Гарри Поттер неспешно шел по улочке, уходя от переполненной людьми Диагон-Аллеи. Он наложил на себя скрывающие чары, но вскорости вынужден был снять их. В его положении было небезопасно использовать маскирующие чары независимо от продолжительности их действия. На самом деле, ему настоятельно не рекомендовали использовать их в принципе. Просто он должен был уйти.
Уизли доводили его до точки кипения.
"Черти бы тебя побрали, Деметриус!… Хотя черти такого не заслуживают", — подумал Гарри.
Он сделал еще пару-тройку шагов и быстро снял заклинание, благодаря которому удавалось скрывать не только свою истинную сущность, но и довольно интересное положение.
Гарри Поттер был беременен. Шесть месяцев, пять дней, девять часов и… он посмотрел на часы… сорок две минуты беременен… Может, плюс-минус пара секунд.
« Мерлин, прокляни Деметриуса!» — пробормотал он.
Гарри зашел в магазин и глубоко вздохнул. Он потер поясницу и с наслаждением вдохнул прохладный воздух. Потом, заметив удобное с виду кресло, быстро прошел к нему и сел со вздохом облегчения.
«Всего на пару минут», — промелькнуло у него в голове.
* * *
Он очнулся оттого, что его вежливо трясли.
— Поттер, просыпайся. Давай же, Поттер, мне нужно закрыть магазин.
Гарри медленно приходил в себя и резко поднялся.
— Блин!
— Успокойся, Поттер. С тобой все в порядке, мне просто нужно закрыть магазин.
Гарри осмотрелся, чтобы увидеть, кто с ним разговаривает, и наткнулся на знакомый взгляд серых глаз.
— Малфой?
Блондин захихикал.
— Приятно видеть тебя живым. Ты провел в этом кресле около шести часов. Я уже хотел потыкать в тебя палочкой, чтобы проверить, не сдох ли.
Гарри отвернулся и пробормотал:
— Нет, но хотелось бы…
Драко нахмурил брови:
— Что, Поттер?
Он помотал головой:
— Ничего. Извини за причиненные неудобства, я просто хотел дать глазам немного отдохнуть.
— Ребенок будит тебя по ночам?
Голова Гарри дернулась, и он посмотрел на Малфоя, затем на свой внушительный живот. Он откинул голову и застонал:
— Черт. Малфой, об этом никто не должен знать, — его глаза расширились, — я был здесь целый день, люди точно что-то заметили… Что мне теперь делать? — в его больших зеленых глазах появилась паника.
Драко успокаивающе положил руку ему на плечо.
— Тише, не нервничай так, я наложил заклинание на эту часть магазина, никто не увидел тебя. Поверь мне.
Гарри выглядел сбитым с толку.
— Почему?
— Ну, у меня есть мозги в голове, Поттер. Как часто, ты думаешь, я нахожу у себя в магазине беременного волшебника?
Гарри пожал плечами.
— Я скажу тебе… Никогда. Возможность того, что тем самым беременным волшебником может оказаться Гарри Поттер, до "никогда" даже не дотягивает. Я имел дело с беременными женщинами в течение пяти лет. Когда они сюда заходят, всегда чувствуют себя неуклюжими, их лодыжки распухают, спины болят, и вообще они раздражены и очень усталы.
Гарри как будто увидел Драко в новом свете.
— Беременные женщины? Но почему ты?... — он осмотрел содержимое магазина. Детская мебель находилась на видном месте в центре этажа. Возле стены — детская одежда, напротив — все необходимое для ухода за маленькими волшебниками и волшебницами.
Он снова посмотрел на Малфоя.
— Ох. Я зашел сюда скрыться от жары и людей. И мне пришлось снять скрывающие чары…
— Стоп, — Малфой встал и хмуро взглянул на Гарри. — Ты накладывал на себя скрывающие чары? Разве твой колдомедик не говорил тебе, что это опасно?
— Да, но…
— И ты все равно сделал это?
— Да, но…
— Ты, должно быть, проклят, Поттер.
Он охнул и закрыл лицо руками.
— Я знаю, знаю… Прости… — он даже не думал о том, как это странно, извиняться перед Малфоем. — Но мне нужно было спрятаться хотя бы на время. Они очень раздражали меня. Я уже подумывал о самоубийстве. Но чары показались мне более привлекательной альтернативой.
Драко подал Гарри руку:
— Вставай. Ты идешь со мной.
Гарри смущенно принял руку Малфоя и позволил мужчине поднять его.
— Что?... Куда?
— У меня есть друг, с которым тебе нужно увидеться.
— Друг?
— Колдомедик. В первую очередь, мы должны убедиться, что с ребенком все в порядке, после чего мы тебя накормим. Ты не ел весь день. И пока мы будем ужинать, ты расскажешь, что заставило тебя бежать, подвергая тем самым ребенка риску.
Гарри выхватил руку.
— Я не могу встретиться с твоим другом: никто не должен знать об этом.
— Я обещаю тебе, Поттер, он никому не расскажет. Так как аппарировать ты не можешь, а пользоваться камином тебе будет, мягко говоря, неудобно, побудешь у меня — я позабочусь о том, чтобы он явился. Иди за мной.
— Почему ты делаешь это все, Малфой?
Драко уклонился от ответа, задав встречный вопрос:
— Кто отец?
Гарри покраснел и отвел взгляд. Малфой вздохнул:
— Поттер, кто сделал этого ребенка, и где он сейчас?
Гарри тоже вздохнул и старался не смотреть Малфою в глаза.
— Деметриус Севенски. Он ушел от меня, когда узнал, что я забеременел. Ему и так нелегко приходилось с "героем магического мира", беременность все только усугубила.
Драко недоверчиво смотрел на него:
— То есть он ушел… просто вот так вот?
Гарри кивнул, глядя в пол. Драко мягко проговорил:
— Гарри, тебе нечего смущаться, наоборот, тебя можно поздравить! Несмотря на то, что ты знал, с чем тебе предстоит столкнуться, ты решил оставить ребенка, сохранить эту жизнь! — Драко смотрел на него с восхищением, — ты больший герой, чем кто-либо думает!
Гарри посмотрел на Малфоя, но не знал, что сказать. Наконец он что-то прошептал, но Драко не расслышал.
— Прости, Гарри, что ты сказал?
Скулы Гарри слегка порозовели:
— Это девочка, Тесса. Или Тесс, если тебе так больше нравится. Если ты поговоришь с ней, она отзовется.
Драко улыбнулся ему.
— Пойдем. Я должен позвонить Джеффри, потому что ему достаточно долго добираться сюда. Ты уже решил, что будешь есть? Я мог бы заказать что-нибудь.
— Все, что угодно, правда. Тесс в основном предпочитает сосиски с пюре.
Драко ухмыльнулся.
— Что ж, думаю, я первым начну баловать ребенка. Если Тесса любит сосиски с пюре, то она их получит. Садись, Гарри. Мой камин в другой комнате, так что я скоро вернусь.
Гарри кивнул и сел. Он улыбался, наблюдая за тем, как играют мышцы живота. За тем, как двигается ребенок.
Он не знал, сколько просидел так, увлеченный действием, и вздрогнул, когда Малфой мягко спросил его:
— Она часто так делает?
Гарри обернулся:
— Да. Честно говоря, всю ночь. Именно из-за этого я не сплю.
Драко опустился на колени перед гостем и поднес руку к его животу.
— Ты не против?
Гарри приподнял брови, но покачал головой.
— Нет, конечно.
Драко положил ладонь на живот и улыбнулся:
— А она смелая… Наверное, чувствовать это — удивительно…
Гарри хмыкнул:
— Да, но когда она продолжает ворочаться и в три утра, это уже просто раздражает.
Драко посмотрел на выпуклость.
— Тесс, тебе нужно успокоиться, чтобы твой отец смог поспать.
Тесса ответила ему, показывая очертания ступни на животе Гарри.
Когда Гарри учащенно задышал, Малфой быстро отдернул руку.
— С тобой все в порядке?
Гарри кивнул:
— Да. Просто она очень сильно толкнулась. Неожиданно. Похоже, ты понравился ей.
Драко поднялся с колен и широко улыбнулся:
— Понравился? Я?
Гарри засмеялся:
— Ну, ты был первым, кто положил руку на мой живот и разговаривал с ней.
Лицо Драко выражало изумление.
— Вау, — он посерьезнел и прочистил горло, — Гарри, Джеффри скоро будет здесь.
— Знаешь, Драко, это совсем не обязательно, у меня есть колдомедик!
Малфой нахмурился.
