Джинни, таща за собой два огромных чемодана, с трудом продвигалась в сторону дома. Сейчас девушка готова была бросаться проклятиями в каждого, кто попадётся ей на глаза, вспоминая брата "не злым, тихим словом", а точнее — матом. Пятый раз Рональд Уизли должен был забрать свою сестру с перрона, и вот уже пятый раз он проспал.
"Это уже становится традицией", — печально подумала она.
"Ну ничего, я ему такую традицию придумаю, что будет малыш Ронни вставать ни свет, ни заря и кукарекать вместо петуха! И зарядку он у меня будет делать каждое утро, а то распустили их в этом Хогвартсе"
Младшая представительница семьи Уизли в одиннадцатилетнем возрасте отказалась учиться в Хогвартсе. Прежде всего, из-за своих старших братьев, которые скорее наследили, чем оставили свой след в истории этой школы магии. Когда младший из них — Рон — выпускался из школы, весь преподавательский состав на радостях напился и еще неделю не выходил из запоя. Что же касается самой Джинни, то она уже шесть лет, как студентка Дурмстранга. Девушка выбрала именно эту школу лишь потому, что в ней с особым восторгом относились к квиддичу, без которого она не представляла своей жизни с того момента, как впервые села на метлу. Была и ещё одна причина, по которой она выбрала Дурмстранг, и зовут эту самую причину Виктор Крам. Хоть он и окончил школу три года назад, но Джинни каждое утро не могла отказать себе в удовольствии полюбоваться его портретом, который висел на доске почёта. Кроме того, она старалась попасть на каждую игру, в которой принимала участие болгарская команда по квиддичу, чтобы хоть издали увидеть своего кумира.
"Надеюсь, Рону сейчас снится кошмар, впрочем, я этому рыжему недоразумению и наяву его устрою!"
Поток садистских мыслей прервался, как только она увидела перед собой шикарный замок из прекрасной сказки. В начале года участок земли, который находился неподалёку от её дома, купил какой-то аристократ, и сейчас на этой земле он строил для себя дом. По правде говоря, домом этот шедевр архитектуры язык назвать не поворачивается, но у каждого свои представления об уюте и комфорте.
"Красиво жить не запретишь", — подумала Джинни, направляясь в Нору.
— Доченька! — налетела на неё с объятиями Молли. Это произошло так неожиданно, что чемоданы с грохотом упали на пол, чуть не придавив рыжего кота, которого девушка почему-то не помнила.
— Джинни, детка, прости, что тебя никто не встретил, просто Рону пришлось вчера сильно задержаться на работе, — и она принялась в сотый раз воодушевлённо рассказывать, что сразу после окончания Хогвартса Рон нашел себе работу, которая приносила неплохой доход. Впрочем, работой его занятие не назовёшь, ведь он организовывал праздники, устраивал вечеринки и светские приёмы.
— Ничего, мамочка, я всё понимаю. И вообще, мне не привыкать.
"И не надо на меня так смотреть! В душе я — очень добрый, всё понимающий и
всепрощающий человек, но как только выйду из душа… Держись, братишка, я тебе ещё устрою праздник души и тела!"
— Здравствуй, Джиневра! — дружелюбно произнесла девушка, стоявшая до этого за спиной миссис Уизли.
"Это, наверное, Гермиона", — догадалась Джинни.
Рон писал ей как-то, что его подруге предложили работу в Министерстве Магии, но поскольку она — маглорождённая, то жить в магической части Англии ей пока негде. Поэтому Молли предложила ей пожить в Норе, пока девушка окончательно не устроится.
Так уж вышло, что лично с Гермионой младшая Уизли не была знакома, поскольку она раньше ни разу не приезжала в гости на летние каникулы, зато очень много слышала об этой девушке. Однако со вторым другом брата — Гарри Поттером — была знакома не понаслышке. Джинни влюбилась в него прошлым летом, только любовь эта началась с того момента, когда Гарри дал ей полетать на своей сверхскоростной метле, а закончилась тем, что он с выражением лица "иди в свою песочницу" её забрал. После выпускного Поттер твёрдо решил стать аврором, но для этого ему было необходимо пройти уйму проверок, чем он сейчас и занимался, поэтому крайне редко бывал в Норе.
— Называй меня просто Джинни. Ты ведь Гермиона?
— Да. Надеюсь, ты не против, если я буду жить с тобой в одной комнате?
— Нет, конечно. Если честно, я всегда хотела, чтобы у меня была сестра, а то эти мальчишки за лето так выматывают, ты себе даже не представляешь.
— Ещё как представляю, — усмехнулась Гермиона.
Весь последующий час Гермиона рассказывала о том, как она уже две неделе
уживается со старшими братьями Джинни.
"Ей не мешало бы сменить причёску. А стиль одежды? Такое бы даже бабушка Тесси не надела! Вроде не толстая и не сильно худая. Зачем носить юбку до самых пят? Она, конечно, миленькая, но, Мерлин, зачем так много говорить, да ещё и с таким заумным видом! Такое чувство, будто с Перси разговариваю".
В поисках чего-нибудь съедобного и, желательно, антипохмельного, в гостиную пытался незаметно пробраться Рон. Вчера вечером он весьма удачно организовал вечеринку в честь дня рождения одного аристократического отпрыска, отец которого предложил ему остаться на стаканчик огневиски. Парень не смог устоять перед приглашением и отправил матери сову с письмом, в котором сообщалось, что он задерживается по "очень важным делам", но обещает, как Золушка, вернуться ровно в полночь. Разумеется, одним стаканчиком дело не обошлось, поэтому наша в стельку пьяная Золушка вернулась домой ровно в три часа ночи. Да так неудачно, что, как только открылась дверь, кукушка из старых семейных часов закуковала ровно три раза. Побаиваясь, что от этого звука могла проснуться мама (а чтобы попасть в свою спальню, необходимо пройти мимо её комнаты), он принялся сам куковать оставшиеся девять раз, чтобы всё выглядело так, будто он вернулся ровно в полночь. Рон остался собой очень доволен, ведь, несмотря на то, что еле стоял на ногах, он придумал такой гениальный план. Затем быстро добрался до своей кровати, думая о том, какой же он молодец.
— И куда это мы крадёмся? — злобно прошипела Джинни.
— Ой, сестра, ты уже дома? Я так рад тебя видеть! — улыбаясь на все тридцать два, пролепетал он.
— Да неужели?!
— Ну конечно! Я даже собирался тебя сегодня встретить, но эти подчинённые… Ничего без меня сделать не могут.
— Подчинённые? Это ты о себе говоришь во множественном числе? В таком случае, я даже знаю, как зовут твоих подчинённых, Биба и Боба — два долбоёба!
— Знаешь, Рон, — вмешалась в их перепалку Гермиона, — мне кажется, что ваши часы сломались.
— Это ещё почему? — прикинулся сурком он.
— Понимаешь, вчера ночью кукушка прокуковала три раза, потом, не знаю как, но она крикнула "Бл*" и прокуковала ещё три раза, затем — упала на пол в истерическом смехе и прохрипела "ку-ку" четыре раза, перевернув при этом журнальный столик и наступив на моего кота. Каким-то чудом доползла до твоей спальни, и, после того, как она, непонятно почему, два раза прокукарекала, послышался дикий храп!
"А она не так проста, как кажется", — отметила про себя Джинни и принялась готовить кровавую расплату для брата.
— Гермиона! На что это ты намекаешь? — невинно захлопал глазками Рон. — Неужели ты, правда, думаешь, что я мог себе позволить наступить на Глотика? Да он же мне почти как брат!
— В таком случае, никто не заметит, если у меня станет одним братом меньше! — злобно бросила Джинни.
— Минуточку! Пусть в меня бросит камень тот… Да подожди ты, Джинни, я ещё не договорил! Так вот, пусть в меня бросит… черт, слова забыл! Дамы! Вы что вообще себе позволяете?! Почему в такой большой семье, которая живёт под одной крышей, во всём виноват именно я? Вы что, самого рыжего нашли?
В этот момент, воспользовавшись ситуацией, Живоглот решил отплатить своему обидчику, влез на стол и начал хлебать из его тарелки. От такой картины у Рона перехватило дыхание.
— Глупая рыжая нагломордая свинья! — на весь дом завопил он.
— Ой, братец, я и не знала, что ты настолько самокритичен.
Миновав сестру, Рон уже грозно наступал на кота, намереваясь превратить его в коврик для ног, но остановился, наткнувшись на волшебную палочку не менее грозной Гермионы.
— Это называется "почти как брат"?!
— Да что с него взять? Они же братья по разуму, — сказала Джинни, забирая кота и оставляя Рона любоваться своим завтраком, а точнее — тем, что от него осталось.
— Кстати, насчёт братьев, а где же наши мерзопакостные близнецы?
— Фред и Джордж с утра пораньше убежали в свой магазин.
— Что, всё настолько плохо?
— Да нет, наоборот. У них уйма заказов и постоянных покупателей.
— Да уж, не думала я, что у такого сомнительного магазинчика будут постоянные
покупатели. Не мешало бы взглянуть на этих чокнутых. Пойдёшь со мной, Гермиона? Ведь я в Косом Переулке последний раз была перед поступлением в Дурмстранг, потом как-то времени не хватало, боюсь, что не найду сама их магазин.
— Извини, но мне ещё нужно подготовить кучу отчётов на завтра, так что я, наверное, не смогу. Возьми с собой карту, тогда точно не потеряешься.
Гермиона потянулась за листом пергамента, который лежал на подоконнике, но он от легкого порыва ветра вылетел на улицу.
— Я сейчас принесу! — мигом спохватился Рон.
— Надо же, как пытается выслужиться, — улыбаясь, сказала Гермиона.
"Забавная она, весёлая. Мы подружимся, это точно. И как только это произойдёт, я тут же займусь её имиджем", — оценивающе посмотрела на новую знакомую Джинни.
Рон выбежал на улицу, забрал карту Косого Переулка, затем чуть было не треснул ею себя по голове.
"Вот дурак, мог же палочкой призвать этот дурацкий кусок пергамента. А эти тоже хороши, ничего не сказали, сейчас, небось, хихикают у меня за спиной".
Из размышлений его вывели голоса строителей, которые работали над домом по
соседству. Надо признать, что работа была проделана немалая и уже близилась к концу. Всё благодаря тому, что каждый занимался своим делом, и командовал этим парадом…
— МАЛФОЙ?
— Судя по твоему обалдевшему лицу, Уизли, ты слегка удивлён меня видеть, — едко бросил Драко.
** ** **
— Гермиона, пойдём проверим, где моего нерадивого братца черти носят.
Гермиона направилась к выходу, но на пороге резко остановилась, Джинни от
неожиданности чуть на нее не налетела, но та даже не заметила, поскольку пораженно смотрела на человека, стоящего возле Рона.
— И не смей переходить границу! Слышишь?! Чтобы ноги твоей не было на моей земле! — вопил рыжий.
— Уизли, остынь, у тебя уже пар из ушей пошел, Хогвартс-экспресс напоминаешь. Если я и захочу когда-нибудь ступить на твою землю, то только ради того, чтобы… — он замолчал, поймав на себе взгляд Гермионы.
— Ради чего, Малфой? — не унимался Рон, но его собеседник уже напрочь забыл о перепалке и молча смотрел на бывшую однокурсницу.
"Поцелуй меня дементор, я знаю, что означает этот взгляд", — подумала Джинни, отметив про себя, что лето обещает быть занимательным.
— Приветствую, Грейнджер!
— Здравствуй, Малфой! Каким попутным ветром тебя занесло? И когда унесёт обратно?
— Дело в том, что я теперь здесь живу, — гордо ответил он.
— Что, прямо здесь? На улице? Говорила я, что твоя манера сорить деньгами до добра не доведёт.
— У меня-то хоть есть чем сорить, в отличие от тех, с кем ты предпочитаешь общаться. К тому же, ты не права: жить я буду вот в этой маленькой, скромной обители, — сказал он, указывая на огромный замок за своей спиной.
— В такой маленькой и скромной? Да как ты там вообще поместишься? Знаешь, Малфой, могу посоветовать тебе парочку мест, где твой "домик в деревне" смотрелся бы лучше. Если понравится, переберёшься.
— Ради тебя я пойду хоть на край света! — с ухмылкой произнес Малфой.
Эта фраза шокировала всех присутствующих. Почти всех: Гермиона, как ни в чём ни бывало, буравила его взглядом.
— А ты не мог бы там и остаться?
"Вот ведь язва! Зачем хамить такому симпатичному парню? Думай, Джинни, думай, как разрядить обстановку".
— Рон, Гермиона, может вы, наконец, представите меня своему собеседнику? — выдала она, получив в ответ сердитые взгляды.
— Познакомься, Джинни, это — наш новый сосед, с которым произошел несчастный случай.
— Какой ещё несчастный случай со мной произошел? — потрясенно спросил Драко.
— Пока не решила, но если ты сюда переселишься, то обязательно произойдёт!
После этих слов она развернулась и зашагала обратно в дом, не одарив светловолосого парня ни единым взглядом. Последний, напротив, провожал Гермиону взглядом до тех пор, пока за ней не закрылась дверь. Затем, не обращая внимания на все ещё обалдевшего Рона, вернулся к своей стройке.
"Этим летом будет, чем заняться", — подумала Джинни, забирая карту у брата.
После чего она трансгрессировала в Косой Переулок — единственное место, которое помнила и смогла себе представить.
06.09.2010 Глава 2.
Вот уже два с половиной часа Джинни бродила по Косому Переулку в поисках магазина безделушек Уизли. Она корила себя за то, что ещё ни разу там не была, ведь иначе могла бы просто представить себе это место и трансгрессировать туда.
«Зря я свернула в том переулке. Здесь даже людей нет, чтобы дорогу спросить, а этот лист пергамента больше похож на китайскую грамоту, чем на карту», — устало подумала она.
Где-то неподалёку раздался шум. Спустя секунду он повторился громче, и Джинни с трудом разобрала голоса нескольких девушек, которые что-то кричали. Недолго думая, она направилась в ту сторону. Свернув направо, она отчётливо услышала громкий писк и визжание, но разобрать отдельные слова или фразы ей не удалось. Вдруг из-за поворота на неё чуть не налетел странный парень. Странность эта была вызвана его одеждой, а именно тем, что молодой человек был одет в олимпийку, которая почти полностью скрывала лицо, в результате чего он совершенно не видел, куда шел.
«Чудак какой-то. Впрочем, выбора нет, придётся просить его подсказать дорогу».
— А ты не мог бы… — начала разговор девушка, но парень быстро миновал её, намереваясь скрыться за поворотом.
Она сначала даже ошалела от такой наглости, но она не была бы Джиневрой Уизли, если бы позволила хоть одному парню проигнорировать себя.
— Эй, подожди! — она схватила за руку незнакомца, который поначалу пытался вырваться, а потом лишь обречённо вздохнул и достал из кармана перо.
Джинни победоносно посмотрела на капюшон олимпийки и протянула парню карту, собираясь спросить дорогу, но саму просьбу озвучить не успела, поскольку он выхватил карту и, прежде чем она успела что-то сказать, задал вопрос:
— Тебя как зовут?
— Зачем тебе это? — недоумевала она.
— Ну, а как мне подписать?
— Зачем меня подписывать?
«Он точно чокнутый. Может, маньяк какой-то? Решил вписать меня в список своих жертв…» — подумала Джинни, настороженно сжимая в руке палочку.
В очередной раз поражаясь уровню интеллекта своих поклонниц, он принялся чертить на пергаменте своё имя, не указывая имени девушки, которой оставляет автограф.
— Ты что, совсем идиот? Ты зачем мою карту порисовал? — гневно крикнула Джинни, намереваясь наслать на незнакомца сглаз.
Совершенно ничего не понимая, он снял капюшон и увидел прямо перед собой агрессивно настроенную девушку. Джинни была искусной ведьмой, хорошо владела многими проклятиями и была готова практически ко всему. Но подарок, который преподнесла ей судьба, оказался настолько непредсказуемым и невероятным, что девушка так и замерла на месте, нерешительно глядя на своего кумира — Виктора Крама.
«Дыши, Джинни, дыши! Это всего лишь Виктор Крам — мужчина твоей мечты. А ты всего лишь нахамила ему и продолжаешь угрожать волшебной палочкой. Ну что ты стала, как под действием «Остолбеней»?! Развернулась на сто восемьдесят градусов и поскакала, лошадка, поскакала!».
Виктор удивлённо смотрел на рыжеволосую девушку, которая так смешно залилась румянцем, что он непроизвольно улыбнулся.
«Конечно, насмехается надо мной, дурой безмозглой», — подумала она, медленно отступая назад.
