на то, что они использовали лишь стандартные боевые заклинания, всем в классе прекрасно известные, воздух буквально заискрился от разлившейся магии. Все студенты, особенно гриффиндорцы, многие из которых не слишком продвинулись в защите, замерли в благоговейном восторге.
Наконец, Акино остановила бой.
— Что ж, совсем неплохо для уровня студентов седьмого курса, — профессор многозначительно хмыкнула.
— Вы правы, профессор Футака, — иронично произнес Блейз, потрясенный не меньше остальных, но в отличие от них, хорошо умеющий это скрывать. — Бой был жалок.
— Извините, конечно, — хмуро заметил Гарри. — Но я боялся разгромить кабинет.
— А, по-моему, это было впечатляюще, — тихим дрожащим голоском пролепетал Невилл Лонгботтом.
— Извините, профессор Футака, а почему вы поставили Гарри одного против двоих? — осторожно поинтересовалась Гермиона.
— Ну, все дело в том, что Гарольд на каникулах проходил спецкурс. Было бы попросту неспортивно ставить его с кем-либо один на один, — невозмутимо отозвалась Акино.
В её голове зажглись предупредительные огоньки. Все же седьмой курс не первый, здесь достаточно сообразительных студентов, у которых с логикой все в порядке. Северус сразу же понял, сложив два и два, а значит, могут догадаться и некоторые особо въедливые грязнокровки. О Гермионе Грейнджер Акино уже была наслышана. А значит, стоит попросить близнецов быть более сдержанными. Гонт же в подобных предостережениях не нуждался. Вон, как зеленые глаза сверкнули.
— Что ж, если ни у кого больше нет вопросов, то я хотела бы узнать, нет ли желающих записаться в секцию боевых искусств? — профессор Футака обвела взглядом озадаченный класс.
— А что именно входит в это понятие? — оживился Рональд Уизли.
— Дзюдо, карате, тхэквандо, кендо, то есть бой на катанах, и так далее… — послушно перечислила Акино. Уровень образования хогвартских студентов приводил её в ужас. Ладно, с магией не дружат, но уж боевые-то искусства?.. — Боккэнами* мы вас обеспечим, но если у вас есть собственные, то вы можете ими пользоваться. Итак, кто заинтересовался?
Почти весь класс поднял руки.
— Но чем это нам поможет? — недоумевая, спросил Дин Томас.
— Думаю, вы уже достаточно взрослые люди, чтобы правильно оценивать обстановку, сложившуюся в волшебном мире к этому моменту, — профессор посерьезнела. — Дело в том, что древние японские магические техники проникли в Европу. Никому ведь не нужно объяснять, что и КОГО конкретно я имею в виду? — студенты как по команде отрицательно качнули головами. Гарольд же, пользуясь тем, что его лица никто не видит, откровенно усмехался. — Именно по этой причине профессор Дамблдор пригласил меня в этом году преподавать в Хогвартсе. Вы все должны быть готовы, хотя бы на базовом уровне, к тому, что вас ждет за этими стенами, — Акино выдержала паузу, давая им время осознать услышанное. — А сейчас, всем спасибо, все свободны.
_____________________________________________
(1)Боккэн — деревянный меч для тренировок.
01.10.2010 Глава 6. Когда смешиваются любовь и желание
Небольшая группка слизеринцев и гриффиндорцев под предводительством буквально исходившей энтузиазмом Гермионы Грейнджер, которая прекрасно отдохнула на выходных во Франции, где жили её бабушка и дедушка, зашла в библиотеку. Казалось, ничто, даже отвратительная пасмурная погода, не могло испортить девушке настроение. Однако одна вещь все же существовала — новички.
Воспользовавшись отсутствием Гарри, Негиро и Габриэль, Грейнджер решилась задать давно волнующий её вопрос. Повернувшись к светловолосому старосте, который, безусловно, был в курсе всего, что происходило внутри его факультета, она со всей возможной серьезностью спросила:
— Драко, что ты думаешь о новичках?
— Еще слишком рано делать какие-либо определенные выводы, — задумался Малфой, очень некстати вспомнивший недавний инцидент в спальне с непосредственным участием Гарольда. И судя по помрачневшему лицу Забини, не только он один. Но вот какая штука, все слизеринцы словно сговорились не упоминать об этом в разговорах. — Единственное, что могу сейчас сказать точно, так это, что главный в их команде Гонт.
— О, — захихикала Панси, — наш Драко показывает зубки.
— Сейчас самое время, — согласился тот.
— Мне они кажутся какими-то странными, — протянул Рон, потирая ладонью подбородок.
— Что-то есть, не стану отрицать, — кивнула Джинни.
— А то! Вы видели, как они сражались на уроке? — подключился Блейз, мельком переглянувшись с Драко. — Мне даже страшно стало...
— Это точно... — Тео хмыкнул. — А кто-то ещё, помнится, назвал этот бой жалким. Кто бы это мог быть, а, Забини?
— Я имел в виду только те заклинания, которые они использовали, — тот обиженно насупился. — Все же странно, что трое одаренных студентов из иностранной школы ограничились лишь стандартным набором чар. Чует мое сердце, они могут гораздо больше. Судя по магическому полю, которое окружает Гонта, его потенциал запределен.
— Возможно, что и так, — Малфой покачал головой. Разговор явно выходил за рамки того, что он мог себе позволить сказать о Гарри. Все же, как не крути, а Гонт ему очень нравился. Вести подобные беседы за его спиной было неправильно.
— Страшно признаться, но я вообще, когда их вижу, сразу же вспоминаю о Темном принце и его свите, — добавил Нотт, поежившись.
— Ну, здесь уж ты загнул! — возмущенно воскликнул Драко. — Гарри, конечно, жутковатый тип, но близнецы и мухи не обидят. Особенно Габриэль. Вы вспомните, как она из-за риса переживала?
— Точно, — усмехнувшись, согласилась Гермиона. Слова Малфоя как ни странно её успокоили. — Сложно представить такую в свите наследника Темного Лорда. Того и гляди, ветром унесет.
— А я вообще слышал, что у неё болезнь какая-то от недоедания, — трепетно относившийся к наполненности своего желудка Рон не уставал искать причины такого страстного нежелания нормально питаться. Это просто не укладывалось у него в голове.
— Да нет у неё никакой болезни, — поморщившись, отмахнулась Джинни. Младшая Уизли, подобно всем остальным девушкам, кроме, может быть, Гермионы, в тайне завидовала фигуре Габи. — Она столько рыбы и риса ест, что... А пьет только соевое молоко. Я пробовала — гадость жуткая.
— Но брат-то её нормально питается, — не желал успокаиваться Рональд.
— Мерлин ясный, Рон! Право слово, ты что, решил стать её личным диетологом? — возмутилась такому вниманию к персоне девушки Гермиона. — Ну не хочет она есть нормально!
— Извини, просто... — пошел на попятный Уизли и, не найдя подходящих слов, закончил: — Короче, больше не буду на эту тему.
— И все-таки, Гарри такой чувственный, когда сражается, — мечтательно протянул Малфой.
— Ох, Драко, прекрати! Мы уже поняли, что ты решил за ним приударить, — Панси закатила глаза. — И мечтаешь немедленно затащить в постель.
— А вот и не немедленно, — насупился блондин. — Он, между прочим, пятый в моем списке.
Все засмеялись, прекрасно понимая, что Драко лукавит.
А за окном между тем разразилась настоящая гроза. Грянул оглушительный гром, а потом полился дождь. Джинни теснее прижалась к своему парню.
— Хоть они и странные, но мне нравятся, — подвел итог Блейз.
Словно по заказу двери библиотеки открылись, и на пороге появились вымокшие до нитки Гарри с близнецами. С волос Гонта стекала вода, делая их еще более взъерошенными. На побледневшем лице яркими изумрудами сияли глаза. Выглядел юноша до крайности сексуально.
— Яре-яре, ну и дождь, — протянул он, коснувшись рукой своей непокорной шевелюры.
— Нет, я все же поставлю его на первое место, — обалдело прошептал Драко.
* * *
Накануне, Дарк-мэнор
Темный принц со своей свитой вошли в тронный зал и преклонили колени перед Темным Лордом.
— Прошу прощения за опоздание, отец, — спокойно произнес Дэриен перед тем, как занять свое место рядом с Волдемортом.
— Что ж, теперь, когда все в сборе, можем начинать. Сразу же спешу вам сообщить о долгожданном пополнении. Выйди вперед, — приказал Темный Лорд. Ряды Пожирателей смерти послушно расступились, открывая молодому человеку в капюшоне дорогу к трону.
Не в пример укоренившейся традиции, сегодня Темный Лорд позволил Дэриену самому провести процедуру инициации. Юноше оставалось только теряться в догадках о причине такого решения, поскольку отец как всегда не пожелал объяснить мотивы своих поступков.
— Поклянись мне и моему отцу в верности, — приказал Дэриен.
— Клянусь верой и правдой служить вам, мой Лорд и мой принц, до самой смерти. Клянусь быть верным и во всем подчиняться, — отчеканил новичок и протянул левое предплечье.
Из палочки Дэриена вырвался серебристо-зеленый луч, оставляя на бледной коже всем так хорошо знакомое клеймо. Выжидательно взглянув в сторону задумавшегося отца, юноша сразу почуял неладное.
— Чтобы на деле проверить твою верность, мы атакуем один небольшой городок, — негромко произнес Темный Лорд, заставив всех Пожирателей напрячься. Такой тон повелителя не предвещал ничего хорошего. — Можете убивать всех подряд, но упаси вас Слизерин хоть пальцем коснуться некоего Филиппа Деспре. Этот нужен живым.
Оглянувшись в сторону близнецов, Дэриен успел заметить, как они почти синхронно вздрогнули. Значит, началось. Наказание за то, что эти двое посмели попасть в Гриффиндор. Не зря его сегодня весь день мучило плохое предчувствие. Только вот принц не ожидал, что решение отца окажется настолько жестоким, конечно, в том случае, если это то, о чем он подумал. В Гиро Гонт был практически уверен, а вот Габриэль вызывала опасение. Дэриен в случае чего готов был применить любое непростительное, только бы не допустить неосторожных слов в сторону Волдеморта, которые могли сорваться с губ девушки.
— Почему? — тихо и невыразительно спросила Венера, когда они остались вчетвером. Принц напряженно стиснул палочку в кулаке. — Почему именно он?
— Мне кажется это и без того понятно, — Волдеморт пожал плечами, заставив Негиро в очередной раз вздрогнуть. Дэриен неодобрительно поджал губы, но решил не рисковать напрасно, чтобы не сделать ситуацию ещё хуже, чем она есть.
Наконец, с блеском исполнив приказ своего повелителя, Пожиратели бросили мужчину к его ногам, а затем аппарировали в Дарк-мэнор. На месте остались только Дэриен, Акино и близнецы.
Отважившийся поднять взгляд на Волдеморта Филипп Деспре похолодел. В глазах темного властелина светились торжество и предвкушение.
— Очевидно, что да, — иронично произнес Дэриен, не спуская глаз с Габриэль.
— Позволь познакомить тебя с твоими детьми, — Акино указала на Марса и Венеру.
— Неужели это Негиро и Габриэль? — пробормотал мужчина, широко распахнув глаза. — Поверить не могу, ты что, позволила им стать Пожирателями смерти?!
— Сожалею, что приходится прерывать ваше знакомство, но у нас есть неотложные дела, — с мягкой улыбкой вмешался Волдеморт и сделал то, чего так боялся Дэриен. Обратившись к близнецам, он отдал приказ: — Убейте его.
— ЧТО?! — неверяще воскликнули те, как по команде отшатнувшись.
— Мы не станем убивать своего отца! — добавила Венера.
— Даже если он трус, мерзавец и идиот, который нас бросил! — присоединился Марс.
— А почему нет? — спросил Дэриен, невозмутимо дернув плечами и тем самым давая понять, что в этот раз помощи от него они не дождутся.
Венера потрясенно ахнула, зажав ладонями рот. Она отказывалась верить в то, что нечто подобное происходит на самом деле. И это Гарри, которого она всегда считала кем-то вроде старшего брата? Гарри, который всегда покрывал их с Гиро, который обещал, что никогда не позволит Волдеморту сделать им что-либо плохое, который никогда не требовал от них беспрекословного подчинения, хотя и мог? Неужели это тот Гарри стоит сейчас с безразличным лицом, ничуть не смутившись приказа своего сумасшедшего маньяка-отца?!
Установившуюся тишину, будто сковавшую окружающее пространство льдом, расколол вкрадчивый голос Темного Лорда.
— Что ж, — произнес он, наконец. — Другого я и не ожидал. Дэриен?
— Не надо... — едва слышно прошептал Негиро. И непонятно было, что конкретно он имел в виду. Либо то, что не хочет, чтобы убивали его отца, либо то, чтобы это сделал кто угодно, только не Гарри. Возможно, что и то, и другое.
Однако в отличие от близнецов, у Дэриена выбора не было. Если он не исполнит приказ, отец вполне может и всех четверых прихлопнуть для комплекта с совершенно чистой совестью. За себя юноша не переживал. Он уже давным-давно лишился всяческих иллюзий по поводу отношения к нему Темного Лорда. А вот близнецы с Акино такой участи не заслужили, после того, что они все для него сделали. Может быть, совсем не долго, всего один короткий миг, но рядом с этими людьми Дэриен был счастлив по-настоящему. Отгоняя прочь смертельно опасные мысли, юноша поджал губы. Они никогда его не простят, особенно Габриэль. Но зато живы останутся.
— Авада Кедавра! — взмах волшебной палочки, и все было кончено. Чтобы скрыть терзающие его горечь и боль, Дэриен на секунду прикрыл глаза. Он понятия не имел, что теперь будет. Возможно, Акино в этот раз и придет ему на помощь. Она как никто другой знала, почему Гарри был вынужден поступить подобным образом.
Издав полный страдания стон, Венера сделал пару неверных шагов в направлении безжизненного теперь тела отца, но тут же лишилась чувств. Подхватив сестру на руки, Гиро наградил Гарольда убийственным взглядом и исчез с глаз. Пробормотав пару нелепых извинений, Акино поспешила следом за детьми. Дэриен и Волдеморт даже внимания на них не обратили. Они оба смотрели вдаль. В конце концов, молчание наскучило обоим:
— Кто наш новый Пожиратель смерти? — скучающе осведомился Дэриен с таким выражением на лице, будто не было в жизни ничего важней.
— Ни за что в жизни не угадаешь, — загадочно ответил отец, зловеще усмехнувшись.
— Именно поэтому я у тебя и спрашиваю, — принц дернул плечами. Уж на эту дерзость он имел право.
— Наш новый соратник — Спаситель магического мира, — ответил Темный Лорд.
— Невилл Лонгботтом? — удивился Дэриен. Глаза его полезли на лоб.
— Именно. Я переманил Избранного, — подобное было сказано не без торжества в голосе, однако Гарольд его проигнорировал.
— Какое достижение! Браво! — с кислой миной, поздравил его принц. — Зачем ты приказал Венере и Марсу убить их отца?
Тонкие губы Гарольда сделались ещё тоньше, нежели на самом деле. Он пребывал в крайней степени ярости, и Волдеморту об этом было прекрасно известно. Просто повелитель тьмы решил самолично проверить, насколько хватит его наследника, прежде чем он сорвется и даст ему повод...
— Чтобы проверить, — невозмутимо бросил Лорд.
— Ты не доверяешь им, — Дэриен не смотрел на отца. — Не доверяешь мне. А кому ты вообще доверяешь?
— Они гриффиндорцы, — сухо напомнил Волдеморт, сделав попытку защититься.
— А я родственник гриффиндорцев! — юноша почти кричал.
— Но ты попал в Слизерин! — возразил Темный Лорд.
Между ними установилась хрупкая тишина, нарушаемая тяжелым дыханием обоих. Ни один не желал признавать себя проигравшим, но, в конце концов, Гарри сдался, впрочем, так же, как и всегда до этого.
— Ты придаешь слишком большое значение факультетам, отец, — заметно сбавив обороты, выдохнул юноша.
— Может, ты и прав, — задумчиво согласился Волдеморт.
— Как ты узнал все это? — невыразительный, лишенный надежды на ответ вопрос.
— Через Майю, — коротко бросил мужчина.
— Она вроде только через три недели должна была вернуться из Америки, нет? — Гарольд заметно оживился.
— Да, и у нее есть информация, которая потрясет всю Англию. Бумаги кое-какие, — Темный Лорд загадочно усмехнулся.
— По поводу чего? — казалось, после упоминания этого имени Темный принц напрочь позабыл свою недавнюю обиду на отца.
— Тебя, — даже не взглянув в сторону сына, Волдеморт аппарировал в Дарк-мэнор.
* * *
На совместном для Гриффиндора и Слизерина ЗОТИ Гермиона не без тревоги разглядывала сидящего рядом с ней Гарольда. Профессор Люпин как раз диктовал важную тему: «Особенности огненных созданий, называемых гупиксами», а у всегда жадного до знаний слизеринца не было к теме лекции ни малейшего интереса.
Вообще, после того, как Гарри и близнецы вернулись из Франции, все трое были мрачнее тучи. Гермионе очень хотелось бы понять, что послужило причиной столь радикальной смены настроений, особенно у жизнерадостной не смотря ни на что Габриэль.
Внезапно, прервав увлекательное объяснение, в аудиторию ворвался один из авроров, охраняющих школу — Сириус Блэк. До Гермионы, к сожалению, долетели лишь обрывки фраз:
— Атака… субботу… во Франции… не предупредили… бывший муж Акино… знает уже… близнецы тоже…
Люпин бросил полный сочувствия взгляд в сторону близнецов, которые оживленно о чем-то перешептывались. Вдруг Негиро поднялся и резко сказал своей сестре:
— Это начинает уже раздражать, Габриэль! Он наш друг — он не мог поступить по-другому!
Гарольд, заслышав это, сокрушенно покачал головой, но вмешиваться не стал. Габриэль же в свою очередь встала, и все заметили, что лицо у нее было в слезах. Она бросила в сторону брата испепеляющий взгляд и выбежала из зала. Блэк пробормотал «Черт!» и бросился вслед за ней.
Люпин вопросительно посмотрел на Негиро и спросил:
— Мистер Футака, что вы такого сказали, что ваша сестра оказалась в таком состоянии?
— По-моему, это не ваше дело, профессор, — не слишком-то вежливо ответил Негиро.
В это время Сириус Блэк безуспешно пытался нагнать Габриэль.
— Мисс Футака! Подождите, пожалуйста, — закричал он, но не получил никакого ответа. — Габриэль! Подожди! — мужчина попробовал снова, но и эти воззвания не увенчались успехом.
Габриэль бежала. Бежала прочь, из последних сил. Её не волновали слухи, не волновало то, что подумают о ней однокурсники. Ей было больно. Так чертовски больно, что она не могла толком вдохнуть воздух. Наконец, остановившись перед тупиком на восьмом этаже, девушка недоуменно огляделась. Развернувшись, она уже решила отправиться обратно к лестницам, как проход ей загородил вездесущий Блэк.
— Не приближайтесь ко мне! — истерично воскликнула Футака, прижав ладони к глазам.
Сириус лишь молча несколько раз прошелся мимо стены, и уже на третий в ней появилась неприметная дверь.
— Хочешь поговорить? — мягко спросил он, но Габриэль только отрицательно покачала головой.
— Тогда просто зайдем? — в его взгляде было столько понимания, что девушка просто не решилась отказать.
— Что это за комната? — спросила она, чтобы хоть как-то разбавить атмосферу.
— Понятия не имею, но мы можем узнать это вместе. Если хочешь, конечно.
Габриэль вытерла слезы и осторожно приблизилась к Сириусу. Он улыбнулся так тепло, что она против воли вернула ему улыбку. Взяв её за руку, Блэк шагнул за порог, увлекая Габи за собой. Перед ними предстала небольшая, но уютная гостиная, возле стен которой стояли многочисленные полки с книгами. Превратившись в собаку, Сириус лег возле камина. Эта милая домашняя обстановка настолько успокоила девушку, что она, утерев слезы, присела в предложенное комнатой кресло.
Пес положил голову ей на бедро и посмотрел большими грустными глазами, так призывающими к откровению. Габриэль не знала, сколько они так просидели, в полной тишине. Пока, наконец, Сириус не превратился обратно в человека и присев совсем рядом, спросил:
— Ты, действительно, не хочешь поговорить об этом?
— Нет, хотя скорее да, но я думаю, что ты не знаешь японского, — грустно улыбнулась Габи.
— Не знаю, но если тебе это поможет… — Блэк приглашающе развел руками.
Габриэль последовав совету аврора, свернулась клубочком и, положив голову ему на плечо, рассказала все, что произошло в тот знаменательный вечер, то, что она должна была убить своего собственного отца, но вместо неё это сделал старший брат. Рассказала, что, хоть Филипп и был еще тем мерзавцем, что он бросил их, но она все равно никогда не смогла бы его убить и много чего ещё...
Говорила девушка, конечно, на японском, чтобы Сириус ничего не понял. Но все равно, стоило ей выговориться, как сразу полегчало. Сириус же не понял ни единого слова из монолога Габриэль, потому что японский был для него темным лесом. Но, тем не менее, он чувствовал, что девушке становится легче, когда она облекает в слова все то, что тяжелым грузом лежало у нее на сердце.
Наконец, Габриэль выговорилась и внимательно посмотрела на Сириуса.
— Ты ничего не понял, да?
— Ничего, но зато тебе лучше, — мужчина непринужденно пожал плечами.
— Это точно, — задумчиво протянула Габи.
Они смотрели друг другу в глаза и молчали, а потом медленно, миллиметр за миллиметром, их лица стали приближаться друг к другу, и вот — губы соприкоснулись в почти невинном поцелуе. Габриэль резко отстранилась и услышала, как Сириус тихо прошептал:
— Мне жаль.
— Почему? — спросила она.
— Я воспользовался моментом твоей слабости.
Она вопросительно подняла левую бровь.
— Я была грустной, но не слабой, — заметила девушка.
— Да, это так, — признал Блэк. — Ты никогда не бываешь слабой.
— Кто тебе сказал такое? — удивилась та.
— Ремус, — просто и бесхитростно ответил Сириус.
— Люпин? Быстро же распространяются слухи, — вздохнула она.
— А что, это разве не правда?
— Слухи зачастую слишком преувеличены. Мы, конечно, с Гарри и Негиро многое знаем и умеем, но слухи по большей части слухи и есть.
— Ты настолько скромна? — улыбка несказанно красила его и без того красивое лицо с правильными чертами.
— Я просто реалистка и уверена, что тебя, например, не смогла бы победить в честном поединке. Одна, по крайней мере.
— Для начала нужна причина, чтобы мы с тобой подрались, — засмеялся он и снова поцеловал ее.
02.10.2010 Глава 7. Маленькое нападение и большое разоблачение
Уже через несколько дней Габриэль решила рассказать своим друзьям, что встречается с Сириусом. По большому счету, в особой необходимости в этом не было, судя по странным взглядам, которые бросали на нее Дэриен и Гиро, они все поняли еще в тот вечер, когда она вся в слезах выбежала из Большого зала, а Сириус почему-то последовал за ней. Впрочем, своего осведомления они почти ничем не показали. Сделали удивленное выражение лица, но послушно поздравили ее. Единственное, что они не могли понять, это почему Габриэль выбрала аврора. В сложившейся ситуации этот выбор был отнюдь не самым разумным. И кто знает, в будущем это может принести им обоим много проблем. К тому же, было как-то странно видеть Габриэль и Сириуса вместе и вспоминать, как девушка пытала его в мрачным подземельях, как Блэк корчился на полу, завывая как собака.
Тем не менее, Дэриен и Негиро решили пока промолчать, не задавать лишних вопросов, поэтому ничем не высказали своих подозрений. Потому что совсем скоро стало не до них.
В конце недели за завтраком большая коричневая сова принесла для Гарри письмо. Отвязывая его от лапки, он спрашивал себя, от кого оно могло быть. На самом письме не было никаких опознавательных знаков, ни подписей, ни адреса отправителя. Тогда он решился открыть его и стразу узнал почерк отправителя. Письмо пришло от знаменитой Майи и было написано на японском языке.
"Мой маленький Гарри,
Скоро я возвращаюсь из Америки, думаю, ты уже знаешь, что
У меня есть не очень хорошие новости для тебя.
Мы должны с тобой встретиться, я и твой
Друг. Здоровье твоего родственника совсем плохо, речь идет о твоем
Отце. Дальнейшую информацию
О его состоянии
Я напишу в следующем письме.
Майя"
Гарри три раза перечитал письмо. Но не потому, что не понял ничего, просто он надеялся, что Майя напишет больше подробностей. (п/а: чтобы понять письмо, нужно прочитать его через строчку) Однако как всегда информация была строго дозированной, ничего лишнего. С точки зрения конспирации Гарри одобрял такое поведение, но вот тот факт, что ему постоянно что-то недоговаривали, начинал все больше и больше раздражать.
Дэриен повернулся в сторону Габриэль и Негиро, внимательно разглядывая их, будто раздумывая, рассказывать ли им о письме. Те, казалось, были полностью поглощены завтраком и не обращали на задумчивого Гарри никакого внимания. Однако наблюдательный человек сразу бы заметил быстрые взгляды, которые попеременно бросали на своего Принца то один, то другой.
Наконец, решившись, он придвинул к ним письмо и кивнул, разрешая прочитать. Несколько минут стояла сосредоточенная тишина, во время которой они читали и перечитывали письмо, расшифровывая его. Тем временем, Габриэль, оторвавшись от послания, посмотрела на Гарри и недовольно произнесла:
— И это всё?
— Да, больше никаких подробностей, — сухо подтвердил Дэриен, тоже не выглядевший особо довольным.
— Жаль, — расстроился Негиро.
Они мрачно посмотрели друг на друга. Наконец, Гарри вернулся за стол, чтобы доесть завтрак. Планы планами, нападения, но даже и очень сильным волшебникам нужно регулярно питаться.
Урок профессора Биннса по истории магии не обещал ничего интересного. Поэтому едва войдя в кабинет, Гарри устроился на последней парте возле окна, положил голову на левую руку и приготовился время от времени что-нибудь записывать в пергаменте. Пытаясь одновременно подремать. Где-то через двадцать минут, когда все студенты уже мирно похрапывали под монотонное бормотание приведения, рассказывавшего про очередную войну между гоблинами и волшебниками, Гарри услышал стук в окно. За стеклом недовольно ухала знакомая сова. Осторожно, чтобы никто не заметил, он с помощью магии открыл окно, впуская сову и забирая у нее письмо, написанное на серпентарго.
"Сын,
Мы будем ждать вас недалеко от Хогсмида. Мы собираемся атаковать соседнюю деревню. В полночь на холме.
До вечера, лорд Волдеморт"
Испепелив письмо, Гарри удобно устроился за партой и принялся задумчиво водить пером по пергаменту, размышляя. Складывалась очень странная картина. Сначала отец вскользь упоминает о неких очень важных новостях касательно него, потом приходит письмо от Майи, которая хочет с ним встретиться. А теперь эта непредвиденная атака на деревню. Не может ли быть это все звеньями одной цепи? Важные новости, приезд Майи, нападение… А что если незапланированное нападение — это всего лишь прикрытие?.. Возможность такую тоже нельзя было исключать, нужно учесть все варианты.
Подумав секунду, Гарри перевел Габриэль и Негиро письмо, но те в ответ только пожали плечами. Их это нисколько не интересовало? Или они действуют по принципу «приказ дан, нужно слепо его выполнять?» Но ведь он, Дэриен, не пешка и не слуга, он Темный принц. Он не собирается играть вслепую!
* * *
Вечером, одевшись в черные плащи и серые маски, они аппарировали на указанное Волдемортом место. Это оказалась совсем маленькая деревенька с несколькими покосившимися домами. Почти со всех сторон она была укрыта подступающим лесом. На единственной улице стояла какая-то нереальная тишина, казалось, все замерло в напряжении.
Лорд Волдеморт и Пожиратели смерти ожидали их на невысоком холме, с которого открывался отличный вид на деревню. С того места было очень удобно следить за тем, что происходило внизу, в самой деревне. Почти идеальное убежище.
— Добрый вечер, отец, — поклонился Дэриен. — Добрый вечер, Майя, — радостно улыбнулся юноша, заметив стоящую рядом с отцом женщину.
— Добрый вечер, Дэриен, Марс, Венера! — с улыбкой кивнула она ребятам.
Этой молодой на вид женщине уже было триста сорок семь лет, хотя и выглядела она всего лишь на девятнадцать, не больше. Многие интересовались и зачастую даже очень настойчиво спрашивали ее, как она смогла прожить так долго. Некоторые считали, что она создала что-то вроде философского камня, другие предполагали, что она пьет кровь единорога. Майя была очень красивой женщиной, а тот факт, что одевалась она очень вызывающе и откровенно, еще больше притягивал внимание мужчин к ней.
Никто точно не знает, как, когда и при каких обстоятельствах Майя познакомилась с Темным Лордом. Ее видели еще в те времена, когда Волдеморт набирал силу, заводил полезные знакомства, еще тогда, когда организация только начинала работать. Пользуясь своим статусом независимого сотрудника, Майя довольно часто вступала в перепалки с Лордом, она не стеснялась открыто заявлять, что думает, она постоянно критиковала его за те методы, которые он использует для достижения цели. Майя была умным стратегом и игроком, а это во многом определяло ее поведение, ее взгляд на то, как следует решать проблемы. Ее можно было назвать советником Темного Лорда, чье мнение очень высоко ценилось. У нее не было метки, она не состояла в организации, ходили слухи, что Волдеморт время от времени для выполнения особо деликатных поручений нанимает ее за деньги и по контракту.
Тем временем, Темный Лорд вдохнул воздух полной грудью и, оглядев всех внимательным взглядом, приказал:
— Теперь мы можем приступить к атаке. В этой деревне должно находиться несколько членов Ордена Феникса и авроров из Министерства. Хотелось бы, чтобы они выжили. Остальных убейте.
И Пожиратели смерти с нездоровым рвением принялись исполнять приказ. Едва последний из них покинул место дисклокации, как Дэриен, который от нетерпения буквально подпрыгивал на месте, жадно спросил:
— Итак, Майя. Что ты можешь нам рассказать?
В его голосе было столько неприкрытого любопытства, что Майя не смогла сдержать улыбку.
— Терпение, мой друг, — довольно произнесла женщина. — Я все расскажу, нужно подождать только несколько секунд.
Договорив, она принялась плести защитные чары, которые должны были надежно укрыть их от любопытных глаз.
Закончив с заклинаниями, Майя взмахом палочки трансфигурировала несколько удобных кресел и стол со всякими вкусностями. Сама она взяла кружку с горячим шоколадом, Дэриен предпочел кусок яблочного пирога, Марс набросился на конфеты с желеобразной клубничной начинкой, Венера — на бисквитное печенье, а Волдеморт ограничился зеленым яблоком.
— Итак, — начала Майя, хитро поглядывая на собравшихся, — вы хорошо сидите?
— Да! — Дэриену не терпелось услышать новости.
— Терпение, — невозмутимо протянула Майя. — Я хотела сначала сказать, что нужно с комфортом устроиться, пристегнуть ремни безопасности, потому что то, что я вам сейчас скажу, просто невероятно. Я долго работала над твоей родословной, Дэриен, правильнее сейчас будет, Гарри. Так вот я обнаружила, что ты являешься потомком Годрика Гриффиндора.
— Но, — прервал Марс, — мы не в курсе настоящей личности Гарри.
— Знаю, — сказал Волдеморт, пристально глядя на мальчика, посмевшего так бесцеремонно прервать Майю. Тот от этого пронизывающего взгляда заметно съежился на своем месте. — И мне кажется, что сейчас самое время это сделать.
— Спасибо за оказанное доверие, мой Лорд, — поблагодарила Венера, заметно нервничая. На душе у нее что-то было неспокойно, будто эта тайна, которая сейчас раскроется, в будущем может принести им множество хлопот. — Майя, продолжай.
— Так вот, ты оказывается не только потом Гриффиндора, что говорит о тебе, как о…
— Гарри Поттере, — не выдержал Гарри.
— Что? — воскликнули близнецы. Казалось, они действительно были ошарашены этим знанием. В голове как-то не укладывалось, что они уже так давно были знакомы с знаменитым Гарри Поттером, который к тому же считается мертвым. Как они могли быть такими слепыми?
— Он же считается мертвым, разве нет? — после небольшой паузы хрипло спросил Марс.
— И да, и нет, — просто сказала Майя. — В этом-то и вся хитрость.
— Признаюсь, пришедшая мне в голову в тот вечер идея была просто гениальна, — довольно усмехнулся Волдеморт, с высока глядя на собравшихся.
— Продолжай, Майя, — попросил Марс, хватая уже шестую конфету.
— Мои исследования показали, что Гарри — потомок ВСЕХ Основателей Хогвартса.
Если бы все здесь присутствующие были не так хорошо воспитаны, то они уронили бы челюсти на пол. Майя, довольная произведенным эффектом, только тихо посмеивалась.
— И почему меня это не удивляет? — устало вздохнул Волдеморт, с какой-то странной смесью неодобрения и гордости глядя на своего отпрыска.
— Когда я исследовала твою ауру, Гарри, — произнесла Майя, — то пришла к выводу, что у тебя огромный потенциал. Но теперь я уверена, что он даже удвоился. Я сейчас вижу это по твоей ауре.
— И как она? Его аура? — поинтересовалась Венера.
— Восхитительна, — ответила Майя. — Прекрасного изумрудного цвета. Силу волшебника можно узнать по различным пятнам на ауре. Например, у Гарри есть золотые пятна, что доказывает у него наличие необыкновенных предков. Потом я вижу черные и серебристые пятна — высокие способности к черной магии. Белые и серебристые пятна — способности к белой магии. Красные и серебристые — к древней магии. Есть еще и другие, но я не могу определить их, да они и не так важны. В любом случае, с первого взгляда видно, что наш маленький Гарри — очень сильный маг.
— Если раньше мы и сомневались, зато сейчас об этом знают все, — иронично сказал Марс.
— Если ты закончила, то думаю, мы можем разобраться с членами Ордена, которых нам ведут.
Голос Волдеморта изменился, теперь он стал более шипящим и холодным. С трудом в нем можно было различить человеческие нотки.
Майя кивнула и сняла щиты, после чего все пятеро черных магов направились к виднеющимся вдалеке силуэтам.
Пожиратели смерти бросили на землю двух человек, прямо под ноги Темному Лорду и его сыну.
— Браво, — поздравил их Дэриен, немного безумным взглядом разглядывая жертв. — Хорошая работа.
— Спасибо, мой принц, — пробормотал Макнейр, на лице которого было написано одно-единственное желание — смыться отсюда как можно подальше. Потому что когда на лице Темного Принца появлялось вот такое странное выражение, ничего хорошего это никому не сулило.
— Свободны, — отпустил Волдеморт своих слуг, и те, как верные собачки, дезаппарировали.
— Хорошие у тебя Пожиратели, Том, — произнесла Майя. — Они действительно сделают все, что ты прикажешь?
— Прекрати меня так называть, — поморщился Волдеморт. — И да, они сделают все, что я прикажу.
— Это должно быть очень практично! — ухмыльнулась женщина.
— Да.
Короткий ответ Темного Лорда заставил ее призадуматься о том, что дальше переступать пока не стоит, иначе последствия могут оказаться для нее плачевными.
— Ну что, допросим их? — спросил Марс.
— Дэриен, ты с Майей займешься первым. А мы посмотрим. Да, и не убивай его, он нам еще пригодится.
Спустя какое-то время вытянувшийся на полу мужчина выглядел совсем плохо. Единственное, что интересовало всех, так это как продержать в нем жизнь подольше. Решение пришло неожиданно. Дэриен подошел к мужчине и просто вылил ему в рот Восстанавливающее зелье. И сразу же бросил в него несколько пыточных проклятий, потом еще и еще. До тех пор пока Волдеморт не дал ему еще раз Восстанавливающее. Бедный аврор по имени Кингсли Шеклбот находился на последнем издыхании. Дэриен и Майя сообщили ему, что в живых не осталось никого, и это, судя по всему, отнюдь не добавило ему оптимизма.
Когда они закончили, Майя усыпила его взмахом волшебной палочки.
Настал черед второго аврора. Ему было немного легче. Мужчина по имени Долиш сразу попытался ударить своих мучителей, конечно, безуспешно. И через полчаса, когда Волдеморту наскучило, он убил его.
— Теперь мы располагаем большим количеством информации, — протянул он, опуская палочку.
— Да, — согласился Дэриен. Выглядел он, надо сказать, не очень хорошо. Весь бледный, покрытый испариной, огромные расширенные зрачки. Чуть дрожащие руки. — Мы можем идти?
— Конечно. Идите, поспите, — благосклонно произнес Темный Лорд, взмахом руки отпуская их.
— Какое счастье, что завтра суббота, точнее уже сегодня, — зевнула Венера.
И три мага аппарировали к своим кроватям.
В ту же секунду с вопросом в глазах Майя повернулся к Темному Лорду:
— Том, в Хогвартс же нельзя аппарировать?
— В общем-то, да. Но Дэриену это как-то удается, — задумчиво ответил Темный Лорд и спустя мгновение добавил: — Я в последнее время начинаю всерьез задумываться на его счет. А не будет ли он сильнее меня?
— Если не сейчас, то через несколько лет он точно превзойдет тебя, — сказала Майя.
— Надеюсь, это произойдет не очень скоро. Но он определенно станет еще более страшным Темным Лордом, чем я, — сказал Волдеморт, жестоко улыбнувшись.
Майя в ответ кивнула, и они вдвоем аппарировали в Дарк-мэнор.
03.10.2010 Глава 8. Гонт и Малфой
В гостиной Слизерина у камина с задумчивым выражением лица сидел Драко Малфой. Сегодня была суббота, поэтому студенты, как правило, старались подольше поспать, понежится в своих кроватях. Но один черноволосый парень побил все рекорды. Сейчас уже было почти два часа дня, но Гарри еще спал.
Драко, конечно, слышал, что тот пришел только к четырем часам утра, но ему оставалось только гадать, как Гарри смог незамеченным прокрасться в спальню, и что еще более удивительно, почему его никто не отловил.
Однако больше всего его интересовал другой вопрос, а именно, где он пропадал большую часть ночи. Еще за ужином Драко заметил, какимим сосредоточенными выглядели и Гарри, и близнецы, он понял, что они что-то затевают, но, увы, ему не удалось ничего узнать. Вспомнив в каком состоянии сегодня ночью пришел Гарри, Малфой едва сдержал пробежавшую по телу дрожь. Таким уставшим и опустевшим он, наверное, еще никогда его не видел.
Внезапно с соседней кровати донеслось такое долгожданное шевеление — с заспанным лицом из-под одеала выбрался Гарри. Отложив в сторону все свои сомнения и вопросы, Драко пожелал брюнету доброго утра.
— А почему ты не идешь на завтрак? — зевая, удивленно спросил Гарри и сел на кровати.
— Ты знаешь, сколько сейчас времени? — Драко вопросительно поднял бровь и насмешливо посмотрел на него.
— Нет.
— Два часа четырнадцать минут, — с долей сарказма отвтеил Малфой. — Завтрак уже давно закончился.
— Черт возьми! Я зверски голоден, — пробормотал Гарри, в очередной раз зевая. Поднявшись с постели, он начал рыться в вещах в поисках одежды и зубной щетки.
— Ты где был вчера вечером? — как бы невзначай поинтересовался Драко, разглядывая узор на потолке.
— Почему ты спрашиваешь? — на секунду оторвался от поисков Гарри и посмотрел на слизеринца.
— Ты вчера вернулся в пятом часу.
— Я гулял с близнецами, — ответил Гарри, пожав плечами.
— Хорошо, — согласился Драко, мысленно отметив, что надо бы поинтересоваться и у них, где они вчера были. — Но понимаешь, что я как староста не могу позволить тебе бродить после отбоя. Я ведь могу тебя сдать, — жестко добавил он.
— Ты этого не сделаешь, — ответил Гарри, смотря прямо ему в глаза.
— Да? С чего ты взял? — тихо спросил Драко, приближаясь к нему.
— Твои глаза. Они совсем не злые, — прошептал Гарри. — Они…
Но он ничего не успел добавить, потому что Драко коснулся своими губами его. Гарри приоткрыл рот, впуская проворный язык слизеринца внутрь. Их языки начали чувственный танец, страстно исследуя каждый дюйм друг друга. Поцелуй закончился, когда обоим стало не хватать воздуха. Юноши тяжело дышали. Они смотрели друг другу в глаза, казалось, целую вечность, пока Гарри не прервал тишину:
— Не думаю, что это была хорошая идея, — покачал он головой.
— Почему? — В голосе Драко одновременно слышалась обида и злость.
— Я… Я не могу объяснить.
Действительно, как он может объяснить Драко, что каждый раз, когда он смотрит на него, сердце пропускает удар, а внутри все сворачивается в тугую спираль. У них нет будущего, даже если то, что Гарри ощущает по отношению к слизеринцу и называется любовью. Они никогда не смогут быть вместе. Он ведь Темный Принц, он не знает ничего другого, кроме ежедневных ночных вылазок, пыток и убийств. Он даже вообразить не может отношения, в которых править будет любовь.
— Но мы можем попробовать? — через небольшую паузу спросил Драко.