— Возможно. Но он явно не заботится о тебе должным образом, раз ты накладываешь на себя маскирующие чары и занимаешься подобными глупостями. И еще, от кого ты прятался?
— От Молли, Гермионы, Джинни и Флёр.
Драко засмеялся:
— Атака свирепых женщин Уизли? Неудивительно. Но это не повод.
Гарри выглядел пристыженным:
— Я знаю. Я просто не подумал… — он прокашлялся, — можно задать тебе вопрос?
Драко грустно улыбнулся:
— Ты хочешь узнать, почему я помогаю тебе.
— Да. Что происходит?
Он сел на диван и спокойно посмотрел на Гарри.
— Ты ведь знаешь, что после войны я женился на Панси?
Гарри кивнул:
— Да, я слышал об этом.
— Мы поженились, потому что наши родители заставили нас. Мы с Панси не хотели этой сделки, — он вздохнул. — Потом Министерство начало избавляться от Пожирателей Смерти. Наши родители ударились в бега. Мы должны были позаботиться о семейном имуществе и Мэноре. Тогда она и забеременела. Я был в полном восторге. Она, с одной стороны, была в ужасе, но другой стороны, знала, что от Леди Малфой ожидается рождение наследника, и смирилась с этим. Это было необходимо для сохранения ее, что уж скрывать, банковского счета. А потом Министерство поймало моих родителей. Внезапно фамилия Малфой стала не даром, а проклятием. Министерство конфисковало счета в Гринготсе. Мои родители были признаны виновными в страшных преступлениях против всего волшебного мира и отправлены в Азкабан.
Гарри кивнул:
— Я помню. Извини.
— Они получили Поцелуй месяц спустя. Но они хотя бы были вместе, когда это случилось, — голос Драко постепенно сходил на нет, и он быстро вытер глаза. — Эта сука Панси не могла дождаться, чтобы сделать аборт и сбежать из страны. Я умолял ее, Гарри. Я умолял ее родить ребенка и оставить его мне. Но она не желала меня слушать. Я не мог убедить ее, потому что за мной велась слежка Министерства. Она убила моего ребенка, Гарри. Я был невероятно раздавлен. Сначала мои родители — ты не можешь себе представить, как жутко смотреть на исполнение приговора. Да, они были Пожирателями Смерти, но они любили меня, — его била дрожь. — Потом аборт Панси. Неожиданно моя семья исчезла с лица Земли. Я хотел покончить с собой. Меня поместили в Святой Мунго, и там я смог оправиться от всего этого, но это заняло некоторое время. А как только окончательно оправился, — он указал на комнату за его квартирой взмахом руки, — … то открыл небольшой магазинчик здесь. Я был твердо настроен оказывать женщинам в положении максимальную помощь. Может быть, в один из таких дней я встречу кого-нибудь, с кем захочу завести ребенка, но это вряд ли.
— Почему нет? Ты очень симпатичный. Я уверен, женщины штабелями падают к твоим ногам.
Драко улыбнулся:
— Да, это так.
— И в чем проблема?
— А проблема в… — он посмотрел на Гарри застенчиво, — ты же знаешь, что меня принудили жениться на Панси, правильно?
Гарри кивнул.
— Они насильно женили меня, потому что я гей. Самым светлым в этом браке был ребенок, но она отняла его у меня.
Гарри потряс головой.
— Наверное, это чистый ад… По крайней мере, меня никто не заставлял вступать в безнадежный брак, это был мой выбор.
Он был прерван колдомедиком, который только что аппарировал:
— Драко, что случилось? Ты в порядке?
— Со мной все хорошо, Джеф. Я хочу представить тебя своему другу. Джеффри Уотерсон, познакомься с Гарри Поттером.
Если мужчина и удивился, он никак этого не показал. Он пожал руку Гарри и посмотрел на его выпуклый живот. Его единственной реакцией были приподнятые брови. Он кинул взгляд на Драко, ожидая объяснений.
— Как ты можешь догадаться, Джеф, это очень деликатный вопрос, и мы полагаемся на твое благоразумие.
— Конечно. Есть какие-то проблемы, мистер Поттер?
Драко сдвинул брови и ответил за него:
— Да, есть проблемы. Этот идиот наложил на себя скрывающие чары сегодня утром. Я просто хочу, чтобы ты обследовал его и проверил, все ли в порядке с ребенком.
Колдомедик нахмурился.
— Мистер Поттер, разве вам не говорили, что беременным жен… людям опасно использовать любой тип магии на себе?
И снова, Малфой перебил его:
— О, Джеф, он знает, но ему пришлось пренебречь этим.
Гарри раздраженно посмотрел на Драко.
— Малфой, когда ты сменишь имя на Гарри Поттера, тогда, возможно, ты сможешь отвечать за меня. А сейчас — отвали.
Драко насупился:
— Ты еще скажи, что я в чем-то не прав, Поттер. Дальше продолжай сам.
Гарри что-то пробормотал, а Драко ухмыльнулся.
— И еще, Драко, ты отец?
— Нет, если бы. Я бы, пожалуй, смог удержать этого идиота от всей чепухи, которую он успел натворить.
— Эй, я до сих пор в комнате. Если ты и дальше собираешься так меня оскорблять, то хотя бы подожди, пока я уйду.
Глаза Драко сузились.
— У меня есть новости для тебя, Гарри: ты останешься — по крайней мере, на эту ночь — а может быть, и дольше.
Гарри приподнял брови:
— Что? Но я не могу…
Драко поднял руку, чтобы остановить поток слов.
— Ты же живешь в Норе, правильно?
— Да, но…
— Из-за своих выходок ты некоторое время не сможешь перемещаться. И как же ты хочешь добраться до Оттери-Сент-Кэчпоул, мм?
В глазах Гарри промелькнуло понимание.
— Ну…
— Замечательно, решено! Я расскажу обо всем Миссис Уизли через камин. Она наверняка ужасно волнуется. Я оставлю вас двоих ненадолго.
Гарри проследил за тем, как блондин покидал комнату, а затем повернулся к Джеффри:
— Что ж… Я даже не знаю, что и сказать.
Джеф улыбнулся:
— Да, наш Драко может быть хорошим охранником, особенно если речь идет о детях. Но, знаете, он прав. Перемещения будут представлять для вас опасность еще два дня, по меньшей мере. В течение некоторого времени нам придется следить за вашим состоянием.
Гарри не поверил:
— Два дня!
Джеффри пожал плечами:
— Или больше. Посмотрим, как пойдет.
— Джеф, я не могу…
Но колдомедик поднял руку и заставил замолчать, наложив легкое заклинание. Довольный результатом, он кивнул Гарри:
— Мистер Поттер, любая альтернатива может лишь больше навредить ребенку. У нее уже признаки стресса. Скорее всего, она будет очень раздражительна этим вечером. Вам нужно пить как можно больше воды, ромашкового чая — но ничего крепче. Скорее всего, утро у вас будет не из приятных. От тошноты ешьте крекеры. Никаких зелий. Если вы еще не ели сегодня, — он вопросительно посмотрел на Гарри, который покачал головой, — придерживайтесь мягкой пищи. Например, пюре. Воздержитесь от овощей в этот вечер. Они могут вызвать боль в желудке после такого воздействия магии. Самое лучшее, что я могу вам посоветовать, — это слушать Мистера Малфоя. Из него бы вышел неплохой колдомедик, с его-то знаниями.
Гарри лишь кивнул. Он начинал понимать, что сделал с собой и ребенком.
Гарри вздохнул:
— Хорошо, Джефф. Я буду прислушиваться к тому, что говорит Драко. Раз уж мне придется остаться здесь, я не хотел бы портить его жизнь еще больше — он и так много сделал для меня.
— Ну… — они оба обернулись, когда Драко вернулся, — Миссис Уизли в ярости. Знаешь, Гарри, мне кажется, что твое прежнее "плохо" — прогулка в парке в погожий весенний денек, по сравнению с тем, что начнется теперь.
Гарри подавил вздох.
— Ты будешь защищать меня от атаки женщин Уизли, Драко?
Тот засмеялся.
— Только если ты будешь послушным гостем.
Гарри достал свою палочку и поднял ее в воздух.
— Я, Гарри Поттер, торжественно клянусь делать только то, что находится в интересах моего ребенка, а также во всем слушать Драко Малфоя.
Из его палочки вылетели искры света, и Гарри в замешательстве на это посмотрел.
Колдомедик приподнял брови и кинул взгляд на Драко.
— Я надеюсь, ты готов к этому.