К ним подбежала толпа, состоящая из визжащих девчонок, которые тут же окружили Крама и начали клянчить автографы. Благодаря им Джинни удалось собраться с духом и побежать как можно дальше от этого места. Среди визга безумных фанаток ей не удалось различить окликнувший её мужской голос:
— Подожди, ты забыла… — крикнул вслед Виктор, но девушка уже скрылась за поворотом. — Карту, — удивлённо добавил он, раскрыв пергамент, который подписал. Это оказалась карта города, на которой красным кружочком был обведён какой-то магазин.
Джинни долго бы ещё бежала по улице, словно за ней гнались, но споткнулась на каблуках и упала, поцарапав коленку. Это подействовало отрезвляюще на девушку, которую до сих пор колотило после встречи с пришельцем с далекой планеты Мечта. Она достала волшебную палочку и принялась приводить себя в порядок. В результате несложного заклинания рана на коленке затянулась, а вот порванные колготки оказались безнадёжно испорченными, и никакая магия не смогла это изменить.
«Потрясающе! Просто невероятно! Итак, что мы имеем в первый же день приезда? Недотёпа старший брат — это раз, хотя нет, в моем случае недотёпа старший брат — это шесть раз. Позор перед Виктором — это два, ну и порванные колготки — три. Стоп! Чуть не забыла, я осталась без карты в городе, где никого не знаю, — это четыре».
Впрочем, последняя проблема была не столь значительной, ведь, осмотревшись вокруг, она увидела большой магазин, из которого звучала музыка и беззаботный детский смех. «Магазин всевозможных вредилок Уизли» — гласила вывеска перед входом. Отправляясь туда, девушка пыталась подавить сильное желание вернуться обратно в Болгарию, закрыться в своей спальне и не выходить оттуда неделю.
«Мерлин, как можно было назвать мужчину своей мечты идиотом? Как я теперь буду ходить на квиддич? А вдруг он будет пролетать над трибунами и заметит меня… Впрочем, не заметит, все билеты на ближайшую игру уже месяц как проданы».
Войдя в магазин, Джинни удивилась по-детски наивному духу, витающему в атмосфере. Она явно недооценила своих братьев, которые создали такое чудо. Вокруг царило веселье, покупатели с интересом рассматривали товары. Фред суетился с ящиками за прилавком, а Джорджа почему-то не было видно. Девушка подошла сзади к брату и решила, пользуясь случаем, немного подшутить над ним.
— Молодой человек, а трусы мужские у вас есть?
— Нет, здесь только вредилки, — через плечо бросил Фред.
— А в продаже?
Рыжеволосый парень оставил на миг товары, чтобы посмотреть на того, кто позволил себе его разыграть.
— Нет, сестрёнка, мы таким не торгуем. И — ты только не плачь, но колготок тоже нет. Рон вчера последнюю партию забрал.
— Да, он говорил, что побывал на распродаже, — не пропустила колкость по поводу своей одежды она.
— Обижаешь, мы не какая-нибудь распродажа. Ты лучше скажи, скольким парням в этом году вскружила голову.
— Я что — карусель, чтобы головы кружить? Так, парочка свиданий и всё, — не смущаясь, соврала она.
— За тобой что, стадо гиппогрифов гналось? — рассматривая сестру, сказал подошедший Джордж.
— Нет, он был один и попросил привести родственников! Мерлин, что вы привязались к моим колготкам? Это последний писк моды. Ясно?
— Странная она штука, эта ваша мода. Каждую неделю издаёт свой последний писк, но никак не сдохнет в конце концов.
— Кстати, по поводу гиппогрифа, который за тобой гнался, он случайно не брюнет с карими глазами? — спросил Фред, задумано глядя куда-то вдаль.
— Это ты о чем? — недоумевая, переспросила Джинни.
— Вон тот парень уже несколько минут неотрывно смотрит на тебя. Кого-то он мне напоминает…
Девушка медленно повернулась и увидела, как с улицы через стеклянную витрину на неё в упор смотрит Виктор. Он действительно некоторое время просто наблюдал за Джинни, но, когда поймал на себе ее удивлённый взгляд, решил подойти и поговорить.
— Это же Крам! — потрясенно воскликнул Джордж при виде того, как знаменитость поднимается по ступенькам, ведущим ко входу в их магазин. — Джинни, скажи ему, у тебя ведь плакаты с Крамом по всей комнате развешаны.
Но она продолжала неподвижно смотреть на то, как Виктор приближается к двери, шаг за шагом, словно проверял на выдержку её нервы. Сердце ускорило свой темп, мысли хаотически переплетались в голове, и единственное, что показалось девушке сейчас самым разумным, это крикнуть: «Вы меня не видели» и спрятаться за прилавком.
Близнецы изумленно переглянулись, но ничего не сказали. А Виктор зашел в магазин и с особым упорством принялся рассматривать покупателей. Спустя несколько секунд он разочаровано бросил эту затею, так и не найдя среди них обладательницы огненно-рыжего цвета волос.
«Не могла же она мне показаться», — подумал он, подойдя к прилавку, за которым стояли два продавца.
— Скажите, а вы случайно не видели тут невысокого роста девушку?
— Невысокого роста девушку? — задумчиво переспросил Фред.
— Да.
— Рыженькую такую, с карими глазами? — спросил Джордж.
— Именно.
— Нет, не видели, — хором сказали близнецы.
Виктор выглядел слегка обескуражено.
— Но как же это? Ведь она стояла в двух шагах от вас.
— Понимаете, мистер Крам. Вы ведь мистер Крам? Уииии…
— Стоять-то она стояла, но как только увидела вас, с визгом «Вы меня не видели» спряталась под прилавок и сидит сейчас там… ай, Джинни, не щипайся!
Сложно описать выражение лица болгарского чемпиона, когда из-под прилавка вылезла та самая незнакомка и принялась одного рыжего колотить по башке, а в другого бросать всё, что попадалось под руку. Побаиваясь за жизни покупателей, он решил вмешаться в перепалку.
— Тебя ведь Джинни зовут? Ты, наверное, здесь работаешь.
— Что? Я? Нет. Я здесь вообще-то мимо проходила, — сказала она и заехала Фреду между ребер.
— В таком случае, можно я тебя на минуточку от них заберу? — он взял девушку за руку и буквально оттащил от пока ещё живого брата.
— Можно-можно, — с ухмылкой ответил вместо неё Джордж.
— Забирай её навсегда!
Проявив тактичность, близнецы отошли от пары на большое расстояние, достали с коробки две пары удлинителей ушей и упорно делали вид, что проверяют их на исправность.
— Я хотел извиниться за карту. Глупо получилось, прости, что испортил её.
«Или я сошла с ума, или человек, которого я назвала идиотом, передо мной извиняется. Мерлин, этот человек — сам Виктор Крам! Я точно сошла с ума».
— Ну что ты? Ведь это я к тебе привязалась, ты меня прости, — робко сказала она.
— Прости меня, Хулио, я не виновата! Врешь, Хуанита, смерть тебе, несчастная, — Фред заткнулся, поймав на себе испепеляющий взгляд сестры.
— Нет, серьёзно, я был не прав. Просто эти сумасшедшие весь день меня преследуют, еле от них оторвался. Давай, я куплю тебе другую карту?
«В то время как сотни девушек ищут его по всему городу, он ищет меня из-за какой-то глупой карты. Это сон, я сейчас проснусь и…»
— Мы картами не торгуем, здесь продаются только обручальные кольца с невестами в комплекте!
«… и тресну кого-то по рыжей башке!»
— Мне почему-то твое лицо кажется очень знакомым. Мы нигде раньше не встречались?
— Ну… — засмущалась она. — Я поступила в Дурмстранг, когда ты учился на пятом курсе.
— Точно! Ты ещё в квиддич играла. Помню, как ты, такая маленькая, забила квоффл в ворота Брониславу. Здоровяк был просто в шоке.
— Да уж, он потом ещё неделю в трауре ходил, — улыбнулась Джинни.
— А ты всё так же любишь квиддич?
— О да! — не выдержал Фред. — Каждый день на заднем дворе летает. Туда, сюда и обратно. Очень хотела на твою игру попасть, но, увы, все билеты проданы. Ты, кажется, хотел ей карту купить? А они здесь не продаются. Так, может, ты ей лучше билетик на квиддич подаришь в качестве компенсации?
— К сожалению, у меня нет с собой билетов, но я мог бы прислать сову, если бы знал куда.
— А у меня есть идея! — подмигнул брату Фред.
— А я уже пишу адрес, — спохватился Джордж.
Через минуту пергамент с точным адресом, а также припиской, что у Джинни есть шесть старших братьев, без которых она никуда не ходит, был готов. Сложив пергамент вдвое, Джордж с довольным выражением лица отдал его Виктору и остался стоять возле него, бесцеремонно мешая разговору.
— Что же, приятно было познакомиться, но мне уже пора.
— Мне тоже было очень приятно познакомиться, Виктор, — улыбнулась ему Джинни.
— А нам-то как приятно! — рассмеялись близнецы.
Как только Крам вышел из магазина, улыбка на лице девушки сразу померкла. Она со злобной гримасой повернулась к братьям, решая, кого убить первым.
— Сейчас прольётся чья-то кровь, — догадался Фред, отступая назад.
** ** **
Гермиона отложила в сторону доделанные отчёты и решила выйти на улицу, подышать свежим воздухом. В Норе было очень душно, но она оставалась в доме, пока не стихли голоса работников, которые доносились с улицы. Однако не шум был главной причиной, по которой она не хотела выходить на улицу, а Драко Малфой, которого девушка надеялась после выпускного больше никогда в своей жизни не увидеть. Выпускной бал. Гермиона гнала подальше все мысли, связанные с ним.
«Сейчас я даже благодарна Лаванде за то, что она сделала мне такой шикарный макияж, укладку и помогла выбрать платье».
В тот вечер Гермиона была сама на себя не похожа, именно благодаря этому Филч и не узнал девушку, которую застукал в жарких объятиях одного надменного блондина. На следующее утро она поставила перед собой строгий запрет на алкоголь, ведь как только она выпила несколько глоточков на выпускном, так сразу и появилась острая необходимость высказать слизеринскому змеёнышу все, что наболело за долгие годы. То, что происходило дальше, она не помнила, а вот то, как первая поцеловала его, как бы ни старалась, но забыть не смогла. Страшнее всего была не её инициатива, а чувства, охватившие ее в тот момент, когда Малфой справился с шоком и ответил на поцелуй. Гермиона просто не могла от него оторваться, провела рукой по шелковистым волосам и затрепетала, когда он прижал её к себе, удерживая за талию. Никому неизвестно, что могло бы произойти, если бы Филчу не приспичило проверить аудитории на наличие пьяных выпускников. Следующим утром девушка проснулась ни свет, ни заря и, невзирая на головную боль, пошла будить Гарри и Рона. Она хотела поскорее уехать из Хогвартса, не дожидаясь того времени, когда слизеринец расскажет всем о неумелых поцелуях гриффиндорской заучки.
«Теперь я понимаю, почему люди говорят, что первый поцелуй самый незабываемый. Такое точно не забудешь», — подумала она, выходя на улицу.
Закат был ослепительно прекрасен. Только другие обитатели Норы не могли им сейчас любоваться. Молли суетилась на кухне, Рон отсыпался после вчерашнего, а старшие вместе с Джинни ещё не вернулись из Косого Переулка. С работы устало возвращался мистер Уизли.
— Как поживает наш будущий министр магии? — добродушно спросил он.
Артур верил в успех Гермионы даже больше, чем она сама. Он был уверен, что девушка далеко пойдёт по карьерной лестнице и однажды возглавит министерство магии.
— Благодаря вашей семье просто прекрасно, мистер Уизли.
— Ну полно тебе, не преувеличивай, — сказал он и отправился в дом.
— Так, значит, на должность министра метишь, Грейнджер? — раздался голос посреди тишины.
— Малфой, уже поздно, шел бы ты домой.
— Ты забываешь, что скоро это место станет для меня домом.
— Я не болею склерозом! И пока это ужасное время ещё не настало, будь добр, избавь меня от своего общества.
Поначалу Драко рассмеялся над её словами, затем в его глазах заплясали огоньки, а на губах появилась полуулыбка-полуухмылка.
— «Будь добр»? Это ты мне говоришь, Драко Люциусу Малфою, выпускнику «доброго», «славного» Слизерина? — лукаво спросил он, приближаясь к Гермионе.
— Кстати, по поводу выпускников, ты была неотразима в тот вечер. В легком кружевном платье, которое больше скрывало, чем показывало, с высокой причёской…
— И высокой температурой! — парировала она.
— Ну да, в моих руках ты просто горела, — не желал сдавать своих позиций он.
— Малфой, ты бредишь! Совсем замотался со своей стройкой. Может, тебе съездить куда-нибудь? В челюсть, например!
— Только, если губами.
— А губки дементора подойдут? — не на шутку разозлилась девушка.
— Мерлин, Грейнджер! Да что с тобой такое? Неужели, чтобы найти общий язык, мне обязательно надо тебя споить?
— Всё очень просто: я не желаю находить с тобой общий язык. Хватит, нашла уже раз. А сейчас оставь меня в покое. И вообще, чего ты ко мне привязался?
— Потому что ты нравишься мне. Неужели так сложно догадаться? Если парень долгое время пристаёт к девушке, дергает её за косички, пререкается, он просто хочет привлечь её внимание, — как маленькому ребёнку, растолковал он.
— В таком случае, помимо меня тебе нравятся ещё Гарри и Рон.
— Потти и Визли меня бесят потому, что им можно с тобой общаться, а мне — нет!
— Да кто же тебе не давал все эти годы?! Мог бы и общаться, а не обзывать меня грязнокровкой.
— Гермиона, мне было одиннадцать лет. Я был молод, глуп и…
— И ты прекрасно сохранился! Малфой, запомни это, пожалуйста: я верю в Мерлина, зелёных человечков, домовичков, прогнозу погоды и гороскопу, но никак не ТЕБЕ!!! И забудь о том недоразумении, которое произошло на выпускном. Между нами ничего не было, нет и не будет!
После этих слов она развернулась и быстро зашагала обратно в дом, жалея о том, что вообще согласилась пожить в нём. Соседство с Малфоем её явно не устраивало.
— Это мы ещё посмотрим, — уверенным голосом сказал ей вслед Драко.
06.09.2010 Глава 3
Как только на горизонте показались первые лучи солнца, Гермиона спустилась на кухню, чтобы помочь Молли с приготовлением завтрака. За те несколько недель, которые девушка провела под одной крышей с семьей Уизли, Нора стала для неё вторым домом. Этим утром, как обычно, она проснулась ни свет ни заря, зная, что миссис Уизли уже суетится на кухне, и, поскольку Гермиона не могла сидеть без дела, когда трудятся другие, она пришла на кухню и с удивлением заметила не только Молли, но и застывшую у окна Джинни.
— Доброе утро, — приветливо сказала Гермиона.
Джинни, не отрываясь, смотрела в голубую даль. Мысленно она была далеко за пределами Норы, поэтому не сразу отреагировала на появление Гермионы.
-Что?
-Доброе утро, говорю, — улыбнулась Гермиона. — Ты чего так рано встала?
-И тебе доброе. Просто так, не спится мне, — тихо ответила девушка и принялась дальше задумчиво смотреть в окно.
На протяжении ночи она безуспешно пыталась прогнать из своей головы образ кареглазого брюнета. Раньше Джинни часто мечтала познакомиться с болгарским чемпионом, представляла различные варианты их первой встречи, а сейчас ей попросту стало стыдно за своё поведение на этой самой встрече. Ведь Виктор не только стал невольным свидетелем одной из ссор, которые давно уже стали обыденным явлением в жизни её весёлой семейки, но и мог из слов близнецов догадаться о том, что не первый год нравится Джинни.
«Должно быть, он подумал, что я — хамка или обезумевшая фанатка. Хотя, он мог подумать и то, и другое».
С каждой секундой, проведённой в ожидании совы от Крама, она всё меньше и меньше верила в то, что он не забыл о рыжей хулиганке сразу после того, как вышел из магазина. Солнце поднялось немного выше, и в доме начали раздаваться голоса других обитателей Норы. На летнем небосклоне показалась небольшая точка, которая стремительно приближалась к дому. Сердце девушки забилось быстрее, как только она разглядела в этой точке явные очертания совы, однако все её надежды разом рухнули, когда она узнала в этой сове Сычика.
«Всего лишь семейная сова с письмом от кого-то из родственников».
Джинни с грустью смотрела на то, как приземлился на подоконник Сычик, а Молли, тем временем, открыла письмо и, словно в подтверждение её мыслей, сказала:
— Это письмо от тетушки Тесси, — после секундной паузы она продолжила: — О, кажется, ещё почта летит…
Джинни медленно повернулась к открытому окну, у которого простояла не один час. Она не могла поверить собственным глазам, но по направлению к этому окну действительно летела большая серая сова, удерживая в клюве синий конверт. Такой красивой и быстрой птицы не было ни у кого из родственников или друзей семьи. Относительно того, кому она принадлежала, Джинни почему-то не сомневалась.
-Она летит! Летит! — захлопала в ладоши счастливая девушка.