Гарри посмотрел на него. «Плохая идея», — подумал он. Серебристо-голубые глаза Драко мешали отстоять ему свою позицию. И стоило Малфою увидеть сомнения и колебание в зеленых глазах, как он быстро подошел к Гарри и вновь поцеловал его. От неожиданности он приоткрыл рот, чем сразу же воспользовался Драко, проникая глубже и глубже.
Гарри же не прерывал поцелуй. «Пусть все идет так, как идет», — подумал он.
* * *
Спустя какое-то время они наконец спустились с гостиную. Вдвоем. Они старались держаться друг от друга на небольшом расстоянии, чтобы никто ничего не заподозрил, но попытка с треском провалилась. Будто неосознанно, они дюйм за дюймом приближались друг к другу, норовя соприкоснуться то руками, то бедрами. Естественно, такие странные манипуляции мгновенно были замечены внимательными слизеринцами.
Да и глупая улыбка, расползающаяся по лицам Гарри и Драко, никак не способствовала сохранению их тайны. Они оба пытались ее скрыть за невозмутимым выражением лиц, но эмоции были сильнее вдолбленным с детства манерам поведения. Драко, которого с рождения воспитывали настоящим Малфоем, урожденным аристократом, еще с молоком матери усвоил, что показывать свои чувства нельзя, только не ему. И Гарри, воспитанием которого занимался сам Темный Лорд, с младенческих лет находился в окружении Пожирателей смерти, слышал их разговоры, а позже и присутствовал на их операциях.
Панси, прищурившись, следила за тем, как Гонт и Малфой спускаются по лестнице. Она сразу заметила, в каком беспорядке находилась их одежда, но самое забавное, что…
— Гарри, — улыбнулась Панси, — а почему на тебе надеты штаны Драко?
Юноши, переглянувшись, покраснели и начали невнятно бормотать какие-то оправдания. Все их равнодушие и деланная невозмутимость слетела в мгновение ока.
— Это хорошо еще, — заметил Блейз, отрываясь от написания реферата по зельям, — что вы вспомнили о приличиях и оделись.
— Зря ты это сказал, Блейз, — прошептал Гарри, усаживаясь на диван. — А то в следующий раз мы можем так и сделать.
Слизеринцы рассмеялись, а Забини, будто сдаваясь, поднял руки вверх, и пошел на попятный:
— Ладно-ладно, приятель. Нем как рыба…
— Черт! — сразу же выругался Блейз. — Я из-за вас посадил кляксу на свой почти дописанный реферат по зельям!
Возмущенный слизеринец продемонстрировал всем желающим огромное пятно чернил прямо на пергаменте.
— А нечего было кривляться, — поучительно заметил Гарри.
06.10.2010 Глава 9. Добро пожаловать в пасть к злому волку
Как-то неожиданно наступили рождественские каникулы. Погода стояла замечательная, ярко светило по-зимнему холодное солнце. Хотелось подышать свежим воздухом, поэтому Гарри, ни секунды не колеблясь, решил прогуляться к озеру. Всю ночь шел снег, и теперь озеро и окрестности были укрыты снежным ковром. Прислонившись спиной к дереву и задумчиво разглядывая ровную гладь, покрытую корочкой льда, Дэриен вспомнил, что на Рождество отец собирался устроить похищение Джинни Уизли. Самому Гарри до нее не было никакого дела, но все равно было маленькое «но» — младшая Уизли встречалась с Блейзом, а на данный момент все слизеринцы должны были непременно оставаться его союзниками. К тому же, как и любое другое нападение, требовало от него всей отдачи и многих усилий. В качестве отвлекающего маневра несколько групп Пожирателей смерти нападут в одно и то же время на несколько других мест. И кто знает, куда с какой из них отец прикажет отправиться ему — Дэриену. Особенно учитывая последние события. Гарри заметил, что в последние несколько месяцев Темный Лорд слишком много внимания уделяет ему, следит за каждым его шагом. У отца появились какие-то сомнения на его счет?
Внезапно сознание, ухватившись за слово «сомнение», переключилось на Драко Малфоя и их так называемые отношения. Да, Темный принц сомневался, и ему не чуждо это чувство. Интуитивно он ощущал, что слизеринец готов и хочет пойти дальше, развить их отношения, но Гарри не знал, готов ли он сам к этому. Точнее, он знал, что не готов и не будет готов никогда. Он боялся. Он опасался привязывать кого-то к себе, потому что этот кто-то потом сможет привязать точно так же и его самого.
Дэриен стал замечать, что все больше привыкает к обществу Драко, что каждая минута, проведенная вместе, приносит ему определенное удовольствие. А это было опасно. Не только для него самого, но в первую очередь для Малфоя. Он не хотел, чтобы потом, когда настанет время Последней битвы, они оказались по разные стороны баррикад, а так оно и будет. В этом Гарри Гонт был уверен на все сто.
Нужно было что-то решать. Мерлин, кто бы знал, как он не любит принимать такие решения. Да, он с легкостью может угостить кого-нибудь Круциатусом, да, он может без труда наблюдать за пытками и участвовать в них на протяжении многих часов. Да, он отлично разбирается в планировании атак Пожирателей смерти, в планировании похищений. Но вот когда дело доходит до чувств, он бессилен.
Конечно, он может сказать, что все, что было между ними — всего лишь секс. Драко будет больно, не исключено, что он попытается отомстить, но зато одной проблемой будет меньше. Ведь Темный принц не может любить. Впрочем, он еще никогда не испытывал такого чувства, хотя у него уже было предостаточно и любовников, и любовниц, но это лишь способ разрядиться после напряженных дней и боевых операций. Просто развлечение.
Гарри обхватил себя руками, чувствуя, что начинает замерзать, и тяжело вздохнул. Как объяснить это все Драко? И надо ли вообще что-то объяснить?
Не зря говорят, что мысли имеют свойство воплощаться. Гарри так усиленно размышлял над проблемой Драко, что совсем не удивился, заприметив вдалеке бредущего в его направлении Малфоя. Следя напряженным взглядом за слизеринцем, Дэриен весь подобрался, готовясь к трудному разговору. Наконец, Драко подошел к озеру, почти к самой воде, и, не глядя на любовника, спросил:
— Что происходит, Гарри?
Тот несколько секунд промолчал, а потом решил начать издалека:
— Как бы ты назвал наши отношения? — поинтересовался он, сверля взглядом спину слизеринца.
— Отвечать вопросом на вопрос невежливо, — протянул Драко.
— Ты не ответил.
— Почему ты спрашиваешь?
— Просто ответь.
Малфой наконец повернулся к нему лицом, и Гарри увидел тень сомнения и неуверенность, мелькнувшие в его взгляде. Лишь какое-то мгновение, а потом вновь маска ледяного безразличия и невозмутимости.
— Не знаю, — пожал плечами он. — Еще слишком рано говорить, что у нас вообще есть какие-то отношения.
— Значит, для тебя это просто секс, — нейтрально произнес Гарри. Так почему же в сердце что-то больно кольнуло?
— Не совсем, — уклонился Драко и добавил: — Но я был бы не против развить наши отношения. Ты это хотел услышать?
Гарри тихо вздохнул и прошептал:
— Не советую это делать.
— Почему?
— Потому что это плохая идея, — покачал головой Гонт. — Меня нельзя любить.
— Почему ты так решил? — возмущенно прошипел Малфой. Неужели эта фраза его настолько сильно задела? — Ты умный, забавный, красивый, и у тебя восхитительная задница. Так почему у нас не может быть серьезных отношений?
— Я еще не готов к отношениям с человеком, который любит меня, — через небольшую паузу выдавил из себя Гарри.
— Почему ты говоришь только об односторонних отношениях? — В голосе Драко можно было различить нотки подозрительности и недовольства.
Неожиданно Гарри улыбнулся и, ехидно посмотрев на Малфоя, протянул:
— А скажите мне, доктор, только у меня такое ощущение, что я нахожусь на приеме у психолога?
Драко непонимающе моргнул. Гарри спохватился, сообразив, что чистокровный слизеринец вряд ли будет знать такую маггловскую профессию, и пояснил:
— Это маггловский доктор, который решает проблемы психологического характера.
— Гм, — пробормотал Драко. — И много еще у тебя в запасе таких дурацких фокусов? Маггловских.
— Тысячи, — улыбнулся Гарри. Почему-то стало как-то спокойнее. Неужели ему просто нужно было по душам поговорить с Малфоем? — Просто близнецы питают слабость ко всему маггловскому. Особенно к музыке. На мой взгляд, некоторые певцы действительно гениальны, но большинство, к сожалению, ерунда полная. Я стараюсь относиться к их баловству снисходительно.
— О, я вижу, — ухмыльнулся Драко. — Ты не обидишься, если я скажу, что не разделяю тягу к этому?
— Нет, что ты, — рассмеялся Гарри. — Вот если бы ты сказал обратное, тогда я бы забеспокоился о твоем душевном состоянии.
Внезапно Драко наклонился к нему и легко поцеловал в губы. От неожиданности Гарри потерял равновесие и, потянув за собой Малфоя, упал прямо в снег. Отряхнувшись, он понял, что мокрый, противный, холодный снег попал под одежду, а значит, нужно было срочно идти куда-нибудь в теплое место.
— Драко, я не думаю, что снег — самое подходящее место для таких вещей, — пробормотал Гарри, приподнимаясь.
— Согласен. Вернемся?
— Отличная идея.
* * *
На следующее утро Драко сидел на кровати в спальне Гарри и угрюмо наблюдал за тем, как он собирает вещи.
— Тебе обязательно ехать в Японию на каникулах? — наконец недовольно спросил он.
Не отрываясь от складывания черной мантии, Гарри невозмутимо, видимо, уже не в первый раз, ответил:
— Да. У меня там друзья, и я хотел бы повидаться с ними. После каникул вернусь.
— Отвратительная идея, — проворчал Драко, растягиваясь на кровати.
— Я привезу тебе какой-нибудь сувенир, если хочешь, — подмигнул Гарри, на секунду взглянув на Малфоя.
— Нет, — капризно заявил слизеринец, — я хочу, чтобы ты остался.
— Какой же ты упрямый! — устало пробормотал Дэриен и положил в чемодан джинсы, после чего закрыл его.
— Вовсе нет, — невинно сказал Драко.
— Все, мне пора. Проводишь меня?
— Что мне остается? — вздохнул он.
Драко поднялся с кровати, на которой только что валялся, и заклинанием левитировал чемодан Гарри.
Они направились к кабинету Дамблдора, где их уже ждали Акино, Негиро и Габриэль. Директор, как обычно, сидел за столом и машинально жевал лимонные дольки, хорошо хоть никому не предлагал. Или они просто опоздали на раздачу?
Когда ушли Акино с близнецами, Драко сделал то, что ему уже очень давно хотелось, — он поцеловал Гарри. Потом настала очередь Гонта уходить через камин. Малфой предпринял последнюю попытку, чтобы Гарри рядом со своим телом, а именно сделал такие щенячьи глазки, что… Но на Гарри это не подействовало, коротко глянув в его сторону, он ушел.
Драко, чье настроение окончательно было испорчено этой неудачей, суховато попрощался с директором и побрел в одном только ему известном направлении. Спустя какое-то время, закончив свой мысленный монолог о том, какой же он бедный и несчастный, что никто его не любит и не ценит, Малфой обнаружил, что ноги занесли его на четвертый этаж.
Недоуменно озираясь по сторонам, Драко заметил бредущую вдалеке фигуру Сириуса Блэка. Тот, по-видимому, тоже был удручен расставанием со своей возлюбленной, потому выглядел довольно несчастно.
— Они ушли, — утвердительно произнес Драко, когда Блэк оказался рядом.
— Да, — грустно вздохнул аврор, прислоняясь к каменной стене.
— Я чувствую, что это надолго, — рассеянно разглядывая трещинки на стене, пробормотал Малфой.
— Слышал, ты тоже пытался пронять их хитростью «Щенячьи глазки»? — неожиданно спросил Сириус.
— Угу, — кивнул Драко, потом пожал плечами: — Но, как видишь, ничего не вышло.
— Да уж… они у нас такие…
Драко и Сириус вместе тяжело вздохнули и направились в Большой зал, по-мужски решив, что горе следует заедать. На Рождество оставалось не так много учеников, поэтому факультетские столы убрали, оставив только один, за которым сидели и преподаватели, и ученики. Сириус занял место рядом с Аластором Хмури, а Драко присоединился к Блейзу и Грейнджер.
— Ну что, Драко, тебе удалось удержать Гарри? — с любопытством спросил Забини, хотя по виду Малфоя мог бы и догадаться.
— Заткнись, Блейз. И без тебя тошно, — бросил слизеринец и хмуро уставился в пустую тарелку.
* * *
— Дорогой Санта, когда ты спустишься к нам с небес на землю с тяжелым мешком подарков, не забудь, пожалуйста, про мои любимые ботинки!
— Венера, заткнись!
— Конечно, братишка, — громко продекламировала она Марсу. — Да здравствует ветер! Да здравствует ветер! Да здравствует зимний ветер!
— Заткнись! — взвыл Марс, хватаясь за голову.
— Конечно, мой дорогой Марсик! С Рождеством тебя! С Рождеством тебя! С Рождеством тебя и Новым годом!
— Я сейчас сам тебя заткну! — заорал тот, затыкая сестре рот рукой.
— Успокойтесь вы, оба! Все и так пялятся на вас, — приказал Дэриен.
На самом деле, они были не на вечеринке, как можно было подумать, вовсе нет. Сейчас они вовсю готовились к предстоящей операции в окружении Пожирателей смерти, которые смотрели на них округлившимися от удивления глазами. Сам же Волдеморт только устало вздыхал, глядя на их безобразия. Определенно, эти дети приносят столько хлопот. Неудивительно, что здоровье уже не то.
— Итак, — сказал Темный Лорд, бросая на близнецов раздраженный взгляд. — Завтрашняя операция. Первая группа идет в Министерство и там отвлекает внимание авроров. Вторая группа, в которой пойдут Дэриен, Марс, Венера, Люциус, Беллатрикс, Северус и я сам, направится в Хогвартс, чтобы похитить Джинни Уизли, подружку предателя Блейза Забини.
— Какой коварный план, отец, — шутливо брякнул Дэриен, не подумав.
— Я не закончил, Дэриен, — прервал его Волдеморт, предостерегающе глядя на него. — Юная Уизли будет для нас обменной монетой.
— Хм, хорошо. И кого же именно мы собираемся обменивать? — послушно спросил Дэриен, не желавший, чтобы отец вновь занялся его воспитанием.
— Я еще не решил. Но, в любом случае, благодаря ей, у нас будет способ давления на этого старого дурака Дамблдора.
— Хорошего же ты о нем мнения, — тихо пробормотал Дэриен.
На следующий день в десять часов вечера группа Пожирателей проникла в Министерство Магии. Они без проблем добрались до отдела магических игр и спорта, поскольку коридоры в это время уже были безлюдны. Они прошли через коридор и, стараясь привлечь как можно больше внимания, устроили там настоящий погром.
* * *
В это время вторая группа аппарировала недалеко от Хогвартса. Добравшись до замка, они перестроились в боевом порядке и осторожно зашли. Удивительно, но они смогли дойти до портрета Полной дамы без каких-либо осложнений. Не иначе, как удача сопутствовала им в этот раз. Вперед вышла Венера и произнесла пароль: «Безопасность».
Портрет тихо открылся. Волдеморт приказал близнецам и Дэриену зайти в башню. Те, поднявшись в спальню девочек, нашли кровать Джинни и быстро оглушили девушку, чтобы она не успела проснуться и разбудить остальных.
Все было сделано быстро и чисто.
До самого утра в замке никто не знал об исчезновении Джинни Уизли.
* * *
Когда на следующее утро Джинни проснулась в незнакомой комнате, то подумала, что, наверное, еще спит. Она огляделась по сторонам.
Это была совсем крохотная комнатушка, больше похожая даже на тесный чулан. Окон здесь не было и в помине, так что узнать, день сейчас снаружи или ночи, было невозможно. Стены были каменные, от них ощутимо веяло холодом и сыростью. Вздрогнув, Джинни поплотнее укуталась в тонкий кусок ткани, который служил ей одеялом. Впрочем, больше ничего в комнате не наблюдалось.
Определенно, это мало походило на ее спальню в башне Гриффиндора и уж тем более совсем не напоминало отдельную комнату Блейза. Пока она пыталась проанализировать ситуацию и понять, пора ли уже паниковать или еще рано, за дверью послышались звонкие шаги. Одновременно раздались и голоса, судя по всему, один из них был точно женским, а два остальных — мужскими.
Джинни прислушалась, стараясь расслышать как можно больше. А вдруг в дальнейшем она сможет использовать это, чтобы убежать?
— А почему я? — кричал недовольный женский голос. — Почему именно моя комната? Почему не ваша?
— Потому что, — начал объяснять спокойный мужской голос, — я не знаю, есть ли еще свободные комнаты. Ты же знаешь, к нам должна приехать делегация темных эльфов и вампиров. Куда, по-твоему, я должен их селить? В подземелья?
— Нет, но почему бы нам не запереть ее там?
— Ты сама знаешь, что это невозможно, — в десятый раз произнес уже не такой спокойный голос. — Хватит ныть. Мне надоело.
Заскрипела дверь, и незнакомцы зашли в комнату. Стоило Джинни их увидеть, как у нее чуть было не случился сердечный приступ. Одно дело, когда слышишь о них, тогда кажется, что тебе-то уж точно никогда не придется встретиться с этими людьми. И совсем другое — понимать, что вот они, Темный принц и его свита, те самые, которые…
— Приятно познакомиться, — прохладно Дэриен, прислоняясь к дверному косяку.
— Увы, не могу сказать то же самое, — тихо прошептала Джинни, вздрогнув не то от холода, не то просто от присутствия этой компании.
— Надеюсь, тебе нравится твоя комната, — пошутил Марс, — потому что тебе придется здесь какое-то время пожить.
Венера не оценила чувство юмора своего брата и, едва тот закончил, дала ему подзатыльник.
Дэриен едва заметно улыбнулся и, будто бы только что вспомнив, заметил:
— Мы уже встречались этим летом.
Джинни сглотнула, вспомнив тот вечер. Она до сих пор хотя бы раз в месяц просыпалась в холодном поту от кошмаров. Стоило ей только подумать, что могло бы произойти не только с ней, но с родителями или братьями, как страшная волна паники поднималась, внутри будто все замирало.
Джинни понимала, что надо быть сильной, надо, потому что в противном случае эта троица будет использовать любую возможность, чтобы поглумиться над ней или причинить боль. Чего от них еще можно было ждать? Сострадания, помощи, жалости? Вот уж чего ей точно не нужно было так это жалости! А чувство сострадания таким созданиям, как они, вообще чуждо.
— Да, — наконец кивнула она, — вы тогда отпустили Сириуса.
— О да, бедняжка! — засмеялась Венера. — Маленький мальчик Сириус даже убежать самостоятельно не смог. Пришлось ему помочь.
— Вы, конечно, привели его, — почему-то Джинни захотелось уесть их. Она понимала, что для нее это может плохо закончиться, но, сама не понимая зачем, продолжила: — Но в таком «прекрасном» состоянии, что мы не были уверены, что он выживет.
— Он же должен был заплатить немного за доставку, правда, Дэриен? — поинтересовался Марс, насмешливо разглядывая пытавшуюся храбриться пленницу.
— Ну да, по крайней мере, никто из наших клиентов пока не жаловался, — невозмутимо подтвердил принц.
И они расхохотались.
— У меня есть один вопрос, — сказала Джинни, осмелев. — Почему вы меня поселили в этой «комнате»? — Она выделила голосом слово «комната». — Я думала, что мне представится возможность познакомиться с вашими подвалами.
— Хороший вопрос, — обрадовался Дэриен и напустил на себя задумчивый вид. — А кстати, действительно? — он повернулся к близнецам, выжидательно уставившись на них.
— Значит, я не получу ответа на свой вопрос? — Джинни быстро поняла, что они просто играются с ней, как кошка с мышкой.
— По правде сказать, это вопрос на миллион галеонов. Если найдешь на него ответ, мы дадим тебе конфетку, — снисходительно ответил Дэриен.
— Я буду материалом для экспериментов ваших Пожирателей? — предприняла она еще одну попытку хоть что-то узнать о своей дальнейшей судьбе.
— Прекрасная идея! — одобрительно воскликнул Дэриен. — Я подумаю над твоим предложением.
— Тогда вы собираетесь требовать у Дамблдора выкуп? Или просто будете его шантажировать?
— Браво, — зааплодировал Дэриен. — Угадала, ты выиграла доступ в библиотеку Дарк-мэнора. Дверь справа. Как только дотронешься до ручки, она сразу и откроется. Ты услышишь щелчок. Если ничего не будет происходить, значит, там уже кто-то есть, и он не хочет, чтобы его беспокоили.
— Ну а теперь, — добавил Марс, — счастливо оставаться. Я прикажу эльфам принести тебе все необходимое, а то здесь, на мой взгляд, чересчур холодновато.
Когда они ушли, Джинни села на кровать и закрыла лицо руками. Она оказалась в логове большого злобного волка.
07.10.2010 Глава 10. В плену
Прошло уже три дня, Джинни успокоилась и более-менее привыкла к своему новому положению. Хотя и привыкать-то пока было не к чему. Она чувствовала себя будто в гостях, по крайней мере, ну совершенно точно не в плену. Да, ей запрещалось выходить из комнаты, кроме как если в библиотеку, да, и само ее жилище оставляло желать лучшего. Ничего удивительного, что большую часть времени она проводила за чтением книг.
Библиотека в этом странном месте была просто потрясающей. Джинни безумно нравились длинные книжные стеллажи, кожаные и картонные переплеты книг, стыдливо-молочные бумажные обрезы. А еще здесь повсюду витал такой особый книжный запах, от которого иногда даже голова начинала кружиться. Джинни находила некий определенный шарм в том, чтобы забраться по маленькой деревянной лестнице наверх, туда, где, по ее мнению, стояли стройными рядами самые древние книги, чтобы взять ветхий фолиант. Она с ногами забиралась в глубокое мягкое кресло и под светом свечи начинала читать.
Впрочем, так получалось не всегда. Время от времени, как правило, по утрам, дверь не открывалась для нее. Это означало, что кто-то уже сидит в библиотеке и не хочет, чтобы его тревожили. В такие моменты Джинни замирала, прислушиваясь, но, к сожалению, слышала лишь какие-то невнятные голоса, разобрать, о чем именно велся разговор было невозможно.
На четвертый день, открыв дверь, к своему огромному удивлению, она увидела сидящего в кресле Дэриена, тот читал какую-то книгу. Девушка уже собралась осторожно вернуться в комнату, как Темный принц оторвался от чтения и, заметив ее, улыбнулся.
Поколебавшись несколько секунд, Джинни решилась и медленно, осторожно стала подходить к нему. С каждым шагом Дэриен все шире и шире улыбался, казалось, эта ситуация по-настоящему забавляет его. Наконец, он не выдержал и мягко произнес:
— Не бойся, я не съем тебя. Я вовсе не похож на огромного злобного волка.
— А вот это еще доказать надо, — тихо ответила Джинни, но тот без особого труда расслышал ее и, улыбнувшись, махнул рукой:
— Не нужно, это и так ясно.
После чего уткнулся в свою книгу. Такое странное поведение привело Джинни в некое замешательство, она растерянно стояла посреди библиотеки, не зная, что предпринять. Казалось, она вообще забыла, зачем сюда пришла. Наконец, будто очнувшись, девушка прошлась вдоль полок с книгами и остановилась на трактате «Взлеты и падения магических созданий на земле и в загробной жизни» под авторством профессора Г. Ламемоаркифланш.
Она долго думала, куда сесть, украдкой следя за Темным принцем, наконец она твердо кивнула, словно убеждая себя в чем-то, и решительно села в кресло, стоящее напротив Дэриена. Мельком взглянув на юношу, она опустила глаза в книгу и принялась читать. Время от времени, она ощущала на себе насмешливый взгляд Дэриена, который по неясным пока причинам не хотел оставлять ее в покое. Не выдержал эту пытку, она резко подняла глаза и недовольно спросила:
— Что?
— Ты не голодна? — разглядывая девушку, будто она была иноземной диковинкой, как бы между прочим поинтересовался Дэриен.
— Э-э… — растерялась она. Почему-то она никак не ожидала, что Темный принц задаст ей такой простой, такой обыденный и земной вопрос.
— Молчание — знак согласия, — заключил он, так и не дождавшись от нее внятного ответа.
Дэриен щелкнул пальцем, и перед ними появился домовой эльф с подносом, полным различных сладостей, а две кружки горячего шоколада, стоящие на самом краю, завершали эту композицию. Когда эльф все расставил, Джинни потянулась за своей кружкой ароматного напитка.
— Думаю, это будет тебе интересно, — спустя несколько минут заметил Дэриен и положил на стол Ежедневный пророк.
— Почему это? — не понимающе прищурившись, сама не понимая зачем, парировала Джинни.
— Почитай — сама поймешь, — пожал плечами Темный принц.
Она взглянула на заглавную страницу, и от увиденных там строк у нее перехватило дыхание: Исчезновение в Хогвартсе! Атака на Министерство магии была всего лишь обманным ходом!»
Сглотнув и предчувствуя отвратительные новости, Джинни растерянно посмотрела на Дэриена. Тот невозмутимо предложил:
— Читай дальше. Статья, между прочим, очень интересная.
«В прошлом выпуске мы посвятили целый разворот о нападении неизвестными на Министерство магии. Как стало известно теперь, чытере дня спустя, нападавшими были люди Того-Кого-Нельзя-Называть, так же известные, как Пожиратели Смерти. Преступникам удалось проникнуть вглубь министерства, однако на подступах к департаменту магических игр и спорта они столкнулись с жестким сопротивлением. Начальник Департамента, Людовик Верпи, который мужественно вступил в бой, был тяжело ранен и в срочном порядке, сразу же после окончания сражения, был перенаправлен в больницу Святого Мунго. К сожалению, вследствие полученных ран, он скончался спустя сутки. Биографию Л. Верпи можно прочесть на стр. 4.
Совсем недавно нам удалось узнать, что одновременно с нападением на министерство произошло еще одна атака. Вторая группа так называемых Пожирателей смерти проникла в Хогвартс, чтобы похитить Джинни Уизли. На месте похищения осталась метка: карта, на которой были изображены три переплетающиеся планеты зеленого, красного и голубого цветов. Как вам всем известно — это знак Темного принца, сына Того-Кого-Нельзя-Называть, который обычно неразлучен со своими помощниками — Венерой и Марсом. Их настоящие имена неизвестны.
К сожалению, нам так и не удалось узнать, ни почему была похищена девушка, ни жива ли она еще. Подробности на стр. 2-3».
Джинни несколько раз перечитала статью, пытаясь осмыслить написанное. Она старательно гнала от себя мысли о том, как родители восприняли известие о ее похищении, о том, как они переживают. Да, на данный момент ее положение было не таким уж плохим, по крайней мере, вреда ей еще никто не причинил. Но кто знает, это может круто поменяться уже через несколько секунд. Ее жизнь теперь зависит не от нее, а от каприза Темного принца.
Наконец, Джинни оторвалась от газеты и вопросительно посмотрела на Дэриена. Тот, казалось, прекрасно, понял, что чувствует девушка, он догадывался, о чем она думала только что. Довольно улыбнувшись, он немного снисходительно бросил, будто и не отвечал на молчаливый вопрос, а просто размышлял вслух:
— Видишь, еще несколько дней молчания от тебя, и ты станешь для них очередной жертвой войны, — выдержав небольшую паузу, он добавил: — Ни человек, ни личность, нет, просто жертва войны.
— И почему мне кажется, что это наступит совсем скоро?..
Дэриен выпрямился в кресле и внимательным взглядом окинул сгорбившуюся фигурку девушки.
— Почему ты так решила? — спросил он.
— Я не могу знать, что происходит вокруг, — ответила Джинни, обхватывая руками ноги, будто ей внезапно стало холодно, — но каждый раз, когда я возвращаюсь к себе, я чувствую разлитую в воздухе магию.
— А ты не так проста, как хочешь казаться, — хитро подмигнул Темный принц. — В общем-то, не то чтобы ты совсем не права, но, знаешь, иногда думать — очень вредно, особенно для здоровья.
— Это угроза?
— Нет, это простая констатация факта, — отрезал Дэриен и резко встал с кресла, прихватив с подлокотника открытую книгу. — Ладно, мне нужно идти. Пирожные оставляю тебе.
И вышел из библиотеки, оставив Джинни наедине со своими печальными мыслями.
* * *
Джинни резко открыла глаза. В комнате стояла кромешная темнота, и только неясные силуэты мебели проступали сквозь полумрак. Судя по ощущениям, сейчас была глубокая ночь, снаружи звонко барабанили капли дождя.
Девушка никак не могла понять, что именно ее разбудило. Где-то не периферии сознания мелькала мысль, что ей что-то снилось. Вот только что? Какие-то неясные образы, что-то мрачное, рыжее… рыжее… Родители! Точно, ведь сегодня канун Рождества, а значит, вся семья соберется в Норе. Точнее, почти вся семья, ее-то никак там не будет. Джинни старалась не думать о родителях, братьях, друзьям. Они, должно быть, с ума сходят от волнения, пока она здесь прохлаждается, читает книги и ведет странные беседы с Темным принцем. Иногда ей начинало казаться, что когда-то она уже пересекалась с ним. По каким-то жестам или интонации. Но стоило ей призадуматься, как все сходство пропадало, и тонкая нить исчезала. Как ни старалась она сложить все в единое целое, ничего не получалось.
Мысленно прокручивая в голове все их разговоры, все сплетни, что ходили в Хогвартсе о Темном принце, Джинни пыталась нащупать ту самую хрупкую грань и сама не заметила, как уснула под усыпляющую дробь капель по окну.
Пробуждение было не самым приятным: казалось, за соседней стеной кто-то громко и со вкусом пел рождественские песни. Спустя пару минут раздался радостный крик, ворчание, потом снова вопль. Эти шаманские пляски окончательно разбудили ее. Быстро одевшись, Джинни села на кровать и принялась ждать, чем все это безобразие закончится.
Не прошло и пяти минут, как дверь в ее комнату-темницу распахнулась и, словно вихрь, ворвалась взбудораженная Венера. Заразительно смеясь, она посмотрела на одетую Джинни и как бы невзначай поинтересовалась:
— Не против, если я спрячусь у тебя?
— Нет, — ответила Джинни. — Но зачем ты вообще прячешься?
— Мне кажется, что Марса окончательно достали и мои песни, и мое пение. Он повсюду бегает за мной и орет, что отрежет язык, — похихикивая, объяснила Венера, по-хозяйски усаживаясь на кровать.
— О да, я вижу у вас тут весело, — иронично произнесла Джинни, надеясь, что ей не придется участвовать во всем этом.
Дверь еще раз открылась, и на пороге показался Люциус Малфой.
— Прошу прощения, Венера, но вас ждут в гостиной.
— Спасибо, Люциус, — с легким смущением в голосе ответила та и с достоинством вышла. Люциус немного задержался на пороге, бросил на Джинни странно расчетливый взгляд и тоже ушел.
* * *
Вечером, когда Джинни как раз размышляла над тем, чем же ей заняться, потому что библиотека, увы, оказался недоступна — дверь так и не открылась, в ее комнату зашел Люциус Малфой. Он выглядел каким-то странно напряженным, будто натянутая тетива лука, хотя внешне оставался невозмутимым. Приказав следовать за ним, он быстрым шагом вышел из комнаты и свернул в темный коридор. С каждой секунд Малфой шел все быстрее, Джинни едва успевала за ним. Они повернули наверное уже в десятый раз направо, ей начало казаться, что Люциус не очень-то и следит за тем, идет ли за ним, а потому подумала, что это отличный шанс попробовать выбраться отсюда. Она попыталась замедлить шаг и свернуть в ближайший коридор, но ничего не получилось. Ее словно магнитом тянуло за Пожирателем Смерти, она не могла отстать от него больше чем на два шага. Куда бы ее ни вели, они все предусмотрели.
Наконец, Люциус и Джинни оказались в полутемной гостиной. Неподалеку от камина она заметили чьи-то неясные силуэты, подойдя ближе, она поняла, что это были Нарцисса Малфой и Северус Снейп.
Джинни бросила быстрый взгляд наверх, куда вела широкая лестница, но никого там не заметила. Неужели этот странный пристальный взгляд ей только показался?
— Попрошу не шуметь, мисс Уизли, — шепотом произнес Снейп.
Она только согласно кивнула.
— Хорошо, — Снейп посмотрел на Люциуса и Нарциссу, казалось, они молчаливо о чем-то договорились, и спустя секунду зельевар благодарно произнес: — Спасибо за помощь. Я не смогу вернуться в Дарк-мэнор, Принц и близнецы знают, что я работаю на Дамлдора. До встречи. Надеюсь, с вами все будет в порядке.
— Удачи, Сев, о нас не волнуйся, — ласково дотронувшись до его руки, попрощалась Нарцисса.
Снейп кивнул и взял Джинни за руку, после чего повел ее к выходу их замка. Она прошли сквозь великолепный парк, укрытый толстым покровом снега, который продолжал падать на ухоженные клумбы, и вышли за ворота.
Лишь дверь за беглецами закрылась, как сверху, с той самой лестницы, куда совсем недавно смотрела Джинни, раздался шквал апплодисментов. Голубая кровь Малфоев застыла в жилах. Повернувшись на звук, они увидели тех, кого хотели видеть меньше всего — Темного Принца со своей свитой.
— Итак, друзья, — произнес Дэриен, обращаясь к Венеру и Марсу, — что скажете? Думаю, они вполне заслужили стать лауреатами какой-нибудь премии, а? — насмешливо предложил он, разглядывая испуганные лица четы Малфой.
— Да, вполне, — подыгрывая, согласился Марс и добавил: — Это было очень даже драматично.
— Жаль, что не успели заснять, — огорченно вздохнула Венера. — Могли бы получиться такие замечательные кадры.
— Да, это печально, — закивал Марс и, бросив мимолетный взгляд на застывших и бледных Люциуса и Нарциссу, будто бы невзначай заметил: — Будем надеяться, что в следующий раз нас предупредят о дате концерта заранее и мы сможем как следует приготовиться.
— Абсолютно согласна, — поддержала Венера. — Кстати, нам разве уже не пора? Твой отец, кажется, уже давно ждет нас.
Дэриен молча кивнул. И размеренным шагом троица направилась к боковым дверям. Спустя несколько секунд Венера неожиданно спросила:
— А знаете что?
— Нет, — усмехнулся Марс, но, разглядев на лице проказливое выражение добавил: — Но кажется, догадываюсь.
— Я бы добавила драматичной музыки, — заявила нахально девушка. — Скрипка, пианино, реки слез… Ох, это было просто идеально!
— Отличная идея, — одобрил Дэриен, улыбаясь уголком губ. — Жаль только, что мы больше не увидим нашего Сева. Думаю, он бы оценил твой порыв, а может, даже помог бы.
Конец фразы доблестное семейство Малфоев уже не расслышало, потому что любимчики Темного Лорда скрылись за поворотом. Еще с минуту в гостиной стояла мертвая тишина, ни Люциус, ни Нарцисса никак не могли поверить в происходящее. Они будто подсознательно ждали, что вот сейчас раздадутся хлопки аппарации и Пожиратели смерти повяжут их и доставят пред светлые очи Повелителя. Но шли секунды, ничего не происходило.
* * *
Как только они покинули пределы антиаппарационного щита, Снейп вновь схватил Джинни за руку и аппарировал. Несколько секунд неприятных ощущений, и они оказались возле полуразрушенного гаража в небольшом дворике, и Джинни сразу узнала это место, ведь здесь она провела всю свою жизнь. Они были рядом с «Норой». И точно, вот и он, ее дом, пройти всего ничего. Издалека она могла даже различить, что на красной крыше все так же торчит шесть труб. В землю возле двери воткнут шест с криво прибитой дощечкой и надписью «Нора». У порога валялось великое множество резиновых сапог и сильно проржавевший котел. Несколько пухлых коричневых цыплят расхаживали по двору и что-то клевали. Казалось, за время ее отсутствия ничего не изменилось. От переполнявших чувств, счастья и восторга, Джинни даже радостно воскликнула:
— Мы недалеко от Норы!
— Точно, мисс Уизли, — язвительно произнес Снейп. Обычно такие интонации появлялись у него, когда кто-нибудь говорил очевидные вещи.
Возле крыльца Снейп остановился и громко постучал. Спустя какое-то время послышался звук приближающихся шагов, на мгновение за дверью кто-то замер, будто разглядывая ночных гостей, после чего открылась дверь, и на пороге показалась миссис Уизли. Выглядела она, надо сказать, не самым лучшим образом: припухшие красные глаза, растрепанная прическа, отчаявшийся взгляд. Поначалу она даже не заметила свою дочь, тихо стоящую в сторонку, которая, будто оцепенев, рассматривала свою мать.
— Северус? — удивилась Молли. — А ты разве не?..
— Уже нет, — невозмутимо пожал плечами Снейп и, сделав шаг назад, добавил: — Но я принес вам оттуда рождественский подарок.
И легонько подтолкнул Джинни в объятия матери. Молли машинально распахнула объятия, не веря своим глазам, не веря, что сейчас обнимает свою, казалось, уже навсегда потерянную дочь. Она сама не заметила, как по щекам вновь побежали слезы.
Они вместе зашли в дом, следом за ним неспеша шел Северус. Молли слабо позвала мужа, который тут же выглянул из кухни и, заметив, кого она ведет с собой, ошеломленно замер, но уже спустя мгновение бросился ее обнимать.
Как-то незаметно, видимо, на шум, сбежались и остальные гости — Тонкс, Ремус, Гермиона. Всем не терпелось увериться, что с девушкой все в порядке, что она действительно здесь, с ними. И только тогда Джинни заметила его, того, кого меньше всего ожидала увидеть здесь, в этом доме и с этими людьми. С рассеянной улыбкой на губах рядом стоял Блейз Забини, заметив, что он смотрит на нее, Джинни сделала шаг-другой, и вот уже, забыв про все и всех на свете, они самозабвенно целовались. Снейп не выдержал такого безобразия первым и громко прокашлялся, пытаясь привлечь внимание молодых людей. Те, оторвавшись друг от друга, смущенно покраснели и положили голову друг другу на плечи.
13.10.2010 Глава 11. В гостях у гарпий
В Японии, недалеко от деревеньки Суямо, возвышался старинный замок Инуямадзё. Его территория была защищена высокими массивными каменными стенами с угловыми башнями и бастионами на наиболее важных и опасных направлениях. Ворота в стенах были оборудованы толстыми деревянными, усиленными металлом, дверями с крепкими запорами. Внутри замок представлял собой сложную систему защитных сооружений, состоявшую из нескольких рядов стен с внутренними дворами и воротами, подземных коридоров и лабиринтов. Все эти строения располагались вокруг центральной площади хонмару, на которой находилась высокая центральная башня тэнсюкаку.
Башня состояла из нескольких постепенно уменьшающихся кверху прямоугольных ярусов с выступающими черепичными крышами и фронтонами. Такая башня служила символом могущества и величия владельца замка, а также последним опорным пунктом в случае осады.
Инуямадзё был построен очень древним и уважаемым родом магов. Многие поколения династии Аматэрасу, потомки самой богини Солнца, стали авторами смертельных ловушек, так густо усеявшими лабиринты замка. Случайному гостю, свернувшему не в тот коридор, уже было не выбраться из тупика, перегороженного металлическими решетками, когда из отверстий в потолке начинала литься горячая смола, а со всех сторон летели ядовитые стрелы или кинжалы. Не в меру любопытных визитеров поджидали комнаты с призрачными, но не менее опасными духами шиноби, которые всегда были не прочь размять свои мертвые кости. Не на всех кроватях здесь сладко спалось: у некоторых матрасы были полны скорпионов, другие же посреди ночи завели привычку выстреливать острыми, как иглы, кольями.
В Инуямадзе появлялись и мигрирующие залы, которые исчезали на века, стоило лишь кому-нибудь переступить их порог. В некоторых коридорах вдруг взрывались разноцветным фейерверком картины, и дьявольский огонь уничтожал все живое вокруг. Лестницы растворялись так внезапно, что гости не всегда понимали, как оказались в ледяной темнице или клетке с разъяренным животным, обычно это была нунда(1) или грифон(2). Некоторым «счастливчикам» везло наткнуться на мантикору(3) или каппу(4). Даже хозяева не знали всех секретов замка, и много веков назад появилась легенда, которой испокон веков пугали всех новоприбывших гостей.
Однажды молодой наследник, задумавшись, попался в сети к акромантулам5. Его крики были слышны во всём замке, но никто не мог ему помочь. Тогда же он проклял весь свой волшебный род за такую жуткую смерть. Несмотря на то, что парень был жалким трусом и полным бездарем, в последние минуты жизни его магия усилилась, и проклятье стало действовать. С каждым поколением магия из рода Аматэрасу вытекала по капле, пока одним осенним днём на свет не появился ребёнок, лишенный этого дара, горе родителей переросло в отчаянье с рождением второго сквиба. С тех пор маги в этой семье не рождались. Великая волшебная династия стала магловским родом, который исчез во время нападения гарпий.