Глаза Драко были широко раскрыты.
— Эм, Гарри, ты знаешь, что только что сделал?
Гарри переводил непонимающий взгляд с одного на другого.
— А что я сделал?
— Ты только что создал магическую связь.
— ЧТО Я СДЕЛАЛ?
Драко бросился к нему и положил руку ему на плечо.
— Все хорошо, Гарри, успокойся. Дыши глубже…
— Я… Я всего лишь придуривался… Нет, конечно, я говорил серьезно, но я не собирался ничего создавать! — он посмотрел на Драко и застонал. — Я создал узы?
Малфой усмехнулся:
— Ты давно колдуешь? Почему ты не знаешь, как можно было этого избежать?
— Я не подумал, — он вздохнул. — А что именно я сказал?
— Ты поклялся делать все в интересах своего ребенка. Это хорошо. Но еще ты пообещал делать все, что я тебе скажу. По мне, тоже неплохо. А вот у тебя может быть другое мнение на этот счет.
Гарри снова вздохнул.
— Вот видишь! Я постоянно попадаю в неприятности из-за того, что не умею держать рот на замке.
Драко покачал головой, улыбаясь.
— Ну, об этом я собирался поговорить с тобой до прихода Джеффри.
Джеф встал.
— Что ж, мне пора. Спокойной ночи, джентльмены. Не надо меня провожать. Я вернусь завтра.
Он улыбнулся и вышел из комнаты.
— Спасибо, что пришел, Джеф! — прокричал ему вслед Драко.
— В любое время, ты же знаешь, Драко! — услышали они из другой комнаты.
18.09.2010 Глава 2
Когда Джеф ушел, Драко посмотрел на Гарри, который сидел с широко раскрытыми глазами и явно был в шоке от содеянного. Он взглянул на блондина:
— Прости, Драко. Я не хотел…
Драко присел рядом с ним.
— Все в порядке. Честно говоря, все даже более чем в порядке. Гарри, я рассказал тебе, через что мне пришлось пройти. Я бы помог тебе в любом случае. Но я хочу помочь тебе. Я действительно хочу быть частью этой сказки, если, конечно, ты позволишь мне.
Гарри окинул изучающим взглядом.
— Почему? Насколько я помню, я тебе не нравлюсь. Более того, ты меня ненавидишь. А в школе моя жизнь была ужасной именно благодаря тебе.
Тот фыркнул.
— В школе, Гарри? Ну, это было давно, и мы все изменились. К тому же, я должен тебе признаться.
Гарри повернулся боком.
— В чем же?
— Я никогда не ненавидел тебя.
Гарри поднял брови:
— Извини?
Драко поморщился:
— Я никогда тебя не ненавидел.
— Но…
— Мне надо было сохранять лицо. Мои однокурсники ожидали от меня определенного поведения. И все мои действия были направлены на то, чтобы моя жизнь была хотя бы сносной. Если ты помнишь, то я никогда не издевался над тобой, если рядом не было кого-нибудь из Слизерина.
— Эм... Но все равно, — он посмотрел на блондина, — ты же издевался.
— Я был ребенком. А ты сейчас ведешь себя так же, как и в школе?
— Ну… Думаю, нет.
— Ну вот! Я тоже. Мне жаль, что из-за меня ты был несчастным, — покачал он головой. — Тогда все было по-другому, — сказал он скорее самому себе и поднял глаза на Гарри. — Факт остается фактом: я готов помочь тебе с ребенком. Решай сам.
Казалось, Гарри обдумывал это предложение несколько секунд, затем посмотрел на Драко.
— А ты уверен? Я могу быть настоящей занозой в заднице. И, по словам Джефа, я буду таким очень часто.
— Я уверен.
Гарри вздохнул.
— Ну, думаю, хуже не будет. Если ты хочешь помочь с ребенком, то я даже за. Должен признаться, будет прекрасно, если мне будет помогать мужчина, а то дамочки убивают своими нравоучениями и заботами. Может, я уже и гей, но... Скажем так, они делают все, чтобы натурал заинтересовался отношениями с мужчинами.
Драко разразился хохотом.
— Понимаю, особенно в случае с Грейнджер. Она может быть беспощадной, и после окончания школы, думаю, все стало только хуже, — он покачал головой и усмехнулся. — Хотел бы я увидеть их реакцию на мое присутствие. Должно быть, это станет для них настоящим испытанием . — Он вздохнул. — В общем, несмотря на то, что ты проспал шесть часов, тебе, кажется, этого мало. Я бы покричал на тебя, но лучше приготовлю ужин, а потом мы можем отдохнуть, посмотреть телевизор или что-нибудь еще.
Гарри в изумлении уставился на Малфоя.
— У тебя есть телевизор?
Тот усмехнулся.
— Именно. Не знаю, как жил без него раньше. Ну, не тормози!
Он потянул Гарри на себя и увидел, как тот вздрогнул.
— Спина болит?
Гарри кивнул.
— Ладно, если ты съешь все, что я тебе дам, я сделаю тебе массаж.
Гарри разглядывал его с минуту, затем тряхнул волосами и рассмеялся:
— Я же сказал, что буду слушаться тебя!
— Хорошо, что ты все понял. Моя спальня там, чувствуй себя как дома. Я разбужу, когда ужин будет готов.
Гарри прошел к обставленной со вкусом спальне Драко. Но единственно важным для него предметом мебели сейчас была кровать, на которую он сразу обратил внимание. Она была похожа на большое облако. Гарри снял ботинки, и его руки замерли на поясе. Но он решился, ведь если ему будет так плохо, как говорил Джеф, то спать в одежде, в добавок ко всему, он уж точно не собирался. Гарри закончил раздеваться, забрался на кровать и счастливо выдохнул. Он устроился на правом боку (единственная поза, которую Тесс могла выдержать всю ночь) и задремал.
* * *
Гарри застонал. Сильные пальцы, массирующие его поясницу, остановились.
— Нет, не прекращай.
— Нет-нет-нет, вот тебе и стимул, чтобы съесть весь ужин.
Гарри надулся.
— Обманывать нехорошо.
— А скажи мне, когда я играл честно?
— Аргумент принят, мерзавец, — Гарри рассмеялся и сел.
Драко указал на халат, который положил на кровать.
— Чтобы тебе не одеваться полностью. Так будет удобнее.
Гарри посмотрел на него и улыбнулся:
— Спасибо, Драко.
Тот вернул улыбку и кивнул.
— Не стоит благодарности. Пойдем, я провожу тебя на кухню.
Гарри поднялся с постели и пошел в ванную. Если сравнить с его ванной в Норе, эта — просто дворец. Он кинул взгляд на огромную ванну и пообещал себе, что обязательно испробует ее в деле, прежде чем уедет.
Он подумал о Малфое. Эта ситуация была слишком странной, чтобы описать ее словами. Было очевидно, что Малфой хочет стать частью жизни Тесс, но Гарри было интересно: насколько сильно это желание связано с потерей его сына? Если подумать, то очень. Но это ведь не значит, что Гарри просто воспользуется Драко, приняв его помощь? Видит Мерлин, Гарри нужна помощь, а Драко необходимо заполнить пустоту в душе. За короткое время знакомства с "новым" Драко — то есть всего несколько часов — Гарри понял, что он — то, что нужно и Тесс, и самому Гарри. Он погладил живот и почувствовал ответный толчок, улыбнувшись, затем вздохнул. Драко должен знать, на что подписывается. Размышляя об этом, Гарри надел халат и прошел на кухню к Драко, стоявшему у плиты.
— Дай мне свою руку.
Драко обернулся.
— Что?
— Дай мне свою руку, — Гарри положил протянутую руку себе на живот.
Ответный толчок был сильным. Гарри усмехнулся:
— Ой. Она стала беспокойной под вечер.
Он издал стон:
— Кажется, — он вздохнул, — впереди будет долгая ночь, три месяца долгих ночей. Послушай, Драко, я знаю, что ты хочешь помочь, но я не уверен, понимаешь ли ты, что это значит. Я могу поспать несколько следующих дней на диване в гостиной. Я не хочу нарушать твой сон.
Драко задумался секунд на тридцать. Это можно было обыграть по-разному. Можно было сказать Гарри, как отчаянно он этого желал, или же можно было удерживать Гарри с помощью уз, пусть слабых, чтобы он подчинился Драко. Он выбрал последнее.
— Нет, Гарри. Ты будешь спать в моей постели, чтобы я смог позаботиться о вас с Тесс, а не искать по всей квартире. Ты действительно думаешь, что я хочу получить от Джефа за то, что ты не высыпался?
