Гарри осторожно вошел в комнату. Несмотря на тусклый лунный свет, было темно. Он увидел Луну, сидящую в углу возле телескопов. Он подошел, медленно, но достаточно громко, чтобы она услышала его, и стал рядом. Она даже не двинулась, ничем не показав, что заметила присутствие Гарри.
Гарри только что присоединился к своим друзьям, спустя час после тренировки.
— Ты слышал об отце Луны, — спросила Гермиона.
— Нет, а что случилось?
— Он пропал, — тяжело вздохнув, сказал Рон.
— Что?
— Министерство получило вызов… кто-то говорил о Темной Метке. Авроров отправили в дом Лавгудов, чтобы проверить, и они обнаружили над домом Луны Темную Метку.
— Дом был пуст, — добавил Рон.
— И никаких признаков борьбы, — закончила Гермиона.
Гарри не сказал ни слова.
— Это ужасно, — продолжила она. — Бедная Луна, ее отец был для нее всей семьей, а теперь это.
— Гермиона, не говори так, как будто он уже умер. Орден сможет…
— О, действительно Рон! Ты и правда думаешь, что Орден сможет найти его? Они не нашли Ангелину и родителей Колина, и я сомневаюсь, что они найдут отца Луны вовремя.
— Мы должны им верить, — нахмурившись, сказал Рон.
— И я верю. Но все не так сейчас, когда… ну, когда Дамблдор умер. Я не виню Орден в том, что они не нашли их, сейчас так много всего происходит и… Гарри, куда ты идешь?
Он не обернулся. Все ,о чем он мог сейчас думать— это Луна.
— Луна? — осторожно спросил Гарри.
Она посмотрела вверх и только сейчас его заметила.
Это был глупый вопрос. Конечно, она грустила. Но Гарри не мог придумать более подходящий вопрос.
— У меня кружится голова, — сказала она, немного поморщившись.
— Кружится голова?
— Да, я сегодня ничего не ела и, наверное, слишком много гуляла.
— Хочешь, я принесу что-нибудь поесть? Ужин еще не закончился.
— Нет, не надо. Я не голодна.
— Ну, хорошо.
— А что ты здесь делаешь? — просто спросила она.
— Я… ну, я услышал, что ты можешь быть здесь и пришел посмотреть как ты тут, — солгал Гарри.
Он оббежал весь замок. Башня Ревенкло, подземелья, большой зал, озеро — везде. И нигде не было Луны. Он остановился, прислонившись к стене, чтобы отдышаться. Только тогда ему пришло в голову, что он мог посмотреть на карте Мародеров, где она сейчас. Он побежал обратно в спальню.
— Мистер Поттер, что за спешка? — спросила МакГонагол, схватив его за руку.
— Я…ну…я… — заикался он, но потом вспомнил, что ей можно сказать правду. — Я ищу Луну.
— О. Выражение лица МакГонагол смягчилось, и она отпустила руку Гарри. — Я тоже ищу мисс Лавгуд. Вы знаете, где она?
— Ну, она… — сейчас он должен был соврать потому, что надо было еще посмотреть по карте. — Гермиона знает, где она, и я собираюсь ее спросить.
МакГонагол ничего не сказала. Казалось, она думает, что делать дальше.
— Что случилось, профессор? Нашли отца Луны?
— Да, нашли, — тяжело вздохнула она, избегая смотреть Гарри в глаза.
Он понял почему. Орден не справился. Он почувствовал обжигающую боль в груди, чувство безысходности. Он не знал отца Луны, но это ничего не значило. Он был невинным человеком, и сейчас он умер. И Гермиона была права. Он был всей семьей Луны.
— Умер, — горько сказал Гарри.
— Я должна сообщить мисс Лавгуд, — печально сказала МакГонагол.
Гарри промолчал. Он не мог поверить, что это происходит. Он подумал, что Луна узнает такую ужасную новость, и от этого у него потяжелело на сердце.
— Мистер Поттер?
— Не надо, профессор. Я сам скажу ей.