Как эти птице-женщины оказались в Японии, неизвестно, но существует одна легенда... Салмидесскому царю Финей, которого боги ослепили за слишком точные предсказания будущего, досаждали гарпии — «отвратительные крылатые существа женского пола, которые, как только Финей усаживался за трапезу, спешили во дворец, хватали со стола что попало, а оставшуюся пищу заражали таким зловонием, что её невозможно было есть». Их прогнали братья Финея, аргонавты Калаид и Зет. После изгнания они странствовали по свету в поисках пристанища. Инуямадзё покорил гарпий, а они покорились ему: тёмные создания, приемлющие либо силу, либо жесткость.
С тех пор люди стали бояться этих мест, поговаривали, что владельцы замка заживо съедают людей, ставят над ними ужасные эксперименты. Но никто точно не мог сказать, как выглядят загадочные обитатели — гарпии.
Крылатые дикие полуженщины-полуптицы в волшебном мире славились не только отвратительным внешним видом, но и скверным характером. Чтобы получить расположение этого народа, необходимо при первой встрече осыпать собеседника всевозможными оскорблениями на любых языках, а лексический запас гарпий отличается большим разнообразием. В противном же случае неизвестно, что с вами станет, но то, что живыми не выйдете, это факт.
Под покровом ночи в замок Инуямадзё проникло пятеро незнакомцев в черных мантиях; их никогда прежде не видели в этих краях. Играючи миновав все ловушки, они вошли в зал Большого Совета, точь-в-точь в разгар спора: гарпии решали вопрос о погребении человеческих созданий, которые свое уже отслужили. Неудивительно, что возникло множество споров, которые быстро перешли в настоящую драку. Гарпии буквально вцепились в волосы друг друга, перья летали повсюду. Но стоило главе Совета увидеть прибывшую человеческую делегацию, как она разжала зубы на шее другой гарпии и закричала:
— Замолчите, чертова шайка дегенератов! Прибыли эмиссары этих свиней!
После прозвучавших слов все замерли и перевели свой взгляд на прибывших людей. Вперед вышел молодой человек в черной мантии, серая шелковая маска закрывала его верхнюю часть лица.
— От имени моего отца я хотел бы поблагодарить вашу вырождающуюся и вонючую расу за то, что согласились принять нас в этом крошечном, зловонном, заразном и нездоровом замке, — начал Дэриен.
Об этом задании Темный Лорд уже много раз упоминал. Велось множество споров, собиралась информация, разрабатывался план. Надо сказать, что изначально в планах Волдеморта не стояло никаких переговоров. Через подставные лица Оргназиция пыталась заполучить в союзники этих грозных созданий — гарпий, но каждый раз они натыкались на непроходимую стену. Ни угрозы, ни запугивания, на даже взятки не помогали, женщины-птицы всякий раз отказывались выступать под знаменами Темного Лорда.
Спустя всего несколько недель Волдеморт уступил и согласился провести с гарпиями переговоры. Эмиссаром был избран Дэриен, в качестве поддержки с ним поехала и Майя, однако она была больше наблюдателем, она не имела права вмешиваться в официальный ход переговоров. Естественно, Темный принц не мог отправиться на задание без своей свиты, к тому же, прекрасно зная характер этих ужасных созданий. Чем больше будет в его распоряжении волшебных палочек, тем лучше.
И вот теперь Дэриен стоял на пороге Зала Советов, а Венера, Марс и Майя взяли его в полукруг, чтобы при малейшей опасности взять его в кольцо.
Полуженщины-полуптицы, угрожающе растопырив крылья, зашикали, что могло означать примерно следующее: «А этот малый неплохо преуспел в искусстве оскорбления, но все равно до нас ему еще очень далеко».
Глава Совета вышла вперед и заверещала в ответ:
— Человек, какое право ты имеешь говорить со мной? Кто ты?
— Я — Дэриен, Темный принц, сын Темного Лорда. Лорда Волдеморта. Но сейчас мы говорим не обо мне. Я хотел бы знать, почему ваш ничтожный, мелкий клан не хочет подчиняться соглашению, которое мой отец предложил гарпиям.
Дэриен перевел дыхание, мысленно подбирая ругательства для своей следующей реплики.
— Ответ прост: нас не устраивают условия, маленький наглец! Мы думаем, что так называемый Темный Лорд просто хочет подчинить нас так же, как и этих магглов.
Услышав из ее уст «так называемый Темный Лорд», Дэриен недовольно скривился, сжимая в кармане волшебную палочку. Еще одна фраза в таком духе, и он разнесет этот чертов замок в пух и прах! Не потому, что гарпии посмели усомниться в его отце, вовсе нет. А потому, что своими грязными словами они бросают тень и на его, Темного принца, репутацию. Оскорбляя его отца, они смеют усомниться в законности его прав. А этого допустить было нельзя.
Взяв побольше воздуха, Дэриен, презрительно глядя на этих жалких созданий, выплюнул:
— А вы, общипанные курицы, не подумали, что любое соглашение предусматривает определенные уступки с обеих сторон? Куда вам с вашими мозгами, а точнее, их полным отсутствием, было задуматься об этом… Но знайте, если бы Темный Лорд захотел, то уже полностью уничтожил бы вашу расу! Даже мы вчетвером способны убить всех, кто сейчас находится в этом зале!
И, чтобы подтвердить свои слова, Дэриен с огромным удовольствием бросил в ближайшую гарпию сгусток чистой магии, который мгновенно испепелил её. Он чувствовал, как внутри у него поднимается волна эйфории. Он чувствовал, как от волшебной палочки расходятся невидимые нити магии, кончики пальцев начало легонько пощипывать.
«Мерлин, как же это приятно чувствовать себя всесильным, всемогущим, — подумал Дэриен. – Я могу всё!»
По-видимому, остальные полуженщины-полуптицы ощутили расходящиеся по залу потоки магии, в помещении поднялся странный гул. Гарпии запаниковали.
— Успокойся, человек, — медленно произнесла глава Совета. — Мы не хотим войны между нашими народами.
— Надеюсь, потому что в противном случае на планете не останется ни одной гарпии, — заключил Темный принц, с наслаждением пропуская и впуская в себя такие родные потоки магии.
— Мы с сестрами должны обсудить предложение лорда Волдеморта.
Гарпии одобрительно загудели, а Дэриен, тем временем, продолжил:
— Правил не так много. Во-первых, вы больше не имеете права атаковать волшебников, только магглов.
— Почему не волшебников? — тихо спросил кто-то.
Вместо ответа Венера одним движением волшебной палочки превратила ее в хорошо прожаренную индейку.
— Мы согласны с этим, — сразу произнесли гарпии.
— Во-вторых, если Темный Лорд прикажет вам следовать за ним, вы сразу же сделаете это.
— С этим мы согласимся, но только в том случае, если сможем потом оставить себе несколько захваченных людишек.
— В-третьих, вы должны беспрекословно подчиняться приказам Темного Лорда и моим.
Все гарпии сразу в унисон запищали, что нет, ни при каких обстоятельствах они не пойдут на это.
Дэриен дал им несколько минут высказаться, а потом легким и незаметным движением волшебной палочки бросил заклинание в висящую на потолке огромную люстру. С громким треском она рухнула на пол, придавив несколько нерасторопных гарпий.
— Вы предпочитаете умереть? — поинтересовался Дэриен.
— Хорошо, мы согласны! — завопили птички.
— Вот и прекрасно. Я рад, что мы смогли договориться, — заключил Тёмный принц.
Из учебника Гермионы Грейнджер "Волшебные твари и где их найти":
1. Нунда (Nundum)
Классификация M.M.: ХХХХХ
Это восточно-африканское животное является, возможно, самым опасным: гигантский леопард, передвигающийся, несмотря на свои размеры, бесшумно. Его дыхание вызывает болезни, способные опустошить целые деревни. Нунда еще ни разу не покорился совместным усилиям менее чем сотни квалифицированных колдунов.
2. Грифон (Grifon)
Классификация М.М.: ХХХХ
Грифон происходит из Греции и имеет голову и передние лапы огромного орла, а туловище и задние лапы — льва. Как и сфинкс (см. ниже) часто используется волшебниками для охраны сокровищ. Хотя грифоны свирепы, известна небольшая горстка опытных волшебников, водящих с ними дружбу. Грифоны питаются сырым мясом.
3. Мантикора (Manticorum)
Классификация М.М.: ХХХХХ
Мантикора — в высшей степени опасное греческое чудище с головой человека, телом льва и хвостом скорпиона. Она так же опасна, как и Химера и настолько же редка. Говорят, что сразу после поглощения очередной жертвы мантикора начинает тихонько мурлыкать. Шкура мантикоры отражает практически все известные заклятия, а яд, содержащийся в жале, убивает мгновенно.
4. Каппа (Kappa)
Классификация М.М.: XXXX
Каппа — это японский водяной демон, обитающий в мелководных прудах и реках. Часто описывается как обезьяна с рыбьей чешуёй вместо меха. На голове у каппы имеется углубление, заполненное водой.
Каппа питается человеческой кровью, но его можно убедить не причинять вреда, если бросить ему огурец, на котором будет вырезано имя его жертвы. При борьбе с каппой волшебнику следует обманом вынудить каппу наклониться — если каппа это сделает, то вода из ямки на голове выльется, и он мгновенно лишится своей силы.
5. Акромантул (Acromantula)
Классификация М.М.: ХХХХХ
Акромантул — это огромный восьмиглазый паук, который умеет говорить. Он появился на острове Борнео (он же остров Калимантан), где населяет глухие джунгли. Его отличительные черты: чёрная шерсть, густо покрывающая тело; расстояние между лапами, которое составляет 15 футов; клешни, издающие характерный щёлкающий звук, когда акромантул возбуждён или раздражён; и ядовитые выделения. Акромантул — хищник и предпочитает крупную добычу.
23.10.2010 Глава 12. Затишье перед бурей
Холодный промозглый ветер хлестал колючими ветками по лицу путников, продирающихся к замку графа Дракулы в эту темную безлунную ночь. Старинное сооружение, датированное двенадцатым веком, стояло на краю могучей скалы. С трех направлений оно было неприступно. К западу тянулась огромная долина, а за нею вдали различались зазубрины горного хребта. Отвесные скалы, поросшие рябиной и колючим кустарником, цеплявшимся за каждую выемку, трещину и щель в камне. Широкие окна размещались так, чтобы до них невозможно было достать ни стреле, ни камню, ни ядру, поэтому в комнатах было настолько светло и удобно, насколько это возможно для места, которое приходится непосредственно оборонять. Нет никаких свидетельств о том, что Влад Цепеш, он же граф Дракула, жил в этом замке или вообще когда-либо посещал его, хотя жившие неподалеку селяне были уверены, что он и по сей день живет здесь.
Удивительно, но местные жители, как правило, магглы, хотя волшебники тоже попадались, совсем не боялись своего опасного соседа. Они верили, что старик Дракула — человек добрый и покладистый, а что пьет кровь у ночных прохожих — так у всех свои причуды. Ночные прохожие не обижались и даже тщательно мыли шею перед тем, как выйти на большую дорогу, чтобы граф, не дай бог, не заболел.
Говорят, в гостях у Дракулы так хорошо, что и уходить не хочется, а сам граф очень любит полуночных гостей, поэтому никто и не видел, чтобы кто-нибудь из замка Бран возвращался. Иногда, особенно в сумерки, ветер доносит жуткие вопли и хохот, летящие из-под сводов замка. А по ночам оттуда раздается сатанинский смех и истошные крики. Якобы в полночь сюда на зов хозяина слетаются со всех концов земли порождения тьмы и устраивают дикие оргии. Правда это или не, никто сказать не может.
После того как основные пункты договора были оговорены и соглашение было скреплено кровью, Акино, присоединившаяся к ним по пути, предложила заскочить в гости к их старым знакомым, благо их замок находился неподалеку. Идею все приняли с энтузиазмом, поэтому спустя несколько часов они впятером стояли возле двустворчатых ворот.
Акино постучала в дверь, и им сразу открыл мажордом, который пригласил их внутрь и помог снять тяжелые зимние мантии. Старый мужчина попросил гостей следовать за собой.
Серпантины лестниц, анфилады комнат и коридоры, сплетающиеся в головоломный лабиринт; подземные ходы, ведущие к фонтану, бьющему во внутреннем дворике, — все это было в этом замке, и, следуя за своим провожатым, Гарри, Акино, Майя и близнецы могли увидеть лишь часть этого великолепия. Наконец, они пришли в большую гостиную, где их уже ожидали хозяева замка. Это была молодая чистокровная японская пара: Сацуки и Саширо Торома.
— Добрый вечер! — радостно поздоровалась Акино, уверенно подходя к Сацуки и целуя ее в щеку.
— Как мы рады, что вы выкроили время, чтобы проведать нас! — широко улыбаясь, воскликнул Саширо.
— Как поживаете? — спросил Дэриен, буквально падая в мягкое глубокое кресло. — Ученики еще не согнали вас в могилу?
— Нет, — рассмеялись они. — Но спасибо, что спросил. И кстати, можешь называть нас по имени, все-таки мы уже не ваши преподаватели. Ну, рассказывайте, как вам в Хогвартсе? На каком вы факультете?
— Я попал в Слизерин, а эти два чудовища — в Гриффиндор.
— Это меня совсем не удивляет, — сказал Саширо и щелчком пальцев позвал домового эльфа. — У них всегда был взрывной характер!
Раздался тихий хлопок, и появился совсем мелкий домовик с огромным подносом, который был завален различными закусками и пока пустыми бокалами.
— Вы правы, — согласилась Майя. — Они просто ходячая катастрофа!
— Что они еще устроили? — поинтересовалась Сацуки, с любопытством косясь на троицу. Ее муж в это время достал откуда-то большую запыленную бутылку, в которой, судя по всему, находилось хорошо выдержанное вино.
— Включили на полную катушку Мадонну, в три часа ночи, в своей спальне в Хогвартсе, представляете? — засмеялась Акино. — МакГонагалл была просто в бешенстве!
— Я уже было подумал, что она лопнет от возмущения, — добавил Негиро и потянулся за бутербродом.
— Ага, она была похожа на старую взъерошенную сову! — вспомнила Габриэль, и все расхохотались.
Незаметный домовой эльф поставил на стол еще одно блюдо с шоколадными пирожными и другими сладостями. И зачем-то добавил маленькие чашечки — чоко для саке.
— Спасибо, Руби, — сказала Сацуки Торома, после чего эльф исчез.
Акино, уже долгое время пристально разглядывавшая женщину, наконец решила спросить:
— Скажи-ка мне, Сацуки, — прищурилась она, — а ты случайно не поправилась?
Хозяйка засмущалась и тихо ответила:
— Мы с Саширо как раз хотели вам рассказать, — Саширо взял жену за руку. — У нас будет ребенок.
— Это же великолепно! — улыбнулась Габриэль, а следом за ней и остальные начали поздравлять пару.
— Поздравляем!
Когда град пожеланий закончилось, Майя, задумчиво держащая бокал с темно-красным вином, поинтересовалась:
— Мальчик или девочка?
— Мы еще не знаем, — ответил Саширо. — Сацуки подумывает выпить зелье.
— Обязательно сообщите нам результаты, — попросила Акино.
— Конечно.
Вечер пролетел незаметно в кругу старых знакомых, и Дэриен уже не жалел, что пришлось сделать этот небольшой крюк, чтобы повидать их. Ведь в последние месяцы времени на вот такие спокойные, тихие вечера оставалось все меньше и меньше. Вечера, когда он мог побыть самим собой. Почти самим собой, потому что все чаще ему казалось, что маска уже давно стала его настоящим лицом.
* * *
После церемонии принятия новичков в Пожиратели Смерти, Гарри много размышлял о Невилле Лонгботтоме. Надо сказать, он совсем не знал этого парня и видел всего лишь пару раз. Дамблдор хорошо прятал своего Избранного от вспышек фотокамер. Но, тем не менее, это не помешало Темному Лорду переманить на свою сторону Спасителя магического мира. Так почему же Лонгботтом согласился? Какие у него были причины? Нужно было срочно обсудить это с кем-то, но по непонятным ему самому причинам Негиро и Габриэль отпадали, оставалась…
— Майя, — позвал он в пустоту. — Мне нужно с тобой поговорить.
Он знал, что женщина находилась сейчас в замке, поэтому ни секунды не сомневался, что его призыв найдет ее. По всему замку были установлены специальные чары, позволяющие быстро сообщить кому бы то ни было нужные сведения. Было только одно «но» — действовали они только в том случае, если звал Дэриен или Темный Лорд.
Дэриен еще издали почувствовал приближающуюся Майю, частично ему сообщили об этом сигнализационные чары, частично он сам уловил легкие колебания магии. Открыв доступ женщине в свои комнаты, он удобно устроился на широком диване и принялся ждать.
— О чем ты хотел со мной поговорить? — сразу же спросила она, едва переступив порог его личных апартаментов.
Темный принц кивком головы указал на свободное место и, дождавшись, когда она сядет, прямо спросил:
— Что ты знаешь о Невилле Лонгботтоме?
— Об Избранном? — удивилась Майя, окинув Гарри странным взглядом. — Я думала, твой отец уговорил его перейти на свою сторону, разве нет?
— Да.
— Хм-м… Что я могу о нем рассказать? Честно, не много. Его родители сошли с ума после пыток Лестрейнджей, так мальчик оказался у своей бабушки. Мальчик довольно скромный и тихий. Магические способности так себе, не думаю, что он смог бы победить твоего отца. Правда, Пророчество так не считает.
— О да, знаменитое пророчество,— иронически заметил Дэриен, невольно напрягаясь и пытаясь скрыть это за веселым голосом.
— Еще мальчик ненавидит Северуса Снейпа, который, впрочем, отвечает ему взаимностью. У меня нет ни малейших идей, что могло подтолкнуть его стать Пожирателем.
— Я как раз собираюсь это выяснить, Майя.
Она только улыбнулась, словно одобряя его решение.
* * *
— Хогвартс, вот и мы! — радостно и громко воскликнула Габриэль.
Она, Негиро и Гарри стояли перед дверьми Хогвартса.
— Умерь свой пыл, — охнул Негиро, скривившись от пронзительного вопля сестры. — А то все окна повылетают от твоего визга!
— Я буду говорить так, как хочу! Ясно?! — еще громче закричала она и с гордым видом отправилась на поиски своего любимого аврора.
— Что это с ней? — удивился Негиро, проталкивая сквозь узкую дверь одновременно с Гарри.
— Это от нехватки, — саркастично заметил тот.
— Чего?
— Не чего, а кого. Одного симпатичного взрослого брюнета.
— А-а-а, ясно!
— Вот и отлично. Мне тоже кое-кого не хватает, так что я пошел к своему сероглазому блондину, — заявил Гарри и, помахав на прощание, с высоко поднятой головой ушел.
— А бедный Негиро останется один, покинутый и сестрой, и лучшим другом.
* * *
Гарри спустился в подземелья и как раз шел по узкому коридору, ведущему в слизеринскую гостиную, уже предвкушая встречу с Драко Малфоем. Неровным пламенем горели факелы на каменных стенах, отбрасывая вокруг причудливые тени. Он настолько глубоко погрузился в собственные мысли, что даже не заметил шедшего ему навстречу Невилла Лонгботтома. Тот, судя по всему, тоже о чем-то задумался и едва не врезался в Гонта. К счастью, у Гарри была отменная реакция, которую он развил за долгие годы тренировок и участий в различных операциях отца, поэтому успел вовремя обогнуть гриффиндорца. По инерции сделав несколько шагов вперед, Гарри неожиданно остановился, будто только что вспомнил что-то важное. Он резко развернулся и окликнул:
— Эй, Лонгботтом! Тебя-то мне как раз и нужно.
Невилл повернулся в его сторону и вызывающе бросил:
— Чего тебе, Гонт?
— Просто хотел поболтать с тобой, — скорчил тот невинное выражение лица и спокойно прислонился к холодной стене.
— С чего бы это вдруг? — Лонгботтом, по-видимому, ни на секунду не поверил в благие намерения слизеринца.
— Я что, не могу просто поговорить с тобой? — Гарри скрестил руки на груди и насмешливо посмотрел на гриффиндорца.
— О чем? О том, какой ты несчастный?
— Почему ты такой грубый? — словно растеряв свой запал в одночасье, тихо, едва слышно спросил Гарри.
— Мы с тобой незнакомы, — отрезал Невилл и прямым взглядом окинул стоящего рядом слизеринца.
— Вот и причина познакомиться, — парировал Гонт, быстро взяв себя в руки.
Лонгботтом заколебался, не зная, что на это можно ответить. И Гарри, воспользовавшись моментом, утащил его в ближайший класс. Не стоять же посреди коридора, в самом деле?
— Ну, так что, поболтаем? — поинтересовался он, устроившись на пыльной парте и даже не позаботившись произнести очищающее заклинание.
— Ну, давай, если хочешь, — пожал плечами Невилл и, убрав со своей парты пыль, осторожно присел.
Гарри внимательным взглядом окинул нескладную фигуру своего Пожирателя Смерти, отмечая, что поведение его несколько изменилось. Он уже в который раз задался вопросом, что же привело этого еще совсем молодого юношу в ряды слуг его отца и, да чего греха таить, его, Темного принца тоже. Под пристальным взглядом Лонгботтом покраснел и смущенно отвел взгляд.
— Так о чем ты хотел поговорить? — невнятно пробормотал он.
— Обо всем. Ну, например, о тебе.
— В смысле?
— Расскажи мне о себе.
— Да рассказывать особо нечего.
— Если хочешь, я могу начать с тебя.
Невилл безразлично пожал плечами и нейтральным тоном начал:
— Я родился в Лондоне…
Однако договорить Гонт ему дал, бесцеремонно перебивая:
— Издеваешься? Не стоит надевать маску, я не хотел тебя обидеть, извини, — мягко произнес он и, глядя прямо ему в глаза, добавил: — Просто хочу познакомиться с тобой. Вдруг мы сможем стать друзьями?
Невилл колебался. А Гарри терпеливо ждал.
Чему-чему, но терпению он научился еще очень давно. Еще в детстве, которое казалось таким далеким, таким чужим. Воспитание Темного Лорда не приемлило компромиссов, не предоставляло особого выбора: либо ты делаешь то, что тебе говорят, либо узнаешь, что значит, настоящая боль. Да, Гарольд Гонт хорошо усвоил уроки своего отца. Научился ждать и строить далеко идущие планы. Главное — терпение.
Наконец, Невилл нарушил установившуюся тишину:
— Знаешь, в моей жизни нет ничего интересного, — сказал он, уставившись на старую, потрепанную доску за спиной Гарри.
— Хочешь сказать, что в жизни знаменитого Избранного совершенно ничего не происходило? — недоверчиво рассмеялся Гонт.
— Именно. Вообще ничего интересного.
— Совсем ничего? А мне думалось, что жизнь Спасителя магического мира должна быть увлекательной.
Гарри старался найти ту самую фразу, то самое слово, которое сможет пробить эту каменную стену, пока, правда, безрезультатно.
— В таком случае, мне придется тебя разочаровать, — пожал плечами Невилл.
— Я давно наблюдаю за тобой, — решил Гарри сменить тактику и задумчиво протянул: — Ты в последнее время ходишь какой-то убитый.
Невилл молчал.
— Хочешь поговорить об этом?
— Нет, — твердо сказал Лонгботтом.
— Совсем-совсем?
— Ты все равно не поймешь.
— Даже если ты мне объяснишь? Знаешь, даже если ты просто расскажешь об этом, тебе станет легче.
Гарри готов был аплодировать себе, кажется, что-то ему все-таки удалось нащупать, а это уже было хорошо. Осталось немного надавить, главное — не переборщить.
— Я не уверен, что могу доверять тебе... Мы с тобой почти не знакомы.
Перестарался. Либо Лонгботтом наконец вспомнил, что у него, как у всякого человека, есть мозги и иногда ими можно пользоваться. Значит ли это, что он не безнадежен?
— Но я хотел бы тебя узнать, — Гарри вернулся к прежней тактике.
— Да ладно тебе… — отмахнулся Невилл, махнув рукой.
— Это так и есть, — улыбнулся Гарри и для закрепления эффекта решил добавить: — Знаешь, ты ведь был прав, тогда, в начале нашего разговора…
Лонгботтом внимательно посмотрел на Гонта, тот в свою очередь постарался выглядеть как можно более честным и убедительным. Мысленно он повторял как мантру: «Какой же я несчастный, как же меня никто не любит, все бросили, какой же я несчастный, как меня никто…»
Глубоко вздохнув, Невилл произнес:
— Я не знаю, с чего начать.
— Я же не могу за тебя говорить. Начни с самого начала.
— Начало совсем не веселое. Я родился в Лондоне. На моих родителей напали Пожиратели Смерти, когда мне был год, Лестрейнджи мучили их, пока они не сошли с ума.
В голосе Невилла, произносящего эту фразу, звучала настоящая, ничем не прикрытая ненависть. Почему же он тогда стал Пожирателем Смерти? Одним из тех, кто был виновен в смерти его родителей?
— Что бы ты сделал, если бы оказался лицом к лицу с ними? — внезапно спросил Гарри, подчиняясь какому-то неясному порыву.
— Я бы убил их. Я бы сначала мучил их, так долго, как только смогу. Чтобы они молили меня о смерти, — ни секунды не колеблясь, ответил он. Глаза его затуманились, будто он видел эту картину и наслаждался ею.
— Радикальное решение, — задумчиво бросил Гарри.
— Это единственное возможное решение, когда имеешь дело с таким, как они. Как Волдеморт и Темный принц.
— Ты не слишком-то лестно о них отзываешься, — заметил Гонт.
— Из-за них мои родители сошли с ума! — воскликнул Невилл и вскочил с парты.
— Успокойся. Я не собираюсь тебя ни в чем упрекать, — Гарри подождал, пока он опять усядется на парту и добавил: — Продолжай.
— Меня воспитала бабушка, — глухо продолжил Лонгботтом. — Она постоянно твердила, что я совсем не похож на своих родителей, что я не такой сильный волшебник, как они. Она нисколько не верила в то, что я Избранный, как говорит мне профессор Дамблдор.
— Судя по всему, ты не очень-то в это веришь.
— Я не такой сильный, как ты или близнецы, — помолчав немного, он поднял голову и твердо закончил: — Но если мне представится возможность убить Волдемотра, я сделаю это. Даже если мне придется умереть.
Ненависть и решимость сквозили сейчас в его голосе. Гарри мысленно улыбнулся. Ах, если бы он только знал…
29.10.2010 Глава 13. Весёлого Рождества!
За окном в медленном танце кружился пушистый снег. Голые ветки деревьев были сплошь укрыты белоснежным ковром, придавая им сказочный вид. Легкие снежинки падали на едва замершую черную гладь озера. Судя по всему, снаружи был небольшой морозец, но по-зимнему холодное солнце ярко светило, пусть и не грело так, как хотелось бы. Яркие солнечные лучи проникли в комнату, где на кровати, широко раскинувшись, спал черноволосый юноша. Он то и дело пытался укрыться от ярких лучей солнца, но ему это не удавалось. Особенно когда к кровати подкрался светловолосый слизеринец и, проводя рукой по черным как смоль волосам, нежно прошептал ему на ухо:
— Гарри, вставай.
— Не хочу, — проворчал Гарри, с головой прячась под одеялом. — Сколько сейчас времени?
— Почти час уже. И если ты не собираешься пропустить обед, то должен прямо сейчас встать.
— Что? Уже обед? Но почему ты не разбудил меня раньше? — воскликнул Гарри, резко садясь на постели. — Драко, ты же прекрасно знаешь, что сегодня мы собираемся в Хогсмид. Нужно подготовиться к Рождеству.
Малфой хмыкнул.
— Потому что я сам только что проснулся. То, что вчера мы с тобой вытворяли, знаешь ли, сильно меня утомило, — ответил он с едва заметной улыбкой.
— Между прочим, ты сам хотел взять реванш, — недовольно пробурчал Гарри, пытаясь найти под кроватью носки. — Хотя я был против, сначала…
— Хочешь сказать, что вчера это не ты горел таким энтузиазмом? — возмущенно приподняв левую бровь, пристально посмотрел на него Драко.
Спор неожиданно был прерван поцелуем. Так, целуясь, они поторопились в душ — до завтрака оставалось катастрофически мало времени.
Интимная связь Гонта и Малфоя, к сожалению, уже давно стала основной хогвартской сплетней, но к огромному удивлению её вполне нормально приняли. В отличие от Гарри и Драко, отношения между Габриэль и Сириусом до сих пор оставались для всех большим секретом.
Быстро пообедав, смешанная группа гриффиндорцев и слизеринцев вместе отправилась в Хогсмид. К огромной радости Габриэль, Сириус должен был сопровождать их: как аврор, он отвечал за их безопасность.
Группа остановилась возле Зонко, чтобы скорректировать свои дальнейшие действия. Было решено разделиться: Драко и Гарри отправились на поиски магазина магической защиты, а Сириус и Габриэль, взявшись за руки, просто разглядывали витрины, весело болтая, Рон и Гермиона уже давно присмотрели укромный уголок, где можно было без посторонних спокойно целоваться, Джинни и Блейз, мило переругиваясь, отправились в кафе к «Мадам Паддифут». А остальные двинули во «Все для квиддича».
Через несколько часов собравшись в «Трех метлах», чтобы выпить по стаканчику сливочного пива, прежде чем возвращаться в Хогвартс, они рассказывали друг другу о прошедшем дне. Хвастались купленными подарками в надежде, что они всем понравятся.
В замке группа распалась — все торопились успеть подготовиться к рождественскому балу. Гарри выбрал костюм в зеленых, серебристых и черных тонах, а поверх накинул темно-серую, почти чёрную мантию, с огромной нарисованной змеёй на спине. Драко же остановился на сером костюме и такой же, как у Гарри мантии только без змеи на спине. Оба они выглядели просто великолепно.
Парни спустились в Большой зал. Гарри не раз успел подумать, что такой красоты он ещё никогда не видел: перила мраморной лестницы запорошили нетающие снежинки; ежегодно устанавливаемые в Большом зале двенадцать ёлок были увешаны всевозможными украшениями, начиная от светящихся ягод остролиста и заканчивая золотыми совами, ухающими, словно живые. А если кто-то приближался к рыцарским доспехам, те начинали исполнять рождественские гимны. Это было что-то — вдруг услышать из-под пустого шлема, знающего, ко всему прочему, только половину слов, «Придите, все верующие». Смотрителю Филчу несколько раз приходилось извлекать из доспехов Пивза, повадившегося там прятаться. Он заполнял промежутки лирикой собственного сочинения, отличавшейся редкостным похабством.
Стены покрывал слой сверкающего серебристого инея, а под усеянным звёздами чёрным потолком, спадали сотни гирлянд из плюща и омелы. Столы факультетов исчезли, вместо них повсюду стояли небольшие столики человек на двенадцать с горящими на них фонариками.
Еда тоже была изумительной: сотни румяных жареных индеек; горы жареной и вареной картошки; огромные блюда маленьких тоненьких сосисок; чаши зеленого горошка с маслом; караваны серебряных соусников с густой, ароматной подливкой и клюквенным соусом, а также множество волшебных крекеров. Все это и многое другое легко можно было заказать, стоило лишь произнести названия блюд из меню.
В Зале играл вальс, и несколько пар уже кружились в танце. Драко повернулся к Гарри и, улыбнувшись, произнес:
— Позвольте пригласить вас на танец.
— С удовольствием.
И они прошли на середину зала. Эта пара была настолько красивой, что даже другие танцоры останавливались посмотреть, как синхронно, словно единое целое, они двигаются. Но ни Гарри, ни Драко не замечали ничего вокруг себя, они смотрели и чувствовали только друг друга. Драко положил голову на плечо своему партнеру, а тот счастливо вдыхал такой знакомый, такой любимый запах волос своего парня.
Когда музыка закончилась, они наконец вернулись в реальный мир. Отвесив шутливый поклон зрителям, под град аплодисментов мальчишки прошли к столикам, где уже сидели гриффиндорцы и слизеринцы. Ребята взяли меню и стали внимательно его изучать. Наконец, Драко остановился на рыбном рагу, а Гарри предпочел запеченного ягненка со свежими овощами.
Все шло своим чередом. На сцену вышла приглашенная группа и запела какую-то заунывную песню. Блейз не спеша вальсировал с Джинни, шепча ей на ухо милые вольности, заставлявшие девушку тихо хихикать, её смех серебристым колокольчиком доносился до стола, за которым Гермиона за что-то выговаривала Рону и забавно хмурилась, а он краснел, все больше напоминая цветом мантию Санты. Проходящий мимо Невилл решил поздороваться с Гарри, на что Драко очень резко отреагировал, и Гонту пришлось успокаивать своего ревнивца поцелуем.
Было около полуночи, когда двери Большого зала резко открылись, являя всеобщему взору запыхавшегося аврора.
— На Хогсмид напали! — закричал он.
На несколько секунд в зале установилась тишина, а потом все закричали, вскакивая со своих мест.
— ТИХО! — прогремел по всему залу усиленный Сонорусом голос Дамблдора, заставляя всех умолкнуть и остановиться. — Пожалуйста, успокойтесь. Старосты, проводите учеников в свои гостиные и проследите, чтобы никто не покидал их.
Гарри вопросительно посмотрел на Негиро и Габриэль. Он не знал, что сегодня планировалось нападение на Хогсмид.
Одновременно поднявшись из-за стола, они стали тихо перешептываться на японском.
— Гарри, ты знал, что сегодня будет атака на деревню?
— Нет, в первый раз слышу, Габи. Может, это просто упившиеся Пожиарители решили устроить себе праздник?
— Они проиграют, — заметил Негиро. — Перевес на стороне хорошо натренированных авроров, да и много их здесь.
— Думаете, Сириус тоже примет участие в сражении? — обеспокоенно спросила Габриэль.
— Почти уверен, — подтвердил ее опасения Гарри.
— Но это ведь опасно! Он не должен туда идти!
— Габриэль! Он — аврор, это его работа сражаться!
— Но, Неги, а если его убьют? — тихо спросила она. — Я не хочу, чтобы он умер!
Казалось, девушка сейчас расплачется. Глаза её подозрительно заблестели, и чтобы хоть как-то успокоить сестру, Негиро обнял её.
— Я уверен, что с ним ничего не случится, — доверительно прошептал он ей на ухо.
— Откуда ты можешь это знать?!
— Верь в него. И все.
Габриэль ждала Сириуса в холле замка — попрощаться и пожелать удачи. Они страстно поцеловались и, едва разорвав поцелуй, Блэк быстро, не оборачиваясь, покинул замок.
В то время, когда все ученики должны были находиться в своих гостиных, небольшая группка гриффиндорцев и не только их как всегда нарушала правила, спрятавшись в Выручай-комнате, они обсуждали свои дальнейшие действия.
— Итак, что будем делать? — начал Рон, устроившийся на мягком диване.
— Я предлагаю подождать, посмотреть, как будут развиваться события, — сказал Негиро, занявший позицию у окна.
— Нет! — возмутилась его сестра. — Мы должны вмешаться! Вдруг что-нибудь случится с Сириусом? — Габриэль ходила из стороны в стороны, не в силах успокоиться, настолько сильно она переживала за Блэка.
— Но если мы не знаем, что там происходит, то и наше вмешательство может оказаться не к месту, — заметил Гарри, сохранявший невозмутимость и полное спокойствие.
В этот момент в комнату вбежали запыхавшиеся Драко и Гермиона.
— Никогда не думал, что обязанности старосты могут быть такими неприятными, — добавил Драко.
Они уселись рядом с Роном на диван.
— Вы что-нибудь решили?
— Нет, — ответил Негиро. — Никак не можем решить: вмешиваться или пока не стоит.
— Мне кажется, сейчас не время для размышлений, — сказал Драко. — Мы должны попытаться сделать хоть что-то.
— Не самая хорошая идея, — отрезал Гарри. — Мы не имеем ни малейшего понятия, ни сколько их, ни насколько хорошо они вооружены, ни зачем им вообще нужна эта атака.
— Я согласна, — решительно произнесла Гермиона. — Выходить сейчас на бой — слишком рискованно.
— Предлагаю спросить у Акино.
— Хорошая идея, — согласился Рон. — Она должна быть в курсе, что там происходит.
— Тогда этим займусь я, — предложила Габриэль. — Она не удивится, если я спрошу, как там обстоят дела. Сириус, все-таки…
— Мы с тобой, — одновременно произнесли Гарри и Негиро.
— Подождите нас здесь, мы ненадолго.
Троица вышла в коридор и направилась на поиски Акино, которая обнаружилась у себя в кабинете, и как только ребята зашли, предупредительно заговорила:
— Сразу отвечаю на ваш вопрос: понятия не имею, что там происходит.
— Значит, это все-таки упившиеся Пожиратели шалят, — заключил Гарри.
— Идиоты, они проиграют. Перед моим Сириусом они никто! — воскликнула Габриэль.
— Честно говоря, Габи, — вздохнул Негиро, — я совсем не уверен, что Сириус долго выстоит, например, перед Люциусом или Севом. Хотя Сев тут уже ни при чём.
— И мы даже не знаем, сколько их там.
— Что будем делать? — спросила Габриэль, которая очень сильно переживала за своего любимого.
— Ждать.
— Ждать чего?
— Ждать сообщения от моего отца.
— И когда оно придет? А если уже будет поздно?
— Я не знаю, — спокойно ответил Гарри. — Но я уверен, что что-нибудь он точно пришлет, но не знаю, когда именно.
— Думаю, нам лучше вернуться к остальным, — предложил Негиро.
— Да, ты прав. Спасибо, Акино.
— Да не за что, Гарри.
Они вернулись в Выручай-комнату и сказали, что так ничего и не узнали. Установилась давящая тишина. Негиро успокаивал Габриэль, которая тихо всхлипывала, Гарри ходил туда-сюда по комнате, чем сильно нервировал остальных. Казалось, он ждёт чего-то, но никто не мог понять, чего именно.
Через четверть часа Гарри, будто что-то учуяв, пулей вылетел из комнаты. Все недоуменно переглянулись, только Габриэль и Негиро кивнули, как будто им все было понятно, но никто не решился спрашивать у них.
Он вернулся через минуту весьма обеспокоенный.
— Что случилось, Гарри? — спросил Драко.
— Авроры вернулись с пленниками. И… Габи, Сириус… он ранен.
После этих слов Габриэль побледнела и стремительно, словно аппарировав, помчалась к любимому. Остальные медленно поднялись и тоже вышли, остались только Драко, Негиро и Гарри.
— Это были всего лишь мелкие пешки, — ответил Гарри на невысказанный вопрос. — Они не получали никакого приказа нападать на деревню. У них нет никаких шансов.
— Бедная Габи, — вздохнул Негиро. — Она хотела провести с Сириусом тихое, спокойное Рождество. А теперь вот он ранен.
— Что за раны? Несерьезные? — спросил Драко.
— Довольно серьезные, но жизни не угрожают. К счастью, авроры быстро вывели его из опасной зоны.
— Думаю, стоит его навестить, — предложил Негиро. — Заодно поддержим Габриэль.
Вдруг по всему замку раздался тяжелый звон часов.
— С Рождеством, — иронично ухмыльнулся Драко. — Веселого Рождества!
08.11.2010 Глава 14. Последствия глупости
В этот зимний вечер огромные залы Дарк-мэнора казались особо мрачными и пугающими. Атмосфера была подавляющей, особенно в тронном зале, где Темные Повелители (Лорд и Принц) проводили собрание всех своих Пожирателей Смерти, они с ужасом ждали прихода своих господ.
Зал был пропитан страхом и оцепенением, которые проникали в каждую клеточку организма, в каждый дюйм человеческого сознания, заставляя замереть, боясь пошевелиться. Каждый напряженно, до онемения в конечностях, ждал Темного Лорда, Принца и двух сумасшедших, которые повсюду сопровождали его. От одного присутствия этой компании из головы вылетали все мысли, оставалась лишь паника.
Наконец, двери зала открылись, и вошли Темный Лорд и его сын, как всегда в сопровождении Марса и Венеры. Дэриен выглядел очень нервным, и вот странность, когда он нервничал, почему-то кто-то умирал.
Волдеморт тем временем вышел вперед, позади него шел Дэриен, за спиной которого, словно безмолвные стражи, следовали Марс и Венера, Повелитель прошел до середины зала и плавно опустился в высокое резное кресло. Гонт занял место по правую руку от отца, а его телохранители встали позади.
— Кто? — тихо спросил Дэриен.
Пожиратели Смерти заволновались, нервно оглядываясь друг на друга, будто ожидая, что кто-нибудь другой сознается и они останутся в целости и сохранности.
— Я не собираюсь повторять в третий раз, — холодно произнес Темный принц, пристально оглядывая стоявших людей. — Последний раз спрашиваю: кто?
— Я здесь ни при чем, мой Принц, — произнес один из них дрожащим голосом, делая едва заметный шаг вперед.
— Раз уж ты ни при чем, — сказал Дэриен едва слышно, — тогда лучше заткнись.
— Д-да, мой Принц, — пролепетал маг и в ужасе отступил.
— Я жду. Если кто-то из вас сейчас же не признается, то мне придется поговорить с каждым, по отдельности. Правда, тогда я не гарантирую, что кто-нибудь выживет.