— Но...
— Разве ты не поклялся делать все, что я скажу?
— Ну да, но...
— Никаких "но", Гарри. Поверь, так будет лучше всего. А теперь садись, все готово.
Гарри усмехнулся:
— Есть, сэр.
Драко поставил тарелку на стол. Он приготовил запеченную белую рыбу с лимоном и маслом, сварил картошку и присыпал ее петрушкой. Эта еда была мягкой, и Драко надеялся, что она подойдет Гарри и особенно Тесс.
Гарри заставил себя поесть, зная, что, во-первых, его запилят до смерти, если он откажется, а во-вторых, ему не сделают массаж.
Через некоторое время, однако, он выронил вилку, вскочил и побежал в туалет. Казалось, он избавился от всего, что съел. Драко был рядом, положив Гарри на шею холодное мокрое полотенце и массируя спину, что-то нежно нашептывая.
Но как только Гарри расслабился, он начал заикаться:
— Я... Пр... Прости, Драко. Это случается каждый раз...
Драко протянул ему стакан воды, чтобы он промыл рот.
— Ты в порядке?
Он кивнул.
— Д... Думаю, да. Это случается каждый раз, как меня стошнит. Волнуюсь, наверно. Так было с детства. Мне кажется, это все оттого, что обо мне всегда не сильно заботились. Даже если бы я стал задыхаться, никто бы и пальцем не шевельнул.
— О тебе не заботились? Даже когда ты болел?
Гарри только грустно покачал головой и положил ее Драко на плечо.
— Извини, что все вот так... Джеф же сказал, что это будет длинная ночь.
— Ладно, Гарри. Думаю, тебе не стоит ложиться прямо здесь. Пойдем, сядем на диван и посмотрим фильм или еще что-нибудь.
Гарри снова кивнул, позволяя Драко помочь ему подняться. Он снова прополоскал рот, и Драко повел его в гостиную, на диван.
— Садись. Что хочешь посмотреть?
— Я не знаю, что у тебя есть. Может, что-то типа... — И он покраснел.
Драко засмеялся.
— Ну же, продолжай.
— Ты будешь смеяться.
— Возможно. Но затем я развернусь и найду то, что ты хочешь. У меня есть все.
Гарри застенчиво посмотрел на него.
— Багс Банни?
Драко действительно расхохотался.
— Круто! Старые выпуски или новые?
— Старые! Новые — дерьмо.
Драко вытащил DVD, изучая обложку.
— С самого начала?
Гарри закивал.
— Что ж, начнем. — Драко поставил диск, выдвинул стул и поставил его спинкой к телевизору.
— Садись и наклонись вперед.
Когда Гарри выполнил это, Драко придвинул второй стул и сел за его спиной. Он налил немного массажного масла на руку и начал мять поясницу Гарри.
Тот одобрительно застонал.
— Наконец-то! Сильные мужские руки!
Драко хмыкнул, но сидящий спиной к нему Гарри этого не заметил.
— А-ах, Мерлин... Да, Драко, вот там...
Спустя некоторое время, Гарри сонно облокотился на спинку стула, но у Тесс были другие планы, и она начала вертеться.
Гарри вскочил со стоном, и оба увидели, как Тесс двигается из стороны в сторону.
Гарри умоляюще посмотрел на Драко:
— Пожалуйста, Драко, поговори с ней. Меня она не послушает.
Драко усмехнулся:
— А меня, значит, послушает?
— Она еще не привыкла к тебе и прислушается.
— Я попробую, — он усадил Гарри на диван, встав перед ним на колени. Он положил ладонь на живот Гарри и нежно погладил выпуклость.
— Тесс, пора успокаиваться, милая.
Ответом ему был быстрый толчок.
Он засмеялся и посмотрел на Гарри:
— Я не уверен, что это сработает. — Драко на минуту задумался, затем снова посмотрел на Гарри.
— Ты... не переживай, ладно?
Гарри пожал плечами.
— Да я уже на все согласен.
Драко кивнул и прижался щекой к животу Гарри. Он начал петь колыбельную.
Hush little baby, don’t you cry
Within your dreams, you can touch the sky
With you in my arms, I feel whole
Because you are in my heart and soul.
Он продолжал петь, а Тесс мало-помалу начала успокаиваться и затихать. Но как только Драко замолкал, все начиналось заново. И Драко продолжал петь. Он рассеяно провел ладонью по животу Гарри, бессознательно успокаивая его и ту, которую Гарри вынашивал.
Stay awake, don’t rest your head
Don’t lie down, upon your bed
While the moon drifts in the skies
Stay awake, don’t close your eyes.
Though the world is fast asleep
Though your pillow’s soft and deep
You’re not as sleepy as you seem
Stay awake, don’t nod and dream
Stay awake, don’t nod and dream.
Драко попытался отодвинуться, но, опять же, у Тесс были другие планы.
Она повернулась и ударила ногой мочевой пузырь Гарри. Он застонал:
— Тесса, детка, остановись, пожалуйста.
Драко ухмыльнулся:
— Ладно, может быть ей эта понравится.
There's a Wonderland for Alice,
There's a tall beanstalk for Jack,
The sleepy train will take you there,
So safely down the track,
With the sandman at the throttle,
You'll be off to dreams and back,
It's pillow time again.
You will meet all your storybook friends
As you go down Mother Goose Lane,
Romp with Jack and Jill,
Up and down the hill,
And try to put Humpty together again.
Close your sleepy eyes and listen
While we take a little hop,
The candy whistle's blowing,
Don't you miss your station stop,
So, good night, my wee wayfarer,
Pleasant dreams to you, old top,
It's pillow time again.
Гарри вздохнул.
— Кажется, сработало. Она успокоилась… ну, по крайней мере, на некоторое время.
— Давай в постель. Посмотрим, сколько она продержится.
Гарри кивнул и оперся на руку Драко. Он посмотрел на своего нового друга и улыбнулся.
— Драко.
Он закусил губу, пытаясь подобрать слова, и вздохнул:
— Драко, я тебе так обязан…
— Чепуха.
— Нет, выслушай меня. Ты отличаешься от всех остальных. Не пойми меня неправильно: Уизли любят меня, но я так устал убегать от их навязчивой заботы, что хотелось кричать. Ты все делаешь так же, как и они, но… Все как-то по-другому. Я ценю все, что ты делаешь… очень. И если ты захочешь быть частью жизни Тессы, то я буду рад.
Драко пробежался пальцем по щеке Гарри.
— Только Тессы, Гарри?
Гарри смутился:
— Ты хочешь..? Но ты не понимаешь, на что идешь! Я ношу ребенка другого человека. Я — беременный волшебник. Когда все раскроется…
Драко улыбнулся:
— Все будет нормально.
Гарри обошел Драко и стал ходить по комнате, заламывая руки:
— Нет, нет, нет. Ты не можешь быть со мной, Драко. Я — порченый товар. Ты даже не спросил, как все произошло. Неужели ты не хочешь узнать.. узнать, какие еще проблемы получишь в нагрузку? Разве ты не хочешь знать, как низко я пал?
— Я подумал, ты скажешь мне, когда будешь готов. А насчет того, что… — он покачал головой. — Это не твоя вина. Это все тот недопарень.
Гарри нервно засмеялся:
— Деметриус.
— Неважно. Этот идиот обращался со своим мужем, как с пустым местом. Он трус. Знаешь, Гарри, если я встречу этого ублюдка, он познакомится с моим правым хуком, независимо от того, вместе мы или нет.
— Ты будешь защищать мою честь? — Гарри усмехнулся блондину.
Драко ответил серьезным взглядом.
— Я был бы счастлив защищать твою честь. Ведь есть, что защищать. Работа как раз для Малфоя, разве нет? — он тоже ухмыльнулся.
У Гарри в глазах появились слезы.
— Ты ошибся, Драко. У меня нечего защищать.
— Есть, Гарри.
Тот покраснел и покачал головой.
— Гарри, что-то не так?
— Нет, я подумал, что так много хочу рассказать тебе, но.. мне не хочется жить, видя отвращение в твоих глазах, — он снова покраснел.
Драко шагнул ближе.
— Наверное, у меня не получится сейчас убедить тебя в обратном. Я был бы польщен, если бы ты доверял мне настолько, что мог бы что-либо рассказать. Но я также знаю, что нужно время. Так что сейчас просто отдохни. К тому же, если ты если расстроишься, то расстроится и Тесс.
Гарри наклонился и нежно поцеловал Драко в щеку.
— Спасибо.