— Ну да, ведь это сова, почтовая к тому же, логично, что она летит, — сказала сбитая с толку Гермиона.
С блеском в глазах рыжеволосая девушка повернулась к новой подруге и, не раздумывая ни секунды, обняла её.
— Я так счастлива, Гермиона, ты себе даже не представляешь.
Затем так же быстро отпустила подругу и побежала к сове, которая уже успела влететь в дом через открытое окно. Гермиона вопросительно посмотрела на Молли, в надежде найти объяснение странному поведению младшей Уизли, однако женщина тоже выглядела озадаченной.
— Джинни, детка, ты себя хорошо чувствуешь? — заботливо поинтересовалась она.
— Просто чудесно! — улыбнулась девушка матери, раскрывая конверт от Виктора. — Это пригласительные билеты на квиддич. Верхний ряд, прекрасные места, там будет всё видно. Вот только… Почему билетов семь?
— Смотри, Джордж, наши билетики прилетели, — сказал вошедший несколько секунд назад Фред.
— ВАШИ билетики? — негодуя, спросила Джинни и стала с подозрением рассматривать довольного собой Фреда и вошедших следом за ним Рона с Джорджем.
— Мы просто подумали, раз уж Крам немного просчитался и прислал тебе чуть больше, чем одно приглашение, то ты захочешь пойти на эту игру вместе с нами, своими любимыми братьями.
— К тому же, все твои друзья разъехались на каникулы, и другого выбора у тебя нет, — просто констатировал факт Джордж.
Младшая Уизли буравила братьев взглядом, с уверенностью предполагая, что они что-то не договаривают.
— Соглашайся. С нами не соскучишься.
— Мне на квиддиче никогда не бывает скучно. А относительно вас, клоунов, я ещё подумаю после того цирка, что вы мне вчера устроили.
Из рук Джинни внезапно выпал небольшой кусок пергамента, который до этого, будучи сложенным вдвое, лежал в одном из пригласительных. Подняв его, девушка поняла, что это записка, в которой аккуратным почерком было написано:
«Если ты любишь полёты так же сильно, как и я, тогда предлагаю встретиться завтра у Солнечной Долины, чтобы вместе взлететь к небесам.
Буду ждать тебя в 10.00
В.»
«Чтобы вместе взлететь к небесам», — мысленно повторила она, прижимая к груди записку.
— Что это у тебя? — заинтересованно глядя на сестру, спросил Рон.
Поскольку Джинни не собиралась рассказывать братьям о том, что Виктор её куда-то пригласил, а подходящая отговорка на ум не пришла, она готова была расцеловать мать, которая вовремя отвлекла от неё внимание братьев.
— Я надеюсь, игра состоится не завтра?
— Нет. Через две недели.
— Хорошо. Потому что завтра мы едем в гости к тетушке Тесси, — сообщила «радостную» новость она.
— У-у-у. Передавай привет любимой тётке, Рон, — похлопал брата по плечу Фред.
— Да, и не забудь расцеловать её в обе щеки от нас.
— И не надейтесь увильнуть! Я сказала: «МЫ едем в гости к тетушке Тесси». Это значит, что я, папа и вы двое будем передавать приветы и целовать её в обе щеки.
Рон и Джинни облегчённо вздохнули, в то время как близнецы обиженно посмотрели на мать.
— А Рон?
— И Джинни?
— Рон недавно устроился на работу, у него сейчас много дел, а Джинни только вчера вернулась из Болгарии, пусть девочка отдохнёт от поездки, — она заботливо посмотрела на дочь, всё ещё не понимая её странной реакции на письмо.
— Мам, я всё прекрасно понимаю: ты злишься за свой любимый котёл. Но зачем же наказывать обоих? Признаюсь, твой котёл подорвал я. Случайно. Меня и наказывай сумасшедшей тетушкой. Ну а Фреда пощади, он здесь совершенно не причем.
— Вообще-то, Фред — это ты! — прервал брата Джордж.
— Прекратите это ребячество сейчас же! Тётушка спрашивала о вас ОБОИХ. И если вы не приедете к ней в гости, то она приедет к вам в магазин.
— Пожалуй, это будет даже хуже, чем приезд налоговой из Министерства Магии, — сдал свои позиции Фред.
— Доброе утро, семейство.
— Пап, если оно такое доброе, то почему ты такой угрюмый?
— А вы уже читали свежие новости? Прошлой ночью опять произошло нападение, убили семью Гриффинс.
— Мерлин, там же трое маленьких детей, — развела руками Молли.
Артур лишь печально кивнул в знак того, что тройняшки Ханна, Лиззи и Марисса, как и их родители, мертвы.
— Это уже четвёртое нападение за последний месяц. Как и в прошлые три раза, дом перевернут вверх дном, но ничего не украдено. В Министерстве считают, что преступник что-то ищет, — вслух рассуждал мистер Уизли. — Меня беспокоит то, что нападения происходят в опасной близости от нашего дома. Думаю, стоит зайти в отдел Магического Правопорядка и попросить, чтобы нам кого-нибудь прислали, ведь на всех четырех домах стояли сильные защитные чары, но преступника это не остановило.
— Пап, зачем нам здесь аврор? Давай лучше пригласим на пару недель погостить тетушку Тесси.
— Нет, Рон! Тогда не только преступники, но и соседи все разбегутся. Скажи, Фред, а ведь ты так и не проверил на исправность новую партию всевозможных вредилок? Давай возьмём взрывчатые колбушки, игловертушки и…
— И подарим это всё тетушке Тесси?
— Молодой человек! — начала отчитывать сына Молли, но он прервал её гневную тираду.
— Я шучу, мама, шучу, — сказал Фред, отступая назад, затем тихо, чтобы никто не слышал, добавил. — Ей бы что-то посильнее...
— Подождите! Вы что, серьезно собираетесь разбросать эти ваши опасные гадости вокруг дома? — оторвался от своего завтрака Рон.
— Поправочка: мы серьёзно собираемся спасти твою задницу от преступника.
— А кто спасет её от вас?!
Но близнецов уже и след простыл, они выбежали из дома и начали с энтузиазмом возиться со своими изобретениями. Тем временем другие обитатели Норы присоединились к Рону за столом.
Словно в бреду, она шла по коридорам огромного замка, минуя двери, ведущие к пустым кабинетам. Несмотря на то, что жила здесь не один год, она и сама не знала, сколько ещё таких дверей встретит на своем пути, впрочем, она даже не помнила, сколько их уже встретила. Подол платья тянулся по полу и был изрядно испачкан, но её это совсем не волновало. Ведь она должна найти ЕГО, просто обязана!
За приоткрытой дверью послышался какой-то звук, девушка вошла в кабинет…
Показалось.
Кабинет был пуст.
За углом раздался мужской смех… и это тоже был не ОН.
Но девушка просто так не сдастся, не отступит, ведь другой такой возможности у неё больше не будет. И пусть ноги ей ужасно сдавили новые туфли, но она скорее умрет от изнеможения, чем вернётся на банкет.
«Я всё равно найду тебя, — твердил внутренний голос. — Из-под земли достану».
— Что-то ищешь, Грейнджер?
В душе она ликовала. Никогда Гермиона Джейн Грейнджер даже в мыслях не допускала, что будет так рада слышать именно этот голос. Голос, который начал раздражать девушку с того самого момента, когда она впервые его услышала, который раздражает её даже сейчас. Вот только сейчас, в этот самый миг, всё произойдёт не так, как обычно, ведь лучшая ученица Хогвартса уже переступила грань дозволенного и твёрдо решила выплеснуть весь негатив, который накапливался годами. Она повернулась к парню с видом «Я знаю точно наперёд, сегодня кто-нибудь умрёт».
«Сейчас ты у меня всё выслушаешь, чистокровка! Даже если для этого придётся применить непростительное заклинание и связать тебя».
— Не что-то, а кого-то! Кого-то очень наглого, самовлюблённого, эгоистичного, лицемерного и тщеславного, — с каждым словом она всё ближе и ближе подходила к Малфою. — Меня тошнит от одного твоего вида, мистер «Я самый крутой» и «Ах, простите, я сегодня не такой крутой, как вчера, зато посмотрите, какая у меня попка»!
Ты знаешь, сколько стоит дружба, любовь и уважение? Куда тебе! Сам ты не стоишь и паршивого галеона. Привык, что папочка всё уладит и оплатит, вот и хвост распустил, павлин недоделанный. А на деле больше напоминаешь страуса, который, чуть что, прячет голову в песок.
Драко молча выслушал девушку, отмечая про себя, что от неё пахнет алкоголем, затем совершенно спокойно спросил:
— Всё сказала?
Ах, как же её взбесил этот спокойный голос и этот ленивый взгляд из-под приопущенных ресниц.
— Нет, не всё! Ещё ты идиот и болван, и контрольные по зельям всегда списывал. А старостой тебя назначили потому, что Снейп попросил. И вообще, ты эгоист и лицемер.
— Повторяешься, Грейнджер.
— Замолчи, — по-детски топнула ножкой Гермиона, что очень позабавило парня. — Не смей перебивать меня! Я молчала долгие годы, но сегодня, в день выпуска, я скажу ВСЁ, что о тебе думаю, самодовольная свинья.
— Что же, в таком случае мне тоже есть, что тебе сказать, миссис «Я знаю всё» и «Профессор, спросите меня, я знаю всё», — сказал он, вплотную подходя к гриффиндорке.
— Это плагиат, Малфой.
— Это правда, Грейнджер! Ты всезнайка и выскочка, у нас даже ходят слухи, что ты каждой книжке даешь имя и целуешь на ночь. Кроме того…
— Замолчи сейчас же, — она заколотила кулачками о грудь Драко. — Я пришла сюда не для того, чтобы слушать оскорбления в свой адрес, а для…
— Я, знаешь ли, тоже пришел не для того, чтобы слушать оскорбления в свой адрес.
— Я сказала: не смей меня перебивать!!!
— Зачем так орать, Грейнджер? Хочешь, чтобы вся школа сбежалась полюбоваться на пьяную заучку?
— Я не заучка!!! И ни капельки не пьяная! — отчаянно жестикулировала девушка.
— Ну да, конечно, только немало выпила и люблю поумничать, — повторил её жесты Малфой.
Прежде, чем он успел отреагировать, Гермиона выхватила волшебную палочку и ткнула ею Драко в грудь.
— Немедленно перестань кривляться и перебивать меня, иначе…
— Иначе что? Затыкаешь меня ею до смерти? — нагло ухмыльнулся он.
Это довело Гермиону до точки кипения. Она окончательно перестала контролировать себя и, сама того не осознавая, сделала первое, что пришло на ум. Спустя какое-то время она будет думать, что лучше бы это была Авада, но тогда резким движением руки она выбросила палочку, которая с грохотом покатилась по полу, обеими руками схватила Драко за ворот праздничной мантии и потянула его на себя, после чего впилась в губы парня…
— Гермиона, ты есть сегодня будешь? Остыло ведь уже всё, — сказала Джинни, возвращая её из воспоминаний.
Гермиона лишь молча приступила к завтраку.
«Лучше бы это была Авада», — в который раз подумала она.
Рон, с опаской глядя на братьев, вышел из дома. На работу ему идти совсем не хотелось. Не то чтобы он не любил свою новую работу, просто Молли была не права, когда говорила, что у него много заказов. На самом деле заказы поступали очень редко, и ему приходилось с утра до ночи без дела торчать в офисе. Не ожидая от сегодняшнего дня ничего нового, он не спешил воспользоваться каминной сетью.
— Уизли, подойди-ка на минуту.
«Только его здесь не хватало», — подумал Рон и сделал вид, что ничего не слышал.
— Я, конечно, мог бы и сам подойти, но ты, кажется, запретил переходить на твою половину. Впрочем, если ты не против.
Драко, злорадствуя, смотрел на то, как нехотя Рон подошел к ограждению, которое разделяло их земли.
— Я против!
— Как тебе мой маленький домик? — ухмыляясь, спросил он.
— Каком к верху! Чего тебе надо?
Рон пытался всем своим видом показать, что настроение у него и без того паршивое, однако Малфоя это не волновало.
— И сразу к делу. Ты, я слышал, теперь праздники устраиваешь, а у меня как раз повод есть — новоселье. Хочу друзей пригласить, свой дом показать. Если устроишь хороший праздник, буду рекомендовать тебя своим гостям, а они, между прочим, очень влиятельные люди. Ну что ты смотришь, будто самого Мерлина увидел? Тебе по буквам повторить?
— Да я вот пытаюсь определить, кому из нас абонемент на больницу св. Мунго заказывать: мне, раз я ТАКОЕ слышу, или тебе, если ты и правда это говоришь?
— Ты сначала дослушай до конца, а потом в больницу обращаться будешь. Я ведь тебе не бескорыстную помощь предлагаю, а сделку. Я рекомендую тебя своим друзьям, ты — сделаешь так, чтобы на эту вечеринку пришла Грейнджер. Она живет с тобой под одной крышей, значит она тебя послушает.
— Гермиона?!
— А в твоем сарае живёт ещё кто-то по фамилии Грейнджер?
— Это Нора, а не сарай! При чём тут Гермиона?
— А вдруг ты захочешь ляпнуть что-нибудь глупое? Кто тебя поправит лучше, чем мисс МакГонагалл-младшая? Впрочем, о чем это я? Тебе лучше там вообще молчать. Но Грейнджер — это обязательное условие нашей сделки.
— Малфой, единственный праздник, который я соглашусь для тебя устроить — это поминки.
— В таком случае я буду вынужден просить своего хорошего приятеля, твоего начальника, сделать так, чтобы ты вообще никому праздники не устраивал.
— Ты не посмеешь!
— Хочешь это проверить? Представляю, как расстроится любимая мамочка, когда узнает, что её оболтус сынок остался без работы.
Рон нервно сжимал кулаки, раздумывая, куда ударить в первую очередь, затем решил, что это не улучшит и без того неутешительного положения, и злобно рявкнул:
— Малфой, я не знаю, что ты задумал, но учти: если Гермионе там будет плохо...
— Уверяю, Уизли, ей будет очень хорошо. А сейчас иди и думай, как создать праздничную атмосферу.
— Но я ещё не согласился, — крикнул он вслед уходящему Малфою, который так же, как и Рон пару минут назад, сделал вид, что ничего не слышал.
«Если этот полоумный и подорвет мой дом своими хлопушками, то, надеюсь, оно того стоит».
04.09.2010 Глава 4
— Рон, не глупи! Ну что я там забыла? И вообще, почему это Малфой вдруг захотел, чтобы именно ты организовал ему новоселье?
— У тебя будет хорошая возможность задать ему этот вопрос сегодня вечером.
— Сегодня вечером я планирую воспользоваться отсутствием Фреда с Джорджем и спокойно закончить проект, который мне, между прочим, нужно сдать уже в понедельник, — заявила Гермиона, размахивая документами перед носом у друга.
Не успела она попрощаться с Артуром, Молли и близнецами, как к ней подошел Рон с «маленькой» просьбой, на обсуждение которой ушел не один час.
— У тебя впереди ещё целых два дня! К тому же я не прошу тебя сидеть там весь вечер, мы просто зайдём, поздороваемся и сразу же уйдём. Вот увидишь, не пройдёт и минуты, как мы уже будем дома.
— Да мне всё равно, сколько времени это займёт. Я не хочу туда и близко подходить, НЕ ХОЧУ! Там же наверняка соберется целая куча слизеринцев, а я только начала привыкать к мысли, что больше мне не придётся терпеть их зазнавшееся общество.
— А представь, каково там будет мне? Совсем одному против целой стаи гнусных выпускников Слизерина. И никто мне не поможет, никого не будет рядом…
«Если даже это не подействует, тогда я точно останусь без работы», — подумал Рон и сделал такое страдальческое выражение лица, после которого Гермиона всегда соглашалась отдать свои конспекты Гарри и Рону.
— И не смотри на меня так! Слышишь? Мы больше не в школе, а твоя просьба — не эссе для Снейпа.
— Знаю, ты права, сам заварил эту кашу, самому и расхлебывать, — печально сказал он, издав страдальческий вздох.
— Надеюсь, у гостей Малфоя нет привычки развлекать себя, насылая непростительные заклинания на несчастных гриффиндорцев, — ещё один страдальческий вздох. — Впрочем, если такая привычка и есть, то пусть это сразу будет Авада, чтобы долго не мучиться.
«Контрольный выстрел».
— Ладно, я пойду с тобой, только не ной.
«Точное попадание».
— Но учти, я только поздороваюсь и сразу уйду.
-Ты лучшая, Гермиона! Обожаю тебя, — засиял Рон и буквально сдавил подругу в своих объятиях.
— Ой, я, наверное, не вовремя, — удивленно сказала Джинни, остановившись у двери.