Пожиратели задрожали от страха. Они прекрасно знали, что бывает, когда Принц, Венера или Марс остаются наедине с жертвой.
Вперед вышел мужчина в черной мантии и надетым поверх головы капюшоном. Дэриен прищурился, разглядывая его, и спустя несколько мгновений по движениям и манере держаться узнал в нем одного из новичков. Его кандидатуру пока не приняли, но, судя по всему, дело за этим не станет. Была в этом деле одна странность: как Дэриен не пытался расспрашивать отца об этом новичке, но ничего узнать так и не удавалось, кроме имени, пожалуй.
— Я знаю, кто отдал приказ, — сказал тот, склонившись в поклоне.
— Говори, — благосклонно кивнул Гонт.
— Я хотел бы сообщить вам это наедине, мой Принц. Если позволите, конечно.
Темный принц в очередной раз прищурился, начиная медленно закипать, но быстро взвесив все «за» и «против», кивнул:
— Хорошо, следуй за мной.
Молодой человек двинулся за Дэриеном, и когда они проходили мимо оставшихся Пожирателей смерти, те дали понять новичку: скажет хоть слово — умрёт.
В ответ кандидат в сотоварищи лишь презрительно скривился, всем своим видом показывая, что мнит себя выше других. По неясным пока причинам, он считал, что слишком ценен и полезен для Темного Лорда, а потому сомневался, что кто-то сможет причинить ему значительный вред.
Тёмный принц привел его в небольшую комнату, наложил антиподслушивающие чары и, устроившись в глубоком велюровом кресле, спросил:
— Итак, Лонгботтом, что ты мне расскажешь?
— Я вижу, что ваш отец ввел вас в курс дела.
— Не исключено.
— Он сказал вам, что мы заключили соглашение?
— Возможно.
— Я оказываю вам поддержку во время войны, шпионю для вас. Взамен, когда Лорд победит, он возвысит меня и поделится знаниями.
— Ты знаешь, кто приказал атаковать Хогсмид?
— Беллатрикс Лестрейнж и ее муж.
«Вот ты и прокололся, мальчик, — подумал Дэриен. — Шпион из тебя никудышный, все-таки сила ненависти и жажды мести все еще слишком сильна в тебе. Кто ж так глупо подставляет?..»
— Откуда ты знаешь?
Что-то в репликах Лонгботтома насторожило Дэриена. Чтобы перестраховаться, он осторожно, чтобы никто ничего не заметил, проверил маскировочные чары, которые лежали на нем с первых лет жизни. Благодаря выдающимся талантам Северуса Снейпа, удалось продлить эффект таких чар с помощью нескольких редких зелий. И теперь нужно было лишь немного магической энергии, чтобы время от времени обновлять чары (как правило, одного раза в несколько лет было достаточно). С другой стороны, когда он прибегал к смене своих личностей, например, превращаясь в Гарольда Гонта, то усилий это требовало немного больших.
Как раз сейчас он занимался разработкой новой системе, которая основывалась бы на ключевом слове. Этот метод уже почти прошел все испытания, и Дэриен был уверен, что уже меньше чем через неделю-две сможет опробовать его на практике.
На проверку маскировочных чар ушло всего несколько секунд, убедившись, что все в порядке, Темный принц начал вслушиваться в слова Лонгботтома.
— Я тоже должен был участвовать. Но в последнюю минуту мне удалось узнать, что ни вы, ни ваш отец такого приказа не отдавали, поэтому я отказался выполнять их приказ.
— Какое абсолютное повиновение! Но скажи мне, почему ты примкнул к нам?
— Я вам уже говорил. Я хочу власти и знаний.
— И все? Ты не хочешь отомстить, например?
— Почему вы так решили? — подозрительно спросил Лонгботтом.
— Твои родители в больнице Святого Мунго, разве нет? И всё по вине Лестрейнджей.
— Это так, мой Принц. Но я не из-за этого перешел на вашу сторону.
— Ладно. Ты сказал Лестрейнджи. Что ж, я ими займусь.
Дэриен поднялся, и они вдвоем вернулись в тронный зал. Кивнув Марсу и Венере, он приказал Беллатрикс и Рудольфусу следовать за ним. Супруги, обеспокоено переглянувшись, подчинились.
Они пришли в маленькую комнату, в которой не было ничего, кроме дивана, обычного стола и включённой лампы на нем. Дэриен и Марс устроились на диванчике и стали с любопытством ждать следующих шагов Венеры. Беллатрикс сначала обвела взглядом комнату, потом недоумённо посмотрела на Принца. В этот момент, недолго думая, Венера схватила со стола лампу, подошла к Пожирательнице и направила ее прямо в лицо. Женщина инстинктивно отшатнулась и прикрыла глаза.
— Это не так сложно, — спокойно произнес Марс. — Вы просто должны ответить на вопрос.
— Лестрейнджи, Рудольфус и Беллатрикс, сорок пять лет, — нерешительно ответила Белла.
— Где вы были в ночь с тридцать первого по тридцать второго марта?— не унималась Венера.
— Э-э… Я не знаю…
— Нигде. Вы нигде не были. И это логично, потому что тридцать второго числа не существует, — объяснил Дэриен.
— А, ну да. Действительно, — странно улыбнувшись, согласился Рудольфус
— Почему вы приказали атаковать Хогсмид?
— Мы не приказывали! — воскликнула Беллатрикс.
— Не стоит перечить Венере, — посоветовал Марс. — Просто отвечай на ее вопросы.
— Но…
— Итак, почему вы отдали этот приказ?
— Мы хотели порадовать Повелителя, но эти идиоты такие неорганизованные, что мы, в конце концов, проиграли, — не выдержал Рудольфус.
— А некоторые попали в руки авроров.
— Мы не виноваты в том, что у этих некоторых не хватило мозгов, чтобы сообразить, когда именно нужно бежать.
Принц поднялся и навис над супругами. Он был недоволен, и это чувствовалось. Невидимые волны гнева, исходившие от него, заставляли Лестрейнджей желать оказаться как можно дальше отсюда. Белла тяжело сглотнула, а Рудольфус отвёл взгляд.
— Я разочарован, и мой отец тоже. Из-за наплевательского отношения моих двух генералов к своим обязанностям.
— Простите нас, мой Принц, — прошептала Беллатрикс. — Мы не думали, что это нападение обернется такой катастрофой.
— В вашем случае лучше вообще не думать.
— Убирайтесь, — холодно приказал Дэриен.
Они не заставили повторять дважды и быстро выскользнули из комнаты. Как только дверь закрылась, Венера рассмеялась.
— Как у тебя хорошо получается наводить на них страх! — с широкой улыбкой воскликнул Марс.
— Надеюсь, они больше не допустят такой ошибки.
— И я надеюсь, потому что из-за их клинического идиотизма Сириус до сих пор в больнице на грани жизни и смерти.
— Не драматизируй так, Венера. Ведь Помфри сказала, что опасность уже позади.
— Все равно. Мой бедный Сири совсем один, в пустой кровати, в больнице… — она тяжело вздохнула.
— Да ладно тебе, завтра уже увидишь своего ненаглядного Сириуса, — утешил ее Дэриен.
— Кстати, что там с Дамблдором?
— Да ничего. Он не в курсе.
— Да-а, — протянул Дэриен. — Не сказал бы, что он самый великий светлый волшебник нашего времени. Хотя то, как он преподнес Пророчество... Да, что-то в этом есть.
— Сделать из Лонгботтома Избранного не каждый сможет. Я бы сказал: у директора талант,— поддержал его Марс.
— Да ладно вам! Невилл, он просто слишком доверчив, — сказала Венера. — Верит всем подряд.
— Вот поэтому стоит ему победить Волдеморта, и этот самый магический мир, до этого носивший нашего спасителя на руках, постарается уничтожить своего героя, забыть, втоптать в грязь. Так что Лонгботтому в любом случае долго не жить.
— Если только он не присоединиться к нам, — хитро улыбнулся Дэриен.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Марс.
— Только то, что сказал, — ответил он с такой улыбочкой, которая была хорошо известна близнецам.
— Рассказывай! — потребовала Венера.
— Ну-у… Я не уверен, что могу вам доверять… — протянул Дэриен, насмешливо прищурившись.
— Вы можете довериться нам, шеф! — сказал Марс, вытянувшись в струнку как военный. — Мы будем немы, как могилы, шеф! Мы скорее умрем, чем предадим вас, шеф!
— Говори за себя! — засмеялась Венера.
— Перед таким я не могу устоять, — сказал Дэриен, улыбаясь, и продолжил, ошарашивая друзей. — Лонгботтом на нашей стороне.
— Как? — вскричали удивленно Венера и Марс.
— Да, — улыбнулся Дэриен. — Это самая-самая официальная версия. Хотя мне самому кажется, что Лонгботтому не очень-то и нужны знания и сила, как он сам мне сказал недавно. Я думаю, что он хочет отомстить за своих родителей. Лестрейнджи запытали их до безумия... И вот, какая случайность, именно они приказали атаковать эту дурацкую деревню.
— О, как практично!
— Расскажешь своему отцу?
— Хорошая идея!
* * *
— Как он?
Настоящий вихрь ворвался в тихую обитель мадам Помфри, которая еще не подозревала, что ее ждет. Узнав наконец мисс Футаку, она расслабилась, что было очень неосмотрительно с её стороны, и ответила:
— Он отдыхает, мисс Футака. Сейчас для него лучшее лекарство это время и покой. Еще не все раны закрылись.
— К нему можно, да? — умоляюще спросила девушка.
— Вам можно, — тяжело вздохнула колдомедик. — Но только на пять минут!
— Спасибо!
Габриэль бесшумно подошла к кровати, которую занимал ее любимый аврор и, сев на стоящий рядом стул, взяла Сириуса за руку. Через несколько минут он проснулся и выглядел таким очаровательно сонным.
— Доброе утро, мистер отважный аврор.
— Давно ты здесь?
— Почти сто лет уже, спящая красавица.
— Это кто еще?
— Забыли, — рассмеялась она. — Главное, что тебе уже лучше.
— У меня такое ощущение, будто по мне пробежало стадо гиппогрифов.
— Ты меня удивляешь. Где ты успел найти целое стадо гиппогрифов? А самое главное — зачем тебе понадобилось заставлять несчастных животных по тебе бегать?
— Ты на меня сердишься, да?
Она мрачным взглядом посмотрела на Сириуса. К его огромному удивлению, ему стало стыдно за то, что он вот так просто бросил ее и пошел в Хогсмид. Только сейчас он понял, что заставил эту красивую девушку страдать, волноваться за него. Он не знал и, честно говоря, не был уверен, что действительно любит ее. Возможно, здесь было даже что-то большее, ведь в ее присутствии ему становилось невероятно спокойно и уютно. Это ли и есть любовь?
В это время вошла мадам Помфри с зельями для Сириуса, которые были просто отвратительны на вкус, да и пахли не лучше, впрочем, как всегда. Со страдальческим выражением лица Блэк взял первый пузырек.
— Я смогу уже сегодня вечером уйти? — с надеждой спросил он.
— Определенно, нет, мистер Блэк. Вам еще нужно несколько дней отдыха, тишины и спокойствия, чтобы окончательно выздороветь.
— А когда можно будет? — спросила Габриэль.
— Не раньше завтрашнего вечера.
— А почему не сегодня? — возмутился Сириус. — Я хорошо себя чувствую, отдохнувшим и выспавшимся.
— Не хотелось бы сейчас тебе это говорить... Я хотела бы подробнее изучить этот момент, но то, что ты, Сириус, не можешь спокойно посидеть и пяти минут, мешает мне это сделать. Невозможно провести ни одной диагностики, — гневно заметила мадам Помфри, но, тут же смягчившись, продолжила: — Понимаете, в тот вечер Сириус получил за один раз столько черномагических проклятий, что его двигательная система значительно пострадала. Ты никогда не сможешь нормально ходить, Сириус.
— Что?! Но это невозможно! Именно сейчас у меня очень много работы! Как я, по-вашему, смогу справляться с этим, будучи прикованным к креслу?! — он сделал небольшую паузу. — Но почему тогда я чувствую ноги?
— Твоя нервная система пострадала частично, ты всё еще ощущаешь и тепло, и холод, и прикосновения к коже, даже вибрацию магии. Если ногу поранить — будет больно; вытянуть вверх палец — поймешь, какой это палец и куда его тянут, но восстановить твою способность двигаться не смогут никакие зелья. Я сожалею.
Сириус и Габриэль ошеломленно переглянулись, а мадам Помфри тихо ушла, оставив влюбленных наедине.
— И что теперь делать? — пробормотала Габриэль.
— Не знаю.
Они тесно прижались друг к другу. Через секунду Сириус почувствовал что-то мокрое на своем плече. Это были слезы Габриэль, девушка тихо всхлипывала.
10.11.2010 Глава 15. Тайна Темного Лорда?
В темноте сверкнули и тут же погасли два зелёных огонька, а что-то маленькое, но очень верткое исчезло в щели между тысячелетними камнями, из которых был возведен неприступный Дарк-мэнор. Это громадное строение навевало тоску на проходящих мимо туристов, но только маги могли по достоинству оценить весь ужас, поселившийся здесь.
Стены, буквально пропитанные человеческими страданиями и болью, в эту ночь освещались одиноким окошком в северной части замка, откуда раздавались звуки лязганья металла о металл.
Два человека осторожно перемещались по тренировочному залу, нанося резкие и точные удары мечами по противнику. Темный Лорд напал справа и нанес нисходящий рубящий удар. Перемещаясь вперёд, Дэриен развернулся вправо и нанес ответный удар мечом в среднюю часть корпуса своего противника по диагонали, ещё удар, с другой стороны, и он коснулся лезвием плеча своего отца.
В зале раздались аплодисменты. Дэриен резко развернулся и увидел Майю. Она стояла на середине лестнице, которая вела в оружейную. Это была огромная комната, разделенная на сектора, в которых можно было найти различные виды оружия разных эпох и стран: всевозможные катаны из многослойной стали, дамасские клинки, редкий экземпляр сабли с пламенеющим клинком (ручная работа, между прочим), внушительный фламберг, созданный в единственном экземпляре, элегантный акинак и еще множество других уникальных вещей.
Хлопнув в последний раз в ладоши, Майя стала медленно спускаться с винтовой лестницы. Она подошла к Темным Повелителям и, окинув их быстрым, но цепким взглядом, с улыбкой бросила в сторону Гарольда:
— Браво, Дэриен. Пройдет еще совсем немного времени, и ты превзойдешь своего отца.
Темный Лорд от этих слов недовольно скривился, но виду не подал, что это его задело.
— Спасибо, — вежливо ответил Дэриен, протирая клинок куском шелка, и после небольшой паузы поинтересовался: — Знаешь, какой счет, Майя?
— Семь — пять, — невозмутимо ответила та и похвалила: — Но ты много раз касался Темного Лорда в жизненно-важных местах. Будь это настоящий бой, ты бы победил.
— Да, я заметил, — ответил с легкой усмешкой Волдеморт.
— Дэриен наносит удары только тогда, когда полностью уверен в их эффективности, — добавила Майя, задумчиво разглядывая тренировочный зал. — Что дает тебе, Том, больше возможностей для атаки. Но у Дэриена хорошо проработана защита, поэтому он быстро уворачивается от твоего меча.
Дэриен лишь иронично взглянул на нее, но промолчал. Было видно, что даже такая похвала ему приятна.
— Да-да, я знаю...
— Этот бой был самым изнурительным за последние два месяца. Ты быстро учишься, Гарри, — заметил Волдеморт, пристально глядя на своего наследника.
— Спасибо, отец. Я понимаю, что эти тренировки чрезвычайно важны, но… — Дэриен на секунду замолчал, будто с великой осторожностью подбирал слова, и наконец закончил свою мысль: — Но зачем проводить их настолько часто? Я уже и сейчас достаточно силен, чтобы победить всех Пожирателей, как на палочках, так и на мечах.
— Да? — холодно проронил Темный Лорд. — А если они нападут все вместе, что ты сможешь противопоставить им, даже если Марс и Венера будут с тобой? Даже вам не справится, если они наваляться всем скопом.
— Поэтому мы так часто тренируемся? — протянул Гарольд. Казалось, что в его голове идет напряженный мыслительный процесс, словно он пытается составить все кусочки мозаики в единое целое. — Ты боишься, что Пожиратели поднимут мятеж?
— Частично, — уклончиво ответил Волдеморт. — В любом случае, этого не произойдет, пока я жив. Они слишком сильно боятся меня. Но ваше присутствие разжигает в них зависть, они недовольны — ведь новое поколение, то есть вы, займете в будущем мой трон.
— Ого, минуточку, — остановил его Дэриен. — Ты хочешь сказать, если ты умрешь, от старости или в битве, то мы должны будем как-то разбираться с восставшими Пожирателями?
— Да, и именно поэтому в последнее время ты проводишь так много времени здесь, со мной.
— Ты хочешь, чтобы я превзошел своего наставника, — заключил Дэриен.
— В общем, да.
— А ты когда-нибудь задумывался, что я могу воспользоваться своей силой и убить тебя, чтобы намного раньше занять твое место? И ждать не надо, — хитро прищурился Дэриен.
— Риск есть везде, — серьезно ответил Темный лорд.
— Что ж, думаю, мне пора возвращаться, — Гарри широко зевнул и направился к выходу из зала.
— Спокойной ночи, Дэриен, — пожелала ему Майя и посмотрела на Волдеморта. Спустя мгновение она кивнула, и вдвоем они покинули тренировочный зал.
* * *
Через несколько минут, личные комнаты Лорда Волдеморта
Сквозь плотно закрытую дверь личных апартаментов Темного Лорда не доносилось ни звука. Впрочем, учитывая, сколько защитных чар было наложено на эту дверь, ничего удивительного в этом не было. Однако в комнатах спокойствием даже не пахло, там разразилось настоящее словесное сражение.
— Почему ты цепляешься за эту идею? Ведь я говорю, что она ни к чему нас не приведет! — воскликнул Темный Лорд. — Ты что не видишь? Орден Феникса теряет свои позиции, с каждым днем мой наследник становится все сильнее и сильнее! Ты что не видишь, мы выигрываем сражение за сражением! Так почему тогда ты говоришь, что я проиграю эту войну?
— Потому что это правда, — спокойно ответила Майя.
— До чего же ты упряма! А я говорю тебе, что мы выиграем. И только попробуй встать у меня на пути.
— Ты тоже упрям до невозможности. Больше даже, чем раньше.
— Раньше — это было совсем другое дело. Я был молод и легко поддавался чужому влиянию.
— Ты? Поддавался влиянию? О, не смеши меня!
— Прошу тебя, прекрати свои извечные шуточки, я начинаю уставать от них. В любом случае, ты всегда пыталась как-то повлиять на меня.
— Пф-ф, какие мы чувствительные! Я всегда знала, что переспать с тобой — было главной ошибкой моей юности.
— Забавно, но я говорил себе то же самое. И вообще, это не я к тебе приставал.
— Но ты был совсем не против.
— Признаюсь, многие ранее закрытые передо мной двери открылись только тогда, когда я стал встречаться с тобой.
— Как же я влиятельна! И что же за двери открылись тебе?
— Ты и сама прекрасно это знаешь, — с едва заметной улыбкой произнес Темный Лорд.
* * *
Новость о том, что у Сириуса серьезные проблемы со здоровьем быстро облетела весь Хогвартс. Надо сказать, что большинство отнеслись к этому довольно равнодушно. Одни говорили, что у него профессия такая, травмоопасная, другие утверждали, что они вообще знать не знают о таком человеке.
Драко растянулся на кровати, а Гарри лежал рядом, положив голову ему на грудь. Оба выглядели уставшими, но очень довольными, так что не оставалось никаких сомнений, чем они только что занимались.
Запустив руку в черные как смоль волосы Гарри, Драко поинтересовался:
— Как там Габриэль?
— Так себе. Все никак не может отойти от потрясения. Думаю, она сейчас никого не хочет видеть, — ответил он, чувствуя, что еще несколько секунд — и он замурлыкает. Эти прикосновения были такими приятными, что не хотелось, чтобы они прекращались. — Скорее всего, она заперлась в комнате и лежит на кровати, свернувшись клубком. Не переставая льет слезы и, естественно, винит во всем только себя, а не этого бестолкого Блэка.
— Но это ведь не так! — возмутился Драко. Она не виновата, что какой-то идиот выпустил в Сириуса это проклятие!
— Еще как так! — парировал Гарри и даже приподнял голову, на что Драко пробурчал что-то недовольное. — Блэк — та еще бестолочь!
— Ох, горе ты мое, — рассмеялся Драко, укладывая Гонта на место и нежно ероша его волосы. — Я ж не про Блэка, а про то, что именно Габриэль виновата в том, что произошло.
— А-а-а, — смущенно протянул Гарри и спустя несколько секунд продолжил: — Я-то это знаю. Но она все равно упрекает именно себя. Для нее хуже всего то, что нет никакой возможности вылечить Блэка, так сказала мадам Помфри. Остается надеяться только на чудо или на удачу.
«Красивая ложь, — подумал Гарри. — Либо здесь говорит некомпетентность школьной медсестры, либо они все действительно так думают. Майя, отец или даже я вполне могли бы вылечить его, пусть на это и потребуется несколько месяцев. Ни Габриэль, ни Негиро, ни даже Драко пока не стоит об этом знать, кто знает, возможно, в будущем это сможет принести ему определенную пользу».
В комнате надолго установилась спокойная тишина. Гарри прикрыл глаза, размышляя, что же делать дальше, но почему-то здесь, рядом с Драко, совсем не хотелось думать о Темном Лорде, Пожирателях Смерти, хотелось просто лежать и наслаждаться этими редкими минутами умиротворения и нежности.
— О чем ты думаешь?
Гарри совершенно не собирался задавать этот вопрос, но это случилось помимо его воли. Несколько слов абсолютно самостоятельно вырвались из его рта, и всё. Вернуть уже ничего нельзя.
— Я пытаюсь вспомнить кое-что.
Голос Драко был очень задумчивым, будто мысли его находились где-то далеко.
— Что именно?
— О Блэке, — спустя мгновение ответил Малфой. — Точнее о тех проклятиях, что настигли его. Помню, когда я был маленьким, отец запрещал мне заходить в его кабинет. Так было до тех пор, пока мне не исполнилось девять. Потом отец стал обучать меня… различным вещам, — здесь Драко немного запнулся, но быстро взял себя в руки. — Тогда я впервые попал в его кабинет. И вот во время всех наших занятий, на столе у него лежала одна книга. Отец всегда запрещал прикасаться к ней или заглядывать в нее.
Драко сделал небольшую паузу, словно перед глазами у него мелькали картинки из прошлого, и продолжил:
— Однажды я не выдержал и посмотрел. На самом деле, — он легонько усмехнулся, — ничего особенного там не было. Обычная книга с не очень-то сильными проклятиями черной магии. И, как ты понимаешь, отец меня застал, когда я листал ее, и наказал. По-своему. Он заставил меня выучить ее наизусть. Так вот, в этой книге упоминались эти два проклятия, что настигли Блэка, описывались и последствия, и методы лечения.
— И что? Ты хочешь убрать последствия?
— Нет, — покачал головой Драко. — Я не смогу, не получится. Но уверен, что Темный Лорд или его сын смогут.
— И ты думаешь, если вежливо попросить их помочь Блэку, они согласятся? — иронично спросил Гарри.
— Очень смешно, — отмахнулся Малфой. — Это всего лишь означает то, что способ вылечиться есть.
— Ты прав. Не обращай внимания, я в последнее время слишком нервный. Извини.
— Я тебя понимаю. Твоя лучшая подруга на грани истерики из-за любимого. Неудивительно, что ты готов взорваться по любому поводу.
— Мне плохо, ведь я ничем не могу помочь ему. Это так… так…
— Понимаю. Я себя так же чувствую, когда у Панси истерика, а я ничего не могу для нее сделать.
— Спасибо, Драко. Спасибо за все, — тихо произнёс Дэриен и уткнулся в любимую блондинистую макушку.
Этот парень слишком много начал для него значить…
А это настораживало. Пора принимать меры.
13.11.2010 Глава 16. Разведка
Габриэль много думала и много плакала, но никому не показывала своей слабости. Когда хранить эту боль в тайне стало невыносимо, она поняла, что в её жизни наступило время перемен, ей нужно действовать, а для начала следует переговорить с Гарри и Негиро. Возможно, они смогут чем-нибудь помочь, что-нибудь посоветовать. В это время Гарри, сидя на парапете Астрономической башни, решал очень важный для себя вопрос, ответ на который мог перевернуть всю его жизнь. В конце концов, придя к окончательному выводу, он решил немедленно увидеться с Габриэль и Негиро.
Той лунной ночью еще один человек не мог уснуть — Негиро. Горькие мысли о несчастье своей сестры прогоняли его сон. Он видел, что с каждым днем она все больше и больше привязывалась к Сириусу Блэку. Её любовь к нему была очевидной, а попытки спрятать боль от окружающих не могли обмануть Негиро. Ещё Гарри как будто разрывается между… Но нет, об этом сейчас не стоит. Нужно срочно поговорить с ними обоими.
В полночь трое подростков прокрались на восьмой этаж, чтобы встретиться в Выручай-комнате. Ребята одновременно вошли в небольшую гостиную с камином, в котором весело потрескивал огонь, и, возможно, сочетание гриффиндорских и слизеринских цветов было несколько странным, но в этот момент оно казалось им всем уютным и по-домашнему теплым.
— Мне нужно с вами поговорить, — сказали они хором, как только расселись возле горящего камина.
Ребята замолчали, а через секунду уже громко смеялись, все трое.
— Спасибо, друзья мои, за доверие. Что ж... Сказать по правде, я даже не знаю, с чего начать.
— Стоило нам только предоставить тебе слово, и ты тут же растерял всё своё красноречие, — насмешливо хмыкнул Негиро.
— Спасибо, Негиро, за конструктивное замечание. Итак, — Гарри сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями. — С тех пор как Северус оставил нас, Темная сторона не располагает больше шпионом в Ордене.
— Гарри, прекрати паясничать! — возмутилась Габриэль. — Ты можешь нормально сказать, а не так заумно?
— Для вас, моя прекрасная леди, все, что пожелаете, — улыбнулся он. — Я решил, что шпион нам необходим.
— И?
— Мы сами должны ими стать.
И Дэриен серьезно посмотрел на них, ожидая скорее негативной реакции.
— Я объясню, — поспешил добавить оратор, пока близнецы не успели отказаться. — Я отправлю старому манипулятору письмо, в котором сообщу, что хотел бы встретиться с кем-нибудь из его людей. Напишу, что занимаю довольно высокое положение при Темном Лорде и хотел бы поделиться с ним информацией о следующей атаке Пожирателей Смерти, взамен попрошу об услуге, еще не придумал какой. Но это и не важно. Главное — убедить Дамблдора оправить на место встречи одного из своих авроров. И кто-то из вас должен будет передать ему обычный маггловский конверт, в котором и будет вся информация. Но вы должны молчать, ни в коем случае не произносите ни слова. Ну что? Вы со мной?
— Конечно, Гарри. А ты надеялся на обратное? — ехидно поинтересовался Негиро.
— Я тоже с тобой, — присоединилась Габриэль.
— Спасибо, друзья. Я знал, что могу рассчитывать на вас. Кстати, о чем вы хотели поговорить со мной в самом начале?
— О том же, — рассмеявшись, ответили близнецы.
— Невероятно, должно быть, это астральная связь! — воскликнул Гарри.
* * *
Гонт пихнул дверь слизеринской спальни мальчиков. Он был задумчив и немного рассеян. На самом деле, за эти два дня он почти совсем не виделся с Драко. У него появилось впечатление, что тот его избегает. И теперь парень решил, что пришло время расставить все точки над i. Он понимал, что забросил своего любовника, а потому чувствовал себя немного виноватым.
А ты уверен, что это единственная причина? — ехидно спросила его совесть. — Признайся хотя бы себе, что скучаешь...
Ну-у… может быть, наших спортивных вечеров мне действительно не хватает. Но это все.
Предпочитаешь не обращать внимание на очевидные вещи, мой дорогой? — подразнил его тихий голос.
Заткнись! И вообще, с каких это пор я разговариваю сам с собой? Голоса даже в волшебном мире — дурной знак.
Зайдя в спальню, Дэриен увидел задумчиво смотрящего в одну точку Драко. Он сидел на кровати, по-детски подобрав под себя обе ноги. Услышав звук шагов, Малфой поднял голову и посмотрел на Гарри. Тот сел рядом с блондином и уставился в стену позади парня, а другой слизеринец внезапно заинтересовался своими ногтями. Наконец, взяв в руки всю свою смелость, они вместе выпали:
— Я…
И рассмеялись, напряжение немного спало, тогда Драко решился:
— Я хотел бы, чтобы ты выслушал меня, не перебивая. Пожалуйста.
Гарри только кивнул.
— Итак. Честно, я даже не знаю, с чего начать, — Гарри нежно улыбнулся.— Я не знаю, что с тобой сейчас происходит, Гарри, но мне кажется, что ты избегаешь меня. Вот уже несколько дней я пытаюсь поговорить с тобой, но мне не удается. Ты всегда где-то пропадаешь. Последний раз мы были вместе, наверное, неделю назад. Хотя это-то и позволило мне подумать хорошенько о нас. Ты помнишь тот разговор, на берегу озера? Ты мне тогда сказал, что я никогда не должен влюбляться в тебя. Извини, но нет смысла что-то запрещать Малфою, — Драко улыбнулся игриво, но словно чему-то, что было понятно только ему. Может, старым воспоминаниям, Гарри не знал, но это потеряло всякий смысл, когда через секунду серые глаза пристально впились взглядом в зеленые, и как-то грустно блондин продолжил: — Думаю, что я уже. Я люблю тебя, Гарри.
Услышав последнюю фразу, Дэриен почувствовал, как сердце болезненно сжимается. Не потому, что он не любил Драко, а потому, что никто никогда не должен был любить его. Это слишком опасно. Как для него, так и для остальных. Тем временем, Драко продолжил:
— Я могу понять, почему ты не хочешь иметь долгие и стабильные отношения. Но я думаю, что мы должны быть честными друг с другом. Я люблю тебя, Гарри. Я понимаю, возможно, у тебя есть причины не рассказывать мне о своем прошлом. Сколько времени мы уже с тобой вместе? Два месяца или уже три. А я тебя совсем не знаю. Я не знаю о тебе ничего. Только твое имя и дату рождения. Может быть, еще немного о твоих предпочтениях в еде и в одежде, и всё. Ты же, ты знаешь всё: о моей жизни, о моей семье. Я не принуждаю тебя довериться мне полностью. Я просто хочу хоть немного узнать тебя. Только это.
— Драко, я… — неуверенно начал Гарри. — Я…
Но вдруг поднялся и вылетел из спальни. А Драко успел заметить одинокую слезинку, скатившуюся по его щеке…
* * *
Гостиная Слизерина буквально кипела после того, как из спальни седьмого курса вылетел Гарри. Слизеринцы давно заметили, что что-то не клеится у Гарри и Драко. Они постоянно избегали друг друга и совсем мало времени проводили вместе.
Пока одноклассники ломали голову над тем, что происходит между голубками, сам Гонт набросал тщательный план следующей атаки и письмо для директора Хогвартса.
Профессор Дамблдор,
Сейчас я хотел бы сохранить свое имя в тайне, по крайней мере, на какое-то время.
Едва ли вам принесет пользу знание того, кто я такой.
В частности, хочу сообщить, что мне удалось заполучить кое-какую полезную информацию о Пожирателях Смерти.
Если не возражаете, я хотел бы встретиться с вами или с вашими людьми для переговоров.
Рискну предположить, что вы примите определенные меры предосторожности, естественно, в разумных пределах.
Условия сделки обсудим при личной встрече.
Состоится ли наше сотрудничество, зависит только от вас, но надеюсь, мое предложение вас заинтересует.
Сам я хотел бы назначить вам встречу в «Дырявом котле», думаю, это вас устроит.
Контроль за ходом переговоров, безусловно, будет, и я отдаю себе в этом отчет.
А также хочу заметить, что с моей стороны вам ничто не грозит, надеюсь, мне опасаться тоже нечего.
Ждите меня внутри, в баре, в полночь.
И буду я в черной мантии с капюшоном.
И напоследок, не пытайтесь перехитрить меня: будете разочарованы.
Мне не хотелось бы, чтобы вы напрасно рисковали.
X
Дамблдор долго изучал полученное письмо, в нем было что-то не так. Нет, не опасность чуял старый маг, а какую-то недосказанность. Это письмо, несмотря на свой смысл, не было криком о помощи. Это была приманка.
«Что ж, посмотрим, что скажет Орден», — решил директор, выпуская прозрачного феникса из своей палочки.
— Друзья, только что я получил странное письмо от незнакомца. Он хочет встретиться с нами в «Дырявом Котле» в полночь. К сожалению, я не знаю имени отправителя. Сам он назвал себя X. Сразу хочу предупредить вас, что это может быть ловушкой, но, несмотря на риск, кто-то должен сходить на эту встречу.
— Я могу посмотреть на письмо, Альбус? — спросил Снейп.
Зельевар сразу же узнал почерк Дэриена, но пытался найти какой-нибудь знак, который убедил бы его все рассказать. Знак лояльности Темного принца, ведь он точно знал, что письмо было адресовано ему. И он нашел его.
«Хочешь что-то спрятать — поставь это у всех на виду», — ухмыльнулся про себя Северус, читая зашифрованную фразу по первым буквам строк.
— Альбус, это почерк Дэриена, Темного Принца.
Свинцовая тишина установилась в кабинете директора. Никто не решался произнести что-либо. Наконец, раздался голос Сириуса, который удобно устроился в специальном кресле:
— Хорошенькое дело. Но нам от этого не легче.
17.11.2010 Глава 17. Операция «Спасение»
Воспользовавшись моментом, когда ни Гарри, ни Драко не было рядом, группа заговорщиков собралась в Выручай-комнате. Только слепой не заметил бы, что отношения этой пары уже давно начали трещать по швам. Началось все с того, что они стали по нескольку раз на дню ругаться, причем поводы всегда были надуманными и несерьезными. Спустя какое-то время Гарри и Драко и вовсе перестали разговаривать друг с другом, ограничиваясь короткими: «Блейз, попроси Драко передать мне соль», или «Тео, посмотри, закончил ли Гарри писать эссе, а то мое многофункциональное перо не хочет работать», или «Гермиона, скажи Драко, что он ошибается: порошок рога посирена нельзя смешивать с маслом булбизара, скажи ему, что два этих ингредиента можно смешивать, если использовать хвост гупикса»…
С каждым днем ситуация становилась все более критической, неудивительно, что терпению их друзей пришел конец. В начале января они собрались в просторном зале Выручай-комнаты, чтобы обсудить эту проблему и решить наконец, что делать.
Посреди комнаты стоял невысокий пьедестал с кафедрой. Судя по всему, магия комнаты уловила скрытые желание гостей и предоставила им место, с которого можно было бы с комфортом вещать.
— Спасибо, Блейз, — в том ему сказала Гермиона, спихивая Забини оттуда и занимая его место. — Мы с вами собрались здесь, совершенно нелегально, между прочим, чтобы обсудить проблему, которая всех нас очень сильно волнует — разлад в отношениях наших друзей — Гарри и Драко.
— Вы абсолютно правы, моя дорогая Гермиона, — продолжил Блейз, аккуратно отодвигая девушку в сторону, и продолжил: — Этим вечером мы должны определить корень их проблемы и предложить методы по ее решению.
Большая часть собравшихся с интересом следила за этим представлением, гадая, что еще они выкинут в следующую секунду.
— Так, шутники, вы, если не заметили, не на телевидении и не телеведущие, так что хватит придуриваться, — вмешался Негиро, поднимаясь с мягкого ковра. Буквально через мгновение кафедра исчезла, и Гермиона с Блейзом рухнули на пол. Больше повезло Гермионе, потому что падала она мягкого Забини.
— Мы говорил о наших друзьях Гарри и Драко! — когда поток ругательств иссяк, продолжил Негиро. — И я вам скажу, в чем их главная проблема. Они безумно любят друг друга, и один из них понимает это точно. И он сказал о своих чувствах другому, который отчего-то оттолкнул первого и не хочет признавать свои чувства. И я думаю, что этот кто-то — это Гарри, а тот, кого оттолкнули, — это Драко.
В комнате установилась продолжительная тишина. Все заговорщики зашевели губами, пытаясь понять, кто что сделал, а главное — зачем. Спустя несколько секунд Джинни достала блокнот и принялась что-то ожесточенно писать в нем. Не прошло и минуты, как она пихнула в бок сидящую рядом Габриэль и показала ей исписанный ровным почерком листок.
Рон вытянул шею, чтобы узнать, что же там такого важного и интересного, но успел заметить лишь множество тонких линий и подписи под ними «Гарри», «Драко».
Изучив листок, Габриэль посмотрела на брата и удивилась:
— И когда это только ты успел все это узнать?
— Я ведь не дурак, тут и так все понятно, — многозначительно подмигнув, он с видом непризнанного гения уставился в окно.
— Что ж, в таком случае мы должны решить, что будем делать, — предложил Рон, обидевшись, что Джинни прямо у него под носом захлопнула блокнот.
— Давайте закроем их в комнате и не выпустим, пока они не признаются в своих чувствах, — высказал идею Теодор Нотт, развалившийся в кожаном кресле возле камина.
— И нам придется несколько недель таскать им еду, — скривилась Панси.
— Так, успокаиваемся, — повысил голос Блейз, пытаясь перекричать шум. — Нам не нужно ни к чему их принуждать, мы просто должны помирить их.
— Это может и не сработать, — одновременно произнесли близнецы.
— Итак, что будем делать? — спросила Джинни, которая так и не убрала блокнот, время от времени делая в нем какие-то пометки.
— Нужно убедить их поговорить друг с другом, — ответил Тео. — А потом оставить наедине.
— Я согласна, — сказала Габриэль, спрыгнув с подлокотника кресла, в котором сидела Джинни. — Остальные?
Решение было принято единогласно.
— И напоследок, — вспомнил Блейз. — Думаю, мы должны попросить помощи у кое-кого, — он загадочно подмигнул близнецам. — А теперь всем спать. Завтра понедельник, а значит, первой парой нас ждут зелья. Надеюсь, от скуки мы не умрем, хотя…
* * *
На следующее утро в Большой зал Гарри заходил с каким-то неясным предчувствием. Он не мог точно определить, откуда исходит это безмолвное предупреждение, и именно поэтому с самого утра обращал свое пристальное внимание на мелочи, детали. Спустившись утром в гостиную, он заметил, что слизеринцы бросают на него странно расчетливые взгляды, следят за каждым его движением. Петляя по подземельям, он то тут, то там мельком видел черные мантии с зеленым кантом. Все это заставило Гарри довольно насторожено вести себя.
И в Большой зал он входил со стойким ощущением поджидающих его неприятностях, которые, к огромному его сожалению, уже поджидали. Как бы это ни было странно, но все места за слизеринским столом были заняты, точнее почти все места, кроме одного — как раз напротив Драко Малфоя.
Многозначительно хмыкнув и поведя плечами, Гарри с выражением убийственного спокойствия на лице занял свободное место. Все это было настолько прозрачно, что хотелось громко расхохотаться, но неимоверным усилием воли он пока сдерживался. Завтрак прошел в странном молчании: старшекурсники то и дело поглядывали на Гарри, видимо, ожидая какой-нибудь реакции. В то же время сам Гонт никак не показывал ни своего возмущения, ни безумного веселья, которое накатывало на него, стоило только посмотреть на сосредоточенно напряженные лица однофакультетников.
В гордом одиночестве Гарри спустился в подземелья, где должен был проходить урок по зельям. Свободное место предсказуемо оказалось лишь рядом с Драко. Пока было сложно сказать, имеет ли Малфой ко всему этому какое-либо отношение, но уже сейчас Гарри с полной уверенностью мог сказать, что ситуация складывается занятная и забавная.
Сдвоенные зелья прошли спокойно, слишком спокойно, по мнению Снейпа. Безумный дуэт Поттер-Малфой вел себя совершенно неподобающе: Драко внимательно слушал его указания, исполнял их с дотошной точностью и ни слова поперек не сказал. Гарольд же выглядел довольно рассеянным, по отсутствующему выражению лица нетрудно было догадаться, что мыслями он очень далеко, более того, от странной улыбки, время от времени появлявшейся на губах, по телу пробегало маленькое стадо мурашек. К чести Гонта, ни одного взрыва, чего так сильно опасался Северус, во время урока так и не произошло.
Все утро прошло для Гарри и Драко в полнейшей тишине, они по-прежнему не разговаривали друг с другом. Несмотря на все свои усилия, шайка заговорщиков не уловила момент, когда Гарольд положил в карман мантии Драко маленький кусочек пергамента. Впрочем, это простительно, ведь даже сам Малфой только после обеда обнаружил короткую записку.
«Обожаю прятки, так и играл бы вечность! Вот только правила какие-то чересчур детские. Предлагаю это поменять — встречаемся в одиннадцать возле озера. Нужно поставить все точки над i.
ГМГ»
Пробежав по диагонали текст записки, Драко едва сдержался, чтобы не разорвать ее в клочья и выбросить. До зубного скрежета ему хотелось забыть о ней, вести себя так, будто ничего он не читал, ничего не видел. Но, как бы тяжело не было признаваться в этом, любопытство взяло верх и даже дало ему пинка под зад, направляя к озеру. В голове настойчиво билась мысль, что пора всё узнать, всё решить.