Драко снова провел ладонью по его щеке и посмотрел ему в глаза.
Гарри наклонился еще ближе, но на этот раз оставил легкий поцелуй на губах Драко.
Когда Гарри отстранился, Драко прислонился головой ко лбу Гарри.
— Этот мужчина был полным идиотом. Как можно бросить тебя? — Он поцеловал сильнее.
Гарри простонал ему в рот и притянул ближе. До этого момента он держал себя в руках, но теперь Драко перехватил инициативу, и Гарри почувствовал, что тонет в такой непривычной заботе.
Через некоторое время Драко отодвинулся, усмехнулся и погладил Гарри по лицу.
— Думаю, сейчас не время.
Гарри поморщился:
— Я зашел слишком далеко, да? Я всегда все порчу...
Теперь застонал Драко.
— Да нет же, Гарри. Мы не можем заниматься этим только некоторое время. Джеффри убьет меня.
— О. Вы с Джеффри вместе?
Драко приподнял брови:
— Нет! Просто теперь он считает тебя своим пациентом. А он хочет, чтобы ты спал. Поверь мне, если не будешь, он узнает. И если еще и я виноват буду... то я труп.
Гарри вздохнул.
— Тогда, может быть, нам просто надо лечь в постель, — он обвил руками плечи Драко и легко поцеловал в губы, а затем пошел в спальню. Шел он нетвердой походкой, чуть вразвалку, а бедра были шире, чем Драко помнил в школьные годы. Но для него Гарри был прекрасен. Он решил, что должен сдерживаться.
Гарри зашел в туалет, потом подошел к кровати и стал ждать Драко.
Когда Драко закончил мыть посуду, оставшуюся после ужина, он вернулся в спальню и увидел стоящего Гарри.
— Почему ты не в постели?
— Ну, я не знаю, на какой половине ты любишь спать... И чем меньше я кручусь, тем лучше.
— Просто устраивайся поудобнее, а обо мне не волнуйся.
Он послушался Драко и наконец-то устроился на лучшей на земле постели.
Когда Драко вернулся из уборной, Гарри почувствовал, что кровать прогнулась под блондином. Чего Гарри не ожидал, так это того, что Драко обнимет его. Тот положил руку ему на грудь, чтобы не потревожить спящего ребенка.
Драко сунул руку под голову Гарри, чтобы тот устроился у него на плече, а затем поцеловал в затылок.
Они помолчали, и Гарри вздохнул.
— Все еще не спишь?
— Да, а ты почему?
— Хочешь узнать, что случилось?
Драко поднял голову:
— Очень, если ты не против.
Гарри кивнул и замолчал на время, будто собираясь с мыслями, прежде чем начать.
— Я тебя предупреждаю, что когда я закончу, ты будешь считать, что я недостоин грязи на твоих ботинках...
В голосе Драко появились предупреждающие нотки:
— Гарри...
— Нет, Драко, послушай. Я хочу, чтобы ты знал, во что ввязываешься.
Тот вздохнул.
— Ладно, начинай. Только я хочу, чтобы ты перестал наговаривать на себя.
— Хорошо. Ты знаешь, что мы с Деметриусом поженились. Это было где-то полтора года назад, — он вздохнул. — Я встретил его в Министерстве. Он был так красив, что я сразу влюбился в него. Я был счастлив просто быть рядом с ним. Наши отношения быстро развивались и стали интимными. Это было чудесно. Он относился ко мне, будто я — самый важный человек в его жизни. Мы все делали вместе. Через месяц он попросил меня переехать к нему. А через два просил моей руки. Я был в восторге. Я думал, и он тоже. Оказалось, что ему был необходим только статус, который он получил после нашей свадьбы. Не могу поверить, что я повелся. Я всегда мог распознать такого рода вещи и гордился этим!
Он вздохнул.
— Он стал работать в банке, и, конечно же, ему нужно было ездить в командировки. Он спрашивал, поеду ли я с ним. Я ненавидел это, но соглашался, чтобы сделать ему приятное. Вот тогда все и началось.
Гарри снова вздохнул.
— Он настаивал, чтобы я взял его фамилию, но на всех деловых встречах представлял меня как Гарри Поттера. И люди, с которыми он работал, больше говорили со мной, чем с ним! Ни к чему хорошему это не привело... Я даже просил его научить меня чему-нибудь, чтобы я хоть как-то помогал ему. Он отказывался. Собственно, на последнем таком мероприятии люди собрались вокруг меня, пока он просто пил в сторонке. Наконец, он оттащил меня от них и аппарировал нас домой.
Он орал на меня во все горло. Я не знал, в чем виноват, но начал понимать...
Несмотря на то, что открылось мне, я верил, что смогу заставить его полюбить, и поэтому держался. Я стал просто тенью в его жизни. Со временем он стал ходить на эти бизнес-встречи без меня, потому что то, чего он так желал — мой статус — его самого отодвигало на задний план.
Я знал, что веду безнадежную борьбу. Мне надо было остановиться. Но я был так влюблен в него, что просто не мог заставить себя отпустить его. Я знал, что могу сделать его счастливым. Поэтому я придумал план, чтобы удержать его. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, каким дураком был.
Гарри остановился, чтобы сделать выдох, и продолжил:
— И сейчас ты начнешь ненавидеть меня. Я прочитал о нем в одной книге. Это было зелье Одержимости.
На этих словах Драко не сдержался и охнул.
— Это очень темное зелье, на него не наткнешься случайно в какой-нибудь лавочке. Тебе наверняка пришлось специально искать его.
Гарри молчал, затем кивнул и попытался выбраться из постели, но Драко удержал его.
— Нет, останься. Закончи рассказ, я действительно хочу знать. И ты сварил зелье?
Гарри кивнул и всхлипнул. Драко притянул его к себе, обнял за шею и потерся щекой о шелковистые волосы Гарри.
— Я обещаю, если ты выговоришься, это поможет. Ты должен это сделать, для себя и для Тесс.
Гарри вздохнул и покорно кивнул.
— Я налил ему зелье в бренди на следующую ночь. Кроме того, я купил зелье Рождаемости, которые принял, когда он пил свой бренди... Я думал, ребенок удержит его.
Драко, ты же не дурак. Ты знаешь, что делает это зелье. Он просто не мог остановиться! Но я, наверное, где-то ошибся, потому что он осознавал, что что-то сделал. Вскоре наша любовь стала сущим кошмаром. Он бил меня за то, что я посмел заставлять его прикасаться ко мне. Он спрашивал: "Ты это внимание имел в виду?"
Он насиловал меня, грубо, в течение нескольких часов. И я пожалел, что вообще захотел его когда-то. Пожалел, что родился.
Он прошелся по моим ребрам и сказал: "Если я еще хоть раз увижу тебя, ты покойник". И ушел.
Я не показывался на людях, пока не оправился настолько, чтобы семья при взгляде на меня верила, что все в порядке. Я хотел, нет, мне нужно было держать это в секрете. Мне было так стыдно, что мне даже начало казаться, будто я заслужил эти побои.
Пока я прятался, я обнаружил, что зелье Рождаемости сработало. Как только я стал чувствовать себя более-менее нормально, я связался с Роном.
Я сказал всем, что Деми ушел, как узнал о ребенке, потому что не смог вынести этого. В это было нетрудно поверить. Они-то видели, какие у нас отношения на самом деле. Ну, насколько я позволял им видеть. Они все время старались поговорить со мной, предлагали мне попытаться вновь сойтись с ним.
Я поверить не мог, что докатился до вранья своей семье, чтобы продолжать хоть как-то жить. По крайней мере, я знал, в чем виноват, но мне было тяжело. Я даже подумывал о самоубийстве.
Он не знает о Тесс, и я хочу, чтобы так продолжалось и дальше. Он навредил бы ей. Я точно знаю. Ты — единственный живой человек, кроме меня, который знает всю историю, от начала до конца.
Он вздохнул и позволил слезе скатиться по щеке. Когда он снова заговорил, его голос был очень слабым, и Драко пришлось напрячь слух.
— Итак, теперь ты знаешь. Все это случилось из-за моей же глупости и путешествия по страницам Темных Искусств.
18.09.2010 Глава 3
Драко дал Гарри успокоиться. Некоторое время они молчали, затем Гарри потерся затылком о нос Драко.
— Но, пожалуйста, пойми. Я люблю Тесс, несмотря на то, что ее отец придурок. Я люблю ее, Драко. Я не знаю, можешь ли ты понять, как сильно. Она — причина того, что я выбрал жизнь.
Драко усмехнулся.