— Нет, нет, просто я… мы…
Гермиона не могла подобрать правильных слов, поскольку понимала, как эти объятия выглядели со стороны. Ошеломленное выражение лица Джинни только лишний раз доказывало, что вошедшая девушка расценила их не совсем, как дружеские. Точнее, совсем не как дружеские.
— Джинни, ты что думаешь, что я и Гермиона…ну это… Перестань, это же всё равно, что с тетушкой Тесси целоваться.
— Спасибо, Рон! — не на шутку разозлилась Гермиона.
— То есть, я хотел сказать, что ты мне почти как родственница, — пытался выкрутиться рыжий.
— Да, я поняла, что ты хотел сказать, — рассерженно сказала она, выпроваживая парня на улицу. — Иди уже, тебя Малфой заждался.
Джинни невольно улыбнулась при виде того, как Гермиона буквально вытолкала её брата на улицу и захлопнула за ним дверь. Но осознание того, что на часах уже половина девятого, и до встречи с Виктором осталось полтора часа, заставляло сердце биться быстрее, а ноги — нервно подкашиваться.
— Гермиона, у меня к тебе есть маленькая просьба, — серьёзно сказала она.
— Умоляю, только не говори, что и ты будешь просить меня пойти на новоселье к Малфою.
— Какое новоселье? Ты о чем?
— Не бери в голову. Просто Рон тоже подошел ко мне с «маленькой просьбой» и умудрился испортить настроение на весь оставшийся день. Так что ты хотела?
Вместо ответа Джинни взяла подругу за руку и привела в их общую комнату, которая сейчас больше напоминала витрину магазина одежды. На столе и кровати лежали красивые вечерние платья, а по полу были разбросаны несколько пар туфель на небольших, но изящных каблучках. Сама Джиневра стояла у зеркала, одетая в белую футболку и спортивные штаны.
— Скажи честно, как я выгляжу? — спросила она, собирая волосы в тугой хвост.
— Хорошо, как, впрочем, и всегда.
— Нет, всё же хорошо или как всегда? — не унималась Джинни. — Понимаю, штаны и футболка — не лучшее одеяние для такого случая, но если я прилечу на метле в вечернем платье и туфлях, это будет очень глупо. Я всё утро пыталась сделать красивую причёску, которая бы не распалась во время полёта, но в итоге просто потеряла уйму времени. Может, ты знаешь какое-нибудь заклинание или что-то в этом роде?
Рыжеволосая девушка ходила по комнате, заламывая руки. Было очевидно, что она изрядно нервничала по поводу предстоящей встречи с кем-то очень важным. Гермиона лишь подошла к подруге, положила руки ей на плечи и сказала:
— Джинни, ты просто красавица, во что бы ни была одета. Помни, ты — очень непосредственная и необычная девушка, от которой так и веет радостью и теплом. Кто бы ни был тот парень, ради которого ты всё утро наряжаешься, ему сильно повезло, что ты обратила на него своё внимание. Ведь другого такого чуда он во всём мире не найдёт.
— Хоть в чём-то я согласна с братом, ты действительно лучшая, Гермиона, — улыбнулась она.
Гермиона немного смутилась, но очень быстро взяла себя в руки.
— Лети к нему, а то ещё опоздаешь.
Бросив подруге «спасибо», Джинни выбежала из Норы, схватила свою метлу и взлетела.
«Всё-таки жаль, что они с Роном только друзья. Я бы не отказалась от такой милой и понимающей сестрёнки. Впрочем, у меня ещё есть возможность сделать её своей соседкой", — хитро улыбнулась своим мыслям девушка, вспоминая недавнее знакомство с симпатичным блондином.
В школе она частенько любила опаздывать на свидания, да и вообще всячески щекотать нервы своим кавалерам, проверяя их на прочность. Но сегодня был особенный случай: больше всего на свете она боялась опоздать, ведь порой всего одна минута может оттолкнуть от человека мечту на целую вечность. Рассекая ветер, Джинни летела со скоростью, которой мог бы позавидовать не один профессиональный игрок в квиддич. И спустя несколько секунд на горизонте показалась Солнечная Долина, вобравшая в себя все краски лета. А посреди луга стоял человек, который своим присутствием делал это место почти нереальным. Заметив подлетающую девушку, он приветливо помахал ей.
— Я опоздала? — виновато спросила она.
— Нет, — улыбнулся Виктор. — Наоборот, ты появилась на десять минут раньше.
«Даже не знаю, от чего я чувствую себя самой счастливой: от этой улыбки или оттого, что ОН прибыл на встречу пораньше. На нашу встречу!»
Джинни зачарованно смотрела на парня, о котором мечтала долгие годы, и с трудом верила в то, что может вот так просто заговорить с ним, прикоснуться к нему и не только…
— Что-то не так? — спросил Виктор, поймав на себе её пристальный взгляд.
— Нет, что ты! Просто у тебя такая красивая метла.
«Мама, ну почему ты меня дурой родила? Улыбка у него красивая, улыбка!»
— Спасибо, я долго искал подходящую, — смущенно ответил он.
Несмотря на огромную популярность, славу лучшего игрока в квиддич и немалые гонорары, он был довольно скромным парнем, а все разговоры вокруг своего имени считал ненужным пафосом.
Наступила неловкая пауза. Виктор не знал, о чём заговорить с девушкой, а у Джинни, наоборот, накопилось столько вопросов, что она даже растерялась, не зная с какого начать.
— Виктор, а… как тебе Англия?
— О, это удивительная страна — со своей многовековой историей и культурой. Хотя, — он усмехнулся своим мыслям, — если честно, то я жутко хочу вернуться домой. С Англией у меня связаны не самые приятные воспоминания. Когда я только сюда переехал, то не знал ни языка, ни местности, приходилось всегда носить с собой карту, но даже это не помогало найти нужное место вовремя. А стоило спросить дорогу у прохожих, как я обычно слышал что-то вроде: «ОООКрамКвиддичБолгарияКрамУУУУУУУЧемпионатпоквиддичу». Пришлось научиться пользоваться каминной сетью, а она мне всегда была не по душе.
После этих слов Джинни стало очень стыдно, ведь она поступала не лучше, чем волшебники, о которых упомянул Виктор. Она всегда мечтала познакомиться с богом квиддича, не задумываясь о том, что им является самый обыкновенный человек. Даже сегодня девушка летела на встречу со знаменитостью, а не с конкретным парнем.
— Джинни, у тебя что-то случилось? Ты какая-то рассеянная сегодня. Может, я обидел тебя, плохо высказавшись об Англии, твоей родине?
— Нет-нет, ты абсолютно прав. К сожалению, люди часто путают желаемое с действительным, сами создают себе кумира, а потом огорчаются из-за того, что реальность не соответствует их фантазиям. Впрочем, иногда наши кумиры оказываются намного лучше, чем мы их себе представляли: вот я, например, никогда бы не подумала, что ты такой.
— Какой? — Виктор с любопытством наблюдал за тем, как девушка начала заливаться краской.
— Искренний, добрый и милый. С тобой бесконечно долго можно говорить о чём угодно и не бояться, что ты неправильно поймешь. А твоя скромность прекрасно дополняет и без того замечательный характер.
— Кажется, ты меня перехвалила.
— Это я ещё не всё сказала, — упрямо покачала головой она.
— Мы совсем забыли о том, зачем сюда пришли. Давай немного полетаем, — сменил он тему.
Виктор не хотел продолжать этот разговор, однако слова Джинни приятно удивили парня. Впервые за долгое время Крам встретил девушку, которая не стала судить о нём по тому, что пишут в газетах. Джинни показалась ему очень упрямой и своенравной, но это придавало ей некий шарм и указывало на непосредственность. Оседлав метлу, Виктор оторвался от земли, и через секунду Джинни взлетела следом. Поскольку сверхскоростная метла чемпиона квиддича летела быстрее любительской метлы девушки, Крам часто вырывался вперёд, но всегда останавливался и дожидался её.
— Летая на такой скорости, ты никогда не сможешь подготовиться к предстоящему матчу.
Утратив равновесие, она немного покачнулась, но была тут же подхвачена парнем, который помог удержаться на метле и не упасть на землю.
— Для ловца скорость не главное, главное — реакция, — улыбнулся он.
«В эту улыбку невозможно не влюбиться».
Они весь день провели в воздухе, Виктор научил девушку нескольким своим манёврам, и лишь когда солнце начало садиться за горизонт, обе метлы приземлились на землю.
— Думаю, на сегодня хватит. Иначе ты рискуешь добраться домой за полночь.
Джинни удивлённо посмотрела на горизонт.
— Я и не заметила, что уже так поздно, — с грустью сказала она. — Рада была снова повидаться с тобой, Виктор.
— Я тоже очень рад! Спасибо за то, что пришла, я прекрасно провел время.
Помахав на прощание, он сел на метлу и снова взлетел, на этот раз один. Девушка смотрела ему вслед, чувствуя, как в животе порхают тысячи бабочек. Даже вернувшись в Нору, она не могла расстаться с ощущением неимоверного счастья, так внезапно охватившего её. Лежа на кровати, она снова и снова прокручивала в голове события прошедшего дня.
— Судя по счастливому выражению лица, всё прошло удачно? — произнесла вошедшая в комнату Гермиона.
— Я никогда не забуду этот день, эти полёты, его глаза и улыбку!
— А куда это ты собираешься? — после недолгой паузы спросила Джинни, глядя на то, как девушка суетится вокруг своих вещей.
— К соседу на новоселье, — сквозь зубы проговорила она. — Рон уже ждёт меня там. А ты не хочешь пойти со мной? Всё-таки Молли, Артур и близнецы вернутся только завтра, не сидеть же тебе дома одной.
— Нет, спасибо, лучше я весь вечер пролежу на любимой кроватке с глупой улыбкой на губах и ощущением того, что сегодня — лучший день в моей жизни!
— Расскажешь мне, как всё прошло, когда я вернусь? Я ненадолго.
— Подожди! Ты хочешь пойти на светскую вечеринку в ЭТОМ? — спросила Джинни, скептически глядя на её домашнюю одежду.
— Откровенно говоря, я вообще не хочу туда идти, но раз уже пообещала Рону…
— Ничего не желаю слушать! Даже если ты появишься там всего на одну минуту, все присутствующие должны, затаив дыхание, неотрывно смотреть на тебя на протяжении всех шестидесяти секунд!
Невзирая на все протесты Гермионы, она открыла свой шкаф и принялась решительно перебирать платья, бормоча о том, как подруге повезло, что девушки примерно одинакового роста.
— Вот! — радостно воскликнула Джинни, указывая на вечернее платье сиреневого цвета. — Это как раз то, что нужно для такого случая. В нем ты точно будешь выглядеть, как королева.
— Но это неудобно! И к тому же совершенно незачем, — сказала Гермиона, неуверенно глядя на платье.
— А ты что, собираешься влететь туда на метле?
— Нет, конечно.
— Тогда я не вижу причин, по которым тебе будет неудобно в этом платье. — Джинни вручила сиреневое платье подруге и пошла искать такого же цвета туфли.
Через несколько минут Гермиона стала походить на принцессу, сбежавшую из сказки. Платье выгодно подчеркнуло её фигуру, а непослушные волосы с помощью заклинания были подобраны, обнажая при этом шею и плечи.
— Вот теперь можешь идти.
Джинни была очень довольна проделанной работой. Она провела Гермиону к двери, не дав ей посмотреть на себя в зеркало, чтобы девушка не заметила, что вырез на платье был немного больше, чем казался.
Гермиона решительно зашагала в сторону соседского дома, вот только с каждым её шагом этой самой решительности становилось всё меньше и меньше. У самой двери нового особняка Малфоя она остановилась, чтобы собраться с духом. По ту сторону двери раздавались чьи-то голоса, звонкий женский смех, из-за которого Гермиона окончательно сникла.
«Вечно Рон втянет меня в какую-нибудь передрягу. И что, спрашивается, я буду делать на этом празднике жизни? Могла бы сейчас спокойно сидеть на диване и читать интересную книгу, а вместо этого придётся ещё раз столкнуться с Малфоем. Быстрее бы это закончилось…»
Из дома послышались шаги, затем входная дверь тихо скрипнула, и за ней показался мужской силуэт.
«Мерлин, не так же быстро».
Вопреки её ожиданиям дверь открыл не Малфой, а его школьный друг, Блейз Забини, которому просто захотелось подышать свежим воздухом. Парень оценивающим взглядом прошелся по застывшей в нерешительности Гермионе, после чего нескромно уставился в вырез на её платье.
«А может, Драко и не сошел с ума? Да, она грязнокровка, пускай зубрилка и подруга Поттера в придачу, но у всех бывают свои недостатки. А если с другой стороны на неё посмотреть, то все очень даже миленько и, похоже, натурально…»
За семь лет учёбы Гермиона ни разу не усомнилась в том, что такие улыбочки студентов Слизерина, пусть и бывших, ещё ни одну гриффиндорку до добра не доводили.
— Злобными, ироничными и жестокими! Здравствуй, Забини. Могу я войти?
— Разумеется, — Блез галантно подал руку, чем немало удивил девушку.
«Если у Малфоя ничего не выйдет, то она всё равно без мужского внимания не останется. Без моего внимания уж точно».
Внутри особняк выглядел даже лучше, чем снаружи. Большой зал, в который вошла Гермиона, был украшен так, словно ожидали приезда самого министра магии, повсюду раздавались звуки волшебной флейты, стояла изысканная и приятная атмосфера. Как оказалось, среди присутствующих было несколько бывших однокурсников девушки, поскольку людей, с которыми действительно дружил Драко в школе, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Однако приглашенных гостей на этом празднике было столько, что искать среди них Рона можно было до утра. Неуверенно повернувшись к стоящему рядом Блейзу, она спросила парня:
— А ты случайно не видел здесь Рона?
— Уизли? Видел, — усмехнулся он.
— И где же он? — нетерпеливо добавила Гермиона.
— Кажется, он уже ушел.
— Этого не может быть! Мы бы не разминулись.
Её начали раздражать эти нахальные ухмылочки.
— Ну зачем тебе этот Уизли? Вы же больше не в школе, и он сам может о себе позаботиться. Хоть на минуту выйди из образа строгой мамочки и расслабься немного. — Он взял два бокала огневиски и протянул один из них Гермионе.
— Я не пью, — отрезала она, скептически глядя на спиртное.
— С каких это пор? — случайно вырвалось у парня.
Гермиона испепеляющее посмотрела на Блейза. То, что он был хорошо осведомлён о маленьком инциденте, произошедшим между ней и Малфоем, не вызывало сомнений, однако хвалёная гриффиндорская гордость не позволяла ей уйти просто так. Гермиона взяла у парня бокал, вылила его на растущий неподалёку цветок и сказала:
— С этих самых!
После чего скрылась среди гостей.
К счастью, девушке не пришлось долго искать друга, так как у дверей, ведущих на улицу к бассейну, послышался его рассерженный голос:
— Последний раз прошу, уйди с дороги!
— Нет, — пищал маленький домовой эльф, закрывая собой дверь. — Инки не уйдёт! Хозяин приказал Инки помешать рыжему придурку подорвать его дом.
— Рон, чего ты прицепился к несчастному эльфу? — принялась вычитывать его девушка.
— Ну наконец-то ты пришла, — облегченно вздохнул он. — Представляешь, я полдня потратил на размещение фейерверков, а этот противный карлик меня теперь к ним не пускает.
— Инки не карлик! Инки — домовой эльф. Инки выполняет приказ хозяина.
— Моргана бы покусала твоего хозяина! — выругался Рон на агрессивно настроенного эльфа.
— А ты совсем не изменился, Уизли, всё так же в споре ищешь себе ровню.
— Насколько я помню, Забини, с тобой мы тоже часто спорили!
— Прекратите оба! Не хватало ещё здесь устраивать разборки, — Гермионе очень не понравилось, что Блейз последовал за ней. Она боялась, что парень расскажет другу о её пикантной встрече с Драко на выпускном вечере, поэтому хотела поскорее уйти. — Рон, давай вернёмся домой.
— С радостью, мне уже надоело смотреть на недовольную морду этого хорька!
Гермиона повернулась в сторону, на которую указывал Рон, и увидела Драко, который, потеряв челюсть, не сводил с неё глаз. Однако стоило Малфою поймать на себе взгляд Гермионы, как он сразу сделал вид, будто мило общается с гостями.
— Друзья мои, — обратился он к присутствующим, — хочу познакомить вас с девушкой, которая покорила моё сердце.
Наступила гробовая тишина, все в шоке уставились на Малфоя, а он, в свою очередь, перевел взгляд на Гермиону.
«О-о-о, нет. Мерлин, только не говорите, что он и правда собирается…»
— Лесли Сквайар — самая красивая девушка на этом празднике, — после небольшой паузы медленно сказал он.
За спиной у Гермионы оказалась та самая Лесли — длинноногая брюнетка с выдающимися формами. Первое, что бросилось в глаза Гермионе, это то, что на девушке было точно такое же платье, что и на ней в день выпуска из Хогвартса. Брюнетка, не обращая никакого внимания на рядом стоящую девушку с выражением лица маньяка, который выбирает орудие пыток, прошла мимо неё. Ослепительно улыбаясь, она взяла за руку Драко, который в этот момент наградил Гермиону взглядом — «Ну что, съела?».