День тянулся как резиновый. Казалось, что во Вселенной остались только они вдвоем — Гарри и Драко. Впрочем, было у них и кое-что еще, кроме этого странного ощущения. Драко повсюду преследовал неясный, смутный, едва различимый шелест, казалось, источник этого звука находился где-то внутри него, в нем самом. Оно было совершенно ненавязчивым, но стоило только прислушаться…
Гарри любил тишину, намного больше, чем шум битвы или крики веселья и радости. В последние недели, когда нужно было постоянно куда-то бежать, что-то делать, что-то решать, такая возможность — побыть в одиночестве и тишине — представлялась ему очень редко. К тому же, стоило только задуматься о чем-нибудь, он будто терял связь с реальностью, зато на передний план проступал неясный шепот в голове и тихое, мерное перестукивание. Ему даже иногда казалось, что здесь есть свой особый ритм, но едва Гарри сосредотачивался на своих ощущениях, как все прекращалось.
Впрочем, это непривычное чувство одиночества можно было легко объяснить тем, что ни Гарри, ни Драко за весь день не проронили ни слова, конечно, не считая тех раз, когда их вызывали учителя. И все-таки, как бы ни было томительно ожидание предстоящей встречи, скоро начало смеркаться.
На Хогвартс опустилась ночь. После ужина Гарри выскользнул из теплой гостиной, чтобы в нише за доспехами в холле спрятать теплую мантию. Вернувшись, он сел за домашние задания, но мысли все время возвращались к одному человеку. Наконец, когда часы показывали без пятнадцати десять, Гарри выскользнул из подземелий и направился в холл за мантией. Накинув ее на плечи, он быстрым шагов вышел из замка и пошел к озеру.
Он пришел очень рано, но делать было нечего. Гарри расстелил на влажной земле запасную мантию и сел, опершись спиной на ствол раскидистого дуба. Незаметно для себя он задремал. Забарабанил дождь, и мелкие капли дождя, забравшись ему за шиворот, разбудили Гонта. Наколдовав согревающие и водоотталкивающие чары, он принялся ждать.
Драко пришел ровно в назначенный час. По-видимому, он заранее наложил на себя все необходимые чары, поскольку не выглядел промокшим и замерзшим. Он сел рядом и замолчал. Установилась тяжелая тишина, пока Гарольд не проронил:
— Мы ведем себя как дети.
— Это точно.
— Драко, я понимаю, что не сделал ничего, чтобы быть с тобой. Понимаю, что несу тебе только страдания, но дай мне последний шанс.
— Зачем?
— Потому что я… ты… нет. Я… я люблю тебя, Драко.
Вот они — слова, которые Драко так сильно хотел услышать. Но почему тогда в груди какая-то пустота и сомнение? Сердце болезненно сжалось, по щеке поползла одинокая слеза.
«Он сказал это, — подумал Драко. — Сказал! Так какого Мерлина я не верю? Попробуй! Давай же, не упусти свой шанс!»
Гарри крепко обнял Драко и поцеловал. Через секунду блондин ответил на поцелуй.
Вместе они вернулись в замок и направились в личные комнаты Малфоя. Как же хорошо быть старостой! Они больше недели не дотрагивались друг до друга и сейчас пытались наверстать упущенное, не разрывая объятий и не переставая целоваться, вновь вспоминая такой знакомый и опьяняющий вкус друг друга.
Они целовались до изнеможения. Оказавшись в комнате, Гарри опрокинул Драко на кровать и принялся расстегивать рубашку. Потом его губы опустились ниже, осторожно прильнули к голубой жилке, бьющейся на шее, слегка прикусывая кожу. Драко буквально выгнулся от наслаждения и застонал. Пальцы Гарри зажили своей собственной жизнью, легко касаясь бледной груди, поглаживая ее и спускаясь ниже. Драко изумленно ахнул, когда пальцы любовника, осторожно расстегнув пуговицу на джинсах, медленно двинулись дальше. Малфой сразу же притянул своего слизеринца обратно, впиваясь страстным поцелуем в немного припухшие губы, почти дрожа от невероятного возбуждения.
Ладони Гарри переместились на внешнюю сторону бедер Драко, обхватывая их, сжимая, скользя вверх и вниз. Вырвавшийся стон был таким отчаянно, безумно, откровенно жадным, умоляющим, горячее тело задрожало, забилось в его руках, подалось навстречу. Руки Гонта вернулись к груди Малфоя, к темным набухшим соскам, с силой сжимая их, и Драко буквально вцепился зубами в плечо своего партнера.
Тело выгибалось дугой навстречу жарким прикосновениям, навстречу ласкам. И когда руки Гарри снова обхватили его ягодицы, царапая их, впиваясь в нежную кожу, то Драко полностью потерял контроль, извиваясь в объятиях любовника, умоляя уже сделать его своим. Навсегда.
Освободившись от остатков одежды, Гарри впился жадным поцелуем в губы и вдруг резко перевернул его на спину, зарываясь пальцами в волосы, скользя ладонью по обнаженной груди, по животу, впиваясь губами в податливые горячие губы. Пальцы Малфоя обхватили его горячий член и сжали их, а потом Гарри медленно вошел в него, чувствуя его опьяняющую, такую желанную узость. Тот застонал и всем телом поддался вперед, буквально насаживаясь на плоть любовника. Невероятное наслаждение охватило обоих, воздуха не хватало, пальцы впивались в спины друг друга. Мир сливался в одну, ничего не значащую точку, есть только Драко, Драко, один только Драко, такой горячий, настоящий, любимый…
Отчаянные, страстные движения, и шепот — только не останавливайся, еще… Крик наслаждения оглушает. Чей это был? Гарри? Драко? Обоих?
И опустошающая, но такая приятная тишина. Они кончили почти одновременно, а потом Гарри обнял Драко одной рукой за талию, притягивая к себе, и едва слышно, касаясь губами его губ, прошептал:
— Люблю тебя…
— Я тоже…
* * *
На следующее утро Гарри и Драко, держась за руки, вместе вошли в Большой зал.
Все ученики были в курсе их размолвки и, увидев тех вместе, да еще и держащимися за руки, были несказанно удивленны. Пока оба слизеринца с гордым видом шествовали к своему столу, в зале стояла мертвая тишина. Поцеловав на прощание Драко, Гарри направился к столу гриффиндорцев.
Он часто там завтракал, обедал и ужинал, показывая тем самым, что так называемой факультетской вражды для него не существует. Как ни странно, но никто из преподавательского состава не возмущался и не принимал никаких мер, полагая, наверное, что это хороший пример для остальных.
Поприветствовав сидящего рядом Невилла, Гарри занял место между Негиро и Габриэль. Спустя несколько минут прилетела почта, и белоснежная сова бросила ему в тарелку с овсянкой Ежедневный Пророк. Забрав газету, Гонт углубился в чтение и неожиданно подавился тыквенным соком. Прокашлявшись, он протянул газету друзьям.
«Дэриен, Марс и Венера: Реальность или миф?
Из полученных недавно сведений нам стали известны некие подробности из жизни так называемых Детей Ночи — Дэриена, Марса и Венеры. Наши осведомители узнали, что Дэриен вовсе не является сыном Того-Кого-Нельзя-Называть, равно как и Марс и Венера вовсе не близнецы, как думала наша общественность раньше. На самом деле, это тройка обычные дети обычных Пожирателей Смерти. К сожалению, на данный момент пока неизвестно, кого именно. Их могущество, о котором ходит столько слухов, можно объяснить многолетней практикой в темной магии и некой скрытностью. Как могло оказаться, что эти подростки бросили пыль в глаза всему магическому миру, заставив нас поверить в новое, более сильное поколение магов?
Окончание статьи читайте на стр. 6
Специальный корреспондент, Рита Скитер»
Гарри, Габриэль и Негиро переглянулись и хищно ухмыльнулись. Им в голову пришла отличная идея.
На следующий день Риту Скитер обнаружили мертвой в своей собственной квартире. Погибшая была зверски изуродована с помощью маггловских инструментов. На блузке у убитой нашли записку: «Не стоит писать всякую ерунду».
11.12.2010 Глава 18. План в действии
Каждое утро во время завтрака в окна Хогвартса с громким уханьем влетает не меньше сотни сов. Они начинают кружить над столами, высматривая своих хозяев и роняя им на колени письма, посылки и газеты. Сегодня свежий выпуск «Ежедневного пророка» заставил Большой зал буквально кипеть от воцарившихся вокруг эмоций и переживаний. Главной новостью было конечно же убийство самой скандальной журналистки «Пророка», да и всей Англии, наверное. Ученики, объединившись в маленькие группки, тотчас принялись строить догадки, выдвигая порой самые невероятные гипотезы.
Неудивительно, что когда Гарри и Драко, наконец, спустились на завтрак, то застали своих друзей за гриффиндорским столом. Они яростно что-то обсуждали, не замечая ничего вокруг, а стоило бы, ведь это же могло стать настоящей сенсацией — слизеринцы сидели за гриффиндорским столом… Изумленные таким вопиющим пренебрежением к студенческой жизни, Гонт и Малфой подошли к столу красно-золотых и сразу же услышали тихий, но веский голос Паркинсон:
— Я понимаю, что то, что я сейчас скажу, может показаться вам диким, — начала Панси, — но все просто на дух не переносили эту Скитер, поэтому, думаю, никто особо и не огорчится из-за ее смерти.
— Как ты можешь говорить такое, Панси! — возмутилась Гермиона, повышая голос и с упреком глядя на слизеринку.
— А что случилось? — полюбопытствовал Драко и в этот же момент ему под нос уперся утренний выпуск «Пророка», щедро пожертвованный Гермионой, которая тут же продолжила свои наставления:
— Она же живое существо! Пусть Скитер и писала постоянно всякие гадости, пусть в ее статьях было мало правды, но она все равно была человеком! Со своими проблемами, желаниями и мечтами!
— Ну, я же не говорила, что одобряю это убийство! Не надо мне приписывать то, чего нет, — глубокомысленно изрекла Панси, странно косясь на притихшего Драко. — Но, в любом случае, теперь она не станет мешать нам своими глупыми статейками. И не будет совать свой нос, куда не следует.
— Панси говорит всё верно, — вклинился в женский спор Блейз. — Именно благодаря Скитер Темный Лорд получал всю информацию о светлом лагере. Своими статейками она дискредитировала и Министерство, и Хогвартс, и даже Дамблдора. Поддавшись ее глупым назиданиям, многие присоединялись к Темному Лорду.
— Что же она такое писала? — полюбопытствовал Негиро.
— Что Дамблдор больше не способен руководить Орденом Феникса. Многие люди поверили этой статье. И что мы имеем в результате? Чтобы защитить свои семьи, многие передают Пожирателям важные сведения, которые могут оказать значительное влияние на расстановку сил. Да это уже происходит! — горько произнес Драко, оторвавшись от статьи и, по-видимому, дочитав ее до конца.
— Орден думает, что она работала на НЕГО или, по крайней мере, разделяла его идеи, — сказала Джинни.
Гарри и близнецы переглянулись. Скитер никогда не работала на них. Завербовывала ли она им новых кандидатов в Пожиратели? Они не имели об этом ни малейшего понятия. Признаться, Гарольд никогда и не задумывался особо, кто занимается вербовкой новых слуг, да и вообще, как это всё функционирует.
— Или она просто была полной дурой, которая чувствовала себя хоть сколько-нибудь значимой, когда писала весь этот бред, — предложила Габриэль.
— Это, кстати, очень даже возможно, — согласилась Гермиона.
— Когда я думаю, что она собиралась написать статью про Орден Феникса, — тяжело вздохнул Рон, — то…
— Что?! — вскликнули все хором.
— Да никто об этом не знает только потому, что сам Дамблдор навестил ее и попросил уничтожить статью и все материалы, которые ей удалось собрать. А когда директор «просит», никто не может ему отказать, — ухмыльнулся Рон и, видя вопросительные лица друзей, добавил: — Я подслушал. Конечно же совершенно случайно. Отец как-то рассказывал это матери.
— Малыш Ронни играет в шпионов, — рассмеялся Тео, подмигивая.
— Ему просто нравится ощущать вкус опасности, — заметил Блейз.
— И еще он совершенно не уважает старших и не соблюдает правила приличия, — добавила Панси.
— И постоянно краснеет до самых кончиков ушей, — подмигнул Драко, когда Рон пошел красными пятнами от смущения.
— Хватит, хватит, — попросил Гарри. — А то он скоро в помидор превратится!
Все засмеялись, а Рон еще больше насупился.
— Вы только не подумайте, что я на вас давлю, — скромно заметила Гермиона, — но через пять минут у нас лекция у профессора Футака, а она не любит, когда опаздывают.
* * *
— Сегодня, — начала Акино, — я хотела бы проверить, сможете ли вы комбинировать боевые искусства и древнюю магию. Для этого разобьемся на пары. Задание заключается в следующем: вы атакуете своего партнера базовыми заклинаниями древней магии, а для защиты используете приемы боевых искусств, и наоборот. А теперь пары: Малфой — Футака Габриэль; Уизли — Футака Негиро; Томас — Забини; Грейнджер — Финниган; Паркинсон — Нотт; Лонгботтом — Гонт…
—Что ж, если все готовы — приступайте!
Гарри улыбнулся Невиллу, а стоящий в пяти метрах от них Драко готов был просто взорваться от ревности и сию же минуту подправить мордашку этому никчемному Лонгботтому. Как?! Как только Гарри мог улыбаться кому-то, кроме него, блистательного Драко Малфоя?!
Габриэль не спешила кидаться заклинаниями в Малфоя: она внимательно следила за парой Гонт-Лонгботтом. За последнее время Невилл подтянулся по магии. Он знал довольно много заклинаний для обычного ученика Хогвартса, но для Спасителя всего магического мира этого было явно недостаточно. Лонгботтом никогда не сможет победить Темного Лорда, а значит, и отомстить, если, конечно, именно это было его целью.
Через два часа ученики поспешили на выход из класса. С одной стороны, они были безумно горды своими успехами, которые продемонстрировали по древней магии и боевым искусствам, но такая практика оказалась слишком изнурительной — сил не оставалось практически ни у кого.
Гарри догнал Габриэль и Негиро и спросил шепотом:
— Готовы к сегодняшнему вечеру?
— Да, мы достали мантию, и я закончил с документами, — ответил Негиро.
— Отлично, тогда встречаемся в одиннадцать возле озера.
Расставшись с близнецами, Гарри отправился на поиски своего любимого слизеринца. Ему во что бы то ни стало следовало предупредить Драко о том, что эту ночь они не смогут провести вместе. Вот только он никак не мог придумать подходящую причину своего отсутствия. И дело не в том, что Гарри не доверял Драко, просто это была как раз та сторона его жизни, из-за которой у него и не должно быть парня. Конечно, он мог ничего не объяснять, хватило бы и несгибаемого взгляда, дополненного словами «так нужно, дорогой», но проблема заключалась в том, что Драко был излишне ревнив, а в последнее время его ревность стала просто навязчивой идеей. А если добавить к этому малфоевскую напористость и слизеринскую хитрость, картина и впрямь получалась неприглядная — идеально продуманный до мелочей план мог сорвать ревнивый возлюбленный.
Поэтому нужно было придумать что-нибудь романтическое, такое, что заставит Драко думать, что Гарри не может прийти к нему вопреки своей воле. Дескать, он, Гарри, очень сильно хотел бы провести со своим возлюбленным незабываемую, полную страсти, любви и нежности ночь. Что он хочет каждую минуту своего существования проводить с ним и только с ним. Нужно как-то сыграть на его чувствах… что ли…
Еще добрых пятнадцать минут Гарри ломал себе голову над этим вопросом, пока не врезался в объект своих мыслей — Драко.
— А, Гарри, я как раз искал тебя, — улыбнулся он. — Тео, Блейз и я хотели сегодня прогуляться по Хогсмиду. И… Э-э… Мы всегда делаем это только втроем, это что-то вроде старой традиции, поэтому, сам понимаешь…
— Не волнуйся, Драко, я понимаю. Ты когда вернешься?
— Не раньше двух часов ночи. Как всегда мы начинаем в десять и хотим использовать это время по максимуму.
— Хорошо, Драко. Обещаю, буду тебя ждать, как примерная жена, — хитро подмигнул Гарри.
— И даже не надейся обмануть меня, — нахмурился Драко. — Ты и так в последнее время что-то слишком часто общаешься с этим недотепой Лонгботтомом.
— Дрей, не волнуйся, — успокоил его Гарри. — Между мной и Невиллом ничего нет. И никогда не будет. Слышишь? Никогда и ничего.
— И все-таки ты меня не убедил. Ладно, у нас сейчас что?
— Сейчас обед, глупенький, — ласково рассмеялся Гарри.
— Ах, да, точно. Что это я, — улыбнулся в ответ Драко. — Тогда чего мы ждем? Вперед на поедание самых вкусных обедов Хогвартса!
* * *
За несколько минут до полночи в паб «Дырявый котел» проскользнула закутанная во все черное фигура. Бармен, который в этот момент как раз вытирал стакан грязнущей тряпкой, которую, наверное, никогда в жизни не стирали, сделал вид, что ничего не заметил, и лишь слегка кивнул вошедшему вслед за темной личностью неприметному человеку. Поискав несколько секунд кого-то глазами, вошедший человек направился к столику, за которым сидела та самая фигура в черной, наглухо застегнутой мантии с капюшоном, закрывающим все лицо. Несколько минут незнакомец что-то горячо шептал, пока его собеседник не протянул большой конверт. Тот быстро и невозмутимо спрятал посылку и покинул гостиницу через камин. Никто не заметил, как исчезла фигура в черном.
* * *
— Итак? — спросил Гарри.
— Все прошло идеально, — ответил Негиро. — Чары скрытности сработали прекрасно. Аврор ничего не увидел и ничего не заметил. Он принял меня за немолодого мужчину и постоянно называл «мистером». Конверт я ему отдал.
— Значит, миссия выполнена.
— Да, осталось только все рассказать Габриэль и можно идти спать.
— Хорошая идея, — зевая, произнес Гарри. — Ты тогда сам расскажешь ей, хорошо? Все-таки в одной башне живете.
— Спокойной ночи, мой адъютант, — важничая, отсалютовал ему Гарри.
* * *
Было уже около половины первого ночи, когда камин в кабинете директора Хогвартса Альбуса Дамблдора вспыхнул. Среди зеленых углей старый маг разглядел голову аврора, которого выбрали для встречи с незнакомым осведомителем.
— Входите, — раздался доброжелательный и благосклонный голос директора.
На миг огонь в камине погас, чтобы загореться с новой силой, выпуская в кабинет перепачканного пеплом молодого человека.
— Добрый вечер, сэр. Вот те документы, что передал мне мистер X. Они в этом конверте, — и аврор протянул директору посылку.
— Хорошо, спасибо. Вы можете возвращаться.
— Да, сэр. Доброй ночи.
— И вам того же, — прошептал Дамблдор. — И вам того же.
Как только аврор исчез в изумрудно-зеленом пламени камина, Дамблдор проверил конверт на наличие темной магии. Не обнаружив в нем ничего, любитель лимонных долек вскрыл посылку. Внутри лежало несколько документов и письмо.
Господин Директор.
Как вы уже поняли, я не покушался ни на вашу жизнь, ни на жизнь вашего аврора. В этих документах вы найдете основной план Великой битвы. Предполагаю, вы уже знаете о ней, поскольку Северус прекрасно выполнял свою работу. Атака произойдет сразу по двум направлениям: Хогвартс и Министерство. Плюс ко всему, у Темного Лорда появились новые сильные союзники. Советую переговорить с вампирами, возможно, вам удастся еще перевербовать их, а также наведайтесь к великанам: они могут сослужить хорошую службу. Попросите Ремуса Люпина сходить к оборотням — многим из них не нравится диктатура, установленная Фенриром Грейбэком.
На сегодняшний момент это всё. Приятного и увлекательного чтения остальной части посылки.
X
Старый директор тяжело вздохнул. Как же он устал от этой войны, которая никак не закончится. И теперь ему представился отличный шанс покончить с этим раз и навсегда. Дамблдор отдавал себе отчет в том, что этот незнакомец не является их союзником, но и на Пожирателя смерти он не был похож. Судьба магического мира была в руках третьей стороны…
* * *
Если бы этой темной ночью вам вздумалось прогуляться по подземельям Хогвартса, то, проходя мимо личных покоев Северуса Снейпа, можно было бы расслышать странные для этого места звуки:
Хм, полагаю, не стоит бродить по подземельям Хогвартса ночью…
15.12.2010 Глава 19. Идея-фикс Майи
С Рождеством!
В субботу вечером вся группа заговорщиков собралась в Выручай-комнате, чтобы по сложившейся традиции обсудить накопившиеся проблемы. На этот раз комната выглядела очень уютно: разбросанные по ворсистому ковру мягкие подушки, глубокие кресла в углах, а в камине весело потрескивал огонь. Возле стен стояли многочисленные полки с довольно-таки редкими книгами.
Все заговорщики уселись на мягкие подушки поближе к камину вокруг небольшого низенького столика, уставленного разными сладостями.
В этот раз на собрании присутствовал и Сириус, он с комфортом устроился на пушистом ковре рядом с Габриэль, невозмутимо положив голову ей на колени.
Не хватало только Гарри и Невилла, последний, кстати, тоже был приглашен на собрание. Все, конечно, были очень удивлены такой новостью, поэтому с нетерпением ждали их прибытия, чтобы узнать больше подробностей.
Спаситель всего магического мира, мальчик Пророчества. Обычно он не пытался первым подружиться с кем-нибудь, не искал ничьей дружбы и был совсем не общительным, а потому его вступление в эту закрытую группу учащихся выглядело более чем странным. Сюда его пригласил Гарри, но никто еще не успел поговорить об этом со слизеринцем, поскольку и его, и Невилла зачем-то задержал Снейп. А жаль.
Главной темой сегодняшнего собрания был очень важный и актуальный вопрос — возможно ли присоединение Дэриена, Марса и Венеры к Светлому лагерю. Пока мнения разделились в пользу отрицательного ответа — Драко, Тео, Панси и Блейз. «За» выступали только Джинни, Гермиона и Рон. В результате завязались очень горячие дебаты, которые чуть было не перешли в драку, но, к счастью, Сириус вовремя заметил это и поспешил всех успокоить:
— СТОП! Прекратите! Вы ведете себя, как маленькие шумные дети!
— Сири, — вмешалась Габриэль. — И кто нам об этом говорит, а?
Все захихикали, глядя, как Сириус обиженно показывает язык девушке, совсем как маленький ребенок.
— Вы должны кое-что знать, пока дело не дошло до драки, — заявил Сириус. — Дело в том, что Дэриен прислал Дамблдору письмо, в котором поделился с ним кое-какой информацией.
— Что?! Шутишь? — воскликнули Блейз и Джинни.
— Нет, я серьезен, как никогда. Он назвался X. И один из авроров даже с ним встречался. Он, конечно, не видел его лица, но, вероятно, это был все же он.
Установилась свинцовая тишина. В этот момент двери Выручай-комнаты открылись, впуская Гарри. Оглядев притихших друзей, он недоуменно спросил у Драко, что случилось. Тот приглашающе похлопал рядом с собой, и, когда Гарри устроился в его объятиях, тихо объяснил ситуацию.
— А скажи мне, Сириус, — спросил тем временем Негиро, — что сделал бы Дамблдор, если бы узнал, что ты открываешь важную информацию группе учеников, половина из которых возможно скоро станут Пожирателями смерти?
— Дамблдор вам доверяет. Я доверяю Дамблдору. Следовательно — я доверяю вам.
— Как избито, — усмехнулась Габриэль. — Но очень мило.
— Это потому что ты меня любишь, — ответил Сириус и нежно поцеловал девушку.
Гарри и Негиро переглянулись.
«Хорошо, что сегодня Невилл так и не дошел до собрания, — подумали они одновременно. — А то он сразу бы всех раскусил.
Остаток вечера прошел в легкой, дружеской атмосфере. Вопрос о Темном Принце и его свите решили отложить до следующего раза.
* * *
Наступили каникулы, и весь Хогвартс радовался предстоящему заслуженному отдыху. Точнее почти все. Для двух человек каникулы должны были стать настоящей пыткой. Драко и Сириус оставались без своих возлюбленных, которые собирались уехать на каникулы в Японию. Ни уговоры, ни причитания, ни даже угрозы — ничего не помогало — они оставались все такими же непоколебимыми. Габриэль и Гарри уезжают. Все. Точка.
В тот же вечер ребята уехали, оставив в одиночестве Драко и Сириуса, готовых от горя спрыгнуть с Астрономической башни.
— Ну вот, они уехали, — уныло произнес Сириус.
— Да, но можно посмотреть на это с другой стороны, — усевшись в кресле, так же грустно согласился Драко. — Недели через две они приедут.
Тяжело вздохнув, они уставились в горящий камин.
* * *
В Дарк-мэноре царила напряженная атмосфера. Темный Лорд приказал группе Пожирателей Смерти убрать неугодных ему людей, но те полностью провали задание. В последнее время такие неудачи со стороны слуг становились все более частыми. Мало того, что они не выполнили задание, так еще и посмели живыми вернуться в поместье. Темный Лорд пришел в ярость. Оставив двух самых никчемных Пожирателей, он вместе со своим сыном и его свитой пытал несчастных.
— А-а-а! — кричал один из них, срывая связки и буквально захлебываясь в собственном крике.
— Круцио! — спокойно произнес Волдеморт.
— А-а-а! — прохрипел второй, извиваясь на полу.
Остальные же Пожиратели смерти были выдворены из камеры и отправлены в тронный зал — дожидаться дальнейших распоряжений, наслаждаясь мелодичными звуками из подземелья. Время от времени они спрашивали себя, выдержат ли Гойл и Эйвери пытки разъяренного Темного Лорда, пока он вымещает на них свой гнев. И возможно ли будет выходить несчастных, если пытки не закончатся Авадой.
Через час Темный Лорд покинул камеру вместе с остальными, но Дэриен, Марс и Венера остались неподалеку, с оживлением что-то обсуждая. В это время появились Малфои, желавшие узнать, что стало с их друзьями.
Неожиданно из камеры донесся крик, а потом все смолкло. Дэриен быстрым шагом вошел внутрь, но спустя секунду вышел, приказывая на ходу:
— Люциус, Нарцисса, идите в старую лабораторию Северуса и возьмите все лечебные зелья, что там найдете. У этого идиота Эйвери внутреннее кровотечение. Быстро! — поторопил он застывших супругов.
Вернувшиеся через несколько минут Малфои отдали внушительное количество колбочек Темному Принцу и вслед за ним вошли в камеру. Дэриен сразу же нанес на раны заживляющее зелье и влил в Эйвери кроветворящее. Венера занялась другим пострадавшим, заставив того проглотить восстанавливающее зелье.
Когда Пожирателям была оказана первая помощь, Дэриен повернулся к Люциусу.
— Вы ничего не видели. Никто не должен об этом узнать, и мой отец в первую очередь. Ясно? — вкрадчиво и угрожающе спросил он.
— Д-да, мой принц, конечно, — Малфой даже отступил на шаг.
— Что ж, идем? — спросила Венера.
— Ты куда-то спешишь? — ехидно осведомился Марс.
— Нет, просто здесь очень холодно, — плаксиво протянула она.
О чем подумали все присутствующие, можно было легко прочитать по их озадаченным лицам.
* * *
— Дэриен, я могу поговорить с тобой? — спросила Венера, когда они поднялись из подземелий.
— Да, я слушаю.
— Вот… Теперь, когда мы наконец одни… Ты знаешь, я прочитала в последнее время кучу литературы на определенную тему и выяснила, что Сириуса можно вылечить. Но это требует огромных магических затрат. И только тот, у кого достаточно силы в резерве, сможет без потерь сделать это. И я… — заколебалась она. — Я хотела узнать, можешь ли ты…
— Не буду лгать тебе, Венера, да, я могу. Но если я сделаю это, то кое-кто может догадаться кое о чем.
— Я понимаю. Но вдруг, совершенно случайно, когда-нибудь это станет возможно, ты сделаешь?
— Да, но сейчас не время. Пока не время, — и Дэриен очаровательно улыбнулся.
* * *
В своем личном кабинете с бокалом огневиски в руке Северус Снейп разговаривал с Акино Футака, которая в свою очередь держала в руке рюмку саке.
— Почему ты так и не донес на меня Дамблдору? — спросила она.
— Потому что я уверен, что ты ведешь двойную игру.
— И кто же этот второй хозяин?
— Не знаю. Может, сам министр магии…
— Чушь!
— Ага, но ты не отрицаешь, что являешься двойным шпионом. Будь осторожна со словами, они могут погубить тебя.
— Я знаю, но я вынуждена этим заниматься не по своей воле. Возможно, что этим самым я спасаю жизнь своим детям. А когда я говорю «мои дети», я подразумеваю и Гарри. Пока еще он не мой сын, но думаю, это не заставит себя ждать. Я рассчитываю надавить немного на Темного Лорда, и тогда Гарри станет моим сыном, а Дэриен — сыном Волдеморта.
— О, не знал, что у тебя настолько развиты материнские инстинкты, но признаюсь, эта идея мне определенно нравится, — произнес Северус, приближаясь к женщине.
— Да? — сделала невинный вид Акино. — Но ты ведь еще не видел всего того, что я могу…
Не стоит совать свой нос в чужие дела, особенно если они касаются Снейпа…
* * *
Прошло только два дня после начала каникул, но все Пожиратели уже были по горло завалены разнообразной работой, которая имела прямое отношение к приказу Темного принца. Непонятно зачем, но ему захотелось сменить дизайн пыточной комнаты. Марс и Венера его поддержали и быстро принялись за реализацию своих странных идей. Впрочем, в большинстве случаев это выражалось в раздаче приказов Пожирателям, что и как нужно сделать.
Одним из нововведений было магически работающее радио. Личная разработка Майи. Эта таинственная личность по совместительству являлась главой небольшого предприятия, занимающегося улучшением маггловских предметов и приспосабливанием их к магическим реалиям. И надо сказать, что бизнес был более чем успешным.
Сегодня же Майя представляла Дэриену, Марсу и Венере свое новое изобретение: магически улучшенный компьютер.
Вполне предсказуемо может возникнуть вопрос: а как же относился к этому безобразию Темный Лорд? Скептично, а особенно ему с трудом верилось в прибыльность предприятия. Да и вообще, подумать только, Майя занималась перепродажей маггловских изобретений! И более того, чтобы понять, как именно функционируют все эти изделия, она привлекла к работе магглов!
И тем не менее жестокая реальность взяла верх над Темным Лордом, и он уступил Майе. Ведь даже величайшим темным магам необходима финансовая поддержка для завоевания магического мира. А потом можно будет обратить внимание и на маггловский…
Но не со всеми идеями своей сторонницы Волдеморт готов был согласиться. Например, ее общество ОМММ, так называемое Объекты Маггловские Магически Модифицированные. Что за чушь, привлекать Пожирателей Смерти в такую организацию?..
Темный Лорд никак не мог понять, зачем его слугам… как там их? Пистоль? Нет. Пистон? Ох, тем более, нет… А, Мерлин с ними. Да и какая разница, как именно Майя назвала эти забавные волшебные палочки, плюющиеся огнем? Ладно, об этом можно спросить и позже.
В то время как Волдеморт пытался вспомнить название пистолета, Майя объясняла «будущему темному свету», а именно Дэриену, Марсу и Венеру, как работает модифицированный компьютер, в том числе, как выходить в Интернет. Спустя три часа искреннего веселья близнецы вышли из личных апартаментов Майи, чтобы продолжить свои словесные баталии в другом, более уютном месте. Дэриен же остался наедине с женщиной.
— Итак, ты узнала что-нибудь о нашем Спасителе?
— Да, — Майя не спеша присела на краешек стола. — Официально его воспитывает бабушка. Но вот уже несколько лет, как его активно натаскивают против Темного Лорда, обучая различными заклинаниями. Мне известно о Дамблдоре, МакГонагалле, Флитвике и Снейпе. С самого начала этих занятий Дамблдор предупредил нашего юного героя, что ни одна живая душа не должна об этом знать. А знаешь, что самое забавное?
— Нет, но предполагаю, ты мне сейчас это скажешь.
— Дамблдор в курсе, что его любимчик примкнул к Пожирателям.
— Интересно. Хм-м, Невилл, а ты, оказывается, тот еще орешек… — задумчиво протянул Дэриен и неожиданно хитро улыбнулся.
* * *
Милая.
У меня все хорошо.
Волдеморт пока сильно не докучает, так что все очень даже неплохо.
У Гарри и Габриэль тоже все в порядке. Они оба нашли себе возлюбленных. С каждым днем я все больше скучаю по тебе, очень сильно хочу увидеться. Каждое мгновение, что мой брат и сестра проводят в объятиях своих любимых, напоминает мне о том, что ты далеко, за тысячи километров от меня.
Как там идут дела в Окинако? Еще не превратили бедных преподавателей в ослов?
Здесь профессора о-очень суровы и строги. А особенно Северус Снейп, он преподает зелья. Я тебе ответственно заявляю, что в заднице у него метла, потому что обычный человек не может ходить постоянно с такой прямой спиной. Хотя, может, он просто чемпион по прямохождению. Он совершенно несправедлив к гриффиндорцам, постоянно беспричинно снимает баллы. В начале года мы — Габи, Гарри и я — подшутили над ним. Забавный эффект. Он, кстати, декан факультета, где учится Гарри, Слизерина.
Еще есть старушка МакГонагалл. А у нее в заднице наверное застрял пылесос, потому что, помимо того, что она ходит с абсолютно прямой спиной, так еще и так смешно раздувает ноздри, когда злится или чем-то недовольно, как будто хочет всосать всю нашу глупость и дурашливость. К несчастью, она наш с Габриэль декан, Гриффиндора.
Ну а Флитвик… Он совсем маленький, даже меньше, чем ты. Хотя, в общем, он довольно симпатичен.
Есть, конечно, и другие преподаватели, но эти просто классический образец обычного профессора, так что ничего интересного.
Короче, в моей жизни пока нет особых изменений, ничего интересного не происходит. Несколько девочек, кстати, предлагали мне встречаться с ними, но я ограничился одноразовым сексом, ничего больше…
Это была шутка, мой прекрасный цветок, я просто решил подразнить тебя немного. Я отклонил их предложения. Осторожно, но непреклонно, чтобы не ранить их. Идеально. Именно так, как ты мне и советовала.
Сейчас у нас каникулы, поэтому, если мне удастся уговорить маму, я приеду к тебе на несколько дней.
Целую, милая.
Я люблю тебя.
НФ
Негиро перечитал еще раз письмо и только потом привязал к лапке совы.
— Для Сакуйи Киромото, — сказал он, поглаживаю большую красновато-коричневую с золотым отливом сову.
И птица улетела, взяв направление на Японию.
* * *
Темный Лорд Волдеморт созвал всех своих Пожирателей в Дарк-мэнор для атаки на небольшой городок в пригороде Лондона. Здесь почти не было магглов, по крайней мере, настоящих. Многие волшебники под прикрытием магглов долгие годы жили в этом маленьком городке.
Удобно устроившись на своем троне, Волдеморт проникновенным голосом вещал:
— Мои верные Пожиратели Смерти, для того, чтобы вы смогли избежать ненужных неприятностей, что в последнее время происходит слишком часто, так вот, для этого я разработал специальный план, в котором учитываются все возможные осложнения, — он сделал паузу и внимательно осмотрел стройные ряды Пожирателей и через несколько секунд продолжил: — Я дам вам список с четырьмя фамилиями. Каждая группа должна будет доставить этого человека ко мне живым. Они мне нужны живыми и здоровыми, не то чтобы совсем, но хотя бы относительно здоровыми. Люциус, ты возьмешь тридцать человек, твой квартал северный. Акино, то же самое, только южный. Дэриен, Марс и Венера, вы возьмите сорок человек, ваш запад. А на восток поведу я сам. Встречаемся все здесь, не позже пяти.
И четыре командира вместе со своими подчиненными аппарировали.
Около пяти часов вечера
Хлопки аппарации раздались почти одновременно, и уже через несколько секунд все пять групп стояли в тронном зале. В том числе и пленники, так необходимые Темному Лорду. План был хорошо проработан, поэтому никаких неожиданностей не произошло. Хотя и в такой ситуации некоторые особо рьяные Пожиратели смогли отличиться, получив пустяковые раны, которые, тем не менее, доставляли своим хозяевам немало хлопот.
— Дэриен, Марс и Венера, завтра вы будете ответственными за проведение допросов. А сейчас можете быть свободны, идите поспите, вам это не помешает, — заметил Темный Лорд, скользнув взглядом по усталым лицам.
Эту ночь пленники провели в сырых подземельях Дарк-мэнора. Пока они были живы, но кто знает, надолго ли это?
* * *
На следующее утро Дэриен, Марс и Венера сразу после завтрака направились в свою обновленную комнату пыток. Венера приплясывала в ожидании: ей не терпелось испытать новую систему радио ОМММ от Майи. Это был плоский жидкокристаллический экран, встроенный в стену. Система реагировала на голос. Когда кто-то произносил название песни или просто группы, на экране появлялся список песен. Воспроизвести можно было либо специальной голосовой командой, либо путем нажатия пальцем на нужную песню. Очень практично.
Юные темные маги вошли в полностью круглую комнату. Еще в прошлый раз они пришли к выводу, что квадратные залы совсем не подходят для пыток.
Через пять минут двое Пожирателей смерти привели первого пленника и, пристегнув его к вертикальной панели посреди комнаты, тут же исчезли, оставив Темного принца и его свиту развлекаться с несчастным. Дэриен, как коршун, кружил возле прикованного человека, рассматривая добычу и одновременно пытаясь понять, что тот может знать такого важного. Тем временем, Марс и Венера устроили настоящий диспут о том, под какую музыку будет происходить это священнодействие.
— Нет, нет и еще раз нет! — возмущалась Венера. — Никакого Мерлина Мэнсона, мне не нравятся его клипы! Картина деградирующего мужчины, который выглядит как падшая женщина! Обойдемся без него!
— А я не хочу, чтобы ты ставила Аврил Лавин. Эти розовые сопли не приемлемы для человека из свиты самого великого и ужасного Темного принца! — Ах так, значит, ты думаешь, что Vitaa лучше?
— СТОП! — закричал Дэриен. — Мы поставим Lordi. Как раз соответствует нашей тематике.
— Ладно, — уступил Марс и совсем тихо произнес: — Вечно всё происходит по-твоему…
Наконец, они повернулись к пленнику, который совершенно непонимающим взглядом оглядывал обстановку. Марс первым начал допрос.
— Фамилия, имя, возраст, адрес.
— Уильямсон, Бенджамин, сорок три года, Виктория роуд, 15.
— Что вы хотите нам рассказать, мистер Уильямсон? — благосклонно спросил Марс.
— Я знаю множество историй, дети, — таким же тоном ответил пленник.
— Круцио, — спокойно произнес Дэриен.
Уильямсон задергался, но ни одного звука не раздалось из-за судорожно сжатых губ.
— Итак, — не меняя тона, продолжил Марс. — Вы все еще уверены, что хотите рассказать нам пару сказок?
— Я… ничего… вам… не скажу, — коротко ответил пленник-аврор.
За что получил очередную порцию Круциатуса.
Где-то через час Венера влила в аврора Восстанавливающее зелье: им не нужно было, чтобы такой ценный источник информации так быстро скончался.
Уильямсон закашлялся, спустя несколько секунд его дыхание вновь стало ровным. Дэриен встал прямо перед ним и начал внимательно изучать.
— Венера, — через несколько секунд громко позвал он. — Сделай музыку погромче, обожаю этот момент.
И в комнате во всю мощь динамиков зазвучала песня Lordi.
Дэриен посмотрел в глаза пленнику. Темный принц уже давно знал, что за дверью их подслушивает шпион. За ним постоянно следили слуги отца, а особенно некий Джагсон, который был просто убежден, что Дэриен со своей свитой собирается свергнуть Темного Лорда и занять его место.
— Прекрасно, теперь мы можем немного отдохнуть.
С другой стороны двери шпион недовольно заворчал: он ничего не мог расслышать. Спустя мгновение он ушел, кляня последними словами детей и их нездоровую привычку включать музыку во время пыток. Они совершенно ненормальные.
— Мистер Уильямсон, — продолжил Дэриен. — Я могу предложить вам сделку. Вы можете отказаться, если захотите.
Дэриен замолчал, пытаясь подобрать слова. Он посмотрел на Марса и Венеру, стараясь найти в них поддержку, на которую так надеялся.
— Так, у нас — Марса, Венеры и меня — есть возможность защитить ваших дочь и жену. Взамен нам нужна только информация.
— Моя семья и так очень хорошо защищена.
— Не сомневаюсь. Но, видите ли, вашей дочери, Джессике, уже давно надоело сидеть взаперти в доме, который она вообще не знает. В Вибурге, в Дании. Поэтому она и ваша жена Катрин часто гуляют в парке недалеко от квартала, где живут. Удивительно, что с ними до сих пор ничего не случилось. Пока…
С каждым словом Бенджамин Уильямсон все больше и больше бледнел и уже через мгновение не отличался цветом лица от покойника.
