Малфой низко наклонился к Гарри, внимательно смотря ему в глаза. Тот в свою очередь потянулся вперед, ожидая получить от блондина поцелуй. Драко чуть отстранился, пренаглейшим образом усмехнулся и вместо поцелуя просто отвел прядь гарриных волос тому за ухо. Гарри насупился, но ничего не сказал и не предпринял. В конце концов, это он сидит с Драко в пустой гостиной Слизерина, а значит, Драко — хозяин, и ему полагается принимать гостей. Приятно потрескивали дрова в камине, и гостиная, поначалу показавшаяся Гарри мрачным и сырым местом, теперь была наполнена теплом и уютом. Оглядываясь вокруг, Гарри думал о том, что и год назад не мог себе представить, что когда-нибудь побывает в слизеринской гостиной не украдкой и тайком, а как гость. Он бы, наверное, поежился от ужаса или рассмеялся от негодования, но сейчас мысль быть гостем в Слизерине совсем не претила ему. Конечно, учитывая его нынешние отношения с Малфоем, Принцем Слизерина, как он и его друзья часто его называли. Задумавшись о Драко, он перевел глаза на блондина. Тот сидел в кресле рядом с камином. Его ноги были поджаты, а все тело было надежно скрыто от любопытных глаз тяжелым зеленым пледом. Из-под пледа выглядывала лишь изящная белая кисть. Непроизвольно Малфой поглаживал пальцами теплый мягкий плед, то сжимал его, то просто теребил. Эти незамысловатые движения действовали как гипноз, как будто привязывая к себе взгляд.
«Странно, почему я всегда считал, что Драко похож на хорька?» — вдруг подумал Гарри, — «Он, скорее, похож на котенка. Вот дали ему мягкую тряпочку, и он с ней играется. Глаза такие теплые, разве что не мурчит. Хотя он, наверное, мурлыкать умеет. Надо будет как-нибудь попробовать его заставить это сделать».
От этих мыслей на лице у Гарри появилась ухмылка, которая всегда появляется у людей, задумавших какую-то пакость (у близнецов Уизли эта ухмылка никогда не исчезает). Но Малфой не замечал его, он был занят изучением огня в камине. На секунду его рука вынырнула из-под пледа полностью, и Драко почесал за ухом, при этом закрыв глаза.
«И правда, котенок!» — широко открытыми от удивления глазами смотрел на него Гарри.
Но драгоценное мгновение уже ушло, и рука блондина снова вернулась к игре с пледом.
«Интересно, а бабочек бы он тоже ловить стал?» — пронеслось в голове, — «Мерлин, ну, и дурацкие же у меня мысли в голове!»
Однако искушение было велико. Гарри как можно тише достал палочку из-за пазухи, взмахнул ей, и из кончика вылетела маленькая белая бабочка, которая тут же устремилась к Драко. Гарри внимательно наблюдал за его реакцией. Бабочка неспешно порхала вокруг слизеринца, порой смелея настолько, что касалась крыльями его нежной кожи, но Драко не шевелился. Гарри уже был готов разочарованно вздохнуть, как вдруг Драко сделал молниеносный выпад, и бабочка бессильно забилась у него в ладони, как в клетке. Он издал негромкий смешок, а затем повернулся в сторону Гарри, характерно изогнув бровь.
-Поттер, что ты делаешь? — несмотря на теплую обстановку тон у Драко оставался ледяным, как и его серые глаза.
Гарри потупил взгляд. Его эксперимент показался ему сейчас глупым и ребяческим, но Малфой его в покое не оставит.
-Мне повторить вопрос?
Что и следовало доказать. Гарри вздохнул, не зная, что бы выдумать в свое оправдание, и решил просто сказать правду:
-Я просто подумал... что ты напоминаешь мне котенка. И решил проверить, поймаешь ли ты... бабочку.
Гарри густо покраснел и отвернулся, стараясь не поддаваться искушению заглянуть Драко в глаза. Он прекрасно знал, что против его взгляда проиграет любую битву при любых условиях. К его удивлению он услышал, как Драко откидывает плед и подходит к Гарри вплотную.
-Напоминаю котенка? — сверкнул глазами он.
Ну, вот, стоило Гарри заглянуть в них, как он сразу обмяк и потерял контроль над собой. Он обвил шею слизеринца руками и притянул к себе.
-А разве ты не мурлычешь, когда тебе приятно? — прошептал он прямо в приоткрытый рот Драко.