— Это очень мило, Гарри, — грустно улыбнувшись, сказала она. — Но я не думаю, что со мной сейчас приятно общаться.
— С тобой всегда приятно общаться, Луна, — сказал он, инстинктивно кладя руку, на нее.
Она промолчала, посмотрев на руку Гарри, которая все еще оставалась на ее руке, а затем посмотрела на него.
— Спасибо, — прошептала она.
Он посмотрел на Луну, и увидел печаль в ее глазах. В глазах, напоминавших ему те мечтательные, какие он привык видеть.
— Ты хочешь об этом поговорить? — мягко спросил Гарри.
— О чем?
Гарри растерянно посмотрел на нее:
— О… о твоем отце.
Луна вздохнула.
— Он сейчас с мамой.
— Что?
— Я больше его не чувствую, Гарри. Я знаю, он сейчас с ней.
Гарри был ошеломлен. Она не могла знать, что ее отец мертв. Но, она знала. Он не знал, как сказать, но он сам попросил у МакГонагол сообщить Луне эту новость. А сейчас он жалел, что это сделал.
— МакГонагол сказал мне несколько минут назад, — неуверенно начал он. — Орден нашел его. Он… он…
— Мертв, — безучастно сказала Луна.
— Луна, мне так жаль.
Она долго смотрела на него.
— Я знаю, Гарри.
Он продолжил смотреть на нее. Теперь она сирота, как и он сам. Гарри потерял родителей за один день, он потерял момент, когда они могли бы быть с ним, но Луна… Она жила со своими родителями. У нее были воспоминания о них. Гарри не мог сказать, что было больнее.
— Если я что-нибудь могу сделать, скажи мне. Я…
— Мне ничего не нужно, Гарри, — мягко сказала она. — Но все равно спасибо за предложение. Ты хороший друг.
Он был. По крайней мере, он старался быть хорошим другом. Он не знал, что сказать или что сделать, и он не верил, что его общества будет достаточно. Луна была таким прекрасным другом и так много для него сделала. И сейчас он даже не мог ничего сказать или сделать, чтобы ей стало лучше. Он почувствовал себя бесполезным.
Луна смотрела на небо, и ее губы медленно шевелились, но не издавали ни звука. Он так же заметил, что она борется со слезами. Он продолжил наблюдать за ней в тишине.
Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Гарри почувствовал, как на сердце снова потяжелело. Так, как когда он узнал о смерти Сириуса, или как когда Фоукс перестал петь свою песню.
— Теперь я одна, Гарри. Люди всегда уходят, — сказала она, начиная тихо плакать.
Гарри никогда не видел, чтобы она плакала, и это было мучительное зрелище. Он сделал единственную вещь, которую считал правильной в этот момент.
— Иди сюда, — сказал он, притягивая ее в свои объятия.
В другом случае он бы почувствовал неловкость, но не сейчас. Сейчас Луна нуждалась в нем, и он должен ее утешить.
Крепко обняв, она плакала на его груди. Он никогда не видел ее такой ранимой, такой грустной. Та Луна, которую он сейчас обнимал, не была мечтательной девочкой полной доверия. Она была девочкой, которой еще раз пришлось мириться с потерей того, кого она любила.
— Ты не одна, Луна, — произнес он, поглаживая ее волосы. — У тебя есть я.
Она крепче прижалась к нему, но ничего не сказала. И не должна была. Гарри понял ее молчание. Он смотрел на небо и гладил ее волосы, наблюдая за луной. На небе не было звезд.
— Гарри, — прошептала она. — Спасибо ,за то, что ты мой друг.
Гари немного улыбнулся.
— Спасибо, за то, что ты позволяешь мне им быть, — сказал он, закрыв глаза.
Они остались там, в тишине, обнимая друг друга. Снаружи продолжалась война, но сейчас Гарри о ней не думал. Впервые, за долгое время, он почувствовал, что он как раз там, где должен быть.
09.07.2010
361 Прочтений • [Words fail you ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]