— Конечно, ты любишь ее, болван. Если бы ты ее не любил, то давно бы покончил с собой.
Теперь моя очередь тебе кое-что разъяснить. Этот говнюк не имел права так к тебе относиться. Он не имел права выходить замуж за тебя ради собственных целей. Он не имел права относиться к тебе, как к вещи. Он не имел права игнорировать тебя. Он не имел права не признавать через что ты проходил, чтобы быть рядом с ним и сделать его счастливым. Он не имел права бить тебя, и он не имел права насиловать тебя. Он, однако, правильно сделал, что ушел от тебя. Он мог серьезно навредить тебе или Тесс, если бы остался. Хорошо, что он все же ушел, хоть и причинив тебе этим боль.
Но и ты кое-где был неправ. Во-первых, ты был неправ, когда подлил зелье в его напиток, но ты и сам знаешь об этом, так что закроем тему. Во-вторых, ты был неправ, считая, что твой поступок опозорит тебя в моих глазах. Я думаю, ты проявил небывалую стойкость, столкнувшись с этими кошмарными трудностями. Ты был неправ, когда не рассказал ни одному из своих друзей, что на самом деле происходит. Ты не неудачник, Гарри. У этого кретина слишком много власти над тобой даже сейчас. Каждый раз, когда ты винишь себя, он выигрывает.
Пожалуйста, Гарри, не позволяй ему так же калечить себя морально, как он делал это физически. Ты самый храбрый человек, которого я когда-либо знал. Для меня большая честь находиться в твоем присутствии. Если ты позволишь, я хочу быть в твоей жизни, и я хочу быть в жизни Тессы. Я могу пообещать, что вы не будете ни в чем нуждаться.
Гарри повернулся, смотря через плечо на Драко:
— Ты действительно серьезно, да?
— Конечно, да. Я бы не говорил этого, если бы не имел в виду каждое слово.
Гарри ненадолго затих. Потом он еще теснее прижался спиной к Драко и положил его руку себе на плечо:
— Мне нравится, когда меня обнимают.
Медленная улыбка расползлась по губам Драко.
— Неужели? Надо будет зафиксировать это в файле под названием «как угодить моему парню».
Гарри приподнялся и повернулся, глядя на него:
— Парень? Драко Малфой — мой парень?
Он кивнул:
— Если ты не против. Я буду хорошим парнем, Гарри.
Гарри ответил не сразу. Он просто смотрел на него.
Драко забеспокоился:
— Ты же хочешь этого, не… мммпфф… — он не смог продолжить с языком Гарри во рту.
Прошло много времени, прежде чем Гарри улыбнулся своему новому парню.
Драко ухмыльнулся.
— Это значит «да», не так ли?
— Да, мерзавец ты эдакий, да.
— Мерзавец? Я?
— Ладно, может быть, не мерзавец. А как насчет… мм… сексуального мерзавца? — Его глаза горели, когда он смотрел на Драко.
А Драко восхищенно глядел в ответ.
— Мерлин, Гарри, ты такой красивый. У меня от тебя дыхание перехватывает.
Драко вдруг откинули на подушки, и сам он почувствовал себя подушкой в руках Гарри.
Тот широко зевнул и прижался к плечу Драко. Он уснул первым, а Драко размышлял о неожиданных поворотах судьбы. Заснул он с удивлением в сердце.
Они проспали недолго, потому что Тесс вновь заявила о своем присутствии. Драко усмехнулся и положил ладони на живот Гарри.
— Тесса, детка, сейчас надо поспать, дорогая.
Он снова запел, и минут через пять она успокоилась.
Гарри выдохнул:
— Твой голос прекрасен, Драко. Где ты научился петь?
Тот улыбнулся:
— Уроки пения.
— Правда?
— Да. Уроки пения, уроки игры на фортепиано, на виолончели, рисование: чего только не было.
Гарри устроился поудобнее:
— Похоже, наша дочь будет очень культурной.
Драко кинул на него взгляд:
— Наша дочь… ? Гарри, ты просишь… ?
Гарри ухмыльнулся:
— Ты будешь отцом Тесс? Ну, я имею в виду, если ты хочешь быть просто крестным, это замечательно, но мне кажется, будет лучше, если у нее будут два родителя.
— Все происходит слишком быстро. Ты уверен, что хочешь, чтобы я выступал в этой роли? Может, будет лучше, если я стану любимым дядюшкой или, как ты сказал, крестным отцом?
— А ты точно хочешь, чтобы я выступал в роли твоего парня? — спросил Гарри официальным тоном.
— Да. Абсолютно.
— Тогда и я уверен, что хочу, чтобы ты выступал в роли отца Тессы.
Драко посмотрел на него с удивлением:
— Ух ты! Я буду папой! — его глаза расширились. — Я буду папой!
Гарри усмехнулся:
— Ну да, только не прямо сейчас. Давай поспим.
— Хорошо, Тесс все еще спит?
Гарри кивнул:
— Пока что да.
Драко притянул его ближе, и оба скользнули в объятия сна.
Два часа спустя, Гарри тихо встал и начал ночную традиционную прогулку, потирая живот. После десяти кругов по комнате он развернулся и врезался прямо в Драко.
— Тесс не спит?
Тот кивнул и положил голову Драко на плечо.
— Мягко говоря.
— Тогда давай наберем горячую ванну, и я посмотрю, что смогу сделать, чтобы успокоить ее.
Гарри закивал:
— Звучит замечательно.
— Еще у меня есть масло сирени и ромашки для ванны, это поможет тебе расслабиться.
— Отлично, но откуда это все у тебя?
— Это мои личные смеси. Я их запатентовал. Я варю и продаю их своим клиентам. Будущие мамы не всегда могут расслабиться, чтобы отдохнуть, и смеси им помогают.
— Ты удивительный человек, Драко Малфой. Я никогда не думал, что увижу тебя с такой стороны. Ну, давай попробуем масло для ванны.
— Хорошо. Посиди на кровати, пока я все приготовлю.
Гарри устало кивнул и увидел, как его парень исчезает в ванной. Он улыбнулся. «Его парень». Никогда он не думал, что все окажется настолько прекрасно. За эти шесть месяцев его жизнь полностью изменилась. Он счастливо вздохнул и погладил свой живот.
— Тесс, твой новый папа — очень хороший человек, и он замечательно к нам относится. Что скажешь, если мы дадим ему немного поспать, чтобы он не передумал насчет нас?
Он услышал смешок и взглянул на Драко, стоявшего в дверях.
— Это вряд ли, — он подошел к Гарри и помог ему подняться, поглаживая живот. — Однако, Тесс, ты должна позволить своему папе поспать.
Гарри фыркнул:
— Как ты сказал, это вряд ли.
— Ну, посмотрим. Ванна готова.
Он помог Гарри дойти до ванной и выложил несколько полотенец.
— Если что-то понадобится, позови. Я дам тебе побыть одному.
Когда он ушел, Гарри забрался в воду и выдохнул в абсолютном экстазе, потому что теплая вода и сильные струи успокоили не только ребенка, но и боль в мышцах спины.
— Думаю, я могу поселиться здесь, — он откинулся назад и мок в воде минут двадцать, потом со вздохом решил, что Драко ждет его и не спит. Так что Гарри встал и вышел из ванны. Было нелегко, но он справился.
Он вытерся полотенцем и снова накинул халат. Когда он вошел в комнату, Драко, как и ожидалось, сидел в кровати и читал книгу. Гарри улыбнулся и подошел к нему.
— Почему ты так хорошо ко мне относишься?
— Я думал, мы это уже прошли. Ты этого заслуживаешь.
Тот кивнул.
— Гм… как скажешь. Тесс, кажется, успокоилась. Будем спать дальше? Попробуем снова уснуть?
— Да, тебе надо отдохнуть.
— Я могу привыкнуть к тому, что меня балуют, Драко.
Он ухмыльнулся:
— А я думал, это раньше ты был невыносимым.
Гарри показал язык, и Драко засмеялся над его выходкой.
— Как по-взрослому. Надо убедиться, что ты сможешь научить этому Тесс.
— Мерзавец!
Драко засмеялся:
— Скажи еще, что тебе не нравится!
Гарри перевернулся набок, и Драко воспользовался этой возможностью, чтобы обнять его покрепче и поцеловать затылок.
— Скорее засыпай, Гарри. Очень возможно, что она скоро проснется.
Гарри кивнул, но развернулся, чтобы вернуть пылкий поцелуй.
— Спокойной ночи.
Драко застонал.
— Гарри, перестань, я же не усну после такого.
Гарри подмигнул и усмехнулся ему.
— Неужели? Ах, прости, Драко. — Он отвернулся, страстно улыбнувшись через плечо, а затем положил голову на подушку.
Драко застонал.
— Джефф меня убьет. Ты ведь знаешь, что дразнишь меня?
— Ох, я не дразню тебя, Драко.
— Проснулся дух противоречия?
— Ну, мне нравится чувствовать твои руки на себе. Раньше это было исключительно для Тесс. Но я решил, что ты можешь уделить немного внимания и мне.
— О, ты уже решил? Джефф убьет меня, ты знаешь это.
— Я знаю, что он ничего не узнает.
— Я говорю тебе, он узнает.
— Перестань спорить со мной, Драко. Ты либо мой парень, либо нет. И это делают все парни.
Драко придвинулся ближе.
— Только петтинг.
Гари выпятил нижнюю губу.
— Но…
— Нет, не сработает. Но большее я могу обещать тебе позже, — он уткнулся лицом в шею Гарри и поцеловал его.
— Я хочу заняться с тобой любовью, Драко.
— Не сегодня.
— А как насчет…
Драко приподнялся на локте и посмотрел на него сверху вниз, заткнув поцелуем:
— Гарри, ты помнишь, что я знаю все о беременности, правильно?
— Да… но секс-то здесь при чем?
— Ну, когда женщина доходит до твоей стадии беременности, она, скажем, очень заинтересована в своем партнере. Иными словами, ее сексуальное влечение становится более интенсивным. И я чувствую, что именно это с тобой и происходит. У тебя никого не было больше шести месяцев и…
— И это значит, что ты должен меня слушаться.
— Нет, это значит, что ты не можешь мыслить адекватно. Разве Джефф не сказал тебе, что завтра тебя будет тошнить весь день?
— Да, еще одна причина побаловать меня этой ночью.
— Еще одна причина сейчас заснуть, — он снова лег и обнял Гарри. — Тесс разбудит тебя раньше, чем тебе бы того хотелось, поверь мне.
— Ты ведь не уступишь, да?
Драко глубоко вздохнул.
— Мне больно говорить это, но да. Я буду массировать тебе спину, я буду целовать тебя, я, возможно, даже…
Он был прерван глубоким дыханием Гарри. Тот заснул почти мгновенно. Драко усмехнулся и поудобнее устроился рядом с ним.
* * *
На следующее утро Драко проснулся оттого, что Гарри тошнило в ванной. Он вскочил, схватил полотенце, смочил его холодной водой и положил поперек шеи Гарри. Затем налил воды в стакан и держал его наготове. Он успокаивающе гладил Гарри по спине и говорил с ним сквозь приступы тошноты.
Когда Гарри, наконец, сел, он повернул свое бледное лицо к Драко.
— Спасибо. В последний раз мне было так плохо в период тошноты по утрам. Просто убей меня, Драко, прояви гуманность.
Драко ухмыльнулся:
— Ну давай, герой. Сейчас приведем тебя в порядок, Джефф может скоро появиться. Могу я кое-что спросить? Будешь снова накладывать на себя чары?
Они пошли обратно в спальню. Гарри с несчастным видом покачал головой и оперся на Драко для поддержки.
— Я сделаю тебе чай с мятой для желудка. Ты сможешь съесть несколько крекеров?
Даже мысль об этом отправила Гарри обратно в ванную, поставила на колени перед туалетом, вызвав рвотный рефлекс.
Драко опустился на пол рядом с ним, заново намочил полотенце и опять положил Гарри на шею.
Когда желудок Гарри успокоился, Драко отвел его обратно в комнату.
— Тебя положить или будешь сидеть в кресле? Просто когда я чувствую себя так же, как ты сейчас, я не могу лежать.
Гарри покачал головой.
— Мне без разницы. Давай я посижу в кресле. Я в порядке. А разве тебе не надо открывать магазин?
Драко скривился и кивнул.
— Да. Извини, Гарри. Я очень не хочу оставлять тебя. Думаю, мне придется нанять помощника.
— Не говори глупостей. Со мной все будет нормально. Иди. Если ты будешь нужен, я просто выйду и поговорю с тобой.
— Ну ладно, если ты думаешь, что будешь в порядке. Знаешь, я мог бы позвать миссис Уизли или еще кого-нибудь, чтобы посидели с тобой.
Выражение лица Гарри говорило само за себя.
Драко засмеялся.
— Будем считать, ты отказался.
— Именно.
— Что ж, я все же приготовлю тебе чай, а потом приму душ.
Он развернулся было, но Гарри остановил его:
— Драко.
Тот с улыбкой повернулся:
— Да?
— Спасибо.
Драко подошел к нему. Он нежно поцеловал Гарри в макушку, вкладывая в это мимолетное действие всю глубину чувств.
Гарри уткнулся лбом в шею своего парня и счастливо вздохнул. Он подумал: «Наконец-то. Тот, кто будет любить меня таким, какой я есть, и поймет, что Тесс — прекрасное маленькое чудо».
Его взгляд лучился любовью. Он смотрел на Драко и чувствовал, что влюбляется все сильнее, но ведь иначе и быть не могло.
— Продолжай, Драко. Моя роль на сегодня — ласковая шлюшка.
Драко засмеялся:
— Ла… Ласковая шлюшка? Где ты вообще такое слышал?
Гарри топнул ногой:
— Ох, перестань, мерзавец.
Драко снова обнял его.
— Ну, тогда я буду ласковым сутенером, как тебе?
Гарри усмехнулся.
— Отлично! А теперь я был бы не против, если бы ты все же сделал мне мятный чай…
Тот покачал головой.
— Мятный чай — ваш заказ скоро будет готов.
* * *
Блаженное уединение с Драко закончилось гораздо раньше, чем ему хотелось бы. Когда Драко поговорил с Миссис Уизли, то разрешил ей приехать и проведать Гарри. И он явно не имел понятия, что именно это означает, по мнению женщин Уизли.
Пришли все, и одновременно начали кричать на Гарри за то, что он подверг опасности себя и ребенка. В довершение всего, Джефф также пришел проверить Гарри.
Стало так шумно, что Драко пришлось вернуться в квартиру, чтобы узнать, что происходит.
— Какого черта вы все здесь делаете? — он посмотрел на Гарри и опустился перед ним на колени.— Гарри, ты в порядке?
Гарри был так смущен, что не ответил. Его нижняя губа дрожала, когда он смотрел на Драко.
Драко поцеловал его в лоб, затем его глаза сузились. Он встал, сунул пальцы в рот и свистнул, привлекая внимание.
— Джефф, спасибо, ты можешь осмотреть Гарри прямо здесь. Дамы, будьте так любезны, следуйте за мной.
— Как ты смеешь нам приказывать? Что у вас общего с Гарри? Почему Гарри в первую очередь пришел к тебе? Как мы можем о нем заботиться, если ты стоишь между нами?
— ХВАТИТ! Теперь сядьте, успокойтесь и слушайте меня. Во-первых, он ушел, потому что вы его заездили до невменяемого состояния. Он не женщина, которая жаждет постоянного внимания. Он хочет, чтобы его оставили в покое. Во-вторых, он пришел ко мне случайно. Ему нужно было где-нибудь отдохнуть. В-третьих, теперь вы не сможете на него повлиять. Если вы заставите его сделать какую-нибудь глупость, чтобы он был более благоразумным, то он никогда не вернется. Ну, и наконец, вам следует знать, что кое-что изменилось за эти двадцать четыре часа. Гарри попросил меня стать отцом ребенка, и я согласился. И вы можете считать нас парой. Что касается Гарри, пожалуйста, поймите, что я хочу всего самого хорошего для него и ребенка.
Гермиона скрестила руки, глядя на него.
— Почему? Ты ненавидишь его.
— Вырасти наконец, Грейнджер. Все меняется, люди меняются.
Она хотела возразить, но в комнату вошел колдомедик.
— Драко, на два слова, пожалуйста.
Драко кинул выразительный взгляд на женщин и пошел за Джеффом.
— Есть проблемы? — Он остановился и взял Гарри за руку, с беспокойством смотря на своего друга.
Тот улыбнулся.
— Нет, все нормально. Я просто понял, что вас пора спасать от ваших спасателей.
Драко усмехнулся.
— Спасибо, — он улыбнулся Гарри, — кажется, я кое-что натворил.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, я так разозлился, разговаривая с курицами, что сказал им, что ты не собираешься возвращаться, что ты останешься здесь. И я надеюсь… я надеюсь, что ты думаешь так же. Если не так, то ты можешь назвать меня задницей и идти домой.
Гарри ослепительно улыбнулся и обнял своего парня.
— Я тоже не хочу возвращаться. Но все так закрутилось… Я не хотел напрашиваться и искушать судьбу. Кроме того, если бы я ушел, то прихватил бы с собой ту горячую ванну.
— Мм, неужели? Ну, тогда мы… — он был прерван сигналом о приходе клиента, — черт, я сейчас вернусь.
Гарри погладил его по щеке, улыбнулся и кивнул. Он услышал голоса женщин Уизли из кухни, и Драко открыл им дверь.
— Одно правило. Очень простое. Если он расстроится, вы отсюда вылетите. Уяснили?
Драко видел, что все они злы на него, но его это не беспокоило. Женщины неохотно кивнули, соглашаясь на его условия. Драко снова повернулся к Гарри.
— Ты знаешь, где меня найти, если понадобится уничтожить вредителей.
Гарри усмехнулся и махнул ему рукой.
Стало заметно спокойнее. Гарри всем объяснил, что он наделал.
Молли нахмурилась:
— Гарри, почему ты просто не сказал нам?
Тот застонал:
— Молли, я пытался. Никто меня не слушал. Я даже в туалет не мог сходить, чтобы одна из вас не вертелась вокруг меня. Я готов был сойти с ума! Я ничуть не хочу ранить ваши чувства, но человеку иногда нужно личное пространство.
Дамы виновато переглянусь.
— Прости нас, Гарри. Ведь теперь ты вернешься? Мы исправимся.
Но Гарри с улыбкой покачал головой:
— Я остаюсь здесь. Драко так добр ко мне. Он и к Тесс хорошо относится. Вы знаете, он пел ей прошлой ночью, чтобы она заснула. За эти несколько дней я отдохнул больше, чем за все недели в Норе. Я спросил его, хочет ли он быть отцом Тесс. Он не только согласился, но чуть ли не светился от счастья. Слушайте, я знаю, все произошло слишком быстро, но иногда именно так и бывает. Я хочу, чтобы Драко был в моей жизни и жизни Тесс. Конец истории. Я… Я, кажется, влюбляюсь в него.
Гермиона всплеснула руками.
— Что за чушь! Гарри, это Драко Малфой.
Он сощурил глаза и пожал губы:
— Я в курсе, Гермиона. Позволь мне кое-что спросить. Ты говоришь, что он Драко Малфой, будто бы это проклятие или что-то в этом роде. Ты можешь представить человека, который не целует землю, по которой ходил Гарри Поттер? Ты действительно думаешь, что он из-за шрама не видит настоящего меня? Да он делал это с одиннадцати лет!
Гермиона снова перебила Гарри, но теперь заговорила с ним, как с ребенком:
— И хотел причинить тебе боль с того же времени. Ты так хочешь быть хоть с кем-нибудь, что готов принять любого, кто кажется хорошим. Я думаю, ты должен попытаться поговорить с Деметриусом.
— Даже не мечтай, Гермиона, — вскипел Гарри. — Ты так думаешь? Ты думаешь, что я должен вернуться к человеку, внимание которого можно было привлечь только разными выходками? Ты думаешь, я должен вернуться к тому, кто бил меня? Ты думаешь, я должен вернуться к тому, кто из… изнасиловал меня?
К этому времени Драко уже стоял в дверях. Он пробрался к Гарри и заключил дрожащего мужчину в объятия.
— Все хорошо, Гарри. Чшш, все в порядке. — Он сказал через плечо: — Я думаю, вам лучше сейчас же уйти. Вы перешли все границы. Я закрываю камин. Если вы хотите увидеть его, зайдете через магазин. Если он будет в нормальном состоянии, я разрешу. Если нет — даже не просите.
Молли подошла к двум мужчинам.
— Деметриус сделал все это? Гарри, почему ты не сказал нам?
Драко ответил за него:
— Ему было стыдно. Пожалуйста, Миссис Уизли, соберите наседок и выведите их отсюда. Мне нужно его успокоить, прежде чем ему снова станет плохо.
Она кивнула и вытолкала женщин из комнаты в магазин.
Драко крепче сжал плечо Гарри.
— Все хорошо, Гарри. Их больше нет.
— Почему в последнее время я такая эмоциональная развалина? Мои нервы на пределе, мне все время кажется, что я вот-вот расплачусь. Чертовы гормоны. Я действительно не понимаю, как женщины с этим справляются. Если бы детей рожали мужчины, в мире было бы гораздо меньше людей. Мое уважение к Молли возросло.
Драко ухмыльнулся:
— Должно быть, тебе немного лучше.
— Разве что немного. А где Джефф?
— Думаю, он дает миссис Уизли указания, чтобы эти девки оставили тебя в покое. От них сплошные неприятности, особенно от Грейнджер. Знаешь, некоторые люди все-таки не меняются. Она не нравилась мне в школе, да и сейчас не особо.
— Ну, она иногда бывает невыносимой.
— Иногда? А каждый раз не хочешь?
Гарри погладил его по щеке.
— А ты терпишь ее ради меня.
— Хмм. Гарри, мне нужно вернуться в магазин.
— Иди, я в порядке.
— Желудок все еще беспокоит?
— Чуть-чуть, но со мной все будет хорошо. Иди.
— Ты уверен?
— Драко, ты перегибаешь палку.
— Извини. Я скоро приду.
Драко оставил Гарри в комнате и ушел в магазин.
Тот побежал к туалету, и его стошнило.
Джефф вернулся через час и посоветовал не есть ничего тяжелее бульона и содовых крекеров.
— Ты должен полностью поправиться к концу дня, Гарри. Но если тебе будет так же плохо, свяжись со мной.
Гарри кивнул, и Драко оставил его одного. Тесса блаженно спала, и Гарри определенно почувствовал себя лучше. Он взял какой-то фильм из коллекции Драко и включил его. Когда Драко вошел в квартиру спустя несколько часов, он увидел крепко спящего на диване Гарри, а в DVD играла музыка из Звездных Воин. Чашка чая, которую он держал в руке, была готова упасть на пол. Драко забрал ее и поставил на кофейный столик, усмехнувшись проснувшемуся Гарри. Тот выпрямился и удивленно осмотрелся, видимо, еще не привыкнув к новой обстановке.
— Все в порядке, Гарри. Ты просто заснул на диване. Скажи мне, ты посмотрел хоть кусочек Звездных Воин?
Тот улыбнулся и задумался.
— Думаю, я заснул, когда большой корабль заслонил собой весь экран. Как прошел день?
— Очень хорошо. Очень выгодно. Я довольно много продал сегодня.
Гарри ухмыльнулся.
— Отлично!
— Мне начать готовить обед?
— Джефф сказал, суп, — Гарри.
— Суп так суп.
— Это несправедливо по отношению к тебе, Драко. Давай, ты будешь готовить то, что нравится есть тебе, а я — то, что нужно есть мне.
— Ну, ты просто можешь мне помочь.
— Идет.
Во время готовки Драко позволял Гарри таскать небольшие кусочки еды. Гарри считал, что поступает очень коварно, потому что крал еду только тогда, когда Драко отворачивался. Наконец, Драко остановил его.
— Гарри, если ты съешь еще что-нибудь, тебя стошнит.
Он надулся:
— Но я хочу, Драко!
— Я знаю. И вот что я тебе скажу. Давай посмотрим, не станет ли тебе плохо, и если нет, то съешь больше.
— Ладно. Но больше всего я хочу набить себя огромной пиццой с мясом, сыром и овощами. А потом залить это сливочным пивом.
Драко прислонился к столешнице и улыбнулся ему.
— Хорошо, я обещаю тебе, что когда ты почувствуешь себя лучше, одну ночь в неделю ты сможешь есть то, что вам с Тесс подойдет. Но все остальные шесть дней ты будешь сидеть на диете. Салаты, овощи, постное мясо, немного клетчатки и даже конфет. Но ничего жареного и, конечно, никакого сливочного пива, даже в твой «выходной». Справедливо?
Гарри раздумывал около минуты, затем самодовольно улыбнулся:
— Хорошо! Знаешь, ты будешь удивительным отцом и прекрасным парнем.
Гарри побрел к нему.
— И кстати, что ты думаешь насчет того, чтобы отвлечь меня от еды на некоторое время после обеда?
— Мерлин! Гарри, ты из меня веревки вьешь, — он протянул руку и выключил плиту. — Знаешь, значимость еды сильно преувеличена, — он обвил Гарри за талию. — Пойдем.