Определенно, в ней что-то есть. Какая-то искра, особенность и, не побоюсь этого слова, необыкновенность. Точно, Беллатриссу Блэк уж никак нельзя назвать обычной. Нарцисса полностью соответствует своему имени и напоминает нежный, беззащитный цветок, Андромеда активная, семейная, добрая. Белла же не похожа ни на одну из своих сестер, скорее, она их золотая середина. Она очаровывает своей прямотой, гордостью, уверенностью. Беллз не робкого десятка, безусловно, умна, но ее элементарно вывести из себя, и она необыкновенно увлекающаяся.
На самом деле совершенно понятно, почему я обручен с младшей из сестер — Нарциссой. Она более Малфоевская. Но я не знаю, как смогу прожить с ней всю свою жизнь, когда я желаю её сестру больше воздуха, да что там, больше самой жизни! Как мне не поцеловать Беллу, когда мы одни, и она, громко дыша, смотрит на меня, как мне не выкрикнуть ей в спину признание, когда, уходя, она игриво оборачивается и подмигивает мне? Эти вопросы задавал я себе миллиарды раз, но ни разу не нашел достойного ответа.
Сегодня она придет сюда со своим супругом и моим лучшим другом по совместительству Рудольфусом Лестранжем. Мы поужинаем и вместе отправимся на званый вечер к Алекто Керроу. В моей голове четко возникают картины того, как мой друг забирает Нарциссу, а я признаюсь Беллатриссе во всем! Рассказываю, что с того самого дня, как я увидел ее, целующуюся с Рудди, влюбился в ее страстность, что по ночам мне снятся наши поцелуи, объятия, свадьба, что каждый раз, когда я вижу ее, у меня замирает сердце.
Когда домовик объявил о приходе четы Лестранжей, меня бросило в жар. В гостиную зашла Беллатриса под руку с Рудольфусом. Она была в черной мантии с корсетом, густые волосы крупной волной ниспадали на плечи, а губы, те самые пленительные губы, были накрашены ярко-красной помадой. В объятья сестры бросилась моя будущая жена в светло-голубой мантии с заколотыми наверх волосами. Мы прошли в столовую, где уже был накрыт стол. Вскоре между сестрами завязался разговор, в суть которого я не вникал, но мое внимание привлек разгоряченный возглас Беллы:
— Да как ты смеешь так отзываться о Моем Лорде?
Мне прекрасно была известна страсть Беллатриссы к идеям Лорда, и я не был удивлен, что услышав тон неуважения к нему от моей невесты, она пришла в ярость.
— Дамы, я немного пропустил начало разговора и не могу судить о том, кто из вас допустил ошибку...
— Дело в том, друг мой, что если смотреть со стороны последователей Темного Лорда твоя невеста показала себя предательницей крови и, прости, Нарцисса, полной идиоткой. Если же взглянуть со стороны Ордена и тех, кто держится подальше от войны, она права. Но стоит брать в расчет, что ты, Цисса, сидишь в обществе трех Пожирателей Смерти, и, даже не принимая метку, должна хорошо отзываться об идеях Милорда.
— Я предлагаю сменить тему, ведь все знают, что Темный Лорд велик и гениален, и лишние разговоры о нем лишены смысла. Кроме того я, как будущий супруг, не могу не защитить свою будущую жену от упреков.
Нарцисса нежно улыбнулась мне, и я почувствовал себя настоящим подонком. Эта женщина не заслуживает мужа, который ее не любит. На моем месте должен сидеть человек, который ценит её чувства. Эх, Нарцисса, ты божественно красива, но ты — не твоя сестра
— Жаль, что от моего мужа нельзя услышать лучшей похвалы о Милорде, — ухмыльнулась Беллатрисса.
Я, не зная, что сказать, просто улыбнулся ей, а Родольфус сказал, что коль ей так это важно, то нам с ним можно поменяться женами. Все засмеялись, а мне стало горько от того, что это была всего лишь шутка.
Пришло время отправляться на бал. Первыми в камин шагнули Лестранжи. За секунду до этого Белла обернулась и подмигнула нам. Я взял Циссу под руку и шагнул следом
«Чета Лестранжей, Лорд Малфой и его спутница мисс Нарцисса Блэк». Начался вальс. Мы с Циссой закружились по залу, она смеялась, её глаза блестели, и в конце танца, все еще прижавшись ко мне, будто не желая отпускать, она прошептала: «Любимый…». Я не ответил.
Зазвучала музыка танго, и я подлетел к Белле, предложив заменить её неэнергичного мужа в этом танце. Белла протянула мне руку, и мы начали танцевать. Она была страстна. Под конец я понял, что либо сейчас, либо никогда:
— Беллз, я люблю тебя!
Она удивилась и засмеялась…
— Когда-то мне пришлось объяснить это Рудди, когда мы венчались, а теперь мне нужно повторить это тебе, ведь ты не увидел сокровища, данного тебе, и влюбился в меня. Для меня существует лишь один мужчина, и имя его запрещено. И больше никого.
Перед моими глазами все потемнело и поплыло, и я, извинившись, поспешил сесть. Когда танец закончился, я, подняв бокал, громко сказал:
— У меня есть объявление. Через месяц я сыграю свадьбу с самой прекрасной на свете и наиболее любимой мною девушкой — Нарциссой Блэк!
Раздались аплодисменты, но мое внимание было сосредоточено лишь на миссис Лестранж. Она кивнула мне и, подняв бокал с красным вином, улыбнулась. Мы с Циссой поцеловались.
Через год, собрание Пожирателей Смерти.
Около кресла Темного Лорда сидела Беллатриса, восхищенно глядя на своего повелителя. Я смотрел на нее и недоумевал, как мог любить эту женщину год назад, как мог пропустить тот бриллиант, что лежал у меня перед носом, а заметить лишь грубый алмаз.
— Мне стало известно, что у одного моих верных слуг есть прекрасная новость. Верно, Люциус? — прозвучал холодный голос.