— Проворонила ты своё счастье, — с наигранной грустью сказал Блейз.
— Мне такое счастье и даром не надо, да и с деньгами тоже!
— Гермиона, Малфой нас, похоже, заметил. Может, пойдём уже отсюда?
Тем временем, пока Рон отвлек подругу, Забини подал знак другу — всё идёт по плану.
Пока идёт…
— Ну что ты, Рон, мы ведь даже не поздравили нового соседа, — она перевела взгляд на хозяина дома и ехидно улыбнулась.
«Шоу только начинается, Малфой! Всё только начинается…»
04.09.2010 Глава 5
Волшебные свечи давно догорели, и единственное, что хоть немного освещало Нору, — это отблеск луны за окном. Девушка не знала, сколько времени уже вот так пролежала на кровати, но сон не шел, а радостное упоение не отпускало, так что она готова была пролежать до утра, вспоминая эти карие глаза. Его нежные, самые добрые в мире глаза смотрели на Джинни отовсюду, и причиной этого были вовсе не плакаты с его изображением, развешанные по стенам. Просто девушке до сих пор казалось, что Виктор где-то рядом, где-то совсем близко…
В открытом окне над ее кроватью внезапно появилась чья-то тень, загородившая собой лунный свет. Девушка молниеносно приподнялась, чтобы рассмотреть незваного гостя поближе, но тень в окне исчезла, а когда Джинни выглянула из окна, во дворе никого не оказалось.
«Почудилось», — подумала она, закрывая окно.
— Алохомора, — раздался тихий шепот с улицы.
— Алохомора, — повторил тот же голос громче, и на этот раз девушка его услышала.
Она тихонько вышла из своей комнаты, пересекла кухню, закрыла оставшиеся окна, которые летом, как правило, всегда были распахнуты настежь, и осталась у одного из них наблюдать за весьма необычной картиной. Калитку, ведущую к Норе, безуспешно пытался открыть какой-то человек. Судя по телосложению, это был мужчина, но точнее при тусклом лунном свете разглядеть его было невозможно. В памяти тут же возник вчерашний разговор родителей о преступнике.
— Алохомора, — в очередной раз повторил он, направляя палочку на запертую защитными чарами дверь. — Ну же, Алохомора! Сим-Сим, откройся!
«Значит, это и есть тот самый грабитель, о котором все вокруг говорят. Но почему он пришел именно к нам? Что здесь можно украсть?» — недоумевала Джинни.
Мужчина тем временем бросил свои попытки открыть калитку и попросту перелез через неё. Как только он коснулся земли, послышался приглушенный вскрик, и предполагаемый преступник начал прыгать на одной ноге, попутно вынимая из другой острые игловертушки, которые с громким писком впивались в кожу.
«В такие моменты я горжусь, что эти ненормальные — мои братья».
Проклиная всё, на чем свет стоит, мужчина начал медленно подходить к входной двери, но не сумел сделать и двух шагов, поскольку с крыши на него упал огромный жирный слизняк и повалил на землю, измазав при этом зелёной жидкостью.
— Вингардиум Левиоса.
Слизняк резко взлетел в небо и был отброшен на небольшое расстояние, а волшебник поднялся с земли и стал брезгливо оттряхиваться. Вдруг он ощутил зуд по всему телу и принялся энергично чесаться.
«Экстракт бубонтюбера –отличная вещь!»
Настолько быстро, насколько это позволяла боль в ноге, незнакомец побежал к стоящему поблизости ведру с водой, чтобы смыть с себя опасное вещество. Недолго думая, мужчина опрокинул на себя спасительную жидкость.
И вот он, с головы до ног мокрый, хромая на одну ногу, медленно приближался к входной двери. Волшебную палочку он держал наготове, подозревая, что сюрпризы на этом ещё не кончились. И этим подозрениям суждено было сбыться: пролетающие мимо мошки отреагировали на влажность и ни с того ни с сего взорвались перед самым его носом. Только ловкость и реакция ловца помогли ему увернуться от странных насекомых.
«Ну-ну, и что ты дальше будешь делать? — подумала Джинни, когда он уже стоял по ту сторону двери. — Отец наложил на дом все защитные чары, какие только знал, даже каминная сеть открыта лишь для моей семьи и Гермионы».
Тем временем незнакомец отодвинул коврик для ног, приподнял бревно, которое было неплотно прибито к полу, и достал оттуда запасной ключ. Будучи абсолютно уверенным, что в доме никого нет, он со спокойной душой вставил ключ в дверной замок.
«Как он догадался? — панически подумала девушка. — И почему Гермионы так долго нет? Она же обещала вернуться через минуту…»
Входная дверь медленно открылась, и мужчина осторожно вошел в дом. Пользуясь ночным полумраком, царившим в Норе, Джинни бесшумно спряталась под кухонным столом, покрепче сжала палочку и приготовилась к атаке. Она была необычайно храброй девушкой, однако сейчас чувствовала мелкую дрожь по всему телу. Хоть она и слыла в Дурмстранге искусной ведьмой, которая с легкостью могла нанести сглаз на нескольких обидчиков сразу, но её противниками обычно выступали недалекие подростки, с настоящими преступниками ей сражаться ещё не доводилось. Входная дверь осталась открытой, а незнакомец отошел в другой конец кухни, и при желании Джинни могла воспользоваться этим, чтобы незаметно выскользнуть из дома и позвать брата с Гермионой на помощь; однако не в её правилах было убегать от опасности.
Дождавшись, пока мужчина подойдёт поближе к шкафу с посудой, Джинни направила на него волшебную палочку, намереваясь наслать сглаз.
«Только бы не промахнуться».
В абсолютной темноте ей пришлось прислушиваться к шагам, дыханию и прочим звукам, чтобы определить местонахождение противника.
— Пертификус! — воскликнула заклинание девушка.
Магической волной незнакомца сбило с ног, и, чтобы не упасть, он схватился рукой за расположенный неподалёку шкаф. Со звоном и грохотом на него тут же полетели десятки кастрюль и сковородок, а секундой позже — и сам шкаф, в результате чего волшебник всё же упал на пол и потерял сознание. Радуясь собственному успеху, Джинни выбралась из укрытия и осторожно подошла к незнакомцу.
— Люмос, — осветила комнату девушка и внимательно посмотрела на предполагаемого преступника.
— Мерлин, что я натворила?! — ужаснулась Джинни, увидев, КОГО она сглазила.
* * *
— Мистер Уизли, вы организовали прекрасное мероприятие. Я давно не помню такой завораживающей атмосферы на светском приеме, — сказал чрезвычайно уполномоченный посол из Франции.
Поскольку все приглашенные гости на новоселье Малфоя были очень уважаемыми и знатными волшебниками, Рону пришлось весь вечер улыбаться и любезно поддерживать с ними беседу. Посылая жалобные взгляды Гермионе, он продолжал отвечать на вопросы и похвалу восторженных присутствующих, намекая, что прямо сейчас уйти домой они не могут. Впрочем, девушка даже в какой-то степени была этому рада. В центре её внимания находился хозяин дома, который усиленно делал вид, что не замечает на себе испепеляющего взгляда бывшей однокурсницы, хотя на самом деле он просто ждал, когда самообладание Гермионы даст сбой, и девушка выскажет всё, что думает о его поступке.
Поначалу Гермионе действительно хотелось подойти к Драко и сказать, что ей абсолютно наплевать, кто или что покорило его змеиное сердце, что её ничуть не задело появление этой смазливой девицы, и желательно при этом стукнуть парня чем-нибудь тяжелым по голове, чтобы он понял, как сильно её это не задело. Однако голос разума твердил, что не стоит говорить с Малфоем, нужно быть выше этого и… просто показать ему, что не стоит связываться с гордыми гриффиндорками.
— Блейз, ты, говорят, теперь в департаменте магического правосудия работаешь? Неужели и правда заместителем главного прокурора? — удивленно захлопала ресницами девушка.
На самом деле Гермионе было всё равно, где и кем работает этот человек, и вообще, она бы с большей радостью пообщалась с Роном, но друг сейчас был занят, а приставучий слизеринец оказался как нельзя кстати.
— Да, — с гордостью ответил он. — И в скором времени планирую занять его должность.
Девушка старательно изображала восхищение, надеясь, что оно выглядит не слишком наигранно. В другом конце зала то же самое делал ещё один человек, общаясь с новоиспеченной дамой сердца. Он с сожалением был вынужден признать, что терпению лучшей ученицы Хогвартса можно только позавидовать. Когда сладкое щебетание Лесли порядком надоело, Драко начал украдкой бросать взгляды на девушку в сиреневом платье. И его настроение тут же пошло на спад: поначалу он расстроился из-за того, что вместо ожидаемой сцены ревности Гермиона мило общалась с Блейзом, затем пришел в ярость от того, как МИЛО она общалась с Блейзом. Брюнет постоянно улыбался, что-то говорил, а девушка звонко смеялась над его шутками.
«И этот человек полчаса назад говорил, что я сошел с ума!» — не на шутку разозлился Малфой.
— Драко, ты меня совсем не слушаешь, — обиженно сказала брюнетка. — Может, ты себя плохо чувствуешь? Ты весь побледнел.
— После такого позеленеть можно, — сквозь зубы процедил он. — Пойдём, я тебя кое-кому представлю.
Невзирая на жалобы о том, как ей надоели все эти уважаемые люди, Малфой взял девушку за руку и буквально потащил в другой конец зала.
«Поскольку план "А" — «Заставить ревновать» — с треском провалился, придётся перейти к плану "Б": «Тихо и незаметно убить лучшего друга»».
Хоть внешне Драко выглядел совершенно спокойным, но каждый, кто хоть немного знал этого человека, стремился поскорее уйти с его пути, едва заметив дикий блеск в серых глазах.
— Грейнджер, какая неожиданность видеть тебя здесь!
«Действительно неожиданность, особенно после того, как сам заставил Рона затащить меня сюда под любым предлогом», — подумала Гермиона.
— Ты ещё не знакома с МОЕЙ Лесли?
— О, с ТВОЕЙ Лесли? — включилась в игру девушка. — Меня зовут Гермиона. Очень приятно познакомиться, Лесли.
— Взаимно, — с неприкрытой скукой в голосе ответила брюнетка.
— Мне очень нравится твое платье. Драко подарил тебе его?
Лесли кивнула в знак согласия и благодарно улыбнулась своему спутнику.
— Я об этом догадалась потому, что твоя прическа и украшения совсем не подходят к этому наряду, — мило выговорила Гермиона. — Впрочем, не волнуйся, в следующий раз ты сможешь избежать этой неприятности, ведь, скажу по секрету, Драко подарит сиреневое платье с в-о-о-о-т таким вырезом, — при этом она соблазнительно провела рукой по обнаженной части груди.
Блейз и Драко заворожено проследили взглядом за этим движением. Сейчас они были очень похожи на мартовских котов, которым не хватало только облизнуться при виде сметаны.
— А вам не кажется, что здесь очень жарко? — как бы невзначай поинтересовалась Гермиона.
— Принести тебе пунша?— одновременно спохватились парни.
Гермиона умышленно отвернулась от Драко и улыбнулась Блейзу.
— Это было бы очень любезно с твоей стороны.
— Я бы тоже от пунша не отказалась, — заявила Лесли, выжидающе глядя на Драко.
Малфой последовал за другом к столу с напитками, который находился в двух шагах от девушек, и тихо, чтобы они не услышали, злобно прорычал:
— Блейз, можно тебя на пару слов?
— Надеюсь, эти два слова не Авада Кедавра? — безмятежно спросил друг, наполняя фужеры.
— Ну что ты! Это было бы слишком просто!
Но Забини его больше не слушал, а, прихватив с собой два фужера пунша, вернулся к девушкам и отдал один из них Гермионе.
— Ты права, здесь ужасно жарко. Я как раз собирался подышать свежим воздухом, когда встретил тебя, и вокруг стало ещё горячее.
— А может, ты просто заболел? — любезно поинтересовался Драко, с силой сжимая в руках фужер для Лесли. — Ну там температура повысилась, фантазия разгулялась?
— Такая забота с твоей стороны. Кто бы мог подумать?
Лесли потянулась за своим пуншем, однако Малфой продолжал злобно сдавливать фужер в руке, совершенно не обращая внимания на девушку.
— Говорят, по магической Британии опасный вирус разгулялся. Может, тебе стоит отлежаться пока дома?
«Ведут себя, как мальчишки. Сейчас ещё подерутся за новую игрушку», — подумала Гермиона.
В надежде прекратить весь этот фарс, она отыскала глазами Рона, который ещё утром обещал, что визит к бывшему одногруппнику больше минуты не займет. Но друга по-прежнему со всех сторон окружали состоятельные волшебники и журналисты. Судя по их восхищённо-вопросительным лицам, обещанная минута вполне могла продлиться до утра, а словесная перепалка между Драко и Блейзом уже успела ей надоесть, к тому же в помещении действительно было очень жарко.
— Знаете, мальчики, вы пока решайте, что у вас не сложилось, а я пойду на улицу. Не скучайте.
Девушка направилась к двери, которую надёжно охранял маленький эльф от «рыжего придурка». Драко хотел удержать её за руку, но сделал это так неповоротливо, что весь пунш из фужера вылился на рядом стоящую брюнетку. Её возмущению не было предела.
— Это уже слишком, Драко! — краснея от злости, выпалила она. — Сначала ты присылаешь мне это дешевое платье, просишь помощи, а теперь публично унижаешь. Кем ты себя возомнил?! Думаешь, если личиком удался и в карманах галеоны, то тебе всё простительно? Как бы не так!
Она отвесила Малфою звонкую пощечину, после чего гордо направилась к выходу.
— Знаешь, что я тебе сейчас сделаю?! — накинулся Драко с угрозами на Блейза.
— Ну что ты здесь стоишь? Беги за ней!
— Да какого обвислого Мерлина она мне нужна?!
— Ты же сам час назад говорил, что не можешь без неё.
— Так я о Гермионе тогда говорил.
— А я и сейчас о ней говорю, — совершенно спокойно сказал Забини, хитро ухмыляясь. — Видел бы ты свою физиономию, Малфой.
Драко непонимающе уставился на друга, до него медленно доходил смысл слов Блейза и его хитрая ухмылка.
— Пошел бы ты к чёрту, Забини!
Выругавшись на друга, он поспешил за Гермионой.
Легкий летний ветерок щекотал нежную девичью кожу. На ночном небосклоне сегодня не было видно ни единой звезды, а вот луна сияла на удивление ярко, придавая некий шарм этому времени суток.
«Не понимаю, как все эти люди могут столько времени томиться в душном помещении, не замечая истинной красоты вокруг», — подумала Гермиона.
Звучала тихая приятная музыка, и казалось, что ничто не сможет испортить девушке настроение…
— Скучаешь?
…ничто не сможет испортить ей настроение больше, чем Малфой.
— Чего тебе? — холодно бросила она.
— Хочу скрасить твое одиночество.
Драко вплотную подошел к девушке и притянул её к себе за талию, но Гермиона тут же вырвалась из его объятий и сделала два шага назад.
— То, что я сейчас одна, вовсе не значит, что я одинока. И если тебя потянуло на романтику, то настоятельно рекомендую вернуться к «твоей Лесли». Вот она сейчас точно скучает!
Драко едва заметно улыбнулся: его план оказался не таким уже и провальным.
— Тебе не понравилась Лесли?
— Да, мне не понравилась Лесли, — скорчила гримасу она.
— Она тебя раздражает?
— Да, она меня раздражает!
— Ты ревнуешь.
— Д… И не мечтай об этом!
— Это правда, Грейнджер! Как и то, что ты просто таешь в моих руках. А отшатнулась от меня, как от прокаженного, лишь потому, что больше всего на свете хочешь быть со мной. И это пугает тебя.
— Чушь.
Гермиона не хотела так просто сдавать свои позиции, только голос её прозвучал очень неуверенно, и это подтолкнуло Малфоя к действиям.
— Может, проверим?
— Каким образ…
Она не успела договорить, поскольку Драко жадно впился в её губы, мысленно возвращаясь в ту самую ночь, когда Гермиона была готова на всё, лишь бы этот поцелуй длился вечно. Голос разума требовал немедленно оттолкнуть парня, и в этот момент ей стало страшно, по-настоящему страшно, ведь какая-то часть её отчаянно молила не поддаваться этому голосу. Малфой оказался прав: она просто таяла в его руках и больше всего на свете хотела быть ещё ближе, обнимать ещё крепче, целовать ещё жарче.
— Это не всё, что я планировал сделать, — донесся знакомый голос неподалёку. — Просто хозяин этого дома не склонен к новаторству. Посмотрите, даже эльфа приставил.