— Что… Как… Что вы хотите знать? — наконец произнес он.
Довольная улыбка появилась на лицах Дэриена и его свиты.
— Всё.
Темному принцу удалось доказать, что физическое насилие не решает ничего.
25.12.2010 Глава 20. Отцы и дети
Около недели Акино убила на то, чтобы добиться аудиенции у Темного Лорда. Времена сейчас были неспокойные, показательные операции проходили раз в две недели, старались обходиться без жертв, потому что нападения служили доказательством их силы и мощи, в то время как Министерство представлялось в виде сборища дураков, не способных защитить доверившееся им население. К тому же, Волдеморт в последнее время все чаще отсутствовал, оставляя вместо себя своего наследника. Никто не мог точно сказать, куда пропадает Темный властелин, своими мыслями и планами он ни с кем не делился, даже с сыном.
Для осуществления своего план Акино привлекла и Дэриена, попросив его похлопотать о встрече с Темным Лордом. И вот наконец разрешение было дано.
Женщина невероятно волновалась перед предстоящим разговором. Одно неверное слово — и есть шанс получить Аваду, а что же тогда будет с близнецами и самим Дэриеном?..
Собравшись с духом, она постучала в дверь и, получив разрешение войти, толкнула дверь.
— Добрый день, мой Лорд, — она опустилась на колени и поцеловала край черной мантии своего хозяина.
— Садись, Акино, — холодно произнес тот, указывая на обычный стул с прямой спинкой. — Что привело тебя ко мне? Обычно ты не проявляешь такого упорства, чтобы поговорить со мной. И уже тем более не привлекаешь для этого Дэриена.
— Вы правы, мой Лорд, — смиренно ответила она, усаживаясь. На таком жутко неудобном месте он чувствовала себя в заведомо проигрышном положении. — На то были очень веские причины. От наших информаторов в Хогвартсе стало известно, что Дамблдор начинает задавать очень нехорошие вопросы. У него появились большие подозрения насчет Дэриена.
— То есть? — откинувшись на спинку кресла, Темный Лорд уставился на горящее в камине пламя. В последнее время он почти всегда мерз.
— Он собирается порыться в японских документах, хочет найти копии об усыновлении Гарри Гонта, — на одном дыхании выпалила Акино.
— Он тебе задавал какие-нибудь вопросы?
— Пока нет. Сейчас он пытается наладить контакты с японскими властями. А это не так-то просто. Но, в любом случае, пройдет совсем немного времени — и Дамблдор догадается, что эти документы — фальшивка.
— Раз ты здесь, значит, у тебя какие-то идеи. Предложения. Так? — Волдеморт отвернулся от огня и пристально посмотрел на женщину. Та не побоялась встретить его взгляд, одновременно думая о плане следующего урока по Древней магии, о том, что Блейз Забини делает некоторые успехи, что Лонгботтом…
— Вы как всегда правы, мой Лорд, — покорно кивнула она. — Думаю, будет более разумно провести настоящее усыновление, тогда старик не сможет ни к чему придраться.
— Я думал, это потребует много времени, разве нет? Особенно в Японии, — Темный Лорд еще раз посмотрел на женщину, после чего вновь уставился на огонь.
Внутри у Акино что-то вздрогнуло. Вид Волдеморта был слишком скучающим и незаинтересованным, слишком. Неужели он о чем-то догадался?
Женщина покраснела и нервно сглотнула.
— Чтобы сэкономить время, я заранее начала процесс усыновления.
Вот и всё. Сейчас Темный Лорд неуловимым движением достанет волшебную палочку, произнес такие знакомые два слова и ее Габи и Гиро, а главное Гарри, останутся сиротами. И все больше и больше их начнет поглощать тьма.
— Что ж, — вздохнул Волдеморт. — Предусмотрительно с твоей стороны.
Акино облегченно улыбнулась. Какая к черту конспирация! Только что она была на волосок от гибели, так что теперь можно и не скрываться…
— Но если бы ты не была матерью Марса и Венеры, — неожиданно жестко добавил Темный Лорд, пристально глядя прямо ей в глаза, — то уже давно была бы мертва за самоуправство…
— Да, мой Лорд, — произнесла она, опустив взгляд. — Благодарю за милосердие.
— Если такое повторится еще раз, ты больше никогда не увидешь своих детей, — закончил он и спустя секунду добавил: — Ты одна из моих самых рассудительных советчиц, будет жаль потерять тебя, но учти, кем бы ты ни была, такого я не потерплю.
— Да, мой Лорд.
Акино опустилась на колени, посчитав, что сейчас лишним это не будет. Даже наоборот.
— Можешь идти, — лениво махнув рукой, отпустил ее Волдеморт.
— Да, мой Лорд.
Акино вышла из зала и победно улыбнулась. Как бы только эта удача не стала последней. Темный Лорд начинает что-то подозревать, а ее странное поведение и некоторые шалости только способствуют укреплению его недовольства. В следующий раз надо быть более осторожной. А сейчас… Нужно отправить письмо своему второму «хозяину».
«Король согласился.
Принц готов стать регентом».
* * *
В это же время в личных комнатах Темного принца Майя разговаривала с Дэриеном и его свитой.
— Вы думаете, что Акино сможет убедить моего отца? Или что ее тело найдут порубленным на кусочки за то, что она осмелилась начать усыновление без его согласия? — как можно невиннее спросил Дэриен.
Близнецы в ответ на эту тираду послали в него взгляд в стиле «Авада Кедавра», но тот лишь обворожительно улыбнулся.
— Это не смешно, Дэриен, — проворчал Марс. — Если она не выиграет это сражение, то тебя будет некому защитить в случае падения Темного Лорда.
— Он знает, — вмешалась Майя. — Просто пытается разрядить обстановку, правда, Дэриен?
Тот согласно кивнул.
— Я есть хочу, — внезапно сказала Венера.
— Как? — притворно изумился Марс. — Разве ты больше не следишь за своим весом?
— Хватит, не смешно, — сухо проговорила Венера. — Я просто сказала, что хочу есть. Вот если бы я сказала, что хочу жрать…
— А, ясно, а я-то подумал, что ты наконец перестала комплексовать.
— Представь себе, я пробую новую диету, ее еще называют «половинчатая». На завтра я выпиваю полстакана молока и съедаю половину круассана, в обед — половину рыбы…
— И полтарелки овощного рагу, — закончил за нее Дэриен и, насмешливо улыбаясь, спросил: — А это не слишком-то тяжело готовить?
— А еще, — не дал ей и рта раскрыть Марс, — тебе нужно сливочное масло низкой жирности и половинка бутерброда, — язвительно добавил Марс.
— Мальчики, хватит вам, — обиделась Венера, — это совсем не смешно!
Стоя в стороне, Майя с полуулыбкой на лице следила за перепалкой детей. Эта сцена так напоминала ей отрывок из ее собственного прошлого, когда она тоже, как и Венера, была буквально помешана на своем весе. И чтобы держать его под контролем, она постоянно сидела на различных диетах. Это по-настоящему забавляло Тома, поэтому он пользовался любым моментом, чтобы поддеть ее и подразнить, даже говорил, что она вообще ничего не ест.
— Девочки и мальчики, неужели вы собираетесь поссориться из-за такого пустяка? — вмешалась наконец Майя, лукаво разглядывая Венеру из-под полуопущенных ресниц.
— Они меня бесят, — безапелляционно заявила девушка, — а я просто защищаюсь.
— Тебя, Ви, так просто вывести из себя… — заметил Марс.
— …что мы просто не можем удержаться, — нагло закончил Дэриен.
— Я вижу, — рассмеялась Майя, — но будьте осторожны. Если зайдете слишком далеко, это может обернуться против вас. Месть женщины, знаете ли, страшна…
Последню фразу она уже договаривала задумчивым голосом. Взгляд ее, еще несколько секунд лучившийся неподдельным весельем, затуманился и стал рассеянным, будто мыслями женщина была уже далеко.
Дэриен мгновенно уловил смену настроения Майи, и теперь, прислонившись спиной к каменному ограждению, внимательно следил за выражением ее лица. Еще одна зацепка, чтобы сложить картину в одно целое.
Майя, словно почувствовав пристальное внимание к своей персоне, посмотрела прямо на Дэриена, но тот уже отвел взгляд и, будто ничего не случилось, улыбаясь уголками губ, следил за пререкающимися близнецами.
— Это правда, Ви? Ты будешь мстить нам? — поинтересовался он, прерывая длинную тираду Венеры о том, какие же мальчишки глупые создания, ни на что не годные.
— Да, — недовольно поджав губы, кивнула та и быстро добавила: — Я брошу вас!
И с гордым видом уселась в глубокое кожаное кресло, стоявшее возле горящего камина.
— О, нет, малышка Ви, не сердись на нас, — в притворном отчаянии заламывая руки, проныл Марс, — прости нас, пожалуйста, Ви, дорогая…
— Я не малышка, — пробурчала из своего угла девушка, но голос ее дрогнул и через секунду она рассмеялась.
— Ладно-ладно, великанша Ви… — поправился Негиро.
Дэриен усмехнулся и решил, что пора прекращать этот балаган и подумать о более серьезных вещах. Он уже сколько раз убеждался, что эти двое самостоятельно успокоиться не могут, их всегда нужно насильно возвращать на землю, к насущных делам.
— Сожалею, что вынужден прервать ваше веселье, — начала он, — но пора вернуться к делам. Майя, — посмотрел он в ее сторону, — есть какие-нибудь новости о нашем Спасителе?
— Да, — кивнула женщина. — Его бабушка на пороге смерти.
— Хм… — задумчиво протянул Дэриен и, пробормотав себе под нос «Я такого приказа не отдавал», уже громче произнес: — Наши постарались? Кто отдал такое распоряжение?
В ответ Майя рассмеялась, но под серьезным и не понимающим взглядом Принца успокоилась и пояснила:
— Нет, это не ваших рук дело, а природы. У нее проблемы с сердцем.
— Бедняжка, — с сочувствием произнесла Венера. — И не останется у него никого.
— И что думает себе Невилл Лонгботтом? Он ведь уже совершеннолетний, так? — уточнил Дэриен, водя пальцем по каменной кладке.
— Верно, — подтвердила Майя. — Ты прав, но он все равно обязан около пяти месяцев находиться под финансовой опекой. Нотариус будет следить за его финансами и недвижимостью. Но поскольку его клиент уже совершеннолетний, он не сможет ничего сделать без подписи Лонгботтома. Это послужит ему какой-никакой, но все же гарантией безопасности. Естественно, я имею в виду безопасность финансовую, не более.
— Интересная складывается ситуация, — проговорил Марс. — Я никак не могу понять его мотивов. Зачем Лонгботтому становиться Пожирателем смерти?
— Именно, — согласно кивнула Венера, бросая мимолетный взгляд на тихо стоящего возле стены Дэриена. — У него есть деньги, он в относительной безопасности, потому что у его родители хорошая была репутация, он — Спаситель магического мира, который к тому же проходит специальное обучение в этом их дурацком Ордене. Но несмотря на все это, мальчик приходит к нам.
— Есть один вариант, — неожиданно произнес Дэриен, наконец-таки отлипая от стены и твердым шагом направляясь к дивану. — Месть, — коротко проронил он, усаживаясь. — Лонгботтом хочет отомстить Лестрейнджам за смерть своих родителей. На мой взгляд, причина довольно банальна. Однако каждый раз, когда мне приходится иметь с ним дело, я ощущаю исходящую от него ненависть, которая всегда направлена на Беллу и ее мужа.
— Так слухи верны? — заинтересованно подался вперед Марс. — Ты действительно занялся им всерьез? Он и вправду силен?
— Для седьмого курса он очень даже хорош, — ответил Дэриен, прикрывая глаза, — но ему не хватает уверенности в себе. Хотя нам он, конечно, и в подметки не годится.
— Что ты можешь сказать о нем как о противнике? — спросила Майя.
Дэриен чуть-чуть приоткрыл глаза, усиленно потер виски и устало откинулся на спинку. Спустя несколько секунд он ответил:
— У него есть потенциал, но его не достаточно. На данный момент все, что может спасти Светлый лагерь от поражения, — это удача. Против меня с отцом этот их Спаситель ничто. Так что Дамблдор ошибся.
* * *
За несколько часов до наступления ночи пришел неожиданный приказ от Темного Лорда — похитить из Хогвартса Гермиону Грейнджер. Самое интересное было то, что сделать это нужно было именно сегодня ночью. Возмутившись до глубины души такой глупостью, Дэриен собрался было навестить отца, чтобы высказать все, что думает о нем и о его дурацких приказах, но не успел. В его личные комнаты кто-то постучал. Темный принц резко распахнул дверь и увидел на пороге застывшего Эйвери. Круглыми от испуга глазами, он нервно держал в руках какую-то папку и судорожно сглатывал. Видимо, вид разгневанного наследника Волдеморта оказался для Пожирателя последней каплей.
— Что такое? — раздраженно спросил Дэриен, пристально глядя на сжавшегося от страха посланца.
— Я… я по приказу Темного Лорда…
— Что еще он хочет?
— Ничего, — пробормотал Эйвери, — то есть хочет, вот план похищения… — Пожиратель протянул ему папку.
— Неужели для него еще не все потеряно? — совсем тихо пробурчал Дэриен, потом отошел от двери, на ходу бросив: — Заходи, будем вместе разбираться. Ты же для этого пришел?
Тот усиленно закивал и с опаской протиснулся в комнату. Надо сказать, находился он в небольшом шоке, сначала жуткое выражение лица Принца, когда он открыл дверь, а теперь вот это — он, Эйвери, находится в личных комнатах наследника Волдеморта. До него еще никто из Пожирателей смерти не ступал сюда. Ходили разные слухи, одни страшнее других, но никто и предположить не мог, что это будут самые обычные комнаты.
Когда гость устроился в кресле, Дэриен открыл папку и начал внимательно изучать бумаги. Спустя несколько секунд напряженного молчания, он посмотрел на Эйвери и произнес:
— Так и будешь сидеть? Давай рассказывай, что да как, а то в этих каракулях ничего не понятно.
— Да… так… завтра… то есть сегодня… — бормотание мужчины было совершенно невразумительным, понять что-то представлялось невозможным, поэтому с долгим вздохом Дэриен отложил в сторону разработки и, пристально глядя в глаза, тихо сказал:
— Послушай, Эйв, я тебя не съем, успокойся… Чаю хочешь? Нет? Ну, смотри. А теперь давай четко и по существу…
Позже, рассказывая об этом своим друзьям, Эйвери уверял всех, что Темный принц использовал какую-то магию, чтобы добиться от него внятного ответа. Потому что после этих слов ему удалось как-то быстро взять себя в руки и внятно разъяснить план действий.
Конечно, не о какой магии речи и не шло, всего лишь легкое ментальное воздействие. Нужно же как-то Темному принцу тренироваться в усвоенных навыках окклюменции и легиллименции?..
* * *
И все-таки Дэриен был недоволен таким поспешным решением отца. Идти на операцию, узнав о ней за несколько часов, представлялось ему полным безрассудством — все-таки Дамблдор не настолько глуп, чтобы не предпринять никаких мер после похищения Джинни Уизли. Да и авроры не зря свой хлеб едят, они все-таки хорошо обученные бойцы.
Но выбора особого не было — приказ есть приказ, и каким идиотским он не был, придется выполнять его, даже если риск всяких неожиданностей велик.
На инструктаж близнецов почти не оставалось времени, поэтому пришлось ограничиться рассказом самым ключевых моментов. Оставалось надеяться только, что удача их не покинет и в этот раз.
Проникнуть в Хогвартс особого труда не составило, другое дело, что недалеко от портрета Полной Дамы им на хвост сели авроры. К их огромному удивлению, никаких активных действий они не предпринимали, просто следовали за ними почти до самой общей гостиной Гриффиндора.
Дэриен как раз размышлял над тем, что с ними делать: избавиться сейчас или подождать, когда они что-нибудь предпримут, когда Венера полушепотом поинтересовалась у него:
— Как ты думаешь, Дэриен, они еще долго будут играть с нами в прятки?
— Не знаю, Ви, — пожал плечами тот и уже уверенно произнес: — Но в одном я уверен точно — пора избавляться от них.
Одновременно развернувшись к своим преследователям, они выбросили три разноцветных луча, которые так и не попали в двух авроров. Впрочем, бой продлился всего несколько секунд, потому как следующие заклинания попали в цель. Убирая следы недолгого сражения, Дэриен тихо бурчал себе под нос, что Аврорат уже совсем сошел с ума, отправляя на задания полных новичков.
Усыпив портрет Полной Дамы, Дэриен и Марс проникли в общую гостиную. Венера осталась снаружи, в ее задачи входило связаться с ними в случае непредвиденных обстоятельств, если кто-то в столь поздний час решит прогуляться. Стараясь оставлять как можно меньше следов, Марс занял свое место возле лестницы, ведущей в спальни мальчиков. Дэриену предстояло в одиночку пробраться в спальни девочек и похитить Грейнджер.
Тем временем, Гонт, взобравшись по лестнице, тихо открыл дверь и, задержав дыхание, проник в комнату. Оглядевшись по сторонам и чутко реагируя на малейшие звуки и движения, он прокрался к кровати Гермионы. Быстрым движением, один за другим, он бросил в сторону спящих гриффиндорок Усыпляющее заклинание, а затем «Силенцио» лично для Грейнджер. Применив к ней «Империо», Дэриен разбудил девушку и приказал выйти в общую гостиную. Та молча подчинилась. А что ей еще оставалось?
Затем Темный Принц оставил на кровати письмо для Дамблдора и, захватив волшебную палочку Грейнджер, вышел из спальни.
В гостиной Марс уже трансфигурировал пижаму заложницы в обычную одежду и теперь ждал появления Дэриена.
Выбраться из замка оказалось минутным делом. Пройдя зону антиаппарации, Гонт схватил девушку за руку и вместе с ней исчез. Следом за ним растворились в воздухе и близнецы.
* * *
Согласно плану, они аппарировали в холл Дарк-мэнора. Дэриен сразу же снял в Грейнджер Империо, посчитав, что чем меньше следов применения темной магии останется в ауре девушке, тем лучше будет не только для нее, но и для него самого.
Наконец, напряжение начало потихоньку отпускать, и он позволил себе расслабиться. Даже не верилось, что операция прошла настолько успешно.
— Что ж, — усмехнулся Дэриен, разглядывая ошеломленную Гермиону, — думаю, нет нужды устраивать тебе экскурсии, ты и так прекрасно помнишь это место.
Судорожно сглотнув, девушка, казалось, взяла себя в руки и холодно парировала:
— Я бы предпочла никогда его и не знать.
Справа Венера тихо пробормотала:
— Я всегда говорила, что отсутствие чувства юмора у людей погубит этот мир…
Марс подмигнул Дэриену и, глядя в сторону сестры, нарочито спокойно произнес:
— Так, нужно проводить нашу гостью, Ви, отведи ее в свою комнату.
— Что?! — возмутилась та. — Ну уж нет! На этот раз у нас есть свободные комнаты, так что и ноги ее не будет в моей!
Грейнджер, которая уже отошла от шока и, по-видимому, смирилась со своей участью пленницы, удивленно следила за спором, переводя взгляд с одного спорщика на другого. Она никак не могла понять, что здесь происходит.
Марс примирительно поднял руки вверх и рассмеялся:
— Да ладно тебе, Ви, не садись на коня, я же просто пошутил.
Недовольно скрестив на груди руки, она раздраженно отвернулась, бурча себе под нос:
— А мне плевать, твои шутки с каждым разом становятся все более идиотскими.
— Я просто подразниваю тебя. Неужели ты будешь всякий раз обижаться?..
— Заткнись. Не хочу больше тебя слышать.
— Да ну, великанша Ви, не дуйся, пожа-а-алуйста.
— Пообещай, что никогда больше не будешь так делать, — Венера соизволила повернуться к брату и теперь выжидательно смотрела на него.
— Обещаю, малышка Ви, — клятственно заверил ее Марс, скрещивая за спиной пальцы.
— Не стоит давать обещания, которые не сможешь сдержать, — мягко упрекнул его Дэриен, до того молчавший.
Он почти никогда не вмешивался в их перепалки. Дэриен понимал, что после каждой операции им просто необходимо расслабиться, и каждый из них делал это по-разному. Вот близнецам нравилось спорить друг с другом, хотя всякий раз это была лишь игра. Что касается самого Дэриена, то такие постановочные ссоры успокаивали его, и он сам не мог сказать почему. Но что-то в них было такого привычного…
— Так, — продолжил Темный принц, — у вас, между прочим, еще куча дел. И пока вы тут прохлаждаетесь, они сами по себе не решатся. Отведите наконец нашу гостью в гостевые апартаменты, раздайте эльфам необходимые указания, а потом нас с вами ждет отчет. Так что поторопитесь.
— Ладно-ладно, — закивал Марс, — не нервничай, Дэриен, все успеем. Если мисс Грейнджер соизволит пройти со мной, я покажу ей ее комнату. Можете быть уверены, пять звезд, не меньше, — закончил он гримасничать.
Гермиона, которая уже вообще ничего не понимала, на всякий случай выдавила из себя улыбку и кивнула в знак согласия.
* * *
Дэриен вместе с отцом стоял на самой высокой башне Дарк-мэнора. Отсюда открывался поистине захватывающий вид. Гарольд, еще будучи ребенком, любил приходить сюда, чтобы поразмышлять, конечно, в тайне от отца и приставленных к нему соглядатаев. Он мог часами смотреть на такие далекие звезды и воображать, что раньше он тоже был одной из них, но почему-то, по неясным причинам, он упал с неба и потерялся. Сейчас, естественно, эти детские мечты казались такими дурацкими, что и вспоминать не хотелось. Но привычка приходить сюда, в Западное крыло, так и осталась. Оказалось, что это место было облюбовано не только им, но и Темным Лордом.
Как странно, получается, между нами есть и что-то общее, думал Дэриен.
Уставшись задумчивым взглядом на заснеженные вершины виднеющихся вдалеке гор, он, секунду поколебавшись, наконец спросил то, что уже давно мучило его:
— Отец, а для чего нужно было так срочно провести похищение Гермионы Грейнджер?
— Как всегда любознателен, Дэриен, — снисходительно улыбнулся Темный Лорд.
Гарольд так давно не видел отца улыбающимся, что даже успел позабыть о заданном вопросе. Он только и мог и исподтишка разглядывать его, пытаясь понять, что же чувствует к нему.
— Подумай, мальчик, — тихо предложил Волдеморт, — ты и сам в состоянии найти ответ на свой вопрос.
На самом деле, Дэриен уже успел перебрать множество вариантов. Что-то в этой истории не давало ему покоя, что-то казалось неверным, неправильным. Наконец, после минутного молчания, он ответил:
— Можно использовать ее для обмена, предположим, либо на наших людей, которые попались аврорам, либо на людей Ордена, которые могут оказаться полезными нам, — и, подумав мгновение, добавил: — Или же просто воспользоваться ею как средством давления. Собственно, это заложено в самом определении пленников.
— Неплохо, — одобрительно кивнул отец. — Но уверен, у тебя есть и другие варианты, не так ли?
— Есть такое понятие как «живая стена» или «живой щит»…
— Мне, определенно, нравятся твои идеи.
И оба темных волшебника жутковато ухмыльнулись.
* * *
В Хогвартс было решено возвращаться на Хогвартс-экспрессе, как и остальные ученики. Большую часть каникул Гарри и близнецы провели в Японии. Конечно, всем они говорили, что соскучились по друзьям и знакомым, но на самом деле ехали они туда вовсе не за этим, кроме, пожалуй, Негиро, у которого в Токио осталась девушка. Акино отправилась улаживать все формальности по опеке над Гарольдом Гонтом, который пока не имел об этом ни малейшего понятия. Габриэль ушла в загул по клубным местам столицы, время от времени встречаясь с нужными людьми для налаживания полезных контактов. А сам Гарри мотался из города в город, из страны в страны по поручениям отца, изредка выбивая время для решения своих проблем.
Время пролетело незаметно, каникулы подошли к концу. И вот уже все вместе, вчетвером, они собрались в тесном купе Хогвартс-экспресса. Негиро устроился возле окна, с тоской наблюдая за пролетающими мимо пейзажами. На его лице читалась такая вселенская печаль, что каменные сердца Гарри и Габриэль дали трещину и они принялись утешать незадачливого Ромео. Большую часть каникул Негиро провел, как и остальные, выполняя поручения Темного Лорда, и лишь последние три дня он смог целиком и полностью посвятить своей девушке. Но и эти дни пролетели как один миг, и расставание прошло довольно болезненно для обоих.
Наконец, поезд замедлил бег и остановился на станции Хогсмид, где их всех уже ждали. Драко остановился в стороне, ожидая своего любимого. Неподалеку от него сидел в кресле Сириус и смущенно махал рукой.
— Как дела? — радостно закричал Негиро, едва сойдя в поезда и сразу же направляясь к стоявшим рядом Рону, Джинни и Блейзу.
Рональд со свистом втянул воздух, заслышав вопрос Негиро, Джинни раздраженно посмотрела на него, будто возмущалась его цветущим видом, а Блейз тем временем держал девушку за талию, пытаясь хотя бы прикосновение успокоить.
— Что-то не так? — глядя на кислые физиономии друзей, спросил Негиро. — А где Гермиона?
Панси, которая успокаивающе гладила Рона по плечу, ответила за всех довольно раздраженным тоном:
— Ее похитили.
— Вы-Знаете-Кто?
— Нет! Санта Клаус! — взорвался Рон.
— Тише, Рон… Они ведь были в Японии, откуда им знать…
Негиро сделал скорбное выражение лица и спросил:
— Когда это произошло?
— Ночью, — был ему лаконичный ответ.
* * *
В это время в Дарк-мэноре Гермиона Грейнджер отчаянно скучала. Чтобы хоть немного развлечься, она решила заняться осмотром своей «тюрьмы». Открыла дверь неприметную дверь, за которой оказалась приличных размером ванная с туалетом. Вся сантехника была сделана из настоящего мрамора, и выглядело это, надо сказать, впечатляюще. Глянув по сторонам, Гермиона вернулась в комнату. Марс не обманывал ее, когда говорил, что ее ожидает номер «люкс», не меньше пяти звезд. Возле зарешеченного окна, которое, по словам Марса, было к тому же и заколдовано, стоял дубовый стол с золотыми вставками. К стене прислонялся внушительный шкаф из красного дерева, в котором находилась разнообразная одежда как раз ее размера.
Внимательно исследуя комнату, Гермиона наткнулась на тщательно замаскированную дверь. Собрав все свое мужество в кулак, она толкнула ее, и с тихим скрипом та отворилась. Оказалась девушка в довольно узком туннеле, где вдалеке виднелись полустертые ступеньки, а за ними еще одна дверь. И после этого Гермиона попала в ту самую библиотеку, где несколько месяцев назад любила засиживаться ее подруга, тоже побывавшая здесь пленницей.
Пугливо озираясь, будто ожидая обнаружить здесь невероятных чудищ, Гермиона прошла вглубь библиотеки, вдоль длинных рядов полок, заставленных различными книгами. Недолго думая, она схватила небольшую книгу в мягкой обложке, наверное, страниц на семьдесят, не больше. Неподалеку стояло удобное кресло, в которое девушка тут же и опустилась. Спустя полчаса она встала и взяла еще одну книгу, потом еще… Чтение — вот что было ее настоящей страстью. Страстью и тем самым, что могло однажды погубить ее.
Гермиона потеряла счет времени. Она даже не сразу услышала, как заскрипела входная дверь, впуская внутрь высокого мужчину в длинной до пят черной мантии. Грейнджер была настолько сильно увлечена рассказом о современных пророчествах, что не расслышала тихих шагов незнакомцы, который, в отличие от гостью, сразу ее заметил и неспешно направился к ней.
Лорд Волдеморт подошел к девушке, которая, в общем-то, быть здесь не должна была. Темный Лорд сел напротив и громко прочистил горло, привлекая ее внимание. Гермиона резко подскочила и посмотрела на него испуганными глазами. Едва до нее дошло, кто именно сидит перед ней, на ее лице отразился настоящий, ничем не прикрытый страх вперемешку с изумлением.
— Мисс Грейнджер, я слышал, что вы любите учиться, но не думал, что все настолько плохо. Кто бы мог подумать, что вы потеряет бдительности и спрячетесь с моей личной библиотеке…
— Что вы читаете? — вежливо осведомился Волдеморт.
— «Влияние современных пророчеств на магическое общество в XXI веке», — без запинки ответила она и, поколебавшись немного, добавила: — Могу я задать вам вопрос?
— Попробуйте.
— Как вы думаете, может ли у пророчества быть двойной смысл?
Взгляд Волдеморта стал более цепким и напряженным, видно было, что вопрос пленницы насторожил его.
— Признаюсь, вопрос ваш застал меня врасплох. Не думаю, что пророчества могут иметь двойной смысл, здесь, скорее, имеет значение, кто и как интерпретирует его. И этот человек может ошибаться. Предположим в двадцатом веке было произнесено определенное пророчество. И услышано оно было в присутствии не одного и не двух людей, а, скажем, целого магического симпозиума, где было не меньше ста человек. И у каждого из них есть свое собственное мнение по поводу прозвучавшего пророчества. В данной ситуации мы сталкиваемся с сотней различных интерпретаций.
— А не мог ли в таком случае Дамблдор ошибиться в своем понимании пророчества?
— Не исключено, — согласился Темный Лорд. — И это в свою очередь может повергнуть магическое сообщество в панику, если станет известно, что Дамблдор ошибся или говорил всем заведомую ложь. И тем не менее мне неизвестно содержание Пророчества, хотя я и работаю в этом направлении, стараюсь добыть его. По моим сведениям Лонгботтом — единственный ребенок, который подходит под Пророчество. Что ж, теперь, когда я ответил на ваши вопросы, сделайте мне ответную любезность. Скажите, как вы попали сюда?
— Э-э… — засмущалась Гермиона, будто ее только что поймали на чем-то неприличном. — Я нашла в своей комнате спрятанную дверь, за которой находился длинный туннель. И он, собственно говоря, и привел меня сюда.
— Кто поселил вас в эту комнату?
— Марс. Но именно Дэриен приказал ему это сделать. Он еще добавил, что эта комната может заинтересовать меня, — объяснила она, не отдавая себя отчета, к каким последствиям могут привести ее слова. — Я поэтому и начала искать что-нибудь необычное там.
— Видите ли, в комнате, где вас поселили, изначально задумывался этот туннель, который ведет в библиотеку. Но почему вы не попытались сбежать?
— Я думала об этом, — призналась Гермиона, — но в результате пришла к выводу, что если я выйду в коридоры, то очень скоро заплутаю в них и буду бродить до тех пор, пока не наткнусь на кого-нибудь совсем не хорошего и тогда…
— Что ж, можете взять несколько книг, и я провожу вас в вашу комнату.
Они одновременно поднялись, и Гермиона быстрым движением схватила со стола те книги, что не успела прочесть, после чего быстрым шагом последовала за Волдемортом.
Оставшись в одиночестве в своей комнате, она с тоской смотрела на запечатанный проход. Теперь она была твердо уверена, что проведет здесь еще очень много времени.
* * *
Прошло уже больше недели с того дня, как Гермиону похитили из Хогвартсе, а атмосфера в замке по-прежнему царила угнетающая. Ученики старались ходить небольшими группками, постоянная оглядывались, заслышав малейший шорох. Детский смех уже, казалось, давно не звучал в этих древних стенах, а только тихие и испуганные шепотки.
Прошло уже несколько дней после окончания каникул, а Невилла по-прежнему не было в Хогвартсе. Все это время он сидел у кровати своей умирающей бабушки. И только в это воскресенье сразу же после невероятно тяжелых похорон, он вернулся в школу. Не дав ему толком опомниться, Гарри сразу же вывалил на него новость о похищении Гермионы, с нетерпением ожидая реакции Лонгботтома на это известие. Однако ожидания Гарольда не то чтобы оправдались: Невилл казался еще более расстроенным и удивленным. Гонт пока так и не смог понять, то ли Лонгботтом просто хороший актер, то ли он на самом деле опечален этой неприятной новостью
* * *
В это время в кабинете профессора Дамблдора происходил очень интересный разговор с одним весьма необычным собеседником.
— Вы уверены, Альбус?
— Абсолютно. Видишь ли, проблема в том, что я не могу сказать его имя по время наших собраний, потому что я совершенно точно знаю, что один из членов Ордена — шпион. Я подозреваю Флорентин Грин, если помнишь, это та самая юная девушка-аврор. Но у меня нет доказательств. Все осложняется еще и тем, что она — очень хороший окклюмент.
— У меня есть для вас хорошая новость, Альбус. Недавно юная Гермиона обнаружила скрытую дверь в своих комнатах, ту самую, которую я когда-то давно спрятала. Небольшой туннель ведет в библиотеку, в которой наша юная пленница и устроилась надолго с комфортом. По странному стечению обстоятельств в это же время там находился Том и он не сразу заметил незваную гостью. Впрочем, это все-таки произошло, а учитывая, что Том был в тот день в хорошем настроении, они немного побеседовали. И вот это может представлять для вас определенный интерес.
— Как вы думаете, может ли у пророчества быть двойной смысл?
— Признаюсь, вопрос ваш застал меня врасплох. Не думаю, что пророчества могут иметь двойной смысл, здесь, скорее, имеет значение, кто и как интерпретирует его. И этот человек может ошибаться. Предположим в двадцатом веке было произнесено определенное пророчество. И услышано оно было в присутствии не одного и не двух людей, а, скажем, целого магического симпозиума, где было не меньше ста человек. И у каждого из них есть свое собственное мнение по поводу прозвучавшего пророчества. В данной ситуации мы сталкиваемся с сотней различных интерпретаций.
— А не мог ли в таком случае Дамблдор ошибиться в своем понимании пророчества?
— Не исключено. И это в свою очередь может повергнуть магическое сообщество в панику, если станет известно, что Дамблдор ошибся или говорил всем заведомую ложь. И тем не менее мне неизвестно содержание Пророчества, хотя я и работаю в этом направлении, стараюсь добыть его. По моим сведениям Лонгботтом — единственный ребенок, который подходит под Пророчество.
— Вот оно как, — задумчиво протянул Дамблдор, поглаживая седую бороду. — И что же ты сделала, когда Том рассказал тебе об этом?
— Я рассмеялась и добавила, что девушка в самом деле умна.
— Верно, у нее очень живой ум.
— Но, к сожалению, даже он ей не поможет ей сбежать, ведь в поместье нет ни Темного принца, ни Марса, ни Венеры. У нее нет ни малейшего шанса.
— Ты по-прежнему считаешь, что еще не пришло время сказать мне, кто эта троица?
— Пока нет, а то это не будет так забавно, — улыбнулась собеседница.
— Что ж, дело твое, думаю, тебе уже пора. Спасибо за информацию, Майя.
Спустя несколько секунд странная женщина в ярко-красной мантии растворилась в изумрудном пламени камина.
15.01.2011 Глава 21. Месть Невилла
Драко устроился на плече Гарри и задумчиво водил пальцем по его животу. Дыхание у обоих постепенно выровнялось, и спустя несколько минут только их нагота напоминала о проведенной ночи… и общие воспоминания, полные любви, нежности и ласки.
— Гарри, — тихо позвал Драко и умолк, будто собираясь с силами, чтобы задать давно мучавший его вопрос. — Как ты думаешь, с Гермионой все в порядке?
— Да, — тут же, ни секунды не раздумывая, ответил тот. — Она ведь что-то вроде разменной монеты, так что в интересах Волдеморта обращаться с ней подобающим для заложников образом.
— С чего ты взял, что так оно и будет? Мы ведь говорим о Темном Лорде, не то чтобы он отличался благоразумием, — невнятно пробормотал Малфой.
— Ну, смотри, — принялся объяснять Гарри. — Он похитил Джинни, но не пытал ее, значит, уже тогда хотел обменять ее на кого-нибудь из своих слуг, если они попадутся в плен к Ордену. Однако — вот незадача — он просто не успел совершить сделку по известным тебе причинам. Что бы ни говорили, но я уверен, что Волдеморт далеко не дурак и полученный урок усвоил, а потому будет тщательней следить за своей пленницей. И когда придет время, а именно когда кого-нибудь из его ближайших людей схватят, Темный Лорд вытащит из рукава Джинни Уизли.
— Ты никогда не задумывался о том, чтобы вступить в Орден? Из тебя бы вышел отличный аналитик и, возможно, даже стратег.
— Не знаю. Никогда не думал об этом.
— Подумай, когда будет время.
— Это невозможно, потому что все свое свободное время я провожу с тобой. Мне тебе напомнить, чем мы обычно занимаемся?
— Ну-у… — загадочно улыбаясь, протянул Драко. — Попробуй, а то я уже что-то подзабыл…
* * *
Тем временем в Дарк-мэноре Гермиона Грейнджер отчаянно скучала. Она уже давно прочла книги, что прихватила с собой из личной библиотеки Темного Лорда, и теперь не знала, чем себя занять, ощущая себя кошкой, запертой в золотой клетке. Пусть с ней и обращались очень даже неплохо, но она все равно не осмеливалась попросить своих тюремщиков сбегать в личную библиотеку Волдеморта и принести ей несколько книжек для развлечения.
С того самого времени, как Гермиона попала сюда, она делала небольшие пометки о том, что происходило в поместье, затем, когда получила доступ в библиотеку, стала записывать свои выводы о современных пророчествах и просто размышления о прочитанном.
После того случая в библиотеке она больше не видела Темного Лорда и не знала пока, хорошо это или плохо. С одной стороны, ей было невыносимо скучно, а Волдеморт мог бы стать каким-никаким, но все же собеседником. А с другой — Гермиона была уверена, что приход этого человека не сулит ей ничего хорошего и приятного.
В дверь громко постучали и, не дожидаясь ответа, тут же зашли. Если раньше она и сомневалась, что мысли материальны, то сейчас окончательно в этом убедилась — на пороге стоял никто иной, как Темный Лорд.
— Как ваши дела, мисс Грейнджер?
— Будто вас это интересует, — прохладно ответила Гермиона, не заботясь о том, чтобы хоть немного смягчить свой тон: все-таки отсутствие книг и вообще какого-либо занятия отвратно сказываются на ее характере.
— Вижу, вы все так же любезны, — усмехнулся Волдеморт. — Ведите себя благоразумно, и тогда, быть может, после обеда вы сможете попасть в мою библиотеку.
Гермиона понимала, что это ничто иное, как наглый шантаж, но не в ее положении было выбирать и привередничать, поэтому она демонстративно села на кровать и с притворной улыбкой посмотрела на своего тюремщика.
— Прекрасно, — довольно кивнул темный маг, сделав вид, что не заметил ее протеста. — Через несколько дней состоится широкомасштабная атака.
— Я здесь причем? — Гермиона старалась держать себя в руках, но с каждым днем делать это становилось все труднее и труднее. Неясность собственного положения и будущего негативно сказывалась на ее поведение, и все чаще она замечала признаки приближающейся истерики.
— Скоро поймете. В том месте будет довольно большой отряд авроров. Думаю, вы и без меня понимаете, что нападение на таких натренированных магов, влечет за собой определенный риск.
— Я боюсь понимать, — напряженно вздохнула она.
— Вы очень умная девушка, мисс Грейнджер, к тому же, в проницательности вам не откажешь. Уверен, что для вас это не станет новостью, если я скажу, что вы будете моим прикрытием, щитом, если хотите. Впрочем, для такого талантливого человека, найдется и еще одно применение. Вы напишите короткую записку Дамблдору, напомните ему, что вы по-прежнему у меня в плену. В его возрасте уже появляются кое-какие проблемы с памятью, так что это лишним не будет, — жестко ухмыльнулся Волдеморт. — Также напишите, что в ближайшее время произойдет нападение и вы будете стоять в первых рядах. Если авроры посмеют схватить хоть одного моего Пожирателя смерти, я вынужден буду казнить вас.
Гермиона ошеломленно посмотрела на него, потом наконец произнесла:
— Никаких шансов, просто пушечное мясо. Они ведь могут нарочно пойти на жертвы, и тогда я буду мертва.
— Вы все правильно поняли, мисс Грейнджер. Вас ожидает настоящее поле битвы.
— Но я погибну!
— Кто знает, рассчитывайте на удачу. Хотя… хорошо, я отдам своим Пожирателям приказ прикрывать вас от смертельных проклятий, а остальное уже будет зависеть от вас и ваших друзей. Хорошая идея, не правда ли? Вас могут покалечить ваши же друзья. Отличная комбинация.
— Вы мне отвратительны, — выплюнула Гермиона.
— Знаю, знаю. Мне это часто говорят.
— Вам нужно лечиться.
— Да, Майя часто мне это говорит, — задумчиво кивнул Темный Лорд под изумленным взглядом пленницы.
И быстро вышел из комнаты, напомнив:
— Вернусь через час. Письмо должно быть готово.
* * *
Альбус Дамблдор сидел за столом в своем кабинете и с задумчивым видом перебирал многочисленные бумаги, которых за последнее время накопилось предостаточно. Если бы не помощь Минервы, то он бы вообще по уши погряз в этих бюрократических заморочках. Сейчас же на краю стола красовались несколько аккуратных стопочек, по которым были рассортированы различные сметы, декреты, постановления и прочее. Оставалось лишь разобраться с корреспонденцией. Альбус взял верхний конверт и тут же узнал почерк юной мисс Грейнджер.