Голос Рона за дверью вернул Гермиону к реальности, она попыталась вырваться из объятий парня. Только Малфой не был расположен снова позволить девушке сбежать.
— Пусти!
— Теперь я тебя никуда не отпущу!
— Маленький эльф, а может, ты впустишь нас посмотреть на то, что приготовил мистер Уизли? — с насмешкой бросил эльфу один из журналистов.
— Если они нас увидят, — взмолилась девушка.
— То напишут в газетах, что настал конец света. Забудь.
Дверь отворилась, и на улицу начали выходить журналисты. Невзирая на это, Драко хотел снова притянуть её к себе, но девушка оттолкнула его с такой силой, что он не удержал равновесие, споткнулся и упал на нечто странное.
— О, нет…
Гермиона ужаснулась при виде того, как под ним заискрились фейерверки.
05.09.2010 Глава 6
Этой ночью в больнице св. Мунго было чем заняться. Опасный вирус, сразивший магическую часть Британии, не давал целителям ни минуты отдыха, поскольку все палаты были заняты волшебниками разного возраста и положения в обществе, но с одинаковыми симптомами.
Закончив обход больных, главный целитель — Питер Самуельсон — возвращался в свой кабинет, устало потирая глаза. Вдруг он услышал за дверью кладовки странный звук, напоминающий хлопок аппарации.
«Что бы это могло быть?» — недоумевая, подумал он.
Мужчина на цыпочках подошел к двери и прислушался к тихому шороху, который исходил из этой кладовки.
— Представляю, что завтра напишут в газетах, — раздался за дверью радостный мужской голос. — «Гермиона Грейнджер свела счёты со школьным недругом!»
— В этом нет ничего смешного! — рассержено прозвучал женский голос. — И ступай аккуратнее, все же не мешок с тыквами несешь.
— От тыквы хоть какая-то польза есть…
— Мерлин, как здесь темно! — взволнованно сказала девушка, пропустив мимо ушей последнюю реплику. — И тесно к тому же. Ты уверен, что это больница святого Мунго? Как-то не похоже…
— Уверен, уверен, — пропыхтел Рон, перетаскивая что-то тяжелое.
Несколько секунд за дверью доносился лишь шорох, затем раздался резкий звук удара о дверь.
— Сильно ушибся? — обратилась девушка к своему другу.
— Не знаю, он же без сознания, — невинно ответил он.
— Рон!!!
«Похоже, эти двое доставили сюда пациента, — догадался целитель. — Нужно вмешаться, пока ещё есть кого лечить».
Повернув ручку, он открыл дверь.
— Зато я теперь знаю, где у этой будки дверь.
— Я теперь тоже это знаю, — сказала Гермиона, глядя на мужчину в белом халате, который появился за спиной Рона.
— Меня зовут Питер Самуельсон, я целитель, — представился мужчина. — Нужна помощь?
— Я — Рон Уизли, это — Гермиона Грейнджер, а это, — он указал на бессознательного Драко, — тело. Сделайте из него человека.
— Не слушайте его, мистер Самуельсон. Парень ранен, и мы не можем привести его в чувство, — с выражением беспокойства на лице произнесла девушка, выходя из кладовки.
О причине ранения Гермиона скромно промолчала.
— Что же, в чувство мы его сейчас приведём, а вот что касается ран — не мешало бы положить парня под наблюдение целителей. Но, к сожалению, все палаты заняты.
— Ничего, мы его в коридорчике положим. Он не привередливый.
Гермиона одарила парня таким взглядом, что он замолчал, побаиваясь, что помощь целителей сейчас может понадобиться не только Малфою.
— Неужели совсем нет мест? — изумлённо посмотрела она на целителя.
— В инфекционный отдел, сами понимаете, я не могу его положить. А в основном отделе была только одна свободная комната, но к нам пару минут назад поступил пациент, на которого наслали сильный сглаз… Впрочем, если удастся договориться, то можно положить вашего друга, — Рона перекосило после этих слов, — с ним в одну палату. Пойдёмте, думаю, я смогу вам помочь.
Уверенный голос целителя слегка успокоил Гермиону, однако она всё ещё сильно беспокоилась за Драко.
— Идём, Рон.
Но друг остался стоять на месте, с опаской глядя на мужчину.
— Рон?
-Ты что, а вдруг он и правда ему поможет?
— Рональд Билиус Уизли! — в лучших традициях Молли сказала Гермиона, сложив руки на груди. — Немедленно прекрати ребячество и делай, что целитель говорит, иначе ты рискуешь нарваться на большие неприятности!
— Вряд ли у кого-то они могут быть больше, чем у Малфоя, — буркнул он.
Левитировав Драко с помощью волшебной палочки, Рон всё же последовал за целителем, который быстрым шагом пересек коридор, вошел в одну из палат и завел разговор с ожидавшей его девушкой.
У самой палаты Гермиона открыла дверь, пропуская вперёд Рона.
— Осторожнее, пожалуйста, — строго сказала она, предвидев попытку «случайно» не вписать Малфоя в дверь.
— Я и так сама осторожность и наблюдательность!
Он заглянул в палату, намериваясь левитировать туда Драко, но так и замер у порога, открыв рот от удивления и совершенно позабыв о висящем в воздухе блондине.
— Джинни?!
Даже Гермиона на миг забыла о Малфое, увидев в палате разговаривающую с целителем подругу.
— Это и есть те самые люди? — ошеломлено спросила девушка целителя.
Питер кивнул в знак согласия.
— А что вы здесь делаете? Вы же должны сейчас быть на новоселье соседа.
Рон засиял, словно ребёнок, которому подарили самую красивую и дорогую игрушку.
— А мы и его с собой прихватили.
После этих слов он отошел от двери и под чутким наблюдением Гермионы левитировал бессознательного Драко в палату.
— Поскольку Малфой какое-то время будет жить здесь, то новоселье переносится в больницу святого Мунго.
Джинни в шоке уставилась на висящее в воздухе тело.
— Что ты с ним сделал?!
-Это не я, — в голосе Рона отчетливо слышались нотки досады. — Помнишь, Гермиона ему несчастный случай обещала?
Грейнджер хотела снова отчитать друга, но вместо этого лишь виновато опустила глаза: её мучили угрызения совести за то, что Малфоя чуть не разорвало на мелкие кусочки.
— Я так понимаю, что проблем с подселением сюда ещё одного пациента возникнуть не должно? — вмешался целитель. — Тогда положите его на свободную кровать, а я пока схожу за настойкой, чтобы вернуть молодого человека в трезвый рассудок.
По взмаху волшебной палочки в палате появилась ещё одна кровать, но которую уложили Драко. Другая кровать все это время была надежно спрятана за ширмой, так что разглядеть лежащего в ней пациента было невозможно.
— Джинни, а что ты здесь делаешь? — спросила Гермиона, когда целитель вышел. — Ты же говорила, что останешься в Норе до нашего прихода.
— Я там и была, — виновато ответила девушка, настал её черёд мучиться с угрызениями совести. — Помнишь, отец собирался обратиться в Министерство Магии, чтобы нам прислали аврора в качестве защиты от преступника, о котором писали в «Пророке»? Так вот, он обратился. И нам его прислали.
— И? — выжидающе посмотрел на сестру Рон.
— И там лежит Гарри. Гарри Поттер, — она указала на вторую кровать.
— Не может быть!
Он быстро пересек комнату и резким движением руки отодвинул ширму.
— Что это? — в ужасе уставился Рон на кровать.
Всё тело Мальчика-Который-В-Детстве-Убил-Сами-Знаете-Кого раздуло, как воздушный шар, кожа приняла зелёный окрас, а язык распух, как от укуса пчелы, в результате чего вместо слов и фраз Гарри мог издавать лишь отдельные звуки. Только шрам на лбу и легкий беспорядок на голове выдавали в нем бесстрашного мракоборца по имени Гарри Поттер.
— Понимаешь, когда Гарри прибыл во двор Норы, то в доме не горел свет, и он подумал, что никого нет. Так уж вышло, что он решил, воспользовавшись запасным ключом, подождать нас внутри, а я приняла его за преступника. И наслала сглаз. Вот.
— Только сглаз? — недоверчиво посмотрела на неё Гермиона.
— Он случайно упал на шкаф с кастрюлями и потерял сознание, а когда я с помощью магии приводила его в чувство, то, видимо, сделала что-то не так, и Гарри сильно раздуло. Потом я хотела попробовать ещё одно заклинание, но Гарри скомандовал трансгрессировать в больницу. И это было последнее, что он сказал, перед тем как язык окончательно распух и онемел.
О вредилках Фреда и Джорджа она скромно промолчала при виде того, как округлились глаза Рона и Гермионы. Но недовольное выражение лица Поттера говорило о том, что близнецы ещё поплатятся за свои проделки.
— Ну и раздуло же тебя, дружище, — скептически сказал Рон.
— Рон, перестань! Он и так весь зелёный лежит!
«Спасибо, Гермиона. Знаешь, чем утешить», — пытался сказать Гарри, но вместо этого получилось лишь невразумительное мычание.
— Что это с ним? — испугалась Гермиона. — Гарри, тебе плохо? Позвать целителя?
В ответ на это Поттер обреченно вздохнул: недавно он боялся, что после расставания на несколько месяцев друзья могут не понять его, и странное желание стать аврором, но ТАКОЕ непонимание он и представить себе не мог.
— Кому нужна помощь целителя?
Вошел в палату Питер Самуельсон с настойкой для Драко в руках.
— Ему, — спохватилась Гермиона, указывая на друга.
— Сейчас я его осмотрю, а вы пока отправляйтесь все домой.
— Я никуда не уйду, пока не узнаю, что с ним, — запротестовала Джинни.
В этот момент идея целителя показалась Гарри не такой уже и плохой. Ему надоело смотреть на виноватое выражение лица младшей Уизли.
— А я никуда не уйду, пока он не придёт в себя, — запротестовала Гермиона, указывая на бессознательного Драко.
— Что значит «никуда не уйду»? — не на шутку разозлился Питер.
Неспокойная ночь сумасшедшего дежурства дала о себе знать.
— Дамы, а вы, случайно, не забыли, что находитесь в больнице, а приемные часы давно закончились?
Невзирая на возмущенные возгласы, он вытолкал троицу из палаты и, бросив на прощание «приходите завтра», захлопнул за ними дверь.
— Мы что, и правда поселили Гарри и Малфоя в одну комнату на неопределённое время? –недоумевая спросил Рон, глядя на закрытую дверь.
Гермиона от волнения прикусила губу, как только вникла в суть этих слов — Поттер и Малфой в закрытом помещении на неопределенное время.
— А что здесь такого? — удивилась Джинни.
Она, конечно, слышала о том, что живущий по соседству блондин не ладил ни с кем-либо из её семьи, ни с кем-либо из их друзей, но она даже не подозревала, насколько сильно они не ладили.
— Вернемся завтра рано утром, проведаем больных.
— Надеюсь, они к тому времени не поубивают друг друга, — обреченно сказала Гермиона.
** ** **
Первый луч солнца осветил землю, неся за собой лёгкое оживление для всей природы. Жители Британии принялись без особого энтузиазма прощаться со сновидениями и подниматься из кроватей, чтобы вовремя успеть на работу. Лишь представители единственной профессии никак не отреагировали на появление солнца — целители из больницы святого Мунго. Им всю ночь пришлось присматривать за больными и только под утро, наконец, удалось заснуть.
Драко медленно открыл глаза. Так тяжело ему ещё пробуждение не давалось: ужасно ныли все суставы, просто раскалывалась голова, а главное — он понятия не имел где находится и как сюда попал. Единственное, что он отчетливо помнил — это поцелуй с Гермионой, а затем яркая вспышка света и забвение. Чтобы хоть как-то осмотреться вокруг, он попытался приподняться на локтях, но тут же почувствовал сильную боль в левой руке и только после этого заметил, что она забинтована.
«Ну и характер, — подумал Драко. — Неужели она так отметелила меня за тот поцелуй?!»
Он поудобнее расположился на кровати, предвкушая план мести. Он, конечно, был влюблён, но оставался все тем же мерзким Малфоем, а влюблённый Драко — это два мерзких Малфоя.
«Если она доставила меня в больницу, значит, раскаивается. Она же гриффиндорка, а это уже диагноз. И на этом можно будет неплохо сыграть. Вот только… Это точно больница?»
Он с любопытством осмотрелся вокруг. Белые стены, какие-то микстуры на тумбочке возле кровати, белый халат на спинке кресла — все говорило о том, что он находится в клинике святого Мунго. Удостоверившись в этом, Драко хотел ещё пару часиков вздремнуть, а потом на свежую голову обдумать свое дальнейшее поведение, как вдруг он услышал странный звук неподалёку от себя. За ширмой, стоящей в другом конце комнаты, что-то двигалось.
«Это ещё что такое?»
Во всех клиниках, какие он только знал, пациентам выделялись отдельные комнаты, в которых могли находится только целители и посетители.
С неимоверным усилием он сумел подняться с кровати и медленно направился в сторону ширмы. Волшебной палочки под рукой не было, и это настораживало. Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, Драко бесшумно отодвинул ширму и заглянул за нее.
От увиденной картины он на миг лишился дара речи. На кровати лежало нечто зелёное и выпуклое, оно не было похоже на человека, но таких волшебных тварей Драко тоже ни разу не видел. Брезгливо поморщившись, он хотел так же бесшумно выйти из комнаты подальше от этого монстра, но случайно задел ногой тумбочку и одна из настоек, стоявших на ней, упала и со звоном разбилась.
Нечто за ширмой открыло глаза и пристально посмотрело на застывшего в нерешительности Малфоя.
Драко никак не мог решить, что ему предпринять: стукнуть зелёного монстра чем-то тяжелым или позвать кого-нибудь на помощь, поэтому растерялся и остался стоять на месте, неотрывно глядя на непонятное существо.
«Взгляд у него знакомый, — отметил про себя Малфой, — и черты лица… или что там у него такое».
Не обращая внимание на злобное сопение, он осторожно подошел поближе, чтобы получше рассмотреть странное чудище. Хоть выглядело оно и безобразно, но в то же время казалось вполне безобидным.
В глаза бросилась странная отметка на лбу, больше похожая на шрам.
Глаза Драко мигом округлились от внезапной догадки.
— Мерлиновы кальсоны! Поттер?!
06.09.2010 Глава 7.
— Ох, бедные мои щеки, — вышел из камина Фред.
Секундой позже в камине раздался треск, и следом за братом появился Джордж.
— А ты на мои уши посмотри! «Ути-пути, моя капитошка», — поморщился он, подражая голосу тетушки. — Я теперь похож на слона.
— Скорее на чебурашку, — усмехнулся Фред.
— Хорошо хоть от крокодила уже избавились.
— Чтобы я больше не слышала обидных прозвищ в адрес тетушки Тесси! — разнесся по дому сварливый голос Молли Уизли.
Камин снова зашумел, и через мгновение из него вышла сама Молли, придерживая за руку мужа.
— Ну вот мы и дома, — с улыбкой сказала она.
Её взору открылась увлекательная картина: из окна выглядывал огромный слизень, который как ни в чем не бывало гулял по двору, калитка была полуразвалена, а возле неё валялось перевернутое ведро, по всей Норе разбросаны кастрюли и сковородки. А в это время на диванчике в гостиной мирно сидели Рон, Гермиона и Джинни.
— Что здесь произошло? — ужаснулась Молли.
Но ей никто не ответил. Гермиона полностью ушла в свои мысли и даже не сразу заметила появление семейства Уизли, Джинни почему-то молчала, лишь изредка издавая печальные вздохи, а Рон, побаиваясь праведного гнева матери, быстро переводил взгляд с подруги на сестру и обратно в надежде, что одна из них начнёт рассказ.
— Кто умер? — не выдержал Фред.
Глядя на поникшие лица троицы, Джордж напрочь забыл о своих распухших ушах. Артур и Молли достали палочки и начали приводить Нору в порядок, а Рон только сейчас осознал, что в доме царит полный хаос, и впервые за всю историю существования Норы он не имеет к этому никакого отношения.
— Гарри приехал, — нарушила тишину Джинни.
— И вы решили по этому поводу вечеринку устроить? — не унимался Фред.
— Он в больнице, — виновато продолжила она.
— Вечеринка удалась, — констатировал Джордж.
— Как в больнице? Что произошло? — не на шутку испугалась Молли.
— Дело в том, что когда он прибыл, была поздняя ночь, а я была одна и… в темноте приняла его за грабителя, наслала сглаз. Вот только как его снять, не знаю. Поэтому и пришлось обращаться за помощью в больницу святого Мунго.
Впервые за все утро Рон вздохнул с облегчением:
«Меня дома не было, так что наказания удастся избежать».
Но не тут-то было.
— А почему это ты была поздней ночью одна? — строго спросил
Артур.
И все выжидающе посмотрели на Рона.
— Я был на новоселье у Малфоя, — начал оправдываться он.