«Господин директор,
Прошу прощение, что беспокою Вас в только поздний час, но, как Вы, возможно, догадываетесь, выбора у меня нет — я не могу отказать настойчивым просьбам Вы-Знаете-Кого, который до сих пор держит меня в плену.
Спешу Вам сообщить, что в ближайшее время, через несколько дней, произойдет тщательно спланированное и масштабное нападение на небольшую деревню, куда недавно перебазировались авроры. К сожалению, я не знаю ни название деревни, ни ее местонахождение, надеюсь, что Вам это известно.
Меня также любезно предупредили, что во время атаки я буду находиться в первых рядах. Однако сражаться не смогу, поскольку никто мне не вернет мою волшебную палочку, естественно. Я просто буду на передовой со связанными руками между перекрестных огней.
Должна Вам сообщить, что если один из ближайших людей Вы-Знаете-Кого будет убит или захвачен в плен, то меня казнят.
Но мне на это плевать. Для меня важнее, чтобы Светлый лагерь одержал победу в этой войне. Надеюсь, что Вы приложите для этого все усилия.
Передайте, пожалуйста, Рону и моим родителям, что я их люблю, а также моим друзьям, что мысленно я всегда буду с ними.
Спасибо за все.
Гермиона Грейнджер
PS. Не могли ли Вы допустить ошибку в расшифровке Пророчества?»
Альбус почувствовал, как больно сжалось его старое сердце, повидавшее уже многое на своем веку. Почему вместо него должны погибать молодые, которым, казалось бы, жить еще да жить? Не было никаких сомнений, что через несколько дней Гермиона погибнет. Альбус мог бы приказать аврорам использовать лишь обороняющиеся чары, но смысла в этом не было никакого, а потому он никогда не пойдет на это.
Директор отложил в сторону письмо и опустил взгляд на следующее — записка от их незнакомого союзника X, впрочем, он уже давно стал известным: тот самый Темный Принц.
«Дорогой» Дамблдор,
Через три дня состоится атака на деревню с красивым названием Баттерфляй. Юная Гермиона будет стоять в первых рядах, впрочем, уверен, что вы уже получили ее невероятно волнующее прощальное письмо.
У меня есть план, как вытащить ее оттуда живой и относительно невредимой.
Возможно, вы в курсе, что Люциус Малфой помог Северусу Снейпу вытащить Джинни Уизли из цепких лап Темного Лорда. Я договорюсь, чтобы он помог и юной Гермионе. От вас нужно всего лишь отправить Северуса на поле битвы. Он займется поиском Гермионы и в конце усыпит Люциуса, чтобы наказание для последнего не было смертельно опасным.
Они должны будут как можно скорее аппарировать в Хогсмид в случае, если Гермиона подхватит парочку проклятий.
А дальше — это уже ваше дело.
X»
Дамблдор тяжело вздохнул и созвал экстренное совещание Ордена Феникса, чтобы все тщательно обдумать и разработать план.
* * *
Спустя три дня по школе разнесся новый слух. Поговаривали, что Ордену Феникса Гермиону удалось вырвать Грейнджер из рук Темного Лорда и его Пожирателей смерти, и теперь девушка находится в Больничном крыле Хогвартса. Однако никто не мог проверить истинность этой новости, поскольку мадам Помфри, словно верный сторожевой пес, охраняла вход в свою обитель, не пропуская никого внутрь. Официально она заявила, что в лазарете разлилось опасное зелье и что здесь теперь небезопасно находиться, поэтому пропуск внутри был строго ограничен.
Тем не менее, были в Хогвартсе и те, кто знал истинную причину закрытия Больничного крыла для посещений, а трое из них даже были в курсе всей истории целиком.
Как и предполагал известный многим мистер Х, Гермионе удалось убежать из плена и теперь она отдыхала после изнурительных недель заключения в отдельной палате. Сейчас она находилась на интенсивном лечении, поскольку в нее попало с десяток неприятных проклятий, однако ничего действительно опасного среди них не было. Можно было сказать, что Гермиона отделалась лишь легким испугом.
— Рон, прекрати нарезать круги! — упрекнула его Джинни, которая сидела на соседней кровати и рассматривала Гермиону. — У меня от тебя уже голова кругом идет.
— Почему она до сих пор без сознания? — простонал расстроенный Рон.
— Ее состояние стабильно, — заметила Панси, — все, что ей сейчас нужно, так это сон и отдых. К тому же, у нас через десять минут зелья со Снейпом, не думаю, что он погладит нас по головке и даст по конфете, если мы опоздаем.
И ребята, разочарованно вздыхая, поспеши в подземелья. К общему удивлению, они успели вовремя, что, впрочем, не помешало Снейпу окинуть их всех презрительным взглядом. Что было действительно странно, так это то, что он не стал снимать с гриффиндорцев баллы.
Урок начался, и уже спустя десять минут ученики заметили, что Снейп так и не встал из-за стола, чтобы проследить за процессом варки зелий, как он делал обычно. Весь класс начал перешептываться, строя разнообразные гипотезы, и очень быстро подземелья наполнились гвалтом и гомоном, однако Снейп, казалось, ничего не замечал и никак не реагировал на столько вопиющее нарушение дисциплины на своей паре.
Неожиданно поднялся Гарри Гонт и окинул профессора пронизывающим взглядом, вокруг тут же установилась полнейшая тишина.
— Что с вами, сэр? — жестко спросил он.
От неожиданности Снейп вздрогнул и перевел на ученика растерянный взгляд, казалось, он даже не понимает, где находится, но прошло мгновение — и Северус взял себя в руки, нацепив на лицо непроницаемую маску.
— Мистер Гонт? Что-то не так?
— Нет, сэр, у меня все в порядке, в отличие от вас. По крайней мере, мне так кажется.
— Я в полном порядке, мистер Гонт, будьте добры вернуться к своему котлу, — ледяным голосом парировал он. — Иначе я буду вынужден снять с Гриффиндора баллы за неуместный смех во время урока.
Слизеринцы тихо захихикали.
— Пятнадцать баллов со Слизерина за неприемлемое поведение. А теперь быстро возвращайтесь к своим зельям!
Весь класс ошеломленно замолк — Снейп снял баллы со своего факультета! Гриффиндорцы начали тихо перешептываться, с изумлением глядя то на преподавателя, то на своих вечных противников, слизеринцы же сверлили своего декана возмущенным взглядом, но несмотря ни на что выглядели они заметно притихшими.
По школе раздался спасительный звонок с урока, и все с облегчением, наскоро побросав в сумки книги и инструменты, устремились к выходу. Лишь Гарри задержался ненадолго, чтобы переговорить с Северусом.
— В чем дело, Сев? Рассказывай, — тоном, не терпящим возражений, приказал Гонт.
— Когда мы выручали мисс Грейнджер, я умудрился схлопотать одно неприятное проклятие, — скривился Снейп и, не давая студенту опомниться, сразу же добавил: — Лучше скажите мне, к чему эти игры в шпионов? Подписываться таким образом не самое оригинальное, что приходило вам в голову.
— Это идея Габриэль, — улыбнулся он. — Она считает, что это в стиле Джеймса Бонда.
— Нет, Джеймс Бонд, агент 007. Это известный шпион из маггловских фильмов.
Снейп недовольно покачал головой и прохладно заметил:
— Вы так и не ответили на мой вопрос.
— Да, но я и сам не знаю зачем. Честно говоря, даже как-то не задумывался об этом, — пожал плечами Гарри, затем резко усмехнулся: — Наверное, это просто забавно, вот и вся причина. Чего только не сделаешь, чтобы утереть нос своему папаше.
Зельевар в ответ лишь загадочно улыбнулся.
— Хорошего дня, Северус, — пожелал ему Гарольд и быстрым шагом покинул кабинет.
* * *
На выходные Дэриен с Марсом и Венерой вернулись в Дарк-мэнор. Все Пожиратели смерти терялись в догадках, что могло привести эту троицу, и, положа руку на сердце, не ожидали от них ничего хорошего. От этой неопределенности в замке витала напряженная атмосфера, в корридах стояла гнетущая тишина, все обитатели предпочитали передвигаться по мэнору быстрыми шагами, чтобы перебежать из одной комнаты в другую.
Темный Лорд тоже был сильно не в духе из-за провала Люциуса Малфоя, который не смог уследить за пленницей. Несколько часов подряд он с помощью легиллименции и различных зелий допрашивал Малфоя, потом перешел на пытки, чтобы выместить свою злость за неудачу. Прошло больше трех часов, когда Волдеморт наконец позволил увести Люциуса и взяться за его лечение, что бы ни произошло, но он не собирался убивать кого бы то ни было из своего Ближнего Круга. Повреждения были довольно серьезными, поэтому за Малфоя всерьез взялся сам Дэриен. Более того, и у Темного принца были на его счет кое-какие планы.
Экстренное собрание вот-вот должно было начаться, Пожиратели смерти небольшими группками заходили в Зал Собраний и занимали свои места. В отдалении, как всегда, в кресле с высокой спинкой восседал Темный Лорд, по правую руку от него в напряженной позе замер Дэриен, а по другую сторону стояли Марс с Венерой.
По залу гулким эхо отдавались едва слышные шепотки, пробегающие по стройным рядом Пожирателей. Казалось, каждого из них интересовало, по какому поводу понадобилось это незапланированное собрание, в одном они были уверены совершенно точно — они никоим образом не касалось последней диверсии, которая произошло неделю назад.
Наконец, Темный Лорд кивнул Венере, и та начала:
— Кто-нибудь может сказать, зачем мы сегодня собрали вас? — с пугающей улыбочкой спросила она.
От ее слов веяло таким холодом, что у большинства присутствующих по спине мурашки побежали. Пожиратели смерти переглянулись, не решаясь делать никаких предположений, потому как они уже знали, что такая улыбка Венеры не предвещает им ничего хорошего.
— Нет? Никто? — недовольно переспросила девушка.
— Что ж, — продолжил Марс, обведя зал подобным взглядом, — мы вам поможем.
— Итак, — вкрадчиво произнесла Венера, и ее звонкий голос причудливым эхом разнесся по всему залу, — нам стало известно, что двое из присутствующих здесь Пожирателей смерти повинны в совершении невероятно ужасного преступления. Они незаметно, но регулярно расхищали деньги, принадлежащие нашему Повелителю — Темному Лорду.
С каждым словом напряжение в зале росло. Пожиратели с ожесточением рассматривали носки своей обуви.
— Эти Пожиратели оказались еще теми хитрецами, — продолжил Марс, — никто ничего и не замечал до определенного момента. К счастью, один юный кандидат наткнулся на нечто очень подозрительное и провел целое расследование. В ходе которого и выяснил, что двое Пожирателей смерти украли более двух миллионов галеонов с тех пор, как поступили на службу к Темному Лорду.
— Два миллиона галеонов! — с поддельным удивлением повторила Венера. — Это ведь огромная сумма! И такой проступок заслуживает даже не пыток, а смерти!
— Ты совершенно права, Ви, — кивнул Марс. — Собственно, вся информация попала к нам, и мы подняли тревогу.
— Беллатрикс и Рудольфус, подойдите, — холодно приказал Дэриен, молчавший до этого. Подождав, пока те на негнущихся ногах подойдут к нему, он спросил: — Признаетесь вы в содеянном или нет?
— Мой Принц, я не совершала ничего подобного… — начала Беллатрикс.
— Да или нет, — резко оборвал ее Темный принц. — Это ведь совсем просто: да или нет?
— Нет, мой Принц, мы невиновны! — воскликнул Рудольфус.
— Лжец, — коротко произнес Дэриен.
— Но у вас есть и другой вариант — чистосердечное признание, — радостно произнесла Венера. — В таком случаемы, возможно, даже обойдемся без пыток и подарим вас легкую смерть.
При этих словах супруги Лестрейнджи с испугом сглотнули — как бы то ни было, но умирать таким глупым способом, да еще и от рук этих двух, совершенно не хотелось.
— Я невероятно расстроен тем, что двое моих самых верных Пожирателей смерти могли разочаровать меня, да еще и таким образом, — вмешался Волдеморт, холодно и с каким-то презрением разглядывая коленопреклонных слуг.
— Мой Лорд, — осмелилась подать голос Беллатрикс, — всё не так, мы не имеем к этим деньгам никакого отношения! — к концу фразы ее голос сорвался на пронзительный визг.
— Как трогательно, — с пугающей ухмылкой протянул Дэриен. — И все-таки вы по-прежнему смеете всё отрицать, тогда как у нас есть все доказательства вашей причастности к этому мерзкому преступлению. Более того, у нас есть на то права и… — он сделал небольшую паузы для большего эффекта и резко закончил: — … и желание.
— Доказательства? — едва слышно прошептала Белла.
— Именно, — спокойно подтвердил Темный принц, не отводя от нее пристального взгляда.
— Но это невозможно, — воскликнул Рудольфус, — мы никогда и в глаза не видели эти деньги! Откуда могут взяться доказательства?
— Нет смысла отпираться, ведь нам уже давно все известно, — покачала головой Венера и добавила: — А теперь следуйте за нами и даже не пытайтесь сопротивляться.
Дэриен сошел с помоста и твердым шагом направился к выходу из зала, Марс и Венера стали по бокам от пленных и повели их следом за Принцем. Несколько минут они шли в полной тишине шли по коридорам, пока наконец не спустились в подземелья. Венера закрыла Беллу в одной из камер, а Марс тем временем проводил Рудольфуса в камеру пыток, где тщательно его связал.
В то время, когда Дэриен выбирал соответствующую ситуации музыку, в зал вошла Акино.
— И? — с нетерпением спросил он, обернувшись на звук шагов. — Документы у тебя?
— Да, — широко улыбнулась Акино, — тебе нужно только подписать их. За что его, кстати? — поинтересовалась она, кивнув в сторону привязанного Рудольфуса.
— Кража денег. По крайней мере, по словам Лонгботтома.
— Вот как. И с каких это пор ты веришь всему, что говорит Лонгботтом?
Дэриен в ответ лишь хитро ухмыльнулся, и тогда-то только для Рудольфуса что-то начало проясняться. Лонгботтом подставил их с согласия Темного принца и этих жутких близнецов. Но хуже всего было то, что он даже не мог ничего сказать в свое оправдание, поскольку заклинание немоты по-прежнему действовало, не позволяя ему и рта раскрыть.
Спустя несколько минут Акино покинула комнату с драгоценной подписью Дэриена на бумагах об усыновлении. И тогда же под архимузыкальные мелодии Мерлина Мэнсона началась пытка.
Несколько часов непрекращающихся пыток сделали свое черное дело — Рудольфус впал в беспамятство. Напоив его различными лечебными зельями, Марс отлевитировал его в камеру, после чего все собиралась вернутся в Хогвартс. Однако Дэриена ненадолго задержал отец, возжелавший поболтать несколько минут со своим отпрыском.
— Лонгботтом уже вернулся в Хогвартс? — спросил Волдеморт.
— Понятия не имею, — устало пожал плечами Дэриен, — он не моя забота, я не обязан следить за каждым его шагом.
— Полагаю, он уже в школе, — мягко вмешалась Майя, чтобы не спровоцировать готовый уже разразиться конфликт.
— Прекрасно, спасибо, Майя, — поблагодарил ее Темный лорд и, пристально взглянув на сына, резко развернулся, чтобы уйти.
— Думаю, что теперь, когда месть Лонгботтома свершилась, в Дарк-мэноре мы его уже больше не увидим, — заметила Майя.
— Согласен, — кивнул Дэриен, облокотившись на стену, — но, в любом случае, это было ожидаемо. Мне совсем не улыбалось видеть Лонгботтома на нашей стороне. Ладно, Майя, мне пора, надеюсь, один способный блондинчик сможет в мгновение ока убрать мою усталость. До скорого!
— Пока, Дэриен.
* * *
В Хогвартсе тем временем жизнь продолжала течь своим чередом. Казалось, ничто не может переменить обыденное течение времени в школе: ученики все так же носились по коридорам, стайки девчонок собирались в группы, чтобы обсудить не какие-то мировые проблемы, а новейшие тенденции моды или просто посплетничать о парнях, в библиотеке все так же стояла полная тишина, на уроках слышен был лишь скрип перьев и едва слышное перешептывание — все оставалось неизменным, несмотря ни на что.
Для Гермионы же все немного изменилось. Теперь она уже не могла полностью отдаваться учебе, думать только об учебе, и об экзаменах, и о домашних заданиях, и о… Хоть она и начала ходить на занятия вместе со всеми, но на уроках вела себя не в пример тише, отвечала только, когда ее вызывали, более того, вид у нее по-прежнему был уставший и печальный, будто что-то тревожило ее. Рон и друзья всеми силами старались вернуть ту прежнюю Гермиону Грейнджер, невыносимую всезнайку, и, казалось бы, им это даже удается, но стоило оказаться Гермионе в одиночестве, как глубокая печаль отражалась на ее лице.
Особенно остро она ощущала такую нервозность, когда газеты сообщали об очередной нападении Пожирателей смерти. Судя по всему, слуги Темного лорда почувствовали себя более уверенно, потому что атаки участились, становились более масштабными, теперь они даже осмеливались устраивать набеги на магические улочки Лондона. В ходе таких операций каждый раз погибало с дюжину авроров, и мало-помалу безоблачная атмосфера Хогвартса начала становиться более гнетущей и напряженной.
Спустя несколько дней после одной такой атаки на кварталы Лондона, детям погибших разрешили на несколько дней вернуться домой, чтобы побывать на похоронах.
До самого наступления лета почти ничего не менялось — Пожиратели смерти в завидной регулярностью устраивали погромы и операции устрашения, гибли не только авроры, но и обычные волшебники и особенно часто — простые магглы. Напряжение по всей магической Англии звенело будто натянутая струна, казалось, все ждут какого-то решающего сражения, битвы, которая решит исход всей войны.
Альбус Дамблдор внимательно следил за происходящим, но пока активных действий не предпринимал, возможно, он просто не знал, что делать. Уставшему старому волшебнику нужен был совет, совет от близкого человека. Именно поэтому напротив директора Хогвартсе в удобном кресле устроилась Майя и в последний раз твердо отказалась от предложенного чая.
— Альбус, не стоит опять затевать этот разговор, — устало отмахнулась женщина, — я все равно не скажу вам, кто они такие. Так что не утруждайте себя вопросами.
— Понимаю, — улыбнулся Дамблдор и развел руками, — но что поделать, не мог не попытаться.
— Кстати, вы нашли бумаги по усыновлению Гарри Гонта? В последнюю нашу встречу вы об этом упоминали.
— Да-да, нашел и проверил. Акино Футака действительно приемная мать Гарольда Гонта, — с легким недовольством ответил Альбус, будто ожидал найти нечто совершенно противоположное.
На лице Майя не отразилось ни одной эмоции, но внутренне она заметно расслабилась после этих слов.
— Так о чем вы хотели поговорить со мной, Альбус? — поглаживая подлокотник, поинтересовалась она. — Ведь не для того, чтобы в очередной раз попытаться узнать о настоящих именах любимчиков Темного Лорда, и уж тем более не для того, чтобы рассказать о том, что документы об усыновлении Гонта настоящие.
— Как всегда, ты совершенно права, — признал директор. — Я хотел бы составить завещание.
— Простите?
— Ты все верно расслышала, Майя, я хочу составить завещание. Приближается Последняя битва, и у меня такое предчувствие, что не выйти мне из нее живым.
— Что ж… — задумчиво протянула она и резко посмотрела прямо ему в глаза. — Вы слишком доверчивы, Альбус. Что мешает мне сыграть на две стороны и предать вас?
— Несмотря на то, что ты влюблена в него, я уверен, что ты не разделаешь его взгляды и методы, именно поэтому я и доверяю тебе.
Она быстро пробежала глазами по строчкам, пропуская многочисленные имена авроров, друзей и просто товарищей Дамблдора, пока не наткнулась на знакомые имена. Она оторвала взгляд от пергамента и изумленно посмотрела на Альбуса.
— Ага, — довольно улыбнулся тот, — ты дошла до той самой страницы.
— Зачем они здесь, они ведь уже давно мертвы?
— Эту страницу я пока не откорректировал. Честно говоря, смелости не хватает.
— Но Поттеру уже семнадцать лет как мертвы.
— Верно, но на старости лет я стал чересчур сентиментальным. Я глубоко опечален их смертью, даже сейчас. Ты знала, что я был крестным Джеймса Поттера?
— Нет. Вы дружили с его родителями?
— Да. Хотел бы я, чтобы маленький Гарри тоже учился в Хогвартсе, — вздохнул Дамблдор.
Майя пока не смогла разобраться, то ли директор действительно так сильно постарел, чтобы предаваться с таким наслаждением старым воспоминаниям, то ли это его очередной спектакль для одного актера.
— Что ты собираешься делать с Томом? — неожиданно прервал установившуюся тишину Альбус.
— Не знаю. Думаю, пора перестать спать с ним, иначе у нас обоих будут огромные проблемы во время Последней битвы.
— Ты любишь его, признайся уже. Своим уходом ты только еще больше все усложнишь. По крайней мере, за то время, что ты с ним, ты уже совершила много преступлений, и эта вина мучает тебя.
— Не думаю, что мои любовные похождения интересуют вас, Альбус.
— Пожалуй, ты права, я не должен вмешиваться в это, — улыбнулся Дамблдор.
— Вернемся к вашему завещанию. Я заметила, что здесь есть много имен, которые не имеют к вам особого отношения. Скажем, почему вы отдаете свой дом во Франции Драко Малфою?
— Я верю в этого мальчика. Он на нашей стороне, к тому же, знает толк в финансовых операциях. И наконец я просто люблю его.
— Любите? Я тоже. Он смелый пацан, раз не побоялся противостоять своему отцу и Темному Лорду.
— Именно.
— Что ж, я заберу ваше завещание, тщательно разберу его и верну через несколько дней со всеми необходимыми правками.
— Спасибо. Буду ждать.
— Спокойной ночи, Альбус.
— Спокойно ночи, Майя.
* * *
На вкус Драко, Гарри, Габриэль и Сириуса каникулы наступили слишком быстро, чего нельзя было сказать об остальных учениках Хогвартса. Однако несмотря ни на что, Гарии и Габриэль сразу же должны были вернуться в «Японию», не помогли никакие уговоры возлюбленных.
Через несколько часов они аппарировали в Дарк-мэнор, где их встретила Майя и тут же проводив с свои комнаты для приватной беседы.
— Он сегодня в плохом настроении, так что попридержите свои языки, — посоветовала она.
— Из-за чего? — подозрительно осведомился Дэриен, надеясь, что это никак не связано с ним или его планами.
— Понятия не имею, — ответила Майя, отводя взгляд в сторону, будто не желая встречаться с ним глазами.
— Майя, — прищурившись, повторил Гарольд, — в чем дело?
— Я же тебе сказала — «ничего»!
— Не лги мне, — с угрозой в голосе негромко произнес он.
— Я… я отказалась делить с ним постель.
— Как долго?
— Неделя, — недовольно поморщилась Майя.
— Что? — не сдержалась Венера. — Целую неделю? Но почему? В чем дело?
— Тихо, Ви, — прикрикнул на нее Гонт. — Майя, рассказывай, что не так.
— Вы знаете, что я предана Тому всем сердцем, но… приближается Битва, и я решила, что должна оттолкнуть его сейчас, чтобы потом не страдать еще больше.
— Майя, ты — полная дура, — резко заявил Дэриен.
— Знаю, — тяжело вздохнула Майя и опустила взгляд. — Но я люблю его, а видеть, как он вот-вот сорвется в бездну — для меня словно ножом по сердцу. К тому же, когда мы занимаемся любовью, моя ментальная защита ослабевает и ничего не стоит пройти ее. Боюсь, как бы он не заметил что-нибудь не нужное.
— Послушай, Майя, — прервал ее Гонт, — мы сами выбрали это место в войне. И что в некоторые моменты у тебя появляются такие моменты — это нормально, риск оправдан, в конце концов, все мы рискуем невероятно.
— Спасибо, Дэриен.
Наконец, они дошли до Зала совещаний, где все вместе устроились за круглым столом. Спустя несколько минут и Темный Лорд занял свое место. Сегодня нужно было обсудить план вылазки в несколько кварталов Глазго. Надо сказать, что атмосфера в зале царила довольно напряженная. Когда наконец собрались все Пожиратели смерти, совещание началось.
Спустя час, когда план был утвержден, а роли распределены, все покинули зал, остались лишь Темный лорд, Дэриен со своей свитой и Майя.
Волдеморт посмотрел на своего сына, после чего перевел взгляд, полный упреков, на Майю. Та с гордостью выдержала пронизывающий взгляд красных глаз.
— Итак, что нового в Хогвартсе? — поинтересовался Темный Лорд.
— Пока ничего, — пожал плечами Дэриен. — Несмотря на наши вылазки, все течет своим чередом. И, кстати, я почти полностью уверен, что Лонгботтом больше не вернется в Дарк-мэнор.
— Да, я заметил сегодня его отсутствие.
— Лестрейнджи считаются мертвыми, так что у него нет ни малейших причин, чтобы приходить сюда.
— Я в этом и не сомневался.
«Лжец», — одновременно подумали четверо магов, но вслух конечно же ничего не сказали, равно как и выражение их лиц не дало никакого намека на их преступные мысли.
— Итак, мы тоже будем участвовать в зачистке или так и будет сидеть здесь сложа руки? — нетерпеливо спросила Венера.
— Мы тоже идем, Ви, — успокоил ее Дэриен, и один за другим они аппарировали на место вылазки.
В зале остались лишь Темный Лорд с Майей. Атмосфера, казалось, еще больше заискрилась от напряжения, невысказанных претензий, вопросов, непонимания. Никто не осмеливался нарушить установившуюся тишину, пока наконец Майя, резко развернувшись на каблуках, не поспешила к выходу. Первые несколько секунд Волдеморт стоял в недоумении, после чего бросился за женщиной. Он догнал ее в одном из пустых коридорах, прижал к стене, чтобы она не смогла убежать.
Майя была бы не Майей, если бы не попробовала освободиться, но все попытки оказались напрасными — захват у Темного Лорда был железным. Том внимательно посмотрел ей в глаза, будто надеясь прочитать в них что-то важного, но кроме выступивших слез ничего не увидел. Тогда он немного ослабил хватку, не желая причинить ей вред.
— Почему ты себя так ведешь? — жестко спросил Волдеморт.
Майя промолчала.
— Отвечай сейчас же! — сильно тряхнув ее за плечи, закричал он.
— Я… я… Отпусти меня!
Слезы текли по щекам Майи. Том не ожидал такого от «железной леди» и от неожиданность отпустил женщину. Та съехала вниз по стене и, сидя на полу, обхватила колени руками. Реддл присел рядом, не говоря ни слова, молча наблюдая, как плачет кровавыми слезами душа той, которую… душа Майи.
Когда она более-менее успокоилась, Том тихо спросил:
— Что происходит, Майя?
— Ты и так прекрасно знаешь, что я думаю об этой войне. Ты меня буквально разрываешь на части. Я не знаю, что делать и как поступить.
— Не понимаю, объясни. В чем дело?
— Я… просто я…
— Слушаю.
— Я люблю тебя, Том.
Не услышав в ответ ни одного звука, Майя резко поднялась и быстрым шагом направилась к выходу.
— Майя, постой!
Женщина обернулась.
— Останься. Пожалуйста. Мне жаль, я не хотел… Извини, я не хотел, чтобы из-за меня ты грустила.
Том Реддл тоже поднялся с холодного каменного поля, едва слышно подошел к ней и взял за руку. Сделав ее несколько шагов, он наклонился и поцеловал ее. Майя, не в силах сопротивляться, расслабилась и обхватила его шею руками.
Они буквально влетели в первую попавшуюся комнату, и пока руки Тома с жадностью исследовали ее тело, в голове у Майи крутилась одна-единственная мысль… Том просто пользуется ею? Но когда руки Реддла опустились еще ниже, все эти дурацкие мысли покинули ее голову, оставив после себя лишь наслаждение настоящим, тем, что происходило прямо сейчас.
Ведь именно в эту самую секунду ничего не имело значения, только то, что рядом, тяжело дыша, лежал ее любимый человек.
В это время в Глазго с успехом закончилась вылазка Пожирателей смерти. Темный принц, заметив отсутствие отца, быстро понял, в чем дело, и решил без него провести «раздачу пряников и кнутов».
15.04.2011 Глава 22. Обстановка накаляется
На следующее утро Дэриен объявил всем радостную новость — через час они отправляются в гости к гарпиям. Венера и Марс только недовольно скривились и, тяжело вздохнув, пошли собираться. Такие неожиданности уже давно успели стать для них образом жизни, поэтому в этом не было ничего удивительного.
Иногда Габриэль задумывалась о том, что будет, когда всё это закончится, когда одна сторон одержит победу. По большому счету, ей даже было без разницы, кто именно победит, потому что она была уверена, что свое место сможет найти, где угодно, ведь именно этому ее и учили с самого рождения. В такие минуты перед ее мысленным взором проносились мгновения размеренной жизни, кода каждый новый день как две капли воды напоминал предыдущий, когда не было ничего нового, ничего непредсказуемого. И ей становилось скучно. Что бы ни случилось, кто бы не победил, но спокойная жизнь была не для нее. Это Габриэль знала точно.
Не было ничего удивительного в том, что такие же мысли время от времени появились и у Негиро, как-никак брат-близнец. Он с детства привык к адреналину, и не мыслил уже жизни своей без него.
Спустившаяся следом Майя успела только увидеть мелькнувшие спины близнецов. Однако пробегавший мимо Дэриен в нескольких словах разъяснил ей ситуацию и улетел собираться.
Перед отправкой все собрались в гостиной, чтобы обсудить последние детали и заодно перекусить. К их трапезе ненадолго присоединился и Темный Лорд, правда, по совершенно другой причине: минут пять он о чем-то шептался с Дэриеном, изредка бросая странные взгляды на Майю, а та, в свою очередь, украдкой следила за ним.
Разумеется, не заметить эти гляделки было просто невозможно. А потому всем присутствующим оставалось лишь гадать, что же произошло ночью между Волдемортом и Майей. Спрашивать пока никто не отваживался.
Наконец, пришло время воспользоваться портключом. Мгновение — и все уже стоят посреди просторной гостиной. Спустя несколько секунд к ним присоединились гостеприимные гарпии, встретившие гостей самыми отборными ругательствами и оскорблениями.
Двое гарпий отделились от остальных и проводили гостей в личные апартаменты, чтобы те могли привести себя в порядок перед встречей. Комнаты, надо сказать, выглядели достаточно запущенными и запыленными. Было видно, что порядок гарпиям не свойственен.
Дэриен взмахом палочки очистил первое попавшиеся кресло и с размаху плюхнулся в него.
— Итак? — произнес он, вопросительно глядя на Майю.
— «Итак» что?
— Чего тебе наговорил отец? — уточнил тот, вальяжно раскинувшись в кресле.
— Ничего.
— В каком смысле? — удивленно переспросила Венера, на секунду замерев и нависнув над только что очищенным диваном.
— Он ничего не сказал, когда я призналась, что люблю его, — раздраженно пояснила Майя и отвернулась. Было видно, что она одновременно и хочет поговорить об этом и не хочет, но она уже успела хорошо изучить эту команду и понимала, что если Дэриен спрашивает, значит, отвечать нужно.
— Ясно, — кивнула Венера и все же опустилась на диван.
— Ничего удивительно, — вздохнул Дэриен, покачав головой. — Но что он тебе говорил до этого?
Вспомнив этот момент, Майя против воли расплылась в нежной улыбке.
— Он пытался извиниться. Очень неловко, но все же извинился.
— За что? — не понял Марс, устроившийся рядом с сестрой.
— За мои слезы.
Венера умиленно улыбнулась.
— Расслабься, Майя, — усмехнулся Дэриен. — Я не собираюсь узнавать все подробности, не буду спрашивать, ни почему ты плакала, ни что вы делали вчера.
— Спасибо, Дэриен, — едва заметно улыбнулась та.
— Пока не за что, Майя, — и, окинув ее пристальным взглядом, задумчиво повторил: — Пока не за что.
* * *
На очередные переговоры с гарпиями ушло несколько дней. Воинственные существа рвались в бой, требуя крови и зрелищ, однако пока было рано показывать магическому миру этот козырь. Вконец устав от дипломатических уверток, Дэриен в сердцах вспылил и едва не разнес парочку-другую смежных комнат, затем пригрозил строптивым женщинам-гарпиям полным геноцидом. Дальнейшие переговоры стали носить уже чисто формальный характер.
Наконец, они вернулись в Дарк-мэнор. За навалившимися делами, ребята даже забыли, что у простых школьников сейчас идут самые обычные каникулы. И у них, кстати, как бы тоже. Негиро категорично заявил, что сию минуту отправляется в Японию, чтобы повидаться с возлюбленной, иначе она уже не сможет вспомнить, как он вообще выглядит. Габриэль поддержала брата и быстро исчезла в неизвестном направлении, заявив, что собирается повидать Сириуса.
Акино решила погостить у Сацуки Торома. Она давно еще звала к себе, и сейчас, когда до рождения ребенка оставалось не больше нескольких недель, Акино решила принять приглашение.
Так было странно видеть, что есть люди, которые живут по совершенно другому распорядку, в совершенно другом ритме, и понимать, что кто-то находит в столь спокойной жизни свои прелести. Было радостно видеть довольно смеющуюся Сацуки и заботливого Саширо. Едва Акино ступила за порог из дома, как Сацуки поделилась приятной новостью: у них будет мальчик, которого они решили назвать Мэзэру, что с японского означает «победоносный».
Уезжать из этого оплота мира и покоя не хотелось, но каникулы подходили к концу, а значит, пора было возвращаться в Хогвартс.
Пролетевшей словно мгновение недели совершенно не хватило и Негиро. Он едва успел войти во вкус, все время проводя со своей девушкой Сакуйей Киромото. Однако столь обыденное времяпрепровождение начало уже становится немного пресным, и время от времени Негиро чувствовал, как всё внутри замирает от предвкушения чего-то нового, чего-то адреналинового.
* * *
Гарольд с близнецами остановились на мгновение перед огромными дверьми Хогвартса и, наконец, вошли в замок.
— Как все-таки хорошо, что на этих каникулах нам не нужно было никого похищать, — довольно произнес Гарри, предварительно наколдовав защитные и антиподслушивающие заклятия. — Я бы точно не вынес еще одной массовой истерики.
— Ври да не завирайся, — ухмыльнулась Габриэль. — Перед нами то уже можешь признаться, что тебя доставляло неимоверное удовольствие наблюдать за этим спектаклем, учитывая, что мы то знали, что Гермионе ничего не грозит.
— Пф, — фыркнул Гарри, но улыбнулся. — Ничего ты не понимаешь, Габи.
— Как же, как же, — покачала та головой, загадочно подмигнув ему.
— Так что, поищем остальных или так и будем караулить их в мрачных коридорах? — проворчал Негиро, тоскливо глядя на закрытые двери Большого Зала.
Гарольд со смешком посмотрел на гриффиндорца, быстро поняв причину его нетерпеливости, и следом за Габриэль двинулся в Большой зал.
Надо сказать, пока все отдыхали от насущных проблем, Гарри продолжал работать. За прошедшую неделю он получил с сотню длинных писем и коротких записок, касающихся предстоящего часа «Икс», до которого оставалось совсем ничего.
Но тем не менее у него было ни малейшего желания отлынивать от всего этого, сама мысль, что совсем скоро он воплотит наконец свой план в жизнь вселяла в него уверенность и придавала силы. Даже легкий ненавязчивый шум, преследовавший его ночами и все больше напоминавший странный, но пока неясный ритм, не причинял особых неудобств. Да Гарри большую часть времени даже не замечал его, настолько сильно уставал, да и еще было невпроворот, чтобы задумываться о какой-то мистической чуши.
Как-то совершенно случайно они с отцом даже заключили пари: Темный Лорд ставил на то, что в один день захватит Министерство магии и Хогвартс. Согласно его плану, в назначенный час на штурм Министерства отправятся гарпии, которые должны будут посеять панику. Сам он вместе со своими Пожирателями смерти атакует Хогвартс снаружи, а Дэриен с близнецами начнут нападение изнутри.
Эти мысли не оставляли Гарри ни на секунду: завтракал ли он в Большом зале, сидел на занятиях, проводил время с Драко или обсуждал с друзьями очередные планы.
В первые же выходные он собрался вместе с Габриэль и Негиро в Выручай-комнате, чтобы обсудить детали самой главной битвы, которая предположительно должна была состояться в июне. Сюда же Гарольд пригласил и остальных лояльных себе других представителей всех факультетов, которые должны были прийти через час после близнецов.
Для удобства Гарри мысленно называл своих союзников в Хогвартсе «слизедорцами». Собрание началось с официальной части, с обсуждения текущих дел, но как-то быстро и незаметно сборище переросло в самую обычную, пусть и веселую попойку. Будто отвечая желаниям гостей, появились магические карты, новые бутылки со сливочным пивом и огневиски. После карточных баталий последовали магические битвы, затем небольшая заварушка, окончившаяся очередным распитием напитков.
Как-то незаметно наступило утро. Никто так и не смог продержаться до самого утра, и юные буяны уснули прямо на мягких подушках, которыми снабдила их Выручай-Комната. Проснулись все не в самом лучшем состоянии и расположении духа — пирушка давала о себе знать. А потому, когда с радостным воплем «Пора вставать!» в комнату въехал Сириус, никто не оценил его порывов души. Вслед довольному и выспавшемуся Блэку полетели подушки. Пожалуй, лишь одна Габриэль была рада приходу своего возлюбленного.
Не удивительно, что предложение пойти на завтрак в Большой зал все встретили вялым мычанием и недовольными гримасами. Мгновение — и посреди комнаты появились подносы с различной едой и напитками. Судя по всему, комната откликнулась на чьи-то пожелания.
Все «слизедорцы» молча решили провести это воскресенье здесь, в Выручай-комнате. В глубине души каждый из них чувствовал, что за такие редкие минуты душевного покоя и мира нужно ценить, что совсем скоро этого всего не станет. Как обычные школьники, они хотели по полной воспользоваться представившимся моментом. Если «слизедорцы» просто ощущали это, то Гарри с близнецами знали, что пройдет немного времени и жесткая война раскидает их по разным лагерям. Гарри был уверен, что это положит конец не только их дружбе, но возможно и его любви.
Впрочем, сейчас, прижимаясь к Драко и утопая в его объятиях, он старательно гнал от себя эти мысли. Сейчас, сию секунду, ему было хорошо, так зачем же загадывать наперед? Его настроение передалось и другим парочкам: Рон с Гермионой засели в укромном уголке и жарко о чем-то шептались; Габриэль и Сириус полулежали на мягком ковре; Джинни и Блейз счастливо целовались на диване. В это воскресное утро им не было дела ни до чего.
Осталось лишь три месяца, а потом всё изменится.
28.07.2011 Глава 22. Обстановка накаляется. Часть 2
Предчувствия Гарри не обманули — недели пролетели мгновенно. Казалось, только вчера они вместе с друзьями дурачились и забавлялись в Выручай-комнате, а уже завтра наступит решающий день, тот, к которому он так упорно стремился и для которого столько работал.
С утра он вместе с Венерой и Марсом прибыл в Дарк-мэнор по настоянию отца — тот, судя по всему, хотел убедиться, что они хорошо помнят свои роли и не напортачат в такой важный день. Они собрались в личном кабинете Темного Лорда, где многие из рядовых Пожирателей смерти хотели бы побывать, но честь такая предоставлялась лишь некоторым. В комнате еще никого не было, поэтому пока близнецы устраивались в мягких креслах, Дэриен позвал домового эльфа, чтобы тот принес им что-нибудь съестного. В постели они сегодня валялись до последнего, а потому позавтракать никто, разумеется, не успел.
По правде сказать, сам Дэриен не видел особого смысла в этой встречи: план Волдеморта был предельно прост и запомнить свои обязанности не составляло никакого труда. Не исключено, это могло быть очередной проверкой для него и, может быть, для Габи с Гиро. Нужно держать ухо востро.
Они успели съесть по паре бутербродов и ополовинить кружки с горячим черным кофе, когда в кабинет напряженной походкой вошел Темный Лорд. Судя по его раздраженному выражению лица, он только что встречался с Пожирателями, принесшими не совсем хорошие новости. Заметив, что отец пристально смотрит на него, Дэриен отвел взгляд в сторону, решив, что сейчас не время демонстрировать характер.
Заняв место за дубовым столом, Волдеморт обвел своих «генералов» хмурым взглядом и остановился на сыне.
— Я слушаю тебя, Дэриен, — коротко произнес он.
Тот скучающим тоном начал говорить:
— Завтра мы все пойдем на уроки, как ни в чем ни бывало. После полудня зайдем в свои комнаты, чтобы переодеться. Затем будет ждать условного сигнала или просто звука тревоги. Спускаемся в холл, где и присоединяемся к тебе и Пожирателям смерти. Потом ты произносишь длинную и прочувствованную речь перед всем Хогвартсом о том, кто же я на самом деле. Завяжется потасовка, мы будем драться, драться и драться…
— Хорошо, — невозмутимо кивнул Темный Лорд. — А чем вы должны заниматься сегодня?