Но Молли не дала ему договорить. Она жутко разозлилась, собирая остатки битой посуды и отмечая про себя, что даже проделки близнецов приносили меньший урон для дома.
— Как ты мог так поступить? Оставить Джинни дома одну и пойти на какое-то дурацкое новоселье, где тебе даже не рады… Это верх безрассудства!
— Мам, мне не пять лет, — пыталась успокоить её Джинни.
Но Молли по-прежнему грозно наступала на сына.
— Гермиона тоже там была, — начал оправдываться он.
В следующий момент все удивленно посмотрели на Гермиону, которая до сих пор не проронила ни слова. Отрешенно слушая рассказ друзей, она помогала мистеру Уизли наводить порядок в гостиной. Почему-то девушке сейчас казалось, будто кто-то очень пристально за ней следит.
«Может, это просто совесть».
Затем она с удивлением заметила вопросительные взгляды всего семейства Уизли и один незаинтересованный — Живоглота. Гермиона тяжело вздохнула: ей не хотелось говорить о вчерашнем.
— Так получилось, что из-за меня Малфой тоже попал в больницу. Его поселили в одну палату с Гарри.
Она не соврала, но и не сказала того, о чем остальным знать не положено.
— Ты пробралась в логово к врагу и отправила его в больницу? — восхищенно присвистнул Джордж. –Стоп! В одну комнату с Гарри?! Ставлю десять галеонов на Поттера, — его лицо озарила довольная улыбка.
А в это время Живоглот взобрался на подоконник и начал лапками водить по стеклу, будто пытаясь что-то поймать. Гермиона хотела забрать его и увидела на небосклоне маленькую точку, которая стремительно приближалась к Норе.
Через миг она разглядела очертания человека, который летел на метле.
— Вы ждете гостей?
Фред подошел к окну, и на его лице появилась точно такая же довольная улыбка, что и у брата секундой ранее.
— Джинни! Кажется, это к тебе.
Ничего не понимая, девушка подошла к окну и с изумлением увидела, как Виктор Крам приземлился на лужайку возле ее дома. В душе начали порхать бабочки. Джинни не могла предположить, что привело сюда болгарского чемпиона, но была этому так рада, что на миг позабыла обо всем на свете. Она с блаженной улыбкой на лице прикоснулась пальцем к оконному стеклу, на миг показалось, что это — единственная преграда, разделяющая влюбленных. Вдруг она увидела в нем свое отражение и ужаснулась: растрепанные волосы, бледное лицо, круги под глазами… Ведь после возвращения из больницы святого Мунго ей так и не удалось уснуть. Они с Роном и Гермионой молча сидели в гостиной и ждали, когда на часах стукнет десять, чтобы отправиться обратно в больницу проведать Гарри. И внешний вид не имел никакого значения. А сейчас Джинни принялась поспешно приводить себя в порядок.
Скептически глядя на её попытки причесаться, Фред заявил:
— Тебе лучше поторопиться, пока он не наткнулся на наши вредилки.
Невзирая на свой уставший и довольно помятый вид, Джинни сорвалась с места, как только в памяти возникли события минувшей ночи. Проследив за тем, как сестра пулей выскочила из дома, Фред хитро прищурился. В голове созрела шальная мысль…
Сделав самое серьезное выражение лица, на которое только был способен, он деловито подошел к Молли, положил руку на ее плечо и сказал:
— Ну все. Готовь свои пироги, мать. Жених приехал.
В полном недоумении она бросила растерянный взгляд на мужа, но Артур лишь озадаченно пожал плечами. А Фред в подтверждение своих слов кивнул отцу, приговаривая:
— Да, да…
— Виктор?
Джинни всеми силами пыталась скрыть волнение в голосе. Тщетно. Однако ей очень повезло, что Крам в это время был слишком увлечен изучением огромного слизня, который мирно жевал траву на лугу неподалеку от него.
— Это ваш домашний питомец? — улыбнулся он.
— Эээ… да. Папа любит экзотических животных, — выпалила она первое, что пришло в голову.
В нескольких сантиметрах от Крама пролетали странные точки, которые она уже видела раньше в магазине своих братцев. Внешне они были похожи на стайку маленьких мошек, и Джинни могла поклясться, что видела их не только в магазине. Внезапная догадка заставила ее подпрыгнуть на месте.
— Виктор! — предупреждающе воскликнула она.
Но этого и не нужно было. Обладая куда лучшей реакцией, чем Гарри Поттер, Крам с легкостью увернулся от взрывающихся вредилок Уизли.
— Я объездил пол света, но ТАКОЙ экзотики ещё нигде не встречал, — шутя подметил он.
Поскольку все произошло очень быстро, Виктор тоже по ошибке принял вредилки за насекомых. Он беспечно шагнул навстречу Джинни, при этом чуть было не наступил на что-то подозрительно напоминающее творение двух рыжих изобретателей. Побаиваясь действия этого самого творения, Джинни быстро схватила его за руку и резко потянула поближе к дому. От неожиданности Виктор споткнулся о порог Норы и, чтобы не упасть, ухватился за талию стоящей рядом девушки. После чего так же поспешно убрал руку и сделал шаг назад. А Джинни в это время пыталась собраться с духом, чтобы не выдать своего волнения — сложно оставаться спокойной, когда мужчина мечты обнимает тебя, пусть на самом деле это и не было объятием. Джинни мысленно благодарила братьев.
— Я, собственно, почему прилетел, — после нескольких секунд молчания Виктор продолжил разговор. — Сегодня утром получил прессу. Пусть я не силен в английском, но здесь, кажется, говорится о нападении.
Он показал девушке свежий выпуск «Ежедневного пророка», на обложке которого красовался огромный заголовок: «Магическая Британия в ужасе. Нападения продолжаются». Чуть ниже была колдография, на которой Рон и Гермиона, придерживая бесчувственное тело Малфоя, исчезают с места преступления, оставляя шокированных журналистов удивленно смотреть им вслед.
— Преступление произошло совсем близко к твоему дому. В статье также упомянули твою фамилию. Я волновался, решил лично убедиться, что с тобой все в порядке.
— Да как они посмели?! — возмущенно заголосила Джинни, пропустив мимо ушей последнюю реплику. — Такое напечатать! Гермиона напала на Малфоя? Чушь несусветная! Она ведь и мухи не обидит.
— Ты знаешь эту девушку?
— Да, она моя подруга. Но она не нападала на этого человека. Они с братом лишь доставили его в больницу. Я сама там была…
Вдруг Джинни почувствовала какое-то движение за приоткрытой дверью.
«Опять эти олухи нас подслушивают», — промелькнуло в ее голове.
Она тихо повернулась к двери и хотела с такой силой ее захлопнуть, чтобы удлинители ушей, которые, как ей казалось, спрятаны за дверью, донесли в рыжие головы громкий и неприятный звук, говорящий о том, что подслушивать некрасиво. Однако в дверном проеме неожиданно показалась её мать. Молли выглядела очень взволнованно, но когда поняла, что ее поймали за подслушиванием, изобразила приветливую улыбку и, не обращая внимания на округлившиеся от удивления глаза дочери, заговорила:
— Джинни, детка, ну что же ты держишь на пороге такого дорогого гостя? Здравствуйте, — обратилась она к Виктору. — Меня зовут Молли Уизли. Я мама Джиневры.
— Очень приятно, миссис Уизли. Меня зовут Виктор Крам.
Он протянул руку для пожатия, но Молли потянула за эту руку и со словами «Ну что же вы стоите? Проходите, проходите» буквально затолкнула его в дом. Виктор отметил про себя, что такая непривычная манера общения Джинни досталась скорее всего от матери.
— О, Виктор! Кто бы мог подумать? — подошли поздороваться близнецы.
«Только бы эти болваны ничего не натворили» — подумала Джинни, не подозревая о том, что Фред уже успел отличиться, а Джордж обещал не оставаться в долгу.
— Вы поспели как раз к завтраку. — Миссис Уизли принялась суетиться вокруг стола, а Джинни на миг отвлеклась на семейные часы.
«Девять. Через час в больнице святого Мунго начнутся часы приема посетителей».
— Тебе не обязательно быть там, — словно прочитала ее мысли Гермиона. — Мы с Роном можем и сами проведать Гарри.
— Нет, — решительно отрезала она. — Это из-за меня он в больнице. Я обязательно пойду с вами.
На самом деле она не имела ни малейшего понятия, как попасть в больницу, ведь не исключено, что Крам захочет остаться больше, чем на час. А оставлять его наедине со своими родственниками ей не хотелось.
— Значит, у меня не зря было ощущение, будто за мной следят.
— Что ты имеешь в виду, Гермиона?
Она проследила за взглядом подруги и заметила Риту Скитер, которая притаилась под окном Норы и записывала все звуки, доносившиеся из дома.
— Это же она написала эту мерзкую статью о тебе, — Джинни перешла на шепот.
Она протянула Гермионе свежий выпуск газеты, но та лишь жестом указала на ещё один такой же.
— Сычик только что принес почту.
— Что там у нас? Непрошеные гости? Джордж, кажется, пришло время испытать наших пчелораспылителей порошка невезения.
Все с изумлением смотрели на то, как Джордж принес из своей комнаты небольшого размера коробку, из которой доносилось громкое жужжание. Он выглянул в окно и высыпал на сидящую под окном журналистку содержимое этой коробки. Реакция Риты не заставила себя долго ждать. С диким криком она кинулась прочь от дома, отмахиваясь руками и всем, что только под руку попадет, от преследовавших её пчел.
Она так отчаянно стряхивала себя порошок, который распыляли эти странные пчелы, что едва не упала на стоящего неподалеку слизня. Для этого ей пришлось отпрыгнуть в сторону, наступив на что-то очень острое. Спустя секунду по лужайке раздалась новая волна крика о помощи, после чего Рита, проклиная Мерлина и всех святых, просто трансгрессировала подальше от этого дома.
— Будет знать, как гадости писать, — Джордж похлопал по плечу Гермиону.
Не то чтобы Грейнджер оправдывала такой поступок, но она радовалась тому, что за несколько недель, проведенных в Норе, стала родной для всех членов семьи Уизли. Джинни же просто гордилась этим поступком, только немного побаивалась, как на это шоу отреагирует их гость. А Виктора, похоже, эта ситуация очень позабавила. Он с улыбкой наблюдал за происходящим, после чего сказал Джорджу:
— Жаль, что я раньше не знал, как легко можно избавиться от назойливых журналистов.
— Мы тебе ещё и не такое покажем.
— Прошу всех к столу, — любезно пригласила миссис Уизли.
С того самого момента, как Виктор переступил порог дома, Рон не мог отвести глаз от ловца любимой команды. И как только все последовали к столу, Рон шустро умостился рядом со своим кумиром, чем немало разозлил Джинни. Самой ей пришлось сесть рядом с близнецами. Что, впрочем, было не так уж и плохо, учитывая тот факт, что теперь им придется хорошо подумать, прежде чем ляпнуть что-то и получить ложкой по лбу. А Фред и Джордж с самым безмятежным видом уселись за стол, после чего довольно переглянулись: Молли действительно испекла праздничный пирог. К слову, их любимый.
Завтрак проходил в полнейшей тишине. Гермиона нервно поглядывала на часы в ожидании того, когда они пробьют ровно десять. Именно сейчас ей казалось, что время просто издевается, замедляя свой ход. И казалось это не только ей одной. Артур Уизли так и не прикоснулся к еде. Он сидел за столом во главе семейства и пристально следил за каждым жестом Крама, заставляя последнего чувствовать себя очень неуютно под этим пылким надзором. Обстановку разряжала лишь Молли, время от времени проговаривая «Виктор, не хотите ли чаю? Может, ещё бараньих отбивнушечек?». Джинни никак не могла понять, чем вызвано странное поведение её родственников. Родители выглядели взволновано, в то время как Рон, Фред и Джордж преспокойно уплетали пирог, который мама готовила только на чей-то день рождения, что тоже было весьма необычно.
— Что ж, — вдруг прервал тишину Артур. — Виктор, вы, кажется, играете в квиддич?
— Он не просто играет, папа, — сорвался со своего места Рон. — Он лучший! Равных ему на небе нет.
В ответ он получил такой сердитый взгляд отца, что решил немедленно вернуться к своему пирогу.
— Да, сэр. Квиддич — это моя жизнь, — сдержанно ответил Виктор.
— Значит, вы собираетесь посвятить этому занятию остаток жизни? Но вас, должно быть, часто не бывает дома?
— Тренируется команда, как правило, в Болгарии. Но как только начинаются соревнования, мы действительно несколько месяцев пребываем в разъездах.
— И чем же будет заниматься ваша жена, пока вы будете мотаться по свету? — продолжал наступать Артур.
— Я как-то не думал об этом ещё.
Вилка выпала из рук мистера Уизли, лицо приняло багровый оттенок. Артур ещё больше помрачнел от недовольства.
— Как это «не думал»? — спросил он, немного успокоившись.
— То есть, — поспешно поправил себя Крам. — конечно, было бы здорово, если бы она сопровождала меня во время матчей. Ведь это так увлекательно, путешествовать по миру, познавать новые страны, знакомиться с новыми людьми и их обычаями. Но здесь все зависит от того, согласится ли ОНА на это путешествие. Быть может, она предпочтет более спокойную и беспечную жизнь дома.
Молли и Артур перевели взоры на Джинни. Они смотрели на дочь как-то выжидающе, словно она должна ответить на какой-то немой вопрос, повисший в воздухе.
«Да что здесь происходит?!» — в панике подумала девушка.
11.09.2010 Глава 8.
Молли и Артур перевели взоры на Джинни. Они смотрели на дочь как-то выжидающе, словно она должна ответить на какой-то немой вопрос, повисший в воздухе.
«Да что здесь происходит?!» — в панике подумала девушка.
С улицы послышался громкий гул голосов. Он раздавался все ближе и ближе. Поначалу Джинни чрезвычайно обрадовалась шуму, который отвлек ее родственников от весьма странного разговора. Но, выглянув в окно, хорошее настроение тут же улетучилось — со всех сторон к Норе подступали журналисты из самых разных газет, начиная бульварной прессой, заканчивая криминальной хроникой. Они буквально окружили дом. Но ближе подходить не стали. Остановившись у калитки возле дома, они с примесью любопытства и волнения рассматривали огромного слизня и стайку маленьких пчелок.
-Не понимаю, — Виктор выглядел крайне озадаченным. — Как они нашли меня? Ведь я не использовал магию, чтобы добраться сюда.
-Кажется, они не по твою душу пришли.
Джордж указал пальцем на двух человек, стоящих позади толпы. Среди них легко можно узнать блондинку, не так давно бежавшую подальше от Норы. Рита Скитер. Вторым человеком был мужчина пожилого возраста, слегка сутулый, в очках и дряхлой шляпе. Он внимательно слушал все, что говорила его спутница, лишь изредка кивая в ответ. Чтобы различить голос Риты среди гула прочих голосов, Фреду пришлось принести парочку удлинителей ушей. И тогда все отчетливо услышали ее слова.
-И куда только смотрит аврорат?! — причитала журналистка. — Сколько ещё будут продолжаться эти нападения? Только вчера из собственного дома был похищен мистер Малфой, и вот уже сегодня снова нападение. Среди белого дня! Это возмутительно!
-Ну, полно вам, мисс Скитер, — голос мужчины звучал очень устало. — Аврорат как раз занимается этим расследованием. Вчера мы прислали сюда одного молодого аврора. Но, увы, не можем выйти с ним на связь.
-Не удивлюсь, если он стал очередной жертвой этой обезумевшей колдуньи.
-Это всего лишь ваши догадки, мисс. Мое дело — установить истину. Вы точно уверены, что на вас напала именно Гермиона Джейн Грейнджер?
-Ну разумеется! Кто бы это ещё мог быть?
-Но вы хоть видели ее? — Мужчина одарил ее взглядом, полным недоверия.
-Эм…нет. Но слышала ее голос. Она была в этом доме. И сейчас, скорее всего, там.
-В таком случае не будем понапрасну тратить время. Пришла пора допросить ее.
Старый волшебник, оказавшийся аврором, начал осторожно пробираться мимо толпы журналистов, которым не терпелось пробраться в дом вместе с ним, чтобы во всех подробностях расписать допрос.
Джинни сняла удлинители ушей и бросила злобный взгляд на брата. Идея с пчелораспылителями больше не казалась ей такой гениальной.
-Что ты натворил? Теперь на нее и это повесят!
-Они действительно считают, будто я похитила Малфоя… — ошеломленно сказала Гермиона.
Она до сих пор не могла переварить услышанное. Да и остальные обитатели Норы выглядели крайне обескуражеными. Все понимали, что если аврор хочет допросить Гермиону, значит у него есть ордер на ее арест. Только Виктору удалось сохранить спокойствие в данной ситуации.
-Думаю, стоит показать ему этого самого Малфоя. Когда станет известно, что с ним все в порядке, с вас снимут все обвинения,— рассудительно пояснил он.
«И как я сама об этом не догадалась?» — промелькнуло в голове у Джинни.
-И Гарри тоже показать. Ведь это он — тот молодой аврор, которого нам прислали, — просиял Рон.
Но Гермиона по-прежнему выглядела угрюмо.
-Но я ведь не уверена, что с ним все в порядке, — чуть слышно слетели с ее губ слова.
Негромкий звон, донесшийся из старых семейных часов, оповестил всех присутствующих о том, что стукнуло ровно десять утра. Гермиона несколько секунд задумчиво смотрела на стрелки часов, обдумывая свое дальнейшее поведение. Оставаться преступницей в глазах аврората ей не хотелось, но было кое-что, что в данный момент казалось важнее. Угрызения совести.
-Решено, — уверенно сказала она. — Сначала я отправлюсь в больницу Святого Мунго, а уже потом поговорю с аврором.
Безапелляционный тон в голосе твердил о том, что решение окончательное и обсуждению не подлежит. Гермиона поспешно схватила волшебную палочку и собралась трансгрессировать в больницу. Но с первого раза ей это не удалось.
«Наверное, сказывается усталость. Чертов Малфой! Мало того, что из-за него я влипла в эту передрягу, так ещё это дурацкое чувство вины не дает мне покоя».
Она попыталась собраться с мыслями и снова представила перед собой холл больницы святого Мунго. Однако вторая попытка трансгрессировать тоже не увенчалась успехом.
-Боюсь, что это невозможно, — сказал мистер Уизли. — Я наложил на дом защитные чары, и они мешают трансгрессии. Так что тебе придется выйти из дома.
-Но там же полно журналистов, — развела руками Молли.
-Кажется, я смогу вам помочь.
Ничего не объясняя, Крам направился к выходу.
-Да пропустите же! — Кричал аврор на журналистов, которые загородили ему путь к Норе.
Толпа не желала отступать, поскольку каждому не терпелось поскорее проникнуть в дом, который, к слову, не уместил бы в себе такое количество незваных гостей. Внезапно всеобщее внимание привлекла входная дверь, которая, тихо скрипнув, отворилась. Все так и застыли на месте в ожидании сенсации. И она появилась. Виктор Крам, ловец болгарской команды по квидичу, медленно вышел из дома и прошелся по лужайке прямо перед носом у журналистов.
-Мистер Крам? — опомнился один из них.
-Что вы здесь делаете? — в унисон заголосили остальные.
-Как вы сюда попали?
-Я отвечу на все ваши вопросы, — спокойно сказал он. — Позже.
Затем просто трансгрессировал, оставив удивленных журналистов потрясенно смотреть ему вслед. Спустя несколько секунд они стали безмолвно переглядываться друг с другом. А потом вдруг все торопливо трансгрессировали вслед за Виктором, пока ещё была возможность отследить его путь.
«Хвала Мерлину» — подумал аврор, оставшись одиноко стоять на лужайке. Теперь ему ничто не загораживало путь к дому.
Фред разочарованно посмотрел на то место, где ещё секунду назад стоял Крам.
«Сватовство не состоялось. Жених сбежал», — констатировал он.
Даже в самый ответственный момент он ни за что не расстанется с присущим от рождения оптимизмом и детской шалостью.
-Виктор, постой! Ты забыл свою метлу, — крикнула вдогонку Джинни.
Разумеется, Крам ее не услышал. Но близнецы после этих слов обменялись довольными ухмылками. Как оказалась, они подумали об одном и том же.
В дверь постучали.
-Мне пора, — спохватилась Гермиона. — Я выйду с заднего входа.
-Мы с Джинни пойдем с тобой, — засуетился Рон.
-Только поспешите, — покачала головой Молли. — Мы, конечно, попытаемся задержать аврора до вашего возвращения. Но вам лучше поторопиться.
В дверь снова постучали.
Гермиона вместе с Джинни и Роном незаметно выскользнули из дома.
-Не задерживайтесь, — напомнил Фред, закрывая за ними дверь. — И притащите сюда Малфоя. Живого или мертвого.
-Фред, если они припрут мертвого Малфоя, трудно будет отвертеться от обвинений.
-Зато на похоронах погуляем. На новоселье ведь не пригласили, — беззаботно ответил он.
Затем Джордж открыл входную дверь и с натянутым «Здра-а-а-сте» впустил аврора в дом.
Сонные целители бродили по больнице в поисках укромного уголка, в котором им удастся затеряться на пару часиков, чтобы хоть ненадолго вздремнуть. Последний месяц они и так работали без выходных, а недовольные пациенты постоянно жаловались на дефицит внимания. Но сложнее всего целителям приходилось в часы приема посетителей, когда неугомонные родственники со всех сторон атаковали вопросами, жалобами и пожеланиями. Поэтому как только на часах стукнуло десять, все целители в ожидании армагеддона начали бросать косые взгляды на холл больницы. И не зря. Спустя несколько секунд после начала времени приема посетителей в больницу прибыли сразу трое молодых людей. Стоящий неподалеку Питер Самуельсон принялся усиленно изображать бурную деятельность, искренне полагая, что тогда трое уже знакомых ему волшебников не станут его донимать.
-Мистер Самуельсон!
«Надо было прикинуться шкафом, ну или пальмой на худой конец».
Он неохотно повернулся к посетителям.
-Да, мисс…
-Грейнджер, Гермиона, — затараторила девушка. — Мы к вам вчера пациента доставили.
-Двух пациентов, — поправила ее Джинни.
Чтобы вспомнить каких именно пациентов ему доставили и с каким диагнозом, не пришлось даже в историю болезни смотреть.
-Мистер Поттер и мистер Малфой?
Троица одновременно кивнула. Усталость в голосе целителя говорила о том, что намучился он с ними немало. Не спрашивая о том, что вытворяли в больнице эти двое, Рон уже заранее проникся жалостью ко всем целителям, которые дежурили прошлой ночью.
-Мистеру Поттеру удалось вернуть нормальный цвет лица, и опухоль почти сошла. Но, не смотря на это, ему придется ещё пару дней провести в больнице. У него по прежнему опухший язык, да и сотрясение мозга даст о себе знать.
-Сотрясение мозга? — Джинни и в мыслях не допускала, что обычный сглаз может причинить столько вреда.
«А может это из-за того, что на Гарри упал шкаф с посудой?»
— А вот мистера Малфоя мы как раз готовим к выписке.
— Он поправился? — с надеждой спросила Гермиона.
-Нет, но он орал так, что разбудил всех больных, — Питер устало потер переносицу. — Кости на руке мы вправили, остались только синяки и порезы на спине. Но это поправимо. Необходимо лишь регулярно принимать настойку из корня мандрагоры. Это можно делать и в домашних условиях.
-Выходит, его жизни даже ничего не угрожает? — Рон и не пытался скрыть досаду в голосе.
-Сейчас его жизни угрожает только мистер Поттер, который уже два раза пытался отомстить за сотрясение мозга. К счастью, неудачно.
Глаза Джинни округлились от удивления, а Рон и Гермиона выглядели так, будто ожидали чего-то большего.
-Мы можем их проведать?
-Разумеется, а я тем временем приготовлю документы мистера Малфоя к выписке.
Трое друзей тут же направились к палате, в которую поселили Гарри и Драко. Джинни то и дело оглядывалась по сторонам — при свете дня больница выглядела несколько иначе, нежели прошлой ночью. А Гермиона настороженно вслушивалась в тишину. Отсутствие привычных возгласов со стороны Малфоя казалось ей не только странным, но и весьма пугающим. Подходя все ближе и ближе к палате, Рон тоже обратил внимание на то, что за дверью не было слышно ни звука.
-Гарри получил сотрясение мозга из-за Малфоя, — задумчиво произнес он. А теперь Малфоя не слышно и не видно… Выходит, Джордж выиграл десять галеонов.
Ответом ему послужили два осуждающий взгляда, и Рон молча опустил голову и пошагал быстрее. Опередив девушек, он вплотную подошел к палате, на миг замер в предвкушении, а затем резким движением руки открыл дверь. От увиденного из груди вырвался невольный смешок, Рон всеми силами пытался скрыть улыбку на лице, когда его нагнали Гермиона и Джинни.
-Ну вот, — развел руками рыжий. — Все живы, а вы волновались…
Рон отошел в сторону, открывая перед ними картину, из-за которой Гермиона аж покраснела от негодования. В углу комнаты лежал Малфой, руки и ноги которого были туго привязаны к больничной койке, во рту кляп, а в глазах — сумасшедший блеск. Драко бросал настороженные взгляды в противоположный угол палаты, а точнее — на Поттера, которого тоже привязали к своей койке. В отличие от Драко, он был в более выгодной позиции, так как у него во рту не было кляпа, но онемевший язык все гневные тирады в адрес Малфоя превращал в неразборчивое мычание. Если бы они все ещё учились в Хогвартсе, Рон бы тут же бросился на поиски Колина Криви, чтобы наделать кучу колдографий, а затем развесить их по всей школе. Не каждый день судьба устраивает такие сюрпризы. Два злейших недруга лежат привязанные к своим кроватям друг напротив друга, при этом один мычит понятные только ему жалобы и угрозы, а другой вынужден всю ночь это слушать.
-Какой ужас! — Джинни мигом подлетела к Гарри и принялась развязывать веревки на его руках.
Гермиона, в свою очередь, не спеша подошла к Малфою, отмечая про себя, что таким он выглядит очень трогательно и безобидно.
-Слушай, Малфой, — первым делом она решила вытащить кляп изо рта. — Тут такое дело…
-Да как они посмели?! Эти демоны в белых халатах! — завопил он, как только получил такую возможность.
— Связать меня! Меня, Драко Люциуса Малфоя! Потомка великого, знатного… — не долго думая, Гермиона всунула кляп
обратно.
-Да, да, да. Потомка великого и знатного рода, — процитировала она слова, которые уже не раз слышала раньше из уст самого Малфоя. — Давай ты как-нибудь потом повторишь свой бессмертный монолог о собственном величии?
Гермиона очень торопилась, чтобы поскорее вернуться в Нору, и в то же время пыталась развязать веревку как можно аккуратнее, почти не прикасаясь к раненой руке.
-Это длинная история, а времени у меня совсем мало. Понимаешь, так уж вышло, что тебя и Гарри считают без вести пропавшими. Более того, ваши исчезновения пытаются приписать мне. Так что я буду очень благодарна, если ты поможешь снять с меня эти обвинения.
Драко самостоятельно вынул кляп изо рта и, оттолкнув Гермиону, принялся развязывать себе ноги.
-А с чего ты взяла, что я стану тебе помогать? Я действительно оказался здесь по твоей вине. И вообще, это чудо, что мне удалось пережить прошлую ночь. Сначала позеленевший от «радостной» встречи со мной Поттер, затем ополоумевшие санитары, а потом, я думал, свихнусь от этого мычания.
Драко вскочил на ноги как раз в тот момент, когда Джинни закончила развязывать Гарри.
-Прости, Малфой, я, правда, виновата перед тобой.
-Ничего ты не виновата! Это была моя идея с фейерверками, — буркнул Рон.
Затем перевел взгляд на Малфоя и, насупившись, продолжил:
-Только не жди, что я буду извиняться перед тобой!
-Очень нужны мне ваши извинения. Вы все психи, и вам прямая дорога в Азкабан. Я лично об этом позабочусь.
Гермиона совсем поникла после этих слов. Вот так разом рухнули все ее надежды на спасение, ей уже слышался скрежет кандалов, эхом раздающийся в одиночной камере.
-Что ты сделаешь?! — Джинни не могла поверить своим ушам.
-Позабочусь о том, чтобы авроры поймали виновных, — как глупому троллю втолковал он. — Эти двое меня похитили, и пострадал я тоже из-за них. Ничего не желаю слышать ни о каких фейерверках! Я помню только Грейнджер, боль, и как очнулся в неизвестном для меня месте. Именно это я и скажу в аврорате. А Поттер сейчас не в состоянии даже собственное имя выговорить, так что снять обвинения с Грейнджер он не сможет. И вообще, ему бы надо ещё здесь полечиться. Лет так сорок — пятьдесят.
Рон свирепо сжимал и разжимал кулаки. Ему хотелось посильнее врезать Малфою промеж глаз, но внутренний голос подсказывал, что это не улучшит и без того плачевное положение.
-Теперь я понимаю, почему тебя считают такой свиньей, — разочаровано сказала Джинни.
Она подошла к подруге и успокаивающе потрепала ее по плечу.
-Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем. А сейчас пойдем,
Гермиона, нам лучше поскорее вернуться в Нору. Чтоб тебя не считали беглой преступницей.
Но Гермиона неожиданно отдернула руку, достала из кармана волшебную палочку и направила ее на Малфоя.
-Ступефай!
Драко чудом удалось увернуться от заклятия, которое пролетело в нескольких сантиметрах от него. Гарри и Джинни в шоке уставились на подругу, а Рон лишь пожалел о том, что это сделал не он.
-Ты что творишь?! — завопил Малфой.
Он осторожно двигался в сторону двери, побаиваясь сделать резкое движение и спровоцировать Гермиону на новое проклятие. Ее палочка все ещё держала Малфоя на прицеле.
-Не люблю, когда люди лгут! Раз уж ты решил заявить, что я напала на тебя, тогда пусть так и будет.
Он не стал ждать нового проклятия, просто вылетел из двери и помчался по коридору.
-Ступефай! — вспышка синего цвета пролетела прямо над головой блондина.
-Знаешь, Грейнджер, — на бегу кричал он догоняющей Гермионе. — Нападать на безоружного — это как-то не по-гриффиндорски!
-Зато восстанавливать справедливость — это по-грифииндорски! — не унималась она.
Драко свернул за поворот и побежал быстрее, чуть было не сбив при этом какого-то мальчишку.
— Ступефай! — и снова мимо.
В этот момент Малфою показалось, что боги сегодня на его стороне. Но не тут-то было. Коридор, по которому он бежал, вел не куда-нибудь, а прямиком в тупик. Единственной надеждой на спасение послужила полуприкрытая дверь в конце коридора. Именно в нее и влетел на полной скорости Малфой.
-Стой, мерзавец!
Через несколько секунд эту дверь миновала и Гермиона. Затем она смущенно спрятала палочку за спину, слегка покраснев от пристального взгляда Питера Самуельсона, за спиной которого спрятался Малфой.
-Больница — не место для семейных разборок, — поучительно сказал целитель. — Да и не время сейчас. Подождите до полного выздоровления вашего мужа. Вот документы о его выписке.
Он протянул Гермионе стопку бумаг.
-Эээ… мужа? — в недоумении повторила девушка.
Питер смотрел на нее в замешательстве.
-Вы ведь доставили его сюда, вы же беспокоились о его самочувствии, да и эта сцена… Я предположил, что вы женаты.
-Вы ошиблись, — отрезала Гермиона.
-В таком случае я не могу выписать мистера Малфоя. Он пока ещё не совсем здоров. И поручить заботу о его выздоровлении я могу только кому-то из близких родственников.
Малфой в ужасе следил за тем, как целитель забрал у Гермионы бумаги о его выписке и положил в папку к другим документам. Оставаться в одной палате с агрессивно настроенным Поттером ему ничуть не хотелось.
-Она моя невеста. Так подойдет? — он с надеждой посмотрел на целителя, не замечая за его спиной потрясенных глаз
Гермионы.
-Если она действительно ваша невеста, тогда это все меняет.
Питер вопросительно посмотрел на Гермиону, которая продолжала удивленно хлопать глазами. Драко в это время обошел целителя, галантно взял девушку за руку и со словами
«Дорогая, можно тебя на пару слов?» буквально вытолкал ее за дверь.
-Тебе что, проклятие в голову попало? Какая муха тебя укусила?!
-Не кричи ты так! Я угодил сюда по твоей милости и не собираюсь больше оставаться наедине с чокнутым Поттером.
-Тогда отправь сову любимому папочке!
-Не могу. Последний раз, когда мы виделись, мы, как бы это сказать, сильно повздорили. Люциус указал мне на дверь, и они с матерью уехали во Францию. Так что обратиться к родителям я не могу. Но и оставаться здесь тоже не намерен.
Гермиона выглядела ещё более ошеломленной, чем раньше. Она
всегда считала, что Драко — папенькин сынок, и даже подумать не могла, что Люциус когда-нибудь укажет на дверь единственному наследнику.
-К тому же, — продолжал давить на нее Драко. — Тебе ведь нужна моя помощь, чтобы снять с себя обвинения в похищении?
За дверью показался Питер Самуельсон.
-У вас тут все в порядке?
-Да, сэр, — мило улыбнулась Гермиона, буравя Малфоя убийственным взглядом. — Мы с женихом как раз обсуждали некоторые нюансы его последующего лечения.
«Ну, Малфой, если ты меня обманешь…»
18.09.2010
931 Прочтений • [Лето - это маленькая жизнь ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]