— Закрываем, блокируем и обрушиваем все тайные входы и выходы из Хогвартса, чтобы перекрыть всем пути отступления, — ответила Венера.
— А дальше?
— Идем на Астрономическую башню и, используя нашу строенную магию, пытаемся как можно сильнее ослабить антиаппарационные щиты, — закончил Марс.
— Отлично. Вижу, что всё хорошо усвоили. Можете возвращаться в Хогвартс. Помните, что я рассчитываю на вас. А вы прекрасно знаете, чем обернется для вас малейшая оплошность.
— Все пройдет по плану, — ухмыльнулся Дэриен, не уточнив, по чьему именно плану.
И троица покинула личные апартаменты Темного Лорда.
* * *
Дамблдор сидел в своем кабинете и не спеша пил ароматный чай вместе с лимонными дольками. Резкий стук в окно прервал его медитативные занятия. Отставив в сторону круглую чашку, Альбус вышел из-за стола и впустил сову, принесшую письмо от осведомителя в кругу Темного Лорда.
«Дорогой директор!
Впрочем, «дорогой» — это сильно сказано, думаю, подобное обращение отдает немного лицемерием. Ну да ладно, это ведь не мешает мне писать вам сейчас это письмо, чтобы предупредить. Не обольщайтесь, защитить хочу я не вас, а всех тех учеников, что находятся на данный момент в Хогвартсе.
Перейду к делу. Завтра, ближе к обеду, в окрестности школы аппарируют более сотни вооруженных и хорошо натренированных Пожирателей смерти. Не буду утомлять вас длинными рассуждениями о том, почему аппарация станет возможна. Думаю, вы и сами уже догадываетесь. Только не нужно ухмыляться и думать, что сотня Пожирателей вряд ли сможет захватить замок. Ответ прост: с ними пойдут Темный Принц со свитой. Не важно, как именно они окажутся там, главное, что, согласно плану, все Пожиратели должны аппарировать в Хогвартс.
Очевидно, что группа авроров, которая охраняет территорию школы с этой зимы, попытается остановить их. Но их будет ничтожно мало, потому что большая часть будет отослана обратно в Лондон по приказу начальника Аврората. Видите ли, нападение гарпий на здание Министерства — это довольно серьезно. Таким образом, школа останется без защиты. Печально. Но опять-таки, так должно быть. Прошу не пытаться задержать авроров, они должны уйти, иначе жертв будет намного больше и виновны в этом будете вы.
Итак, что мы имеем: Пожиратели в Хогвартсе, помощь ждать неоткуда. Они спокойно проходят в холл во главе с Волдемортом и известной вам троицей. Далее — Большой зал. Темный Лорд однозначно попытается вас убить, и пока, по всем прогнозам, ему это удастся. Так что можете подумать на досуге, как этого избежать.
Мистер «икс»
P.S. Да, секретные проходы обрушены, пройти там невозможно. Там что только время зря потеряете, пытаясь их разгрести, к тому же, ближе к полуночи там станет опасно — в программе хорошие взрывы.
Добрых снов, господин директор»
Альбус тяжело вздохнул, отложив в сторону письмо и сцепив руки в замок. Этот мистер «икс» всегда на шаг впереди.
* * *
Большую часть дня Гарри провел, бегая сломя голову по всей стране, делая последние приготовление и раздавая последние указания. Ближе к вечеру он вернулся в Хогвартс, чтобы заняться тайными подходами под школой. Вконец измотавшись и угробив на это несколько часов, он отправился на Астрономическую башню, где его уже дожидалась Габи с Гиро. Внимательная Габриэль сразу заметила, что держится Гарри из последних сил. Она не стала ничего говорить, только окинула его пристальным взглядом и решительно кивнула. Гонт благодарно улыбнулся и принялся концентрироваться на создании сложных чар. За сегодняшний день он изрядно переутомился, поэтому пришлось немного переработать приготовленное заклятие: он перенастроил формулу на близнецов, что означало, что плетение получит энергию в большей степени от них. Сам же Гарри станет проводником и направляющим.
На то, чтобы ослабить антиаппарационные чары и сделать это к тому же незаметно, понадобилось около часа. Но, к счастью, все получилось. Габи с Гиро сразу же разбежались, заявив, что у них остались незавершенные дела, а Гарри тоже отправился к своему «незавершенному делу».
Как обычно, оно ждало его в гостиной Слизерина. Драко сидел возле камина и задумчивым взглядом уставился в горящий камин.
— Ты сегодня поздно, — равнодушно произнес он.
— Гулял с Габи и Гиро, — с легкостью соврал Гарри, чувствуя, что у него уже входит в привычку — лгать Драко.
— Мне начинает казаться, что эти двое значат для тебя много больше, чем я, — обернувшись, ровно сказал Малфой и пристально посмотрел ему в глаза. — Хотя я ведь для тебя пустое место. Так о какой важности может быть речь?
Гарри подошел к слизеринцу и крепко обнял его.
— Драко, — прошептал он, — и ты, и близнецы многое значите для меня. Только в немного разных планах. Для меня Габи и Гиро словно брат и сестра, а ты… ты — тот, кого я люблю.
Будто в подтверждении своих слов, он коснулся легким поцелуем губ Драко. Немного отстранившись, он посмотрел ему в глаза:
— Что бы ни случилось… помни, я люблю тебя. Не забывай об этом.
04.09.2011 Глава 23. Маски сняты
Следующим утром Гарри с близнецами вошли в Большой зал едва ли не самыми первыми — волнение не отпускало их всю ночь, поспать толком так и не удалось. Никому из них и кусок в горло не лез, не было ни малейшего желания завтракать. Если такое поведение было неудивительным для Габриэль, которая вечно сидела на всевозможных диетах, то вот для Негиро и Гарри это было не свойственно.
Трансфигурация прошла как-то сумбурно: они постоянно отвлекались и болтали, за что МакГонагалл несколько раз сделала им замечание и даже пригрозила отработкой, если они не угомонятся. В результате, втроем они решили, что лучше дождаться урока по чарам, где можно будет спокойно обсудить все, что заблагорассудится.
Ближе к середине занятий профессора Флитвика Гарольд отметил, что большая часть авроров покинула свои посты и отправилась, видимо, на защиту Министерства.
— Думаете, мы сделали правильный выбор? — шепотом поинтересовался он. Они специально сели на самые задние парты, чтобы никто не смог их подслушать, к тому же, наложили дополнительную защиту, на всякий случай.
— Я искренне в это верю, Гарри, — ответила Габриэль, пытаясь составить на куске пергамента формулу, которую требовал Флитвик. — Если бы не Сириус, то мой ответ точно был другим. Чтобы понять это, мне потребовалось довольно много времени, но я рада, что все же определилась. Сразу стало как-то легче.
— Мне страшно, Габи. — Эти слова вырвались у него помимо воли. Но что сказано, то сказано.
Девушка окинула его странным взглядом, будто тоже не ожидала услышать такое, но мгновение помолчав, кивнула:
— Нам всем страшно.
— Остается лишь надеяться, что мы всё продумали, — добавил Негиро, грызя кончик пера.
— Иначе нас ждет полный провал, — согласился Гарри.
— Не только нас, но и Хогвартс и весь мир. Хотя лично меня больше интересует моя собственная участь, точнее наша с вами, — пробормотал Гиро.
— У нас всё получится, — твердо произнесла Габи, стараясь успокоить не только ребят, но и себя.
На другом конце аудитории оставшиеся «слизедорцы» тоже занималась отнюдь не составлением формул.
— Они точно что-то скрывают от нас, — уверял всех шепотом Блейз.
— Абсолютно согласна, — кивнула Гермиона, — но я понятия не имею, что это может быть.
— Ничего себе! — усмехнулся Тео. — Друзья, настал выдающийся день: Гермиона Грейнджер чего-то не знает.
— Тихо! — недовольно шикнула на него Панси. — Сейчас не время шутить.
— Я бы сказал, что они ждут чего-то, — заметил Рон. — Гарри каждую минуту смотрит на часы.
Невилл согласно кивнул.
— А ты что думаешь, Драко?
— Вчера вечером Гарри выглядел очень уставшим, — задумчиво протянул тот.
— Во сколько он вернулся? — тут же поинтересовалась Гермиона.
— За полночь, думаю.
Рон хотел что-то добавить, но прозвонил колокол, возвестивший об окончании урока.
Не прошло и минуты, как к ним подошли Габриэль с Негиро.
— Мы сбегаем в гостиную за учебниками, а то утром забыли всё положить.
Гиро согласно кивнул и поспешил вслед за удаляющейся сестрой.
— Я тоже с ними сбегаю, — на ходу выкрикнул Гарри и побежал следом.
Зайдя за угол, они тут же сменили направление в сторону башни Гриффиндора, пока удивленные и ничего не понимающее остатки «слизедорцев» спускались в Большой зал. Лишь Драко с Гермионой выглядели задумчивыми, будто что-то тревожило их.
Тем временем, в гриффиндорской башне Гарри с близнецами наскоро переоделись с неприметные черные одежды и захватили свои особые катаны, которыми пользовались только на различных церемониях.
Все эти действия они проделали почти машинально и в полной тишине. Никому не хотелось ничего говорить. Негиро чувствовал, как от волнения к горлу подкатывает тошнота. Когда он натягивал черную куртку, руки его мелко подрагивали, хотя по лицу ничего нельзя было прочесть.
Габриэль выглядела немного увереннее брата. Во время сбора вещей губы ее едва заметно шевелились, будто она говорила себе что-то или, быть может, напевала какую-то особо заевшую мелодию. Таким способом она пыталась сосредоточиться и взять себя в руки. Давно отработанная тактика, которая и сейчас не подвела ее: спустя пять минут на ее лице расплылась хищная ухмылка.
Среди них Гарри казался настоящим столпом спокойствия. Лицо его совершенно каменным и невозмутимым, и только глаза, казалось, поменявшие свой цвет на темно-зеленый, говорили о том, что внутри бушует настоящий ураган.
В полнейшей тишине они спустились по пустынным лестницам — весь преподавательский состав и все ученики сейчас спокойно сидели в Большом зале, не представляя, что произойдет через несколько минут.
На втором этаже Гарри услышал оглушающий вой тревоги, но даже не вздрогнул, потому что ждал его. В холле их уже дожидались Темный Лорд собственной персоной в окружении пятидесяти Пожирателей смерти, немного в стороне стояла Майя. Акино для прикрытия сидела с учителями в Большом зале.
Не удержавшись от театрального жеста метрдотеля, Дэриен распахнул створки Большого зала. Заметив устрашающую процессию, сидящие за столами школьники замолчали и в страхе прижались друг к другу. Волдеморт с остальными Пожирателями не спеша прошел в центр, после чего медленно поднял волшебную палочку и направил ее на Дамблдора, однако неожиданно вмешался Дэриен:
— Подожди. Объясни им сначала, как мы прошли сюда. Иначе лишишься удовольствия лицезреть их ошеломленные лица, да и время сэкономишь.
— А тебе уже говорил, что обожаю твои идеи? — усмехнулся Темный Лорд.
И они хищно оскалились — по залу будто ледяной ветер пробежал. Тем временем, генералы Волдеморта — Венера и Марс — не сидели сложа руки. Взяв с собой десяток Пожиретелй смерти, они быстро окружили Большой зал и расставили своих людей на ключевые позиции так, чтобы перекрыть все выходы и пути отступления для учеников и преподавателей.
— Что ж, — начал Волдеморт, — меня вы, я думаю, знаете, но все же представлюсь: лорд Волдеморт, а это мой сын — Дэриен… — Небрежный взмах в сторону Дэриена. — И его лучшие друзья — Марс и Венера. Но прежде чем вы снимете свои маски, я бы хотел попросить о том же еще одного нескольких наших союзников. Смелее.
Поднялись несколько человек: Акино, Крэбб с Гойлом и еще несколько пятикурсников-рейвенкловцев.
— Вот теперь вся наша дружная семья в сборе, — заметил Дэриен. Быстро нашел взглядом Габи с Гиро, которые заняли позиции в дальнем конце зала, и кивнул им. Те, даже не посмотрев друг на друга, резко обогнули длинные столы и вернулись к Гарри.
— Дэриен, сын, теперь выход твой и твоих друзей. Уверен, некоторые будут весьма рады узнать, что уже давно знают моих генералов.
Резким движением троица сбросила на пол маски.
Первой опомнилась резко побледневшая Гермиона:
— Как я могла быть настолько слепа, чтобы ничего не заметить…
Драко, который цветом лица теперь мало отличался от мертвеца, открыл рот, чтобы что-то сказать, но так же молча его закрыть. Он смотрел на одного лишь Гарри и никак не мог отвести взгляд. От такого пристального внимания, пусть и ожидаемого и даже прогнозируемого, Дэриен смешался и сглотнул.
И лишь один Дамблдор задумчиво разглядывал выстроившуюся процессию. Спустя секунду он тихо пробормотал:
— Хм, это многое объясняет…
Однако Волдеморт был настолько поглощен таким пристальным вниманием к своей персоне и, более того, моментом своего триумфа, что ничего не расслышал и предвкушающе продолжил:
— Но есть еще один сюрприз. Мой сын, Гарри Марволо Гонт, человек весьма разносторонний и личность многогранная, точнее, личности… — Темный Лорд сделал эффектную паузу и окинул замерший в ожидании зал пронзительным взглядом.
— Все любопытнее, — пробормотал под нос Рон.
Гермиона, сидевшая рядом, расслышала и таким же осторожным шепотом добавила:
— Это представление все больше напоминает маггловский театр…
— Чтобы снять покров еще одной тайны, вернемся на семнадцать лет назад, — обволакивающим голосом продолжил Волдеморт. — Ровно столько лет назад меня посетила поистине гениальная идея. Время от времени у меня бывают и такие… — После этих слов на многих лицам застыло изумление: неужели эта была шутка? От сильнейшего темного волшебника столетия? — И вот отдал приказ своему верному слуге Хвосту.
Сириус и Ремус при упоминанию этого прозвища сжали кулаки.
— Я поделился с ним своими опасениями. Следует признать очевидный факт — я не вечен, а потому неплохо было бы обзавестись наследником. Но, как вы сами понимаете, для подобной миссии подойдет не каждый. Обязательных условий у меня было два. Во-первых, у ребенка должен был быть большой магический потенциал. Во-вторых, он должен был родиться в семье, которая была целиком и полностью на стороне Дамблдора.
— Какой коварный план! — усмехнулся Дэриен, но отец не почувствовал прозвучавшую в голосе издевку.
— Спасибо, сын. Так вышло, что кандидатов оказалось двое. Один был почти сразу отброшен как неудовлетворительный, а вот второй… Невероятный магический потенциал, который мне удалось выявить экспериментальным путем (убить его родителей оказалось сущим пустяком), поражал воображение. Более того, я был настолько обрадован и изумлен, что помимо воли у меня вырвалось несколько слов на парсетланге. Каково же было мое удивление, когда младенец ответил мне!
Темный Лорд сделал паузу.
— Многим известно, что Поттеры являются давними потомками Годрика Гриффиндора. А их сын Гарри в связи с этим должен был обладать впечатляющим магическим потенциалом.
Среди учеников побежали удивленные шепотки, МакГонагалл неуверенно посмотрела на Дамблдора, который нахмуренным взглядом сверлил Дэриена. Разбросанные по всему Большому залу «слизедорцы» тоже представляли собой странное зрелище: они то и дело переводили взгляд от стола к столу, затем на тех, кого они считали своими друзьями. Дэриен, Марс и Венера с каменными лицами стояли рядом с Волдемортом и никак не реагировали на вопросительные взгляды «слизедорцев».
— О да! — рассмеялся Волдеморт. — Наследник Гриффиндора объединился с наследником Слизерина, чтобы захватить власть над магическим миром.
Во время этой впечатляющей речи Гарри, Габриэль и Негиро о чем-то тихо перешептывались. Когда речь Темного Лорда подошла к концу, Дэриен отделился от них и подошел к отцу, прошептав что-то на парсетланге.
Получив согласный кивок, в сопровождении Майи он вышел из Большого зала.
Волдеморт окинул близнецов, которые лицемерно ему улыбались, странным взглядом, после чего быстро вернулся к своему выступлению.
— Теперь, когда все карты открыты, настало время ввести в Хогвартсе новый порядок. В эту секунду десятки гарпий атакуют Министерство. На всякий случай, я отправил и часть своих Пожирателей смерти им в поддержку. Через несколько часов я стану новым министром магии, а спустя несколько дней — будьте уверены — и новым королем Объединенного Королевства.
— Он настоящий маньяк, — выдохнула сквозь зубы Гермиона.
— Будто я этого еще раньше не заметил, — кивнул Драко, сжимая кулаки.
Внезапно двери Большого зала опять распахнулись, и на пороге показались Майя с Гарри. Последний держал в руке потрясающей красоты меч.
— Как вы прошли в мой кабинет? — Дамблдор в удивлении приподнялся со своего места.
— Попросили горгулью впустить нас.
— Очень вежливо попросили, — добавила Майя. — Настолько вежливо, что она едва не рассыпалась от страха.
— Но уверяю вас, она еще вполне целая, — ухмыльнулся Дэриен и, поигрывая на ходу мечом, встал по правую руку от отца.
— Так вот, на чем я остановился? Ах да, сейчас вам кажется, что всё безнадежно, но, поверьте мне, это далеко не так. В Хогвартсе по-прежнему будут проходить занятия. Все ученики с магическими способностями смогут продолжить свое обучение, даже магглорожденные.
— Ого, — вырвалось у Драко, — и кто это говорит… Ущипни меня, Гермиона, я, видимо, еще сплю, или Темный Лорд потерял остатки разума.
— Я не сошел с ума, Драко, — сухо произнес Волдеморт. — Если я сейчас уничтожу всех сидящих в этом зале, то кем я буду повелевать? Рабство хорошо только в эпоху деспотии.
Все это время Дэриен никак не мог оставить свою игрушку в покое и ловко поигрывал ею. Но на этих словах произошло нечто весьма странное. Серой молнией мелькнуло лезвие меча и остановилось возле горла Темного Лорда.
Отец выглядел донельзя обескураженным и ничего не понимающим. Судорожно сглотнув, он прошептал:
— Что за игры, Дэриен? — и тут же понял, что глотать было ошибкой: по горлу потекла тонкая струйка крови.
— Наоборот, отец. Игры уже закончились.
27.10.2011 Глава 24. Кто ты, отец?
— Дэриен, убери это от моего горла, — деланно спокойным голосом произнес Темный Лорд.
— Если настаиваешь, отец, — коротко усмехнулся тот. — Но не двигайся. Авроры должны прибыть с минуты на минуту.
Гарри спрятал меч и оглянулся, анализируя ситуацию. Волдеморт тем временем перевел дыхание и, вновь нацепив на лицо маску высокомерного превосходства, презрительно скривился:
— Авроры? — В его голосе явственно слышалась насмешка. — Не думал, что у тебя проблемы с памятью. Позволь тебе напомнить, что Министерству в целом и аврорату в частности сейчас есть чем заняться.
— Шшш, — Гарри приложил палец к губам и проказливо улыбнулся: — Ты же сам меня учил тактике и стратегии. Всегда продумывай всё до мелочей, оставляй как минимум два пути отступления, несколько запасных планов и главное — никогда не раскрывай всех своих карт. Я был прилежным учеником, отец, за что от всей души — прости за бестактность — благодарю тебя, — и он отвесил ему шутовской поклон.
— Твоя последняя встреча с гарпиями? — полуутвердительно спросил Темный Лорд, задумчиво нахмурившись.
— Совершенно верно, — с лучезарной улыбкой подтвердил Дэриен.
— Следовало больше внимания уделять твоему воспитанию, — покачал головой отец. — И лично контролировать все твои успехи.
— Что сделано, то сделано, — пожал тот плечами и отвернулся. — Габриэль, иди на Астрономическую башню и активируй защиту. Негиро, ты — на кухню и проследи, чтобы эльфы вовремя накрыли на стол — не будем морить голодом наших учеников. Северус, ты свяжись с нашими Пожирателями. Пусть как можно скорее прибудут сюда.
Волдеморт с интересом следил за тем, как Дэриен уверенным командным тоном раздает указания. С легкой улыбкой он отметил, что все его приказания выполняются моментально, без возражений и обсуждений. Несмотря на довольно печальную ситуацию для него, Темный Лорд почувствовал нечто вроде гордости за сына. Быть может, его эксперимент оказался не так уж и плох.
— Твои Пожиратели? — несколько обескуражено переспросил он, мгновенно вынырнув из размышлений.
Выражение лица Гарри мгновенно поменялось.
— Окажу тебе милость и поясню, — холодно обронил он.
— Может, мне стоит теперь называть тебя не иначе, как «ваше высочество»? — с сарказмом поинтересовался Том, пытаясь скрыть таким образом растерянность столь резкой переменой настроения.
— Тебя я избавляю от этой необходимости, все-таки ты мой отец. Однако запомни: я ни на твоей стороне, ни на стороне Министерства.
— Власть, — без колебаний кивнул Темный Лорд. — Вот, что ты ищешь. Ни больше, ни меньше.
— Если бы вы больше внимания уделяли воспитанию Дэриена, — вмешался Северус, — то знали бы, что ваш сын желает лишь одного — быть лучшим. Власть — это лишь средство для достижения главной цели. Впрочем, полагаю, вам это понять трудно.
— Спасибо, Сев, — умиленно поблагодарил Гарри. Он не ожидал такого от бывшего наставника.
Том собирался еще что-то сказать, однако его прервала подошедшая Габриэль:
— Защита на месте, — отчиталась она.
— Спасибо. Видела что-нибудь? — обеспокоенно спросил Дэриен. Он пытался скрыть волнению, однако получалось это из рук вон плохо.
Близкое присутствие отца, честно говоря, действовало на него сильнее, чем он ожидал. Сейчас Гарольд чувствовал себя маленьким мальчиком, который в очередной раз проходит отцовское испытание. Один неверный шаг — и его ждет наказание, да такое, что и врагу не пожелаешь.
— Только пламенеющее солнце, зеленую траву, синее небо… Ах да, и серый замок.
— Очень смешно, Ви, — скривился он, собираясь с мыслями. Иначе еще несколько минут — и он окончательно окунется в прошлое, совсем позабыв о том, что он уже не ребенок. — Я имел в виду, не видела ли ты авроров.
— Нет, только те трое или четверо, что ходят по Большому залу.
— Хм… Ладно. Видимо, еще разбираются с гарпиями или занимаются ранеными.
— Было бы неплохо, если бы ты и нас ввел в курс дела, — недовольно проворчал появившийся за спиной Негиро.
— Как думаешь, Гиро, сколько мы сможем продержаться здесь?
— В лучшем случае — неделю, если ученики и учителя будут помогать.
Дэриен задумчиво замолчал.
— Так ты просветишь нас или нет? — не выдержала Габриэль.
— Да-да, секунду.
Гарри поднял волшебную палочку и начал вырисовывать в воздухе какие-то цифры. Затем пробормотал незнакомое заклинание и стал чего-то ждать. Увидев изумление на лицах друзей, он пояснил:
— Это что-то вроде мобильного телефона. Разработка Майи. Специально для Хогвартса.
— Да, Гарри, — раздался голос Майи.
Темный Лорд вздрогнул и напрягся.
— Майя, продовольствия у нас хватит на неделю. Тебе хватит?
— Надеюсь.
— Ты как?
— Почти закончила. Осталось решить пару мелких проблем.
— Хорошо. Свяжись, когда закончишь.
— Ладно.
Гарри взмахнул палочкой — все исчезло.
— Что ж, пришло время все рассказать.
— И полгода не прошло, — проворчал Негиро.
Большой зал замер в ожидании. Гарри не стал становиться за кафедру, на которой обычно делал объявления Дамблдор, вместо этого он предпочел просто выйти вперед и стоять перед четырьмя факультетскими столами. Так, по крайней мере, он не терял из виду ни отца, ни преподавательский стол.
— Позвольте поприветствовать всех здесь собравшись теперь и от имени Гарри Поттера, — Дэриен театрально поклонился. — Немногим из вас известно, что Поттеры ведут свой род от самого Годрика Гриффиндора. Однако самое поразительное вовсе не это, а то, что я также являюсь и наследником остальных трех основателей.
Все присутствующие затаили дыхание.
— Впрочем, это всё ерунда, — нагло заявил Гарри, отмахнувшись. — Начну со своей истории, а не истории Гарри Поттера, поскольку этот человек перестал существовать еще много лет назад. Итак, сначала моим наставником был Сев… Простите, Северус Снейп. Затем, когда я на время учебы переехал в Японию, моим обучением занялась Акино Футака. Там же я познакомился со своими лучшими друзьями и помощниками — Негиро и Габриэль. Мы посещали одну и ту же школу. Признаюсь, между нами произошло больше двух сотен драк и поединков, прежде чем мы нашли общий язык. Потом моему отцу пришло в голову назначить мне помощников, тех, кто в будущем должен был бы стать моими лучшими слугами и его преданными генералами. Они должны были стать лучшими бойцами.
— Так оно и получилось, — широко ухмыльнулся Негиро.
— Да, так и вышло. Мы втроем идеально дополняем друг друга, что, впрочем, не удивительно, учитывая, сколько боев мы провели вместе. Всё было бы прекрасно, однако следующий приказ отца, по сути, уничтожил его: он заявил, что желает видеть нас в Хогвартсе в этом году. С той секунды можно было считать его проигравшим. Если бы не Хогвартс, я бы навсегда остался его верным последователем, защищал бы те идеи, что на протяжении многих лет вбивались мне в голову. Именно вбивались. Поверьте, лучше вам не знать его методы. Я бы искренне считал, что единственное средство достижения мира — это уничтожение. Уничтожение всех недовольных.
Однако практика показала, что уничтожение чего бы то ни было не всегда хороший выход из ситуации. Совершить геноцид ради воцарения на земле магического населения. Уж слишком это напоминало о геноциде в Руанде, когда племя тутси почти полностью было истреблено, или массовое уничтожение ассирийцев, или геноцид армян. В общем, нет. Я пришел к выводу, что уничтожение подавляющего большинства населения — совсем плохой способ для достижения некоторых целей.
— И потому решил обратиться к Майе. Она мне прямо заявила, что не желает участвовать в геноциде. Однако тут же призналась, что до конца останется с Темным Лордом. Я спросил почему. Ответ ее меня озадачил и послужил началом для долгих и трудных размышлений. Я поклялся молчать об этом, поэтому опустим подробности. Затем я долго решался обсудить этот вопрос с близнецами Футака. И однажды рискнул. Как оказалось, сомнения мои были напрасны — они поддержали меня.
— Каждый из нас что-то потерял в этой глупой войне, — монотонно произнесла Габриэль. — К счастью, у нас хватило мозгов, чтобы вовремя понять простую истину: не стоит жертвовать всем ради чужих ограниченных идей, которые к тому же уже давным-давно устарели.
— Мы решили действовать, — подытожил Гарри. — Я начал с отправки анонимных писем Дамблдору — впрочем, не таких уж и анонимных, как оказалось. Мы понимали, что начинаем опасную игру, но нам сопутствовала удача: в каждом лагере нам удалось заполучить своего союзника. Северус передавал Дамблдору информацию с той скоростью, которая была нужна мне. Акино, которой, кстати, на самом деле удалось усыновить меня. И Невилл Лонгботтом, который ради мести согласился занять свое место среди Пожирателей смерти. И у него все получилось, к слову.
— Быть может, гриффиндорцы и не такие уж бесполезные существа, — ухмыльнулся Негиро. — Признаюсь, мы отлично провели время с Беллой и Руди.
— Сами того не подозревая, мы стали двойными агентами.
— 007! — радостно воскликнула Габриэль.
— Заткнись, Габи, — громко шикнул на сестру Гиро. — Не видишь, Гарри говорит!
— Извини, но я не могла не сказать это!
— Да умолкни ты наконец!
— А вот и нет! Обойдешься!
— Иначе я сам тебя заткну!
— Попробуй!
— Сама напросилась!
— Я вам не мешаю? — тихо спросил Дэриен, однако каждый услышал его голос и с ног до головы покрылся мурашками от страха.
Близнецы моментально умолкли и, вздрогнув, потупили взгляды.
Северус мысленно улыбнулся. «Он может думать всё, что хочет, однако от очевидного не отвертишься: у Гарри есть власть над близнецами. Именно он командует. Лидер, что еще скажешь», — подумал он.
— Я просто хотел вам напомнить, что нам все еще нужно были осторожными, — пристально глядя на Габриэль и Негиро, произнес Дэриен. — Итак, Майя оказала нам неоценимую помощь — она заставила нас поверить в свои силы. Вместе с тем она продолжала свою давнюю исследовательскую работы и в итоге нашла кое-что весьма любопытное, а именно: то, что я — наследник четырех основателей. Благодаря этому, моя магия тесно переплелась с магией Хогвартса. Разумеется, когда я находился на территории школы. Мне также стало известно, что с помощью длинного и довольно трудоемкого ритуала я могу соединить магию основателей в единую структуру. Безусловно, этот процесс не на несколько недель. Вчера я отправил Дамблдору письмо, в котором сообщил о сегодняшнем нападении Пожирателей смерти на школу. Полагаю, авроры прибудут через несколько часов. Таким образом, мы все оказались в ловушке.
— На неделю! — недовольно воскликнула Габриэль. — Целую неделю! А если защита не вовремя падет?
— Я лично ставил защиту. Но для общего спокойствия директору придется некоторое время посидеть в своем кабинете, если не возражаете. На случай если придется воспользоваться им как обменной монетой.
— Однако, — Дэриен зловеще улыбнулся, — занятия не будут приостановлены. Не хочу, чтобы по моей вине вы провали экзамены.
— Нас это тоже касается? — возмущенно поинтересовалась Габриэль.
— Зависит от.
— От чего?
— Выживем ли мы.
— Ясно. Но Дэриен, как так вышло с аврорами? Я думала, мы все предусмотрели.
— Всё, кроме человеческой глупости, — процедил сквозь зубы Гарри. — Я всегда говорил: дураки у власти никогда не приводят ни к чему хорошему.
— Ты и вправду думаешь, что сможешь неделю выдержать против авроров? — подал наконец голос Волдеморт.
— Я не спрашивал твоего мнения, отец, — холодно отрезал он.
— Ты ведь даже не осмеливаешься сразиться со мной в честном поединке.
— Мне нужны силы для завтрашнего ритуала.
— А я про что? Ты опасаешься, что весь твой план рухнет. И весь мир узнает, что без меня ты — ничто.
— Заткнись! Не заставляй меня убивать тебя.
— Тебе это никогда не удастся.
— Не начинай.
— Так сражайся.
Дэриен и Темный Лорд заняли позиции напротив друг друга. Боковым зрением Гарри заметил выбегающего из зала Негиро. «За Майей», — пронеслось в его голове. Он полностью сосредоточился на противнике, а потому не заметил покинувшую свой пост Габриэль. На ее обычно спокойном и невозмутимом лице отчетливо читалось беспокойство за приемного брата. Одно дело сражаться с жалкими и мало на что способными пешками, а другое дело — сам Волдеморт. Следовало признать, что сила в данном случае не панацея. Главное — опыт. Как раз то, чего нет у Гарри, и есть у его отца. Габриэль по привычке подошла к преподавательскому столу, за которым обычно сидел Сириус. Не самое лучшее время для объяснений, но что сделано, то сделано.
Воздух вокруг двух магов заискрился. Ученики задержали дыхание. Драко мертвой хваткой вцепился в дерево, костяшки его пальцем побелели от напряжения.
Замысловатым движением волшебной палочкой Гарри наколдовал перед собой две зачарованные катаны. В одной руке Волдеморт уже держал черную рапиру, а в другой — свою палочку. Не колеблясь, он первым начал бой. Скорость ударов поражала, даже Габриэль, которая многое повидала за свою жизнь, была впечатлена. «Так вот как проходили их тренировки», — подумала она. Те самые тренировки Темного Лорда и Дэриена, на которых никто не имел права присутствовать и которые никто не смел прерывать.
Прошло не так много времени, когда стало понятно, что победа Волдеморта неизбежна. К тому же, только слепой не заметил бы, что Гарри приходится следить не только за черной рапирой, отражать отцовские заклятия, но и гасить их так, чтобы ни одно не попало в зрителей.
Очередное мощное заклинание прошло сквозь постоянное мельтешение двух катан и попало прямо в грудь Гарри. Сильный удар отбросил его назад, и он со всей дури стукнулся о каменную стену, громко охнув. Дыхание перехватило.
Отец подошел к нему и довольно оскалился:
— Ты же не думал, что в самом деле сможешь победить меня? Так и быть, проявлю милосердие и убью тебя быстро.
«Нет, я не позволю тебе причинить боль тем, кого я люблю», — подумал Гарри. Он посмотрел на Габриэль, на Сириуса, даже на Снейпа, и столкнулся взглядом с Драко. Закушенная губа, выступившая на лбу испарина, сжатые в кулаки руки.
«Ему не все равно», — вертелось в голове Гарри.
«Даже если это последний раз, когда я смогу сказать о нас «мы». Я все равно буду знать, что я ему не безразличен. И к черту этот странный нарастающий шум в голове, когда он рядом! К черту этот шум, превращающийся в четкий ритм, стоит нам провести вместе больше дюжины минут!»
Гарри закрыл глаза и улыбнулся. С каждым слабым вздохом, отзывавшемся в груди адской болью, он чувствовал, как силы возвращаются к нему, как магия наполняет его. И эта энергия не принадлежала ему, это был подарок от Хогвартса. Волдеморт тем времени поднял рапиру для завершающего удара.
«Спасибо», — благодарно подумал Гарри и открыл глаза.
Он с трудом начал подниматься. Отец не спешил с последним ударом, окидывая сына странным взглядом. Предвкушение и радость победы — безусловно. Яркие красноватые отблески в глазах. Отражение пламени в зажженных факелах? Но почему Гарри упорно видел в них и грусть, тоску, разочарование? Холод. Эти темные глаза всегда смотрели на него с холодом, с некоторой отстраненностью и безразличием, будто внутри шла настоящая война, на которую уходили все силы и эмоции. Кого с кем? За что? Ради чего?
Следовало признаться самому себе уже давно — Гарри совсем не знал своего отца. Он знал, как и многие другие, лишь маску, то, что Темный Лорд показывал всем. Да, разумеется, ему было позволено знать чуть больше, чем остальным, чуть дальше проникнуть за маску, но и за ней была лишь очередная чертова маска!
Перед мысленным взглядом возник Северус. Казалось, это был так давно. Их совместные занятия зельеварением в Дарк-мэноре еще в ту пору, когда он был мальчишкой. Их совместные исследования и опыты. Эксперименты. Пусть Дэриен тогда больше наблюдал, но все равно эти вечера надолго ему запомнились.
«Точно! Эксперименты!» — внезапная мысль словно молния озарила его.
Когда очередное экспериментальное зелье в итоге действовало не совсем так, как планировалось Северусом, или имело не только прогнозируемые свойства, но другие, совершенно неожидаемые, на лице зельевара была точно такая же гаммы эмоций, что и сейчас отражалась в глазах отца.
«Гарольд Марволо Гонт — всего лишь эксперимент?»
Их взгляды встретились. И Дэриен ударил — лезвия катан замелькали с бешеной скоростью. Волдеморт не ожидал ничего подобного, мысленно он уже праздновал победу. Первую дюжину ударов он отразил, но пропустил один — самый главный. Лезвие как сквозь масло вошло ему в грудь, и Гарри высвободил магию Хогвартса, направив ее прямо в катану.
Раздался пронзительный крик, однако он не принадлежал Темному Лорду. В Большой зал, ведомая Негиро, вбежала Майя. Гарри сделал шаг назад, вытаскивая клинок и пропуская вперед женщину.
Майя упала на колени рядом с Волдемортом и обняла его. Том повернул голову к ней и прошептал несколько слов, ставя совсем легкий щит против подслушивания. На большее просто не хватило сил.
— Мне очень жаль. Ты — единственный человек, которого я когда-либо любил. Мне жаль, что я принес тебе так много страданий.
Глаза его закрылись, дыхание остановилось.
Майя резко поднялась с пола, взмахнула зажатой в руке волшебной палочкой, и тело Тома Реддла загорелось. Магический огонь быстро пожрал всё, что когда-то было величайшим темным магом современности.
— Как это печально, когда история любви заканчивается вот так грустно, — прошептала Габриэль, уткнувшись носом в плечо Сириуса.
«Нельзя допустить, чтобы и с нами такое случилось, — подумал Сириус, не сдвинувшись с места, чтобы обнять девушку. — Но пока я совсем не уверен, что понимаю тебя и смогу когда-либо понять. И простить».
Дэриен внимательно следил за движениями Майи и Тома, не в силах поверить, что всё оказалось так просто. Быть может, ему просто показалось, что, прежде чем загореться, тело отца окутало легкое, едва заметное свечение? И в то же мгновение в его голове раздался четкий ритм.
«Драко?» — подумал Гарри и обернулся, но рядом никого не было. Малфой, все так же напряженно всматриваясь вперед, сидел за своим столом.
— Майя! — решительно произнес он. — Мне жаль тебя беспокоить сейчас, но нельзя ли как-то ускорить церемонию? Нельзя ли сократить ее до нескольких дней?
— Опасно, но возможно, — мрачно кивнула она и, резко развернувшись на каблуках, вышла из Большого зала.
Прибывшие вместе с Волдемортом Пожиратели смерти за все время поединка между сыном и отцом вели себя тише воды ниже травы. Только изредка можно было услышать пробегавшие между ними шепотки и увидеть, как то один, то другой кивает. Судя по всему, решение было принято единогласно — они решили присоединиться к Дэриену, что было, впрочем, неудивительно. Едва стоило появиться Дэриену на пороге Дарк-мэнора шестнадцать лет назад, каждый Пожиратель смерти знал, что видит перед собой наследника Темного Лорда. А то, что действие развивается по несколько другому сценарию, так это не так важно.
Самым смелым оказался Эйвери, именно он осмелился подойти к Гарри. Не зря он его еще несколько лет назад заприметил.
— Мой Лорд?
Дэриен прожег его раздраженным взглядом. Роль нужно играть до самого конца.
— Да?
— Каков план действий по обороне замка от авроров?
— Мы установили дополнительную защиту, так что пока ваша помощь по защите не требуется. Равно как и в проведении церемонии, — Гарри на секунду задумался и приказал: — Так и сделаем. Собери всех Пожирателей и распредели их по группам. Они будут заниматься соблюдением порядка во время занятий. В каждой группе поставь командира. Ты своей головой отвечаешь за всех. Их ошибка — твоя ошибка. Это ясно?
Эйвери судорожно сглотнул, кивнул и отправился выполнять поручение.
— Кстати, о занятиях, — Гарри обернулся к ученикам и ласково улыбнулся. — Доедайте и на уроки.
По рядам побежали возмущенные и протестующие шепотки, но Дэриен лишь улыбнулся. «Несмотря ни на что, школьники остаются школьниками. И до последнего будут оттягивать момент возвращения к учебникам».
Негиро отправился на кухню, чтобы переговорить с домовыми эльфами и договориться обо всем.
Ученики с удовольствием поглощали еду, а неподалеку компактными группками стояли Пожиратели смерти и следили за ними.
Дэриен собрал своих ближайших помощников на короткий брифинг. По умолчанию туда входили Негиро, Габриэль и Майя, и совсем недавно он решил включить и Северуса Снейпа с Люциусом Малфоем.
— Итак, прежде всего хочу предупредить: на время операции забудьте обо всех ваших разногласиях! Быть может, тогда мы сможет выбраться из этой неприятной ситуации, — жестко начал Гарри, окинув особо пристальным и холодным взглядом Северуса и Люциуса.
— А ты не слишком рискуешь? — участливо спросила Габи. — К завтрашней церемонии ты будешь выжат как лимон.
— Нет. Я смог победить отца с помощью магии Хогвартса. Именно она восстановила мои силы и исцелила тело. Я уверен, что смогу выстоять.
— Мой Принц, — произнес Снейп, — вы уверены, что стоит продолжать занятия?
— Кстати, еще один момент. Говорю в первый и последний раз, так что будьте добры запомнить: я — ни Темный принц, ни Темный лорд. Я просто Гарри.
— Хорошо… Гарри, — удивленно пробормотал Снейп. Такой поворот событий его несколько озадачил.
— А что касается твоего вопроса, Сев, ответ — «да», это совершенно точно необходимо. Я не хочу быть тем, кто испортит этим детям будущее.
— Понимаю.
— Еще вопросы? Нет? Прекрасно. Тогда план на сегодня: пока ничего не делаем, просто наблюдаем. А вот завтра начнется все самое интересное. Поэтому советую отдохнуть, набраться сил и не лезть на рожон.
Все согласно кивнули. Малфой нерешительно замялся, однако через несколько мгновений решительно прокашлялся:
— Э-э… мой Прин… Гарри. Полагаю, что вы не станете наказывать моего сына…
— Угадал, Люциус, — хищно осклабился Дэриен. — С чего бы мне это делать? Зачем мне наказывать его за то, в чем виноват лишь ты?
— Вы правы, Гарри. Глупый вопрос.
— Тогда на сегодня всё, — закончил Гарри, кивком отпуская всех.
Снейп и Малфой удалились, а Дэриен тем временем вложил в руки Гиро и Габи стопку бумаг и произнес одними губами: