Ночь была поистине ужасной. Сильнейшие порывы ветра превращали шедший не переставая ливень в мельчайшую, режущую как стекло пыль, которая с огромной силой врезалась в похолодевшую землю. Тяжелые свинцовые тучи заволокли небо целиком, оставив лишь мрак, непроглядную темноту. Казалось, что все живое старается спрятаться, укрыться подальше от страшной бури, дождаться момента, когда снова выглянет солнце и круговорот жизни возобновится с новой силой…
Однако, похоже, не всем живым существам был по душе подобный план. Посреди равнины, открытая всем ветрам, стояла одинокая темная фигура: высокий худой человек в плаще с капюшоном. Он стоял неподвижно, не обращая внимания на царящий вокруг хаос, и тихо бормотал себе под нос какие–то слова, иногда прерываясь и обводя взглядом сооружение, окружавшее его. Несколько десятков огромных камней образовывали окружность, в центре которой стоял неизвестный; огромные глыбы, неподвластные стихиям и времени, наследие древних, вечно напоминающее о них живущим…
— Мой Лорд, — неожиданно раздался из–за одного из каменных истуканов молящий, едва слышный женский голос,— это невыносимо!.. То, что здесь обитает,…Я не могу… сдерживать его. Помогите! Здесь нельзя оставаться!..
Казалось, что с каждым словом силы покидают говорящего; звуки стали глуше, словно проходя через невидимую преграду.
— Успокойся, Белла, — прозвучал ответ незнакомца. Его холодный, безжизненный голос, казалось, нисколько не ослаб под влиянием неумолимой бури; неизвестный говорил, не прилагая усилий. — Скоро, уже скоро все закончится…
Женщина затихла, а ее спутник продолжил свой безмолвный диалог с пустотой, изредка проводя рукой вдоль шершавой поверхности глыб вокруг него. Через некоторое время стало слышно его бормотание: «Что–то не так… Он должен быть здесь, больше негде…»
— Да! Я нашел! — Воздух неожиданно разорвал торжествующий вопль, а за ним последовали слова, которые ни Беллатрикс Лейстрейндж, сжавшаяся в комок за одним из камней, ни кто–либо другой из живущих никогда бы не понял. Слова давно умершего языка…
— Восстань, ты, дарующий жизнь и приносящий смерть! — продолжал человек в черном.— Приди вновь на эту землю, помоги мне продолжить твое великое дело!
Его призывы, по–видимому, были услышаны. Ветер усилился, превращаясь в настоящий ураган, воздух засветился ярко–красным огнем, зашипели испаряющиеся прямо в воздухе капли дождя. В следующее мгновение дрогнула земля, и из ее недр вырвался сметающий все на своем пути огненный вихрь, в мгновение ока поглотивший стоящего человека. Крик Беллы был заглушен ревом пылающего смерча…
Тому Риддлу казалось, что огонь сжигает его заживо, настолько сильной, невыносимой была боль. Адское пламя выжигало легкие, не оставляя сил даже на крик. И вот посреди этого вихря, совместного творения Плутона и Нептуна, раздался громовой голос:
— Кто ты?
— Мое имя Лорд Волдеморт, — прохрипел темный маг, и его тело тут же пронзила новая волна боли, заставившая его упасть на колени.
— Не лги мне, — продолжила пустота, и в ее словах было столько силы и власти, что даже тот, которого боялись называть вслух, задрожал от страха. Неизвестная сила была повсюду, и спрятаться от нее не представлялось возможным. — Это не твое имя.
— Да… Риддл. Я Том Риддл.
— Верно, — согласился невидимка. — Что тебе нужно?
— Я пришел освободить тебя. Я надеялся, что смогу помочь тебе продолжить то, что ты начал много веков назад…
— Ты уверен, что способен на это? — спросило пламя, и Риддлу даже не понадобилось отвечать: он почувствовал, как невидимая рука достает из его памяти воспоминания. — Твои деяния, быть может, сеют страх в этом мире, но для меня твоя сила — ничто.
И, словно в подтверждение этих слов, Риддла подбросило в воздух и с силой впечатало в грунт, затвердевший от высокой температуры. Агония была ужасна, но Волдеморт все же смог подняться на ноги и выпрямиться.
— Да, ты намного сильнее меня, — с трудом проговорил он. — Но даже ты не сможешь остаться в этом мире без моей помощи. Слишком многое поменялось, теперь расстановка сил другая. Если будешь один, то проиграешь.
Сказав это, Риддл затих, ожидая своей участи. Он не сомневался, что за подобную дерзость древний дух мгновенно испепелит его и развеет прах по ветру. Однако реакция оказалась совершенно другой…
— Ты сильнее, чем кажешься на первый взгляд. — Огонь, окружавший мага, немного утих. — Что ж, возможно остались все–таки на земле еще достойные волшебники. Ты освободил меня и хочешь помочь? Да будет так!
После этих слов раздался взрыв, выбросивший в небо огромный столб пламени, от которого отделилась темная фигура и медленно спустилась вниз, мягко приземлившись на землю.
–Белла? — позвал Волдеморт, оглядываясь.
Он увидел ее, лежащую без сознания на том же месте, где и оставил. Подойдя к ней, маг поднял ее на руки и развернулся, собираясь уходить.
— Теперь наши судьбы неразделимы, — прошипело нечто в сознании Риддла. — Если выиграю я, выиграешь и ты, но запомни, провал будет твоим концом.
— Я не подведу тебя, — произнес Волдеморт вслух и, легко оттолкнувшись, взмыл в небо, через секунду растворившись во вспышке пламени…
* * *
США. Вашингтон, округ Колумбия
Штаб–квартира Национального Разведывательного Управления
13 июня 2004 года.
22 часа 30 минут по местному времени
Джейсон Пек медленно шел по узкому коридору, чуть освещенному светом галогеновых ламп, по направлению к выходу из здания управления. Честно говоря, день у главы Центра Контроля над Альтернативными Угрозами не задался с самого начала. Сначала совещание по бюджету, на котором ему пришлось вновь яростно отстаивать жизнеспособность своего отдела перед кучкой безмозглых идиотов, которые дальше своего носа ничего не видят и считают своим долгом угробить его проект с целью экономии средств, затем ссора по этому же поводу со своим заместителем Дуэйном Палмером, и под конец — окончательно испортившее настроение сообщение о новых технических проблемах при реализации программы спутникового слежения «Атлант». «И все же, за что мне такая жизнь?» — думал Джейсон, проходя процедуру идентификации на выходе из недр штаб–квартиры НРУ. — «Интересно, а что дальше: мне позвонят и скажут, что к Земле летит огромный астероид, и мы все погибнем? Нет в этом, конечно, есть свои плюсы, я хотя бы не увижу этих кретинов…» С такими «веселыми» мыслями Пек прошел через КПП и отправился к своей машине.
Открыв дверь «Форда» и сев за руль, Джейсон пристегнулся и собирался уже тронуться с места, как вдруг его сотовый телефон подал признаки жизни, оповещая хозяина о том, что кто–то изъявил желание с ним поговорить.
— Наверное, астероид, — усмехнулся мужчина, но тут же посерьезнел, обратив внимание на номер, высветившийся на дисплее аппарата. Осознав, кто именно добивается его внимания, Джейсон быстро подключил мобильный к бортовой сети автомобиля, включил систему шифрования и перевел сигнал на встроенный в подголовник водительского кресла наушник. Первые несколько секунд из динамика раздавалось только тихое шипение и треск — система шифрования переговоров, разработанная компанией «E–Systems», синхронизировала каналы, заполняя их помехами таким образом, чтобы прослушивание было невозможным. Затем послышался голос собеседника.
— Сэр, у нас серьезные проблемы, — сообщил он Пеку
— Это я уже понял, — резко ответил Джейсон. — Что конкретно?
— Это вязано со «Сталкером».
Сказанное заставило Джейсона похолодеть. У него перед глазами калейдоскопом пронеслось все, связанное с этим проектом: бесконечные споры с представителями комитета по бюджету, трения с руководством АНБ, красноречивые взгляды коллег, говорившие нечто в духе «Ну все, окончательно с катушек съехал». И все это для того, чтобы было дано согласие на установку некоего нового оборудования на разведывательный спутник Агентства Национальной Безопасности под названием «Кассиопея». Оборудования, которое, как надеялся Пек, никогда не понадобится. Оборудования, которое несведущие люди в правительстве считали ненужным барахлом. Оборудования, про которое он знал одно — если от него придет сигнал, это не будет сулить ничего хорошего.
–Несколько минут назад в Англии был зафиксирован чрезвычайно мощный выброс магической энергии. Вероятнее всего, остальные, обычные системы ничего не засекли, хотя утверждать не берусь, возможно, действо сопровождалось термической активностью. В общем, наши коллеги из НРУ могут и наделать шуму. Точные координаты скоро будут, но приблизительно могу сказать и сейчас…
— Не надо, — оборвал собеседника Джейсон. — Мощность?
— Уровень пять.
— Боже… — выдохнул Пек. Такого на его памяти еще не случалось. — Мы… Нужно срочно выяснить, что это означает, и кто или что за этим стоит.
— Ну, на второй вопрос мы легко найдем ответ, хотя над терминами «кто» или «что» я бы серьезно подумал. Волдеморт. — Джейсон вновь вздрогнул. — И в свете этого факта, я не думаю, что ответ на первый вопрос нам понравится…
* * *
Меня больше нет,
Все то, что со мною уйдет
Весь страх потеряет смысл,
Этот мир ничто не спасет.
Amatory. "Меня больше нет"
Великобритания, окрестности Стоунхенджа.
9 июля 2004 года
20 часов 30 минут по местному времени.
Гарри бежал изо всех сил, сжимая в руке палочку. Он не обращал внимания ни на постоянно попадающиеся ему под ноги кочки и выбоины, плохо видимые из–за наступающей темноты, ни на пронизывающий холодный ветер, ни на крики своего лучшего друга Рона Уизли, отставшего от него метров на двадцать. Доводы рассудка о том, что его затея — самое настоящее самоубийство были начисто вытеснены одной единственной мыслью: «Она не умрет. Только не она. Ты ее не получишь, Риддл».
А ведь это лето изначально не предвещало никаких неприятностей. Более того, Дамблдор, понимая, что парню приходится несладко после смерти Сириуса Блэка, дал свое согласие на его временное переселение в штаб–квартиру Ордена Феникса — дом, который согласно завещанию крестного принадлежал Гарри. Тот, в свою очередь, был рад любой возможности покинуть своих тетю и дядю, и с радостью принял предложение директора, несмотря на то, что вид мрачного здания по адресу Площадь Гриммо, 12 вызывал множество негативных воспоминаний. Рон и Гермиона старались помочь, как могли: часто писали Поттеру письма, в которых уверяли, что в скором времени приедут, и ему, Гарри, не придется больше скучать в полупустом доме. Так и случилось — за два месяца до конца каникул лучшие друзья Малчьика–Который–Выжил сумели–таки уговорить родителей отпустить их проведать друга, и в один прекрасный день вместе появилось в штабе. Сказать, что Гарри был рад — значит ничего не сказать: они смогли наконец отвлечь его от мыслей о гибели крестного и о пророчестве, которое тяжким грузом легло на плечи юноше. Дни напролет ребята проводили вместе, болтая о всяких пустяках, прогоняя мысли о войне, которая так или иначе должна была вскоре разразиться.
Так и случилось; гораздо раньше, чем Орден успел подготовиться, Волдеморт нанес удар. Целью Темного Лорда стала Гермиона: она просто исчезла из дома, надежно охранявшегося защитными заклятиями и самыми сильными светлыми магами, и никто не мог найти ее. В тот день сам Дамблдор, Люпин и Грюм ели смогли удержать Поттера от того, чтобы отправиться на поиски подруги самостоятельно — в конце концов, им пришлось его оглушить, причем для этого им потребовалось дважды использовать заклятие Stupefy. После того, как парень пришел в себя, Рон рассказал ему, что на поиски Гермионы брошено множество элитных отрядов Авроров по всей стране, на что сам Гарри только недобро усмехнулся: «Они не сладят с Волдемортом, даже если он сам с поднятыми руками придет в Министерство сдаваться!» и подкрепил свое мнение парочкой непечатных выражений, в чем Рональд его от души поддержал.
Мысль о том, что ему приходится сидеть, сложа руки, выводила Гарри из себя. Он точно знал, что, а вернее, кто нужен Темному Лорду, и с каждым днем все больше склонялся к мысли, что действовать придется самостоятельно. Волдеморт, по–видимому, думал так же…
«Темнота окружала со всех сторон… Палочки с собой не было, и осветить путь не представлялось возможным, поэтому Гарри брел по полю, абсолютно не представляя, куда держит путь. Его не покидало впечатление, что он находится в каком–то другом мире, где физические законы действуют несколько по–другому: окружающий воздух, казалось, стал плотнее обычного в несколько раз; пространство напоминало русло реки, давящее мощным течением. Парня до костей пронизывал холод, сразу напоминавший о дементорах, ему показалось, что он вновь начинает слышать крики родителей, какие–то взрывы и свист ветра. Неожиданно прямо перед ним сверкнула яркая вспышка, и Гарри почувствовал, что не может пошевелиться, словно на нем применили Petrificus Totalus. Попытки двинуться не привели ни к чему, ощущение беспомощности только усилилось.
— Гарри Поттер, — раздалось из темноты, и перед мальчиком из ничего появилось лицо его заклятого врага. — Я ведь предупреждал тебя…
Этот голос наполнил Гарри яростью, которая придала силы: парень дернулся в своих неосязаемых кандалах, сжигаемый одним желанием — уничтожить, растерзать мерзкую тварь, стоящую прямо перед ним.
— Хватит! — крикнул он — Где она?
— Я вижу, ты предпочитаешь перейти к делу, хорошо, — кивнул темный маг, и его лицо стало прозрачным, уступая место другой картине. Гарри увидел Гермиону — она находилась внутри какого–то странного купола в центре странного вида сооружения, которое показалось Поттеру смутно знакомым. Он попытался вспомнить, где мог его видеть, но его размышления прервал голос Волдеморта.
— Я уверен, что ты понял, где меня искать, — сказал он. — Я жду тебя. И запомни, даже если с тобой будет полк Авроров, я справлюсь, а девчонка умрет. Так что не разочаровывай меня. До встречи…
Сверкнула новая вспышка, еще мощнее первой…»
Гарри проснулся в холодном поту и мгновенно вскочил с кровати. Теперь, не видя перед собой убийцу своих родителей, он разу же вспомнил постройку, которую видел во сне — это был Стоунхендж. Мельком глянув на спящего Рона, гриффиндорец быстро оделся, взял волшебную палочку и вышел из комнаты. Он не имел ни малейшего понятия, ни о том, как выбраться из дома, не притащив за собой хвост из подразделений мракоборцев, ни о том, как добраться до цели: его уже учили аппарированию, но он сильно сомневался, что сможет переместиться на такое значительное расстояние. Однако, несмотря на это, Гарри собирался исполнить свой долг и спасти подругу. Для себя он уже решил, что тому, кто попытается ему помешать, сильно не повезет.
–Гарри? Что это ты делаешь?
Поттер вздрогнул: из спальни спускался заспанный Рон, которому, впрочем, хватило одного взгляда на друга, чтобы понять, что произошло нечто из ряда вон выходящее. Он в одно мгновение оказался рядом с товарищем.
— В чем дело, друг? Куда ты собрался? Ты что–то знаешь, да?
Гарри стоял, не зная, что предпринять. Он прекрасно понимал, что Рон, хотя и переживает за Гермиону не меньше него самого, никогда не позволит ему осуществить задуманное. Либо сам попробует остановить, либо поднимет шум и тогда… Мальчик-Который-Выжил не хотел даже думать о возможном исходе.
— Да, Рон, знаю. Но…
–Я с тобой, — твердо сказал Рональд Уизли, сжав кулаки. Его глаза загорелись, и он развернулся, собираясь идти за одеждой. Секунду или чуть дольше Гарри стоял, переваривая услышанное, затем выхватил из кармана палочку и направил ее на друга.
–Рон, я не могу этого позволить, прости…
Договорить он не успел: тяжелый удар обрушился на его скулу, и Поттер упал в оказавшееся рядом кресло, ошеломленно глядя на нависшего над ним парня, весь вид которого говорил о готовности идти до конца.
— Если не хочешь повстречаться с мракоборцами, давай двигать отсюда быстрее. Аппарировать будем, верно?..
* * *
«Так мы и оказались здесь. Мы…» — мелькнула у Гарри мысль, после того как картинки нескольких прошлых дней калейдоскопом пронеслись перед глазами, когда он несся по направлению к группе огромных камней, величественно возвышавшихся над землей.
— Гарри, стой! Стой, черт тебя возьми! — кричал сзади Рон, — Я не успеваю за тобой!
«Это и хорошо — подумал Поттер, ускоряясь. — Он вообще не должен здесь быть!» Но, словно в ответ на эти мысли, Рон догнал друга и схватил за плечо, разворачивая к себе.
— Мы идем вместе, ты не забыл? Я хочу пасти ее, так же как и ты, слышишь! И я буду тобой до конца! — Уизли уже кричал.
Гарри посмотрел на него и коротко кивнул, после чего они вновь со всех ног кинулись к своей цели…
Стоунхендж встретил юношей гробовой тишиной, изредка нарушаемой лишь шелестом травы, гнущейся под легким ветерком. Им сначала даже показалось, что на самом деле здесь никого нет, но их сразу же разубедил в этом тихий, но от этого не становящийся менее зловещим голос:
— Приветствую тебя Гарри Поттер.
Гриффиндорцы резко развернулись в сторону говорившего, но в то же мгновение их палочки вылетели у них из рук и исчезли в темноте, а сами они поднялись в воздух и зависли в нескольких над травой.
— Гарри, Гарри, я ведь предупреждал тебя, что не стоит пытаться помешать мне, — проговорил Волдеморт, подходя ближе. Если бы Поттер не был уверен в обратном, он бы подумал, что в этот момент тот ухмыляется. «Спокойно, только спокойно, — подумал он, стараясь не дать нахлынувшей на него волне ярости потерять над собой контроль. — Если я сейчас сорвусь, нам всем конец. Нужно отвлечь его, дать Рону и Гермионе возможность уйти».
— Итак, ты получил, что хотел, верно? — проговорил Поттер, глядя прямо в глаза волшебнику, стоящему перед ним. — Ну, так давай же, отпусти меня, дай мне мою палочку и закончим с этим.
— До чего же ты предсказуем, Гарри Поттер, — медленно, словно растягивая удовольствие от этого момента, ответил на этот выпад Темный Лорд. — Воистину, вот настоящее благородство — пожертвовать собой ради спасения друзей. Только вот ты упускаешь один момент: твое самопожертвование их не спасет. Они умрут вслед за тобой…
«Да говори, говори, большой В., — несознательно спародировал Гарри свое обычное обращение к сыну своих тети и дяди по отношению к Волдеморту. — Чем дольше ты тянешь…»
— Но что–то я отвлекся, — опомнился темный маг. — Пора бы уже и начать наше веселье.
Гарри успел только подумать, что эти слова даже для Волдеморта были несколько странными, когда тот повернулся к Уизли и прошипел: «Crucio». Крик Рона был ужасен, он извивался в своих магических путах, мышцы напряглись так, что, казалось, готовы лопнуть. Гарри, испытавший это заклятие на себе, знал, что чувствует его друг, и также рванулся, пытаясь освободиться и помочь.
— Нет!!! Не трогай его, слышишь! Не смей! — Гарри знал, что по его щекам текут слезы бессилия, но ничего не мог с этим поделать. — Тебе ведь нужен я! Я здесь, и если ты не трус, то выйдешь на бой против меня!!
Но Волдеморт не обращал внимания на крики юноши; продолжая пытку, он даже не смотрел в его сторону.
— СМОТРИ НА МЕНЯ!!! — Гарри даже не узнал свой собственный голос: столько ярости и боли было в нем. Все его чувства исчезли, осталась только жгучая смесь гнева и страха за жизни своих друзей, которая действовала на парня как катализатор. Он вдруг почувствовал, что невидимые веревки, охватывающие его тело, ослабли, и смог одним резким рывком сбросить их с себя, после чего подлетел к Волдеморту и, за неимением лучшего способа, со всей силы ударил того кулаком в лицо. Маг в изумлении отшатнулся и, потеряв концентрацию, опустил палочку. Рон упал на землю с высоты нескольких метров и остался лежать без движения, а в следующее мгновение Гарри, решивший было, что все закончилось, понял, что жестоко ошибся. Мальчик поднялся в воздух, но уже без помощи магии — рука Волдеморта сомкнулась у него на горле так стремительно, что он даже не успел осознать, что произошло. Стало трудно дышать, мир перед глазами завертелся и смазался, шею, словно зажали в тиски. Сквозь глухой шум в ушах к юноше пробился яростный шепот Темного Лорда:
— Сейчас ты умрешь! — хватка усилилась и Гарри, уже теряя сознание, поразился неожиданной силе Риддла. «Раньше за ним такого не наблюдалось — подумал Поттер. — Черт, наверное, это из–за удушья. Я уже заговариваюсь. Стоило столько раз переносить проклятия, чтобы быть задушенным…»
В этот момент все неожиданно прекратилось; в легкие живительной струей ворвался воздух, и парень, закашлявшись, осел на землю. Загадка таинственного спасения разрешилась довольно быстро: замелькали лучи заклинаний, посланных прибывшими членами Ордена Феникса, среди которых были Дамблдор, Тонкс, Люпин, Грозный Глаз; оставшуюся часть группы составляли оперативники Министерства Магии.
— Оставь мальчика, Том. — Дамблдор нацелил палочку на Риддла, дав остальным сигнал рассредоточиться. Волшебники немедленно стали окружать Темного Лорда, не выпуская его из виду, а Грюм быстро установил антиаппарационный барьер. Волдеморт в этот момент рассмеялся, причем на удивление начавшего постепенно приходить в себя Гарри, довольно искренне.
— Ты думаешь, что ты и твои приспешники можете остановить меня? Правда? — темный маг явно веселился. — Старик, ты явно теряешь хватку. Если бы ты хоть отдаленно представлял, с чем имеешь дело, то взял бы с собой полк Авроров, а не этих никчемных идиотов. Ваша разведка раньше работала гораздо лучше. Смотри!
Гарри огляделся, пытаясь понять, где палочка Волдеморта и предугадать, что произойдет дальше, но Риддл и не думал ею пользоваться; сделав сложное движение кистью, он выпустил яркий огненно–красный луч, который со свистом понесся в сторону Дамблдора.
Из памяти Гарри еще не стерлись воспоминания о битве двух этих магов в Отделе Таин, поэтому он со страхом ждал реакции директора Хогвартса: сможет ли он отбить атаку? Альбус же, вместо того, чтобы поставить щит, направил навстречу свое заклинание: синий переливающийся шар. Два заклятья столкнулись в воздухе, взорвавшись с оглушительным грохотом, а последовавшая за взрывом мощная ударная волна сбила с ног всех, находившихся поблизости волшебников, включая Дамблдора. И… только Волдеморт остался стоять, даже не шелохнувшись.
— Неплохо, неплохо, — скривив рот в чем–то наподобие улыбки, проговорил он. — Но таким образом ты даже не сможешь прикоснуться ко мне. Вот пример подходящего средства.
С этими словами Темный Лорд взмахнул неизвестно откуда взявшейся палочкой, и ревущее пламя охватило двух Авроров из Министерства. Они не успели даже вскрикнуть, мгновенно превратившись в пепел, подхваченный ветром и осевший на остывающие под воздействием ночной прохлады камни Стоунхенджа.
— Мерзкая тварь! — закричал Люпин и с огромной скоростью послал в Волдеморта три заклятья подряд, которые тот, нисколько не напрягаясь, отразил. Двое Авроров, стоявших рядом с ним, последовали его примеру, но темный маг в ответ произнес всего два слова: “Avada Kedavra”. Из его палочки одновременно вылетели два зеленых луча, настигших атаковавших его волшебников. Люпин чудом ушел с пути смертельного сгустка энергии.
— Что–то мне стало скучно с вами, — покачал головой Волдеморт, опуская оружие. — У меня есть более важные дела. И да, кстати, — он повернулся к сидящему на земле Поттеру, — Ты ведь за ней пришел, верно? Не буду лишать вас возможности повеселиться еще немного.
Сверкнула яркая вспышка, Риддла окружил огненный вихрь, который через секунду исчез. Темный Лорд покинул поле боя, и на том месте, где он только что стоял, Гарри увидел Гермиону. В памяти сразу же возникла картинка из сна: ее окружал какой–то энергетический купол в виде полусферы темно–синего цвета, радиус которой составлял около двух метров и, насколько Гарри мог судить, постепенно уменьшался. Девушка была сильно испугана, но цела, и в данный момент это было важнее всего. Поттер с облегчением вздохнул, но, вспомнив о Роне, мгновенно развернулся и подбежал к поредевшему отряду мракоборцев.
— Где Рон? — выкрикнул он — Что с ним?
— Я здесь. — Хриплый голос друга раздался сбоку, и Гарри увидел Рона, которого поддерживала Тонкс. — Я в порядке.
— По тебе не скажешь, — нервно усмехнулся Гарри — естественная реакция организма в попытке сбросить напряжение. — Выглядишь ты не очень здорово.
— На себя посмотри, огрызнулся Уизли, но все же через силу улыбнулся.
–Чувство юмора на месте — значит, жить будет, — произнес Грозный Глаз, подходя ближе к друзьям. — Хотя ставить на это я бы не стал: с вами еще предстоит серьезно поговорить и разобраться, какого черта вы опять полезли искать неприятности на свои…
Высказать свое мнение по поводу поведения юношей Грюму не дал Ремус Люпин. Он прервал начавшего закипать Аврора:
–Аластор, я думаю, у нас еще будет время на это. Пока у нас другие проблемы: необходимо вызволить Гермиону и уходить отсюда. У тебя есть идеи насчет этой штуки. — Бывший преподаватель Защиты указал на купол.
— Не имею представления, что это, — ответил Грюм, и остальные работники Министерства кивнули, выражая свою солидарность в данном вопросе. После этого все, как по команде, повернулись к Альбусу Дамблдору, и в этот момент Гарри похолодел от ужаса. Он увидел на лице старца выражение полной растерянности — чувства, которого, как полагал Поттер, директор никогда не испытывал. Если быть до конца честным, в сознании мальчика укоренилась мысль, что если Дамблдор не знает чего–то о магическом мире, то этого просто не существует.
— Альбус? — обратился к Дамблдору Люпин.
— Я не знаю… — еле слышно прозвучал ответ. — Не знаю, что это.
Гарри увидел, как вздрогнул Рон, как побелели от напряжения пальцы сжимающей его плечо Тонкс.
— Я не ослышался? — прохрипел Грозный Глаз.
— Нет. — Дамблдор опустил голову. — Я действительно не знаю. Впервые вижу подобное.
— Откуда у Того–Кого–Нельзя–Называть такая сила? — спросила Тонкс. — У него даже дыхание не сбилось…
— Это неважно, — резко прервал ее Гарри и перевел взгляд на директора. — Вы правда ничего не сможете сделать?
Дамблдор посмотрел на юношу, затем на перепуганную Гермиону.
— Я попробую.— С этими словами он подошел к куполу и стал произносить различные заклинания, многие из которых, судя по виду стоявших поблизости Авроров, были очень редкими и малоизвестными. Купол, возвышавшийся над Гермионой, окутало что–то наподобие тумана, который светился ярким белым светом; он сгущался над поверхностью полусферы, будто пытаясь проникнуть сквозь ее оболочку, но тут же отступал: видимо темная сила, поддерживающая стену, блокировала попытки Дамблдора. Гарри с замиранием сердца следил за его действиями, и с каждой минутой надежда таяла, уступая место отчаянию. Однако рассудок не сдавался, подбрасывая мысль за мыслью, и когда обессиленный Дамблдор вернулся к ожидавшим его волшебникам, Поттер уже знал, что делать.
— Я не смог, — проговорил Альбус. Создавалось впечатление, что ему приходится буквально выталкивать слова из себя.
— Возможно, нам следует вызвать специалистов из Отдела Тайн?.. — начала Тонкс.
— На это нет времени, — оборвал ее Грюм. — Чертов купол уменьшается и, зная Темного Лорда, смею утверждать, что ничем хорошим это не закончится.
— Нимфадора права, — сказал Дамблдор. — Нужна помощь министерства, мы здесь бессильны.
— Нет, профессор. — Все повернулись на голос. Гарри Поттер неподвижно стоял, сжимая в руках волшебную палочку и не сводя глаз с купола. — При всем уважении… Тут вы ошибаетесь…
* * *
США. Вашингтон, округ Колумбия.
Станция слежения Центра Контроля над Альтернативными Угрозами.
9 июля 2004 года.
20 часов 45 минут.
Патрик О’Нил сидел в операторной и со скукой поглядывал на мониторы слежения, на которые стекалась практически вся информация от разведывательного оборудования центра. Несмотря на немилость вышестоящих чиновников, его было все еще довольно много. Их ведомство имело ограниченный доступ почти ко всем техническим средствам АНБ, включая самолеты ДРЛО E–3 “Sentry”, станции радиолокационного и акустического слежения и даже спутниковые системы, наподобие недавно запущенного “Сталкера”. В связи этим приборов контроля в данном здании было более чем достаточно, и в этот вечер именно Патрику приходилось с ними управляться. Двое его напарников в данный момент спали в комнате отдыха: их смена закончилась два часа назад.
Перед О’Нилом постоянно мелькали знакомые до рези в глазах картины: термографические снимки, спектрограммы сигналов, цифровые последовательности, описывающие, по словам его начальника Джейсона Пека, некие процессы, имеющие стратегическое значение для безопасности государства. Сам Патрик, впрочем, никогда энтузиазма шефа не разделял, однако не показывал этого явно и всегда исправно выполнял возложенные на него поручения. Пек был человеком со странностями, но говорить о нем, как о плохом руководителе ни у кого не повернулся бы язык: так долго отстаивать жизнеспособность отдела, на котором остальные уже давно поставили крест смог бы далеко не каждый. Именно за это О’Нил уважал директора.
Этот вечер, как и большинство других, не предвещал ничего интересного, поэтому внимание Патрика было рассеяно. Если быть точным, он почти что спал, и только негромкая музыка, льющаяся из радиоприемника, не давала ему полностью потерять контроль над собой.
— Черт, ну и скука, — проговорил он, потягиваясь в крутящемся кресле. — Наверное, как раз на такой работе люди становятся алкоголиками.
Мужчина встал и принялся ходить по небольшому помещению, разминая затекшие мышцы. Затем приготовил себе чашку кофе и, отпив немного, вернулся за пульт. За время его отсутствия ничего заслуживающего внимания не произошло: на мониторах по–прежнему отображалась дежурная информация. Чтобы хоть как–то развлечься Патрик запустил профилактическое тестирование системы, которое завершилось через несколько минут рапортом об отсутствии ошибок. «Хоть бы неисправность какая–нибудь вылезла что ли, — подумал про себя О’Нил и, усмехнувшись, поставил чашку с кофе на стол. Пять минут спустя он уже задремал…
… Писк терминала заставил Патрика поднять голову с клавиатуры компьютера и, с усилием разлепив веки, взглянуть на монитор. Увиденное мгновенно прогнало остатки сна; О’Нил резко вскочил, опрокинув кресло, и запросил систему дать дополнительные сведения на основной экран. На большом, в половину стены, дисплее возникло изображение Британских островов, на территории которых была выделена красным цветом небольшая точка. Рядом появилась колонка цифр, несущих предварительную информацию о происшествии. Патрик знал, что аппаратура центра в реальном времени анализирует поток данных, прогоняет образец поступившего сигнала через спектральные анализаторы и фильтры, и чуть позже даст более подробную картину произошедшего, однако и предварительной оценки хватило, чтобы сделать вывод: было зафиксировано то–то из ряда вон выходящее.
— Джон, Альфред, давайте быстро сюда! — крикнул О’Нил, включая сигнал оповещения. — У нас тут, похоже, нечто серьезное!..
Уже через полчаса от тишины и спокойствия станции ничего не осталось: люди напряженно всматривались в экраны, шуршали жесткие диски компьютеров, на которые записывалась все новая информация, звонили телефоны. Казалось, что такая обстановка была постоянно — так быстро все изменилось.
Джейсон Пек прибыл спустя тридцать пять минут после получения сигнала.
— Что здесь? — коротко спросил он, подойдя к основному дисплею.
— Сэр, у нас чрезвычайно мощный выброс энергии, — отрапортовал Альфред Брайс, один из операторов центра. — Излучение только в кси–диапазоне, уровень четыре, не классифицирован.
— Местоположение?
Вместо ответа Брайс вывел на экран картинку, полученную со спутника, увидев которую Пек похолодел: то же самое место, что и месяц назад! Первый случай прошел незамеченным, но если волшебные катаклизмы будут и дальше происходить с такой частотой все так или иначе выплывет наружу. О последствиях Джейсон боялся даже думать.
— Анализ уже проведен? — продолжил он вслух.
— Да, сэр, — доложили ему техники, и на главном дисплее появилось изображение спектральной картины. У Пека уже был некоторый опыт работы с магическими сигналами, поэтому кое–что ему удалось понять сразу же: происшествие было вызвано темными силами. «Волдеморт!» — это имя первым пришло в голову Джейсону еще до того, как его сознание смогло переработать полученную информацию. — «Это может быть только он. Вызвать выброс четвертого уровня это ведь не «Lumos» наколдовывать».
— Вы уверены, что обычная аппаратура не сможет засечь это?
— На сто процентов, — заверил Пека О’Нил, сверяясь с показаниями приборов. — Излучение было очень мощным, но остальные частоты не затронуло…
Не успел оператор закончить, как система оповещения снова сработала, предупреждая об активности в наблюдаемой области. Брайс сразу же склонился над монитором, и его глаза расширились от удивления и … страха. Именно это чувство проявилось на его лице, пока он смотрел на данные, выдаваемые машиной.
— Боже мой, сэр!.. — его голос чуть ли не срывался на крик. — Новый всплеск излучения, уровень пять! Проникновение в соседние диапазоны!..
— Резкий скачок интенсивности в инфракрасной сигнатуры! — сообщил О’Нил, побледнев, как полотно и стер пот с лица. Его пальцы сжимали стакан с остывшим кофе.
— Активный фоновый шум в КВ и УКВ диапазонах! Сильные помехи в радиосвязи! Напряженность магнитного поля увеличилась в несколько раз! — доклады понеслись непрерывным потоком, который грозил утопить ошеломленного Джейсона Пека, который в данный момент думал только об одном: «Что же там, черт возьми, происходит?!»
* * *
Великобритания, окрестности Стоунхенджа.
9 июля 2004 года.
То же время.
— При всем уважении… Тут вы ошибаетесь…
— О чем ты говоришь, Гарри? — Дамблдор вопросительно посмотрел на юношу, но тот, словно не слыша вопроса, отвернулся и взглянул на купол. Он действительно уменьшался; Гермионе пришлось сесть на землю, чтобы не соприкоснуться с его поверхностью.
— У нас нет времени ждать кого–либо, — сказал он. — К тому моменту как прибудет помощь, Гермиона уже умрет.
— Ну и что ты предлагаешь? — спросил Грозный Глаз.
— Не дать ей погибнуть, — прошептал Гарри, и прежде, чем окружающие его волшебники сумели среагировать, выхватил палочку, направил ее на себя и произнес заклинание. Яркий серебристо–белый луч ударил в его грудь, парень упал на колени.
— Гарри, нет!!! — это был крик Дамблдора. Люпин вздрогнул: ему никогда не приходилось видеть директора Хогвартса таким испуганным, и он понял, что произошло что–то действительно страшное. Альбус тем временем присел рядом с Гарри и схватил его за руку.
— Зачем, Гарри, зачем ты это сделал? — спросил Дамблдор, и подошедшие ближе Ремус, Грюм и Тонкс увидели выступившие у него на глазах слезы.
— Альбус, что происходит?.. — дрожащим от напряжения голосом спросила Тонкс.
— Я не дам ей погибнуть, — слабым голосом отозвался Гарри. Он уже пришел в себя после удара луча и медленно поднялся на ноги, поддерживаемый Дамблдором.
— Профессор, я могу попросить у вас помощи? — Поттера посмотрел на директора.
— Да, конечно. Гарри, я…
— Нет, профессор, не нужно. Я уже сделал свой выбор, и вы знаете, что ничего не изменишь.
— Может кто–нибудь все же объяснит нам, что все–таки происходит? — раздраженно спросил Аластор Грюм. — Альбус, что парень с собой сотворил?
— Это заклинание Абсолютного Света, — голосом человека, идущего на эшафот, ответил Дамблдор. — Очень редкое и очень мощное. Произнесший его волшебник на некоторое время получает возможность пользоваться огромной силой, но… Такое волшебство очень опасно и если маг не прошел специальную подготовку, последствия могут быть непредсказуемыми и… — старец запнулся, подбирая слова.
— То есть… — Люпин побледнел.
— Я умру, — тихо произнес Гарри.
Эта фраза заставила всех вздрогнуть: Альбус бессильно оперся на плечо стоявшего рядом Грюма, испуганно выдохнула Тонкс, сжал кулаки Рон.
— Нет, — пробормотал Ремус. — Этого не может быть…
— Теперь, когда все знают, — продолжил Гарри,— я хотел, чтобы вы, профессор выполнили мою последнюю просьбу. Удержите их от попыток остановить меня, и, то бы не случилось, не вмешивайтесь. Моя судьба решена, а силу, которая еще осталась, надо использовать с умом.
Гарри повернулся к куполу, но его остановил Грозный Глаз.
— Ты что, хочешь сказать, что из–за этой девчонки готов пожертвовать собой и оставить волшебный мир на съедение Волдеморту? — зло прокричал он. — Неужели она так дорога тебе?
— Мои друзья — все, что держит меня в этом мире, — прошипел в ответ Поттер, смерив Грюма яростным взглядом. — Они спасали меня столько раз, что я и посчитать не могу. Нет уж, Аластор, слишком со многими смертями мне пришлось смириться. Это закончится. Закончится здесь и сейчас.
— Ты спятил! — заорал Аврор и кинулся вперед, намереваясь остановить Поттера, но налетел на невидимую стену: Дамблдор исполнил обещание. Гарри улыбнулся директору и, развернувшись к полусфере, двинулся, было вперед, но неожиданно остановился и повернулся к Рону.
— Позаботься о ней, хорошо? — попросил он. — Ей понадобится твоя помощь.
— Хорошо, — проговорил Рон не своим голосом. — Гарри…
— Все в порядке, дружище, — губы Поттера тронула легкая улыбка. — Спасибо тебе за все. Мне пора…
И с этими словами он пошел вперед, мысленно усмехаясь: «Ну что, Волдеморт, посмотрим, на что ты способен»…
* * *
Гермионе, с тех пор как она пришла в себя после похищения (а это произошло как раз в тот момент, когда Гарри и Рон прибыли прямо в ловушку Волдеморта), пришлось многое пережить. Страх за друзей, вступивших в схватку с самым сильным темным магом мира, радость, когда им на подмогу прибыл Орден Феникса, ужас, порожденный новой силой Темного Лорда. Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, что она испытывала сейчас. Девушка уже готова была смириться со своей участью, но тут на ее глазах Гарри поразил себя каким–то неизвестным ей заклинанием. Она увидела испуганное лицо Дамблдора, ярость Грозного Глаза, прощание с Роном и все поняла. Ее друг собрался пожертвовать собой ради нее! Отдать свою жизнь… Сознание заметалось подобно раненой птице, пытаясь найти выход. «Нет, этого нельзя допустить! — подумала Гермиона. — Я не могу позволить ему сделать это». Она кинулась на стену купола, но на прикосновение тот ответил такой сильной болью, что, вскрикнув, девушка упала на землю, успев увидеть, как Гарри рванулся вперед.
— Нет… — успела сказать Гермиона, но в этот момент юноша коснулся поверхности полусферы. Спустя мгновение нечеловеческий крик разрезал воздух…
* * *
… Гарри казалось, что неведомая сила терзает его и заживо режет на кусочки. Невыносимая боль пронзила все тело насквозь, парализуя, лишая возможности сопротивляться. По сравнению с действием этой сферы пыточное проклятье было сродни щекотке. Купол, до этого момента стоявший неподвижно, дрогнул, по его поверхности пошли волны, наталкиваясь друг на друга и образуя причудливую картину. Неизвестное детище Темного Лорда реагировало подобно хищнику, заполучившему добычу: оно боролось с Поттером, стараясь сломить его, уничтожить, растерзать…
Гарри, почти теряя сознание, успел заметить, что энергетическая структура полусферы изменилась: из ее поверхности появились многочисленные отростки, напоминающие щупальца, и потянулись к нему. Перехватило дыхание — одно из щупалец обвилось вокруг горла и со страшной силой сдавило его, два других обхватили торс так, что в их объятьях затрещали ребра. Последнее, сделав резкий рывок, вонзилось в плечо юноши, пробив его насквозь. Хлынула кровь, мгновенно окрасившая траву в красный цвет. Извивающийся Гарри взмыл в воздух; подброшенный невидимой силой, распятый мощными щупальцами, он кричал, а купол, словно питаясь его болью, стал нападать еще яростнее.
— Гарри, нет!!! Пожалуйста! — Гермиона, рыдая, билась о поверхность сферы, не обращая внимания ее сопротивление. — Помогите ему, кто–нибудь!!! ГАРРИ!!!
В это время волшебники пытались прорваться к куполу через Дамблдора.
— Альбус, что ты делаешь?! — вопил Люпин, обезумевшим взглядом наблюдая за тем, как гибнет сын его лучших друзей. — Он же погибнет!!!
— Пусти нас к нему! Мы сможем помочь! — плакала Тонкс.
Авроры тоже попытались воззвать к разуму директора, но тот не реагировал: он просто стоял неподвижно и глазами, полными слез смотрел на своего ученика.
— Этот старый маразматик окончательно сошел с ума! — завопил Грюм и послал в него сногсшибатель, стараясь снять защиту. Дамблдор не отреагировал: заклятье просто отскочило от него, а Грозный Глаз взвыл от бессильной злобы.
— Ну, все… — начал он, но его прервал возглас Рона.
— Смотрите!
Все одновременно повернулись к куполу, не веря своим глазам. Гарри, секунду назад безжизненно висевший в смертельном объятии щупалец снова закричал. Но это не был крик боли: вид парня говорил о том, что он пытается сопротивляться темной силе Волдеморта.
— Он пытается воспользоваться силой Света, — прошептал Дамблдор, но его никто не услышал. Все заворожено смотрели на Гарри, который отбивался от смертельных энергетических щупалец, и, в какой–то момент, до них донеся его возглас:
— ГЕРМИОНА!!!
Девушка под куполом вздрогнула, услышав свое имя и не веря своим ушам. Она посмотрела на Гарри, фигуру которого окутало белое свечение; резко дернувшись, он освободился от пары щупалец и одним ударом перерубил два других. Упав на землю, он кинулся к куполу и голыми руками стал прорываться сквозь его оболочку. Яркий свет, сконцентрировавшийся вокруг него, атаковал вместе с ним — полусфера, до этого момента стоявшая неподвижно, прогнулась под их совместным напором.
— Давай же, друг, потерпи, — шептал в пустоту Рон, сжав кулаки. — Эта тварь не выдержит.
Гарри атаковал все яростнее, но через минуту оказалось, что заклятье Света отнимает его силы гораздо быстрее, чем нужно. Он начал уставать, свинцовая тяжесть налила ноги и руки, сковывая движения, свет стал постепенно угасать…
— ГАРРИ, НЕТ!!!
Он поднял глаза и встретился взглядом с Гермионой. Подруга пыталась со своей стороны прорваться к нему, и, несмотря на то, что купол, по–видимому, причинял ей не меньшую боль, не останавливалась. Ветер донес до Гарри ее слова.
— Гарри, пожалуйста, не умирай! Не надо, брось меня, уходи! Я не могу… Пожалуйста!..
«Нет, Гермиона, это я не могу. Не могу тебя бросить. Не выйдет, Волдеморт, мы еще поборемся!» Юноша собрал все свои силы, всю свою волю в кулак и, глядя в глаза Гермионе, вновь ударил по куполу. Неожиданно он поддался, и Гарри, прорвавшись внутрь, схватил подругу за руку.
— Гермиона, держись! — закричал он.
Купол, похоже, понял, что добыча ускользает, и усилил натиск. Новые щупальца появились из него; устремившись к Гарри, они обвились вокруг его тела и потянули прочь, однако теперь, когда он держал руку Гермионы, его уже ничто не могло остановить. Он тянул ее к себе изо всех сил, и, наконец, полусфера выпустила ее из себя.
— Беги! — закричал Гарри.
— А как же ты?
— Я за тобой …
В этот момент одно из щупалец, оказавшееся позади Гарри, нанесло удар, пробив его грудь, из которой ударил фонтан крови. Другие отростки пришли на помощь первому и затащили парня внутрь купола.
— НЕТ!!! ГАРРИ!!! — Гермиона кинулась обратно, но ее остановили члены Ордена Феникса, которых Дамблдор выпустил, как только Гарри выполнил задуманное.
— Мы должны помочь ему! — Люпин уже посылал в полусферу заклятье за заклятием, к нему присоединились Дамблдор, Тонкс, Грюм и Рон. Однако купол не реагировал, борьба внутри него продолжалась…
… Гарри смутно воспринимал происходящее вокруг. После удара, нанесенного щупальцем, он на некоторое время потерял сознание, но быстро очнулся и обнаружил себя внутри купола. «Вот мне и конец, — совершенно спокойно констатировал он про себя. — Волдеморт достал–таки меня. Ну что ж, Гермиона в безопасности, и это главное». Он через силу поднял голову и увидел своих друзей. Настоящих друзей, которые дали ему дом, тепло и заботу, принявших его в трудные времена. Рон, Гермиона, Дамблдор, Люпин, Грюм, Тонкс — все они стали его семьей, той, которой у него никогда не было. И за это он был им бесконечно благодарен. «Так, ладно, хватит рассиживаться, Поттер, — обратился он сам к себе. — Нельзя дать Волдеморту порадоваться. Пусть он меня сделал, но я заберу эту чертову штуковину с собой»…
… Находившиеся снаружи увидели, как Гарри поднялся внутри купола во весь рост, словно и не было зияющей раны у него в груди. В его глазах пылала ярость. Он поднял руки и, сжав кулаки, закричал, но это не был крик боли, это был боевой клич.
— ВОЛДЕМОРТ!!! — имя главного врага Гарри вырвалось из–под купола. Свет снова хлынул из тела Гарри бурным потоком, заставив Авроров зажмуриться; раздался взрыв, по полю пронеслась ударная волна. В небо ударил столб яркого белого огня и спустя несколько секунд погас, оставив после себя только выгоревший круг почвы и группу ошеломленных волшебников. Дамблдор медленно поднялся и огляделся вокруг.
— Гарри… — еле слышно прошептала Гермиона, пытаясь встать на ноги. — Где он?..
Рядом с ней Люпин упал на колени и зарыдал, Тонкс присела рядом с ним, пытаясь успокоить, но, в то же время, понимая, что сделать ничего нельзя. Грюм устало прислонился к огромной глыбе.
— Да, этот парень стоил целого полка Авроров… — пробормотал он.
— Гарри! — снова позвала Гермиона. Она уже поднялась с земли с помощью Рона и теперь умоляюще смотрела на директора.
— Профессор, пожалуйста, скажите, что он жив. Что с ним все хорошо…
— Гермиона… — Дамблдор посмотрел на нее, не в силах ответить. Но это было и не нужно — девушка уткнулась в плечо Рону и заплакала, осознав, что произошло. Рон обнял ее и со слезами на газах посмотрел на то место, где Гарри в очередной раз победил Волдеморта. В последний раз…
— Прощай друг, — прошептал он. — Мы никогда не забудем тебя …
Легкий ветерок тихонько колыхал траву вокруг громадных каменных глыб Стоунхенджа. В наступившей темноте прозвучало несколько хлопков аппарации, после чего все стихло. Ночь вступила в свои права…
03.02.2010 Развитие
События имеют тенденцию развиваться от
плохого к худшему.
Закон Мерфи.
— Итак, что мы имеем? — спросил, оглядев собравшихся, Альбус Дамблдор.
В течение двух дней с момента исчезновения Гарри Поттера в штаб–квартире Ордена Феникса царили пустота и безмолвие, что, впрочем, не говорило о бездействии членов организации. Наоборот, все структурные подразделения активизировались, исполняя заранее подготовленный план на случай чрезвычайной ситуации: агенты приостановили передачу информации (Дамблдор понимал, что это не самое хорошее решение, но не хотел рисковать жизнями своих людей), количество собраний свели к минимуму, опасаясь ударов Пожирателей Смерти, был резко усилен уровень безопасности на стратегически важных объектах. Из–за принятых мер, направленных на сохранение имеющихся сил, Орден фактически лишился зрения и слуха. Единственным источником новых сведений стали донесения из Министерства: Фадж оказался достаточно умен для того, чтобы признать свою ошибку, и начал сотрудничать с Дамблдором в борьбе против Темного Лорда, предоставив директору Хогвартса практически неограниченные полномочия. Действия, предпринимаемые силами Света, были весьма логичны и последовательны, но одно все же настораживало — реакция Волдеморта и его окружения, а точнее, ее отсутствие. Создавалось ошибочное впечатление, что все идет своим чередом, однако на самом деле весь волшебный мир стоял перед чертой, за которой начинался хаос, и грозил ее переступить…
— Аластор, что скажешь? — обратился Дамблдор, к сидевшему справа от него Грозному Глазу. — Есть что-нибудь новое?
— Нет, Альбус, абсолютно ничего, — ответил Грюм. — Такое чувство, что все Пожиратели во главе с Волдемортом провалились сквозь землю. Никаких нападений, убийств, взрывов. А ведь им и заниматься–то больше нечем.
Расположившийся на другом конце стола Северус Снейп поднял голову и недобро посмотрел на Аврора.
— Ладно, не кипятись, я знаю, что в отличие от них, у тебя дел полно, — усмехнулся Грюм и, возвращаясь к теме разговора, продолжил. — Мы поддерживаем контакт с нашими коллегами в США, но и у них ничего нет по нашему вопросу. Если вам угодно знать мое мнение, это все неспроста. Темный Лорд что–то задумал…
— Да уж, Аластор, чтобы сделать такой вывод специалистом по темным силам быть не нужно, — съязвил Снейп, постукивая костяшками пальцев по поверхности стола.
— Северус, тебе удалось что-нибудь узнать? — прервал уже готовую начаться ссору Дамблдор.
— Нет, Альбус, с моей стороны все по-старому. — Профессор зельеварения мгновенно переключился на директора, забыв о Грюме. — Я не слышал ничего, что говорило бы о подготовке Пожирателей к атаке, даже в Ближнем Круге, и если честно, меня это удивляет. Среди них нет даже признака безудержного веселья, которое, несомненно, должно было последовать за таким важным для Лорда событием, как смерть Поттера …
Эти слова заставили вздрогнуть еще одного находившегося в комнате человека — Люпина. Оборотень с ненавистью взглянул на Снейпа, сжав кулаки, но уже через секунду снова погрузился в свои мысли. С того момента, как Гарри исчез в яркой энергетической вспышке, бывший хогвартский профессор находился в каком–то ступоре, потеряв интерес к работе и не реагируя на попытки товарищей отвлечь его от мрачных мыслей. Дамблдор даже подумывал о том, чтобы отстранить его от выполнения служебных обязанностей, но не решился на такой шаг, понимая, что сделает только хуже.
— Северус, мы все еще не уверены в том, что Гарри погиб… — начал Дамблдор, но Снейп прервал его.
— Мерлин, Альбус, сейчас не время для безосновательных надежд! Вы слишком долго полагались на этого мальчишку, и на основании чего? Предсказания Трелони, которая за всю жизнь ни разу не оказалась права. Может быть, парень и мог нам чем–то помочь, в чем я, например, искренне сомневаюсь, но теперь уже поздно. Темный Лорд не будет ждать, пока мы убедимся в гибели Поттера, он нанесет удар, причем в самое ближайшее время.
— С чего ты это взял? — спросил Грозный Глаз, злобно глядя на Снейпа.
— Здравый смысл, — огрызнулся тот в ответ. — Время самое подходящее: люди в панике от пропажи надежды волшебного мира, доверие к властям уже давно подорвано. Ему нужно ударить по–настоящему всего один раз, оказать давление на средства массовой информации. Будь я на его месте…
— Может, ты этого и хочешь… — тихо проговорил Люпин. — Быть на его месте…
— Что?!
Раздался грохот: опрокинув стул, Снейп вскочил на ноги, доставая волшебную палочку, и спустя какие–то доли секунды уже стоял в боевой стойке.
— Ты сошел с ума, — прошипел он сквозь зубы, сверля вервольфа взглядом. — Как ты смеешь?!
Люпин, несмотря на свое плачевное состояние, довольно быстро оказался перед своим оппонентом, приготовив к бою палочку, с которой уже сыпались искры. В его глазах загорелся огонек безумия: было очевидно, что он не остановится перед нанесением Снейпу телесных повреждений, если не хуже.
— Хватит! — громовой голос Дамблдора остановил готовых броситься в драку волшебников. — Неужели вы не понимаете? Волдеморт этого и добивается: хочет разделить нас, заставить погрязнуть в спорах между собой, и в итоге сдаться без борьбы. Вы оба нужны Ордену, поэтому извольте прекратить нападать друг на друга и занимайтесь тем, что требует от вас долг. Сядь, Северус.
Снейп присел, убирая палочку, но в душе все же надеясь при случае поквитаться за нанесенное оскорбление. Дамблдор же повернулся к Люпину.
— Ремус, я понимаю, что ты переживаешь из–за Гарри, но это не должно влиять на твою объективность. Сейчас нам как никогда нужно быть очень осторожными и мыслить здраво. Ты согласен?
В ответ оборотень кивнул и тоже сел, спрятав лицо в ладонях; палочка упала рядом с его стулом.
— Итак, в свете того, что новых данных у нас до их пор нет, — продолжил прерванное обсуждение Дамблдор, — предлагаю продолжать действовать по старой схеме. Необходимо еще усилить плотность охраны наших главных опорных пунктов. Аластор, это твоя забота.
— Понял, — ответил Аврор. — Я подключу ребят из Министерства, они помогут с госпиталем Святого Мунго и государственными объектами. Пусть Пожиратели только сунутся — мы им покажем, на что способен Аврориат Англии.
— Северус, твое задание остается прежним. Контакты с нами сейчас для тебя очень опасны, поэтому доклады будешь производить лишь в исключительных случаях.
— Может мне наоборот следует проявить активность, попытаться задать некоторые вопросы? — предложил Снейп. — Информация из первых рук нам бы не повредила.
— Ни в коем случае, — отрезал Дамблдор. — Как я уже сказал, это слишком опасно. Мы не можем потерять тебя, только не сейчас — слишком многое поставлено на карту.
Снейп мрачно кивнул.
— Люпин, вся наша агентура завязана на тебя, поэтому будь бдителен и сразу же докладывай мне в случае непредвиденных обстоятельств. Люпин… Ты слышишь?
Ремус поднял затуманенный взгляд на Альбуса и хрипло проговорил:
— Я понял.
— Хорошо, на этом, я думаю, мы закончим, — объявил Дамблдор, вставая из–за стола и разминая мышцы. Остальные маги последовали его примеру. — Наши шансы невелики, но они не нулевые, и мы сделаем все, чтобы спасти волшебный мир.
— Слушай, Альбус, только честно, — обратился к нему Грюм, — ты сам веришь в то, что мы сможем победить?
Воцарилось молчание, во время которого взгляды всех находившихся в комнате были прикованы к директору Хогвартса. Тот ответил не сразу.
— Честно, Аластор? — начал Дамблдор после паузы. — Я не знаю. Но в одном я уверен на сто процентов: я постараюсь сделать так, чтобы Волдеморт ответил за все то зло, которое уже совершил. И чтобы не совершил новое…
Волшебники покинули дом на площади Гриммо, в пустой пыльной комнате остался один Дамблдор. Оглядев голые обшарпанные стены, он тяжело вздохнул и пробормотал;
— Да, Том, ты ответишь за все… Ответишь за Гарри…
Раздался хлопок: маг исчез, и дом вновь погрузился во мрак.
* * *
Великобритания, Нора.
15 июля 2004 года.
Никогда еще атмосфера в Норе не была столь пугающе напряженной и печальной, как в дни этих летних каникул. Недавние события наложили отпечаток на всех ее обитателей: Артур Уизли с тех пор почти все время проводил на работе, покидая дом ранним утром и возвращаясь около полуночи. На все вопросы о ситуации в стране он отвечал уклончиво, ссылаясь на секретность данных сведений, однако было понятно, что ему просто нечего сообщить: о том, что Пожиратели Смерти исчезли практически из всех графств, было известно всем. Уже больше недели никто не наблюдал их деятельности, и магическому сообществу оставалось только ждать…
Джинни, помогая матери накрывать на стол, вновь заметила ее быстрый взгляд, украдкой брошенный на часы. После случая с Гарри Молли Уизли постоянно наблюдала за волшебным предметом, показывающим состояние членов семьи, и молилась о том, чтобы стрелки не остановились в положении «Смертельная опасность». Она постоянно напоминала детям о необходимости соблюдать осторожность, получая в ответ очередную порцию успокоительных слов от дочери, недовольные выражения лиц близнецов и краткий кивок от Рона, штудирующего очередную книгу по боевым заклятьям. Он начал изучать их после того рокового дня…
…Пропажу Гарри и Рона обнаружили достаточно быстро. Оказалось, что Дамблдор, ожидая чего–то подобного, применил специальное заклинание — маяк, позволивший проследить путь юношей. Орден Феникса в спешке снарядил ударную группу, понимая, кто может выступить против них, и отправились на помощь. В течение следующего часа никто в Норе не находил себе места: Молли вздрагивала от каждого шороха, надеясь увидеть вернувшихся магов, и убеждаясь в том, что это была всего лишь иллюзия, опускалась в кресло, сотрясаясь от беззвучных рыданий; Артур тщетно пытался успокоить жену, боясь известий не меньше ее. Даже Фред и Джордж, всегда готовые встретить любую напасть шуткой, молча сидели перед камином, сквозь зубы ругая Дамблдора за то, что он не позволил им сопровождать отряд. Наконец в прихожей раздались хлопки аппарации; Джинни, первой подоспевшая на место, облегченно вздохнула, увидев Рона и Гермиону живыми и здоровыми, но в этот же момент тяжелый ком подкатил к горлу, перекрывая кислород: Гарри с ними не было…
Рассказ директора Джинни почти не слышала: ее взгляд был прикован к брату и Гермионе. На них было страшно смотреть: Рон выглядел так, словно на нем применили пыточное проклятье, Гермиона была смертельно бледна и, казалось, не реагировала на происходящее вокруг, лишь упоминание о Гарри отзывалось невыразимой болью на ее лице…
…Джинни тряхнула головой, прогоняя наваждение — слишком яркими были воспоминания, чтобы выкинуть их из головы.
— Привет, — раздался тихий голос у нее за спиной. Резко обернувшись, она увидела Гермиону. — Извини, что напугала. Ты не знаешь где Рон?
Гермионе, несомненно, приходилось труднее всех; Джинни поняла это, как только узнала обо всех подробностях сражения с Волдемортом. Несмотря на то, что смерть Гарри стала ударом для всех, несмотря на слова Дамблдора и других членов Ордена Феникса, Гермиона винила себя в случившемся, и это чувство отражалось в каждом ее движении, в каждом жесте. Вот и сейчас Джинни смотрела на подругу и не узнавала ее, гадая, куда же подевалась веселая, способная найти ответ на любой вопрос девушка, от которой осталась всего лишь тень…
— Нет, я его уже давно не видела. Он вообще нечасто на людях появляется в последнее время.
Гермиона кивнула и вышла из комнаты, а Джинни приняла решение. Это должно закончиться, так или иначе…
Ужин проходил в традиционной для последнего времени молчаливой манере, близнецы быстро ретировались, сославшись на некие дела; Рон во время еды бормотал про себя магические формулы, Гермиона сидела неподвижно, глядя в одну точку, даже не притронувшись к своей порции. И тут тишину за столом нарушил громкий возглас Джинни:
— Все, с меня хватит! Это уже невозможно выносить!
Артур и Молли с удивлением взглянули на дочь, не понимая, что конкретно она имеет в виду.
— О чем ты?.. — начал, было, мистер Уизли, но Джинни не дала ему закончить вопрос, обратившись к Гермионе.
— Послушай, ты не должна так мучить себя! Ты ни в чем не виновата, это же Волдеморт, его ловушка! Я не могу видеть, как ты таешь на глазах!
— Джинни, — попыталась прервать дочь миссис Уизли, но не тут–то было.
— А вы?! Почему вы позволяете ей винить себя? Неужели вы не видите, что происходит?
— Джинни, не стоит… — слабым голосом возразила Гермиона.
— Нет уж! Я, конечно, понимаю, как тебе тяжело, но… — Тут Джинни прервалась самостоятельно, заметив выражение лица подруги и осознав, что безучастное выражение исчезло с ее лица,… уступив место ярости. Гермиона медленно встала на ноги и, глядя Джинни прямо в глаза, проговорила:
— Понимаешь? Ты? Ничего подобного, ни черта ты не понимаешь! — девушка сорвалась на крик. — Ты даже понятия не имеешь, что это такое — видеть, как твой друг умирает у тебя на глазах и не иметь возможности помочь ему! Ты когда-нибудь видела схватку с Волдемортом?! Нет! Ты не знаешь…
У Гермионы на глазах выступили слезы, но она продолжала, не обращая на это внимания. Джинни же мысленно ругала себя; ей хотелось одного — оказаться сейчас в любом другом месте, только не здесь.
— Я только теперь осознала, что значат слова Гарри, которые он сказал нам с Роном на пятом курсе! Он говорил, что мы понятия не имеем, что такое — сражаться с Темным Лордом, и он был прав! Во всем прав! — Гермиона вновь зло взглянула на младшую Уизли. — Так что не смей говорить об этом так, будто ты сама все пережила, слышишь?! И не смей мне указывать!
С этими словами Гермиона выбежала из комнаты; за столом повисло гробовое молчание. «Какая же я дура! — думала про себя Джинни. — Как я могла? Я ведь и правда не могу понять, что она чувствует… Мерлин» От невеселых мыслей сестру отвлек Рон: он подошел к ней, положил руку на плечо и сказал:
— Это было глупо. Очень глупо, — медленно проговорил он. — Но все же ты права. Пойдем, будем исправлять ошибки…
… Гермиона сидела на кровати в своей комнате, обхватив голову руками, грудь сдавил ледяной обруч, ее душили рыдания, мешая нормально вздохнуть. «Какого черта… Она ничего, ничего не знает… Никто не знает…» — обрывки мыслей проносились в сознании девушки, не желая складываться в единую картину. Она не знала, сколько просидела без движения — минуту или час, и тут дверь в комнату приоткрылась, судя по звуку шагов, посетитель подошел ближе.
— Уходи… — прошептала Гермиона, думая, что это Джинни пришла извиняться.
— Это вряд ли, — прозвучал в ответ голос Рона. — Надо поговорить.
Гермиона медленно подняла голову и взглянула на своего друга, который, не мигая, смотрел на нее. В его лице она увидела отражение своей собственной боли, горечи, тоски и поняла, что на самом деле не хочет, чтобы он уходил.
— Рон, я…
— Джинни еще маленькая и глупая, — сказал тот, — но она абсолютно права. Ты не должна винить себя. Гарри не хотел бы этого.
Упоминание о Гарри вызвало новую волну боли и ярости; Гермиона уже готова была высказать Рону все, что она думает по этому поводу, но слова застряли в горле, когда Рон продолжил:
— Я знаю, ты хочешь сказать мне то же самое, что и моей сестренке, но в этот раз ты не по адресу. Я тоже был там, Гарри прощался со мной, идя на верную гибель, я стоял в двух шагах от него и не мог ничего сделать. Ты не имеешь права говорить, что я не понимаю твоих чувств…
В его голосе не было обиды или злости, только усталость и некая покорность. Гермиона в ужасе посмотрела на Рона.
— Нет, я не хотела…
— Я знаю, — перебил ее Рон. — И не обижаюсь. Пойми, ты на самом деле не виновата. Это же Гарри, наш Гарри, он бы пошел спасать тебя или меня, даже если бы его держали все Пожиратели вместе взятые. Он не мог поступить иначе.
— Но… Теперь Волдеморт захватит власть… Как же мы… Гарри мог бы…
— Да, мог. Я не сомневаюсь в этом. Но теперь нам, по всей видимости, придется справляться самим. Такова жизнь, Гермиона. Ничего не изменишь. Не убивай сама себя, ты нужна этому миру. Нужна нам всем. — Рон посмотрел ей в глаза. — Пожалуйста, я не вынесу, если и с тобой что-нибудь случится.
В этот момент Гермиона поняла: нет никакого смысла жалеть себя, война продолжается, и всем, в том числе и ей, придется вложить все в дело победы. Иначе весь мир, все, что она знала и любила в нем, исчезнет навсегда. Это нужно будет сделать хотя бы… ради Гарри, его памяти. И, если повезет, ради мести…
— Ты прав, Рон, прости меня, — сказала она, обнимая друга. — Теперь я поняла…
На пороге комнаты стояла Джинни и улыбалась. Так или иначе, ее план удался…
* * *
США, Вашингтон, Округ Колумбия.
Штаб-квартира Центра Контроля над Альтернативными Угрозами.
15 июля 2004 года.
19 часов вечера по местному времени.
Несмотря на то, что вечернее солнце, уже начавшее свой путь к горизонту, ярко освещало фасад неприметного двухэтажного здания на границе «правительственной зоны» Вашингтона, в кабинете Джейсона Пека царил полумрак. Свет, льющийся через окно, разделялся на сотни тонких лучиков, проходя через ткань полупрозрачных занавесок, и почти не освещал помещение. Хозяин кабинета сидел за письменным столом, просматривая отчеты на дисплее своего ноутбука, рядом с ним стояла пепельница со стопкой дымящихся окурков; этот факт удивил бы любого человека, хорошо знавшего Пека, ведь Джейсон с большим трудом смог отказаться от курения несколько лет назад. Но сейчас ему было все равно: любое средство, способное успокоить разгоряченный рассудок и принести хотя бы временное облегчение, было бы принято им на ура: слишком многое навалилось на него в течение прошлой недели.
Как он и опасался, происшествие в Англии не было оставлено без внимания. Мощнейшую вспышку и помехи заметили все средства слежения, находившиеся в зоне приема, это вызвало страшный переполох в разведывательных управлениях мира. Дошло до того, что какой-то умник из АНБ высказал мнение, что случившееся напоминает по своему действию взрыв тактической ядерной боеголовки. Пек, конечно, понимал — к такому заявлению в наше время не могут отнестись серьезно, но сама мысль о том, что кто-то может заподозрить применение оружия массового поражения, приводила его в ужас. Однако эти события являлись не единственной и не самой серьезной проблемой главы Центра…
Гарри Поттер мертв — такое донесение пришло от одного из агентов несколько дней назад. Этого известия Пек ожидал и боялся с тех самых пор, когда узнал об Избранном: он весьма скептически относился к идее выставить против Волдеморта несовершеннолетнего волшебника, даже такого достойного. «Будь моя воля, обязательно бы поговорил по душам с директором их школы, как ее там… — думал Пек, пролистывая с помощью сенсорной панели очередную страницу документа. — А, неважно!» Теперь наступил период, когда возникла опасность, что внутренние проблемы волшебного мира вырвутся на свободу и проникнут в общество обычных людей, а это, в свою очередь, грозило еще более тяжкими последствиями…
Размышления Джейсона прервала распахнувшаяся настежь дверь. Пек вздрогнул, но в следующую секунду успокоился, узнав характерную манеру: во всем мире только один человек мог быть столь бесцеремонным.
— Ну и что ты тут расселся? — спросил Картер Кросс, с ходу усаживаясь в просторное вращающееся кресло напротив Джейсона. Увидев пепельницу, он присвистнул и, с притворным негодованием глядя на шефа, продолжил, — Ну, ты даешь! А дальше что? Алкоголь? Наркотики? Да, под ЛСД тебе будет думаться гораздо лучше.
— И тебе привет, — слабо улыбнувшись, ответил Пек, оценив попытку друга подбодрить его. — Спасибо, что поддерживаешь…
— Я? Черта с два! Я просто не хочу, чтобы ты отбросил коньки в столь ответственный момент, и вся работа свалилась на меня. Я уже не в том возрасте для управления этим сараем, который ты гордо зовешь своим управлением.
Джейсон рассмеялся. Да, с Картером было гораздо легче справляться со всем этим. Впрочем, они всегда помогали друг другу…
Кроссу было пятьдесят два года, они познакомились в то время, когда Джейсон только окончил Массачусетский Технологический Университет. Имея высшие баллы по всем предметам, будучи специалистом по физике высоких энергий и являясь сыном крупного правительственного чиновника, Пек без особых проблем получил должность в святая святых научно–промышленного комплекса Америки — Центре Ядерных Исследований. Там он и попал в группу известного ученого Картера Кросса…
Тот год был, возможно, самым счастливым в жизни Джейсона: любимая работа, хорошие друзья, прекрасные результаты экспериментов. Но все это закончилось в тот самый день, когда зеленый луч, вылетевший из установки, убил доктора Кроуфорд — их коллегу и невесту Джейсона. Именно тогда и был открыт кси–диапазон…
— Что скажешь, Джей-Пи, — отвлек Пека от мыслей голос Кросса. Он уже был абсолютно серьезен. — Новости есть?
— Есть, да вот только из них впору эпитафию человечеству составлять, — буркнул Джейсон и тут же понял, что это прозвучало как–то слишком пессимистично. — Ну, то есть, все пока по–старому. Наш общий «друг» куда–то подевался и не показывается на широкой публике.
— А мальчик? Он действительно?..
— Боюсь, что да. Черт, ну и влипли же мы. Я всю прошлую неделю пытался убедить ребят в Белом Доме, что Третья Мировая война еще не началась. Кстати, спасибо, что прикрыл. Твое объяснение отвлекло их ненадолго, — высказался Пек, вспомнив официальное заявление Картера, якобы объяснявшее случившееся.
— Да ладно, этот бред с легкостью развеял бы любой лаборант, если бы кто-нибудь удосужился проверить, — отмахнулся Кросс. — Здесь сыграл мой авторитет, и в этом нам реально повезло. Но вот вопрос: что мы дальше делать будем? Вряд ли это конец.
— Да уж, — согласился Джейсон. — Картер, если честно, я вообще не представляю, что можно предпринять в данной ситуации…
— Тогда, думаю, моя идея будет весьма к месту. Я считаю, что нам хватит пассивно наблюдать. Время пришло, Джей-Пи. Не зря же мы работали над GF — 500…
Джейсон вскинул голову, ожидая увидеть обычную ухмылку на лице друга, сопровождающую все его подколки, но тот и не думал улыбаться.
— Ты… Ты серьезно? Но это огромный риск. Костюм еще не готов, еще столько тестов…
— Сейчас не время! — отрезал Кросс. — Мы на пороге катастрофы, и ты это знаешь не хуже меня. У нас есть реальный шанс вмешаться и не дать Вол… тьфу, черт, нашему знакомому уничтожить их. Догадайся с трех раз, за кого он примется потом?
— Он хочет власти над магией, зачем ему мы? — спросил Пек, на самом деле зная ответ.
— Власти никогда не бывает достаточно. Он не остановится. По крайней мере, самостоятельно. Думаю, ему нужно помочь.
Джейсон задумался. Вытаскивать на свет сверхсекретный «Анубис» казалось безумием: о нем могли узнать военные и тогда все — он станет орудием пострашнее бомб и снарядов. Но… у них действительно не оставалось другого выхода.
— Тест систем жизнеобеспечения все равно нужно провести…
— Молодец, друг, — казал Картер. — Ты сделал правильный выбор. Теперь у нас, возможно, появился шанс…
Шанс. Пек усмехнулся: с точки зрения классического определения вероятности это наверняка была цифра порядка 10 в минус двенадцатой степени.
— Размышляешь о том, как призрачны наши надежды? — ухмыльнувшись, уточнил Кросс. — Я тебе вот что скажу, пусть этот лысый урод будет хоть трижды вместилищем этой силы… как ты там ее называл? Мне плевать. Я не умру, пока не выпущу заряд из плазменного генератора ему в морду!
Пек рассмеялся — впервые за последнее время…
* * *
8000 метров над поверхностью
Атлантического океана,
Воздушная трасса № 503.
15 июля 2004 года
20 часов 30 минут по Гринвичу.
Пассажирский «Боинг — 767» авиакомпании British Airways совершал свой обычный рейс по маршруту Нью-Йорк — Лондон. На борту в данный момент находилось чуть более сотни пассажиров, и первый пилот лайнера Джефри Гордон надеялся, что оставшееся время в полете пройдет успешно и без происшествий. Он еще раз проверил показания основного и погодного радаров, систему оповещения — все было в норме.
— Как там дела, Джефф, — спросил вернувшийся в кабину второй пилот Кайл Бреди.
— Все нормально, — ответил Джефри, разминая пальцы рук, немного онемевшие от многочасового пребывания за штурвалом. — Думаю, что…
Закончить мысль ему не дал писк радара: на экране появилось странное размытое пятно, двигающееся в сторону самолета. Кайл склонился над дисплеем.
— Что за чертовщина? — удивленно спросил он.
— Не знаю, в нашем районе не должно никого быть. Ладно, я уточню у диспетчера, а ты попытайся связаться с ними.
С этими словами Гордон настроился на частоту диспетчерской и … ничего не услышал кроме треска помех.
— Какого?.. — начал он, но его прервал Бреди.
— Смотри, он движется прямо к нам. Его скорость… боже, судя по показаниям, не меньше 2 100 миль в час.
— Но… С такой скоростью могут летать только боевые самолеты, да и то единицы, — воскликнул Гордон. — Ты смог связаться с ним?
— Нет, система связи не работает… Я не понимаю…
— Может оборудование подавления?..
— Зачем кому–то использовать против нас РЭБ?
Тут свет в кабине погас. Сразу же вслед за этим потухли экраны систем оповещения и слежения, только основной радар остался в рабочем состоянии, оповещая о неотвратимом приближении неизвестного объекта.
— Кайл, маневр уклонения! — крикнул Гордон, его руки вцепились в штурвал, но тот не реагировал, словно его заклинило.
— Включаю аварийные маяки…
— Внимание всем! — проговорил Джефри в микрофон рации, надеясь, что кто-нибудь все же услышит его призыв. — Говорит борт номер 563.2, мы терпим бедствие, наши координаты…
— Джефри… — послышался неестественно хриплый голос второго пилота.
Гордон посмотрел вперед и обомлел: сквозь стекло кабины он увидел летящий к самолету на огромной скорости сгусток огня… Нет, не сгусток, а огромный огненный шар, закрывающий половину неба…
— Боже… — только и успел произнести капитан. — Нет!!!
Его голос потонул в оглушительном взрыве и вспышке пламени — гигантский лайнер буквально рассыпался на части, которые попадали в негостеприимные воды океана, на лету рассыпаясь в прах…
03.02.2010 Действующие лица
Все, что нас не убивает, делает нас сильнее.
Фридрих Вильгельм Ницше.
Вставай … Очнись … Ты должен …
Гарри поморщился. Неизвестный голос донимал его уже где-то десять минут, и с каждой фразой становился все настойчивее. Вставать Поттеру категорически не хотелось: странное ощущение отсутствия контроля над своим телом отнюдь не способствовало каким-либо активным действиям, и поэтому юноша твердо решил не обращать на надоедливого невидимого собеседника внимания.
Вставай… Не время… Вставай…
«Нет уж, эта штука меня не заставит!»
…Вставай… Да вставай же, какого дьявола ты тут разлегся!
Последние слова были произнесены уже не тем вкрадчивым шепотом, который сопровождал Гарри после его пробуждения; создалось впечатление, что говоривший, потеряв надежду добиться от парня реакции, воспользовался мегафоном. Контраст был настолько силен, что Поттер от неожиданности резко подскочил и рывком сел, оглядываясь вокруг. Делать этого, как оказалось, не следовало: голова взорвалась дикой болью, в онемевшие конечности (Гарри не представлял, сколько времени пролежал без движения) словно вонзили несколько десятков ножей. Юноша, вскрикнув, повалился на землю, достаточно сильно ударившись головой, и остался лежать без движения, давая организму возможность нормально отреагировать на резко возросший в связи с активностью болевых рецепторов уровень адреналина в крови.
Минут через пять, когда приступ прошел, и к Гарри вернулась способность более или менее ясно мыслить, он понял, что, так или иначе, ему придется попытаться подняться, хотя бы для того, чтобы узнать, где он находится. В тот же момент яркой вспышкой пронеслись в мозгу воспоминания — Стоунхендж, Орден, Волдеморт, Гермиона… Рука помимо воли потянулась к груди, где юноша рассчитывал наткнуться на обугленные края страшной раны, нанесенной куполом Темного Лорда, но кроме прожженной рубашки никаких аномалий обнаружить Поттеру не удалось. Вообще, насколько он мог судить, никаких видимых повреждений на его теле не было, что было достаточно странным, учитывая обстоятельства, при которых Гарри сюда попал.
«Сюда? А куда, собственно, сюда? Я до сих пор понятия не имею, что это за место, — подумал Гарри и, осторожно приподнявшись на локте, осмотрелся. Никаких выводов сделать не удалось, так как его окружал странного вида серый туман, видимость в котором приближалась к нулю: вытянув вперед руку, парень сразу же потерял ее из виду.
«Так, значит все-таки надо встать, — принял решение Гарри и начал медленно, стараясь не делать резких движений, подниматься на ноги. Несмотря на все опасения, данная операция прошла успешно, и, вытянувшись во весь рост, Поттер вновь оглядел незнакомую местность. Надо сказать, что информации нисколько не прибавилось: дымка наседала со всех сторон, не давая сориентироваться в пространстве; более того, крикнув несколько раз, Гарри убедился, что она полностью глушит звуки, давая им пройти от силы несколько метров. Убедившись, что, стоя на месте, он ничего не добьется, юноша потянулся, было, за волшебной палочкой, чтобы осветить себе путь, но обнаружил, что ее при нем нет. «Вероятно, потерял во время разборки с этим идиотским куполом, — подумал Гарри. — Просто великолепно! Называется, день удался!» Выбора не оставалось, и он осторожно двинулся вперед, справедливо полагая, что лучше потерять немного времени на обследование поверхности впереди себя, чем упасть в какую-нибудь некстати подвернувшуюся пропасть…
— Да что же это такое! Ну, Лорд, клянусь, ты мне за это ответишь, дай только выберусь отсюда. — После часа блужданий в тумане Гарри ни на миллиметр не приблизился к разгадке тайны странного места: казалось, что оно простирается бесконечно далеко во все стороны. Единственное, чего он добился, так это того, что к ноющей головной боли, преследовавшей его с того момента, как он очнулся, прибавилась боль в ногах, утомленных длительной ходьбой. Остановившись, Гарри еще раз, уже ни на что не надеясь, огляделся и, тяжело вздохнув, проговорил:
— Черт! Куда же я все-таки попал?
— Вопрос не в том, куда, — неожиданно раздался голос у него за спиной, — а в том как.
Поттер мгновенно развернулся, одновременно готовясь в случае атаки быстро сменить позицию, но тут же остановился, услышав:
— Эй, парень, спокойней, я не причиню тебе вреда. Ты же хотел узнать, куда ты попал, верно? Видит Мерлин, я бы многое отдал, чтобы это выяснить…
Туман, словно повинуясь воле неведомой силы, расступился, и Гарри увидел говорившего: высокого мужчину, закутанного в ослепительно белый плащ с капюшоном. На вид незнакомцу было лет сорок; выглядел он … обычно — единственное подходящее определение его чертам, которое пришло Гарри в голову. Взгляд не задерживался на нем надолго, будто соскальзывая, не давая рассмотреть подробно; Поттер рассудил, что подобный эффект вызван какими–то особыми характеристиками местной магии.
— По-моему, это принадлежит тебе, — проговорил, тем временем, неизвестный и продемонстрировал волшебную палочку Гарри.
— Да, это моя палочка,— подтвердил Гарри. — А как она у вас оказалась? Я думал, что где–то ее обронил…
«Поттер, ты что, совсем рехнулся? — издевательски прошептал он про себя. — Ты что творишь? Глупее вопроса, наверное, просто придумать нельзя! Или у тебя времени было мало, может, еще пару часиков побродишь?»
— Не увлекайся разговорами с самим собой, молодой человек, — сказал незнакомец, скептически оглядев юношу. Гарри настороженно посмотрел на своего новоявленного собеседника: неужели телепат?
— Нет, читать мысли я не умею, — продолжил тот, вновь раскрывая рассуждения Гарри и заставляя его сомневаться в искренности подобного заявления. — Я все понял по твоему лицу. Запомни, это необычное место: здесь надо быть очень осторожным со своими мыслями и желаниями, иначе…
— Прошу прощения, но вы не могли бы сказать, где я нахожусь? — прервал неизвестного Гарри.
— Чертовски хороший вопрос! — в сердцах ответил тот, и в этот момент парню показалось, что неизвестные чары, скрывающие лицо мужчины несколько ослабли, словно спала некая завеса, впрочем, тут же вернувшаяся на место. — Я этого не знаю. Не знаю, хотя сам нахожусь здесь уже очень и очень давно. Но сейчас это не главное: скажи лучше, как ты сюда попал.
Гарри растерялся: с одной стороны, будь незнакомец Пожирателем Смерти, он уже давно бы напал, с другой, к человеку, которого видишь первый раз в жизни, да еще при таких обстоятельствах, сложно сразу же проникнуться доверием.
— Да, кстати, возьми свою палочку, — резкий взмах руки, и оружие Гарри оказалось снова при нем. Почувствовав себя намного увереннее, получив возможность использовать весь свой арсенал заклинаний, он решил провести разведку.
— Ну, насчет того, как я здесь оказался… Это длинная история, мистер…
— Думаю, нам стоит поговорить в более располагающей к этому обстановке, не так ли? — с этими словами мужчина щелкнул пальцами. Окружающая действительность мгновенно исказилась и поменяла очертания: туманная завеса исчезла, словно ее и не было, бесконечное пространство сменилось достаточно просторным, но все же имеющим конечные размеры, кабинетом. Ярко запылал камин, отбрасывая причудливые тени на изысканный письменный стол из красного дерева и многочисленные стеллажи с книгами. Гарри в изумлении наблюдал за результатами этого удивительного преобразования, совершенного даже без помощи палочки, в голову пришла совершенно неуместная мысль: «Такого на трансфигурации не проходят…». Вслух же он спросил:
— Как вы это сделали? Тем более без палочки, это ведь требует огромной силы…
— …которой я и обладаю, — улыбнулся неизвестный, сбрасывая с головы капюшон. В тот же миг чары, скрывающие его лицо, спали и Гарри смог, наконец, рассмотреть своего нового знакомого в подробностях. Перед ним предстал мужчина высокого роста, с темно-карими глазами, зачесанными назад светлыми волосами и слегка заостренным подбородком. Сияющий белый плащ скрывал легкую кольчугу, сделанную из неизвестного юноше материала и меч в красиво украшенных ножнах, висящих на поясе. Рукоять меча была испещрена ярко–красными символами, принадлежность которых к какому–либо алфавиту Гарри определить не удалось.
— Итак, начнем. Мое имя Альтаир, — представился мужчина, протягивая руку для приветствия. Гарри, после недолгого колебания, пожал ее.
— А я Гарри. Гарри Поттер.
— Поттер? — с удивлением переспросил Альтаир. — Неплохой поворот… Думаю, что не ошибусь, предположив, что твое появление здесь как-то связано с Волдемортом.
— Точно, — грустно усмехнулся Гарри и тут же похолодел, пораженный неожиданной догадкой. — А вы не…
— Хочешь узнать, не призрак ли я? — мужчина хохотнул, хлопнув Гарри по плечу. — Отвечу: нет, и я могу дать тебе гарантию, что ты тоже все еще жив. Я угадал причину твоего беспокойства?
— Вообще–то да, — ответил юноша, в очередной раз поразившись умению собеседника угадывать чужие мысли, и замолчал, обдумывая свои дальнейшие действия. Он еще не решил, может ли доверять этому человеку.
— Послушай, Гарри. Я прекрасно тебя понимаю, у тебя нет никаких оснований для того, чтобы верить мне, — после небольшой паузы произнес Альтаир. — И если честно, я никак не смогу доказать свою непричастность к темным силам, за исключением призыва к твоему здравому смыслу: если бы я работал на Волдеморта, мы бы вряд ли сидели и так мило беседовали. Но, несмотря на это, я все же вынужден просить тебя о доверии. Видишь ли, дело в том, что произошедшие события могут иметь куда большее значение, чем кажется на первый взгляд. У нас может быть не так много времени…
После секундного раздумья Гарри легко кивнул и начал рассказ. Альтаир слушал его очень внимательно, и, когда юноша добрался в своем рассказе до купола, вздрогнул и напрягся. Поттер ясно увидел вспыхнувший в его глазах огонек: смесь ненависти и страха.
— Купол, говоришь? Такая иссиня–черная энергетическая сфера со щупальцами?
— Да именно так, — подтвердил Гарри. — Кстати, одно из них пробило мне грудь, а когда я очнулся, раны уже и в помине не было.
— Да… Такое могло случиться… — пробормотал мужчина. Было видно, что в данный момент этот феномен волнует его меньше всего. — Значит так, Гарри. Сейчас я прошу тебя быть очень внимательным и ничего не упустить. От твоего рассказа зависит очень многое… Скажи, когда ты дрался с Темным Лордом, ты не заметил ничего странного в нем? Силы, поведение или еще что-нибудь в этом духе…
— Да. Заметил. — Гарри поежился, вспомнив стальную хватку Волдеморта и его смех. — Его силы многократно возросли. Он был атакован несколькими сильными магами, среди которых Альбус Дамблдор и без каких–либо проблем выстоял. Да, и еще… Он за один раз выпустил два Смертельных проклятья. Я думал, это невозможно.
— Возможно, — хрипло проговорил Альтаир. — Если он восстал… Катастрофа…
— О чем вы? — обеспокоено спросил Гарри. Тон собеседника насторожил его. — Вы знаете, в чем дело?
— Да, Гарри, знаю. Я должен кое-что тебе рассказать, и боюсь, то, что ты услышишь, тебе не понравится. Если все обстоит так, как я думаю, то наше время может быть на исходе…
* * *
США, штат Невада,
Испытательный полигон «World Vertex»
Центра Контроля над Альтернативными Угрозами.
19 июля 2004 года.
18 часов 30 минут по местному времени.
Испытательный центр с пафосным названием «Вершина Мира», принадлежащий Центру, представлял собой довольно больших размеров ангар с несколькими дополнительными служебными постройками, затерянный посреди пустыни. В теории, объект подразделения, являющегося частью АНБ, должен был стать неприступной крепостью, надежно защищенной от чужих глаз, но тяжелая ситуация вокруг этого отделения, убежденность в полной бесперспективности проводимых исследований и удаленность от цивилизации сыграли свою роль — для охраны было привлечено всего около двух взводов солдат. Однако не стоило все же думать, что полигон был беззащитен: электронные системы безопасности, установленные там могли дать сто очков вперед самым передовым мировым образцам. Не говоря уже о том, что командование даже не представляло, какое страшное оружие хранится в недрах комплекса…
— Внимание, всем приготовиться, начинаем тест, — сказал Картер Кросс в микрофон, подсоединенный к сети интеркома. — Активировать полосу препятствий.
— Отлично, — проговорил Кросс и продолжил, переключившись на другую частоту. — Джонни, готов?
Пилот–испытатель Джон Гейтс никогда прежде так не волновался, как перед этим заданием. Конечно, он знал, что костюм безупречен, он много раз тренировался с ним, но этот тест был решающим, от него зависело очень многое, и Джон собирался делать все, чтобы не оплошать.
— Я готов, можно начинать, — сказал он и активировал GF — 500. Через мгновение после включения он почувствовал, как начинают действовать био-усилители — необыкновенная легкость во всем теле дала ясно понять, что активизировалась биомеханическая система скафандра. На дисплее боевого шлема появилась дежурная информация, говорящая об исправности оборудования.
— Пост–диагностика проведена, все показатели в норме, — сообщил Гейтс.
— Поехали, Джонни.
Джон крепче сжал в руках штурмовую винтовку и шагнул к входу в испытательную секцию…
…Первый сюрприз ожидал его сразу за дверью — в помещении царила абсолютная темнота. Фотоэлементы, встроенные в костюм немедленно отреагировали на это, активировав приборы ночного видения и плавно подстроив яркость картинки до нужного уровня. Мир вокруг Гейтса преобразился, окрасившись в светло–синий цвет: ПНВ поколения 3+, использованные при разработке GF — 500, были настроены на такую цветовую гамму вместо обычно применяемой зеленой, так как было установлено, что это способствует лучшей обработке сигнала от активно отражающих поверхностей. В тот же момент акустические датчики костюма сообщили о приближении опасности справа. Джон оттолкнулся от пола, совершил длинный прыжок в сторону и в мгновение ока очутился под прикрытием нескольких стоявших в комнате ящиков. Едва он это сделал, как на то место, где он недавно стоял, обрушился град пуль, Гейтс успел заметить, что атакующих было четверо. Решение нашлось быстро: Джон выхватил из подсумка светозвуковую гранату и метнул ее в нужном направлении. Яркая магниевая вспышка озарила помещение, вслед за ней прошла звуковая волна. Выждав две секунды, Джон вышел из своего укрытия. Как он и полагал, нападавшие попались в ловушку: они были неспособны к сопротивлению, что изрядно огорчило испытателя: умения костюма пока не удалось применить на практике. Впрочем, оказалось, что это не совсем соответствовало истине, так как один из атакующих смог прийти в себя и открыл огонь из автомата. Джон метнулся в сторону, к стене, оттолкнулся от нее и выстрелил в прыжке. Несколько имитационных пуль из его винтовки G–36 попали в незадачливого стрелка и отбросили его в сторону. Джон подошел к нему и похлопал по плечу, собираясь узнать, как у того дела. Человек кивнул, подтверждая, что все в порядке, и Гейтс продолжил путь, по пути взглянув на оружие, которым его атаковали. Это оказались малогабаритные пистолеты–пулеметы P–90 бельгийской фирмы «Fabric Nacional», обладавшие поразительной скорострельностью. Их пули, имевшие калибр 5,7 миллиметра, имея специальный термоупрочненный сердечник и огромную начальную скорость, могли с легкостью пробивать почти любые бронежилеты. «Что ж, это лишний повод для гордости», — подумал Джон и двинулся дальше…
…Свет вспыхнул неожиданно и нестерпимо ярко. Любой другой на месте Гейтса уже вышел бы из боя, ослепленный многократно усиленной ПНВ вспышкой, но автоматика скафандра реагировала молниеносно: включились светофильтры, понижающие яркость светового потока, Джон изготовился к бою. Новый противник оказался неожиданным — к пилоту на полном ходу приближался боевой робот MULE — экспериментальная модель, разработанная военными для ведения боевых действий в городских условиях. Машина имела шесть колес, систему управляемого полного привода, была оснащена двумя пулеметами M134E «Minigun» и пусковой установкой противотанковых снарядов «Tou». Последняя в данном случае, похоже, отсутствовала: видимо ребята из центра решили не превращать испытательный полигон в реальное поле боя.
Однако, даже несмотря на неполный комплект вооружения, MULE был грозным противником. Была и другая трудность: Джону не сказали, каковы пределы его самообороны, то есть он не представлял, что ему делать с роботом: избежать схватки или сражаться.
— Джонни, — послышался в наушниках пилота голос Картера Кросса, — он твой. Разделай его к чертям!
Джон мысленно улыбнулся: он знал, что делать. Робот мог действовать автономно или по команде оператора, но ни в одном, ни в другом случае правильно интерпретировать придуманную оператором комбинацию ему вряд ли бы удалось. Подождав, пока машина приблизится, Гейтс метнул дымовую шашку. Через несколько секунд робота окутало облако густого черного дыма, которое быстро распространилось почти по всему помещению. Джон переключил приборы наблюдения в инфракрасный режим и сразу же увидел своего оппонента: моторное отделение давало достаточно тепла. Конечно, испытатель знал, что термические приборы наблюдения на роботе тоже есть, но он знал и то, что в данной ситуации от них не будет толка…
Оператор MULE уже с минуту тщетно пытался найти цель в дыму: Джон словно сквозь землю провалился. Инфракрасные сканеры были включены сразу же после взрыва шашки, но пока ничего кроме единичных источников активности от расположенных поблизости труб не было видно. И тут… Оператору показалось, что нечто мелькнуло справа от робота: камеры повернулись, фокусируя изображение и… да, точно, прямо к машине на большой скорости двигался источник тепловой энергии.
— Вот ты и попался, — тихо проговорил человек за пультом управления и нажал кнопку. Шестиствольные пулеметы заревели, изрыгая шквал убийственного огня…
Джон усмехнулся про себя: противник попался. Отвлекающий маневр удался на славу: ложная тепловая мишень сбила робота с толку. Джона он заметить никак не мог, по причине того, что костюм был невидим для инфракрасной аппаратуры… Поливающий огнем помещение MULE, стал легкой добычей: Гейтс просто запрыгнул на него и одним ударом снес блок с аппаратурой слежения, лишив оппонента зрения и слуха. Дуэль была выиграна…
В контрольном центре Картер Кросс улыбнулся, глядя на мониторы. «Анубис» сработал как надо… и должен будет работать еще лучше после некоторой доработки. Нужно было только протестировать его в условиях, для которых он создавался…
* * *
— Очень давно, Гарри, примерно две тысячи лет назад, во времена зарождения магической науки, перед верховными магами встала одна важная проблема, — начал свой рассказ Альтаир. — Как ты думаешь, какое количество знаний было накоплено волшебниками с тех времен?
— Даже представить сложно, — ответил Гарри. — Наверное, огромное количество.
— Совершенно верно, — кивнул собеседник. — Проблема была следующего характера: как сделать так, чтобы ничто из накопленного никогда не затерялось, не стало недоступным для будущих поколений?
— Что–то вроде такой магической базы данных?
— Вроде того. Как ответ на данный вопрос был придуман обряд Хранителя Знаний. Для него отбирались самые достойные волшебники, чтобы быть допущенным, надо было пройти множество испытаний, рассчитанных на то, чтобы вычислить магов, рассчитывающих получить от инициации выгоду.
— Какую именно? — спросил Гарри.
— О, преимущества, несомненно, были, — усмехнулся Альтаир. — Дело в том, что после обряда выбранный маг становился вместилищем всех, абсолютно всех магических знаний.
Гарри удивленно уставился на Альтаира: шутит он что ли?
— Но это ведь невозможно. Ни один бы не выдержал такого…
— Ты недооцениваешь расчетливость основателей, Гарри, — продолжил Альтаир. — Они все предусмотрели. Знания хранились у выбранного мага, нисколько его не затрудняя, пополняясь по мере того, как расширялись познания волшебников мира, но в случае, если Хранителю угрожала смертельная опасность, они активировались, и горе тому, кто встал бы в тот момент у него на пути. Ты должен оценить задумку: Хранитель просто не мог использовать знания в своих целях, так как они были ему недоступны, но и силой их у него никто выведать бы не смог: даже армии магов это было бы не под силу.
Гарри действительно отдал должное предусмотрительности волшебников того времени: схема представлялась ему достаточно логичной и продуманной.
— И что, это работало? — спросил он.
— Да, работало, и весьма неплохо. Но на втором Хранителе возникла проблема…
— Уже на втором? — усмехнулся Гарри. — Что–то слабовато.
Теперь пришла очередь Альтаира усмехаться.
— Гарри, второй цикл начался всего триста лет назад. Первые два Хранителя просуществовали тысячу семьсот лет.
— Но… — новые сведения стали прибывать слишком быстро, чтобы Гарри удалось их переварить.
— Должны же у такой зверской работы быть какие–то преимущества, верно? — засмеялся Альтаир, затем, посерьезнев, продолжил рассказ. — Так вот, со вторым Хранителем возникла проблема. Видишь ли, их было двое — один Светлый, другой — Темный. Между силами Света и Тьмы был заключен пакт, согласно которому, никто не будет пытаться напасть на них. Он исполнялся до некоторого времени, а потом на арену вышел Локки. Вы же изучали демонологию?
Гарри смущенно потупился: предмет у них действительно был, но сказать, что он уделял ему много времени, было нельзя.
— Так вот, — Альтаир не заметил смущения юноши. — Локки был демоном огня, злобным и коварным существом, для которого главной целью в существовании было разрушение. Ему каким-то образом удалось обмануть Темного Хранителя и забрать его силу, которая, в комбинации с духом проклятого пламени сделала его практически неуязвимым. Мир оказался на грани войны… И тут в дело вступил второй, Светлый Хранитель — единственный маг, способный противостоять Локки…
— Простите, — прервал Альтаира Гарри, который уже начал кое о чем догадываться. — Светлый Хранитель — это вы?
— Да, — кивнул его собеседник. — Я сразился с Локки. Убить его мне не удалось, но я смог запечатать его от мира. Как мне казалось, навеки.
— А как же вы оказались здесь?
— Он успел послать в меня последнее заклятье, которое и отправило меня сюда — в место, где я нахожусь уже три сотни лет. До сих пор я так и не понял, как мне выйти отсюда.
— Ясно. — Гарри взглянул на мага. — Но вот еще что. Как все это связано с Волдемортом?
— Это и есть самое страшное, — тяжело вздохнул Альтаир. — Я думаю, что ему каким-то образом удалось освободить Локки из заточения и объединиться с ним.
— Что?! — Гарри похолодел. Перспектива встретиться с сильнейшим темным магом мира, наделенным, к тому же абсолютными знаниями — это было слишком. — То есть, вы хотите сказать, что Волдеморт теперь, помимо своих сил, обладает еще и силами Локки?
— Пока да. Видишь ли, Волдеморт, конечно, хитер, но до Локки ему далеко. Дух рано или поздно поглотит его сущность и тогда… Я не знаю, что будет тогда, и если честно, даже думать об этом боюсь.
— Но… Что же тогда делать? Если теперь он непобедим…
— Нет, непобедимым он не является. Светлый Хранитель может сразить его.
— Тогда нужно найти способ, как вытащить вас отсюда. — Гарри сжал кулаки. — Я помогу вам.
— Нет Гарри, я не выберусь отсюда.
Поттер в изумлении посмотрел на Альтаира, не веря своим ушам.
— Что?
— Я уже искал способ, но так и не смог найти. Ты думаешь, что с твоей помощью дело пойдет быстрее?
Гарри опустил голову. Да, если маг, обладающий всеми знаниями мира не смог это сделать, то он, конечно же, тоже не преуспеет.
— Именно поэтому, Гарри, я и говорил, что твое прибытие имеет глубокое значение, — продолжил Альтаир. — Кое-чего эта парочка так и не учла. Я не знаю, как выбраться отсюда самому, вероятно, Локки предусмотрел все возможные варианты. Но на тебя он не рассчитывал.
Гарри машинально кивнул, но тут до него дошел смысл сказанного и он ужаснулся.
— Постойте, то есть вы хотите…
— Именно так, Гарри. Ты станешь Хранителем вместо меня. Мы дадим волшебному миру шанс.
— Но я не готов… Это же огромная ответственность… Вы же говорили, что волшебники, призванные стать Хранителями, проходили испытания…
— Да, говорил, — Альтаир подошел к Гарри и положил руку ему на плечо. — Но, спасая Гермиону из плена купола, ты уже прошел испытание, которое не всякий взрослый маг выдержал бы на твоем месте. Ты — достоин! Но запомни, ты должен быть лучшим, Гарри Поттер. Иначе твоему миру придет конец…
04.02.2010 Напряжение
I can’t hold on
It’s all too much to take in
I can’t hold on
With thoughts of failure sinking in
Linkin Park, “By Myself”
США, Нью-Йорк,
Линия метро между Мэдисон Сквер Гарден и 5 Авеню.
25 августа 2004 года,
12 часов дня по местному времени.
Яркий свет головного прожектора осветил тоннель, и поезд метро, разгоняя плотный воздух станции, затормозил у платформы. Поток пассажиров вырвался на свободу из нутра длинной стальной змеи, чтобы, рассеявшись по перрону, уступить место своим «преемникам»…
Машинист электропоезда № 234 Дейв Доусон посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что посадка закончена, затем, на всякий случай, проверил изображение с камер ближнего наблюдения, расположенных по краям платформы. Его вовсе не радовала перспектива придавить дверями, которые имели солидной мощности запирающий механизм, какого-нибудь бизнесмена, задумавшегося об отчетности своей фирмы.
Посадка завершилась, и Доусон нажал кнопку, закрывая двери вагонов. Индикаторы работы электроники показали, что операция завершилась благополучно; Дейв потянул рукоятку управления двигателем на себя, заставляя машину тронуться с места, и стал постепенно наращивать скорость. Через несколько секунд поезд скрылся в тоннеле…
Доусон выровнял скорость состава, после чего автоматика почти полностью освободила его от работы: ему осталось лишь контролировать ее функционирование. Система управления электропоездом, ориентируясь на специальные радиомаяки, установленные в тоннеле, могла самостоятельно вести по нему состав, выдерживая его скорость и множество других параметров в заданном интервале; механизм оповещения был способен заметить любую угрожающую жизни и здоровью пассажиров опасность и отреагировать на это должным образом. В который раз Дейв, расслабившись в кресле анатомической формы, мысленно похвалил создателей вагонов метрополитена за проделанную работу.
Состав двигался уже минуты три, когда индикатор системы оповещения на приборной панели замигал красным светом, предупреждая об угрозе. Доусон реагировал почти инстинктивно: вызвав на экран интерактивную схему линии, он плавно снизил скорость и попытался связаться с диспетчером.
— Контроль, это двести тридцать четвертый, — произнес машинист в микрофон. — У меня тут что-то неладное на мониторе тоннеля, похоже кто-то движется мне навстречу. Что скажете?
— Понял вас, — ответили Дейву. — Сейчас проверим, ждите.
Окончательно остановив поезд, Доусон вновь посмотрел на экран, пытаясь понять, что же все-таки происходит. Самое интересное заключалось в том, что дисплей был девственно чист, по мнению приборов контроля ничего сверхъестественного не происходило, и только индикатор был неумолим, буквально крича об опасности. В тот же момент по интеркому раздался голос диспетчера:
— Двести тридцать четвертый, прием. Там все чисто, вероятно какие-то неполадки. Продолжайте движение.
— Понял вас,— сказал Доусон и поднял обороты двигателя, вновь разгоняя состав. В этот момент все и началось…
Рукоятка акселератора неожиданно оказала сильное сопротивление. Осмотрев ее, Доусон обомлел: она медленно покрывалась инеем, образующаяся корка льда начала блокировать ее.
— Что за черт? — Доусон в изумлении оглядел приборную панель, на которой с огромной скоростью начала расти толстая корка льда. Лампы, мигнув, погасли; мгновением позже раздался треск: паутина трещин покрыла лобовое стекло. Дейв, абсолютно не представляя, что ему делать и что происходит, решил все же прореагировать на показания индикатора тревоги и попытался вновь затормозить поезд, но это ему не удалось — органы управления не поддавались. Медленно, но верно машиниста стала охватывать паника: происходившее явно выходило за рамки того, с чем ему приходилось раньше сталкиваться, и он не представлял, что ему делать. Он решил попробовать связаться с диспетчерской.
— Контроль, на связи двести тридцать четвертый. Тут все же что-то не так… Эй, парни, где вы там?
Линия молчала, выдавая лишь помехи. Помощи ждать было неоткуда.
Темные расплывчатые фигуры появились из глубокого темного жерла тоннеля. Их было около двух десятков, и они быстро приближались к составу, бесшумно скользя по воздуху. Дейв замер в оцепенении; из-за существ, надвигающихся на поезд, его вдруг стало охватывать странное чувство безысходности. На него волной нахлынули воспоминания о самых мрачных мгновениях его жизни, многократно усиленные. Ему стало казаться, что стены кабины сдвигаются, запирая его, отрезая от внешнего мира, стало не хватать воздуха. Доусон не видел, что происходит в пассажирском салоне, но влияние теней сказывалось и на пассажирах: несколько людей упали в обморок. Вагоны один за другим покрывались льдом, системы крепления напряглись, рассыпаясь в прах под действием низкой температуры…
Дементоры атаковали поезд. Доусон пал первой жертвой: первый страж Азкабана, проникнув в кабину, склонился над ним, захватив его лицо в свои, покрытые струпьями ладони. Мгновение — и машинист упал на пол; его пустые, ничего не выражающие глаза безжизненно уставились в потолок…
Следующей целью страшных созданий стал пассажирский салон: фигуры в плащах медленно двинулись вдоль рядов сидений, высасывая души людей. Сопротивляться они не могли, подавленные грузом страшных мыслей, навеваемых дементорами и холодом, сопровождающим их продвижение…
На станции 5 Авеню люди ожидали прибытия очередного состава. Наконец раздался привычный шум подъезжающего поезда, из тоннеля показался первый вагон, покрытый толстой коркой льда. Не доехав до конца платформы, он остановился, шум двигателя стих, двери открылись… Раздались крики женщин, стоявших в толпе: вагоны были полны мертвых тел…
* * *
Уже больше двух месяцев прошло с того дня, как пропал Мальчик-Который-Выжил, и обсуждение этой темы постепенно стало затихать. С передовиц газет исчезли заголовки статей, в которых наперебой обсуждались возможные причины исчезновения Гарри Поттера и его судьба, даже вездесущий «Ежедневный Пророк», падкий на различные сенсации, уже не подавал голоса, потеряв интерес к этому материалу. Население волшебного мира постепенно смирилось с тем, что с угрозой, которую представлял собой Волдеморт, им придется справляться одним, без помощи Избранного. Имя Гарри стало звучать все реже. Однако не все смогли так просто забыть его…
Семейство Уизли появилось в Косом Переулке 29 августа, за 2 дня до начала учебного года. Их сопровождала Гермиона, которая, по рекомендации Дамблдора, проводила лето в Норе, а также Ремус Люпин, игравший в это время роль охраны. Несмотря на то, что Волдеморт и Пожиратели смерти до сих пор не подавали никаких признаков жизни, уровень безопасности по-прежнему был достаточно высок: на улицах выставлялись аврорские патрули, на зданиях висели антиаппарационные барьеры. Переулок, как место скопления волшебников, охранялся особенно тщательно: вход в каждый магазин находился под контролем одного — двух мракоборцев, готовых в случае опасности перекрыть входы и прикрыть невинных людей.
— Так, ребята, вам ведь нужно купить учебники, верно? — спросила Молли, держа Джинни за руку, несмотря на активное сопротивление с ее стороны. — Ремус, ты поможешь?
— Мама, я не думаю, что в этом деле нам нужна опека, — угрюмо протянул Рон. — Авроры здесь расставлены так плотно, что у меня создается впечатление, будто стоит сделать шаг в сторону с улицы, и столкнешься как минимум с десятком из них.
— Рон, я думаю, мама права, — сказал Артур Уизли, обеспокоено оглядываясь по сторонам. — Осторожность никогда не бывает лишней.
Рон промолчал, хотя по его виду можно было легко понять, что он остался при своем мнении. Единственным человеком, не принимавшим никакого участия в дискуссии, была Гермиона: она шла, не оглядываясь по сторонам и не обращая внимания на окружающих. Ее настроение резко изменилось после разговора, состоявшегося между ней и Роном: горечь уступила место холодной ярости. Она, конечно, понимала, что школьница ничего не сможет противопоставить армии отлично организованных и подготовленных Пожирателей Смерти, но это не останавливало ее: она вместе с другом начала изучать боевую магию, без перерыва практикуясь в теории заклинаний. Использовать волшебные силы им было еще нельзя, поэтому в Норе с некоторых пор постоянно звучали магические формулы: юные маги проверяли знания друг друга…
Рон, Гермиона и Джинни вошли в магазин вместе Люпином и быстро подобрали всю необходимую литературу. Однако, стоило им выйти на улицу, как стало понятно, что без происшествий в этот день не обойдется.
— Так, так, а вот и наше знаменитое гриффиндорское трио, — раздался знакомый представителям факультета льва до боли ехидный голос: в сопровождении своих верных телохранителей Кребба и Гойла появился Драко Малфой. — О, прошу прощения, я и забыл… Наш знаменитый герой сиротка отдал концы, как же вы теперь без него справляетесь? Теперь вас придется называть дуэтом…
— Малфой… — прорычал Рон, его рука потянулась к волшебной палочке, скрытой во внутреннем кармане. — Не выводи меня из себя, а не то пожалеешь…
— Да, Уизли? Уверен, что справишься? Ты же без Поттера ни на что не годен. Даже Lumos сотворить без взрыва не сможешь, куда же тебе со мной тягаться…
— Проверим? — Тон Рона не оставлял никаких сомнений в серьезности его намерений относительно слизеринца, но тут вмешался Люпин.
— Драко, не думаю, что тебе стоит продолжать…
— А то что? Баллы с меня снимешь? Или родителям сообщишь? Не указывай мне, что делать, оборотень, тебя вообще надо изолировать от общества.
— Заткнись, Малфой! — воскликнула Джинни. Она уже держала палочку в руках, готовясь пустить ее в ход. Постепенно вокруг учеников Хогвартса стала собираться толпа, привлеченная начинающейся ссорой; и из-за этого никто не заметил, как двое одетых в черное мужчин с сумками в руках, стараясь не привлекать внимания, свернули один из проулков.
— А ты, малышня, не лезь, когда взрослые разговаривают, — тоненьким голоском пропел Малфой. — Можешь за Поттера не вступаться, все и так знают, что ты влюблена в него по уши.
Джинни вспыхнула, в мгновение ока сравнявшись по цвету о своими волосами, ее волшебная палочка угрожающе дернулась в сторону Малфоя, на что тот только усмехнулся. И в этот момент…
— Малфой… — звук, напоминающий шипение ядовитой змеи, был так непохож на обычную речь Гермионы, что Джинни мгновенно забыла о своей злобе и повернулась к подруге, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Гермиона не отрываясь смотрела на слизеринца, в ее глазах горел огонь ненависти; она выглядела так, словно была готова растерзать его на части прямо на месте. — Ты сейчас же заткнешься и уберешься с дороги, понял?
— Надо же, кто заговорил, — Драко расплылся в довольной улыбке. — Я бы на твоем месте вообще молчал, ведь это из-за тебя наш любимый Поттер погиб. Нет, я, конечно, отдаю ему должное: он хоть и был редкостным придурком, с ним все же было весело…
Договорить Малфой не успел: кулак Рона на полной скорости врезался ему в челюсть, посылая того в глубокий нокаут. Кребб и Гойл спустя секунду ринулись в бой, намереваясь отплатить за поверженного Драко. Гермиона выхватила палочку, которая ярко светилась красным светом, намереваясь немедленно применить ее. Потасовка явно грозила перерасти в нечто более серьезное, но двое слизеринцев натолкнулись на невидимую преграду, установленную Люпином. Бывший преподаватель Защиты от Темных Искусств опустил волшебную палочку и обратился к ученикам.
— Немедленно прекратите, все вы. — Повернувшись к Креббу с Гойлом, он указал на бесчувственного Малфоя и продолжил. — Уберите его отсюда, да побыстрее, мое терпение не бесконечно.
Слизеринцы с видимой неохотой подчинились, после чего Ремус повернулся к гриффиндорцам.
— Послушайте, ребята, я понимаю вас, возможно, лучше всех остальных. Я знаю, как вам тяжело, но вы не должны из-за этого попадать в неприятности. Гермиона, ты что собралась делать?
— Применить на нем заклятие Stupefy, — безжизненно ответила девушка. — Или еще что-нибудь, помощнее…
— Малфой, конечно, идиот, но за незаконное использование магии тебя мигом исключили бы из школы, ты об этом подумала? Что бы ты тогда делала?
Гермиона метнула быстрый взгляд на преподавателя, после чего убрала палочку и отвернулась, не ответив на вопрос.
— Рон… — Люпин повернулся к парню, который массировал кисти после удара и злобно улыбался. — Отличный был удар, но…
— Я понял, — кивнул Рональд. — Но удар действительно был неплох…
Толпа начала расходится; никто так и не заметил, как один из неизвестных мужчин снова показался из переулка, но уже без сумки…
* * *
…Грейбэк проводил взглядом своего напарника и вновь повернулся к устройству, извлеченному из сумки. Механизм представлял собой комбинацию нескольких блоков пластиковой взрывчатки C — 4 с электронным блоком управления и жидкокристаллическим дисплеем. Оборотень нажал определенную комбинацию клавиш на клавиатуре, экран ожил, и на нем появилось сообщение о готовности системы. Грейбэк мысленно усмехнулся: эта игрушка должна сработать на славу, даже интересно будет посмотреть, чего люди достигли в области уничтожения себе подобных. Он даже не подозревал, что за ним в данный момент пристально наблюдают…
…Фигура оборотня выделялась ярко-красным пятном на фоне темной улицы, отображаясь в инфракрасном сканере наблюдателя. Система линз увеличила изображение объекта, позволив неизвестному в подробностях рассмотреть Грейбэка и взрывное устройство у него в руках. Биомеханические мышцы скафандра напряглись, повинуясь мысленным командам оператора; проверив систему маскировки, он приготовился к прыжку…
…Обостренное чутье Грейбэка позволило ему почувствовать приближающуюся опасность, он мгновенно развернулся, готовясь обороняться, но переулок был пуст. Оборотень огляделся, пытаясь выяснить, что его насторожило, и в этот момент за его спиной раздался странный шум. Он успел только заметить мелькнувшее неясное пятно, поле чего страшный удар обрушился на голову Грейбэка и он потерял сознание…
Через несколько минут из черноты проулка в небо подлетел небольшой сверток. Раздался оглушительный грохот взрыва, сильно ослабленная, но все же мощная ударная волна пронеслась по Косому Переулку, снося на своем пути витрины…
* * *
Великобритания, Лондон,
Площадь Гриммо, дом 12.
29 августа 2004 года.
22 часа по местному времени
— Похоже, ситуация обостряется. Наконец-то, — проговорил Снейп, поигрывая волшебной палочкой. — А то я уже начал беспокоиться.
— Ближе к делу, Снейп, и оставь, пожалуйста, свой сарказм, — съязвил Грюм. — Выкладывай, что там у тебя.
Удивительно, но зельевар никак не прореагировал на данное замечание, продолжив доклад.
— В Ближнем Круге наблюдается некое оживление, похоже, намечается подготовка к какому-то «мероприятию». Период затишья, по всей видимости, закончился.
— У тебя есть какая-нибудь конкретная информация? — спросил Дамблдор.
— Если честно, нет. Но намечается что-то действительно серьезное, производится массовая мобилизация сил. Ничем хорошим это не кончится.
— Слушай, твои домыслы, конечно, очень интересны, но сейчас нам необходимы четкие сведения. — Грозный Глаз с нескрываемым раздражением взглянул на Снейпа.
— У тебя есть что-то более конкретное? — в тон ему ответил преподаватель зельеварения. — Если так, поделись с нами.
— Спокойнее, — остановил магов директор Хогвартса. — Некоторые сведения есть у меня.
Его собеседники прекратили спор и внимательно посмотрели на Дамблдора.
— Как бы то ни было, Северус прав. Волдеморт уже начал действовать, объектом его атаки стали маглы. Пока что…
— Что конкретно произошло? — спросил Грюм.
— Примерно месяц назад над Атлантическим океаном потерпел аварию пассажирский самолет британской авиакомпании. Сначала мы не придали этому значения, но теперь, похоже, нам придется пересмотреть свои представления. Наши специалисты смогли узнать содержание записи черных ящиков с погибшего лайнера: предположительно причина крушения была магического происхождения.
— Зачем им понадобилось взрывать самолет? — спросил, прищурившись Снейп.
— Мы этого не знаем, — покачал головой Дамблдор. — Вообще говоря, у нас нет доказательств того, что за этим стоит Том, но…
— У нас не очень много вариантов, верно, — горько усмехнулся Грозный Глаз. — Немногие из магов развлекаются, взрывая пассажирские лайнеры…
— Ладно, продолжим. Не далее чем два дня назад произошло еще одно нападение — был полностью уничтожен поезд метро в Нью-Йорке, США.
— Америка? — удивился Грюм. — Широкий размах…
— А там что случилось? — поинтересовался Снейп.
— Точно никто не знает, но похоже на нападение дементоров. Все жертвы лишились души — типичное действие «поцелуя».
— Мерлин… — побледнел Снейп. — Целый поезд? Сколько же их там было?
— Если это все же дементоры, то не менее двух десятков, — ответил Дамблдор, потерев пальцами виски. — Но и это еще не конец…
— Все интереснее и интереснее, — сквозь зубы проговорил Грозный Глаз.
— Вы, вероятно, помните сегодняшнее происшествие в Косом Переулке?
— Конечно. Там по счастливой случайности никто не пострадал — взрыв должен был произойти в замкнутом пространстве, тогда ударная волна получилась бы куда мощнее и…
— Так вот, взрывное устройство, сработавшее вчера, — Альбус сделал паузу, — было магловским.
— Что?! — одновременно воскликнули Снейп и Грюм.
— Именно так, — кивнул Дамблдор. — Пластиковая взрывчатка C-4, если быть точным.
— Что же, черт возьми, происходит? — покачал головой Грюм.
— Если бы я знал, Аластор, если бы я знал…
* * *
… Грейбэк постепенно приходил в себя. Голова все еще страшно гудела поле удара, но к оборотню вернулась способность ориентироваться в пространстве, и он попытался понять, где находится. Несмотря на кромешную тьму, окутывавшую его, он смог различить очертания помещения — помогало ночное зрение. Его доставили в какой-то огромный ангар, большую часть площади которого занимали металлические контейнеры и странные конструкции, в совокупности напоминавшие нечто наподобие полосы препятствий. Грейбэк, поднявшись на ноги, прошелся вдоль ангара в поисках выхода, но не заметил ничего похожего на дверь.
— Узнаю, кто это устроил, убью, — прорычал маг, пытаясь найти палочку и пробить себе дорогу силовым методом.
— Я бы на это не рассчитывал, — прозвучал голос из темноты.
Чуткий слух вервольфа позволил ему быстро локализовать источник звука, он развернулся навстречу невидимому пока противнику. Из темноты на него медленно надвигалась темная фигура. Грейбэк хищно улыбнулся.
— Кто бы ты не был, ты выбрал подходящее время для самоубийства, мне как раз надо бы размяться. Это, конечно, будет просто, но…
— Меньше разговоров, больше дела, — спокойно прервал эту речь незнакомец и бросил какой-то предмет в сторону оппонента. Это оказалась волшебная палочка Грейбэка. Увидев ее, тот усмехнулся.
— Ты либо очень смел, либо очень глуп, — медленно проговорил оборотень, поднимая оружие. — Хотя… Одно другому не мешает. Знаешь, это мне даже нравится, поэтому долго мучаться ты не будешь, обещаю.
Вместо ответа его противник пошел ему навстречу. Грейбэк почти небрежно махнул палочкой, освещая пространство вокруг себя так, что фигура незнакомца тала хорошо видна. Маг или человек, который предстал перед ним, был облачен в странного вида костюм. С ног до головы тело неизвестного было покрыто сегментированной броней черного цвета, пластины из неизвестного материала перекрывались друг другом, образуя достаточно гибкий и прочный остов. Снизу доверху необычный скафандр был опутан тонкой металлической сеткой, картину дополнял шлем с небольшим смотровым стеклом. В целом эта одежда представляла собой нечто среднее между доспехами средневекового рыцаря и снаряжением современного спецназовца.
— Неплохо смотришься, — усмехнулся Грейбэк, оглядев незнакомца. — Только это тебя не спасет.
Волшебник послал в противника сногсшибатель, уверенный в том, что дело практически сделано. То, что произошло дальше, заставило его похолодеть: луч заклинания, не долетев около полуметра до цели, распался на множество отдельных светящихся искорок и растворился в воздухе.
Режущее проклятье устремилось к приближавшемуся незнакомцу, но затем повторило судьбу своего предшественника, просто дематериализовавшись, не причинив никакого ущерба. Грейбэк попробовал еще несколько заклятий, но без видимого эффекта: его оппонент даже не замедлился. «Ладно, посмотрим, как ты от этого спасешься!» — подумал вервольф, собираясь с силами для последнего заклинания. Он знал, что если это не поможет, то можно подписывать себе смертный приговор. Вернее, это сделают за него…
— Avada Kedavra! — зеленый луч ударил в грудную броню, и неизвестный упал на пол без движения. Грейбэк, тяжело дыша, подошел ближе к поверженному противнику и внимательно осмотрел его.
— Кто же ты такой? — спросил он сам себя. Увлеченный своим исследованием, он не заметил, как в глубине ангара вспыхнул и остановился на его правой руке ярко-красный тонкий луч. Раздался глухой хлопок, Грейбэк, вскрикнув, отпрыгнул в сторону, зажимая кровоточащую рану в предплечье, его палочка упала на пол. Из тьмы, тем временем, вышел второй человек, одетый в точно такой же, как и у первого, костюм. В руках он держал штурмовую винтовку XM — 8 с лазерным целеуказателем, ствол которой был направлен на оборотня.
— Ты ответишь за это, — тихо произнес он.
— ЭТО МЫ ЕЩЕ ПОСМОТРИМ!!! — закричал Грейбэк и применил последний оставшийся у него козырь — силу оборотня. Маг выгнулся дугой, в агонии царапая пол ангара, его лицо удлинилось, покрываясь шерстью, мускулы увеличились, разрывая одежду. Меньше чем через минуту посреди помещения стоял огромных размеров волк. Его желтые глаза, не отрываясь, смотрели на человека с оружием, который, кстати, остался совершенно безучастным во время перевоплощения, наблюдая за действом даже с какой-то долей любопытства. Более того, он положил автомат на пол и, отойдя от него, поманил зверя рукой.
— Ну же, песик, иди сюда, — шепнул он.
Волк зарычал и бросился к незнакомцу, намереваясь разорвать его на куски, но тот молниеносно среагировал. Перехватив занесенную оборотнем для удара лапу, он ударил зверя в живот и, оказавшись у него за спиной, взял его мощную шею в захват. Грейбэк попытался, было, освободиться, но хватка становилась все плотней. Затем последовал резкий рывок; оборотень со сломанной шеей упал на пол замертво…
В ангаре вспыхнул свет, осветив два тела, неподвижно лежавших посреди помещения. К бойцу в GF — 500 подошел Картер Кросс.
— К сожалению, смертельное проклятье так и не получилось блокировать, — констатировал Кросс, с сожалением смотря на второго солдата.
— Да, — согласился человек, убивший Грейбэка, поднимая винтовку. — Но все же ваш костюм очень хорош. Когда следующий тест?
Кросс ухмыльнулся.
— Возможно, он начнется гораздо раньше, чем вы думаете…
08.02.2010 Подготовка
Чья армия сильней, тот — миротворец…
— Итак, Гарри, как я уже говорил, Знания не будут причинять тебе никаких неудобств, но для этого тебе необходимо пройти некоторую подготовку. — С тех пор, как было решено, что Гарри Поттер станет новым Хранителем, Альтаир проводил ним большое количество времени, рассказывая о свойствах этой силы. Пока он давал только теоретический материал: передача способностей была ненадолго отложена, так как Альтаир с их помощью намеревался отыскать способ отправить юношу домой.
— Что мне нужно делать? — поинтересовался Гарри.
В ответ на это маг усмехнулся и одним щелчком пальцев преобразил окружающее пространство: обстановка рабочего кабинета исчезла, уступив место многочисленным стеллажам с книгами. Парень с изумлением наблюдал за тем, как буквально из ничего возникают больших размеров древние фолианты и быстро заполняют полки импровизированной библиотеки. Примерно через полминуты волшебников уже окружал читальный зал, равного которому, по мнению Гарри, найти на земле было невозможно.
— Тебе предстоит поработать книжным червем, друг мой, — протянул Альтаир и рассмеялся, глядя на вытянувшееся лицо юноши. — Ладно, успокойся, это шутка. Поверь, здесь ты найдешь очень много интересного для себя. В свете последних событий тебе это пригодится… Я думаю, стоит начать вот с этих экземпляров.
Повинуясь жесту Альтаира, на стол перед Гарри опустились, слетев со своих мест, несколько книг. Поттер пробежал глазами по их обложкам и одобрительно кивнул: названия были многообещающими. «Теория магической обороны», «Высшая боевая магия», «Тактика магических дуэлей» — все это, очевидно, представляло огромную ценность.
— Вижу, ты доволен, — констатировал Альтаир. — Я рад, что тебе понравилось. Приступай к изучению, а я пока займусь поиском выхода.
Начиная с этого момента, время для Гарри потекло с головокружительной скоростью: там, где они с Альтаиром находились, не существовало понятия дня и ночи, поэтому парень тренировался почти непрерывно, лишь изредка давая себе небольшую передышку. Вероятно, необычное магическое поле поддерживало его силы на постоянном уровне, так как спать Гарри практически не хотелось; единственной его потребностью стала еда, которую Альтаир мог материализовывать когда угодно и в каких угодно количествах, поражая разнообразием блюд не привыкшего к кулинарным изыскам юношу. Изучение обширной библиотеки было совмещено с уроками самого Альтаира, который посвящал будущего Хранителя в тонкости обладания Знаниями.
— Помнишь, я говорил о том, что в обычном состоянии силы Хранителя блокированы? Преимущество Локки состоит в том, что он каким-то образом смог избавиться от этого ограничения. Он способен использовать свои Знания, когда захочет.
— Но как же тогда с ним бороться? — спросил Гарри. — Я смогу противостоять ему лишь в открытом бою, а, зная Волдеморта, я думаю, что он не станет сражаться по правилам.
Альтаир, усмехнувшись, кивнул.
— Да уж, приводить секундантов и отсчитывать двенадцать шагов перед тем, как выпустить в тебя заклятие, он не будет. И действительно, ты сможешь активно обороняться только в критической ситуации. Именно поэтому ты сейчас изучаешь всю эту литературу. — Альтаир показал рукой на стеллажи. — Ты должен уметь защищаться самостоятельно. Кстати, Знания помогут тебе быстро усвоить все заклинания, которые найдешь, так что с практикой проблем особых не будет.
Гарри недоверчиво хмыкнул: как раз с практическим применением новых заклятий у него часто были проблемы. Альтаир же продолжил.
— Можешь мне поверить, ты сам удивишься, как эта сила изменит тебя. Я тоже через это прошел…
…В процессе обучения у Гарри появилось несколько «фаворитов» среди томов, встретившихся ему в библиотеке. Их было три: толстая книга с описанием различных хитрых приемов при проведении магических дуэлей, продвинутый курс защиты от темных искусств и экземпляр с интригующим названием «Разработка и модификация заклинаний». Последний том оказался настоящим сокровищем: там описывались основные правила и методы создания заклинаний и добавления новых свойств к уже существующим. Первый раздел Гарри пропустил, осознав, что без глубокого знания арифмантики с ним не сладить, а вот второй изучал очень тщательно. Он выяснил, что модификации заклинаний подразделяются на несколько классов: увеличивающие силу, обращающие действие и многие другие. Оказалось, что после изменения заклятье может кардинально измениться, в книге было сказано, что даже обыкновенным сногсшибателем при определенных условиях можно вызвать землетрясение.
Гарри много практиковался: выяснилось, что засечь использование магии несовершеннолетним в этом месте невозможно, что снимало с него неуместные ограничения, наложенные министерством. Благодаря частым тренировкам он смог значительно расширить номенклатуру известных ему заклинаний и закрепить знания о уже изученных. Понаблюдав за одной из таких тренировок, Альтаир заявил, что такими темпами парень скоро выйдет на уровень опытного Аврора.
— В других обстоятельствах я счел бы это за комплемент, — ухмыльнулся в ответ Гарри. — Но боюсь, сейчас не тот случай. Никакому Аврору не справиться с Волдемортом.
— Я бы не стал принижать свои заслуги, Гарри, — сказал Альтаир. — Все изменится после инициации, вот увидишь…
Поттер часто вспоминал о друзьях. Он прекрасно понимал, через что им пришлось пройти: представляя образ действий Темного Лорда, несложно было догадаться о том, что он сделает все возможное, чтобы сломить волю защитников волшебного мира и будет подталкивать людей к мысли, что Избранный сгинул навсегда. Гарри опасался, что общество не выдержит и присягнет новому правителю, считая, что собственная жизнь дороже; этого нельзя было допустить, ведь в этом случае судьба всей семьи Рона и Гермионы будет предрешена. Подобные мысли заставляли парня заниматься все интенсивнее и постоянно поторапливать своего наставника с поиском выхода из ловушки, устроенной Локки…
* * *
…Тяжелый чемодан, битком набитый вещами, угрожающе покачнулся и упал-таки на пол, чуть не придавив при этом ногу Рона. Уизли чертыхнулся, перехватил палочку поудобнее и вновь произнес: «Levicorpus». Его багаж поднялся в воздух и продолжил спуск вниз по лестнице, а Рон в очередной раз напомнил себе о необходимости быть внимательнее. Несмотря на частые повторения, такой аутотренинг до сих пор не возымел должного эффекта, так как все мысли парня, так или иначе, сводились к одному и тому же: «Впервые за пять лет я еду в школу без Гарри…»
Чемодан вновь сбился с курса у подножия лестницы, на сей раз, столкнувшись со своим собратом, принадлежавшим Джинни.
— Прости, пожалуйста, я тебя не заметила, — Джинни подобрала несколько выпавших вещей и скрылась в гостиной. Рон посмотрел ей вслед и горько усмехнулся: были времена, когда от нее не то что извинения было не дождаться, можно было и заклятьем каким-нибудь получить. Гибель Гарри сильно повлияла на нее, как, впрочем, и на всех остальных. Тяжело вздохнув, юноша продолжил борьбу с чемоданом. Не пройдя и двух шагов, он заметил Гермиону, которая уже давно собралась и теперь сидела в кресле с очередной книгой в руках. С тех пор, как их с Джинни совместные усилия вернули ее к жизни, Рон не переставал удивляться тому, с какой жадностью она «проглатывала» книги, обучающие аврорскому ремеслу: создавалось впечатление, что Гермиона готовится к экзамену, где комиссия будет состоять как минимум из подразделений быстрого реагирования, входящих в состав министерства. Причем было ясно, что при случае она не замедлит воспользоваться этими знаниями, случай с Малфоем это доказал. В очередной раз взглянув на подругу, Рональд мысленно делал пометку о том, что в ближайшее время за ней надо будет присматривать во избежание различного рода несчастных случаев с окружающими.
— Рон, где ты? Все уже собрались, что ты копаешься? — послышался голос Молли Уизли из гостиной. — Нам пора.
— Уже иду, — отозвался парень. Оглядевшись напоследок, он вслед за Гермионой и Джинни покинул Нору. Поезд с вокзала Кинг-Кросс должен был отправиться в путь через полтора часа…
* * *
Великобритания; точное местоположение: не определено;
Родовое поместье Малфоев Малфой — Мэнор;
30 августа 2004 года,
20 часов 35 минут по Гринвичу.
В недрах мрачного замка, в одном из бесчисленных коридоров, наполненных старинными гобеленами и картинами, раздался звук шагов, эхом разнесшийся по всему этажу. Из-за поворота появился блеклый источник света, осветивший фигуру человека, которым оказался Люциус Малфой. Он передвигался довольно быстро, освещая путь с помощью палочки: дело, которое предстояло выполнить, не терпело отлагательств. Черная метка на предплечье горела огнем, не давая возможности забыть о том, кто посетил его дом; впрочем, догадаться и без этого было нетрудно: неожиданно погасший свет во всех помещениях и кладбищенский холод оставляли не слишком много вариантов. Лишь одно существо на свете могло вызывать такой эффект…
Распахнув одну из дверей, Люциус оказался в своем рабочем кабинете и разу же заметил пришельца; худощавая темная фигура виднелась из-за спинки кресла, стоящего в глубине комнаты.
— Встань, Люциус. Ненавижу эти церемонии. — Малфой выполнил приказ и посмотрел на Темного Лорда. — Докладывай.
— Все готово, мой Лорд. Наши войска полностью мобилизованы и готовы действовать по вашему приказу. Наш противник пока ни о чем не подозревает, они в замешательстве. С гибелью Избранного правительство, похоже, совсем потеряло желание сражаться.
— Совершенно верно, — согласился Волдеморт. Он провел рукой по воздуху, и посреди комнаты появилась небольшая огненная пирамидка, состоящая из нескольких блоков. — Их общество было сродни картонному домику, не так ли, Люциус? Мальчишка был краеугольным камнем их сопротивления и теперь, когда его не стало…
Темный маг щелкнул пальцами, пирамида рассыпалась и сгорела без следа. Малфой непонимающе глядел на Волдеморта. Последнее время тот стал каким-то странным: по его, Люциуса, мнению, сразу после победы над Поттером можно было атаковать министерство; они просто не смогли бы достойно ответить. Но нет — Темный Лорд медлил, собирал силы для какой-то крупномасштабной акции, цели которой, как собственно и суть Малфою были абсолютно непонятны.
— Тебе не кажется, — продолжил Волдеморт, — что без парня стало как-то скучновато?
Признаться, такого вопроса Люциус не ожидал совсем и в первые секунды не нашел, что ответить.
— Простите?
— Сам посуди, без него их уже можно голыми руками брать. — Темный Лорд прошелся по кабинету. — Это не то, чего бы мне хотелось… Ладно, что-то я отвлекся. Ты молодец, Люциус, продолжай сообщать о любых изменениях и будь готов: скоро ты мне понадобишься.
«Нет, он точно никогда не перестанет меня удивлять, — подумал Малфой. — Ты мне понадобишься! Ничего себе заявка, после стольких дней подготовки!» Вслух же он произнес:
— Прошу прощения, мой Лорд, но не могли бы вы уточнить… Мне необходимо оповещать наши подразделения? Быть может, вы скажете мне о том, что нам предстоит делать?
Темный Лорд медленно повернулся к слуге и внимательно посмотрел на него. В этот момент Люциус пожалел о том, что задал этот вопрос, ему показалось, что реакция Волдеморта ему не понравится. Однако его опасениям не суждено было сбыться, Волдеморт ухмыльнулся.
— Хорошо, Люциус, я тебе намекну. Как ты думаешь, что является самой большой ценностью для любого общественного строя, каким бы он ни был? Подумай хорошенько.
Малфой пожал плечами.
— Деньги?
— Нет, Люциус, нет. Я всегда думал, что ты придаешь лишком большое значение материальным благам, — Волдеморт посмотрел на своего собеседника, в его глазах неожиданно вспыхнул огонь. — Я говорю о детях. Дети — самая большая ценность для всех, именно их все бояться потерять. Это их слабое место, и мы нанесем по нему удар.
После секундного раздумья Малфой побледнел: до него дошел смысл плана Темного Лорда. Единственным местом, где в ближайшее время можно будет осуществить подобную акцию, был…
- Но… Драко ведь тоже будет там…
В ответ на это Волдеморт рассмеялся, его хохот разнесся по всему замку, проникнув даже в самые отдаленные его уголки.
— За кого ты меня принимаешь, Люциус? Я, конечно, испытываю слабость к убийствам, но не до такой же степени. Более того, они больше пригодятся нам в качестве заложников, верно?
— Да, конечно, — подтвердил Малфой, мысленно ругая себя за идиотское предположение. — Так мне все-таки оповестить всех?
— Не стоит. Много людей нам не понадобится, — Волдеморт особенно выделил слово «людей», заставив Люциуса похолодеть от ужаса. Такие слова в устах самого сильного темного мага планеты звучали особенно страшно. — Эта операция будет находиться под моим личным контролем.
Темный Лорд повернулся, обираясь уходить, но Люциус остановил его.
— Скажите, насчет Поттера… Вы серьезно так думаете? Он так долго противостоял нам…
— Конечно, я серьезно, — Пламя охватило фигуру волшебника, готовящегося исчезнуть из кабинета. — Ты даже не представляешь, насколько…
* * *
Великобритания, вокзал Кинг — Кросс;
1 сентября 2004 года;
9 часов 30 минут по местному времени.
Вокзал Кинг — Кросс превратился в зону боевых действий: так бы подумал любой человек, если бы он смог попасть на платформу 9 ¾. Такая догадка, в общем-то, была достаточно обоснованной: аврорские патрули в огромных количествах были расставлены по станции для отражения возможного нападения Пожирателей Смерти. Большинство мракоборцев передвигались по платформе абсолютно не таясь и держа волшебные палочки наготове, однако, внутри вокзала было также много законспирированных оперативников из министерства, которые незаметно наблюдали за входящими в здание магами и останавливали для проверки тех, кто казался им подозрительным. Проход на платформу постоянно находился под контролем. Вдобавок к этому, вдоль вагонов Хогвартс-Экспресса летали так называемые кроулеры — новое изобретение в сфере систем безопасности. Они представляли собой небольшие, дюйма три в диаметре, шары с парой крыльев, которые позволяли им передвигаться с достаточно большой скоростью. Все то, что кроулер «видел» перед собой, передавалось в центр управления, где данные обрабатывались; таким образом министерство рассчитывало выявить замаскированных слуг Темного Лорда, так как данные устройства были способны замечать проявления черной магии. Все эти меры были призваны защитить школьников, направляющихся в Хогвартс.
— Вот черт! Отвали от меня! — ругнулся Рон, когда прямо перед его носом завис один из кроулеров, сканируя вновь прибывшего на предмет наличия у того каких-либо черно-магических артефактов. Парень попытался отмахнуться от него, но в ответ на это кроулер вспыхнул красным светом, между его крыльями проскочил электрический разряд. В тот же момент рядом с семьей Уизли оказался один из Авроров.
— В чем дело, сэр? — обратился он к Артуру.
— Все нормально, — сказал мистер Уизли. — Просто не поладили с новой охранной системой. Меня зовут Артур Уизли, я работаю…
— Мы знаем, сэр, спасибо, — оповестил второй Аврор, подойдя к группе волшебников. — Вы уже прошли проверку. Впредь будьте добры, аккуратнее с кроулерами, они способны защищаться…
— Да, хорошо, — кивнул Артур, метнув укоризненный взгляд на сына. Рон только нахмурился и проводил злобным взглядом удаляющийся шар.
— Как эта штука защищаться умеет, интересно, — буркнул он.
— При возникновении угрозы себе или окружающим она подает сигнал тревоги в центр, — ответила ему Гермиона. — А затем парализует нарушителя шоковым заклинанием, ты же видел разряд, не так ли? Тебе еще повезло.
— Откуда ты знаешь? — поразилась слышавшая это объяснение Джинни.
— Прочла где-то, — пробормотала Гермиона, давая понять, что продолжать беседу она не в настроении. Джинни поняла это и ускорила шаг, поравнявшись с родителями.
— Зря ты с ней так, — вступился за сестру Рон.
— Знаю, — неожиданно легко согласилась Гермиона. — Сама не понимаю, что на меня находит временами. Может я просто все еще зла на нее за те слова…
— Пора уже забыть про это, тебе не кажется? Она все-таки желает тебе добра.
— Да, ты прав. — Гермиона кивнула и вдруг, к удивлению Рона, слегка улыбнулась. — Знаешь, в последнее время ты слишком часто наставляешь меня на путь истинный, пора бы мне самой браться за это дело. Иначе я стану от тебя зависимой.
Рон усмехнулся.
— Нет уж, такая участь тебе явно не грозит. Без обид, но, по-моему, тому, кто попытается поставить тебя в зависимость, сильно не поздоровится. — Девушка нахмурилась, было, но Уизли предусмотрительно отошел от нее подальше и продолжил. — Я только констатирую факт, нечего злиться.
— Спасибо, Рон. — Гермиона тяжело вздохнула и посмотрела на друга.
— Нет проблем, — ответил тот. — Давай быстрее, а то от наших отстанем…
Они быстро догнали родителей Рона и продолжили свой путь по платформе. В этот же момент через проход на станцию вышли еще пять человек: мужчина средних лет в строгом деловом костюме, женщина, по всей видимости, его жена, парень лет пятнадцати на вид и двое детей помладше. Все они несли обычный для здешних пассажиров багаж: чемоданы, свертки с мантиями, клетки с совами. Они прошли мимо патрулей, миновали нескольких кроулеров, которые смерили их быстрыми «взглядами» и пролетели дальше, и, в конце концов, скрылись за дверьми зала ожидания. Оказавшись внутри, они поодиночке, не привлекая внимания, переместились в небольшое служебное помещение по соседству со справочным бюро.
— Да, неслабая маскировка, — сказал парень, перевоплощаясь. Теперь на его месте стоял темноволосый молодой мужчина в черной мантии. — Нотт не соврал, говоря, что…
— Хватит, — резко прервал его второй член этой странной группы, накладывая на комнату звукопоглощающее заклинание. Он только что сбросил обличье женщины и теперь готовил к действию волшебную палочку. — Пора приступать.
С этими словами он взмахнул палочкой, его одежда поменяла вид, став точной копией мантий, которые носили Авроры. Точно такие же манипуляции проделали остальные Пожиратели; увлеченные, они не заметили, как немного приоткрылась и вновь встала на место дверь.
— Итак, наша задача — попасть на поезд, — начал старший группы, когда все закончили подготовку. — Все помнят, что делать? Виктор… Эй, Виктор, что с тобой?
Мужчина, к которому обращался главарь, неожиданно побледнел, указывая на что-то за спинами своих товарищей. Первый Пожиратель Смерти обернулся и обомлел: прямо перед ним появилось нечто — полупрозрачная объемная фигура, какое-то неясное искажение воздуха, ясно говорившее о том, что в помещении кроме них что-то есть, но не дававшее определить, что конкретно. Маг мгновенно вскинул палочку, но неизвестное создание оказалось быстрее: оружие выпало из руки темного волшебника, а сам он упал на пол, сраженный ударом какого-то острого предмета в шею. Оставшиеся Пожиратели ужасом увидели, как кровь их соратника стекает по невидимому лезвию, после чего их нервы сдали, и они начали посылать заклятья во все стороны, стараясь попасть в неизвестного…
…Оператор мысленно усмехнулся: у этих ребят не было не единого шанса. Выследить их оказалось плевым делом, так как электрохроматическая система маскировки позволяла обходить любую охрану и оставаться невидимым для наблюдения. Теперь, глядя на мечущиеся фигуры, он даже испытал некоторую жалость к этим магам, чья жизнь должна была тотчас прерваться…
— Виктор, прикрой! — голос Пожирателя Смерти захлебнулся, когда его горло пронзило зазубренное лезвие; прозрачная фигура материализовалась позади мертвеца, прикрываясь им, как щитом. Маг, находившийся в противоположном углу комнаты, послал в ту сторону взрывающее заклятье, но оно просто исчезло, не затронув призрака. После этого двое оставшихся в живых волшебников вновь потеряли существо из виду. Однако ненадолго: послышался едва слышный хлопок, и один из них упал замертво, сраженный неизвестным оружием. Последний Пожиратель попытался пробиться к двери, но оказался сбитым с ног, после чего ощутил стальную хватку у себя на шее. Почти теряя сознание, он увидел, что его подошвы медленно отрываются от земли, в этот миг невидимый противник появился перед ним. Создание, представшее перед магом, все же оказалось человеком или было очень на него похоже. Тело существа было покрыто броней, состоявшей из огромного количества гибких сочленений, соединенных между собой пластинами из какого-то гибкого материала. Утолщения на торсе и конечностях поразительно напоминали чрезвычайно мощную мышечную систему, на поясе крепились несколько неизвестных волшебнику приспособлений. Неизвестный держал Пожирателя одной рукой, в другой поблескивал обагренный кровью зазубренный клинок; лицо, скрытое маской, находилось прямо напротив глаз слуги Темного Лорда. Он не знал, что в это время его тело сканировала термографическая система, помогая выбрать место для смертельного удара…
— Что вам было нужно? — Голос оператора, искаженный аудиофильтром скафандра, звучал жутко.
Пожиратель Смерти молчал. Тогда незнакомец замахнулся и всадил нож ему в плечо; крик мага был ужасен, и если бы не заглушающее заклятье, к месту действия уже сбежались бы Авроры.
— Еще раз повторять не стану, — предупредил оператор.
— Мы… Мы здесь по приказу Лорда. Готовится нападение… Поезд… Заложники…
— Отлично. — Термосканер уже выделил точку для нанесения удара, неизвестный четко видел, как по сонной артерии циркулирует кровь. Конечно, можно было прикончить подонков гораздо проще: в кобуре ждал своего часа немецкий тактический пистолет USP сорок пятого калибра с глушителем, но указания были предельно ясны: не оставлять ничего подозрительного. — Спасибо за помощь.
Клинок рассек воздух…
* * *
…Ровно в 10 часов «Хогвартс-Экспресс» отошел от платформы и отправился в путь. Оператор, наблюдая за составом с помощью оптического устройства костюма, ждал начала сеанса связи на крыше зала ожидания. Лучи яркого осеннего солнца свободно проходили сквозь его фигуру, преломляясь и рассеиваясь покрытием скафандра так, что увидеть его было невозможно. Вскоре раздался тихий треск, оповещающий о том, что линия готова и защищена.
— Центр, это «Тень — 1». Все как вы предполагали. Проблем не было, объекты в расходе. Каковы мои дальнейшие действия?
— Вас понял, возвращайтесь на базу, — прозвучал голос контролера в наушнике.
— Но… — боец запнулся. — А как же дети?
— Это уже не наша забота. Пора нашим товарищам и самим что-нибудь сделать для своего благополучия. Возвращайтесь.
— Принято. Конец связи.
Бесплотная тень бесшумно скользнула вниз с крыши и, обогнув патруль министерства, скрылась в толпе. Никто так и не заметил присутствия незнакомца.
08.02.2010 Движение
Нет идеальных преступлений,
Есть хорошая подготовка…
Гарри в очередной раз отрабатывал заклинание “Tactus Fortus”, которое создавало мощную скоростную ударную волну, способную за один раз поразить большое количество противников. Альтаир создал прекрасные условия для тренировок: в распоряжении Поттера была полоса препятствий и куча двигающихся и ведущих ответный огонь манекенов. Все это помогало парню очень быстро усваивать новый материал, однако, несмотря на его старания, вышеупомянутое заклятье никак не хотело получаться. Единственное, чего он смог добиться, это падения двух одиночных фигур: удары получались очень слабыми. В конце концов, Гарри опустил палочку, решив попробовать позднее; и в этот момент прямо за его спиной возник Альтаир, что заставило парня вздрогнуть от неожиданности.
— Гарри, я нашел! — Маг просто сиял. — Я знаю, как вытащить тебя отсюда!
— Отлично! — Гарри в порыве радости взмахнул палочкой, собираясь убрать место для тренировки, но вместо этого с ее конца сорвалась молния и, ударив в одну из мишеней, испарила ее. Альтаир одобрительно кивнул.
— Неплохо, совсем неплохо, — сказал он. — И как раз вовремя, потому что пришло время инициации. Теперь сила Абсолютных Знаний будет твоей. Вперед!
Поттер проследовал за волшебником, и через мгновение они вновь оказались в том самом кабинете, где юноша узнал о существовании обряда Хранителя.
— Что от меня потребуется? — спросил он, слабо представляя себе, как данное действо должно проходить.
— Ничего, абсолютно ничего, — заверил Альтаир, вставая напротив Гарри и доставая меч из ножен. — Приготовься.
Парень даже не успел спросить, к чему ему надо готовиться, как клинок в руках Альтаира вспыхнул ярким голубовато-белым пламенем, осветив пространство вокруг. Красные буквы на эфесе и рукоятке меча также засветились, преобразовываясь на глазах, и вскоре Гарри с удивлением увидел перед собой обычный английский текст, гласящий: «Только Избранный сможет владеть Истинным Знанием и пройти этот путь до конца. Да будут чисты помыслы его, ибо страшная сила кроется в знаниях этих. Как бы не старался он, как бы далеко не зашел, в конце это не будет иметь значения…»
Свет, охвативший двух магов, становился все ярче; Гарри ощутил дуновение ветра, чего раньше никогда в этом месте не наблюдалось, и увидел, что и он, и Альтаир медленно поднимаются вверх, отрываясь ногами от пола. В этот момент его наставник открыл глаза, взглянув на Гарри, и направил на юношу меч, лезвие которого было опутано сетью электрических разрядов. Сверкнула яркая вспышка, поток синего огня ударил в грудь парня, пройдя его насквозь. Поттер ожидал, что эффект от подобного заклинания будет сильнее: он ощутил лишь легкое покалывание, после чего свечение пропало, уступив место обычной полупрозрачной дымке; оба волшебника вновь оказались на земле.
— И это все? — Гарри сказал первое, что пришло ему в голову, сам себе поразившись. Альтаир рассмеялся.
— Ты бы видел сейчас свое лицо, — выдавил он, пытаясь справиться с приступом хохота. — Нет, скажи, а ты на что рассчитывал?
— Да, глупо, согласен. — Гарри фыркнул, пытаясь не засмеяться в голос. — Но в свое оправдание могу сказать, что мне не часто доводилось присутствовать при такого рода ритуалах, и я думал, что это будет… Ну не знаю. Чувствительнее как-то.
— А мы сейчас проверим, как все прошло. Если все нормально, то ты с легкостью справишься с этим. — Альтаир резко выбросил вперед руку, с которой сорвался малиновый луч и понесся к Гарри. Тот понятия не имел, какое заклинание против него применили, не знал, как от него защититься и понимал, что уклониться не хватит времени. И тут в его мозгу молнией сверкнула догадка, он вскинул палочку.
— Subditus Reactio! — выкрикнул он, и на пути луча возник темно-синий энергетический щит. Заклятье ударило в него, мгновенно исчезнув после столкновения, преграда же лишь пошла рябью.
— Как… Как я это сделал? — спросил Гарри, опуская оружие. Щит разу же растворился в воздухе.
— Знания в действии, — улыбнулся Альтаир. — Ты не знал этого заклятья, но тебе подсказали правильный способ отразить его, верно? Я же говорил, что все пройдет отлично… Так, погоди, я забыл еще кое-что; ну-ка сформулируй мне теорему Коши об интеграле по замкнутому контуру.
Гарри еще не успел даже понять, что от него хотят, как его сознание подбросило ему ответ, он начал говорить, с изумлением замечая, что хорошо понимает предмет разговора.
— Теорема Коши гласит: пусть дана функция комплексного переменного, аналитичная в некоторой области, тогда интеграл… Что за черт? А это я откуда знаю?!
— А ты что, думал знания, которые копились веками, будут относиться лишь к теории заклинаний? — Альтаир ехидно усмехнулся, глядя на растерянного Гарри. — Так знай, математические навыки жизненно необходимы любому уважающему себя магу: без них новые магические формулы никогда бы не появились. Вообще говоря, эти знания являются общими для нас и маглов, именно поэтому ты получил и их тоже. Аплодисментов не нужно… Ладно, надо торопиться, тебе пора вернуться домой.
— И как же это осуществить?
— Ты будешь смеяться, но это оказалось до неприличия просто: тебе необходимо всего лишь представить то место, куда ты хочешь попасть. Только твое желание должно быть очень сильным и искренним, тогда все получится.
— Так просто? — изумился Гарри, который, проведя в невиданной ловушке почти два месяца, отнюдь не считал ее местом, откуда просто сбежать.
— Для тебя — да, — подтвердил Альтаир. — Попробуй.
Гарри кивнул, закрыл глаза и попытался вообразить место назначения. Вот тут и возникла проблема: возвращаться к родственникам у парня не было никакого желания, попасть прямо в Хогвартс не представлялось возможным из-за его мощной защиты, то же самое, скорее всего, относилось к штабу Ордена Феникса. Оставалась Нора, и как только Гарри о ней вспомнил, перед его мысленным взором предстали лица его лучших друзей: Рона и Гермионы. «Да, — подумал он, — именно к ним мне хотелось бы попасть больше всего. Увидеть их, поговорить с ними, извиниться за все, что им пришлось перенести…»
— Здорово, Гарри, у тебя получилось! — Радостный возглас Альтаира развеял видение, и Поттер, открыв глаза, увидел перед собой светящуюся воронку; создавалось впечатление, что перед волшебниками раскрылась миниатюрная черная дыра.
— По всей видимости, это портал, — сказал Альтаир, рассматривая потоки энергии, вращающиеся внутри поверхности странного образования. — Он должен перенести тебя, куда следует. Ну что ж, нам пора прощаться, Гарри.
Поттер вздрогнул: он только в этот момент осознал, что теперь ему придется справляться самостоятельно. Новая сила, которую он пока не умел контролировать, темный маг всех времен и народов, наделенный абсолютными Темными Знаниями: все это становилось его, Гарри, заботой. «Ну-ка, хватит раскисать, — мысленно обратился он к самому себе. — Тебе дали шанс, который не выпадал еще никому из живущих, используй его». Юноша повернулся к своему наставнику, чтобы поблагодарить его, но вдруг понял, что не может найти слов. Действительно, Альтаир наделил его огромной силой, помог вырваться из плена Локки, пожертвовав своей свободой и возможно, дал волшебному миру надежду на спасение. Невозможно благодарить за такое, потому что сказанного и сделанного всегда будет недостаточно.
— Не надо меня благодарить, Гарри, — сказал Альтаир, заметив состояние парня. — Я сделал то, что должен был, это моя судьба — передать Знания достойному преемнику. И я верю в тебя, верю, что ты способен победить Волдеморта. Не из-за пророчества, нет. Я просто вижу, что у тебя есть сила, ум, храбрость. И верные друзья, которые поддержат в трудную минуту. Береги их, Гарри. Используя все это, ты добьешься успеха.
Поттер улыбнулся.
— Спасибо вам. Так что, мы больше никогда не увидимся? Что с вами будет?
— А что мне сделается? — усмехнулся Альтаир. — Это место столько времени было моим домом, что до моей смерти точно сможет выполнять его функции. Что касается нашей встречи, то я сомневаюсь, что это возможно. Но знай: между Хранителями после передачи Знаний остается мысленная связь; при необходимости просто позови меня, и я приду тебе на помощь. Совет никогда не бывает лишним, верно?
— Да, — кивнул Гарри. — Ну что ж, я пойду… Стоп, я забыл одну вещь. Этот портал… Не получится так, что я появлюсь над какой-нибудь пропастью, к примеру или просто высоко над землей. Мы не знаем, как эта штука работает, так ведь?
Альтаир нахмурился, похоже, подобная мысль не приходила ему в голову. Впрочем, он тут же нашел выход.
— Это легко решить, друг мой. Сейчас. — Он щелкнул пальцами, и из тумана показалась метла. Подлетев к Поттеру, она остановилась; юноша узнал по очертаниям «Молнию».
— Есть еще порох в пороховницах, — удовлетворенно проговорил Альтаир. — Как тебе?
— Класс! — совершенно искренне порадовался Гарри. — У меня такая же.
— Ну, вот и хорошо, управлять будет легко. Теперь в путь. — Альтаир подошел к Гарри и протянул руку, которую парень с готовностью пожал.
— Еще раз спасибо, — сказал он, садясь на метлу.
— Нет проблем. Кстати, есть еще одно неплохое заклинание, помогает скрыться, в случае чего. Называется “Chameleon”, делает применившего его мага невидимым, сбрасывается этим же словом с приставкой “Aborgatio”. Думаю, может пригодиться.
— Попробую при первом удобном случае, — пообещал Гарри и поднялся в воздух.
— Знаешь, что было бы неплохим для меня подарком? — сказал ему вслед Альтаир. — Было бы здорово, если бы ты там потолковал с Локки по душам, по старой дружбе. Ты как?
— С превеликим удовольствием, — улыбнулся Поттер, и, разогнавшись, пролетел сквозь портал…
* * *
Великобритания, точное местоположение: не определено;
Хогвратс-Экспресс;
1 сентября 2004 года.
Точное время: не определено.
Рон неподвижно сидел на кресле в купе «Хогвартс-Экспресса», прислонившись щекой к стеклу, и рассматривал проплывающий за окном пейзаж. Безмятежную тишину нарушал лишь стук колес поезда и тихий разговор Джинни с однокурсником Рональда Невиллом Лонгботтомом; ребята сидели рядом, обсуждая последние новости. Вообще говоря, будь его, Рона, воля, Невилла здесь бы не было: уж очень стали раздражать младшего Уизли соболезнования сокурсников, которых ему пришлось выслушать великое множество. Несмотря на то, что путешествие в компании учеников Хогвартса длилось всего лишь несколько часов, у парня было такое ощущение, что он ехал без остановки на протяжении недели. Он, конечно, понимал, что его мысли эгоистичны, что товарищи действительно любили и уважали Гарри, но ничего не мог с собой поделать: их речи заставляли снова и снова вспоминать вспышку света, в которой исчез навсегда его лучший друг и жуткий смех Темного Лорда…
Стараясь подавить нарастающее внутри раздражение, Рон посмотрел в сторону сидения напротив, где, откинувшись на его спинку, спала Гермиона. При взгляде на нее губы юноши непроизвольно тронула легкая улыбка: его радовало, что подруга смогла-таки оправиться от пережитого кошмара и перестала обвинять себя в случившемся. Несомненно, ей пришлось очень тяжело, но Уизли никогда не сомневался в силе ее духа и верил, что все обойдется. Так и произошло…
— Рон. Рон! Ты меня вообще слышишь? — звонкий голос сестры прервал раздумья парня и заставил его отвернуться от Гермионы.
— А? Что? Да, простите, я просто задумался… В чем дело?
Джинни ехидно прищурилась, бросила подозрительный взгляд на спящую Гермиону, а затем снова обратилась к брату.
— Тут у Невилла появилась одна идея… Даже скорее предложение. Мы подумали, что можем его с тобой обсудить.
Рон нахмурился: обычно предложения и действия их незадачливого однокурсника не заканчивались ничем хорошим. Однако, немного поразмыслив, он решил, что не будет большого вреда, если он просто послушает, что на сей раз придумал Лонгботтом.
— Обсудить — это можно, — сказал Рональд и выжидающе посмотрел на Джинни. Та, в свою очередь, дала слово Невиллу.
— Понимаешь, Рон, я подумал… — Лонгботтом явно нервничал, начиная рассказ. — Ну… Наши занятия в ОД в прошлом году были очень полезны для всех… И, понимаешь… В свете последних событий… Может их следует возобновить?
Рон почувствовал, как перехватило от гнева дыхание, и непроизвольно сжались кулаки: да как он смеет?! «Еще немного и твои знания тебе не помогут, Невилл», — подумал Уизли, пытаясь сдержать себя и не врезать гриффиндорцу. Впрочем, Лонгботтом этого не заметил: лицо Рона никак не отразило его реакцию.
— Невилл, — начал он, и его голос заставил содрогнуться не только парня, к которому он обращался, но и Джинни: столько холода и подавляемой ярости в нем было. — Хочу тебе напомнить, если ты забыл: Гарри мертв! Ты слышишь, МЕРТВ! Так что не думаю, что в твоем предложении есть смысл, если только ты не хочешь вывести меня из себя и обеспечить себе заблаговременную прописку на кладбище.
Высказавшись, Рон устало откинулся на спинку сидения, закрыв ладонями глаза. В этот момент ему не хотелось никого видеть и слышать; но голос Невилла все же дошел до его сознания.
— Нет, Рон, ты неправильно понял, я не хотел… Я очень сожалею о Гарри, ты же знаешь… Просто… Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Назван теперь сильнее, чем когда-либо, и мы должны уметь постоять за себя.
— Что? — Рон почувствовал прилив сил и, подгоняемый гневом поднял голову и взглянул Невиллу в глаза. — Постоять за себя? Лонгботтом, ты что бредишь? Ты думаешь, что занятия в ОД помогут тебе спастись: так я тебя разочарую. Черта с два! Волдеморт одним жестом развеял по воздуху нескольких Авроров, пускал смертельные заклятья парами. Ты считаешь, что мы сможем противостоять?! Тогда ты просто сошел с ума! Послушай…
— Нет уж, это ты меня послушай, Уизли! — воскликнул Невилл, вскочив с кресла. Рон последовал его примеру. — Если ты решил сдаться без борьбы — это твое дело! Но не мешай другим сражаться и верить! Гарри умер, спасая нас, неужели ты считаешь, что он сделал это просто так? Нет, он рассчитывал, что мы продолжим противостоять Волдеморту!
Младший Уизли вздрогнул: никогда еще Невилл не называл Темного Лорда по имени. А Лонгботтом, переведя дыхание, продолжил.
— Ты не хочешь участвовать — пожалуйста, тебя никто не заставляет! Но я думаю, что и Гермиона, и Джинни, и все остальные гриффиндорцы согласятся сделать хоть что-нибудь, чтобы не дать ЕМУ победить! Тебе, Рон, пора, наконец, определиться, на чьей ты стороне!
Тяжело дыша, Невилл закончил свой монолог, вызывающе глядя на Рона. Джинни испуганно переводила взгляд с одного парня на другого, боясь, что Лонгботтом пострадает в драке, которая, несомненно, должна была сейчас начаться. Однако в этот момент Рональд, не оправдав ее опасений, опустился в кресло, смотря невидящим взглядом перед собой. Невилл аккуратно присел рядом.
— Рон, — тихо начал он, — я знаю, тебе больно, ты потерял своего лучшего друга. Нет, не так… Я ничего этого не знаю, я не могу даже приблизительно представить, как тебе сейчас тяжело. Мне никогда не доводилось испытывать такое: мои родители, так или иначе, живы, а Гарри… Я просто пытаюсь сказать, что если мы сдадимся, то ради чего он это сделал? Ради чего пожертвовал собой?
Рон медленно поднял голову, взглянув на однокурсника; в его глазах блестели слезы.
— Ты прав, — коротко сказал он. — А я полный кретин, Невилл. Прости…
— Да ладно, проехали, — улыбнулся Лонгботтом. — Я рад, что ты с нами. Уверен, Гермиона тоже нас поддержит…
— Конечно, поддержу, — раздался голос с противоположной стороны купе; проснувшаяся Гермиона подошла к товарищам. — Мы возобновляем ОД.
— Неплохо, Лонгботтом, совсем неплохо, — одобрительно кивнув, сказал он.
Мгновением позже поезд довольно сильно тряхнуло, резко упала скорость, ученики в купе еле удержались от того, чтобы упасть на пол.
— Это что еще такое? — недовольно спросил Рон, прислоняясь к окну в попытке разглядеть, что происходит впереди.
— Может неполадки какие-нибудь? — предположил Невилл, в ответ на что Гермиона, тоже смотревшая в окно, сказала:
— Знаешь, Невилл, я думаю, что все куда серьезнее. Смотрите.
Девушка указывала вверх, в небо, которое стало быстро темнеть, покрываясь темными грозовыми облаками. Посреди солнечного осеннего дня такое явление выглядело более чем зловеще.
— Слишком быстро, слишком… — пробормотал Рон. — Думаю, что обычным грибным дождичком дело не кончится.
Тьма постепенно накрыла поезд, подул ветер, сгибая деревья по обе стороны от полотна, по окнам ударили первые капли дождя.
— Может это все-таки просто гроза? — спросила Джинни, понимая абсурдность этого предположения.
— Не думаю… — начала Гермиона, но ее прервал звонкий звук удара: в стекло вместо капли ударила льдинка. Вскоре дождь перестал существовать, уступив место граду; ребята обратили внимание на резкое похолодание в вагоне, заставившее появится пар, образующийся при дыхании. Окно стало покрываться сетью причудливых ледяных узоров.
— Я, кажется, понимаю, в чем дело, — сказала побледневшая Гермиона. — Такое могут вызывать лишь…
— Дементоры… — не своим голосом произнес Невилл, указывая в небо.
Действительно, вниз к поезду спускались темные призрачные фигуры стражей Азкабана. Их было около трех десятков, воздух при их появлении густел, охлаждаясь и опускаясь вниз, что вызвало резкое смещение воздушных масс к земле: ветер усилился, с огромной силой впечатывая замерзающие на лету дождевые капли в окна вагонов «Хогвартс-Экспресса». Траектория движения дементоров представляла собой сужающуюся спираль, в центре которой находился состав.
— Что делать будем? — спросил Рон, и в этот момент дверь в купе резко распахнулась: в проеме стоял Дин Томас.
— Ребята, вы видели?
— Дементоров? — спросила Джинни, опуская палочку. — Конечно, Мерлин тебя побери! А тебе следовало бы входить, предупреждая, а то так можно и сногсшибателем получить.
— Да нет, я не о дементорах! — продолжил Томас, не обратив внимания на замечание Джинни. — Только что на крышу высадились Пожиратели Смерти!
— Что?! — выкликнул Рон, вскакивая с места с палочкой наготове. — Какого дьявола? Когда это они в десантники записались? Как можно было это сделать при такой погоде?
— Без понятия. Они появились неожиданно, будто бы аппартировали, на метлах опустились на крышу…
— Сколько их? — прервала рассказ однокурсника Гермиона.
— Точно не знаю, — нахмурился Дин. — По-моему, два или три десятка.
— Что они собираются делать? — поинтересовалась Джинни. — Зачем им дементоры?
— У меня есть некоторые соображения, но сейчас это неважно. — Гермиона решительно двинулась к двери купе, с ее палочки сыпались искры. — Наша задача — отбить их атаку.
— Что?! — Теперь пришла очередь Дина удивляться. — Но как?
— Очень просто, — ответил Рональд, потирая руки.
— Дин, быстро собери всех, кто входил в ОД, — сказала Гермиона. — Скажи им, чтобы они блокировали двери в этот вагон с обеих сторон и поставили у них посты. Я наложу защитные заклинания, Рон обеспечит прикрытие… Ну что ты так на меня смотришь? Вперед, времени нет!
Ошарашенный Томас бросился выполнять поручение.
— Это было великолепно! — усмехнулся Рон, оборачиваясь к подруге. — Ты неподражаема.
— Спасибо, — сдержанно улыбнулась та. — Ну что, покажем им, на что способен Отряд Дамблдора?
* * *
…Полет внутри воронки-портала продлился совсем недолго: буквально через две секунды Гарри ощутил, что вырвался на свободу. В тот же миг он понял, что идея с метлой была очень кстати, так как точка его появления находилась метрах в пятидесяти над железнодорожным полотном, где быстро двигался «Хогвартс-Экспресс».
«Ну, то ж, я хотя бы оказался там, где надо», — подумал юноша и направил метлу вниз, надеясь найти подходящее место для пересадки на поезд, но могильный холод и внезапно поднявшийся ветер заставили его остановиться и оглянуться назад. Там, на расстоянии примерно в 200 футов от него, парило несколько десятков дементоров, медленно, но неуклонно спускавшихся к земле. Их целью, очевидно, был состав.
Гарри продолжил свой путь вниз, но уже гораздо быстрее: ему надо было достигнуть поезда до того, как он окажется в зоне влияния стражей; зная, как они на него действуют, он решил, что в воздухе задерживаться не стоит. Догнав хвостовой вагон и приготовившись к пересадке, парень понял, что сюрпризы еще не закончились. Раздалось несколько глухих хлопков; в воздухе появились маги, которых Гарри без труда опознал, как Пожирателей Смерти. Одетые в черные мантии волшебники на метлах, резко ускорившись, достигли половины состава, после чего один из них, произнеся какое-то заклинание, проломил крышу вагона, а остальные, мастерски спикировав, оказались внутри. «Интересно, кто их так натренировал», — подумал Гарри, но сразу же выбросил посторонние мысли из головы: перед ним маячил хвост поезда, и ему следовало попасть в «Хогвартс-Экспресс» как можно скорее. Он уже начинал чувствовать недомогание, вызываемое дементорами, холод, сопровождающий их продвижение, казалось, замораживал до глубины души, не давая сосредоточиться. Собравшись с силами, Поттер увеличил скорость и в финальном рывке достиг площадки рядом с дверью последнего вагона; опустившись на нее, он быстро вошел внутрь и закрыл за собой дверь. Холод сразу же отступил, но легче от этого не стало: в его мозгу уже стали слышаться крики родителей — неотъемлемая часть встреч с дементорами. «Как противостоять им? — задал мысленно вопрос Гарри, сгибаясь под тяжестью нахлынувших воспоминаний. — Боже… Что же делать?» И тут, словно в ответ, в голове юноши прозвучал знакомый голос.
— Альтаир? — сказал Поттер, оглядываясь, но затем, вспомнив, что говорил его наставник, перешел на мысленный диалог. — Это ты?
— А кто ж еще, совесть? — усмехнулся маг. — Тебе нужна помощь?
— Даже очень. Портал сработал как надо, но здесь полно дементоров. Они вместе с Пожирателями атакуют «Хогвартс-Экспресс».
— Вот черт! — в сердцах воскликнул Альтаир. — Подонки! Так, ладно, слушай меня. Есть одно подходящее средство, но оно имеет некоторые побочные эффекты…
— Пусть так, — прервал его Гарри. — Скажи, что мне делать, иначе я долго не протяну.
— Хорошо. Это заклятье основано на вызове заступника, но в этом случае его энергия передается тебе непосредственно и защищает тебя от воздействия дементоров. Называется «Expecto Patronum Infiltrio», требует при использовании тех же действий, что и обычный Покровитель. Запомнил?
— Да. — Гарри усилием воли заставил себя встать в полный рост и приготовил палочку. Воспоминание выбирать долго не пришлось: то мимолетное, возможно придуманное им самим видение про родителей, которое использовалось им на третьем курсе, помогло и на этот раз. — Expecto Patronum Infiltrio!
Голубоватое свечение окутало юношу и спустя секунду он осознал, что больше не чувствует влияния дементоров: голоса родителей стихли, холод отступил.
— Помогло? — раздался у Поттера в голове голос Альтаира.
— Да, спасибо, — ответил Гарри. — А какие побочные эффекты?
— Быстрая трата сил, в основном. Может, есть что-нибудь еще, но я, к сожалению, этого уже не знаю, — с сожалением произнес волшебник.
— Ну, выбора у меня все равно нет, — проговорил Гарри. — Поэтому стоит продолжить начатое.
— Удачи, — произнес Альтаир и затих.
Гарри же, немного помедлив, раздумывая, взять ли с собой метлу, решил не оставаться без средства передвижения и двинулся вперед. Затем, мысленно отругав себя за забывчивость, наложил на себя чары Chameleon, сделавшие его невидимым, и пошел к центру состава, где, по его расчетам находились Пожиратели.
14.02.2010 Столкновение первое
Хочешь мира, готовься к войне…
Вегеций, «Краткое наставление в военном деле»
Два вагона Гарри прошел, не встретив ни одного препятствия на своем пути; ему попадались только ученики, перепуганные шумом и приближающимися дементорами. Температура в поезде опускалась все ниже по мере того, как спускались ужасающие создания, очевидно, их пагубное воздействие также усилилось; Поттер понимал это, глядя на состояние детей младшего возраста, многие из которых сидели в своих купе, сжавшись в комочек и не реагируя на суету вокруг. Впрочем, на Пожирателей охрана Азкабана такого влияния не оказывала: трое магов, которых юноша встретил в третьем по счету вагоне, выглядели весьма бодро. Они двигались к хвосту поезда, методично обыскивая купе, и пока что не имели с собой заложников, что сильно упрощало Гарри задачу. На секунду задумавшись, он решил попробовать применить против своих оппонентов ту самую злополучную ударную волну, надеясь, что предсказания Альтаира насчет быстрого усвоения заклятий базируются на чем-то большем, чем просто предположения. К тому же, выбора, как такового не было: группа быстро двигалась навстречу парню, а другого способа надежно поразить такую мишень он не знал. Глубоко вздохнув, он взмахнул палочкой и выкрикнул: “Tactus Fortus!”
Эффект превзошел все ожидания: Пожиратели не видели никого перед собой благодаря наложенным Гарри чарам невидимости, поэтому удар оказался для них полной неожиданностью. По вагону на большой скорости пронесся фиолетовый конусообразный луч, сметая все на своем пути; темные маги были в мгновение ока отброшены к тамбуру и остались лежать там без движения. Поттер с изумлением оглядел место действия, оценивая последствия применения заклинания: стенки вагона и двери купе были сильно смяты, все стекла вылетели, пол представлял собой частокол из выломанных досок и элементов металлической отделки. Оценив ущерб, Гарри дал себе клятву не использовать Знания, которые еще не были им опробованы, убедился, что не ранил никого из учащихся и продолжил движение, с трудом преодолев созданный им самим завал. Добравшись до поверженных слуг Темного Лорда, юноша подумал, что неплохо было бы не дать им уйти после того, как они придут в себя. Решение пришло достаточно быстро: он просто наложил на Пожирателей заклятье дезориентации, которое особым образом влияло на вестибулярный аппарат, мешая сохранять правильное положение в пространстве; теперь у них не было никакой возможности скрыться…
Следующее препятствие ожидало Гарри сразу же после перехода между вагонами: в проходе, загораживая дорогу, левитировал дементор. Голова существа повернулась в сторону парня, стражу не нужно было видеть чужака, чтобы определить его местоположение. Мрачная фигура, закутанная в плащ, направилась к Поттеру, но наткнулась вблизи на невидимую стену, не позволившую приблизиться. Оказалось, что энергия Покровителя, сосредоточенная в Гарри, действовала на дементоров так же, как и вызов обычного Патронуса: служила щитом и одновременно мощным оружием против них, поэтому темное создание отпрянуло назад и, сделав быстрый рывок, вылетело в окно.
— Так-то лучше, — удовлетворенно произнес Гарри, направляясь дальше к головной части поезда.
* * *
В это время в том вагоне, где располагались гриффиндорцы, разыгралась настоящая баталия: пятеро Пожирателей, отправленных на зачистку, были отброшены в тамбур градом разнообразных заклятий, посланных учениками из заранее подготовленных укрытий. Этот участок состава напоминал армейский опорный пункт: проходы в вагон с двух сторон были перегорожены сломанными с помощью магии дверями купе и прочими подручными материалами, сами купе превратились в огневые точки, полосы огня которых перекрывали все пространство, не оставляя ни одного безопасного места. Парализующее волю воздействие дементоров было временно нейтрализовано силами членов Отряда Дамблдора, которые пользовались полученными ими в прошлом году знаниями об использовании Заступников. То один, то другой Патронус начинал движение вдоль вагона, позволяя ученикам держать оборону…
— Ребята, я больше не могу… — слабым голосом предупредила Джинни, и через секунду сияние ее Покровителя иссякло, а сама девушка буквально упала в объятья вовремя оказавшегося рядом Невилла. Ее место тут же заняла Гермиона.
— Expecto Patronum! — воскликнула она и сверкающий бело — голубой силуэт выдры заскользил по воздуху.
— Слушай, Гермиона, я не хочу выглядеть пессимистом, но наше дело — дрянь! — мрачно усмехнулся Рон, посылая очередное заклятье в Пожирателя, который имел неосторожность высунуться из-за укрытия в конце вагона. — Нас надолго не хватит: Патронусы отнимают слишком много сил.
— А ты что предлагаешь? — огрызнулась девушка. — Без них нас можно будет голыми руками брать, даже палочки не понадобятся…
Ее прервал вскрик их однокурсницы Лаванды Браун: неизвестный серый луч, выпущенный одним из слуг Волдеморта, попал ей в плечо, сбив с ног. Рон и находившийся рядом с ним Симус Финниган немедленно открыли ответный огонь, завязалась ожесточенная перестрелка. Студенты Хогвартса имели возможность укрываться от лучей, но Пожиратели обладали большим арсеналом проклятий, и, возможно, то, что никого из ребят еще не поразило смертельной зеленой вспышкой, было простой случайностью.
Исход этой схватки решила Гермиона: отвлекшись от поддержания Заступника, она, взмахнув палочкой, произнесла “Explosio!”, посылая в сторону врага взрывающее заклинание. Энергетический сгусток попал в импровизированную баррикаду, обрушив на атаковавших волшебников град осколков металла и щепок. Дело довершили несколько сногсшибателей, выпущенных Роном. Наступление захлебнулось.
— Как Лаванда? — спросил кто-то из обороняющихся, меняя позицию.
— Я в порядке, — ответила девушка, поднимаясь на ноги. — Я могу продолжать…
— Это ненадолго, — заметил Дин Томас, которому тоже довелось испытать на себе умения Пожирателей. — Ну что, у кого-нибудь есть гениальные идеи, способные помочь нам?
— Нужно остановить поезд, — произнес кто-то из учеников. — Если будем биться на ходу, то в один прекрасный миг эта железяка просто развалится.
— Мысль, конечно, неплохая, — заявил Рон, — но хочу вас огорчить — стоп-краны не работают, там все замерзло. Хотя вопрос о том, почему наш машинист не тормозит, меня, по правде говоря, тоже волнует…
— Ну… Мы могли бы сдаться, — робко предложила Кэти Белл. Ответом ей стали несколько уничтожающих взглядов, самые выразительные из которых принадлежали Рону, Гермионе, Симусу и, как ни странно, Невиллу.
— Я же сказал: гениальные идеи, а не способы поскорее расстаться с жизнью, — ядовито заметил Томас, потирая поврежденный во время битвы локоть.
— Как вы не понимаете! — отчаянно воскликнула Кэти, поднимаясь из своего укрытия. — Они взрослые маги, там дементоры! Мы все равно не продержимся, возможно, если мы сдадимся, нас не тронут. Гермиона, ты же всегда трезво смотришь на вещи, поддержи меня!
Гермиона холодно взглянула на однокурсницу и, отрывая свободно болтающийся оторванный рукав кофты, проговорила:
— Ты права, я трезво смотрю на вещи. И, оценивая обстановку, скажу: пусть они только сунутся сюда; первому, кто рискнет, я лично снесу башку!
Ответом ей были одобрительные возгласы товарищей по факультету.
— Вот это в нашем стиле! — заявил Рон, вызывая Заступника и занимая место Гермионы. — Мы им всем покажем!
Страшный грохот со стороны входа в вагон заставил гриффиндорцев вновь занять оборону, но новой атаки не последовало; крики и взрывы, раздающиеся из-за дверей, дали понять, что Пожиратели тоже вступили в схватку за свою жизнь.
* * *
…Из-за кромки леса, то появляясь, то исчезая за холмами, вдоль которых двигался «Хогвартс-Экспресс», показался неизвестный движущийся с большой скоростью объект. Сперва он выглядел просто смазанным неясным пятном на фоне густых крон деревьев, но вскоре, по мере продвижения, его силуэт стал более различимым, оказавшись обводами корпуса вертолета. Винтокрылая машина двигалась по траектории, пересекающей железнодорожное полотно, и, очевидно, через некоторое время должна была встретиться с составом…
Неожиданным гостем здешних мест был легкий разведывательно-ударный вертолет OH-58X “Kiowa Warrior” фирмы “Bell”, модернизированный с учетом нужд аэромобильных подразделений армии США — так называемой “воздушной кавалерии”. Данная машина была создана с целью выполнения задач по разведке, боевому целеуказанию, а также уничтожения объектов противника в условиях активного противодействия системы ПВО, поэтому имела на борту весь спектр аппаратуры, необходимый для успешного выполнения такого рода задач. Прямо над несущим винтом был установлен углекомпозитный шарообразный контейнер MMS — системы мачтового наблюдения, содержащий специальную оптически-стабилизированную камеру двенадцатикратного увеличения, приемники излучения инфракрасного диапазона, лазерный дальномер, использующийся в качестве прицельной метки. Это оборудование вкупе с активным доплеровским радаром представляло собой “глаза” машины; данные, поступающие от них, обрабатывались в реальном времени командными процессорами MCPU, позволяя пилоту оперативно реагировать на изменения боевой обстановки. Мотор “Allison” C-30X специальной конструкции, композитные лопасти винта и переработанный бесшумный ротор позволяли осуществлять полет с минимальным шумом, не раскрывая свое местоположение.
В стандартном варианте вертолет нес еще много дополнительных технических средств. Однако в данном полете, который явно нельзя было назвать обычным, они были заменены другими: в частности, грузовой отсек был заполнен аппаратурой слежения за кси-диапазоном, а кокпит над двигателем содержал установку, призванную спасти экипажу жизнь в ходе выполнения этой миссии. О необычности задания говорило также размещение на двух внешних подвесных узлах противотанковых ракет “Hellfire” с полуактивным лазерным самонаведением…
— Что там происходит? — спросил пилот вертолета, легко сдвигая рукоятку управления вперед, увеличив тем самым скорость. Винтокрылая машина, повинуясь команде, снизилась и продолжила движение в режиме следования рельефу местности. Его партнер, пробежав пальцами по клавиатуре на приборной панели, вывел данные с оптического устройства слежения на свой шлем.
— Эти твари приближаются к поезду, — сказал он. — Я думаю, пора активировать “зонт”, иначе нам конец.
— Да уж, — согласился пилот и проговорил в микрофон интеркома:
— Время начинать вечеринку.
Это высказывание было адресовано третьему члену экипажа, сидевшему позади пилотов. Вообще-то “Kiowa” была рассчитана на двоих, но отказ от тяжеловесных систем постановки помех позволил разместить еще одного человека. Он, услышав сигнал, извлек из кармана летного комбинезона волшебную палочку и, направив ее на панель перед собой, произнес несколько фраз, после чего индикаторы готовности на жидкокристаллическом дисплее сменили цвет с красного на зеленый.
— Отлично! — обрадовался один из пилотов. — Эта штука работает.
— Да уж, — согласился второй. — Ладно, приступим. Я иду на сближение, а ты следи, как бы нам не сели на хвост…
Его прервал звонкий писк: воздушный радар просигналил о появлении в зоне охвата неизвестных объектов, нагоняющих поезд. Оператор попытался определить их тип, но система не дала ответа.
— Что ж, — проговорил третий член экипажа, — похоже, мы уже не одни.
— Плевать! — резко ответил первый пилот. — У нас приказ, работаем.
Черный вертолет, продолжая скрываться за неровностями местности, стал быстро нагонять «Хогвартс-Экспресс»…
* * *
…Радарная установка вертолета не врала: в смертельную гонку на пути к школе волшебства включились новые участники. В небе позади поезда появились маленькие неясные точки, которые вскоре переросли в группу крылатых созданий устрашающего вида. Рост существ составлял около двух с лишним метров, их серая, похожая на листы старого пергамента кожа, туго обтягивала кости и небольшие, но очень крепкие мускулы. В целом их фигуры напоминали человеческие, за исключением больших перепончатых крыльев за спиной, делавших их обладателей похожими на летучих мышей. Ящероподобные головы зверей с близко посаженными глазами были увенчаны двумя рядами острых костяных шипов, пальцы на их руках и ногах заканчивались изогнутыми зазубренными когтями, пасти были полны загнутых назад клыков.
В несколько мощных взмахов крыльями, кромки которых были острыми, словно ножи, существа достигли последнего вагона. Снизившись до высоты в несколько метров, одна из тварей издала пронзительный крик, от которого задняя дверь, через которую не так давно прошел Гарри Поттер, вместе с частью стенки взорвалась и, словно под воздействием мощнейшего удара, влетела внутрь, оставив после себя огромную дыру с рваными металлическими краями. Воспользовавшись проделанным проходом, двое созданий проникли внутрь «Хогвартс-Экспресса», остальные, ускорив полет, направились в сторону паровоза…
Гарри, под прикрытием чар, уже почти достиг вагона, где, по его расчетам должны были находиться его друзья, когда на его пути возник очередной Пожиратель. Он выходил из купе, схватив за руку девочку лет двенадцати. Она отчаянно сопротивлялась, но, естественно, противостоять мужчине не могла, поэтому, не видя иного выхода, она, изогнувшись, ухитрилась укусить мага за руку. Тот взвыл от боли.
— Маленькая дрянь! — заорал он и ударил девочку по лицу тыльной стороной ладони, а затем поднял палочку, намереваясь усмирить ее каким-нибудь проклятием.
Волна плохо контролируемого гнева захлестнула Гарри, кровь ударила парню в голову, он сжал палочку так, что почувствовал боль в пальцах. В тот момент им двигало единственное желание: убить, растерзать Пожирателя. Сознание сразу же подбросило заклинание.
— Не стоило этого делать… — Тихий, но угрожающий шепот раздался буквально из ниоткуда, заставив слугу Темного Лорда испуганно оглядеться. — Pulsus Impacto!
C палочки Гарри сорвался маленький огненно-красный шарик, который на огромной скорости понесся к цели. Пожиратель закричал: снаряд пробил его ногу в области коленного сустава, раздробив кость; мужчина упал на пол, корчась от боли… И в тот же момент замер, не в силах издать ни звука: над ним нависла призрачная, искажающая пространство фигура.
— Тебе понравится в Азкабане, — произнесла она, после чего темный маг потерял сознание.
Поттер глубоко вздохнул, стараясь привести дыхание в норму; на распластанное по полу тело он старался не смотреть, боясь, что не выдержит и применит еще парочку заклятий. Отвернувшись, он подошел к девочке, которая, дрожа от страха, наблюдала за поражением волшебника, сел возле нее на корточки.
— Привет, — сказал он и, заметив, как она вздрогнула, добавил, — Успокойся, все в порядке. Это я ударил его. Теперь он не причинит тебе вреда, слышишь? Как тебя зовут?
— Эшли, — слабым голосом ответила девочка.
— Теперь слушай меня внимательно, Эшли, хорошо? Сейчас ты должна зайти в купе и сидеть там, не привлекая внимания, что бы ни случилось. Тогда все будет хорошо. Поняла?
Она кивнула. Тогда Гарри взял ее за руку, отвел в ближайшее купе и, еще раз пообещав, что все обойдется, продолжил свой путь. Судя по всему, он приближался к месту назначения, так как звуки битвы усиливались; Поттер приготовился, было, открыть дверь в следующий вагон, когда грозное рычание за его спиной заставило юношу повернуться. Представшее перед ним существо словно было порождением самых ужасных ночных кошмаров: неестественно тонкие конечности, огромные перепончатые крылья, сложенные вдоль мощного туловища, непропорциональных размеров голова с огромной зубастой пастью. Глаза зверя, красные, с черными пятнами зрачков, неотрывно смотрели в то место, где находился Гарри, наводя на мысль о том, что его маскировка не является такой уж надежной защитой. Тут же, подтверждая его догадки, существо издало жуткий рев и быстро направилось к парню. Гарри попятился назад, но и там его уже ждали: дверь перехода открылась, и оттуда появилось несколько Пожирателей, которые, впрочем, в ту же секунду остановились на месте, изумленно глядя на странное создание перед ними. Пауза не могла продолжаться долго, и, действительно, ящероподобная тварь вновь заревела, однако на этот раз звук получился гораздо более громким; повинуясь неведомому порыву, Гарри установил щит, в который через долю секунду ударила мощная волна уплотнения воздуха. Поттер со страхом почувствовал, что щит прогибается под напором животного, поэтому он резким рывком прижался к стенке, позволив ударной волне срикошетировать. Раздался взрыв: бок вагона в мгновение ока разворотило в клочья, внутрь ворвался ветер. Юноша понимал, что повторной атаки он не выдержит; у него оставался лишь один шанс, которым он не замедлил воспользоваться. Пока зверь готовился к удару, Гарри оседлал метлу, и, когда по составу пронесся вихрь второго крика твари, на его пути остались лишь растерянные Пожиратели Смерти, которые успели пустить в ответ только парочку заклятий.
«Отличный дуплет», — мысленно похвалил себя Гарри, оказавшись снаружи, выравнивая «Молнию» и устремляясь вперед, одновременно оглядываясь вокруг. Ситуация продолжала ухудшаться: дементоры уже летали в непосредственной близости от «Хогвартс-Экспресса», а сзади к головной части приближались твари, подобные встреченной Гарри внутри.
— Expecto Patronum! — раздался ослабленный резкими порывами ветра и шумом движущегося поезда крик, и в воздухе появился Покровитель в форме гигантского орла, который сразу же набросился на круживших вокруг дементоров. Присмотревшись, Поттер понял, что наконец-то прибыло ожидаемое подкрепление: в небе материализовалось подразделение быстрого реагирования из министерского аврората. Волшебники в серых укороченных мантиях, сразу же вступили в бой, рассеивая стражей заклинаниями.
— Сзади!!! — закричал кто-то из них, заметив приближающихся крылатых монстров, но было поздно: двое Авроров были сбиты с метел, а третье создание просто разрезало попавшегося ему волшебника пополам резким взмахом крыла. В строю мракоборцев возникла дезорганизация, которой воспользовались дементоры и оставшиеся Пожиратели: воздушный бой превратился в настоящий ад…
* * *
— Боже мой… — внезапно охрипшим голосом произнес второй полот, наблюдая за яростной схваткой в небесах недалеко от них. “Kiowa Warrior” двигался параллельно поезду, скрываясь за складками местности и получая информацию от приемника MMS, транслировавшего картинку на дисплей в кабине. Чаша весов была явно не на стороне сил Света: авроры отбивались изо всех сил, но перевес противника был очевиден: дементоры не давали стрелкам вести огонь, заставляя постоянно терять драгоценные секунды на вызов Покровителей; зазевавшихся мракоборцев немедленно сбивали с метлы Пожиратели или атаковали неизвестные летающие твари. Воздух буквально искрился от метавшихся в разные стороны лучей, осколков льда и стекла. Поезд то и дело подвергался случайным ударам и уже начинал угрожающе заваливаться на бок.
— Черт возьми! — в сердцах воскликнул третий член экипажа. — Они разнесут состав, там дети. Мы должны помочь им!
— Нет уж, — отрезал первый пилот. Он, похоже, был единственным, кто сохранял относительное хладнокровие при взгляде на картину схватки. — У нас есть приказ. Мы только наблюдаем и не вмешиваемся…
— Да плевать мне на приказ! — перебил его оппонент, сжимая кулаки. — Там дети, черт побери, неужели это ничего не значит?!
Волшебник приподнялся со своего места, склоняясь к пилоту, на что тот среагировал очень быстро и четко: свободной рукой он достал пистолет — “Colt Super” калибра .38. Вороненый ствол оружия смотрел точно в лоб магу.
— Слушай внимательно, — тихо произнес мужчина. — Мне все равно, кто направил тебя на это задание, неважно, кто за тебя поручился, но если ты будешь мешать выполнению миссии, магия тебе не поможет.
— Джимми, что ты делаешь? — ужаснулся второй пилот.
— То, что должен, — последовал ответ. Волшебник же обратился ко второму пилоту, осознав, что шансы с ним договориться значительно выше.
— Послушай меня, вы с ним работаете вместе, — маг показал на человека, все еще держащего оружие в готовности. — Только ты можешь убедить его. На этом поезде большое количество детей, и если мы ничего не предпримем, они погибнут. Авроры не продержатся долго.
Второй член экипажа колебался, первый пилот в это время взвел курок.
— Повторяю последний раз… — Его голос слегка дрогнул.
— Джимми, я думаю, он прав, — сказал второй пилот, повернувшись к товарищу.
— Что?! Ты с ума сошел? Зачем ты его слушаешь? Это просто самоубийство…
— Нет, — возразил волшебник, — если мы примем некоторые меры предосторожности. Мы должны помочь…
— Джим, у меня двое детей, — тихо сказал второй пилот. — У тебя ведь тоже есть сын. А если бы они были там… Ты сможешь жить с этим?
Наступила пауза, продолжавшаяся несколько бесконечно долгих секунд, после чего послышался щелчок рычага безопасного спуска курка, мужчина за штурвалом убрал оружие.
— Знаете что… Если я здесь умру, первым делом мой призрак придет к вам, и обещаю, адские муки вам обеспечены. Там сзади есть кое-что полезное, Фред, займись.
Фред поменялся местами с волшебником; тот, повернувшись к Джиму, произнес:
— Спасибо…
— За тобой должок. Ты нам поможешь выбраться из этой мясорубки.
— Как скажешь…
— Эй, ребята, — крикнул сзади второй пилот, — вот это мне нравится!
Он держал в руках штурмовую винтовку SG-550 с коллиматорным прицелом и объемным двухдисковым магазином на сто патронов калибра 5.56 миллиметров.
— Сейчас я покажу, как решают проблемы старыми добрыми не магическими способами, — сказал он, отводя назад затворную рукоятку.
Вертолет, увеличив скорость, двинулся наперерез поезду, готовясь вступить в бой…
Помощь пришла неожиданно. Гарри уже готов был броситься в гущу схватки, когда одна из крылатых тварей дернулась в воздухе и камнем упала на землю; на ее горле зияла рана. Юноша повернулся и обомлел, к «Хогвартс-Экспрессу» на большой скорости приближался черный вертолет с подвешенными по бокам ракетами. Странным было то, что не было слышно привычного стрекота лопастей: машина двигалась практически бесшумно, поливая огнем Пожирателей. К тому же, дементоры, казалось, не обращали на аппарат ни малейшего внимания…
* * *
— Получи, зараза! — крикнул Фред, опустошая магазин винтовки и сбивая очередного крылатого зверя. “Kiowa” пролетела над поездом и вошла в разворот; второй пилот в это время перезаряжал автомат. В этот момент к вертолету ринулись несколько Пожирателей, намереваясь уничтожить врага, но тут в дело вступил волшебник, находившийся на борту. Он быстро выпустил несколько заклятий “Stupefy”, поразивших противников, затем вызвал Заступника, который обрушился на дементоров и неизвестных зверей вместе с огнем винтовки и мощного 12,7 миллиметрового пулемета “Browning” M2HB, установленного по левому борту.
— Нужно остановить поезд! — крикнул второй пилот, в очередной раз перезаряжая винтовку. Тут же ему в плечо попало заклятье, пущенное одним из Пожирателей; его отбросило к борту вертолета. — Черт!
— Как ты? — спросил его товарищ, уходя в вираж, уклоняясь от очередного залпа заклинаний. Маневренная винтокрылая машина пока что достаточно легко уходила от атак и продолжала поражать противников.
— Норма, — морщась от боли, произнес Фред. — Поезд… Если не остановим его, он сойдет с рельсов.
— Что ты предлагаешь?
— Я знаю, — проговорил маг. — Эта пушка точная?
— Смотря для чего…
— Да так, есть одна мысль…
* * *
Гарри метался в воздухе, бросая свою “Молнию” то вверх, то вниз, уклоняясь от многочисленных заклятий и мелькавших вокруг монстров. С его палочки то и дело срывались сногсшибатели, которые сбивали с метел сражающихся Пожирателей Смерти; его самого по-прежнему не было видно. Однако даже невидимость не была в этой битве гарантией безопасности, так как в Гарри уже несколько раз чуть было не попали проклятьями, одно из которых было смертельным. Осознав, что силы уже подходят к концу, парень сместился ближе к корпусу поезда и, оглядев поле боя, вновь увидел неизвестный вертолет, который быстро летел в сторону паровоза. «Интересно, что он задумал», — подумал Гарри и, посчитав, что неизвестным спасителям может самим понадобиться помощь, последовал за вертолетом. В этот миг его периферийное зрение зафиксировало какое-то движение сбоку, он повернулся и увидел летающего ящера, на полной скорости приближавшегося к нему. Ценой неимоверных усилий парень смог уклонится от столкновения, резко дернув метлу вверх, острая кромка крыла твари прошлась по его предплечью, оставляя кровавый след. Выровнявшись, Гарри отмахнулся от зверя палочкой, произнеся “Nex”; крыло монстра отлетело, отсеченное режущим проклятьем, а сам он, потеряв высоту, ударился о корпус поезда и пропал под его колесами. Гарри же, поднявшись выше, полетел вперед…
* * *
Пожиратели уже давно не атаковали вагон, где разместились гриффиндорцы, но легче им от этого не стало: вокруг творился настоящий ад, в воздухе мелькали заклятья, некоторые из которых попадали в корпус и рикошетили от его стенок, превращая поезд в минное поле, заполненное осколками стекла и металла. Ученики укрывались в купе, осознавая, впрочем, их ненадежность.
— Держитесь! — закричал Дин, и через секунду на вагон обрушился страшный удар, заставивший его сильно накрениться набок. Зазвенели разбитые окна, осыпая школьников стеклянной шрапнелью.
— Надо остановить чертов поезд! — крикнул Рон, изо всех сил пытаясь сохранить равновесие и удержать от падения Гермиону. — Если сойдем с рельсов на такой скорости, нам точно конец. У меня есть идея…
Договорить он не успел: подлетевший к их вагону летающий ящер заревел, посылая в сторону поезда ударную волну, которая в мгновение ока уничтожила половину внешней обшивки части состава. Дальше значительно ослабленная, но все еще сохранившая энергию, волна пронеслась поперек вагона, увлекая за собой стоявшую в проходе Джинни. Девушка, вскрикнув, дернулась назад, и ее выбросило из поезда…
— ДЖИННИ, НЕТ!!! — крик Рона был ужасен, он кинулся к образовавшейся дыре в обшивке состава, его смогли остановить только совместные усилия Невилла, Симуса и Дина: парень отбивался от товарищей, словно они являлись слугами Темного Лорда, пытаясь броситься на помощь сестре. Обессиленная Гермиона, опустив палочку, осела на пол. Теперь и Джинни…
* * *
…Гарри увидел разорвавшуюся стенку вагона «Хогвартс-Экспресса» и среди многочисленных обломков обшивки заметил человеческую фигуру. Поезд в этот момент проезжал по акведуку; падающему человеку был обеспечен полет с высоты почти в пятьдесят метров, поэтому Поттер, пригнувшись, уменьшив таким образом лобовое сопротивление, устремился вперед. Уже в полете, он понял, что узнает несчастного: к земле летела Джинни.
«Нет!» — мелькнуло у парня в голове, затем все мысли исчезли, уступив место цели — догнать девушку, во что бы то ни стало. Он камнем ринулся вниз, выжимая из «Молнии» все, на что она была способна. Выполнив невообразимый вираж у самой земли, он перехватил сестру Рона за несколько секунд до падения и, собравшись с силами, стал подниматься вверх.
— Джинни, держись! — крикнул он. Девушка инстинктивно выполнила это требование, обхватив торс своего спасителя, и только потом осознала, что пустота говорит с ней голосом, который она уже не рассчитывала услышать — голосом Гарри Поттера.
— Гарри?.. — спросила она. — Это ты?
— Да, это я… Я тоже рад тебя видеть, Джин, но давай отложим взаимные приветствия до более подходящего момента, нам бы надо вернуться на твердую землю.
Устроив Джинни поудобнее перед собой на древке метлы, Гарри стал медленно снижаться, держа палочку наготове…
* * *
“Kiowa Warrior” поравнялся с паровозом и снизил скорость, чтобы двигаться вровень с ним.
— Что там с машинистом? — спросил первый пилот, оперируя ручкой управления тягой двигателя. Вернувшийся на свое место Фред, вывел картинку на нашлемный дисплей и переключился в режим термовизора.
— Мертв, — сообщил он. — Можно работать. Что ты предлагаешь?
Маг, сидевший сзади, обратился к Джиму.
— Сможешь отстрелить сцепной механизм с этой трещотки? — спросил он, кивая на ствол пушки.
— Нереально, — быстро ответил пилот. — Пушка без автономного наведения, я управляю корпусом. Так точно не прицелюсь, особенно с такого расстояния; выстрелим очередью — снесем не только сцепку, но и еще половину поезда.
— А если ближе подлететь?
— Рискованно, я не возьму на себя такую ответственность.
Маг задумался.
— Ты говоришь, нет автономного наведения? А ракета? Она наводится?
Пилоты переглянулись, Фред хохотнул.
— Ты что, издеваешься? — усмехнулся Джим. — Это противотанковая ракета, там хватит взрывчатки, чтобы от паровоза остались только клочки.
Волшебник осмотрел кабину, его взгляд остановился на автомате SG-550.
— А с этого можно попробовать?
— Черт, чтобы я еще раз с магом на задание пошел… — проговорил Джим. — Сразу видно, что в оружии ни черта не смыслишь.
— Погоди, Джимми, — прервал второй пилот. — А ведь может сработать, сцепка заледенела, эти твари морозят так, что… Может получиться.
— А стрелять кто будет?
— Он, — Фред кивнул в сторону третьего члена экипажа. Тот заволновался.
— Я… Я не знаю… Я никогда не пользовался такими вещами.
— Ничего, сам предложил, сам и исполнишь. Давай, я тебе помогу, — Фред обернулся, наблюдая за действиями мага. — Так, берешь винтовку, вставляешь магазин в горловину, да, вот так. Видишь вон ту ручку? Отведи ее назад до упора и отпусти.
Раздался щелчок.
— Отлично. Теперь прислони приклад к плечу, глянь в прицел, займи удобную позицию. Вот, неплохо. При стрельбе задержи дыхание, так точнее. Теперь жми.
Раздался выстрел, очередь прошла примерно в метре от цели.
— Правее бери, — крикнул Фред.
Следующий выстрел оказался удачнее, пули попали прямо в сцепку, отколов несколько крупных кусков.
— Стреляй, пока не разнесешь, патронов хватит!
Через полминуты сцепка была уничтожена, паровоз двигался дальше, оставляя вагоны позади.
— Неплохо! — воскликнул первый пилот. — Молодец!
Вертолет уже разворачивался, когда на его обшивку обрушился страшный удар: по его хвосту полосовал когтями крылатый монстр, пытаясь оторвать хвостовой винт. Индикаторы системы оповещения просигналили, говоря о неполадках в механике машины, вертолет завертелся на месте.
— Сбросьте его! — крикнул Джим, пытаясь выровнять аппарат. Волшебник приготовил палочку, высунулся из люка, держась за сдвижную дверь, намереваясь прогнать зверя, но тот самостоятельно отцепился и кинулся к стеклу кабины, где его и настигла очередь бортовой пушки.
— Вот дьявол! — выругался первый пилот. — Парни, дело плохо, наш хвостовой винт держится на честном слове. Мы продержимся недолго… Затем такая интересная вещь, как реактивный момент, нас угробит.
— Спокойно, — прервал его маг. — Я же у тебя в долгу, помнишь? Я вытащу вас отсюда, мы просто аппартируем.
— Всегда мечтал попробовать телепортацию, — засмеялся Фред, но в следующее мгновение его голос сорвался, он испуганно указал вперед.
— Смотрите… — хрипло произнес он.
Впереди, метрах в пятистах перед движущимся составом, на пути вышли два огромных горных тролля, вооруженные внушительных размеров дубинами. Их бочкообразные тела были закованы в кольчуги, на головах красовались грубо выкованные шлемы. Чудовища поджидали поезд, который, очевидно, не успевал остановиться…
* * *
Рон неподвижно сидел на полу купе, не реагируя на непрекращающиеся удары и взрывы. Его палочка лежала у ног, он даже не пытался укрыться от многочисленных осколков, поэтому его руки и лицо постепенно покрывалось царапинами, несмотря на то, что Гермиона и все остальные гриффиндорцы пытались применять антиматериальные щиты. Дело было в том, что они сами уже еле стояли на ногах, обессиленные борьбой против дементоров и темных магов. Судьба Джинни стала последней каплей, сломившей волю учеников; это событие показало, что они действительно не смогут выжить в условиях настоящей битвы. Теперь им оставалось только ждать неминуемой смерти…
Гермиона действовала автоматически, не контролируя себя, сознание не участвовало в поведении тела, занятое одной единственной мыслью: «Они забрали у нас Гарри, теперь и Джинни тоже… Почему? Почему все так?» Заклятья девушки становились все более слабыми и бессистемными, представляя собой скорее помеху действиям товарищей, и в этот момент…
— Рон, Гермиона, смотрите! — раздался возглас Невилла, и Гермиона сразу же повернулась в указанную им сторону, обратив внимание на искреннюю радость и удивление в его голосе. Взглянув в небо, она обомлела: к ним быстро приближалась… Джинни. Она летела по воздуху, ни на что не опираясь, без метлы или какого-либо другого магического средства передвижения. Рон мгновенно вскочил на ноги и, не веря своим глазам, наблюдал, как его сестра, которую он только что читал мертвой, быстро приближается к поезду. Вскоре Джинни, живая и здоровая, уже стояла в окружении своих однокурсников, сразу же попав в объятья брата.
— Боже, Джинни, пообещай, что ты никогда больше не будешь меня так пугать, слышишь? — говорил Рональд, наконец, выпуская сестру.
— Да ладно, Рон, все в порядке, — отвечала Джинни, несколько смущенная несвойственным брату поведением.
— Джин снова с нами! — крикнул кто-то, и дружный хор голосов поддержал говорившего.
— Смотрите, мы, кажется, тормозим, — отметил Симус. И действительно, скорость явно снизилась, сражающиеся в воздухе маги стали обгонять поезд, количество ударов, обрушивающихся на вагон, резко уменьшилось.
— Вообще отлично! — объявил Дин.
— Эй, ребята, у вас частная вечеринка, или мне можно присоединиться? — раздался голос со стороны дверного проема, и в тот же миг ученики Хогвартса одновременно повернулись в ту сторону, увидев материализовавшегося из воздуха Гарри Поттера собственной персоной. Юноша стоял в дверях, держа в одной руке метлу, а в другой — волшебную палочку. Воцарилась мертвая тишина, на фоне которой выделялись звуки удаляющейся битвы.
— Вы что, привидение увидели? — усмехнувшись, просил Поттер и, повернувшись к стоявшей ближе всех остальных Гермионе, тепло улыбнулся подруге.
Если честно, он ожидал любой реакции, кроме той, которая последовала за его фразой. Гермиона сделала неуловимое движение рукой, и через секунду Гарри в лицо смотрела ее волшебная палочка. Юноша на мгновение оторопел, но вскоре понял, что, собственно, происходит.
— Гермиона, что ты делаешь? — воскликнула Джинни. — Это же Гарри…
— Гарри мертв! — отрезала девушка, сжав оружие. — Это ловушка, и если они думают, что смогут провести нас, то они сильно ошибаются.
Гарри по достоинству оценил комизм ситуации: он прошел через испытание куполом Волдеморта, передачу Знаний, битву с нечистью, посланной на штурм “Хогвартс-Экспресса”, и теперь стоял под прицелом своей лучшей подруги, которая явно собиралась приложить его каким-нибудь заклятьем помощнее. Будь у него время, он с удовольствием бы посмеялся над таким поворотом событий, но возможности, к сожалению, не было: некоторые гриффиндорцы присоединились к Гермионе. Пришло время переходить к активным действиям.
— Так, ребята, — сказал он, поднимая руки. — Я понимаю, мы все взволнованы, устали, но не стоит делать поспешных выводов. Я думаю, есть способ проверить, я ли это…
— Точно, — подтвердил Невилл. — Нужно спросить у него что-нибудь, что мог знать только Гарри.
— Нет проблем, — начал Рон, но Гермиона опередила его.
— На первом курсе, когда Рон потерял сознание после шахматной партии, мы разделились. Ты тогда встретился с Волдемортом. Что я тогда сказала тебе?
Снова наступило молчание. Все гриффиндорцы напряженно смотрели на Гарри, ожидая его ответа, словно от этого зависела судьба целого мира. Впрочем, так оно и было…
Гарри же улыбнулся и, посмотрев на Гермиону, ответил:
— Это просто. Тогда ты обняла меня и сказала, что я великий волшебник. И еще сказала, чтобы я был осторожным, но это ты мне всегда говоришь…
Он не закончил: волшебная палочка Гермионы со стуком упала на пол, а сама девушка, разрыдавшись, кинулась Гарри на шею.
— Ты жив, Гарри! Жив! — повторяла она.
К ее возгласам присоединились остальные ученики; возвращение Гарри означало продолжение борьбы, возвращение надежды на победу. Сам виновник торжества, мягко обнимая подругу, радостно оглядывал своих товарищей; искренняя радость в их глазах и объятья Гермионы, казалось, поддерживали заклинание Покровителя внутри него, давая все новые силы. Когда Гермиона отпустила Гарри, к нему подошел Рон и порывисто обнял друга.
— Гарри, я… Спасибо за Джинни…
— Нет проблем, дружище, — ответил Поттер, пожимая Уизли руку. Затем он повернулся к остальным своим товарищам.
— Ребята, я вас всех очень рад видеть, но сейчас у нас нет времени. Предлагаю попробовать выбраться из этой консервной банки, пока не случилось чего…
Оглушительный взрыв впереди дал ученикам понять, что нечто впереди уже произошло…
* * *
— Что делать будем? — спросил Джим, лихорадочно пытаясь сохранить нормальное положение вертолета. — Вагоны не успеют затормозить, эти твари их разнесут.
— Надо уничтожить их, — сказал волшебник, оглядывая кольчуги троллей. — Но это будет сложно, у них магически укрепленная броня…
— Конечно, а я — Санта-Клаус, — съехидничал второй пилот. — Как твоя магическая броня выдержит прямое попадание ракеты, а? Что у них сегодня на ужин, Джимми?
— Сегодня в меню пара ракет типа “Hellfire” с комбинированной кумулятивной боевой частью, — вещал первый пилот, разворачиваясь в сторону троллей. — Думаю, хорошо пойдет. Только у нас есть еще проблема: система зонтичного подавления не работает, дементоры теперь нас видят. Надо бы поспешить с подачей на стол…
На самом деле, стражи Азкабана, до того не обращавшие на машину ни малейшего внимания, стали проявлять к ней живейший интерес.
— Думаю, еще пару Заступников я смогу обеспечить…
— Лучше экономь силы, нам еще смываться отсюда,— сказал первый пилот и направил вертолет в сторону громадных созданий. — Давай, Фредди, готовь наши гостинцы.
Второй пилот щелкнул парой тумблеров, активируя систему управления ракет, и переключил наведение на дисплей боевого шлема. Лазерный излучатель подсветил цель — кольчугу одного из троллей, поступил сигнал о захвате. Рука пилота легла на кнопку пуска.
— Поехали, — произнес он и нажал кнопку. — Приятного аппетита!
Первый “Hellfire”, шипя рассерженной коброй, понесся к монстру. В первые секунды полета ракета раскрыла стабилизаторы, лазерный координатор поймал отраженный от цели луч, система гироскопов в головке самонаведения, ориентируясь на показания датчика, подкорректировала направление движения. Через две секунды ракета попала в грудь тролля; сработал контактный взрыватель, инициировав подрыв кумулятивного заряда; в разные стороны полетели осколки брони, зверь с пробитой грудной клеткой с грохотом упал на землю.
— Точно в цель! — обрадовался Фред. — Так же просто, как играть в дартс!
— Давай прибьем второго и свалим отсюда, — поторопил Джим, набирая команду на клавиатуре приборной панели и извлекая из углубления в ней маленькое прямоугольное устройство — носитель, на который записывалась вся информация с систем наблюдения “Kiowa”. Затем он обратился к магу. — Приготовься.
Дементоры, между тем, приближались к вертолету, времени оставалось все меньше, поэтому второй пилот запустил еще одну ракету. Однако в этот раз тролль оказался либо немного умнее, либо просто обладал лучшей реакцией, но он, подняв в воздух дубину, ударил по летящей ракете, которая взорвалась, осыпав его осколками, но не убив.
— Черт! — ругнулся Фред. — Промазал.
— Надо уходить, — сказал волшебник. — Дементоры близко.
— Крах заднего винта ближе, — сказал первый пилот. — Двигаем…
Сверкнула вспышка, три человека исчезли из салона вертолета; в следующий миг оторвался хвостовой винт и машина, увлекаемая реактивным моментом, закрутилась вокруг своей оси, снижаясь. Вскоре раздался взрыв: “Kiowa” погибла в огне возникшего пожара…
…Гарри с товарищами, добравшись до головного вагона и открыв дверь, оглядел поле битвы, все еще продолжавшейся впереди. В воздухе все еще веяли дементоры, но их было уже значительно меньше, как и крылатых тварей. Вдали виднелись обломки черного вертолета, а на путях стоял горный тролль с обломком дубины.
— Ну, просто здорово! — усмехнулась Лаванда.
— Они все никак не уймутся, — проворчал Рон, приготовив палочку к бою. Гермиона взяла Гарри за руку, тот ободряюще сжал ее.
— Мы справимся, — сказал он и, подняв оружие, снова выкрикнул: “Tactus Fortus!”
Его ударная волна достигла тролля одновременно с заклятьем, посланным с другой стороны. Монстр с оглушительным ревом упал на землю; Гарри, повернувшись, улыбнулся: к месту действия прибыла тяжелая артиллерия. В группе аппартировавших колдунов были Дамблдор, Люпин и Грозный Глаз, немедленно кинувшиеся в бой, на помощь аврорам. Именно в этот момент ребята поняли, что битва выиграна, они выдержали…
Гарри опустил палочку и, обняв за плечи прижавшуюся к нему Гермиону, проговорил:
— Думаю, что выражу общее мнение, сказав, что на сегодня боевых действий для нас достаточно…
14.02.2010 Раскрытие
Все в мире относительно…
И правда — не исключение…
Дамблдор узнал о нападении на «Хогвартс-Экспресс» достаточно поздно, поэтому, когда он вместе с остальными членами Ордена Феникса прибыл на место, битва уже подходила к концу. Аппарировав, светлые маги увидели перед собой устрашающую картину: участок железнодорожного полотна метров 50 длиной был уничтожен, скрытый под обломками растерзанного паровоза, чуть дальше медленно тормозили искореженные вагоны поезда, потерявшие первозданный вид и напоминавшие теперь странную сюрреалистическую скульптуру из металла и пластика. В небе все еще продолжались бои; оставшиеся дементоры кружили вокруг поредевшего отряда Авроров, которые из последних сил поддерживали своих Покровителей, на земле, напоминая о жестокости схватки, лежало огромное количество мертвых тел. Вдобавок, к группе прибывших волшебников приближался массивный горный тролль, потрясая обломком огромной, обшитой металлом, дубины.
Быстро оценив обстановку, Дамблдор повернулся к троллю и, взмахнув волшебной палочкой, послал в него ударное заклятье. Одновременно с его лучом зверя настигло еще одно проклятье, ударившее откуда-то сбоку: в воздухе мелькнул, оставляя за собой по ходу движения глубокую борозду на земле, яркий фиолетовый луч. Два сгустка энергии попали в тролля, мгновенно парализовав и опрокинув его.
— Орден, рассредоточиться! — приказал директор Хогвартса, вновь производя сложное движение палочкой и вызывая своего Покровителя — огромного сияющего феникса. Затем он кивнул в сторону отряда министерских Авроров, прибывших вместе с членами Ордена. — Мы поможем маркоборцам; Люпин, Тонкс — к поезду, Грюм — со мной.
— Отлично! Хорошая будет драка! — воскликнул Грозный Глаз, посылая в дементоров заклятье Заступника; Люпин вместе с Тонкс быстро двинулись к окончательно остановившимся вагонам. Первым, что они увидели, была группа учеников Хогвартса, выбирающихся из состава. Ремус без труда узнал среди них представителей факультета Льва: Гермиону Грейнджер и Рона Уизли, возглавлявших отряд.
— Рон, Гермиона, рад вас видеть, — сказал он, подходя ближе. — Как вы?..
Тут он запнулся, его глаза потемнели от удивления, когда он увидел юношу, стоявшего между ними. Тот улыбнулся.
— Здравствуйте, профессор. Очень рад вас видеть. Можете меня проверить, но мои друзья, в принципе, могут подтвердить мою личность.
— Да, сэр, — кивнул Рон. — Мы убедились, это действительно Гарри.
— Гарри? — переспросил Люпин, не веря своим глазам. Рассудок отказывался принимать на веру неожиданное воскрешение, но факт оставался фактом: перед ним стоял Мальчик-Который-Выжил.
— Гарри! — радостно воскликнула Нимфадора Тонкс и, последовав примеру Гермионы, обняла парня. Поттер, смутившись, отстранился от ведьмы.
— Привет, Тонкс. Мы тут попали в небольшую переделку, поможете разобраться?
— Без проблем! — радостно ответила Тонкс и, повернувшись к своему напарнику, легко толкнула его в плечо. — Эй, Рем, что это с тобой? Ты не рад видеть Гарри?
— Нет, что ты, я… Просто… — Люпин, наконец, осознал, что перед ним не галлюцинация, не плод его воображения, а самый настоящий Гарри Поттер. — Боже, Гарри, ты жив! Это… Это невероятно!
Профессор обнял своего бывшего ученика, затем, еще раз оглядев поезд и усмехнувшись, сказал:
— Могу заметить, что ты, как всегда, появился вовремя. Попал прямо в самый эпицентр.
— Да уж, — вздохнул юноша и, хитро улыбнувшись, добавил. — Я сам удивляюсь: почему все самое хорошее мне достается? Кстати, если ищете Пожирателей, то трое — в предпоследнем вагоне, под заклятьем дезориентации, еще один где-то посередине. Думаю, ему понадобится помощь, у него раздроблен коленный сустав. В третьем вагоне еще одна группа, что именно с ними произошло, я точно не знаю, но сопротивляться они вряд ли смогут.
Все это Гарри произнес совершенно обыденным тоном, как будто речь шла не о битве с сильными темными магами, а о повседневной уборке. Пораженные, члены Ордена Феникса, отправились на зачистку, отправив детей в сторону от основного действия, под прикрытием нескольких Авроров. По пути однокурсники Гарри обрушились на него вопросами.
— Откуда ты это знаешь? — спросила Джинни.
— Что именно? — откликнулся Поттер, делая невинное выражение лица. Он уже понял, что сболтнул лишнего и теперь пытался исправить положение.
— Про пожирателей, — уточнила Гермиона. — Ты же не хочешь сказать, что…
— Ты сам их разделал? — спросил Рон, глаза которого загорелись огоньком любопытства. — Сколько их там было?
— Ну… Где-то шесть или семь…
— Семеро Пожирателей?! — воскликнул Дин. — Ничего себе! Как тебе удалось?..
— Круто! Расскажи! — послышались возгласы остальных гриффиндорцев.
— Эй, ребята, полегче! — повысила голос Джинни, взяв Гарри за руку и отодвинув в сторону от остальных. — Гарри и так сильно устал, дайте ему передохнуть.
Ученики пристыжено замолчали; один только Рон недовольно пробурчал:
— Специалист! Я думаю, Гарри бы рассказал…
— Я расскажу обо всем, — пообещал Поттер, хлопнув друга по плечу. — Но сейчас я, правда, сильно устал. Вы сами еще не чувствуете этого, последствия увеличения выработки адреналина и кортикостероидов. Скоро их уровень в крови уменьшится, и тогда…
Парень умолк, осознав, что, не контролируя себя, стал использовать Знания. От новых вопросов, которые, несомненно, последовали бы за этим заявлением, его спасло появление Дамблдора. Старец, увидев Гарри, на секунду остолбенел, а затем расплылся в радостной улыбке.
— Гарри! Ты жив! — Директор Хогвартса пожал своему ученику руку и, обернувшись, окликнул находившегося неподалеку Грозного Глаза.
— Аластор! Смотри, кто к нам вернулся!
Выражение лица подошедшего к группе волшебников Грюма так напоминало реакцию остальных магов на возвращение Избранного, что Гарри, не выдержав, рассмеялся.
— Нет, я определенно к этому никогда не привыкну, — произнес он сквозь смех, затем, успокоившись, продолжил, — Здравствуйте, мистер Грюм.
— Черт побери, парень, ты все-таки снова выжил! — воскликнул тот, когда первое впечатление немного ослабло. — Кое-кто нехило обломается… Представляю себе ЕГО лицо!
Сам Гарри неожиданно представил себе, что произойдет с Темным Лордом, когда он узнает о провале своего плана, и его хорошее настроение быстро сошло на нет: ведь теперь на его, Гарри, совести лежала несоизмеримо большая ответственность, чем раньше. Одновременно на юношу накатила волна слабости, он обмяк, и если бы не поддержка Джинни и Рона, наверняка упал бы на землю.
— Гарри… Гарри, что с тобой? — послышался испуганный голос Гермионы, затем над ним склонился Дамблдор.
— Профессор… — тихо проговорил Гарри, на нормальную речь уже не оставалось сил. — Я… Очень устал… Покровитель… Infiltrio…
— Альбус, что с ним? — к ним уже спешил Люпин. Дамблдор положил ладонь на лоб юноши и сказал:
— Гарри сегодня пришлось использовать очень сильную магию, с которой не каждый взрослый волшебник справился бы. Ему просто нужно отдохнуть...
Дальше слушать у Поттера не было сил: глаза заволокла темнота, и парень потерял сознание…
* * *
США, штат Невада,
Испытательный полигон «World Vertex»
Центра Контроля над Альтернативными Угрозами.
2 сентября 2004 года.
19 часов 30 минут по местному времени.
Сидя в кабине вертолета MH — 60K “Black Hawk” ВВС США Джейсон Пек пытался взять себя в руки и обуздать свой гнев до того, как они достигнут цели. Он опасался, что если не сделает этого, то одним другом у него станет меньше. «О чем только думал этот самонадеянный кретин?! Нет, я его точно прибью!» — такие мысли посещали главу центра, и по мере того, как машина приближалась к полигону, они становились все более конкретными и приближенными к практической области.
Началось все со вчерашнего телефонного звонка, когда Картер сказал, что ему необходимо срочно посетить “Вершину Мира”, так как появились некие новые, очень важные сведения. Джейсон поинтересовался, было, почему это нельзя обсудить без личной встречи, но Кросс настаивал на его приезде, и Пек, в конце концов, согласился. После перелета на реактивном “Гольфстриме” Джейсон сделал пересадку на испытательной полосе 160 воздушного полка специальных операций и отправился на полигон. В полете с ним связался Картер и, пользуясь кодированной системой связи вертолета, поведал Пеку о последних “новостях”, которые, как оказалось, заключались в том, что Центр давно вел слежку за волшебным миром, посылая специальные группы и отдельных специалистов на разведку. Они использовали экспериментальные версии GF — 500, и, по словам Кросса, костюм полностью оправдал затраченные на его разработку средства, однако это не могло успокоить Пека, который был в бешенстве оттого, что подобные операции проходили у него за спиной. Но на этом сюрпризы не закончились: Картер поведал, что накануне в одном из разведывательных полетов они потеряли один из разведывательных вертолетов — “Kiowa Warrior”, павший жертвой магической баталии. На этом терпение Джейсона лопнуло, он отключил линию и теперь изо всех сил старался не поддаваться эмоциям, которые требовали немедленного линчевания и страшной мести.
Вскоре впереди показался комплекс полигона, пилот плавно повел винтокрылую машину вниз, и через минуту вертолет приземлился рядом с основным ангаром, мягко коснувшись полосы. Не дожидаясь остановки винта, Пек снял наушники, вышел из салона и быстрым шагом двинулся к входу, где его встретили двое солдат. Он предъявил пропуск, после того, как его карточку проверили специальным электронным устройством, вошел внутрь.
Едва оказавшись по ту сторону массивной стенки ангара, Пек увидел Картера: тот вышел ему навстречу, а рядом с ним… Увидев сопровождающего, Джейсон даже на некоторое время позабыл о цели своего истинного визита; несмотря на то, что GF — 500 был их совместным детищем, он лично никогда не видел его в работе, а тут перед ним предстал великолепный экземпляр их разработки. Пек сразу же узнал прототип номер три — последнюю версию скафандра, отметив при этом, что в конструкцию явно внесены некоторые изменения.
— Привет, Джей-Пи, — сказал Кросс, возвращая Джейсона к реальности и напоминая о том, зачем он, собственно прибыл. — Я знал, что ты будешь дьявольски зол на меня, поэтому попросил Майка спасти меня от твоей карающей длани.
Поразительно, но Кросс и в такой ситуации не упускал возможности отпустить одну из своих шуточек. В другое время Пек с удовольствием посмеялся бы над этим, но сейчас был явно не тот случай.
— Ближе к делу, Картер, — холодно произнес он.
Кросс сник и беспомощно пожал плечами.
— Я знал, что шутку ты не оценишь, — уже серьезно сказал он. — Пойдем со мной.
Они прошли через ближайшую дверь и оказались перед лифтом, створки которого гостеприимно распахнулись перед посетителями. После пятисекундного подъема Пек понял, что оказался в центре управления: вдоль стен находились терминалы, за которыми работали операторы, чуть поодаль находился объемный корпус центрального сервера. На несколько больших мониторов выводилась информация с камер наблюдения.
— Итак, Джейсон, — начал Картер, повернувшись к своему товарищу, — в этом месте сосредоточено управление тестовыми участками, где проходило тестирование «Анубиса». В процессе испытаний мы внесли в его конструкцию несколько значительных изменений, что позволило начать его использование в полевых условиях…
— И ты решил проверить, так ли это на самом деле, да? — с сарказмом уточнил Пек. — Не поставив меня в известность.
Кросс поник еще больше, но продолжил.
— Да, Джейсон, я виноват, знаю, но мои действия были продиктованы стремлением увеличить наши шансы на победу… Ну, или хотя бы на выживание. И мне это удалось.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, начнем самого начала. Ты знаешь о нападении на «Хогвартс-Экспресс»?
— Что?! — воскликнул Пек; он почувствовал, что его сердце пропустило несколько ударов. Если Волдеморт напал на поезд, то…
— Вчера по дороге в школу силы Темного Лорда атаковали состав, практически уничтожив его. Он направил на операцию своих людей, дементоров, троллей и еще каких-то тварей, которым я и название подбирать боюсь. В общем, драка была еще та…
— Дети?.. — с ужасом просил Джейсон, молясь, чтобы его самые страшные догадки не подтвердились.
— Ты не поверишь, но погибших нет, только раненые, по крайней мере, это то, что мне известно. Министерство среагировало весьма оперативно, но… Даже это бы не помогло, если бы не два обстоятельства. Первое — помощь наших людей на “Kiowa”. Вертолет нес бортовое вооружение, они вмешались и помогли Аврорам.
— Что? Что ты сказал? — Голос Пека, начала тихий, начал приобретать угрожающие нотки. — Как ты мог? Ты хоть понимаешь, какой опасности подвергал их? Вех нас?
— Я прекрасно это понимаю! — не сдержавшись, воскликнул Картер. — Поэтому мой приказ был: не вмешиваться, они должны были только вести наблюдение. Однако винить их я не стану; подумай, как бы ты поступил на их месте, ведь на кону была жизнь этих детей.
Джейсон глубоко вздохнул, прошелся по комнате, постепенно успокаиваясь. Он начал понимать людей Кросса: честно признаться, он, скорее всего, поступил бы так же. Пек повернулся к другу.
— Продолжай.
Картер, помедлив, заговорил снова.
— Они помогли остановить неуправляемый состав и устранили одного из троллей, после чего их подбили. Экипаж смог спастись, они сейчас в нашем госпитале. Имеется запись схватки, посмотришь?
— А как же второе обстоятельство? — спросил Пек, вспомнив предыдущие слова товарища.
— Посмотрев, ты все поймешь.
С этими словами Кросс подошел к пульту и, нажав комбинацию клавиш на клавиатуре, вывел на большой экран картинку. Перед Джейсоном замелькали кадры сражения.
— Бог мой! — произнес он, увидев штурмующих поезд летающих тварей. — Зачем ему это понадобилось…
— Чертовски хороший вопрос! — заметил Картер. — Если тебя интересует мое мнение, он просто спятил! Или… Это очередной отвлекающий маневр.
— Но для чего? — спросил Джейсон, оторвавшись от видеозаписи.
— Ты меня спрашиваешь? — задал риторический вопрос Картер, затем набрал на клавиатуре еще одну команду. — Ты спрашивал про второе обстоятельство: вот оно.
Картинка на дисплее изменилась; теперь действие показывалось в инфракрасном диапазоне. Сражение превратилось в беспорядочное скопление тепловых пятен, то и дело перекрывавших и наползавших друг на друга. Кросс немного подождал и остановил проигрывание записи.
— Смотри, — сказал он, указывая на яркое пятно в углу экрана. — Ничего не напоминает?
Пек присмотрелся: объект на изображении выглядел смутно знакомым, но Джейсон никак не мог понять, что это. Вдруг его осенило: картина неожиданно приобрела форму.
— Это… Это метла, человек на метле, — сказал он. — И в чем здесь подвох?
— А вот в чем, — ответил Картер, переключая изображение в обычный режим. Посмотрев на экран, Джейсон вначале подумал, что он потерял странную фигуру из виду, но после тщетных поисков осознал, что неизвестный объект был невидим.
— Невидимка, значит… — задумчиво проговорил Пек.
— Именно, — поддержал его Картер. — Этот парень выделывал на метле просто невероятные трюки, швырялся заклятьями с огромной скоростью, а потом… Зацени вот этот финт.
Кросс перемотал запись на тот момент, где неизвестный в стремительном рывке ринулся вниз, к земле и поднялся вместе с другим излучающим тепло объектом, размером поменьше.
— Ты понял? Он поймал выпавшего из поезда человека! Надо быть либо психом, либо крутым профи, чтобы сделать такое. Или и то, и другое вместе. Эй… Джей-Пи… Что с тобой?
Джейсон застыл на месте, пораженный неожиданной догадкой. Он подошел к пульту, промотал немного назад и вновь просмотрел этот момент записи. Да, вероятность, хоть и небольшая, все же была…
— Джей-Пи, что с тобой, черт возьми? — вновь спросил Кросс. — Что ты нашел?
— Ты сказал, что надо быть психом, чтобы совершить такой полет, — проговорил Джейсон, отрываясь от монитора. — Это верно, но не до конца… Чтобы сделать такое, надо быть либо психом, либо крутым профи, либо… Гарри Поттером…
* * *
Великобритания, точное местоположение: не определено.
1 сентября 2004 года.
Точное время: не определено.
Он возвращался. Не мог понять, зачем ему это нужно, но продолжал идти, при этом, чувствуя себя так, словно, не исполни он задуманное, произойдет катастрофа. Силы были почти на исходе, мышцы горели огнем, умоляя хозяина дать им хотя бы небольшой отдых, но нет — остановиться и присесть было для него непозволимой роскошью. Пыль густыми клубами поднималась у него из-под ног, мешая нормально дышать и наполняя глаза слезами, но, несмотря на все это, человек продолжал движение. «Странно, — мелькнула у него отстраненная мысль, — кажется, еще недавно здесь росла трава, а теперь — пустыня. Что же произошло?» Впрочем, он не стал долго задаваться этим вопросом, экономя свои силы, как физические, так и эмоциональные.
И вот, наконец, впереди показалось то, что он искал: выстроенные полукругом огромные каменные глыбы Стоунхенджа ярко блестели в лучах солнца. Он ускорил шаг, стремясь как можно быстрее достигнуть их, но в этот момент окружающее пространство стало меняться. Свет пропал почти мгновенно, словно некто опустил огромный непроницаемый занавес, скрывший за собой дневное светило. Однако, сказать, что наступила полная темнота, было нельзя: на севере за горизонтом светилось невиданное зарево; сотни и тысячи разноцветных огней слились в одно размытое пятно, которое медленно, но верно разрасталось, закрывая собой темнеющее небо. Человек бросился бежать прочь от неизвестного явления, так как его внезапно обострившиеся чувства подсказывали ему, что оно несет в себе огромную опасность, но внезапно остановился, как вкопанный, увидев, что и с южной стороны на него надвигается источник света, еще более зловещий, чем первый. Дело было в том, что, в отличие от первого, второе светящееся облако при своем движении сопровождалось неведомым гулом, заставлявшим содрогаться землю. Человек понял, что оказался в ловушке: он был зажат неизвестными силами с двух сторон, и ему некуда было бежать.
Между тем, свет с обеих сторон усиливался: уже можно было рассмотреть облака огней в деталях: надвигавшееся с севера оказалось скоплением магических существ. Там были тролли, эльфы, великаны, волшебники, освещающие себе путь факелами и палочками, огромные огнедышащие драконы и другие монстры, настолько ужасные, что их было сложно представить даже, как часть ночного кошмара. Человек, глядя на всю эту мощь, понимал, что тому, кто осмелится встать на пути у этой силы, мгновенно придет конец.
Взглянув в другую сторону, он ужаснулся не меньше: двигающееся оттуда облако представляло собой гигантское скопление ревущих и изрыгающих огонь машин. Некоторые из них с большой скоростью двигались по земле, подминая под себя камни и оставшиеся деревья и озаряя небо вспышками выстрелов гигантских пушек. Другие летели по воздуху, объятые пламенем, светящим в их задней части, и посылали в противника странного вида снаряды, разрывающиеся с оглушительным грохотом, порождая столбы пламени, пожиравшие все на своем пути. Человек остановился, понимая, что спастись ему не удастся, он стал покорно ждать своей участи.
Две смертоносные волны схлестнулись между собой, вступив в битву не на жизнь, а на смерть. Человек опустился на колени, закрыв голову руками, стараясь отгородиться от оглушительного грохота и лязга стальных чудовищ и рева магических монстров. Он знал, что рано или поздно, смерть настигнет его. Неожиданно все прекратилось; человек поднял голову и осмотрелся: вокруг него все замерло. В смертельных объятиях застыли войны двух армий, замерли в воздухе летающие чудовища, так, словно время остановилось. Он поднял голову и понял, что вызвало такое изменение. С северной стороны к месту схватки приближалось скопление огромных огненных шаров, оставляя за собой огромной длины след, подобно кометам; с южной в небо взвились мириады ярких нитей, неотвратимо тянущихся к полю боя. По мере приближения они оказались большими конусообразными конструкциями, быстро приближающимися к застывшим войнам.
Они ударили одновременно, и создалось впечатление, что разверзлись врата ада: всепожирающее пламя охватило обе армии, уничтожая все на своем пути, ничто не могло противостоять его напору. Оцепенение спало, стали слышны предсмертные крики агонизирующих солдат апокалипсических воинств, встретивших смерть. Человек закричал, когда пламя достигло его, последним, что он увидел, было огромное грибовидное облако выросшее на месте страшного сражения…
— НЕТ!!! — закричал Том Риддл, вскочив с выточенного из камня трона, раскинув руки в стороны. С его ладоней сорвались два языка пламени, в мгновение ока уничтожившие две располагающиеся по бокам колонны. В глазах Волдеморта пылал огонь, освещавший огромный мрачный зал; его крик напоминал вой раненого, но еще сохранившего волю к жизни зверя, стремившегося вступить в решающую схватку. Затем Темный Лорд согнулся пополам, схватившись за голову, и упал на колени…
Приступ прошел также внезапно, как и начался: Волдеморт медленно поднялся на ноги, оглядывая темное помещение. Картинки из пережитого кошмара все еще мелькали перед его глазами, пугая своей необычной реалистичностью. Маг тряхнул головой, стараясь изгнать странные мысли.
— Мой Лорд, — послышался тихий испуганный голос из-за колонны. — С вами все в порядке?
— Да, все нормально, — ответил Волдеморт, подобрав с пола волшебную палочку. — Есть ли новости?
— Да, мой Лорд. Прибыли докладчики, это по поводу нападения на поезд. Они… Они потерпели неудачу…
— Я знаю, — произнес Волдеморт, ходя с пьедестала и направляясь к выходу из зала. — Что еще?
Последовала пауза, затем тот же голос сказал.
— Им показалось… Конечно, это невозможно, но… В общем, они говорят, что видели Гарри Поттера.
Услышав это, Темный Лорд сразу же забыл о кошмаре, в конце концов, что может значить какой-то глупый сон, по сравнению с полученной информацией. Его глаза опасно сузились, в них опять полыхнуло пламя.
— Гарри Поттера? Отлично. Я уж думал, что не дождусь этого момента.
— Прошу прощения?
— Неважно, — отрезал маг. — Иди. Оставь меня.
Раздались легкие шаги, хлопнула дверь, и Волдеморт остался один. В его сознании сразу же проснулось нечто, он почувствовал это, почувствовал, как по жилам разлился огонь.
— Ну что, — прошипело нечто, — ты добился своего?
— Почти, — ответил Риддл. — Нужно совершить еще пару шагов.
— Надеюсь, охотясь за мальчиком, ты не забудешь о своем долге…
— Не забуду…
* * *
…Гарри медленно приоткрыл глаза, сразу же узнав место, где он находится: больничное крыло Хогвартса нельзя было спутать ни с чем, особенно с учетом того, как часто юноша там оказывался. Там было темно и тихо; по всей видимости, раненых учеников уже отпустили или же их отправили куда-нибудь еще. «Только бы не в госпиталь Святого Мунго,» — со страхом подумал юноша, но тут же отбросил эту мысль: насколько он знал, никто из детей серьезно не пострадал.
Попытка совершить еще какое-нибудь осмысленное действие с использованием своего тела завершилась полным крахом: конечности ответили такой сильной болью, что Гарри отказался от дальнейших попыток сдвинуться с места. «Что-то в последнее время я часто теряю сознание, а потом просыпаюсь неспособный пошевелить ногами и руками, — подумал он и усмехнулся про себя. — Наверное, мне просто не стоит так часто вмешиваться в воздушные баталии с участием Пожирателей Смерти, дементоров и неизвестных летающих тварей, пытающихся откусить мне голову. Это, наверное, неблаготворно влияет на иммунную систему или еще что-нибудь в этом духе».
— Мне в таких гонках участвовать не приходилось, — послышался знакомый голос у Гарри в голове, — но, подозреваю, что это весьма увлекательно.
— Альтаир! — воскликнул Поттер в голос, но тут же, мысленно ругнувшись на себя, обратился к наставнику мысленно. — Рад тебя слышать.
— А уж я-то как рад! От тебя не было вестей, я не мог до тебя достучаться. Что там у вас произошло?
— О, даже не знаю с чего начать! — усмехнулся парень и начал рассказывать «мысленно». Дойдя до крылатых монстров, он, наконец, задал давно мучивший его вопрос.
— Ты случайно не знаешь, что это было такое?
— Вообще-то знаю, — после паузы ответил Альтаир. — И это знание не добавляет мне оптимизма; ты веришь в жизнь после смерти?
— Еще бы! — удивился Гарри. — У нас призраки на каждом шагу попадаются, как я могу не верить?
— Нет, я не о том. Это я не пытаюсь оспаривать, я говорю про разделение. Рай, ад и так далее… Дело в том, что их, Рая и Ада, как раз не существует, после смерти души попадают в объединенный Мир Духов, где уже для каждого «развлечения» выбираются персонально, согласно деяниям в мире живых. Так вот, эти монстры — Привратники, они охраняют вход в то измерение. Это страшные создания, ты молодец, что справился с ними. Хотя мне еще очень интересно, какого, собственно, черта они делают в вашем мире. Их место — по Ту Сторону, они еще никогда не переходили границу между измерениями.
— Ну, тут к гадалке не ходи. Это все Волдеморт со своими новыми силами. Наверняка он и их привлек на вою сторону. Если честно, меня это бесит!
— Неудивительно. Ладно, что еще веселого расскажешь?
— Ах да, чуть не забыл. Представляешь, во время битвы там оказался вертолет. Ну, магловский летательный аппарат. Он был вооружен и разнес половину приспешников Темного Лорда, а потом прикончил ракетами двух горных троллей. Правда, его потом сбили, но… Идеи какие-нибудь есть?
Последовала достаточно долгая пауза, после которой Альтаир ответил:
— Если честно, нет, никаких. Я не знаю, каким образом это может быть связано, но наводит на некоторые размышления. Тебе следует быть очень осторожным, думаю, Волдеморт уже узнал про твое возвращение. Он попытается добраться до тебя.
— Спасибо, успокоил! — усмехнулся Гарри. — Кстати, хотел спросить твоего совета: как мне поступить со своими новыми силами? Мне нужно кому-нибудь рассказать об этом? Если да, то кому?
— Вообще-то, твои новые умения следовало бы хранить в тайне, но… Все равно об этом кто-нибудь узнает, рано или поздно, это сложно хранить в тайне. Тебе понадобится помощь, чтобы оттянуть этот момент, поэтому нужен надежный человек. Мысли есть?
— Думаю, да, — перед мысленным взором Гарри сразу же предстали лица Рона и Гермионы, но юноша тут же отмел их кандидатуры. Не то, чтобы он им не доверял, но он вдруг понял, что хранить секрет такого масштаба должен маг, надежно застрахованный от возможности быть похищенным Темным Лордом, и Гарри знал лишь одного, подходящего под это описание.
— Дамблдор, — коротко ответил он Альтаиру. — Вряд ли можно придумать что-нибудь лучше.
— Отличный выбор! — ответил Альтаир. — Он точно сможет сохранить твой секрет. А насчет друзей… Ты правильно поступаешь, они еще не готовы к такого рода сведениям.
— Да, — согласился Гарри и тут вспомнил про случай с Пожирателем, которого он чуть, было, не убил. Ему было необходимо узнать. — Можно еще вопрос?
— Конечно.
— Степень, в которой проявляются Знания… Она как-нибудь зависит от эмоций, которые я испытываю?
— Насколько я знаю, нет, — ответил Альтаир, несколько удивленный подобным вопросом. — Почему ты спрашиваешь?
— Там, в поезде… Пожиратель напал на маленькую девочку. У меня в тот момент было только одно желание: убить его, мне не угрожала опасность, он меня даже не видел, но… Знания проявились, я ударил заклятьем Pulsus Impacto, которое до этого не знал. Как такое может быть?
— Знаешь, молва не врет, — сказал, подумав, волшебник. — Ты действительно необычный маг, Гарри. Вполне возможно, что некоторые свойства Знаний проявятся в тебе первом, но это, к сожалению, означает, что я не могу тебе с этим помочь. Извини.
В этот момент недалеко от кровати, на которой он лежал, послышались шаги. Кто-то определенно направлялся к нему.
— Кто-то идет, — сообщил Гарри своему наставнику. — Мне пора.
— Понял, — отозвался Альтаир. — Буду на связи, если что: ты знаешь, как меня найти…
С этими словами, он пропал, а Поттер, повернувшись, пригляделся, пытаясь понять, кто решил нанести ему визит.
— Приветствую тебя, Гарри, — послышался голос Дамблдора, и в следующее мгновение директор появился из темноты перед кроватью юноши. — Как твое самочувствие? Если бы здесь сейчас была Поппи, она бы выгнала меня прочь за то, что беспокою пациента, но поверь, я не хотел тебя расспрашивать…
— Мне уже лучше, профессор, — ответил Поттер. — И я сам хотел вам кое-что сообщить, это информация исключительной важности.
Дамблдор мгновенно посерьезнел, теплая улыбка исчезла с его лица, уступив место заинтересованности.
— Я тебя слушаю.
— Мне нужно, чтобы нашу беседу гарантированно не смогли подслушать, — поражаясь собственной наглости, заявил Гарри.
В ответ Альбус взмахнул палочкой, устанавливая вокруг них прозрачный энергетический щит.
— Это заклятье непроницаемости, очень мощное, — пояснил он. — То, что ты скажешь, не выйдет за пределы этого купола.
— Хорошо. — Гарри посмотрел на директора и сказал. — Что вы знаете о Хранителях Знаний?..
* * *
— Ты серьезно думаешь, что это Поттер? — спросил пораженный Картер.
— Нет… Не знаю… Картер, сейчас, после того, как на меня все это свалилось, я вообще не знаю, кому и чему верить. — Джейсон устало опустился в крутящееся кресло рядом с одним из мониторов. — Почему ты ничего мне не сказал про эти вылазки?
— Я знал, что ты не разрешишь сделать это, — ответил Кросс, присаживаясь рядом. — А у нас не было времени на раздумья. Скорость — наш единственный козырь в битве с НИМ.
— Знаешь, иногда мне начинает казаться, что у нас вовсе нет против него козырей… Карты уже розданы, и я почему-то сомневаюсь, что у нас на руках флэш.
— Позвольте с вами не согласиться, мистер Пек. — Голос у него за спиной заставил Джейсона резко развернуть кресло; он как раз успел увидеть, как перед ним, прямо из воздуха, появляется точеный силуэт боевого скафандра. — Прошу прощения, если напугал. Мое имя Майк Стэнтон.
Закованный в броню человек протянул Джейсону руку, которую тот, помня о био-усилителях, с опаской пожал, после чего Майк продолжил.
— Позвольте заметить, что ваш костюм — настоящее чудо, и ели существует что-нибудь, способное помочь нам в этой битве — так это он. Вы не должны так легко сдаваться, особенно сейчас, когда команда в сборе…
— Простите, я не совсем понимаю, — прервал его Пек. — Какая команда?
Вместо Майка ответил Картер.
— Есть кое-что еще, о чем ты не знал, Джей-Пи. С самого начала работы над GF — 500 я начал набор в спецотряд, призванный использовать его в бою. К настоящему моменту они все здесь и готовы к немедленным действиям. Прости еще раз.
— Да ладно, — усмехнулся Джейсон, вставая с кресла. — Мне кажется, за сегодняшний день я окончательно потеряю способность удивляться. Ты мне их хотя бы покажешь?
— Конечно, друг, — улыбнулся Кросс. — Пойдем.
Они двинулись к лифту, когда последовавший за ними Майк тихо произнес:
— Чтобы судить о состоянии игры, карты надо открыть, не так ли?..
19.02.2010 Знакомства
Иметь оружие и думать, что ты вооружен,
Это то же самое, что иметь рояль и, на основании этого,
считать себя музыкантом.
Утром в гостиной Гриффиндора царила обычная суета, предшествующая началу учебного процесса: из спален медленно и с большой неохотой спускались заспанные ученики, разговоры которых, в большинстве своем сводились к одному и тому же вопросу — кто придумал начинать занятия в такую рань? Рональд Уизли также поддался всеобщему настроению и сидел в кресле у камина, зевая и одновременно пытаясь вникнуть в речь что-то объясняющей ему Гермионы.
— …И еще мы должны помочь первокурсникам, помнишь? Рон… Рон! Ты меня слушаешь или нет?
— А? Да… — Парень с трудом удержался от того, чтобы не заснуть прямо посреди разговора. — Я все понял.
— Ну конечно! — съязвила Гермиона. — Тогда повтори, что я только что сказала.
— Что ты придираешься? — возмутился Рон, нехотя поднимаясь с кресла. — Ты хоть помнишь, что вчера было; мы ведь чуть не погибли! Это дает нам право на небольшой отдых.
— Право на отдых дано тем, кто пострадал, — ответила Гермиона и, увидев, как хмурится ее друг, добавила. — Серьезно пострадал! Как Гарри, например…
— Может кто-то здесь и считает, что Гарри пострадал, — громогласно объявил Поттер, с улыбкой проходя сквозь портрет Полной Дамы, — а вот сам он находит себя вполне отдохнувшим и без толики лишней скромности заявляет о своей готовности к новым неприятностям.
— Гарри! — радостно воскликнули его друзья. — Ты уже выписался?
— Естественно, — ответил он, приветствуя остальных товарищей по факультету, находившихся в гостиной. — Пришлось попросить Дамблдора поспособствовать моему освобождению, там скука смертная.
Насчет Дамблдора Гарри был абсолютно искренен: после разговора с ним вчера ночью парень попросил его попробовать убедить мадам Помфри отпустить его как можно скорее.
— Ты уверен, что тебе не нужно еще побыть здесь? — спросил юношу директор. — Заклинания, которые ты сегодня использовал, сильно истощили твои силы.
— Уверен, — ответил Поттер. — Со мной все в порядке, и, к тому же, мне необходимо приступать к занятиям. Я пока не могу контролировать Знания, а мне это очень нужно. Если я не смогу их контролировать — они бесполезны.
— Что ж, в таком случае… — Дамблдор ненадолго задумался. — Мне кажется, Гарри, что тебе следует изменить твое расписание.
— В каком смысле? — не понял тот.
— Школьный курс не полностью соответствует теперь твоим потребностям. Я думаю, тебе нужно будет отказаться от некоторых предметов в пользу дисциплин, более полезных в данной ситуации. К сожалению, нет такого человека, который смог бы помочь тебе с изучением Знаний…
— Такой человек как раз есть, — сказал Гарри. — Тот, кто передал их мне. У нас с ним телепатическая связь, так что на этот счет можно не беспокоиться.
— Отлично! — обрадовался Альбус. — Тогда осталось только сформировать список предметов, которые мы отбросим, и их замену. Об официальной части не беспокойся, я поговорю с Минервой.
— А это не будет выглядеть подозрительно? — забеспокоился Гарри. — Спецкурсы и так далее…
— Не думаю, — ответил Дамблдор. — Даже наоборот, такое изменение покажется всем весьма естественным в свете последних событий…
Гарри отвлекся от воспоминаний о беседе с Дамблдором и вновь обратился к друзьям.
— Что у нас сегодня по расписанию?
Рон мгновенно сник.
— Лучше не напоминай, — мрачно проговорил он. — Сдвоенные зелья со слизеринцами, потом Защита, тоже вместе с ними… Ужас!
— Да ладно тебе, Рон, — попыталась вразумить его Гермиона. — Если самим не нарываться на неприятности, то все пройдет спокойно.
— Ты сама в это веришь?
— Так, хватит, — скомандовал Гарри. — Не хватало вам еще снова поссориться из-за ерунды. Пойдемте лучше, а то на завтрак опоздаем.
Большой Зал уже был полон, когда торица вошла внутрь. Гарри по привычке бросил взгляд на преподавательский стол, увидев там привычную картину: сидящий в самом центре Дамблдор, улыбнувшийся ему, рядом с ним — Минерва Макгонагалл, декан Гриффиндора, Северус Снейп, сразу же скривившийся при виде Гарри. В общем, полная идиллия. Однако внимание юноши неожиданно привлекло незнакомое лицо среди преподавателей: темноволосый высокий мужчина лет тридцати пяти, сидевший слева от Снейпа. Поттер заметил, что он пристально рассматривает учеников, весело болтающих за столами; когда его взгляд достиг Гарри, он посмотрел на парня с неподдельным интересом, а затем обратился к Макгонагалл, как показалось юноше, с каким-то вопросом.
— Гермиона, кто этот новенький? — спросил он у подруги, когда они уже сидели за столом.
— Это профессор Аллен. Пол Аллен, новый преподаватель Защиты от Темных Искусств, — ответила она. — Говорят, он опытный Аврор, не раз участвовавший в битвах с Пожирателями, так что, смею надеяться, практики у нас в этом году будет больше.
— Хорошо бы, — проговорил Рон, уплетая завтрак. — Если скажет достать учебники и убрать палочки, убейте меня сразу, ладно?
— Мы это учтем, правда, Гарри? — засмеялась Гермиона, но Поттер не ответил: в этот момент он заметил Драко Малфоя. Его поразило выражение его лица: это была не просто неприязнь, не обычная язвительная маска; в глазах блондина мелькала ярость. Впрочем, видение быстро прошло, но у Гарри на душе остался неприятный осадок, он почувствовал, как что-то неуловимо меняется в окружающем его пространстве…
— Гарри, ты что? — Прикосновение Гермионы вывело его из ступора, он отвернулся от слизеринского стола и легко улыбнулся ей.
— Все в порядке, просто задумался.
— Гарри, ты лучше скажи, где ты пропадал все это время, — вспомнил Рон. — Нам ведь так и не удалось нормально поговорить.
Поттер затравлено оглядел зал: у него, конечно, была наготове достаточно правдоподобная легенда, но говорить об этом при таком количестве людей все же не хотелось.
— Я вам все расскажу вечером, обещаю, — сказал он и, опережая недовольный возглас Рона, добавил, — Это займет много времени, да и много лишних ушей.
Данный довод показался Уизли достаточно убедительным, и он успокоился. Друзья отправились в подземелье Снейпа…
* * *
США, штат Невада,
Испытательный полигон «World Vertex»
Центра Контроля над Альтернативными Угрозами.
2 сентября 2004 года.
20 часов 35 минут по местному времени.
Двери лифта в очередной раз открылись, впустив посетителей в огромных размеров помещение, освещенное лампами дневного света. Джейсон огляделся, пытаясь понять, что оно собой представляет, и ответ не заставил себя долго ждать: они оказались на испытательной площадке полигона. Пек с изумлением увидел, что дальняя стена комнаты испещрена отверстиями от пуль, которые, казалось, покрывали каждый квадратный дюйм.
— Что это? — спросил он у Кросса. Тот проследил взгляд друга и усмехнулся.
— Это следы испытаний. Мы противопоставили GF — 500 последнюю модель MULE, чтобы посмотреть, как пойдет схватка.
— И что? — затаив дыхание, осведомился Пек, вспомнив внушающую страх шестиколесную машину с двумя шестиствольными пулеметами.
— Наш испытатель разделал ее под орех, тот даже среагировать не успел, — ответил Картер, и Пек уловил нотки гордости в его голосе.
— Да, сэр, это действительно было великолепно, — добавил Майк. — У робота не было не единого шанса.
— Что ж, это радует, — вздохнул Пек, а затем вновь повернулся к Кроссу. — Так, где же твой отряд?
— Терпение, мы почти пришли, — ответил тот. — Слышишь?
Джейсон прислушался: недалеко от них раздавался какой-то странный шум — напоминавшие удары хлыста или плетки щелчки. По мере того, как их группа продвигалась все дальше, звуки становились все более отчетливыми, и, наконец, Джейсон понял, что они представляли собой выстрелы. Очевидно, проходила еще одна тренировка.
— Здесь у нас тир, — пояснил Стэнтон, обгоняя Джейсона и подходя к незаметной металлической двери. — Прошу.
Он открыл ее, и на барабанные перепонки Пека обрушилась какофония звуков стрельбы. Перед его глазами предстала вытянутая в длину комната, на дальнем конце которой располагалось место для постановки мишеней; к потолку был приделан простейший механизм, передвигающий колодки с прикрепленными к ним мишенями вдоль полосы огня. Шесть человек стояли рядом друг с другом у рубежа и решетили свои цели из короткоствольного оружия, не обращая внимания на вошедших.
— Увлеклись, — проговорил Майк, затем, повысив голос, продолжил. — Ребята! Прервитесь ненадолго, вам стоит кое с кем познакомиться!
Выстрел почти мгновенно прекратились, и бойцы повернулись к группе людей, стоявших у входа в тир.
— Так, кого я вижу! — воскликнул один из них, светловолосый парень лет двадцати пяти, взглянув на Майка. — Это же наш доблестный командир! Слушай Майки, мы тут поспорили…
— Джонни, не сейчас, — прервал его другой человек, отходя от своего рубежа. Он был намного старше первого, его волевое, словно высеченное из камня лицо говорило о том, что врагам намного безопаснее не связываться с ним. Для своего же блага. В руке он держал пистолет “Colt Government M-1911” калибра .45, из ствола которого все еще шел дымок. — Майк наверняка пришел к нам по делу.
— Не думаю, — вмешался еще один член команды, и Джейсон с удивлением отметил, что это оказалась девушка. — Он просто снова хочет показать, как ему идет скафандр. Мы уже в курсе, Майки, так что можешь не стараться, все равно кроме меня этого никто не оценит.
— По вопросам моды я тебе дам сто очков вперед, Джесс, — со смехом парировал Майк. Пек же отметил про себя, что его смех, искаженный аудиофильтром скафандра, звучит дьявольски жутко. — Сколько раз тебе говорить, что “Sig-Sauer” тебе абсолютно не к лицу, я бы порекомендовал “Valter” PPK.
— Иди ты! — воскликнула она, засмеявшись.
— Так, ладно, дамы и господа, Картера Кросса вы уже знаете, — продолжил Майк. — А это — Джейсон Пек, глава Центра Контроля над Альтернативными Угрозами. Он прибыл оценить нашу банду, так что прошу любить и жаловать.
— Мистер Пек, большая честь для нас, — сказал, подходя к Джейсону и протягивая руку для приветствия, огненно-рыжий мужчина в камуфляжном комбинезоне. На его поясе крепились две кобуры оперативного типа, в которых покоились пистолеты “Beretta 92G” калибра 9 миллиметров с покрытыми черным напылением стволами. — Меня зовут Барни Уинстон. Сэр, вы занимаетесь правым делом, я считаю своим долгом поддержать вас. — Спасибо, — ответил, улыбнувшись, Джейсон. Начало было многообещающим.
— Конечно, мы все сделаем, сэр, — заявил парень, вступивший в разговор первым. — Я Джон Кристи, можно просто Джонни. Надеюсь, Майк еще не успел вам про меня гадостей наговорить? Нет? Если начнет — не слушайте; все это клевета!
— Кристи, займись уже чем-нибудь полезным, — сказал еще один мужчина в черном десантном костюме, отвлекаясь от своего пистолета-пулемета “Heckler & Koch” MP-5 с интегрированным глушителем. Он был достаточно высок, нельзя было утверждать, что он обладал развитой мускулатурой, но Джейсон почему-то был уверен, что каждый, кто совершит такую ошибку в оценке его внешности, о ней сильно пожалеет. — Стив Макферсон, сэр. Рад знакомству с вами.
— Аналогично, — добавил стоявший рядом со Стивом мужчина, убирая “Colt” в кобуру. Он был чуть ниже своего товарища, темноволосый, обладавший такой же жилистой крепкой фигурой. Пек предположил, что у этих двоих похожая специализация. — Тайлер Браун, сэр. Мы готовы к работе под вашим началом.
— Вы молодец, мистер Пек, — подошла к Джейсону девушка, которую командир называл Джесс. На вид ей было лет двадцать пять, темные волосы до плеч обрамляли ее лицо, карие глаза изучающее оглядывали Джейсона, отчего ему стало как-то не по себе. — Вы так долго отстаиваете свое агентство; другой бы на вашем месте уже давно сдался. Мое имя Джессика Шафт, лучше просто Джесс, если честно, свое полное имя я ненавижу.
–Учту, — улыбнувшись, ответил Пек. Она улыбнулась в ответ и отошла. Остался последний член группы, мужчина лет сорока с черными, как смоль волосами. При взгляде на него Джейсон, несмотря на то, что этот человек был на их стороне, испытал некоторое беспокойство. Вероятно, дело было в его взгляде: серые глаза мужчины смотрели на главу центра, не мигая, этот взор напоминал холодное безмолвие оптического прицела. Его рукопожатие было коротким, но очень крепким.
— Итон Слэйтер, сэр, — представился он. — Спасибо, что дали возможность заняться этим делом.
— Итак, — произнес Майк Стэнтон, — знакомство состоялось. Мистер Пек, это и есть наша ударная команда. Мы готовы действовать в любой момент.
Пек подошел к группе вместе с Картером, чувствуя, что должен что-то сказать, как-то сориентировать этих людей, которые ввязывались в самую страшную и опасную битву, которая имела место на протяжении нескольких веков. Он прочистил горло и, оглядев их, сказал:
— Что ж, хочу сказать, что я не смел надеяться на такие успехи. Еще вчера у меня не было ничего, чтобы противопоставить врагу, а теперь у меня есть вы, и это прекрасно. Я благодарен вам за поддержку. Но… Моя обязанность предупредить вас: то, с чем мы столкнемся, превосходит все, что вы видели раньше. Вы профессионалы, но наш противник очень силен и обладает такими силами, о которых мы даже не можем мечтать…
— Простите, сэр, но я думаю, что нет необходимости говорить нам все это, — произнес Слэйтер. — Мы в полной мере осознаем степень риска в этой войне. Я думаю, что выражу общее мнение, сказав, что любой из нас сделает все возможное, чтобы помочь вам.
Джейсон немного помолчал, переваривая услышанное, затем медленно проговорил:
— В таком случае, скажу вам только одно… Спасибо…
* * *
Великобритания, Хогвартс.
2 сентября 2004 года.
Точное время: не определено.
Гарри знал, что рано или поздно это произойдет, иного было не дано, особенно после того взгляда, которым его одарил за завтраком Малфой. Всего лишь вопрос времени…
Он вместе с Роном и Гермионой уже подходил к кабинету зельеварения, когда у них за спиной раздался ехидный голос слизеринца.
— Эй, ребята, мне не мерещится? Неужели наша вселенская знаменитость снова избежала своей участи? — Малфой просто светился от счастья; такое впечатление, что никогда не было холодной всепоглощающей ярости в его взгляде. Он как будто был счастлив, что у него вновь появилась возможность произнести очередную колкость в адрес Гарри. — Знаешь, Поттер, если бы тебе за каждый раз, когда ты по непонятным причинам избегаешь смерти, давали по галеону, ты уже стал бы миллионером. Благотворительностью мог бы заняться, у тебя уже и подходящая кандидатура есть, для начала. Да, да, Уизли, я про тебя говорю.
Окружавшие Драко слизеринцы засмеялись: шутка явно имела успех. Рон покраснел до корней волос и, издав звероподобный рык, дернулся в сторону Малфоя, но был вовремя остановлен Гермионой, схватившей его за руку.
— Малфой, на твоем месте я бы не строил из себя крутого парня, — с усмешкой сказал Гарри, убедившись, что его друга удержали от рукоприкладства. — Где ты был во время битвы в поезде? Под сиденьем прятался? Или нет, ваша слизеринская гордость не позволяет так поступать, наверное, просто папочку позвал, чтобы он тебя защитил. Как там, кстати, Люциус?
Гарри явно попал в точку, под смех гриффиндорцев Малфой покраснел и сделал шаг навстречу Поттеру; его рука медленно потянулась к складкам мантии.
— Мне не нужна была ничья помощь, ты прекрасно знаешь, что чистокровные волшебники вне опасности, — угрожающе проговорил он. — А вот про тебя я такого сказать не могу. Ты ответишь за все. Ты все равно сдохнешь, Поттер, так или иначе…
— Заткнись, Малфой! — воскликнула Гермиона. Она забыла о том, что ей надо сдерживать Рона, и он, освободившись, кинулся навстречу Малфою. На его пути тут же выросли Кребб и Гойл, к месту зарождающейся потасовки потянулись ученики обоих факультетов. Все это грозило перерасти в тотальное побоище, но в этот момент, будто из ниоткуда, появился Снейп.
— Так, так, — проговорил он голосом, от которого все ученики сразу же опустили головы и послушно разошлись в разные стороны. — Я вижу, что вы полны энергии, это хорошо, значит, я могу дать вам на сегодня задание более высокого уровня. Что ж, для начала, минус 20 баллов с Гриффиндора. Теперь прошу всех в класс.
Ученики покорно двинулись внутрь, гриффиндорцы про себя ругали Снейпа, на чем свет стоит, ведь преподаватель снова не наказал свой родной факультет. Впрочем, высказываться по этому поводу вслух никто не решился, осознавая, что это может стоить еще нескольких десятков баллов.
— Итак, мы начинаем изучение курса продвинутого зельеварения, — начал говорить Снейп, медленно прохаживаясь между столами. — Это наиболее сложная часть предмета; в этом году мы будем заниматься изготовлением самых сильнодействующих зелий. Конечно, не все смогут постичь эту науку, с такими людьми нам придется расстаться.
При этих словах многие гриффиндорцы содрогнулись: отношения между этим факультетом и Снейпом всегда были, мягко говоря, натянутыми. Невилл же вообще выглядел так, словно вот-вот упадет в обморок, под взглядом преподавателя он, казалось, становился меньше ростом. Зельевар, между тем продолжил.
— Думаю, что пора приступать. — Он подошел к своему столу и достал небольшой стеклянный сосуд, наполненный густой вязкой жидкостью иссиня-черного цвета. Когда Снейп снял крышку, в воздух взвился легкий сизый дымок. — Кто может сказать мне, что это за зелье?
Как гриффиндорцы, так и слизеринцы немедленно притихли и опустили голову, не желая выступать в роли жертвы; исключением, как обычно, стала Гермиона, чья рука взметнулась вверх сразу же после того, как был озвучен вопрос. Эта картина была привычной, поэтому девушка немного удивилась, когда тишина, обычно сопровождающая каверзные вопросы, была нарушена: послышались удивленные перешептывания, даже сам Снейп выглядел изумленным. Она повернулась и мгновенно поняла, что стало причиной такого странного поведения: на сей раз были подняты две руки, и вторая принадлежала… Гарри Поттеру.
— Мистер Поттер, — Снейп говорил спокойно, оправившись от первоначального оцепенения, — вы что-то хотели?
— Конечно, сэр, — буднично ответил Гарри. — Я бы хотел ответить на ваш вопрос.
Снейп подался вперед, его глаза сузились, словно он до последнего момента надеялся, что Поттер просто хочет сказать какую-нибудь глупость. Его надеждам не суждено было сбыться, поэтому он продолжил.
— Пожалуйста, мы внимательно слушаем.
— Это «Энергон», энергетический тоник третьего уровня. У принявшего его мага на определенное время резко ускоряется метаболизм, увеличивается сила и ловкость. Данное зелье обладает пролонгированным действием, степень воздействия на организм определяется экспоненциальной зависимостью от принятого количества в миллилитрах. Имеет побочные эффекты, проявляющиеся при передозировке, поэтому относится к категории условно разрешенных Министерством. Наиболее явный внешний признак применения — достаточно сильный миоз, то есть сужение зрачков. Состав…
Гарри продолжал говорить в полнейшей тишине. Лица его товарищей и слизеринцев заставляли его изо всех сил сдерживать себя, чтобы не рассмеяться, Рон вообще смотрел на него так, словно увидел перед собой, как минимум, самого Волдеморта; еще больше усилий приходилось прилагать, чтобы не реагировать на выражение Снейпа. Самое интересное заключалось в том, что Поттер не пользовался Знаниями: просто во время заточения в ловушке Локки он случайно наткнулся на книгу под названием «Продвинутое зельеварение. Теория составов». Зная о том, что Снейп от него не отстанет, Гарри решил изучить данное творение, найдя там много действительно интересного материала.
— Мистер Поттер… — проговорил Снейп, когда Гарри завершил свою речь. Видно, что он борется с собой. — Вы совершенно правы, это «Энергон». Итак, рецепт у вас есть, приступайте к работе.
Ученики вновь зашуршали своими записями, послышались звуки устанавливаемых котлов. Обсуждение большинство из них решили оставить на потом, опасаясь гнева зельевара. Только Рон, улучив момент, склонился к своему другу.
— Как ты… Откуда ты это знаешь? — прошептал он.
— Потом, — отрезал Гарри, приготовив нож для резки ингредиентов. Уизли послушно кивнул и склонился над своим котлом…
…К концу урока стало ясно, что зелье оказалось достаточно сложным: в основном в котлах плескалось нечто, разительно не похожее на образец. Более или менее близкий результат получили: Гермиона, Гарри и Малфой.
— Время вышло, — сказал Снейп и прошелся вдоль рядов столов, комментируя получившиеся зелья, причем в основном его высказывания сводились к констатации тупости того или иного ученика. Дойдя до Гермионы, он пристально осмотрел ее котел.
— Что ж, мисс Грейнджер, сойдет, хотя ваша работа еще очень далека от энергетического зелья. Я бы, лично, не рискнул бы его пить.
Девушка нахмурилась, но ничего не сказала, так как давно уже привыкла к такому обращению. Снейп же прошел дальше и остановился перед столом Гарри, склонившись над его котлом.
— Мистер Поттер, вы считаете, что вы все сделали правильно?
— Нет, сэр, — ответил Гарри. Он знал, что в середине работы сделал ошибку, которую забыл исправить, потом было уже поздно. — Я добавил неправильное количество сока эвкалипта, ошибка примерно в два — три миллилитра. Мое зелье, если его принять, способно вызвать общее отравление и нарушение работы поджелудочной железы.
— Вам придется написать реферат, посвященный изготовлению и использованию данного зелья. Жду его в течение этой недели, — сказал он и двинулся дальше, еще раз внимательно оглядев Поттера...
— Гарри, ну ты даешь! — вещал Рон по пути к кабинету Защиты от Темных Искусств. Он не мог остановиться с того самого момента, как они вышли из подземелья. — Круто обломал Снейпа! Нет, вы видели его лицо?..
— Рон, прекрати, — фыркнула Гермиона, хотя сама была удивлена не меньше, чем ее рыжеволосый друг. — Гарри просто хорошо подготовился.
— Еще как! — подтвердил Невилл. — Таких подробностей в обычных учебниках точно не найти.
Гермиона, услышав это, повернулась к Гарри.
— Действительно, откуда ты все это знаешь? Мне интересно, я, например, понятия не имела про зависимость времени действия от дозы…
— Ребята! — воскликнул Дин, слышавший этот разговор. — Представляете, наш Гарри перещеголял Гермиону в учебе! Куда катится мир?
Все засмеялись, Гермиона смущенно отодвинулась от Гарри. Тот, грозно оглядев однокурсников, придвинулся к девушке ближе и, демонстративно склонившись к ней, произнес:
— Я тебе потом расскажу.
Затем, увидев подозрительно поглядывающего на него Рона, юноша засмеялся и поправился:
— То есть вам.
На подходе к месту назначения Симус догнал Гарри и, легко толкнув его локтем, сказал:
— В следующий раз постарайся приготовить зелье получше, Гарри. Может тогда старина Снейп помрет от удивления.
Дружный хохот шестикурсников Гриффиндора пронесся по коридорам Хогвартса.
* * *
США, штат Невада,
Испытательный полигон «World Vertex»
Центра Контроля над Альтернативными Угрозами.
2 сентября 2004 года.
21 час 15 минут по местному времени.
Джейсон Пек, закрыв глаза, откинулся на спинку кресла в центре управления и тяжело вздохнул. Сегодня у него был очень насыщенный день, который, стараниями его лучшего друга Картера Кросса, никак не желал завершаться.
— Ну что, Джей-Пи, — обратился к нему Кросс, сидевший рядом. — Ты все еще зол на меня, да?
— Не без этого, — проговорил Пек. — Но, если честно, Картер, я все же тебе благодарен. Конечно, ты поступал чертовки рискованно, посылая разведку в тот мир, но это дало свои плоды. Хотя впредь, я прошу тебя координировать свои действия со мной.
— Понял тебя, друг, — улыбнулся Картер.
— Меня вообще-то мучает другой вопрос. — Джейсон повернулся к сидевшему в соседнем кресле Майку Стэнтону, который, сняв скафандр, присоединился к ним. — Майк, твои люди прошли подготовку с GF — 500, они представляют, с кем им предстоит столкнуться… в теории. Но это не означает, что в реальной боевой ситуации они справятся, это слишком необычное ремесло.
— Не совсем верно, мистер Пек…
— Джейсон. Зови меня Джейсон. И давай перейдем на «ты», эти величавые обращения у меня уже в печенках сидят.
— Хорошо. Джейсон, понимаешь, эти люди выбирались не просто так. Мы прекрасно осознаем, что может означать для взрослого человека знакомство с миром магии; это полная перестройка мировоззрения. Не всякий это выдержит. Именно поэтому мои ребята — особенные, они прошли строгий отбор. Они все с детства связаны с магией.
— Ты хочешь сказать, что они сами волшебники? — поразился Пек.
— Не все, — ответил Майк. — Давай я объясню все по порядку. Итак, Барни — сквиб, его отец маг, но сам он не унаследовал магических способностей. Семья Барни практически прекратила все связи с волшебным миром во времена Первой Магической войны, во избежание преследования со стороны сил зла. После того, как ОН был повержен, опасность миновала, но Барни к тому времени уже нашел свое признание на нашей стороне. Таким образом, суммируя все вышесказанное, мы получаем человека, прекрасно осведомленного о ситуации в среде магов, являющегося, к тому же инструктором из Форта Брэгг. Думаю, объяснять, что это значит не нужно.
— Это уж точно, — подтвердил Джейсон. — Я помню ребят из ”Дельты”.
— Надо бы вспомнить еще раз, так как Стив и Тайлер именно оттуда, — улыбнулся Майк. — Оба сквибы, как и Барни, отец Стива работает в Магическом Резервном Банке в Нью-Йорке, так что он также неплохо знаком с ситуацией. У Тайлера родня вообще в нашем Аврорате работает.
— Ничего себе, — присвистнул Джейсон. — Неслабо.
— Согласен. А еще они оба прекрасные специалисты по легкому вооружению и вообще, очень крутые ребята, — сказал Майк и продолжил. — Так, теперь Джонни. Он — волшебник, которому просто не понравилось в их мире.
— Разве такое бывает?
— Бывает всякое. Его родители — чета Кристи — очень уважаемые личности в Министерстве Магии в Вашингтоне, большие шишки, можно сказать. Они были весьма недовольны, когда их сын заявил, что в той школе, куда они его отправили скучно. До некоторого времени он обучался дома, но потом они поняли, что карьеры там ему не светит, и решили попробовать здесь. Вот и попробовали: в итоге парень признан одним перспективных оперативников Отдела по Борьбе с Терроризмом за последние десять лет. Прекрасно орудует пистолетом, схватывает все на лету, правда болтун страшный.
— А Джессика? — спросил Пек, которого все больше заинтересовывала эта история.
— О, уже запомнил? — хитро сощурился Майк, переглянувшись с Картером. — Ничего, у меня была такая же реакция. Она ведьма, ее история прямо противоположна той, что произошла с Джонни. Ее родители — маглы, и они знать ничего ни о какой магии не хотели, поэтому девчонке пришлось пробиваться здесь. Однако она тайком от родителей добывала различную информацию о магическом сообществе и прекрасно знает, какие неприятности там могут встретиться. К тому же, она технарь из лос-анджелесского SWAT, что служит отличной рекомендацией.
— Так, — проговорил Джейсон, у которого от огромного количества новой информации, полученной за сегодня, уже начинали путаться мысли. — Ну а Слэйтер, он кто? Тоже маг?
— Нет, — ответил Майк, и Пек заметил, как помрачнело его лицо. — Итон — обычный человек, который оказался втянутым в эту круговерть из-за трагической случайности. Его жена была ведьмой, он ничего об этом не знал, пока… Ее убили во время одного из налетов Пожирателей во время Первой Магической. У него на глазах. После этого он стал искать подтверждение тому, что он тогда видел и нашел их. В нашем лице. Теперь ты понимаешь, почему он благодарил тебя за возможность заниматься этим?
Джейсон потрясенно кивнул. Он прекрасно понимал чувства Итона, ведь его невеста тоже погибла из-за магии, и хотя ее смерть послужила толчком к раскрытию природы этой великой силы, Джейсон многое отдал бы, чтобы ничего этого не было, чтобы она осталась жива. Кси-диапазон этого не стоил…
— Итон будет нам очень полезен, — продолжил, между тем Майк. — Он один из лучших снайперов нью-йоркского SWAT; тамошние парни на него не нахвалятся. Он со своей винтовкой будто представляет единое целое, я раньше никогда такого не видел. В общем, наша команда действительно подготовлена, Джейсон. Они знают, что делают и знают, чем им это грозит.
Джейсон, вставая с кресла, кивнул. Его собеседники также поднялись, Картер положил руку на плечо своему другу.
— Джей-Пи, теперь ты понимаешь? — спросил он. — Мы не просто имеем оружие, мы еще и знаем, как им пользоваться.
* * *
— Здравствуйте, класс, я ваш новый преподаватель по Защите от Темных Искусств, — произнес Пол Аллен, войдя в кабинет. Он прошел к своему месту и, повернувшись лицом к ученикам двух факультетов, продолжил. — Сначала пара вступительных слов. Я знаю, что на протяжении прошлых лет данный предмет изучался вами весьма… фрагментарно, но я также знаю, что в настоящее время ситуация в стране достаточно серьезная, и вам необходимо уметь защитить себя. Поэтому график у нас будет максимально плотным, в основном будем работать практически.
Гарри переглянулся с Роном, тот довольно улыбнулся, а Поттер вновь обратил внимание на преподавателя. «Да, все же нам сильно повезло», — подумал он.
— А теперь, — профессор взмахнул палочкой, раздвигая столы в разные стороны и освобождая, таким образом, место, — приступим к первому занятию. Скажите, это вам что-нибудь напоминает?
Он взмахнул палочкой, и посреди кабинета появилось изображение невиданной крылатой твари. Гарри сразу же узнал в ней Привратника, остальные тоже вспомнили этих существ по битве на «Хогвартс-Экспрессе».
— Вижу, что узнали, — сказал профессор Аллен. — В свете последних событий, я посчитал нужным рассказать вам немного об этих существах.
Он начал рассказ, почти слово в слово повторив то, что Гарри уже слышал от Альтаира.
— Их оружием, помимо острых когтей и зубов, — говорил Аллен, — является так называемый Вопль Хаоса. Своими криками они способны пробивать практически любой материал и многие магические щиты. Единственным действенным средством против них является заклинание под названием Reversio, которое сегодня и будет предметом нашего изучения. Особенность этого заклятья в том, что оно не защищает вас, а обращает силу противника против него самого. Думаю, что для лучшего усвоения, стоит показать на примере… Мистер Малфой.
Слизеринец вздрогнул, но все же поднялся и подошел к профессору. Тот заставил его отойти на несколько шагов, после чего скомандовал выпустить в него какое-нибудь заклинание.
— Только не слишком мощное, а то вам самому не поздоровится, — предупредил Аллен. — Начинайте.
— Вот бы Малфой применил взрывающее проклятье, — с мечтательным выражением на лице шепнул Рон. — Его ошметки так бы сочетались с этими гобеленами…
Гарри еле сдержал приступ хохота, сумев остановить себя неимоверным усилием воли. Тем временем, Малфой, вероятно не посчитав нужным принять во внимание доводы профессора, выпустил в него проклятье “Stupefy”. Аллен, не моргнув глазом, произнес заклинание, и красный луч полетел обратно в Драко, который, не успев увернуться, отлетел к стене.
— Я же предупреждал, что не стоит использовать мощные заклинания. Десять баллов со Слизерина, мистер Малфой, за невнимательность на уроке. Запомните, когда-нибудь это может стоить вам жизни.
— Обожаю этого парня, — прошептал Рон. — Он мой новый кумир — Победитель Хорьков!
— Мистер Уизли, если не хотите, чтобы Гриффиндор потерял столько же баллов, вам лучше вести себя тише, — проговорил Аллен. — Что ж, класс, приступим к тренировке. Сейчас вы попробуете применить это заклятье на практике.
Он вынул из складок мантии какой-то странный продолговатый предмет, сделанный из металлического сплава. Направив узкую часть на один из столов, он повернул корпус предмета против часовой стрелки, и в ту же секунду зал наполнился ужасающим ревом: ударная волна попала в парту, мгновенно расщепив ее на сотни обломков. Ученики со страхом уставились на профессора.
— Это модель Вопля Хаоса, — пояснил он. — Естественно, я не буду запускать его на полную мощность, все, что нужно — небольшое сотрясение, чтобы вы поняли, что вам может грозить. Начнем!
Ученики беспокойно засуетились, готовясь отражать крик потусторонней твари. Никто не был уверен в своих силах, большинство просто боялись, что это занятие может быть весьма травмоопасным. Аллен начал со слизеринцев, которые провалились в полном составе: ни один из них не смог отразить удар магического устройства. Затем настала очередь гриффиндорцев. Аллен вызывал учеников не в алфавитном порядке, поэтому сначала были повержены Кэти Белл, Алисия Спиннет, Дин Томас. Рон, выйдя на середину зала, тоже пал жертвой крика монстра, за ним вышла Гермиона. Гарри внимательно наблюдал за ней, пытаясь предугадать ее действия. Он надеялся, что его подруга, которая знала заклятий больше, чем любой другой студент, сможет освоить и это. Увы, его надежды не оправдались: ударная волна сбила ее с ног, произнесенное ей заклятье не имело никакого эффекта, хотя ему показалось, что перед ней на долю секунды возникло очертание щита.
— Итак, пока что мисс Грейнджер была ближе всех к выполнению задания, — заявил профессор Аллен и произнес имя следующего. — Мистер Гарри Поттер.
Ученики затихли, когда Гарри вышел на середину кабинета, готовясь отражать атаку. Сам юноша лихорадочно размышлял, пытаясь понять, как же ему поступить. «Нужно собраться, — говорил он про себя. — Попробовать призвать на помощь Знания, черт, а как это сделать? Времени нет». Аллен уже готовил устройство, а Гарри пытался сосредоточиться.
«Так, спокойно. Надо подумать, что заставляет активироваться Знания, так, обычно это происходит, когда Хранитель в опасности. Черт, ну а это то такое? Нет, не то! Я ведь знаю, что это всего лишь тренировка. Что же делать?»
«Так, все, пора. Попробую просто представить Привратника, может, будет толк», — подумал Гарри, а вслух произнес, — Да, готов.
Аллен начал поворачивать корпус, а Гарри прикрыл глаза, вспоминая битву с Привратником в поезде. Вот зверь наступает на него, его глаза горят огнем, он открывает пасть, и страшный крик обрушивается на барабанные перепонки…
…Аллен почти закончил поворот корпуса, времени мало…
…Зверь приближается…
…Сейчас из трубки вырвется ударная волна. Нужно произносить заклинание…
…Снова рык, щит, который прогибается под напором твари из другого измерения…
…Сейчас!..
— REVERSIO!!! — прокричал Гарри так, словно от того, как он выполнит это задание, зависит чья-то жизнь. И… да, перед ним возникла сероватая пленка, на которую натолкнулся крик зверя, однако, вместо того, чтобы вернуться обратно к источнику, удар словно усилился и с большой скоростью отбросил парня на другой конец класса. Гарри, приземлившись, сильно ударился локтем о парту и зашипел от боли.
— Мистер Поттер, как вы? — Перед ним уже стоял профессор Аллен, помогая ему подняться.
— Нормально, — ответил Гарри, потирая ушибленное место. — Что это было, профессор?
— Видите ли, Вопль Хаоса усиливает свое действие, наталкиваясь на твердую преграду, — пояснил профессор. — Вы выполнили заклинание не полностью, у вас получилось нечто вроде материального щита, что и вызвало такой эффект. Но, в целом, вашим прогрессом на сегодня я доволен. Возвращайтесь на свое место. Думаю, что ваши действия заслуживают десяти баллов для вашего факультета.
Гарри, прихрамывая, так как нога тоже оказалась немного повреждена при падении, вернулся к друзьям.
— Гарри, с тобой точно все в порядке? — сразу же последовал вопрос от Гермионы.
— Дружище, тебе бы поосторожнее быть, — сказал Рон, поддерживая Поттера за локоть.
— Это точно, — усмехнулся Гарри и продолжил наблюдение. Вскоре все прошли через испытание, больше никто не добился успеха.
— На сегодня наше занятие окончено, — объявил Аллен. — Не расстраивайтесь, с первого раза это заклинание ни у кого не получается, тренировки помогут все исправить. Ваше задание — попробовать это заклятье в деле в свободное время, оно работает не только против Вопля, но и против многих других, даже мощных проклятий. Именно поэтому мы его и изучаем. А теперь все свободны.
Ученики двинулись к выходу, когда профессор Аллен вдруг произнес:
— Мистер Поттер, можно вас попросить задержаться на пару минут?
Гарри удивленно посмотрел на своего преподавателя, затем на друзей, которые непонимающе пожали плечами, и подошел к профессору.
— Мистер Поттер, — начал он, когда все остальные вышли из кабинета. — Сейчас я собираюсь сказать вам то, что вы, вероятно, уже устали слышать. Волшебный мир возлагает на вас большие надежды, и я хочу сказать, что у него есть для этого основания. У вас имеются задатки, которые необходимы… такому, как вы, и сегодня вы это доказали. В очередной раз. Но помните о том, что я сегодня говорил. Тренировки и еще раз тренировки, только так вы сможете достигнуть того уровня, который позволит говорить о битве с Темным Лордом на равных. Я вам помогу. Вы поняли?
— Конечно, профессор, — ответил Гарри, осознавая, что с преподавателем им действительно повезло. Он был единственным человеком, который сразу же принял его всерьез, который заговорил о битве с Волдемортом. О равной битве. Конечно, были еще Рон и Гермиона, но они никогда не думали о практической стороне вопроса, был Дамблдор, но он всегда говорил, что сила, которая победит Темного Лорда — это любовь, чего Гарри никогда не понимал. Аллен же верил, что Избранный способен одолеть Лорда в сражении. — Я все понял.
— Хорошо. Рад, что мы во всем разобрались. Можете идти, мистер Поттер.
Гарри повернулся и отправился к выходу. Когда он уже взялся за ручку двери, его остановил голос Пола.
— Гарри…
Юноша повернулся.
— У тебя уже есть мощное оружие. Теперь главное — научиться использовать его…
20.02.2010 Трудности
Forfeit the game
Before somebody else take
You out of the frame,
And put your name to shame.
Cover up your face,
You can’t run a race
The base is too fast,
You just won last.
Linkin Park, “Points Of Authority”.
— Increase Stupefy Quadra! — С палочки в очередной раз сорвался расплывчатый приплюснутый шар красного цвета, который с грохотом снес ближайший манекен и растворился в воздухе. Гарри, чертыхнувшись, устало опустился в удачно подвернувшееся кресло и, отложив оружие в сторону, прикрыл глаза. С некоторых пор ему стало казаться, что ноша, которую он согласился взвалить на себя, является слишком тяжелой для него; постоянное чувство усталости и появившиеся недавно головные боли подтверждали это. Сила Хранителя, несмотря на героические усилия юноши, по-прежнему ему не подчинялась, проявляясь лишь изредка и, что примечательно — всегда не вовремя. Ярким примером служил случай на вчерашнем уроке Защиты: отрабатывавший ударное заклятье Гарри случайно усилил действие своего луча и противостоявший ему Дин был буквально сметен мощным толчком. По счастливой случайности сокурсник Поттера отделался только ушибами и, хотя Томас утверждал, что не имеет к товарищу никаких претензий, Гарри чувствовал себя не в своей тарелке. Он не был уверен, что в результате совместных тренировок все его друзья останутся целыми, поэтому практически все вечера парень проводил в Комнате по Желанию, упражняясь в управлении Знаниями.
На протяжении нескольких недель он напряженно работал, стараясь освежить в памяти разделы тех книг, которые он прочитал, находясь в ловушке демона и опробовать некоторые заклятья на практике. Однако по непонятной причине его результативность резко снизилась по сравнению с тем периодом, когда он выполнял задания под руководством Альтаира; продвижение шло крайне медленно. Сначала Гарри думал, что просто замахнулся на слишком сложные магические приемы: первым его желанием было попробовать в действии «Плеть Оберона» — сильнейшее боевое заклинание огромной разрушительной силы. Естественно, выполнить его юноше не удалось, но и переход к более простым разделам не дал результата. Решив, что это просто временный спад, Гарри перешел к модификации известных заклинаний. Дело в том, что Знания, не связанные с практическим применением, помогали парню довольно часто, сведения о математических дисциплинах, в частности, неплохо отложились в его голове, сделав возможным изучение нумерологии — науки, о которой Поттер раньше даже не задумывался. Оказалось, что изменение свойств любого заклятья представляет собой довольно сложную процедуру, заключающуюся в расчете определенных значений некоторых величин и определении на их основе добавочных движений палочки и расширений магических формул. В данный момент Гарри пытался довести до ума разработанную им вариацию Stupefy, позволявшую усилить его действие в четыре раза; в случае успешного завершения парень получал в свое распоряжение обычное школьное заклятье, поражающее несколько целей одновременно. Впрочем, задание оказалось сложнее, чем он думал; вероятнее всего в его вычисления вкралась какая-то ошибка, так как измененная версия отказывалась работать, как надо.
— Где же я ошибся? — тихо спросил Гарри сам себя, все еще сидя в кресле. — Если в этой системе линейных уравнений, то мне проще повеситься, чем ее найти и исправить. Черт!
«Может попросить помощи? — подумал он. — Нет, мне определенно нужна подмога. Только к кому обратиться с таким вопросом, на меня уже и так многие смотрят, как на психа?»
Поттер улыбнулся, вспомнив реакцию своих друзей на изменения в расписании, которые последовали почти сразу же после разговора с Дамблдором. Все началось уже на второй день учебы…
— Так, Гарри, сейчас у нас заслуженное свободное время! — громогласно объявил Рон, расслабившись после очередного урока зельеварения. Новое расписание давало друзьям перерыв в сорок пять минут до обеда, и Уизли планировал провести его «с пользой». — Ты просто обязан сыграть со мной партию в шахматы. Я за лето значительно улучшил свои умения, так что приготовься к сокрушительному поражению!
— Рон, я, конечно, весь в ожидании моего безоговорочного разгрома, — с притворной покорностью ответил Гарри, — но, к сожалению, не смогу в этом поучаствовать. У меня дела.
— Что? — Рональд остановил своего друга и подозрительно осмотрел его. — Какие это у тебя дела в наш перерыв?.. Подожди минутку. Уж не с девушкой ли ты на встречу собрался, а? Давай, колись!
— Рон, прекрати, — сказала Гермиона, строго взглянув на парня. — Гарри ведь твой друг, а не твоя собственность, он не должен перед тобой отчитываться…
— Ну, вообще-то Рон в чем-то прав, — сообщил Поттер, загадочно улыбаясь. — Следующий час я определенно проведу в обществе девушки.
— Я так и знал, — радостно воскликнул его товарищ. — Кто же эта счастливица?
— Она стоит перед тобой, — ответил Гарри и указал на Гермиону. Затем он немного отодвинулся назад, любуясь произведенным эффектом: выражения на лицах его лучших друзей не поддавались описанию.
— Что?! Вы… Но когда?..
— Гарри, о чем ты…
— Ладно, спокойно, — засмеялся Поттер. — Не стоит нервничать. Я всего лишь хотел сказать, что сейчас у меня по плану занятие по нумерологии, и, соответственно, мне по пути с Гермионой.
Надо сказать, что, если он хотел успокоить Рона и Гермиону, то ему это не удалось: Уизли смотрел на него так, будто он только что заявил, что собирается вступить в сообщество Пожирателей Смерти, Гермиона удивленно спросила:
— Гарри, ты что шутишь? Как это возможно?
— Ты думаешь, что мне не по силам эта наука? — спросил Поттер, хитро прищурившись.
— Нет, я… — Девушка смутилась. — Я не это имела в виду. Просто, это как-то необычно… Ведь ты раньше не занимался нумерологией, как ты собираешься наверстать программу?
— Все согласовано с профессором Вектор, — сказал Гарри, а затем добавил. — Кстати, я написал вашу последнюю проверочную работу на восемьдесят баллов.
— Гарри, ты уверен, что когда ты находился в плену там… Ну, как ты там рассказывал? С тобой точно ничего не произошло?
Друзьям Гарри поведал заранее заготовленную легенду о причинах его отсутствия, которая заключалась в том, что после взрыва купола он попал в какое-то странное место, напоминавшее своими свойствами Комнату по Желанию. Так как в тот момент все мысли парня были заняты его злейшим врагом и способами его убийства, странное помещение предоставило ему огромное количество книг по боевой магии, откуда он и черпал свои новые знания. Об Альтаире и передаче Силы Хранителя они ничего не знали.
— Рон, как тебе не стыдно? — Гермиона быстро пришла в себя после получения неожиданной информации и теперь стала на сторону Гарри. — Нумерология — очень полезная наука, она дает огромные возможности. Я думаю, что Гарри поступает очень умно.
— Я смотрю, вы уже спелись, — обреченно вздохнул Рон и пожал плечами. — Ладно, раз уж ты выбрал этот предмет, я, конечно, тебя поддержу, хотя по мне — это бесполезная трата времени. Ну, мне пора. Кстати, не забывай про шахматную партию, я тебя все равно сделаю!
— Как скажешь, — вновь рассмеялся Поттер и они с Роном, пожав друг другу руки, расстались. Гарри вместе с Гермионой двинулись к кабинету нумерологии.
— Знаешь, это правда здорово! — сказала девушка по пути, повернувшись к другу и улыбнувшись. — Молодец, что выбрал этот предмет. Теперь мне будет с кем обсудить домашние задания.
— С удовольствием поддержу тебя в этом начинании, — ответил Гарри, улыбнувшись в ответ.
Урок прошел вполне удачно: Гарри работал наравне с другими учениками, не уставая удивляться глубоким познаниям своей подруги. Он пытался подстроиться под ее рабочий ритм, так как осознал, что для достижения нужного эффекта ему необходимо разбираться с материалом как можно быстрее; в итоге парню это удалось, и в конце урока он даже заработал похвалу от профессора. Из кабинета он вышел в прекрасном настроении.
— Гарри, ты не устаешь меня поражать! — призналась Гермиона, когда они шли в Большой Зал. — Я и не подозревала, что ты так много знаешь по нумерологии.
— Да ладно тебе, — смутился Поттер. — Так, изучил основы. Думаю, что это мне когда-нибудь пригодится.
— Конечно! — с энтузиазмом поддержала его Гермиона. — Только Рона не слушай, он ничего в этом не понимает!
— Хорошо, — сказал Гарри. — Да, надо еще не забыть о моем неизбежном поражении в шахматы, иначе Рон мне не только нумерологию припомнит.
Ребята, смеясь, вошли в Большой Зал…
…Гарри вскочил с кресла, чуть не опрокинув его. Он долго думал, у кого ему попросить помощи, забыв про самую очевидную кандидатуру.
— Ну конечно! — воскликнул он, схватив палочку и направляясь к выходу из комнаты. — Гермиона! Как я мог забыть! Она точно поможет!
Окрыленный догадкой, он не заметил, как при его приближении металлическая ножка одного из тренировочных манекенов заскрежетала и согнулась дугой, заставив всю конструкцию упасть на пол…
* * *
Континентальная часть США, Скалистые Горы.
Точные координаты: не определены.
12 сентября 2004 года.
23 часа 35 минут по местному времени.
Сплошную облачную завесу, нависшую над тянущимися ввысь острыми пиками горного хребта, пронзила неясная тень, едва заметная в пробивающемся сквозь непроглядную пелену лунном свете. Неизвестный объект со свистом рассекал воздух, постепенно замедляя ход подобно хищной птице, готовящейся к решающему броску за добычей.
Экипаж конвертоплана V-22 “Osprey” выполнял необычную миссию, поэтому машина шла на достаточно большой высоте в режиме радиомолчания, без габаритных огней и других активированных средств опознавания. Радиолокационная станция самолета работала в режиме картографирования местности: летчикам было необходимо определить нужное место, как можно точнее…
— Похоже, мы уже близко, — сказал один из пилотов, проверяя показания радара. — Активирую поисковую систему.
С этими словами он щелкнул парой тумблеров на приборной панели; в ту же секунду РЛС конвертоплана начала посылать в сторону земли короткие импульсы, призванные достичь небольшого устройства, расположенного далеко внизу, на земле. Через полминуты электромагнитные волны достигли приемника, тот, мгновенно среагировав на сигнал заданной частоты, включил встроенный модуль системы глобального позиционирования, немедленно приступивший к работе. Активность аппарата за считанные секунды была замечена и обработана тремя спутниками GPS, расположенными на геостационарной орбите; данные их работы в реальном времени поступали на пульт в кабине V — 22.
— Есть GPS сигнал, — рапортовал второй пилот. — Триангуляция проведена, они у нас в кармане.
— Отлично, — произнес его напарник и, нажав на кнопку переговорного устройства, произнес:
— «Тени», готовьтесь. Рок-н-ролл через пять ноль.
Это сообщение прозвучало в грузовом отсеке конвертоплана на фоне глухого гула двух двигателей машины, привлекая внимание людей, находившихся там.
— Вы их слышали, ребята, — сказал Майк Стэнтон, вставая на ноги и осматривая снаряжение. — Полная готовность.
— Круто! — высказался Джон Кристи, звонко щелкая затвором пистолета пулемета MP — 5/40 с интегрированным глушителем. — Скоро мы им устроим веселую жизнь!
Никто из группы не ответил ему, но Майк чувствовал, что все его бойцы ощущают примерно то же самое: азарт надвигающегося боя, желание показать, на что они способны и некоторое беспокойство за новое оборудование, впервые используемое в условиях настоящей боевой операции. Впрочем, последнее Майк отмел довольно быстро, так как множество часов, проведенных в работе с костюмом, убедили его в исключительной надежности этого чуда техники. Надежности и смертоносности.
Стэнтон медленно оглядел членов своей команды, удовлетворенно отметив, что все они, похоже, прекрасно себя чувствуют в GF — 500. Группа проводила последнюю проверку оружия и снаряжения: Стив регулировал положение передней рукоятки удержания на своем штурмовом карабине M4A1, оснащенном также коллиматорным прицелом и лазерным целеуказателем, работающем в инфракрасном диапазоне; Барни, выбравший такое же оружие, уже закончил его подгонку и теперь застегивал крепления подвесной системы парашюта. Тайлер снаряжал магазин своего тактического дробовика Remington M1100 TAC-4. Джессика, выбравшая малогабаритный пистолет-пулемет KRISS Vector сорок пятого калибра, уже все подготовила и выжидающе смотрела на босса; Итон в последний раз выверял прицел на своем автомате AUG-77. Майк шумно выдохнул и, вставив магазин, наряженный высокоскоростными 5.56 миллиметровыми патронами, в приемник штурмовой винтовки G-36C, крикнул:
— Ну, все, ребята, закончили! Готовность полминуты, надеть шлемы!
Послышались глухие щелчки, почти полностью заглушаемые шумом двигателей — это срабатывали запирающие механизмы боевых доспехов, закрепляя устрашающие маски на лицах солдат. Стэнтон надел свой шлем, быстро провел диагностику скафандра, а затем повернулся к огромному люку в задней части борта машины. Скоро он должен будет выпустить их на свободу…
— Все, пора, — произнес первый пилот. — Переходим в «тихий» режим.
Тяжелые гондолы, в которых располагались двигатели, стали медленно разворачиваться лопастями вверх, конвертоплан затормозил в воздухе и через пару секунд завис на одном месте; шум, издаваемый винтами, резко снизился: летчики понизили обороты.
— «Тени», ваш выход, — добавил второй пилот, нажимая на кнопку открытия задней двери и обращаясь к бойцам в грузовом отсеке. — Задайте им жару!
Прямо перед Майком Стэнотоном разверзся люк, открывая доступ прохладному и слегка влажному воздуху; внизу под ним раскинулась кажущаяся бесконечной темно-синяя бездна.
— Это мы с радостью, — сказал он и, резко дернувшись вперед, бросил стоявшим у него за спиной товарищам:
— Вперед!
Долю секунды длился топот подошв доспехов по полу самолета, после чего семь темных фигур полетели вниз и растворились во мраке ночи…
* * *
…Гермиону Гарри, как и ожидал, обнаружил в библиотеке; бесшумно подойдя к девушке, он обнаружил, что она работает над домашним заданием по трансфигурации. Чувствуя себя немного неудобно из-за того, что помешает ей, парень присел рядом с подругой.
— Привет, — поздоровался он. Гермиона от неожиданности вздрогнула, он, увидев, кто находится рядом с ней, расслабилась и улыбнулась.
— Здравствуй, Гарри, — сказала она. — Я тут немного засиделась со своей работой. Что случилось?
— Понимаешь, у меня к тебе дело. Мне… Ну, нужна твоя помощь… Я тут проделал кое-какие расчеты, но, похоже, где-то ошибся, кое-что не сходится. Прости, я понимаю, что ты занята, но это очень важно и…
— Гарри, ты что? — перебила его Гермиона. Девушка накрыла его ладонь своей и посмотрела ему прямо в глаза. — Не вздумай извиняться за то, что просишь меня о чем-то! Я обязана тебе жизнью, ты забыл?
Поттер, смутившись, опустил глаза, затем, опомнившись, протянул подруге исписанные листы. Гермиона быстро просмотрела выкладки юноши и, повернувшись к нему, спросила:
— Если не секрет, зачем тебе такие расчеты? Эта система довольно сложная.
— Не секрет, конечно, — ответил Гарри. — Я занимаюсь модификацией одного заклинания и пытаюсь понять, как должно выглядеть дополнительное движение палочкой.
— Модификация? — удивленно спросила Гермиона и тут же понимающе кивнула.— Так вот зачем ты стал изучать нумерологию… Ладно, а что за заклинание?
— Stupefy, — сказал Гарри, придвигаясь ближе к Гермионе и склоняясь над листом пергамента. — Результирующее заклятье должно давать одновременно четыре луча для поражения нескольких целей.
— Ты действительно полон сюрпризов, — улыбнувшись, проговорила девушка. — Теорию ты тоже изучал там, где пропадал два месяца?
Поттер насторожился: последнее время ему стало казаться, что его подруга не поверила в его историю и подозревает, что он что-то недоговаривает. В данный момент ее тон тоже показался парню несколько странным, но в следующую секунду она уже увлеченно проверяла его работу, и он отбросил эти мысли, присоединившись к Гермионе…
— Ну, вот, кажется и все, — сказала Гермиона, откидываясь на спинку дивана в гостиной Гриффиндора и устало потягиваясь. Гарри в очередной раз оглядел исправленный пергамент и с благодарностью посмотрел на подругу.
— Огромное тебе спасибо! — с чувством произнес он. — Без тебя я бы никогда не справился с этим. Завтра же попробую проверить, как работает новое заклинание.
— А мне можно с тобой? — спросила девушка. — Я ни разу не видела модифицированных заклинаний.
— Конечно, можно. Я буду очень рад, если ты составишь мне кампанию. Будет, кому меня откачать, если что-то пойдет не так, как надо.
Гермиона тихонько рассмеялась, а Гарри продолжил.
— Знаешь, я был полным придурком, когда не понимал, почему ты так много проводишь времени в библиотеке. Это действительно здорово, только так я и должен действовать, если я хочу победить Волдеморта…
Он запнулся, осознав, что неосознанно проговорился о том, что решил держать от друзей в тайне. «Идиот! Чертов кретин!» — Гарри мысленно добавил еще несколько нелестных выражений в свой адрес, но это уже не могло помочь ему: Гермиона широко раскрытыми глазами, в которых читался откровенный испуг, смотрела на друга.
— Гарри… Что ты говоришь? Что значит: победить Волдеморта?
Поттер обреченно вздохнул: после такого грубого промаха отпираться было бесполезно.
— Я не хотел говорить вам… В общем… Есть одна вещь, которая имеет отношение ко мне и Волдеморту; ты помнишь пророчество?
— Да, еще бы. Оно ведь разбилось, верно?
— Правильно. Но я все равно узнал его текст, Дамблдор рассказал мне про него.
— И что же в нем говорится? — Гарри видел, как Гермиона слегка сжалась в ожидании его ответа.
Поттер процитировал текст злополучного пророчества, который с конца прошлого учебного года выучил практически наизусть, с опаской наблюдая за реакцией девушки: он и представить не мог, как она отнесется к тому, что ему придется в ближайшем будущем выйти на бой против сильнейшего темного мага современности. Закончив рассказ, юноша заметил, как блеснула в лучах исходящего от камина света скатившаяся по щеке его подруги одинокая слезинка.
— Прости, — тихо произнес он. — Я просто идиот. Это моя проблема, и я сам с ней разберусь, ты не должна…
— Нет! — вскинулась Гермиона, поворачиваясь к Гарри. — Ты не прав, Гарри! Я рада, что все узнала, ты не должен быть один… Это… неправильно…
Она прервалась, закрыв лицо руками в попытке сдержать рвущиеся наружу рыдания; Гарри, стремясь успокоить ее, придвинулся чуть ближе и положил руку ей на плечо.
— Гермиона, успокойся, все в порядке. Не плачь, поверь, я приложу все усилия, чтобы одолеть его, и ты мне уже очень здорово помогла. Прорвемся!
В следующий момент девушка подняла полные слез глаза на своего друга.
— Я… Я просто не понимаю, почему ты? Почему все это выпало на твою долю? Ты и так уже многое потерял в этой войне, за что на тебя взвалили еще и это? Это… несправедливо!
— Ты чертовски права, — сказал Гарри, усмехнувшись, — меня это уже успело достать. Но, похоже, кроме меня этим делом заняться некому, следовательно, придется проверить большого В. на прочность.
— Я помогу тебе всем, чем смогу, — сказала Гермиона, наклонившись ближе к парню, и, сразу же отметая все возможные возражения, заявила, — Даже не вздумай отказываться, Гарри Джеймс Поттер, все равно ничего не выйдет!
— Я уже понял. — Гарри слегка улыбнулся и, повинуясь внезапно возникшему порыву, обнял подругу, проговорив. — Спасибо тебе. В очередной раз.
— Всегда пожалуйста. — Едва слышный шепот в ответ, после которого воцарилась тишина, прерываемая лишь тихим треском пламени в камине. Учеба, планы борьбы с Темным Лордом, обуздание Знаний — все эти мысли, завертевшись в голове юноши беспорядочным круговоротом, тотчас исчезли, оставив после себя только… Что именно, он понять так и не успел: увиденное настолько потрясло его своей нереальностью, что он резко отпрянул от Гермионы, сразу же вскочив с дивана.
— Что произошло? — Девушка спустя секунду стояла рядом с Гарри, выхватив палочку для отражения возможного нападения. Сам Поттер, не отрываясь, смотрел на решетку камина, пытаясь понять, не сошел ли он с ума; дело было в том, что она прямо у него на глазах начала изгибаться, формируя некий причудливый узор.
— Не знаю, — ответил он, подходя ближе к огню. Решетка была на своем месте, более того, нисколько не изменила своего изначального состояния, сохранив правильную геометрическую форму. Гарри слегка помотал головой, но ничего не менялось.
— Знаешь, кажется, я сегодня слегка переборщил с занятиями, — сказал он, обращаясь к Гермионе. — Меня уже начинают преследовать галлюцинации. Я думаю, нам стоит пойти немного поспать, завтра вновь будет тяжелый день.
— Ты прав, — согласилась девушка и отправилась, было, в сторону лестницы, ведущей в спальню, но на полпути остановилась и вновь подошла к Гарри.
— Ты ведь не говорил Рону о пророчестве? — спросила она и, получив в ответ утвердительный кивок, продолжила. — А собираешься?
— Если честно, я не знаю, — сказал, задумавшись, Поттер. — Эти сведения подобны бомбе с часовым механизмом, знать об этом очень опасно. Мне не следовало и тебя втягивать, а Рон…
— Я все же считаю, что ты неправ, — перебила его Гермиона. — Ты не должен все время справляться один, уверена, Рон бы согласился со мной. Ты очень сильный волшебник, умный и смелый, но даже тебе нужна помощь.
С этими словами девушка поцеловала Гарри в щеку и, направляясь в сторону лестницы, добавила:
— И мы можем ее обеспечить. Спокойной ночи, Гарри.
— Спокойной ночи, — ответил тот, глядя вслед подруге. Наблюдая за ее силуэтом, постепенно растворяющимся во тьме, Поттер вновь пропустил важную деталь: каминная решетка за его спиной медленно изгибалась, сворачиваясь в плотный стальной цилиндр…
* * *
…Оказавшись в свободном полете, Майк сразу же вытянулся и сложил руки вдоль туловища, уменьшив сопротивление воздуха и резко увеличив, и без того немалую скорость падения. Автоматически активировались сенсоры приборов ночного видения скафандра, раскрашивая окружающее пространство бледно-синим цветом и выводя на дисплей боевого шлема информацию от альтиметра. Мелькавшие в просветах между облаками темные фигуры говорили о том, что его товарищи неотступно следуют за ним, однако Стэнотон не хотел рисковать: соединив между собой большой и указательный пальцы правой руки, он включил переговорное устройство.
— «Тени», внимание, говорит «Тень-1», как слышите меня, прием. Отзывы по каждому.
— Это «Тройка», слышу тебя, Майки, — раздался у него в наушнике голос Джонни. — Десять секунд, полет нормальный!
— «Тень — 4» на проводе, — отозвался Тайлер. — Все в норме.
— «Тень — 5» на связи, — присоединился Стив. Ответ Итона запоздал всего на пару секунд.
— «Тень — 7», я с вами.
Стэнтон в очередной раз сделал себе мысленную пометку как-нибудь отблагодарить команду разработчиков из компании “E-Systems”, создавших их передатчики. Новейшее тактическое устройство связи, весившее всего несколько десятков грамм и обеспечивающее канал, зашифрованный 128 битным ключом, было выше всяких похвал.
— Принято. По сигналу активируем камуфляж, — сказал Майк и, выждав несколько секунд, скомандовал. — Включаем!
В тот же миг темные силуэты, выделяющиеся на фоне подсвеченных лунным светом облаков, словно растворились в воздухе, оставив вместо себя прозрачные объемные фигуры, заметить которые в полете было невозможно. После включения электрохроматического камуфляжного устройства Майк проверил высоту и, убедившись, что ее все еще достаточно, переключил режим оптических датчиков GF — 500 на анализ кси-диапазона. Мир перед его глазами вновь преобразился, уступив место практически сплошной пустоте, на фоне которой ярким оранжевым пятном выделялось видневшееся внизу строение: судя по очертаниям — внушительных размеров замок.
— Так, эти ребята поставили вокруг участка систему охраны, — сообщил он товарищам. — Похоже на магическое поле, наверное, препятствует проникновению чужаков.
— Но ведь мы его сделаем, не так ли? — поинтересовался Джонни.
— Думаю, да, — ответил Майк, хотя железной уверенности в его голосе не наблюдалось.
Их диалог прервал синхронный писк альтиметров членов группы, сигнализировавших, что достигнута нужная высота. Майк сразу же раскинул руки в стороны, тормозя падение, и приготовился к раскрытию. Спустя пару секунд, в ночном небе раздалось несколько хлопков: над головами десантников повисли купола специальных парашютов «Стилет», которые были изготовлены из прозрачного полимерного материала, позволяющего невидимкам сохранить свое преимущество. Теперь они медленно плыли вниз на высоте около полутора сотен метров, осматривая свою цель: темную мрачную громаду каменного замка, принадлежащего, по данным разведывательной службы, одной из крупнейших американских групп Пожирателей Смерти.
— «Тени», проверка периметра, — быстро проговорил Стэнтон, продолжая осмотр внутреннего, отделенного от скал, двора здания с помощью сканера кси-диапазона. Остальные разделили сферы влияния, пытаясь обнаружить опасность с помощью приборов, улавливающих излучение ближнего и дальнего инфракрасного, а также ультрафиолетового диапазонов.
Группа была уже в сорока метрах от земли, когда молчание эфира нарушил Стив Макферсон.
— Внимание, не идентифицированный излучающий тепло объект на три часа, чуть правее предполагаемого места посадки.
— Подтверждаю, — сообщил Джонни и добавил. — Плюс еще один на шесть, движется вдоль ограды. Кажется, охранники.
— Почти угадал, Кристи, — нервно усмехнулась Джесс. — Это оборотни, я проверила в ближнем ИК.
Майк быстро переключился на указанную частоту излучения и увидел их: несколько огромных волков медленно двигались по периметру внутреннего двора. Изредка они поднимали головы с оскалившимися пастями к небу, злобно рыча, будто чувствуя приближение неизвестного противника.
— К бою, — кротко бросил Стэнотон, готовя винтовку и кладя руку на карабин подвесной системы, намереваясь быстро отстегнуть его при посадке. Вскоре он, с ювелирной точностью корректируя движение парашюта, приземлился неподалеку от группы деревьев, раскинувшихся в середине двора; купол был мгновенно отсоединен и сложен, а сам Майк, присев на колено, приложил G — 36 к плечу. В его поле зрения сразу же попал вервольф, которого он взял на прицел. Судя по всему, остальные также приземлились благополучно, поэтому, выждав некоторое время, командир тихо произнес.
— Их надо убрать. Все равно нам не пройти мимо незамеченными. Начнем.
Бойцы его группы практически синхронно приготовились к открытию огня: Тайлер, не имевший возможности воспользоваться основным оружием, достал из кобуры пистолет Mk — 23 с глушителем расширительного типа; Слэйтер поймал голову находившегося неподалеку от него оборотня в прицел своей винтовки. Прицельная марка замерла на точке, расположенной между глазами зверя, снайпер начал плавно выжимать спусковой крючок….
— Огонь!..
* * *
Проснувшись утром, Гарри Поттер сразу же определил текущий день, как чрезвычайно паршивый, и тому было несколько причин. Во-первых, у него до сих пор ужасно болела голова — следствие вчерашних нагрузок: даже несмотря на помощь Гермионы, юноша чувствовал себя не самым лучшим образом. Вторая причина была неразрывно связана с его подругой; он все же считал, что зря рассказал ей историю пророчества. Зная, насколько большую слабость питает Волдеморт к носителям разного рода секретов, связанных с Избранным, парень понимал, что вся эта история может очень плохо закончиться. И, наконец, наряду с отказывающимися подчиняться силами Хранителя, его очень сильно беспокоило вчерашнее происшествие с каминной решеткой: в тот момент это казалось абсолютно нереальным, но утром, после того, как Гарри удалось немного передохнуть, он понял, что увиденное выглядело весьма правдоподобно. Решив больше не мучить себя неизвестностью, он встал с постели, умылся и через некоторое время спустился в гостиную. Помещение пустовало, так как час был еще довольно ранний, но Поттер этому только порадовался: это давало возможность выполнить свою миссию без лишних свидетелей. Подойдя к потухшему камину, он остолбенел от удивления: решетка была не просто согнута, она свернулась в металлическую трубку небольшого диаметра, будто бы скрученная неведомой, но очень сильной рукой. «Что здесь, черт возьми, происходит?!» — подумал Гарри и присел на диван с книгой по боевой магии, чтобы попытаться отвлечься от непонятного явления. Он решил, что необходимо дождаться прихода друзей, чтобы разобраться в этом совместно.
Ждать пришлось недолго: буквально через десять минут с лестницы послышались тихие шаги. Гарри даже не поднял головы от книги, будучи уверенным, что ранней пташкой окажется Гермиона: обычно только она вставала в такую рань; однако в этот раз он ошибся. В гостиную ввалился заспанный Рон Уизли.
— Гарри? — удивился он, увидев своего друга. — Ты что здесь делаешь?
— Что-то не спиться, — ответил Гарри. — Вот решил заняться чем-нибудь полезным по такому случаю. А ты, почему так рано?
— Не поверишь, тоже заснуть не могу. Представляешь, я! Чемпион по сну! — усмехнулся Рональд, присаживаясь на диван рядом с Поттером. — Что изучаем?
Гарри показал другу обложку с надписью «Направляемые боевые заклинания». Глаза Рона загорелись неподдельным интересом.
— Слушай, мы обязаны попробовать что-нибудь исполнить, как думаешь? Это же может дать огромные преимущества в бою и…
— Полегче, приятель, — остудил пыл товарища Поттер. — Ты, конечно, прав, но боюсь заклинания такого уровня нам не по зубам. Я, например, даром, что эту книгу уже больше двух месяцев штудирую, не могу сделать ничего, кроме вот этого. Смотри.
С этими словами Гарри достал из кармана палочку и собрался, было, произнести заклинание, но неожиданно яркий синий шарик сорвался с ее конца и сбросил со стола стоявшую там чернильницу. Избранный осмотрел свое оружие и повернулся к товарищу с недоуменным видом.
Что это было? — спросил он, указывая на растекающиеся по ковру чернила.
— Ты у меня спрашиваешь? — возмутился Уизли, а затем уточнил. — Это было то самое заклятье?
— Да, но почему оно сработало произвольно?
— Произвольно? — задумчиво проговорил Рон. — Не думаю, такого не может быть. Скорее всего… Ну конечно! Ты выполнил его не вербально!
— Что? — Гарри недоверчиво оглядел волшебную палочку, словно пытаясь обнаружить в ней какой-нибудь дефект, объясняющий произошедшее. — Я не умею пользоваться невербальными заклятьями.
— Ты и в нумерологии раньше ни черта не смыслил! — парировал его друг, откидываясь на спинку дивана. — Знаешь, что, попробуй еще раз. Только целенаправленно старайся не произносить формулу.
Гарри кивнул и, взмахнув палочкой, мысленно произнес заклинание. Как и в прошлый раз, комнату озарил свет синего энергетического шара, который, полетав немного по комнате, меняя направление, ударился о ножку стола, сломав ее.
— Неплохо, — похвалил Рон, хлопнув Поттера по плечу. — Ты им управлял, да? Молодец, конечно, но давай не будем больше здесь ничего разносить, а то Гермиона нас убьет.
— Как я вообще смог это сделать? — спросил Гарри, глядя в потолок. — Так не бывает.
— Уж кому, кому, но не тебе такое говорить, — усмехнулся Рон. — После всех странностей, которые с тобой происходили…
— Да, точно! — вскинулся Поттер, вспомнив, зачем он, собственно спустился вниз в такую рань. — Вчера произошла странная вещь…
Гарри рассказал о решетке и продемонстрировал ее Рону; тот, осмотрев покореженную металлическую конструкцию, скептически хмыкнул и, повернувшись к товарищу, сказал:
— Не вижу ничего странного в этом. Ну, сам подумай, Хогвартс — старейший магический замок, как считаешь, сколько тайн в нем хранится? Мало ли — решетка погнулась, невелика потеря. Тут и более странные вещи случались.
— Да… Ты прав, — произнес Гарри, в очередной раз осматривая камин. — Я, наверное, становлюсь параноиком. Возможно, в этом и нет ничего важного, даже скорее всего… Спасибо.
— Нет проблем, дружище. — Уизли снова сел на диван. — Если еще что-нибудь мерещиться начнет, обращайся.
Когда в гостиную спустилась Гермиона, парни изучали книгу, напрочь забыв о странном явлении, Гарри решил не беспокоить ее пустыми подозрениями, помня о том, что она и так хранит секрет чрезвычайной важности. Вскоре троица отправилась на завтрак в Большой Зал, не подозревая о том, что все только начинается…
20.02.2010 Сражения
Если вы хотите достичь цели, не старайтесь быть деликатным или умным.
Пользуйтесь грубыми приемами. Бейте по цели сразу.
Вернитесь и ударьте снова. Затем ударьте еще — сильнейшим ударом сплеча...
Уинстон Черчилль
— Огонь! — команда прозвучала синхронно в наушниках всех бойцов группы, и гробовая тишина ночи оказалась нарушена серией приглушенных хлопков. Огромный черный волк, которого вел Итон, упал на землю и замер: пуля калибра 5.56 миллиметров попала ему в голову, разрушив медиаторную структуру продолговатого мозга и мгновенно прекратив подачу нервных импульсов к мышцам. Убедившись, что дело сделано, снайпер развернул ствол винтовки в поисках новой цели, однако его вмешательство уже не требовалось: трое оставшихся оборотней бесформенными кучами лежали на земле, сраженные «Тенями».
— Минус четыре, — сообщил Стив, направляя автомат в сторону входа в замок и осматривая местность на предмет новых целей. — Периметр чист.
Майк быстро огляделся, задействовав увеличительную систему оптического устройства костюма; движения действительно не наблюдалось. Закончив проверку, он вновь вышел на связь с группой.
— Так, ребята, теперь нам надо проникнуть внутрь, — сказал он. — За мной.
Стэнтон, сопровождаемый своими товарищами, через несколько секунд достиг стены мрачной громады старинного здания и взглянул наверх в надежде найти точку входа. Ему сразу же бросились в глаза темные проемы окон, выделяющиеся пятнами на инфракрасной картине замка; он жестом указал на них остальным.
— Думаешь, справимся? — спросил Барни, прикидывая расстояние до ближайшего проема. — Тут достаточно высоко.
— Что, Барни, страшно? — замогильным голосом протянула Джессика. — Смотри и учись.
Повесив оружие за спину, она резко оттолкнулась от земли и, совершив длинный прыжок, оказалась на стене. Кладка с множеством неровностей и трещин идеально способствовала работе одной из систем GF — 500, отвечающих за передвижение по вертикальным поверхностям: она представляла собой покрытие из огромного количества элементов, сделанных на основе последних достижений нанотехнологии и биомеханики. Специальным образом обработанные миниатюрные углеродно-волоконные крепления использовали механизм похожих приспособлений у некоторых типов ящериц, в частности гекконов, и были способны надежно удерживать массивный объект даже на гладкой стене.
Джессика уже прошла половину пути, когда ее догнали остальные «Тени»: слева от нее кверху быстро продвигался Итон, справа к своему оконному проему двигался Майк. Вскоре первая тройка добралась до цели, обнаружив, что окна закрыты толстыми прочными решетками. Майк ехидно усмехнулся:
— Остановили нас, да? — После этого он повернулся к преграде и, схватившись одной рукой за прутья, вырвал решетку из каменной кладки. Кусок металла полетел вниз и, глухо звякнув, упал в траву. Командир отряда проник внутрь и, бегло оглядевшись по сторонам, держа оружие наготове, дал сигнал остальным. В оконном проеме на мгновение возникла прозрачная фигура, сразу же исчезнув из виду: к Стэнтону присоединилась Джесс, которая затем двинулась вглубь помещения. Через две минуты вся группа оказалась внутри замка.
— Так, главную нашу цель вы знаете, — сказал Майк. — Его берем живым, остальных — как повезет.
— Не думаю, что повезет, — произнес Джонни. — По крайней мере, им…
…По коридору, тускло освещенному несколькими коптящими факелами, медленно шли двое мужчин, облаченных в длинные черные мантии Пожирателей Смерти.
— И все-таки, в чем заключается его план? — спросил один из них, коренастый брюнет лет сорока с густыми черными волосами, обращаясь к своему спутнику.
— Если честно, не знаю, — ответил тот, пожимая плечами. — Ты же знаешь Стэнфорда, он никогда ничего не раскрывает до начала операции. Конспиратор!
Судя по тону, говоривший не испытывал особого уважения к тому человеку, о котором шла речь. Сопровождавший его маг многозначительно хмыкнул и тут же насторожился, услышав какой-то подозрительный шум позади себя.
— Что за черт? Кто здесь? — спросил он, осматривая полутемный коридор. Ответа не последовало, и волшебник, махнув рукой напарнику, сказал:
— Пошли, все в порядке. Наверное, просто переутомился…
Он не договорил: неожиданно посреди коридора прямо перед ним возникло неизвестное препятствие; мужчина не успел погасить импульс, возникший при столкновении, и упал на пол. Подняв глаза, Пожиратель успел заметить лишь странный мелькнувший отблеск, после чего страшный удар обрушился на его горло.
Второй слуга Темного Лорда в оцепенении наблюдал за гибелью своего товарища: на его глазах нечто подняло труп мага в воздух и с силой отбросило к стене, оставив на ней кровавый след. Вид стекающих по камням красных капель заставил оставшегося в живых волшебника приступить к действиям: он метнулся назад по коридору, надеясь уйти от неизвестного убийцы, но и его судьба уже была предрешена. Из темноты к нему шагнула вторая призрачная фигура…
— Минус два, — послышался голос Стива в наушнике командира. Майк в этот момент неспешно продвигался вглубь замка в сопровождении Итона; его задачей было найти человека, ради которого, собственно, и затевалась вся операция — Роджера Стэнфорда, одного из верхушки американского крыла Пожирателей. По разведывательным данным, под его руководством в скором времени должен был произойти крупный теракт, направленный против не магического населения Соединенных Штатов.
— Понял тебя, «пятерка», продолжайте вечеринку, — ответил Стэнтон. В следующее мгновение, завернув за угол, он остановился и дал сигнал следовавшему за ним Слэйтеру.
— Итон, тут у нас небольшая проблема, — сообщил он. — В конце коридора трое, похоже, уходить не собираются. Там достаточно яркое освещение, они смогут нас заметить, несмотря на маскировку. Нужно действовать иначе, на дальности.
— Понял, — кротко сказал Итон и приложил к плечу приклад своего AUG. Майк навел ствол винтовки на дальнего Пожирателя, убедился, что точка лазерного целеуказателя легла на голову субъекта, и нажал на спусковой крючок. Почти одновременно прошелестела очередь из трех пуль, выпущенных снайпером группы; все цели были нейтрализованы. Солдаты уже начали двигаться дальше, когда в наушнике Майка прозвучал взволнованный голос Джона Кристи:
— Первый, у нас проблемы! — Его доклад прервал резкий звук выстрела, Стэнтон узнал мощный дробовик Тайлера. Это могло говорить о том, что Джонни не преувеличивает.
— Что? — коротко поинтересовался командир.
— Нас засекли, какой-то внимательный подонок попался, когда мы расправились со своими целями. Он поднял внутреннюю охрану замка, черт! Эти гады нас не видят, но плотно поливают нашу зону заклятьями, мы даже высунуться не можем из-за осколков. Их слишком много!
Передача на секунду прервалась, после чего голос Джонни вновь появился в эфире.
— Майк, нам тут не помешает помощь, мы в юго-западном крыле… кажется.
— Это близко к нам, — вклинился в разговор Слэйтер. — Пошлем Стива и Барни за Стэнфордом.
— Хорошо. — Майк вызвал Макферсона и передал ему сведения об изменениях в плане, после чего быстро сориентировался и бросился на помощь своим друзьям.
Джонни описал ситуацию, в которую они попали достаточно точно: они были заперты в каком-то большом зале с окнами арочной формы, единственный выход оттуда был перекрыт рукотворным завалом, сооруженным Пожирателями Смерти, которых было не меньше сорока. Волшебники не могли видеть бойцов отряда, но они компенсировали недостаток точности плотностью огня; разнообразные заклинания проносились по помещению практически непрерывно.
— Черт бы их всех побрал! — зло выкрикнул Тайлер, скрываясь в углублении каменной стены и перезаряжая пистолет. Магазин, заполненный патронами сорок пятого калибра, щелкнул, вставая на свое место, после чего солдат вновь открыл огонь. Несколько пуль, выпущенных абсолютно бесшумно, достигли цели.
— Сейчас мы им устроим! — С этими словами Джесс метнула в сторону противника осколочную гранату Mk — 87, которая ударилась о каменный пол за спинами магов. Однако, взрыв, последовавший через пять секунд, был гораздо тише, чем следовало ожидать.
— Дьявол, они блокировали гранату каким-то заклятьем! — сообщил Джонни, давая еще одну короткую очередь в сторону импровизированной баррикады из своего MP — 5. — Откуда они узнали?
— Плевать, — сказал Тайлер, убирая пистолет в кобуру и досылая несколько патронов в трубчатый магазин дробовика. — Сейчас покажем недоумкам, кто здесь шериф.
На глазах Пожирателей прямо на баррикаду неизвестно откуда обрушился шквал убийственного огня: Тайлер стрелял специальными телескопическими боеприпасами двенадцатого охотничьего калибра с повышенной энергией, половина из них была снаряжена картечью, имевшей большой радиус поражения. Остальные патроны обладали бронебойно-зажигательной боевой частью, после попадания часть завала загорелась, дав бойцам отряда возможность лучше ориентироваться. Пожиратели, однако же, не переставали наступать, и, возможно, бой длился бы еще долго, если бы не одно обстоятельство. Неожиданно сверху, с потолка на баррикаду приземлился прозрачный объемный силуэт, сразу же после этого зал огласила длинная очередь из автомата; малокалиберные пули в мгновение ока уничтожили первую волну нападавших. Затем, не давая волшебникам передохнуть и произвести перегруппировку, в их тылу прогремели одновременно два взрыва: яркая магниевая вспышка сопровождалась дождем металлических осколков, накрывших Пожирателей. В ту же секунду в наушниках попавших в окружение бойцов прозвучал голос их командира:
— Ребята, давайте быстро, выбирайтесь оттуда, пока они не сообразили, что к чему! Вперед, вперед!
Джесс среагировала на приказ первой, мгновением позже ее скрытый электрохроматической системой костюм мелькнул в воздухе над пылающим завалом. Вскоре рядом с Майком и Итоном стояли все трое.
— Задали вы нам задачку, — укоризненно сказал Стэнтон. — Вы, что, любители громких представлений?
Роджер Стэнфорд находился в своем рабочем кабинете, расположенном в одной из башен замка, когда до его ушей донесся странный глухой шум, исходящий из недр здания. Пожиратель встал из-за стола и, подойдя к большому зеркалу, висевшему на противоположной от него стене, взмахнул волшебной палочкой. Поверхность зеркала сразу же потемнела, и в следующую секунду мягкую тишину в комнате разрезали звуки жестокой битвы: свист заклятий, крики людей и какие-то непонятные щелчки, вскоре переросшие в громоподобные залпы. Стэнфорд, достаточно долгое время изучавший магловскую технику узнал выстрелы из стрелкового оружия.
«Что за черт?! — подумал он. — Люди не могут здесь оказаться, и им не пройти через барьеры. Ничего не понимаю».
В этот момент в зеркале появилось покрытое царапинами и мелкими порезами лицо одного из его подчиненных: маг заговорил, постоянно оглядываясь по сторонам, его глаза излучали ужас.
— Сэр, на нас напали. Вам нужно срочно уходить, мы ничего не можем с ними поделать…
— С кем? — спросил разъяренный Стэнфорд. Он столько времени потратил на то, чтобы обеспечить безопасность этого места, и вот, накануне важнейшей операции, ему приходится все бросить. — Кто нас атакует?
— Я не знаю, — ответил маг и, оглянувшись, продолжил, — Эти твари… Это что-то невообразимое… Мы не видим их, они сильные и очень быстрые. У нас большие потери и…
Договорить Пожиратель не успел: он резко дернулся в сторону и пропал из поля зрения. В следующую секунду Роджер увидел перед собой самую страшную в своей жизни картину; тело темного волшебника, пытающегося вырваться из неведомой хватки, повисло в воздухе, его ступни не касались земли. Приглядевшись, Стэнфорд смог осознать, что происходит: его товарища держало в лапах нечто — почти незаметный в свете факелов призрак огромного роста. Маг пытался вырваться, но его усилия были тщетны, неизвестный сделал молниеносное движение кистью, и его жертва со сломанной шеей упала на пол. Скованный ужасом Роджер выключил зеркало. «Бежать! Надо бежать отсюда!» — мелькнула у него мысль, и он сразу же попытался ее осуществить, аппартировав. Однако, как он не пытался сосредоточиться, ничего не выходило: темный маг не мог знать, что в это время вокруг замка кружит конвертоплан с включенной системой подавления кси-диапазона.
Но сдаваться Стэнфорд не собирался, он помнил, что в соседнем крыле находится хранилище метел — отличное средство для побега. Захватив пару пергаментов и палочку, он выбежал из кабинета, дав знак четырем своим телохранителям следовать за ним. Пятеро волшебников со всех ног бросились к спасительной комнате, не зная, что за ними, быстро сокращая дистанцию, мчится неведомый призрак…
— Я засек его, Стив, — сказал Барни Уинстон, преследуя группу магов. Они движутся на северо-запад, думаю, ты успеешь их перехватить.
— Понял тебя, продолжай преследование.
— Хорошо, — успел проговорить Барни, после чего акустические датчики скафандра забили тревогу: кто-то приближался к бойцу сбоку. Уинстон развернулся, но было поздно, огромная тень вылетела из бокового прохода и отбросила его к стене, с силой ударив о каменную кладку. Карабин выпал у него из рук, отлетев чуть в сторону, а сам Барни со страхом разглядел нападавшего; им оказался оборотень довольно больших размеров, который уже начал заносить лапу для сокрушительного удара. Солдат быстро выхватил боевой нож и поставил блок, армированная броня на его предплечье сдержала когти зверя. В следующий миг длинное зазубренное лезвие вонзилось в глотку волка; он, извиваясь в агонии, упал на пол. Барни с трудом поднялся: несмотря на надежную защиту костюма, он сильно ударился головой, кроме того, оборотень повредил сеть хроматических аберраторов, покрывавших GF — 500, то есть камуфляж частично перестал работать.
«Просто великолепно! — подумал он, собираясь поднять винтовку. — Хорошо еще, что хуже, кажется, уже быть не может!»
Его размышления прервал глухой рык за спиной. Резко повернувшись, Барни увидел еще четырех волков, наступающих на него.
«Ну, кто меня за язык тянул?!» — успел подумать он, после чего оборотни кинулись к нему, стремясь разорвать врага на куски…
…Группа магов, в центре которой бежал Роджер Стэнфорд, достигла зала огромной протяженности с множеством колонн по всему периметру, в котором не было даже факелов. Единственным источником освещения были стрельчатые окна, через которые пробивался слабый лунный свет. Телохранители окружали своего начальника плотным кольцом, в любой момент ожидая нападения, однако они, конечно же, не знали, что на сей раз им противостоят совершенно другие, невиданные ранее силы.
Стив Макферсон наблюдал за приближающимися волшебниками через прицел своего карабина M4, находясь под потолком зала, на одной из несущих каменных балок. Инфракрасный целеуказатель непрерывно преследовал цели, но стрелять Стив не решался: слишком велика была вероятность попасть в Стэнфорда. Необходимо было разбить их группу, и «Тень-5» знал, как это сделать. Он достал из подсумка гранату и метнул ее в противоположный конец помещения…
…Взрыв прогремел за их спинами совершенно неожиданно, осыпав их градом осколков. Телохранители сработали мгновенно, трое поставили антиматериальный щит, закрывая босса, четвертый заставил Стэнфорда присесть на пол, уменьшая площадь поражения. Эти их действия дали преследовавшему их бойцу возможность стрелять: в ту же секунду прошелестела короткая очередь, скосившая троих магов, охранявших Роджера. Оставшиеся двое кинулись к выходу из зала, надеясь скрыться, но теперь Стиву было гораздо проще. Он кинул вдогонку магам шоковую гранату, которая взорвалась дождем резиновых шариков. На сей раз, волшебники среагировать не успели, убойные элементы достигли их, сбив на пол. Стэнфорд поднял голову и увидел, наконец, своего противника: прямо из окружавшей его темноты появилась огромная фигура, закованного в броню человека с автоматом в руках.
— Приветик, — сказал он и нажал на спусковой крючок, Роджер зажмурился, но вскоре понял, что выстрел предназначался не ему.
— Нет, приятель. — Голос неизвестного звучал глухо и искаженно. — Тебе еще рано умирать.
Почему-то Стэнфорд не обрадовался этому заявлению…
…Барни бежал по коридору, прислушиваясь к реву оборотней за спиной. Волки бросились на него столь стремительно, что у него не было времени перезарядить оружие после того, как закончились патроны, вследствие этого был сражен только один нападавший. Уинстон кинулся бежать, надеясь выгадать время на перезарядку, но вервольфы оказались куда проворнее, чем он ожидал, и не давали ему передышки: ему приходилось петлять, сворачивая то в один коридор, то в другой. «Так, ладно, пострелять мне не удастся, — подумал он, в очередной раз ускоряясь. — Надо бы что-нибудь другое придумать». Челюсти очередного преследователя щелкнули в каких-то сантиметрах от его локтя, заставив сознание мгновенно подкинуть идею. «Ну, что ж, это либо мой самый гениальный план, либо самый тупой, — мысленно усмехнулся он, выжимая всю возможную мощность из биоусилителей скафандра. — По крайней мере, если верно второе, я не успею даже пожалеть об этом». В конце коридора оказался тупик — то, что было нужно Уинстону для исполнения задуманного; на бегу он достал из подсумка пару маленьких металлических дисков. Подбежав к стене, он в прыжке оттолкнулся от нее и, развернувшись в воздухе, метнул их в сторону волков, одновременно цепляясь к потолку. Оборотни сначала не обратили на миниатюрные устройства внимания, и зря: в полете диски раскрылись, обнажив сверкающие шестисантиметровые лезвия, изготовленные из карбида титана — одного из самых прочных сплавов на земле. Один вервольф сразу же упал без движения: диск перерезал ему сонную артерию и устремился дальше, второй волк взвыл, схватившись за ногу, в которую вонзился резак. В то же мгновение прогремел взрыв — сработал контактный детонатор внутри диска, оборотня мгновенно разнесло на куски. Третий нападавший на секунду замешкался, что стоило ему жизни: спрыгнувший с потолка Барни открыл по нему огонь из пистолета. Пули калибра .45 не убили оборотня, но тут назад вернулся оставшийся не взорванным режущий диск: просвистев над пригнувшимся Уинстоном, он вонзился в живот оборотня. Барни развернулся и бросился бежать, собираясь прийти на помощь своему напарнику; вскоре его настиг звук взрыва из коридора…
— «Тень — 2» боссу, мы взяли объект, как поняли? — Голос Барни явно говорил о том, что ему пришлось несладко.
— Вас понял, отлично! — ответил Майк, двигаясь в сопровождении остальных членов отряда к месту, обозначенному индивидуальными радиомаяками «двойки» и «пятерки». — Как вы там?
На сей раз, ответил Стив.
— Все нормально. Правда, Барни тут оборотни слегка потрепали, но в остальном все отлично.
— Что?! — не своим голосом воскликнул Джонни. — Ты ранен, друг?
В наушниках раздался смех, затем снова заговорил Барни.
— Спокойно, Джонни, броня все выдержала. Я просто хотел, чтобы ты понял, каково это, когда над тобой постоянно шутят. Как тебе?
— Мерзавец! — воскликнул Кристи. — Я тебе покажу…
— Обязательно, Джонни, — перебил его Майк, который сам улыбался под маской. — Только давайте сначала выберемся отсюда…
…Конвертоплан медленно поднимался вертикально вверх, набирая высоту. Майк, сняв боевой шлем, наблюдал сквозь проем грузового люка за темной громадой, освещенной в нескольких местах огнем пожаров: одна из башен обрушилась под действием града заклятий, которые Пожиратели метали, куда попало. «Что ж, скоро будет еще лучше», — подумал он, глядя на маленький пульт у него в руке.
— Ну что, Майки, начнем фейерверк? — спросила, подсаживаясь к нему Джессика.
— Конечно, — ответил Майк, оглянувшись на связанного и оглушенного Стэнфорда. Они свое дело сделали, предстояло только убрать за собой…
…”Osprey” быстро удалялся, оставив за собой замок. Через минуту ночь ярко осветил всплеск огня от мощного взрыва: термобарический боеприпас, заложенный в основание здания, превратил его в пылающие руины…
* * *
…Когда они вместе вошли в Большой Зал, Гарри в очередной раз огляделся по сторонам: плохое предчувствие, преследовавшее его с утра, не оставляло юношу и сейчас. Однако, на первый взгляд, все было спокойно: ученики завтракали, шумно переговариваясь между собой, все преподаватели были на своих местах, Драко Малфой по привычке скривился при входе трио. Ничто не предвещало каких-либо опасностей, и Гарри, немного успокоившись, сел за стол рядом с Джинни и Невиллом; Рон и Гермиона устроились напротив.
Поттер ел, не чувствуя вкуса еды; каждые несколько минут он подозрительно осматривал зал, стараясь понять, что же его настораживает. В конце концов, сидевшая рядом Джинни не выдержала и, повернувшись к парню, спросила:
— Гарри, да что с тобой такое? Такое впечатление, что ты ожидаешь прибытия Пожирателей с минуты на минуту.
— А? Что? — Гарри не сразу понял, что обращаются к нему, увлекшись своим осмотром. — Прости, я сегодня что-то неважно себя чувствую.
— Да, конечно! — ехидно проговорил Рон, оторвавшись от еды. — Он сегодня утром уже мне признался, что он параноик. Дружище, расслабься, все в норме.
— Гарри, ты точно в порядке? — Гермиона участливо смотрела на юношу, и, почему-то от этого взгляда Гарри почувствовал себя как-то странно: у него закружилась голова, пальцы самовольно сжались. Взглянув на ложку в своей руке, Поттер подумал, что сходит с ума; металлический предмет извивался во всех направлениях, словно был змеей.
— Как ты это делаешь? — изумленно спросил Невилл, давая понять, что непонятное явление — не плод воображения Избранного.
— Вы тоже это видите? — спросил он. — Про это я и говорил тебе, Рон.
— Ничего себе, — отозвался удивленный Уизли. — Странно.
— О чем это ты ему рассказал? — подозрительно спросила Гермиона. — Ты уже делал такое? И ты рассказал обо всем ему, и не сказал мне?!
— А что ты так возмущаешься? — спросил уязвленный Рон. — Ты хочешь сказать, что от меня у Гарри могут быть секреты, а от тебя — нет?
— Я не о том… — повысила голос Гермиона, но ее прервал возглас Поттера:
— Замолчите! — Голос его был настолько властным, что его друзья мгновенно исполнили, что он просил. — Это не смешно! Смотрите!
А посмотреть было на что: столовые приборы по всему столу зашевелились и медленно, но неотвратимо начали двигаться в сторону Гарри. Оглядевшись, он с ужасом увидел, что и более крупные предметы стали совершать небольшие по амплитуде колебания, стараясь сорваться со своих мест. В этот момент Поттер не выдержал, он попытался положить изгибающуюся ложку, но ничего не вышло: предмет держался в руке, словно приклеенный, попытки оторвать его от ладони не увенчались успехом. Тем временем, несколько вилок и ложек поднялись в воздух, продолжая движение в том же направлении, некоторые ученики засмеялись, полагая, что это всего лишь чья-то штука, Снейп, заметив это, склонился к сидящему рядом Дамблдору и указал ему на происходящее. Директор, проследив траектории полета разнообразных предметов, количество которых уже приближалось к нескольким десяткам и, заметив, что все они сходятся в точке, где сидит Гарри Поттер, нахмурился и поднялся со своего места, намереваясь подойти ближе.
Тем временем, Гарри становилось все хуже: слабость накатывала волнами, не давая возможности контролировать себя, он стал заваливаться набок, голова болела так, будто по ней со всего размаха ударили битой. Красноватая пелена заволокла глаза, мешая разглядеть лица подошедших ближе друзей.
— Гарри, Гарри, что с тобой? — спрашивала белая, как мел, Джинни, поддерживая парня так, чтобы не дать ему упасть.
— Дружище, тебе плохо? — взволнованный Рональд схватил друга за руку, пытаясь понять, что происходит, и каким-нибудь способом помочь. Рядом сразу же оказался Невилл, затем подошла Гермиона.
— Боже, Гарри, что… — Договорить она не успела…
Как только Гермиона дотронулась до его щеки, все тело Поттера пронзила новая волна боли, еще более невыносимой, чем раньше. Юноша выгнулся дугой; его рывок был столь силен, что Рон и Джинни, поддерживавшие его с двух сторон, отлетели в разные стороны. Металлические предметы в этот миг с огромной скоростью взвились в воздух и вихрем закружились по залу, несколько железных статуй также сорвались со своих постаментов и присоединились к невиданному смерчу. Ученики запаниковали, преподавательский состав Хогвартса принялся ставить щитовые заклинания, чтобы защитить своих воспитанников.
— Я… Должен… — захрипел Гарри, пытаясь подняться на ноги. — Я должен уйти… Я опасен…
Он медленно встал и, шатаясь, побрел к выходу; железный вихрь последовал за ним, обитые металлом двери рывком распахнулись перед ним. Оцепеневших гриффиндорцев привел в себя возглас Невилла:
— Надо помочь Гарри! Давайте за мной.
Он кинулся догонять Поттера, Рон, Гермиона, Джинни и еще несколько человек с факультета Льва бросились за ним, игнорируя протестующие возгласы учителей.
— Альбус, надо их остановить! — воскликнул Снейп, поддерживая вокруг группы студентов мощное щитовое заклинание, защищая их от мечущихся в воздухе предметов. — Поттер не ведает, что творит! Он может навредить им!
— Я займусь этим, Северус! — ответил Дамблдор и двинулся к выходу из Большого Зала. — Разберитесь здесь.
…Гарри пытался перейти на бег, но каждая такая попытка превращалась в адскую муку: юношу терзала страшная головная боль, ноги подкашивались, из-за застилавшей глаза пелены он почти ничего не видел. Ему было все равно, куда идти, главным для него в этот момент было защитить своих друзей от разрушений, которые он сам учинял.
— Гарри, стой! Мы можем помочь! Подожди! — Раздавшиеся сзади него голоса заставили Поттера обернуться; он с ужасом увидел, как группа его однокурсников, возглавляемая Роном и Гермионой, догоняет его.
— Нет! Не смейте! — отчаянно закричал он. Это заставило его на секунду потерять равновесие, он упал на колени, схватившись за голову, которую тотчас пронзила новая ужасающая вспышка боли.
— Не подходите… Это опасно… — шептал он, стараясь отползти в сторону. Вихрь, захватывавший металлические предметы, между тем, усиливался, захватывая в свои крепкие объятия все новые элементы. Почти теряя сознание, Гарри успел заметить, как несколько фигур в рыцарских доспехах с большой скоростью движутся к нему.
— Нет уж, Гарри, мы тебя не оставим. — Голос Рона прозвучал рядом с Избранным, Уизли присел рядом с парнем, поддерживая его за локоть.
— Мы с тобой, Гарри. — Рядом с братом появилась Джинни. Повернувшись вправо, Поттер увидел Гермиону, которая присела рядом с ним на колени и легко коснулась его плеча.
— Гарри… — шепнула она. — Мы поможем тебе…
В этот момент Гарри увидел то, что заставило его вздрогнуть от ужаса: за спиной девушки, бешено вращаясь, к группе учеников летело оружие, ранее находившееся в руках рыцарских статуй: мечи, алебарды, секиры. Смертоносные куски металла неминуемо должны были накрыть гриффиндорцев.
— НЕТ!!! — изо всех сил закричал Гарри и, оттолкнув в сторону Рона так, что он упал на пол, заслонил собой Гермиону и Джинни. На мгновение ему показалось, что перед ним возникла какая-то искажающая воображение пленка, а в следующее мгновение он почувствовал сильнейший удар в грудь, и мир вокруг него померк…
20.02.2010 Договор
Смерть — это только начало…
…Однако буквально через секунду зрение прояснилось, головная боль прошла, словно ее и не было, и Гарри без всяких усилий поднялся на ноги, оглядывая картину разрушения вокруг себя.
— Да уж, натворил я дел! — сказал он, обратив внимание на застилающий пол ковер из металлических предметов, наиболее внушительными из которых были образцы старинного холодного оружия, чуть не погубившие его друзей. Друзей! Гарри обернулся, рассчитывая узнать, все ли с ними в порядке и застыл от изумления: он смотрел на собственное тело, лежащее на полу без движения. «Что за?..» — только и успел подумать он, как его прервал возглас Невилла:
— Гарри! Что с ним?
Группа гриффиндорцев мгновенно окружила тело Избранного, Гарри попытался, было тоже пробиться, но его что-то остановило; словно некоторая невидимая рука крепко держала его, не давая приблизиться. В этот момент на место происшествия прибыла помощь в лице Альбуса Дамблдора: старец быстро приблизился к студентам, жестом попросил их расступиться, что они сразу же исполнили, и присел рядом с телом юноши.
— Профессор! Профессор Дамблдор, я здесь! — выкрикнул Гарри, пытаясь привлечь внимание директора, но его попытка не увенчалась успехом: Дамблдор продолжал изучать состояние его тела, не обратив внимания на возглас.
— Нет, просто потрясающе, — с усмешкой проговорил Поттер и попытался обратиться к своим лучшим друзьям. — Рон. Рон! Ты слышишь меня? Черт, видимо, нет. Ну ладно… Гермиона! Ну, хоть ты меня ощущаешь? Я здесь, рядом с тобой…
— Можешь не стараться, они все равно тебя не услышат. — Гарри резко развернулся, одновременно бросаясь в сторону и вытаскивая волшебную палочку. Точнее, он попытался ее вытащить, но вспомнил, что она находится сейчас вместе с его телом и в данной ситуации ему не поможет. — Да спокойнее ты, не дергайся. Такая жизнь сделала тебя параноиком, ей богу!
Поттер, наконец, смог рассмотреть говорившего; им оказалась девушка лет двадцати, одетая в черный костюм, поверх которого был накинут плащ с капюшоном. Ее темные длинные волосы свободно спадали по плечам, а серые глаза внимательно, как бы оценивающе, наблюдали за парнем; даже находясь в такой странной ситуации, Гарри не мог не отметить про себя, что незнакомка была довольно красива. Впрочем, на восхищения времени не было, необходимо было что-то предпринимать, и, за неимением лучших кандидатур, Поттер обратился к девушке, которую, кажется, никто кроме него не видел:
— Кто вы?
— О, Гарри, — оживилась она, — я человек, который давно за тобой наблюдает. Если честно, я с нетерпением ждала нашей встречи.
— Ждали? — Гарри снова посмотрел на свое безжизненное тело, над которым продолжал проводить какие-то манипуляции Дамблдор. — То есть, вы знали, что ЭТО произойдет… что бы это ни было.
— Ну, не совсем. Я, конечно, не могла предугадать, что ты обретешь такую силу. — Собеседница Гарри обвела взглядом груду металлических деталей. — Но сам исход, по моему мнению, был предрешен.
— Что за исход? — спросил юноша, хотя уже начинал кое о чем догадываться, и эти догадки ему вовсе не нравились.
— Как какой? — удивилась девушка, словно встретила человека, не знающего о существовании таблицы умножения. — Твоя смерть.
… — Профессор, что с ним? Он жив? С ним все будет в порядке? — наперебой неслись вопросы от однокурсников Поттера, окруживших осматривающего его директора. Альбус предостерегающе поднял руку, заставив всех затихнуть, а затем, несколько секунд спустя, встал и произнес:
— К сожалению, состояние Гарри на данный момент очень плохое. Мы ничем не сможем ему помочь, по крайней мере, здесь. Его необходимо отправить в лечебницу Святого Мунго.
Рон побледнел и сжал кулаки, Гермиона слегка покачнулась, услышав слова директора; ей пришлось опереться на плечо своего друга. «Неужели опять?!» — пронеслась в ее голове отрывочная мысль. Дамблдор, тем временем, взмахнул волшебной палочкой, и в воздухе появился переливающийся полупрозрачный шар, внутри которого тотчас появилось лицо Макгонагалл.
— Минерва, — тихо произнес Альбус, — мне необходимо доставить Гарри в Святой Мунго. Ты проследишь за порядком в школе, хорошо?
Лицо декана Гриффиндора исказила маска плохо скрытого страха, она дрожащим голосом спросила:
— Что с ним?
— Не сейчас, — отрезал Дамблдор. — Ты справишься здесь? Я ненадолго.
— Конечно, Альбус. Отправляйся скорее.
Директор кивнул, шар сразу же исчез. В тот же момент к Дамблдору подошли Рон с Гермионой.
— Профессор, возьмите нас с собой, — сказал Рон. — Мы должны быть с ним.
— Мистер Уизли, — Дамблдор отвел глаза. — В данный момент вы ничем ему не поможете, вам лучше остаться в замке.
— Нет, профессор. — Голос Рональда звучал необычайно твердо. — Это меньшее, что мы можем сделать для него. Сегодня он вновь спас нам жизнь.
— Послушайте...
— Профессор Дамблдор, пожалуйста! — Гермиона умоляюще посмотрела Альбусу прямо в глаза. — Мы сойдем с ума, если не будем знать, как он. Пожалуйста…
Директор глубоко вздохнул и, вновь посмотрев на своих учеников, сказал:
— Что ж, хорошо. Но со мной пойдут только мисс Грейнджер и мистер Уизли. Только они! — добавил он строго, увидев протестующие выражения на лицах остальных представителей Гриффиндора.
В этот момент из коридора послышался звук хлопающих крыльев, и к Дамблдору на плечо сел его феникс — Фоукс. Директор подозвал Рона и Гермиону ближе к себе, наложил на тело Гарри заклинание левитации и щелкнул пальцами, давая сигнал фениксу. Сверкнула яркая вспышка, четыре человека исчезли из Хогвартса…
…Гарри был еще под впечатлением откровенного заявления незнакомки, поэтому пропустил момент, когда Дамблдор, в сопровождении Рона и Гермионы, исчез из замка. Его привела в себя лишь вспышка, сопровождавшая телепортацию феникса. Юноша вновь посмотрел на девушку, которая терпеливо и даже, как показалось Гарри, с некоторым любопытством, наблюдала за его реакцией.
— Итак, значит, я мертв, — заключил Гарри и тут же нервно засмеялся, осознав, как глупо прозвучало это утверждение. — Нет, такое явно могло случиться лишь со мной!
— Рада, что ты так это воспринял, — обрадовалась неизвестная. — Обычно в таких случаях все происходит гораздо сложнее…
— Все и так будет не просто, — резко оборвал ее Поттер. Смех в данном случае был явно неуместен. — Я не знаю, кто вы, но то, что вы сказали невозможно.
— Знаешь, Гарри, давай поговорим в каком-нибудь другом месте, — проговорила девушка, словно не обратив внимания на злость в его голосе. — Здесь слишком людно.
С этими словами она закрыла глаза, и через мгновение Гарри с удивлением обнаружил, что они находятся на вершине Астрономической Башни. Медленно поднимающееся из-за горизонта солнце своими лучами освещало мрачную каменную кладку, легкий ветерок развевал полы плаща незнакомки, которая повернулась к юноше и выжидающе посмотрела на него.
— Я слушаю тебя, Гарри Поттер, — сказала она. — У тебя ведь есть вопросы ко мне, не так ли?
— Кто ты? — не раздумывая, задал первый из них парень.
— Меня называют Харон, — ответила девушка. — Думаю, что это имя ты слышал.
— Харон? — с удивлением переспросил Гарри. Все интереснее и интереснее! — Проводник душ в загробный мир, лодочник на реке Стикс?
Харон тяжело вздохнула и поморщилась.
— Вот она — сила стереотипов! — проговорила она. — Я всегда поражалась доверчивости, как людей, так и магов: прочитали где-то про некоторый абстрагированный образ, не имеющий никакого отношения к реальности, и считают себя сведущими. Ладно, придется мне расширять свой кругозор; про Мир Духов ты, надеюсь, слышал?
— Туда попадают души умерших. Для них подбирается поощрение или наказание, в зависимости от того, как они «вели себя» при жизни, — сказал Гарри, вспомнив рассказ Альтаира. — Вход в этот мир охраняют Привратники, жуткие твари, которых я, если честно, терпеть не могу.
— О, ничего себе! — Настал черед Харона удивляться. — Неужели я, наконец-то нашла островок разума среди океана заблуждений? Браво! Так вот, вопреки мнению большинства, согласно которому Смерть приходит за каждым персонально, души тех, чье время вышло, проходят сквозь Врата самостоятельно. Однако, иногда возникают спорные случаи, когда невозможно решить, пришел ли момент для души перейти Границу, это случается редко, но все же… И в такие моменты в игру вступаю я. Я — третья сторона, не заинтересованное лицо, арбитр, решающий на основе объективных фактов, пропустить ли новенького в Мир Духов или нет.
— Когда же может возникнуть спорная ситуация? — спросил Поттер.
Девушка улыбнулась, подошла к Гарри и положила руку ему на плечо.
— За примером далеко ходить не придется, — сказала она. — Ты и есть моя спорная ситуация, я пришла, чтобы решить твое дело.
— Что ж, тут долго думать вам не придется, я помогу принять решение, — быстро проговорил юноша. — Мне надо вернуться, я не могу сейчас умереть. Волдеморт набирает силу, я должен помешать ему…
— Они все-таки промыли тебе мозги! — воскликнула Харон, прервав его. — Пойми, Гарри, тебе пора перестать ориентироваться на наставления других, даже если это Дамблдор. Ты не думай, я очень уважаю директора Хогвартса, он действительно великий волшебник. Но это не дает ему пожизненную страховку от ошибок, верно? Я понимаю, ты теперь обладаешь Силой Хранителя…
— Откуда вы про это знаете? — насторожился Гарри.
— Приехали! — вздохнула девушка. — Как ты считаешь, должны были Проводнику сообщить о тех душах, которые не попадут к нему в течение как минимум полутора тысяч лет? Или я сама должна догадываться? Конечно, я знаю об обряде передачи Знаний, как я в курсе того, что теперь Светлый Хранитель — это ты.
— Но тогда вы должны понимать, что мое время еще не пришло! — воскликнул Гарри, которого эта ситуация уже начинала утомлять. — У меня есть обязательства.
— Ты меня вообще слушаешь? — разозлилась Харон. — Тебе никогда не приходило в голову, что остальные возлагают на тебя слишком большие надежды? Никогда не думал о том, что ты не в состоянии выполнить то, что от тебя требуют?
Гарри потрясенно замолчал: слова Проводника вошли в резонанс с мыслями, которые одолевали юношу на протяжении последних недель. Он действительно иногда начинал думать, что ему доверили слишком сложное задание, которое ему просто не по силам.
— Вижу, что ты думал об этом, — сказала Харон, взглянув Гарри в лицо. — Теперь представь — если раньше твоя смерть от рук Волдеморта оставалась просто смертью, то теперь это будет означать, что Темный Лорд завладеет ВСЕМИ магическими знаниями, если ему удастся отобрать твою долю. Подумай, чем это грозит. Ты опасен, Гарри, опасен для своего мира, для своих друзей и близких.
Гарри на мгновение представил себе страшного мага, убийцу его родителей, который получил во владение такую силу, и парню стало страшно. Определенно, это будет означать конец мирной жизни волшебного мира; Волдеморт растопчет и уничтожит любого, кто встанет у него на пути.
— Лично я считаю, что безопаснее будет переправить твою душу за Границу, — сказала девушка, смотря на лучи восходящего солнца, озаряющие башню. — Тогда твоя Сила будет навеки потеряна, никто не сможет ей завладеть.
— А в это время Волдеморт спокойно приберет к рукам волшебный мир, так? — раздался в башне еще один голос. Гарри с откровенным изумлением (проа бы уже привыкать к неожиданностям) увидел своего наставника — Альтаира, подходящего к ним. Маг нисколько не изменился с момента их последней встречи, только меча при нем больше не было.
Альтаир подошел к Поттеру и встал рядом с ним, угрожающе посмотрев на девушку.
— Привет, Гарри. Я смотрю, ты уже познакомился с несравненным оплотом скептицизма нашего мира. — С этими словами он вновь посмотрел на Харона и присвистнул.
— Эй, Харон, это что, твой новый облик? PR-акция в пользу движения за эмансипацию женщин? Или ты надеялся таким образом убедить Гарри?
— Ну, конечно, а это наш неустрашимый борец за справедливость! — издевательски повторила тон Альтаира Харон. — Душа, которую я никогда не ожидала увидеть так близко. Что ты, черт возьми, здесь делаешь?
— Собираюсь предотвратить еще одну твою чудовищную ошибку, которых у тебя и так было не мало, — ответил Альтаир и обратился к Гарри. — Даже не думай соглашаться на его… или ее предложение.
— Как будто его слово имеет значение! — резко произнесла девушка. — Я просто заберу его душу, и все.
— Только попробуй. — Альтаир встал перед юношей, заслоняя его от Харона. — Я не позволю. Ты не ведаешь, чему даешь ход.
Харон искренне рассеялась.
— Ты что, надеешься остановить меня? Ты вряд ли бы преуспел в этом даже, будь ты наделен Силой, а без нее тебе тем более не справится со мной. С дороги!
Ситуация становилась все более угрожающей, и Гарри лихорадочно соображал, пытаясь найти выход. Что-то из сказанного Проводником, какая-то мелкая деталь его рассказа навела Поттера на мысль, настолько чудовищно глупую и самонадеянную на первый взгляд, что он сам себе удивился: как можно создавать план действий, основываясь на такой ненадежной и непродуманной гипотезе. Однако выбора, как такового, не было, и он решил, что защита мира от Волдеморта стоит того.
Тем временем, Альтаир продолжал наступать на девушку.
— Я предупреждаю в последний раз, — холодно произнесла она. — Отойди или пожалеешь.
— Нет, — ответил маг и в следующее мгновение отлетел к стене, отброшенный невиданной силой. Гарри среагировал инстинктивно, так, как подсказывало ему сознание: он выбросил вперед правую руку, и с нее сорвался бледно голубой луч, ударивший в Харона. Проводник ударился о каменную кладку позади него и осел на пол. Гарри, тяжело дыша, произнес:
— Хватит! У меня есть идея, как разрешить этот конфликт.
Альтаир и поднявшаяся с пола Харон с интересом посмотрели на него, словно не сражались секунду назад. Девушка сказала:
— Что ж, я тебя слушаю. О твоем поведении мы поговорим позже.
Гарри собрался с духом: от его плана зависело слишком многое.
— У меня есть для вас деловое предложение. Я хочу заключить сделку, которая устроит и меня, и вас…
* * *
Великобритания,
Точное местоположение: не определено.
10 октября 2004 года.
Точное время: не определено.
Все возвращалось на круги своя. Измученный путник на этот раз успел достичь огромных глыб, составлявших Стоунхендж, когда непроглядная тьма заволокла небо, и он вновь увидел две невероятные армии, движущиеся навстречу друг другу, намереваясь уничтожить, растоптать своих противников. Бойцы двух воинств опять схлестнулись в смертельной битве, где никому не было пощады. На сей раз человек смог разглядеть бой подробнее: вот горный тролль, потрясая дубиной, падает на землю, сраженный несколькими изрыгающими снаряды гусеничными машинами; далеко в небесах дракон струей пламени поджигает странный летательный аппарат, который с оглушительным грохотом падает на землю, и тут же на зверя набрасываются еще две такие же машины. В этой схватке не берут пленных, солдаты не знают жалости, ни к противнику, ни к самим себе.
Но вот ожесточенная кровавая бойня в очередной раз замирает; человек оглядывается, уже зная чего ему ожидать: в небо вновь взмывают огненные шары и сверкающие нити. Путнику удается увидеть, что нити представляют собой след, оставляемый в полете конусообразными объектами, запущенными прямо в гущу сражения. Перед взрывом человек успевает разглядеть на их бортах надписи — NK-78…
И вот — взрывы потрясают землю, всепоглощающий огонь со страшным ревом проходит сквозь ряды воинов, сжигая их заживо и развеивая прах по ветру. Человек кричит, не в силах терпеть огромную температуру пламени и, перед тем, как потерять сознание, вновь видит грибовидное облако невообразимых размеров и слышит чей-то хохот. Нечто смеется среди адского огня, смех звучит подобно жуткому рыку демонов Преисподней…
…Страшный крик Темного Лорда эхом разнесся по замку, сопровождаемый взрывами и грохотом обваливающейся кладки: Волдеморт послал в стену взрывающееся заклятье огромной силы, наполовину уничтожив ее, после чего, тяжело дыша, упал на колени. «Что со мной происходит?! — пронеслась отрывочная мысль в его мозгу — Почему этот кошмар преследует меня? Это невыносимо!»
Через минуту он, почувствовав себя немного лучше, поднялся с пола и присел на высеченный из грубого камня трон, застыв в неподвижности. Вскоре двери зала отворились, и вошел маг, лицо которого было скрыто маской Пожирателя Смерти.
— Мой Лорд, — сказал он, опустившись на одно колено перед хозяином, — мы готовы к началу операции. Разрешите нам приступить.
Волдеморт медленно поднялся со своего места и, взглянув на слугу, кивнул головой.
— Приступайте, — хрипло проговорил он. «Глупые сны не помешают мне», добавил он про себя…
* * *
США, Нью-Йорк.
Центр Распределения
доменных адресов G-LAN, восточное побережье.
10 октября 2004 года.
13 часов дня по местному времени.
Мерный гул системы охлаждения вычислительных машин наполнял помещение крупнейшего на восточном побережье США нерекурсивного DNS-сервера, осуществляющего трансляцию IP-адресов компьютеров, подключенных к глобальной сети Интернет, в доменные имена. Технические средства, находившиеся в здании, располагались на вершине прогресса: суммарная вычислительная мощность здешних ЭВМ составляла около двух Tflops, то есть они были способны производить две на десять в двенадцатой степени операций с плавающей точкой в секунду, осуществляя контроль над происходящим в Сети. Операторы терминалов, расположенных в Центре, следили за системой на случай возникновения чрезвычайной ситуации, однако практически никто из них не верил, что серьезное вмешательство когда-либо понадобится: слишком серьезная автоматизированная система защиты была установлена для противостояния атакам. Впрочем, сегодня ситуации было предначертано измениться…
На терминале, который занимал Берт Роджерс, старший технический специалист Центра, сработал сигнал оповещения системы контроля периметра сервера, говоря о том, что некто пытается сканировать логические порты системы. Берт быстро застучал пальцами по клавиатуре, запрашивая дополнительную информацию.
— Так, ребятки, у нас тут попытка атаки на 4134, смотрите IP-адрес этого гада, — сказал он, обращаясь к своим коллегам.
— Берт, сколько раз тебе говорить, что наша защита — полное барахло! — в сердцах произнес Кен Адамс, специалист по защите информации, просматривая отчет брандмауэра. — Ее давно надо заменить, если не хочешь, чтобы эти малолетние вундеркинды когда-нибудь порушили наш сервер!
— Не преувеличивай, Кен, — прервала его помощник администратора, Люси Макгрэгор. — Наверняка, это просто кому-то повезло.
— Мы дождемся, что в один прекрасный миг нам самим перестанет везти, — проворчал Кен и углубился в изучение файла отчета. В этот момент подал голос другой терминал, сигнализируя об атаке на другой порт, одновременно с ним писк раздался с третьего пункта управления.
— Просто повезло, да?! — злорадно спросил Адамс, с огромной скоростью набивая команды на клавиатуре своего терминала. — Черт, на 5902 попытка перегрузки запросами, нас, кажется, собираются ньюкнуть.
— Что?! — вскинулся Роджерс. — Сейчас не время для шуток, Кен.
— А кто шутит? Сам посмотри!
— Внимание, перегрузка на 7856, они пробиваются! — Нервы Люси явно были на пределе: никогда еще им не приходилось сталкиваться с атакой такого уровня.
— Аналогично на 5649!
— На 2398 повтор!
— Черт! Вызывайте спецов из центра кибербезопасности, мы не справляемся!
— Берт, эти мерзавцы сканируют все наши порты, как это возможно? — Вопрос последовал от одного из младших техников.
— Все очень просто! — воскликнул Кен. — Это DDOS, отказ в обслуживании, они хотят нас полностью отрубить.
— Распределенная атака?! Но это невозможно, дьявол вас побери! — Берт был полностью растерян. — Такого не бывает! Только не на этот сервер! Я же просматриваю отчеты, бот-сетей такого уровня сейчас нет!
— Скажи это им! — зло ответил Кен, тщетно пытаясь хоть что-то сделать. Система защиты сервера каким-то образом оказалась полностью сломлена, и Адамс прекрасно осознавал, чем это грозит — сбоем работы Сети на всем восточном побережье. В то время он еще не знал, что, на самом деле, все гораздо серьезнее: атаке подверглись корневые DNS-серверы по всему миру; Интернет, система, на становление которой ушло столько времени, мгновенно превратилась в бесконтрольный, недоступный простым пользователям массив информации…
* * *
…Гарри, наконец, закончил свой рассказ, после чего Харон посмотрела на юношу с нескрываемым интересом, а Альтаир — с неприкрытым ужасом. Сам Поттер смотрел прямо в глаза девушке, с нетерпением ожидая ее ответа.
— Что я могу сказать, Гарри Поттер, — сказала она после небольшой паузы, слегка улыбнувшись, что случилось первый раз за все время разговора. — Я поражена. Хочу признаться, что недооценила тебя, ты на самом деле необычный волшебник. Очень необычный… Я согласна на твою сделку.
Гарри вздохнул с облегчением, но тут к нему обратился Альтаир:
— Гарри, я не совсем понимаю… Что ты, черт возьми, делаешь?
— Альтаир, я знаю, что ты думаешь, — сказал Поттер, обращаясь к своему наставнику. Нет, он не мог понять план юноши, по крайней мере, в данный момент, поэтому Гарри решил продолжать действовать на свой страх и риск. — Но, ты ведь сам понимаешь, у меня нет иного выбора. Я должен попытаться уничтожить Волдеморта, остальное меня мало заботит. Это — мой единственный шанс.
Альтаир мрачно нахмурился, но ничего не сказал, значит, он смирился с этим решением. Поттер повернулся к девушке и протянул ей руку.
— Ну что, — сказал он, — скрепим наш договор?
Харон вновь улыбнулась.
— Я думаю, мы сделаем это по-другому, — загадочно произнесла она и, прежде, чем Гарри успел что-либо понять, подошла и поцеловала парня в губы. Поттер попытался, было отстраниться, но хватка девушки была поистине мертвой; их окутало странное дымчатое облако, которое через десять секунд рассыпалось дождем золотистых искр. Поцелуй, однако же, все не прерывался, Гарри уже был готов признаться себе, что ему это нравится, но в этот Харон оторвалась от его губ и произнесла:
— Теперь мы связаны Нерушимой Клятвой, Гарри. Ты обязан выполнить свою часть сделки, я уж свою выполню. Не прощаюсь, ибо мы с тобой вскоре снова увидимся. Альтаир расскажет тебе, как вернуться в свое тело. Кстати, меня еще никому не удавалось задеть…
С этими словами она отошла от двух волшебников и в буквальном смысле растаяла в воздухе, обратившись в облачко темного дыма. Поттер устало привалился к стене: на него вдруг вновь накатила усталость, колени подогнулись, и парень сел, опершись спиной о каменную кладку. Его наставник присел рядом и положил руку ему на плечо.
— Ты как? — спросил Альтаир. — Не волнуйся, слабость скоро пройдет. Харон любит дешевые спецэффекты.
— Да уж, — согласился Гарри, дотрагиваясь до своих губ. — Впечатление она умеет произвести. Никак не ожидал, что Проводник окажется… таким.
— Харон как раз на этом и играет. Ее козырь — неожиданные шаги. Ладно, сейчас не об этом. Ты уверен, что знаешь, во что ввязался?
— Да, — твердо сказал Поттер, медленно поднимаясь на ноги и устремляя взгляд на полностью выглянувшее из-за горизонта солнце. — Поверь, у меня есть план. Весьма эфемерный, я бы сказал, но есть. Когда придет время, мне будет, чем ей ответить, чем бы она ни являлась.
— Знаешь, — усмехнулся Альтаир, — будь на твоем месте кто-либо другой, я бы только рассмеялся в ответ на такое заявление, но тебе я верю, причем искренне.
Последовала недолгая пауза, после чего Альтаир спросил:
— Слушай, а почему, собственно, ты у нее оказался? Как ты мог умереть?
— Хороший вопрос! — усмехнулся Гарри и рассказал Альтаиру о необычных событиях, произошедших в последние дни. Тот лишь покачал головой.
— Черт, когда ты мне все это рассказываешь, я чувствую себя полным кретином, ведь когда-то я считал, что знаю о Силе почти все. Даже представить не могу, что с тобой происходит, прости.
— Не извиняйся, — сказал Гарри. — Я изначально рассчитывал в основном на себя, как обычно. И вообще, тебе не за что себя винить, ты мне очень помог. Кстати, может, поможешь еще раз: ты не знаешь, как ускорить процесс овладения Силой, я до сих пор не могу подчинять ее своей воле.
Альтаир ненадолго задумался, затем его лицо прояснилось.
— Можешь попробовать метод, который применял я. Мне это помогло: я представлял перед собой то, чего боялся больше всего, это заставляло активироваться Знания, и через некоторое время уже мне удалось использовать их самостоятельно.
— Если честно, я пробовал нечто подобное, — ответил на предложение Гарри. — Я попытался представить Привратника на Защите, но ничего не вышло.
— Значит, тебе нужен другой стимул, более мощный, — предположил его наставник. — Что-то очень важное и ценное для тебя. Знаешь, тебе надо с этим поторопиться: Волдеморт не стоит на месте. Насколько я знаю, несколько дней назад он нанес удар по мировым магловским коммуникациям. Что-то назревает, и мне это не нравится. Подумай над этим, когда вернешься.
— Кстати, как я смогу это сделать? — поинтересовался Гарри. — Мое тело переправили в Больницу Святого Мунго.
— Это не проблема. — Альтаир коснулся плеча юноши и сказал:
— Приготовься. Сейчас ты вернешься в свое тело, постарайся не напугать там никого до смерти.
— Нет проблем.
Гарри почувствовал резкий рывок, перед глазами завертелись разноцветные огоньки, и он услышал напоследок слова Альтаира:
— Если что, ты знаешь, как связаться со мной…
Мгновением позже парня ослепил свет ламп отделения интенсивной магической терапии. Он сел на кровати и обнаружил, что находится в палате, сияющей стерильной белизной, а напротив него стоит молодая медсестра и с нескрываемым ужасом смотрит на внезапно ожившего пациента.
— Прошу прощения за беспокойство, — сказал Гарри, собрал свою одежду и вышел…
— Альбус, мы сделаем для Избранного все возможное, поверь мне… — уверяющий директора Хогвартса начальник лечебницы остолбенел, увидев, как из палаты выходит еще минуту назад находившийся в состоянии комы Гарри Поттер. Юноша подошел к магам и, вежливо поздоровавшись, поинтересовался:
— Профессор, может нам стоит вернуться в школу, а то, того и гляди, паника начнется…
* * *
— Нет, это просто невозможно! — бушевал Рон Уизли, прохаживаясь, то в одну, то в другую сторону по гостиной Гриффиндора. — Как он мог так с нами поступить! Называется, проявил хитрость: конечно, мисс Грейнджер, мистер Уизли, пойдете со мной, а сам!..
— Успокойся, Рон! — осадила брата Джинни. — Дамблдор лучше знает, как поступать в такой ситуации, и если он отправил вас обратно, значит, на то была причина.
— В кого ты такая умная? — ехидно поинтересовался Рон, продолжая свой обход. — Нет, это просто невыносимо — сидеть здесь и не знать, что с Гарри…
— С ним все будет в порядке, — тихо проговорила Гермиона, не отрывая взгляда от огня, горящего в камине. Она часто повторяла эту фразу, как заклинание, надеясь, видимо, что так и случится на самом деле. — Он сильный, он выдержит… и это тоже.
Рон и Джинни подозрительно на нее посмотрели, но не стали расспрашивать о подробностях. Напряженное молчание воцарилось в гостиной еще на полчаса, и было нарушено скрипом отодвигающегося портрета и радостным криком сестры Рона:
— Гарри! Ты вернулся!
Рон и Гермиона мгновенно оказались на ногах; действительно, в дверном проеме стоял Гарри, закутанный в темную дорожную мантию.
— Гарри, я знала, что с тобой все будет хорошо, — проговорила Гермиона, обнимая друга, а Рональд, хлопая его по плечу, добавил:
— Да, приятель, ты снова перехитрил костлявую старушку с косой, да?
Гермиона и Джинни смерили Рона злым взглядом.
— А что? Я ничего…
Гарри же, глядя на друзей, тихо пробормотал.
— Скорее, я с ней договорился.
27.02.2010 Поддержка
Человек лишь там чего-то добивается,
где он верит в свои силы.
Людвиг Фейербах
США, штат Массачусетс.
Закрытый научно-исследовательский
Институт “Whistler-Random”.
11 октября 2004 года.
15 часов 45 минут по местному времени.
Темно-синий “Ford-Escort” остановился на одном из парковочных мест внешней автостоянки Института, двигатель машины затих, и из салона вышли два человека. Джейсон Пек, закрыв дверь с водительской стороны, подождал, пока его спутник сделает то же самое, а затем нажал кнопку на своем брелоке, активируя противоугонную систему. Делал он это скорее по привычке, чем из-за реальной необходимости: сомневаться в безопасности автомобиля на закрытой территории не приходилось.
— Итак, Джейсон, надеюсь, что причина, по которой ты вызвал меня сюда, является чертовски важной, — раздраженно заявил спутник Пека, его заместитель Дуэйн Палмер, поправляя галстук. — У меня очень много работы, ты же знаешь…
— Я все знаю, Дуэйн, — перебил его шеф. — Я ведь сам тебя загружал. Но поверь, то, зачем мы здесь, стоит того. Это убедит тебя, что я не такой уж сумасшедший придурок, каким все меня считают.
— Джейсон, тебя не считают таким, — ответил Палмер, — просто твои методы решения проблем…
— Не стоит, давай называть вещи своими именами. Я понимаю их и понимаю тебя: все, что я делаю действительно с первого взгляда напоминает бесцельное разбазаривание бюджетных средств. Но, на самом деле, это не так, и сегодня ты убедишься в этом.
— Я не совсем понял, Джейсон. Тебе не надо мне ничего доказывать, — с недовольством произнес Палмер. — Ты же мой босс, ты можешь просто отдать приказ, и я его выполню, ты же знаешь. Просто я не всегда согласен с тобой по некоторым вопросам.
— Как раз твои согласие и поддержка мне сейчас и нужны, — глубоко вздохнув, сказал Джейсон и, подойдя к двери из плексигласа, приложил свою идентификационную карточку к сканеру. Устройство мигнуло зеленым индикатором, пропуская посетителей внутрь. Быстро пройдя проверку металлодетектором и получив добро на проход от охраны, мужчины двинулись вглубь здания. Спустившись на лифте вниз, они оказались перед массивной металлической дверью.
— Вот мы и пришли, — проговорил Пек и вновь воспользовался своей карточкой; толстая стальная плита отодвинулась вбок, открывая дорогу. За дверью, как оказалось, кипела жизнь: то в одну, то в другую сторону проходили люди в белых халатах, в некоторых закрытых камерах техники проводили какие-то работы в защитных костюмах. Джейсон, не обращая внимания на оживление вокруг, двигался дальше; наконец они достигли своей цели: обширного бокса, отделенного от остальных еще одной достаточно мощной дверью, окна помещения были закрыты специальными ставнями. Пропуск Пека в очередной раз сработал, и он вместе со своим заместителем оказался в просторной лаборатории, заполненной современным оборудованием. Их сразу же встретил Картер Кросс, пожавший коллегам руки.
— Вы как раз вовремя, — улыбаясь, произнес он. — Мы все подготовили, и у меня есть сюрприз даже для тебя, Джей-Пи.
Пек насторожился: в последнее время слово «сюрприз», сказанное его другом, прочно ассоциировалось у него со словом «неприятности» или еще чем-то подобным, поэтому решил уточнить:
— Какой конкретно сюрприз, Картер?
— Увидишь, — уклончиво ответил его друг. — Поверь, тебе понравится. Про тебя, Дуэйн, я вообще молчу: ты будешь в восторге от увиденного!
Кросс отошел в сторону и начал регулировку аппаратуры, Джейсон же повернулся к своему заместителю и сказал:
— Дуэйн, сейчас я хочу продемонстрировать тебе то, над чем мы работали непрерывно на протяжении последних пяти лет. Дело в том, что мы, в обстановке строжайшей секретности разрабатывали новый тип вооружения, намного опередивший свое время; это оружие должно помочь нам выиграть в битве, которая несомненно скоро разразится. Я держал это в тайне даже от тебя, потому что данное изобретение имеет слишком большое значение, если о нем узнают военные… В общем, я хотел бы, чтобы ты дал слово молчать обо всем, что увидишь здесь.
Палмер растерянно посмотрел на шефа: он явно не ожидал услышать нечто подобное. Однако он быстро справился с собой, вспомнив о том, что в вопросах работы Пек никогда не шутил и не преувеличивал. После небольшой паузы заместитель кивнул и сказал:
— Я даю тебе слово, Джейсон. Но по твоим словам выходит, что передо мной предстанет действительно нечто экстраординарное и … невиданное.
— Так и есть, — улыбнувшись, сказал Пек. — Обернись.
Палмер выполнил просьбу и застыл на месте, не в силах произнести ни слова: на его глазах посреди помещения материализовался экземпляр GF — 500…
… — Он похож на маленького ребенка, которому подарили новую игрушку, — заметил Картер, кивая в сторону Дуэйна Палмера, с интересом слушающего рассказ пилота-испытателя Джона Гейтса о скафандре. — Ты сделал правильно, рассказав ему, Джей-Пи.
— Я тоже так думаю, — ответил Джейсон, сжав виски кончиками пальцев. — Сейчас мне, как никогда, нужны надежные союзники.
— Что, тяжелые настали времена? — с участием поинтересовался Кросс.
— Еще бы! Ты наверняка слышал о вчерашней атаке на Сеть, верно?
— Краем уха, но полной информацией не владею. Что там произошло?
— Кто-то нанес удар по всем корневым DNS-серверам страны, фактически полностью отрубив нас от Интернета. И знаешь, хотя меня в правительстве не очень жалуют и не балуют информацией, мне кажется, что другие страны также подверглись нападению. — Пек постучал костяшками пальцев по крышке стола. — Это уже очень крупное дело.
— Ты думаешь, это ОН постарался? — спросил Картер.
— А кто же еще! Ни одна организация, ни одно государство в мире не имеет таких технических средств, чтобы осуществить атаку такого масштаба в такой короткий срок. Точнее, с нашей техникой это просто невозможно. Единственное, чего я до сих пор не понимаю — зачем ему это? Почему он нападает на нас? Заметь, в магическом мире крупных нападений пока не регистрировалось; что все это значит, интересно?
— Если честно, не знаю, но мне вся эта ситуация явно не нравится. Ребята в правительстве могут решить, что это начало интервенции или еще чего-нибудь в этом духе, и тогда… Мало никому не покажется.
— Да уж, — вздохнул Пек и обернулся к Кроссу, вспомнив, с чего начинался разговор. — Кстати, что ты там говорил про какой-то сюрприз?
— А, конечно! — просиял Картер и поманил Джейсона за собой, в другой конец лаборатории, где на тестовом стенде находился еще один скафандр. Подходя ближе, Пек заметил, что выглядит он как-то странно: на «спине», чуть правее центра крепился армированный блок непонятного назначения, странное утолщение появилось на правом плече. И вообще, сам костюм выглядел … массивнее, что ли; казалось, что его мощь еще выше, чем у моделей третьего поколения.
— Неплохо смотрится, — одобрительно покивав головой, сообщил Джейсон и обратился к своему товарищу. — Что за новинки?
— Это штука, по сравнению с которой взрывные заклинания будут похожи на китайские петарды, — ухмыльнувшись, заявил Картер, подходя к пульту управления в углу комнаты. Нажав пару кнопок, он вновь повернулся к стенду: костюм ожил. Странное утолщение на «плече» раскрылось, явив на свет устройство, напоминавшее ствол какого-то орудия, оно было соединено изолированным кабелем с интегрированным в конструкцию блоком.
— Это, мой дорогой друг, образец номер один — боевой плазменный генератор, штука, которой я обещал припечатать нашего общего знакомого и его лысину.
Кросс торжествующе посмотрел на своего друга, любуясь произведенным эффектом. Пек же, не находя слов, смотрел на миниатюрное устройство, которое им так долго не удавалось довести до рабочего образца, и спрашивал себя, не является ли все происходящее просто сном.
— Картер… Ты смог… Смог это сделать?
— Еще бы. А ты сомневался?
— Конечно, нет, черт побери! — Джейсон порывисто обнял друга и вновь принялся рассматривать аппарат. — Как?
— Все оказалось очень просто. — Кросс явно был доволен собой. — Смотри.
Он пригласил Пека к ноутбуку, стоявшему на тестовом столе и вывел на дисплей схему.
— В общем виде все выглядит следующим образом: штука, которая висит сзади — это генератор. Там находится электролит, под действием сильного электрического заряда создается мощное вихревое поле, куда в большом количестве затягиваются электроны. Образуется достаточно устойчивая структура. — Картер вывел на экран компьютерную модель, описывающую происходящее. — Вот такая. Она состоит из ядра, которое находится в вакууме и оболочки, изолирующей ядро от атмосферы. В ядре находится система конденсаторов, представляющих собой кольца из движущихся релятивистских электронов, вокруг которых по круговым орбитам движутся протоны; такая энергетическая конструкция сделала возможным устойчивое существование системы в течение нескольких минут, а энергия, запасаемая в ней, составляет порядка десяти в десятой степени Джоулей на кубический метр. После этого все разгоняется переменным электромагнитным полем и направляется к цели. Короче, мы создаем нечто наподобие боевой шаровой молнии, которая отправит в лучший мир любой объект, с которым встретится! Ну, это вкратце.
Джейсон с восхищением посмотрел на своего друга и хлопнул его по плечу.
— Это ты называешь — просто?! Картер, если я когда-нибудь усомнюсь в том, что ты гений, приложи меня чем-нибудь потяжелее, ладно. Один вопрос: я так понимаю, что для этой схемы требуется огромная энергия, где вы ее берете?
Кросс тут же заметно сник, закрыл ноутбук и, тяжело вздохнув, ответил:
— Если честно, Джей-Пи, с этим пока проблемы. Источник энергии, который обладал бы размерами, подходящими для установки на GF — 500, у нас нет, самый «миниатюрный» весит, чуть ли не полтонны. Это — единственное препятствие на пути к успеху, и, если честно, я позвал тебя сегодня не только для того, чтобы показать разработку, но и надеясь на твою помощь.
— Ты думаешь, я смогу предложить что-то дельное? — рассмеялся Пек. — Много лет назад я удивлялся, как ты взял меня к себе в команду, а теперь такое… Я не уверен.
— Джейсон. — Кросс взглянул другу в глаза. — Тогда я увидел в тебе большой потенциал, я вижу его и сейчас. Ты должен верить в себя, особенно теперь. Парень жив, и наши шансы повысились, не так ли?
— Именно так, Картер, — твердо произнес Пек, вновь осматривая новое оружие. — И мы используем их в полной мере.
* * *
Месяц, последовавший за чудесным исцелением Избранного, не был ознаменован какими-либо чрезвычайными происшествиями, поэтому Гарри удалось, наконец, вплотную заняться наиболее важными для него делами, а именно учебой и попытками подчинить Знания контролю. Надо сказать, что в первом начинании юноша весьма преуспел: многочисленные дополнительные занятия и огромное количество информации, полученной благодаря Альтаиру, позволили Поттеру значительно улучшить свои успехи и даже выйти в лидеры по некоторым предметам. В частности, ему стала удаваться трансфигурация — раздел магической науки, который он практически не понимал раньше и даже на зельеварении Снейп уже не придирался к нему через каждые две минуты, сократив период до десяти. Гарри также добился успеха в тестировании своей, модифицированной версии заклинания “Stupefy”: после проделанной им с Гермионой работы четыре красных луча исправно поражали свои цели в любой ситуации, а во время одного из испытаний Поттеру удалось увеличить их количество до шести. Параллельно он пытался доработать другое интересное усовершенствование — ослепляющее заклинание, усиленный вариант “Lumos”, но ввиду недостатка времени решил отложить его на потом.
Когда выдавалась свободная минутка, Гарри вспоминал прочитанное им во время пленения в ловушке Локки, надеясь выудить из памяти еще что-нибудь полезное для себя, и все чаще и чаще перед его мысленным взором появлялся раздел книги «Разработка и модификация заклятий», посвященный использованию магловских предметов. Перебирая в памяти строки этой части книги, юноша с удивлением узнал, что многие вещи, изобретенные людьми, можно модифицировать, сделав их магическими. Например, GPS-приемники могли быть переработаны в волшебные поисковые средства, позволяющие находить магов без применения специальных заклинаний. Однако наибольший интерес вызвала у Поттера возможность приспосабливать различное оружие под боевые артефакты: оказалось, что с помощью довольно сложных расчетов и нескольких заклинаний обычный автомат можно превратить в систему залпового огня смертельными проклятиями. Гарри в тот момент невольно представил себе, как Темного Лорда убивают с помощью заклятья “Avada Kedavra”, пущенного из АК-74, и еле сдержался, чтобы не рассмеяться, однако запомнил данный раздел, как довольно интересный.
Плюс ко всему этому, ситуация в школе разительно отличалась от прошлогодней: не было больше недоверия к рассказам Гарри, не было страха или ненависти. Большинство учеников Хогвартса, за исключением, конечно же, слизеринцев, уважали Поттера и считали его единственной надеждой на победу в войне с Тем, Кто Не Должен Быть Назван, очень большую поддержку оказывал ему родной факультет. Но, что было еще важнее: отношения Гарри со своими лучшими друзьями стали теплее и ближе, чем когда-либо: они почти все время проводили вместе, делая уроки, рассуждая о ситуации в стране или просто расслабляясь в редкие минуты отдыха. Общими усилиями Гарри и Гермионы Рону также удалось значительно улучшить свои оценки по предметам, и хотя ребятам часто приходилось выслушивать ворчание Уизли о том, что они его безжалостно эксплуатируют, он был благодарен своим друзьям.
С Гермионой Гарри сблизился еще больше, чем с Роном: теперь их можно было часто видеть вдвоем в библиотеке, в гостиной за выполнением домашних заданий, девушка также продолжала помогать Поттеру с модификациями заклинаний, нередко указывая ему на ошибки. Юноше было легко с ней, она как будто знала, когда ему нужна поддержка, а когда хочется побыть одному, она была рядом с ним, всегда готовая помочь, за что Гарри был бесконечно ей благодарен. Рон частенько подозрительно поглядывал на них с Гермионой и иногда, ехидно усмехаясь, спрашивал Гарри, не зашли ли их отношения несколько дальше простой дружбы, на что Поттер сначала не обращал внимания, а затем пригрозил Уизли испробовать на нем какое-нибудь из своих новых заклинаний.
— Да ладно тебе, Гарри, я же пошутил, — отходя на всякий случай подальше, сказал тогда Рональд. — Должны же быть в этой жизни праздники, верно?
Все было бы великолепно, если бы не пара обстоятельств, портящих дело: во-первых, Гарри довольно скоро почувствовал, что не сможет долго выдерживать темп, который он сам себе задал в течение этого месяца. У него вновь появилось чувство усталости, которое не пропадало даже после сна, он часто ловил себя на том, что не может сосредоточиться на работе, прочитанный параграф учебника или выученное заклинание плохо запоминались, что на фоне свободного обращения с теоретическими Знаниями выглядело достаточно странно. В общем, Гарри чувствовал, что, если не принять каких-нибудь экстренных мер, он скоро сломается, и тогда о контроле над Силой можно будет забыть.
Вторым обстоятельством, на фоне которого, по мнению Поттера, меркли все его достижения, являлось то, что пресловутая Сила так и не желала подчиняться воле хозяина: у юноши не разу не получилось заставить ее работать тогда, когда ему было нужно. Она проявлялась, в основном, в минуты сильных эмоциональных взрывов; например, несколько дней назад, когда Малфой вновь принялся оскорблять Рона и Гермиону, сознание неожиданно подбросило Гарри очень хороший способ его заткнуть — заклинание “Annihilate Initio”. Оно представляло собой подобие микроволнового излучателя, оно заставляло атомы вещества совершать колебательные движения около положения равновесия, частота этих колебаний постепенно увеличивалась, разрушая молекулярную структуру объекта. Применение этого средства сулило жертве страшную гибель: она просто распадалась заживо. В тот момент Гарри огромным усилием воли смог сдержаться от того, чтобы произнести заклятье и распылить слизеринского принца ко всем чертям. После этого вопрос о контроле Знаний встал перед парнем особенно остро, и он решил, что единственным выходом в данной ситуации будет забросить на некоторое время другие учебные предметы и сосредоточиться на тренировках в овладении Силой. За первой идеей сразу же пришла вторая: лучше всего осуществить такой план в рамках занятий в Отряде Дамблдора. Именно поэтому он попросил Гермиону оповестить всех с помощью контактных галеонов, которые должны были сохраниться, и назначил собрание на середину недели.
— Итак, ребята, как вы все знаете, ситуация сейчас достаточно угрожающая, — обратился Гарри к членам ОД, когда все они в назначенный день собрались в Комнате по Желанию. Поттер заметил, что Чжоу и ее подружки среди собравшихся не было, что его, если честно, порадовало. — В связи с этим мы посчитали, что дополнительные занятия нам не помешают, в частности, я хотел бы обратить внимание на Защиту От Темных Искусств, успехи по которой у всех нас, в том числе, и у меня, не очень хорошие. Вы согласны?
Дружный хор голосов, очевидно, означал, что возражений ни у кого не имеется, поэтому Гарри, оглядев присутствующих, предложил посвятить первое занятие отработке реверсивного проклятья, выполнить которое не удалось еще никому на курсе. Ученики разбились на пары и принялись пробовать отразить атаки друг друга.
— Если у кого-нибудь получится, сразу сообщите, мы посмотрим, как это сделать, — попросил Гарри и повернулся к стоящей напротив него Гермионе. — Ну что, начнем?
Девушка неуверенно кивнула и приготовилась к отражению удара: Гарри первым проверял на прочность ее защиту. Поттер не хотел ненароком причинить подруге вред, поэтому выпустил самое слабое заклятье, имевшееся в его арсенале; серый луч был способен лишь на небольшой толчок. Однако, произнесенное Гермионой заклинание “Reversio” не подействовало даже в этом случае, луч легко прошел сквозь блок, нанеся девушке слабый удар.
— Все нормально? — участливо поинтересовался Гарри, подавая подруге руку и помогая подняться. — Прости.
— Да ладно, все в норме, — улыбнулась она. — Я сама виновата, давай теперь ты попробуешь.
— Можно тебя кое о чем попросить? — спросил Поттер, отходя от подруги и готовясь к выполнению упражнения.
— Конечно.
— Используй “Stupefy”.
Гермиона обеспокоено посмотрела на друга, затем почему-то на свою палочку.
— Гарри, я… Может не стоит?
— Пожалуйста, — твердо продолжил Гарри и встал в боевую стойку. — Это важно.
Девушка, кажется, смирилась и приготовилась пустить заклятье, Гарри же сосредоточился, пытаясь призвать Силу на помощь и защититься. «Ну, давай же, давай!» — повторял он про себя, вот он представил, как магическая энергия концентрируется в его палочке, накапливается для решающего рывка. Он заметил, как Гермиона начинает произносить заклинание.
«Давай же!!!» — крикнул он сам себе и в следующую секунду произнес:
— Reversio!
Красный луч пробил защиту и ударил в грудь Поттера, парень отлетел назад, больно ударившись о стену: заклятье получилось мощным.
— Гарри! — прозвучал взволнованный голос подруги. — Боже, Гарри, прости меня, пожалуйста, я не хотела. Ты в порядке?
— Да, — прохрипел он и почувствовал, что вся та злость, что копилась в нем целый месяц, тщательно подавляемая ярость, направленная на самого себя и свою неспособность обуздать Силу, вырывается наружу, открывая второе дыхание и заставляя каменеть мышцы. Он посмотрел девушке прямо в глаза и добавил. — Повтори.
— Что? — опешила та, пораженно глядя на своего друга. — Зачем?
— Я должен сделать это. — Гарри встал на ноги и, слегка шатаясь, вернулся на место. — Начинай.
Он не заметил, что многие ученики в этот момент перестали заниматься отработкой заклятий и устремили свои взгляды на него и Гермиону. Девушка неуверенно подошла к точке и, повернувшись к Гарри, спросила:
— Ты уверен?
— Да, — кротко бросил он и встал в боевую стойку. В воздухе мелькнул красный луч, но на этот раз последствия оказались серьезнее: перед Поттером возникла сероватая оболочка, наподобие той, что получилась на первом уроке Защиты, заклятье ударило в нее, и парень, не удержавшись на ногах, сломал небольшой столик, неудачно оказавшийся на пути. Испуганная Гермиона выронила палочку и бросилась к нему, ее примеру последовали еще несколько человек, однако, к тому моменту, как они добрались до места, перед ними уже стоял на ногах Гарри Поттер, с огромным усилием сжимающий в руке волшебную палочку. На его лице застыло выражение упрямой решительности и дикой ярости, которую он на этот раз даже не пытался подавлять.
— Еще раз! — резко бросил он и двинулся на место, но Гермиона кинулась к нему и схватила его за рукав мантии.
— Гарри, нет! Хватит! Зачем ты это делаешь? Просто подожди, пока кто-нибудь сможет выполнить заклинание, и мы все узнаем…
— Нет! — Гарри уже почти кричал. — Ты не понимаешь, никто не понимает! Я должен это сделать!
Гермиона попыталась возразить, тогда Гарри прошел мимо нее и обратился к другим своим товарищам.
— Кто-нибудь, помогите мне. Нужно всего лишь выпустить в меня заклинание, давайте.
Ученики неуверенно замялись, Поттер, видя это, с все возрастающей злостью в голосе произнес:
— Что, неужели нет человека, который сможет просто попасть в меня заклятьем? Давайте же, черт возьми! Покажите себя!
— Гарри, пожалуйста, перестань! — Гермиона чуть ли не плакала. В этот момент Рон вышел из группы однокурсников.
— Я готов, Гарри.
— Спасибо, — кивнул Поттер. — Я знал, что на тебя можно положиться. Начинай.
Рон встал напротив Гарри, держа палочку наготове, когда Избранный заявил:
— Используй ударное проклятье.
Вздох ужаса пронесся по комнате: все ученики, собравшиеся вокруг Гарри, отступили на шаг, исключение составили только Джинни и Невилл.
— Что ты делаешь, Гарри? — спросил Невилл, подходя к Поттеру ближе. — Это ведь очень опасно…
— Мне плевать, — отрезал тот. — Заклинание должно быть мощным, может тогда я смогу выполнить реверс…
— Боже, да ты сошел с ума! — воскликнула Джинни. — А в следующий раз: попросишь пыточным проклятьем в тебя попасть? Не глупи, Гарри, ты угробишь себя.
Поттер, не обратив внимания на эту реплику, смотрел Рону в глаза, сжимая оружие все крепче.
— Рон, спрашиваю в последний раз: ты сделаешь то, о чем я тебя прошу? Если нет, я найду кого-нибудь еще…
— Я все сделаю, — подтвердил Уизли, становясь в боевую стойку. То, что произошло дальше, Гермиона наблюдала, как в замедленной съемке: вот с палочки Рона срывается яркий синий луч и несется к Гарри, тот выкрикивает формулу, но … что-то вновь идет не так, и юноша под действием удара огромной силы вновь отлетает назад, сшибая несколько тренировочных фигур. Вскрикнув, девушка бросилась к нему, собираясь помочь, но Поттер, будто не чувствуя боли вскочил на ноги и с яростным воплем ударил оставшийся стоять манекен кулаком так, что на его поверхности осталась вмятина. Затем на фигуру обрушился очередной удар, потом еще и еще: казалось, что Гарри вымещает всю накопившуюся в нем злость и обиду на первом попавшемся объекте.
— Идиот! Никчемный кретин! — выкрикивал он, нанося все новые удары. — Ни на что не годный слабак!
Никто не решался остановить его: создавалось впечатление, что юноша уничтожит любого, вставшего в этот миг у него на пути. Гермиона с ужасом наблюдала за своим другом, не узнавая его, Рон стоял без движения и, не мигая, наблюдал за разрушениями.
— Что же вы стоите? — воскликнула Джинни. — Остановите его кто-нибудь, он же себя покалечит!
Словно очнувшись, товарищи Поттера стали медленно подтягиваться, намереваясь успокоить его, но в этот момент он повернулся к ним, и члены ОД замерли, не решаясь продолжить движение из-за открывшегося им зрелища. Тело Гарри окутывала густая сеть электрических разрядов, то появляющихся, то пропадающих со звонким потрескиванием, его зрачки расширились до предела, закрывая радужную оболочку и делая его глаза полностью черными. Парень медленно обвел взглядом присутствующих, на секунду задержавшись на Гермионе, затем резко повернулся к все еще стоящему манекену. Тут же, словно повинуясь неведомому приказу, от его торса отделилась молния, осветив мощной вспышкой помещение, и превратила свою цель в пыль, осевшую на пол. Комната превратилась в подобие электрофорной машины: голубые искры стали проскакивать между концами палочек учеников, цепи разрядов окутали стены и тренировочные стенды. Однако все это закончилось так же неожиданно, как и началось, спустя полминуты глаза Гарри вернулись в нормальное состояние, а сам он опустился на пол, устало привалившись к стене.
— Я думаю, на сегодня хватит, — сказал, нарушив царившую несколько минут тишину Рон. — Расходимся, ребята, о дате следующего собрания мы сообщим.
Студенты Хогвартса стали потихоньку покидать помещение, бросая на Гарри сочувственные взгляды. Вскоре в Комнате по Желанию не осталось никого кроме Рона, Гермионы и Гарри. Девушка присела рядом с другом и, аккуратно обняв его за плечи, спросила:
— Как ты?
— Да, друг, ты нас здорово напугал. Опять, — добавил Рональд, присаживаясь с другой стороны. — Что с тобой такое?
Гарри поднял на друзей взгляд, в котором на сей раз, не было ничего, кроме смертельной усталости, затем, закрыв лицо руками, произнес:
— Я обладаю Силой. Большой, можно даже сказать огромной силой, которую до сих пор не могу контролировать, несмотря на все мои старания. Если мне не удастся управлять ею, Волдеморт одержит победу, которая будет дорого стоить волшебному миру.
Он затих, обессиленный этим монологом; Рон, все еще не до конца понимая происходящее, просто смотрел на друга, Гермиона же, немного подумав, уточнила:
— Это связано с пророчеством, так?
Гарри кивнул, а Уизли вопросительно посмотрел на подругу.
— Пророчество? То, которое разбилось в Отделе Тайн?
Гермиона коснулась щеки Гарри, словно спрашивая его разрешения, Поттер, тяжело вздохнув, кивнул, и девушка, повернувшись к Рону, начала рассказ.
— Дело в том, что текст пророчества не был утрачен…
* * *
Япония, 40 километров от побережья Японского моря.
Атомная электростанция “ABR”.
4 ноября 2004 года.
3 часа утра по местному времени.
Строгие, с минимумом плавных линий, обводы здания одной из самых современных японских АЭС, обрамленные большим количеством ярких огней, отчетливо выделялись в темноте ночи. Станция ABR имела энергетическую установку последнего поколения — реактор-размножитель или бридер огромной мощности, в котором радиоактивный изотоп урана с атомным числом 238 использовался для получения дополнительного топлива. Реакторам такого типа не требовались теплоносители и ограничители, их роль выполнял уран-238, запасы топлива использовались значительно экономнее, что позволяло резко повысить КПД установки. Данный объект по праву считался гордостью японской технической мысли…
Внутри, около огромного, десять метров в высоту, корпуса реактора работали инженеры станции, следившие за состоянием показателей контрольной аппаратуры, которая также являлась продуктом деятельности новейших отраслей промышленности Японии. Компьютеры непрерывно проверяли температуру и множество других важных параметров в рабочей зоне, обеспечивая безопасность использования станции. Этой же цели служил мощный двухслойный корпус установки, выдерживавший избыточное давление в 0,5 атмосферы или вакуум в 0,05 атмосферы: разработчики сделали все, чтобы избежать непредвиденных ситуаций.
Неожиданно один из терминалов издал надрывный писк, оповещая о том, что значение какого-то из параметров перестало соответствовать нормальному диапазону, светодиоды замигали красным светом, отбрасывая зловещие тени на защитные костюмы техников. Несколько человек мгновенно оказались рядом с дисплеем контрольной системы, пытаясь выяснить, что произошло.
— Внимание! Резкое повышение температуры в рабочей зоне реактора! — сообщил один из инженеров, быстро набирая команды на клавиатуре терминала. — Превышено нормальное давление на стенки!
— Но как?! Это невозможно!
— Сами посмотрите! — техник уступил место у экрана старшему специалисту, тот бегло просмотрел отчет системы и дал приказ об аварийной остановке реактора. Сразу же была активирована система защиты, была дана команда опустить в рабочую зону контрольные стержни, изготовленные из сплава кадмия и бора, активно поглощающие нейтроны и приостанавливающие реакцию деления ядер. Однако в этот раз что-то пошло не так: снова замигала сирена, говорившая о том, что возникли какие-то неполадки со стержнями, температура внутри корпуса продолжила повышаться. Вскоре стенки не выдержали огромного давления, жидкий натрий, использовавшийся в качестве проводника тепловой энергии, разлился в узком проеме, мгновенно воспламенившись и создав вакуумную полость. Внешний корпус реактора все еще держался, но долго это продолжаться не могло.
— Внимание всем! Немедленная эвакуация! — разнесся по станции электронный голос аппаратуры оповещения, но было уже слишком поздно: стенка установки, которая должна была выдержать значительно дольше, окончательно расплавилась, реакция вышла из-под контроля. Через несколько секунд на месте атомной станции полыхало яростное пламя ядерного пожара…
* * *
— Я уверен, что ты его сделаешь! — заявил Рон, дослушав рассказ Гермионы о пророчестве. Друзья до сих пор находились в Комнате по Желанию, сидя на полу рядом с Гарри.
— Мне бы твою уверенность, — горько усмехнулся Поттер, разминая пострадавшую после сегодняшних ударов шею.
— Гарри, я тоже верю в это, — серьезно сказала Гермиона, сжимая ладонь парня в своей. — Он не смог убить тебя в детстве, столько его попыток провалилось раньше… Ты сможешь одолеть его. Главное — помни, что мы с тобой, мы никогда не бросим тебя, что бы ни случилось.
Гарри благодарно посмотрел на подругу, а Рон в это время добавил:
— Гарри, я, возможно, не очень хорош в чарах и так далее, но в волшебниках я разбираюсь. Ты действительно один из великих, и мне кажется, Волдеморт это тоже знает. И боится тебя. Ты справишься.
Они продолжали сидеть в тишине, и в какой-то момент Гарри вдруг понял, в чем была его ошибка при выполнении реверсивного заклинания. Он удивленно посмотрел на Рона, который неподвижно сидел рядом с ним, на Гермиону, положившую голову ему на плечо, и вдруг осознал, какой именно стимул был ему нужен. «Мои друзья — это мой главный повод жить, — подумал он. — Я должен овладеть Силой … ради них. И на сей раз никто и ничто меня не остановит».
27.02.2010 Проблемы
Мелькнувшая в полумраке неясная тень
страшнее появившегося в открытую врага…
— Сразу хочу предупредить вас, что сегодняшнее задание на урок будет очень сложным, — вещала Макгонагалл, прохаживаясь между рядов парт. — Заклинание, которое вы попробуете выполнить, относится к области высшей трансфигурации и требует полной сосредоточенности. Его магическая формула — “Transform”, как видите, довольно легко запомнить. Оно позволяет превращать волшебную палочку в любой другой предмет, размеры которого удовлетворяют вот этой формуле.
Декан Гриффиндора обратила внимание учеников на доску, где была записана формула, связывающая размеры волшебной палочки с габаритами получаемого предмета; по классу, где в данный момент находились гриффиндорцы и слизеринцы, пронесся легкий оживленный шепоток. Все сразу же принялись обсуждать, что они выберут для превращения.
— Рано радуетесь, ребята, — усмехнувшись, произнесла Минерва, — поверьте, не многим удастся сделать это. Итак, заклятье действует следующим образом: вы должны произнести его, а затем мысленно сформулировать свой приказ, назвать вещь, которую вы хотите получить. Сложность заключается именно в том, чтобы сосредоточиться только на нужном предмете и не думать ни о чем другом, посторонние мысли не дадут вам выполнить задание. Более того, если вы попробуете нарушить правило связи с габаритами, ваша палочка может быть испорчена, поэтому, пожалуйста, будьте аккуратны. Можете начинать, если возникнут вопросы, я помогу.
— Профессор, — подняла руку Гермиона, — вы не могли бы продемонстрировать, как оно работает?
— Конечно, мисс Грейнджер, — ответила МакГонагалл и, сделав сложное движение палочкой, произнесла заклинание. В тот же миг ее оружие окутала бледно-голубая дымка, и мгновением позже в руках профессора находилась красивая белая роза. — Это, конечно, практического применения не имеет, но я и не требую от вас сложных превращений, ваша задача — организовать свое мышление должным образом, освободиться от посторонних мыслей. Если вы сможете это сделать, то можно считать, что половина пути уже пройдена.
Раздались первые слога заклятья: ученики пробовали превратить свои палочки во что-нибудь другое. Рон с усилием гипнотизировал свою, похоже, надеясь, что это поможет ему сосредоточиться на нужном объекте, Гермиона что-то записывала на листе пергамента, вероятно, продумывая образ действий. Гарри, посмотрев на друзей, вернулся к заданию: необходимость отбросить все ненужные мысли не вызвала у него затруднений, учитывая, сколько времени он провел в попытках таким образом подчинить Силу, но проблема возникла в другом: Гарри не мог придумать, во что ему превратить палочку. Сначала он хотел использовать первое, что придет в голову, но потом решил, что так заклинание выполнить не получится. Зная об огромном влиянии эмоций на магические силы, Гарри подумал, что предмет для превращения должен быть реально необходим волшебнику. «Так, на чем легче всего сосредоточиться? — спросил он сам себя. — О чем я думаю все время?» Ответ пришел достаточно быстро: все его мысли в последние месяцы занимали Знания, но Поттер не совсем понимал, как использовать это для выполнения задания. В конце концов, юноше надоело строить планы, он сосредоточился на розе, подобной той, что наколдовала Макгонагалл, и произнес заклинание. Эффект превзошел все ожидания: его волшебная палочка сразу же вспыхнула синим огнем, напомнившим ему о процедуре инициации, парень почувствовал, как увеличивается масса того, что находится в его руках. «Черт, похоже, это будет не роза», — испугался Гарри, но через секунду пламя погасло, и весь класс восторженно ахнул: в руках Поттер держал необыкновенной красоты меч. Сам Гарри был удивлен не меньше остальных, так как сразу же узнал оружие Альтаира; длинное острое лезвие с гравировкой, неизвестные иероглифы на рукоятке — все это говорило о том, что ошибки быть не может, и он каким-то образом материализовал меч своего наставника.
— Браво, мистер Поттер! — воскликнула Макгонагалл, подходя к его парте, где он сидел вместе с Невиллом. — У вас получилось с первого раза, это очень хорошо. Двадцать баллов Гриффиндору, и еще, не могли бы вы поделиться с классом своим опытом и рассказать, как у вас получилось?
Гарри нервно кивнул, не совсем понимая, что ему сказать товарищам: не мог же он заявить, что думал о простом цветке, а в итоге получил клинок Хранителя Знаний. Кашлянув, он сказал:
— Ну… Я просто достаточно хорошо сосредоточился на выбранном объекте, и … все получилось. Главное — не позволять себе отвлекаться.
— Спасибо, мистер Поттер, — Макгонагалл посадила его на место. — Попробуйте повторить и превратить палочку во что-нибудь другое. Обратное превращение осуществляется с помощью заклинания “Finite Agro”.
Гарри сделал свою палочку прежней и снова попытался выполнить трансформацию, снова сосредоточившись на цветке, однако на этот раз у него почему-то ничего не вышло. В итоге, к концу урока ему удалось еще дважды превратить свое оружие в меч, но проделать это с каким-либо другим предметом так и не удалось, вследствие чего он, наряду со всеми, не был освобожден от домашнего задания.
— Слушай, дружище, это, конечно, было эффектно, но что ты зациклился на этом мече? — спросил Рон, когда они вышли из кабинета трансфигурации. — Надо было еще что-нибудь сотворить.
— Да я бы рад, но дело в том, что я понятия не имею, как у меня получилось вызвать меч, — вздохнув, ответил Гарри. — Я не смог превратить палочку ни во что другое.
— Ничего, Гарри, мы во всем разберемся, — сказала Гермиона. — Ты ведь все-таки сделал это. Я, например, вообще не смогла даже приблизиться к превращению.
— У тебя все получится, — улыбнувшись подруге, проговорил Гарри. — Я в этом не сомневаюсь.
… По пути к кабинету Защиты от Темных Искусств Поттер ненадолго оставил друзей, сославшись на плохое самочувствие и сказав, что ему нужно немного освежиться. Убедив Рона и Гермиону в том, что ничего экстраординарного в этом нет, он отправился в туалет; войдя внутрь, он подошел к умывальнику и плеснул в лицо холодной воды. Дело было в том, что в конце урока с деканом он почувствовал жжение в глазах — эффект, который юноша мог бы принять за простое перенапряжение, если бы не тот факт, что урок был первым и так утомиться он вряд ли бы смог. Прохлада на некоторое время усмирила боль, но вскоре та вернулась, еще более сильная, чем прежде. Поттер вновь промыл глаза, но на этот раз даже временного эффекта не последовало: создавалось впечатление, что на слизистую оболочку попало какое-то едкое вещество, вызывающее резкие болевые ощущения. «Что на этот раз?!» — мелькнула у Гарри отстраненная мысль, а в следующий миг он чуть было не упал на колени: настолько сильной была новая вспышка боли в глазницах. Парень уже собирался позвать на помощь, когда пытка неожиданно прекратилась, жжение ушло, словно его и не было, и Гарри, медленно облокотившись на раковину, открыл глаза, ожидая увидеть свое отражение, но… Увиденное было совершенно неожиданным: мир вокруг него преобразился, ослепляя гаммой разнообразных красок, среди которых преобладали оттенки красного цвета; в зеркале отражалась его фигура, но она тоже ярко светилась, причем интенсивность света постепенно менялась в зависимости от того, на какую часть своего тела он обращал внимание. Осознание происходящего пришло достаточно быстро, Гарри понял, что каким-то непостижимым образом его зрение «переключилось» на восприятие тепла, излучаемого различными телами, и нельзя сказать, что открытие его обрадовало. «Я же теперь даже в лицо никого узнать не смогу! — со страхом подумал юноша, но вскоре успокоился. — Так, ладно, и не такое бывало, прорвемся». На ощупь приведя себя в порядок, он отправился к своим однокурсникам, которые все еще находились рядом с кабинетом Зашиты.
— А вот и он, — произнес Рон, увидев, что Гарри направляется к ним. — Ты чего так долго, скоро профессор подойдет и… Бог мой, что у тебя с глазами?!
Поттер бегло оглянулся: понять что-либо было довольно трудно, так как лиц он не различал, но, судя по отсутствию движения в их сторону, возглас Уизли остался без должного внимания.
— Тише ты! — зло прошептал Гарри. — Еще не хватало, чтобы все сбежались посмотреть. Что со мной?
— У тебя… У тебя глаза абсолютно черные, — ответила Гермиона, которая также заметила перемену во внешности друга. — Прямо как в тот раз, ну, с молниями.
— Зараза! — ругнулся Избранный и, понизив голос, сообщил друзьям о том, что с ним случилось.
— То есть ты теперь видишь тепло, излучаемое объектами? — уточнила Гермиона, когда он закончил.
— Именно так, — подтвердил Поттер. — И самое обидное — в том, что я не знаю, как это прекратить. Я ведь даже заниматься не смогу.
— Ты должен обратиться к учителям, — предложила его подруга. — Или даже к Дамблдору, он ведь в курсе всех … событий. Вдруг это важно.
— Ты права, — кивнул Гарри и, собираясь уходить, попросил Рона:
— Прикроешь меня как-нибудь, ладно?
— Без проблем. Я уж придумаю… — хитро прищурился Уизли, но Гермиона его перебила:
— Да, точно, ты придумаешь такого, что… Не волнуйся, Гарри, мы все сделаем.
Поттер уже направлялся в сторону кабинета Дамблдора, когда его остановил насмешливый голос Малфоя.
— Так, так, наш ненаглядный Поттер, я смотрю, смывается с занятий, нехорошо. — Слизеринцы засмеялись, поддерживая своего лидера. — А как же учеба? Или ты уже смирился с тем, что скоро сдохнешь, подобно твоим родителям?
До этого момента Гарри хотел сдержаться и продолжить путь, но последняя фраза Малфоя заставила его остановиться. «А все-таки, Avada — неплохое заклятье», — безучастно подумал он, поднимаю палочку и направляя ее на слизеринца. Неизвестно, чем бы это закончилось, если бы вовремя не появился профессор Аллен.
— Прошу всех в класс, — сказал он, предотвратив тем самым настоящее побоище, которое непременно разразилось бы в его отсутствие. Гарри отправился внутрь вслед за всеми.
— Что ты делаешь? — Гермиона придержала его за рукав мантии. — Ты же собирался…
— Неважно, — перебил Гарри, на лице которого блуждала хищная улыбка, в данный момент больше напоминавшая звериный оскал. — Я этого так не оставлю. Малфой поплатится за свои слова. Прямо здесь и прямо сейчас.
Гермиона не стала спорить, видя состояние друга и сказав самой себе, что, для своего же блага, ему лучше сейчас не перечить. Профессор, рассадив всех, заявил, что сегодня урок будет совмещать в себе повторение пройденного материала с изучением нового заклинания.
— Оно называется “Vortex Encarta” и представляет собой образец одного из самых мощных боевых заклятий, применяемых Аврорами для поражения своих целей, его особенность — в достаточно сложном и точном движении палочкой, которое требуется для его исполнения. Смотрите внимательно. — Профессор повернулся к стоявшему неподалеку манекену и, встав в боевую стойку, начал произносить формулу, Гарри изо всех сил всматривался в движение его рук, пытаясь сразу же уяснить, что и как необходимо делать. Надо сказать, что тепловое зрение нисколько ему в этом не помешало, даже наоборот, так как он мог наблюдать малейшие изменения в термоструктуре тела профессора и, таким образом, уловить общий смысл действий. «Так, сначала круговое движение, потом резкий взмах, — повторял Поттер про себя, наблюдая за профессором Алленом. — Затем … что-то наподобие восьмерки в воздухе, отлично!» Пол, тем временем застыл на месте, держа руки в том же положении, в котором они оставались после завершающего движения. Гарри увидел, как в пространство между его немного разведенными ладонями из окружающего пространства начинает втягиваться воздух, формируя прозрачную плотную сферу.
— Энергию данного заклинания можно накапливать, — говорил Аллен, поддерживая сферу. — Чем дольше вы его так держите, тем сильнее получится удар по цели.
С этими словами он резким движением отправил шар к манекену, тот оказался мгновенно впечатан в стену так, что оставил после себя глубокую вмятину, окруженную глубокими трещинами. Ален усмехнулся.
— Надеюсь, Альбус не будет злиться на меня за порчу казенного имущества. Ладно, а теперь, приступим к занятию. Сегодня будем работать в парах, проведем небольшие дуэли, если можно так выразиться, с целью закрепления пройденного и отработки нового заклинания. Сразу предупреждаю — в полную силу не бить, тот, кто нарушит это правило, будет наказан. Я буду страховать вас.
Ален щелкнул пальцами и к нему по воздуху подлетел список учеников двух факультетов; он пробежал его глазами и, спустя секунду, произнес:
— Мистер Малфой!
Драко встал с места и с опаской подошел к профессору, помня о своем полете в день первого знакомства с ним. Гарри с презрением оглядел тепловое изображение своего врага и поднял руку, обращаясь к профессору и при этом, стараясь, чтобы его тон не выдал намерений. (Глаза подвести его уже не могли; Гермиона немного поколдовала над его очками, сделав их стекла темными настолько, что они скрывали аномальный черный цвет.)
— Профессор, разрешите мне попробовать свои силы.
Ален подозрительно посмотрел на своего ученика и после недолгого раздумья кивнул, не подозревая о том, что Гарри намеревался сделать. Если бы Поттер мог сейчас различить черты лица Малфоя, он бы увидел, как мелькнуло в его глазах плохо скрытое выражение страха.
— Итак, прошу вас, приступайте. Помните, ваша цель — не победа, а проверка своих знаний.
«Конечно же!» — мысленно фыркнул Гарри и тут же выставил щитовые чары, так как Малфой запустил в него каким-то заклятьем даже раньше, чем Пол закончил речь. Возмущенные возгласы послышались со стороны гриффиндорцев, но Поттер не обращал на них внимания, сосредоточившись на отражении атак. Знания почему-то не спешили проявляться. Тепловое зрение не позволяло определять тип проклятья, поэтому он старался больше уклоняться, а не ставить щиты, боясь, что выберет неподходящий. Однако долго так продолжаться не могло, и, в конце концов, какое-то неизвестное юноше заклинание, пущенное Малфоем, попало Гарри прямо в лицо, заставив охнуть всех его сокурсников. Поттер уже решил, было, что ему крышка, но попадание почему-то не повлекло за собой никаких последствий, поэтому он поспешил сделать свой ход: выполнив отвлекающий маневр свободной рукой, он выпустил два сногсшибателя подряд. Как он и ожидал, Малфой отразил их, но к следующему выпаду уже не был готов.
— Silensio! — выкрикнул Гарри, луч попал в его противника, лишив того возможности говорить вслух. Таким образом, Поттеру можно было праздновать победу, так как его оппонент не мог колдовать не вербально, однако Избранный еще не выполнил свой план.
— Vortex Encarta! — Он повторил движение палочкой и почувствовал, как в его ладонях концентрируется энергия. Гарри вкладывал в ее сбор всю ту злость, которая долго зрела в нем, готовясь размазать Малфоя. Буквально через две секунды он ощутил движение воздуха вокруг себя.
— Мистер Поттер, вы сделали заклятье слишком мощным! — послышался предостерегающий оклик Алена. — Не вздумайте запускать его, это убьет Драко!
— Да? — Голос Поттера выражал живейший интерес к сказанному. — Интересно, правда, Малфой? Какой неожиданный поворот событий!
Гарри видел, как тепловая тень Малфоя отступает назад, вот упала на пол его палочка, судя по всему, сам он тоже должен был там оказаться.
— Мистер Поттер! Гарри! — Аллен уже кричал. Малфой упал на пол, вероятно, потеряв сознание; утверждать этого Гарри не мог. Он опустил руки, перестав поддерживать сферу, которая сразу же растворилась в воздухе с легким шипением.
— Все в порядке, профессор, — сказал Поттер, отступая. — Малфой слишком нервный для дуэлей, ему надо бы в больничное крыло.
Когда Гарри шел на свое место, вокруг царила гробовая тишина, нарушаемая лишь действиями Крэбба и Гойла, пытающихся отнести своего лидера в Больничное Крыло; Избранный присел за парту, судорожно пытаясь успокоить сбившееся дыхание. Вскоре молчание нарушил голос Пола:
— Ну что ж … продолжим, пожалуй. Надеюсь, все сделали выводы из случившегося. Мистер Поттер, после урока останьтесь.
«Еще бы! — усмехнулся про себя Гарри и потер пальцами виски, понимая, что за такую выходку обычным взысканием он не отделается. — Но, все равно, это того стоило!»
Время тянулось для него чрезвычайно медленно, он просто сидел, не обращая ни на что внимания, пока, наконец, не прозвучал голос профессора, возвестивший о том, что занятие окончено. Гарри с трудом собрал свои вещи, некоторые из которых были плохо видны в инфракрасном диапазоне, и подошел к Полу. Тот выждал, пока все остальные выйдут из кабинета, и обратился к Поттеру.
— Гарри, объясни мне, что это было? Ты чуть не убил его …
— Нет, профессор, — перебил Аллена Гарри. — Я контролировал себя и, как видите, вовремя остановил сферу. Вы не знаете… В общем, так было нужно.
— Нет, уж, так не пойдет! — Голос профессора стал жестче. — Ты обладаешь большой силой, Гарри, и я не позволю тебе на моих уроках решать, когда ее применять, а когда — нет. Ты понял меня? Я повторяю: ты понял?
— Да, сэр, — кивнул Гарри. — Такое больше не повторится, сэр.
— Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора, в понедельник на отработку, — сказал Аллен, поворачиваясь к нему спиной. В этот момент глазницы Поттера вновь обожгла боль, он резко выдохнул и схватился за парту, чтобы не упасть.
— Гарри? В чем дело? — спросил Пол, подходя к парню.
— Нет, я… — Боль вновь, как и в первый раз, отступила, и Гарри взглянул на мир обычным зрением, увидев перед собой обеспокоенное лицо своего преподавателя. — Все в порядке, просто глаза что-то болят.
— Да, кстати, — поинтересовался Аллен, — как ты смог сражаться, когда Малфой попал в тебя ослепляющим заклинанием. Я думал, что ты проиграешь.
Поттер похолодел: так вот, значит, что это было. Тогда становилось понятно, почему он не прореагировал, так как это заклинание, наверное, не действовало на тепловое зрение. Однако это открытие не избавляло парня от необходимости объясниться, и, к счастью, оправдание вскоре нашлось.
— У меня были заколдованы очки, сэр, — сказал он. — Я ожидал чего-то подобного и решил подготовиться.
Аллен подозрительно посмотрел на ученика, но, похоже, поверил в его предусмотрительность.
— Ладно, можешь идти, и постарайся держать свои планы мести при себе.
Облегченно вздохнув, Гарри вышел из кабинета.
* * *
США, Вашингтон, округ Колумбия.
Штаб-квартира Центра Контроля над
Альтернативными Угрозами.
4 ноября 2004 года.
9 часов 30 минут по местному времени.
Дверь кабинета резко распахнулась, и Джейсон Пек, отбросив в сторону толстую папку, которую держал в руках, откинулся во вращающемся кресле за рабочим столом, сжав подлокотники. Нет, мир определенно сошел с ума: Волдеморт подкидывал все новые сюрпризы, причем его действия на первый взгляд не поддавались никакой логике. Было от чего хвататься за голову.
Картер Кросс, сидевший напротив Джейсона, тихо спросил:
— Что на этот раз, Джей-Пи?
Пек глубоко вздохнул, поднял затуманенные из-за недостатка сна глаза на друга и проговорил:
— Несколько часов назад наш разведывательный спутник KN-13 засек на территории Японии мощнейший термический выброс энергии, как раз в том месте, где находилась их атомная электростанция ABR. Наши эксперты все поняли правильно еще до официального заявления: станция уничтожена. Взрыв реактора, который считался самым надежным в мире.
Картер поднялся с кресла и с ужасом взглянул на Джейсона.
— Жертвы? — хрипло продолжил он.
— Весь персонал АЭС погиб, про заражение я вообще молчу. Более двух тысяч человек окажутся под ударом и, вероятнее всего, умрут от лучевой болезни в ближайшее время. — Джейсон положил локти на стол и сжал пальцами виски. — Боже, Картер, какого черта ОН делает? Зачем ему это нужно, ведь эти действия не имеют смысла!
— Мы не можем этого знать. Быть может, у него своя логика…
— Какая, к дьяволу, логика?! — Ощущение собственного бессилия постепенно поглощало Пека, не давая рационально мыслить, заменяя расчет эмоциями. — Эти атаки абсолютно бессистемны, будто он хочет специально обратить на себя внимание, показать свою мощь. Для него это как игра, чертов мерзавец!
Джейсон с силой стукнул кулаком по столу, чуть не сбив с его поверхности свой ноутбук, а затем снова откинулся на спинку кресла.
— Знаешь, — продолжил он, — иногда мне кажется, что мы никогда не поймем, в чем его план. Или поймем, но будет уже поздно. Вроде так: мы опоздали на начало спектакля и теперь силимся понять, о чем речь, черт!
— Джей-Пи… — Голос Кросса был настолько искажен, что Пек сразу обратил на своего друга внимание: его лицо было мертвенно бледным.
— Что, Картер, в чем дело?
— Ты говоришь, что его атаки не имеют смысла, что он показывает свою мощь. Возможно, в этом и заключается его план.
— В смысле.
— Сам подумай, если государства мира поймут, что все эти катастрофы связаны между собой, они будут…
— Искать виновника… — продолжил мысль друга Джейсон, сам ужаснувшись этой идее. Внезапно тактика Волдеморта перестала казаться бессмысленной и обрела новое, пугающее значение. — Это надо остановить. Боевой вариант PAR готов?
— Почти. Твоя схема оказалась очень удачной, — похвалил Картер. — Думаю, что можно будет испытать четвертый GF через несколько дней.
— Да, Картер, это просто необходимо сделать. Иначе, если мы правы насчет него, нас ждет настоящий ад…
* * *
… Зверь быстро перемещался по темным коридорам затихшего Хогвартса, наслаждаясь своей почти первобытной силой и ловкостью. Он периодически совершал длинные прыжки, отталкиваясь во всю мощь своих когтистых лап, и продолжал свой бег по стенам или потолку: скорость и постоянное изменение ориентации в пространстве доставляли ему огромное удовольствие. Он знал, что в это время в коридорах не бывает никого, кроме патрулей, поэтому совершенно не опасался быть пойманным, весь замок в темное время суток принадлежал ему. Единственное, чего не хватало зверю, это добычи.
Неожиданно до него донеслись какие-то посторонние звуки, которых явно не должно было быть здесь в это время. Попробовав воздух на вкус своим длинным раздвоенным языком, зверь уловил присутствие людей, совсем рядом с ним; он затаился в тени, ожидая момента, когда они покажутся. Вскоре он услышал обрывки разговора.
— Нет, я же сказала, хватит, — шепнула девушка, тихо смеясь. — Да тише ты, нас услышат, потом неприятностей не оберешься…
— Мне плевать, — послышался в ответ мужской голос. — Я хочу быть с тобой.
В поле зрения зверя попали двое: парень и девушка, идущие по пустующему коридору в обнимку, они явно рассчитывали скрыться от Филча и пробраться в свою гостиную. Их надеждам не суждено было сбыться: зверь, следивший за ними из тени, почувствовал, как в нем пробуждается охотничий инстинкт…
— Патрик, черт возьми, мы так точно попадемся, — отталкивая парня, произнесла девушка. — Держи себя в руках.
— О, обожаю, когда ты злишься, Рейч, — проговорил на это юноша и потянулся к губам подруги, но та вновь оттолкнула его, на сей раз, ее голос был настороженным и даже испуганным.
— Ты ничего не слышал? — спросила она.
— Что конкретно? Патруль?
Тут Патрик и сам уловил этот звук: странное клокотание, напоминавшее горловые рыки какого-то страшного зверя, раздавалось откуда-то сверху.
— Пойдем быстрее, — потянула его за собой Рейчел, и он послушно двинулся за ней, держа девушку за руку. Они успели пройти уже несколько десятков шагов, Патрик начал думать, что ему показалось, но в этот момент сзади них на пол коридора приземлилось что-то тяжелое, сразу после этого молодые люди услышали легкий топот.
— Бежим! — выдохнул Патрик, и они сорвались с места, спасаясь от преследователя. Сзади них раздалось грозное рычание, которое быстро приближалось.
— Боже, оно нас догоняет! — воскликнула Рейчел. — Кто-нибудь, помогите!
— Помогите! — поддержал возглас подруги ее парень, понимая, что столкновение с патрулем было бы сейчас самым лучшим вариантом, но внезапно осекся, поперхнувшись. Рейчел по инерции пробежала несколько шагов, но, почувствовав, что Патрик остался позади, остановилась и повернулась к нему, воскликнула:
— Что ты стоишь, надо…
Она не договорила: в следующую секунду ее душераздирающий крик пронесся по коридорам школы волшебства. Тело ее возлюбленного, мелко дрожа, поднялось в воздух, из его груди торчал странного вида зазубренный извивающийся отросток. Его глаза, в которых неотвратимо угасала жизнь, последний раз взглянули на Рейчел, послышался хриплый шепот:
— Беги…
После этого Патрик исчез в темноте, откуда на перепуганную до смерти девушку взглянули желтые, с вертикальными прорезями зрачков, глаза. Глаза зверя…
* * *
— Гарри, вставай! Вставай, слышишь меня? — Рон, не переставая, тряс друга за плечо, явно вознамерившись, во что бы то ни стало разбудить его. Зная характер Уизли, Гарри повернулся к нему и проговорил.
— Все, все, сейчас встаю.
— Ты мне это десять минут назад уже говорил! — возмутился Рональд и буквально сдернул товарища с кровати. Тот, чертыхаясь, встал и направился в ванную. Чувствовал Поттер себя не очень хорошо: все тело болело так, словно вчера он провел день на поле для квиддича, чего, конечно же, быть не могло, так как сражение за кубок школы в этом году было отменено в свете последних событий. Плеснув себе в лицо холодной воды, Гарри взглянул в зеркало и, усмехнувшись, сообщил своему отражению:
— Паршиво выглядишь, приятель.
Примерно через десять минут они спустились в гостиную, где застали своих однокурсников в каком-то странном состоянии: все тревожно переговаривались между собой и выглядели так, словно только что случилось нечто ужасное. Гарри, которого одолевало нехорошее предчувствие, нашел среди гриффиндорцев Гермиону, отметив про себя, что подруга бледна, как смерть.
— Гермиона, что случилось? — обеспокоено спросил он. В это время подоспел Рон и встал рядом с ним.
— Ребята… — тихо проговорила она. — Сегодня ночью произошло убийство…
27.02.2010 Столкновение второе
Цель определяет калибр.
Ф. Ницше
— Северус, мы должны это сделать, — твердо сказал Дамблдор, направляясь в Больничное Крыло Хогвартса. Закутанная в обычную черную мантию фигура профессора зельеварения неотступно следовала за директором.
— Альбус, ты должен понимать, чем это может грозить девушке! — послышался резкий голос Снейпа. — Она в шоковом состоянии…
— Вот именно, — прервал своего коллегу Дамблдор, — девочка в шоке и связного рассказа мы сейчас от нее не добьемся. Кроме того, проникновение в ее разум может дать даже больше информации, ты же понимаешь.
— Да, — подтвердил зельевар, — но я не понимаю другого: почему прямо сейчас, когда ее разум очень уязвим. Одно неосторожное движение — и рассудок мисс Крейг может быть серьезно нарушен.
— Поэтому я и попросил о помощи тебя, Северус. — Дамблдор взглянул преподавателю в глаза. — Я знаю, что ты не будешь делать неосторожных движений. Ты — лучший в этой области.
Вскоре волшебники вошли в Больничное Крыло, где их сразу же встретила мадам Помфри. Очевидно, ей не очень нравилась идея о проникновении в воспоминания пациентки, но противостоять воле директора она не могла, поэтому она молча указала им на нужное место.
— Поппи, не беспокойся, — мягко обратился к ней Дамблдор, — мы будем очень осторожны. Это необходимо для обеспечения безопасности школы, всех детей.
Медсестра коротко кивнула и отошла в сторону. Снейп подошел на постели, на которой лежала Рейчел Крейг, и бегло осмотрел девушку: внешних повреждений на ее теле не почти наблюдалось, исключение составляли несколько царапин на правом запястье, но, несмотря на этот факт, она лежала без движения, смотря в одну точку на потолке.
— Надо приступать, Северус, — поторопил Дамблдор. Снейп поморщился, но, не став спорить, вытащил из кармана волшебную палочку и произнес заклинание. В следующую секунду перед его глазами пронеслись воспоминания о последних днях, он продвинулся чуть дальше, чтобы ухватить нужный ему момент. И вот, перед ним промелькнула прогулка с этим парнем по ночному Хогвартсу, странный звук, доносящийся из темноты, погоня, страшная сцена гибели Патрика. Снейп постарался как можно точнее уловить хотя бы силуэт нападавшего, чтобы впоследствии понять, кто это был; смотря глазами Рейчел, он смог разглядеть острый копьеобразный отросток, пробивший грудь юноши, массивную фигуру в темном углу и горящие первобытной яростью глаза.
— Альбус, она видела его мельком, поэтому сложно сказать наверняка. Одно позволю себе утверждать — это не человек…
— Используй более высокий уровень проникновения, — спокойно сказал Альбус.
Снейп со страхом посмотрел на Дамблдора, пытаясь понять, не шутит ли он, однако на лице старца не было ни следа улыбки, очевидно, он действительно хотел это сделать.
— Нет, послушай…
— Северус, — Дамблдор положил руку на плечо зельевару, — ситуация чрезвычайная, и мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы защитить остальных детей. Пожалуйста.
Снейп глубоко вздохнул и вновь повернулся к пациентке. На сей раз, ему действительно удалось заметить гораздо больше подробностей: смазанные контуры тела неизвестного сложились в темный, но более различимый рисунок. Туловище нападавшего по строению напоминало человеческое, но было гораздо массивнее и мощнее, лапы были вооружены острыми зазубренными когтями. Голову зверя рассмотреть так и не получилось, но это было и не нужно, профессор уже составил свое мнение об этом существе.
— Эта штука напоминает мне какого-то ящера, — сообщил Северус, когда они уходили из Больничного Крыла, оставив девушку на руках мадам Помфри. — По крайней мере, его строение позволяет говорить об этом с определенной долей уверенности. Однако, в таком случае, я нахожусь в тупике относительно происхождения этой твари. Динозавр в Хогвартсе — не слишком ли напоминает бред сумасшедшего?
— Нет, Северус, это не бред, — ответил Дамблдор. Он был чрезвычайно серьезен и сосредоточен. — Ты что-нибудь слышал о криттерах?
Изумленный таким поворотом разговора Снейп помотал головой и спросил:
— И кто же это?
Дамблдор поднял глаза на преподавателя и, выдохнув, произнес:
— Точнее было бы спросить: что…
* * *
— Итак, все наверняка уже слышали о том, что произошло сегодня в школе, — вещал Гарри, окруженный членами Отряда Дамблдора, стоя в одном из коридоров. Собрание перекрывало большую его часть, вызывая недовольство со стороны других учеников, но Поттер решил, что они потерпят, так как, во-первых, причина была очень важной, а во-вторых, встреча не должна была продлиться долго. — В связи с этим, мы решили ввести особый режим, если можно так выразиться. До тех пор, пока эта ситуация не будет разрешена, никто из вас, повторяю — никто не должен передвигаться по Хогвартсу в одиночку. Старайтесь по возможности удерживать от этого людей, не входящих в состав ОД. В случае нападения активируйте свои галеоны, Гермиона модифицировала их так, что они стали действовать намного быстрее, всем; кто получит послание, сразу же найти кого-нибудь из учителей, они поднимут тревогу. Никакого геройства, если увидите его, кто бы это ни был, в бой не вступать! Всем ясно?
Группа ребят дружно подтвердила, что план им понятен.
— Отлично, — произнес Гарри. — Тогда всем пока, удачи и … будьте осторожны.
Отряд Дамблдора разошелся, а Гарри, Рон и Гермиона продолжили свой путь к кабинету, где должно было проходить занятие по Чарам.
— Как, думаете, что это все-таки было? — спросил Рон, когда трио уже было на месте.
— Не знаю, — задумчиво проговорил Поттер. — Могу только сказать, что все это мне жутко не нравиться: то нападения на магловские информационные системы, то атака на школу…
Посмотрев на друзей, Гарри вспомнил, что они не знают о его связи с Альтаиром, поэтому слегка удивлены его осведомленностью.
— Слышал где-то, — оправдался он, заметив, что Гермиона ему не очень-то поверила. — Только надеюсь, что все будут осторожны и наш план сработает.
— Лучше бы никому не пришлось действовать в его рамках… — произнесла Гермиона, ребята согласно кивнули.
— Ты, конечно, в курсе, Северус, что Министерство очень тщательно следит за всеми анимагами и ведет их учет. — Дамблдор сидел за столом в своем кабинете, Снейп устроился напротив него, внимательно слушая рассказ директора. — Так вот, это делается не только по причине того, что незарегистрированный волшебник имеет очень большие возможности, но и из-за опасностей овладения данной наукой.
— Что же, помимо неудачных превращений, может грозить неудавшемуся анимагу? — задал вопрос Снейп.
— Последствия такого рода экспериментов могут быть ужасными: волшебник становится чем-то вроде оборотня, таких и называют криттерами, но его поведение не зависит от лунного цикла. Оно вообще ни от чего не зависит, жертва может прожить целую жизнь, ни о чем не подозревая, а потом, в один «прекрасный» момент перевоплотиться…
— Во что? — уточнил заинтригованный этой информацией Снейп.
— В том и дело, что определить с точностью нельзя, — ответил Дамблдор, сцепляя пальцы в замок. — Это зависит от очень многих факторов: животного, в которое должен был превратиться маг, его ошибок в расчетах, и так далее. В общем, Северус, по Хогвартсу бродит жертва анимагического эксперимента, и одному Мерлину известно, кто она в обычной жизни и с чем конкретно нам придется столкнуться.
— Что ж, думаю, предположение о том, что наш анимаг хотел стать хомячком, можно смело отбросить, — зло усмехнувшись, произнес Снейп …
* * *
Атлантический океан, 340 километров
западнее побережья Великобритании.
Авианосное ударное соединение № 14 ВМФ США.
10 ноября 2004 года.
6 часов утра по Гринвичу.
Огромный корпус американского авианосца «Рональд Рейган» длиной 327 метров быстро рассекал поверхность воды, оставляя за собой ослепительно белый пенистый след, постепенно расширяющийся по мере движения. Корабль, имеющий индекс CVN-76, был одним из наиболее мощных боевых единиц флота США. Имея двухсекционную атомную силовую установку, состоящую из реакторов Westinghouse A4W суммарной мощностью в 260000 лошадиных сил, обладая парком в 100 самолетов и вертолетов различных типов, а также наиболее совершенными огневыми средствами, он был способен отразить или совершить любое нападение. В данный момент «Рейган» находился на плановых учениях, отрабатывая действия в составе ударного соединения, которое состояло еще из четырех кораблей: крейсеров «Вирджиния» и «Анкоридж», эсминца «Рассел» и ударной подводной лодки «Омаха» класса «Лос-Анджелес».
На верхней палубе корабля прозвучал сигнал, оповещающий о том, что к взлету готовится очередная партия самолетов, заступающих на дежурство. Послышался глухой звук транспортеров: со второй, ангарной палубы на взлетную полосу поднимались два многофункциональных истребителя F-14 «Tomcat», их экипажи уже находились в кабинах, готовясь поднять крылатые машины в воздух. Обслуживающий персонал приготовился к выводу самолетов на стартовый стол.
— Ну что, ребятки, посоревнуемся сегодня? — активировав систему звеньевой радиосвязи, весело поинтересовался пилот истребителя с бортовым номером 89.76.2 Шон Перри.
— Непременно! — саркастично отозвался его друг, Билл Пауэрс, пилотирующий вторую машину. Своему летчику сразу же оказал поддержку штурман борта 56.76.1, Сэм Чейни.
— Мы вас определенно сделаем, Шон. По количеству напуганных птиц мы всегда впереди! Что скажешь, Тедди?
Тед Прайс, штурман Шона, лишь усмехнулся и ответил:
— Хватит пустой бравады, Сэмюель, лучше покажите себя в воздухе.
— Черт бы тебя побрал, Прайс! Я же говорил, не называй меня полным именем, я терпеть этого не могу!
— Я знаю, — засмеявшись, ответил Тед и, отключая приемник, произнес. — Конец связи.
— Да, классно ты его, приятель, — похвалил Шон, плавно регулируя положение рукоятки управления двигателем. — Он теперь злой, как черт.
— На это я и рассчитывал, — заявил штурман. — Теперь психологическое преимущество на нашей стороне.
Тем временем, самолеты оказались на верхней палубе и стали выруливать к заранее подготовленным катапультам. Шон опустил фонарь кабины и жестом дал понять техникам, что все в порядке и можно стартовать, затем еще раз проверил показания приборов и состояние вооружения. Номенклатура боевого запаса F-14 была стандартной: четыре ракеты большой дальности AIM-54 «Феникс», две ракеты ближнего боя AIM-9 «Sidewinder» и 20 миллиметровая пушка «Вулкан» для «громкого веселья», как часто любил говорить Пауэрс.
— «Шарк-1», это контрольная башня, как слышите меня? — ожила радиостанция в кабине истребителя. Говорил диспетчер авиагруппы, располагающийся в палубной надстройке по правому борту авианосца. Помимо этого там располагался мостик, командный и оперативный центры, а также комплекс высокоэффективных радарных установок фирмы “Marconi”. Тед подрегулировал тумблер, улучшая качество передачи речи, и ответил:
— Контроль, это «Шарк-1», слышим вас хорошо. К взлету готовы, ждем разрешения.
— Вас понял. Взлет разрешаю.
— Ну что ж, друг мой, как говориться, погнали! — проговорил Шон в интерком и резко увеличил обороты мощного двигателя General Electric; самолет, разогнанный паровой катапультой, сначала немного спустился к воде, а затем, набирая скорость, начал быстро удаляться от корабля. Перри знал, что Билл последует за ним спустя где-то полминуты.
* * *
— У нас осталось не так много времени до конца урока, зелье, которое вы сегодня начали готовить, надо сдать на следующем занятии, поэтому сейчас мы познакомимся с одним весьма любопытным экземпляром. — Снейп, как обычно, прошел вдоль рядов парт и остановился рядом со своим столом, при этом выражение его лица Гарри по какой-то причине определенно не понравилось. — Кто-нибудь может сказать, что это за зелье?
С этими словами он достал из небольшого шкафчика склянку с жидкостью, при взгляде на которую, Поттер чуть не упал со стула: он сразу же узнал вещество, которое никак не ожидал увидеть на уроке у грозы слизеринских подземелий. Пораженный этим открытием, он даже не поднял руку — пробел, который, впрочем, быстро восполнила Гермиона. Снейп, видя, что никто кроме нее отвечать, похоже, не собирается, снизошел до того, что дал девушке слово.
— Это «Амортения», самое мощное из известных любовных зелий, — спокойно сказала она; кажется, появление его в качестве, как выразился зельевар, экземпляра нисколько ее не удивило. — Относится к категории условно разрешенных Министерством продуктов из-за большой силы воздействия на принявшего его мага. Состав этого зелья включает…
— Думаю, достаточно, мисс Грейнджер, — остановил ее Снейп и снял крышку сосуда с зельем. — Сказанное вами не совсем верно, это модернизированный вариант названного зелья. Как вы помните, «Амортении» для работы была необходима частица того, кто собирается его использовать, данный экземпляр основывается на визуальных раздражителях или, проще говоря, действует так, что жертву одолевает навязчивая идея о человеке, которого он первым увидит после приема средства. Целью данного знакомства будет показать вам, что случается с людьми, когда они подвергаются действию подобных снадобий. Вы должны понять, что если зелье не относится к числу черномагических, это отнюдь не означает, что оно безопасно. Мистер Поттер!
«Типа, сюрприз, да? Странно, почему я не удивлен?» — усмехнулся про себя Гарри, поднимаясь с места и оглядываясь на друзей. Гермиона смотрела на него сочувственно, Рон делал выражение лица, не сулившее преподавателю ничего хорошего, создавалось впечатление, что друг уже начал готовить план мести. Слизеринцы, у которых урок, как водится, проходил в то же самое время, ехидно ухмылялись, предчувствуя веселье. Лицо Малфоя прямо-таки светилось счастьем. Поттер подошел к Снейпу и в ожидании посмотрел на него, тот, в свою очередь, извлек откуда-то черную повязку и быстрым движением приспособил ее на голове ученика, закрывая ему глаза.
— Не будем портить сюрприз, мистер Поттер, — проговорил зельевар, давая юноше в руку сосуд с зельем. — Пейте, здесь достаточно безопасная доза. После этого мы выберем вам партнершу.
По классу прошел тихий издевательский смешок, который, однако, быстро затих под взглядом профессора. Гарри выпил содержимое склянки, почувствовав, как приятное тепло разливается по пищеводу. «Что ж, по крайней мере, он сказал, что подыщет мне партнершу, значит, это хотя бы будет девушка», — подумал Гарри и стал ждать, к чему же в итоге придет изобретательный зельевар.
— Мисс Грейнджер, — произнес неожиданно Снейп голосом, способным сообщить как минимум о том, что его обладатель вдруг стал наследником огромного состояния, — будьте добры, подойдите сюда.
«Нет, он дождется, что я его как-нибудь прибью! — Гарри резко повернулся в ту сторону, где, по его предположению, должен был стоять их преподаватель. — Черт, мог ведь кого угодно поднять, так нет: надо выбрать мою лучшую подругу! Да Гермиона меня прибьет потом. Черт!»
Гермиона, тем временем, встала из-за парты и подошла к Снейпу, который, в свою очередь, направил ее к Гарри. Она в нерешительности застыла перед другом, и, надо сказать, мысли ее текли примерно в том же направлении, что и у него:
«Снейп просто невозможен! — думала она, переводя взгляд с преподавателя на Гарри и обратно. — Ему жизненно необходимо достать Гарри, и он пользуется всеми доступными средствами! Ужас просто!»
— Мисс Грейнджер, не волнуйтесь, вам делать ничего не придется. — Голос Снейпа так и светился радостью. — Мистер Поттер возьмет на себя инициативу…
С этими словами он сдернул с Гарри повязку, тот, не ожидавший такого действия в этот момент, не успел ничего предпринять и оказался лицом к лицу с Гермионой. В тот момент, когда он взглянул ей в глаза, ему показалось, что нестерпимый жар охватывает все его внутренности, класс и находящиеся в нем люди перестали существовать для Гарри, осталась лишь Гермиона. Мысли парня мгновенно потеряли структурированность, превратившись в немыслимую кашу, из которой обрывками выделялись только воспоминания о девушке, стоящей перед ним.
— Гермиона… — прошептал он, подходя ближе, его голос звучал так, что слизеринцы в полном составе засмеялись, не помог даже мрачный взгляд Снейпа.
— Теперь мы поняли, что на Грейнджер парни клюют только под действием любовного зелья помощнее, — громким шепотом заявил Малфой, заставив своих однокурсников изо всех сил сдерживаться, чтобы не продолжить веселье в полный голос. Гарри, однако, ничего этого не замечал, и не хотел замечать; продолжая, не отрываясь, смотреть подруге в глаза, он положил руки ей на плечи, притягивая ее к себе. Стоило Гарри коснуться Гермионы, пустота в его сознании неожиданно заполнилась целым хором голосов, на него обрушился поток информации, содержавший магические формулы, составы зелий, нумерологические схемы и многое другое, он сразу же узнал проявление Знаний. Воля юноши, до этого полностью парализованная действием любовного эликсира, вновь ожила, он попытался противиться напитку, но зелье недаром было известно, как наиболее мощное в своем классе: у него ничего не вышло. «Я должен прекратить это!» — подумал он, и сознание, словно отвечая на это требование, подкинуло ему решение…
«Нужно действовать! Сейчас!» — эти мысли вихрем пронеслись у него в голове, так как его губы уже находились в считанных сантиметрах от губ Гермионы, и он, собрав волю в кулак, прошептал заклинание:
— Amortenium Revelius…
— Что?.. — Приглушенный, еле слышный шепот подруги в ответ.
Гарри почувствовал, что больше не подвластен напитку, и, решив поставить, наконец, Снейпа на место, нарочито медленно отодвинулся от Гермионы и посмотрел на преподавателя.
— Прошу прощения, профессор, но вы уверены, что с этим зельем все в порядке? Я не думаю, что вы его сами готовили, так как сомневаюсь, что вы допустили бы ошибку… — Поттер откровенно издевался, зная, что ведет беспроигрышную игру. — Я думаю, не следует доверять вашему источнику.
Гарри закончил свой монолог, любуясь произведенным эффектом. А посмотреть было на что: выражение лица Снейпа просто не поддавалось описанию, точно так же, как и у учеников Гриффиндора и Слизерина. Поттер мельком взглянул на Гермиону, в глазах которой читалось искреннее изумление и … разочарование? «С чего бы это? — подумал, было, Гарри, но быстро переключился обратно на зельевара. — Наверное, показалось».
Снейп все-таки пришел в себя и, зло посмотрев на Поттера, сказал:
— Что ж, я проверю зелье. Спасибо за помощь …
Весь вид профессора говорил о том, что он многое бы отдал за то, чтобы находиться в каком-нибудь другом месте, а не здесь.
— Все свободны.
Гарри с чувством исполненного долга вышел из кабинета зельеварения и сразу же услышал голос Малфоя, стоявшего в окружении группы слизеринцев. Увидев Поттера, Драко специально повысил голос, чтобы исключить возможность того, что информация не дойдет до адресата.
— Знаете, я признаю, что ошибся. Я сказал, что парни обращают на Грейнджер внимание только под воздействием зелья, но это неправда. На нее даже в этом случае никто не позарится, да Поттер?
Гарри уже вознамерился применить Силу, всплеск которой только что позволил ему избавиться от влияния Амортении, но в этот момент его остановил Рон.
— Гарри, где Гермиона?
Поттер оглядел своих однокурсников, но подруги среди них не обнаружил; его стало одолевать нехорошее предчувствие.
— Только не говори мне, что она слышала Малфоя.
— Судя по всему, именно так и произошло, — вздохнув, ответил Рон. — Нужно найти ее.
— Конечно! — вскинулся Гарри. — Черт, все из-за меня! Я просто самоуверенный идиот, Рон, пожалуйста, напоминай мне об этом каждый раз, когда мне в голову приходит какая-нибудь «гениальная» идея.
— Без проблем, друг, — усмехнулся Уизли. — Но сначала надо исправить последствия этой. В твою защиту могу только сказать, что шоу было действительно классное…
* * *
Воздушное пространство над Атлантическим океаном,
50 километров северо-восточнее авианосца «Рональд Рейган».
10 ноября 2004 года.
6 часов 30 минут утра по Гринвичу.
Тяжелые свинцовые облака плотным непроницаемым покровом повисли над водной поверхностью, закрывая горизонт и не давая визуально ориентироваться в пространстве. Однако это, естественно, не являлось препятствием для двух многофункциональных истребителей-перехватчиков F-14, импульсно-доплеровские радиолокационные станции которых пронзали своим взором облачную завесу на дальность в 170 километров. Аккуратные вытянутые фигуры самолетов быстро перемещались вдоль границы зоны патрулирования авиагруппы авианосца, держа скорость в 700 километров в час, их крылья с изменяемой геометрией находились в крайнем переднем, экономичном положении.
— «Шарк-2», это «Шарк-1», как слышишь меня? Ребята, как там у вас дела? — спросил Шон Перри, обращаясь ко второму номеру в группе — Биллу Пауэрсу.
— Это «Шарк-2», слышу тебя, Шон. У нас тут все тихо, даже искомых чаек совсем не видно.
— Еще бы, черт побери! — вклинился в разговор штурман «двойки», Сэм Чейни. — Погода вне кабины просто отвратная, и чайки это хорошо понимают. В отличие от нас.
— Говори за себя, дружище, — ответил на эту реплику Тед Прайс, проверяя показания воздушного радара, который вот уже пятнадцать минут был практически девственно чист, показывая лишь отметку соседнего самолета. — Я гораздо лучшего мнения о своих умственных способностях.
Сэм явно собирался каким-либо образом парировать данное утверждение, но в этот момент ожила линия связи с контрольной башней на «Рейгане».
— Группа «Шарк», прием, это контроль. Как слышите меня?
— Четко и ясно, контроль, — ответил Шон. — Это «Шарк-1», в чем дело?
— С «Анкориджа» только что поступило сообщение о неизвестном воздушном объекте, попавшем в зону их охвата. Они пока ведут наблюдение. Будьте бдительны, докладывайте в случае изменения обстановки.
— Вас понял, контроль. — Шон машинально взглянул на жидкокристаллический дисплей перед ним, который содержал показания РЛС «Хьюз». Небо по-прежнему оставалось чистым, но сообщение с ордера явно прибавило миссии интереса.
— Вы слышали это, «двойка»? — спросил Прайс по системе звеньевой связи. — Кажется, небеса нас услышали и добавили драйва в нашу рутину.
— Я бы не стал надеяться на это, — скептически отозвался Билл, переводя станцию слежения за поверхностью в обзорный режим. — По мне, так это какой-нибудь чартер, залетевший не туда, куда надо…
Тут же, словно в ответ на его реплику, пискнул датчик обнаружения, оповещая о том, что некий объект вошел в зону действия РЛС истребителей, на экране радара появилось странное размытое пятно, которое продолжило движение в сторону самолетов.
— Так, Шон, похоже, у нас гости, — сообщил Сэм, вглядываясь в дисплей и пытаясь определить тип нарушителя. — Вы видите его?
— Согласен. — На глазах Чейни цель вдруг исчезла из поля зрения радара, чтобы через секунду появиться вновь. Ее скорость явно возросла. — Что бы это ни было, ЭПР у него небольшая … вроде бы.
— Что же это такое? — задумчиво поинтересовался Шон и связался с авианосцем. — Контроль, это «Шарк-1», у нас тут неопознанная цель в зоне охвата, приближается к нам со скоростью примерно в 60 узлов, как поняли, прием.
— Вас понял, «Шарк-1». — В сообщении последовала пауза, затем диспетчер продолжил. — Слушайте меня внимательно, неизвестный объект только что исчез с радаров «Анкориджа», он был на расстоянии в 55 километров. Вы переходите на усиленный режим патрулирования, мы высылаем дополнительные силы. Продолжайте наблюдение.
— Принято, — коротко ответил Шон и, переключившись на звеньевую частоту, серьезно сказал:
— Так, друзья мои, на сегодня беспечная жизнь закончена. Переходим на усиленный режим.
В кабине своего истребителя Билл, среагировав на сообщение, бегло проверил систему управления вооружением и сдвинул крылья назад, уменьшая сопротивление воздуха. Сзади него Сэм продолжал следить за непрошенным гостем, который по-прежнему двигался прямо к группе F-14.
— Знаете, ребята, эта штука как-то не собирается поворачивать, — произнес он после нескольких минут. — Такое впечатление, что она идет специально, видит нас.
— И что же это, по-твоему, такое? — поинтересовался Прайс.
— А, дьявол его разберет… — начал Чейни, но не договорил: еще раз пискнув, детектор обнаружения замолк, пятно исчезло с экрана. — Эта штука пропала!
— Вот зараза! — выругался Билл, события явно стали принимать дурной характер. — Надо подготовиться к встрече, на всякий случай.
— Да уж, — согласился Шон и вновь связался с контрольной башней. — Контроль, это снова «Шарк-1», объект исчез с экранов радаров, наши действия?
Когда последовал ответ от диспетчера, Шон мгновенно, еще до того, как он начал говорить, понял, что ситуация обострилась: таким напряженным казался его голос.
— «Шарк-1», на «Анкоридж» совершено нападение, это не учебная тревога, повторяю, не учебная тревога! Вы — в боевом режиме, разрешено применять бортовое вооружение, как поняли?
— Вас понял, — ответил Шон, переваривая полученную информацию. Только что произошло, как ему казалось, невозможное: кто-то напал на корабль ВМФ США, переведя все соединение в боевой режим. Если бы кто-нибудь сказал ему нечто подобное перед вылетом, он посоветовал бы рассказчику провериться у психиатра.
— Твою мать! — выругался Билл и, щелкнув тумблерами, активировал артиллерийскую и ракетную системы истребителя. — Сэм, ты видишь нашего гостя?
— Нет, как сквозь землю провалился, — нервно отозвался Чейни, посылая несколько узких РЛС-импульсов в разные стороны, надеясь таким образом поймать неизвестный летающий объект. Через полминуты вновь раздался писк: гость появился на экране.
— Я поймал его! — сказал Сэм. — Черт, он в 20 километрах от нас!
— Как это возможно? С такой скоростью … — начал Билл.
— Да знаю я! — огрызнулся Сэм, и после его фразы количество меток на экране увеличилось: теперь к группе двигалось два объекта. — С ним напарник! Он, вероятно, прошел в мертвой зоне.
— Неважно! — резко проговорил Шон, увеличивая тягу двигателя. — К бою! Это зашло слишком далеко.
Самолеты вошли в разворот, оказываясь «лицом» к пока что невидимому противнику, Шон активировал систему управления огнем, готовя ракету дальнего действия к запуску.
— Цель определена, — сообщил Прайс, глядя на дисплей состояния. — На автосопровождении.
— Тогда начнем, — выдохнул Перри и нажал кнопку на рукоятке управления. Первый «Феникс», шипя рассерженной коброй, сорвался с узла подвески и пропал среди облаков, двигаясь по отраженному от цели электромагнитному лучу. Пилот следил за его полетом с помощью радара, маленькая точка, показывающая положение управляемого снаряда неотвратимо сближалась с неизвестным объектом. Вот расстояние сократилось до трех километров… уже два … один… Наконец, две метки на экране радара слились в одну, затем пропали, но в следующую секунду непрошенный гость, по видимому, целый и невредимый, вновь возник в поле зрения и взял курс на сближение со звеном истребителей.
— Какого черта, Шон!!! — воскликнул Тед, недоуменно взирая на дисплей. — Что это было?
— Мы промазали, — сквозь зубы сообщил пилот, активируя артиллерийский порт. — Теперь это будет уже ближняя схватка…
Объект был в 5 километрах, когда его отметка вновь пропала с экрана радара, пилоты звена резко снизились, стремясь получить лучший обзор, так как облачная завеса вокруг них не позволяла полагаться на зрение. Билл уже подходил к нижней границе непроницаемого покрова, когда индикатор оповещения бешено заверещал, сообщая об опасной близости самолета к некоторому объекту.
— Боже мой… — прохрипел Билл, бросая самолет вбок и уходя вниз, сразу же после этого из облаков в то место, где секунду назад находился F-14, ударил столб пламени; расширяясь, он расчистил небо от серой дымки, и в образовавшемся просвете Билли и Сэм увидели то, что их атакует…
— Не может быть… — проговорил Чейни, поднимая стекло шлема. — Я в это не верю!
— Сэмми, Билл, что с вами? Ответьте, черт бы вас побрал! — Взволнованный голос Теда раздался из динамиков системы связи. Билл, маневрируя с целью избежать встречи со страшным созданием, которое до сих пор преследовало машину, ответил:
— Мы в норме … пока. Шон, будь осторожен, эта тварь в облаках, она плюется огнем. Маневрируй и смотри в оба.
— Что?! — первой мыслью Перри было то, что его друг сошел с ума. — Что ты несешь?
— Шон, посмотри… — не своим голосом произнес штурман первого экипажа, указывая куда-то в бок. Пилот посмотрел в том направлении и обомлел: Билл был абсолютно адекватен, когда описывал угрозу. Из облаков метрах в пятистах от F-14 показался огромный летающий ящер, словно сошедший со страниц сказочных книг о драконах; рассекая воздух мощными взмахами кожистых перепончатых крыльев, зверь быстро двигался наперерез самолету, его глаза, не отрываясь, следили за перемещениями машины. Шон резко увеличил тягу двигателя, легко оторвавшись от монстра; затем вошел в разворот, оказываясь с ним лицом к лицу.
— Что ты задумал? — спросил его Тед.
— Устроим твари веселую жизнь, — медленно проговорил Шон, включая прицельную систему и ИЛС, а затем кладя руку на гашетку…
…Биллу повезло меньше: он не успел вовремя снизиться и выйти из облачного покрова, во время снижения вновь заработала система предупреждения о столкновении. До отказа вытянув рукоятку управления на себя, пилот выровнял машину как раз в тот момент, когда, пронзив дымчатую завесу, у него на хвосте повис второй ящер. Чейни сумел мельком рассмотреть его; этот дракон немного отличался от первого цветом и наличием длинных роговых образований на голове, хотя на характер это, похоже, не повлияло: увидев перед собой истребитель, монстр выдохнул струю пламени, которая рассыпалась искрами в считанных метрах от хвоста F-14.
— Давай, Билли, у нас скорость гораздо больше, мы легко оторвемся, — говорил Сэм, внимательно следя за показаниями радара. — Где там Шон и Тед?
— Сейчас узнаем, — отозвался пилот и попытался вызвать своего напарника. — Шон, ты слышишь меня?
— Извини, я сейчас немного занят! — сообщил Перри…
…Дистанция до зверя неумолимо сокращалась, но Шон не торопился, намереваясь ударить наверняка. Дракон ускорился и раскрыл полную зубов пасть, видя перед собой потенциальную добычу.
— Черта с два, игуана-переросток, — прошипел Перри и надавил на спуск. Шестиствольная пушка, установленная в основании кабины самолета, протяжно заревела, крупнокалиберные снаряды прошили крылья ящера, лишив его несущей поверхности, и он, издав злобный рык, упал вниз и скрылся в волнах океана.
— Да! — воскликнул Шон. — Мы сделали эту тварь, Билл, слышишь меня? Билли…
— На связи, приятель, — ответил Билл, показываясь из облаков и пристраиваясь бок о бок с товарищем. — Мы видели твою стрельбу, не снайпер, конечно, но…
— Пошел ты! — весело отозвался Шон. — Сам бы попробовал. Кстати, а где твой?
— Черт его знает. — Билл прервался на секунду, затем продолжил. — Я оторвался от него.
— Ладно, забудем о нем, надо возвращаться. Похоже, не мы одни встретились с монстрами.
Истребители увеличили скорость до 1200 километров в час и направились к авианосцу, не заметив, как позади них объявился второй, уцелевший дракон, и принялся догонять своих противников.
* * *
Крейсер «Виржиния», то же время.
Капитан первого ранга Макс Фримэн, командир корабля, был в замешательстве, возможно, в первый раз за время службы на флоте. И было отчего растеряться: сначала на радарах появился какой-то объект, которого явно не должно было быть в районе учений, затем он пропал без следа и сразу же после этого поступил сигнал об атаке с «Анкориджа». Причем то, что сообщили с крейсера, не поддавалось логическому объяснению, Макс никак не мог забыть срывающийся на крик возглас радиста, ведущего передачу:
— Внимание всем, говорит «Анкоридж»! На нас совершено нападение … черт! Эти твари сжигают все подчистую, кто-нибудь, помогите! Боже, оно ломает стенку мостика …
На этом сообщение прервалось, динамики оказались забиты помехами. Фримэн, помедлив секунду, отдал приказ:
— Боевая тревога! Передайте, что это не учения, подготовить зенитные и противокорабельные орудийные комплексы!
По всем помещениям корабля разнесся протяжный вой сирены, отработанный до автоматизма механизм подготовки к боевой операций работал четко и слаженно, матросы занимали свои места, быстро перестраивая крейсер в боевой режим. Стволы 20 миллиметровых зенитных установок «Вулкан-Фаланкс» угрожающе поднялись в небо, откинулись предохранительные крышки пусковых установок ракетного комплекса SR-1M “Standard”. Наводчики «главного калибра» «Вирджинии» — 127 миллиметровой пушки MK.45 готовили орудие к стрельбе…
— Сэр, контакт! — крикнул оператор радарной установки, его возглас говорил о том, что ситуация очень серьезная. — Цель прямо над нами, быстро снижается!
— Зенитная артиллерия, огонь! — молниеносно скомандовал капитан, за его словами, с задержкой не более секунды, последовала настоящая канонада: два шестиствольных орудия обрушили шквал огня на невидимую пока что мишень, вертикально в небо взвилась зенитная ракета. Ее полуактивная головка самонаведения мгновенно захватила мишень, и в дракона, появившегося над кораблем вонзились 400 вольфрамовых стержней, разогнанных до околозвуковой скорости подрывом 30-килограммовой боевой части снаряда. Монстр протяжно заревел и рухнул в воду, подняв мощную волну.
— Что это такое? Какого… — раздалось на мостике, но неуместные восклицания прервал Фримэн, довольно быстро справившийся с собой.
— Прекратить! — крикнул он. — Всем сохранять спокойствие! Что бы это ни было, мы его уничтожили, но бдительность не ослаблять, неизвестно, сколько их.
Его слова оказались пророческими, оператор воздушного радара доложил:
— Сэр, новые сигналы. Он пришел не один.
* * *
— Авианосное ударное соединение №14, говорит капитан «Вирджинии». Враг идентифицирован, нас атакует группа неизвестных летающих существ. Звучит как бред, я знаю, но они похожи на драконов, изрыгают пламя. Не имею понятия, откуда они взялись, но они здесь и пытались нас поджарить. Их тактика: они подходят сверху пикируют на корабль и пытаются сжечь надстройки, поэтому держите зенитные средства наготове. «Анкоридж», судя по всему, погиб, но они успели нас предупредить. Будьте бдительны.
Фримэн закончил сообщение и из динамиков сразу же послышался голос капитана второго ранга Джерри Райта, управлявшего «Расселом».
— Макс, ты серьезно? Все это как-то … да, слово «бред» подойдет лучше всего.
— Джерри, эти твари на подходе к моему кораблю, — тихо сказал Макс, облокотившись о главную контрольную панель мостика. — Я понимаю, как это звучит, но, если хочешь вернуться из этого похода живым, следуй моим советам.
— Понял тебя, Макс. Я все сделаю.
* * *
…С борта «Рональда Рейгана» один за другим взлетали самолеты, отправляясь на помощь кораблям соединения. Перехватчики F-14 и истребители F/A — 18E “Hornet”, полностью укомплектованные вооружением, готовились к сражению с неизвестными тварями, атаковавшими их товарищей. Вскоре первые экипажи, подлетавшие к «Вирджинии», увидели десяток монстров, круживших вокруг корабля, пилот ведущего самолета первого ударного звена связался с остальными:
— Ну что, парни, покажем уродам? Рассыпаться!
От истребителей к летающим ящерам потянулись дымные следы от пущенных ракет AIM — 9, два дракона были буквально разорваны в клочья попаданиями управляемых снарядов. Оставшиеся бросились в атаку на противника. Вскоре первые потери понесли и силы соединения: несколько самолетов было сбито струями пламени и ударами мощных хвостов, самолеты имели огромное преимущество в скорости, но по маневренности сильно уступали зверям, которые молниеносно поворачивались и меняли цели для своих атак.
— Рокки, берегись! — прозвучал призыв по системе звеньевой связи, но было поздно: один F-14 исчез в столбе огня, мгновенно превратившись в груду обломков.
— Мразь! — выкрикнул пилот истребителя, находившегося рядом и обрушил на чешуйчатого монстра огонь бортовой пушки, ящер с пробитой 20-миллиметровыми снарядами головой скрылся под поверхностью воды.
«Вирджиния» продолжала довольно успешно противостоять нападавшим, от града ракет и снарядов, выпускаемых боевым кораблем, еще не ушел ни один зверь, туши нескольких драконов плавали рядом с его корпусом. Однако неожиданно монстры переменили тактику: перед крейсером в небо поднялся огромный столб воды, и на носовую часть обрушилось ревущее пламя, изрыгаемое всплывшим из-под воды драконом. В мгновение ока были снесены и оплавлены многие части бортовой надстройки корабля, но экипаж не растерялся: когда ящер сделал перерыв, чтобы вдохнуть, наводчики тяжелого орудия на носу произвели залп. Высокоскоростной 127-миллиметровый снаряд буквально разорвал шею монстра, отделив голову от туловища.
— Машинное, двигатель на полную! — взревел Макс Фримэн, поднимаясь с пола командной рубки, куда он был сбит чудовищным давлением пламени. — Курс 060, уходим отсюда!
«Вирджиния», продолжая поливать преследовавших ее ящеров огнем, стала отходить…
* * *
Подлодка «Омаха», класс «Лос-Анджелес».
Глубина: 70 метров.
— Акустик, доклад, — скомандовал капитан «Омахи», Джим Корнуолл, стоя на мостике лодки. Офицер, дежуривший по посту прослушивания, приник к наушникам и через несколько секунд ответил:
— Сложно сказать что-то определенное, многочисленные фоновые шумы, вероятно, бой на поверхности идет очень ожесточенный. Слышу ослабленные разрывы ракет и всплески, возможно, это монстры.
— Сэр, впереди быстро перемещающийся объект, — сказал дежурный по сонару, вглядываясь в дисплей. — Глубина — 50 метров, расстояние — 1 клик. Идет на сближение.
— Черт, эти твари что и под водой способны доставлять неприятности?! — воскликнул Корнуолл и, подумав, отдал команду:
— Поворот, новый курс — два, ноль, ноль, деферент на корму пять градусов, увеличить скорость до двадцати узлов.
— Есть, курс два, ноль, ноль, деферент на корму пять градусов, скорость — двадцать узлов, — повторили его указания. Капитан, тем временем, продолжил:
— Торпедные аппараты 1 и 2, готовьтесь к пуску. Размажем этого переростка!
Через двадцать секунд последовал доклад от торпедных отсеков о готовности к пуску.
— Сонар, дальность, — спросил Джим, поворачиваясь к большому экрану в центре мостика.
— 500 метров, сэр, — последовал ответ.
— Первый и второй торпедные аппараты, пуск!
Две торпеды калибра 533 миллиметра со свистом вышли из аппаратов и устремились к цели. Акустический пост непрерывно вел наблюдение за обстановкой. Система наведения снарядов на удалении в 100 метров от подлодки перешла в режим активного поиска цели и практически мгновенно взяла на прицел массивную фигуру плывущего в толще воды дракона. Через несколько секунд корпус корабля ощутимо дрогнул, акустик, оторвавшись от наушников, доложил:
— Слышу взрывы сэр и, похоже, рев этой твари. Мы попали в нее!
— Сэр, сигнал со стороны кормы! — прервал его речь оператор сонара. — Расстояние — полтора клика, быстро приближается.
— Кормовой торпедный отсек, готовность к пуску, — сказал Джим. — Доклад по завершении.
— Сэр, слышу сильный всплеск, — сообщил взволнованным голосом акустик. — Похоже, поверхность пробило что-то тяжелое.
— Есть сигнал от системы бокового обзора, — добавили с поста наблюдения. — Монстр погружается почти вертикально, идет к нам!
— Черт! — выругался Корнуолл и, выпрямившись, произнес. — Машинное отделение, полный вперед, новый курс один, ноль, один, идем поближе к «Рейгану». Кормовой торпедный, что у вас?
— Готовы к пуску, сэр.
— Огонь! — дал команду капитан и тихо прибавил. — Да поможет нам Бог…
* * *
Авианосец «Рональд Рейган», то же время.
С борта авианосца взлетала группа противолодочных самолетов S-3 “Orion”, призванных помочь кораблям соединения в борьбе с тварями, погрузившимися под воду. Вооруженные глубинными бомбами и противолодочными ракетами, они должны были уничтожить или хотя бы оглушить монстров до того, как они смогут причинить какой-нибудь вред. Два S-3 оставались рядом с кораблем для его прикрытия.
Радары «Рейгана» засекли непрошенных гостей вовремя: в небо взвились ракеты “Sea Sparrow” и трассы снарядов, выпущенных «Вулканами». Два дракона упали, не успев даже выдохнуть пламя, третий выпустил один залп и был сражен шквальным огнем корабля.
В этот момент из-под воды вынырнули еще три монстра, которые неизвестным образом подобрались близко, не будучи обнаруженными. Однако даже, несмотря на внезапность атаки, военные смогли дать отпор: на зверей обрушился огонь нескольких истребителей и пулеметов “Minigun”, установленных на «Орионах». Пламя опалило взлетную полосу авианосца и уничтожило с десяток стоявших там самолетов, после чего драконы были уничтожены. Затем поступил сигнал от «Омахи», хотя темп атакующих явно снизился, экипажу срочно требовалась помощь…
* * *
Подлодка «Омаха», то же время.
— Сэр, к нам движется «Орион», они возьмут на себя хотя бы одну из тварей.
— Монстры нас по-прежнему преследуют, сэр, — последовал доклад. — Расстояние — 400 метров и сокращается.
— Кормовой торпедный отсек, приготовить торпеду! — приказал Джим. — Огонь по команде.
— Сэр, самолет начал атаку, — сообщили с поста связи, и сразу же после этого подал голос акустик:
— Слышу всплеск, кажется, это противоракета. Идет на сближение.
Вскоре с экрана сонара исчез один из зверей, после чего капитан приказал открыть по оставшейся твари огонь. Торпеда устремилась к цели, но дракон оказался хитрее предыдущего, он увернулся и, извиваясь всем телом, двинулся к кораблю.
— Сэр, промах! — воскликнул оператор сонара. — Он идет к нам!
— Полный ход, рули на всплытие!
В этот момент корпус лодки потряс страшный удар, за которым сразу же последовал шум воды, затапливающей отсеки. «Омаха», получив пробоину, все же продолжала всплывать, но, как показывал сонар, дракон собирался нанести еще один удар, выдержать который не представлялось возможным. Однако зверь вдруг исчез, так же внезапно, как и появился, дисплей сонара очистился. Последовали доклады о повреждениях. Поднявшись с пола, Джим Корнуолл оглядел своих подчиненных и проговорил:
— Приготовиться к эвакуации, как только всплывем — всем покинуть корабль…
…Так или иначе, нападение было отражено. Соединение потеряло один из крейсеров и подлодку, с которой эвакуировали экипаж, почти все драконы были истреблены, оставшиеся в живых исчезли, не оставив следов. К месту схватки уже стягивались суда других стран, в том числе и коммерческие, чтобы помочь пострадавшим…
…Картер Кросс проснулся оттого, что рядом с ним на тумбочке звонил телефон. Нехотя повернувшись, ученый взял трубку и пробормотал:
— Алло, кто это.
— Картер, это я, — послышался в трубке голос Джейсона Пека. — У нас проблемы.
— Какие проблемы в такую рань, Джей-Пи, сегодня у меня выходной, — недовольно буркнул Кросс.
— Боюсь, что он отменен, друг, — мрачно заметил Джейсон. — Совершено нападение на нашу авианосную тактическую группу. Это война, Картер…
…В Больничном крыле Хогвартса Рейчел Крейг слабо пошевелилась и открыла желтые, с вертикальными прорезями зрачков глаза. Глаза зверя…
28.02.2010 Последствия
Искренность в небольших дозах опасна,
А в больших она смертельна.
Гарри возвращался из библиотеки, где рассчитывал найти Гермиону и поговорить с ней насчет произошедшего на зельеварении; его поиски там не увенчались успехом, поэтому он был несказанно рад, когда в коридоре, ведущем в сторону гостиной Гриффиндора, заметил мелькнувшую фигуру подруги. Ускорившись, он быстро догнал ее.
— Гермиона, подожди. — Он поравнялся с девушкой и взглянул ей в глаза. — Нам нужно поговорить.
— Гарри, все в порядке, правда. — Гермиона слегка улыбнулась юноше, но это не могло его обмануть, он прекрасно видел, что слова Малфоя ее задели.
— Ну, уж нет, пойдем со мной. Это необходимо. — Гарри взял подругу за руку и не сильно, но настойчиво потянул за собой; девушка, вздохнув, двинулась за ним, зная, что если Поттер что-то задумал, то остановить его также сложно, как движущийся на полной скорости курьерский поезд. Через некоторое время они достигли Комнаты по Желанию, открывшееся перед ребятами помещение очень сильно напоминало родную гостиную: потрескивали горящие поленья в камине, в свете пламени мягкие кресла и другие предметы отбрасывали на стены причудливые тени, закрывая от взора гобелены и украшающие комнату статуи. Гарри присел на диван, увлекая подругу за собой, и, взяв ее за руку, сказал:
— Гермиона, я прошу у тебя прощения за свой поступок, я так хотел приструнить Снейпа, что … не мог думать ни о чем другом в тот момент. Понимаешь, я … произнес заклинание, которое позволило мне избавиться от действия зелья. Вот и … Малфой просто придурок, я вообще склоняюсь к тому, что мне надо было тогда запустить в него Vortex. Не вздумай слушать его … Ну, в общем … прости меня.
Юноша умоляюще посмотрел подруге в глаза, та улыбнулась в ответ, слегка сжимая ладонь Гарри.
— Тебе не нужно было извиняться передо мной, Гарри, ведь я нисколько на тебя не сержусь. Ты ни в чем не виноват, Снейп вновь пытался поиздеваться над тобой, и ты смог ему достойно ответить. — Глаза Гермионы азартно сверкнули, губы тронула ехидная улыбка. — Такого лица я у него никогда не видела, то еще шоу вышло!
Она засмеялась, Поттер последовал ее примеру. Однако буквально через несколько секунд девушка серьезно посмотрела на Гарри, радостное выражение исчезло с ее лица, как будто его и не было.
— Но, знаешь, Гарри, насчет Малфоя … Я иногда начинаю думать, что он, в некотором роде, прав насчет меня. Нет, подожди, дай мне сказать, — остановила она своего друга, который уже начал произносить опровержение. — Ты ведь сам видишь, что происходит, верно? Я слишком занята учебой, не красотка, даже вас, своих лучших друзей, достаю своими требованиями … Не лучшее сочетание качеств, я бы сказала. И, знаешь, я чувствую себя ужасно из-за того, что никак не могу тебе помочь с твоей новой силой, не могу помочь в этой борьбе…
Гарри с изумлением смотрел на свою подругу и не верил, что слышит такое от нее. Поле того, как она закончила, ему потребовалось около десяти секунд, чтобы переварить ее слова, поле чего он придвинулся ближе к ней и, взглянув в ее глаза, медленно проговорил:
— Гермиона Грейнджер, я со всей ответственностью заявляю, что ты сейчас произнесла самую глупую вещь, которую я когда-либо слышал. Знаешь, мы с Роном не часто говорим тебе это, следовало бы исправить данное упущение… Так вот, Гермиона, ты прекрасный человек. Я за всю свою жизнь не встречал девушки, которая была бы столь же умной, доброй, отважной, как ты. Ты всегда была рядом с нами во всех опасностях, и я сомневаюсь, что многие выдержали бы это. И после всего, что нам пришлось вместе пережить, ты утверждаешь, что не помогаешь мне? Смешно! В конце концов, насчет твоих внешних данных: ты дашь фору большинству девчонок в Хогвартсе, а Малфой просто мерзкий хорек, который в красоте ни черта не понимает! А в характерах тем более! Прибью его когда-нибудь, а Рон меня удовольствием поддержит ...
Гарри не договорил, Гермиона резко двинулась в его сторону и обняла парня, на ее глазах выступили слезы.
— Спасибо, Гарри … — прошептала она, Поттер чувствовал, как ее дыхание щекочет ему шею. — Тебе и Рону. Я так, рада, что вы у меня есть, спасибо …
Гарри почувствовал, что уже знакомый ему жар охватывает его, перехватило дыхание, он почувствовал, как по коже проскакивают слабые разряды статического электричества: каким-то образом близость с подругой снова заставила активироваться Силу. Юноша уже собирался отстраниться, чтобы ненароком не повредить девушке, но вдруг почувствовал, что происходит что-то странное. Создавалось впечатление, что время в комнате остановилось: застыло пламя в камине, замерла в его объятьях Гермиона, даже звуки, казалось, сошли на нет, погрузив помещение в безмолвие. Гарри огляделся, отметив, что сам он двигается с обычной скоростью, встав с дивана, он прошелся к двери и обратно, поняв, что серьезно опережает все процессы, происходящие в комнате. «Черт, неужели Знания дают возможность манипулировать временем? — поразился Поттер, рассматривая похожий на неподвижную объемную модель огонь. — Нет, этого не может быть, слишком серьезно, да и Альтаир наверняка предупредил бы меня об этом. Здесь что-то другое». Не менее серьезным был другой вопрос: каким образом Гермиона помогает активации сил и как это можно использовать для борьбы с Волдемортом… Тут Гарри застыл на месте, пораженный неожиданной догадкой, и посмотрел на девушку, все еще сидящую на диване. «Неужели? Это же бред!» — мелькнуло в его сознании, а в следующее мгновение оцепенение, в которое он невольно погрузил комнату, спало, снова затрещали сгорающие поленья, задвигались тени. Гермиона изумленно посмотрела на друга.
— Гарри? Как ты там оказался? Ты же только что был здесь, со мной …
Поттер еще раз, словно не веря, что недавнее событие произошло на самом деле, оглядел Комнату по Желанию, а затем повернулся к девушке.
— Если честно, я понятия не имею, что это было. Да и черт с ним, нам пора, занятия ведь еще не кончились. Пойдем.
Держась за руки, ребята покинули комнату, и на выходе толкнулись с Роном Уизли, который с интересом разглядывал дверь в попытках проникнуть внутрь.
— Наконец-то, я тут уже десять минут стою, придумывая, что вы могли для себя пожелать, — произнес он, увидев друзей, затем, подозрительно оглядев их, усмехнулся и добавил. — Я смотрю, у тебя специфический подход к утешению девушек, друг. Давно идея зародилась или это Гермиона дала тебе вдохновение?
— Рон! — угрожающе проговорил Поттер, глядя на товарища. — Приятно надо иной издеваться, да?
— А кто издевается? — продолжил дурачиться Уизли. — Я только хотел сказать, что вовсе не против, если вы с Гермионой…
— Рон! — с укором сказала Гермиона, хотя сама уже давно улыбалась.
— Ладно, все. Я перестал. — Рональд поднял руки в знак примирения. — Слушай, Гермиона, я присоединяюсь ко всему, что тебе сказал Гарри и полностью его поддерживаю. Надеюсь, я не подписываюсь под чем-нибудь … этаким?
— Рон! — в один голос воскликнули его друзья.
— Ты неисправим, — добавила Гермиона, и трио отправилось на занятия.
* * *
США, Вашингтон, округ Колумбия, Пентагон.
Объединенное совещание Комитета начальников штабов и
Командования Сил специальных операций.
11 ноября 2004 года.
9 часов 45 минут по местному времени.
— Джей-Пи, ты делаешь огромную ошибку, — взволнованно говорил Картер Кросс, сидя рядом с Джейсоном в его «Форде» на пути к зданию министерства обороны Соединенных Штатов, где должно было состояться судьбоносное совещание, призванное решить проблемы, возникшие в последнее время. Очевидно, после нападения на соединение «Рональда Рейгана» в правительстве поднялся большой переполох, и, чтобы избежать паники и необдуманных решений, было решено собрать всех главных чинов от разведывательных ведомств и правительственных агентств для обсуждения возникшего положения и выработки стратегии действия. В виду необычности нападения, глава Центра Контроля над Альтернативными Угрозами также был приглашен, несмотря на то, что в высших кругах он не был частым гостем.
— В который раз говорю тебе, Картер, теперь это уже нельзя держать в секрете. — Джейсона уже начинал утомлять этот бесполезный, по его мнению, разговор. — Этих чертовых драконов уже по всему миру видели, они, словно специально покрутились рядом с кораблями, собравшимися на помощь группе. Иного выхода нет. А ты сейчас мне предлагаешь сказать, что это была массовая галлюцинация…
— Да нет же, Джейсон, я не пытаюсь заставить тебя лгать им, — вздохнув, объяснил Кросс. — Ты должен им все объяснить про ящеров, но ведь тебе не обязательно раскрывать им все секреты магического мира.
— Картер, ты, правда, не понимаешь или прикидываешься?! — вспылил Пек. — Драконы, черт побери, драконы! Ты хоть представляешь, что, в таком случае, нас ждет в следующий раз? Может Волдеморт заявится в Белый Дом и уничтожит всю администрацию, а может и еще что-нибудь похуже. Игра пошла по-крупному, и ставкой на этот раз стали жизни людей, поэтому аналогия с карточной партией больше не имеет право на существование. Мы не можем позволить себе проиграть страну в этой «партии»! Мы должны принять меры…
— По-моему, если из нас двоих кто-то чего-то не понимает, так это ты, Джей-Пи! — воскликнул Картер, в сердцах стукнув кулаком по приборной панели автомобиля. После этого он с трудом заставил себя успокоиться и продолжил. — Дружище, послушай, я знаю, что ты пытаешься защитить нас всех, но ты выбрал неверный путь. Представь на секунду, всего лишь на мгновение, что случится, если ты им все расскажешь, и они поверят тебе. Наши бравые генералы сразу же потребуют крови обидчиков, президент, несомненно, их поддержит и начнется новый виток охоты на ведьм, только на этот раз без переносного значения и гораздо более масштабный. Наше правительство вовлечет в войну остальные страны, ОН ответит, и весь мир превратиться в десятый круг ада! В конце концов, мы, люди, применим ядерное оружие, понимаешь, Джейсон, самое страшное, что у нас есть. Таким образом, даже если мы можем победить, эта победа будет лишком дорого стоить. Ты готов рискнуть?
Картер замолчал и в ожидании посмотрел на своего друга. Джейсон с ужасом увидел перед глазами описанную Кроссом картину: головы волшебников, разрываемые пулями, рев систем залпового огня, свист заклятий, поражающих солдат и, наконец, огромное грибовидное облако. Видение было настолько реалистичным, что Пек на долю секунды зажмурился и помотал головой, стараясь избавиться от ужасного зрелища, а затем ему пришла на ум мысль, которая на первый взгляд показалась полным бредом, но уже в следующее мгновение он со страхом осознал, что все-таки понял замысел Волдеморта.
— Помнишь, мы тобой думали над тем, почему ОН так поступает? — спросил он Картера, на что тот кивнул. — Это и есть его цель, то, что ты сказал. Все это изначально было ловушкой, мышеловкой, в которую мы должны были попасться, и чуть было не сделали этого.
— Вероятно, ты прав, — спокойно сказал в ответ Кросс. — Я тоже думал об этом. И что ты решил?
Джейсон посмотрел вперед через лобовое стекло: они уже приближались к массивным воротам, охраняемым солдатами, вооруженными карабинами M4. Он знал, что уже на расстоянии пятисот метров его машину просканировали средства аутентификации, датчики объема и тому подобная техника, призванная не допустить незваных гостей, поэтому, когда он подъедет вплотную, охрана уже будет знать, кто и зачем их беспокоит. Он повернулся к своему другу.
— Я ничего не кажу о магическом мире. Волдеморт думает, что мы будем делать грязную работу за него, так он серьезно ошибается.
Картер облегченно вздохнул и в изнеможении откинулся на спинку пассажирского сидения автомобиля.
* * *
На уроке Защиты учеников Гриффиндора и Рэйвенкло ждал очередной сюрприз от Пола Аллена. Он появился за пять минут до начала урока и с загадочной улыбкой на лице поведал шестикурсникам, что на сей раз занятие пройдет в Большом Зале, который специально для этого был подготовлен учителями Хогвартса. На вопросы о цели такой перемены мест он лишь продолжал улыбаться и уклончиво отвечал, говоря о новом виде тренировок, способных помочь учащимся в полной мере развить свои способности.
Вскоре группа, возглавляемая Алленом, достигла места назначения, двери зала открылись, и среди учеников пронесся дружный возглас изумления: помещение превратилось в импровизированный полигон, заполненный препятствиями явно искусственного происхождения, вызывавшими ассоциации с площадкой для игры в пэйнтбол. На полу возвышались завалы из столов, образовывая нечто наподобие траншей, среди всего этого разнообразия находился преподавательский состав школы в лице Макгонагалл, Флитвика, Спраут и Снейпа, который по обыкновению выражал искреннее недовольство сложившимся положением. Чуть поодаль, в самом конце зала стоял хитро улыбающийся Альбус Дамблдор.
— Итак, как я уже сказал, сегодня наше занятие будет несколько необычным, — начал Аллен, когда ученики справились с удивлением и посмотрели на него в ожидании объяснения такого начала. — Преподаватели любезно согласились помочь мне в проведении данной тренировки, которая направлена на закрепление ваших навыков владения заклинаниями, в том числе невербальными, а также, что не менее важно, на овладение вами основами тактики боя в команде. Думаю, что пояснять причину необходимости таких знаний вам не нужно.
Шестикурсники обоих факультетов дружно закивали, после чего Пол подошел к своим коллегам и продолжил:
— Сейчас все вы будете поделены на команды по десять человек и выйдете на это поле боя для сражения с учителями. — Пол поднял руку, прерывая взволнованные перешептывания, последовавшие за этим заявлением. — Естественно, они будут применять только заклинания, входящие в школьный курс, вам же будет разрешено дополнительно применять заклятья, изученные вами в ходе дополнительных занятий … если таковые имелись. Член команды считается выбывшим из схватки при потере палочки по любой причине. Думаю, напоминать о том, что школа и наши учителя после схватки должны остаться целыми, излишне.
Раздались разрозненные смешки среди учеников, Гарри, тем временем, оглядывал группу преподавателей в надежде вспомнить слабые стороны каждого из них, Рон и Гермиона, подойдя к нему ближе, похоже, занимались тем же самым. Наконец, Аллен объявил, что тренировка начинается, и на поле вышла первая группа студентов из Рэйвенкло, сразу начав занимать позиции для атаки. Поттер же из слов Пола понял, что его команда будет, помимо его лучших друзей, состоять из Невилла, Лаванды, Симуса и Кэти, которые состояли в ОД, а также из трех представителей факультета Льва, не имеющих к нему отношения. «Что ж, неплохо. Попробуем что-нибудь изобразить», — подумал Гарри и пока начинался первый бой, обратился к товарищам по группе.
— Ребята, нам нужно определить их слабые места, чтобы победить. У кого-нибудь идеи есть?
— Флитвик хорошо владеет заклинаниями, но он не слишком быстр, его можно будет подловить, — сказал Рон, разу же обратив на себя всеобщее внимание. Под взглядами остальных парень смутился. — Что, я же не слепой и наблюдаю иногда …
— Я поражена, Рон, честно, — улыбнулась Гермиона. — Может, ты еще что-нибудь приметил?
— Да так, идеи есть, — проговорил Уизли и продолжил. — Я думаю, что, если сразу сильно ударить по профессору Спраут, она выйдет из игры, вряд ли она часто тренируется.
— Неплохо! — восхитился Финниган. — Как насчет Макгонагалл?
— Это мое дело, — загадочно улыбнулась Гермиона. — Я знаю ее слабое место, случайно выяснила на одном из дополнительных занятий. Предоставьте ее мне, только понадобиться прикрытие, чтобы подобраться поближе.
— Хорошо, — подытожил Гарри. — Аллен тоже попался, он плохо отражает левосторонние атаки, это видно на тренировках. Остается Снейп, что насчет него?
Ребята растерянно переглянулись: за все бои, в которых они его наблюдали, никто не смог засечь слабости профессора. Поняв это, Поттер оглядел команду и казал:
— В таком случае предлагаю внимательно посмотреть за боями и попробовать выяснить то, что нам нужно, согласны? В таком случае, наблюдаем.
Тем временем, первый бой уже закончился быстрым поражением команды студентов, на старт выходила вторая группа, на сей раз состоявшая из гриффиндорцев. Учителя выглядели бодрыми и абсолютно не устали после битвы, поэтому быстро перегруппировались и приготовились к отражению атаки, которой, впрочем, не последовало: новая группа, подобно первой, ушла в оборону и была достаточно легко побеждена, за ней третья, потом четвертая. Казалось, никто даже не пытается нормально противостоять преподавателям, Аллен даже пригрозил оставшимся, что такие уроки будут проводиться каждую неделю, если ученики сейчас же не возьмутся за ум. Дело пошло веселее, но ненамного: студенты обоих факультетов не предпринимали решительных атак, давая противодействующей команде пространство и время для маневра.
— Скоро наша очередь, что со Снейпом? — спросила Лаванда, заметив, что до их выхода осталась одна команда.
— Я знаю … — тихо сказал Невилл, опустив голову. — У него есть слабость, и это я. Он считает, что я ни на что не годен, поэтому не воспринимает меня всерьез. Я выйду против него. Я постараюсь.
Члены группы изумленно переглянулись, а Рон сказал:
— Я был в тебе уверен, дружище Невилл. Неплохая мысль. Слушайте, мы тут с Симусом кое-что придумали …
— Следующая команда, к бою! — скомандовал Аллен и оглядел учеников, выходящих на полосу препятствий, их возглавлял Поттер. Преподаватель внутренне подготовился к тому, что данная схватка будет гораздо сложнее предыдущих, и подошел к своим коллегам, чтобы и их предупредить об этом.
— Что ж, коллеги, похоже, у нас достойные противники, — сказал он, кивая в сторону Гарри и его группы. Будем на высоте!
С этими словами он обернулся к баррикадам и выкрикнул:
— Готовы?
— Да, профессор, — раздался голос Поттера в ответ, и тогда Пол добавил:
— Начали!
Судя по всему, никто из учителей не ожидал такого начала боя: из-за завала на мгновение показался Гарри Поттер, которого прикрывала щитом Гермиона Грейнджер, и произнес заклинание …
— Tactus Fortus! — С конца палочки Гарри сорвался знакомый конусообразный луч и понесся к группе преподавателей, сметая на своем пути столы. Ударная волна большой мощности сразу же разделила учителей, заставив их в спешке искать укрытия, чем не преминули воспользоваться Лаванда и Рон, обрушившие сразу несколько заклятий на профессора Спраут. Через мгновение она лежала на земле, а ее палочка была в руках Браун.
Первым пришел в себя Снейп и двумя быстрыми выпадами обезоружил двоих членов команды Гарри, которые не состояли в Отряде Дамблдора. Симус, увидев это, изо всех сил прокричал:
— Кэти, возьми Снейпа! Давай!
Профессор зельеварения среагировал молниеносно: он развернулся в ту сторону, где последний раз видел Белл, готовясь отразить атаку. Однако кое-чего не учел, а именно того, что возглас Финнигана был отвлекающим маневром. В тот момент, когда Северус отвернулся, Гарри, двигавшийся по правому флангу атаки, прикрывая Гермиону, прицелился в ближний к учителю стол и произнес:
— Vortex Encarta!
Плотная прозрачная энергетическая сфера ударила в стол, взорвав его и обдав Снейпа дождем щепок. Тот, надо отдать ему должное, успел принять контрмеры: наотмашь пустил в сторону Поттера сногсшибатель, одновременно отходя под прикрытие очередного завала. Тем временем, профессор Флитвик был также сражен заклинанием Симуса, и вся группа переключилась на оставшихся преподавателей.
— Минерва, прикрой меня! — прокричал Аллен, ведя огонь по приближающимся ученикам и поразив Кэти Белл, Макгонагалл с неожиданной ловкостью развернулась и обезоружила Лаванду, неосторожно высунувшуюся из-за укрытия. Однако в следующий момент она сама была вынуждена обороняться от града заклинаний, выпущенных Роном с вершины одного из завалов. Этим воспользовалась Гермиона: подобравшись к своему декану, она ударила каким-то неизвестным Гарри проклятьем, от которого та не смогла защититься, сразу после этого ее палочка оказалась в руках девушки. Она повернулась к другу, улыбаясь…
— Гермиона, берегись! — крикнул Поттер, но было поздно; заклятье Снейпа, который успел перебраться к своей группе, попало ей в плечо, и она упала на землю.
— Expelliarmus! — произнес Аллен, целясь в девушку, но он промахнулся, так как в момент выстрела сногсшибатель Невилла попал ему в руку. Гарри, улучив удобный момент, закрыл собой Гермиону и, надеясь, что все его расчеты были верны, взмахнул палочкой.
— Levicorpus Integra Maxima! — выкрикнул он, после чего огромное количество мелких деревянных предметов, составлявших завалы, поднялось в воздух и, повинуясь его указанию, обрушилось на Снейпа и Аллена. Они не могли навредить преподавателям, но непрекращающийся дождь из разнообразного мусора не давал им сориентироваться в пространстве. Однако долго так продолжаться не могло, и вскоре в Гарри ударило пущенное Полом заклинание, поток предметов мгновенно остановился, лишившись его контроля. Учитель Защиты взмахнул оружием, и к Гарри устремилась ярко-красная энергетическая сеть, парень понимал, что не успевает, да и не может увернуться, так как за ним находилась его подруга. И в этот момент он вдруг вспомнил …
— Transform! — произнес он, и его палочка вновь обратилась в меч, только на этот раз его клинок, словно состоял из пылающего синего огня, освещая зал. Резкий взмах — и сеть, разрезанная на две части, исчезла без следа. Гермиона в тот же миг выпустила из-за его спины модифицированный ими Stupefy, и Аллен, отразив три луча, был опрокинут на пол четвертым, где его и настигло обезоруживающее заклинание от девушки.
Снейп очередным небрежным взмахом вывел из игры Симуса, и тут прямо перед ним, будто из ниоткуда, возник Лонгботтом, целясь в него палочкой. Зельевар усмехнулся.
— Лонгботтом, вы что, думаете, что сможете противостоять мне ... — начал он, но договорить не успел: в него попал луч обезоруживающего проклятья. Обернувшись, он с удивлением увидел Рона Уизли, держащего в руках его палочку.
— Отлично, Невилл! — похвалил тот и подошел к Гарри и Гермионе.
— Браво! Это было великолепно! — воскликнул Аллен, поднимаясь с пола и оглядывая оставшихся в игре участников. Со всех сторон победителям уже рукоплескали ученики. — Признаюсь, такого взаимодействия я не видел даже в школе Авроров, поразительно!
— Да действительно, просто великолепная схватка, — произнесла, улыбаясь Макгонагалл, и пожала руку смутившейся Гермионе. — Мисс Грейнджер, я вижу, с вами надо быть осторожнее.
— Кто был автором этой тактики? — поинтересовался Пол, в ответ на что Гарри кивнул в сторону Рона и Симуса. Профессор продолжил. — Вы прирожденные бойцы, друзья мои! Тридцать баллов каждому члену вашей команды, вы согласны с таким поощрением, Альбус?
Никто и не заметил, как наблюдавший за битвой Дамблдор подошел ближе и остановился около группы преподавателей.
— Абсолютно согласен, — ответил он, улыбаясь и оглядывая группу гриффиндорцев. — Они молодцы.
— Да, кстати, — вспомнил учитель по Защите, поворачиваясь в сторону Гарри и Гермионы, — что за заклятья вы против нас применили? Я никогда о таких не слышал.
— Ну … — замялся Поттер, смотря в пол. — Это неудивительно, так как это наше с Гермионой изобретение, модифицированные версии заклинаний «Stupefy» и «Levicorpus».
На несколько секунд в зале воцарилась поистине мертвая тишина, после чего удивленный донельзя Дамблдор, уточнил:
— Ты хочешь сказать, что вы с Гермионой изменили их действие и получили … то, что мы видели? — После того, как ребята кивнули, Альбус повернулся к Полу и сказал. — Я думаю, Пол, что мистер Поттер и мисс Грейнджер заслуживают дополнительного поощрения, как ты считаешь?
— Естественно! — опомнился Аллен. — Еще по сорок баллов вам обоим. Нет, это просто поразительно!
Поттер, улыбнувшись, переглянулся с друзьями, все же им удалось показать, на что они на самом деле способны. Это значило, что Темному Лорду не стоило ждать легкой победы…
* * *
Джейсон стоял рядом с большим жидкокристаллическим дисплеем, установленным в большом полутемном помещении, где проходило собрание Комитета, и, несмотря на то, что вид его говорил о ледяном спокойствии, сильно нервничал. Перед ним за овальным столом сидели представители правительства США, командующие штабами, начальники разведывательных управлений страны, а главное — президент собственной персоной, все они в данный момент внимательно слушали его доклад.
— Как я уже сказал, в этих существах нет ничего сверхъестественного, — говорил он, указывая на изображение дракона на экране. — Их способность изрыгать огонь объясняется наличием особых желез, которые расположены вот здесь, над небом; в них вырабатывается пара особых химикатов, которые при выдохе смешиваются и особым образом реагируют с воздухом. Температура горения смеси — примерно две тысячи сто градусов. Они очень опасны, но, как наглядно показало сражение, уязвимы в той же степени, что и любое другое живое существо.
— Хорошо, мистер Пек, — начал директор Центрального Разведывательного Управления Брайан Пейдж, — мы поняли, что представляют собой эти существа. Но поясните, пожалуйста, почему раньше их никто не видел, и почему они показались именно сейчас.
— Мистер Пейдж, вы же сами прекрасно понимаете, что мы изучили далеко не всех существ на нашей планете, — ответил Пек. — Я вполне допускаю, что они просто прятались в каких-нибудь удаленных уголках Земли, пока их что-то не потревожило. Быть может, это связано с ухудшением экологической обстановкой или еще с чем-то подобным, это лучше оставить для анализа «зеленым».
— Но почему, черт побери, именно наши корабли, да еще военные? — поинтересовался адмирал Джонатан Бейтс, командующий ВМС США.
— К сожалению, адмирал, я не могу ответить на этот вопрос. Но не думаю, что это имеет значение, уж не считаете ли вы, что драконов кто-то на них натравил? — Джейсон усмехнулся, но если бы они знали, каких сил ему стоила эта усмешка. — Вряд ли это так.
— Разрешите другой вопрос, мистер Пек, — обратился к нему Стэнли Бронсон, директор Агентства Национальной Безопасности. — Если вы давно уже знали об этих монстрах и об их разрушительной силе, почему не сообщили о них? Ведь это имеет прямое отношение к проблеме безопасности страны.
Пек с нескрываемым раздражением и злобой посмотрел на своего коллегу: начальство АНБ, которому был подчинен Центр Контроля, не жаловало ни самого Джейсона, ни его отдела, и пользовалось малейшей возможностью, чтобы расформировать его. Однако в этот раз Пек был готов.
— Мистер Бронсон, я-то как раз сообщал об этом в своем отчете, причем достаточно давно. Но, как известно, все мои сведения сперва проходят через ваши службы. Вероятно, из-за какой-то ошибки они не попали к нашим военным, не так ли?
Тон Пека говорил о чем угодно, но только не о том, что он сам верит в это объяснение. Бронсон, насупившись, мельком взглянул на президента, ожидавшего, чем закончится эта небольшая схватка, и медленно проговорил:
— Я проверю свои архивы, и тот, кто допустил ошибку, если она имела место, будет наказан…
— Ладно, я думаю, нам пора переходит, собственно, к плану работы, — подвел итог спора президент. — Мистер Пек, если честно, некоторое время назад, я задавался вопросом, зачем моей стране нужен Ваш Центр. Теперь я знаю ответ на свой вопрос. Господа, я считаю, что мы должны предоставить мистеру Пеку возможность действовать на свое усмотрение в данной ситуации. Я предлагаю сделать его отдел главным источником информации по этому делу и координирующим центром всей операции. Ваше мнение.
Пек оглядел помещение: после небольшого колебания все находящиеся на совещании, включая даже Бронсона, высказались за предложение президента, после чего он посмотрел на Джейсона и произнес:
— Что ж, мистер Пек, теперь наша судьба отчасти в Ваших руках. Постарайтесь не подвести нас.
— Хорошо, сэр, — ответил Джейсон, переводя дух, и увидел радостное выражение на лице Картера, также присутствовавшего в комнате. Битва была выиграна, теперь было необходимо не потерпеть поражение в войне…
* * *
— Рон, ты поразил в Снейпа невербальным заклятьем? — переспросила Гермиона, когда троица направлялась в гостиную поле ужина. — Невероятно! Когда ты научился?
— А что, только вы Гарри можете крутые вещи творить? — гордо поднял голову Рон и усмехнулся. — Вы бы видели его лицо!
— Я бы точно не отказался, — мечтательно произнес Гарри, прикрыв глаза.
— Кстати, — продолжил его друг, — на твой выпад он тоже так реагировал! Лично я считаю, что он тебя разорвать был готов, когда ты чуть не пришиб его Vortex. А уж что с ним было, когда ты поднял все эти штуки в воздух… Просто супер!
— И, Гарри, спасибо, что прикрыл меня. Профессор Аллен выбил бы меня, если бы не ты, — вспомнила Гермиона и улыбнулась. — Знаешь, у меня такое чувство, что ты записался в мои личные ангелы-хранители. Спасибо тебе…
Девушка взяла его за руку, Гарри почувствовал, как его губы непроизвольно растягиваются в мечтательную улыбку, но тут же наткнулся на ехидный взгляд Рона и набросил на себя маску усталости.
— Сегодня надо будет лечь спать пораньше, — глубокомысленно изрек он, стараясь отвлечь Уизли. — Я страшно устал.
— Конечно… — начал, было, Рональд, но его прервал далекий отчаянный крик, раздавшийся из какого-то из коридоров. Ребята застыли на месте.
— Что это было? — чуть слышно спросила Гермиона. Гарри, вглядываясь в полутьму прохода, достал палочку и ответил:
— Не знаю, но мне это не нравится.
Словно подтверждая его слова, крик повторился, еще более отчаянный, чем раньше, а вслед за ним послышался леденящий душу рев. Так мог реветь хищник, заполучивший себе добычу…
— Черт, похоже, это наш зверек! — нервно сказал Рон, вытаскивая оружие. — Гермиона, оповещай ОД.
Девушка сразу же достала контактный галеон и произнесла заклинание; парни почувствовали, как монеты в их карманах постепенно нагреваются.
— Помогите! — вновь раздался полный ужаса вопль, который, как оказалось, принадлежал девочке. Гарри побледнел и решительно стиснул палочку.
— Нет времени ждать, — твердо сказал он. — Нужно помочь ей.
К его удивлению, друзья не стали возражать, и трио устремилось в коридор, не зная о том, что сверху, с потолка, за ними наблюдали. Через несколько секунд в темноте что-то приземлилось на пол и направилось вслед за гриффиндорцами…
06.03.2010 Инфильтрация
Даже адской бездне не породить того,
что рождается в человеческом сознании…
Великобритания, Хогвартс.
Точное местоположение: не определено.
15 ноября 2004 года.
20 часов 30 минут по Гринвичу.
Три человека быстро, но осторожно передвигались по слабо освещенным коридорам школы, направляясь к источнику странных пугающих шумов, издаваемых неизвестным хищником: Гарри шел вдоль стены, держа под прицелом пространство впереди себя и боковые ответвления на противоположной стороне, в то время как его друзья таким же способом проверяли проходы, недоступные их товарищу. Возможные траектории выпущенных ими в случае нападения заклятий пересекались, образуя мощный огневой капкан, призванный стать достойным ответом на любое нападение. Однако, несмотря на это, по мере продвижения, их затея самому Поттеру начинала казаться все более глупой, если не сказать хуже; трое несовершеннолетних волшебников представлялись юноше не самой подходящей группой для поимки зверя, непонятным образом оказавшегося в здании Хогвартса. Рон и Гермиона, похоже, его опасений не разделяли или же им с поразительной эффективностью удавалось скрывать свои истинные чувства, так как, глядя на лица друзей, Гарри видел в их глазах лишь решимость и беспокойство за попавших в беду учеников. Парень тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли: приближался очередной достаточно крутой поворот, и ему абсолютно не улыбалось встретиться лицом к лицу с врагом, не будучи готовым.
Внезапно из-за угла вновь послышался леденящий душу рев, сопровождающийся криками школьников, которые почему-то стали звучать несколько глуше, чем в прошлый раз; Гарри дал товарищам сигнал подождать и, тихо шагнув вперед, смог оглядеть следующий коридор. Его глазам предстало ужасающее зрелище: прямо перед ним на полу лежали два тела старшекурсников, покрытые глубокими рваными ранами и царапинами, один из парней был явно мертв, второй с трудом пытался отползти под прикрытие каменной колонны. Чуть дальше, метрах в десяти, Поттер, наконец, увидел виновника содеянного; дверь одного из классов дрожала под ударами странного существа: ящера, свыше двух метров роста. Мощное тело твари было покрыто бледно-зеленой чешуей, влажно блестевшей в лучах света, пробивавшихся через окна, мускулистые лапы, вооруженные крепкими когтями, терзали деревянное покрытие двери, вырывая целые куски, длинный заостренный хвост хлыстом хлестал по полу. Из раскрытой пасти, напоминавшей крокодилью, при каждом ударе раздавались грозные рыки, не сулившие находившимся за дверью студентам ничего хорошего, когда монстр сможет проникнуть внутрь.
Гарри, поманив друзей за собой, приготовился к тому, чтобы ударить по ящеру, Рон и Гермиона лишь на секунду замешкались при виде монстра, но затем быстро рассыпались в цепь, направляя палочки на цель. Через секунду к зверю устремились ударное и взрывающее проклятья, подкрепленные залпом усовершенствованного Stupefy, однако тот оказался нечеловечески быстрым, среагировав на произнесенные учениками слова. Совершив немыслимый прыжок, ящер ушел из-под обстрела; нацеленные в него заклинания разнесли дверь кабинета, где скрывались подвергшиеся нападению студенты, в щепки.
— Черт, промазали! — воскликнул Гарри, скрываясь за колонной и пытаясь снова прицелиться в хищника, который с огромной скоростью метался по помещению, норовя атаковать нежданных гостей.
— Возьмем его в клещи, — сказал Рон и бросился вперед, но в следующее мгновение резко остановился, так как на его плече сомкнулась пасть, усыпанная острыми зубами, палочка парня упала на каменный пол. Гигантский хвост сбил коротко вскрикнувшую Гермиону с ног, а Гарри с ужасом увидел, как появившийся из темноты второй монстр отбрасывает бесчувственное тело его друга в сторону. Новый ящер был еще крупнее первого, его рост составлял около двух с половиной метров, горящие желтым огнем глаза непрерывно следили за движениями Поттера. Тем временем, воспользовавшись задержкой, к Гарри двинулся первый зверь, юноша оказался в ловушке…
* * *
Хогвартс, кабинет директора.
Двадцатью минутами ранее.
— Альбус, прошу тебя, скажи мне, что я ослышался, и ты не делал этого! — Разъяренный Северус Снейп метался по кабинету, в то время как директор Хогвартса спокойно сидел в кресле и наблюдал за своим преподавателем, напряженно постукивая пальцами по крышке стола.
— К сожалению, я при всем желании не могу этого сделать, так как скажу неправду, — ответил, тяжело вздохнув, Дамблдор. — Северус, ты же знаешь…
— Я точно знаю только одно! — воскликнул Снейп и резким движением выбросил вперед руку с волшебной палочкой, указывая на старца. — Ты обманул Министерство, обманул родителей этого парня, черт бы тебя побрал! Видит Бог, они этого не заслужили!
Дамблдор медленно поднялся из-за стола и с горечью посмотрел на профессора зельеварения, затем покорно опустил голову.
— Северус, убери оружие, пожалуйста, — тихо проговорил он, не поднимая взгляда, в его голосе звучала неприкрытая боль. — Если бы ты знал, каким мерзавцем я себя чувствую! Но в данной ситуации у меня не было выбора и…
— И ты решил сказать всем, что юноша сам виноват в своей гибели, что он нарушил правила школы и отправился в Запретный Лес?! — Зельевар по-прежнему смотрел на Дамблдора с презрением и ненавистью, его палочка находилась в нескольких дюймах от лица директора. — Неужели ты надеялся, что в Министерстве в это поверят?
— Поверят. На некоторое время, — ответил Альбус. — После они, конечно, догадаются, что это подлог, но пока что мой авторитет играет свою роль. Нам жизненно необходимо выиграть время.
— Для чего, во имя Мерлина, нам это? — взвился Снейп, окончательно потеряв нить рассуждений директора, если, конечно, таковая имелась, в чем он уже начинал сомневаться. — Да еще таким способом.
— Как ты не понимаешь, Северус! — Дамблдор вскинул голову, и профессор зельеварения с изумлением увидел блестящую пленку слез, покрывающую его глаза. — Для меня гибель Патрика такая же трагедия, как и для всех остальных, может даже большая! Ты не представляешь, что я чувствовал, когда сообщал его родителям… Но сейчас это не главное. Если дать делу ход в настоящем его виде, школе придет конец! Люди поспешат забрать детей, тем самым, подвергнув их еще большей опасности! Неужели ты не видишь, что все это — часть одной большой мозаики, плана Волдеморта по захвату власти, и разгром Хогвартса, каким бы то ни было способом, является для него приоритетной задачей. Мы не должны позволить ему добиться цели, и пока люди верят, что в самом здании школы дети будут в безопасности, он не сможет сломить нас!
Северус Снейп ошеломленно молчал, осознав, чем могло грозить раскрытие тайны убийства: лишившись защиты стен Хогвартса, дети стали бы для Темного Лорда легкой добычей, тем самым серьезно увеличив его шансы на победу. Профессор опустил оружие.
— Спасибо, Северус, — легко кивнул Дамблдор и продолжил. — Сейчас мы на военном положении и живем по правилам военного времени, где, как известно, все средства хороши, поэтому я прошу тебя молчать о том, что ты слышал здесь.
Зельевар нехотя кивнул, и в тот же момент дверь кабинета распахнулась и внутрь почти что вбежала перепуганная Минерва Макгонагалл; даже не взглянув на отодвинувшегося к стене Снейпа, она проговорила:
— Альбус, новое нападение! Скорее…
* * *
…Монстры, грозно рыча, неотвратимо приближались к Гарри, который пытался уследить одновременно за ними обоими, чтобы предупредить смертельный выпад, который, несомненно, должен был последовать. Знания в голове парня пульсировали непрерывным потоком, подкидывая решение за решением, но в данной ситуации ему это только мешало: никак не получалось сосредоточиться на чем-то одном, и, в результате он на мгновение потерял старшего ящера из виду. Долей секунды позже раздался крик Гермионы, пришедшей в себя после удара.
— Гарри, осторожно!!!
Реакция Поттера была чисто инстинктивной: он упал на пол, успев заметить, как увенчанный острым костяным наконечником хвост проносится над ним и вонзается в плоть менее крупной твари. Существо, содрогаясь, издало протяжный вопль и опрокинулось, блокируя движения своего собрата; появившийся вторым зверь задергался, пытаясь высвободиться из импровизированной ловушки, но Гарри не дал ему этого сделать, ударив заклятьем Vortex. Монстр отлетел назад на несколько метров, ударившись о стену, он вскочил на ноги и взревел, вновь бросаясь к противнику.
Однако на сей раз, Избранный уже был готов: нанесенный сверху вниз рубящий удар обрушился на основание стоявшей неподалеку колонны, выбив из нее солидный кусок и обдав парня каменной крошкой. Сразу же последовала новая атака, ящер метнулся вперед, раскрыв пасть, но Гарри уклонился от несущегося на него массивного тела и, оказавшись за спиной зверя, поднял палочку, намереваясь оглушить его. Нечеловеческие рефлексы противника не позволили исполнить задуманное, в воздухе просвистела лапа монстра, и палочка Поттера выпала, оказавшись в нескольких метрах от юного волшебника. Зубы твари щелкнули в опасной близости от горла Гарри, дотянуться ему не позволила своевременные действия появившегося неизвестно откуда Дамблдора: с палочки мага сорвался оранжевый шар, оттолкнувший зверя. Тот, очевидно, осознав, что преимущество теперь на стороне врага, подпрыгнул, цепляясь к потолку, и с огромной скоростью скрылся в одном из коридоров.
— Гарри, ты как? — К поднимающемуся с пола парню подбежала Гермиона. Убедившись, что с ним все в порядке, она указала на висящее в воздухе тело Рона: оказывается, она каким-то образом успела наколдовать левитационные носилки и погрузить на них Уизли. Гарри кротко кивнул, когда к ним подошел директор в сопровождении Макгонагалл, Флитвика и Снейпа. Дамблдор быстро оценил ситуацию, и, обращаясь к стоящим у него за спиной волшебникам, произнес:
— Минерва, займись ранеными, их нужно отвести в Больничное крыло. Мы проверим ближайшие коридоры…
Тут он прервался, его глаза расширились от изумления и … страха, проследив за направлением его взгляда, Гарри мгновенно понял, в чем причина такой реакции. Рядом тихо охнула Гермиона, также заметив, что на месте поверженного зверя лежит окровавленное тело Рейчел Крейг…
* * *
Гарри Поттер неподвижно сидел у входа в Больничное Крыло Хогвартса, смотря в одну точку на полу и не отрывая от нее взгляда. Вот уже более получаса Рон вместе с остальными пострадавшими провел в палате, где над студентами в буквальном смысле колдовала мадам Помфри, но до сих пор никаких вестей оттуда не было слышно, несмотря на присутствие при оказании помощи Дамблдора. Нервы Поттера были уже на пределе, и от того, чтобы вломиться в палату с помощью Силы и потребовать немедленных объяснений его удерживало лишь присутствие прижавшейся к нему Гермионы, которая также не находила себе места в ожидании вердикта медиков в отношении их друга.
Тихо скрипнула дверь, и из палаты появился Альбус Дамблдор. Как ни банально это звучит, директор еще постарел за это время: его глаза, обычно сияющие ободряющим огоньком неиссякаемой энергии, потускнели, лицо осунулось, четко выделяя темные круги под глазами, плечи старца поникли, словно поддерживая на себе неимоверной тяжести груз.
— Профессор? — прошептала мигом побледневшая Гермиона, которой вид Дамблдора сказал все то же, что и Гарри. — Что с ними?
— Нам удалось стабилизировать состояние всех пострадавших, — ответил Альбус, но Поттер, достаточно хорошо знавший профессора, сразу же заметил, что он … нет, не врет, но явно чего-то не договаривает. — Вы можете посетить мистера Уизли, если хотите.
Гермиона с готовностью встала и пошла к входу в палату, а Дамблдор обратился к чуть отставшему от подруги юноше:
— Гарри, можно с тобой поговорить? — спросил он и, заметив, как замерла в проеме девушка, добавил. — Наедине.
Избранный посмотрел на Гермиону, тепло улыбнулся ей и, сказав, что позже к ней присоединится, отправился вслед за Дамблдором. Тот, как и следовало ожидать, выбрал для беседы свой кабинет: войдя внутрь, он указал Гарри на мягкое кресло рядом со столом и присел на стул. После непродолжительной паузы Альбус посмотрел на ученика и начал:
— Гарри, существа, которые напали на тебя…
— Криттеры, я уже знаю, — прервал его Поттер, уже успевший просмотреть кое-какие материалы в обширной базе Знаний. — Но как семикурсница Хогвартса могла быть жертвой экспериментов с анимагией, у нее ведь не хватило бы опыта для такого превращения.
— Это и есть самое страшное… — вздохнул Дамблдор, цепляя пальцы в замок и облокачиваясь на крышку стола. — Она, как ты справедливо заметил, не была анимагом. Мы предполагаем, что трансформацию вызвали раны, нанесенные ей первым криттером, тем, которого мы упустили.
— Что?! — Гарри не поверил своим ушам. — То есть, вы хотите сказать, что… Это наподобие проклятья оборотня?
— Судя по всему, да, — подтвердил директор Хогвартса и посмотрел Поттеру в глаза. — Есть вероятность, что мистер Уизли…
— Нет! — выкрикнул Гарри, вставая на ноги. — Этого не будет! Если ваши предположения верны… Я найду способ все исправить.
С этими словами парень закрыл глаза и мысленно обратился к своему наставнику:
— Альтаир. Альтаир! Ты слышишь меня? Мне нужна помощь!
— Я слушаю, Гарри, — послышался в голове юноши знакомый низкий голос. — Что стряслось?
Гарри бегло пересказал Альтаиру историю с криттерами и, завершив повествование, с замершим сердцем стал ждать ответа мага. Его худшие опасения, возникшие во время долгого молчания волшебника, подтвердились, когда тот сказал, что понятия не имеет, почему первое существо передало свою болезнь человеку.
— У меня, правда, есть одно предположение на этот счет, — добавил бывший Хранитель, поразмыслив. — Но если оно верно, то это делает ситуацию еще более сложной.
— Ты думаешь, к созданию этой твари причастен Локки?
— Не удивлюсь. — Альтаир вновь замолчал. — А это может означать только одно: способ лечения, если таковой существует, можно найти только в одном месте — в голове Волдеморта.
«Невозможно! — мелькнула у Гарри мысль, которую, впрочем, тут же вытеснила другая. — Разве что…»
— Это слишком рискованно, — прозвучал голос наставника; задумавшись, Поттер напрочь забыл о том, что он может слышать все его рассуждения. — Особенно теперь, когда в его сознании обосновался демон.
— У меня нет выбора, — твердо сказал Гарри, уже успевший принять для себя окончательное решение. — Я попытаюсь.
— Хорошо, — согласился Альтаир. — Но знай, во время путешествия наша с тобой связь прервется, я не смогу прорваться через его барьеры. Тебе придется справляться самому…
Получив еще несколько полезных советов от мага, Поттер вернулся к реальности, разу же встретив взгляд Дамблдора. Директор обеспокоено и заинтересованно наблюдал за ним.
— Я знаю, что делать, профессор, — сказал ему Гарри. — Я попытаюсь достать сведения о возможности излечения этого проклятья с помощью моей ментальной связи с Волдемортом. Проникну в его разум и найду там то, что нас интересует.
Дамблдор едва заметно вздрогнул, услышав это, его глаза сузились, но он сохранил спокойствие.
— Это очень опасный шаг. Теперь, когда Волдеморт обладает такой силой, путь к его разуму вряд ли будет легким.
— Я понимаю, — кивнул Гарри. — Но все же, мне и раньше удавалось пробивать его блоки, надеюсь, с Силой Хранителя все пройдет быстрее. Я должен попробовать, сэр, вы же знаете…
— Знаю, — проговорил Дамблдор и поднялся, распрямив плечи. Взмахнув палочкой, он вызвал небольшой энергетический шарик красного цвета, озаривший мягким сиянием комнату. — Поэтому я тебе помогу.
Приблизив шар к себе, старец тихо, но отчетливо позвал:
— Северус, зайди ко мне…
* * *
Великобритания, Ольстер.
Подземный торговый центр «Low City».
16 ноября 2004 года.
0 часов 23 минуты по Гринвичу.
Местность вокруг одного из крупнейших в новом Ольстере торговых центров, и так не пустовавшая по ночам, сегодня была буквально забита людьми и автомобилями. В основном это были полицейские машины и многочисленные фургоны телекомпаний, которые не пропускались за установленную границу оцепления, несмотря на все старания журналистов. Яркие лучи прожекторов периодически пробегали по фасаду небольшой надземной части комплекса «Low City», заставляя стекла блестеть и переливаться подобно алмазам и создавая совершенно излишнюю и неуместную в сложившейся ситуации атмосферу праздничности.
— Где же они? — Капитан Джон Кингстон обеспокоено посмотрел на часы, затем оглядел подъезды к центру, выйдя из фургона, где располагался штаб операции. На дальнем конце стоянки комплекса мелькнули фары подъезжающей машины, в которой полицейский узнал транспортное средство сил специального назначения. Действительно, как только автомобиль затормозил, двери его борта раскрылись, и из полутьмы кузова на открытое пространство вышла группа солдат в черных костюмах и бронежилетах. Кингстон облегченно вздохнул, когда к нему подошел один из вновь прибывших.
— Здравствуйте, капитан, — спокойно произнес он, протягивая руку для приветствия. — Майор Франклин, командир 16 специальной группы SAS. Мне нужно ознакомиться с ситуацией.
— Конечно, — ответил Джон, отметив про себя, что рукопожатие у командира спецназовцев было поистине стальным. — Пойдемте со мной.
Они подошли к контрольному фургону, внутри которого находилась система слежения за боевой обстановкой: пульт, на который стекались сведения от всех находящихся поблизости систем наблюдения. Кингстон дал команду операторам, и через секунду на мониторах машины возникло трехмерное изображение подземной части комплекса.
— Это прозвучит странно, — начал разговор Джон, — но место, которое террористы выбрали для захвата заложников, просто отлично подходит … нам. В City установлены передовые датчики контроля и множество видеокамер, мы воспользовались его системой обнаружения и локализации возгораний, чтобы прояснить обстановку.
По его команде картинка на дисплее изменилась, перейдя в инфракрасный режим; в самом центре здания, на третьем подземном уровне виднелось отчетливо выделяющееся на фоне стен и перекрытий скопление излучающих тепло объектов.
— Конечно, система рассчитана на значительно более высокую температуру, но в данном случае их кучность нам на руку, — уточнил Кингстон и, подняв глаза на коллегу, спросил:
— Майор, что вы думаете об этом?
— Что насчет требований? — не ответив, обратился к капитану Франклин.
— Это еще интереснее, — невесело усмехнулся тот. — Они потребовали, чтобы прибыли вы. Ну … SAS то есть. Наши переговорщики были в полном шоке от такого заявления.
Лицо спецназовца вытянулось от удивления, он взглянул на Кингстона, словно пытаясь понять, не шутит ли полицейский.
— Вот именно, я так же прореагировал, — сказал капитан. — Если честно, я думал, что вы прольете свет на эту тайну.
— Я знаю не больше вашего, — ответил майор SAS, слегка пожимая плечами. — Такие требования могли бы, конечно выдвинуть парни из ИРА, но, во-первых, такой стиль для них не типичен, обычно они нас побаиваются, а во-вторых, их расположение просто дилетантское, «кейси» так никогда не работают. Здесь что-то не так… Ладно, что насчет точек входа?
Джон пробежал пальцами по клавиатуре и через секунду дал ответ:
— Пять служебных входов, четыре выходящие на поверхность лифтовые шахты и … да, еще два рукава главного воздуховода здесь и здесь. Парадным, я так понял, вы не пользуетесь.
Франклин усмехнулся и кивнул.
— Это точно. Что ж, мы будем готовиться, сколько у нас времени?
— Насчет сроков они ничего не говорили.
— Тем лучше для нас. Я проинструктирую своих людей.
* * *
— Ну же, Поттер, хоть раз в жизни послушайте меня внимательно! — Помощь Снейпа была, как водится, своеобразной и заключалась в том, что он уже целых пятнадцать минут доказывал Гарри, что человека бездарнее найти просто невозможно. Избранный же никак не мог понять, что конкретно ему необходимо сделать для выполнения задуманного. — Вы должны сосредоточиться, выбросить все посторонние мысли из головы. Этот «гениальный» план принадлежит вам, так извольте хотя бы попытаться осуществить его!
Надо сказать, что по прибытии в кабинет директора, когда Снейпу разъяснили, что Поттер намеревается делать, зельевар назвал парня идиотом и недвусмысленно намекнул, что склоняется к аналогичному определению для Дамблдора, который дал согласие на это предприятие. Однако в итоге Альбусу удалось убедить преподавателя, что вылилось для Гарри в сущую пытку.
— Альбус, при всем моем уважении … — Снейп запнулся, явно намереваясь сказать что-то обидное, но сдержался. — Мальчишка безнадежен, ему никогда не пробить блок Темного Лорда.
— Я считаю, то ты неправ, Северус, — с легкой улыбкой ответил на это Дамблдор. — Гарри справится.
Сам виновник суеты в этот момент не слушал магов, его мысли были заняты новой идеей. «Ты же сам признал это бредом, — сказал парень про себя, но неумолимый внутренний голос перебил его. — Сам в это веришь? Ты обманываешь только самого себя, а этого делать не стоит. Она нужна тебе».
— Мне нужна Гермиона, — тихо произнес Гарри, не глядя на преподавателей. В тот же миг на него оказались устремлены два взгляда: один изучающий и несколько удивленный, другой презрительный, принадлежавший, естественно, Снейпу.
— Какого черта, Поттер… — начал, было, он, но директор прервал его.
— В чем дело, Гарри?
— Понимаете… — Поттер помедлил, не зная, как начать объяснение. — Я не знаю, как это объяснить, но в ее присутствии мои силы возрастают. Быть может, это даст толчок моему продвижению…
Гарри был готов поклясться, что как только он это произнес, в глазах Дамблдора вспыхнули ехидные искорки, которые, впрочем, быстро пропали; старец же произнес:
— Хорошая мысль. — Он закрыл глаза, еле слышно прошептал что-то себе под нос и вновь посмотрел на Гарри.
— Она сейчас будет.
Действительно, через несколько минут дверь кабинета открылась и внутрь вошла взволнованная Гермиона; увидев, что с другом все в порядке, она слегка расслабилась и спросила:
— В чем дело, профессор? Я услышала ваш призыв…
— Видишь ли, Гермиона, нам, а точнее, Гарри, нужна твоя помощь. Мы пытаемся помочь мистеру Уизли и остальным пострадавшим.
— Конечно, я помогу! — с готовностью кивнула девушка и повернулась к Поттеру. — Что нужно делать, Гарри?
«Если бы я знал, — мысленно усмехнулся Избранный, а затем задумался. — А, правда, что ей делать? Или мне… Черт, вот ведь проблема!»
— Поттер, что вы стоите, как истукан, — вновь подал голос Снейп. — Делайте то, для его позвали мисс Грейнджер, да поживее. Или мы тут будем торчать, пока вы не решитесь?
Гарри почувствовал, что краснеет: по всей видимости, проницательный зельевар, подобно Дамблдору, кое о чем догадался. «Ладно, Поттер, тебе действительно пора уже приступать к активным действиям… — сказал он сам себе. — Только к каким?»
Мысль, мелькнувшая в его голове, сначала показалась ему настолько нелепой и неуместной, что он уже начал думать, что Северус Снейп часто правильно характеризует его умственные способности, однако в этот момент он почувствовал легкое покалывание в кисти правой руки и с изумлением увидел, как между пальцев проскакивают голубоватые искры разрядов. Он ощущал Силу, которая начала пробуждаться, когда он представил то, что вознамерился сделать. «Значит, не бред», — подумал он и подошел к подруге, Снейп и Дамблдор наблюдали за ним.
— Гермиона, заранее прошу у тебя прощения, — тихо проговорил Гарри, взглянув девушке в глаза.
— За что? — Она непонимающе посмотрела на него.
— За это… — кротко бросил он и, прежде чем кто-либо успел среагировать, склонился к Гермионе и поцеловал ее в губы. Мгновением позже Гарри ощутил, как воздух вокруг них начинает икриться, миниатюрные молнии окутали его вместе с подругой, освещая кабинет директора ярким светом. Поттер не знал, сколько времени они с девушкой так простояли, но вскоре вспомнил, ради чего, собственно, это затеял и отстранился от Гермионы. Когда он открыл глаза, оказалось, что изумрудный цвет исчез, уступив место голубовато-белому сиянию.
— Спасибо тебе… — прошептал Гарри Гермионе и, проведя ладонью по ее щеке, повернулся к ошеломленным преподавателям. — Я готов.
— Что ж, Гарри, отправляйся, — сказал Дамблдор, первым пришедший в себя. — Удачи тебе.
Гарри коротко кивнул и, улыбнувшись Гермионе, закрыл глаза и, вложив в свой голос как можно больше злости, выкрикнул:
— Волдеморт!!!
Комната перед глазами вспыхнула огнем, мир вокруг завертелся, сужаясь, а затем все померкло… Наступила тишина…
Тело Гарри, покачнувшись, упало на пол…
* * *
— Винтовка два один, доклад, — произнес Франклин в миниатюрный микрофон, укрепленный на костюме, наведя ствол пистолета-пулемета MP-5SD6 на вход в здание. Группа находилась в тридцати метрах от наземной части центра под прикрытием одного из телевизионных фургонов, готовая начать действовать по сигналу.
Запрос мгновенно услышал один из снайперов группы, занимавший позицию на крыше ближайшего к объекту атаки здания. Он медленно повел вою мощную винтовку Super Magnum вправо, осматривая местность в оптический прицел.
— Два один, чисто, — доложил он спустя несколько секунд.
— Два два, чисто, — последовал доклад от второго стрелка, чье оружие было оснащено тепловизионным прицелом, позволявшим обнаруживать излучающие тепло объекты.
По команде спецназовцы метнулись к зданию, держа автоматы наготове; несколько секунд — и они уже прислонились к внешней стенке “Low City”, готовясь проникнуть в лифтовую шахту. Один из бойцов с помощью шанцевого инструмента взломал замок, и первые два солдата скрылись в полутьме комплекса. Действия группы были отработаны почти до автоматизма: быстрый рывок, освобождающий кронштейны альпинистского снаряжения, щелчки карабинов, и вот уже три человека бесшумно скользят вниз под прикрытием товарищей. Оказавшись на крыше кабины лифта, они проникли внутрь.
— Джонсон, оптику, — скомандовал Франклин.
Находившийся ближе всех к двери коммандос приготовил миниатюрное устройство слежения, включил жидкокристаллический дисплей и, приоткрыв двери лифта, просунул в образовавшуюся щель тонкий оптоволоконный кабель. Вращая им, он осмотрел коридор и кивнул, давая понять, что путь свободен. Группа занимала временную круговую оборону, когда слабый свет, заполнявший помещение комплекса мигнул и погас. Сразу же после этого в наушнике Франклина послышался голос капитана Кингстона.
— Майор, у нас проблемы. Во всем здании по неизвестным причинам погас свет, изменений в положении заложников и террористов нет.
Командир группы легонько стукнул по чувствительной части микрофона, давая понять, что слышал сообщение, после чего жестом указал вглубь помещения. Спецназовцы включили приборы ночного видения и тихо начали двигаться к месту действия.
* * *
…Место, куда попал Гарри Поттер, было настолько странным, насколько это вообще возможно: он стоял в центре огромного мертвого мегаполиса, сравнимого по размерам с Нью-Йорком. Вид города порождал у Избранного только одну ассоциацию — последствия ядерной войны, ничего другого не приходило на ум при виде гигантских небоскребов, от которых остались лишь металлические каркасы, вырванных с корнем столбов уличного освещения, пустых глазниц окон полуразрушенных домов. Неумолимый ветер с огромной скоростью гнал по небу тяжелые, отливающие оранжевым цветом облака, с шелестом сдувая пыль с оставшихся целыми строений. Гарри пришлось закрыть лицо, так как мельчайшие частицы спрессованной невиданной силой плоти города впивались в глаза и нос, мешая нормально дышать. Довершали зловещую картину непрекращающиеся отблески молний, мелькающие в редких просветах дымки, висящей над крышами.
Поттер по привычке потянулся за палочкой, но сразу же отругал себя за забывчивость, вспомнив, где он все-таки находится, после чего, сорвав с себя мантию и смастерив из нее некое подобие фильтра для пыли, пошел вдоль по улице. Он совершенно не представлял, что ему делать дальше и почему сознание Волдеморта, если он, конечно, попал по адресу, выглядело так странно, но особого выбора не было, и он продолжал движение.
Свернув на одну из боковых улиц, Гарри заметил дом, выглядящий абсолютно неуместно на фоне хоть и разрушенного, но все же современного города: двухэтажное деревянное строение, покосившееся, с заколоченными окнами и дырявой крышей, затерявшееся между торговым центром и автомобильной магистралью. Справедливо рассудив, что архитекторы вряд ли задумали бы такой проект при основании мегаполиса, Поттер настолько быстро, насколько ему позволяла разгорающаяся пылевая буря, двинулся к дому. Ступив на скрипящее крыльцо, он толкнул дверь, которая сразу же отворилась, сопровождая это все тем же резким металлическим скрипом петель. Воздух, которым пахнуло изнутри, был спертым и неживым, словно здание простояло в изоляции от внешнего мира долгие годы. Старинные шкафы, резные полки, разнообразные стулья, гобелены: все это находилось в полнейшем беспорядке, и было покрыто толстым слоем пыли. Гарри медленно вошел внутрь, оглядываясь по сторонам: он опасался, что в сознании величайшего темного мага могут быть приготовлены всякого рода сюрпризы для непрошенных гостей. Так и случилось; стоило ему переступить порог, как дверь за ним захлопнулась, погружая комнату в полумрак, а сам дом неожиданно пришел в движение.
Гарри со страхом увидел, как все то, что он принимал за предметы разрушенного интерьера, начинает шевелиться в темноте: вот из кучи старья поднялись несколько стульев, чьи ножки преобразовались в паучьи лапы, пол заходил ходуном, старые выцветшие обои на стенах вздыбились, словно что-то с огромной силой давило на них. Поттер ясно разглядел очертания крючковатых пальцев и оскаленных злобой лиц, прорывающихся сквозь бумагу к нему. Двери платяного шкафа распахнулись, выпуская в комнату огромное количество странных черных нитей, которые разу же метнулись к юноше и опутали его с ног до головы так, что он не мог пошевелить и пальцем. «Черт, надо что-то делать! — в панике подумал он, но тут же успокоился. — Сила — вот то, что мне нужно. Необходимо пробудить ее!» Закрыв глаза, парень вспомнил поцелуй с Гермионой, вновь почувствовал ее тепло, запах ее волос, щекочущих ему шею. Нити дрогнули, а в следующее мгновение испарились под действием света, исходящего от Гарри, его глаза, вновь засиявшие синим огнем, осветили комнату, заставив страшных тварей отступить. Буквально через несколько секунд рядом с ним никого не осталось.
— Кто ты такой? — спросил из темноты тонкий детский голосок; обернувшись, Поттер обнаружил в помещении маленького мальчика лет одиннадцати, который строго смотрел на него. — Что ты здесь делаешь? Зачем ты убрал мои игрушки?
Определение жутких потусторонних существ, как игрушек в другой момент позабавило бы Гарри, но сейчас эта фраза только дала ему понять, что перед ним находится сам Волдеморт в обличье ребенка.
— Кто ты? — вновь спросил мальчик, на сей раз, его голос звучал более требовательно и резко.
— Я… Я друг, — ляпнул Гарри первое, что пришло в голову и тут же мысленно отругал себя. — «Скажи еще, что с миром пришел».
— У меня нет друзей, — бросил ребенок голосом, не терпящим возражений, и вновь вопросительно посмотрел на Поттера.
«Странно, почему я не удивлен?» — усмехнулся про себя Гарри, а вслух же сказал. — Ты не прав. Я пришел … чтобы забрать тебя отсюда.
— Я не хочу отсюда уходить, — проговорил мальчик, глядя Поттеру в глаза. — Здесь мой дом.
Гарри уже собирался просто-напросто применить силу, но тут ребенок изменился в лице, его взгляд со страхом устремился в дальний угол комнаты.
— ОН идет… — дрожа, произнес Риддл. — ОН убьет меня…
— Кто? О ком ты?
Ответ не заставил себя долго ждать: погруженная в темноту комната неожиданно осветилась ярким пламенем, вспыхнувшим, казалось, повсюду. С ревом, который напомнил Гарри криттеров, огонь пожирал дом, не оставляя ему ни единого шанса на спасение, Избранный готов был поклясться, что слышит чей-то хищный торжествующий смех.
— Уходим! — крикнул Поттер, хватая Тома за руку и устремляясь к выходу. — Давай!
Прямо перед ними на пол с оглушительным грохотом приземлилась тяжелая несущая балка, Гарри чудом избежал участи быть погребенным под горящим завалом. Потянув мальчика за собой, он со всей скоростью, на которую был способен, устремился к выходу, но тут на его пути вновь встала сплошная огненная завеса, перекрывая путь. Остановившись, Поттер на мгновение задумался, затем сдернул со стола старую пыльную скатерть и, накрыв ею себя и Тома, ринулся вперед. «Плохая идея…» — мелькнуло у него в мозгу, после чего последовал страшной силы удар…
* * *
… И вновь двойной стук по микрофону, значит, можно двигаться дальше. Франклин вышел из своего укрытия и на полусогнутых ногах добрался до очередного поворота, прислоняясь к стене рядом с ним. На противоположной стороне проема затаился Джефри, сжимая рукоятку пистолета-пулемета, Питер Джонсон вновь использовал оптический кабель, чтобы проверить, все ли чисто, после чего кивнул товарищам. Бойцы SAS двинулись дальше, и тут вновь ожили наушники группы, говоря взволнованным голосом Кингстона.
— Шестнадцатый, объекты пропали, повторяю, объекты исчезли из поля нашего зрения. Мы теперь видим только заложников. Будьте начеку.
Майор подтвердил получение сообщения и мысленно чертыхнулся. Если раньше ситуация была простой и понятной, то теперь от террористов можно было ждать каких угодно подвохов. Согласно информации с камер наблюдения, преступники были вооружены немецкими винтовками G3, но, по крайней мере, у двоих были замечены АК-47, что было явно неутешительно. 7,62 миллиметровые пули этих автоматов легко прошивали кевларовую защиту на малой дальности, и это давало противникам спецназа тактическое преимущество, так как группа была вооружена, в основном, 9 миллиметровыми MP5 с интегрированными глушителями. Убойное действие данного оружия оставляло желать много лучшего, поэтому Франклин дал команду двум бойцам с автоматическими дробовиками возглавить отряд, на случай неожиданного столкновения. Перегруппировавшись, отряд двинулся вперед, но в этот момент…
Короткий звук удара послышался позади группы, обернувшись, солдаты обнаружили, что замыкающий отряд боец пропал, его оружие лежало на полу, но самого его видно не было. Выработанные годами тренировок рефлексы сделали свое дело: коммандос мгновенно рассредоточились, скрываясь за попавшимися укрытиями и осматривая помещение; по стенам начали шарить лучи инфракрасных лазерных целеуказателей, нащупывая цели.
— Шеф… — Франклин собрался, было, напомнить бойцу, где он находится и, что это не место для разговоров, но, взглянув вперед, сам чуть не вскрикнул. Немного поодаль, за следующим поворотом коридора медленно исчезало тело их товарища, за которым тянулся кровавый след. Странные звуки из-за поворота говорили о том, что некто, убивший солдата, намерен познакомиться и с остальными…
«Черта с два!» — подумал Франклин, крепче сжимая цевье автомата. Он не слышал, как сзади что-то подбиралось к нему…
* * *
В темном слизеринском подземелье на пол упал измученный Зверь. Его чешуя была покрыта ранами от ударов и выпущенных проклятий, все они доставляли боль, но она была несравнима с тем, что ему приходилось чувствовать сейчас. Монстр выгнулся дугой, царапая когтями каменную кладку, и издал мучительный вой, постепенно переходящий в человеческий вопль. Луч света от почти догоревшего факела осветил лицо ящера, на котором теперь ярко выделялись серые, цвета стали, глаза…
07.03.2010 Внутренние враги
It’s like I’m paranoid,
Looking over my back,
It’s like a whirlwind
Inside of my head,
It’s like I can’t stop,
but I’m hearing within,
It’s like a face inside is right
Beneath my skin.
Linkin Park, “Papercut”.
Гарри неуклюже поднялся с земли, осмотрел себя на предмет ожогов или других повреждений и, не найдя таковых, бросил взгляд на гибнущие в огне останки странного дома. Крыша строения рухнула, подняв в воздух клубы пыли, смешанной с пеплом, маленькие тлеющие искорки разлетались в разные стороны от постепенно затухающего пожара, оседая на безжизненную землю и оставляя на ней контрастные черные отметины. Вскоре ревущее пламя совсем пропало, оставив после себя лишь темный выгоревший овал; ни единой частицы здания не осталось на месте происшествия. В последний раз оглядев последствия произошедшего, Избранный начал оглядываться в поисках мальчика.
— Поттер… — послышался тихий шелестящий голос за его спиной; эти интонации Гарри узнал бы в любой ситуации. Парень резко повернулся к источнику звука, ожидая увидеть знакомые змееподобные черты, но на сей раз, немного ошибся: перед ним стоял высокий темноволосый юноша лет двадцати на вид, сильно напоминавший призрак, обитавший в дневнике Риддла. Гарри, очень хорошо помнивший ту встречу на втором курсе, которая чуть было ни стоила жизни ему и Джинни, отметил, что сходство между двумя иллюзиями просто поразительно. О том, что стоящий перед ним волшебник — никто иной, как Темный Лорд, говорили лишь его глаза, в глубине которых, пульсируя, сиял блеклый красный огонек ярости.
— Не знаю, как ты оказался здесь… — угрожающе произнес Риддл, подходя к Поттеру ближе. — Но твое прибытие мне очень на руку. Сейчас ты умрешь!
Волдеморт сделал молниеносное движение рукой, намереваясь выхватить волшебную палочку, но тут же обнаружил, что его оружия при нем нет; растерявшись на долю секунды, он попытался выполнить какое-то заклинание без нее. Однако эта попытка также потерпела неудачу, Гарри же, наблюдая за действиями оппонента, зло усмехнулся и проговорил:
— Что Том, не выходит? Надо же, какая незадача! И главное — в который раз. Тебе не кажется, что это уже начинает входить в привычку?
— Замолчи! — рявкнул Темный Лорд и вдруг нахмурился, словно осознав, что забыл какую-то важную вещь. Маг быстро огляделся вокруг и, по прошествии нескольких секунд, его губы расплылись в довольной улыбке, что определенно не понравилось Поттеру. Вновь посмотрев на Избранного, на этот раз, как показалось Гарри, даже с неким интересом, Волдеморт произнес:
— Так, так, значит, тебе удалось обойти защиту и пробиться в мое сознание, похвально. Не поделишься, как удалось достичь таких успехов? Раньше ты не особо блистал в науках, посвященных ментальной инфильтрации, Гарри…
— Не называй меня так! — злобно выкрикнул Поттер, готовясь отразить возможное нападение со стороны противника. Темного мага его реакция, казалось, лишь позабавила.
— Как скажешь, — ответил он, отворачиваясь от буравящего его взглядом юноши. — Интересное место, правда? Только… Отсюда вид не очень хороший, но это легко поправить.
Риддл поднял вверх руки, что-то бормоча себе под нос, и в ту же секунду Гарри почувствовал, как земля уходит у него из-под ног, вздымаясь так, словно какая-то огромная масса давила снизу, пробивая себе путь на поверхность. Раздался страшный грохот, парень со страхом обнаружил, что он вместе с Волдемортом поднимается вверх, оказавшись на крыше появляющегося посреди города полуразрушенного небоскреба; протяжно застонали подвергающиеся огромному давлению стальные несущие конструкции, мириады осколков стекла из разбитых окон со звоном ударялись о корпус рвущейся в небеса башни. Гигантская фигура здания за считанные мгновения вознеслась на огромную высоту над мертвым мегаполисом, открыв перед Гарри весь город целиком, и, надо сказать, сначала он действительно был заворожен этим зрелищем. Разрушенные, исковерканные здания, заваленные обломками магистрали, огни невиданных пожаров: все это простиралось бесконечно далеко во все стороны, до самого горизонта, со всей силы ударяя по привычным для людей представлениям о жизни, создавая впечатление, что кроме этих безжизненных раскаленных адским огнем руин в мире больше ничего не осталось. В мозгу Поттера против его воли промелькнула мысль, что если бы человечеству пришло в голову воздвигнуть монумент своей жестокости, всем бессмысленным войнам, убийствам и тяге к разрушению того, что создавалось веками, лучше скульптуры подобрать было бы невозможно. Он ощутил, как что-то неуловимо меняется, все мысли исчезли из головы, уступив место звенящей гулкой пустоте. Внизу под двумя магами развернулась картина тотального уничтожения, квинтэссенция смерти, являющейся к ничего не подозревающим мирным жителям в виде ярчайшей вспышки света и мощной ударной волны…
— Я вижу, ты проникся моим творением. — Голос Волдеморта вернул Гарри к реальности, напомнив, что осмотр достопримечательностей вместе с величайшим темным магом является весьма опасным занятием с непредвиденными последствиями.
— С чего ты взял, что меня заинтересует порождение твоего помутненного рассудка? — сказал он Риддлу, одновременно поразившись непонятной витиеватости произнесенной им фразы: странное чувство искусственности происходящего никак не желало отпускать парня.
— Не лги мне, Поттер, я же вижу, что ты понял меня, — властно проговорил Темный Лорд, поворачиваясь к собеседнику. Огонь в его глазах вспыхнул еще ярче, и Гарри почувствовал, как что-то легко, практически незаметно прикасается к его сознанию, после чего он ощутил потребность послушать речь своего врага. — Разве не к этому все идет? Дамблдор, Орден Феникса, Министерство: все считают меня врагом, которого непременно нужно уничтожить, но никто из них не задумался, являюсь ли я главной опасностью, грозящей магии. Подумай над этим, Гарри. Разве это я развязывал кровопролитные войны, в которых гибли миллионы, я порабощал целые страны, превращая их в безвольные колонии, наконец, это я стирал с лица земли города, дабы показать свою мощь? Не думай, что я пытаюсь оправдать свои действия, мне это не нужно, да и, в конце концов, кто ты такой, чтобы я объяснял тебе мотивы своих поступков? Но сам посуди, разве я когда-нибудь уничтожал так бездумно и бессистемно, как они, магглы.
— Ты сошел с ума! — выкрикнул Гарри, но … перед его глазами неожиданно промелькнули картинки событий, которыми сопровождалась жизнь людей, какими он их знал: войны, убийства, споры, главным доводом которых были орудия. Жизнь, которую они с завидным упорством превращали в кошмар. — Сравниваешь себя с людьми… Ты монстр, до уровня которого никакому магловскому диктатору не дотянуть!
— Ты так в этом уверен? Ты, как и выживший из ума старик думаешь, что вы с магглами сможете жить в мире? Поверь, эта ошибка будет стоить всем магам жизни, люди никогда не примут нас, их ограниченный разум всегда будет воспринимать нас, как угрозу. Угрозу, которую нужно устранить. И они это сделают, в искусстве уничтожения человек действительно далеко продвинулся… То, что ты видишь здесь, — Волдеморт повел рукой вдоль линии горизонта, — ждет нас, если мы не примем мер…
Подобно ярчайшей вспышке в сознании Поттера сверкнула, на миг закрыв все остальное, пугающе реалистичная картина: он увидел окружающие его со всех сторон руины в другом свете, такими, какими они были раньше. Легкая дымка на несколько мгновений скрыла разрушенный мегаполис из виду, представив его затем во всей бывалой красе. Город наполнился жизнью, расцвел, подобно распускающемуся цветку, и Гарри ясно увидел людей, выходящих на улицы плечо в плечо с облаченными в мантии волшебниками…
Ослепительно яркий свет вспыхнул на окраине города, заставив Поттера зажмуриться, лучи безжалостно обрушились на землю, лишая все живое возможности двигаться и сопротивляться. Глухой рокот послышался вдалеке, и вскоре вслед за губительным излучением пришла ударная волна огромной силы: несущийся с огромной скоростью смертельный поток сметал все на своем пути, Гарри успел заметить, как корчатся в бушующем пламени маленькие фигурки людей.
— Вот то, что ждет нас всех, Гарри, — продолжил Волдеморт, когда город принял свой первоначальный облик. — Люди боятся нас, и чем сильнее их страх, тем больше сил они бросят на наше уничтожение. Пойми, я просто хочу выжить…
Вот теперь Гарри стало по-настоящему страшно; ему вдруг показалось, буквально на какое-то неуловимое мгновение, что в словах Риддла есть смысл, страшный, безумный, но реальный. Он украдкой вскинул взгляд на мага и с удивлением увидел удовлетворенную улыбку на его лице.
«Вот оно что…» — подумал юноша, осознавая, в какую хитроумную ловушку он чуть было не угодил, пылающий взор Волдеморта все еще действовал на него, но теперь Гарри знал, что необходимо делать: он выпрямился и, глядя своему смертельному врагу в глаза, произнес:
— Ты еще больший псих, чем я предполагал, Том. Говоришь, мы все обречены пережить то, что ты построил для себя? Черта с два! Это ты обречен, твоя жизнь уже ничего не стоит, Лорд Волдеморт. Считай, что ты уже мертв…
— Что ты несешь? — Риддл потрясенно уставился на пленника, который еще минуту назад был не способен сопротивляться его ментальному воздействию, а теперь пророчил ему скорую гибель. Гарри удовлетворенно отметил, что защита, которую держал противник, несколько ослабла, он чувствовал это. «Нужно давить дальше», — подумал он и продолжил:
— А ты рассчитывал, что Локки оставит тебя в живых? Ты всего лишь сосуд для зла, которое сильнее и коварнее тебя, он рано или поздно возьмет верх…
Надо отдать должное Темному Лорду: он растерялся всего лишь на мгновение, после чего черты его лица заострились, губы растянулись в подобие звериного оскала.
— Браво, Поттер, ты узнал о моем компаньоне. Тогда ты, как никто другой должен понимать, что связываться со мной опасно…
— Если бы я боялся тебя, Том, — Гарри подошел ближе к Риддлу, — меня бы здесь не было. Поэтому давай оставим этот бесполезный диалог. Да, еще одно, ты не мог бы прекратить давить на мой разум, это не очень приятно, я и обидеться могу.
Этот удар явно достиг цели, Волдеморт понял, что его попытка провалилась, и с еще большей злобой уставился на Поттера. Как раз в этот момент Гарри понял, что в этом странном, сюрреалистическом мире вновь что-то изменилось: взвыл ветер, поднимая в воздух новые столбы из пыли и пепла, сгустилась тьма, озаряемая прорезающими сумрачное небо трещинами молний. «Когда же это кончится?» — промелькнула у Избранного мысль, а в следующее мгновение огненный вихрь окутал их и потащил за собой…
* * *
…Если бы кто-то спросил майора Кейси Франклина, что заставило его обернуться, он не смог бы дать ответ. Там, в полутьме подземного комплекса, нечто заставило обостриться его чувства, сработал какой-то неведомый, хранящийся глубоко внутри любого человека, древний механизм, доставшийся нам по наследству от далеких предков. Солдат кожей ощутил присутствие чего-то непонятного, враждебного за его спиной, дальнейшее взяли на себя отточенные боевые рефлексы: он дернулся вперед, заваливаясь на бок и выставляя ствол оружия перед собой. В окулярах своего прибора ночного видения он разглядел своего противника, если это существо и было когда-то человеком, теперь оно потеряло возможность так называться. Огромный рост, неестественно тонкие конечности, бледная, почти что белая кожа: все это наводило на мысль о том, что природа собрала в этом создании все наиболее примитивные, звериные человеческие черты. Мужчина оскалился, обнажая ряд длинных клыков, и занес вверх руку, в которой был зажат странной формы костяной кинжал…
Однако сравниться в скорости с опытным спецназовцем ему было не под силу, и после трех чуть слышных хлопков нападавший упал на пол без движения; Франклин же, поднимаясь на ноги, обратился к товарищам.
— Внимание всем, будьте на чеку, эти твари подкрадываются почти неслышно. Смотрите по сторонам. Эмерсон, связь! Надо вызывать помощь.
Боец из группы Франклина принялся настраиваться на полицейскую частоту, но в этот момент из-за угла показались еще три существа: двое мужчин и одна женщина; оглядев солдат, они издали высокий верещащий вопль.
— Отходим! — выкрикнул майор, смещаясь в боковой коридор и пытаясь поймать незваных гостей на мушку. — Этот путь перекрыт, Трент, как насчет другого выхода?
— Ближайшая к нам точка в ста метрах отсюда, сэр, — сообщил коммандос, сверяясь с картой здания в портативном компьютере. — Служебный вход.
— Отлично, двигаемся… Эмерсон, что со связью, черт побери?!
— Нет контакта, сэр. Сплошные помехи, ничего не могу поделать…
В этот момент к плотной группе спецназовцев прыгнул один из преследователей, его рывок был столь стремителен, что пули настигли его в двух шагах от бойцов.
— Внимательнее! — рявкнул Франклин, опуская оружие. — Если хотите остаться сегодня в живых…
В это время Кингстон следил за показаниями приборов внутри здания и недоумевал: что, черт возьми, могло произойти. Тепловые сигнатуры исчезли внезапно, не оставив даже намека на свое местонахождение, связь с группой майора пропала, в общем план операции рушился на глазах.
— Так, ладно, ребята, — Кингстон повысил голос, привлекая внимание полицейских, собравшихся вокруг него. — Что-то пошло не так, вы все это знаете. Это не типичная ситуация, поэтому мы идем на помощь ребятам Франклина, приготовьте оружие. Пора показать, на что мы способны!
Ответом ему послужили одобрительные возгласы его людей; капитан бросил быстрый взгляд на центр, пытаясь проникнуть сквозь молчаливый гранит и узнать, какие страшные тайны он хранит.
«Держись, майор, мы скоро…» — подумал он, досылая патрон в патронник своего пистолета.
…Группа солдат SAS быстро продвигалась по торговому центру к выходу, осматривая лежащие на пути коридоры в поисках противников. Лучи лазерных целеуказателей непрерывно скользили по стенам, выхватывая из темноты темные уголки затихшего, словно в преддверии бури, здания, спецназовцев окружала тишина и безмолвие. Ни одного нападавшего видно не было, но это не успокаивало командира отряда, так как в атмосфере присутствовало нечто такое, что пугало куда больше, нежели нападение неведомых существ…
Страх…
Он был истинным властелином положения. Франклин работал со своими парнями достаточно долгое время, чтобы понять — они напуганы, и это не обычный нервный стресс, сопровождающий любую боевую операцию, нет, к этому они были готовы. Тут было что-то другое, то, к чему ни одна программа тренировок не в силах подготовить…
Он услышал это одним из первых. Сначала майор попытался отбросить странный гул от своего сознания, принимая его за стук крови, прилившей к голове, но вскоре понял, что за странным явлением кроется нечто большее. Мерное гудение становилось все более ясным, в конце концов, превратившись в хор голосов, безжизненных, наполненных могильным холодом голосов, повторявших одно и то же:
— Сдавайтесь… Вы обречены… Хозяин уже здесь…
Кейси тряхнул головой, стараясь избавиться от наваждения, но тут же с ужасом заметил, что остальные также испуганно озираются по сторонам, пытаясь локализовать источник шума.
— Вы слышите? — тихо спросил он. Ему ответил молодой сержант Стив Пейдж, прикрывавший левый фланг группы.
— Да, сэр. Что это такое?
— Если бы я знал… Надо двигаться.
Бойцы продолжили идти, но Франклин знал, что каждый следующий шаг дается им во много раз тяжелее предыдущего; знал, потому что сам чувствовал, как необъяснимый первобытный ужас охватывает все его существо, заставляя точки лазеров бойцов плясать по стенкам, а их самих — до боли в пальцах сжимать рукоятки автоматов. Движение отряда замедлилось, сзади уже стали слышны вопли неизвестных тварей…
— Ваша смерть на подходе… Хозяин уничтожит вас… Вы все умрете…
— Нет. Нет! Я больше не могу! — возглас товарища по команде заставил холодные щупальца страха отпустить разум командира; Франклин взглянул назад, увидев, как его солдат, мелко дрожа, прислоняется к стене и опускается на пол.
— Питер!
— Нет! Нет! Это они! Они уже здесь! — Кейси видел глаза члена отряда, в которых плескалось отчаянье, через защитное плексигласовое стекло шлема, и не представлял, что нужно делать.
— Боже, нет! Вот он! Один из них! — Спецназовец забился в истерике, дрожащими руками показывая за спину майору. Коммандос развернулись навстречу противнику, но, как оказалось, коридор за ними был пуст. Раздался стук, оставленный без присмотра боец вскочил на ноги и ринулся в одно из боковых ответвлений, пропав во тьме. Через секунду его крик пронесся по помещению…
— Питер, нет! — отчаянно закричал Франклин, понимая, что уже поздно. Он обернулся к оставшимся солдатам и столкнулся с их напуганными, непонимающими взглядами.
— Майор… Сэр… — начал Эмерсон, но крик командира прервал его и заставил спецназовцев вздрогнуть.
— Молчать! — Кейси понимал: стоит на секунду потерять контроль, и все будет кончено. Неведомые монстры каким-то образом воздействовали на подсознание, вызывая страх перед собой, это нужно было прекращать. Единственное, что могло спасти их — это злость, не та профессиональная жестокость, с которой они начинали каждый свой рейд, нет, сейчас была необходима настоящая ярость и гнев. — Слушайте сюда: если замечу хоть малейшее колебание кого-либо из вас, лично пристрелю! Всем ясно?
— Да, сэр, — раздался разрозненный хор.
— Не слышу! Или вы хотите закончить, как Питер?! Я еще раз спрашиваю, всем ясно?
— ДА, СЭР!!!
— Хорошо, — тихо прошипел Франклин. — Посмотрим, кто кого…
* * *
— Преклонитесь перед мощью Хозяина… Покоритесь своей судьбе…
— Да пошел ты, подонок! — выкрикнул Джеральд Трент, поднимая ствол дробовика вверх и проводя им из стороны в сторону. — Мерзавцы…
— Тише, Ти, — сказал, развернувшись, Пейдж и тут же, вскрикнув, повалился на пол: из его колена торчал небольшой дротик. Несколько коммандос мгновенно окружили раненого, закрывая сектор обстрела кевларовой броней, причем это было сделано как раз вовремя, так как, спустя секунду, из темноты прилетел второй снаряд, застряв в бронежилете майора.
— Я вижу его! — проговорил сквозь зубы Трент и открыл огонь. Его SPAS-12 разразился картечными боеприпасами 12 калибра и в мгновение ока сбил с балки мужчину в потертом плаще; тот, вереща, упал на пол и затих.
Не веря своим ушам, Кейси подошел ближе … и его взгляду предстали остекленевшие тусклые глаза его друга, смотрящие в никуда. Его пальцы в последнем усилии сжимали пистолет-пулемет…
* * *
… — Быстрее, быстрее, — подгонял солдат Франклин, периодически оглядываясь назад и изредка выпуская короткую очередь веером по преследователям: твари осмелели и полезли в открытую, вслед бойцам SAS то и дело летели новые отравленные дротики. Остановившись на мгновение, один коммандос кинул в сторону скопления нападавших светозвуковую гранату, которая разорвалась с оглушительным грохотом, нарыв монстров ослепительным магниевым облаком. Те, в свою очередь, поняв, что грубой силой с противником не правиться, вновь усилили ментальное давление.
— Не останавливаться, вперед! — Майор уже кричал, стараясь заглушить страшное бормотание в своей голове, понимая, что не преуспевает. — Давайте же, черт!
— Уэйн, осторожно! — раздался возглас, после чего шедший замыкающим солдат отшатнулся к стене; глухо звякнув, на пол упал дротик. Двое спецназовцев припали на колени, поливая тварей огнем из своих MP-5, Кейси дал товарищу опереться на свое плечо.
— Нет, сэр, — твердо произнес боец, отталкивая командира. — Мне крышка, не стоит задерживаться из-за меня.
— Но… — начал майор; Уэйн прервал его.
— Меня только поцарапало, но я уже чувствую ее. Смерть… Эта штука правда работает… Уходите, майор. Спасайте ребят, а я попробую их задержать. Дайте только пушку Терри.
Воцарилось молчание. Франклин обреченно кивнул, снял с плеча автомат Пейджа и отдал его Уэйну, после чего, в последний раз взглянув на друга, крикнул:
— Продолжаем движение!
— Держи, дружище, — сказал Трент, подходя к остающемуся на пути смертельной волны товарищу и протягивая ему дробовик. — Тебе это больше пригодиться.
— Нет, Джеральд…
— Держи, черт тебя подери! — Уэйн взял оружие в руки и сказал.
— Спасибо.
Трент, выхватив пистолет, двинулся за остальными, а Уэйн, устало привалившись к стене, стал ждать. Голоса в его голове звучали все громче, но ему было все равно; тщательно прицелившись, он убил нескольких тварей выстрелами из автомата. Затем они пошли широким фронтом, намереваясь растерзать чужака на месте…
— Давайте, идите ко мне… — прохрипел, теряя сознание Уэйн; едва устояв на ногах, солдат поднял свое оружие: автомат в одной руке и дробовик в другой. Снова раздалось верещание неизвестных существ…
— Сдохните! — бешено закричал коммандос, поливая огнем появившихся созданий. Страх, преследовавший его с момента попадания в комплекс, исчез, перестало одолевать безразличие, навалившееся в тот момент, когда он понял, что его настиг ядовитый дротик. Не осталось ничего кроме мрачного удовлетворения, яростной кровожадной радости, поднимавшейся волнами каждый раз, когда крупнокалиберная пуля пробивала туловище очередной твари. Он все стрелял и стрелял, вел огонь до тех пор, пока оставались силы и патроны, а когда кончилось и то и другое, Уэйн вытащил из подсумка осколочную гранату. «SAS никогда не сдается!» — подумал он и сорвал чеку…
Взрыв, уже достаточно ослабленный, долетел до слуха оставшихся в живых бойцов спецотряда, когда они находились уже близко к цели: служебному входу, который должен был вывести их на поверхность. Франклин зажмурился, стараясь не думать, не вспоминать, ему было необходимо сосредоточиться на настоящем моменте, чтобы спасти тех, кто был еще жив. Твари не отставали, солдатам приходилось постоянно отбивать их атаки, поэтому боеприпасы были уже почти на исходе. «Еще немного, чуть-чуть…» — подумал Франклин, но его надеждам на беспрепятственный проход не суждено было сбыться: послышался сигнал от идущих впереди:
— Сэр, они здесь!
Сразу же за этим возгласом раздались выстрелы и предсмертные крики существ. Кейси попытался пробиться вперед, чтобы, наряду с товарищами отбить атаку, но в этот момент ильный удар сбил его с ног, майор ударился головой о стенку, мир перед глазами завертелся и померк, проваливаясь в темноту…
— Глупый человек… Ты лишь оттягиваешь свой неминуемый конец… Хозяин уже здесь, среди вас, он пройдет по вашей Земле подобно смерчу, сметая все на воем пути… Никто и ничто не сможет противиться ему… Вы все умрете…
Франклин открыл глаза и сразу же встретился взглядом с одним из монстров: тот склонился над бойцом и внимательно осматривал его, будто изучая и запоминая. Его глаза были абсолютно черными, рот скалился, обнажая крепкие клыки, смрадное дыхание обжигало кожу Кейси. Солдат попытался найти оружие, но тут же заметил свой автомат вдалеке, под охраной еще одного зверя. Происходившее в дальнем углу помещения заставило его похолодеть: там, в темном углу, двое мужчин припали к телу Терри Пейджа, кровь тела по их мордам, сочась из прокусанной шеи мертвого спецназовца. «Вампиры…» — отрешенно подумал Франклин и вновь посмотрел на нависшего над ним мужчину. Тот вновь заговорил, к ужасу коммандос, он не раскрывал рта.
— Вы, люди долго господствовали на земле… Ваше время прошло… Истинный Хозяин вернулся, и вам пора уступить ему место… Вы послужите пищей новому поколению… Покоритесь…
Пасть твари открылась, обнажив клыки, голова вампира наклонилась к Кейси … и тут монстр захрипел и задергался: боевой нож, который Франклин смог вытянуть из ножен, вонзился ему в глотку. Подтянув противника к себе, коммандос с ненавистью прошипел ему в лицо:
— Говоришь, Хозяин придет? Время пришло? Черта с два, мразь! Запомни, я не включусь добровольно в вашу пищевую цепь, урод!
Резким движением отбросив мертвеца, Франклин встал и, вытащив второй нож, приготовился отразить атаку трех оставшихся вампиров. Черные лезвия клинков, покрытых карбидом титана, матово блеснули в полумраке.
Однако, сразиться ему не пришлось: из темноты раздался странный свист, один из вампиров упал на пол, сраженный странным предметом — круглым диском, усеянным лезвиями, который, взорвавшись после попадания, унес жизнь второго монстра. Третий бешено заверещал, озираясь, но сделать ничего не успел; мощный удар, отбросивший его к стене, сломал зверю позвоночник.
— Майор Франклин, рад, что вы целы, — раздался голос из темноты, заставивший Кейси вздрогнуть. — Помощь нужна?..
* * *
Трент подбил из своей «Беретты» очередного гада, старавшегося подобраться на расстояние прыжка, и щелкнул затворной задержкой, досылая очередной патрон из нового магазина. Последнего, оставшегося у него…
Он видел, как командир упал, сраженный монстром, но в пылу схватки у солдата просто не было возможности помочь, поэтому он со слезами на глазах наблюдал, как майор исчезает за углом. В этот момент дружный, почти животный вой группы коммандос раздался в глубине коридора, смерть командира заставила их с все возрастающей яростью нажимать на спусковые крючки, а когда кончались патроны — отбиваться от зверей попавшимися под руку обломками, рвать врагов на части ногтями. Всепожирающее пламя ненависти и жажда мести придавали все новые силы. Однако Джеральд прекрасно понимал, что долго они так не протянут…
В этот момент в воздух взвилась тень: женщина, сжимающая в руках костяной клинок, летела прямо к нему, и он понимал, что не успевает перезарядить оружие. Трент уже приготовился к удару, но монстр завис прямо перед ним, не достав каких-то полметра. Оскалившись, девушка задергалась, Трент увидел, как в районе ее груди расплывается темное кровавое пятно. Только теперь боец заметил, что пространство перед ним странно искажено, образовывая размытое изображение гигантской призрачной фигуры, которая одним резким движением отбросила жертву в сторону и повернулась к нему. Голос, которым она обратилась к нему, был жутким, но определенно человеческим:
— У вас тут проблемы, как я вижу.
С тихим треском хроматические аберраторы отключились, снимая маскировку, и перед пораженным Джеральдом предстал человек в устрашающего вида боевом костюме. Закованный в броню с головы до ног, он держал в руках штурмовую винтовку G-36, из утолщения на его левом запястье торчали два зазубренных лезвия, обагренных кровью зверя. Узкое смотровое стекло шлема сверкнуло красным светом при взгляде на наступающих монстров.
— Скажи своим людям отходить сюда, — приказал неизвестный, и Трент почему-то беспрекословно подчинился; вскоре бойцы собрались кучкой возле вновь прибывшего.
— Что делать будем? — раздался вопрос кого-то из отряда, на что человек только предостерегающе поднял руку. Снова треск — и рядом появились из ничего еще три мощные фигуры и … майор Франклин, целый и невредимый. Радостные возгласы были прерваны одним из незнакомцев.
— Прикройте нас, — скомандовал он и вышел вперед вместе со своими соратниками. Трент только после этого заметил странную конструкцию на плече командира этого небольшого отряда и длинный цилиндр в руках у второго; бойцы встали прямо на пути вампиров и застыли. Монстры приближались, замершие спецназовцы следили за тем, как необычной конструкции пушка на плече костюма пришла в движение, и как зажужжал, раскручиваясь, стальной цилиндр, в котором они с удивлением узнали тяжелый пулемет M134E “Minigun”. Но не успел Джеральд подумать, как этот парень обирается с него стрелять, как раздалась тихая команда, несмотря на это, прозвучавшая в шуме битвы подобно грому:
— Огонь.
Страшный рев огласил коридор, когда боец, отклонившись немного назад, сжал гашетку. Шесть 7, 62 миллиметровых стволов обрушили на вампиров стальной ураган, метавший все на своем пути, наступавшие организованным строем монстры, смешались и попытались скрыться, но тут вступил в бой командир. Ствол на его плече изрыгнул яркий, светящийся красным светом шар, диаметром около десяти сантиметров, который, ударив в одного из зверей, взорвался с оглушительным грохотом, испарив с десяток вампиров, оказавшихся в радиусе поражения. Против такой силы было невозможно выстоять, и вскоре в живых не осталось ни одной твари. Прошуршав, остановились вращающиеся стволы пулемета, затих казавшийся бесконечным звон падающих гильз, командир странных бойцов повернулся к Франклину, все еще со страхом взирающему на совершенно нереальную, гротескную разрушительную мощь новых союзников, и сказал:
— Майор, нам нужно о многом поговорить…
* * *
— Черт тебя побери, Том, тебе самому не надоело заниматься ерундой? — зло выкрикнул Поттер, поднимаясь с земли и оглядываясь по сторонам. Место, как это ни странно, показалось ему знакомым, а, увидев невдалеке выстроенные полукругом огромные глыбы, парень сразу понял, куда его на этот раз занесла прихоть Волдеморта. — Очень интересно! Мы что, решили по местам боевой славы пройтись?
Гарри взглянул на врага и поразился произошедшим в нем переменам: только что смотревший на него с неприкрытой яростью маг напряженно, словно забыв о присутствовавшем юноше, всматривался в линию горизонта. Поддавшись странному ощущению опасности, Гарри последовал его примеру и вскоре он ощутил ЭТО. Он и сам сначала не мог объяснить, что конкретно чувствует; то, что зародилось в его сознании, было сродни инстинкту, повинуясь которому, животные могут предугадывать приход бури. Так было и сейчас: Поттер знал, что нечто должно произойти, и притом очень скоро.
Вскоре он увидел, то, чего опасался: страшное мрачное свечение охватило северную и южную стороны горизонта, быстро превращаясь из неясного пятна в скопление огромного количества воинов, в две огромные, сюрреалистические армии. Вместе с Волдемортом Гарри вглядывался в готовые столкнуться ряды войск магического мира, а затем, повернувшись к их врагам, обомлел. Со страшным ревом к полю боя неслась техника: танки, самоходные орудия, вертолеты, истребители и штурмовики, огромное количество пехоты двигалось следом. Не в силах оторвать взгляда, Гарри смотрел на сближающиеся армии, из ступора его вывел злобный голос Темного Лорда.
— Ты хотел узнать, о чем я думаю, Гарри, что я чувствую? Так смотри же!
Черты лица Риддла исказились, и перед Избранным вновь возникло лицо с щелями вместо ноздрей и красными, горящими злобой, глазами. Волдеморт улыбнулся.
— Сейчас мы узнаем, насколько твой разум чувствителен к боли. Я терплю это уже долго… Посмотрим, сколько протянешь ты.
Его голос потонул в скрежете и грохоте схлестнувшихся в смертельной битве армий; Гарри со всех сторон окружил Хаос, круша все на своем пути, неслись навстречу танкам великаны, в воздухе сошлись в воздушном бою драконы и истребители. Рядом с ним на солдата набросился готовый растерзать его оборотень, но тут рядом возникла огромная фигура; неуловимое движение — и грудная клетка зверя пробита длинными кинжалами…
Завороженный разворачивающейся вокруг панорамой битвы, Гарри не сразу заметил это: в небо взвились огненные шары и странные капсулы, направляясь к месту схватки. Природы шаров юноша понять не мог, но летящие к земле конусы с ужасом узнал: это были ракеты. Уже зная, что сейчас произойдет, он повернулся к Волдеморту.
— Умри же! — выкрикнул он, вкинув руки вверх.
Огонь. Сплошное царство пламени, сжигающего все на своем пути, не делающего различий между друзьями и врагами, сущности, которой все равно, что уничтожать. Гарри чувствовал, как его тело терзает огненный дождь, но упорно продолжал двигаться к Риддлу, который, корчась, лежал неподалеку. Гарри знал, что другого шанса не будет, превозмогая адскую боль, он повернул голову Темного Лорда к себе и произнес заклинание. Волдеморт закричал, когда Поттер вторгся в его воспоминания в поисках противоядия. И тут землю сотряс страшный рев, выделившийся даже на фоне царившего вокруг ада, Гарри, сделав последний рывок, ухватил нужное воспоминание и, выбравшись из разума Риддла, увидел ЕГО. Перед ним высилась огромная фигура, состоящая из пламени, гигантский монстр высотой с дом смотрел на Избранного злобными глазами. Раскрылась пасть, заполненная раскаленной лавой…
— Дерзкий мальчишка! Сейчас ты умрешь! — Голос демона громом раздался в ушах Гарри, который, несмотря на это, встал перед ним и, выпрямившись, крикнул:
— Не сегодня!
Он знал, что делает: перед его глазами пронесся его недавний поцелуй, Гарри пригнулся, сосредоточившись. Пространство вокруг него странным образом исказилось, Демон занес руку для удара … но раскаленная докрасна масса ударила в пустоту: оттолкнувшись от выжженной земли, Избранный взмыл в воздух и полетел вверх, к наливающимся свинцом тучам, сквозь которые пробивалось солнце…
* * *
Гарри резко, рывком сел на кровати в Больничном Крыле Хогвартса, сбросив с тумбочки неподалеку поднос с лекарствами и уставившись на сидевших рядом с ним Дамблдора и Гермиону.
— Гарри! — раздался радостный возглас его подруги и через мгновение ее пышные волосы закрыли ему весь обзор. Однако его это нисколько не расстроило: прижав ее к себе, он в очередной раз порадовался, что вернулся.
Неизвестно, сколько времени они просидели бы так, если бы Гарри не вспомнил про директора и вою миссию. Мягко отстранившись от Гермионы, он повернулся к профессору.
— Сэр, я все выяснил. Волдеморт применил магловские технологии в области вирусологии. Болезнь криттера это аденовирус, распространяющийся через кровь или слюну; его можно уничтожить с помощью антибиотиков или с использованием макрофагов… Мне нужен профессор Снейп, я ему подробно все объясню.
— Я приведу его, — сказал Дамблдор и положил руку Гарри на плечо. — Ты молодец, мой мальчик. Я знал, что ты справишься.
С этими словами он быстро вышел из палаты, Гермиона, воспользовавшись этим, пересела к Гарри на кровать, взяв его за руку.
— Боже, Гарри, я так за тебя волновалась, — тихо сказала она. — Я боялась, что…
— Все нормально, успокойся, — тепло сказал Гарри, улыбнувшись девушке. — Спасибо тебе…
Гермиона взглянула на него и слегка покраснела, а Поттер в этот момент с ужасом вспомнил, ЗА ЧТО он ее сейчас благодарит. «Вот ведь идиот! — подумал он. — И что обидно, это не лечится!» Занявшись самобичеванием, юноша не заметил, что лицо Гермионы находится как-то слишком близко от него, он обратил на это внимание только, когда их разделяло всего несколько сантиметров.
— Не за что… — прошептала девушка, закрывая глаза и…
— Поттер! Я слышал, у вас есть некоторые сведения для меня, может, вы ими со мной поделитесь? — Снейп вошел в палату, ехидно ухмыляясь. — Я вам не мешаю, молодые люди? Если что, раненые могут и подождать…
«Черт тебя побери, Снейп!» — выкрикнул про себя Гарри и принялся разъяснять зельевару состав антидота.
22.03.2010 Кварталы, часть I
Попробуй найти ответ,
Он во многом поможет тебе.
Если ты нашел, за что жить,
Найди, за что умереть…
Amatory, «Преступление против времени».
Величественные башни Хогвартса плотными темными сгустками темноты выделялись на фоне уже начинавшей сдавать свои позиции ночи; всего лишь несколько огней мерцали яркими звездами среди черной громады замка. Небо, подсвечиваемое лучами незаметного пока за линией горизонта солнца, постепенно меняло свой цвет с темно-синего на фиолетовый, открывая взгляду кроны Запретного Леса, покрытые снежным покровом, и заледенелую поверхность озера. Лед, сковывавший водоем тихо потрескивал под поступью человека, одетого в длинную серую мантию; неизвестный двигался к опушке, к границе антиаппартационного барьера. В очередной раз оглянувшись на проступающий в полумраке силуэт школы и пригладив развевающиеся на легком ветерке полы своих одежд, незнакомец заговорил, обращаясь в безмолвие, царившее в готовящемся к пробуждению мире:
— Да. Все пока идет по плану, — Человек делал в своем монологе паузы, во время которых, очевидно, выслушивал своего невидимого собеседника. — Возможно, Дамблдор о чем-то догадывается, хотя я не уверен, мальчишка точно ни о чем не подозревает. Нет, Орден также пока не предпринимает никаких активных действий. Конечно. Я продолжу работу. Так или иначе, я смогу осуществить план…
Через несколько минут фигура начала обратный путь. Очередной порыв ветра немного откинул капюшон незнакомца назад, открывая рождающимся солнечным лучам лицо преподавателя Защиты Пола Аллена…
* * *
Гарри Поттер сидел, сгорбившись, в гостиной Гриффиндора и тщетно пытался заниматься домашним заданием по Трансфигурации: юноше никак не удавалось сосредоточиться, формулы упорно не хотели запоминаться, и, в конце концов, он бросил это бесполезное на данный момент занятие. Его мысли целиком занимала встреча с разумом Волдеморта; то, что он видел внутри его рассудка, с одной стороны, казалось сплошной бессмыслицей, но с другой, особенно в свете последних сведений о деятельности сил Тьмы и недавнего разговора с Альтаиром, было вероятным исходом ведущейся битвы. От своего наставника Избранный узнал о недавнем нападении вампиров в Ольстере, о чудесном и не вполне объяснимом спасении группы спецназа и о том, какие настроения царят после этого в мировом сообществе. Создавалось впечатление, что Темный Лорд намеренно выставляет напоказ страшных существ, стоящих в этой войне на его стороне, чтобы дать людям понять, с каким именно противником они имеют дело. Гарри такая тактика до недавнего момента казалась полной глупостью, однако после встречи с Локки в сознании Риддла, он понял, что может оказаться неправ.
Альтаир объяснил парню, что любые картины, возникающие в подсознании каждого, будь он волшебник или маггл, имеют прямое отношение к реальности, планам, мечтам, стремлениям. К тому же, по словам бывшего Хранителя, соседство с такой ментально сильной сущностью, как демон огня, безусловно, усиливает мозговую активность, заставляя мысленные образы появляться с все большей частотой и усиливая их связь с деятельностью личности в реальном мире. Выводы, которые Гарри сделал, обобщив всю имеющуюся у него информацию, были, мягко говоря, неутешительными: выходило, что Волдеморт собирается раскрыть людям правду о существовании волшебников, и как ни тяжело было Поттеру хоть в чем-то согласиться со злейшим врагом, с его пониманием того, что за этим последует, парень был солидарен. Очевидно, соседство с созданиями, настолько превосходящими их самих, для людей покажется очень опасным, и они, вероятнее всего, попытаются нейтрализовать угрозу. Да, именно так, Угрозу их Человечеству, в этом Риддл все же был прав. Последствия могли быть ужасающими…
Вот тут и вставал второй вопрос, не дававший Избранному покоя: зачем новоиспеченному дуэту из темного мага и демона понадобилось выставлять магию напоказ и навлекать на себя и других волшебников крупные неприятности, которые неизбежно должны будут последовать? Даже такой ярый приверженец Хаоса, как Локки, должен был понимать, во что выльются подобные эксперименты; Гарри отказывался верить в то, что он хочет для себя такого же конца, какой он видел во время битвы двух исполинских армий при посещении разума Темного Лорда. А в том, что окончить жизнь на таком поле боя будет действием не из приятных, юноша нисколько не сомневался, особенно после того, как Альтаир пояснил ему, что именно маги в том видении противопоставили ядерным ракетам противника.
«Это заклинание было создано очень давно совместными силами самых мудрых темных и светлых магов, — рассказывал тогда Альтаир. — Его назвали Молотом Разрушения, для применения данного заклятья используется довольно сложный ритуал, но результат… Действие этой штуки подобно самым крупным ядерным зарядам магглов. Тогда, много лет назад, Совет Мудрейших дал общую клятву никогда не использовать Молот, за исключением случаев, когда опасность грозит магии как таковой…»
Теперь, вспоминая слова волшебника, Гарри понимал, что стараниями Волдеморта и его нового товарища, условия для применения Молота будут созданы…
Однако в том, что инициатива будет исходить от магов, Поттер с Альтаиром также не были уверены: недавние события заставили людей резко активизировать свои военные и разведывательные формирования с целью обнаружения и уничтожения неизвестного, но очень сильного противника. Зная о том, насколько далеко они продвинулись в деле уничтожения жизни во всех ее проявлениях, Гарри со страхом представлял, что же произойдет, если магглам все же удастся найти ответы.
Надо сказать, что в это время, за многие километры от Хогвартса, в Вашингтоне, глава Центра Контроля над Альтернативными Угрозами Джейсон Пек как раз задавался тем же вопросом и делал все возможное, чтобы кошмар не воплотился в реальность. Дело в том, что после нападения на авианосное соединение Министерство обороны США, а вместе с ним и все агентства и ведомства, имеющие отношение к проблеме национальной безопасности, словно с цепи сорвались, требуя на суд своего праведного гнева обидчиков державы. Несмотря на то, что Центру были даны приоритетные полномочия, как источнику важнейших сведений, Пек чувствовал, что ситуация медленно, но верно выходит из-под контроля. Все усилия, направленные на сохранение последних событий, а точнее их взаимосвязи, в тайне от населения обернулись полным крахом: вездесущие журналисты все-таки что-то пронюхали, и это не замедлило украсить первые полосы газет. Джейсон затем с ужасом узнал о том, что средние объемы продажи оружия гражданам во всех штатах выросли почти на 150 процентов, люди попали под влияние воцарившейся всеобщей паранойи. Но это еще полбеды; специальным совместным указом Конгресса и президента вооруженные силы страны, в том числе стратегические, были переведены на уровень боевой готовности под номером три, что означало очень серьезную угрозу нападения и войны. Умножили усилия агентурные сети, активизировались технические средства добычи информации, обшаривая эфир в поисках признаков нужной информации. Но на деле, самым главным в этой директиве было то, что до этого спокойно сидевшие в креслах укрепленных ракетных бункеров операторы войск стратегического назначения теперь сутками напряженно вглядывались в мониторы и ловили каждый шорох помех из радиостанций, с возрастающим ужасом ожидая страшной команды…
Но было все же во всей этой неутешительной информации кое-что положительное для Гарри: тяжелое положение, в которое он попал, заставило его интенсивнее обдумывать свой план, общий туманный набросок которого возник в его сознании во время разговора с Хароном. Просмотрев множество книг в библиотеке, проконсультировавшись с Альтаиром и подключив Знания, юноша понял, что решение, принятое им в той, мягко говоря, непростой ситуации, возможно, было не таким уж глупым. Сейчас, сидя в слабо освещенной огнем камина гостиной, он вспоминал все то, что ему удалось выяснить в результате своих исследований:
«Сущность — это биоэнергетическая структура, содержащаяся в любом живом существе, не зависимо от того, магическое оно или нет. Именно она, наряду с головным мозгом, осуществляет контроль над вегетативной нервной системой, гуморальной регуляцией и многими другими функциями организма, но главная ее роль заключается в дублировании всей находящейся в памяти информации. Таким образом, даже после смерти, все знания, собранные живым существом остаются в неприкосновенности, именно сущность попадает в Мир Духов. Понятия сущность и душа часто отождествляются, суждения о том, что некоторые создания не имеют души, являются ошибочными, сущностью обладают все без исключения…»
В общем, план мог быть осуществлен, и Гарри оставалось надеяться, что Харон действительно обладает достаточной силой для проведения такой акции, иначе последствия могли быть очень неприятными. Для всех…
— Гарри, привет. Чем занимаешься? — Поттер почувствовал, как его губы непроизвольно расплываются в улыбке, и тут же принялся отдавать себе мысленные команды, чтобы сбросить с лица идиотское, по его мнению, мечтательное выражение. Тут же он вспомнил о еще одной из своих проблем, не грозящей уничтожить к чертям весь мир, но все же достаточно серьезной для него…
Гермиона…
Гарри не мог закрывать глаза на то, что многое в их отношениях изменилось уже с тех пор, как он вернулся из ловушки Локки, но и принимать данный факт, как должное также не смел. Перемена была одновременно манящей и странной, пугающей. На протяжении нескольких дней после инцидента в Больничном Крыле Гарри боялся даже смотреть подруге в глаза, однако затем, когда вернулся полностью вылечившийся от болезни криттера Рон, все потихоньку начало вставать на свои места.
— Трансфигурацию делаю, — ответил он девушке, которая присела рядом с ним на диван. — Вот что-то застопорился…
— Может, тебе помочь? — спросила Гермиона, придвигаясь ближе. Сердце юноши было готово кричать «да», однако разум все же одержал верх, и Поттер, благодарно улыбнувшись, ответил:
— Нет, спасибо, я разберусь.
— Что ты к нему пристала? — притворно возмутился Рональд, вольготно развалившийся в соседнем кресле, и бросил на подругу недовольный взгляд. — Мне бы лучше помогла, Гарри и без тебя справится. Я тоже в трансфигурации ни черта не понимаю.
Гарри рассмеялся, Гермиона, нахмурившаяся было, тоже улыбнулась и, вздохнув, пересела поближе к Уизли…
* * *
США, Вашингтон, Округ Колумбия.
Министерство обороны, Пентагон.
15 декабря 2004 года.
22 часа по местному времени.
Блестящий черный «Мерседес», мягко шурша шинами по влажному из-за недавнего снегопада асфальту, медленно приближался к внешнему периметру знаменитого на весь мир пятиугольного здания Министерства обороны Соединенных Штатов, ярко сияя фарами. Огни строений «правительственной зоны» отражались в тонированных стеклах автомобиля и на его лакированных боках, осыпая корпус мириадами разноцветных вспышек, что, впрочем, нисколько не интересовало людей внутри, в удобном, отделанном кожей, салоне. Водитель, отделенный от пассажирских кресел толстой звуконепроницаемой перегородкой мог утверждать это с большой долей вероятности, так как эта завеса опускалась только в случае, если разговор, который следовало провести, был действительно важен.
— Что вы можете сообщить? — задал вопрос один из пассажиров: сидящий слева мужчина лет сорока пяти в строгом сером костюме. В слабом свете, пробивающемся сквозь мутное окно, знающие люди узнали бы главу SOCOM — объединенного командования силами спецопераций Трэвиса Пэкстона; в данный момент он, прислонившись к спинке кресла, не отрываясь, смотрел в темноту, туда, где скрывался силуэт еще одного человека.
— Последние сведения вас заинтересуют, — послышался голо невидимого собеседника. — Вам, несомненно, известно, что, когда Центр получил поддержку президента, его мощь значительно возросла. Так, вот этим решили воспользоваться: группа поменяла дислокацию, запросив под свои нужды базу другого подразделения.
— Какого именно? — Пэкстон нервно провел рукой по черным с проседью волосам и рубленым жестом поправил очки, ожидая ответа. — Где они сейчас?
— Они находятся на крупнейшей вне США базе 160-го полка сил специальных операций ВВС США, — сказал мужчина, отклонившись к окну так, что на фоне освещенного квадрата возник его профиль. — Думаю, вам не надо пояснять, где это.
— Герефорд? — изумленно переспросил Трэвис. — Но почему я ничего не знаю об этом? Мне должны были доложить…
— Командование центра очень осторожно. Они считают, что Волдеморт атакует именно там.
— Опять вы про этого своего Волдеморта… — скептически покачал головой Пэкстон, но спутник перебил его.
— То, что вам трудно понять это, не означает, что этого нет, не так ли? Волдеморт так же реален, как мы с вами, как и угроза, которую он несет и нашему миру, и их. К тому же, вы ведь видели, как работает «Анубис»? На чем основана его схема, как думаете?
— Ладно, ладно. — Пэкстон нахмурился. — Но почему именно Англия?
Последовала непродолжительная пауза, затем голос продолжил:
— На то есть свои причины, которые не имеют в данный момент отношения к делу. Вам нужно знать только одно: близится буря, и мы должны быть готовы отразить ее. Любыми средствами, слышите, любыми.
Трэвис неожиданно побледнел.
— Так вот зачем вы требовали, чтобы я поддерживал постоянную связь с НОРАД? Вы считаете… Но это невозможно, черт побери! Только не в наше время.
— А по-моему, ситуация более чем располагает к этому… — зловеще закончил фразу незнакомец. — Поверьте моему опыту. Вам лучше быть готовыми ко всему.
* * *
Великобритания, Хогвартс.
Точное местоположение: не определено.
19 декабря 2004 года.
18 часов по Гринвичу.
С самого утра Гарри чувствовал, что что-то не в порядке, какое-то странное и очень нехорошее предчувствие преследовало его на уроках, заставляя нервничать, не давая сосредоточиться на материале. В итоге, профессор Флитвик дал ему дополнительное задание по Чарам, чего не случалось на протяжении уже очень долгого времени.
— Дружище, да что это с тобой сегодня? — Рон по пути на ужин хлопнул его по плечу. — Витаешь где-то в облаках… Пора уже вернуться на грешную землю, к обычным людям, не претендующим на попадание на Олимп славы.
Гарри улыбнулся: Уизли, конечно, просто дурачился, но его своеобразная поддержка очень помогала Избранному. «Что это я, в конце концов, так трясусь из-за каких-то предчувствий? — задал он себе вопрос. — Харон была права, моя жизнь сделала меня параноиком». Однако, сделав такой вывод, Поттер очень сильно ошибался, и ему уже скоро предстояло узнать об этом…
Все началось в середине ужина. В зал на большой скорости, чуть не касаясь пола, на бреющем полете влетела большая серая сова, в которой Гарри, часто имевший дело с Министерством Магии, разу узнал правительственного посланника. Птица устремилась к преподавательскому столу, заложила крутой вираж и сбросила свой сверток прямо перед директором, который быстро его вскрыл. Поттер напряженно наблюдал за Дамблдором, взгляд старца по мере прочтения становился все более холодным и обеспокоенным. Наконец, он встал, что-то быстро сказал профессору Макгонагалл, и в сопровождении Снейпа направился к выходу из зала.
«Началось. Все-таки я не параноик. Что бы это ни было, оно происходит сейчас», — подумал Гарри, вскочив и, крикнув друзьям оставаться на месте, он бросился вслед за директором.
— Профессор Дамблдор! — выкрикнул юноша, обращая на себя внимание Альбуса. — Что происходит?
— Поттер, вы думаете, что глава Хогвартса обязан отчитываться перед вами за каждое действие? — ядовито спросил Снейп, грозно сверкая глазами. — Мистер Поттер, не соблаговолите ли вы отпустить меня из Большого Зала… Так что ли?
— Спокойно, Северус, — остановил зельевара Дамблдор, и как раз вовремя, так как у Избранного уже чесались руки объяснить Снейпу, что впредь ему стоит держать свое остроумие при себе. — Ты что-то почувствовал, Гарри?
— Да, — ответил парень. — Это как-то связано с Волдемортом?
— Вообще-то мы не уверены, что именно творится, — вздохнув, проговорил Дамблдор. — Наши разведчики докладывают, что заметили отряд Пожирателей Смерти в одном из густонаселенных районов Лондона, аналитический отдел считает, что может последовать нападение. Министерство уже выслало группы быстрого реагирования, мы тоже поможем им…
Тут профессор замолчал, словно собираясь с силами; казалось ему сложно продолжать. Гарри замер, ожидая продолжения.
— Дело в том, Гарри, — начал Альбус, — что этот район… Там живут родители Гермионы.
— Что?! — ужаснулся Поттер, невольно бросив взгляд назад, в сторону факультетских столов. — Но как же?.. Вы не скажете ей?
— Мистер Поттер! — взорвался Снейп. — Если вы еще не поняли, что задерживаете нас по пустякам, сообщаю вам об этом лично. Объясняю для наиболее продвинутых учеников: мы бережем нервы дражайшей мисс Грейнджер; конечно, мы могли бы сказать, но как это будет выглядеть, если тревога ложная? Вы, естественно, с удовольствием утешите ее, но мы решили вас не напрягать. Я понятно объяснил?
Гарри с трудом сдерживался от того, чтобы приложить Снейпа каким-нибудь проклятьем, директор с укором взглянул на преподавателя, а затем повернулся к Поттеру.
— Гарри, я обещаю, мы сразу же сообщим все Гермионе, если будет нужно. Пока … не беспокой ее, ладно? Ты мне доверяешь?
— Конечно, профессор, — сник Гарри и повернулся, собираясь вернуться к друзьям. — Я все понял. Удачи вам.
— Что там случилось? — нетерпеливо спросил Рональд, когда юноша вернулся на свое место за столом. — Мы тут уже не знаем, что и думать.
Гарри бросил быстрый взгляд на Гермиону и, тяжело вздохнув, ответил:
— Министерство засекло отряд Пожирателей, будет превентивная операция. Слава Мерлину, ничего серьезного … вроде бы.
— Ну и отлично! — Уизли, похоже, полностью удовлетворился таким объяснением и принялся за еду. — Надеюсь, они надерут им…
— Рон! — фыркнула Гермиона, пихая своего рыжеволосого друга в бок так, что у того едва не вылетела изо рта куриная ножка. — Прекрати немедленно.
— А что?
Поттер слегка улыбнулся, глядя на шутливую перепалку друзей, и про себя понадеялся на то, что известие от Дамблдора не придет…
… Портрет Полной Дамы с шелестом отодвинулся, открывая проход в гостиную Гриффиндора, и на пороге возникла Минерва Макгонагалл; студенты факультета Льва, как по команде, немедленно прекратили дурачиться и заниматься посторонними вещами и стали усердно делать вид, что заняты уроками. Однако, декана все это, похоже, не интересовало: она направилась прямиком к Золотому Трио, в полном составе собравшемуся у камина. Рон и Гермиона изумленно переглянулись, не понимая, чем мог объясняться такой интерес преподавателя, а Гарри замер на месте, не в силах пошевелиться; он, в отличие от друзей, представлял, что это может значить.
— Мисс Грейнджер, — начала Макгонагалл, Поттер заметил, как при этом дрожал ее голос, — можно вас на минуту?
— Профессор, мы пойдем с ней, — тоном, не терпящим возражений, сказал Гарри и поднялся с дивана, Рон, кивнув, последовал его примеру. Декан Гриффиндора сперва недовольно оглядела своих учеников, потом коротко кивнула и направилась к выходу. Студенты вышли вслед за ней.
— Только что пришло послание от директора, — сказала Минерва, как только они оказались за пределами гостиной. — Данные разведки были верными, совершено нападение. Крупные силы Пожирателей Смерти атаковали один из районов Лондона, там недавно начался бой. Туда стянуты даже магловские подразделения.
— Что?! — поразился Рон. — Но, как же так? Они ведь не могут знать…
— Значит, узнали, — отрезала Макгонагалл, затем ее голос вновь дрогнул. — Мисс Грейнджер… Гермиона… Нападение произошло там, где…
Кровь мгновенно отхлынула от лица Гермионы, она пошатнулась так, что Гарри пришлось аккуратно поддержать ее.
— Мои родители… — проговорила девушка, и Поттер даже не смог узнать ее голоса. — Что … Что с ними?
— Мы не знаем, — ответила декан Гриффиндора. — Авроры делают все возможное…
Гермиона уже не реагировала на слова преподавателя, одинокая слезинка скатилась по ее щеке, и она, коротко выдохнув, развернулась и чуть ли не упала на не ожидавшего такого поворота событий Рона. Гарри быстро оценил обстановку.
— Рон, отведи ее в гостиную и сделай так, чтобы никто не приставал к ней с расспросами, хорошо? Я сейчас вернусь.
Уизли кивнул и, обнимая подругу за плечи, увел ее обратно за портрет, Поттер же вновь повернулся к своему декану.
— Профессор, — тихо произнес он, — ответьте, пожалуйста, на один вопрос, это очень важно. Директор дал мне доступ к такой информации. Волдеморт там?
Макгонагалл слегка вздрогнула, но уже в следующее мгновение опомнилась и, внимательно посмотрев на Поттера, ответила:
— Нет, мистер Поттер, к счастью, он там не появлялся, во всяком случае, пока. Правда, те, что там тоже не подарок: Макнейр и Лейстрейндж уже и так много дел натворили…
Профессор запнулась, осознав, какую страшную ошибку она только что совершила, и со страхом посмотрела на ученика, ожидая его реакции и моля все высшие силы, чтобы он не расслышал или не понял ее. Но Гарри все прекрасно слышал: в тот момент, когда его мозг зафиксировал фамилию Беллы, он почувствовал, как ледяное пламя разливается по его жилам, заставляя тело каменеть, вал ярости захлестнул его с головой. Имя убийцы его крестного полностью завладело сознанием парня, жгло огнем, требуя немедленных действий. Поттер ощутил знакомое покалывание по всему телу, многократно усиленный гальванический эффект запустил по его рукам сеть разрядов, мощь которых постепенно нарастала.
— Профессор Макгонагалл, — Его голос заставил декана немного сжаться от страха, казалось, воздух вокруг застывает от холода, который несли слова Гарри, — вы сказали, Лейстрейндж?
— Мистер Поттер, пожалуйста, вы не должны делать глупостей…
— А кто сказал, что я намереваюсь что-то делать? — с притворным изумлением спросил Поттер, глядя профессору прямо в глаза. Минерва внимательно оглядела юношу, убедившись, что он действительно смог справиться с собой.
— Никто… Ладно, Гарри, мне необходимо заняться делами. Вы ведь присмотрите за Гермионой, верно?
— Конечно, профессор, — ответил Гарри, — только, пожалуйста, держите нас в курсе.
— Хорошо, — Макгонагалл слегка улыбнулась и отправилась прочь. Гарри же развернулся и вошел обратно в гостиную.
* * *
Отряд быстрого реагирования Аврората, прибывший на место, застал картину, которую ни один из его бойцов не ожидал увидеть за свою жизнь: Пожиратели атаковали совершенно открыто, убив нескольких полицейских, пытавшихся помешать им. Затем они принялись обстреливать частые дома взрывающими заклинаниями, круша все на своем пути.
— Эти мерзавцы окончательно с ума сошли! — воскликнул один из Авроров, появившись в переулке и окинув взглядом развернувшееся перед ним зрелище.
— Размажем их, — тихо произнес командир группы, и бойцы стали выдвигаться на позиции, расходясь веером перед противником.
Сосредоточенный огонь мракоборцев настиг отряд приспешников Волдеморта, когда они вышли на перекресток: неожиданно со всех сторон в них полетели лучи заклятий, мгновенно скосивших первые ряды Пожирателей. Оставшиеся попытались, было, трансгрессировать, но наткнулись на установленный Аврорами мобильный барьер; буквально через минуту отряд был полностью нейтрализован, а работники министерства вышли на перекресток, чтобы разобраться с захваченными пленниками.
— Посмотрите на это! — крикнул один из Авроров, откинув капюшон с одного из нападавших и сняв его маску. — Это же еще мальчишка. Они просто отправили их на верную смерть!
— Что-то не так… — Аластор Грюм, находившийся среди мракоборцев, медленно огляделся; неожиданно его лицо исказилось, он закричал. — Отходим! Быстро!
Однако, было уже поздно: шквал огня обрушился на подразделение откуда-то сверху; Грозный Глаз, подняв голову, с ужасом увидел атаковавших их магов: многочисленные Пожиратели неслись к земле, оседлав каких-то странных животных, в которых он секундой позже узнал фестралов. Темные маги, пикируя, выпускали заклинания, от которых многие обороняющиеся просто не успевали защититься. Хлопки аппартации внезапно раздались из переулков, откуда также появились подразделения противника; Авроры попали под перекрестный огонь…
* * *
Великобритания, Герефорд.
База отделения 160-го полка
Сил специальных операций США.
19 декабря 2004 года.
19 часов по Гринвичу.
— Вот так, ребятки! — радостно воскликнул Джон Кристи, резко бросив карты на стол. — Флэш, дорогие друзья! Можно без аплодисментов, просто гоните свои денежки.
— Черт бы тебя побрал, Джонни! — в сердцах воскликнул Барни Уинстон, глядя на коллегу. — Как это у тебя получается?
— Жулик он, не ясно что ли, — подмигнула товарищам Джессика. — Спорю, у него в рукаве всегда пара карт про запас.
— Э, нет, вы меня в этом не обвините! — замахал руками возмущенный донельзя Джонни. — Я никогда не вру, вы же меня знаете.
Ответом на эту фразу был дружный смех всей команды.
— Ты попал в точку, Джонни, — проговорил Стив. — Мы все тебя знаем. Даже слишком хорошо, поэтому не заливай нам тут про свою честность.
— Ладно, согласен, — ухмыляясь, произнес Кристи. — У всех свои недостатки…
Закончить он не успел: в комнату, где сидели солдаты группы, вошел командир, Майк Стэнтон; его вид мог сказать хорошо знавшим его подчиненным только одно — случилось что-то серьезное.
— Майк? — обеспокоено сказала Джесс. — Что случилось?
— Босс был прав, — ответил Стэнтон, обводя бойцов взглядом. — Произошло нападение, для нас есть работа.
— Отлично! — нервно усмехнувшись, сказал Тайлер. — А то я все деньги проиграю…
Винт десантного MH-60K «Черный Ястреб» быстро вращался, создавая вокруг корпуса вертолета мощные снежные завихрения, напоминавшие миниатюрные смерчи. Пилоты уже повторно проверяли аппаратуру машины и работу основных систем, когда из здания показались несколько массивных темных фигур, почти невидимых из-за снегопада. Быстро преодолев расстояние до летательного аппарата, они быстро погрузились на его борт; Майк, облаченный в боевой костюм, проверив всех солдат, забрался в отсек последним.
— Мы готовы, парни! — крикнул он пилотам, стараясь перекричать рокот лопастей несущего винта. — Можно взлетать!
— Хорошо, сейчас начнем рок-н-ролл! — ответил один из них и вновь повернулся к приборной панели. — Воздушный радар активен.
— Наземный активен, — вторил ему его напарник. — Термосканер готов.
— «Орел-1», это контроль, как слышите меня, прием, — послышался голос диспетчера авиакрыла из наушников.
— Контроль, это «Орел-1», слышу вас хорошо, прием, — ответил первый пилот. — Ждем вашей команды на старт.
— Хорошо, «Орел-1», передаю код транспондера. После получения можете взлетать, как поняли, прием.
— Контроль, вас понял, взлет по получении кода.
Минутой позже винтокрылая машина поднялась в воздух и направилась на север…
* * *
Если бы Макгонагалл знала, что творилось в душе Гарри, когда он возвращался обратно, то она бы наверняка посадила его на цепь, заперла магическим способом и поставила бы барьер на аппартацию, даже, несмотря на защищенность самой школы. Одному Мерлину известно, каких усилий стоило Поттеру держать себя в руках перед профессором, чтобы не дать ей повода что-либо заподозрить. На самом же деле, им медленно, но верно овладевало желание отправиться к месту действия и лично прикончить мерзкую тварь, убившую последнего его родственника.
Не обнаружив Гермиону и Рона в гостиной, он двинулся к отдельной комнате, которая полагалась подруге на правах старосты, ожидая найти друзей там. Поттер не ошибся: в комнате он обнаружил девушку в объятьях Уизли, ее взгляд, обычно такой живой, остекленел и был направлен в пустоту. Она уже не плакала, но еще свежие следы слез виднелись на ее лице; Гарри неподвижно встал у входа в помещение, не зная, что сказать или сделать.
— Гарри… — Тихий шепот, так не похожий на ее обычный звонкий голос. — Макгонагалл… Она больше ничего не сказала?
— Нет, — Гарри не мог и не хотел говорить подруге про Беллатрикс, поэтому ему пришлось соврать, как ни больно было ему это делать в такой момент. — Я взял с нее слово, что она будет держать нас в курсе событий.
— Гарри… Спасибо тебе… — Каждое слово подруги отзывалось тупой болью в душе Поттера, он просто не мог больше смотреть на ее мучения. Слезы вновь покатились из ее глаз, и это зрелище заставило Гарри принять решение. Нет, он не останется в стороне! Авроры, конечно, постараются спасти всех, но им это, естественно, не удастся. Неизвестно, окажутся ли родители Гермионы в списках выживших, Гарри не мог так рисковать. Эта девушка слишком много значила для него, он не мог дать ее родителям погибнуть…
Он подошел к кровати, на которой сидели его друзья, и аккуратно присел рядом с Гермионой. Рон, взглянув на него, кивнул и отстранился от девушки, а Гарри тихо произнес:
— Иди ко мне…
Обняв подругу, он закрыл глаза и мысленно произнес заклинание; дыхание Гермионы тут же выровнялось, глаза закрылись, и она заснула, прижавшись к парню. Рон удивленно посмотрел на друга.
— Как ты это сделал? Хотя … что я спрашиваю? Зачем?
— Сон — это то, что ей сейчас нужно. — Гарри поднялся с кровати, укрыв девушку одеялом. — По крайней мере, ее не будут мучить страшные мысли.
Юноши покинули комнату, тихо прикрыв за собой дверь, и отправились назад в гостиную; по пути Рональд подозрительно посмотрел на Поттера и спросил:
— Ты ведь что-то знаешь, да? В чем дело?
Гарри сначала хотел что-нибудь придумать, но посчитал, что на сегодня лжи уже достаточно.
— Там Беллатрикс, — произнес он, Уизли, услышав это, побледнел и осторожно продолжил.
— Ты же не собираешься…
— Собираюсь, — отрезал Поттер, глядя другу в глаза. — Даже не пытайся мне помешать.
Честно говоря, при взгляде на горящие яростным огнем глаза Избранного, у Рона отпало всяческое желание ему перечить, но он все же попытался его вразумить.
— Гарри, ты же прекрасно помнишь, чем заканчивалась твоя инициатива в прошлом. Если пострадаешь еще и ты, Гермиона этого не переживет.
— Раньше все было по-другому, Рон, — ответил на это Гарри. — Раньше я, сломя голову бросался в самое пекло с намерением спасти всех и вся, лез напролом, не думая о тактике. Теперь все иначе. Я знаю, ЧТО мне делать и КАК это сделать. Я вытащу их.
— Но… — начал Рон, но в этот момент в него попал луч парализующего проклятья, выпущенного Гарри, который молниеносным движением сумел выхватить палочку. Уизли упал на пол, Поттер оттащил его в спальню юношей. Уходя, он повернулся к неподвижно лежащему на кровати Рону.
— Прости, друг. Так нужно.
С этими словами он вышел из комнаты.
Гарри Поттер бежал по коридорам Хогвартса так быстро, как только позволяло ему его физическое состояние и еще достаточно большое количество студентов, не вернувшихся в свои гостиные. С каждым шагом, с каждым вдохом, обжигающим легкие холодом старинного замка, ярость нарастала внутри него. Перед глазами юноши вновь и вновь проносилась картина смерти Сириуса, слова смертельного проклятия, произнесенные Беллой, ее злобный издевательский смех, и это заставляло его бежать еще быстрее. Он чувствовал, как магия искажает пространство вокруг него, его тело окутала странная голубоватая дымка, которая исчезла через полминуты, преобразовав его обычную школьную мантию в иссиня-черный плащ, делавший его обладателя немного похожим на Снейпа. Последние следы ауры исчезли — и вот уже по школе быстро передвигается человек, полностью скрытый черным одеянием; даже лица его не было видно из-за капюшона, который подобно черной дыре, втягивал в себя свет, чтобы никогда не дать ему вернуться обратно…
Гарри не заметил, как достиг Астрономической Башни. Остановившись на самом краю огромной пропасти под ним, он медленно оглядел темную линию горизонта. Ему во что бы то ни стало, было нужно достигнуть границы антиаппартационной защиты, наложенной на школу, и он знал, как это сделать. «Сегодня ты умрешь, Беллатрикс Лестрейндж!» — подумал он и, оттолкнувшись от каменного пола, прыгнул вниз; впрочем, свободное падение долго не продлилось: у самой земли темная фигура в развевающемся плаще вышла из пике и взмыла вертикально вверх, через несколько секунд исчезнув в яркой голубой вспышке…
* * *
— Эрик, осторожно! — прокричал Грюм, сражая заклятьем очередного Пожирателя Смерти, пытающегося обойти баррикаду справа, однако его предупреждение запоздало: зеленый луч уже поразил молодого Аврора, тот упал замертво.
— Черт бы вас побрал! — Грозный Глаз наотмашь пустил в сторону нападавших взрывающее заклятье и отошел назад, под прикрытие стен полуразрушенного дома. Что уж говорить, мракоборцы оказались в тяжелом положении: неожиданный десант пожирателей застал их врасплох, множество работников Министерства погибли, лишь десятку человек удалось укрыться в почти уничтоженном слугами Темного Лорда здании. Очевидно, оно не могло долго сопротивляться граду заклинаний, поэтому единственной надеждой подразделения было подкрепление.
— Где же они, сэр? — Аврор, едва увернувшийся от режущего проклятья, обратился к Грюму. — Мы долго не протянем…
— Они скоро будут, сынок, держись! — скомандовал Грозный Глаз, прикрывая щитом правый фланг обороны. — Уже скоро…
Грюм был не совсем прав: подкрепление действительно прибыло, только не совсем такое, какого ждали Авроры. Задние ряды Пожирателей внезапно оказались под шквальным огнем, прямо в центр атакующей мракоборцев группы ударила мощная струя воды. Аластор, приглядевшись, с изумлением увидел, как из-за угла выезжает тяжелый бронетранспортер с установленным на башне водометом, за ним следовала пара грузовиков, из которых на ходу выскакивали … магловсике солдаты, вооруженные штурмовыми винтовками L-85A1. Под прикрытием техники они стали приближаться к темным магам, не прекращая стрелять. Не зная, кто дал людям команду сразу вести огонь на поражение, да и не имея ни малейшего желания узнавать это, Грюм поднял своих людей в атаку, приказав им уничтожать Пожирателей, но при этом избегать столкновения с магглами. Отряд волшебников в масках, оказавшись зажатым между двух огней, пытался отстреливаться, но не особенно в этом преуспел, и когда уже казалось, что исход сражения предрешен, чаша весов вновь качнулась. Один из грузовиков внезапно опрокинулся, накрыв нескольких военных, над солдатами пронеслась крупная крылатая тень.
— Твою мать! — выругался Грюм и прокричал. — Все в укрытие!
Он сделал это вовремя: с неба на объединенные светлые силы обрушились Привратники. Крылатые монстры летели в нескольких метрах над землей, буквально взрезая асфальт воплями Хаоса и рассеивая подразделения магглов. Те принялись обороняться, дав опомнившимся Пожирателям перегруппироваться и вновь пойти в атаку, плюс к этому, к месту действия подоспел новый десант противника; темные фигуры возникли из темноты над головами Авроров и, приземлившись, кинулись в атаку. Надо было отдать должное силам людей: они смогли, не растерявшись, достаточно быстро организовать оборону. Развернув с помощью двух бронетранспортеров поврежденные огнем противника машины, они создали импровизированную баррикаду и вновь открыли огонь. Загрохотали тяжелые пулеметы, поддерживаемые стрекотом автоматов и свистом заклятий. На фоне грохота боя никто не услышал шум винта…
— Мы, кажется, вовремя! — усмехнулся Майк, оглядывая развернувшуюся под ними баталию и досылая патрон в патронник своей XM-8. — Нам всегда везет на такие заварушки.
Затем он обратился к пилотам.
— Ну что, парни, сесть где-нибудь сможем?
— Если хочешь побыстрее оказаться в месте, где полно ребят с крыльями и нимбами, то можем попробовать! — рассмеялся один из них. — Прости, профессиональный юмор.
— Здорово! — фыркнул сквозь аудиофильтр скафандра Итон. — Вы знаете, как поднять настроение и вселить уверенность.
— Ладно, на нет и суда нет, — сказал Майк. — Будем десантироваться так, как в старые времена, вы как, народ?
Бодрые возгласы звучали достаточно красноречиво, поэтому Стэнтон подвинулся ближе к краю борта, готовя альпинистское снаряжение.
— Скажем этим подонкам пару ласковых! — азартно выкрикнул Джонни, его поддержал Итон.
— Я уж точно молчать не буду, — тихо проговорил он, звонко щелкая затвором винтовки…
* * *
Одинокая вспышка сверкнула в затянутом тучами небе, и из-под облачного покрова вниз устремилась почти незаметная в ночи фигура. Гарри с воздуха мельком оглядел развернувшуюся панораму битвы и поразился ее масштабности: вот сверкнула вспышка заклятья, и за ней последовал большой силы взрыв, разметавший в стороны горящие обломки какого-то строения, вот в небе мелькнула смутно знакомая фигура, к которой тут же устремились огни трассеров. Дикий крик разорвал морозный воздух, когда один из нарядов угодил в тень, и Поттер сразу его узнал: в битву ввязались Привратники. «Все интереснее и интереснее!» — подумал он и, наложив на себя чары невидимости, устремился вниз.
Приземлившись на крышу одного из наименее пострадавших зданий, он снова огляделся, пытаясь сориентироваться в тех воспоминаниях, которые он получил от Гермионы, и найти таким образом ее дом. Выходило, что ему надо двигаться к югу отсюда, приняв решение, он спустился на землю и скрылся в одном из переулков: находиться в воздухе, по соседству с монстрами и снарядами орудий было небезопасно…
* * *
— Семь, это пять, — послышался голос в наушнике снайпера. — У нас тут какой-то продвинутый в тактическом отношении мерзавец засел в доме на втором этаже и не дает нормально пройти, не поможешь?
— Место, — коротко бросил Итон.
— Юго-запад от тебя, сто метров, дом с коричневой крышей, второй этаж. Где-то там.
— Сейчас, — Слэйтер повернулся, чтобы найти цель, не отрываясь от прицела. На эту операцию он взял с собой необычное оружие — крупнокалиберную снайперскую винтовку Barrett XM-500 с многофункциональной прицельной системой; теперь ствол пушки смотрел в сторону указанного объекта. Стрелок без труда засек двоих Пожирателей: один вел огонь, другой страховал товарища сзади.
«Неплохо, неплохо, — подумал Итон, нажимая на спусковой крючок, — но этого недостаточно».
Громыхнул выстрел, чудовищное орудие озарило крышу, где затаился Итон яркой вспышкой огня. 12,7 миллиметровая пуля с бронебойным термоупрочненным сердечником из карбида вольфрама, двигаясь со скоростью более восьмисот метров в секунду, попала в не ожидавшего удара мага, звук донесся до него лишь спустя секунду после попадания. Тело мешком упало вниз, сзади него снайпер увидел его мертвого товарища, которого пуля сразила, пройдя тело первого врага насквозь.
— Путь свободен, — сказал Итон, возвращаясь к наблюдению за полем боя.
Ремус Люпин тихо двигался по переулку вместе с группой магов из Ордена Феникса, обходя крупный десантный отряд Пожирателей с тыла. Их заданием было нанести противнику потери неожиданной атакой и дать время основным силам вытащить группу Аластора, заблокированную в одном из зданий. Следом за оборотнем шла Нимфадора Тонкс, держа палочку наготове.
— Explosio! Stupefy! Expelliarmus! — раздалось неожиданно со всех сторон, обернувшись, Люпин понял, что они сами попали в расставленную врагом ловушку: сверху, на втором этаже полуразрушенного дома, расположилась огневая точка, скрытая маскирующими чарами. Вход в переулок также оказался перекрыт Пожирателями.
— Вам конец! — произнес один из них, поднимая оружие, как вдруг…
…Гарри видел это. Группа Люпина попала в ловушку, и их судьба, очевидно, была предрешена. Несмотря на обещание, данное самому себе, не влезать по пути в переделки, Поттер не мог дать членам Ордена погибнуть. Подняв палочку, он произнес:
«Надеюсь, все сработает, как надо», — мелькнула мысль, прежде чем волшебная палочка разразилась огнем…
Люпин даже не успел понять, как все произошло: еще секунду назад они были со всех сторон окружены врагами, но тут в дом, где расположились основные их силы, попало несколько лучей, сломав и так державшиеся на честном слове перекрытия, здание рухнуло, погребая под собой прислужников Волдеморта. Пожиратель, угрожавший Ремусу, на мгновение отвлекся, и как раз в этот момент мимо пораженных магов Ордена пролетел серебристо-белый энергетический диск, устремившись к темному волшебнику. Удар — и верхняя половина его туловища отделилась от нижней и без движения упала на землю; оцепеневшие Пожиратели стали легкой добычей для светлых магов.
— Что?.. Что это было? — спросила удивленная донельзя Тонкс.
Люпин проследил за траекторией полета диска и увидел своего неожиданного спасителя: на крыше небольшого дома в тридцати метрах от них стоял человек в развевающемся черном плаще; к нему и вернулся диск, исчезнув у него в ладони. После этого фигура метнулась в сторону и пропала.
— Не знаю, — ответил Люпин. — Не знаю. Пора двигаться дальше.
* * *
— Все идет отлично! — потер руки Макнейр, оглядывая поле битвы, на котором светлые силы, очевидно, терпели поражение. Они с Беллатрикс находились позади наступавших подразделений темных, вне опасности быть сраженными проклятьями, но, если Макнейру это было на руку, то Лейстрейндж такая роль просто бесила.
— Мы должны быть там, — сказала она и дернулась вперед, но рука темного мага остановила ее.
— Ты с ума сошла! — прошипел Макнейр. — Ты умрешь через несколько секунд после того, как пойдешь туда. А если тебя захватят магглы? Или…
Договорить он не успел: раздался странный глухой хлопок, и голова одного из приближенных Темного Лорда перестала существовать, его тело мешком рухнуло на землю. Вскрикнув, Белла немедленно трансгрессировала подальше от опасного места. «Я же говорила, надо было идти сразу», — подумала она…
— Ребята, я это видел, — сказал Майк своим бойцам. — Выстрел просто загляденье, кто у нас такой точный?
— Это птичка Стива, — бодро доложил Уинстон, хлопая товарища по плечу. Тот опустил свой карабин.
— Я старался. Но вторая удрала.
— Ничего, ее достанут…
* * *
Между тем, приземлившись, Беллатрикс поняла, что их дела идут не так уж и хорошо. На ее глазах группа Пожирателей была уничтожена таким способом, который заставил женщину до боли в пальцах сжать волшебную палочку…
Маг, идущий первым умер так же, как Макнейр: его голова словно взорвалась под действием неведомой силы, тут же сзади отряда раздался взрыв, уничтожив еще несколько волшебников. Только в тот момент, в отблесках пламени Белла увидела то, что их атакует: прозрачные фигуры, двигающиеся с умопомрачительной быстротой. Они набросились на сторонников Волдеморта, и за считанные мгновения все было кончено; Белла с ужасом увидела, как за ее мертвым соратником возникает массивная, закованная в броню фигура, глаза невиданного монстра сверкнули ярко-красным огнем. Лейстрейндж глухо вскрикнула и вновь трансгрессировала, на сей раз оказавшись в доме на другой стороне улицы. Он был еще цел и мог укрыть ее от нападения.
— Нет… Пожалуйста… Не трогайте нас… — Тонкий женский голос заставил Беллу резко развернуться; перед ней на полу сидела женщина лет тридцати пяти с вьющимися каштановыми волосами, спутанными и испачканными в штукатурке, сыплющейся с потолка. У нее на коленях покоился мужчина, вероятно, ее муж; он был без сознания, тонкая струйка крови стекала с его виска.
— Пожалуйста… Не убивайте… — продолжила женщина. Беллу это позабавило, она подняла палочку и направила ее на пару.
— Вы не заслуживаете права жить, — резко сказала она, словно выплюнув слова. — Avada…
В этот момент что–то произошло: страшный удар обрушился на Беллатрикс, она отлетела к стене, стукнувшись об нее головой. Когда кровавый туман перед глазами рассеялся, она со страхом увидела нападавшего: высокого человека в черном плаще с капюшоном, скрывающим его лицо. Неизвестный подошел к ней и быстрым движением схватил волшебницу за горло, подняв на уровень своих глаз. Белла закашлялась, не в силах нормально дышать из-за хватки незнакомца.
— Беллатрикс Лейстрейндж, — произнес он холодным яростным голосом. — Твои злодеяния зашли слишком далеко. Пришло время ответить за все.
— Кто… ты? — прохрипела она, стараясь вырваться из тисков его рук.
— Ты хочешь знать? — Голос неизвестного стал громче. — ТАК СМОТРИ ЖЕ!!!
Он откинул капюшон, и на Беллу взглянули горящие изумрудным огнем глаза Гарри Поттера, заставив ее плотнее вжаться в стену. Юноша приблизился к лицу своего врага и сказал:
— Помнишь родителей Невилла Лонгботтома? А Сириуса помнишь? Они все умерли из-за тебя. Ты заплатишь за это…
— Ты все равно сдохнешь, Поттер… — хрипло произнесла Белла, пытаясь улыбнуться. — Мой Лорд этого так не оставит… Вы все умрете: ты, твои ненаглядные друзья, умрут так же как и твои поганые родители…
Закончить фразу она не смогла: палочка, трансфигурированная в меч пронзила ее тело, заставив замолчать навсегда. Гарри разжал руку, и тело ведьмы со стуком упало на пол. После этого Поттер повернулся к лежащим на полу людям.
— Миссис Грейнджер, я помогу вам. Меня зовут…
— Гарри Поттер, я знаю, — перебила его женщина. — Гермиона показывала твои фотографии. Спасибо тебе…
Гарри улыбнулся, и тут же с улицы раздался страшный грохот: в окно Избранный увидел, как по улице пронеслась огромная огненная стена, сметая все на своем пути. Огонь с огромной скоростью двигался вперед, словно живое существо, хищник, несущийся за жертвой. Поттер знал, что только одно существо в мире было способно на такое заклинание, и действительно, посмотрев в конец улицы, он увидел, как в окружении группы Пожирателей к месту схватки медленно идет Волдеморт…
* * *
— Вашу мать! Ребята, это еще что за чертовщина? — Голос Итона был испуганным, даже аудиофильтры не могли этого скрыть. В данный момент он наблюдал за появившейся на улице группой магов и за последствиями их появления. — Тут какой-то уродец устроил просто третью мировую.
— Что? — воскликнул Майк. — Как он выглядит?
— Лысый, бледная кожа, на змею похож. Красавчик тот еще.
— Боже… Итон, это ОН. Волдеморт.
— Не может быть. — Итон даже оторвался от прицела, не веря своим ушам. — Что он здесь забыл?
— Не знаю… Это неважно. — Командир вновь обратился к своему бойцу, и Слэйтер понял, что тот очень нервничает. — Итон, кончай его. Если попадешь, все это может закончиться… Ты понимаешь?
— Да, — коротко бросил снайпер, мгновенно перестраиваясь. Он снова прильнул к прицелу, наводя оружие на грудь мага, который ни о чем не подозревая, продвигался вперед по улице. Баллистический вычислитель внес необходимые корректировки, пока стрелок плавно давил на спуск.
«Спокойной ночи, Грейси», — подумал он, и грянул выстрел. Однако … что-то пошло не так: за какие-то доли секунды до этого Темный Лорд посмотрел на ту крышу, где скрывался Итон, вокруг мага возник купол, ударившись о который, пуля смятым куском металла упала на асфальт. Волдеморт небрежно махнул палочкой, и здание, служившее снайперу огневой позицией, перестало существовать, погибнув в адском пожаре…
* * *
…Гарри, вернувшийся из штаба Ордена Феникса, куда он отправил родителей Гермионы, видел все своими глазами. Он прекрасно понимал, что стоит Темному Лорду добраться до позиций Авроров, как все будет кончено раз и навсегда. Он не мог этого допустить…
— Vortex Encarta!!! — воскликнул он, выбрав огневую точку так, чтобы оказаться у врага за спиной. Снежные вихри окутали фигуру юного волшебника, они становились все мощнее по мере того, как усиливалось заклятье. Вскоре Гарри почувствовал, что больше не в силах набирать энергию, и резким движением отправил сферу в цель. Магический снаряд устремился к Волдеморту так быстро, что воздушная волна, следовавшая за ним, оставила на земле глубокую борозду, тот успел среагировать, но даже щит не смог полностью защитить его. Группа Пожирателей оказалась мгновенно сметена, Риддл отлетел на несколько десятков метров и упал на промерзшую землю.
— Levicorpus Integra Maxima! — Гарри почувствовал, как энергия струится через его тело, поднимая обгоревшие остовы машин, уничтоженных в ходе боя, в воздух. Рывок — и стальные коробки, одна за другой, полетели в сторону Волдеморта. Тот уже поднялся на ноги и в ответ взмахнул палочкой, не произнеся ни слова; красноватое сияние окутало машины за его спиной, и те поднялись в воздух, навстречу тем, что были отправлены Поттером. Страшный грохот наполнил улицу, весящие много центнеров корпуса сталкивались в небе, разламываясь пополам и падая обратно в снег, засыпая улицу осколками. Импровизированные снаряды крушили дома, проламывали покрытие улиц, вырывали с корнем деревья. А Гарри чувствовал, что долго не продержится, в то время, как Волдеморт, похоже, даже не запыхался…
— Вон этот ублюдок! — выкрикнул Майк, указывая на центр проспекта.
— Кто это против него? — спросил Барни, на что Джессика тихо ответила:
— Неважно. Мы ему поможем. Выродок ответит за Итона!
Тайлер в это время вышел вперед, присев на колено и поднял на плечо тубус гранатомета. Прицельная марка легла на силуэт Волдеморта.
Помощь пришла неожиданно: из-за какого-то дома к Темному Лорду устремился, оставляя за собой дымный след, реактивный наряд. Тот выставил щит, закрывшись от поражающих элементов, но это дало Гарри возможность атаковать, и он применил самое мощное из пришедших ему на ум заклинаний.
— Oberon Flagrum Exanimare!!! — Избранный взмахнул палочкой, из конца которой показался луч оранжевого цвета, мгновенно удлинившийся до нескольких десятков метров и превратившийся в подобие хлыста. Вторым резким взмахом Гарри обрушил Плеть Оберона на Волдеморта…
22.03.2010 Кварталы, часть II
Ты не одна…
Так часто бывает, что часы совпадают,
Ты попадаешь, в тебя попадают…
Amatory, «Здесь и сейчас».
Альбус Дамблдор прибыл на место в самый разгар битвы и сразу же присоединился к передовому штурмовому отряду Ордена Феникса, дабы оказать своим бойцам помощь в битве с Пожирателями. Вместе с Люпином и Тонкс он атаковал группу темных магов, прорывавшихся к выходу из оцепленного прибывшим из министерства подкреплением района, заставив их отойти назад и укрыться в здании небольшого местного магазинчика. Оставив загнанных в угол приспешников Темного Лорда наедине со спецподразделением Авроров, члены Ордена двинулись дальше по превратившейся в поле боя улице к дому, где все еще оборонялась блокированная группа Грозного Глаза.
— Альбус, справа! — предупредил директора Ремус, вскидывая палочку и нацеливая ее в направлении узкого темного переулка, откуда неожиданно показались враги. Старец резко махнул рукой в их сторону; темно-синий луч, молнией промелькнув в морозном воздухе, накрыл растерявшихся волшебников, придавив их к земле и мгновенно лишив возможности двигаться. Все заняло не более секунды.
— Браво, директор, — восхищенно проговорила Тонкс, оглядывая неподвижные фигуры Пожирателей Смерти. — Прямо в яблочко!
— Есть еще порох в пороховницах, — усмехнулся Дамблдор, опуская оружие. — Ладно, давайте двигаться дальше…
Закончить фразу он не успел. Альбус Дамблдор был очень сильным магом, его чувствительность к всплескам волшебной энергии намного превосходила возможности остальных членов отряда, поэтому профессор первым почувствовал это. «Что-то изменилось…» — мелькнула в его мозгу отрывочная мысль.
Он не ошибся…
Происходившее в следующие несколько мгновений четко разделилось для Дамблдора на отдельные дискретные события: свет добрался до их позиции первым, и спустя три миллисекунды его зрительные нервы зафиксировали яркую вспышку с соседней улицы. Человеческое сознание не могло реагировать с такой скоростью, поэтому мысленная команда мышцам, которую отдал головной мозг, достигла объекта управления в тот момент, когда волшебников настиг сейсмический удар. Землю под членами Ордена сильно тряхнуло, присыпанный снегом асфальт мигом покрылся глубокими трещинами. Мощная ударная волна пришла последней: поток очень плотного воздуха промчался по переулкам, снося крыши с оставшихся целыми после боя домов и переворачивая автомобили. Волновой фронт представлял собой две области повышенного давления, расходившиеся в противоположные стороны, и, возможно, из-за такой структуры подразделения маглов смогли избежать потерь, штурмовые взводы британских военных находились как раз на той дороге, где произошел взрыв, и, несмотря на это, его фугасное действие повлияло на них не так сильно.
Группу, ведомую директором Хогвартса, от поражения оградил дом, вставший на пути смертельного вала; здание представляло собой каменный особняк, построенные, как оказалось, с высокой степенью надежности. Единственной неприятностью стали многочисленные обломки, дождем обрушившиеся на магов, вследствие чего некоторые из них получили ранения, к счастью, несерьезные.
— Что это было, черт возьми? — воскликнул с трудом поднявшийся с земли Аврор, сбрасывая с себя выбитую взрывом оконную раму и оглядываясь по сторонам.
— Не знаю, — отозвался Дамблдор, снимая наспех наколдованный антиматериальный щит и опуская палочку. — Но мы должны это выяснить, возможно, это как-то связано с Аластором. За мной!
Волшебники быстро двинулись к переходу на соседнюю улицу…
* * *
— Чтоб я еще хоть раз связался с этими чертовыми фокусниками! — с яростью крикнул Стив, резким толчком сбрасывая с себя часть гипсолитовой перегородки, вырванной мощным ударом из какого-то оставшегося стоять дома, и поднимаясь на ноги. — Вашу мать!..
— Спокойно, Стиви, — прервал его Майк, который уже оправился от последствий взрыва и теперь осматривал местность, а тоне — то, что от нее осталось. — Бог ты мой, что же они здесь устроили…
Перекресток, где произошла битва, напоминал место попадания мощной авиационной бомбы: асфальтовое покрытие было полностью разворочено и разбросано в радиусе сотни метров в виде осколков, ни одного целого здания не осталось в зоне поражающего действия примененных заклинаний. Повсюду полыхали огни пожаров, пожирающих остатки квартала, усыпанного покореженными остовами автомобилей, в центе перекрестка зияла огромная, метров пятьдесят длиной, борозда, оставленная Плетью Оберона. Стэнтон покачал головой: выжить в этом аду казалось маловероятным. Вновь накатилось чувство опустошенности и отчаяния, вызванное гибелью Итона; конечно, Майку и раньше приходилось терять людей, но в этот раз реакция оказалась значительно серьезнее. «Он ведь не имел отношения к этой войне, никакого. Она сама нашла его. Он дал себя найти».
От мрачных мыслей командира отвлек голос Барни, который также самостоятельно выбрался из-под завалов: необходимо было помочь освободиться Джессике, которую придавило основательнее.
«Теням» в какой-то степени повезло; фронт волны дошел до них несколько ослабленным, наткнувшись на кучу строительного мусора, возле которой занял позицию отряд. Не случись этого, неизвестно, что стало бы с бойцами группы, даже несмотря на костюмы…
— Майк, какого дьявола!? Сукин ты сын, почему не предупредил? Я бы мог помочь! — злобный голос раздался одновременно в наушниках всех коммандос, заставив их вздрогнуть и приготовить оружие. Однако спустя долю секунды Стэнтон опустил свое оружие и, глядя вверх, произнес:
— Спокойно, парни, это свои.
Странный шум послышался в затихшем после страшного взрыва морозном воздухе; словно некто включил мощный вентилятор, мгновенно поднявший вверх снежный вихрь, спиралью закрутившийся в нескольких метрах над землей. Среди завихрений, поблескивая в отблесках пламени пожаров, появилась знакомая призрачная фигура, сбрасывая маскировку…
Это был еще один GF — 500, но он выглядел весьма необычно. К его и так массивному корпусу сзади был прикреплен странного вида модуль, сопряженный с «мышечной» системой скафандра. Объемный контейнер, выполненный в форме приплюснутого параллелепипеда с чуть скругленными углами, был увенчан парой конструкций, напоминавших пилоны боевого вертолета, на концах отростков крепились непонятного назначения толстые кольца, внутри которых ярко полыхал оранжевый свет, и мелькали энергетические структуры наподобие протуберанцев на Солнце. Однако самым ошеломляющим было то, что костюм и его носитель … парили в воздухе на высоте около десяти метров, медленно опускаясь вниз.
— Прости, не было времени… — сказал Майк, но вновь прибывший его перебил.
— О чем ты, черт возьми, толкуешь? Времени не было? Ты совсем с катушек съехал? Ты же прекрасно знаешь, что с этим образцом не может справиться никто, кроме меня и знаешь, насколько он эффективен. По пути сюда я разнес около двадцати Пожирателей…
— Итон погиб, — тихо проговорила Джессика, после чего на несколько секунд установилось тишина.
— Что? — спросил, не веря своим ушам, незнакомец. — Как? Когда?
— Буквально десять минут назад. Его убил Волдеморт.
— Что?!
— Так, все, хватит! — прикрикнул на своих солдат Майк, добиваясь полного внимания. — Я вас очень хорошо понимаю, лучше, чем мне хотелось бы в этой ситуации. Но у нас есть задание, и мы обязаны его выполнить. Всем ясно? Отлично.
Затем Майк обратился к члену команды, все еще зависшему в небе.
— Поднимись до пятидесяти метров, проверь территорию. Смотри в оба, ОН еще здесь. Найдешь, сразу докладывай и снижайся. Никакого геройства, ты меня понял?
Вместо ответа раздался резкий свист: модернизированный GF — 500 исчез в небе, активировав хроматический камуфляж.
— Остальные, — Майк вновь повернулся к «наземной» группе. — Рассредоточиться, проверить маскировку и оружие. Держим круговую оборону, пока не потупят данные от «Ястреба». Пошли!
Бойцам не надо было повторять дважды: командир заканчивал фразу, когда они уже бросились к намеченным укрытиям, щелкая затворами автоматов…
* * *
… Подняв тяжелую машину вверх до отметки в пятьдесят метров, он отрегулировал тягу торсионных двигателей скафандра и медленно полетел вдоль улицы, выполняя приказ шефа. Объем информации, который обрушился на него по прибытии, был слишком велик для быстрой обработки: нападение Пожирателей, Волдеморт, гибель Итона, поэтому боец дал себе команду временно забыть об этом и выполнять поставленную перед ним задачу. Время горевать еще не пришло…
Выбрав наиболее удобную для наблюдения точку, солдат завис на месте и активировал чувствительные оптические сенсоры костюма, мгновенно преобразовавшие окружающую действительность. Справедливо рассудив, что от обычных ПНВ ближнего инфракрасного диапазона, в виду огромной площади пожаров, толку не будет, он без особой надежды переключился на термосканер. Как и предполагалось, на фоне тепловых теней, создаваемых пылающими зданиями, увидеть что-либо холоднее горящего нефтяного пятна было невозможно, поэтому, облетев квартал пару раз для очистки совести, коммандос переключил приборы наблюдения в режим слежения за кси-диапазоном. Тут его ждал еще более неприятный сюрприз: воздух вокруг места схватки магов сверкал и переливался всеми цветами радуги, неся остаточные эффекты от заклятий. «Да, здесь явно применили что-то очень мощное», — подумал член отряда, оглядывая светящуюся дымку через линзы оптических устройств и стараясь разглядеть признаки Темного Лорда или сражавшегося против него волшебника. Вскоре он обнаружил группу движущихся в переулке фигур, от которых исходило довольно мощное кси-излучение; спецназовец предположил, что это помощь, посланная Авроратом своим подразделениям.
— «Ястреб» «Тени 1», наблюдаю группу магов, движутся к вашей позиции, на три часа. Количество не определено, условия наблюдения плохие. Продолжаю облет, конец.
— Понял, «Ястреб», продолжай, — ответил Стэнтон, немедленно поднимая автомат к плечу и, изменяя фокусное расстояние приборов GF — 500 дабы приблизить изображение, прицелился в идущего первым волшебника. Надо сказать, что Альбусу Дамблдору в тот вечер сильно повезло, так как Майк его узнал и дал сигнал своим людям не стрелять.
Тем временем, «Ястреб» продолжил наблюдение и вскоре заметил еще две излучающие фигуры, приближающиеся к обнаруженным ранее магам. Их пути, так или иначе, должны были пересечься, и солдату, конечно же, было интересно, чем это все закончится, но это не касалось непосредственно их миссии, поэтому он оставил проблемы волшебников им самим…
* * *
Группе под предводительством Альбуса Дамблдора почти что удалось пробраться сквозь обширные завалы, заполнившие промежутки между тем, что осталось от жилых домов на улице, когда странный шум справа заставил магов остановиться и приготовиться к бою. В тени переулка мелькнули две бесформенные тени, приближаясь к членам Ордена, Тонкс и Люпин уже начали произносить заклинания, когда директор остановил их.
— Нет необходимости стрелять, — сказал старец, слегка улыбнувшись и вздохнув от облегчения: к штурмовикам приближался злой, как черт Северус Снейп, за которым следовал Рональд Уизли в порванной школьной мантии. Оба сжимали в руках палочки, преподаватель зельеварения время от времени бросал на ученика такие взгляды, что даже Альбус признался себе, что не хотел бы в этот момент находиться на месте представителя семейства Уизли.
— Что ты здесь забыл, Снейп, черт тебя возьми?! — рявкнула Тонкс, недобро оглядывая закутанного в темную мантию профессора. — Если тебе жить надоело, то возьми и пусти себе смертельное проклятье в лоб, не заставляй нас отбывать наказание в Азкабане.
Окинув ведьму взглядом, который явно был способен испепелять на месте, Снейп повернулся к Дамблдору и холодно произнес:
— Альбус, я знаю, что сильно рискую, но у меня просто не было выбора. Ваш ненаглядный Поттер снова натворил дел, будь он неладен! Из-за него моя легенда может пойти прахом…
— Что случилось? — спросил Дамблдор, чувствуя, как холодеет от безотчетного страха.
После небольшой паузы Снейп сказал только:
— Он здесь…
Гарри поморщился от боли: его плечо было сильно порезано какой-то железякой из числа того мусора, который завалил юношу при взрыве. Вероятно, после удара он ненадолго потерял сознание, пропустив некоторую часть сражения; и теперь ему хотелось одного: выбраться на открытое пространство и узнать, что с Волдемортом. Конечно, он не рассчитывал на то, что ему удалось убить Темного Лорда, но парню хотелось надеяться, что его все же потрепало.
Однако, осуществить данное благое намерение оказалось не так просто, так как масса завала над головой Поттера была слишком большой для обессиленного подростка, и как он ни старался, у него не получалось сдвинуть преграду даже на дюйм. Оставалось только попробовать магию. Гарри сосредоточился, пытаясь призвать Силу Хранителя (палочка, зажатая в обездвиженной руке, была в этот момент бесполезна), но через некоторое время признал всю тщетность попыток; все указывало на то, что схватка с темным магом отняла слишком много сил, требовавших восстановления. Тяжело выдохнув, он вновь лег на покрытую снегом землю, прислушиваясь к происходящему снаружи. А там, судя по разразившемуся внезапно грохоту, сопровождавшимся стрекотом выстрелов, веселье еще не закончилось…
— «Ястреб» командиру, к нам движутся армейские подразделения. Два бронетранспортера, пехота, приблизительно два взвода. Направление — север, пол клика. Еще, судя по показаниям термических приборов, сюда летит вертушка. Не классифицирована. Как понял, «Тень»?
— Понял тебя, «Ястреб», спускайся, — отозвался Майк, понимая, что зависший в открытом небе боец, даже находясь в невидимом режиме, подвергается огромной опасности. — Давай к нашей позиции…
Его голос был заглушен рокотом автоматической пушки на одном из бронетранспортеров, подкрепленный огнем винтовок L-85A2 британских пехотинцев. Мгновенно развернувшись, находившийся в воздухе коммандос, понял, что допустил ошибку, слишком увлекшись наблюдением за наземными целями: со спины к нему приближались Привратники, намереваясь ударить по магловским войскам. Резко увеличив тягу двигателей, спецназовец взмыл вверх, уходя с траектории полета тварей, которые с огромной скоростью спикировали вниз, к солдатам.
— «Ястреб», спускайся, — повторил Стэнтон, обращаясь к своему бойцу. — Быстрее.
— А как же они? — спросил «Ястреб», наблюдая, как летающих монстров встречают плотным огнем.
— Мы не в том положении, чтобы проводить такую операцию. У нас недостаточно огневой мощи…
— Это у вас недостаточно, — тихо произнес солдат. — У меня с ней все в порядке.
С этими словами он ринулся вниз, активируя систему наведения. Перекрестье электронной прицельной схемы заняло свое место на теле одного из зверей, контроллер боевого контура просигналил о готовности. «Поехали!» — подумал боец, спускаясь ниже и переходя на бреющий полет…
— Придурок! — яростно крикнул Майк и, обращаясь к остальным, продолжил. — Теперь у нас нет выбора, всем взять тварей на прицел! Тайлер, устрой им рок-н-ролл!
— Есть сэр, — сказал Браун, перетаскивая висящий на ремнях шестиствольный противопехотный ручной гранатомет фирмы «Aerotech» из-за спины в положение для стрельбы.
— Поджарим их!
* * *
Благодаря неожиданному стечению обстоятельств атаковавшие солдат Привратники, сами того не зная, оказались в смертельном капкане: с левого фланга их неожиданно стали поливать огнем «Тени», с правого подошла группа Дамблдора, пополнившаяся двумя новыми участниками, а сверху уже приближался GF — 500 четвертого поколения, вооруженный импульсной пушкой. Не сговариваясь, все открыли огонь одновременно…
Шквал пуль из автопушек транспорта и меткие выстрелы винтовок снизили темп атаки тварей, а к этому времени подоспели огневые средства помощнее; Тайлер, прицелившись, быстро разрядил целую кассету в приземлившихся монстров, пытавшихся с помощью воплей Хаоса рассеять войска людей и принялся перезаряжать гранатомет. За позициями передового отряда британской армии несколько бойцов уже расчехляли ПЗРК “Starstick”. Спустя мгновение первая зенитная ракета разорвалась в центре группы монстров, подкрепленная выпущенными из укрытия заклинаниями группы Ордена. Оставшиеся в живых после мощной атаки Привратники попытались скрыться, но в этот момент в небе полыхнула вспышка, небольшой ярко-оранжевый шар попал в одного из них, мгновенно превратив его в кучу пепла. Еще несколько монстров лишились крыльев, отсеченных каким-то острым орудием, после чего «Ястреб» все же решил ретироваться, опасаясь возможности быть сбитым огнем солдат.
— Ты видел, Майк? Видел? — Джонни, выглянув из укрытия и оценив обстановку, просто ликовал. — Как мы их, а? Просто в клочки порвали!
Даже несмотря на тяжкое чувство в душе, Майк улыбнулся под маской скафандра и хотел, было, ответить, как…
Новый мощнейший взрыв потряс и так уже порядком пострадавший квартал, на месте битвы в воздух взвился гигантский столб пламени, трансформировавшийся в огромную фигуру. Монстр раскрыл пасть и взревел, дыхнув раскаленным воздухом на солдат, обжигающая волна за секунды испепелила тех, кто не успел укрыться за техникой, после чего огненный демон быстро уменьшился в размерах, оставив после себя оплавленный асфальт и … Волдеморта, застывшего посреди уничтоженной улицы. Темный Лорд выглядел просто ужасно: все его тело было покрыто страшными ранами, которые уже закрывала корка запекшейся крови, словно их прижигали, мантия была разодрана в клочья. Его лицо представляло собой сплошной ожог, на фоне которого выделялись горящие первобытной яростью глаза.
— Вы, глупые людишки, думаете, что сможете остановить нас. — Голос Волдеморта звучал, как жуткая, нечеловеческая смесь его обычной манеры говорить с рокотом бензопилы. — Как обычно, высокомерны и наивны. Ваше время прошло! Вы все умрете!
И он захохотал, громко и совершенно искренне, его ужасный смех пронесся по улице, заставив всех застыть на местах, не в силах пошевелиться…
…Гарри слышал ЕГО. ОН все-таки, сумел выжить и, похоже, пострадал не сильно, раз вел такие речи. Поттер понимал, что ему нужно во что бы то ни стало выбраться из-под завала и помочь своим, но его усилия ни к чему не приводили. Уже отчаиваясь, он заметил, что в нагромождении строительных деталей есть небольшое отверстие, взглянув в которое, парень обнаружил того, кого искал. Волдеморт стоял перед ним. «Получай!» — подумал он, после чего сверкнула вспышка, и он потерял сознание…
Со стороны развалин к Темному Лорду метнулась серебристая молния, ударив его прямо в корпус. Сила заклинания была слишком мала, чтобы пробить выставленный щит, но так как Волдеморт и сам потерял немало сил, у него не получилось защититься также эффективно, как обычно. Маг пошатнулся, и в тот же момент холодный воздух разорвал гром выстрела. Никто еще не успел ничего понять, как вдруг плечо Риддла словно взорвалось, испустив фонтан крови, рука, сжимающая палочку, сразу же безжизненно повисла. Жуткий, почти звериный рев раздался из горла Волдеморта, после чего он, выпустив пару огненных шаров в сторону членов Ордена, которых успел заметить, исчез с поля боя. Изумленный таким поворотом Майк Стэнтон повернулся, оглядываясь в поисках стрелка, и тут в его наушниках прозвучал голос Итона:
— Так то, подонок! Будет знать, как нарываться на снайперов из нью-йоркского SWAT!..
Окончательно расслабиться Майку удалось только в вертолете: он очень устал, но день, как выяснилось, того стоил. Главное — что похороны на сей раз отменялись. На сей раз…
* * *
Великобритания, Хогвартс.
Точное местоположение: не определено.
19 декабря 2004 года.
20 часов 30 минут по Гринвичу.
Гермиона открыла глаза и медленно приподнялась на кровати, сбрасывая с себя одеяло, которым кто-то заботливо накрыл ее. Впрочем, сомнений в личности этого «кого-то» у девушки не было, и она сделала себе мысленную пометку поблагодарить его. В этот момент в ее сознании молнией промелькнули события последних нескольких часов: родители, нападение Пожирателей, обещание Макгонагалл. Мельком взгляну на часы и проклиная себя за способность спать в такое время, староста собралась уже выйти из комнаты, как вдруг дверь резко распахнулась, чуть не сбив ее с ног, и на пороге возник ее друг Рон Уизли. Гермиона сразу же накинулась на него.
— Рон! Где вы с Гарри пропадаете? Как вы могли дать мне заснуть! Что-нибудь известно… — Только сейчас Гермиона заметила, что мантия юноши выглядит так, словно ее обладатель побывал как минимум в зоне боевых действий, а сам он — весь в синяках и ссадинах. — Что с тобой?
— Гермиона! О, это было что-то! — Рона прямо-таки распирало от охвативших его эмоций. — Я был там, представляешь, мы со Снейпом… Нет, ты представляешь, со Снейпом!
— Да погоди ты! — воскликнула девушка, разозлившись. — Что с моими родителями? И где Гарри?
Рон как-то странно посмотрел на подругу, после чего весело рассмеялся и удобно устроился на ее кровати, даже не подумав спросить разрешения.
— С ними все в порядке, — сообщил он. — Они в Штабе Ордена Феникса. А теперь вопрос на миллион: как ты думаешь, кто их вытащил из той мясорубки?
«Не может быть! — сразу же мелькнула в ее мозгу мысль. — Но как он?.. Как ему удалось?»
Рональд правильно истолковал изменившееся выражение лица Гермионы и продолжил:
— Я вижу, ты догадалась. Да, это Гарри; он спас их оттуда. А после этого заявился Тот-Кто-Не-Должен-Быть-Назван…
— Волдеморт был там? — ужаснулась девушка, представив, что Гарри вновь пришлось биться с темным магом. Уизли передернулся при упоминании имени Темного Лорда, но, пересилив себя, закончил мысль.
— Да был. И, насколько я знаю, Гарри его неплохо потрепал…
— Так что с ним?
— Он тоже в штабе. Отсыпается, восстанавливает силы.
— Я… Мы должны попасть туда! — Гермиона вскочила и вновь направилась к двери, которая опять открылась у нее перед носом; на пороге появилась Минерва Макгонагалл.
— Как раз туда мы сейчас и направимся, мисс Грейнджер, — сказала она, слегка улыбаясь.
* * *
В штабе Ордена царила страшная суматоха, на первый взгляд казавшаяся признаком неудачной организации, а на деле представлявшая собой выверенный и отточенный до автоматизма механизм, способный реагировать на любые изменения быстро и максимально эффективно. Члены организации вместе с министерскими Аврорами сновали то в одну, то в другую сторону, часто взмахивая палочками, просматривая различные пергаменты. В общем, работа шла вовсю.
— О, какие люди! — послышался знакомый Рону и Гермионе хриплый голос и из глубины дома показался Грозный Глаз. На сей раз он выглядел еще более экстравагантно, чем обычно: стандартную картину дополняла повязка на правой руке и свежий шрам, пересекавший лоб мракоборца.
— Это Привратник, будь он проклят! — буркнул Грюм, заметив быстрые взгляды ребят и Макгонагалл. — Зацепил меня все-таки!
— Главное, что ты жив, Аластор, — заметила Минерва. — Как твоя группа?
Грозный Глаз сник, Гермиона заметила, как бессильно повисли его плечи при этом вопросе. Когда он поднял на них глаза, они подозрительно блеснули в заливавшем дом свете.
— Только пятеро выжили. Представляете, они же почти все молодые пареньки, только из Академии… Не сдюжили… Это я виноват, дурак старый…
— Не говорите так, — твердо произнес Рон, глядя на Аврора. — Я видел, как вы держали оборону. Если бы не вы, погибло бы еще много людей.
— Спасибо, — пробормотал Грюм, а потом ехидно улыбнулся. — Ты сам-то не скромничай, я ведь тоже кое-что слышал…
Оставив Рона говорить с Аластором, Гермиона в сопровождении Макгонагалл прошла в следующую комнату, которая оказалось чем-то наподобие медицинского центра; здесь получившим не слишком тяжелые ранения Аврорам оказывали помощь местные целители. Однако взгляд Гермионы был прикован к дальнему углу, где сидели резко выделяющиеся на фоне большого количества магов мужчина и женщина, облаченные в сильно потрепанную магловскую одежду.
— Папа… — прошептала девушка. — Мама…
Минерва деликатно отошла в сторону, дав возможность обеспокоенным родителям спокойно пообщаться со своей дочерью…
* * *
В это время Ремус Люпин поднимался на второй этаж, в комнату, где раньше была спальня Сириуса, и где в данный момент находился спящий Гарри. Помощь бывшего профессора Защиты была пока не нужна Ордену, время битв закончилось, началось разгребание последствий. Он знал, что Альбус совместно с Фаджем и Кингсли поднимают на ноги Отдел Магловских Коммуникаций и Секретную Службу, дабы обеспечить зачистку на месте происшествия, однако Ремус хорошо понимал, что на сей раз это будет бесполезной тратой времени: слишком серьезен и очевиден был удар Волдеморта…
С этими мыслями Люпин открыл дверь в бывшую спальню своего товарища и с удивлением застыл на пороге: кровать, где буквально полчаса назад мирно посапывал юноша, была пуста. Быстро оглядев помещение, маг заметил темный силуэт у окна; Гарри застыл, прислонившись лбом к холодному стеклу, слабый свет уличных фонарей падал на его лицо, придавая ему серебристо-белый оттенок. Услышав шаги позади себя, парень медленно повернулся.
— Здравствуй, Ремус, — тихо произнес он, подходя ближе к члену Ордена. — Как там дела?
— Они делают все, что могут, — ответил оборотень, закрывая за собой дверь. — Но, как ты сам понимаешь…
— На сей раз скрыть ничего не удастся, — завершил фразу Поттер.
— Я бы не был столь категоричен, — дипломатично сказал Люпин, слегка улыбаясь. — Последствия они все же смягчат. Ладно, что мы все о спасении мира… Ты как?
— Я? — Гарри усмехнулся. — Ну … для человека, которого недавно хотел прикончить сам Темный Лорд, я чувствую себя … даже как-то неправильно. Слишком живым что ли…
Люпин быстро изучил своего собеседника: его чуть сгорбленный силуэт, опущенные плечи и какая-то непонятная фальшь в голосе дали ему понять, что сегодняшний день еще далек от завершения.
— Гарри? — Профессор аккуратно присел рядом с Поттером. — Что случилось?
Гарри тяжело вздохнул и после небольшой паузы ровным голосом произнес:
— Она мертва.
— Кто? — не понял Люпин.
— Беллатрикс. — Этот короткий ответ дал Ремусу всю недостающую информацию, ситуация сразу же прояснилась.
— Как это произошло? — спросил он.
— Я наткнулся на нее в доме родителей Гермионы, она пыталась убить их. — Волшебник заметил, как сжались кулаки Избранного, побелели костяшки его пальцев. — Теперь она мертва.
— Это был бой, Гарри, — сказал Ремус. — Сейчас мы живем по законам военного времени…
— Дело не в этом, — оборвал своего бывшего преподавателя Поттер. — Понимаешь, я часто представлял себе этот миг, думал, что стоит мне прикончить ее, как все тут же встанет на свои места, я почувствую, что Сириус, родители Невилла отмщены, и все. Но это не так. Это не приносит облегчения… Знаю, знаю, об этом все говорят, но обычно в это не веришь, пока сам не попробуешь.
Воцарилось молчание, которое нарушил Гарри.
— И еще кое-что, Ремус. Только, пожалуйста, не говори никому об этом, хорошо? Я считаю, что Дамблдор ошибается.
— В чем? — заинтересовался оборотень.
— В мотивации и средствах, — усмехнулся Поттер. — Он долгое время втолковывал мне, что у меня перед Волдемортом преимущество — любовь. Любовь побеждает зло и так далее… Так вот, понимаешь, я кое-что понял… Такого не бывает. Темного мага с абсолютными знаниями любовью не победишь, здесь нужен иной подход, а на него у меня элементарно не хватит сил.
— Но сегодня… — попытался возразить Люпин.
— Сегодня я воспользовался фактором неожиданности, и мне удалось только поцарапать его. Что же будет, если таким же фактором воспользуется он?.. Ладно, извини, Ремус, я устал, немного раздражен и поэтому несу вздор. Мне нужно немного поспать и все будет в норме.
— Конечно, Гарри, — сказал Ремус, вставая и направляясь к выходу. В этот момент Поттеру показалось, что на его губах мелькнула довольная улыбка, но поручиться он не мог. — Кстати, насчет любви ты прав, но лишь наполовину… Как и Дамблдор.
— О чем ты? — Теперь настала очередь Гарри удивляться.
— Увидишь, — загадочно произнес оборотень и вышел…
* * *
…Некоторое время спустя Гарри, продолжавший неподвижно сидеть около окна, услышал тихий робкий стук в дверь, после чего она отворилась, и до его слуха донеслись легкие шаги. Поттер медленно повернулся, одновременно пытаясь подтянуть к себе палочку, справедливо рассудив, что человек, пришедший с благими намерениями, не станет так подкрадываться. Однако, развернувшись, он сразу же убрал оружие: перед ним стояла Гермиона.
— О, Гермиона, привет, — улыбнувшись, поздоровался Гарри и подошел к девушке ближе. — Как дела? А где…
Гарри намеревался узнать у подруги, куда запропастился их рыжеволосый друг, но осуществить задуманное ему не дали: стоило ему приблизиться, как Гермиона резко двинулась вперед и, заключив юношу в объятья, поцеловала его в губы. «Кажется, я снова что-то упустил…» — мелькнула в сознании Гарри мысль, чтобы через долю секунды исчезнуть… Вихрь, пронесшийся в его голове, закончился фразой, сказанной почему-то голосом Альтаира:
— Теперь все встало на свои места…
Однако Гарри просто этого не заметил…
Теперь уже два силуэта стояли у слабо освещенного окна, наблюдая за медленным завораживающим танцем снежинок в морозном воздухе. Для них сейчас не существовало войны, Волдеморта, все это казалось далеким и призрачным… И хотя оба понимали, что скоро им придется покинуть эту идеальную Цитадель и столкнуться реальностью… Все же у них еще было время…
— Гарри, я … — тихо прошептала Гермиона, поворачиваясь к нему. Гарри приложил палец к ее губам.
— У нас еще будет время, — сказал он.
Девушка вновь прижалась к нему, а Гарри, посмотрев на свою руку, по которой, по велению его мысли проскочил электрический разряд, подумал:
«Люпин, черт тебя возьми, ты ведь знал! Ровно наполовину! На заметку: никогда не играть с ним в карты, в области комбинаций ему, как выяснилось, нет равных».
17.04.2010 Подземка
Планы твоего врага похожи на айсберг,
На виду всегда находится только самая малая часть…
США, Вашингтон, Округ Колумбия.
Пенсильвания-Авеню 1500.
3 января 2005 года.
12 часов по местному времени.
Джейсону по роду своей деятельности, так или иначе, приходилось часто встречаться с разного рода высокопоставленными чиновниками госаппарата, но никогда еще он не нервничал так, как перед входом в самый знаменитый рабочий кабинет мира. В этом здании ему также приходилось бывать, но до этого момента президент ни разу не изъявлял желания говорить ним лично. «Неужели я что-то упустил, и еще кто-нибудь пострадал?» — задавался вопросом Джейсон, приближаясь к дверям Овального Кабинета в сопровождении главы администрации Белого Дома.
Такой поворот событий, учитывая постоянно меняющуюся с большой скоростью ситуацию, был вполне возможен: недавнее нападение на пригород Лондона показало это достаточно ясно. Единственным средством слежения за ситуацией вне страны, доступным Центру Контроля над Альтернативными Угрозами, была спутниковая система «Сталкер», а она, в силу своей природы, просто не могла каждый раз оказываться в нужное время в нужном месте. Пек опасался, что, зайдя к президенту, узнает, что какого-либо из городов мира больше не существует…
— Итак, мистер Пек, что нового вы можете сообщить? — спросил глава Соединенных Штатов, облокотившись на рабочий стол и пристально глядя на Джейсона, занявшего место прямо напротив него. — Чего нам стоит ожидать далее?
Пек знал, что этот вопрос будет задан, и боялся его, так как ответа просто не существовало: имея дело с Волдемортом ни в чем нельзя было быть уверенным.
— Господин президент, к сожалению, в данный момент я не могу сообщить ничего нового по интересующей Вас теме. Я благодарен за оказанное мне доверие и предоставленный ресурсы, но даже с мощью технических средств АНБ невозможно уследить за ситуацией повсеместно…
— Касательно нападения в Англии? — прервал своего собеседника президент. — Что-нибудь новое оттуда?
Пек вздрогнул: он вступал на очень скользкую дорожку.
— Отчет от моего ведомства должен был уже дойти до вас, сэр. Джистеры из НРУ обрабатывали его… — начал он, но верховный главнокомандующий вновь не дал ему закончить.
— Я читал ваш отчет, мистер Пек. — Глаза президента в упор смотрели на главу Центра. — Сейчас меня интересует ваше личное мнение по этому поводу. Что конкретно там произошло?
— Моя точка зрения полностью совпадает с тем, что изложено в отчете, — проговорил Джейсон, стараясь держать свой голос под контролем и не выдать себя. — В виду того, что никаких надежных доказательств сверхъестественности нападения не найдено, мы не относим это дело к Альтернативным угрозам. Те данные, которые к нам поступили, очень противоречивы, на них нельзя полагаться. Схема, которая представлена нами…
— …все прекрасно объясняет, я понимаю это. — Президент встал со своего места и прошелся по кабинету к огромному окну, закрытому многослойным пуленепробиваемым стеклом. Его лицо неожиданно тронула немного грустная улыбка. — Но вдруг вы ошибаетесь, мистер Пек? Вдруг вы просто чего-то не понимаете? Вы ведь сами много раз говорили, что нашему разуму открыта лишь малая часть всего того, что нас окружает. Именно этим вы мотивировали свои действия, когда многие, включая и меня самого, считали вас психом. Вы выстояли, и теперь скептики поняли, что вы всегда говорили правду. Не получится ли так же и в этом случае?
«Я все понимаю, прекрасно понимаю», — подумал Джейсон и почувствовал укол совести: он обладал чрезвычайно важной информацией и скрывал ее в то время, как его стране угрожала опасность. Однако он тут же напомнил себе, что может произойти, дай он этому ход, и быстро успокоился, вернувшись к разговору.
— Я, естественно, не отрицаю такой возможности, господин президент, — спокойно сказал Джейсон. — Но в данный момент я не в силах это исправить, мы пока не можем проделать более глубокий анализ. Центр продолжит работу, и если нападение представляло собой именно то, о чем нам сообщали, мы выясним, кто … или что совершило его.
— Главное, чтобы не было поздно… — послышался еле различимый ответ.
— Простите, сэр? — переспросил Пек, холодея от внезапно нахлынувшего предчувствия.
— Мистер Пек, — президент вновь повернулся к собеседнику, и Джейсон только в этот момент осознал, насколько тот устал: таким осунувшимся выглядело его лицо, — очень многие люди в высших эшелонах власти считают, что я зря доверяю вам. Что вы поставляете сведения, которые не могут помочь разрешить данный конфликт. Они настаивают на том, чтобы я обеспечил безопасность страны другим способом: заявив всему миру, что в случае нападения мы ответим, используя весь вой потенциал.
«Боже! — Джейсон прекрасно понял, что подразумевалось под этим речевым оборотом. В одно мгновение перед его мысленным взором пронесся калейдоскоп событий, произошедших с ним и его товарищами за последние полгода. — Неужели он хочет пойти на это?»
— Я говорю, — продолжил президент, — об объявлении боевой готовности номер два нашим силам стратегического назначения…
Воцарилось молчание, которое через некоторое время прервал Пек.
— Сэр, я…
— Прекрасно понимаю, как вы к этому относитесь. Поверьте, мне этот выход импонирует не больше, чем вам. Но может случиться так, что у меня не останется выбора… Дело за вами, мистер Пек. Фактически, теперь именно от вас и работы вашего отдела зависит мой образ действий.
— Я не подведу вас. Вам не придется этого делать, — заверил президента Джейсон, не подозревая, насколько ошибочны его слова…
* * *
Великобритания, Малфой-Мэнор.
Точное местоположение: не определено.
3 января 2005 года.
Точное время: не определено.
Волдеморт знал, что звать своего слугу не придется: одно появление Темного Лорда в глубинах мрачного замка настолько исказило охранные чары, что Люциус наверняка уже узнал о его прибытии. Риддл медленно осмотрел погруженный во тьму кабинет и, щелкнув пальцами, откинулся на спинку кресла. Повинуясь его жесту, ярко полыхнул, разгораясь, огонь в камине.
— Риддл… — прошипел странный замогильный голос, трансформировавшийся из треска объятых пламенем поленьев. — Зачем ты пришел сюда? Ты теряешь время, испытываешь мое терпение… Мы должны действовать…
Темный Лорд повернулся к установленному неподалеку зеркалу, уже зная, что увидит в отражающей поверхности: вместо его лица, обожженного в последней схватке с силами Света, на него смотрел ужасающий гротескный образ — состоящая из языков пламени оскаленная морда демона. Яркий свет бил из провалов глазниц создания, освещая комнату живым потусторонним сиянием.
— Сколько мне еще повторять, — вздохнул Риддл. — Ты пытаешься работать так, как в свои времена, применяешь те же методы. Сейчас это смерти подобно... Ты же сам видел, к чему привела твоя жажда крови в последний раз.
— Мы уничтожили большое количество воинов противника. — Голос Локки перерос в утробное рычание. — Мы запугали их…
— Ты в этом уверен? — усмехнулся Волдеморт. — Лично я — нет. Такие действия лишь разозлят их и заставят еще отчаяннее сопротивляться нам. Запомни, Локки, здесь, в этом мире, силовой метод уже не является действенным, по крайней мере, не в той степени, в какой ранее. Мы должны следовать моему плану, тогда нам даже не понадобится ничего делать: все произойдет без нашего участия. И нам не придется терять лучших людей…
— Уж не имеешь ли ты в виду своих приспешников: Макнейра и женщину, как ее там… Беллатрикс. — Раздался странный скрежещущий звук, который, как понял Риддл, означал смех демона. — Ни на что не годные слабосильные маги. Их сила…
— Не главное, как ты не понимаешь! — вспылил Темный Лорд, поднимаясь из кресла, но буквально через секунду успокоился и вновь присел. — Да, их силы не слишком велики, особенно по сравнению с нашими, но они были хорошими тактиками, они разработали столько блестящих операций. Сейчас нам необходимы, слышишь, необходимы такие сторонники.
На некоторое время воцарилось молчание, в ходе которого лицо демона исчезло из рамки зеркала. Риддл нервно дернулся: его поведение явно было, как говориться, «на грани фола»; со злобным и мстительным духом огня стоило быть осторожнее, иначе последствия могли быть, мягко говоря, неприятными. Тут, словно отвечая на его мысли, пламя в камине вздыбилось, вспыхнуло и вырвалось за пределы ограждающей решетки, заполнив комнату и нависнув над темным магом.
— Не зли меня, Том Риддл, — прошипел Локки. — Осуществляй свой план, но помни о нашем договоре. Ты прекрасно знаешь, что произойдет в случае твоего провала…
Перед глазами Волдеморта промелькнули картины безжалостного сражения, преследующие его в снах, и он коротко кивнул демону.
— Я все помню, — ответил он. — Не нужно так часто об этом напоминать.
Дух еще несколько секунд смотрел магу в глаза, после чего огонь, последний раз полыхнув, вернулся за каминную решетку, волшебник облегченно вздохнул.
— Мой Лорд… — послышался тихий голос со стороны двери, на пороге кабинета появился Люциус Малфой, оглядываясь в поисках Хозяина. — Вы здесь?
— Да, Люциус. — Риддл встал с кресла и подошел к владельцу замка, который попытался припасть на колено, но был остановлен рукой Волдеморта.
— Не стоит, — сказал Темный Лорд и, указав на соседнее с его собственным кресло, продолжил.
— Присаживайся. Нам нужно обсудить кое-какой деловой вопрос.
Малфой осторожно присел на краешек кресла и в ожидании посмотрел на Риддла, который спустя мгновение начал рассказ.
— Итак, Люциус, я потревожил твой покой по очень важной причине: мне на некоторое время понадобится твой замок. Здесь должна будет состояться встреча с двумя моими соратниками. Наша операция близится к своей решающей фазе.
— Конечно, мой Лорд, мой дом всегда в вашем распоряжении, — проговорил Малфой-старший. — Когда должна будет состояться данная встреча?
— Через десять минут, — коротко дал ответ Волдеморт, удовлетворенно пронаблюдав за вытянувшимся лицом слуги. — Какие-то проблемы, Люциус?
— Нет… Конечно же нет… — с изрядной долей испуга произнес его собеседник. — Просто… Я не успею все подготовить…
— Ничего не нужно, друг мой, — усмехнувшись, махнул рукой Риддл. — Это будет чисто деловая встреча.
— Хорошо, мой Лорд. — Малфой встал кресла и направился к выходу из кабинета, намереваясь дать Хозяину возможность поговорить со своими подчиненными наедине, но был остановлен короткой фразой.
— Стой, Люциус. — В этот момент волшебник почувствовал, как внезапно похолодел воздух в помещении; повернувшись, он со страхом отшатнулся: Волдеморт, секунду назад сидевший в нескольких метрах от двери, мгновенно оказался рядом с Малфоем, его горящие огнем глаза оказались напротив глаз слуги.
— Я чувствую, Люциус, что тебя что-то беспокоит, — медленно сказал Риддл, не отрывая взгляда от лица стоявшего напротив мага. — Неужели ты засомневался во мне?
— Нет! — воскликнул Малфой, его лицо побледнело, резко выделившись на фоне полумрака кабинета. — Конечно же нет, мой Лорд! Я бы никогда…
— Ты всегда был непревзойденным лгуном, Люциус, но мне ты врать не умеешь. Говори, не бойся. Я буду благосклонен. В чем дело?
Малфой понял, что попал в смертельную ловушку: он не мог не ответить Волдеморту, но подозревал, что его ответ Лорду не понравится.
— Хозяин, поймите меня правильно… — осторожно начал он, надеясь, что его красноречие спасет его и в этот раз. — Я просто не знаю тонкостей вашего плана и поэтому не могу проводить глубокий анализ, но … Основываясь на том, что мне известно… Я не совсем понимаю, как и чего вы хотите добиться. Эти нападения … они, конечно, отлично спланированы, но мы теряем там людей, не продвигаясь вперед. Возможно, ваш план более глубок, но…
Волдеморт усмехнулся и перебил Малфоя.
— Я понял тебя, Люциус. Что ж, могу сказать одно: ты прав, мой план ЗНАЧИТЕЛЬНО более глубок, и ни тебе, ни кому-либо другому не дано понять его, пока он не осуществится. Но … Друг мой, ты долго и верно служил мне, поэтому я намекну тебе. Как ты думаешь, кто является моим опаснейшим на данный момент врагом?
Малфой с опаской посмотрел на Волдеморта и, не найдя признаков злобы или раздражения, предположил:
— Вероятно, это Поттер, мой Лорд.
— Не совсем верно, — отозвался Риддл. — Мальчишка — просто мой злейший враг. Но в настоящее время он только осваивается со своими силами и не сможет одолеть меня. Нет, Люциус, сейчас наибольшую опасность для меня представляет Дамблдор и чертов Орден Феникса. Они знают меня, старик может понять, что происходит. Поэтому именно его необходимо нейтрализовать в первую очередь.
— И как это сделать? — заинтересовался Малфой-страший. — Орден очень силен…
— … следовательно, нам не стоит заниматься им самостоятельно, — завершил фразу Темный Лорд, улыбнувшись. — Нам нужно найти силу, способную победить в битве с Дамблдором и его цепными псами, не имеющую к нам отношения. Понимаешь, что я имею в виду?
Огромная транспортная развязка трех крупнейших улиц английской столицы: Пикадилли-стрит, Риджент-стрит, Шафтсбери-авеню, несмотря на праздничные дни, была заполнена народом. Кажущийся бесконечным поток пассажиров продвигался через турникеты станции, спускаясь вниз, к движущимся стальным громадам поездов: линия Пикадилли, открытая одной из первых почти сто лет назад, залегала довольно глубоко.
Надо казать, что режим работы станции все же несколько отличался от обычного, что было опять же вызвано праздниками; на перроне и в многочисленных переходах дежурили усиленные полицейские патрули, наблюдавшие за соблюдением порядка и безопасностью пассажиров «трубы». Еще более внушительная сила располагалась в служебных помещениях: на случай непредвиденных обстоятельств к здешнему управлению была временно прикреплена группа быстрого реагирования от уголовной полиции Лондона, состоявшая из двадцати человек, вооруженных пистолетами-пулеметами MP-5K. Они находились в постоянной готовности действовать по условиям любой возникшей ситуации. Ну … или почти любой …
… — Ричи, что там у тебя происходит? — строго просил Билл Стэнли, сотрудник технической службы метрополитена, светя мощным фонарем на аккумуляторах в узкий лаз в потолке туннеля, где несколько минут назад скрылся его напарник Ричард Барнс. Пару десятков минут назад система автоматического регулирования работы тоннеля забила тревогу, рапортуя о недопустимом повышении температуры воздуха в рабочей части; сенсоры не смогли дать хоть сколько-нибудь определенного ответа о причинах подобной неприятности, и их отправили в эту часть «трубы» для проверки. Билл знал, чем может быть чревата неполадка в системе охлаждения; он был наслышан о возникавших в прошлые годы пожарах. Несущийся по тоннелю на огромной скорости поезд сильно нагревал окружающий воздух, а периодичность проезда составов могла довести температуру до критической … Допустить этого было нельзя.
Стэнли тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли, и вновь пристально вгляделся в черноту лаза.
— Барнс, где ты, черт возьми?! — крикнул он, проводя фонарем из стороны в сторону.
— Да здесь я, не ори ты так! — послышался в ответ недовольный голос Ричарда, который с шумом попытался спуститься вниз. — Там замкнутое пространство, если ты забыл, твой крик глушит не хуже артобстрела!
— Прости, — ухмыльнулся Билл и продолжил. — Так что там с охлаждением?
Выражение лица Барнса стало каким-то странным: в свете фонаря Стэнли смог однозначно выделить смесь непонимания и толики отвращения.
— Странное дело, Билли, — сказал он после небольшой паузы. — Воздуховоды забиты какой-то дрянью … даже не знаю. Какая-то чертовщина, похоже … ты сейчас скажешь, что я брежу, но … это похоже на змеиную кожу.
— Что? — Биллу показалось, что он ослышался. — Змеиную кожу?
— Да, именно так, — твердо заключил его напарник. — Только она большая. Очень большая.
Словно ледяной ветер пронесся по жерлу туннеля; Стэнли повел плечами, стараясь отделаться от странного наваждения, и вновь обратился к товарищу.
— Знаешь, Ричи, тебе надо поменьше времени проводить под землей, начинает мерещиться всякое…
Договорить он не успел, так как Ричард схватил его за руку, сильно встряхнул и приложил палец к губам, призывая к вниманию.
— Слышишь? — Его шепот прозвучал почти невесомо на фоне гула систем метрополитена.
Билл прислушался и … да, он услышал ЭТО. В глубине туннеля, перекрывая гул машин, нарастал еще один звук, непонятный, неподходящий этому месту, и поэтому еще более зловещий. Постепенно усиливаясь, словно источник приближался к рабочим, из темноты надвигалось довольно громкое шипение, сопровождаемое шуршанием и скрежетом…
— Боже мой, что это? — прошептал, пятясь назад и лихорадочно разворачивая луч фонаря то в одну, то в другую сторону, Билл. Барнс молниеносно выхватил устройство у напарника из рук и погасил его, знаком показав, что превращать их в ходячую иллюминацию — не самая лучшая идея в такой ситуации. После этого он показал рукой наверх, в сторону зиявшего в темноте лаза.
— По промежуточному воздуховоду можно добраться до помещения 3-5K, — так тихо, как только мог, прошептал Ричард. — Оттуда мы выберемся на поверхность. Залезай.
Сцепив руки в замок и используя их в качестве опоры, Барнс помог Стэнли взобраться на край отверстия, после чего тот протянул товарищу руку, намереваясь помочь. Согнувшись, он бросил взгляд на жерло туннеля и замер, парализованный ужасом…
По днищу бетонного цилиндра двигалось нечто … гигантский силуэт, вырисовывающийся из полумрака слабым светом ламп служебного освещения. Мощное туловище неизвестного создания без признаков каких-либо конечностей скользило прямо к служащим, не прилагая, похоже для этого никаких особых усилий. Злобное шипение раздалось из раскрытой пасти твари.
— Черт! — выдохнул Ричард, также заметивший неведомого монстра, и рванулся вперед, стараясь как можно быстрее скрыться в спасительном отверстии. Билл изо всех сил потянул его к себе, продвигаясь вглубь воздуховода, но зверь оказался проворнее… Стэнли уже почти втащил друга, когда страшный крик вырвался из его горла, что-то потянуло Барнса обратно в туннель.
— Ричи, нет! — закричал Билл, упираясь ногами в стенки вентиляционной шахты и пытаясь удержать товарища. Однако силы были явно неравны: Стэнли начал быстро скользить обратно к выходу из рукава. Страшная судорога сковала тело Барнса, из его рта тонким ручейком потекла кровь. Он в последний раз взглянул на Билла и через силу произнес:
— Уходи…
В следующее мгновение очередной рывок сбросил ремонтника во тьму туннеля, и Стэнли услышал сочный влажный хруст, издаваемый заполучившим добычу чудовищем. Не в силах больше выдержать такое, он закричал и в панике начал карабкаться вдоль воздуховода…
… Дэниэл Торн, сотрудник консалтинговой фирмы “First One”, медленно спускался по эскалатору к перрону станции, чувствуя, что скоро сварится. Жара в подземном помещении, по его мнению, была просто невероятной, и его немного удивляло, что остальные пассажиры не выказывают никакого недовольства столь неудобным контрастом между улицей и метро. «Что ж, может они уже привыкли», — подумал он спустя минуту; Торн обычно не пользовался метрополитеном, предпочитая суете и спешке основательный комфорт служебного автомобиля, но сегодня, как раз когда поступил срочный вызов, машина была занята, и ему пришлось спуститься в «трубу».
Облегчения не последовало даже тогда, когда Дэниэл попал на перрон, и его обдало сухим воздухом, который гнали из туннелей поезда, более того, жар, похоже только усилился. «Может, я заболел? — с раздражением подумал Торн, но быстро отмел эту возможность, вспоминая, что только вчера чувствовал себя отменно. — Черт, но что же это тогда? Или может, это связано с тем насекомым?» Дело было в том, что несколько дней назад мужчину в его офисе укусило какое-то странное насекомое, походившее на комара, но немного превосходившее его размерами. Членистоногое после укуса сразу же погибло, но Дэниэл, заинтересовавшийся тем, что оно могло делать в здании зимой, прошел обследование у врача, который заверил его, что все показатели в норме. Неужели он ошибся?
Торну становилось все хуже, он почувствовал, что заваливается набок, и постарался удержать себя в вертикальном положении, но сделать это ему помешала вспышка боли; страшной, неумолимой, пронзающей все тело насквозь. Ощущение было такое, словно что-то сильно давит на его тело изнутри, ломая кости и перемалывая внутренности. Он, словно со стороны, услышал свой собственный крик, а затем все померкло…
Сержант полиции, прохаживавшийся по перрону, заметил, что с одним из пассажиров что-то не так: высокий статный мужчина лет сорока вдруг согнулся и упал на колени, издав мучительный крик. Полицейский дал знак коллегам и бросился на помощь.
— Сэр, успокойтесь, что с вами? — Он схватил беднягу за плечо. — Мистер, что случилось…
Работник полицейского департамента запнулся, так как глаза больного встретились с его собственными и сержант увидел перед собой вертикальные зрачки-прорези. Глаза хищника…
— Боже мой! — воскликнул второй полицейский, увидев, как его напарник отлетает в сторону метров на десять, а на месте мужчины, которому они хотели помочь появляется что-то жуткое: ящероподобный зверь, хлещущий во все стороны мощным хвостом и раскрывший огромную зубастую пасть. Лейтенант вскинул руку с револьвером и взвел курок, но тут его периферийное зрение зафиксировало что-то большое, приближающееся к нему. Он развернулся, но было поздно: он успел лишь увидеть, как еще один монстр, облаченный в остатки элегантного женского пальто, заносит когтистую лапу для удара…
* * *
— Ничего существенного, мой Лорд, — ответил Люциус Малфой, непонимающе уставившись на Темного Лорда: при чем тут магловское оружие? — Магглы не способны создать что-нибудь стоящее.
— Ты так в этом уверен, Люциус? — уточнил Волдеморт и усмехнулся. — Вот из-за такого высокомерия мы и терпели поражения. Ты должен понять, мой друг, да они ничтожества и должны быть уничтожены, но … они куда изобретательнее в создании смертельного оружия, чем мы. Я хочу воспользоваться этим. У них есть кое-что, способное сломить даже защиту Хогвартса, именно это оружие мне и нужно.
— Вы хотите разрушить Хогвартс?
Риддл насмешливо осмотрел слугу.
— Естественно. Но это всего лишь начало, все, кто мне противостоит, умрут в результате этой операции, так или иначе. Но … не все сразу, сначала последует небольшой подготовительный этап, для которого мне и нужны мои гости, которые прибудут с минуты на минуту. О, кажется, они уже здесь.
В подтверждение его слов почти одновременно раздались два довольно громких хлопка, и посреди кабинета появились двое волшебников странного вида. Один — высокий, необычайно худой мужчина в длинном, доходящем до самого пола черном плаще, державший в руках объемную дорожную сумку, другой — молодая женщина в укороченной серой мантии, у которой на плече сидел большой черный ворон. Оба мага приветственно склонили головы перед Темным Лордом, тот коротко кивнул в ответ и жестом указал на мгновенно материализовавшиеся из воздуха стулья, вновь прибывшие присели.
— Но, как… — Люциус окончательно растерялся: установив на свой дом мощные защитные чары, он надеялся, что никто не сможет попасть в дом без его ведома, а тут…
Волдеморт тихо рассмеялся.
— Не тревожься за свою защиту, Люциус, она по-прежнему работает. Просто я создал канал для прохода своих людей. А теперь, друг мой, оставь нас ненадолго, я позову, если ты понадобишься.
Малфой смиренно кивнул и быстро покинул кабинет, закрыв за собой дверь.
— Ему можно доверять, мой Лорд? — спросил мужчина, снимая с плеча сумку и открывая ее. — Это место достаточно безопасно для нашего разговора?
— Не волнуйся ни о чем, Марк, — махнул рукой Риддл. — Все под контролем. Лучше скажи, как продвигаются наши дела.
— Обряд вызова Молота полностью подготовлен, — сообщил, слегка улыбнувшись, волшебник, доставая из сумки несколько листов пергамента с непонятными знаками на них. — Однако на взлом защиты замка уйдет немного больше времени, чем я ожидал, но это вызвано объективными причинами: Дамблдор добавил очень сильные компоненты…
— На сколько это нас задержит? — нахмурившись, поинтересовался Волдеморт.
— Максимум на двое суток, — сказал Марк, порывшись в бумагах. — Да, точно, это максимально возможная задержка. Вероятнее всего, мы закончим раньше.
— Хорошо, — заключил Риддл и обратился к волшебнице, которая до этого не принимала участия в разговоре. — Ариадна, как с твоей стороны?
— Клан готов выступить в любой момент, — сообщила женщина, поглаживая шею своего питомца. — Бойцы изучили планы места действия и будут там очень эффективны.
— Маскировка? — продолжил Темный Лорд.
Вместо ответа собеседница просто дала знак ворону, тот слетел с ее плеча, облетел кабинет и, резко спикировав вниз, исчез в темном облаке, из которого, спустя мгновение появился воин в обтягивающем черном одеянии. Лицо его было скрыто маской, на фоне которой на миг мелькнули вспыхнувшие оранжевым светом глаза. В руках существа был странного вида меч: его клинок состоял из колыхающегося черного тумана, похожего на тот, в котором произошло превращение.
— Браво, Ариадна, браво, — похлопал в ладоши Риддл. — А как насчет новой угрозы? В прошлых боях мои люди даже не успевали заметить нападавших. Меня самого чуть было не убил один из … этих.
Ариадна пожала плечами.
— Мои люди также умеют быть невидимыми, мой Лорд, — сказала она, хищно улыбнувшись. Волдеморт усмехнулся в ответ и продолжил:
— Что ж, все складывается как нельзя лучше. В таком случае … приступайте к операции.
Темные волшебники вздрогнули: они, вероятно, не ожидали команды так скоро. Риддл оглядел своих слуг и вновь заговорил.
— Чего вы ждете? Приступайте. Сейчас.
— Да, мой Лорд! — почти синхронно прозвучали их ответы, секундой позже в кабинете остался только Волдеморт.
* * *
…Полицейский уже прощался с жизнью, когда огромная тварь, несущаяся к нему, страшно заверещала и, разбрызгивая кровь из ран в горле, упала, содрогаясь, на пол станции. Лейтенант оглянулся: к нему быстро приближались бойцы спецотряда полиции, прикрепленные к станции, водя стволами укороченных пистолетов-пулеметов фирмы “Heckler & Koch”. Один из них, по всей видимости, командир подразделения, дал своим людям команду рассредоточиться и подошел к испуганному работнику.
— Ты как, сынок?
— Норма… Что … Что это было?
— Без понятия…
— Сэр, их много! Они повсюду!
Крик раздался со стороны платформы. Вбежав на перрон, двое людей стали свидетелями ужасного зрелища: монстров действительно было МНОГО; ящероподобные фигуры мелькали в толпе среди начавших паниковать пассажиров, то и дело атакуя подвернувшихся им под руку людей. Уже более десятка окровавленных трупов устилало пол станции, и, очевидно, на этом звери останавливаться не собирались.
— Матерь Божья! — выдохнул командир спецгруппы, оглядывая страшную, не поддающуюся описанию картину; прямо на его глазах молодой парень, пытавшийся заслонить собой ребенка, был пронзен мощным хвостом одной из тварей; его обмякшее тело полетело на пути, замкнув контактный рельс. Во все стороны полетели искры…
— Нет… — прошептал полицейский, после чего, опомнившись, прокричал.
— Огонь! Огонь!
Рубленные очереди из девятимиллиметровых пуль разорвали воздух, примешавшись к мучительным воплям жертв и яростному рычанию ящеров: то один, то другой монстр, задергавшись, падал на пол, пытаясь все же добраться до очередного человека.
— Да что же это!? — крикнул один из молодых сержантов, меняя опустевший магазин автомата. — Они вообще умирают?
В этот момент огромная серо-коричневая рептилия, которая казалась поверженной, одним неуловимым рывком достигла группы и впилась зубами в горло говорившему, тот захрипел, из последних сил пытаясь вырваться из смертельных объятий. Сосредоточенный огонь из всего оружия отряда настиг тварь спустя несколько секунд, но было поздно: юноша погиб.
— Вниз! На пол, быстро! — послышался крик о стороны входа, и полицейские, подчинившись неведомому предчувствию, последовали этому «совету». Мгновением позже, из вестибюля по нескольким монстрам ударила струя пламени, превратив их в живые факелы, метающиеся из стороны в сторону. Впрочем, продолжалось это недолго: несколько очередей покончили с тварями, на перрон ворвалась группа солдат, облаченных в черные боевые комбинезоны; большинство держало в руках укороченные штурмовые винтовки L22A1, пара человек несла тактические помповые ружья, впереди двигались два бойца с ранцевыми огнеметами за спиной.
— Ну, парни, вы просто в бронежилетах родились! — сообщил членам группы полиции один из солдат, поливая огнем отступающих монстров. — Эти штуки в мгновение разделали бы вас на фарш.
— Кто вы? — выкрикнул в ответ командир отряда на станции.
— Майор Кейси Франклин, Специальная Авиадесантная Служба. Приятно познакомиться! — Кейси обратился к своим бойцам. — Вперед, парни, надо вытеснить тварей со станции. Осторожнее с гражданскими!
Внезапно из правого туннеля раздался жуткий протяжный рев, перекрывший даже звонкое верещание ящеров, звук, многократно отражаясь, пронесся по перрону и затих в глубине металлических и бетонных перекрытий. Спецназовцы быстро переглянулись.
— Скажите мне, что это новый тип гудка, — нервно усмехнулся Эмерсон, крепче сжимая рукоять автомата. Ответом ему стало высказывание командира.
— Сдается мне, что кто-то сегодня настроен чрезвычайно серьезно…
* * *
… «Скорая помощь», оглашая окрестности сиреной и мигая огнями осветительной системы, мчалась по Риджент-стрит, обгоняя многочисленные частные автомобили. Причина такой спешки была не совсем обычной, да и в кузове сидели отнюдь не врачи…
— За что я люблю британцев, так это за их четкое подчинение правилам, — глубокомысленно заявил Тайлер, защелкивая корпус подствольного гранатомета M-203 на своем штурмовом карабине. — Сказано, скорая, значит скорая.
— Надеюсь, это поможет нам прибыть вовремя, — нервно сжал кулаки Майк Стэнтон, взглянув на циферблат часов. На сей раз, когда действие разворачивалось в самом центре Лондона, о воздушной доставке не могло быть и речи, поэтому теперь «Тени» всецело зависели от трафика.
— Босс, Франклин уже внутри! — заявил Барни. — Там какая-то чертовщина творится!
— Черт! — выругался Майк и подумал. — «Ну что, Министерство Магии, надо бы побыстрее реагировать. Сейчас нам не помешает ваша помощь».
Машина с визгом затормозила у входа на станцию метро, открылись двери, и семь объемных полупрозрачных фигур скрылись внутри…
* * *
Гарри Поттер сидел на кровати в их с Роном комнате в Норе и уже где–то в десятый раз выслушивал историю о том, как его друг последовал за ним в гущу схватки. В любом другом случае юноша бы не выдержал, но сейчас было одно обстоятельство, позволявшее ему с легкостью переносить повтор данного рассказа: рядом с ним, положив голову ему на плечо, сидела Гермиона, решившая присутствовать на «сеансе» из уважения к Рону и для того, чтобы поддержать Гарри. А Рон, между тем, продолжал:
— Ну вот, я говорю ему, что в любом случае последую за ним. — Рональд упоенно размахивал руками, любуясь производимым на друзей эффектом. — Снейп, конечно, был, мягко говоря, недоволен и попытался, было, меня спровадить, но я ведь не так прост…
— О, как же профессор Снейп не учел твоей гениальной тактической подкованности, — язвительно произнесла, зевнув, Гермиона.
— Да нет же, милая, — Гарри поцеловал девушку в висок и, указав на друга, продолжил. — Снейп просто забыл, что если Рон что-то задумал, то его никогда от этого не отговоришь. Верно, приятель?
Уизли хотел уже выказать товарищам все, что о них думает, но в этот момент лоб Гарри пронзила страшная боль; парень, вскрикнув, чуть не упал с кровати. Перед его глазами промелькнула странная картина, где смешались в одно ящероподобные рычащие силуэты, пытающиеся вырваться из их когтей и зубов люди, солдаты. Наваждение прошло спустя секунду, после чего Поттер медленно поднялся.
— Гарри, то происходит? — обеспокоено спросила Гермиона, проведя ладонью по щеке парня. — Это ОН, да?
— Наверняка, — тяжело ответил Поттер, в его глазах вспыхнуло синее пламя. — На сей раз он слишком далеко зашел!
23.04.2010 Туннели
Разделяй и властвуй…
Царь Филипп
— Нет!!! — закричала молодая женщина, из последних сил цепляясь за мельчайшие выступы в полу станции, пытаясь хоть как-нибудь помешать трехметровому ящеру уволочь ее за собой в туннель. Силы были неравны: чудище быстро перемещалось, крепко удерживая жертву; острые когти оставляли на щиколотках девушки многочисленные рваные раны.
— Перенос огня! — выкрикнул майор Франклин, первым осыпая монстра градом пуль; несколько солдат его группы последовали его примеру, после чего зверь с пробитой головой замертво рухнул на землю и остался лежать без движения. Новые твари ринулись за добычей, но были отброшены назад с помощью огнеметов: два солдата SAS, облаченные в тяжелые бронежилеты припали на колени, выставляя перед собой баллистические щиты и образуя мобильную баррикаду, из-за которой ударили огнеметчики. Пламя с ревом устремилось вперед, поджигая блестящие в свете ламп дневного света шкуры чудовищ.
— Сэр, нужно вывести со станции гражданских! — крикнул один из бойцов спецотряда, лихорадочно водя стволом пулемета L-86A2 из стороны в сторону: он не имел возможности применить свое оружие, так как неизбежно поразил бы невинных людей, которых на перроне было еще достаточно много. Для более эффективного противодействия ящерам было необходимо отбросить их к рельсам.
— Отличная мысль! — с максимально возможной в данной ситуации долей иронии отозвался Эмерсон, заменяя опустевший магазин в винтовке на новый. — Как прикажешь это осуществить, хотел бы я знать?
В этот момент, словно отвечая на его вопрос, ожило его тактическое радио, и майор услышал знакомый голос:
— Франклин, мы здесь. Готовьтесь к фейерверку.
— Понял, — сказал Кейси и, обращаясь к своим солдатам, проговорил. — А вот и кавалерия!
Действительно, неожиданно один из монстров испустил яростный рев, конвульсивно содрогаясь и молотя хвостом по стенам: в его груди зияло отверстие, пробитое, вероятно, каким-то острым орудием. Напряженно всмотревшись, Франклин смог увидеть призрачную объемную фигуру, поразившую врага и длинный клинок, обагренный кровью, который торчал со стороны спины ящера.
— Выпендриваются… — усмехнулся Кейси и, поймав в коллиматорный прицел автомата очередную тварь, нажал на курок.
Тем временем, Барни резким рывком освободил наручный кинжал из туши зверя и отступил чуть назад, ближе к тени: он опасался, что выдаваемый стандартным освещением станции спектр излучения, вкупе с вспышками выстрелов винтовок и огнеметов, не позволит системе аберраторов скафандра должным образом выполнять свою работу, и это раскроет его позицию.
— Босс, есть проблема, — сообщил он Майку. — На станции слишком много независимых источников освещения различной интенсивности, наша маскировка здесь уязвима, можно нажить себе неприятностей.
— Придется рискнуть, — сказал в ответ Стэнтон. — Выбора у нас, по сути, нет…
Его прервал глухой злобный рык; оправдав опасения Уинстона, несколько рептилий на полной скорости неслись к «Теням» с явным намерением атаковать новых противников. Судя по достаточной определенности их передвижения, хроматический камуфляж действительно отчасти перестал выполнять свою функцию. По мере приближения хищники расходились веером, заключая отряд в кольцо.
— Расходимся! — прокричал Майк, отталкиваясь от земли; био-усилители GF-500 сработали на славу, подбросив солдата в воздух на несколько метров, позволив ему прицепиться к ближайшей стене. Остальные последовали его примеру, за исключением Стива, который остался стоять на месте, приготовив к бою оружие. Стороннему наблюдателю в тот момент могло бы показаться, что его действия лишены смысла, но на самом деле атакующие монстры подвергались куда большей опасности, хотя, конечно же, не подозревали об этом.
В руках бойца находилось необычное оружие: специальный стрелковый комплекс, перспективная разработка, предназначавшаяся, по замыслу ее создателей, для проведения полицейских спецопераций по захвату преступников. Длинный ствол прямоугольного сечения, направленный на группу ящеров, с большой скоростью выплюнул продолговатую капсулу, которая, раскрывшись в полете, развернула с помощью системы грузов высокопрочную сеть, мгновенно опутавшую рептилий. Звери принялись рвать преграду когтями, стремясь выбраться, но только усугубили свое положение: ячейки действовали по принципу адгезии, намертво приклеивая к себе конечности монстров. Но этим поражающее действие сетки не ограничивалось; Макферсон знал, что датчик ускорения снаряда уже подал сигнал устройству управления, которое, в свою очередь, активизировало систему высокоемкостных конденсаторов, вмонтированных в корпус боеприпаса. Те, мгновенно освободив хранившийся в них электрический заряд, превратили ячейки сети в проводник, по которому потек ток; огромные тела зверей заметались под действием разрядов. Спустя несколько секунд группа ящеров без движения лежала на полу станции.
— Отдохните, ребятки, — усмехнулся Стив и быстро сменил позицию, присоединившись к остальной команде.
— Неплохой выстрел, — похвалила коллегу Джессика, прицеливаясь в очередного монстра. — Сколько у тебя еще этих штук?
— Осталось девять капсул, — ответил Макферсон, и в этот момент его внимание привлекло какое-то необычное движение среди ящеров. Твари словно потеряли интерес к оставшимся в живых людям и стали сбиваться в достаточно плотную группу, то и дело бросая свирепые взгляды на бойцов SAS, загораживающих выход со станции.
— Твою мать! — ругнулся Тайлер, снаряжая трубчатый магазин своего тактического дробовика. — Эти уроды, похоже, вознамерились прорваться на поверхность.
Майк похолодел: одному Богу известно, что они способны натворить, оказавшись в густонаселенных районах; их нужно было остановить, и как можно скорее. К тому же, у оборонявших перрон спецназовцев возникла непредвиденная проблема: обезумевшие от страха люди, увидев, что звери на время перестали обращать на них внимание, кинулись искать выход с этой бойни с другой стороны, в туннелях. Майк с ужасом увидел, как первые из них, забыв даже об опасности, связанной с контактным рельсом, спрыгивают с платформы и исчезают в темноте.
— Нет, стойте! — послышался возглас Франклина. — Только не в туннель, там еще не перекрыто движение!
Он кричал только лишь для того, чтобы хоть что-нибудь сделать: Кейси прекрасно понимал, что во всеобщем шуме и суматохе его никто не услышит. А в следующий момент ему уже было не до того: многоголосый плотоядный вой раздался из десятков пастей, и ящеры, перепрыгивая друг через друга, карабкаясь по стенам и потолкам, бросились в атаку.
— Огонь! — Крик майора SAS быстро потонул в реве свинцового урагана…
* * *
— Гарри, ты никуда не пойдешь! — безаппеляционным тоном заявила Гермиона, встав с кровати и грозно нависнув над парнем. — Мало мне было прошлого раза…
— Гермиона, ты не понимаешь, — тихо, но твердо ответил Поттер. — Если Волдеморт снова решит туда наведаться, погибнут люди. Очень много людей. Как это ни смешно звучит, в данный момент я — единственный маг, способный хоть что-то ему противопоставить. А значит, я должен идти.
— Нет, Гарри, не должен! — девушка яростно сверкнула глазами. — Почему ты всегда думаешь, что должен непременно ввязаться в бой? Гарри, ты всего лишь ученик, это не твоя обязанность…
— Гермиона, дорогая, — Гарри обнял девушку, — ты же знаешь, что это не так. Я, и только я должен это сделать.
— Я не хочу потерять тебя, — послышался ее шепот в ответ. — Рон, ну хоть ты помоги мне, скажи что-нибудь.
Рональд на секунду задумался, после чего сказал:
— С ним бесполезно спорить. А с некоторых пор еще и опасно: у меня до сих пор спина болит… Но сейчас не об этом. Он все равно уйдет, Гермиона, и ты его не остановишь. У меня только одно весьма рациональное предложение: дружище, там объединись с членами Ордена. Ты должен быть там, но делать все самому совершенно не обязательно.
— Неплохая мысль, — усмехнулся Гарри и пожал другу руку, после чего вновь повернулся к Гермионе. — Ну что ж, мне пора.
— Обещай, что будешь осторожен, — попросила она, обнимая его. — Пожалуйста…
— Хорошо, — улыбнулся Поттер. — У меня тоже есть одна просьба, это для дела…
— Без проблем.
— О, Мерлин, ребята, я, правда, обязан при этом присутствовать? — возмущенно вопросил Уизли, наблюдая за целующейся парой, однако уже через секунду замолк, изумленно уставившись на своего друга. Фигуру Гарри окутало серебристо-голубое сияние, заливая потусторонним светом комнату, а после того, как оно исчезло, Поттер предстал перед Роном и Гермионой облаченный в белоснежный плащ, подобный тому, который носил Альтаир. На запястье юноши ярко вспыхнула и тут же погасла кранная перевязь с начертанными на ней уже знакомыми Гарри символами.
— Как бы он не старался, как бы далеко ни зашел, в конце это не будет иметь значения, — на память процитировал Избранный. — Черт, хотел бы я знать, что это означает.
— Да? — ехидно улыбнувшись, поинтересовался Рон. — А мы бы, например, хотели знать, что сей маскарад означает.
— Все под контролем, — бросил Поттер, и его поглотило синее пламя; силуэт юноши становился все более расплывчатым, пока он окончательно не растворился в воздухе…
* * *
Великобритания, Лондон.
Департамент городского транспорта.
3 января 2005 года.
13 часов 53 минуты по Гринвичу.
— Да они что, с ума все там сошли!? — бушевал Лоуренс Экстром, глава департамента, просматривая интерактивную схему линий метрополитена, представленную на большом дисплее в зале заседаний. — Перекрыть линию Пикадилли? Они хоть представляют, во что это выльется для города? Это же невиданный транспортный кризис!
— Сэр, я ничего не знаю о причинах такого указания, — спокойно продолжил посетитель Экстрома. — Но оно было весьма … настойчивым, и я уполномочен принимать любые меры, чтобы оно было выполнено быстро.
— Что? — глаза чиновника опасно сузились. — Вы мне угрожаете?
— Предупреждаю, — собеседник чуть подался вперед, так, что его лицо расположилось прямо напротив лица Лоуренса. — Как я уже сказал, я мало знаю о ситуации, но даже в этом случае, вы не можете не подчиниться. Вы должны немедленно, подчеркиваю, немедленно прекратить движение всех поездов на участке метрополитена между Площадью Лейчестера и Грин-Парк на ветке Пикадилли, а также между станциями Оксфорд и Чаринг-Кросс на линии Бейкерлоо. Вы меня поняли?
Экстром тяжело вздохнул: неизвестному все же удалось вывести его из себя, но, даже будучи взбешенным, Лоуренс понимал, что с людьми из ЭТОЙ конторы в такой ситуации спорить действительно опасно. Несмотря на его достаточно вызывающее поведение, он не на шутку испугался; много голов уже слетело в битвах с Century House.
— Я отдам распоряжение, — выдохнул он и поднял телефонную трубку.
Линия Пикадилли, отметка 23.
5 минут спустя.
Поезд зашумел и медленно тронулся, оставляя перрон станции Лейчестер-сквер позади и пропадая в туннеле, ведущем к Пикадилли-серкус. В кабине головного вагона машинист состава в очередной раз попытался вязаться с центром контроля в диспетчерской, но радио упорно продолжало молчать: приемник стал барахлить где-то полчаса назад, и мужчина успел лишь предупредить своих о том, что со связью могут быть проблемы, после чего прибор вообще перестал подавать признаки жизни. Понимая, что вагон без связи на линии оставлять нельзя, машинист принял решение отправиться в депо, по пути подбросив до места назначения пассажиров. Он не мог знать, что на следующей станции его поджидает смерть…
Станция Пикадилли-Серкус, то же время.
Перрон в мгновение ока потерял свой представительский, уютный вид, превратившись в смертельный капкан из бетона и металла, заполненный тучами каменной крошки и мелких осколков, подброшенных в воздух ударами пуль. Отряд SAS вместе с подразделением «Тени» непрерывно поливали огнем атакующих монстров, стрекотали автоматы, подкрепленные грохотом двух пулеметов и залпами из ранцевых огнеметов, воздух отрясали разрывы гранат, но звери продолжали наступать: даже получив несколько попаданий, они ползли к импровизированной баррикаде, пытаясь вырваться из окружения.
— У меня все! — выкрикнул один из солдат британского спецназа, демонстрируя пустую сумку для магазинов.
— У меня тоже! И у меня! — послышались подтверждения с разных сторон.
— Черт! — выругался Франклин, сбивая очередную тварь очередью. — Эй, Первый, может пора применить еще какие-нибудь «особые» штучки, а? Иначе, можно смело начинать придумывать текст завещания, хоть написать его нам и не удастся.
— Я думаю! — ответил на это Майк, досылая в патронник своей XM-8 очередной патрон. — Только мне постоянно мешают.
— Да ты что? Неужели?.. А ты рассчитывал, что они присядут ненадолго и подождут, пока ты сообразишь?
— Босс, — перебил Кейси Итон, — может мне попробовать свою пушку? VC разнесет этих гадов на клочки в момент…
— Ага, и нас вместе с ними, — ехидно добавил Джонни. — Думай головой, ковбой!
— Кто бы говорил! — раздался в наушниках возглас и в ту же секунду по платформе ударил взявшийся из ниоткуда плазменный шар, взорвавшись с оглушительным грохотом. — Я не опоздал?
Над перроном возник небольшой вихрь из пыли, и в нем, сбросив маскировку, материализовался «Ястреб»; двигатели летающего GF-500 находились в режиме вертикального взлета, позволяя ему неподвижно висеть над монстрами. Заговорил 7,62 миллиметровый пулемет Mk240, наплечное орудие бешено вращалось, в автоматическом режиме находя свои цели и посылая в их сторону ярко-оранжевые энергетические шары.
— Ненавижу, когда вечеринки обходятся без меня! — азартно проговорил «Ястреб», перемещаясь над платформой, вне досягаемости когтей и зубов ящеров.
— Знаете, иногда этот парень меня просто бесит… — заявила Джесс. — Но сейчас не тот случай!
— Давайте, парни, дожмем их! — воскликнул Майк и обратился по радио к партнеру. — Кейси, давай.
Не услышав ответа, Стэнтон быстро повернулся и с ужасом обнаружил причину: вся группа Франклина лежала на полу без движения, они явно были живы, но что-то оглушило их, лишив «Теней» поддержки.
— Что за?.. — В этот момент Майк вдруг понял, что произошло; чтобы убедиться, он дал команду сенсорам скафандра переключиться на восприятие кси-диапазона, и сразу же заметил виновников произошедшего. Командир «Теней» знал, что у него есть лишь несколько секунд для действий…
Он успел увидеть, как от группы магов отделился луч и понесся в его сторону. Майк откатился в сторону, увернувшись от проклятья, но в этот момент ему в грудь ударил еще один энергетический сгусток … точнее, он рассыпался на маленькие искорки, не долетев до командира около полуметра.
— «Тени», у нас гости! — оповестил товарищей Тайлер, подхватив один из огнеметов и направив его на вновь прибывших участников, намереваясь устроить «теплый прием»…
— Стойте! — пронесся по подземному сооружению громоподобный голос, и нападавшие монстры внезапно оказались отсечены от отряда силовым щитом. Майк пораженно посмотрел на появившегося в вестибюле станции Альбуса Дамблдора.
— Не стреляйте, — продолжил директор Хогвартса, обращаясь к стоящему ближе всех остальных Стэнтону. — Меня зовут…
— Я знаю вас, профессор Дамблдор, — сказал Майк, понимая, что сейчас не время и не место для соблюдения режима секретности. — Мы с вами на одной стороне, только будьте так добры, объясните, какого черта вы тут уcтроили? Зачем вы вырубили моих товарищей? Если эти твари прорвутся на поверхность…
— Эти «твари», как вы изволили выразиться, — Дамблдор взглянул в обзорное стекло боевого шлема, — обычные люди, подвергшиеся действию особого заболевания. У нас есть лекарство от него, мы можем их спасти.
— Что?! — Стэнтон не мог поверить своим ушам: эти кровожадные чудовища — люди? — Но … как?
— Долго объяснять, — отрезал Альбус и, повернувшись, сказал. — Скрываться дальше бесполезно, очевидно, тут про нас знают.
Как только он закончил, штурмовая группа Ордена Феникса сбросила маскирующие чары и предстала перед бойцами «Теней»: Ремус Люпин, Грозный Глаз и многие другие маги с неприкрытым изумлением смотрели на людей, совершенно не удивленных встречей с ними. Пауза затягивалась, и Итон оказался первым, кто решил напомнить об этом присутствующим.
— Э … ребята, по-моему, у нас тут еще проблем по горло.
— Да, надо приступать, — начал Дамблдор. — Где антидот?
Старец не успел услышать ответ: в правом туннеле послышался гул, постепенно переросший в стук колес состава, станцию залил свет мощного прожектора.
— Какого черта?! — воскликнула Джессика. — Они ведь должны были перекрыть эту линию.
Необычайная тишина лежала в Запретном Лесу, скованном снежным покровом; возвышавшаяся неподалеку громада замка, лишившегося на некоторое время почти всех своих обитателей, не вносила ни малейшего вклада в звуковую атмосферу. Ощутимый порыв ветра сбросил с одного из деревьев горсть снега, побеспокоив мирно дремавшего в подлеске одинокого фестрала, который, поднявшись, испуганно огляделся по сторонам. Его животный инстинкт тут же забил тревогу, предупреждая хозяина о пока невидимой, но реальной опасности, поэтому существо резко взмахнуло крыльями и взмыло в воздух, уносясь подальше от своего бывшего лежбища…
Необычайно яркая вспышка на миг озарила молчаливую поляну в глубине лесного массива, ближайшие деревья мгновенно погибли, охваченные пламенем, а посреди обожженного круга земли осталась стоять группа волшебников, возглавляемая Волдемортом. Темный Лорд медленно огляделся вокруг и, кивнув своим соратникам, произнес:
— Начинайте подготовку.
Окружавшие его маги сразу же приступили к работе: зазвучали различные заклинания, взвились в воздух обломанные ветки деревьев и камни, которые тут же отбрасывались в стороны, освобождая место. Вскоре прогалина представляла собой относительно свободное пространство, избавившись от большего количества мусора. После этого в дело вступил волшебник, которого Ридлл при встрече в поместье Малфоя называл Марком: выйдя в центр поляны, он пару раз взмахнул палочкой и, достав из своей сумки горсть черного порошка, широким жестом высыпал его на землю. Еще несколько непонятных манипуляций, и он повернулся к хозяину.
— Все готово, мой Лорд. Можно начинать ритуал вызова.
— Отлично. — Голос Волдеморта был абсолютно лишен эмоций, но глаза сверкнули злобным огнем…
* * *
Машинисту поезда, который въехал на станцию в такой неподходящий момент, стоило отдать должное: он не растерялся и не потерял голову от испуга при виде полчища криттеров: наоборот, он принял единственно верное в тот момент решение, и резко увеличил скорость, чтобы выйти из опасной зоны. Однако этого оказалось все-таки недостаточно; обнаружившие новую потенциальную добычу ящеры с ревом кинулись к вагонам, цепляясь к бокам и крышам, круша на своем пути переборки в стремлении пробраться внутрь, к людям. Около двух десятков монстров сумело прицепиться к поезду до того, как он скрылся в глубине туннеля.
— Их нужно остановить! — выкрикнул «Ястреб», и, выводя торсионные двигатели скафандра на полную мощность, устремился в темноту, вслед за постепенно утихающим стуком колес.
— Стой, черт тебя возьми! — заорал Майк, но было уже поздно: боец был целиком поглощен погоней. Осознав это, Стэнотон быстро повернулся к Дамблдору.
— Нужно помочь ему, мне кажется, что в замкнутом пространстве этой чертовой трубы ящеры будут слишком серьезными противниками. У вас есть метлы … или еще что-нибудь в этом духе?
— Слишком опасно, — покачал головой Альбус. — Будет лучше перехватить поезд на следующей станции…
— И как же вы намереваетесь это сделать, господа волшебники? — с легкой усмешкой поинтересовался Стив. — Пути подорвете? Хочу напомнить, что транспорт полон пассажиров, и для экспериментов сейчас не время.
— Альбус, он прав, — высказался Грюм, взмахивая палочкой и материализуя рядом с собой коростную метлу. — Остановить состав на ходу — форменное безумие. Если хотим попытаться обойтись без жертв, придется немного поиграть в догонялки с этими уродами…
Директор Хогвартса замолчал, принимая решение, и как раз в этот момент, никем не замеченная, вслед за удаляющимися вагонами в темный провал нырнула маленькая прозрачная фигура…
* * *
Гарри с огромной скоростью понесся за мелькающими невдалеке габаритными огнями, быстро нагоняя поезд. Юноша старался держаться геометрического центра торца хвостового локомотива, дабы избежать опасности быть сбитым мощным вихрем разгоряченного воздуха, разогнанного металлической тушей, но ему все же удалось мельком оценить ситуацию и на крыше. Пять или шесть криттеров остервенело рвали когтями обшивку, проделывая огромные дыры и расширяя их, подготавливая проход; их голодный верещащий вой доносился до парня даже сквозь грохот частей состава. Поттер сосредоточился, призывая на помощь Силу Хранителя: почувствовав, как знакомый холодок разливается по телу, он покрепче обхватил палочку, и уже собрался произнести заклинание, чтобы обезвредить ближайшего монстра, но…
«Ястреб», у которого сенсоры костюма находились в режиме обзорного сканирования кси-диапазона, понял, что у него появились нежеланные гости, когда датчик цели стал подавать судорожные сигналы о приближении некоего объекта. Мгновенно скорректировав положение гондол двигателей, солдат развернулся в воздухе, оказываясь к новому противнику лицом. Перед его глазами возникла до боли знакомая картина: на фоне темноты туннеля ярко-оранжевым пятном выделялась фигура незнакомца, окруженная концентрическими, расходящимися во все стороны кольцами, свидетельствуя о том, что для передвижения неизвестный использует весьма мощную магию. Но «Ястреб» прекрасно знал, что делать в такой ситуации; надеясь, что полутьма «трубы», озаряемая вспышками света из поезда, скроет его объемный силуэт, он отдал команду системе вооружения открыть огонь. Прицельный комплекс, работая в автоматическом режиме, уже захватил цель, поэтому до залпа оставалось не более доли секунды…
* * *
Яркий энергетический шар сверкнул в полуметре от края крыши бешено раскачивающегося под ударами зверей вагона, и устремился к Гарри, который, осознав, что не успеет защититься, резко метнулся вниз, к самым рельсам, уходя с пути следования поражающего элемента. Взрыв раздался сзади: одна из несущих колонн рухнула, рассыпавшись на сотни обломков. Справедливо рассудив, что с такой огневой мощью, тем более, не понимая, откуда ведут стрельбу, связываться не стоит, Поттер, искренне надеясь на благоразумие магглов, которые, вообще говоря, должны были уже давно перекрыть движение в метро, сместился в сторону, на соседний путь. После этого парень ускорился, обгоняя несущийся вперед поезд и одновременно прицеливаясь в ближайшего видимого с этой крайне неудобной позиции монстра. Взмах палочкой — и связанный ящер медленно опустился на пол служебного парапета в малозаметном боковом ответвлении.
«Неплохо», — мысленно похвалил себя Избранный, но тут же его внимание привлек еще один криттер, который, наконец, сумел прорваться сквозь крышу и оказался в вагоне. Гарри похолодел: там, где находился разъяренный зверь, пассажиров не было, они переместились ближе к голове поезда, но рано или поздно, тварь настигла бы их, и тогда…
Совершив немыслимый маневр, и с трудом вписавшись в проем между двумя несущими колоннами, Поттер оказался в считанных сантиметрах от корпуса состава, задержав дыхание, чтобы не задохнуться от мощных толчковых ударов потоков воздуха, расходящихся от движущегося поезда. Мысленно произнеся заклинание, Поттер разбил окно вагона, а затем, развив наибольшую возможную скорость и изогнувшись, влетел внутрь, опустившись на пол и тяжело дыша.
— Нет… — тихо проговорил он, вставая на ноги и оглядываясь. — Пора заканчивать с такими аттракционами, они явно вредят моему здоровью.
* * *
«Ястреб» потерял цель сразу после выстрела и не мог с достоверностью судить, попал в нее или нет, поэтому принял решение побыстрее убраться от места столкновения, во избежание непредвиденных последствий. Приподняв боевую машину над поездом, боец убедился, что существам удалось проникнуть внутрь, выругался про себя и, выпустив очередной энергетический заряд в заднюю часть поезда, изящно приземлился на полу вагона. Тут его уже ждали неприятности: с потолка сорвались две крупные особи криттеров и, хлеща мощными хвостами по сторонам, бросились к спецназовцу, оскалив пасти. Лишь отточенная реакция спасла «Ястреба» от их когтей и зубов; выдвинув наручные кинжалы в боевое положение, он нанес рубящий удар по груди одного из нападавших; монстр, взвизгнув, отлетел к стенке, снеся по пути несколько поручней. Второй оказался удачливее своего собрата, и ему удалось вцепиться в армированную броню, покрывавшую «плечо» GF-500 в попытке с помощью веса туловища опрокинуть солдата. Однако в тот же миг на живот зверя обрушился удар ноги бойца, подкрепленный биологическими усилителями; атаковавший криттер покатился по полу, а вслед ему пронеслась очередь из тяжелого пулемета. «Ястреб» прекрасно помнил приказ командира о запрещении использования летальных боеприпасов, но опасное существо необходимо было обездвижить, что коммандос и сделал, прострелив ему лапу и лишив возможности перемещаться. Перезарядив пулемет и активировав сопровождающий режим термального сканирования, член группы «Тени» двинулся вперед по составу.
Тем временем, к лидерам смертельной гонки постепенно потягивался отряд Ордена Феникса: маги, виртуозно управляя метлами, преследовали наполненный криттерами поезд. Впереди, оседлав «Молнию», двигался Грозный Глаз, за ним, почти вплотную, летел Люпин, остальные находились в арьергарде, готовясь дать отпор монстрам. Дамблдор с несколькими оперативниками трансгрессировал к Грин-парку, обеспечивая прикрытие.
— Ремус! — прокричал Грюм, поворачиваясь назад, не столько для того, чтобы взглянуть на собеседника, столько для того, чтобы не задохнуться от стремительного потока воздуха. — Нужно еще ускориться, иначе не догоним!..
Люпин коротко кивнул товарищу, а в следующую секунду уже не увидел его перед собой: что-то молниеносно метнулось наперерез Аврору от стенки туннеля, и Аластор исчез в стороне параллельного пути, не издав ни звука. Оборотень резко затормозил, собираясь помочь попавшему в беду, но тут на него самого из темноты набросился противник…
* * *
Уже в следующем по сету вагоне Гарри наткнулся на криттеров: четверо ящеров полосовали когтями переходный тамбур в попытке прорваться вперед; за хрупкой преградой, уже трещавшей от напора монстров несколько мужчин из последних сил удерживали двери прохода в запертом состоянии. Времени на раздумья не оставалось, и Поттер, направив на зверей палочку, произнес заклинание. Модифицированный «Stupefy» ударил по группе тварей, немедленно оглушив двоих, оставшиеся с огромной скоростью кинулись к Избранному явным намерением разорвать его на клочки.
— Increase Stupefy Quadra! — повторил Гарри, еще четыре красных луча просвистели в воздухе по направлению к криттерам, сбивая их с ног. Убедившись, что ящеры пока не представляют для него опасности, юноша двинулся вперед…
Крыша над ним провалилась совершенно неожиданно, впуская внутрь поезда еще двух ящероподобных зверей, которые не замедлили атаковать противника. Когтистая лапа устремилась к горлу Поттера, который с кристальной ясностью осознал, что не сумеет защититься от этого удара, но спустя долю секунды ближайший к парню монстр уже лежал на полу, корчась в конвульсиях; из его шеи, разорванной режущим металлическим диском, хлестала кровь. Многократно отражаясь от стен корпуса вагона, прогремел залп из пулемета, скашивая последнего нападавшего, и в неясном свете ламп Избранный увидел своего спасителя: что-то прозрачное, едва видимое, но определенно живое и двигающееся появилось посреди состава. Едва слышный треск — и отключенная хроматическая маскировка позволила Гарри разглядеть незнакомца в деталях; перед ним стоял человек, с ног до головы закованный в броню странного вида, состоявшую из многочисленных гибких сочленений и утолщений, достаточно гибкую, но, в то же время, прочную. За спиной неизвестного крепилось устройство непонятного для мага назначения, представлявшее собой подобие объемного ранца с закрепленными по обеим сторонам двигателями. В руках боец держал пулемет, а на его плече крепился ствол, по-видимому, какого-то орудия, самостоятельно вращавшийся в поисках мишени.
— Поттер, — прозвучал голос «Ястреба», искаженный системой аудиофильтров. — Какого дьявола ты здесь делаешь?
Гарри, которому, по правде говоря, уже давно следовало бы привыкнуть к разного рода сюрпризам, остолбенел от услышанного.
— Откуда… Откуда вы меня знаете?
— Слухами земля полнится, — повернув к Гарри жутковатого вида стекла визоров, ответил солдат, и если бы не искажающее действие шлема, парень подумал бы, что тот усмехается. — И вообще, хватит болтать; тебе нужно немедленно убираться отсюда…
— Это еще почему? — заупрямился Поттер, понимая, что данный разговор при сложившихся обстоятельствах звучит, мягко говоря, нелепо. — Вам нужна помощь.
— О, да, конечно, без тебя мы тут точно все загнемся! Сказано тебе — проваливай, значит проваливай…
Этот содержательный диалог был прерван внезапно погасшим в вагоне освещением: мгновением позже единственным источником света внутри состава остались служебные огни туннеля, то и дело мелькающие в окнах. Полутьма поглотила салон, оставив видимыми лишь силуэты двух людей.
— Прекрасно! — чертыхнулся «Ястреб», оглядываясь по сторонам в попытке обнаружить противника с помощью сенсоров скафандра, но еще до того, как аппаратура вступила в работу, Гарри удалось заметить какое-то движение за спиной новоявленного соратника. Приглядевшись, Избранный замер на месте от удивления: прямо из стенки, в том месте, где тень была наиболее густой, показалась человеческая фигура. Нечто, оттолкнувшись от переборки, из которой только что вылезло, бросилось к коммандос.
— Пригнись! — крикнул Поттер, одновременно поднимая палочку; «Ястреб», мгновенно среагировав, кинулся вперед и, сделав кувырок, встал на колено, подняв оружие. Луч, сорвавшийся с палочки Гарри, столкнулся с темной фигурой и отбросил ее на несколько метров назад.
— Неплохо, — проговорил «Ястреб», поднимаясь с колена и осматривая поверженного противника. — Хорошая реакция, спасибо.
— Не за что, — сказал Гарри, и, бросив взгляд в конец вагона, воскликнул. — Смотрите!
Казавшийся сраженным неизвестный медленно поднимался на ноги; его тело было облачено в черный плотно прилегающий костюм, лицо скрывала маска. В общем, снаряжение незнакомца казалось калькой костюмов из фильмов про ниндзя.
— Что за клоун? — оглядывая противника, фыркнул член отряда «Тени», после чего воин, словно отвечая на эти слова, резко дернулся вперед и устремился к оппонентам. Гарри уже приготовил палочку, «Ястреб» вскинул пулемет, но тут произошло нечто невероятное: по вагону пронеслась очередная тень, сформированная опорной колонной, мимо которой проезжал поезд, и ниндзя, на ходу слившись с ней, исчез так же внезапно, как и появился.
— Какого?.. — начал спецназовец, но его прервал мощный удар, обрушившийся на него сзади; Поттер, обернувшись, увидел, что неизвестный каким-то образом материализовался уже позади них. Попытка ответить на атаку не увенчалась успехом, быстрый удар рукой отбросил Избранного в сторону.
— Издевается он, что ли?! — зло бросил «Ястреб», вкидывая пулемет, но понял, что ситуация намного хуже, чем он предполагал: из надвинувшихся на поезд теней стали формироваться новые черные силуэты…
* * *
— Не нравится мне этот план, честное слово, не нравится! — в очередной раз заворчал Джонни, пристально вглядываясь в черноту туннеля в надежде не пропустить чего-нибудь … существенного. — С тактической точки зрения мы сейчас просто идеальная добыча…
— Джонни, мать твою, на карте жизни людей! — огрызнулся Тайлер, проводя стволом мощного дробовика SPAS-12 по сторонам. — Тактик хренов!
— Отставить! — скомандовал Майк. — Держите себя в руках, оба! Сам знаю, что мы вляпались…
В данный момент группа Стэнтона продвигалась по небольшому служебному ответвлению «трубы», опасаясь столкнуться новыми поездами, так как надеяться на благоразумие и оперативность городских властей, похоже, не приходилось. Бойцы методично и быстро оглядывали все лазейки и проходы, где могли затаиться криттеры, «Теней» сопровождали трое бойцов из отряда Франклина, причем двое были вооружены огнеметами. Майк знал, что в замкнутом пространстве, которое представлял собой туннель, эти штуки были бы страшным оружием, но теперь, после заявления Дамблдора, применять его было нельзя. Майк в очередной раз ругнулся про себя и двинулся дальше…
* * *
— Все готово, мой Лорд, — доложил, преклонив голову, Марк.
— Начнем, — отозвался Волдеморт и двинулся к центру начерченной на снегу гигантской фигуры. Посреди уединенной поляны раскинулся круг из черного порошка метров тридцати в диаметре, в него был вписан равнобедренный треугольник, к центру которого сходились от внешней границы окружности три расширяющихся луча, образуя нечто наподобие алтаря. Темный Лорд встал в центре, Марк и трое его помощников заняли места на концах лучей, окружив своего повелителя, после чего Риддл воздел руки к небу и начал читать заклинание. Трое его слуг последовали его примеру, слова лились с их губ практически синхронно, усиливаясь в морозном воздухе и постепенно затухая в отдалении, задавленные тишиной Запретного Леса. По мере продолжения ритуала атмосфера вокруг магов пришла в движение, спиральные вихри подхватывали снег, ветки, мелкие камни и вовлекали их в разгорающийся безумный танец. Порошок, до этого казавшийся лишь пассивной необходимой компонентой, засветился, проецируя в небо изображение: несколько сомкнутых друг с другом вращающихся колец яркого красного цвета, на которых особенно ярко выделялась перевязь символов неизвестного алфавита. Энергетическая структура изображения постоянно менялась, заставляя кольца пульсировать и переливаться, все ускоряя свое вращение. Уже более крупные предметы: сломанные стволы тонких деревьев, булыжники — кружились в снежном вихре, окружая Волдеморта и его слуг.
Но ритуал подходил к концу. Риддл буквально выкрикнул последние слова заклятья, и рисунок пришел в движение: яркий белый свет с плотностью расплавленного металла потек с концов лучей к геометрическому центру вписанного треугольника, накапливая баснословную энергию…
— Да обрушится Молот на головы тех, кто угрожает магии! — крик Темного Лорда потонул в оглушительном реве; огромный энергетический шар отделился от земли и унесся в небо…
* * *
Континентальная часть США, гора Шайенн.
Главный пункт слежения
Национального Командования ПВО, НОРАД.
3 января 2005 года.
14 часов по местному времени.
Система противовоздушной обороны Соединенных Штатов насчитывала, помимо достаточно большого количества наземных и воздушных средств, обширную космическую группировку. Именно один из спутников раннего обнаружения, на жаргоне именуемых «птичками», зафиксировал выброс огромного количества энергии на территории Великобритании. Автоматическая система контроля, зафиксировав столь серьезное отклонение, немедленно активировала сигнал тревоги, который и засекли в недрах горы Шайенн, центра контроля над воздушным пространством.
— Боже мой… — просипел оператор пульта слежения и, обращаясь к своим товарищам, едва слышно произнес. — Выброс энергии в Британии… Похоже на запуск баллистической ракеты…
— Что?! Этого не может быть! — В мгновение ока полковник Бриггс, дежурный по командному центру, оказался рядом и, удостоверившись, что его товарищ не ошибается, стал быстро отдавать команды своим помощникам.
— Все системы на полную мощность! Зафиксировать координаты запуска! Просчет траектории!
— Координаты: три, семь, два, пять! Даю канал связи с министерством обороны! — Слаженный, отрабатываемый годами механизм заработал, хотя не должен был понадобиться никогда.
— Где «птица»? — поинтересовался полковник. Внешне он выглядел совершенно спокойно, но он сам чувствовал, как дрожат его руки.
— Сэр, что-то не так… «Птицы» нет, но… Что-то движется к верхним слоям атмосферы, мы ведем объект по зоне турбулентности и сенсорам теплового и электромагнитного излучения. Траектория баллистическая, но это не ракета…
— Черт побери, это ничего не меняет! Эта штука направляется к нам, — заключил Бриггс; повернувшись и собравшись с духом, он произнес слова, которые не рассчитывал услышать в этом центре. В этой жизни… — «Красная» тревога, парни!
Заревела, захлебываясь, сирена, и контрольный пункт окрасился в темно-красный, кровавый цвет. «Господи, я ценю твою иронию, — усмехнулся про себя Бриггс. — Именно так будет окрашена земля после подпадания…»
24.04.2010 Фазы конфликта. Удар
Ты увидишь как
В моем аду падает снег…
Amatory, «Снег в аду».
— Идеи есть? — выкрикнул Гарри, стараясь сделать так, чтобы «Ястреб» расслышал его вопрос на фоне металлического грохота оторванных криттерами частей обшивки вагона.
Положение было очень серьезным: возникшие из теней солдаты Волдеморта (а в его причастности к данной «аномалии» Поттер нисколько не сомневался) стали медленно окружать противников, сокращая дистанцию с каждым шагом. Пристально наблюдая за ниндзя, боясь пропустить момент атаки, Избранный все же не мог не подивиться той почти животной грации, с которой передвигались войны; тряска и шум, казалось, нисколько не влияли на них и не мешали выполнению поставленной задачи. Плавно, словно перетекая из одного состояния в другое, выглядящие бесплотными создания продвигались все ближе, перекрывая пути к отступлению…
— Ну, так что? — повторил юноша, еще повысив голос. — Идеи есть, напарник?
— Я думаю, думаю… — раздраженно отозвался «Ястреб», водя стволом пулемета по рядам наступающих на них призраков. Он только сейчас осознал, что битва на станции и перестрелка в вагоне свела на нет запас патронов в патронной коробке оружия; прикинув в уме длительность схваток, спецназовец сделал вывод, что больше, чем на десять — пятнадцать выстрелов боезапаса не хватит. Это резко уменьшало шансы выйти целыми и невредимыми из этой схватки, но у него еще оставалось его главное оружие — PAR, система наведения которого уже замкнула прицельную марку на ближайшей облаченной в черный костюм фигуре. Пальцы левой руки, поддерживающие цевье Mk240, тем временем нашарили пульт управления вооружением и выжидающе легли на кнопку раскрытия боевых кинжалов. Неуловимая кошачья ловкость ниндзя не производила на коммандос такого же впечатления, как на его более юного товарища, говоря лишь о страшной угрозе, исходящей от этих существ.
— И все-таки, если появятся какие-нибудь мысли, или еще что-нибудь в этом духе…
— Черт, я же сказал, что думаю!
Внезапно, за долю секунды перейдя от состояния осторожной медлительности к стремительности хищника, вступившего в бой со своей жертвой, бойцы кинулись вперед, всей группой обрушиваясь на Поттера и его соратника. Гарри, чья реакция ловца позволила достаточно быстро среагировать на выпад, послал в их сторону взрывающее заклятье, которое, к его удивлению, не причинило вреда: как и в прошлый раз, слившись с пролетавшей по полу вагона тенью, несколько воинов исчезли в полумраке, чтобы через мгновение появиться вновь. «Ястреб», нажав на спусковой крючок, выдал в сторону врага короткую очередь, после чего его оружие замолкло, глухо звякнув затворной рамой. Следующим быстрым движением спецназовец отшвырнул пулемет от себя, целясь в одного из атакующих с целью хоть немного замедлить его: бойцы темных сил двигались с умопомрачительной быстротой. Гарри не смог уклониться от очередного удара; откатившись в сторону, он попытался, было, подняться и применить Знания, но тут же возникший из затененного участка у него за спиной ниндзя молниеносно оказался рядом с ним и взял его шею в мощный захват. Стало трудно дышать, руки неизвестного сдавливали горло так, что казалось еще несколько мгновений — и ткани просто порвутся от невиданного давления. Прямо перед Поттером возник второй солдат и, оглядев жертву взглядом вспыхнувших оранжевым светом глаз, извлек оружие: меч с темной рукоятью, лезвие которого колыхалось черной туманной дымкой, напоминая тени, породившие неведомых воителей.
Гарри понимал, что у него почти не оставалось времени, чтобы придумать способ уклониться от клинка и уже приготовился сделать рывок вбок, чтобы хотя бы немного сместить точку попадания, как вдруг меч выпал из рук существа, и оно, пробив окно, вылетело из поезда. Сразу после этого вспыхнул, озарив помещение ярким огнем, плазменный шар, ударяясь в центр группы ниндзя и пожирая темноту прямо на глазах. Избранный почувствовал, что хватка незнакомца несколько ослабла и, воспользовавшись этим, высвободил руку и взмахнул палочкой.
— Efflo! — произнес он, отбрасывая от себя бойца энергетическим толчком, разворачиваясь и становясь в боевую стойку.
— Смотри по сторонам, Поттер, — крикнул ему подоспевший «Ястреб», периферийным зрением следя за перегруппировкой существ в черном. — Если, конечно, не хочешь, чтобы тебя превратили в нарезку. Слушай внимательно: я не могу применять пушку, заряды разнесут вагон ко всем чертям, поэтому мы должны действовать по-другому. Нужно продержать их до того, пока мы не прибудем на следующую станцию, я уверен, что там нас уже ждут…
— Мы уже должны были доехать, так ведь? — спросил Гарри.
— Да, но, по всей видимости, машинист сбавил ход… Идиот! Да и перегоны здесь длинные… Берегись!
Темный клинок на полной скорости летел к груди Избранного, когда на его пути встали сдвоенные кинжалы GF-500. «Ястреб» с изумлением увидел вспышку света в месте соединения орудий, сильный толчок бросил его на пол. Ниндзя на миг растерялся, но тут же снова взмахнул мечом…
— Transform! — Лязг, напомнивший о поединках средневековых рыцарей, сопровождал скрещивание странного орудия война Темного Лорда с сияющим лезвием, вызванным Гарри. Свободной рукой юноша указал на противника, и молния, сорвавшаяся с его пальцев, отбросила нападавшего к стене. Оставшиеся обнажили клинки и приготовились занять место своего боевого товарища.
* * *
— Майк, у нас гости… — тихо сообщил по радио Тайлер, прислоняясь к углу туннеля и крепче сжав цевье дробовика I-37.
Костюм солдата обладал одной важной особенностью: в небольшом утолщении за «плечом» скафандра располагалась станция ближней разведки кси-диапазона, позволявшая обнаруживать магические цели на значительно больших расстояниях, чем штатная комплектация. Замкнутое пространство с большим количеством мешающих воздействий снижало точность опознавания объектов, но хорошие отражательные характеристики кси сигналов давали возможность использовать преграды в своих целях: так, в данный момент сканер оповещал о приближении некоего источника волшебной энергии, причем весьма мощного.
— Направление, — коротко бросил Стэнтон.
Вместо ответа его товарищ жестом показал в сторону бокового ответвления большого диаметра, ведущего, судя по показаниям приборов, к оксфордской площади.
— Отряд, готовность!
«Тени» быстро перестроились, направляя стволы орудий на жерло туннеля, действуя по заранее оговоренной схеме, Барни и Стив активировали термальные сенсоры, Джонни и Майк наблюдали в кси-диапазоне, а остальные обеспечивали прикрытие.
— Тайлер.
— Он там, — тихо сказал коммандос. — Расстояние — примерно пятьдесят метров. Медленно приближается…
— Внимание, у меня на радаре еще гости! — излишне громко сообщила Джессика, разворачиваясь и вкидывая к плечу пистолет-пулемет P-90. — Запад, расстояние…
Пояснять ей не пришлось: спустя секунду из темноты к группе метнулись несколько криттеров. Бешеный стрекот оружия Джесс смешался со звуком падающих гильз, к ней присоединился Стив, ведя огонь из своего карабина M4.
— Вяжи их, Стиви! — выкрикнул Джонни, отгоняя монстров длинной веерной очередью. — Надо обездвижить тварей.
Макферсон быстрым движением дернул за ремень своего вспомогательного оружия, одновременно вскидывая его и сжимая гашетку. Очередная сеть вырвалась из летящей капсулы и, окутав ящеров, разрядилась, мгновенно успокаивая их.
— Отлично! — похвалил Тайлер, но в ту же секунду его тревожный возглас оборвал радость солдат. — Черт возьми, оно быстро движется сюда!
— Отходим от туннеля! — командовал Майк, и тут же увидел в глубине черного провала нападавшего. Мощный мускулистый торс без намека на руки и ноги, энергично извиваясь, помогал своему обладателю с огромной скоростью приближаться к выходу, крупная голова существа, на которой яркими пятнами выделялись точки глаз, оскалилась крупными клыками. Было очевидно, что намерения у существа не являлись добрыми, поэтому командир отдал приказ:
— Огонь!
С минимальным отставанием от его слов заговорили орудия группы, в проем ударили струи огнеметов, примененных солдатами SAS, которые заняли позиции прямо напротив ствола шахты. Майк, позиция которого позволяла оценить ситуацию лучше всего, попытался предупредить их об опасности, но было поздно: даже не затормозив, неведомый монстр вырвался из «трубы», и один из огнеметчиков с криком исчез в широко раскрытой пасти твари. «Тени» с ужасом смотрели на огромную змею, вытянувшуюся в сочленении нескольких туннелей; чешуйчатая морда зверя возвышалась над спецназовцами на несколько метров. Второй член группы Франклина также взглянул в глаза существу, и, стоило ему сделать это, как он упал на колени, забившись в конвульсиях, а через несколько секунд замер и остался лежать на холодном полу подземелья без движения.
— Прикончим этого переростка! — взревел Тайлер, выпуская несколько пуль из дробовика и приводя в боевое положение свое основное оружие: автомат с подствольным гранатометом M203. Глухо ухнул выстрел; граната ударилась о свод шахты позади монстра и взорвалась, с силой ударив змея о стену ударной волной. Остальные также открыли огонь, но тех мгновений, в течение которых они колебались, увидев зверя, оказалось достаточно для него, чтобы ринуться в ближайший туннель и со злобным шипением скрыться в темноте.
— Бог ты мой… — выдохнул Кристи, склоняясь над неподвижным телом солдата SAS. Система датчиков скафандра уже показала, что тот мертв. — Он словно каменный. Что могло сделать такое?
— Что? — Майк почувствовал, что ему начинает не хватать воздуха: определение, которое дал погибшему Джонни, могло говорить лишь об одном варианте происхождения монстра. Подойдя ближе и прикоснувшись к трупу, командир теней понял, что его сослуживец не ошибся; ткани мертвеца были очень плотными, действительно напоминая камень.
— Это Василиск, — тихо проговорил Стэнтон, поднимаясь и оглядывая товарищей.
— Василиск? — переспросил Барни. — Но ведь…
— Я знаю, что Поттер убил его, — отрезал Майк. — Но вы сами видели, что делает эта тварь. Кто-нибудь будет настаивать на неудачном эксперименте в правительственной лаборатории или на экологической катастрофе?
— Шеф, движение, — доложил молчавший до этого Итон, вставая в положение для стрельбы с колена у другого ответвления туннеля. — Это снова он, расстояние — сорок метров, движется к нам.
«Тень-1» подошел к темному провалу и, всмотревшись, увидел змею, которая стремительно двигалась по направлению к ним, непонятным образом переместившись от места своего первого появления.
— Плевать! — Майк повысил голос. — Змея надо остановить, иначе нас ждет беда намного страшнее этих криттеров. Стреляй, Итон!
Кивнув, Слэйтер прислонил приклад к плечу, одновременно активируя прицельный комплекс. Боец держал в руках штурмовое орудие XM-29: смертоносную комбинацию автомата и полуавтоматического гранатомета, позволявшую за минимальный промежуток времени развить буквально гигантскую огневую мощь. Модификация, которую собирался применить «Тень-7», была несколько необычной; в магазине гранатомета покоились, ожидая своего часа, десять термобарических гранат…
Выждав несколько секунд, боец нажал на спусковой крючок, сорокамиллиметровый ствол с глухим звуком выплюнул боеприпас, устремившийся к приближающемуся монстру. Прицельная система оружия еще до выстрела внесла необходимые корректировки в электронную схему гранаты, поэтому взрыв произошел в точности рядом с Василиском. Облако порошкообразной смеси магниевых и алюминиевых частиц, мгновенно распространившись в замкнутом пространстве, воспламенились под действием инициирующего заряда, превратив шахту в настоящий ад. Сформировавшаяся ударная волна, температура во фронте которой достигала тысячи градусов, с огромной скоростью пронеслась по туннелю, сжигая все на своем пути, но даже не это было основным поражающим действием выстрела. Пламя в мгновение ока съело весь кислород в жерле «трубы», образовалась обширная каверна — вакуумная полость, которая через несколько микросекунд сомкнулась, создавая в эпицентре избыток давления в несколько десятков атмосфер. Столб пламени с ревом вырвался из ответвления…
* * *
Гарри успешно отразил удар первого ниндзя и, отмахнувшись мечом Альтаира, выкрикнул заклинание.
— Pulsus Impacto! — Уже знакомый парню энергетический шар молнией сверкнул, осветив вагон, и ударил воина в грудь, пробивая ее насквозь. Импульс был настолько силен, что солдат Темного Лорда, уже мертвый, прокатился по полу до самого перехода в следующую секцию состава, однако его место тут же заняли новые противники. Избранный поставил блок, отражая рубящее движение призрачного клинка сверху вниз, затем, резко оттолкнувшись и сделав кувырок, ушел из зоны поражения еще двух мечей. Вскочив на ноги, он встал и приготовился снова сдерживать натиск ниндзя, когда сзади него раздался возглас «Ястреба».
— Ложись! Закрой глаза и уши!
Поттер послушно приземлился на пол, плотно зажмурив глаза, а его место заняла мощная фигура коммандос, облаченного в боевой костюм. Он метнул в сторону темных бойцов светошумовую гранату, которая взорвалась со страшным грохотом, озарив поезд мощнейшей вспышкой яркостью в несколько сотен тысяч кандел. Член отряда «Тени» остался стоять, как ни в чем не бывало, аудио— и светофильтры GF-500 надежно защищали зрительные нервы бойца от воздействия такого оружия, чего нельзя было сказать о ниндзя. Они смешались, дав напарникам возможность атаковать: «Ястреб» отдал команду системе управления вооружением открыть огонь из PAR; прицельная марка сомкнулась на ближайшем войне, но выстрела не произошло. Спецназовец удивленно посмотрел на ствол плазменной пушки, и в тот же миг загадка довольно банально разрешилась; индикатор на обзорном стекле показал, что энергия костюма на исходе. Солдат похолодел: без энергии кси-диапазона «Анубис» превращался в бесполезную и, к тому же, очень тяжелую кучу металла и полимеров, которая никак не смогла бы помочь в битве.
— Поттер, у меня, если можно так выразиться, садятся батарейки. Действуй, пока они не пришли в себя!
Второй раз просить не пришлось; вскочив, Гарри быстро прикинул, какое именно заклинание применить на сей раз. Лучше всего, конечно, подошло бы Tatus Fortus, но в отношении такого рода действий спецназовец был, безусловно, прав: корпус поезда и так уже трещал по швам, и подвергать его таким испытанием было чистой воды самоубийством. Времени на раздумья оставалось все меньше, и тут в голову Избранного пришла новая идея.
— Nex! — воскликнул он, взмахнув мечом и целясь в сторону своих оппонентов. Лезвие вспыхнуло ярким синим пламенем, с его конца сорвался луч ослепительного света, полоснувший по нескольким ниндзя. Мгновенно энергетический скальпель обезвредил их, оставив на их телах страшные рваные раны, раздался скрежет переборок вагона и звон разбитых стекол, когда расходящаяся полоса света ударила в корпус состава. Оставшиеся невредимыми воины, по-видимому, уже оправились от шока, вызванного применением гранаты, так как вновь приняли боевые стойки. Но к ним уже неслись новые проклятья, которые Гарри выпускал со всей скоростью, на какую был в данный момент способен.
— Explosio! Protego! Impedimenta! Increase Stupefy Quadra! — произносил он, взмахивая клинком, который временно исполнял обязанности его волшебной палочки, и меняя положение, уклоняясь от многочисленных атак. «Ястреб», воспользовавшись тем, что их противники были, похоже, всецело заняты его юным товарищем, совершил длинный прыжок, цепляясь к потолку вагона и оказываясь, таким образом, за их спинами. Однако застать ниндзя врасплох оказалось не так просто: двое из них, заметив попытку ударить с тыла, развернулись и бросились в бой. Спецназовец явно не ожидал такого натиска; один из атакующих, взвившись в воздух, в лучших традициях боевиков толкнул коммандос ногой в грудь, второй, поднырнув сбоку, быстрой подсечкой сбил его на пол. Резкий взмах — и клинок из черного тумана застыл в нескольких сантиметрах от шеи «Ястреба», перехваченный его рукой. Уже виденный ранее эффект повторился: место касания неизвестной субстанции со скафандром засверкало искрами, сенсоры показали рост амплитуды кси колебаний.
— Не так быстро, мразь! — прорычал солдат и одним движением армированного сустава подбил опорную ногу стоявшего над ним ниндзя, отбрасывая его к стене. Оказавшись снова в вертикальном положении, спецназовец бросил взгляд в сторону Поттера, которому приходилось явно несладко. Парня взяли в кольцо пять солдат Темного Лорда, пытаясь достать его клинками, от которых он пока с трудом отбивался. «Ястреб», обнажив боевые кинжалы, двинулся на помощь, заметив, что темнота туннеля уступает место яркому сиянию освещения станции.
«Наконец-то!» — мелькнула у него мысль.
* * *
— Да, сэр, все именно так, — говорил в трубку полковник Бриггс, одновременно наблюдая за огромным жидкокристаллическим дисплеем, куда в данный момент проецировалась информация о полете неизвестного снаряда, выпущенного с территории Англии. Это событие словно разом свело всех ума: в течение нескольких минут командный центр НОРАД буквально осадили звонками государственные чиновники различных рангов, пытаясь выяснить, что в точности произошло, и, как следствие, дежурный сейчас докладывал обстановку министру обороны Крамеру. — Возможные точки для удара будут определены через несколько минут. Система оповещения работает исправно, противоракетные комплексы готовы к действиям. Да, мы уже оповестили президента…
* * *
Вертолет Bell с позывным «Морская пехота — 1» с большой скоростью двигался сквозь буран, преодолевая бешеное сопротивление почти ураганного ветра. Конечной точкой его маршрута была авиабаза Уоллопс-Айленд, где в данный момент готовился к взлету модифицированный «Боинг-747» с бортовым номером 29000, более известный всему миру под именем «Борт номер 1». Летающий командный пункт необходимо было поднять по тревоге, как только глава государства окажется на борту.
— Джерри, можешь мне объяснить, наконец, что происходит? — раздраженно проговорил президент в телефонную трубку. Оборудование вертолета, сопряженной с военной спутниковой системой связи позволяло ему руководить любыми действиями войск прямо из просторного салона.
— Господин президент, — начал министр обороны, — буквально несколько минут назад из национального центра ПВО НОРАД сообщили о вероятном запуске баллистической ракеты в Великобритании.
— Что?!
— Именно так. Снаряд неизвестного типа движется в нашу сторону, сейчас аналитики просчитывают возможные варианты. Мы готовим противоракеты к бою.
— Боже мой… — Голос президента дрожал.
— Как только вы доберетесь до ЛКП, то поднимитесь в воздух и окажетесь в безопасности…— начал Крамер.
— Думаешь, меня сейчас это интересует? — повысил голос его собеседник. — Держи меня в курсе, я хочу знать все о сложившейся ситуации.
— Да, господин президент.
* * *
Батарея противовоздушной обороны №142, расположенная в районе Денвера — одного из наиболее крупных промышленных центров США, получила сигнал боевой тревоги спустя какие-то минуты после обнаружения запуска. На вооружении батареи находились многофункциональные зенитно-ракетные комплексы MIM-104 «Пэтриот» с возможностью перехвата баллистических ракет, которые стали немедленно готовить к отражению возможной атаки. Ракетчикам было не суждено узнать, что именно по ним будет нанесен удар…
* * *
Альбус Дамблдор стоял у края платформы станции Грин-Парк в ожидании появления поезда. По договоренности с командиром необычного магловского подразделения директор Хогвартса вместе с частью оперативников из числа министерских Авроров занял позицию на следующей станции по ходу движения состава с криттерами с задачей остановить его, чтобы получить возможность воспользоваться противоядием от страшной болезни, разработанной Волдемортом. Вообще говоря, происходящее не укладывалось в голове старца: Том Риддл, который много лет назад был его студентом, вознамерился не просто покорить волшебный мир, а уничтожить его, открыв на него глаза людям. Никакого другого объяснения подобному поведению темного мага директор придумать не мог, и, хотя подобное казалось просто невозможным, Дамблдору не оставалось ничего другого, кроме как принять данную догадку как истину и действовать соответственно. Альбус с теплотой вспомнил о Гарри: если бы не этот мальчик, он сейчас даже не представлял бы, что происходит…
— Он приближается! — воскликнул один из Авроров, указывая на усиливающееся сияние в глубине туннеля.
Альбус глубоко вздохнул. Людей на станции не было: обманные заклинания создали видимость спасательной команды магглов, которая вывела пассажиров под предлогом опасности возгорания в «трубе»; маги могли теперь использовать свою силу без ограничений. Сперва волшебник попробовал получить ментальный контроль над машинистом, но эта его попытка по непонятным причинам не увенчалась успехом; времени, между тем оставалось все меньше.
— Выбора нет… — пробормотал он и вновь взмахнул палочкой, указывая на приближающийся состав; из тоннеля сразу же раздался оглушительный скрежет, а сам Дамблдор с усилием клонился вперед, словно пытаясь устоять под действием неведомой силы…
* * *
Навыки Гарри во владении мечом были более чем скромными, поэтому он быстро понял всю тщетность своих попыток сразить ниндзя их же оружием. Лезвия из черного дыма мелькали перед ним со страшной скоростью, избегать попаданий ему удавалось только благодаря хорошей реакции и, вероятно, везению. Помощь «Ястреба», который мог без особых проблем переносить удары воинов Лорда благодаря био-усилителям скафандра, была бы сейчас неоценима, но нападавшие вновь стали активно применять свое главное преимущество — способность перемещаться в тенях. То один, то другой боец в черном пропадал в пролетающей по вагону тени и появлялся в другом месте, оказываясь в чрезвычайно удобных для атаки местах.
— Дьявол! — выругался под нос «Ястреб», услышав в ушах предупредительный писк датчиков костюма, рапортующих о скором разряде аккумуляторных батарей. Энергоемкие системы GF-500 стремительно поглощали электроэнергию во время боя, и по предположению бойца ее оставалось не более чем на двадцать минут.
В этот момент прямо перед ним из ничего возник очередной ниндзя, намереваясь нанести удар, но на этот раз спецназовец оказался проворнее: нанесенный наотмашь удар кинжалами отделил голову его противника от туловища. Сразу после этого коммандос метнул последние два диска, которые, обнажив в полете титановые лезвия, сразили еще двоих. Гарри, получив секундное преимущество во времени, вырвался из кольца и, вернув палочке прежний вид, выпустил еще одно заклинание.
— Lumos Flameo Maxima! — Ослепительно белая сфера повисла в воздухе, заливая вагон ярким, режущим глаза светом. «Ястреб» уже хотел поинтересоваться, что же конкретно Поттер задумал, но тут заметил нечто, давшее ему ключ к разгадке. Свет, излучаемый сферой, был рассеянным, он уничтожил все тени, лишив бойцов темных сил возможности быстро перемещаться.
— Отлично, напарник! — похвалил коммандос, а в следующий момент сильнейший толчок сбил его с ног. В свете наколдованного «фонаря» он и Гарри увидели, как крыша вагона сминается под чудовищным давлением…
* * *
— Сэр, получены вычисленные координаты попадания, — сообщил один из операторов в центре НОРАД. — Предположительно, целью снаряда будет Денвер.
— Боже мой… — прохрипел полковник Бриггс, но в следующую секунду взял себя в руки и вновь связался с министром обороны.
— Господин министр, целью нападения, по всей видимости, является Денвер. Снаряд направляется к нему.
— Понял вас, полковник, — ответил Крамер. Его голос оставался поразительно спокойным, он хорошо понимал, что ему, как никому другому, сейчас следовало сохранять хладнокровие. После разговора с НОРАД министр немедленно отдал приказ об усилении уровня готовности в частях рядом с Денвером.
* * *
— Давайте, ребята, сегодня нам предстоит работа! — покрикивал на своих подчиненных командующий третьим расчетом ЗРК майор Райс, видя, что они перестают справляться с собой. Он и сам еле держал себя в руках: в данный момент происходило нечто, выходившее за границы его понимания. Такого не должно было быть, но все же это случилось, и теперь ему и его боевым товарищам уготовано лучшее место в адском представлении. Это была уже не война, а ночной кошмар, ставший реальностью…
Тряхнув головой, Райс отбросил эти совершенно не нужные мысли и сосредоточился на сложившейся ситуации. «Эта твоя работа, приятель, и сейчас тебе надо показать, что ты умеешь выполнять ее», — подумал он и направился к стоявшему неподалеку армейскому прицепу, где находилось сердце всей системы — многофункциональная радиолокационная станция AN/MPQ-53.
— Что там у нас? — просил он операторов.
— Пока в зоне охвата нет объектов, сэр, — доложил молодой лейтенант, Райс заметил, как дрожат его руки, лежащие на клавиатуре терминала управления.
— Спокойней, сынок, — отечески проговорил майор, похлопывая юношу по плечу. — Я уверен, что все обойдется. Сейчас не те времена для таких дел.
Оператор слегка улыбнулся, а Райс отошел в сторону, понимая, что даже сам не верит своим словам…
* * *
Палочка тряслась в руках Дамблдора, но старец продолжал удерживать ее направленной на головной вагон выезжающего на станцию состава. Скрежет тормозных механизмов был невыносим, он заполнял собой все, даже самые отдаленные уголки обширного перрона, заставляя Авроров прикрывать уши; от колес летели, рассыпаясь золотистым дождем, искры. Директор Хогвартса видел, что сила магического давления разрушает корпус локомотива, но знал, что останавливаться было нельзя.
— Вот они! — прокричала Тонкс, заметив первых спрыгивающих с крыши криттеров и немедленно атаковала их, поддерживаемая коллегами из министерства, в то время, как Дамблдор продолжил свои действия.
* * *
— Умеют же твои друзья корректно решать проблемы! — язвительно проговорил «Ястреб», вскакивая на ноги и помогая подняться Гарри. — Они же разнесут к чертям весь поезд!
— У нас сейчас несколько другие проблемы! — оповестил Избранный, взмахивая палочкой и посылая в сторону группы ниндзя заклятие ударной волны. Конусообразный луч смел еще державшиеся на своих местах поручни и сиденья, а через миг та же участь постигла и воинов Волдеморта. Обшивка вагона, и так еле державшаяся, треснула, задняя часть секции перестала существовать, разлетевшись обломками по последним метрам туннеля.
— С ума сошел? — разозлился «Ястреб», в душе считая, что идея, в сущности, была не такой уж плохой. — Я же говорил…
— Да знаю я! — огрызнулся Гарри. — Мы тормозим, надо было отвадить этих … существ.
— Отвадить? Знаешь, в следующий раз будь добр предупреждать о подобного рода гениальных идеях, посещающих тебя, ладно? Черт!
— Это Дамблдор! — указал Поттер на фигуру директора на краю перрона. — Могу поспорить, это он остановил нас.
— Скажем спасибо после, — грубовато ответил на это коммандос и, подняв пулемет, двинулся к двери. — Надо выбираться.
Бой на станции подходил к концу, когда Тонкс, свалившая очередного ящера, заметила ЭТО. Из тени позади Дамблдора медленно поднялась призрачная фигура в черном и, резким движением занесла для удара меч.
— Нет!!! — закричала девушка, вкидывая руку с волшебной палочкой, но в этот момент страшная боль пронзила ее руку. Оглянувшись, она увидела еще одного облаченного в черное незнакомца, освобождающего из раны в ее плече странного вида клинок. Понимая, что заклинание выполнить не удастся, Нимфадора изо всех сил выкрикнула:
— Альбус, берегись!
Дымчатый клинок опустился…
Дамблдор успел среагировать на предупреждение: с необычайной для своих лет ловкостью и хладнокровием он развернулся, обезоруживая и связывая ниндзя заклинанием. Но помочь Тонкс он уже не успел; на его глазах колышущаяся тьма лезвия прошила волшебнице грудь. Солдат потянул лезвие на себя, и директор ужасом увидел, как из раны в меч втягивается серебристо-синее сияние.
Взмах палочкой — и нападавший ударился о колонну и затих. Старец подбежал к девушке, но единственное, что он успел сделать — это заметить, как в ее глазах медленно угасает жизнь. Серебристое свечение моргнуло несколько раз и погасло…
— Боже мой, Тонкс… — прошептал Гарри, который наблюдал всю сцену из остановившегося вагона. — Нет!
Он рванулся вперед, на перрон, и как раз в это мгновение прогремел взрыв. Оглушительный грохот заполнил помещение, вал раскаленного воздуха промчался по станции, круша несущие перекрытия и снося все на своем пути…
* * *
— Сэр, контакт! — захлебывающимся от страха голосом сообщил оператор пункта обнаружения РЛС. — Пеленг — 102 градуса, скорость — 350 узлов. Сближается…
«Вот оно, началось…» — подумал майор Райс, подбегая к своим починенным и устремляя взгляд на экран радара. Действительно, нечто стремительно приближалось к их позициям, грозя уничтожить город. Уничтожить, несмотря на весь прогресс в отношениях, на все договоры, на соглашения о разоружении… Неужели Апокалипсис уже начался?..
— Всем полная готовность! К бою, к бою! — Райс поздно понял, что отдает команды излишне громко, отчего напоминает паникующего человека, чего допускать было никак нельзя. Если сломается он, остальные тоже не выдержат. — Давайте, парни, мы всю жизнь учились действовать в такой ситуации, покажем, что все это не зря.
— Цель снижается! Через две минуты войдет в зону поражения, — сообщили с пункта наблюдения.
— Теперь только мы с тобой… — тихо произнес Райс. — Только мы, кто бы ты ни был…
* * *
— Господин президент, считаю своим долгом высказать предположение, что сейчас разумно было бы объявить боевую готовность номер два нашим силам, — сказал командующий стратегической авиацией Фрэнк Дорман. В данный момент канал связи соединял его офис с «летающим Овальным кабинетом» — передвижной резиденцией главы Соединенных штатов на ЛКП. — Кто бы ни стоял за этим нападением, они должны знать, что мы не будем легкой добычей.
Президент сжал виски руками: слишком многое обрушилось на него сразу, без подготовки. За несколько месяцев случилось то, о чем раньше и подумать было нельзя, и вот теперь стране грозило ядерное нападение. «Может, это просто дурной сон, и все, что нужно делать — это проснуться?»
— Что там с Денвером?
— Господин президент, части ПВО делают все возможное и невозможное…
* * *
— Цель в зоне поражения, сэр! — выкрикнул оператор радара, чье лицо было пепельно-серым. Райс, подумав, что, должно быть, и сам выглядит не лучше, произнес:
— Огонь…
Рев двигателей зенитной ракеты огласил окрестности; сорвавшись с направляющих буксируемой пусковой установки M901, «Пэтриот» взвился в небо. За ним, заполняя площадку, где стоял расчет дымом от реактивных выбросов, взлетели еще две ракеты и, прочерчивая в небе яркий след, унеслись вслед за собратом. В то же время Райс увидел, как в небесах исчезают наряды, выпущенные остальными расчетами батареи. Теперь оставалось только ждать. Ждать и надеяться…
Контрмеры, принятые людьми, оказались бессильными против сверхмощного магического оружия. Летящий с огромной скоростью Молот Разрушения обладал огромной энергией и активно излучал в кси-диапазоне, создавая вокруг себя магнитное поле гигантской напряженности. Боеголовки ракет, сближавшихся с целью, были мгновенно выведены из строя, вихревые токи сожгли электронику систем наведения, и управляемые снаряды просто взорвались в воздухе, даже не приблизившись к цели…
— Сэр... — прохрипел лейтенант, не веря своим глазам, на которых выступили слезы. — Это…
— Не может быть… Этого просто не может быть… — заговорил майор, сжав кулаки так, что ногти оставили кровавые полоски на ладонях. — Боже, сколько людей…
Когда он поднял голову, от обычного спокойного и рассудительного взгляда не осталось ничего: в его глазах горел огонек безумия.
— Выпускайте все… — прошипел он. — ВСЕ!!!
Через секунду оглушительная канонада прокатилась по окрестностям, и новые металлические сигары взмыли в небо, чтобы погибнуть подобно предыдущим…
— Все кончено, — обреченно выдохнул министр обороны, бросая трубку, в которой все еще доносился голос президента. — Все кончено…
Одинокий выстрел прервал кладбищенскую тишину, нависшую над расположением батареи ПВО. «Кольт» сорок пятого калибра тяжело упал на землю, а за ним последовало тело майора Райса. Снег окрасился красным…
* * *
Огромный шар Молота пронесся над городом с огромной скоростью и взорвался прямо в его центре. Ослепительно белый, сравнимый по яркости лишь с блеском расплавленного металла, свет залил улицы мегаполиса, сжигая и испепеляя все на своем пути. За ним по изуродованным строениям и улицам прокатилась сверхмощная ударная волна…
Под землей, на обезображенной взрывом станции метрополитена, среди многочисленных обломков мраморных плит и бетонной крошки из-под одного из завалов, пробив слой камней, поднялась мощная фигура. Скафандр был сильно помят, система хроматических аберраторов перестала существовать, некоторые сочленения искрили оголенными проводами, но «Анубис», по всей видимости, сохранил некоторую боеспособность. Термосканер показал, что совсем рядом, под обломками кто-то есть, поэтому солдат несколькими мощными движениями разобрал преграду и поднял на руки тело юноши в белоснежном плаще…
25.04.2010 Фазы конфликта. Обнаружение
На дверях в науку, подобно дверям в ад,
должно висеть предупреждение об опасности…
Мерное тихое гудение, пробившись сквозь туман полудремы, заставило Гарри очнуться, приоткрыть глаза и попытаться оглядеться по сторонам. Очков на нем не было, поэтому контуры окружающего пространства смывались, образуя странную сюрреалистическую картину; оценив цветовое оформление помещения, юноша мог бы сделать вывод, что находится в Больничном крыле. Данное предположение являлось более чем правдоподобным, учитывая, сколько раз он там оказывался по различным, часто очень болезненным и опасным причинам, однако принять его на веру парню не давало странное чувство чуждости и неизвестности; звуки, запахи, тактильные ощущения: все это было другим, разительно отличалось от привычной волшебнику прохлады стен Хогвартса. Посчитав, что в свете всех последних событий игнорировать данную странность было нельзя, Гарри попытался найти очки, которые достаточно быстро обнаружились на прикроватной тумбочке. За находкой последовало еще одно неприятное открытие: нащупав крышку тумбочки, юноша похолодел, почувствовав упругую легкость пластика… Пластика? «Так, вот теперь, похоже, самое время начинать паниковать?» — нервно усмехнулся про себя Гарри, надевая очки.
Да, к волшебным госпиталям палата, где оказался Поттер, явно не относилась; сияющие стерильной белизной стены, такие же простыни, мягкий свет галогеновых ламп и большое количество приборов: все это говорило о принадлежности этого помещения к магловской медицине. Избранный внимательно осмотрел оборудование, сразу же заметив электронный кардиограф и аппарат, снимающий показания электроэнцефалограммы, подключенные с помощью системы датчиков к его телу. «Думаю, это мне больше не понадобится», — решил Гарри и быстрым движением сорвал с себя электроды, после чего комната тут же наполнилась предупреждающим писком установки.
— Черт! — сквозь зубы прошипел Поттер, мылено ругая себя на чем свет стоит за опрометчивость. Он быстро вскочил с кровати, обнаружив, что одет в просторный белый халат, после чего стал озираться в поисках палочки. Обнаружить ее не удавалось, а между тем, за дверью уже послышались шаги; не найдя своего основного оружия, Гарри смирился с тем, что ему придется сражаться, полагаясь только на те Знания, которыми он мог управлять без его помощи. Сосредоточившись, парень почувствовал холодок, пробегающий по всему телу, голубоватое свечение электрических разрядов показало, что Сила вступила в действие. На ладони Гарри медленно возник, сформировавшись прямо из воздуха, ярко-синий шар, пронизываемый изнутри нитями миниатюрных молний, и Избранный был уже готов выпустить его в сторону двери, когда голос, раздавшийся из-за нее, заставил его замереть от неожиданности.
— Гарри, это я, Пол. Пол Ален, твой преподаватель по Защите от Темных Искусств. Не стреляй, будь добр, а то меня придется тут по кусочкам собирать … судя по тому, что было в метро.
Поттер чуть опустил руку, на которой сиял энергетический заряд. Голос определенно сомнений не оставлял: он принадлежал профессору, но Избранный видел случаи более совершенной маскировки, поэтому, держа оружие наготове, спросил:
— После первого занятия, когда я пробовал выполнить заклинание Reversio, что вы сказали мне?
— Мало иметь оружие, надо еще знать, как им пользоваться, — последовал ответ. «Итак, — подумал Гарри, — это Ален. Но это ничего не меняет. Мало ли предателей в наших рядах…»
— Гарри, я понимаю, о чем ты сейчас думаешь, — сказал Пол из-за двери. — Я тебя не виню, ситуация действительно … несколько двусмысленная. Но все же, позволь доказать, что я не предатель.
— Я слушаю, — спокойно произнес Поттер, вызывая аналогичный шар на второй ладони. Теперь, стоя в импровизированной боевой стойке, он мог противостоять даже нескольким противникам, вздумай они попробовать ворваться в палату.
— Во-первых, позволь извиниться за то, что стрелял в тебя, там, в туннеле. Я просто и так был на взводе, а тут еще ты… Я подумал, что это подкрепление Пожирателей. Надеюсь, файербол тебя не задел.
Гарри чуть не выпустил из рук энергозаряды, услышав это. Сколько бы ни было сюрпризов в его жизни, в этом году их количество просто зашкаливало, кидая ситуацию из одного дикого виража в другой подобно матерому уличному гонщику.
— Вы … «Ястреб»? — проговорил Поттер, вновь сосредотачиваясь на двери: придаваться размышлениям было явно не время.
— Да, это так, — подтвердил Аллен. — Гарри, может, ты меня впустишь?
— Где профессор Дамблдор и остальные?
Наступила пауза, в течение которой из-за двери не было слышно ни звука, и холодные щупальца страха стали медленно, но верно опутывать юношу. Взрыв на станции был очень силен, и всякое могло произойти. Он же видел, что случилось с Тонкс…
«Нет уж! — отгоняя начавшую, было, одолевать его панику, сказал себе Гарри. — Я не имею права так думать. Надо выяснить … просто выяснить, что известно Аллену … на чьей бы он не был стороне».
— Гарри… К сожалению, у меня нет никаких сведений относительно Альбуса и его людей. Но … я уверен, с ними все в порядке…
— Вы можете войти, — прервал его Поттер, у которого к этому моменту уже созрел некий план: по его собственному мнению, это была одна из наиболее сумасбродных его идей, но выбора не оставалось. Пребывание в этой неизвестной палате и дальше могло оказаться куда опаснее того, что парень собрался предпринять.
— Спасибо. — Гарри мог со всей уверенностью сказать, что почувствовал облегчение в голосе профессора. Очень зря…
* * *
Воздушное пространство над континентальной частью США,
Высота: 36000 метров, точные координаты: не определены,
«Боинг — 747», бортовой номер 29000, позывные: «Борт номер 1».
13 января 2005 года, 16 часов по местному времени.
Президент Соединенных штатов Роберт Пэкстон, тяжело склонившись над раковиной, дрожащими руками повернул кран. Струя холодной воды с тихим шипением оросила эмалированную поверхность; мужчина зачерпнул живительную влагу в ладони и плеснул себе в лицо. Приятная прохлада несколько отрезвила рассудок, заставив его на несколько мгновений отвлечься от того, что в настоящее время происходило.
Центральной части Денвера больше не существует… Именно такое сообщение пришло по системе спутниковой связи из Национального центра противовоздушной и противоракетной обороны буквально десять минут назад. Президент взглянул в зеркало, оглядев измученное бледное лицо, представшее перед ним, еще раз умылся и вышел из туалета, отправившись в свой рабочий кабинет. Свои обязанности необходимо исполнять, несмотря ни на что…
— Итак, господа, я хотел бы услышать ваши рекомендации, — проговорил Пэкстон, садясь за стол и поворачиваясь к мониторам, с помощью которых была установлена связь с людьми, отвечающими за обеспечение безопасности страны в глобальном плане. Мгновением позже он понял, что в попытке сохранить невозмутимый вид сказал эту фразу слишком сухо, словно речь шла о каком-нибудь будничном учении, но отвлекаться на это просто не было времени.
— Сэр, наши силы стратегического назначения переведены на режим боевой готовности номер 2, — сообщил командующий стратегической авиацией. — В воздухе непрерывно дежурят B-1 “Lancer”, мы также подготовили к возможным действиям все имеющиеся у нас самолеты типа «Стэлс». Мы готовы нанести удар, если это понадобится.
— Система ПВО в режиме полной боевой готовности, идет непрерывное сканирование воздушного пространства, мы связались с авиакомпаниями по всей стране, чтобы они прекратили полеты.
— Брэд, что с британцами? — обратился президент к министру иностранных дел, который также принимал участие в этом импровизированном брифинге.
— Они клянутся, что не имеют к этому отношения, и, если честно, я им верю, — отозвался министр. — Ты бы слышал голос их премьера, когда я ему сказал, он был едва жив.
— Но если это не они, то кто же тогда? И что там с оценкой мощности взрыва?
— Данные уже есть, — послышался голос министра обороны Крамера. — Согласно нашим предварительным данным, мощность устройства превышала 500 килотонн…
— Боже мой… — выдохнул Пэкстон, представив себе происходившее в городе в момент взрыва. — Но, если я не ошибаюсь, это значит…
— Это было термоядерное устройство, — договорил министр. Повисла зловещая тишина, после чего он добавил. — Или что-то очень на него похожее…
* * *
Дверь в палату медленно приоткрылась и, судя по осторожным шагам, Пол Аллен все-таки вошел в комнату. Видеть его Гарри не мог, так как в этот момент обзор ему закрывала все та же дверь: юноша занял позицию рядом с входом так, чтобы вошедший не мог сразу его заметить, что давало ему несколько секунд форы. Поттер приготовился к рывку. На миг в его сознании мелькнула мысль о том, как вся его затея будет выглядеть, если преподаватель действительно «Ястреб», и он в данный момент облачен в боевую броню, но Избранный быстро отмел ее, так как профессор, наконец, вышел в центр комнаты. Костюма на нем не было, он выглядел абсолютно обычно, исключая тот факт, что на нем красовалась магловская одежда.
Гарри рванулся вперед, быстро сокращая дистанцию. Аллен все же успел что-то заметить, он начал поворачиваться, но в этот момент удар, который Поттер нанес ему в область коленного сгиба, заставил его немного опуститься вниз. В следующее мгновение Гарри захватил его шею, перед лицом Пола оказался переливающийся яркими молниями энергетический шар.
— На вашем месте я бы не пытался делать глупостей, профессор, — зло усмехнулся юноша. — Вы пойдете со мной. Станете моей, так сказать, гарантией неприкосновенности.
— Гарри, ты совершаешь ошибку. — Голос Аллена звучал удивительно спокойно для захваченного в плен предателя. — Ты должен понять…
— Я ничего никому не должен, — отрезал Гарри и развернул пленного к двери. — Двинулись…
Тут за дверью раздался какой-то странный звук: глухой металлический лязг, сопровождавшийся тихим шипением. Поттер напрягся, приготовив оружие.
— Черт, только не это… — прошептал Пол. — Гарри, тебе правда лучше меня отпустить.
— Пошел ты… — начал Избранный, но договорить не успел. Следующий миг спрессовал как-то слишком много событий: раздался страшный треск ломаемого дерева, дверь вылетела из проема, словно выбитая курьерским поездом, и в палату ворвался боец в GF-500. Инстинктивно среагировав, Гарри выпустил в него разряд, который испарился в воздухе, не долетев до цели. «Анубис», даже не обратив внимания на атаку волшебника, одним движением достиг Гарри и Аллена, разбросал их в разные стороны и, схватив Избранного за горло, с силой приложил того о стенку. Мир перед глазами парня завертелся, но он успел заметить выдвинувшиеся из небольшого утолщения на руке солдата боевые клинки.
— Майк, стой, — глухо проговорил Пол, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. — Отпусти его, он просто не понял… В его положении это естественно. Мы должны все объяснить.
— Уверен? — прогудел дьявольски искаженный голос из-под устрашающего вида шлема. Визоры угрожающе мигнули красным, говоря, что сам боец явно не в настроении отпускать Поттера.
— Да, отпусти, — подтвердил Пол, и рука в бронированной перчатке тут же разжалась. Гарри упал на пол, пытаясь отдышаться.
— Как ты думаешь, Гарри, — присел рядом с ним Аллен. — Если бы я был предателем, зачем бы мне его останавливать?
Такой довод юноше крыть было нечем, и он, вздохнув, ответил:
— Я вас слушаю.
* * *
— Поисковая группа уже сформирована, мы пытаемся найти его, — отрапортовал глава отряда Авроров министерства. — Много сил брошено на улаживание ситуации на Пикадилли-Серкус…
— Я знаю, — остановил мракоборца Альбус Дамблдор. — Спасибо за помощь, можете идти.
Мужчина с глухим хлопком аппартировал из штаба Ордена, а Дамблдор повернулся к Кингсли.
— Что-нибудь о группе Люпина? — поинтересовался он.
Кингсли пожал плечами.
— На связь они не выходили, наш отряд так и не смог их найти, хотя они прочесали почти весь туннель. Они как сквозь землю провалились…
— Мы найдем их, — твердо сказал Дамблдор. — А сейчас нам нужно узнать, где Гарри. Это для нас первостепенная задача.
— А как же эти … те, кто убил Тонкс? — Альбу видел, что его собеседник, говоря это, слегка дернулся, словно от холода.
— Даже представить себе не могу, кто … или что это может быть, — Дамблдор покачал головой. — Да, Том делает все новые сюрпризы.
— Думаю, я смогу помочь, — неожиданно раздался голос из другого конца комнаты, и из темноты к столу подошел Северус Снейп. — Это солдаты Клана Фобоса.
— Кто они? — спросил удивленный донельзя Кингсли.
— Это души умерших темных магов, которые не смогли попасть в Мир Духов, — начал объяснение профессор Хогвартса. — Это может произойти в случае порабощения души каким-нибудь другим сильным темным волшебником; Клан был создан несколько сотен лет назад, семьей чистокровных магов Макэлроев. Они совершали обряды порабощения над погибшими, формируя из них страшную по силе армию, это был их план по захвату власти в магическом мире. Им не удалось преуспеть, и после их смерти это, насколько мне известно, первый случай появления солдат Клана. Вероятно, Темному Лорду удалось переподчинить их себе.
— Как они убивают? — спросил Дамблдор.
— Они забирают душу, используя ее для собственного усиления, — пояснил Снейп. — Они способны менять облик, являясь порождением тьмы, способны перемещаться внутри теней. В общем, встреча с ними — времяпрепровождение не из приятных…
Тут Северус опустил голову и глубоко вздохнул.
— Сожалею по поводу девушки, — тихо сказал он. — Люпин вернулся?
— Нет. Пока. — После ответа Дамблдора воцарилось молчание, которое, впрочем, было прервано самым бесцеремонным образом. Раздался хлопок, и посреди комнаты появился Аврор. Проигнорировав три направленные его палочки и возглас Кингсли о том, что нужно предупреждать, мужчина повернулся к директору Хогвартса.
— Срочное сообщение. На магглов снова напали, но на сей раз это уже намного серьезнее…
* * *
— Гарри Поттер! — с торжественными и даже несколько пафосными нотками произнес вошедший. — Никогда не думал, что увижу тебя лично. Очень рад!
Сам Гарри, который пока что не видел причин радоваться встрече, внимательно оглядел помещение: опрятного вида рабочий кабинет, ярко освещенный, обставленный удобной мебелью, был бы идеальным примером рабочего места делового человека, если бы не пара странностей. В данный момент в комнате на стульях удобно расположилась пара волшебников, причем один из них (Аллен) преспокойно поигрывал волшебной палочкой; рядом со столом с совершенно невозмутимым видом скалой возвышался человек, закованный в броню боевого скафандра, шлем он уже снял, и перед глазами Поттера предстал темноволосый мужчина лет сорока, с широкими скулами и проницательным холодным взглядом. Было очевидно, что юный волшебник не вызывает у него доверия, так как он периодически прикасался к кнопке выпуска лезвий, опасаясь какого-нибудь подвоха. Говоривший же был седым человеком лет пятидесяти, с голубыми глазами, которые, как показались самому Избранному, взирали на него с чисто лабораторным интересом. В общем, полная идиллия, которую едва ли можно было достигнуть и в кошмарном сне.
— Очень жаль, что наша встреча произошла при столь … необычных обстоятельствах, — продолжил мужчина. — Но, все же она была неизбежна, по крайней мере, если мы все хотим выжить.
— О чем это вы? — спросил, нахмурившись, Гарри.
— О Волдеморте, конечно, — без тени колебания в глазах ответил его собеседник, словно речь шла о чем-то само собой разумеющимся. Глядя на совершенно изумленный вид Поттера, который явно говорил о том, что он не ожидал от магглов столь высокой осведомленности о жизни магического мира, тот продолжил.
— Позволь рассказать всю историю с самого начала, Гарри. Тогда ты все поймешь. — Мужчина внимательно посмотрел на Избранного. — Итак, мое имя — Картер Кросс, Пола ты, естественно, знаешь, а этот джентльмен — Майк Стэнтон.
Гарри мельком взглянул на бойца в скафандре, тот молча кивнул парню. Поттер вновь повернулся к Кроссу.
— Я ученый, — продолжил Картер, — моя специализация — физика высоких энергий. Чуть больше десяти лет назад я работал в закрытой научной лаборатории, в Аризоне, где занимался разработкой особого устройства. Сверхмощного ускорителя частиц. Ты когда-нибудь слышал о проекте БАК?
Гарри непонимающе помотал головой.
— Что ж, мне следовало знать, — вздохнул Кросс и продолжил. — БАК — это большой адронный коллайдер, установка для ускорения заряженных частиц, которая строится вблизи Женевы. Это самый крупный проект такого типа за последние годы … по крайней мере, так считает большинство. На самом деле, подобная установка и находилась в нашем центре. Мы разработали ее совместно с русскими для проведения опытов над частицами, чтобы ответить на некоторые фундаментальные физические вопросы … но это не суть важно. В общем, когда я работал над этим проектом, в мой отдел попал человек по имени Джейсон Пек. Подающий большие надежды молодой человек. Я сразу же заинтересовался им, и вскоре он попал в мой отдел. Его помощь оказалась неоценимой, он обладал фантастическим чутьем и очень глубокими знаниями, что позволяло ему добиваться успеха там, где и я мог спасовать. Через некоторое время мы оказались на пороге очень крупного открытия.
Гарри слушал с все возрастающим интересом, история могла оказаться занятной, хотя до сих пор не было понятно, откуда у магглов информация о Темном Лорде.
— В рамках серии исследований «Колыбель жизни» мы должны были провести один опыт, — продолжал Кросс. — Он заключался в получении особого вида бозонов — частиц, с помощью которых, как считает современная квантовая хромодинамика, взаимодействуют между собой более крупные частицы вещества. Успех позволял нам вплотную приблизиться к разгадкам тайн появления нашей Вселенной. И вот, настал день запуска. Мы включили установку, и тут произошло ужасное: достигнув определенного уровня энергии частиц, ускоритель оказался заблокирован, из активной зоны вылетел яркий зеленый луч и, попав в одного из моих коллег, убил его. Последующие исследования не выявили ничего, что могло послужить причиной гибели. Ничего не напоминает?
— Мы тоже задались этим вопросом, а особенно Джейсон. Погибшим ученым оказалась его невеста, доктор Эвелин Кроуфорд. После того случая он поклялся, что выяснит, в чем дело, а я взялся за дело вместе с ним. И после пяти с лишним лет кропотливых исследований, мы, наконец, достигли успеха, открыв кси-диапазон.
— Что? — переспросил Поттер.
— Магию, друг мой, магию, — улыбнувшись, ответил Кросс.
— Так это… — Гарри чувствовал себя совершенно растерянным, словно кто-то полностью поменял мир вокруг него, а ему самому забыли об этом сообщить. — Но… То есть, магия имеет … физическое обоснование?!
— Именно, — заключил Картер. — Правильно, Гарри. Имеет, и еще какое. Дело вот в чем: мы уже давно используем и изучаем электромагнитное излучение, но наши знания о нем, о его природе, свойствах, на самом деле чрезвычайно, ничтожно малы. Мы, в своих поисках лишь немного приподняли завесу неизвестности, но и это уже оказалось грандиозным прорывом.
Кросс сделал небольшую паузу, после чего продолжил.
— Электромагнитные волны, полученные нами, имеют настолько высокую частоту, что ни один из наших обычных приборов их не фиксирует, в этом заключалась наибольшая сложность при их изучении. Вообще говоря, наблюдать их непосредственно нельзя, но есть возможность проанализировать их поведение по воздействию на другие диапазоны, а оно оказалось весьма значительным. Слава Богу, у нас были очень хорошие помощники: один из знакомых мне математиков своей работой помог нам установить строгую математическую зависимость между изменениями в известных нам полях и колебаниями кси. Таким образом мы их и исследовали, обнаружив множество удивительных свойств. Видишь ли, знакомая тебе магия это проявление воздействия кси-диапазона на обычные волны.
Гарри даже несколько раз мотнул головой, чтобы проверить, не сон ли это: уж больно необычно все выглядело. Ему, пять лет прожившему в магическом мире, сейчас объясняют, что магия на самом деле давно изученное людьми явление, черт!
— Возможно, ты слышал о так называемом Филадельфийском эксперименте, — говорил Кросс, не заметив состояния Поттера. — Он проводился во времена Второй Мировой.
— Да, кое-что слышал, — нахмурив брови, вспомнил Гарри. — Там что-то про исчезнувший корабль. Какой-то неудачный эксперимент, кажется.
— Почти, — подтвердил Картер. — Тогда, в сорок третьем году наши военные пытались сделать корабли невидимыми, и проект был предназначен именно для этого. На эсминце «Элридж» были установлены мощнейшие по тем временам катушки Тесла, с помощью которых вокруг корабля было создано чудовищное магнитное поле. Но только одного они не учли: соленая морская вода в порту стала «катализатором» процесса, поставляя огромное количество свободных ионов, что привело к превышению концентрации энергии и появлению кси колебаний. Они-то и заставили корабль исчезнуть, чтобы затем появиться за 1000 километров от места старта.
— Трансгрессия…. — уверенно сказал Гарри, смотря на Кросса в поисках подтверждения. Тот, улыбнувшись, кивнул.
— Схватываешь на лету, молодец. Кроме того, на месте прибытия судна многих членов экипажа обнаружили вросшими в металлические конструкции мостика, что насколько я знаю, в вашей терминологии именуется расщеплением и иногда сопровождает неудачные попытки трансгрессировать. Подобных примеров можно найти множество…
— Хорошо, — прервал его Гарри, к которому, после того, как он оправился от первоначального изумления, вернулась способность логически мыслить, — но если все так, как вы говорите, то почему люди ничего не знают о магии. Ну, остальные…
— Мы прекрасно понимали, что может грозить нам всем, если общество узнает о волшебниках, — серьезно сказал Картер. — Поэтому мы держали исследования в секрете.
— Но вы же не знали, что имеете дело именно с магией, как вы предположили, что оглашение этих сведений может иметь последствия?
Кросс с одобрением оглядел юношу.
— Да, не зря они верят в тебя, — заявил он. — Видишь, ли, я как раз знал об этом. Мне рассказал Джейсон. Он сквиб, и он знает о магическом сообществе. Кстати, я так понимаю, за такое у вас по головке не гладят, верно?
Поттер кивнул, вспомнив угрюмых магов из Секретной Службы, которые были готовы на все, лишь бы сохранить тайну.
— У нас были и другие проблемы. Исследования, подобные нашим, требовали огромных средств, которых у нас не было, и нам пришлось выкручиваться очень экстравагантным способом: заручились поддержкой военных. Именно они дали нам деньги в обмен на обещание снабдить их сверхоружием. Надо сказать, этот фокус прошел лишь благодаря случайности, они мне доверяли. Хотя … нельзя сказать, что мы их обманули…
— Вы создали оружие на основе магии? — уточнил Гарри и тут же хлопнул себя по лбу: очевидный ответ на этот вопрос находился рядом с ним и имел вид боевого скафандра. — Да, я понял…
— Не совсем, — покачал головой Картер. — Военные о нем ничего до сих пор не знают. Неужели ты думаешь, что я отдал бы «Анубис» им в руки?
— Но … зачем он вообще вам понадобился?
— Мы хорошо осознавали опасность, которую нес Волдеморт и хотели на всякий случай подстраховать себя. И еще … если честно, нам было интересно, чего можно достичь, используя магию. Так он и появился. Затем Джейсон продвинулся вверх и создал подразделение в структуре АНБ, под названием Центр Контроля над Альтернативными Угрозами, которое было призвано защищать страну от паранормальных явлений, читай — магических. Оно на официальных основаниях занималось слежением за обстановкой в магическом сообществе с использованием наших технологий на протяжении нескольких лет… Ну что ж, это, так сказать, история вкратце. В виду ограниченности времени опустим на этом историческую часть и переедем к насущным проблемам. В нале этого года начались различные странности, замеченные нашими контрольными станциями, и первой из них была летняя вылазка Волдеморта к Стоунхенджу, где с ним произошло что-то непонятное, вызвавшее всплеск пятого уровня.
— Что это значит?
— Мы разработали классификацию магических сигналов, систематизирующую их по мощностным характеристикам, пятерка — наивысший уровень мощности, нечто экстраординарное…
— Это точно, — горько усмехнувшись, кивнул Гарри. — Там Волдеморт объединился с древним демоном и стал обладателем всех темномагических знаний в истории.
Теперь настала очередь Кросса удивляться, его глаза расширились от изумления.
— Но… То есть как?
— Он — Темный Хранитель, — продолжил Гарри. — Обладает Духом проклятого пламени, множеством разных заклинаний и, что самое обидное, ужасно скверным характером.
— Как же вы собираетесь победить его? — задал вопрос до этого молчавший Майк.
— А тут вступает в действие мое легендарное везение, — с сарказмом заметил Поттер. — Победить его могу, похоже, только я. Я — Светлый Хранитель.
Тишину, наступившую в комнате, казалось, можно резать ножом: настолько плотной она была. Первым опомнился Аллен.
— Теперь я понимаю, в том учебном бою у нас не было ни шанса.
— Были, профессор, были и неплохие. Я тогда почти не умел пользоваться Силой, и даже теперь, когда разобрался с ней, считаю, что моя победа маловероятна.
— Нет, — резко бросил Картер. — Нет, если мы объединим усилия. У нас есть оружие против волшебников, ты ведь видел, как работает «Анубис», Гарри?
— Да, — кивнул юноша. — Кстати, почему мое заклинание не причинило ему вреда?
— Это — наша гордость, — заулыбался Кросс. — Система подавления кси-диапазона. Мы обнаружили, что с помощью импульсов особой формы и скважности можно вносить структурные изменения в колебания кси и разрушать их. Обычные заклинания не будут работать против GF — 500, только смертельное проклятие мы так и не смогли блокировать.
— Так значит… — договорить Гарри не успел, его прервал телефонный звонок. Картер снял трубку, ответил, и через мгновение его лицо стало мертвенно белым.
— Не может быть… — прохрипел он. — Не может быть…
* * *
— Мистер президент, поступили начальные данные о числе погибших в Денвере. — Голос заведующего министерством чрезвычайных ситуаций дрожал. — По предварительной оценке погибло около трехсот тысяч человек…
— Нет… — резко выдохнул президент, согнувшись, словно от приступа жуткой боли в груди. — Боже мой, нет…
— Сэр?
— Роберт? — послышался обеспокоенный голос министра обороны. — Что с тобой?
— Я в норме, — хрипло ответил Пэкстон, хотя на самом деле едва сдерживал тошноту. — Еще … что-нибудь?
— Нет, сэр…
Пэкстон тяжело откинулся в кресле и закрыл лицо руками. Он был главой государства, гарантом безопасности каждого гражданина, и он только что подвел свою страну, дав свершится ужасному злодеянию. Это медленно, но верно убивало его.
— Слушайте все, — сказал он, и его голос не предвещал ничего хорошего. — Я хочу, чтобы того, кто сделал это, нашли. Любыми способами. Будь это страна или организация, кто бы это ни был, они ответят за это. Найдите их.
— Роберт…
— Нет! — выкрикнул президент. — Ничего не хочу слышать! Их надо найти…
— Я об этом и говорю, черт! Простите, мистер президент. Объединенный Центр Космического Слежения докладывает о некоторых изменениях в районе предполагаемого запуска.
— Что там?
— В том и дело. Мы не знаем. Но там что-то появилось…
* * *
— Нет! Я еще раз говорю, мы не поедем в Хогвартс без Гарри! — выкрикнул Рон.
— Это не обсуждается, Рональд! — повысила в ответ голос миссис Уизли. — Ты и Гермиона отправляетесь немедленно. Это указание Дамблдора…
— Да плевать я хотел! — взорвался Рон, заметавшись по комнате. — Мы должны дождаться…
— Рон, Гарри уже ищут и найдут, — сказал вошедший в комнату Артур Уизли. — Вы ничем не поможете Аврорам, верно? Поэтому вы должны отправиться в школу.
— Что вообще происходит? — спросила Гермиона. Она была очень бледна, было видно, как сильно она волнуется за Гарри, но вела себя на удивление спокойно. — Что-то случилось?
— С чего ты взяла? — Артур попытался сказать это как можно более беззаботным тоном, но у него не вышло.
— Все это походит на поспешное бегство, — рассудительно заметила девушка. — Хогвартс — самое защищенное в Англии место, вы пытаетесь нас туда отправить как можно скорее. В чем дело?
Молли и Артур переглянулись.
— Ладно, слушайте, — покорно вздохнул мистер Уизли и начал рассказ…
* * *
Многие дети уже прибыли в Хогвартс, весьма недовольные сокращением каникул, и постепенно вновь размещались в своих спальнях. Все учителя были очень нервными и постоянно их торопили, но на это никто не обращал особого внимания, списывая все на усталость или что-либо в этом роде.
— Что-то они немного странные, нет? — заметил Терри Бут, двигаясь к Гриффиндорской гостиной в сопровождении своих однокурсников. — Интересно, что это с ними?
— Без понятия, — отозвался Дин Томас, и в этот момент разговор шестикурсников прервало странное шипение из сумки Дина.
— Что за?.. — Томас быстро открыл сумку и, покопавшись в ней, извлек на свет … радиоприемник. Именно он и издавал шум.
— Случайно в сумке оставил, — пояснил он. — Взял, чтобы время скоротать, пока до Кинг-Кросс добирался, забыл выложить.
— Погоди-ка, — прервал его Терри. — Но… он ведь в школе работать не должен, верно ведь?
— Нет, — подтвердил юноша, сжимая в руках пластиковый корпус устройства. — Что-то явно не так…
* * *
Околоземное пространство, низкая орбита.
Высота 460 километров.
Спутник слежения АНБ KN-13 находился в обычном режиме, пролетая над территорией Великобритании. Это чудо техники, стоимостью более полутора миллионов долларов, было оснащено самыми современными средствами слежения, которые только были разработаны человечеством, давая возможность вести наблюдение за многими процессами на земле. Оптические датчики, термальные сканеры, фильтры и спектральные анализаторы спутника обшаривали поверхность и днем и ночью, не пропуская ни одной детали…
Как раз в тот момент, когда Дин Томас извлек из сумки приемник, чувствительная аппаратура KN-13 поймала необычный сигнал. Термальные устройства наблюдения зафиксировали появление на ранее абсолютно пустой территории мощного источника инфракрасного и электромагнитного излучений. Объективы оптических датчиков мгновенно сфокусировались, прошивая километры, разделяющие спутник и объект, и уже через несколько секунд фотографии огромного замка были сохранены в памяти и отправлены на землю. Спутник продолжил свое путешествие…
25.04.2010 Фазы конфликта. Эскалация
It's so easy to destroy and condemn
The ones you do not understand
Do you ever wonder if it's justified
Within Temptation, “Destroyed”
— Ладно, господа, я понимаю, что всем нам сейчас очень тяжело, ситуация критическая, — проговорил президент, облокотившись на стол в своем рабочем кабинете на ЛКП и пристально вглядевшись в лица собеседников, — но может быть кто-нибудь сможет пересилить себя и все-таки пояснить, что здесь, черт возьми, происходит! О каких новых данных идет речь?
— Скоро прибудут снимки со спутника, сэр, — доложил министр обороны. — Сведения поступили совсем недавно с одной из станций глобального слежения АНБ в Филадельфии. Один из шпионов KN-13, проходя над территорией Великобритании, зафиксировал некую аномалию, которая располагается очень близко к месту запуска снаряда, поразившего Денвер… Кажется, снимки уже здесь.
Действительно, индикатор беспроводной системы связи сменил цвет с красного на зеленый, сигнализируя об активности. Пакеты данных передавались по спутниковому каналу в зашифрованном виде, используемая в Агентстве Национальной Безопасности система «Tap Dance» преобразовывала информацию в соответствии с новейшим криптостойким 512-битным ключом, что позволяло достичь высоких скоростей в сочетании с достаточной защищенностью данных. Компьютер ЛКП мгновенно расшифровал переданную информацию, и через несколько секунд на экране появилось термографическое изображение.
— Что за черт? — Президент с изумлением посмотрел на представшую перед ним картину: несмотря на то, что тепловизионный снимок не позволял разглядеть мелкие детали, на снимке ясно угадывался … огромный замок, затерянный в гуще обширного лесного массива. Глава государства мельком взглянул на своих собеседников, заметив на их лицах то же удивленное выражение, какое было и у него.
— Ну, просто великолепно! — выдохнул командующий стратегической авиацией. — Теперь все проблемы решены, виновник найден! Средневековые замки, оснащенные ядерным оружием, сметают города… Что же дальше? Нам скажут, что Кеннеди убило Лох-Несское чудовище?
— Спокойно, Фрэнк, — тихо произнес президент, а затем вновь обратился к министру обороны. — Специалисты из АНБ не могут ошибаться? Может, это сбой оборудования или еще что-нибудь подобное?
— Они сочли бы это личным оскорблением, Роберт, — отозвался чиновник. — Лично я считаю, что это исключено.
Следующее изображение было полихроматическим, снятым сверхмощными оптическими приборами спутника-шпиона. На нем таинственное здание приобрело окончательный облик. Взгляд президента остановился на одной из башен строения, после чего он оторвался от экрана.
— То есть, эта чертова штуковина — единственное, что мы на данный момент имеем?
— Выходит так.
— Господин президент, послушайте! — вновь вмешался Дорман. — Очевидно, на эти данные нельзя полагаться. Это же полная чушь!
— Эта «чушь» — наша единственная отправная точка, — отрезал президент. — Но, если честно, меня волнует другое.
Глава государства встал из-за стола и медленно отошел к дальней стене кабинета. Постояв там некоторое время, он повернулся, и все, кто участвовал в совещании, поняли, что произошедшие перемены не несут ничего хорошего.
— Данные поступили недавно, так? — Очень тихий, почти шепчущий голос президента не мог ввести в заблуждение тех, кто работал с ним бок о бок уже много лет: верховный главнокомандующий был, мягко говоря, недоволен. — Но такое строение не могло появиться за столь малый срок… Когда спутники сканировали этот район последний раз перед обнаружением?
— Насколько я знаю, около шести часов назад…
— Итак, продолжая мою мысль, это здание, что бы оно собой ни представляло, не могло появиться за шесть часов, верно? Таким образом, выходит, что все наши разведывательные органы, вся наша космическая группировка, вся эта долбанная система слежения, в которую мы вкладываем по несколько десятков миллиардов в год, не способна заметить средневековый замок?!
— Роберт, я уверен, что этому есть разумное объяснение…
— Да? — глаза президента угрожающе сузились. — Жаль только, что оно не поможет тем тремстам тысячам погибших в Денвере… Ладно. С АНБ я еще разберусь, а пока нам необходимо выработать план действий. Предложения?
Воцарилось молчание, которое нарушил доселе молчавший советник по национальной безопасности Джеральд Баннер.
— В первую очередь, мне хотелось бы знать, насколько мы уверены в том, что эта … аномалия имеет отношение к трагедии в Денвере, — сказал он и быстро добавил. — Знаю, звучит глупо, но от этого зависит сценарий наших действий.
— В данный момент мы не можем быть ни в чем уверены, Джеральд, — отозвался министр обороны. — Именно поэтому нам нужен план. Хороший план, желательно.
— Хорошо, — вздохнул советник. — У нас сейчас и так много проблем, поэтому я предлагаю, чтобы проверкой этого замка занялись англичане. Инцидент произошел на их территории, они без звука возьмутся за это. У нас появится время…
— Иными словами, вы предлагаете спихнуть урегулирование конфликта на другую страну, я вас правильно понял? — язвительно поинтересовался командующий стратегической авиацией.
— Совершенно правильно, — не обратив внимания на сарказм в голосе собеседника, ответил Баннер. — Мы сейчас не в том положении, чтобы браться за все самим. К тому же, мой способ позволит реагировать гораздо быстрее. Сколько нам потребуется времени для организации такого рода рейда?
— Ты прав, Джеральд, — отозвался президент. — У нас нет ни времени, ни ресурсов для осуществления разведывательной операции, в связи с чем я считаю это предложение приемлемым. Однако необходимо также подготовить альтернативный вариант. Какие наши силы находятся ближе всего к зоне действий?
— Минутку… — Крамер просмотрел записи. — Авианосное соединение «Теодора Рузвельта» находятся на рейде совсем недалеко от берегов Британии, «Рейган» тоже поблизости, но в свете последних событий он вряд ли способен оказать существенную поддержку. Также … в случае необходимости мы сможем нанести по объекту удар любой мощности с помощью бомбардировщиков B-2; в связи с объявленной готовностью номер 2 они находятся в режиме повышенной готовности. Правда, я очень надеюсь, что до этого не дойдет…
— Штурмовые группы?
— Первый оперативный отряд «Дельта» будет готов к вылету в указанное место в течение двадцати минут, если вы сочтете нужным их использовать.
— Так и есть. Свяжитесь с ребятами в Форте Брэгг, пусть готовятся. И быстро найдите Пека, я собираюсь серьезно поговорить с ним… — Президент сжал кулаки так, что костяшки пальцев побелели от напряжения. — Теперь мне срочно нужно связаться с премьер-министром Великобритании. Они должны нам город, и им придется поработать…
* * *
— Картер, что случилось? — быстро спросил Майк, положив закованную в броню руку на плечо ученому. — На тебе лица нет, в чем дело?..
Кросс поднял голову и посмотрел на своих собеседников, после чего медленно и тихо пробормотал:
— Началось…
— О чем вы? — нахмурился Гарри, гадая, что могло так напугать его нового знакомого. В том, что он напуган, сомнений быть не могло; выражение его лица было гораздо красноречивее любых слов.
— Волдеморт начал атаку, — продолжил Картер, поднимаясь из кресла. — Около получаса назад неизвестным оружием была полностью уничтожена центральная часть Денвера. Происхождение снаряда, его местоположение и тип еще не установлены, но многие эксперты, основываясь на предварительных данных, считают, что это походит на подрыв тактической ядерной боеголовки.
— Боже мой… — прошептал Аллен.
— Ядерный взрыв? — переспросил Гарри, пораженный услышанным. — Но почему … почему вы считаете, что это Волдеморт? Он обычно не жалует магловское оружие.
— В наше время проще поверить в атаку темного мага, нежели в начало ядерной войны, Гарри, — мрачно усмехнулся Кросс, сгребая со стола бумаги, сортируя их и складывая в папку. — Дело в том, что у нас есть одна теория, объясняющая действия этого психа, и в эту теорию такое развитие событий вполне укладывается. Если мы правильно разгадали его замысел, то у нас довольно мало времени до продолжения.
— Он хочет раскрыть людям правду о магическом мире, так?
— Думал над этим? — без какого-либо выражения поинтересовался ученый, продолжая поиск каких-то документов в ящиках стола. — Что ж, ты почти прав. По нашему мнению, он действительно вознамерился показать миру магию, но … в несколько дозированном объеме. Иначе говоря, он хочет раскрыть существование таких учреждений как Хогвартс и Министерство магии, чтобы мы, приняв их за своих врагов, любезно взяли на себя заботу об их уничтожении…
— Что?! — Поттер вскочил со своего места, с ужасом посмотрев на мужчин. — То есть, эта сволочь все это время нападала на магглов для того, чтобы потом подставить силы Света и втравить их в войну с людьми? А сам он тихо отойдет в сторонку и будет наслаждаться зрелищем?
— Мы именно так и думаем, — высказался за Кросса Майк. — Этот сукин сын очень хитер, но у нас пока еще есть преимущество: мы можем предотвратить осуществление его плана, предупредив наше руководство…
— Ты ошибаешься, Майк, — сказал Картер, застегивая портфель с документами. — Теперь мы вряд ли что-то сможем изменить.
— Это еще почему? — В глазах командира «Теней» мелькнула тень страха, буквально на долю секунды, но Гарри успел заметить это.
— Очевидно, план Волдеморта не мог нас учитывать, но способ его осуществления вывел Центр Контроля из игры. Подумай, Майк, в Денвере погибло триста тысяч человек. Триста тысяч! Как думаешь, кого признают виновными в их гибели? Нас! Мы не смогли предотвратить это, и теперь никто нам не поверит.
— Вы ни при чем! — горячо возразил Гарри. — Вы не могли этого знать…
— Нет, ты не понимаешь! — воскликнул Кросс, в сердцах ударив кулаком по крышке стола. — Мы — разведывательная структура. Да, необычная, но все же разведывательная. Знать такие вещи и предупреждать о них — наша работа! И мы с ней не справились. В мире разведки, как и в мире политики, главную роль играет восприятие, и это нападение расценят как наш провал.
Кросс замолчал, переводя дух, а затем продолжил, уже более спокойным голосом:
— У нас очень много врагов в высших кругах, Гарри, наше агентство уже много лет наступает кое-кому на мозоль. Эти чертовы политиканы будут только рады смешать нас с грязью. Если мы выступим с докладом о ситуации в той форме, в которой она нам представляется, нам конец. Центр мгновенно расформируют, и тогда даже то немногое, что у нас сейчас есть, — Картер кивнул в сторону Стэнтона и Пола, — нам не поможет.
— Итак, Картер, ты хочешь сказать, что мы обречены? — со злостью в голосе уточнил Аллен, подходя к ученому ближе. — То есть, Волдеморт уделал нас, даже не подозревая о нашем существовании?
Кросс как-то странно посмотрел на своего товарища; легкая, почти незаметная тень на долю секунды промелькнула по его лицу, чтобы тут же исчезнуть.
— Нет, почему же? — сказал он. — У нас еще есть один шанс кое-что поправить в этой ситуации. Именно этим я и планирую сейчас заняться. Но для начала мне необходимо найти Джейсона и помочь ему выдержать то, что на него непременно обрушит правительство. Он нам нужен как никогда… Гарри, что касается тебя… Я считаю, что для тебя будет лучше всего вернуться в Хогвартс или в штаб Ордена Феникса, то есть в любое достаточно безопасное место. В связи с последними событиями, предосторожности явно не будут лишними. И еще одно. Обязательно предупреди Дамблдора о грозящей вам опасности, пусть все магические учреждения, до которых он сможет достучаться, залягут на дно, пока все не уляжется. В данный момент нельзя поступить иначе, если кто-нибудь обнаружит их … ты сам понимаешь, что произойдет.
С этими словами Кросс отправился к выходу из кабинета. Остановившись у двери, он повернулся и добавил:
— Майк, будь добр, сопроводи Гарри к точке перемещения, чтобы он смог трансгрессировать. — Посмотрев на юношу, Картер продолжил. — Мне очень жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах. Ты молодец, парень! Продолжай в том же духе.
Кросс покинул кабинет, и Поттер повернулся к Стэнтону, намереваясь узнать, куда ему направляться, но запнулся, увидев выражение лица спецназовца. Командир отряда «Тени» явно вынес из разговора с Картером несколько больше, чем Избранный.
— В чем дело? — осторожно поинтересовался Гарри.
— Да так… — пробормотал Майк, тряхнув головой, словно отгоняя посторонние мысли. — Ничего определенного, просто…
Солдат не закончил фразу, направившись к выходу, и юноша, сопровождаемый преподавателем Защиты, последовал за ним.
* * *
Воздушное пространство над Атлантическим океаном,
Точное местоположение: не определено.
13 января 2005 года.
20 часов 21 минута по Гринвичу.
Низкая, очень плотная облачность непроницаемым для глаза одеялом накрыла темную поверхность океана, превратив волны, то и дело возникающие на его поверхности, в черные подвижные холмы, наползающие друг на друга и сталкивающиеся в смертельных объятьях. На многие мили вокруг не наблюдалось ни одного судна: ни воздушного, ни морского, рискнувшего появиться в этом районе в то время, когда стихия намеревалась нанести свой сокрушительный удар.
Однако, ни огромные водные горы, ни довольно сильный ветер, срывающий водяную пыль с их гребней, ни практически сводящаяся к нулю видимость: ничто не было преградой для странного объекта, пронзающего кажущиеся массивными бесплотные тела облаков. Сюрреалистический пилообразный корпус тяжелого стратегического бомбардировщика B-2 “Spirit” был полностью скрыт простирающейся над океаном дымкой, что, наряду со специальными покрытиями — элементами технологии «стэлс» и суперсовременными средствами радиоэлектронной борьбы, легко позволяло ему оправдывать свое прозвище: «Дух». Все то, что составляло серьезную проблему для обычных самолетов, служило данному представителю сил Стратегической авиации США должным подспорьем для сохранения своего присутствия в регионе в тайне. Стандартные средства обнаружения летательных аппаратов были практически бесполезны против B-2, находящегося в «боевом» режиме, с отключенными РЛС и средствами связи, а применение нестандартных, наподобие спутниковых систем отслеживания турбулентных потоков, было невозможно в виду отвратительных погодных условий.
Такая секретность, окружавшая этот полет, была не просто обязательной частью мероприятий, сопровождающих переход вооруженных сил страны на высокий уровень готовности; она несла в себе куда более глубокий и страшный смысл. На борту бомбардировщика, наряду с обычным для боевых вылетов снаряжением: управляемыми ракетами AIM-120C, оборудованием для постановки помех и средствами защиты от истребителей противника, находилось другое оружие, из-за которого большую часть наступательного вооружения пришлось снять. В переработанных отсеках модернизированного самолета находились две крылатые ракеты AGM-190B, оснащенные комбинированной спутниковой системой наведения, ориентирующейся на показания глобальной навигационной системы NAVSTAR. Боевая часть этих снарядов представляла собой ядерную боеголовку бризантным эквивалентом в 200 килотонн…
— Пришло время открыть глазки, приятель, — проговорил командир вылета, первый пилот B-2 Уолтер Рейнс. — Приготовить РЛС к активации, первый импульс — режим картографирования, второй — SAD.
— Принял, — по военному четко ответил его напарник Дэвид Смит и повторил команду, следуя установленным правилам подтверждения. — РЛС — к активации, картографирование, SAD. Приступаю к выключению «боевого».
Пальцы второго пилота пробежали по клавиатуре, отдавая команду, после чего компьютер выдал предупреждающий сигнал: «Внимание! Отключение боевого режима!». Данное оповещение не было пустой формальностью: с отключением систем подавления электрическое поле, покрывающее самолет, исчезало, делая бомбардировщик более уязвимым для радаров противника. Высокоэффективная радиолокационная станция сразу же после отключения мешающего воздействия сделала два коротких электромагнитных «залпа», получая необходимую информацию, затем автоматически переключилась в пассивный режим.
— Отлично. — Командир посмотрел на жидкокристаллический дисплей, на котором в интерактивном режиме отображалась информация от станции слежения. — Вроде все спокойно, как считаешь?
— С этими штуками? — второй пилот не уточнил, что он имеет в виду, но Рейнс и так все понял. — Ни черта подобного! Как думаешь, что они собрались бомбить?
— Без понятия, — вздохнул Уолтер, поежившись в своем кресле. — Я знаю одно — если мы получим приказ на запуск, то кому-то не поздоровится…
Предводитель «Теней» быстро шел по коридорам командного центра в Герефорде, по всей видимости, забывая о той мощи, которую давал ему «Анубис»: двое его спутников едва поспевали за ним, и если довольно высокому Аллену это давалось более или менее легко, то для Гарри эта прогулка постепенно становилась чересчур утомительной. В очередной раз ускорившись, и поравнявшись с Майком, Поттер спросил:
— Простите, но, если вам не трудно, не могли бы вы двигаться чуть медленнее? Я, к сожалению, не обладаю скоростью GF-500.
— О, черт, прости, парень, — выдохнул Стэнтон и замедлил шаг, позволяя Полу и Гарри идти рядом с ним. — Просто со всем этим я, кажется, уже начинаю с ума сходить. Чертов Волдеморт! Да и Картер… Я понимаю: то, что сейчас происходит — это форменный кошмар, но… Все же с ним что-то не так.
— О чем ты, Майк? — удивленно взглянул на него Аллен.
— Сам не знаю, Пол, — покачал головой спецназовец. — Вряд ли кажу что-либо определенное, это просто … что-то вроде предчувствия. И если честно, за годы службы я научился доверять подобным вещам.
Преподаватель Хогвартса вдруг нахмурился и, слегка затормозив, в задумчивом жесте потер пальцами подбородок.
— Почему он не сказал о нашей теории? — сказал он спустя несколько секунд.
— Еще одна теория? — уточнил Избранный. — Все, что я сегодня слышал, имело очень негативный оттенок. Чем же еще хорошим порадуете?
— Да, и это еще одна странность, — проговорил Стэнтон, словно не расслышав саркастического замечания своего юного спутника. — Данная информация сейчас может оказаться как никогда важной…
— О чем вы говорите? — чуть более резко, чем следовало, выдохнул Гарри, резко останавливаясь посреди коридора. — Если это действительно важно, может, прекратите, наконец, изъясняться загадками и объясните все толком?
Наступила короткая пауза, в течение которой Поттер сумел привести в относительный порядок свой разгоряченный обилием неожиданных и весьма неприятных новостей разум. Сделав глубокий вдох, он поднял взгляд на сопровождающих.
— Простите меня, — сказал он. — Просто я тоже … слегка на взводе.
Неожиданно Майк рассмеялся, и этот смех, казалось бы, столь неуместный в сложившейся ситуации, послужил тем катализатором, который помог разрядить обстановку. Пол слегка улыбнулся, да и сам Гарри почувствовал, как его губы помимо воли расплываются в улыбке.
— На взводе? Знаешь, это очень, повторяю — очень далекая от истинного положения вещей оценка, но ничего, сойдет, — проговорил Майк, после чего его лицо вновь стало серьезным. — Думаю, с твоей отправкой надо чуток подождать…
* * *
Воздушное пространство Великобритании,
Точное местоположение: не определено.
13 января 2005 года.
19 часов 10 минут по Гринвичу.
Огромный корпус самолета дальнего радиолокационного обнаружения «Боинг» E-3B, увенчанный вращающимся куполом семиметровой антенны радиолокационной станции, мелко подрагивал в такт ревущим двигателям; обычно эти машины никогда не гоняли на пределе мощности, но … сегодня был особый случай. Указание от вышестоящих ведомств было настолько жестким и недвусмысленным, что перечить никто не решился, и теперь летающий радар стремительно несся к цели, заставляя экипаж в 22 человека нервно следить за малейшими шумами в обшивке корпуса.
Задача была поставлена четко: обследовать район вероятного запуска всеми имеющимися средствами, соблюдать предельную осторожность, в случае встречи с противником немедленно уходить, не вступая в контакт. Однако в головах членов команды в полете звучали практически идентичные мысли: если бы начальство делало акцент на секретности операции, то никогда не дало бы команды идти на полной скорости и тем более, не давало бы такой внушительный эскорт.
Один из операторов РЛС дальнего обнаружения AN/APY-2B — сердца боевого комплекса системы AWACS — мельком глянул на небольшие отметки вокруг их самолета: это двигались параллельным курсом шесть многофункциональных истребителей EF — 2000 ВВС Объединенного Королевства, призванных защитить экипаж и дорогостоящее оборудование в случае нападения. Всего лишь десять минут назад один из них приблизился к «Боингу» для планового визуального подтверждения, дав возможность членам команды наблюдать подвешенные под его брюхом ракеты, грозно ощетинившиеся частоколом обтекателей. «Кто же, черт побери, может нам угрожать на НАШЕЙ территории, чтобы для отражения атаки надо было высылать такое охранение?» — подумал оператор и тут же вновь сосредоточился на слежении за мониторами, так как понял, что ему совсем не хочется узнать ответ на этот вопрос.
* * *
— Итак, Гарри, знакомься! — торжественно объявил Майк Стэнтон, пропуская юношу вперед, в комнату, где находились «Тени». — Ребята, это Гарри Поттер, прошу любить и жаловать!
Тишина, воцарившаяся в комнате после этого заявления, как отметил про себя Избранный, могла с успехом соперничать с обстановкой на уроках декана Гриффиндора: шесть человек застыли на своих местах. Вскоре один из них, молодой человек со светлыми волосами, поднялся со стула и недоверчиво оглядел Гарри. Затем он обратился к командиру.
— Майк, слушай, я знаю, что ты всегда хотел быть лучшим шутником в отряде, но пора признать, что этот титул навеки мой и перестать за него бороться. К тому же, и время для приколов не самое подходящее…
— Бог ты мой, Джон Кристи говорит, что для приколов не время! — притворно ужаснулся Ален. — Точно, конец света близок, и силы тьмы наступают!
Это выказывание, которое в обычных условиях заставило бы Гарри рассмеяться, сейчас почему-то вызвало лишь тревогу. Майк строго оглядел своих бойцов.
— Так, хватит с меня комедий, парни, пора уже серьезно себя вести. Это действительно Гарри Поттер.
— Что-то он мелковат для супергероя, который будет биться с этим уродом, — немного задумчиво произнес Джонни, подходя к Избранному. Поттера немного задело такое обращение, поэтому, подождав, пока солдат подойдет к нему вплотную, парень задействовал Силу. Сеть электрических разрядов опутала его руку, ярко-синим огнем блеснули зрачки. Кристи довольно резво отскочил назад.
— Убедительно? — издевательским тоном поинтересовался Поттер, после чего дружный хохот сменил неловкое молчание последних минут.
— Великолепно, приятель! — хлопнул Гарри по плечу Барни Уинстон. — Наш человек!
— Что, Джонни, получил? — весело улыбнулась Джессика. — Правильно, так его!
— Ладно, ребята, хватит, — строго сказал Майк, представляя членов команды гостю. — У нас тут очень важное дело. Присаживайся, Гарри, мы все тебе объясним.
Юноша занял предложенное ему место на низком, но довольно удобном стуле и быстро оглядел присутствующих. Ему, разумеется, очень хотелось узнать новую информацию, но большинство людей, находящихся в комнате не внушали ему доверия, хотя бы потому, что он видел их впервые, и его сознание металось между любопытством и чувством подозрительности. Пол, судя по всему, заметил колебания парня.
— Не беспокойся, Гарри, этим людям ты можешь доверять без тени сомнения. Каждому из них я бы доверил свою жизнь.
Избранный кивнул и посмотрел на Майка в ожидании, что он начнет рассказ, однако слово взял Аллен.
— Для того чтобы понять суть вопроса, тебе необходимо чуть больше вникнуть в механизмы, лежащие в основе кси-диапазона; в процессе исследований так и не удалось в точности определить, почему произошло разделение на волшебников и обычных людей, или, как вы их зовете, маглов. Согласно рабочей гипотезе магические способности — следствие особенностей мозгового альфа-излучения, но, если позволишь, я не буду углубляться, так как у меня самого от этих вещей голова кругом идет. В общем, есть маги — люди, которые, по тем или иным причинам, способны взаимодействовать с кси-диапазоном, и есть так называемые артефакты — предметы неизвестного нам происхождения, аккумулирующие энергию в виде кси волн.
— Вы говорите о том, что составляет сердцевину волшебных палочек? — уточнил Гарри. — Сухожилья дракона, перья феникса, и все им подобное?
— Совершенно верно, — кивнул Пол, продолжая. — Мы выявили достаточно ограниченный список предметов-накопителей магической энергии и выяснили, что их энергетическая емкость намного выше, чем у любого человеческого изобретения такого рода. Именно их мы использовали в качестве источника энергии для питания «Анубиса» и средств подавления кси-диапазона. Они выступают проводником кси волн, позволяя волшебникам с помощью палочек влиять на известные нашей науке электромагнитные волны и творить, собственно, магию.
— Пока все понятно, — заключил Поттер, и вопросительно взглянул на преподавателя. — А что насчет теории?
— Видишь ли, у Картера и Джей-Пи, как и у любых ученых, был в изучении магии свой «святой Грааль» — управление кси-колебаниями. Они считали, что среди магов встречаются те, чьи мозговые альфа-ритмы позволяют … как бы это поточнее выразить… Изменять кси-диапазон, его свойства. Иначе говоря, маг с таким даром способен не просто колдовать, но и управлять своим и чужим колдовством: защищаться от направленных в него заклятий, направлять их в противника и тому подобное. Такие волшебники, по их мнению — очень редкое явление, но они все же есть. А теперь угадай с трех раз, кого они считали представителем таких магов?
— С моей стороны будет наглостью, если я назову себя? — с легкой улыбкой сказал Гарри.
— Вряд ли, — улыбнувшись в ответ, произнес Аллен. — Именно так они и думали. И, если честно, после всего, что я видел за время работы в Хогвартсе, я все более убеждался в достаточной обоснованности этих догадок. Однако, в свете того, что ты рассказал о Хранителе и Силе…
— Это ничего не меняет, — прервал его Поттер. — Маг, достаточно хорошо разбирающийся в Знаниях Хранителя, давно говорил мне, что Сила во мне проявляется как-то странно, и что подобного он раньше не встречал. Так что это вполне может оказаться правдой, однако я скажу откровенно: в настоящий момент я изо всех сил стараюсь найти какое-нибудь опровержение, услышав которое, вы скажете: Черт, парень, мы действительно ошиблись, ты обычный маг.
— Но почему, Гарри? — задала вопрос до этого молчавшая Джессика. Все члены отряда «Тени», пока говорил Аллен, тоже не проронили ни звука. — Ведь это же удивительный дар, не так ли?
Избранный тяжело вздохнул и с горькой улыбкой посмотрел на девушку.
— Дар? Знаете, это с какой стороны посмотреть. На протяжении своей жизни я стал уже обладателем нескольких «даров», и ни один из них не принес мне ничего хорошего. Сначала я стал первым магом, выжившим после попадания смертельного проклятия, но за это поплатились жизнью мои родители. Затем пророчество, в котором я представлен как убийца Волдеморта; это сделало меня его вечной живой мишенью, потом Сила Хранителя, из-за которого на меня ополчился древний демон с прескверным характером. И вот теперь мне прочат место, так сказать, управляющего магией. Что случится на этот раз?
Гарри поймал себя на том, что говорил обо всем этом совершенно спокойно; так, словно речь шла не о нем, а о ком-то другом. Сперва его это удивило, но, немного подумав, он решил, что после всего, с чем ему пришлось столкнуться, это еще не самый худший вариант развития событий. Он чувствовал, что силы медленно, но верно покидают его; сделав над собой усилие, Поттер выпрямился и оглядел всех находившихся в комнате.
— Что ж, насчет управления магией все ясно, — сказал он. — А теперь скажите мне, что, по вашему мнению, предпримет Волдеморт далее и когда это произойдет? Мне нужно будет предупредить своих.
После недолгой паузы заговорил Итон.
— Ну, судя по тому, что я успел узнать об этом … субъекте, он попытается начать осуществление своего плана как можно скорее. Следовательно, чтобы нанести удар по вашим ключевым объектам силами людей он должен будет дать им возможность их обнаружить.
— Послушайте, Картер говорил правду о том, что военные не знают о вашем оборудовании? — осторожно спросил Гарри. — Ведь с его помощью…
— Нет, они не знают, и это я могу утверждать со всей уверенностью, — перебил его Майк. — Сам подумай, просочись хоть крупица информации — и по вашему министерству уже долбили бы танки.
— Майк прав, — протянул Стив. — Но ему совершенно не обязательно рассчитывать на высокие технологии. Можно, например, уничтожить где-нибудь поблизости от цели самолет или еще что-нибудь подобное, заставить всех поверить, что к этому тоже причастны маги. Тогда военным даже не понадобится особая точность: они просто забросают весь регион зажигательными или термобарическими бомбами, камня на камне не оставят. А может, и ядерный заряд рванут.
Гробовая тишина воцарилась в помещении после этого, весьма логичного заявления: именно благодаря неопровержимой логике рассуждений гипотеза Макферсона выглядела столь устрашающе. Перед глазами Гарри на мгновение предстало здание Хогвартса, охваченное ядерным огнем, и он с силой тряхнул головой, чтобы избавиться от страшного видения.
— Черт! — выругался Тайлер. — Теперь осталось только надеяться, что никто в ближайшее время не полезет в этот район. Тогда у нас остается время.
Он не знал, что его надежде не суждено было сбыться…
* * *
Великобритания, Хогвартс.
Точное местоположение: уточняется.
13 января 2005 года.
19 часов 30 минут по Гринвичу.
Несмотря на то, что трапеза была, как обычно, посвящена возвращению школьников с каникул, назвать этот ужин праздничным ни у кого не повернулся бы язык: за всеми столами, включая даже невозмутимых обычно Слизеринцев, царило мрачное подавленное молчание, изредка разбавляемое тихими разговорами. Большинству студентов было неизвестно об истинной причине их досрочного возвращения в Хогвартс, но этих знаний и не требовалось, чтобы понять, что произошло нечто экстраординарное: учителя в Большом Зале не присутствовали, и по нечастым встречам с ними в коридорах можно было сделать вывод, что все они чем-то очень взволнованы. Однако, очевидно, причины беспокойства считались недетским делом, так как многочисленные расспросы преподавателей не дали результатов.
Рональд Уизли сидел за столом рядом с Гермионой и Джинни, хмуро оглядывая остальные столы, особенно представителей факультета Змеи, с целью уловить среди них признаки причастности к происходящему или хотя бы свидетельства тому, что они были в курсе событий. Ничего подозрительного заметить ему не удалось; даже Малфой сидел тихо, сгорбившись и уставившись в одну точку в пространстве, не замечая редких вопросов товарищей. Вздохнув, Рон прекратил изучение сокурсников и вновь попытался собрать в единое целое и проанализировать все те факты, которые у них имелись, не столько для того, чтобы разобраться в том кавардаке, который творился в магическом мире, столько в попытке хоть ненадолго отвлечься от мыслей о Гарри и Люпине. Ни того, ни другого до сих пор не удалось найти после бойни, устроенной приспешниками Темного Лорда на станции метро, несмотря на усилия групп розыскников. «Так, хватит разбрасываться! — строго приказал себе Уизли. — Собрался анализировать — так анализируй!»
По словам его отца, Волдеморт атаковал крупный город маглов, почти уничтожив его; именно это событие и заставило вернуть детей в школы раньше времени. В пути Рон вместе с сестрой придумали занимательную теорию, согласно которой эти действия темного мага были направлены на то, чтобы скомпрометировать перед людьми Силы света: это могло развязать между ними войну, что было бы на руку Тому-Кто-Не-Должен-Быть-Назван. Ребята поделились своими мыслями с Гермионой, которая нашла их довольно правдоподобными и даже привела в пользу новой гипотезы несколько доводов, на которые представители семьи Уизли не обратили внимания.
Рон украдкой взглянул на подругу: та тоже не обращала на еду никакого внимания и тихо сидела, подперев голову руками и прикрыв глаза. «Волнуется за Гарри, наверное», — подумал парень и, легко тронув ее за плечо, ободряюще улыбнулся. Девушка улыбнулась в ответ, но в следующий момент ее лицо вновь стало серьезным; она склонилась к Рону.
— Слушай, я тут подумала: если наша гипотеза верна и все это безобразие — дело рук Волдеморта, то что он будет делать дальше? Как он собирается сваливать вину на министерство? Или на нас?
— Хороший вопрос, — нахмурившись, ответил юноша, про себя поразившись способности Гермионы переключаться: ее парень пропал без вести в страшной магической бойне, а она уже спокойно рассуждает на глобальные темы. — Если честно, я не знаю.
— По идее, — вмешалась в разговор Джинни, которая до этого, казалось, не проявляла ни малейшего интереса к теме беседы, — он должен будет попытаться раскрыть людям местоположение Министерства. Ну … или Хогвартса.
— Смешно! — отрезал Рон, качая головой. — Даже он не в силах сломить защиту школы или госучреждений. Верно, Гермиона? Гермиона?
Уизли повернулся к подруге в ожидании поддержки, но девушка в этот момент была поглощена чем-то другим. Присмотревшись, он понял, что Гермиона прислушивается к разговору Терри Бута и Лаванды Браун, которые сидели неподалеку.
— Представляешь, этот приемник работал внутри школы! — произнес Терри. Лаванда недоверчиво прищурилась. — Не веришь? Это правда, Дин подтвердит…
— О чем ты, Терри? — спросила Гермиона у однокурсника. Тот, явно обрадовавшись прибавлению в полку его слушателей, сказал:
— Когда я приехал, то обнаружил, что забыл вытащить из сумки радиоприемник, и он заработал! Представляешь, Гермиона, здесь, в здании! Правда, потом сразу же смолк…
— О, Боже… — Гермиона медленно обернулась к Рону и Джинни, чьи лица были пепельно-серыми от страха. Они тоже все поняли. — Он еще у тебя?
— Да, а зачем…
— Быстро к МакГонагалл! — крикнула девушка, и, схватив с помощью Рона ничего не понимающего Бута, устремилась к выходу из зала, сопровождаемая недоуменными взорами учеников. За слизеринским столом Драко Малфой злобно нахмурился…
* * *
— Еще одна вещь, — поморщившись, проговорил Майк, когда вместе со своей командой, Полом и Гарри выходили из здания, чтобы достигнуть упомянутой Картером «точки эвакуации», — к сожалению, снова весьма неприятная. Помнишь Василиска?
Поттер сначала удивленно взглянул на собеседника, затем саркастически хмыкнул.
— Еще бы! — сказал юноша. — После того, как эта чертова рептилия чуть не отправила меня к праотцам…
Тут он запнулся, осознав, что просто так про страшное магическое создание разговор не заводят, и перевел взгляд с Майка на Аллена.
— А в чем дело? Почему вы спрашиваете?
— Дело в том … — Стэнтон сделал паузу. — Видишь ли, в метро мы его видели. Он напал на нашу группу, убил одного из британских спецназовцев. Очевидно, Волдеморту удалось каким-то образом оживить эту тварь.
— Черт! — прошипел Поттер, с ужасом вспоминая огромную ядовитую змею; тогда от неминуемой гибели его спасло только появление феникса. Повторное свидание было вещью не из приятных.
— Мы его, конечно, хорошенько приголубили там, в тоннеле, — сказал Барни. — Итон выпустил в него термобарическую гранату, но … Неизвестно, смогло ли это его уничтожить. Так что, на всякий случай, будь готов.
Вскоре группа людей покинула пределы командного центра и оказалась за ограждением, где кончалась граница кси-барьера. В этот момент Гарри с изумлением увидел, что неподалеку от них раскинулись несколько взлетно-посадочных полос, в ангарах неподалеку стояли вертолеты и самолеты.
— Это британская база 160 полка специальных операций ВВС, — доверительно сообщил Майк, опережая вопрос юноши. — Возможно, личный состав этой базы будет нашим единственным шансом в случае нападения.
— Вы думаете, что ваша техника сможет помочь? — усмехнулся Гарри. — Если она не оснащена оборудованием подавления, она даже не приблизится к школе. Да и против войск Волдеморта они вряд ли потянут.
— Да? Правда? А как насчет ребят из Kiowa, которые спасли ваши шкуры во время атаки на поезд? — язвительно поинтересовалась Джессика. — Они тоже не «тянули»?
— Нет, я не то хотел … Они… — Поттер замялся, осознав, что своим высказыванием задел этих людей. Они действительно спасли тогда множество жизней, а он даже не знает, живы ли они. — С ними … все в порядке?
— Да, они спаслись, — ответил Тайлер и кивнул в сторону Аллена. — Пол их вытащил.
— Вы тоже там были? — удивился Избранный.
— Было дело, — хмыкнул Пол. — Если, честно, такие заварушки мне не по нутру.
— Конечно! — усмехнулся Джонни. — Он очень любит посидеть в тишине и покое, попивая свой традиционный пятичасовой чаек, поэтому и согласился управлять летающей моделью «Анубиса»! Отлично расслабляет!
— Ну что ж, Гарри, тебе пора, — сказал Майк, отсмеявшись вместе со всеми. — Ты знаешь, как добираться?
— До Хогвартса, я, конечно, вряд ли достану, но до штаба Ордена Феникса вполне смогу, — ответил Гарри и обратился к Аллену. — Профессор, вы со мной?
— Пока нет, Гарри, — казал тот. — Мне еще нужно закончить некоторые дела здесь. Передай, пожалуйста, кому-нибудь из Ордена, что я буду позже. Надеюсь, не стоит напоминать, что моя … работа должна оставаться в тайне?
— Конечно, нет.
— Гарри, возьми вот это. — Майк протянул парню портативный передатчик. — С помощью этой штуки мы сможем, в случае чего, связаться с тобой.
— Боюсь, толку от него будет немного, — покачал головой Поттер. — Я сомневаюсь, что он заработает, когда я прибуду в штаб, не говоря уже про Хогвартс.
— Все равно возьми, — настоял командир «Теней». — Никогда не знаешь, как могут повернуться события.
* * *
— Сэр, у нас проблемы с бортом 312, — растерянно доложил оператор систем связи в диспетчерском центре, откуда производилось управление миссией самолета системы AWACS. — Они посылают сигнал бедствия.
— Что? — Контроллер немедленно оказался рядом с пультом. — Что произошло?
— Они докладывают, что их эскорт уничтожен, — сообщил младший офицер. — Их атаковали в четырех километрах от границы зоны исследования.
— Противник? — кротко спросил контроллер.
— Неизвестен, — последовал лаконичный ответ, после его неожиданно ожил радиопередатчик. Комната управления сразу же наполнилась шипением помех, сквозь пелену которых прорывался человеческий голос.
— База, прием … Мы погибаем … Повреждены двигатели, пожар в отсеке оборудования … Мы атакованы, повторяю, мы атакованы … — Паника и смертельный ужас читались в этих словах летчика, перед лицом смерти наплевавшего на правила ведения радиосвязи, указывая только на стремление выжить. — Помогите нам … Помогите!..
Захрипев, связь на секунду прервалась, а затем другой голос спокойно, словно смиряясь со своей участью, озвучил последнюю просьбу гибнущего экипажа:
— Уничтожьте их …
Из динамика раздавалось только шипение помех …
* * *
Драко Малфой быстро шел по подземельям, сжимая в руках палочку. Он знал обходной путь, который позволял перехватить своих врагов на полпути к кабинету директора, чтобы не дать им сорвать исполнение плана. Он знал, что провал будет смертелен для него: биологическая бомба, тикающая в его организме, в случае краха выйдет из-под контроля, его никак нельзя было допустить. «Нет уж, вы не сможете… У вас ничего не выйдет…» — шептал он про себя, сжимая медальон, переданный ему отцом. Проходя мимо одного из факелов, он с удовлетворением отметил, что четыре тени неотрывно следуют за ним…
22.05.2010 Фазы конфликта. Оружие
Сторонникам разоружения нужно помнить,
что само по себе оружие не совершает ни подвигов,
ни подлых убийств. Его всегда направляет рука человека.
Континентальная часть США, штат Вашингтон.
Центр Специального Назначения ВВС.
13 января 2005 года.
23 часа по местному времени.
Ночь выдалась необычайно тихой и спокойной: редкие пушистые снежинки, кружась, падали с небес, дополняя сияющие белизной, сугробы, легкий мороз рисовал на стеклах машины причудливые узоры. Земля, надежно скрытая под снежным покрывалом, хранила холодное безмолвие, нарушаемое только легким треском наста под колесами приземистого черного «Шевроле» и размеренным шелестом его двигателя. Фары автомобиля, работающие в режиме дальнего освещения, выхватывали из тьмы причудливо выглядящие силуэты покрытых снегом деревьев, неподвижные и кажущиеся застывшими, словно зафиксированными на пленку. Окружающему миру не было дела до страшных событий, произошедших в нем совсем недавно, хотя даже он выглядел испуганно притихшим в ожидании новых страшных происшествий.
Джейсон, сидя в комфортабельном салоне машины, не замечал этого, он даже не смотрел в окно, погрузившись в свои, отнюдь не веселые мысли и бесцельно устремив взгляд вперед, где молча вел автомобиль его водитель. Его разум раз за разом прокручивал, словно калейдоскоп, все то, что обрушилось на главу Центра за последние сутки, не зная пощады его доведенным до предела нервам …
… Сообщение об атаке на Денвер достигло Пека одним из первых, как-никак почти все средства слежения АНБ были на тот момент, так или иначе, ему доступны. Однако первенство не принесло никакой радости: взглянув на яркое пятно на месте многомиллионного города, передаваемое беспристрастной аппаратурой спутников слежения, Джейсон еле устоял на ногах, голова закружилась, лишая ориентации в пространстве, к горлу подкатила тошнота. Все находящиеся в тот момент в центре управления были в ужасе, но им было не дано понять то, что чувствовал в тот момент Джей-Пи, который внезапно осознал, что стал причиной смерти трехсот тысяч человек.
«Если бы ты рассказал правду о магическом мире, возможно, их удалось бы спасти …» — звучало в его голове; эти мысли молотом вламывались в его сознание, заставляя желать только одного: прекращения этой страшной пытки каким угодно способом … В его личном сейфе лежал пистолет — армейский «Беретта» M-9, и Джейсон уже много раз представил, как холодная хромированная сталь ствола касается его подбородка и … Всего лишь одно нажатие на спусковой крючок отделяло его от того, чтобы наконец забыть об этом кошмаре, но … он знал, что не сделает этого. Не потому, что не хватило бы духу, нет, просто он знал, что еще может попытаться сделать хоть что-нибудь, чтобы не допустить повторения подобных событий в дальнейшем.
В попытке унять свой разгоряченный рассудок, он решил попытаться спокойно обдумать сложившееся положение и прикинуть свои шансы на сохранение тайны магии.
Итак, его агентству конец — во всех смыслах. После того, как он не оправдал оказанное ему доверие, начальство АНБ уничтожит Центр, и ничто их не остановит. Из этого очевидно вытекал тот факт, что таким образом, все исследования, проводившиеся там, в скором времени неизбежно попадут в руки помешанных на шпионских штучках оперативников Национального Разведывательного Управления или, что еще хуже, вояк из Пентагона. Этому следовало помешать, если, конечно, это будет иметь значение после того, что должно скоро произойти.
Волдеморт нанес удар, много более мощный, чем они с Картером полагали, и одним ударом вывел Центр из игры, подставил Министерство Магии и Хогвартс, а также отвлек внимание людей от себя самого, по-прежнему оставаясь в тени. Чертов сукин сын! Джейсон, сам этого не осознавая, сжал кулаки, задаваясь безмолвным вопросом: какое же зло надо таить в себе, чтобы решиться на такое. Плюс ко всему, Джей-Пи, несмотря на свой богатый опыт, так и не смог понять, что же за оружие применил Темный Лорд: таких заклинаний Пек раньше никогда не видел и сомневался, что разработанная ими система классификации сможет покрыть и этот случай.
В общем, картина вырисовывалась самая неблагоприятная, но было все же несколько позитивных моментов, дававших повод думать, что не все еще потеряно. Во-первых, по сообщению Картера, Гарри Поттер был жив и здоров, к тому же его ввели в курс дела относительно ситуации, так что они получили нового союзника. Сам Джейсон, если быть до конца искренним, в его помощь не очень-то верил, но считал, что, несмотря на ужасающую мощь Волдеморта, маг, справлявшийся с ним на протяжении стольких лет, имел право на доверие. Кроме того, Кросс сказал, что парень сам обладает недюжинной магической силой, что и продемонстрировал, чуть не разнеся здание в Герефорде.
Вторым событием, давшим Джейсону слабую, но все же надежду стал неожиданный звонок от главы Объединенного Командования Сил Специальных операций Трэвиса Пэкстона, в ходе которого тот сообщил, что хочет видеть Пека в Центре Специального назначения ВВС как можно скорее.
— Нам необходима консультация, которую можете дать только вы. — Так выразился Пэкстон во время этого разговора. — Вам следует прибыть немедленно. Я пришлю транспорт.
— Сэр, я все понимаю, но … — начал, было, Джейсон. — Я не могу покидать центр слежения.
Короткий смешок был под стать манере разговора собеседника.
— Думаю, что за отсутствие на посту на вас никто не обидится …
— Сэр, мы уже почти приехали, — сказал шофер, обращаясь к Пеку. Джейсон вздрогнул: человек за рулем за все время поездки не произнес ни слова. Взглянув вперед, через лобовое стекло, Джейсон понял, что они действительно на месте. Несмотря на то, что он был на авиабазе Кристалл-Флайт всего один раз в своей жизни, он хорошо запомнил это огороженное проволокой и защищенное новейшими электронными системами безопасности место, служившее оплотом для спецопераций военно-воздушных сил США. Если честно, по мере приближения к хлипкой на вид ограде базы он стал даже слегка побаиваться: те немногие, кто знал о существовании этого объекта, поговаривали, что его периметр был дополнен автоматизированными вооруженными платформами, способными самостоятельно находить и уничтожать нарушителей …
Однако, подъехав ближе, Пек обнаружил, что их встречает абсолютно обыкновенное проволочное заграждение и стандартный контрольно-пропускной пункт, где их документы проверили вооруженные солдаты. После того, как были соблюдены все формальности, автомобиль проехал внутрь базы и вскоре остановился у неприметного на вид ангара, возле которого стояла одинокая, закутанная в светлую, еле заметную на фоне снегопада, куртку фигура. Когда Джейсон вышел из машины, шофер дал газу и мгновенно скрылся за углом здания, оставляя Пека наедине с встречающим.
— Добро пожаловать на войну, мистер Пек, — раздался из-под капюшона холодный резкий голос, по которому Джей-Пи сразу же узнал Трэвиса Пэкстона …
* * *
Великобритания, Хогвартс.
Точное местоположение: уточняется.
13 января 2005 года.
19 часов 40 минут по Гринвичу.
Гермиона, Рон, Джинни и по-прежнему ничего не понимающий Терри, сжимающий в руках сумку с радиоприемником, уже приближались к кабинету директора, когда прозвучавший из темноты бокового коридора голос заставил их резко остановиться.
— Стоять! — прошипел Драко Малфой, выходя на свет и направляя на гриффиндорцев палочку. — Сразу предупреждаю, давайте без геройства. Убить вас я, к сожалению, не могу, но покалечить — запросто, так что не злите меня.
— Какого черта, Малфой?! — возмутилась Джинни и двинулась вперед, но сделать еще хотя бы шаг ей не дали: слизеринец молниеносным движением послал в девушку режущее проклятье, которое задело ее плечо по касательной. Короткий вскрик — и на рукаве ее мантии проступило, расползаясь, красное пятно. Издав что-то наподобие рыка, Рон кинулся, было, на противника, но реакция Малфоя поражала воображение; красный луч сногсшибателя настиг его в метре от цели. Уизли отлетел к стене и, с силой ударившись о каменную кладку, замер без движения на полу. Драко, между тем, перевел взгляд на Гермиону, игнорируя Бута, который, впрочем, и не горел желанием противостоять врагу.
— Ну что, Грейнджер, оправдаешь свое звание умной ведьмы или будешь играть в героя, как твои друзья Уизли? — спросил блондин, нацеливая острие своего оружия девушке в голову. Гермиона прекрасно понимала, что находится в крайне невыгодном для битвы положении: будучи под впечатлением от собственных догадок об опасности, грозящей школе, она положила палочку во внутренний карман, не думая о том, что ей придется в ближайшее время ее применить. Для того чтобы достать ее, нужно было время, которого у нее не было. Вот если бы Малфой отвлекся, … но нет, слизеринец внимательно смотрел на Гермиону, держа ее на прицеле.
— Спокойно, Малфой, — тихо проговорила она, лихорадочно пытаясь придумать выход из сложной ситуации. — Что тебе нужно?
— Мне? — Ее противник усмехнулся, и от этой усмешки девушке стало еще больше не по себе. — Мне нужно, чтобы вы не дошли до директора.
В следующее мгновение яркий фиолетовый луч мелькнул в темном коридоре, Гермиона ощутила мощный удар, после чего ее сознание накрыла тьма …
… Довольно чувствительный тычок под ребра заставил ее прийти в себя и глухо вскрикнуть. Несколько секунд после удара Гермиона не могла ничего разглядеть вокруг себя, так как ее глаза не привыкли к темноте, однако вскоре зрение прояснилось, и она увидела вокруг себя каменные стены и сырой, кое-где покрытый мхом пол. Очевидно, Малфой притащил ее в подземелья змеиного факультета, теперь осталось только выяснить, куда именно и только ли ее постигла эта участь. Девушка попыталась встать, но обнаружила, что ее ноги и руки связаны заклинанием: яркие энергетические нити стягивали ее запястья и ступни. В этот момент Гермиону неожиданно настиг второй удар; резко развернувшись, она с изумлением и злостью уставилась на Рона. Тот виновато потупился.
— Прости, я тут пытался выбраться, ну и … Это случайно вышло …
— Если будешь так и дальше «пытаться выбраться», — язвительно заметила Гермиона, — никакой Малфой мне уже будет не страшен, потому что я погибну от твоей руки!
— Эй, вы там! — подала голос Джинни, которая до этого была скрыта от подруги долговязой фигурой брата. — Может, хватит препираться?! Давайте выбираться отсюда! Гермиона, ты знаешь, чем мы связаны?
— Да, — ответила гриффиндорка. — Но у меня нет палочки. Вероятно, Малфой ее забрал.
— Бинго, — ответил Драко, неожиданно показываясь из темноты перед пленниками. — Ты совершенно права, грязнокровка, ваши палочки у меня. И еще раз хочу предупредить вас от необдуманных поступков: я их очень не люблю и реагирую на них весьма болезненно … для тех, кто их совершает.
— Зачем ты это делаешь? — повторила свой недавний вопрос Гермиона. — Чего ты этим добьешься?
— Победы моего Лорда, чего же еще, — улыбнулся слизеринец.
— Сволочь! — хрипло проговорил Рон, злобно глядя на врага. — Только попадись мне…
— И что ты сделаешь, Уизли? — грубо прервал его Малфой. — Лучше заткнись и не действуй мне на нервы. Ладно, вы еще посидите здесь, а я пока пойду и прослежу, чтобы ваши поиски не увенчались успехом. Не скучайте.
— Стой! — крикнула ему вслед Джинни, но Драко быстро скрылся из виду. — Чертов хорек! И что нам теперь делать?
— Не знаю, Джинни, — проговорила Гермиона. — Не знаю…
* * *
— Пойдемте со мной, мистер Пек, — сказал глава SOCOM. — Поговорим в более приятной обстановке, если, конечно, в наших условиях можно об этом говорить.
Мужчины двинулись к входу в ангар, и в этот момент Пек увидел то, что осталось для него незамеченным в первые минуты пребывания на Кристалл-Флайт. Вдалеке, в технической зоне, стояли три стратегических транспортных самолета C-17 «Глоубмастер», чьи огромные стальные туши, окрашенные в неприметный серый цвет, матово блестели в свете дежурного освещения. Приглядевшись, Джейсон заметил, что под брюхом ближайшей к нему машины суетится персонал базы, явно готовя ее к полету. Самолеты этого типа — длиной свыше пятидесяти метров и с дальностью полета без дозаправок почти в 4500 километров — были способны за очень короткое время доставить до шестидесяти тонн груза в любую удаленную точку планеты и были предназначены для десантных операций и снабжения войск США на удаленных театрах военных действий. Все это позволило Джейсону сделать один единственный вывод: военная машина Америки пришла в движение, готовая раскатать врага в лепешку. К сожалению, Пек догадывался, что это был за враг.
Они уже дошли до дверей; войдя в них следом за Пэкстоном, Джей-Пи понял, что его опасения имели под собой реальную основу. Обширное помещение было полно людей. Сновали техники со своим оборудованием, по всей видимости, занимаясь подготовкой диспетчерской к вылету тяжелых транспортников, персонал базы помогал собирать снаряжение в огромные ящики из полимерных пластиков, усиленных углеродным волокном; они затем вывозились наружу, к самолетам. Но не это приковывало внимание Пека, он, не отрывая глаз, смотрел на тех, кому это снаряжение было предназначено. Они стояли достаточно плотной группой в дальней части ангара; облаченные в специальные грязно-белые маскировочные костюмы, призванные скрыть фигуры своих владельцев в зимних условиях, бойцы готовили оружие, также скрытое маскировочными чехлами, и проверяли оборудование. Джейсон, часто общавшийся с представителями различного рода спецподразделений, без труда узнал в этих мужчинах бойцов Первого Оперативного отряда Командования Сил Специального Назначения, именуемого «Дельта». «Дельта Форс», созданный в конце семидесятых годов, был подразделением, выполнявшим самые сложные спецзадания в различных уголках мира, и предназначался для борьбы с терроризмом и проведения диверсионных операций в тылу противника. Джейсон оценил количество солдат отряда как близкое к сотне, и не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, для чего их здесь собрали.
— Что, впечатляет, мистер Пек? — раздался голос Трэвиса Пэкстона, о котором Джейсон на некоторое время совершенно забыл. — Я и сам чувствую себя не в своей тарелке. Их редко используют так масштабно.
— Да … — задумчиво пробормотал Пек, затем, осознав, что ему не стоит показывать свою осведомленность о целях операции, продолжил. — А для чего они здесь?
— Как для чего? — удивился Трэвис, оглядев собеседника. — Для уничтожения напавших на нас магов, естественно …
* * *
Сидя в полутемном, освещаемом всего несколькими факелами, подземелье, Рон уже потерял счет времени. С одной стороны, его внутренние, биологические часы, подсказывали, что они находятся в плену у Малфоя не так уж и долго, возможно всего несколько часов. Однако утверждать наверняка Уизли не брался: у Гермионы возникло подозрение, что слизеринец применил к ним какие-то специальные чары, дезориентирующие нервную систему и нарушающие таким образом привычное восприятие окружающей действительности. Вообще, несмотря на банальность устроенной врагом ловушки, выбраться из нее до сих пор не представлялось возможным: магические путы противились любым попыткам хотя бы немного ослабить их, еще сильнее затягиваясь на запястьях, а без волшебных палочек невозможно было применить контрзаклятье.
— Чертова скотина! — в сердцах воскликнул Рональд после очередной неудачной попытки освободиться. — Ну, Малфой, попадешься ты мне! Голыми руками придушу, даже палочка не понадобиться!
— Спокойно, Рон, — сказала Джинни, завозившись в темноте неподалеку. — Этим ты делу нисколько не поможешь.
— Да? — возмутился ее брат, которому в данный момент остро недоставало кого-либо для вымещения своего праведного гнева. — А ты что, помогаешь нам в этот момент? Чем это, интересно?
— Я пытаюсь найти что-нибудь, какое-нибудь подручное средство, — последовал ответ. — Что-нибудь, что поможет нам снять эти оковы.
— Подручное средство? — Голос Уизли, раздающийся из густой тени буквально сочился сарказмом. — Думаешь ножницами связывающее заклинание преодолеть? По-моему, ты уже здесь слишком долго здесь сидишь …
— Да заткнись ты!
— Помолчите оба! — внезапно воскликнула Гермиона, и что-то в ее голосе заставило остальных немедленно исполнить это требование. — Прислушайтесь.
На несколько минут воцарилась тишина, нарушаемая лишь легким дыханием пленников. Рон изо всех сил пытался уловить хоть какой-нибудь звук, доносившийся из подземелья, и хотя сначала ему не удалось услышать ничего, кроме капающей где-то неподалеку воды, вскоре, балансируя на грани чувствительности его восприятия, из сырого сумрака донеслись чьи-то шаги.
— Слышите? — выдохнула Гермиона, стараясь сделать так, чтобы вопрос услышали только ее друзья.
— Да, — подтвердила Джинни. Рон молча кивнул, но в следующую секунду, осознав, что девушка не может этого видеть, произнес:
— Слышу.
Шаги, между тем, приближались: очевидно, человек, кто бы он ни был, направлялся прямо к импровизированной темнице.
— Как вы думаете, это Малфой? — раздался голос Терри, про которого троица совсем позабыла. Гермиона, неуклюже повернувшись, чтобы определить, где находится ее товарищ, проговорила:
— Думаю, он. Кто еще может знать об этом месте?
— Тогда предлагаю план, — продолжил Бут после небольшой паузы. — Я окажусь ближе всех к нему, когда он подойдет, и мне почти удалось встать на ноги. Как только он приблизится, я попытаюсь свалить его, мы заблокируем его своим весом, и кто-нибудь попробует взять его палочку. Как вам?
— Терри, — начал Рон. — Знаешь, это самый безумный план, который я когда-либо слышал. Слишком много если, ничего конкретного … Но черт побери, он мне нравится!
Вскоре гриффиндорцы уже заняли позиции возле предположительной точки входа Малфоя — массивной двери, которая обнаружилась в стене их темницы. Терри, насколько могла судить Гермиона по расплывчатому, еле заметному в свете единственного коптящего факела, силуэту, стоял, прислонившись к косяку сбоку от проема, в готовности напасть. Рон и Джинни были рядом, ожидая команды. Шаги становились все более отчетливыми, и через некоторое время зазвучали совсем рядом. Затем вдруг последовал глухой удар, и послышался до боли знакомый ученикам голос.
— Вот черт! — ругнулся за дверью Невилл Лонгботтом …
* * *
В голове Джейсона все происходящее просто не укладывалось: Пэкстон, глава мощнейшей государственно-боевой структуры знает о существовании магии! Причем говорил он об этом так спокойно, словно речь шла о чем-то совершенно обыденном, вроде прогноза погоды. Нет, этого просто не могло быть, это совершенно невозможно! «Спокойно, Джей-Пи, — обратился Пек сам к себе. — Это просто кошмар, все это один сплошной ночной кошмар. Скоро ты проснешься, и все закончится». Однако его иллюзии быстро рассеял глава SOCOM, тронувший его за плечо.
— Мистер Пек, с вами все в порядке? — с ноткой беспокойства в голосе спросил он. — Вы плохо себя чувствуете?
Джейсон взглянул собеседнику в глаза и, убедившись в том, что эта встреча не предмет воображения, быстро ответил:
— Нет, сэр, все в норме. Я просто … несколько удивлен вашим заявлением.
«Знал бы он, насколько я удивлен! — подумал глава Центра Контроля над Альтернативными Угрозами. — Так, ладно, теперь надо играть до конца. Попробуем выяснить, что конкретно он знает».
— Что же вас так удивляет, мистер Пек? — с усмешкой поинтересовался Пэкстон, продолжая идти вдоль ангара и разглядывая приготовления солдат спецотряда.
— Ну, как же! — Джей-Пи бесхитростно взглянул на него. — Вы говорите о магии … Разве это не просто сказочка для детей, сэр?
В этот момент Трэвис резко остановился, так, что Джейсон по инерции налетел на его широкую спину. В этот момент, взглянув начальнику Командования в глаза, Пек понял, почему именно этот человек занимает такой высокий пост: в глубине его зрачков вспыхнул почти незаметный даже в полутьме служебного помещения стальной огонек, смесь решимости и холодной безжалостности настоящего профессионала, встретившего новичка, намеревающегося попытаться переиграть его на собственном поле. Джейсону показалось, что этот взгляд пронзил его насквозь, лишая возможности, и что самое главное — желания сопротивляться.
— Мистер Пек. — Слова были сказаны очень тихо, но Джей-Пи показалось, что они громом прогремели по помещению. — Ситуация очень и очень серьезна, и я не намерен играть с вами в игры. Будьте добры, не оскорбляйте мой разум и мой опыт работы подобными попытками обмана. Мы знаем, что к нападению на Денвер причастны магические силы, и мы нанесем им ответный удар. Вас пригласили для консультации по особенностям атаки магически защищенных крепостей, поэтому извольте нам в этом помочь и прекратите строить из себя идиота!
«Черт, вот как, наверное, чувствует себя боксер, проигрывающий схватку на ринге, — подумал Джейсон, отшатнувшись. — Удары так и сыплются на тебя, не давая опомниться. Что ж, очевидно, убедить его не удастся. Но откуда же он узнал? Откуда?!»
— Итак, мистер Пек, — снова заговорил Пэкстон. — Вы поможете или останетесь в стороне, утверждая, что ничего не знаете? Дадите себе самому шанс реабилитироваться после провала, или вернетесь в доживающее последние часы агентство?
Пек болезненно скривился: Пэкстон первым прямо сказал, что его винят в гибели людей в Денвере. Даже в разговоре с президентом эта мысль так и не прозвучала, хотя в голосе однофамильца главы SOCOM явно звучало разочарование и злость, и вот теперь обвинение брошено ему прямо в лицо. Что ж, он сам считал, что заслужил наказания. Но … теперь отступать нельзя ни в коем случае! Он должен попытаться убедить Пэкстона оставить Хогвартс и Министерство Магии в покое и, если получится, вообще отговорить их от вступления в эту войну. Он знал, чем вся эта затея, в конце концов, завершится, и намеревался предотвратить это. Тяжело вздохнув, Джейсон выпрямился и, взглянув в глаза собеседнику, сказал:
— Хорошо, сэр, я постараюсь помочь вам советом. Мой совет таков: не лезьте в это дело. Здесь задействованы силы, которые выше вашего или моего понимания, мы просто не в состоянии хоть что-нибудь противопоставить им.
— Не надо меня пугать, мистер Пек, — холодно ответил Пэкстон. — В нашем распоряжении лучшие люди и техника …
— Которые ни черта вам в этом деле не помогут! — сорвался Джей-Пи. — Я знаю, насколько хороши ваши бойцы из «Дельты», прекрасно знаю о том, что вы обладаете передовыми технологиями, но поймите, они не способны противостоять магам. Ваше подразделение, сколь бы многочисленно оно ни было, сметут, как пушинку. Вы посылаете людей на верную смерть!
В этот момент Джейсону показалось, что он сходит с ума: ему почудилось, что в полумраке на лица главы Командования мелькнула легкая улыбка.
— Вы в корне неправы, мистер Пек, — сказал Трэвис, подходя к стальной двери в стене ангара. — Я никого не посылаю на смерть. Подразделение, которое будет идти в авангарде наступления, обеспечит нам надежное прикрытие.
— Как вы не понимаете! — воскликнул Джейсон. Этот упрямый придурок просто не хотел осознавать, с чем имеет дело! — Кто бы ни входил в этот ваш передовой отряд, они погибнут так же, как и остальные!
— О, в этом, мистер Пек, я сильно сомневаюсь, — сказал командир SOCOM и открыл очередную дверь…
* * *
Гермиона замерла, не веря своим ушам: неужели им повезло? Рассчитывая силу своего голоса так, чтобы человек за дверью точно смог ее услышать, она спросила:
— Невилл? Это ты?
Снова на несколько секунд воцарилась тишина, затем послышался несколько неуверенный голос Лонгботтома.
— Гермиона?
— Да, Невилл, это я, — облегченно выдохнула девушка, и в этот момент Рон, успевший подобраться к двери поближе, тоже вступил в разговор.
— Слушай, Невилл, никогда не думал, что скажу эти слова искренне, но я чертовски рад тебя видеть! Вытащи нас отсюда, чтобы мы могли найти и придушить эту слизеринскую змею!
— Рон? — еще более удивленно спросил гриффиндорец, после чего, немного помешкав, продолжил. — А … где вы находитесь?
— Невилл, ты стоишь прямо перед дверью, — пояснила Гермиона. — Разве ты ее не видишь?
— Понимаешь, у меня … с палочкой что-то не так, — почти жалобно ответил Невилл. За преградой послышался его вздох. — Я не мог осветить себе дорогу и заблудился. Я даже не знаю, где конкретно нахожусь.
— Ну и послал же нам Мерлин спасителя … — фыркнул Терри, но Гермиона, не обратив на это замечание никакого внимания, вновь обратилась к однокурснику.
— Невилл, слушай меня. Ориентируйся на мой голос, ладно. Мы прямо за дверью, попробуй ее открыть.
— Хорошо, — последовал ответ, и сразу же после этого прозвучало заклинание. — Alohomora!
Ничего не произошло; дверь даже не шелохнулась. Рон со злостью чертыхнулся, но Джинни прервала его.
— Невилл, тут, похоже, защита от стандартных отпирающих заклинаний. Попробуй еще что-нибудь.
На этот раз пауза несколько затянулась, давая повод думать, что гриффиндорца несколько обескуражило постоянно увеличивающееся количество заключенных.
— Джинни? Ты тоже здесь?
— Да, Невилл, пожалуйста, попробуй еще раз.
— Хорошо, приступаю. — В этот момент всем, кто находился в подземной тюрьме, показалось, что за дверью находится кто-то другой: таким собранным и жестким прозвучал ответ Лонгботтома. Однако, несмотря на это, Рон, понизив голос, предложил:
— Ребята, давайте на всякий случай отойдем подальше. Мало ли что может случиться …
— Да ладно тебе, Рон! — фыркнула его сестра. — Невилл все сделает как надо.
— Я согласен с Роном, — отозвался Терри, и парни быстро отползли подальше. Джинни намеревалась уже отчитать их за глупое, по ее мнению, отношение к однокурснику, но почувствовав, как Гермиона тоже начинает отходить, со вздохом последовала за ней. Оказалось, что это было сделано как нельзя вовремя: в темноте послышалось заклинание Reducto, и дверь, вопреки здравому смыслу и действию заклятья, разлетелась в щепки, обдав пленников дождем обломков дерева. Глухой гул прокатился по подземелью.
— Лонгботтом, какого дьявола ты творишь?! — накинулся на товарища Рон, когда тот осторожно вошел внутрь камеры. — Ты угробить нас хочешь? Мог бы тогда просто уйти, черт!
— Простите… — тихо проговорил Невилл. — Я не знаю, почему так вышло, у меня … палочка не в порядке …
— Да ладно, Невилл, все в порядке, — тепло произнесла Джинни. — Спасибо тебе. Гермиона, теперь освободишь нас?
Вскоре захваченные в плен гриффиндорцы стояли на ногах, свободные от магических пут. Рональд, размяв затекшие запястья, подошел к Невиллу, и, хлопнув его по плечу, заявил:
— Извини, Невилл, я просто на взводе, сам понимаешь. Хорошая работа.
— Спасибо. — В следующий момент Лонгботтом вообще страшно смутился, так как Джинни и Гермиона подошли к нему и по очереди поцеловали его в щеку. Стоявший неподалеку Бут усмехнулся, глядя на товарища, и тут …
— О, как трогательно, — язвительно проговорил Драко Малфой, входя в помещение и становясь у двери, блокируя выход. — Герой Гриффиндора Лонгботтом! Круто! Неудивительно, что ваш факультет всегда проигрывает!
— Советую тебе помолчать, хорек, — резко ответила Гермиона, нацеливая палочку Невилла на слизеринца. — Одно движение, и я стреляю.
— Я уже боюсь, — насмешливо ответил блондин, складывая руки на груди и с каким-то странным интересом уставившись на образованную его оппонентами защитное построение: Терри и Рон прикрыли собой Гермиону, как единственного вооруженного члена команды, а Невилл быстро задвинул Джинни себе за спину. — Какая самоотверженность! Только вам это не поможет … Знаете, я даже отдам вам ваши палочки. Так будет гораздо веселее.
В следующее мгновение, пока гриффиндорцы еще даже не успели вникнуть в смысл сказанного врагом, Малфой сделал молниеносное движение рукой, одновременно метнувшись в сторону. Луч заклинания Гермионы пролетел в сантиметре от него, когда слизеринец швырнул в их сторону несколько волшебных палочек, одновременно извлекая свою. Залп из последовательно выпущенных сногсшибателя и обезоруживающего заклятья ударил в центр импровизированной боевой группы, заставив ее участников разделиться. Возникла заминка, в ходе которой Малфой скрылся за дверью, сжимая медальон отца.
— Очнитесь ото сна и подчинитесь моей воле, — прошептал он, поднеся украшение к губам. — Fobos Fidelis est…
— Этот самонадеянный болван действительно отдал нам палочки! — весело заявил Терри, подняв оружие с пола. — Совсем сбрендил, похоже.
— Верно! — усмехнувшись, подтвердил Уизли. — Учеба на Слизерине плохо на мозги влияет.
— Я так не думаю… — прошептала Гермиона. В ее голосе слышался неприкрытый страх, и все остальные повернулись туда, куда она смотрела. В камеру снова вошел Драко Малфой, держа в руках какой-то предмет, от которого исходило яркое белое свечение. И в свете этого странного артефакта стало видно, что их противник отбрасывает не одну тень, как должно было быть в такой ситуации, а четыре. Причем эти тени двигались независимо от него, надвигаясь на гриффиндорцев.
— Вам конец … — зловеще проговорил Малфой.
— Это мы еще посмотрим! — выкрикнула Джинни и выпустила в него Stupefy. Дальше произошло нечто совсем необычайное: одна из теней метнулась наперерез красному лучу и поглотила его, не дав попасть в цель. Драко засмеялся.
— Глупая девчонка! — сказал он, повысив голос. — Сейчас ты умрешь. Вы все умрете!
Словно повинуясь неведомому приказу, из теней, скользящих по стенам, вырвались облаченные в черные одежды фигуры. Двигаясь с необычайной быстротой и грацией хищников, войны обступили учеников, обнажили странного вида клинки, состоящие из колышущегося черного тумана, и встали в боевые стойки. Глаза на скрытых масками лицах засветились демоническим огнем. Малфой-младший кровожадно улыбнулся.
— Вперед!..
* * *
Помещение, в которое вошел Джейсон вслед за своим спутником, по размерам не уступало предыдущему, однако там было значительно темнее, поэтому в первый момент Джей-Пи потерял способность ориентироваться в пространстве. Это, вкупе со злостью на непрошибаемого никакими доводами главу Командования, заставило его вновь предпринять попытку.
— Сэр, при всем уважении, я еще раз повторюсь, что никакое ваше оружие не в силах выиграть эту битву. Понимаете, никакое!
— Уверены? — с нескрываемой насмешкой спросил Пэкстон.
— Да! — почти прокричал Джейсон. — И вы просто идиот, если не понимаете …
Дальнейшие слова застряли у него в горле, так как в этот момент в ангаре вспыхнул свет, и глазам начальника Центра предстало такое, что он просто был не в силах что-либо сказать. В этом помещении также готовились к предстоящей операции: ходили техники, готовилось к погрузке оборудование, но … Джейсон узнал эти приборы. Детекторы кси-излучений, системы слежения за кси-диапазоном, аппаратура магического подавления: все новейшие достижения Центра были представлены здесь. А дальше … дальше было то, что вновь заставило Джейсона подумать о кошмарном сне. В зале находились его бронекостюмы; около пяти десятков «Анубисов», в которые уже облачились солдаты. Пека окружали привычные для него «мускулистые» торсы скафандров, боевые визоры шлемов, чье синее свечение теперь казалось ему чрезвычайно пугающим. Каким-то образом работа всей его жизни, проект, который он всеми силами защищал, попал в руки Пэкстона. Это означало конец мирной жизни на планете.
— Что вы теперь скажете, мистер Пек? — довольно поинтересовался Пэкстон. — Я до сих пор кажусь вам идиотом?
— Но … — Джейсон постарался хоть что-нибудь сказать, но из его рта послышалось только еле слышное хрипение. Он усилием воли смог справиться с собой и продолжил. — Но как?
— Хороший вопрос, — улыбнулся Трэвис и кивнул куда-то вглубь ангара. Джейсон проследил за его взглядом и обомлел: из темноты к ним шел … Картер. Он деловито просматривал какие-то отчеты, осматривал бойцов в GF-500, давая по пути какие-то рекомендации, в общем, утверждать, что он находится здесь по чистой случайности, было бы невозможно. Вскоре Кросс приблизился к ним, и остановился как вкопанный, заметив своего друга. Однако ученому удалось преодолеть себя намного быстрее. Он зло посмотрел на главу Командования.
— Черт вас возьми, Пэкстон, вы же сказали, что не будете втравливать его в это! — возмущенно проговорил он. — Вы обещали оставить его в покое!
— Ситуация изменилась, — невозмутимо среагировал Трэвис. — Он нам нужен. И вы, Кросс, должны убедить его помочь нам. Приступайте.
Высказав это безаппеляционным тоном, Пэкстон развернулся и исчез из виду.
«Ублюдок!» — крикнул ему про себя Картер, и повернулся к Джейсону, который по-прежнему смотрел на своего товарища. — Джей-Пи, послушай …
— Нет уж! — Оцепенение прошло, и волна злобы захлестнула Джейсона. — Мне не о чем с тобой говорить! Ты продался Пэкстону, и поставил этим весь мир на край пропасти. Теперь разбирайтесь с этим сами, я вам не помощник!
С этими словами Пек повернулся и направился к выходу из ангара. Картер понимал, что сейчас уговорами он ничего не добьется, и, скрипя сердце, принял решение: друга надо, во что бы то ни стало остановить, даже если их дружба падет жертвой этого поступка. Он должен был узнать … Кросс огляделся и звонко свистнул, привлекая внимание бойцов спецотряда.
— Эй, парни, остановите его!
Прежде чем Джейсон успел развернуться, услышав этот приказ, несколько бойцов, огромными прыжками преодолели разделявшее их расстояние и заблокировали выход. Раздались щелчки затворов, засверкали лазерные целеуказатели, и через мгновение Джей-Пи понял, что выйти ему так просто не удастся: на него были нацелены стволы как минимум десяти солдат. Впрочем, это было не главным; столкновение со спецназовцем в GF-500 пугало много больше…
— Прости, Джейсон, — тихо сказал Картер, подходя ближе. — Я не могу дать тебе просто так уйти. Ты должен меня выслушать.
— Как будто у меня есть выбор! — огрызнулся Пек, и пошел следом за ученым.
* * *
Атака была стремительной: неизвестные сорвались с мест и ринулись к гриффиндорцам, занося клинки для ударов. Один из ниндзя резко взмыл в воздух, намереваясь обрушиться на группу учеников сверху.
— Огонь! — рявкнул Рон, вскидывая палочку. Его примеру последовали все, кроме Гермионы, которая, мгновенно побледнев, вскликнула:
— Нет, стойте!
Было уже поздно: четыре луча устремились каждый к своей цели. Буквально через долю секунды предостережение девушки стало понятно; неведомые бойцы пропали в тенях, вызванных к жизни проклятьями студентов, и только один из них, настигнутый сногсшибателем Невилла, откатился к стене, чтобы тут же снова встать в стойку. Гермиона же, разбив их группу на две части, быстро повернулась к стене, которая до этого была за их спинами.
— Explosio! — выкрикнула она, взмахивая палочкой, как оказалось, весьма вовремя. Кусок каменной кладки разлетелся как раз в тот момент, когда из него стали появляться темные силуэты. Взрыв разбросал их в стороны, что дало гриффиндорцам возможность перегруппироваться.
— Что это за твари? — выкрикнула Джинни, пытаясь сориентироваться в облаке пыли, поднятой обрушением стены.
— Это войны клана Фобоса, — ответила Гермиона, сосредоточено вглядываясь во тьму, силясь заметить движущиеся к ним фигуры. — Я читала о них. Это порождения темной магии, они способны перемещаться в тенях. Заклятия, которые мы выпускаем, их создают, этого нельзя допускать.
— И что же нам делать? В рукопашную с ними драться? — поинтересовался Рон.
— Осторожно! — предупредил Невилл, и в тот же миг Терри взмахнул палочкой.
— Inflameo! — Огненная баррикада отрезала двух бойцов клана. Рон в этот момент еле избежал удара мечом от другого, его спасло заклинание Невилла, сбившее нападавшего с ног.
— Спасибо, — прохрипел Уизли, а затем вдруг вскинул оружие, произнеся:
— Accio Малфой!
Что-то пролетело над головами друзей и мягко ударилось о стену, послышался стон боли. Воспользовавшись заминкой, Невилл сделал свой ход: направив оружие на слизеринца, он выкрикнул:
— Lumos Maxima! Ребята, присоединяйтесь! В круг, быстрее! Пусть тень останется только за спиной Малфоя!
Еще три заклинания прозвучали одновременно, уничтожая тьму и оставляя неосвещенный участок только за фигурой поднявшегося с пола Драко. Джинни держала его на прицеле. В этот момент из единственной оставшейся тени появились войны клана и, обступив предводителя, застыли в ожидании команды.
— Глупцы, — произнес Малфой. — Вас это не спасет.
— Еще посмотрим, Малфой, — холодно ответила Гермиона. — Отходим.
Группа гриффиндорцев медленно скрылась в дверном проеме. Клановцы дернулись, было, чтобы продолжить погоню, но Драко жестом остановил их.
— Они далеко не уйдут, — сказал он. — Выхода отсюда нет, и скоро мы их найдем.
Слизеринец достал из кармана маленький изящный свисток, и вскоре едва слышный человеческому уху писк разнесся по подземелью. Спустя десять секунд раздался рык, и на пол рядом с Малфоем приземлились два криттера. Огромные ящеры защелкали хвостами по полу, яростно клацая зубами.
— Крэбб, Гойл, — обратился к ним блондин. — Найдите их.
Монстры повели мордами, шумно всасывая воздух, и буквально через секунду с ревом скрылись в темноте. Драко провел ладонью по поверхности медальона; вспыхнувший свет поглотил воинов клана, превратив их в безмолвные темные фигуры на стене.
— Они приведут вас к добыче, — обратился к ним их повелитель. — Идите и убейте их.
Тени метнулись к выходу и пропали из вида, а сам Драко не спеша последовал за ними.
* * *
— Итак, — начал Джейсон, оказавшись в небольшом кабинете по соседству с ангаром, который занимал Картер, — каков нынче мой статус. Я пленник? Или арестован?
— Не глупи, Джей-Пи, — болезненно поморщился Картер. — Ты же знаешь, что у меня просто не было выбора, мне пришлось остановить тебя. Ты должен узнать правду…
— Какую правду, Картер? — вновь стал выходить из себя Пек. — То, что ты предал меня и Центр, я уже знаю!
— Предал? — Голос Кросса стал холоден как лед. — Значит, ты так себе это представляешь? А знаешь ли ты, благодаря кому ты и твой Центр еще на государственной службе? Скажи, ты и правда думал, что в те времена, когда нас хотели к чертовой матери закрыть, нас спас счастливый случай, твой или мой авторитет? Ни черта подобного! Нас спас я и мое, как ты выразился, «предательство»!
Переведя дух, Картер продолжил.
— Чтобы сохранить нам всем работу и дать возможность и дальше стоять на страже нашего мира, я договорился с Пэкстоном на новые образцы вооружений. Сначала я хотел продинамить его, но этот сукин сын не так прост. Мне пришлось, понимаешь, пришлось показать ему «Анубис». Он был в восторге, и сразу же выбил для нас дополнительные средства на исследования…
— Что-то я ни цента из этих средств не видел…
— Ты и не должен был. Они были на тайных счетах, никто не должен был знать про эту финансовую операцию. Все было провернуто через какую-то теневую финансовую компанию на Каймановых островах и списано в раздел «дыр» бюджета.
— Это значит … — начал Джейсон.
— … что о наших достижениях и магии никто кроме Пэкстона и его ближнего окружения не знает. Они сразу же начали готовить отряд для управления GF-500, набирая бойцов из «Дельты», спецназа морской пехоты и так далее, но эти ребята настоящие профи, они не станут болтать почем зря, ты же знаешь.
— Что-то не верится, что Трэвис оставил такое в тайне, — покачал головой Джейсон. — Разве он не должен был сообщить об этом…
— И потерять контроль над самым совершенным оружием на планете? — Картер усмехнулся. — Плохо же ты его знаешь. Он никогда так не поступит.
— Ладно, а как насчет этой операции? Даже ему не под силу сохранить ее в тайне.
— А это и не нужно. Операция санкционирована президентом, а Пэкстон не обязан докладывать, как он собирается ее проводить. Выбор оружия — только его прерогатива. А обеспечить секретность переброски второго оперативного отряда ему под силу…
— Второго оперативного отряда? — не понял Джей-Пи.
— Его так назвали по аналогии с «Дельтой», — объяснил Кросс. — Где первый, там и второй, не находишь?
Картер подошел к окну кабинета и высоты в пять метров окинул взглядом ангар, где заканчивали приготовление солдаты, облаченные в GF-500. Загадочный огонек вспыхнул в его глазах.
— Это и есть венец нашей работы, Джей-Пи, — тихо сказал он. — Второй оперативный отряд «Гамма» во всей красе…
— Эй, Картер, — прервал мечтательный монолог своего друга Джейсон. — Хочу напомнить тебе, что этот твой «венец» намеревается атаковать ни в чем не повинных людей. Детей, Картер. Это ты понимаешь? Не знаю, как там дело пойдет, но вы атакуете не ту цель.
— Не факт, Джейсон, — мрачно отозвался Кросс. — В последнее время сообщения из того района очень тревожные. Недавно там погиб британский самолет-разведчик и весь его эскорт. Их атаковали уже из точки в самой школе. Вряд ли Волдеморт смог бы такое устроить. Если только …
— Если только что? — задержав дыхание, спросил Джейсон.
— Если только Хогвартс не пал, — заключил Картер. — В таком случае мы обязаны его уничтожить, как источник опасности.
— Нет, Картер! — Джейсон вскочил на ноги и схватил Кросса за плечи. — Ты же знаешь, это не так. Это не может быть так.
— Я не так в этом уверен, дружище, — грустно выдохнул ученый. — В крайнем случае, если мы ошибаемся, они просто проведут разведку и отойдут на позиции.
Джейсон медленно отошел к окну, отпустив Картера. Оглядев еще раз всю ту мощь, что собралась под началом Командования, он покачал головой, сомневаясь, что в случае, который описал Картер, Пэкстон даст своим людям приказ на отступление. В этот момент ему показалось, что пол под ним слегка дрогнул; сначала он списал это на усталость, но вскоре глухой стук повторился, и вместе с полом дрогнуло, звякнув, стекло.
— Что, черт побери, происходит? — спросил Джейсон, повернувшись к товарищу, и перед ним предстало виноватое лицо Картера.
— Есть еще кое-что, о чем ты не знаешь, — сказал он. — После того, как ты предложил ту схему питания для полетного модуля и PAR, я нашел, что она очень неплохо подойдет для расконсервации одного давнего проекта. Его кодовое обозначение — «Сэт».
— Бог разрушения? — уточнил Джейсон и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Что же они решили так назвать?
— Смотри сам, — последовал ответ, и Пек посмотрел в окно. Там, внизу, под аккомпонимент все нарастающего гула ударов, из темноты надвигались два огромных силуэта. Когда они вышли на свет, Джейсон в очередной раз за сегодняшний день застыл на месте, не в силах произнести ни слова.
В центре ангара стояли два гигантских боевых робота; словно сошедшие со страниц фантастических романов, машины возвышались над солдатами, едва не касаясь опорных балок здания. Джейсон прикинул их размеры; выходило, что их рост составлял около восьми метров. Очертания стальных туловищ отдаленно напоминали человеческие, исключение составляли только ноги, «колени» которых сгибались в обратную сторону, головы, которых, собственно, вообще не было. Они были заменены блоком датчиков и оптических систем.
— Боже всемогущий… — прошептал Джейсон, глядя на ужасающее творение человеческого гения.
— Прошу любить и жаловать, это GFAV-1, — сообщил Картер, любуясь реакцией друга. — Можешь называть его «Сэт», он не обидится. Этот малыш экипирован теми же системами, что и «Анубис», только во много раз мощнее, так что магия ему не страшна. Добавь к этому мощную броню, и получишь почти неуязвимый ходячий танк. Его проходимость, согласно испытаниям, превосходит аналогичные показатели у «Абрамса» в 4 раза.
— Черт побери… — сказал Джейсон, продолжая изучать страшные машины. Картер не врал насчет ходячего танка: вооружению «Сэта» можно было позавидовать. На одном из роботов, на правой «руке», был установлен крупнокалиберный пулемет GAU-19 — трехствольная автопушка схемы Гатлинга скорострельностью в 1000 выстрелов в минуту, на плечах красовались дула гранатометов, а в другой «руке» он держал какое-то орудие, опознать которое Джейсону так и не удалось. Второй член этой команды был экипирован не хуже: массивное семиствольное 30-миллиметровое орудие GAU-8A и комбинированная ракетно-гранатометная установка грозно ощетинились стволами с корпуса и «рук» робота.
— Это наш большой братик, — сказал Картер, глядя на того же «Сэта», что и Пек. — Гранаты нескольких типов, в том числе термобарические и зажигательные, плюс противотанковые ракеты. В общем, крутизна немереная…
— А что вон у того? — спросил Джей-Пи, указав на так и не опознанный им ствол у первого робота.
— Ах, это, — улыбнулся Картер. — Ты будешь мной гордиться. Это PAR.
— Что?!
— Да, именно так, это наша с тобой плазменная штурмовая винтовка, только в несколько увеличенном варианте. — Кросс посмотрел на друга. — Именно твоя схема питания сделала это возможным, Джей-Пи.
— И теперь я корю себя за то, что изобрел ее, — выдохнул Джейсон.
— Почему? — не понял Картер.
— Черт, приятель, глядя на все это, — Джейсон обвел периметр ангара, — ты по-прежнему веришь, что они в каком-либо случае отступят?
— Мистер Пек … Джейсон, если честно, мне очень жаль, что вы до сих пор такого нелестного мнения обо мне, — прозвучало из дверей, и в кабинет тихо вошел Пэкстон.
— Сэр, — твердо произнес Джейсон. — Я просто считаю, что такое оружие может принести очень много бед.
— Согласен, — без колебаний согласился Трэвис. — Но дело ведь не в оружии, не так ли, дело в том, у кого оно в руках. А я, поверьте, не горю желанием устраивать Апокалипсис.
После этого глава Командования Сил Специальных Операций улыбнулся и добавил:
— Мне ведь всего год остался до пенсии…
* * *
Когда Гарри появился в штабе Ордена Феникса, его встретило около десятка магов с явным намерением сразу же пристрелить. Только острая реакция и мощный щит спас Поттера от неминуемой гибели, после чего один из волшебников, Кингсли, узнал Избранного.
— Гарри, мы рады, что ты жив! — искренне сказал волшебник, пожимая юноше руку. — Хоть одна хорошая новость…
— А что такое? — насторожился Гарри.
— Поисковые группы нашли только двоих человек из штурмового отряда ордена, — грустно вздохнул Кингсли. — Гарри … Аластор погиб…
— Что?! — Гарри не поверил своим ушам. Нет, этого просто не могло быть! Самый опытный Аврор Англии Грозный Глаз погиб… — Как?
— Их ждала засада в тоннеле. Это была просто бойня…
— А Люпин? — задал вопрос Гарри, боясь услышать, что еще один близкий ему человек погиб в этой войне.
— Ремус жив, — ответил Кингсли. — Он пока без сознания, но его состояние стабилизировалось. Еще кое-что … Гарри, твои друзья пропали.
— Что? Когда? — Поттер похолодел, услышав это. Рон, Гермиона… Только не это…
— Они исчезли около семи часов назад. Альбус уверен, что они в школе, так как наложены специальные чары, и аппартировать даже за защитным периметром нельзя. Но … их до сих пор не нашли.
— Я должен попасть в Хогвартс! — вскинулся Гарри.
— Постой, перемеситься тебе не удастся, — удержал его Кингсли. — Я же говорил про чары. Единственный выход — пробираться своим ходом.
Гарри задумался. Он полетит — это ясно, но вопрос в том, куда ему двигаться. Он ни разу не задумывался об истинном местоположении школы.
— Куда мне лететь? — требовательно спросил он; в ответ на это Кингсли дал ему компас.
— Он заколдован так, чтобы привести к Хогвартсу, — сказал маг. — Удачи…
Через минуту из лондонского квартала, подняв тучу снега, вверх взмыл темный силуэт.
22.05.2010 Фазы конфликта. Охотники и жертвы
Когда войны не испытывают страха, идя в бой,
Все, что они видят перед собой — это их противник.
Когда они боятся, идя в бой,
Все, что они видят перед собой — это их страх.
Китайский военный трактат, 4 век.
Чрезвычайно холодный высотный воздух с силой мощного пресса противостоял его движению, безжалостные скоростные удары потоков, казалось, вознамерились окончательно вышибить из него дух, но, несмотря на это, Гарри продолжал полет, не замедляясь. В который раз он похвалил себя за предусмотрительность и расширившиеся познания в трансфигурации: его мантия, в которой он прибыл из Герефорда, не выдержала бы и минуты таких испытаний, поэтому юноша преобразил ее в некое подобие летного утепленного комбинезона. Именно благодаря этой вещи он еще не превратился в обледеневший труп. Разреженный воздух также не был ему страшен — лицо скрывала трансфигурированная кислородная маска.
На несколько секунд остановившись и зависнув в воздухе, Поттер сверился с магическим компасом и убедился, что все еще держит верное направление. Затем, в очередной раз подивившись крайнему идиотизму сложившейся ситуации, в которой он был вынужден искать дорогу к школе, в которой проучился пять с лишним лет, парень вызвал к действию Силу и вновь устремился вперед.
Здесь, среди холодного безмолвия огромной высоты, нарушаемого лишь бешеным свистом ветра в ушах, Гарри, наконец, попытался осмыслить все, что произошло с ним в последнее время, все, на что раньше просто не было времени. Получалось не очень хорошо, и причина была вовсе не во враждебном окружении: просто в голове непрерывно и хаотично метались мысли о друзьях, судьбу и жизнь которых он, наряду со своей, поставил на кон в этой войне. Тогда, в то время, когда он только попал в Хогвартс и познакомился с Роном и Гермионой, к нему еще не пришло сознание того, что они в любой момент могут пасть жертвой Волдеморта и его последователей. Мальчик просто радовался тому, что у него были близкие, которым можно было довериться, которые смогли понять и поддержать его. Юность наивна и беспечна: эта истина была справедлива и в случае с Гарри; только после возрождения Темного Лорда груз ответственности в полной мере пал на его плечи. Быть Избранным — не простая работа, понимание этого, к сожалению, приходило вместе с гибелью людей, окружавших Гарри, небезразличных ему. Седрик, Сириус, Тонкс, Грозный Глаз. События, произошедшие после окончания пятого курса, помогли юноше осознать, что винить себя в каждой смерти глупо, чувство вины притупилось, не ушло совсем, но все же стало легче. Однако теперь, с обретением Силы, с сообщением о возможности управления кси-диапазоном … магией, пришли новые страхи, куда изощреннее и опаснее прежних. Сознание стало все чаще предательски подбрасывать мысль: а что, если Харон права? Что, если он действительно не способен победить в битве с Волдемортом, и его сила в будущем послужит злу? Что, если он обрекает мир волшебников на долгую и мучительную агонию от рук двух самых жестоких порождений тьмы? Никакие предыдущие смерти не шли ни в какое сравнение с таким возможным исходом…
Поглощенный мрачными думами, Гарри перестал контролировать свой полет, он чувствовал, что медленно, но неумолимо снижается, и не мог, а главное — не хотел что-либо менять. Силы начали уходить от него, он вдруг понял, как сильно устал после всего, что приключилось. Шквальный ветер, будто почувствовав слабость своей жертвы, хищно взвыл и обрушил на Избранного всю свою мощь. Темная фигура закрутилась в турбулентном потоке…
— Гарри, нет. — Знакомый голос плетью стеганул по сознанию Поттера, заставляя его очнуться от забытья, в которое он неотвратимо погружался. Все также жестко Альтаир продолжил.
— Можно поинтересоваться, какого черта ты тут устроил?
— Альтаир? — удивленно спросил Гарри. — Это ты?
— Нет, это королева английская! — с непередаваемым сарказмом в голосе воскликнул бывший Хранитель. — Давай, Поттер, головой надо начинать думать!
— Ты вовремя… — проговорил парень, глянув вниз и увидев землю всего лишь в двух сотнях метров под собой. — Еще бы чуть-чуть …
— … и тебя бы соскребать пришлось! — возмущенно закончил за него маг. Затем, слегка успокоившись и понизив голос, он спросил. — Что с тобой? Что происходит?
— Я боюсь, — ответил Гарри, про себя поразившись тому, как легко он признался в этом. Не Альтаиру — себе. — Боюсь той ответственности, которая свалилась на меня … снова. Боюсь, что дорогие мне люди погибнут, и я не смогу защитить их. Боюсь … этой войны…
Гарри рассказал своему наставнику обо всем: о битвах с Волдемортом, об открытии магии людьми, об их необычном оружии, о теории управления волшебством, о своих опасениях. Он знал, что ему надо торопиться в школу, знал, что, возможно, жизни его друзей зависят от него, но не мог остановиться. Корил себя за эту слабость, но все равно продолжал; и по мере того, как рассказ подходил к концу, ощутил, что ему стало легче дышать. Груз ответственности никуда не делся, нет, но нести его теперь было хоть немного легче.
— Прости меня, — сказал Гарри, после того, как закончил рассказ. — Это выглядит, как попытка перекинуть свои трудности на тебя, но … мне это было необходимо.
— Я знаю, — отозвался Альтаир. — Мне знакомо это состояние, когда хочется просто поделиться с кем-то своими проблемами, неважно, нравится ему это, или нет. Теперь тебе лучше?
— Немного, — прислушавшись к своим ощущениям, ответил Поттер. — Хотя я по-прежнему не представляю, что мне делать с Волдемортом и Локки. Все эти смерти, Рон и Гермиона пропали… Если с ними что-нибудь случится…
— Они смогут постоять за себя, — прервал его рассуждения Альтаир. — Ты же знаешь, они очень сильные.
— Да. Они сильнее меня. Черт, веришь, иногда я думаю, что волшебному миру было бы спокойнее, если бы кто-нибудь из них был Избранным. Но, — добавил юноша, опережая слова учителя, — после этого я вспоминаю, что принесла мне эта роль, и понимаю, что даже худшему врагу не пожелал бы такого… Ладно, какого черта! Я вел и веду себя, как кретин! Другие проблемы есть.
— Наконец-то, мистер Поттер снизошел до более или менее правильного понимания сложившегося положения, — усмехнулся Альтаир, слегка удивленный такой резкой смене поведения Избранного. — Надо бы нам обсудить ситуацию.
— Ну и что ты обо всем этом думаешь? — спросил Гарри, а затем уточнил. — Ну, вообще обо всем.
— Честно? Сумасшедший дом! — высказался экс-Хранитель. — Я живу уже более трехсот лет, не столь долго, как некоторые, но все же… Такого на моей памяти еще не было! Но ведь ты хотел спросить не об этом, верно?
— Да. — Гарри даже не удивился: удивительная способность Альтаира угадывать истинные мысли собеседника никуда не делась. — Мне хотелось бы знать … Эта теория об управлении магией… Как думаешь, она может быть правдой?
— В магическом мире существует множество легенд, — вместо ответа начал его собеседник. — Одна из них повествует о волшебнике по имени Брайан О’Коннор, который, по преданиям, жил около трех с половиной веков назад в одном из графств. Он был отшельником, беспробудным пьяницей и, по словам всех знавших его людей, просто никчемным человеком. В баре, где он обычно бывал, часто возникали стычки, в которых он постоянно оскорблял других магов… Однако, была одна странность: с ним никто никогда не сражался на дуэли, даже не отвечал ему. Приезжих, тех, кто порывался поставить О’Коннора на место, оттаскивали местные, упрашивая остыть, так как про этого пьянчужку в округе ходили дурные слухи. Люди считали, что он всесилен и любого, кто пойдет против него, ждет неминуемая гибель.
— Разве такое могло быть? — спросил удивленный услышанным Поттер.
— Они не знали, но очевидцы утверждали, что видели, как один молодой маг, вызвавший Брайана на дуэль, пал страшной смертью. Заклинание, выпущенное им в оппонента, поразило его самого; говорили, что его разнесло на куски.
— И какое отношение эта легенда имеет к управлению магией? — не понял Гарри. Через несколько секунд Альтаир продолжил.
— Очевидцы того случая просто приукрасили свой рассказ гибелью молодого человека, чтобы выглядело интереснее, — сказал он. — На самом деле тот маг не погиб. Более того, он и не мог тогда погибнуть, так как был очередным Светлым Хранителем Знаний.
— Что?! — изумился Поттер. — Так ты действительно видел этого О’Коннора?
— Я тогда был под впечатлением от инициации, — со смешком сообщил Альтаир, — и думал, что мне все по плечу. Поэтому, когда в баре этот алкоголик прицепился ко мне, я, не обращая внимания на уговоры испуганных посетителей, вызвал его на бой. Когда он простым жестом руки направил мое заклинание в обратную сторону, я так испугался, что невольно вызвал Ударный Щит — одно из самых мощных защитных заклинаний в мире. Взрывная волна отбросила меня на камни, где я пролежал некоторое время без чувств. После того случая я больше никогда не появлялся в том графстве. Я на протяжении долгих лет думал над этим случаем, и теперь, похоже, нашел объяснение.
— Этот маг был способен управлять кси-диапазоном, — зачарованно произнес Гарри. — Значит, такие действительно есть. Тогда, если я на самом деле один из них, возможно, у меня есть шанс.
— Гарри, послушай меня, и послушай внимательно. — Голос Альтаира прозвучал настолько серьезно и властно, что парень вздрогнул. — Ты должен понять одно: шансы на победу не всегда зависят от силы оппонентов. Поверь, я много раз видел, как очень сильные волшебники проигрывали в дуэлях магам значительно меньшего уровня просто потому, что те более эффективно использовали свои возможности, нейтрализуя свои слабые стороны и используя по максимуму слабину врага. Волдеморт, как бы силен он не был, имеет слабые места; то, что ты выжил после его атаки в детстве, да еще и отправил его в небытие на столько лет тому доказательство. Тебе нужно только выявить его слабость и использовать это знание против него. Кроме того, я так понял, что у тебя теперь новые союзники. Они тоже могут помочь тебе, используй это.
Несмотря на непрекращающиеся удары воздушного потока и пронизывающий холод, Гарри ощутил, что Сила вновь начинает пульсировать в нем. Он уже сам злился на себя за срыв; действительно, пока есть хоть один боец в Армии Света, битва не закончится. И он сделает все возможное, чтобы не дать Волдеморту одержать победу!
— Вот так уже лучше, — раздался у него в голове довольный голос Альтаира. — С таким настроем мы уже можем о чем-то говорить! Кстати, один вопрос, ты с помощью какого заклинания летишь?
— Заклинания? — удивился Гарри. — Да я, вроде, не использовал для этого заклинаний … кажется. Просто, когда мне в первый раз понадобилось это умение, взлететь получилось как-то само собой.
— Ну, тогда у меня хорошие новости, — торжественно объявил его наставник. — Вероятнее всего, ты действительно управляешь магией. Левитации, а тем более таких полетов без использования магических формул я никогда не встречал.
— Было бы неплохо, — мечтательно отозвался Поттер. — Жаль только, у меня нет времени научиться это использовать…
— Вообще, это можно исправить, — после недолгого раздумья сообщил юному волшебнику Альтаир. — Есть один интересный ритуал, но мы сможем осуществить его только в Хогвартсе.
— Что ж, — азартно улыбнулся под маской Гарри Поттер. — Тогда чего мы ждем?
С этими словами Избранный сгруппировался и устремился вперед.
* * *
Группа гриффиндорцев беспрепятственно двигалась по подземелью, пытаясь найти выход, около десяти минут, когда Невилл внезапно остановился и подал знак остальным прислушаться. Шаги учеников мгновенно стихли, уступив место зловещей тишине, и в тот же момент позади в коридорах раздался хищный рев.
— Это что еще такое? — резко выдохнул Терри.
— Боже, это же … — начала Гермиона. — Это же те монстры, которые напали тогда на учеников. Они …
— Превращают тех, кого ранили, в таких же зверей, как они, — мрачно закончил за нее Рон. — Что ж, друзья, мы попали, они скоро найдут нас по запаху. Нужно что-то придумать, и быстро.
— Я знаю, — просияла Джинни. — Сигнальные галеоны! Мы ведь предупредили тогда всех членов ОД, чтобы они следили за сообщениями. Надо подать сигнал, они приведут помощь.
— Здорово, конечно, но я свой не взял, — со злостью на самого себя пробормотал Рон. — А ты?
— И я не взяла, — смутилась Джинни, после чего все с надеждой взглянул на Гермиону. Каков же был их ужас, когда она обреченно прошептала:
— Я тоже.
— У меня есть, — сказал Невилл, вытаскивая из кармана мантии галеон и протягивая его Гермионе. Та сразу же произнесла заклинание.
— Невилл, ты гений, — улыбнулся Терри. — Если кто-нибудь когда-нибудь скажет обратное, я его лично прибью … если, конечно, мы выживем. Посему предлагаю немедленно разработать план, который позволит нам продержаться до прихода подкреплений.
— Это явно будет не здесь, — отрезал Рон, оглядывая относительно узкий коридор, в котором находились ученики. — Слишком мало пространства, надо найти проход пошире. Вперед!
Гриффиндорцы устремились дальше по коридору, удаляясь от источника страшных звуков; на бегу Терри поравнялся с Роном и спросил:
— Почему не там? Чем уже коридор, тем меньше возможностей у ящеров для маневра, не так ли?
— Так то он так, — выдохнул Уизли, — но не забывай, что нас вдобавок преследуют чертовы ниндзя. С учетом их способов перемещения, в том коридоре мы стали бы отличной, малоподвижной мишенью. У меня есть кое-какие идеи, но нужен простор.
Бут хотел возразить, но его прервала двигающаяся в центре группы Гермиона.
— Не волнуйся, Рон знает, что говорит. Он доказал это в учебном бою с учителями, ведь тогда именно его тактика помогла нам победить.
Рональд слышал это, и в тот же миг к горлу подкатил тугой ком, мешая нормально дышать и сбивая темп бега. Перед его глазами с огромной скоростью промелькнули события прошлых лет в Хогвартсе, все опасные ситуации, в которые попадали они с Гермионой и Гарри, а вслед за этим пришло понимание: до этого он никогда еще не испытывал такого страха. Липкого ужаса, который опутывает тело и разум, безжалостно подавляя волю и здравый смысл, погружая человека в пучину беспросветного безумия. И дело было не в том, что раньше их приключения были менее опасными, просто на сей раз он отвечал не только за себя. Его товарищи, его друзья доверили ему свои жизни, и это пугало гораздо больше, чем притаившаяся в мрачных коридорах угроза.
«Ну все, хватит, Рон Уизли! — резко приказал он сам себе. — Твой страх делу не поможет. Признай, ты часто вел себя, как полный идиот, но теперь ты нашел что-то, в чем можешь быть реально полезен в этой войне. Используй этот шанс!» Глотнув порцию воздуха, парень резко ускорился. Нет, в этом подземелье из-за него никто не умрет!..
Вскоре узкий коридор неожиданно расступился, над головами студентов навис высокий сводчатый потолок, подпираемый мощными колоннами; зал, в который они вошли, имел около шестидесяти метров в длину и сорока в ширину, в темной кладке боковых стен было проделано несколько глубоких глухих ниш, зияющих темными провалами в тусклом свете палочек. Другого выхода, кроме двери, в которую они вошли, не было.
— Тупик… — испуганно пробормотал Невилл.
Рон бегло оглядел помещение, и его губы незаметно для остальных растянулись в хищной улыбке. Он принял решение…
— Это здесь, — развернувшись к товарищам. — А теперь, надо быстро кое-что обсудить.
* * *
Великобритания, Герефорд.
База 160 специального полка
Специального назначения ВВС США.
4 января 2005 года.
5 часов 20 минут по Гринвичу.
Морозный воздух над специальной базой военно-воздушных сил казался застывшим, ни одна снежинка не двигалась с места, потревоженная легким порывом ветра, не было слышно привычных для военного объекта звуков, говорящих о том, что даже в этот поздний час боевое дежурство ни на минуту не прекращается. Тишина и спокойствие были настолько непривычны для Герефорда, что казались хрупкими, способными разрушиться от легкого толчка, одного случайно изданного звука… и, действительно, переход от молчаливого и даже немного унылого бездействия к активным действиям произошел неожиданно и почти мгновенно. Сначала до находившихся в комплексе зданий солдат и офицеров донеслись рокочущие звуки винтов, вскоре в небе над базой появились габаритные огни вертолетов. Четыре транспортных машины EH.101 «Merlin», поднимая тучи снежной пыли, закручивающиеся в миниатюрные смерчи и сталкивающиеся друг с другом в хаотичном танце, грузно приземлились на взлетной полосе, сразу же открыв внутренние отсеки. Воздушный поток, создаваемый мощными несущими винтами, бросил массу холодного воздуха на десантников, заставив их быстро выбраться из огромного брюха вертолетов и отправиться к зданиям.
— Майк, у нас гости, — бегло сообщил Тайлер, быстро пересекая комнату отдыха, где в данный момент находилась большая часть группы «Тени». — Похоже, началось. Дождались маги неприятностей на свою голову …
Стэнтон быстро сорвался с места и подошел к окну как раз вовремя, чтобы заметить, как большой отряд солдат в камуфляже различных оттенков серого цвета скрывался в дверях базового здания. Он успел мельком оглядеть снаряжение и оружие бойцов и отметил кое-что странное: среди них было мало тех, кто нес вооружение для ближнего боя на дальности «последнего броска», что было непонятно, с учетом предположения, что данный отряд предназначен для штурма магического объекта. Большая часть несли штурмовые винтовки системы SA-80 или легкие пулеметы L86A2; Майк также заметил снайперов, один из которых нес ручное орудие пятидесятого калибра с огромной линзой оптического прицела над стволом. В целом, экипировка групп наводила на мысль о том, что подразделение будет играть роль отряда огневой поддержки.
— Что за ребята? — поинтересовался Джонни, который также подошел к окну и провожал удаляющихся под защиту стен здания бойцов. — Наши?
— Нет, — покачал головой Стив. — Вряд ли. Они не успели бы так быстро среагировать, скорее всего, это британская армия или какое-нибудь их спецподразделение.
— Мальчики, у нас новые проблемы, — объявила вошедшая в комнату отдыха Джессика. — KISS готовят к вылету, наши орлы, похоже, готовят операцию подавления.
— Вот дьявол! — чертыхнулся Барни. — Неужели Картер и Джей-Пи потерпели неудачу?
— Проверим, — тихо ответил Майк и вышел…
Ksi-Interval Suppressing System представляла собой модернизированный вариант системы AWACS и состояла из специально переработанного специалистами Центра самолета фирмы «Боинг», оснащенного аппаратурой радиоэлектронной борьбы, настроенной на работу с магическими сигналами. Майк знал, что когда самолет KISS окажется в районе цели, быстро выбраться из Хогвартса и удалиться от него будет невозможно: помехи блокировали все возможные каналы скоростного перемещения волшебников; ни трансгрессия, ни каминная сеть не будут функционировать. Подготовка операции подавления могла означать только одно — начало полномасштабной операции по штурму школы. «Черт бы все это побрал!» — ругнулся про себя Стэнтон и продолжил, было, свой путь, когда его окликнули.
— Привет, Майк. Как жизнь?
Стэнтон резко обернулся. Перед ним стоял майор 22 полка специального назначения вооруженных сил Соединенного Королевства Кейси Франклин.
* * *
Великобритания, 100 километров
юго-восточнее границы Англии и Шотландии.
Станция слежения №132 ПВО ВС Великобритании.
4 января 2005 года.
4 часа по Гринвичу.
Странная отметка на экране радара воздушного обзора появилась ровно в 3 часа 55 минут, после чего немедленно раздался сигнал, оповещающий операторов о появлении неизвестного объекта в зоне охвата. В другое время это было бы весьма заурядным явлением, требующим простейшей проверки и выполняемой обычно младшими, менее опытными зенитчиками. Но только не сегодня: уже пятнадцать часов все боевые части ПВО данного района находились в режиме высшей боевой готовности, что несло за собой абсолютно другую методику проверки воздушных целей.
— Неопознанный объект, дальность — 70 километров, — доложил один из операторов, запрашивая автоматическую систему на предмет дополнительных данных. — Скорость — 150 узлов, направление — 32 градуса, северо-запад. Странная характеристика ЭПР. Идет в направлении закрытой зоны.
— Приготовится к активации запроса, — скомандовал старший офицер. — Начало по входу в активную область.
Спустя минуту, глядя на результаты выполнения команды, оператор доложил:
— Объект на сигнал запросчика не ответил, сэр. Коды транспондеров также не совпадают, это не гражданский борт.
— Отлично, — саркастически усмехнулся командир и обратился к своему заместителю. — Кто у нас сейчас в воздухе?
— Два дежурных звена «Еврофайтеров», — последовал ответ. — Звено «Эхо» на оптимальной дальности для перехвата.
— Наводим их, — дал очередную команду начальник станции и, взглянув еще раз на дисплей радарной установки, пробормотал. — Лучше бы тебе не быть врагом…
Гарри, естественно, не мог знать, что благодаря своему решению трансгрессировать поближе к Хогвартсу, чтобы сократить время пути, он в итоге попадет на экраны радаров системы ПВО Великобритании, поэтому продолжал свой полет, ни о чем не подозревая. А опасность, между тем, была очень близко…
— Звено, это «Эхо-1», — вышел на связь со своими товарищами командир группы из трех истребителей EF-2000. — Увеличить скорость до четырехсот пятидесяти узлов, проверить вооружение. Возможно, придется пострелять.
— На связи «Эхо-2», готов, — ответил первый ведомый.
— «Эхо-3» готов. — Рапорт второго. И тут же. — Первый, он у меня на радаре. Характеристики цели, полученные с земли, подтверждаю. Направление прежнее, скорость возросла до 165 узлов.
— Принято. — Командир уже и сам видел неприметную точку на жидкокристаллическом дисплее системы обнаружения, с которой неотвратимо сближалась его группа. — Внимание, выходим на эффективную дальность запроса «свой-чужой», как поняли?
— Принято, — среагировали оба пилота, и звено еще ускорилось, стремительно догоняя Гарри Поттера.
* * *
Криттеры стремительно мчались по темному коридору, преследуя беглецов; звуки ломающегося и крошащегося камня заполняли тоннели, когда то один, то другой зверь, чтобы не отстать от своего напарника, цеплялся когтями к стенам или потолку и продолжал свой путь там. Темнота не была преградой для ящеров, которые ориентировались благодаря обонянию и осязанию, неумолимо нагоняя своих жертв. Их запах они чувствовали очень отчетливо, и вскоре оказались прямо перед входом в большой зал, где должны были находиться гриффиндорцы. На секунду остановившись, словно размышляя, криттеры почти синхронно взревели и бросились вперед.
— Начали! — раздался выкрик Рона Уизли откуда-то сверху, и в тот же момент один из монстров, оттолкнувшийся от потолка, пролетел сквозь дверной проем и повис в воздухе, оказавшись в центре облака странного темного тумана. Криттер попался в ловушку: прямо перед входом было наложено антигравитационное проклятье.
— Incarcerous! — После того, как Джинни произнесла последний слог заклинания, из ее палочки вылетели, опутывая зверя, толстые веревки. Ящер задергался, пытаясь разорвать удерживающую его сеть, но в этот момент рядом с ним на пол приземлилась Гермиона.
— Duro! — произнесла она; луч, вылетевший из ее оружия, попал в связанного зверя, мгновенно превращая его ловушку в камень. Оказавшись заключенным в каменный кокон, тот потерял способность сопротивляться.
— Осторожней! — выкрикнул Невилл, предупреждая Гермиону: второй криттер, вбегая в зал, припал к полу, поэтому избежал участи первого, и теперь атаковал сам. Гигантский прыжок — и острейшие когти зверя полоснули по камням в считанных сантиметрах от ног девушки, взмывшей в воздух под действием заклятья, посланного Роном. Именно ему принадлежала идея такой диспозиции, когда ученики располагались под потолком зала, подняв друг друга с помощью магии. Это давало хороший обзор и сектора обстрела.
— Надо дожать второго! — вновь крикнул Рон, выпуская в оставшееся невредимым чудовище сногсшибатель. Парень прекрасно знал, что не попадет, но было необходимо загнать тварь в угол, где она бы потеряла свое преимущество в скорости. Красный луч вспахал борозду в каменной кладке пола, криттер, увернувшись, подпрыгнул вверх и, прицепившись к одной из колонн, помчался по ней вверх, явно намереваясь добраться до атакующих его магов.
— Попробуй, уродец, — злобно проговорил Терри приближающемуся к нему монстру и добавил, взмахнув палочкой. — Repello!
Уже сгруппировавшийся для прыжка в сторону гриффиндорца, ящер вдруг резко остановился, словно налетев на невидимую стену, а затем, злобно зарычав, попытался ударить Бута лапой, но вновь натолкнулся на барьер. В это время в колонну ударили заклинания Невилла и Рона; верхняя ее часть рассыпалась дождем осколков. Маневренный и нечеловечески сильный криттер ухитрился отпрыгнуть в сторону, в расчете зацепиться за трещины в камнях другой колонны, но в полете его настигло заклинание Increase Stupefy Quadra, выпущенное Гермионой, которая, зная о ловкости зверя, произвела залп, чтобы хоть один луч достиг цели. Зверь упал на пол, но тут же вскочил на ноги, грозно рыча. Его тут же обстреляли ударными проклятьями.
— Vortex Encarta! — Рон почувствовал, как в ладонях накапливается энергия сферы и, улучив момент, когда криттер отвлекся на остальных, отправил ее в его сторону. Обостренные чувства позволили ящеру заметить угрозу, но отреагировать он уже не смог: мощный удар отбросил его в нишу.
— Expulso! — Невилл ударил взрывающим заклинанием по стенке зала, обрушив ее и завалив вход. Ящер был замурован. Однако на этом сражение еще не закончилось: оглядевшись, Рон быстро скомандовал:
— Свет! Включаем свет и держим освещение!
Гриффиндорцы почти мгновенно выполнили команду, но именно это «почти» сыграло свою роковую роль. За доли секунды до того, как Терри Бут успел зажечь острие своей палочки, из тени на стене за его спиной вырвалась темная фигура. Воин Клана Фобоса молниеносно преодолел по воздуху разделявшие их десять метров, выхватывая меч.
— Нет! — воскликнула Джинни; казалось, что для Терри все уже кончено. Гермиона успела отменить действие левитирующего заклинания, и парень полетел вниз, однако ее скорости оказалось недостаточно: рубящий удар клинком из забирающего души тумана пришелся по груди гриффиндорца. Яркое серебристое свечение на мгновение влилось в лезвие, но Терри падал, и клинок больше не мог причинить ему вреда. Рон подхватил товарища уже у самого пола, его прикрывали лучами палочек Джинни и Невилл, тут же к их группе присоединилась Гермиона, внимательно вглядывающаяся в окружающую полутьму. Воин, ранивший Терри, элегантно приземлился на пол и мгновенно исчез в тени. Воцарилась тишина.
— Как он? — быстро спросил Лонгботтом, указывая на Бута.
— Пульс есть, — сообщила Гермиона, найдя сонную артерию раненого. — Но довольно слабый, его нужно немедленно в больничное крыло.
— С этим сейчас, как видите, есть проблемы, — нервно усмехнулся Рональд, сжимая до дрожи в руках палочку. — Ладно, идеи у кого-нибудь есть?
В этот момент сразу двое воинов появились из тьмы и бросились в атаку, но выставленный перед ними антиматериальный щит, заставил их отступить. После короткой схватки Уизли повторил вопрос. Ответа не последовало, и тогда Рон, хмыкнув, продолжил:
— Что ж, тогда придется следовать моим бредовым идеям. Гермиона, ты сможешь одна использовать то заклинание на базе Levicorpus?..
— Смотря, что надо будет поднять, — быстро ответила девушка. — Если объект большой или их много, то мне понадобится помощь.
— Ясно, — сказал Рон и обратился к Невиллу. — Так, Лонгботтом, ты помогаешь ей, выполняешь все, что она скажет, ясно?
— Да, — кротко бросил их однокурсник.
— Отлично. Джинни, ты со мной. Действуем синхронно, взрывающее заклятье.
Его сестра кивнула, и, секунду спустя, два взрыва потрясли подземелье; туча каменных обломков дождем разлетелись во все стороны. В этот же миг Гермиона и Невилл, по команде Рона произнесли магическую формулу, и камни, странно дернувшись в воздухе, защитным куполом закружились вокруг гриффиндорцев.
— Теперь все немного проще, — вздохнул Уизли, но его прервал очередной воин Клана, материализовавшийся из тени в стене. Он кинулся к защитному каменному куполу, однако напасть не сумел: Рон, вскинув палочку, выкрикнул:
— Deprimo! — Целый пласт камней из летающего защитного щита картечью окатил ниндзя, отбросив его обратно к стене. Джинни попыталась добить упавшего взрывающим проклятьем, но тот оказался проворнее и успел скрыться.
— Что дальше делать будем? — задала вопрос Джинни. — Долго мы так не протянем. Нужно выбираться отсюда, да побыстрее.
— Надо подумать, — сказал Рон.
— Уизли умеет думать? — раздался до боли знакомый голос из дверей зала. — Я поражен!
На входе стоял Малфой, его палочка была направлена на группу обороняющихся. Гермиона, было, дернулась, чтобы повернуться в его сторону, но слизеринец в ответ только ехидно усмехнулся.
— Нет, нет, нет, Грейнджер, ты же не бросишь этот весьма интересный щит, верно? Уверен, это ты его поддерживаешь, иначе вы были бы уже мертвы. — Драко явно забавляло то, что он видел. — Поэтому стой спокойно. Не бойся, вам недолго осталось.
— Мразь! — выкрикнул Рон, с ненавистью глядя на врага. — Мерзкий хорек! Ты никогда не дрался по-честному, слабак. За тебя все время сражается кто-то другой!
Глаза Малфоя недобро сузились, но в ответ он только ухмыльнулся.
— Если ты рассчитываешь вывести меня этим, Уизли, то ты глубоко заблуждаешься. В этой войне слишком многое стоит на кону, чтобы я позволял себе быть честным. Кстати, то, что ты сказал про меня … То же самое можно отнести и к вашему ненаглядному Поттеру, не так ли? За него тоже постоянно кто-то сражается и умирает зря.
— Заткнись, тварь! — с яростью выкрикнула Гермиона. — Не смей даже упоминать Гарри!
Ее эмоциональный всплеск был настолько силен, что щит дрогнул, несколько камней упали на пол.
— Аккуратней, Грейнджер, — проговорил Малфой. — Хотя … Это уже не важно. Ситуация очень удачная, теперь мне даже не надо будет беспокоиться о том, что вас кто-то найдет.
— Нас в любом случае найдут, Малфой, — с вызовом сказал Рон, однако почувствовал, как цепенеет его тело, среагировав на серьезную интонацию в голосе противника. — Мы уже дали сигнал о помощи.
— Когда за вами придут, они уже ничего не обнаружат, — прошипел Малфой, взмахивая палочкой. — Ничего…
Слова заклинания потонули в чудовищном реве: выход из зала закрыла стена огня, с воем охватившего дверь и подходы к ней. Там, за огненной баррикадой, раздался издевательский смех.
— Что на этот раз? — испуганно спросила Джинни. Ей ответила Гермиона, с ужасом смотревшая на разгорающееся пламя.
— Это Демонический Огонь…
* * *
— «Эхо-1», мы в зоне запроса, — сообщил по внутрезвеньевой связи «тройка». — Приступаю к процедуре опознания.
— «Эхо-3», вас понял, — ответил командир, сосредоточившись на одинокой точке на дисплее, которая наверняка и не подозревала, что на нее открыта охота. «Кто же ты?» — подумал летчик, кладя руку на тумблер переключения систем вооружения в боевой режим, готовясь в случае необходимости перейти в режим столкновения. Честно говоря, в том, что ему придется это сделать, он почти не сомневался; наводку на эту мишень они получили с земли, и кто бы это ни был, он не ответил на запрос с наземной станции. Но закон есть закон, его звену придется проверить объект самим, прежде чем объявить его врагом.
— «Эхо-1», это «Эхо-3», ответа нет, повторяю, ответа нет, как поняли? — послышался в наушниках голос ведомого. Командир вылета усмехнулся под маской.
— Понял тебя, «Эхо-3». — Пилот надавил на пиктограмму на сенсорном тактическом дисплее, переключая частоту и настраиваясь на частоту станции слежения на земле. — «Танго», это «Эхо–1», как слышите?
— Слышим вас, «Эхо-1», «Танго» на связи, — послышался голос диспетчера.
— Ваш парень не ответил и на наш запрос. Наши действия?
Голос не раздумывал ни секунды.
— Действуйте согласно плану. Как поняли, «Эхо-1», подтвердите.
— Вас понял, «Танго». Это «Эхо-1», конец.
«Первый» крепче сжал рукоятку управления, переводя системы в боевой режим. Упомянутый диспетчером план заключался в том, что любое воздушное судно, не являющееся гражданским бортом и не ответившее на стандартную процедуру «свой-чужой» подлежало немедленному уничтожению.
— Звено, к бою! — скомандовал пилот ведущего истребителя. Самолеты еще увеличили скорость, стремительно догоняя цель, и когда до неизвестного объекта осталось тридцать километров, «первый» активировал программу запуска ракет.
— Так, ребятки, — произнес он в микрофон внутрезвеньевой связи, — время поболтать с этим парнем по душам. «Скорпионы» к бою.
— «Эхо-2» подтверждает готовность, — последовал рапорт от второго пилота звена буквально через секунду.
— «Эхо-3» подтверждает, — доложил третий, и командир вновь пробежал пальцами по виртуальной клавиатуре кабинного сенсорного дисплея. На фоне силуэта истребителя красным цветом засветились фигурки управляемых ракет средней дальности AIM-120C AMRAAM, система управления огнем дала рапорт о готовности, бортовая радиолокационная станция ERC90 мгновенно захватила цель. «Эхо-1» слегка усмехнулся и плавно нажал на кнопку пуска на рукоятке управления. Тут же он почувствовал небольшую вибрацию корпуса: ракета, сорвавшись с узла внешней подвески, устремилась к мишени.
— Ну что ж, парни, ждем. Скоро в нашем небе будет на одного нарушителя меньше.
«Скорпион» на начальном участке траектории довольно круто устремился вниз, медленно выравниваясь под действием инерциальной системы наведения, которая контролировала полет управляемого снаряда. Вскоре двигатель ракеты разогнал ее до полной скорости — около трех скоростей звука, и AMRAAM стал быстро набирать высоту, постепенно сближаясь с активно отражающим радиоэлектронное излучение объектом-целью…
Гарри, конечно, этого не знал. Он продолжал свой полет, не подозревая, что во время перемещения с использованием Силы возмущения кси-диапазона были настолько сильны, что оказывали влияние на условия прохождения обычных электромагнитных волн, создавая эффект отражающего экрана, что делало Поттера отлично видимым на экранах радаров ПВО… От поражения первым снарядом его спас случай. Избранный завис на некоторое время в воздухе, чтобы в очередной раз проверить направление, как вдруг позади него, примерно в пятистах метрах, из облаков вынырнула длинная металлическая сигара и на огромной скорости промчалась мимо него. Юноша даже не успел удивиться; в следующую секунду произошел взрыв, озаривший облачный покров ярко-оранжевой вспышкой.
— Это что еще за черт? — тихо пробормотал Гарри, но сознание тут же подкинуло ему ответ. — Ракета? Дьявол!..
Осознав, что за ним, вероятнее всего, охотятся вооруженные силы магглов, он, еще раз взглянув на компас, сорвался с места, двигаясь по замысловатой, петляющей траектории, дабы сбить преследователей со следа и не привести их к школе. Он не знал, что, продолжив полет, вновь стал видимым для радаров противника.
* * *
Магическое пламя с ревом пожирало кислород в зале, окончательно отрезая гриффиндорцев от выхода: пройти через сплошную обжигающую стену было невозможно. Ученики все еще держали щит из осколков камней, но, похоже, он был уже бесполезен. Войны Клана Фобоса не пытались напасть на них, а просто стояли вокруг них и смотрели, как огонь подбирается к их позиции. Очевидно, Малфой оставил их как охранение до того момента, пока заклинание не поразит соперников.
— Что делать будем? — спросил, задыхаясь, Невилл. Его лицо покрывал липкий холодный пот, вызванный чрезмерной усталостью и нехваткой кислорода в воздухе, он уже еле удерживал палочку. Заклинание глобальной левитации постепенно слабело, все больше камней со стуком падали на пол, обнажая бреши в защите студентов.
— Без понятия, Невилл, — отозвался Рон, приглядывая за ниндзя. Он все еще был готов к неожиданной атаке с их стороны. — Гермиона, ты не знаешь, как потушить эту чертову штуку?
— Демонический огонь нельзя потушить, — прохрипела Гермиона. Она сама вымоталась не меньше Невилла и чувствовала, что еще немного — и она упадет в обморок. — Он затухает сам, по истечении определенного срока…
Ее слова заглушил очередной страшный рев: пламя взмыло вверх, растекаясь по потолку зала, заклубилось огромными раскаленными сгустками плазмы, и вот уже из огня сформировалась исполинская фигура зверя. Огромная огненная химера раскрыла свою гигантскую пасть и направилась к гриффиндорцам.
— Нам конец, — абсолютно спокойно, без тени паники или страха констатировал Рон. — Что ж, будем надеяться, что с Гарри все в порядке и он отомстит за нас этому подлому хорьку. А пока предлагаю напоследок устроить классное шоу этим шутам в костюмах.
Парень кивнул в сторону воинов клана и зло улыбнулся им.
— Что, твари, вам, наверное, весело, да? — издевательски поинтересовался он. — Мы тоже не прочь повеселиться, верно?
— Заберем их с собой, — тихо, но уверенно сказал Невилл, выпрямившись и сжав в руках палочку.
— Мы ведь из Гриффиндора, так? — грустно улыбнулась Джинни. — Наверняка предполагалось, что мы умрем именно так.
Гермиона только молча кивнула. «Только бы Гарри выжил…» — мелькнула у нее отрывочная мысль, после чего ее размышления прервал возглас Рона.
— Эти сволочи нас запомнят! — выкрикнул он и вскинул оружие. Камни щита полетели во все стороны как раз в тот момент, когда химера добралась до позиции друзей…
* * *
— Какого черта? — изумился «первый», когда после детонации на дисплее вновь возник неопознанный объект и продолжил движение, сместившись на несколько градусов влево. — Я промазал! Эта сволочь еще жива.
— Конечно! — азартно проговорил «Эхо-1» и добавил. — Что же, ты увертлив, сукин сын, но этого мало. Посмотрим, как ты выдержишь это.
Звено выпустило ракеты одновременно, и теперь уже три «Скорпиона» преследовали цель…
Гарри поднялся выше для того, чтобы вырваться из облачного покрова и получить возможность увидеть своих противников до того, как они разорвут его на клочки; оказалось, что это было сделано очень вовремя. Вырвавшись из пелены облаков, Избранный сразу же заметил три управляемых снаряда, летящих к нему. Яркие пятна сопел их двигателей выдавали преследователей с головой, но легче от этого не становилось: скорость ракет была настолько велика, что преимущество парня сводилось практически на нет. Оставался единственный шанс — трансгрессия, ему было необходимо переместиться подальше от этого гиблого места. Гарри приготовился к перемещению, как вдруг…
Инерциальная система наведения первой AIM-120 выключилась, когда до цели осталось около шести километров, в дело вступил активный радиолокатор, который почти сразу же обнаружил и захватил цель на сопровождение. Микрокомпьютер ракеты мгновенно высчитал ускорение мишени, сопоставил ее с геометрическими размерами и выбрал наиболее оптимальную точку для подрыва боеголовки. Скорость все увеличивалась…
…Гарри заметил снаряд уже слишком поздно: ракета летела прямо на него. «Я должен успеть!» — пронеслась в его голове мысль и тотчас же оборвалась. Взрыв боевой части ракеты осветил мрачное небо…
— Детонация, — проговорил «Эхо-2», глядя на боевой дисплей. — Признаков цели не наблюдаю.
— Подтверждаю, — согласился «Эхо-1» и связался с базой. — «Танго», цель поражена, как поняли, ему крышка.
— Вас понял, «Эхо-1», возвращайтесь к патрулированию, — сказал диспетчер. «Первый» лег на прежний курс, а его звено секундой позже последовало за ним.
* * *
Индикатор на супрекабинном информационном дисплее в кабине стратегического бомбардировщика B-2, барражирующего вблизи территории Великобритании, засветился зеленым, сигнализируя, что экипаж должен принять сообщение от командования. Дэвид Смит немедленно пробежал пальцами по сенсорной клавиатуре, набирая команду. Вскоре боевой режим был временно, всего на секунду, отключен, чтобы сообщение смогло достигнуть летчиков. Увидев, что именно им прислали, Дэвид резко выдохнул.
— В чем дело? — взволнованно спросил первый пилот Уолтер Рейнс.
— Поступили координаты нашей возможной цели, — откликнулся второй пилот. — Похоже, применение нами ядерного оружия из эфемерной перспективы превращается в объективную реальность.
— Только не это… — Пальцы летчика сжали штурвал. — Только не это…
Бомбардировщик сменил курс, удаляясь от района приема сигнала.
23.05.2010 Фазы конфликта. Мобилизация
In a war that he's not really sure of the reasons
So we show our support when the press mislead them
Though we more then remain proud and salute the troops
Get some I know you boys got some work to do.
Fort Minor, “Right Now”.
Огромная голова огненного монстра неумолимо приближалась к стоящим в оборонительной позиции гриффиндорцам. Обжигающее пламенным жаром дыхание прижимало к полу, заставляло учеников пригибаться, в попытке спастись от действия высокотемпературного фронта. Отблески огня сделали тактику студентов бесполезной: всевозможные тени перемещались по стенам во всех направлениях, давая войнам Клана Фобоса возможность для атаки, которой они, впрочем, не собирались пользоваться, словно зная, что их противники уже обречены. Удар каменным щитом пропал впустую: солдаты Волдеморта с легкостью уклонились и в тот момент, когда химера раскрыла пасть, намереваясь испепелить представителей факультета Льва, исчезли в темноте.
Горящие ярким пламенем глазницы исполинского зверя опустились до уровня пола, смотря прямо на стоящих перед ним людей, бросивших ему вызов. Полный сформированных из плазмы зубов рот раскрылся, и гриффиндорцы уже приготовились встретить свою смерть.
Однако, как оказалось, умереть сегодня им было не суждено…
С диким высоким воплем из-под темных сводов зала вниз спикировало нечто и на большой скорости ударилось с боку в шею химеры, отводя смертельный удар и отбрасывая демонического монстра в сторону. Разглядеть, что конкретно это было, ученикам не удалось, но они особо и не старались: в тот момент их заботило собственное спасение.
— Отходим! — выкрикнул получивший прилив сил Рон. — К стене, быстро! Антиматериальные щиты!
Энергетические купола нескольких защитных заклинаний вспыхнули над их головами, и, отступив, они, наконец, получили возможность увидеть своего спасителя. На полу, прямо перед порождением проклятого пламени приземлился феникс Дамблдора и с вызовом взглянул на своего противника.
— Фоукс! — не веря своим глазам, произнесла Гермиона, оглядывая птицу. Прекрасное оперение любимца директора было почти наполовину уничтожено огнем, перья дымились. Постепенно обнажая пятна страшных ожогов, но феникс не обращал на это ровным счетом никакого внимания, непрерывно наблюдая за возобновившей свое продвижение вперед химерой. Затем он вновь вскрикнул, но эта была не та привычная для учеников, вселяющая в сердца радость, переливающаяся трель, а грозный боевой клич.
— Он собирается сражаться с … этим? — заворожено смотря на готовящихся к схватке невиданных противников, пробормотал Невилл. — Но как?
Ответ на его вопрос дал сам Фоукс: в тот момент, когда химера сделала выпад, намереваясь проглотить наглую птаху, осмелившуюся бросить ей вызов, целиком, феникс взмыл вверх, увернувшись от огненных челюстей. В этот миг гриффиндорцам показалось, что в глазах птицы также вспыхнуло пламя, а в следующую секунду ярчайшая вспышка обожгла их зрительные нервы, заставив зажмуриться. Когда Джинни первой удалось снова осмотреть поле боя, она застыла, не в силах оторваться от развернувшегося в подземелье зрелища.
Напротив химеры стоял не уступающий ей по размерам огненный феникс, в которого неизвестным образом преобразился Фоукс. Гигантская птица взмахнула своими пламенными крыльями и обрушилась на врага. Две стены всепожирающего огня сошлись в убийственном объятии только с одной целью — уничтожить друг друга. Вой расширяющейся плазмы громом прозвучал в замкнутом пространстве подземного зала.
— Боже мой… — шептала Гермиона, со странной смесью ужаса и восторга наблюдающая за схваткой титанов, которая, тем временем, становилась все более жестокой. Стремительные выпады обоих противников, их удары и блоки разбрасывали вокруг раскаленные искры, которые так и норовили проникнуть сквозь магическую защиту, удерживаемую учениками.
— Держитесь! — воскликнул Невилл и быстрым движением заслонил собой Джинни, когда очередной пламенный вихрь обрушился на щиты, едва не пробив их.
— Черт! — ругнулся Рон, поморщившись: несколько искр обожгли его руку. — Если так и дальше пойдет, толку от помощи Фоукса будет немного. Надо бы ему это побыстрее заканчивать.
Тут феникс, словно услышав призыв Уизли, взмыл над химерой и, воспользовавшись ее промахом, камнем упал на жертву, пронзая огненным клювом шею добычи. Пламя взревело, разгораясь в последний раз, после чего огненная стена обрушилась, медленно угасая, сопровождаемое радостными криками учеников. Они спаслись, они выжили в, казалось бы, безвыходной ситуации!
— Смотрите! — воскликнула Гермиона, указывая вперед, в то место, где состоялся финальный удар этой битвы. Там, стараясь отползти в сторону от догорающих ошметков Демонического Огня, лежал обгоревший Фоукс. Птица подняла глаза на гриффиндорцев и жалобно пискнула.
— Ему нужно помочь! — сказал Рон. — Гермиона, будь добра, отлеветируй его, не думаю, что обычная транспортировка тут приемлема. Джинни, займись Терри, Невилл, мы с тобой будем обеспечивать безопасность. Пошли, пора выбираться отсюда.
Группа быстро покинула помещение, собираясь, наконец, найти выход из подземелья…
* * *
— Итак, Кейси, значит, к делу привлекли и SAS тоже? — задал риторический вопрос Майк, откинувшись на спинку стула. Его группа и майор британского спецподразделения находились в штабном здании на самой окраине базы, решив обсудить положение, в которое попали в связи с последними событиями. — Черт, дело принимает все более серьезный оборот!
— Ты даже не представляешь, насколько серьезный, Майк, — грустно усмехнувшись, отозвался Кейси. — Я никогда не видел наше начальство таким испуганным, по всей видимости, Вашингтон серьезно прижал их. Ваше правительство просто рвет и мечет!
— Да, ты абсолютно прав, — вступил в разговор Барни. — С первого взгляда это все и правда выглядит очень хреново, но, черт возьми, это же одна большая подстава! Оба правительства никак не могут этого понять.
— Или не хотят… — еле слышно прошептала Джессика.
— Что? — раздались удивленные возгласы ее товарищей по оружию. Стив внимательно посмотрел на напарницу и спросил:
— Джесс, что ты имеешь в виду?
— Я … — Было очевидно, что девушке самой явно не нравится то, что она собралась сказать. — Возможно, им просто удобнее не понимать некоторых вещей, чтобы найти повод уничтожить угрозу.
— Какую, к черту угрозу, Джесс?! — возмутился Джонни. — Это же школа, там дети …
— Я прекрасно знаю это, Джонни, — резко ответила Джессика. — Но такое и раньше бывало, не так ли? Иногда бывает намного проще закрыть глаза на то, чего не понимаешь.
На некоторое время воцарилась тишина, которую прервал майор Франклин.
— Мисс Шафт, позвольте с вами не согласиться, — сказал он. — Я склонен думать, что наши правящие верхи действительно введены в заблуждение Волдемортом. Вы же сами говорили, что он очень хитер.
— Еще как, — высказался Стив. — Он прямо-таки прочитал наши мысли насчет крушения самолета. Интересно, что теперь будет?
— Как что? — зло бросил Майк. — Он будет ждать, пока мы не нападем на магов и не завершим за него грязную работу. Чертов урод!
— Майк, послушай… — Голос Франклина слегка задрожал, и Стэнтон почувствовал, что майору трудно говорить. — Ты же знаешь, если они скажут атаковать…
— Я все понимаю, Кейси. — Майк положил руку ему на плечо и ободряюще сжал. — Ты сделаешь то, что должен. Убедить правительства не совершать ошибки — не наша работа… Ладно, давай не будем о плохом. Скажи лучше, что вам сообщили о предстоящей операции.
— Ничего существенного, — быстро ответил Кейси. — Его явно радовало, что они ушли от неприятной темы. — Сказали, что мы будем действовать совместно с американскими подразделениями и играть роль огневого прикрытия атаки. Подробности обещали сообщить позже.
— Как всегда… — начал Майк, и тут в комнату вошел Тайлер. Взглянув на сослуживца, Стэнтон понял, что в полку неприятностей прибыло: Браун должен был следить за состоянием дел на базе и докладывать о любых изменениях.
— Босс, у нас большие … нет, не так. Огромные неприятности. Персонал базы готовит воздушный удар.
— Никто, конечно же, вслух этого не обсуждает, такое впечатление, что им сказали особо не распространяться. Но все видно и так: в ангарах на всех парах носятся техники, готовят боеприпасы. Похоже, это будет нечто масштабное, так как дежурных подразделений, уже укомплектованных вооружением, недостаточно.
— Боже… — выдохнул Франклин. — И много у вас тут техники?
— Достаточно, — на автомате произнес Майк. Руководство Великобритании великолепно знало об оснащении базы в Герефорде, поэтому он мог говорить со своим коллегой без опаски. — Куча боевых вертолетов «Апач», истребители, штурмовики. Короче, не знаю, насколько велика эта школа, но оружия здесь хватит, чтобы о ней остались лишь воспоминания. Но зачем это, черт возьми? Они что, решили отказаться от штурма?
— Не думаю, — ответил на вопрос командира Итон. — Иначе они не прислали бы SAS. Скорее всего, это делается на случай каких-либо непредвиденных обстоятельств.
— Да тут на каждом шагу непредвиденные обстоятельства! — в сердцах воскликнул Майк и тут же замолк, отвлеченный каким-то внешним шумом. Ему показалось, что он слышит какой-то гул снаружи.
— Что это еще? — подозрительно осведомился Джонни и, подойдя к окну, остановился как вкопанный.
— Похоже, у нас еще гости, — не своим голосом сообщил он, когда остальные, следуя его примеру, приблизились к окнам. В это время огромная туша «Глоубмастера» с глухим рокотом ударилась шасси о мерзлую землю и, замедляя ход, промчалась мимо. Вскоре транспортник застыл на конце взлетной полосы, начиная разворот. Он смещался в сторону сразу же после прилета, что могло означать лишь одно: в небе ждал посадки кто-то еще.
— Спорим, в Герефорде еще никогда не было так людно, — зло усмехнулся Стив.
* * *
Том Риддл в очередной раз с резким вздохом распахнул глаза и, отчаянно закричав, выпустил в сторону стены огненный шар, обрушивший каменную кладку. Приступ дикой боли в голове постепенно прошел, но страшные мучительные ощущения от увиденного все еще не покидали мага. Он не знал, в какой раз перед его глазами предстает ужасающая битва между магами и людьми. Уже давно сбился, подсчитывая количество случаев, когда он засыпал, а пробуждение вызывало неимоверную боль и желание во что бы то ни стало ее прекратить, любыми возможными способами. Волдеморт провел рукой по лицу, смахивая с себя налет кошмара и обнаружил, что покрыт холодным потом. «Что же со мной происходит? — подумал он, медленно поднимаясь и подходя к оконной раме, за которой, на фоне мрачного пейзажа территории замка, уже забрезжил зимний рассвет. — Почему я чувствую себя таким … слабым за считанные часы до полной победы? Почему?»
Локки уже давно не давал о себе знать, и Темный Лорд решил, что демон не сильно расстроится, если он его потревожит, напомнив о том, что им сегодня предстоит сделать. Мысленно воззвав к своему напарнику, Риддл снова сел на огромный каменный трон и стал ждать. Ответа не было. Волдеморт, неожиданно заподозрив неладное, начал осторожно сканировать свое сознание, пытаясь найти уголок, где притаилась сущность Локки, и уже на первых секундах ментального контакта с самим собой осознал: что-то было не так. Ощущения, которые испытывал Темный Лорд, были совершенно ни на что не похожими, создавалось впечатление, что Локки, принятый им как мимолетное видение, теперь занимал чуть ли ни большую часть его рассудка… Неожиданная догадка, молнией сверкнув в сознании Риддла, заставила его с удвоенной энергией приняться за поиски, и вскоре это дало результат: он обнаружил прибежище демона внутри себя. В тот же момент Волдеморт натолкнулся на мощный ментальный блок, который закрывал часть мыслей, где находилось воплощение Локки. Времени на злость у Риддла не было; собрав всю свою энергию, он нанес удар по блоку, пробивая в нем брешь и проникая внутрь. Как только внутренняя стена осталась позади, он увидел… Увидел, наконец, воочию то, что на интуитивном уровне не давало ему спокойно жить все эти месяцы, изводя сериями кошмарных видений. Увидел свою дальнейшую судьбу.
Перед ним лежало его собственное тело с подернутыми белесой пленкой глазами, еще более бледной, чем обычно, кожей; пустая оболочка, внутри которой не осталось ничего. Труп окружал круг из пламени, с каждой секундой разгорающегося все больше, и вскоре, взмыв над бездыханным магом, в воздухе материализовался силуэт. Риддл узнал эту огненную фигуру с уродливыми плазменными провалами глаз и рта, оскалившегося острыми клыками: над мертвецом нависал Локки. Демон, по всей видимости, тоже заметил нежданного гостя, потому что, не обернувшись, произнес:
— Так, так, Том, значит, ты пробил-таки мой блок. Я недооценил тебя, компаньон, надо было мне защищаться получше.
— Это точно, — резко ответил Волдеморт. — Ибо теперь тебе конец. Я понял твой замысел, и никогда, слышишь, никогда не стану помогать тебе в его осуществлении.
— Правда? — притворно изумился демон. — Разве мой план не был хорош? Мы уже почти достигли всего, чего хотели. Ты разве не хочешь убить этого мальчишку, Поттера?
— Конечно, хочу! — с расстановкой проговорил темный маг. — Но мой план предполагал, что я при этом останусь жив, а магический мир не будет уничтожен полностью.
— Значит, наши планы немного различаются, — прорычал Локки, взвиваясь еще выше и нависая над оппонентом.
Да, — подтвердил Волдеморт. — И поэтому я уничтожу тебя, демон. Никому не дозволено повелевать Лордом Волдемортом!
Ужасный хриплый демонический хохот был ему ответом; прогрохотав по пустоте, смех утих, а Локки, обернувшись и посмотрев на противника горящими ярким пламенем глазами, произнес:
— Ты глупец, Риддл, такой же, каким был до нашей встречи. Тебе никогда не одолеть меня.
— Посмотрим! — злобно выкрикнул Темный Лорд и, собрав ментальную энергию, бросился вперед. Однако уже через долю секунды его глаза затмила ярчайшая вспышка, а после этого он обнаружил, что связан по рукам и ногам веревками из чистого пламени. Нестерпимая боль от ожогов заставила волшебника вскрикнуть и дернуться, но путы не отпускали: напротив, они разгорелись еще ярче, оставляя на коже страшные обугленные ранения. Перед лицом Волдеморта повисла ухмыляющаяся морда демона.
— Ты разочаровал меня, Риддл, — произнес Локки, приближаясь. — А я ведь предупреждал тебя…
Том Риддл запомнил только свой собственный оглушительный крик, после чего его рассудок накрыла тьма…
«Что, черт возьми, происходит? — думал Северус Снейп, медленно направляясь в сторону огромных дверей тронного зала в сопровождении двух Пожирателей Смерти. — Темный Лорд раньше никогда не заставлял меня ждать, тем более это странно в преддверии событий, которые должны произойти. Что он задумал?» Получить ответы на эти вопросы можно было, лишь увидев темного мага, что преподаватель Хогвартса и намеревался сделать. Скрип старых петель огласил коридор своим хриплым воем, и зельевар оказался в мрачном, абсолютно пустом помещении, где единственным предметом интерьера являлось возвышение, на котором восседал Волдеморт. Пожиратели тихо удалились, оставив Снейпа наедине с хозяином.
Первые несколько мгновений Северус недоуменно глядел на Волдеморта, который совершенно безучастно отнесся к его, Снейпа, появлению. Более того, маг сидел на троне с закрытыми глазами, не реагируя на внешние раздражители, в чем профессор Хогвартса смог убедиться, окликнув его. Не успел зельевар удивиться такому странному развитию событий, как тихий шелестящий голос заставил его вздрогнуть.
— Что же ты молчишь, Снейп, — спросил Волдеморт, открывая глаза, в которых вспыхнуло яркое пламя. — Я слушаю твой доклад.
— Прошу прощенья, мой Лорд, — извинился Снейп и продолжил. — В школе все идет по плану. Никто пока ни о чем не подозревает, все взбудоражены, но не более того. Поттера до сих пор не могут найти, даже Дамблдор утверждает, что не чувствует его присутствия.
— Может ли быть так, что Поттер мертв? — поинтересовался Темный Лорд. В его голосе прозвучал неподдельный интерес, но и эта реакция казалась Снейпу какой-то … неподходящей, несвойственной темному магу. Отметив это, Северус сказал:
— Если честно, я в это не верю. Этот чертов мальчишка не сможет так просто и тихо сгинуть, ему непременно нужна огласка. — Ответ Снейпа так и сочился сарказмом, что, очевидно, понравилось Темному Лорду, так как он усмехнулся. — Вполне вероятно, что Дамблдор лжет, чтобы скрыть Поттера ото всех до начала генерального сражения…
— Это уже неважно, — отрезал Волдеморт, зловеще улыбаясь. — Что-нибудь еще, Северус?
Вот это был очень хороший вопрос, на который Снейп еще по пути в тронный зал старался найти ответ, но так и не смог. Вопрос этот заключался в том, следовало ли говорить Волдеморту о пропаже Грейнджер, двоих Уизли и Бута. Профессору Хогвартса удалось услышать разговор этих самонадеянных гриффиндорцев о каком-то приемнике, который заработал внутри школы, и о том, что они собирались рассказать об этом МакГонагалл, которая, в отсутствии Дамблдора, оставалась за старшего. На первый взгляд, ничего серьезного, но в последствии чрезмерная заинтересованность могла включить механизм непредвиденных последствий. При удачном стечении обстоятельств Снейп мог уточнить план атаки, разработанный Волдемортом и предупредить об этом Орден; однако своими действиями он также мог поставить под угрозу жизни этих детей: подозрительный Лорд мог легко устроить на них полномасштабную охоту, вообразив, что они могут помешать осуществлению его плана. Хоть зельевар и ненавидел Гриффиндор, считая тамошних студентов недоумками с переизбытком бесшабашности, приносить такие жертвы он не хотел.
— Что-то не так? — почти что с участием поинтересовался Риддл, с неожиданным интересом глядя на волшебника, стоящего перед ним. Снейп быстро взглянул на Волдеморта, но так же быстро опустил взгляд. «Решай, Северус! — приказал он сам себе. — Жизни всех учеников, безопасность школы или спасение этих идиотов, сующих нос, куда не следует?..»
— Нет, мой Лорд, — спокойно проговорил он спустя секунду. — Пока больше никаких новостей.
— Что ж, благодарю тебя, — кивнул Темный Лорд. — А теперь иди. Я еще свяжусь с тобой, будь наготове.
Снейп почтительно поклонился и вышел из зала, а Волдеморт, поглядев ему вслед вдруг закрыл глаза и тихо прошипел:
— Люциус… Для тебя есть задание…
Вдалеке от этого места, в Малфой-Мэнор, Люциус Малфой с испугом вскочил с кровати, озираясь по сторонам и кутаясь в плащ…
* * *
Казалось, что подземелью не будет конца. Гриффиндорцы не знали, сколько времени прошло с тех пор, как они покинули зал, где едва избежали смерти; коридоры, запутываясь все сильнее, никак не желали кончаться и выпускать своих пленников на волю. Продвижение замедлялось еще и тем, что Рон и Невилл, обеспечивающие прикрытие группы, не желали повторения истории с Малфоем и перестраховывались, иногда останавливаясь на пять, а то и десять минут, напряженно прислушиваясь. Наконец, судьба улыбнулась ученикам: свернув в очередной раз, они оказались перед лестницей, ведущей наверх.
— Наконец-то… — вздохнула с облегчением Джинни, когда Невилл, идущий впереди, вдруг нахмурился и дал друзьям знак остановиться и затихнуть. Все немедленно подчинились, Рон аккуратно продвинулся вперед, к своему товарищу и занял позицию с другой стороны лестничного проема, образуя огневой капкан. С вершины лестницы слышались шаги; некто явно спускался вниз, освещая себе дорогу с помощью палочки. Пальцы Рона сжались, сжимая теплое дерево в ладони, он приготовился к атаке. Неизвестный приблизился еще, и юноши, словно по сигналу, выскочили из-за угла, нацеливая оружие на … профессора МакГонагалл, которая не замедлила ответить тем же; за ее спиной маячила еще одна фигура, принадлежавшая, по всей видимости, профессору Флитвику.
— Мистер Уизли? — удивленно спросила Минерва, оглядывая исцарапанных, покрытых пятнами ожогов парней. — Мистер Лонгботтом? Как же я рада, что мы вас нашли…
— Что случилось со мной и Гарри на первом вашем уроке, на первом курсе? — требовательно отозвался Рональд, продолжая целиться волшебнице в голову. Он все еще не верил, что им удалось без потерь выбраться из подземелья. МакГонагалл нахмурилась, но все же ответила:
— Вы с мистером Поттером умудрились заблудиться и опоздать, а потом еще и нелестно отозвались обо мне, так как я была…
— Мы вам верим, профессор, — торопливо заговорил Рон, проклиная себя за то, что задал именно этот вопрос. — У нас есть раненые, им нужна помощь.
— Что?! — Декан Гриффиндора только сейчас разглядела внизу Джинни, Гермиону и тех, кого они несли за собой. На мгновение растерянность была на ее лице, но вскоре она сменилась решительностью. — В Больничное Крыло, быстро. Мистер Уизли, рассказывайте…
Вскоре Терри уже лежал на кровати в палате у мадам Помфри, которая немедленно приступила к активным действиям; Гермиона консультировала медсестру по поводу произошедшего. МакГонагалл сразу же известила Дамблдора, который обещал скоро прибыть в школу и взять ситуацию под контроль, а теперь внимательно слушала рассказ Рона и Невилла о том, что приключилось с учениками в подземелье.
— Великий Мерлин! — не удержалась она от восклицания, когда парни закончили рассказ. — Значит, Малфой на стороне Того-Кто-Не-Должен-Быть-Назван?
— Именно так, — заключил Рон. — Он выступил совершенно открыто, очевидно, рассчитывая, что мы уже никому ничего не расскажем. Но сейчас это не самое главное: нам нужно немедленно что-нибудь предпринять по поводу защиты Хогвартса. Она стала уязвимой, и это надо как можно быстрее исправить.
— Трудно поверить, что такое возможно… — задумчиво произнесла Минерва. — Если честно, я не чувствую никаких изменений в замке, а они непременно должны были произойти, если бы имело место то, о чем вы говорите.
— Какое же подтверждение вам еще нужно? — возмущенно воскликнул Невилл, и в этот момент за дверью в Больничное крыло раздался страшный грохот и стук падающего тела.
— Что за?.. — начал Рон, вскакивая на ноги и направляя палочку в сторону выхода. В течение менее чем двух секунд уже все нацелили оружие в ту же точку, намереваясь встретить огнем любого противника, однако этого не потребовалось. Дверь с шумом распахнулась…
— Гарри!.. — сдавленно пискнула Гермиона, а остальные еле смогли сдержать возглас ужаса. Перед ними действительно предстал Гарри Поттер, но выглядел он просто ужасно: все открытые части тела юноши и его лицо были покрыты глубокими рваными ранами, правая рука обильно залита кровью, выделяющейся даже на фоне черного костюма, исполосованного разрезами вдоль и поперек. Избранный мутным взглядом оглядел присутствовавших, затем, не выдержав своего собственного веса, упал на колени. На полу рядом с ним немедленно стала собираться кровавая лужа.
— Защищайтесь… — прохрипел он, бледнея. — Они скоро будут здесь…
Глухой стук пронесся по палате: Гарри плашмя рухнул на пол.
* * *
— Майк, позволь поинтересоваться, какой у тебя, собственно план? — спросила Джессика, когда весь отряд в сопровождении Кейси Франклина вышел из штабного здания и направился к приземлившемуся самолету. — Толкнешь перед ними речь, и они сразу же одумаются?
— Да не знаю я, что буду делать! — раздраженно отозвался Стэнтон, чуть ли не переходя на бег, стремительно приближаясь к корпусу «Глоубмастера». — Но я также не могу сидеть, сложа руки, они же собираются атаковать школу, черт побери! Там дети…
— Знаешь, Майки, — протянул Джонни, поравнявшись с командиром, — по мне, так это не детишек из Хогвартса надо защищать, а этих ребят. Их же там просто разнесут, без нашего оборудования у них нет ни малейшего шанса справиться с магами.
Майк нахмурился: такое действительно как-то не пришло ему в голову. Он был так зациклен на идее спасения учеников Хогвартса, что забыл о том, какую на самом деле опасность они представляют для подразделений, намеренных их штурмовать. Он шумно выдохнул, пар невесомым облачком закружился над ним.
— Тем более, их нужно остановить… — начал он, но в следующее мгновение запнулся и неподвижно застыл перед открытым бортом транспортника, расширившимися от страха и удивления глазами, глядя в темноту его внутренностей. Он не верил тому, что видел: прямо на него из темноты смотрели два сияющих зловещим красным светом глаза.
— Что за чертовщина?! — воскликнул Тайлер, хватаясь за оружие.
— Матерь Божья… — прошептал Барни. — Смотрите…
Глаза были не одни; вслед за ними в темноте отсека вспыхивали все новые красные светящиеся точки, постепенно заполняя все пространство внутри огромного самолета. Словно все демоны ада решили одним рейсом перебраться на землю, чтобы привести ее к Апокалипсису… Легкий стук шагов — и на освещенное пространство вышел первый из «демонов» … Оглядев встречавших, спецназовец в GF-500, подошел к ним и, безошибочно выделив командира, обратился к Стэнтону.
— Мистер Стэнтон, я полагаю? — Майк ни разу не слышал голос человека, закованного в «Анубис» со стороны, поэтому по его коже невольно пробежал холодок, вызванный чудовищными интонациями пришельца.
— Вы правы… — хрипло произнес он, справившись с первым потрясением. — А вы?..
— Неважно, — отрезал незнакомец. — Для связи вам будет достаточно моего позывного — «Грешник». Я уполномочен принять любую помощь со стороны вашей группы в операции, которую мы будем проводить.
— Помощь в операции?.. — изумился Стив, с трудом осознавая, что им, стоявшим насмерть за дело сохранения магии в тайне, предлагают помочь стереть ее с лица земли.
— Разве вы не знаете? — в свою очередь удивился «Грешник».
Тут, словно подчинившись неведомому сигналу, из темного брюха C-17 сплошной стальной волной армированной брони хлынули десантники. Столько «Анубисов» Майк и представить себе не мог…
— Мы скоро атакуем магический объект, — продолжил спецназовец. — Операция «Замок Браво» начнется через считанные часы…
* * *
Великобритания, Хогвартс.
Точное местоположение:
57 градусов северной широты, 5 градусов западной долготы.
Определение координат: инерциальное,
выполняется уточнение с помощью системы GPS.
4 января 2005 года.
6 часов по Гринвичу.
Под покровом постепенно сдающей свои позиции ночи к объекту «Браво», как определила система классификации военных целей школу магии Хогвартс, приближалась группа вертолетов, едва заметных на фоне мрачного, покрытого тучами неба. Пилоты, призванные выполнить эту чрезвычайно важную миссию, помня о печальном опыте полетов над этим районом, приняли все меры предосторожности: отряд из трех OH-58D “Kiowa Warrior” прикрывали две огневые команды ударных вертолетов RAH-66 “Comanche”. Задача легких разведчиков OH-58 заключалась в том, чтобы на сверхмалых высотах выполнить облет цели, выполнить съемку и картографирование имеющимися на борту средствами. В носовой части каждой машины был установлен покрытый углепластиковым колпаком контейнер с камерами высокого разрешения, аппаратурой фирмы «Хьюз» для термографического наблюдения и прочим оборудованием. Контейнер мачтовой системы наблюдения был заменен станцией постановки активных помех, работающей в зонтичном режиме подавления. Таким образом, пилоты принимали меры против возможных атак на электронные системы их машин. Кроме этого, у каждой «Кайовы» на борту крепился подвесной контейнер с боевой тактической системой обмена данными JTIDIS, которая позволяла в режиме реального времени передавать накопленную информацию на летающий командный пункт рекогносцировки — тяжелый вертолет MH-53J “Pave Hawk”, который находился на значительном удалении от опасной зоны и, с помощью мощных бортовых компьютеров, систематизировал и передавал информацию на базу для последующего использования. Сверхманевренные боевые RAH-66 кружили неподалеку, готовые, в случае чего, обрушить на нападавших мощь своих бортовых систем…
* * *
Он постепенно выбирался из небытия, свет, сначала брезживший еле заметными яркими пятнышками, вдруг ударил в глаза всей своей мощью, и Гарри, зажмурившись, попытался закрыться от его губительного на данный момент воздействия.
— Гарри, успокойся, — послышался тихий голос рядом с ним. — Все уже хорошо, милый, ты снова с нами.
Усилием воли Поттер заставил себя приоткрыть глаза и понял, что находится на кровати в больничном крыле, а рядом с ним, положив его голову к себе на колени, сидит Гермиона. Больше в палате никого не было.
— Гермиона… — ласково прошептал Гарри и потянулся, было, к девушке, но тут в его сознании вспышкой молнии сверкнули воспоминания: полет, возможная атака на школу, магловские истребители, уход от ракеты. Избранный резко поднялся, сразу же почувствовав ужасающую боль во всем теле.
— Гарри, что ты делаешь? — с испугом проговорила Гермиона. — Мадам Помфри сказала, что твои раны будут заживать еще, как минимум, неделю…
— У нас нет времени, — сказал Поттер, оглядываясь в поисках очков и палочки. — Специальные подразделения людей могут уже быть рядом.
— Гарри, успокойся, пожалуйста, — умоляюще произнесла девушка, пытаясь удержать Гарри от необдуманных действий. — МакГонагалл усиливает защиту, Дамблдор скоро прибудет. Мы уже оповестили учителей об опасности перед твоим … прилетом.
— Но как?! — Гарри уставился на нее в полном недоумении. — Откуда вы узнали?
Гермиона бегло пересказала ему всю историю о приемнике Терри, о похищении и о битве в подземелье.
— Малфой! — прорычал Поттер, все еще разыскивая оружие. — Доберусь до этой сволочи, убью!
— Гарри, да сейчас ты даже палочку найти не можешь, — слегка улыбнулась Гермиона, протягивая Избранному его оружие. — Малфой подождет, тебе правда нужно отдохнуть…
Она обняла Гарри, повторяя, что сейчас он не может активно действовать и уговаривая его остаться на некоторое время в Больничном крыле. Юноша же, прижав ее к себе, тихо сказал:
— Ты же знаешь, что я не могу отказаться от сражения. Я буду с ними. Не останавливай меня.
— Я не могу, — просто ответила девушка и, предваряя его возражения, продолжила. — Я знаю, что ты никогда не останешься в стороне. Это же ты. И поверь, я тоже буду с тобой…
Поцелуй был прерван самым бесцеремонным образом: дверь в очередной раз грохнула, и в палату грузно ввалился Рон. Окинув парочку скептически-заинтересованным взглядом, он сказал:
— А, Гарри, я вижу, тебе уже лучше. Только, к сожалению, сейчас не время.
— В чем дело? — взволнованно спросил Гарри, забыв о намерении напомнить другу, что перед входом в помещение надо стучать.
— Ты не поверишь… — начал Уизли, но тут же застыл, прислушиваясь. Поттер последовал его примеру и спустя несколько секунд услышал звук, который никогда не должен был появиться в окрестностях Хогвартса. Шум вращающихся винтов…
* * *
— Итак, вопросы есть? — спросил у своих товарищей «Грешник» и Майку в данный момент показалось, что визоры шлема хищно блеснули. — Что ж, тогда — по машинам!
В тот же момент вся база мгновенно пришла в движение: солдаты и облаченные в боевую броню спецназовцы бросились к разогревающим двигатели вертолетам…
07.06.2010 Фазы конфликта. Авангард
When we start killing
it all will be falling down
From the Hell that we’re in
All we are is fading away
When we start killing...
Within Temptation, “The Howling”.
— Где же они? — начиная паниковать, спросил Рон, нервно вглядываясь в промозглое зимнее небо, все еще скрытое покровом не желающей сдавать свои позиции ночи. Вместе с Гарри и Гермионой он стоял перед огромным окном, откуда открывался хороший вид на внешний периметр школы и пытался выявить в небе вертолеты магловских подразделений.
— Слишком темно, — констатировала Гермиона. — Мы просто не в состоянии заметить их сейчас…
— И что ты предлагаешь? — поинтересовался Гарри. — К сожалению, у нас нет оборудования, чтобы засечь вертолеты. Вот если бы организовать какую-нибудь подсветку или что-то другое в этом роде…
— Стоп, стоп, — вдруг нахмурился Рон. — А почему сейчас не слышно их винтов? Может, мы не можем их засечь просто потому, что их здесь нет?
— Думаешь, это была только разведка? — взволнованно спросила Гермиона. — Они подготавливают штурм?
— Вообще говоря, это было бы логично, — задумчиво проговорил Гарри, оглядывая темную линию горизонта. — Они не знакомы с планом школы, не знают, что может их ожидать, поэтому решили сначала все проверить.
— И как же они собираются это делать? — Рон явно сомневался в высказанном друзьями предположении. — Сейчас же очень темно, да и с воздуха многого не разглядеть. Я так понимаю, что им понадобится достаточно подробный отчет по территории школы, не так ли?
— О, Рон, ты не представляешь, КАКОЕ оборудование у них есть, — ответил на доводы друга Поттер, вспомнив «Теней» с их боевыми скафандрами. — И еще одно … они не ушли!
— О чем ты? — Гермиона внимательно посмотрела на Гарри, которому в этот момент пришла в голову одна идея. На первый взгляд это казалось сумасшествием, но … он ведь уже видел эти машины раньше!
— Мы их не слышим, но они здесь, — твердо сказал Гарри и неожиданно бросился прочь с террасы. Рон и Гермиона, переглянувшись, кинулись за ним.
— Дружище, поясни, — потребовал на бегу Уизли. — Что здесь, черт возьми, происходит?
— Это специальные машины, — пояснил Гарри. — У них … полужесткие лопасти из композитов… Они способны летать бесшумно … и они скоро нанесут удар. Нужно немедленно организовать эвакуацию учеников.
— Значит, мы снова к МакГонагалл? — уточнила Гермиона, не отставая от парней.
— Да. Надеюсь, мы не сильно ей надоели…
Дорога до кабинета директора, где временно находилась декан Гриффиндора, заняла совсем немного времени: уже через несколько минут трио стояло перед горгульей, закрывавшей вход.
Ученики растерянно переглянулись; в виду чрезвычайного дефицита времени эта задержка могла оказаться роковой. Гарри со злостью ударил кулаком по двери.
— Да что же это такое! — выдохнул он. — Что за оказия!..
Раздался скрип, и массивная статуя медленно отодвинулась в сторону, открывая проход в полутьму кабинета директора Хогвартса. Рон усмехнулся.
— Дуракам везет, новичкам тоже. Дальше выбор за нами…
Гриффиндорцы с шумом ввалились в кабинет, столкнувшись с Минервой нос к носу. Волшебница направлялась в противоположную сторону, к выходу и, увидев друзей, резко остановилась.
— Мистер Поттер, — произнесла она, и ее тон не нес в себе ничего хорошего. — Вы должны находиться в Больничном Крыле…
— Сейчас не время для этого, профессор, — отрезал Гарри, нисколько не стесняясь собственной наглости. — Вам следует немедленно начать эвакуацию учеников из Хогвартса, всеми доступными средствами.
— Что?! — Много видевшая на своем веку МакГонагалл, похоже, была искренне удивлена. — Вы хоть понимаете, ЧТО вы предлагаете осуществить? Это физически невозможно сделать в короткие сроки, да и зачем?
— Профессор МакГонагалл, поверьте нам, пожалуйста! — взмолилась Гермиона, надеясь, что ее доводы будут приняты во внимание. Все-таки декан их факультета ей доверяла, как лучшей ученице. — Мы точно не знаем, как именно это было сделано, но магглы знают, где находится Хогвартс, и атакуют его в очень скором времени. Нужно увести учеников…
— Мисс Грейнджер, я, конечно, понимаю, вы сильно взволнованы произошедшими событиями, но это абсурд даже в такой ситуации. Людям никогда не обнаружить школу, и вам это прекрасно известно. Какой-то приемник не может стать достаточным основанием…
— Речь уже не о приемнике, профессор! — чуть ли не кричал Рональд, надвигаясь на своего декана. — Над школой уже летают боевые вертолеты, что же вам нужно, чтобы осознать опасность и начать думать головой!
Несмотря на чрезвычайно опасную ситуацию, Гарри уважительно взглянул на друга: он сам лично никогда бы не рискнул так разговаривать со строгим преподавателем. МакГонагалл, похоже, была настолько поражена подобным поведением, что даже не нашла, что ответить. Впрочем, времени на раздумья ей и не дали. В кабинет буквально влетел Флитвик, и сразу же на одном дыхании выпалил:
— Минерва, у нас серьезные проблемы! Не работает каминная сеть и ментальная связь. Трансгрессия даже за пределами защитного периметра также невозможна.
В воцарившейся в кабинете мертвой тишине прозвучал тихий голос Гарри:
— Мы опоздали…
* * *
Большая группа сверхсовременных транспортных вертолетов MH-53 “Super Stallion” быстро приближалась к Хогвартсу, находясь в режиме следования рельефу местности. Пилоты тяжелых машин ориентировались по приборам, так как визуальный контакт был все еще очень слабым и неустойчивым, но это не доставляло больших проблем: разведка, высланная вперед, все еще находилась рядом с целью и непрерывно посылала навигационные импульсы, засекаемые пассивной системой обзора передней полусферы AAQ-91, установленной на машинах десанта. С помощью этой техники «Жеребцы» точно оставались на заданном курсе.
— «Грешник», прием, это ведущий пилот, — раздался голос по внутренней связи. — До цели семнадцать минут лета, как поняли?
«Грешник» сразу же потерял интерес к этому разговору и быстро переключился на другую частоту. Бегло окинув взглядом нашлемных датчиков проплывающую под ними землю, скрытую заснеженными кронами деревьев, он заговорил в микрофон.
— «Мако», прием, слышишь меня? Это «Грешник», как понял, прием.
— «Грешник», «Мако» на связи. Слышу тебя хорошо, — отозвался неведомый собеседник. Майк Стэнтон, хотя и находился в другой машине, мог слышать переговоры командующего операцией: его отряду была «оказана честь» играть роль одного из подразделений прикрытия отряда «Гамма», и они решили воспользоваться этим, чтобы попытаться не допустить кровопролития.
— Вы на месте? — спросил «Грешник», заставив Майка оторваться от тяжелых раздумий. — Доложите обстановку.
— Мы прибыли, — коротко ответил «Мако». — Все пока тихо. Мы готовы действовать по приказу.
— Вас понял, «Мако», — довольно проговорил спецназовец. — Оставайтесь на связи и ждите сигнала. Это «Грешник», конец.
— «Грешник», принято. «Мако», конец.
— Слушай, «Грешник», — поинтересовался, связавшись с командиром, Джонни. — А кто этот «Мако»? Что они должны делать?
Коммандос в головном вертолете выдержал небольшую паузу, а затем произнес:
— Они призваны сделать так, чтобы у магов не осталось ни одного шанса сбежать. Это «Грешник», конец.
— Твою мать! — выругался Джонни, когда связь оборвалась. — Он держит нас за идиотов. Чертов…
— Успокойся, Джонни, — тихо ответил на это Барни. — Этим ничего не изменишь. Черт, интересно, а что на самом деле делает там «Мако»?
Объект «Браво», 1,5 километра от
предполагаемой точки выброса десанта.
— «Грешник», принято. «Мако», конец, — проговорил в микрофон коммандос и, отключив активный передатчик, спустился с небольшого холма, где была его позиция для связи с командиром. Он мог не опасаться, что его засекут: электрохроматический камуфляж «Анубиса» превращал его в бестелесного призрака, в мелькнувшую тень, не привлекающую к себе внимания. Солдат держал путь к неприметной с первого взгляда проплешине в занесенных снегом кустах, где находилась в засаде его группа.
— Ну что там? — спросил он, скрываясь в импровизированном укрытии, где находились еще две неразличимые прозрачные фигуры — его напарники.
— Все по-прежнему, — отозвался один из них. — Результаты сканирования отрицательны, движения не замечено.
— Хорошо, — сказал «Мако» и активировал сенсоры GF-500. Не то, чтобы он не доверял своим бойцам, просто за долгие годы службы он привык все проверять лично, какие бы ребята не находились под его командованием. Мир вокруг спецназовца засверкал различными оттенками красного и синего цветов, когда шестиэлементные инфракрасные сканеры дальнего действия вступили в работу. Осмотревшись, коммандос переключился на сканер кси-диапазона, который, как и в прошлый раз, показал только один источник магической энергии — Хогвартс-Экспресс, стоящий на рельсах совсем неподалеку…
Удовлетворенно хмыкнув, «Мако» снова занял свое место и приготовился ждать, бросив беглый взгляд на гранатометы, также дожидающиеся своего часа…
— Быстрее, быстрее, — приговаривала профессор Спраут, подгоняя группу зазевавшихся ребятишек-первокурсников. — Не отставайте!
— Профессор, а куда мы идем? — настойчиво спросил маленький мальчик из Хаффлпафа, поравнявшись с волшебницей. — Вниз, в подвалы, да? Там не опасно?
— Нет, малыш, нисколько, — улыбнувшись, ответила та. — Это … нечто вроде игры, понимаешь?
— Нет, — отозвался первокурсник, все еще вопросительно глядя на наставника. Профессор тяжело вздохнула и проговорила:
— Джерри, я честно не могу тебе всего сейчас рассказать. Чуть позже обязательно, а теперь иди быстрее. Главное, помни, все будет хорошо.
Малыш спокойно кивнул, а профессор Спраут на мгновение подумала, что сама очень хотела бы поверить в свои слова…
— Protego Totalum! — взмахнула палочкой Минерва МакГонагалл, усиливая защитные чары периметра школы новой порцией магической энергии. Вокруг, то в одном, то в другом месте, мелькали фигуры преподавателей, занимающихся экстренным усилением периметра Хогвартса. — Где еще нужно подлатать систему безопасности?
— Мы обработали почти весь периметр, — отозвался Флитвик, закончив накладывать Защитные Чары на свой участок. — Думаю, необходимо еще проверить ограду со стороны озера…
— В этом нет необходимости, — послышался голос; из темноты к насторожившимся магам вышел Пол Аллен. — Я там уже все сделал.
— Профессор Аллен, — с облегчением констатировала МакГонагалл, а затем подозрительно на него посмотрела. — Где вы были все это время?
Аллен слегка усмехнулся.
— Понимаю, Минерва, время такое. Воспользовавшись тем, что сейчас каникулы … были, я отправился навестить своих родителей в Суссекс. К сожалению, ненадолго.
— Ясно. — Декан Гриффиндора кивнула и продолжила работу. — Будьте так добры, проверьте все еще раз на предмет слабых участков.
— Приступаю.
* * *
— Protego Horriblis! — выкрикнула Гермиона, закрывая очередной подход к внутренним воротам школы заклинанием. В связи с необычностью сложившегося положения, учеников Хогвартса также привлекли к постановке магических щитов, и представители старших курсов то и дело появлялись в виду Золотого Трио, накладывая свои чары.
Рон, работавший неподалеку от Гермионы удивленно посмотрел на подругу.
— Откуда ты такие заклятья знаешь? — поразился он. — Это явно не шестой курс, преклоняюсь.
— Благодарю, — немного смутилась девушка. — Это из дополнительной литературы… Вообще, не меня надо хвалить, а Гарри: я ни одного заклинания не знаю из тех, что он применил.
— Engeo Sensium! — произнес Поттер, накладывая универсальное сигнальное заклинание и, с силой вздохнув, пробормотал. — Это не я делаю, всего лишь проявление Знаний в моей голове…
Тут Гарри неожиданно пошатнулся и, несомненно, упал бы на землю, если бы среагировавший на это Рональд вовремя не подхватил его.
— Что с тобой, дружище? — взволнованно спросил Уизли, осторожно опуская Поттера вниз и придерживая его голову. — Тебе плохо?
— Гарри, в чем дело? — рядом мгновенно появилась испуганная Гермиона. — Рон, ему срочно нужно в больничное крыло…
— Нет! — воскликнул Гарри, перепугав друзей. Он попытался подняться на ноги, но попытка оказалась неудачной, и Избранный без сил упал обратно. Закашлявшись, он произнес.
— Мне необходим ритуал…
— Что? — переспросил Рон, не расслышав просьбы друга. — Повтори.
— Ритуал… Альтаир… — уже шептал Поттер, которого силы оставляли с каждой минутой. Ранения, которые он получил в схватке с самолетами маглов, были очень серьезными и явно не предусматривали таких активных действий, как сражение со спецподразделениями противника.
— Нет уж, Гарри! — твердо сказал Уизли, поднимая Поттера и двигаясь внутрь здания. — Если ты продолжишь в том же духе, то помочь уж точно не сможешь. Так что мы сейчас идем в Больничное Крыло! Без разговоров!
— Я не могу… — Хриплый шепот был еле слышен даже Рону, находившемуся в непосредственной близости. Гарри внезапно резко побледнел, его руки и ноги плетьми повисли в объятьях Рона, а голова безжизненно запрокинулась назад.
— Боже мой… — Рон в ужасе глядел на своего не подающего признаков жизни товарища. — Гарри… Гарри!
— Быстро в Больничное Крыло! — крикнула Гермиона, которая сама уже была на грани того, чтобы упасть в обморок, но еще держалась. Она была нужна Гарри и понимала это. — Мы спасем его!
* * *
— Ни хрена себе! — удивленно воскликнул пилот ведущего вертолета, забыв даже о том, что говорит в системе тактического радиообмена. — Вы посмотрите на это!
Впереди, прямо по курсу следования вертолетов, из предрассветной тьмы вырисовывался силуэт огромного старинного замка, то и дело озаряемого с разных сторон разноцветными вспышками. Иллюминация неизвестного происхождения придавала каменной громадине поистине праздничный вид, делая ее похожей на новогоднее украшение, однако подобные ассоциации даже не пришли в голову руководителю десантной операции — «Грешнику». Спецназовец взглянул на дисплей электронно-оптической системы анализа кси-диапазона, укрепленной в носовой части винтокрылой машины и недобро усмехнулся.
— Наши друзья готовят нам шикарный прием, господа, — сказал он, отрываясь от созерцания графика интенсивности кси-колебнаий. — Похоже, они усиливают защиту замка.
— На мой взгляд, это естественный ход в такой ситуации, — раздраженно заявил Майк, все еще надеясь образумить этого парня. — Они, очевидно, обнаружили разведывательные подразделения и, опасаясь атаки, решили подготовиться.
— У меня, по правде говоря, есть другое объяснение, — немного зловеще, как показалось Майку, произнес в ответ спецназовец. — Но сейчас это не играет роли, они все равно проиграли, даже не начав играть.
Похоже, дальнейший разговор уже не касался Стэнтона: «Грешник» обращался ко всем отрядам, отдавая команду на начало операции.
— Внимание всем, рок-н-ролл через ноль три. Приступить к развертке в цепь сброса, начать подготовку к противозенитному маневру. Системы подавления на полную. Зададим магам жару!
Но, несмотря на такой эмоциональный призыв, первыми сделали ход именно обитатели замка. От одной из башен отделился яркий серебристо-белый луч и устремился к машинам десанта, однако надежды достигнуть цели у него не было никакой: своевременно и профессионально выполненный маневр уклонения оставил заклинанию только воздух. В ту же секунду над замком засверкали ослепительно-белые вспышки разрывов: передовые подразделения воздушной кавалерии открыли огонь специальными нелетальными боеприпасами. Сброшенные ими контейнеры со специальным зажигательным составом на основе магниевого порошка взорвались в полете, создав эффект гигантской ослепляющей бомбы, дезориентирующей магов и защищающих десант от обстрела. Вертолеты же, разделившись на две группы и снизившись так, что чуть ли не задевали верхушки деревьев, продолжили движение.
— Сволочи. Я так и знал, — беззлобно, почти с довольной интонацией проговорил командир десантников и вновь обратился к кому-то по радиоканалу. — «Прикрытие-1», это «Грешник», прием.
— Мы на связи, «Грешник», прием. — На связь с головным «Жеребцом» вышла первая огневая группа ударных вертолетов RAH-66, барражирующих рядом с Хогвартсом на случай непредвиденных обстоятельств. — Мы видели, что произошло. Я правильно понял, вы хотите, чтобы мы кое-кого поджарили?
— Именно так, — последовал спокойный ответ, и Майк, слышавший это через свою систему связи, вздрогнул от ужаса. Впрочем, все члены его команды почувствовали себя так же. — «Прикрытие — 1» даю добро на использование бортового вооружения. Меры — вплоть до уничтожения. Подтвердите.
— Нет! — вскричал Майк, в бессилии глядя на головной вертолет в ста метрах от его машины. Очевидно, его отрубили от общего канала. — «Грешник», не делай этого! Нет!!!
— Я «Прикрытие — 1», подтверждаю разрешение на использование бортового вооружения, — рапортовал пилот ударной группы. — Приступаем.
— Боже мой… — прошептал Джонни, глядя на то, как боевой вертолет вылетает из укрытия, готовясь к атаке…
— «Прикрытие», я «первый», — сообщил пилот «Комманча» членам своего звена. — Вы все слышали. Этого ублюдка мы накроем сами, остальные, если рискнут высунуться, на вашей совести.
После короткого радиообмена летчик обратился к своему оператору вооружений.
— Выходим из норки, пора готовить барбекю.
Чуть наклонившись вбок, вертолет вылетел из-за небольшого холма, за которым некоторое время скрывался от вражеского огня, зависнув носом к замку. Сразу же в дело вступила автоматическая система наведения и целеуказания, оператор систем оружия быстро навел перекрестье цифрового прицела на окно, откуда был выпущен луч, используя телевизионный оптический сенсор. После захвата цели источник импульсной лазерной энергии, установленный на корпусе машины, послал в сторону здания луч, отражение которого было тут же захвачено головкой самонаведения противотанковой ракеты “Hellfire”, подвешенной на внешнем узле подвески.
— Цель определена и захвачена, — доложил оператор. Все действия заняли не более пяти секунд. — К залпу готов.
— Огонь, — выдохнул пилот, и в тот же момент снаряд с шипением сорвался с крепления и устремился к школе магии. Еще через пару секунд звук оглушительного взрыва разлетелся по окрестностям: кусок стены Хогвартса разлетелся во все стороны мелкой каменной крошкой и обвалился, рухнув вниз. «Комманч» сразу же вернулся на позицию за холмом, опасаясь ответного огня.
— «Прикрытие — 2», полей-ка их из своей трещотки, — сказал пилот ведущего RAH-66 своему напарнику по звену. — Они могли переместиться.
— Вас понял, — последовал его ответ. Еще один «Комманч» неожиданно вынырнул из укрытия, отключив режим следования рельефу местности, и, двигаясь боком, активировал бортовое автоматическое орудие. Двадцатимиллиметровая XM301 протяжно заревела, изрыгая пламя, крупнокалиберные снаряды в мгновение ока прочертили рваную полосу разрушенных камней в том коридоре, откуда велся огонь магами. В последний момент перед прекращением стрельбы пилот второго RAH-66 сумел заметить тепловой след в той части школы, но маленькая излучающая тепло фигурка мгновенно пропала из вида…
* * *
Вертолеты британских ВВС, несущие на борту десант из спецназовцев SAS уже подлетали к месту назначения, пролетая над водами озера, когда внезапно ожил приемник системы тактического радиообмена. На связь вышел командующий операцией.
— «Арьергард», это «Грешник». Планы несколько изменились, похоже, нас ждали. По десанту открыт огонь. Меняйте направление движения, новый азимут 060, высадка в квадрате L, как поняли, прием.
— «Грешник», «Арьергард» принял. Переходим на 060, высадка в квадрате L. — После отключения связи пилот обратился к Кейси Франклину, находившемуся в грузовом отсеке. — Сэр, кажется, у нас уже проблемы. Вы высаживаетесь в другом месте…
* * *
Приемник «Мако» пронзительно запищал, сигнализируя о том, что с ним пытаются связаться. Коммандос активировал систему, и в его шлем тут же ворвался шум вертолета, на фоне которого тут же прозвучал спокойный голос командира операции.
— «Мако», прием, на связи «Грешник». Начинайте прямо сейчас. Как поняли?
— Подтверждаю, — ответил спецназовец. Он был, конечно, немного удивлен тому, что операция вступила в новую фазу раньше, чем было запланировано, но привык никогда не задавать вопросов. — Приступаем, конец.
Затем, обратившись к своим бойцам, «Мако» скомандовал:
— Начнем, ребята, планы изменились.
Коммандос молча принялись за дело: взяв в руки длинные тубусы противотанковых гранатометов M72, они приникли к прицелам и приготовились к открытию огня по команде. Сам «Мако» также устроил на плече реактивный снаряд и, установив прицельную марку, тихо произнес:
— Залп.
Три реактивных гранаты, раскрыв стабилизаторы, понеслись к цели, и уже через мгновение паровоз и несколько первых вагонов Хогвартс-Экспресса превратились в горящие обломки. Еще один путь к отступлению был отрезан…
* * *
— Мадам Помфри! — выкрикнул Рон, врываясь в Больничное Крыло и не обращая внимания на предупредительные жесты медсестры. Впрочем, она довольно быстро прекратила, увидев безжизненной тело Гарри Поттера: колдомедик оторвалась от Терри Бута, которого в данный момент обследовала. Из-за ее спины выглянула испуганная Джинни, охнувшая при виде пришедших.
— Сюда, — твердо произнесла медсестра, указывая на свободную кушетку; Уизли немедленно отреагировал и бережно опустил тело друга на белоснежные простыни. После этого мадам Помфри строго взглянула на Рона и Гермиону.
— На выход, — сказала она тоном, не терпящим возражений, и сразу же потеряла к ученикам всяческий интерес, занявшись Избранным. Рональд, нахмурившись, вышел из палаты, увлекая за собой сестру и Гермиону.
— Нет, я должна остаться с ним, — всхлипнула Гермиона, когда друзья вышли за пределы Больничного Крыла. Девушка прислонилась к стене и, закрыв лицо руками, заплакала. Только сейчас она начала осознавать, что в этом случае абсолютно бессильна, что ей никогда не совладать с теми испытаниями, что выпали на долю Гарри. Привычный ход событий ее мира был серьезно нарушен, и она совершенно не представляла, как вести себя.
— Я… Я должна… Помочь ему… — расслышал Рон ее слова. Он не знал, что ему делать в такой ситуации, но тут на помощь пришла Джинни.
— Гермиона, успокойся, — сказала она, положив руку на плечо подруги. — Пойми, то, что переживает сейчас Гарри явно неподвластно нашему пониманию. Теперь я действительно знаю, что ты чувствуешь … Но сейчас ты ему не поможешь. Так приложи свои усилия там, где они пригодятся. Ты больше нужна защитникам Хогвартса, так давай поможем им!
Рон довольно улыбнулся: по виду подруги он понял, что Джинни все удалось…
…Оглушительный грохот прозвучал совсем недалеко, в соседнем коридоре, и три юных волшебника, не сговариваясь, кинулись туда. То, что открылось их взглядам, не поддавалось описанию: части здания просто не существовало, казавшиеся неприступными стены были обрушены, открывая непревзойденный вид на живописные окрестности Хогвартса. В воздухе повисла многовековая пыль, всего несколько мгновений назад покрывавшая каменную кладку.
— Что же тут произошло? — со странной смесью ужаса и недоумения спросила Джинни, но продолжить не успела: Гермиона неожиданно схватила друзей за мантии и потащила обратно, в полутьму целой части корпуса.
— Ты что? — возмутился, было, Рон, но тут же затих, увидев выражение лица девушки. Та приложила палец к губам и, наклонившись так, чтобы производить как можно меньше шума, произнесла:
— Там вертолеты. Наверняка, это их работа, я побоялась, что они нас заметят и продолжат обстрел.
Джинни одобрительно кивнула. Друзья уже собрались уйти подальше от опасного места, как вдруг из-под обломков стены, совсем неподалеку от них, донесся слабый стон. Гриффиндорцы быстро выхватили палочки; уже через минуту очередной передвинутый камень открыл ученикам страшную картину: перед ними, придавленная огромной отколовшейся глыбой, лежала Кэти Белл.
— Мерлин… — глухо прорычал Рон и попытался с помощью магии сдвинуть тяжелую плиту, но ему не удалось этого сделать, он уже хотел подключить остальных, когда раненая закашлялась и, окинув товарищей тусклым взглядом, заговорила:
— Нет, Кэти, нет! Все будет в порядке, — забормотал он, неожиданно почти потеряв контроль над своей речью, отчего слова сбивались в кучу, наползая друг на друга. — Мы освободим тебя, отнесем к мадам Помфри… Все будет в порядке…
Парень еще раз попытался подвинуть камень, но тяжелый кусок стены никак не поддавался его усилиям. Вскрикнув от бессильной ярости, он резко повернулся к Джинни и Гермионе, которые неподвижно стояли, не в силах отвести взгляда от попавшей в смертельную ловушку девушки.
— Что вы встали?! — набросился на них Уизли. — Помогите же мне, черт! Давайте!
— Рон… — начала Гермиона дрожащим от подавляемых рыданий голосом, но ее вновь прервал надсадный кашель Кэти. Казалось, она начала задыхаться под огромным весом плиты.
— Взрыв… — еле слышно прошептала она. — Мы шли к подвалам, когда… Там, впереди… Второкурсники… Целый … класс…
Рука девушки, указывающая в сторону разрушенного ракетой перехода, как в замедленной съемке, опустилась на залитый ее же кровью пол. Веки тяжело опустились, и спустя мгновение она затихла.
— Нет… — пробормотал Рон, дрожа всем телом; его разум просто отказывался принимать увиденное. Позади него рыдающая Джинни прижалась к Гермионе, которая сама едва сдерживала слезы.
— Нет, — снова повторил Рон, разворачиваясь и подходя к зияющему провалу. — НЕТ! Вы, чертовы ублюдки! Трусы! Получайте!
Взмахнув палочкой, он послал ярко-фиолетовый луч туда, где, как ему показалось, мелькнул хищный силуэт винтокрылой машины людей…
— Они все еще стреляют, — констатировал оператор вертолета «Прикрытие-1», когда их машина с легкостью увернулась от неизвестного заклинания, посланного в него из недавно обработанного района.
— Ненадолго, — холодно ответил пилот, сжимая гашетку на рукоятке управления. Рев автопушки вновь огласил окрестности…
* * *
Легкость, которую ощущал Гарри, нельзя было сравнить ни с чем, что ему довелось чувствовать в своей жизни: он совершенно потерял способность управлять своим телом, да и не имел в этом ровно никакой необходимости. Это коснулось не только физической, но и ментальной его оболочки: по сознанию Поттера словно прошлись губкой, стирая все переживания и заботы. Он неподвижно висел, ни на что не опираясь, в абсолютно пустом, заполненном молочно-белым туманом пространстве, напоминающем о первых часах пребывания в ловушке демона огня, и наслаждался бездействием. Огромный груз ответственности, который не отпускал его на протяжении стольких лет, куда-то пропал, уступив место тишине и покою, тем чувствам, которые Поттер уже отчаялся когда-либо почувствовать.
— Гарри… — послышался тихий приятный голос прямо рядом с ним. Подняв глаза, юноша увидел темные, ниспадающие на плечи волосы и пристально смотрящие на него глаза девушки. «Харон, — вспомнил он. — Интересно, что она здесь делает?» Однако, выяснять это у парня не было ни малейшего желания, поэтому он просто снова прикрыл глаза и медленно сказал:
— Приветствую тебя, Харон.
— Привет, Гарри, — дружелюбно отозвалась девушка, присев на невидимую опору рядом с ним. — Как ты?
— Хорошо, — отозвался Избранный, он понимал, что его ощущения сейчас заслуживают куда более возвышенных, даже пафосных эпитетов, но, в то же время, ему показалось, что его ответ, такой простой и незатейливый, подходит как нельзя лучше. — Да, именно так. Хорошо.
— Я рада за тебя, — улыбнулась Харон, легко проведя ладонью по его щеке. — Наконец, ты получил то, чего заслуживаешь.
В этот момент Гарри показалось, что Проводник не до конца искренна с ним, что она скрывает что-то важное, но ватная дрема сразу же погасила порыв разума вырваться из мягких оков покоя, вновь погружая юного мага в безразличное счастливое состояние.
— Все будет хорошо, Гарри. Все будет очень хорошо… — шептала, тем временем, Харон, постепенно наклоняясь к Избранному. Ее лицо было уже в считанных сантиметрах от него, когда девушку самым бесцеремонным образом прервали: резкий рывок буквально отшвырнул ее от парня. Тут же рассудок Поттера словно очнулся от спячки, медленно, нехотя, но мысли и воспоминания возвращались к нему. «Нападение на Хогвартс! — с ужасом пронеслось в его сознании, и он тотчас вскочил со своего импровизированного ложа. — Я должен идти!»
— Верно мыслишь, дружище! — раздался позади еще один знакомый голос и Гарри, повернувшись, с удивлением увидел перед собой Альтаира. Бывший Светлый Хранитель стоял перед поверженным Проводником в боевой стойке, в руке его сверкал длинным обоюдоострым лезвием меч. Пару раз взмахнув оружием, Альтаир вновь обратился к Поттеру. — Только вот опять слишком медленно. Еще немного — и ты бы наблюдал за битвой уже из Мира Духов.
— Ты! — злобно воскликнул Гарри, поворачиваясь к Харону. Она медленно поднималась на ноги, со злостью смотря на двух магов перед ней. — Ты хотела нарушить наш договор! Мы же связаны нерушимой клятвой, забыла?
— Не пытайся урезонить ее таким способом, Гарри, — усмехнулся его наставник. — Такие уловки — ее конек. Самое забавное — в том, что она бы не нарушила клятву, заставив тебя самого пойти на преждевременную сдачу своей души в ее, так сказать, копилку. Поверь, она умеет находить лазейки в договорах…
— Глупцы! — резко прервала его Харон. — Как вы не понимаете: это все я делаю для блага волшебного мира! Волдеморт уничтожит мальчишку, все его знания будут служить злу, и тогда баланс сил навсегда будет разрушен! Мир попадет во власть тьмы!
— Да, ты не самого лучшего обо мне мнения, Харон, — проговорил Гарри, глядя на противника. В том, что Проводник являлся его противником, он нисколько не сомневался.
— Ты сам знаешь, что я права, — сказала девушка, явно вознамерившись склонить парня на свою сторону разговором. — У тебя просто не хватит сил, чтобы справиться с Волдемортом, ты даже не сможешь справиться с этими магглами, которые атакуют школу. Тебе лучше…
— Ну, во-первых, насчет магглов — это еще неизвестно, — бесцеремонно прервал Проводника Поттер. — А что касается Волдеморта, то один умный человек как-то сказал мне, что не всегда сила определяет исход поединка. И теперь я понимаю, что он имел в виду. Так что изволь соблюдать договор, подруга!
— Дерзкий мальчишка! — прошипела Харон, выходя из себя. — Я заставлю тебя отдать мне свою душу, на благо волшебного сообщества!
Гарри прищурился, и в его глазах засверкали молнии.
— Ничего у тебя не получится…
* * *
— Высадка через пять секунд! Всем приготовиться! Активировать камуфляж! — крикнул «Грешник» в приемник своего тактического радио. Во всех вертолетах бойцы спецназа напряглись, приготовившись встать на твердую землю. Зазвучали резкие щелчки: кто-то еще раз проверял оружие.
— Пошли!
Только что множество закованных в боевые доспехи бойцов неподвижно и даже как-то неуклюже топились у выходов из транспортных отсеков вертолетов, и вот уже стальная лавина, превращаясь в полете в призраков ночи, хлынула вниз, приземляясь среди деревьев опушки Запретного Леса и поднимая вверх фонтанчики снега. Пользуясь особыми физическими преимуществами, которые давали «Анубисы», коммандос прыгали на землю прямо из «Жеребцов», когда те буквально на секунду замедляли ход и снижались до высоты в десяток метров. После сброса очередной партии десантников, тяжелые машины тут же ускорялись, удаляясь от места выброски вне досягаемости вражеских заклинаний. Спецназовцы, оказавшись под прикрытием деревьев, немедленно организовали оборонительное построение, ощетинившись стволами ручного оружия.
В этот момент из-за ограды школы в сторону удаляющихся вертолетов полетели лучи заклинаний, в ответ, появившиеся словно из ниоткуда ударные RAH-66 обрушили на внутренний периметр несколько залпов неуправляемыми реактивными снарядами. Вверх взмыл столб дыма, сопровождаемый комьями вырванной из-под снежного покрова земли. Пилоты, конечно же, не знали, что несколько учеников Хогвартса выстрелили в десантные машины лишь потому, что ожидали от них атаки и хотели отогнать: их слабые заклятья не смоли бы даже поцарапать бронированные корпуса.
— «Гамма», на связи «Дельта-1», — прозвучал в наушниках первой волны десанта голос командира коммандос «Дельты». — Мы подходим сзади, не подстрелите никого, хорошо?
— Понял тебя, «Дельта-1», — довольно ответил «Грешник». Все-таки эти ребята действительно хороши, на них можно положиться. — Закрепляйтесь.
Вскоре позиции десантников второго оперативного отряда были усилены бойцами «Дельта Форс», которые высадились чуть глубже в лесу и выдвинулись к его опушке. Одетые в маскировочные костюмы бойцы начали готовить свои огневые точки, а «Грешник» связался с их командиром.
— «Дельта-1», как ты понимаешь, ситуация изменилась. Действуем по запасному плану.
— Вам также, — бросил «Грешник» и обратился к своему подразделению. — «Гамма», вперед!
Практически невидимые благодаря активному камуфляжу бойцы отряда сразу же начали выдвижение к ограде школы, перемещаясь быстро, но осторожно, прикрывая друг друга. Когда до цели оставались считанные десятки метров, «Грешник» отдал команду «Залечь!», его товарищи мгновенно попадали в снег, готовясь отстреливаться в случае необходимости. Однако таковой не было; спустя секунду над их головами пролетели две ракеты “Hellfire” и с грохотом врезались в огромный забор, отделявший школу магии от остального мира. Несколько секций забора мгновенно рухнули, открыв широкий проход для штурмовой группы и одновременно давая группам прикрытия хороший сектор для обстрела позиций противника. Еще несколько секунд — и бойцы «Гаммы» снова двинулись вперед, преодолевая ограду и оказываясь внутри защитного периметра, не обращая внимания на защитные чары, куполом накрывающие Хогвартс.
* * *
— Минерва! — раздался женский крик, и рядом с деканом Гриффиндора на смотровую площадку приземлилась мадам Хуч. Резво соскочив с метлы, она подошла ближе к МакГонагалл и Аллену, пытающимся хоть что-нибудь понять в разыгравшейся у них на глазах трагедии. — У нас новые проблемы. Они разрушили часть ограды!
— Что?! — изумилась волшебница. — Но … Это же… Это невозможно!
— Но это так, — отрезала преподаватель полетов, нервно оглядываясь через плечо. — Вы что, не слышали грохот?
— Слышали, но… — начала МакГонагалл, но Пол Аллен прервал ее.
— Минерва, как бы абсурдно это для тебя не звучало, поверь мне … магглы способны на такое. Теперь способны. Нужно немедленно что-то предпринять, чтобы показать им, что мы не заодно с Волдемортом.
— О чем ты говоришь, Пол? — Минерва сжала пальцами виски, пытаясь справиться с неожиданно нахлынувшей головной болью. — При чем здесь ОН?
— Мне кажется… — Пол тяжело вздохнул. В других условиях он никогда бы даже не заикнулся об этом, но сейчас был особый случай. От него зависели жизни людей. — Их атака связана с тем, что они считают нас виновными в нападении на их объекты. Они думают, что школа под контролем Волдеморта, поэтому и нападают. Нужно срочно прекратить обстрел их позиций и дать им понять, что мы … как бы это сказать … свои.
— Какие обстрелы?! — взорвалась МакГонагалл. — Мы не давали разрешение обстреливать людей, только в случае самообороны.
— Выстрелы по их летающим машинам были явно не из раздела самообороны, — заметила мадам Хуч.
— Я ничего не понимаю…
— А я, кажется, начинаю понимать, — зловеще протянул Аллен и двинулся внутрь здания. — Минерва, еще раз сообщи, чтобы никто не применял против людей силу, иначе будут еще жертвы.
— Помоги нам Мерлин! — взмолилась профессор трансфигурации и чуть ли ни бегом двинулась к замку, оповещать подразделения обороны Хогвартса.
* * *
Стивен Уэллс, командир небольшого отряда быстрого реагирования Аврората, успевшего прибыть в Хогвартс до отключения систем транспортировки, не знал о новых данных, поэтому выдвинул своих людей на позиции неподалеку от ограды школы. В тот момент, когда обрушилась стена, часть его подразделения, возглавляемая им лично, располагалась на подступах к зданию Хогвартса. Взрыв внес небольшой переполох в ряды мракоборцев, но они недаром были представителями одного из лучших отделений Министерства: быстро перегруппировавшись, они приготовились к открытию огня.
— Смотреть в оба, — шепнул командир, готовя к бою палочку. — Не пропустите их, они скоро пойдут в атаку.
Он нисколько не сомневался в своих выводах, так как считал, что если люди не нападут сейчас, то потеряют элемент внезапности. Каждая секунда после подрыва стены дорога им, так как дает время противнику подтянуть туда силы. «Нет, они не будут ждать», — подумал он и пристально всмотрелся в небольшой снежный буран, поднятый обрушением. Ничего не было видно, и Уэллс уже начал, было паниковать, как вдруг какое-то неуловимое движение в снежной мгле привлекло его внимание. Он даже не сумел сфокусировать на нем взгляд, сознание не зафиксировало его настолько точно, чтобы понять, что именно это было. Но в одном Аврор был уверен — он что-то видел. Через несколько напряженных мгновений он наконец-то осознал увиденное: на безупречном до этого снежном покрове появились следы! Создавалось впечатление, что кто-то невидимый крадется к их позиции, стараясь застать врасплох. Уэллс слегка улыбнулся и потихоньку, не привлекая внимания, оповестил своих, а затем, выбрав удобный момент, воскликнул:
— Огонь!
* * *
— Этот простофиля попался, — констатировал лейтенант, командовавший солдатами, обосновавшихся за обломками камней в тридцати метрах от группы Авроров. Первая часть отряда «Гамма» должна была обеспечить отвлекающий маневр для остальных, готовящихся к рывку вглубь территории противника. Тут напомнил о себе «Грешник», его голос вновь ожил в наушниках групп.
— Ребята, теперь правила становятся чуть сложнее, — сказал он. — Используем только несмертельное оружие … по возможности. Если начнут дурить, помните, защищайте себя. Подтвердите прием.
Подтверждения от отрядов поступили немедленно, и командир отключил связь, предоставив бойцов сами себе. Старший передовой группы вновь сфокусировал сенсоры скафандра на командире боевого отряда магов, которые шли прямиком в ловушку. Один из коммандос двигался к их позиции прямо по открытому снегу, оставляя следы так, чтобы их было хорошо видно, и волшебники повелись на этот элементарный трюк. Еще миг — и в то место, где только что находилась импровизированная подсадная утка, ударил град разнообразных заклинаний, маги начали захват воображаемого противника в «клещи», ни на секунду не ослабляя интенсивность обстрела. Отдав должное мастерству оппонентов, лейтенант вышел на связь со своими товарищами.
— Пора начинать.
Он не успел еще договорить, как в сторону волшебников уже полетели первые дымовые и шоковые гранаты. Прогремело несколько взрывов, сверкнула яркая вспышка, полностью дезориентировавшая отряд защитников Хогвартса, и, пользуясь этим, коммандос бросились в атаку. Послышались приглушенные хлопки: из специальных устройств были выпущены сети, опутавшие достаточно большую группу магов, небольшой заряд тока, пробежавший по ячейкам, мгновенно их успокоил и обездвижил. Остальные, в основном, скручивались силами самих десантников, благо GF-500 давали им значительное превосходство в силе и скорости.
Лейтенант осторожно продвигался вперед, к зданию, когда на его пути возник противник: мужчина в серой короткой мантии не мог видеть бойца спецназа, но, по всей видимости, что-то почувствовал, так как успел вскинуть оружие. На большее времени просто не хватило; коммандос поднял оружие — боевое гладкоствольное ружье «Неостэд», дробовик с двумя магазинами и селективной подачей патронов — и нажал на спусковой крючок. В данный момент переводчик выбора магазина стоял в позиции, подающей в патронник оружия специальные боеприпасы со встроенной электрошоковой системой. Гладкий цилиндр с электродами на конце выравнивался в полете стабилизаторами и при контакте давал стопроцентную гарантию вывода противника из строя на долгое время. Оружие не подвело, маг, странно дернувшись, упал в снег и замер.
— Отличный трофей! — похвалил лейтенанта его товарищ, взявший в это время в захват одного из Авроров. — Теперь…
Договорить он не успел: испуганный молодой мракоборец, дезориентированный, которого окончательно выбило из колеи то, что он не видел нападавших, а его соратники падали на землю без всяких видимых причин и признаков жизни, издал вопль животного первобытного ужаса и, в попытке вырваться из хватки неведомого врага, прокричал:
— Avada Kedavra!
Зеленый луч из направленной назад палочки попал прямо в грудь спецназовца, после чего тот упал на землю и затих.
— Нет! Сволочь! — раздались крики бойцов спецназа, и тут же в грудь юного мага попала пулеметная очередь. Трассирующие пули калибра 7,62 в мгновение ока разорвали его грудь, пробив сердце и легкие; падая на землю Аврор был уже мертв. Остальные маги, под впечатлением смерти своего молодого товарища и в порыве отомстить за него, бросились в атаку, но не знали, что их противники в данный момент одержимы той же идеей.
— Огонь! — скомандовал лейтенант, бросая переводчик магазина в положение «боевые патроны». Его дробовик тут же разразился градом экспансивных пуль типа Мак-Элвина, пробивающих любые бронежилеты и оставляющие страшные рваные раны. Справа от него коммандос залегли в снег и открыли огонь из штурмовых автоматических карабинов M4, слева загрохотал пулемет, скашивая ряды отступавших бойцов Аврората…
— Что там у вас, черт побери? — взволнованно спросил «Грешник», услышав пальбу из-за ограды. — Доложите обстановку.
— Они применили смертельные заклинания, сэр, — последовал доклад. — У нас один убитый, группа магов нейтрализована.
«Грешник» сжал армированный кулак скафандра: если маги хотят настоящего сражения, они его получат! Он заставит их заплатить за смерть сослуживца!
— Мы идем на помощь, — сообщил он. — Держитесь, парни. «Сэты» уже на подходе. Чертовы фокусники ответят за все...
08.06.2010 Фазы конфликта. Арьергард
Есть вещи хуже войны…
Но их очень и очень мало.
Майк сидел, привалившись к стволу толстого дерева на опушке Запретного Леса, глядя в колиматорный прицел своей укороченной штурмовой винтовки G-36C, и не мог поверить, что все, увиденное им за сегодняшнее зимнее утро, было наяву. Эти события больше походили на ночной кошмар: такой пробирающий до костей, заставляющий непроизвольно сокращаться мышцы ужас раньше встречался командиру «Теней» лишь в сновидениях, да и то редко. Он не был свидетелем бойни во дворе Хогвартса, но сухой треск многочисленных выстрелов и разрозненные беспорядочные вспышки заклинаний, а также услышанные переговоры позволили сделать вывод, что дела защитников школы обстоят хуже некуда. Впрочем, Майка это нисколько не удивляло: на «Анубисы» почти не действовала магия, а без нее даже самые подготовленные Авроры превращались в простых людей, столкнувшихся в бою с командой отлично организованных и обученных бойцов. Обученных убивать… Шансы выжить при этом были минимальны, а уж вероятность победы в такой схватке и вовсе равнялась нулю. Если учесть, ко всему прочему, поддерживающие отряд «Гамма» подразделения, то перспективы для магов представали самые, что ни на есть плачевные. Однако Стэнтон еще не подозревал о том, какая неприятность в ближайшее время в буквальном смысле свалится волшебникам на голову…
Первым звоночком стало сообщение по каналу тактической связи. Его приемник еле слышно пискнул, и чей-то незнакомый голос произнес:
— Внимание поддерживающим подразделениям, «Возрождение разрушителя», повторяю, «Возрождение разрушителя». РВП — ноль один. Подготовить площадку, обеспечить безопасность.
Стэнтон удивленно осмотрелся: солдаты «Дельты» немедленно принялись за установку световых сигнальных систем, в то время, как их товарищи образовали мощное защитное построение вокруг предполагаемого места посадки. Быстро переговорив со своими бойцами, «Тень-1» понял, что, по всей видимости, коммандос получили от «Грешника» какие-то предварительные инструкции по действиям при получении такой команды. Приблизительно прикинув размеры приготовлений, Майк подумал, что, судя по всему, они ждут, по меньшей мере, несколько танков или чего-то еще в этом роде. Анализ был достаточно логичен, но все же в корне ошибочен…
— Не может быть… — послышался вдруг голос Джессики в наушниках Майка. — Посмотрите!
Члены спецотряда Стэнтона, как по команде подняли головы вверх, переключая визоры шлемов в режим ближнего инфракрасного сканирования, и … замерли, будучи не в силах хоть как-то комментировать, то, что оказалось прямо над их головами.
Сверху, под куполами грузовых парашютов, к земле приближалось нечто. Два огромных человекоподобных силуэта, покрытые тяжелой броней, увенчанные блоками защищенных датчиков, грозно выпятили свои орудия в сторону школы, словно готовясь открыть огонь прямо сейчас, еще до касания земли. Однако этого не произошло, роботы грузно приземлились, тряхнув под собой землю и вызвав возгласы изумления со всех сторон: очевидно, до «Дельты» не довели, ЧТО именно прибудет к ним на подмогу. Стальные монстры, быстро отделавшись от строп, двинулись вперед и остановились на опушке, один из них расположился прямо рядом с «Тенями». Вблизи Майк смог оценить его размеры: машина достигала около семи-восьми метров в высоту и напоминала помесь разросшегося до неприличия GF-500 и танка.
— Что же они, мать их, сюда притащили, — то ли спросил, то ли констатировал Итон, оглядывая невиданную боевую машину, а Майк, тем временем, решил попытаться немного приоткрыть завесу, отделяющую его от основной части операции, и начал сканирование диапазона частот.
— Пилот боевого робота, ответьте. Это «Дрозд», отряд «Гамма», как слышите, прием.
Один из вновь прибывших слегка повернулся и, безошибочно определив позицию Майка, нацелили на него сенсорный блок машины. Стэнтон заметил, как сдвинулся с места, фокусируясь на его фигуре, объектив системы оптического слежения, и тут же с ним заговорили.
— Мистер Стэнтон, пожалуйста, не вынуждайте меня доходчиво объяснять вам, что вы не имеете доступа ко всей информации, и что ваша глупая попытка может поставить под угрозу ваше участие в финальной стадии. Поверьте, если вы попытаетесь помешать, ваш «Анубис» вам не поможет.
Связь, заглушенная устройством постановки помех, оборвалась. Майк ни на секунду не усомнился в словах незнакомца: глупо было бы полагать, что неведомый робот был собран по какой-то другой, отличавшейся в худшую сторону от GF-500, схеме. В случае чего, от него, да и от всех членов отряда «Тени», даже обломков костюмов не останется. Что ж, придется смириться с тем, что приказы для новой боевой единицы останутся до поры до времени в тайне…
Внезапно вновь ожил канал тактической радиосвязи, и тут же, под аккомпанемент выстрелов и разрывов, послышался голос:
— Всем отрядам, как слышите меня… Говорит «Арьергард», мы атакованы в квадрате L. Они набросились на нас при высадке, предположительная численность противника — около пятидесяти человек. У нас много раненых. Как слышите меня, это «Арьергард»…
На этом связь прервалась, оставив после себя лишь шипение, а Майк с ужасом узнал голос своего товарища — Кейси Франклина. Сразу же после этого один из боевых роботов резко, с неожиданной грацией, развернулся и огромными прыжками устремился вглубь леса, направляясь, очевидно, к зоне высадки британцев, а Майк услышал «Грешника».
— «Тень-1», отправляйтесь за ним. Поможете там. Подтвердите прием.
Майк заколебался. С одной стороны, «Грешник», очевидно, просто нашел способ устранить на время его и его людей, но с другой… С другой, его друг был в опасности, и Стэнтон не мог не помочь.
— «Тень-1», прием, подтвердите получение приказа, — вновь требовательно сказал командир операции. — Стэнтон, какого черта…
— Вас понял, «Грешник». Выдвигаемся на помощь, конец, — отрезал Майк и обратился к своим. — Вперед, ребята, надо помочь Кейси.
Группа призрачных фигур скрылась в чаще леса.
* * *
Для группы «Арьергард» все началось совершенно неожиданно: когда тяжелые вертолеты зависли над точкой высадки, и начался спуск десантников, из туманной предрассветной дымки материализовались странные фигуры в мантиях. Спикировав сверху на чем-то, напоминающем, к удивлению Франклина, метлы, они тут же начали обстрел спецназа заклинаниями. Никто, ни с той, ни с другой стороны баррикад, не знал о том, что это столкновение было чистой случайностью: отряд Авроров прибыл по воздуху в качестве подкрепления для защитников Хогвартса и направлялся к школе, когда наткнулся на солдат. Вполне справедливо рассудив, что они могут представлять опасность, командир мракоборцев дал команду атаковать, используя для начала только «легкие» заклинания, но тут вновь вмешался его величество случай: один сногсшибатель пробил стекло кабины одного из вертолетов и оглушил пилота. Тот, потеряв сознание, упал ничком на ручку управления, машина резко клюнула носом, будучи всего в пятнадцати метрах над землей, и крутящийся с бешеной скоростью винт врезался в промерзшую землю, мгновенно ломаясь и разлетаясь во все стороны скоростными обломками. Спустя пару мгновений глухой гул огласил окрестности, корпус вертолета с размаху упал вниз, расплющиваясь под своей собственной тяжестью, густые клубы дыма повалили из моторного отсека.
— Рассыпаться! — выкрикнул в микрофон Франклин, говорить тише ему не позволил стихийный выброс адреналина в кровь. — Заградительный огонь!
Он произнес это скорее для подстраховки, его люди и так знали, что им нужно делать. Рассредоточившись так, чтобы удары магов не достигали организованных групп, и, найдя укрытия, спецназовцы открыли ответный огонь. В небо потянулись светящиеся цепочки трассеров, застрекотали автоматы. Осветительные ракеты не были запущены, оставляя за коммандос преимущество: SAS имели приборы ночного видения, в то время как маги довольствовались освещением, создаваемым с помощью палочек. Однако Кейси понимал, что в тактическом плане их позиция была просто ужасной; их группу высаживали в достаточно пустынной местности, около задней части школы, где простиралась неглубокая лощина, поднимающаяся прямо к ограде замка. Неожиданное нападение волшебного отряда быстрого реагирования спутало Франклину карты, и он понимал, что, несмотря на превосходство в уровне подготовки, его отряд просто подавят огнем сверху, в то время как коммандос просто не могли попасть в беспорядочно мечущиеся мишени. Было жизненно необходимо заставить магов спуститься на землю, где шансы более или менее выравнивались, и Кейси уже понял, как это сделать…
— Дожмем их! — выкрикнул Грегори Стоун, командующий вновь прибывшим подразделением мракоборцев. — Первая группа, выкурите их!
Несколько темных фигур метнулись вниз, ветер донес до командира звук произносимого взрывного проклятья … но голос в тот же миг стих, когда его обладатель слетел с метлы, срезанный пулеметной очередью. Грегори сразу же засек, откуда стреляли, и вместе со своими людьми мгновенно превратил небольшой сугроб в ледяную пыль. Однако, очевидно, атака цели не достигла, так как боец SAS спокойно сменил позицию и, когда группа магов пролетала над его старым укрытием, вновь начал стрелять. Его тут же поддержали еще две огневые точки по бокам от злополучного сугроба: волшебники попали в огневой капкан, подстроенный британским спецподразделением. Двое бойцов Аврората погибли мгновенно, один, получив ранение в плечо, упал с метлы в снег, а сам Грегори неожиданно почувствовал, как дернулось его транспортное средство. Посмотрев вниз, он увидел, что древко его метлы перебито, и отовсюду торчат щепки разорванного дерева. Видимо, пуля случайно попала в его метлу, лишив командира Авроров транспорта. Кое-как приземлившись, Грегори быстро огляделся по сторонам и бросился туда, где мелькали вспышки выстрелов, рассчитывая зайти врагам в тыл.
— Стой на месте, — послышался голос сбоку от него, маг успел заметить, что на вершине сугроба стоит вражеский солдат и наводит на него оружие. Реакция Грегори была молниеносной: прыгнув вперед, волшебник выпустил в сторону нападавшего режущее проклятье. Короткий вскрик в той стороне показал, что оно достигло цели; когда Аврор приземлился в снег и затих, никаких звуков не донеслось с того места, где находился секунду назад спецназовец. Встав, маг уже собирался продолжить путь, как вдруг его периферийное зрение зафиксировало какую-то тень сзади. Развернувшись, Грегори оказался лицом к лицу с тем же спецназовцем, которого, как он считал, ему удалось нейтрализовать. Рука солдата была окровавлена, но в другой был автомат, нацеленный на мракоборца. Выстрел — но за долю секунды до этого Аврор метнулся в сторону и вновь бросил в противника проклятье, попавшее аккурат в винтовку. Оружие выпало из ослабевших пальцев солдата, и Грегори вновь поднял палочку для смертельного удара… То, что произошло дальше он даже не успел осознать: истекавший кровью коммандос вдруг метнулся вперед с такой скоростью, что прежнее движение Грегори ему самому показалось замедленным. Палочка мага выплюнула энергетический сгусток, но до этого, попавшись на отвлекающий выпад рукой спецназовца, волшебник чуть сместил ее в сторону, поэтому луч прошел мимо, чего нельзя сказать о боевом ноже, материализовавшемся в руке у его противника. Темное, покрытое пленкой из карбида титана, лезвие полоснуло по руке Грегори, рассекая сухожилия, точно нанесенный удар сразу же полностью лишил руку мага работоспособности. Палочка упала в снег, а Грег зажмурился в ожидании смертельного удара… И снова вмешалась случайность: за спиной бойца SAS появился еще один Аврор и, спасая своего командира, ударил в спину солдату сногсшибателем. Коммандос упал в снег.
— Нет проблем, шеф, — ответил его товарищ. — Вам нужно…
Договорить ему не дали…
Снайперская команда второго взвода отряда «Гамма» выдвинулась к месту нападения на подразделение британцев вместе с другими брошенными на помощь силами, но оказалась на месте несколько раньше. Стрелок двойки и его напарник заняли позицию на гребне той самой лощины, где спецназ ждала засада, боец в GF-500 установил в снег свое оружие — тяжелую снайперскую винтовку IWS-2000 австрийской фирмы «Штейр-Манхилер» калибра 15,2 миллиметра, стреляющую шестидесятиграммовыми оперенными пулями с отделяемым поддоном. Его второй номер обеспечивал прикрытие.
Разыгравшуюся рукопашную схватку снайпер заметил слишком поздно, как раз в тот момент, когда сраженный ударом в спину спецназовец упал на землю.
— Нападаем со спины, значит! — злобно прогудел коммандос сквозь аудиофильтр, и его пальцы плавно сдавили спусковой крючок. Сноп огня вырвался из ствола чудовищного орудия…
Что произошло, Грегори так и не понял. Только что его боевой товарищ, как ни в чем не бывало, разговаривал с ним, и тут его голова вдруг просто перестала существовать, буквально испарившись в морозном воздухе ярко-розовым облачком. Брызги чего-то горячего и липкого попали Грегори на лицо, маг недоуменно прикоснулся к своему лбу, а затем поднял голову вверх и захохотал. Его дикий безумный смех на мгновение поднялся над полем битвы, но тут же затих, заглушенный канонадой выстрелов. Командир отряда Авроров, съежившись, упал в снег.
— Нет, это не люди, не люди… — забормотал он. — Нас обманули, люди не могут так… Не могут так убивать… Нет…
— Этот готов, — удовлетворенно произнес снайпер своему помощнику и продолжил поиск целей.
* * *
Ремус Люпин, чуть ли ни с боем выбивший для себя место в отряде поддержки Аврората, только сейчас стал понимать, в какое дело сам себя втравил. Словно тисками обхватив древко метлы замерзшими на морозе пальцами, он метался в воздухе над позициями спецназа, стараясь не попасть под огонь пулеметов и одновременно отвечать на пулеметные выстрелы заклинаниями. Силы понемногу оставляли его, ранения, полученные в битве на Пикадилли давали о себе знать, и бывший профессор Хогвартса чувствовал, что еще немного — и его даже не надо будет преследовать: он просто свалится вниз без сознания. Более того, он понял, что их атака пошла несколько не так, как было запланировано: мало того, что застигнутые врасплох бойцы магловского спецназа смогли быстро перегруппироваться и оказать сопротивление, так их подразделение еще и понесло значительные потери от их огня. Очевидно, было необходимо вновь получить тактическое преимущество, отступить на время к школе, выполнить перегруппировку, в идеале оказать помощь раненым. Не успел он принять такое решение, как в игру вступил новый игрок, вновь качнув чашу весов не в их сторону…
Рабочее место оператора первого, тяжеловооруженного «Сэта» мерно покачивалось в такт шагам огромного робота, пилот осматривал местность с использованием многофункциональной комбинированной системы кругового обзора, включающей в себя датчики инфракрасного, ультрафиолетового и кси диапазонов, а также оптические телевизионные системы. Электросенсорная система управления машиной, использовавшая в качестве команд электрогальванические реакции кожного покрова на импульсы, посылаемые головным мозгом, позволяла не отвлекаться на контроль двигательных функций, они выполнялись роботом самостоятельно, хотя и с небольшой задержкой, оператору оставалось лишь вручную контролировать навигационные и прицельные системы. Как раз наблюдением за ними солдат и был занят, когда достиг места действия.
Дав команду сенсорному блоку, пилот вывел на тактический дисплей панорамное изображение поля боя, компьютер наведения, состоявший из сотен быстродействующих вычислительных блоков, немедленно принялся за определение целей, коих оказалось великое множество. Изменив несколько параметров сканирования, оператор добился того, что машина кое-как отделила фигуры спецназовцев от нападавших магов. Сделав это, он быстро проговорил:
— «Оса», к бою.
Система распознавания голосовых команд исправно выполнила свою задачу, на боевом экране засветилась соответствующая ячейка, блок наведения приступил к активному поиску.
— Ручной, — вновь заговорил оператор, и тут же прицельная марка прекратила свой беспорядочный бег по экрану, застыв на месте. Пилот тут же перевел ее в самую гущу мелькающих в небе фигур магов. Надо было выбрать момент…
…Ремус успел заметить вспышку неподалеку от их группы, примерно в ста пятидесяти метрах, после чего его взору предстал какой-то объект, молнией промчавшийся мимо него к готовящимся к очередному броску магам. Люпин, конечно, не мог знать, что этот объект представлял собой миниатюрную управляемую ракету класса «земля-воздух», но ему хватило ума понять, что он представляет опасность, и волшебник резко устремился на метле вниз, к земле. Надо сказать, это было сделано вовремя: снаряд взорвался, разлетевшись дождем убойных стальных осколков и убив при этом нескольких членов группы Авроров. Понимая, что на этом их нападение уж точно закончено, Люпин быстро собрал оставшихся в живых магов и организованно отступил к школе, по пути заметив и прихватив с собой лежащего без сознания, но еще живого Грегори Стоуна.
* * *
По полутемному, освещаемому лишь редкими факелами, коридору Хогвартса быстро скользили бесплотные тени, изредка мелькающие в отблесках пламени. Они перемещались совершенно бесшумно, словно действительно являясь призраками этого старинного замка, вышедшими на ночную прогулку…
Однако к потусторонним существам незваные гости никак не относились; мобильная группа разведки отряда «Гамма», наряду с другими похожими формированиями была направлена в школу магии для сбора информации о противнике. Спецназовцы незаметными мимолетными видениями скользили по зданию, методично осматривая все укромные уголки и удобные для засад места. Тот факт, что боковые ответвления коридоров были заполнены плотной липкой темнотой, коммандос нисколько не смущал: приборы ночного видения, встроенные в боевые шлемы, пронзали своими невидимыми глазу лучами любой мрак, рассеивая его и превращая в чуть ли не в праздничную иллюминацию. Несколько бойцов непрерывно сканировали окружающее пространство сенсорами кси-диапазона, пытаясь избежать встреч с магическими ловушками, которые могли попасться на пути, но даже эти меры не смогли уберечь их от того, что им заботливо приготовили защитники Хогвартса.
Заметив признаки присутствия магии рядом с одной из статуй в рыцарских доспехах, что в достаточном количестве стояли вдоль стен, солдат «Гаммы» сначала не придал этому значения: такие сгустки магической энергии попадались в этом здании часто и не представляли обычно никакой угрозы, являясь следствием частого использования магии в этих стенах. Однако на сей раз, все было не так безобидно. Едва группа прошла мимо доспехов, как те с грохотом соскочили с постамента и резким движением взяли одного из коммандос в захват, закрывшись им от пуль его товарищей. Другие статуи тоже начали сходить со своих мест, обступая чужаков, и спецназовцы немедленно открыли огонь.
Тут выяснилась одна очень неприятная особенность ловушки: доспехи легко пробивались огнем штатного оружия, но это не мешало им продолжать действовать; даже с десятком дырок в корпусе они все равно наступали. Первая ожившая статуя до сих пор сжимала бойца группы спецназа в своих объятьях, он буквально кожей почувствовал, как затрещали армированные сочленения скафандра. Обычный человек в такой ситуации уже давно был бы мертв, но тут рыцарям пришлось иметь дело с не уступающими им по силе врагами. Напрягшись, коммандос рванулся, разводя руки в стороны — и две металлические руки статуи отделились от ее туловища и со звоном упали на каменный пол; спецназовец развернулся к противнику и хлестким ударом ноги, снес доспехам голову, последовавший после этого удар в торс отбросил магическое создание метров на пять назад.
— Разбирайтесь с ними врукопашную! — крикнул солдат, обращаясь к своим товарищам. — Они не выдерживают ударов «Анубиса».
Дважды повторять было не нужно: разведывательная группа набросилась на врага, отрывая конечности, сбивая с ног и добивая уже лежавших. Преимущество явно было на стороне подразделения маглов, когда выяснилось, что засада была несколько изощреннее, чем показалось сначала. Из одного из проходов, проламывая стену, вырвалась огромная тень, рванувшаяся к группе. Взмах гигантской рукой отбросил двух солдат «Гаммы» к стене, о которую те ударились с оглушительным грохотом и остались лежать на полу. Гигант, на поверку оказавшийся еще одной, на сей раз, каменной статуей, продолжил двигаться к спецназу.
— Отходим, — скомандовал ведущий группу офицер и вскинул карабин, поливая нового противника огнем. Его товарищи тут же последовали его примеру, но на сей раз, пули были еще менее эффективны, чем в столкновении с рыцарями: выбивая небольшие отверстия в теле гигантской статуи, они были не в силах причинить более значительный ущерб.
— Гранатометы, — последовала новая команда, и сразу же двое бойцов выдвинулись вперед, вскидывая на плечи тубусы с противотанковыми гранатами. После прозвучавших уведомлений, что сзади, в опасной зоне, все чисто, последовал залп. Снаряды преодолели расстояние между спецназом и магически оживленным каменным истуканом за долю секунды, после чего раздались взрывы и он, с переломанными ногами, рухнул на пол. Ликование по этому поводу, впрочем, длилось недолго: из темноты надвигались еще как минимум три силуэта схожих размеров. Не успел командир подумать, что снарядов им просто не хватит, как сзади них стена также рухнула, обдав их дождем обломков и клубами пыли; из пролома в коридор вломился второй «Сэт».
— Этим парням надо поискать противника своих габаритов, — раздался в наушниках коммандос насмешливый голос оператора, после чего робот поднял «руки», направляя на статуи оружие. Мощный крупнокалиберный пулемет и плазменная пушка разразились залпами одновременно, сметая все на своем пути…
* * *
— Твою мать, — прохрипел Гарри, медленно поднимаясь на ноги после очередного удара, нанесенного Хароном. Несмотря на то, что, на первый взгляд, в том месте, где происходила схватка, не было никаких стен, Поттер каждый раз, когда Проводник сбивал его, чувствительно ударялся обо что-то невидимое, но очень твердое. Все тело Избранного ужасно ломило, он уже еле держался на ногах, пошатываясь, чего нельзя было сказать о его наставнике: Альтаир довольно уверенно отбивал атаки девушки своим мечом, частенько прикрывая своего подопечного от наиболее опасных пассов, проводимых Хароном. Дело в том, что Проводник колдовала не так, как привык Гарри; она просто время от времени делала какой-либо сложный жест рукой, и оппонент сразу же попадал под действие той или иной степени интенсивности. Заклятья девушки были не видны, поэтому предугадать их траекторию было практически невозможно.
Через некоторое время Альтаир начал уставать, для того, чтобы заметить это, даже не надо было особо напрягаться: его блоки стали менее точными, он пропустил несколько атак, в то время, как Харон даже не сбила дыхание. Очередной удар — и бывший Светлый Хранитель отлетел в сторону и, ударившись о неведомую преграду, упал на пол. Гарри сжал кулаки в порыве бессильной ярости; ему так и не удалось активировать Силу, чтобы дать отпор противнику. Проводник, тем временем, подошла к Поттеру.
— Я же говорила, что тебе придется сделать так, как я хочу, — сказала она, усмехнувшись. Сделав еще один неуловимый жест запястьем, она подняла юношу на несколько сантиметров вверх, одновременно придвигая ближе к себе. — Ты отдашь мне свою душу во имя волшебного мира.
Гарри напрягся изо всех сил. «Ну же, черт! — в панике подумал он. — Давай же, Сила Хранителя, покажи себя. Сейчас самое время!»
— Ты так наивен, мальчик мой, — рассмеялась Харон. — Даже если бы тебе удалось призвать свои силы, даже с ними ты ничто против меня. Я — вне привычного для тебя мироздания. Я есть сама магия, а магия есть я!
Поттер неожиданно прекратил свои бесплодные попытки воспользоваться Силой, но не потому, что внял словам девушки, а обратив внимание на ее последнюю фразу. «Я есть магия… — вспомнил он. — Ну что ж, посмотрим, возможно, мне пригодиться мой новый … дар». Он закрыл глаза, полностью расслабившись и полностью погрузившись в окружающий его мир, попытался представить магию, окружавшую его, как часть себя, как неотделимый отдел нервной системы, который поддерживает в тебе жизнь и которым можно управлять. Он не знал, почему выбрал именно такой образ действий, не знал, прав ли он. Сейчас ему было все равно, вокруг не осталось ничего, кроме ощущения… Ощущения пульсации магической энергии вокруг него, внутри него; неведомый холодок миллионами иголок вонзился в кожу, вызывая боль, которая только увеличивала способность к концентрации, заставляла полностью сосредотачиваться на себе. Забыть обо всем, кроме цели, имеющей значение в этот момент. Желания выбраться и помочь друзьям, учителям, Хогвартсу.
— О, я вижу, ты все-таки решил послушать меня, — довольно сказала Харон, приняв нынешнее состояние Гарри за подчинение ее воле. — Это хорошо, ты избавишь меня от многих хлопот…
— Нет, — спокойно ответил Поттер, глядя Проводнику прямо в глаза. — Хлопоты тебе все-таки предстоят. Наш договор в силе, и я отдам свою душу только в случае наступления установленного им события.
— По-моему, ты кое-чего не понял, — начала девушка, но Гарри не дал ей договорить.
— Это ты не поняла, — тихо сказал он. — Договоры надо соблюдать…
Яркое свечение, на мгновение скрывшее от глаз окружающее пространство, скрыло от Харона появление в руках у Гарри меча Альтаира, именного оружия Хранителей. Парень сделал резкий взмах, одновременно выкрикнув:
— Tactus Fortus! — В это заклинание он вложил не злость, но свое искреннее желание не дать Проводнику осуществить свой план; энергетический конус захватил фигуру девушки и отбросил ее далеко в сторону, с силой ударив о барьер. Гарри вслед за ней упал на колени, силы его почти истощились. Надо было выбираться отсюда.
— Молодец, — похвалил его Альтаир, сумевший, наконец, подняться, и легко, словно пушинку поднял Гарри, дав ему опереться на свое плечо. — Теперь надо быстро совершить ритуал, пока она не очухалась…
* * *
Вторая разведгруппа, проникшая внутрь Хогвартса, слышала взрывы и гулкие удары рушащихся стен неподалеку, но узнать, что именно произошло с их товарищами, так и не смогла: концентрация магической энергии в той части замка, где находились коммандос, была столь высока, что, несмотря на подавители, дальняя связь не работала. Разведчикам оставалось лишь продолжать двигаться вперед.
Вскоре узкий коридор закончился, сменившись довольно обширным, совсем не освещенным, залом. Бегло проверив помещение визуально, коммандос выдвинулись вперед, рассредоточившись по периметру, и, как только последний член группы вошел внутрь, дверь за ним с глухим стуком опустилась, отрезая путь к отступлению. То же самое произошло с выходом из помещения: огромная каменная плита тяжело стукнулась об пол, заставив пол зала дрогнуть. Одновременно с этими событиями в одной из стен открылось несколько ниш, в глубине которых, в полном мраке, копошилось что-то живое и, судя по звукам, отнюдь не мирно настроенное. Неведомые стражи долго ждать не стали: из пещер на открытое пространство стали выбираться соплохвосты, причем довольно крупные особи. Средний размер монстров составлял около четырех метров в длину, грязно-серые панцири тварей слабо блестели в свете ярких искр, то и дело падающих на пол с их хвостов. Пара вырвавшихся вперед самцов грозно покачивала жалами. Интересно было то, что они каким-то образом безошибочно определяли, где находится их противник, даже, несмотря на хроматическую защиту. Любимчики Хагрида стремительно бросились в атаку на отряд коммандос, однако те уже успели перестроиться в «комнату смерти» — особый вид боевого построения, когда солдаты оставляли своим противникам совсем небольшое пространство для продвижения вперед, загоняя их в импровизированный простреливаемый перекрестным кинжальным огнем «коридор», где враг быстро уничтожался точечным огневым подавлением. Шедший первым соплохвост умер довольно быстро: сосредоточенная стрельба из двух пулеметов Mk.240 по его бокам, прикрытым панцирной кольчугой лишь частично, мгновенно вывела из строя его важнейшие внутренние органы, повредив нервную систему. Монстр с разбегу рухнул на пол, но по его распростертому телу уже бежали к добыче другие. Спецназу пришлось несладко, так как пули их штурмовых винтовок плохо работали против мощных панцирей магических животных, только замедляя их бег, но не нанося смертельных повреждений. Двое членов разведгруппы оказались отрезаны от своих сослуживцев стеной соплохвостов, спецназовцы принялись отчаянно отстреливаться, но было очевидно, что долго они не протянут, и тогда командир группы принял единственно верное в тот момент решение — воспользовался еще одной уникальной способностью GF-500. По его команде полупрозрачные фигуры бойцов спецназа отступили к стенам и … двинулись по ним вверх, используя систему тончайших углеродных волокон на «конечностях» «Анубиса». Быстро оказавшись на высоте, достаточной для прицельной стрельбы по тварям, заполнившим зал, они вновь вскинули оружие к плечам.
— Снять маскировку! — скомандовал офицер, надеясь, что зажатые монстрами солдаты отреагируют на этот приказ. Они отреагировали: более того, поняв, что задумали их товарищи, оба спецназовца изо всех сил оттолкнулись от пола, взмывая с помощью биоусилителей на несколько метров вверх и вырываясь из группы разъяренных тварей. В ту же секунду со стен ударила сосредоточенная свинцовая струя, подкрепленная выстрелами из подствольных гранатометов. Капсулы с огнесмесью взорвались над телами соплохвостов, мгновенно превратив их в пылающие под огнем коммандос факелы. После нескольких мгновений метаний по залу, то один, то другой монстр падал на пол, корчась в агонии и в ярости хлеща длинным хвостом по полу. Целыми остались лишь несколько особей в конце помещения, но и они испуганно жались к запертой каменной плите, опасаясь бушующего пламени.
— Отлично, — сказал командир группы и хотел уже дать приказ о спуске, как вдруг из груды обгорелых останков вверх взмыл объятый пламенем силуэт соплохвоста: один из горящих зверей нашел себе силы для последнего броска к противнику. В него тут же ударили пули всей группы, но умирающая тварь несла в себе еще один смертельный сюрприз; как только в ее плоть вонзились первые снаряды, она с грохотом взорвалась, заполнив шаром объемного взрыва всю дальнюю часть помещения. От взрыва сдетонировали еще несколько мертвецов, лавина огня заполнила зал…
Последний оставшийся в живых соплохвост, немного посмотрев на бушующий пожар, решил удалиться, рассудив, что добычи здесь уже не найти. За его спиной проход вновь открылся, и монстр поспешил на волю, не заметив, как в огне позади него темными провалами материализовались мощные фигуры. Своей смерти он даже не заметил: остро заточенные спаренные клинки «Анубиса» пронзили его голову насквозь, проталкиваемые внутрь массой обрушившегося на зверя бойца. Когда монстр окончательно затих, командир разведгруппы сложил клинки и, оглядев опаленные корпуса костюмов своих солдат, злобно усмехнулся. Коммандос спокойно ушли через вновь открывшийся проход.
* * *
Разведгруппа, которую вел «Грешник», находилась в одном из внешних коридоров Хогвартса, рядом с окнами, выходившими во двор: возможно только поэтому сигнал с одного из самолетов ДРЛО, барражировавших над районом действий вместе с KISS, дошел до приемника его скафандра. Командующий операцией дал сигнал остановиться и занять оборону, а сам активировал канал связи.
— На связи «Грешник», что там у вас?
— Сэр, это «Орлиный глаз», — последовала идентификация. Спецназовец сразу понял, что речь идет об очередном AWACS с бортовым номером 12445, обеспечивающем подразделения разведывательной поддержкой. — Замечена большая группа неопознанных объектов в лесу, где заняла позиции «Дельта». Они быстро приближаются к нашим ребятам, сэр. Очень быстро.
«Грешник» на секунду задумался: очевидно, волшебники затеяли новую игру, решили ударить по их тылам. В его сознании, правда, на миг мелькнула мысль, что если это окажутся просто дети … Впрочем, коммандос сразу же выбросил это из головы. Нет, это явно засада. Фокусники знают, что делают, но это им не поможет.
— «Орлиный глаз», «Стандартный ответ», как поняли меня, это «Грешник», прием.
Спецназовец, отключив дальнюю связь, удовлетворенно улыбнулся под маской: тех, кто решил ударить им в спину, ждет малоприятный сюрприз…
* * *
Операторы AWACS сразу же после получения приказа от командующего операцией перешли на другую частоту, чтобы связаться еще с одним поддерживающим подразделением, призванным решать наиболее опасные и крупные проблемы, возникающие во время действий.
— «Шальные деньги», как слышите меня, я «Орлиный глаз», прием.
Долю секунды спустя, в кабине многофункционального истребителя F-22A “Raptor”, летевшего со скоростью около тысячи миль в час в пятидесяти километрах от школы, просигналил приемник. Пилот немедля ответил на вызов.
— «Орлиный глаз», я «Шальные деньги», слышу вас хорошо. Что новенького?
— Для тебя есть задание. Нужно отбить кое у кого охоту нападать исподтишка. Готов к приему координат?
— Всегда готов, — весело отрапортовал пилот и быстро переключил тумблер системы обмена данными JTIDIS в рабочее положение, создавая шифрованный канал связи между его самолетом и системой слежения на AWACS. Тут же на тактическом дисплее отразилась информация по цели: групповая мишень, примерные характеристики, скорость и координаты.
— Данные приняты, — сказал летчик, плавно смещая вправо рукоятку управления самолетом и увеличивая тягу двигателей. — Приступаю к операции.
Вытянутый хищный силуэт истребителя с трапециевидными крыльями мелькнул среди низких облаков в крутом вираже и, развернувшись, понесся вперед. До места на такой скорости, как у него, было около двух минут лета, поэтому пилот начал готовить оружие: нажав несколько сенсорных кнопок на экране систем вооружения. Подумав несколько мгновений, он принял решение, выделив на дисплее схематичное изображение JSOW — управляемой авиабомбы с автоматизированным комбинированным наведением и мощной боеголовкой. Настраивая GPS-приемник снаряда, он ввел координаты цели с небольшой корректировкой на ее смещение в компьютер бомбы и задал способ наведения на конечном участке траектории — термографическое прицеливание. Это позволит снаряду точно скорректировать падение и ударить в самый центр группы существ, которые, судя по переданной информации, имели несколько большую температуру, чем обычные люди.
Большая группа кентавров, спешившая на зов защитников Хогвартса, едва обратила внимание на глухой рев, появившийся и тут же пропавший у них над головами. Это упущение стало для них смертельным…
Добравшись до нужной точки, пилот нажал кнопку сброса. Две бомбы тотчас выпали из отсеков и в свободном падении понеслись вниз, пронзая слои морозного воздуха. Впрочем, такое падение продолжалось недолго: раскрылись полимерные стабилизаторы, сразу же приступившие к корректировке, привязываясь к введенным координатам и нивелируя смещение, вызванное боковым ветром. Сброшенные с высоты около шести километров, на финальном, тысячеметровом участке полета, снаряды перешли в режим наведения с уточнением координат с помощью термографических датчиков. Система сработала на славу: две бомбы ударили по лесной поляне как раз в тот момент, когда кентавры вышли на нее…
* * *
«Грешник» и его группа спокойно, без каких-либо препятствий продвигались вперед уже на протяжении десяти минут, и командира операции начинало несколько напрягать это спокойствие: уж очень неестественным и наигранным оно выглядело, словно древний замок затаился, заманивая чужаков в новую ловушку. Коммандос тряхнул головой, отгоняя посторонние мысли. «Нечего о глупостях рассуждать, — скомандовал он сам себе. — Пока что мы хорошо справляемся, мы готовы к неожиданностям…» Его рассуждения прервал другой член разведгруппы, указывая вперед, на следующее помещение, в которое им предстояло войти.
— Что думаешь, «Грешник»? — спросил он, угрожающе выставив вперед ствол своего AUG и прильнув к оптическому прицелу. Командир быстро дал команду сенсорам бронекостюма увеличить изображение следующего зала, одновременно включая активное сканирование в кси-диапазоне. Помещение, которое издали проверяли спецназовцы, представляло собой длинный и широкий коридор, по бокам которого, на высоте десяти с лишним метров, пролегали парапеты, поддерживаемые каменными арками. Хмыкнув про себя, «Грешник» представил себе, как его группа входит в коридор и … становится отличной мишенью для возможного нападения сверху. Конечно, у спецназа было преимущество в виде их камуфляжа, но, как они убедились в начале операции, это не всегда было надежной защитой, маги и их сторонники находили бреши в этой системе.
— Что ж, мы войдем туда, — тихо сказал «Грешник», немного поразмыслив. — Но играть будем по нашим правилам…
Спецназовцы вошли в помещение, методично осматривая его периметр: часть группы перекрывала нижние ярусы зала, остальные контролировали парапеты. Возможных гостей, рискнувших напасть сверху, ждал сюрприз в лице двух членов отряда «Гамма», осторожно продвигающихся по стене, прямо над верхним уровнем; именно на этот маневр и рассчитывал командир при планировании входа. Однако маги в очередной раз сыграли по-другому. Боец, находившийся на стенке, неожиданно услышал позади себя какое-то движение и резко развернулся, вскидывая винтовку. Этот рывок оказался слишком резким, и когда толстый мощный хвост обрушился на грудь спецназовца, крепления волокон на скафандре оказалось недостаточно: он коротко вскрикнул и полетел вниз, где его успешно подстраховали товарищи.
— Контакт! — оповестил группу оставшийся на своей высотной позиции второй солдат и немедленно открыл огонь из автомата SG-552 по появившемуся в поле его зрения ящеру. Малокалиберные высокоскоростные пули выбили несколько камней из стены и смогли-таки задеть тварь, которая с жутким верещанием отлепилась от стены и упала на парапет. Второго монстра заметили с земли, группа накрыла ящера сосредоточенным огнем, когда он уже несся по стенке к их сослуживцу, занятому другим зверем. Несмотря на несколько прямых попаданий, монстр ударил спецназовца, протаранил им перекрытие, и оба участника схватки оказались в маленькой закрытой комнатке. Оправившись от мощного удара, коммандос встал на ноги; ящер уже приготовился к прыжку, оскалив пасть. Солдат в этот момент со страхом обнаружил, что во время схватки потерял свое основное оружие, оставшись с одним пистолетом. Он уже потянулся, было, за ним, но чешуйчатая тварь оказалась быстрее, взвившись в воздух…
Остальная часть группы была не в силах прийти на помощь товарищу, так как неожиданно сверху по ним ударили лучи многочисленных заклинаний. Быстро оглядев парапет, «Грешник» убедился, что они попали-таки в засаду магов; на верхнем ярусе замелькали темные фигуры в мантиях, обстреливающие спецназ сгустками магической энергии. Зал сразу же наполнился грохотом автоматического оружия: заняв позиции под прикрытием колонн, солдаты принялись обстреливать незваных гостей. Те на удивление быстро ретировались, словно испугавшись яростного отпора.
— Нет уж, — азартно проговорил «Грешник», срывая чеку с гранаты и бросая ее вдогонку группе противника, сразу же прогремел взрыв, разметавший в разные стороны осколки и обломки каменного покрытия стен…
Усыпанная огромными зубами пасть твари сомкнулась на руке солдата, с силой сжав бронированный рукав костюма. Послышался треск лопающихся аберраторов, раздираемых бритвенно острыми клыками. Коммандос одним движением выдвинул из утолщения на предплечье пару клинков и, резко ударив монстра в корпус закованным в броню локтем, выдернул руку из пасти, одновременно повернув клинки режущей поверхностью к мягким тканям монстра. Зазубренное лезвие прошлось по небу ящера, разрывая кожный покров и повреждая челюсти. Зверь взревел от боли, но не растерялся и мощным ударом хвоста вновь отбросил противника к стене, об которую тот сильно ударился. Несмотря на демпферы шлема, в голове загудело, зрение бойца на долю секунды затуманилось, чем и воспользовался монстр, принявшись остервенело терзать грудь спецназовца, срывая оставшиеся элементы маскировочной сетки и оставляя глубокие борозды на броне. Следующим стремительным броском тварь вцепилась врагу в горло зубами, намереваясь прокусить жизненно важные артерии. Но, несмотря на кажущуюся опасность этой атаки, она была ошибочной. Очнувшийся от потрясения коммандос, с силой вонзил клинки в голову монстра снизу, проткнув его дыхательное горло; тварь захрипела, выдыхая через рану кровь и пузырьки воздуха. Следующим молниеносным движением солдат выхватил пистолет — переработанный вариант “Colt Government” M1911 сорок пятого калибра, снаряженный экспансивными пулями с раскрывающейся головной частью. Вставив ствол орудия в пасть монстра, коммандос три раза нажал на спуск: скоростные снаряды проникли в мягкие ткани, разрушая головной мозг и шейный отдел позвоночника; после нескольких конвульсий огромный ящер упал замертво. Спецназовец еще раз оглядел поверженного противника.
— «Гринпис» меня бы убил, — с сарказмом произнес он и, найдя свой автомат, направился к своим.
* * *
Убедившись, что с их товарищем все в порядке, группа устремилась вдогонку за нападавшими, и уже через минуту один из коммандос заметил мелькнувшую тень в черной мантии, которая скрылась за тяжелой деревянной дверью. Спецназ быстро занял позиции рядом с входом в неизвестное помещение, прямо напротив двери встал солдат, державший в руках тяжелый тактический дробовик Remington 11-87 двенадцатого охотничьего калибра. Беглое сканирование кси-диапазона позволило предположить, что за дверью находится достаточно сильный маг, поэтому «Грешник» решил не рисковать. По сигналу спецназовец нажал на спусковой крючок: гладкоствольное ружье громыхнуло два раза, выбивая замок, спецназовец приоткрыл дверь, открывая дорогу командиру, который уже готовил к броску гранату…
— НЕТ! — раздался вдруг крик его товарища, нацелившего на открывшийся проем автомат. Очевидно, он увидел что-то чрезвычайно важное. — «Грешник», не смей!
— В чем дело, — спросил тот, убирая гранату и вновь поднимая карабин. Он знал, что его подчиненные по пустякам атаку срывать не будут. Солдат, остановивший своего начальника, подошел к двери и аккуратно отворил ее, давая остальным возможность разглядеть то, от чего кровь застыла в жилах хладнокровных обычно бойцов спецназа. Помещение, представшее их взорам, представляло собой учебный класс, в дальнем углу которого, сбившись в кучу, дрожали … дети. Целая учебная группа, численностью примерно пятнадцать человек, с ужасом наблюдала за неведомыми существами, входившими в двери. «Грешник» на мгновение представил, что было бы, брось он туда гранату, и зажмурился, пытаясь избавиться от страшного видения перед глазами. Но, как оказалось, самые страшные последствия атаки были еще впереди. На полу, прямо перед дверью, лежало тело одного из нападавших; мантия постепенно намокала, пропитываясь кровью. Два заряда, выпущенных из дробовика, снаряженных трубчатыми бронебойными поражающими элементами, ударили в противника сгустком ужасной мощи, не сильно ослабленной даже прохождением сквозь плотную древесину двери. Коммандос, державший в руках дробовик, опустился на колено, чтобы просканировать тело, будучи уверенным, что неизвестный маг уже не жилец, и откинул капюшон, скрывавший его лицо. В этот момент «Грешник» почувствовал, как в груди его все похолодело и сжалось, словно в сердце вонзилась острейшая ледяная игла: из-под капюшона на коммандос мертвыми остекленевшими глазами смотрела молодая девушка лет шестнадцати, в которой ученики шестого курса Хогвартса без труда узнали бы Панси Паркинсон…
— Командир… — дрожащим голосом проговорил солдат, осматривавший ее, с трудом поднимаясь на ноги. — Я…
— Нет, Джек, — тихо сказал «Грешник», глядя на безжизненное тело перед ним, — ты не виноват. Ты всего лишь выполнял приказ. Мой приказ. Настоящие виновники этого — в замке, и мы найдем их и заставим заплатить!
Вся группа с удивлением и даже страхом посмотрела на командира: в такой ярости его еще никто из них не видел, но они знали, что человек, добившийся этого, не умрет от старости в своей постели.
— Они заплатят, — продолжил «Грешник», сжимая автомат так, что хрустнула рукоятка управления. — Чертовы маги… Вы, подонки, вынудили меня на это…
В этот момент запищала рация. Коммандос активировал канал связи, и в его шлеме сразу же послышался голос командира одной из его разведгрупп.
— «Грешник», это «Коршун». Мы зажали гадов. Включаю маяк наведения, присоединяйтесь, их здесь очень много.
— Понял тебя, «Коршун» Одна просьба, не убивайте всех, — проговорил спецназовец. — Оставьте немного для нас.
— Как скажешь.
«Грешник» ту же переключился на другую частоту.
— «Сэт», ответьте, это «Грешник», прием.
— «Старший» на связи, — сразу же отозвался оператор первого, тяжеловооруженного робота.
— «Младший» слушает, — с небольшой задержкой последовал ответ второго пилота. — Слушаю внимательно, «Грешник».
— Только что в замке активирован маяк наведения, — сказал «Грешник» голосом, лишенным всяких эмоций, даже злобы, недавно бурлившей в нем. Теперь у него была конкретная цель, и он направил все свои внутренние ресурсы на ее достижение. — Следуйте к нему. Мы собираемся уничтожить их штаб. Раз и навсегда.
* * *
— Что делать-то надо? — нервно спросил Гарри, пятясь назад, подальше от медленно поднимающейся на ноги девушки. Он знал, что его удар надолго ее не остановит и что она будет очень, очень злой, когда снова окажется на ногах.
— К чему? — успел только спросить Поттер, после чего яркая вспышка затмила все пространство вокруг магов, исчезла из поля зрения даже Харон, находившаяся всего в нескольких метрах от них. Нестерпимый жар охватил тело Избранного, световой поток, казалось, проходит сквозь него, прожигая насквозь, и сквозь ватную пелену, накрывшую его органы чувств, он слышал, как Альтаир произносит слова заклинания. Мгновением позже свет так же резко погас…
Харон, наконец, смогла открыть глаза, когда исчез источник чудовищно яркого света, словно заполнявший до этого пространство расплавленным металлом. Оглядевшись, она увидела Поттера и поразилась произошедшей в нем метаморфозе: парень был облачен в сверкающую кольчугу и плащ Хранителя, прежде принадлежавшие Альтаиру, и держал в руках два острейших меча. Бывший Светлый Хранитель, казалось, бесследно исчез, но замешательство Проводника длилось недолго. Она зло усмехнулась.
— Интересный ход, Альтаир. Ты решил провести обряд духовного единения, чтобы передать своему последователю свою ментальную мощь, неплохо. Но даже вдвоем вы не справитесь со мной. Теперь обе ваши души станут моими.
— Ты права, Харон, — отозвался Гарри, но голосом Альтаира. — У нас нет силы, чтобы справиться с тобой.
— Но мы и не собирались этого делать, — добавил уже сам Поттер. — Это просто не нужно.
— Мы всего лишь хотим…
— …чтобы Договор был соблюден…
— …так или иначе.
— До встречи, — улыбнулся Гарри, и в следующее мгновение сверкнула белая молния, унося Избранного прочь…
Гарри распахнул глаза и резко сел на кровати в Больничном крыле, столкнувшись с изумленным донельзя взглядом мадам Помфри.
— Боже, Гарри, как ты… — начала медсестра, оглядывая белоснежные доспехи и плащ, непонятно как появившиеся на ее пациенте, но Избранный не дал ей договорить.
— Сейчас не время, мадам Помфри, — отрезал он, вставая. Тело оказалось на удивление послушным и отдохнувшим. — Где моя палочка. И вообще, что происходит.
— Они ворвались в Хогвартс, — тихо проговорила медик, безропотно отдавая юноше его оружие. — Бои идут по всему зданию.
— Что?! — воскликнул Гарри. — Но это просто невозможно… Они ведь…
Его речь прервал какой-то странный писк, раздавшийся с прикроватной тумбочки. Гарри, в первый момент вставший в боевую стойку и направивший в ту сторону палочку, понял, что это сигнал от передатчика, который вручил ему Стэнтон. Немного поколебавшись, Гарри нажал на кнопку активации, недоумевая, каким образом прибор заработал в школе. Однако на его вопросы тут же нашелся ответ, хотя и очень страшный: едва Поттер коснулся кнопки, как в тишину больничной палаты ворвался задыхающийся голос Майка.
— Гарри… Гарри, слушай меня внимательно. Если слышишь… Вас атакует не простой спецназ, у них большое количество «Анубисов». Они неуязвимы для магии… Уходите…
Приемник со стуком упал на пол, выпущенный ставшей внезапно непослушной рукой Гарри. Боевые костюмы людей в Хогвартсе… Это конец…
В этот момент глухой рокот пронесся по замку, заполняя гулом коридоры, за ним послышался странный треск, в котором Гарри с ужасом узнал выстрелы. Тупая обреченность, секунду назад владевшая им, куда-то исчезла; Избранный повернулся к мадам Помфри и сказал:
— Я иду к ним на помощь. Удачи вам, и берегите себя.
С этими словами он быстро вышел из палаты, услышав, как вдогонку ему прозвучали слова медсестры:
— Да поможет тебе Мерлин, Гарри…
* * *
Большой зал Хогвартса представлял собой одну огромную баррикаду из столов, обломков статуй и прочего подручного материала, за которым прятались маги, пытаясь отстреливаться от волны наступающих спецподразделений. Атакующих, тем временем, становилось все больше: помимо подразделений «Гаммы» к входу для поддержки штурма подтянулись бойцы из «Дельты» с тяжелыми пулеметами, и теперь, несмотря на узкий фронт, который оставили людям волшебники, передвижение по заграждению в центре зала было небезопасным. Пули непрерывным дождем решетили заслон, постепенно разрушая его.
— Expelliarmus! Expulso! Ruptum! — Одновременно прозвучали заклинания нескольких профессоров, вслед за ними устремились несколько десятков сногсшибателей, выпущенных учениками. Лучи устремились к рядам наступавших, в следующее мгновение мощный взрыв потряс стены Большого зала, заполнив его внутренний периметр дымом. Маги воспользовались импровизированной дымовой завесой, чтобы выполнить перегруппировку, но, стоило Филиусу Флитвику чуть приподняться над верхним краем баррикады, как ему в плечо тут же угодила пуля, свалив профессора на пол.
— Боже, Филиус, как ты? — спросила Минерва МакГонагалл, собирая в руках энергию сферы заклятья Vortex Encarta.
— Жить буду, — прокомментировал ранение тот и горько усмехнулся. — Жаль только недолго.
— Не говорите так, профессор! — воскликнул Рон, неожиданно оакзываясь рядом с деканом Гриффиндора и тоже начиная забор энергии для боевой сферы. — Профессор МакГонагалл, атакуем вместе.
— Мы с вами, — присоединились к готовящейся атаке Гермиона и Джинни. Ребятам чудом удалось уйти из коридора, расстрелянного «Комманчем» и присоединиться к защитникам школы в большом зале.
— Хорошо, — с ноткой гордости за своих учеников согласилась Минерва. — Ударим по их правому флангу, возможно, их защита от магии не выдержит такого нападения. Приготовились…
Но еще до того, как они успели нанести удар, фронтальная несущая стена Большого Зала рухнула, впуская в помещение двух боевых роботов. «Сэты» вломились в зал на полной скорости, буквально сметая перекрытия и обращая их в пыль, которая в мгновение ока заполнила периметр. Несколько боевых сфер все же полетели в сторону спецназа, но система подавления кси-диапазона, установленная на роботах их погасила — слишком слабыми они были. И тут, прорываясь сквозь канонаду рушащихся камней и выстрелов, прозвучал голос, твердый и холодный, усиленный мегафоном. Словно по команде, стрельба со стороны коммандос прекратилась.
— Обороняющиеся маги, к вам обращается командующий объединенными силами спецподразделений! Мы даем вам последний шанс избежать дальнейшего кровопролития! Сдайтесь! Немедленно сложите оружие и прекратите бесполезное сопротивление, иначе нам придется вас уничтожить!
— Вы и так уже многих убили! — выкрикнула в ответ МакГонагалл. — В школе было полно детей, и вас это не остановило, когда вы обстреливали замок. Как же мы можем поверить вам сейчас?
Последовала небольшая пауза, после которой все тот же голос продолжил:
— Ни один выстрел, произведенный во время этой операции, не был сделан нами без причины. На нас напали, и мы были вынуждены обороняться и защищать себя!
— Чушь! — взорвался Рон, быстро поднимаясь на край баррикады и указывая на спецназовцев, мгновенно нацеливших на него оружие. — Защищать себя?! От кого? От группы двенадцатилетних школьников? С помощью боевых вертолетов?
«Грешник» резко выдохнул. Все шло наперекосяк, еще с самого начала акции, и теперь неприятности достигли апогея. Он прекрасно видел, что за импровизированным бруствером также полно детей. Приказ об открытии огня был равносилен хладнокровному их убийству, но … могло статься, что выбора не будет. Черт, что же делать?
— Что же вы молчите! — вновь вскрикнул Рон, срывая голос и выставляя вперед палочку. На это мгновенно среагировали все: послышались щелчки затворов и звон лент пулеметов. Оба робота угрожающе выдвинули вперед свои орудия.
— Не стрелять! — выкрикнул по радио «Грешник», больше всего опасаясь того, что у кого-нибудь сдадут нервы, и зал превратиться в массовую бойню. — Послушайте…
— Это вы послушайте! — раздался громоподобный голос и посредине помещения, между баррикадой и позициями спецназа, в яркой вспышке возник … Альбус Дамблдор. Он быстро осмотрелся и повернулся к коммандос.
— Ваша операция отменяется, — спокойно сказал он.
— Что за кадр? — послышался вопрос по тактическому радио. — Какого черта он городит?
«Грешник», даже не потрудившись заткнуть не в меру разговорчивого сослуживца, сказал:
— Моя операция закончится только тогда, когда вы сдадитесь. Вообще говоря, она закончится даже в противном случае, но мне бы не хотелось этого.
В ответ Дамблдор быстро взмахнул палочкой, устанавливая мощный антиматериальный щит перед баррикадой, маги за его спиной также вскинули свои палочки, и «Грешник», теряя контроль, воскликнул:
— Не стрелять, мать вашу! Никому! Черт, вы что, не понимаете?! Вы обречены, вы уже проиграли! Не заставляйте нас делать то, чего мы не хотим!
— Вам и не придется, — все так же спокойно произнес директор Хогвартса, не опуская оружие. — Скоро ваше командование сообщит вам о прекращении огня. Давайте не будем делать глупостей в самом конце. На сегодня хватит жертв нашей бессмысленной вражды.
— Сэр, этот чертов старикашка спятил! — высказался кто-то по внутренней связи отряда. — Это очередная ловушка.
— Заткнитесь все! — прорычал «Грешник», беспомощно оглядываясь. Боже, неужели это конец всему? Спецназовец знал, что ему придется сделать свой выбор, все зависело только от него, и он не хотел новых жертв. Для этого нужно было показать, что попытки магов бесполезны…
Его рассуждения были прерваны еще одной яркой бело-голубой вспышкой, из которой материализовался Гарри Поттер. Вздох изумления пронесся по Большому Залу, причем командующий операцией не мог отнести все возгласы на счет магов. Избранный быстро оценил обстановку, подошел к застывшему от удивления Дамблдору и обратился к спецназу:
— Вы разве не знали, что без меня такие действа никогда не обходятся? — спросил он. — Ладно, это был риторический вопрос. Вы, ребята, действительно совершаете большую ошибку.
Парень чуть встряхнул палочку, вызывая длинный энергетический луч, упавший у его ног; угрожающе взмахнув Плетью Оберона, Поттер принял боевую стойку.
«Все кончено…» — пронеслось в голове «Грешника», и он, тяжело вздохнув, произнес, обращаясь к своим бойцам по каналу тактического радио.
— Внимание всем, приготовиться к атаке. «Сэтам», приготовиться к полномасштабному залпу. Первый удар — плазменной пушкой, для снятия щита.
Гробовое молчание было ответом командиру, только спустя несколько секунд оператор первого робота нарушил воцарившуюся тишину.
— Сэр? — Голос отказывался слушать пилота, и ему понадобилось значительное усилие, чтобы подчинить голосовые связки. — Вы хотите уничтожить их?
— Если они не выполнят требования, то да, — резко ответил «Грешник», уловив нотку сомнения в голосе подчиненного. — Что-то не так?
— Нет … сэр, — тихо ответили ему.
«Сэты» двинулись вперед, чудовищное тридцатимиллиметровое орудие зажужжало, раскручивая блок стволов, послышался треск готовящейся к залпу PAR. Волшебники не видели этого, но по их телам заскользили инфракрасные метки прицельных блоков GF-500, готовящихся открыть огонь.
— Послушайте, это просто безумие, — заговорил вновь Дамблдор, но на сей раз, от спокойствия директора не осталось и следа: в его речи сквозил страх. — Я же говорил, ваша операция завершена, скоро вас отзовут и…
— Делаю последнее предупреждение, — прервал старца ровный голос «Грешника». — Если в течение минуты вы не сложите оружие, я буду вынужден открыть огонь на поражение. Время пошло.
— Боже мой… — прошептала Минерва, сжимая в дрожащих руках палочку. Она видела — никто из учеников не выполнил требований захватчиков, хотя на их лицах было выражение … нет, не страха. Страх ушел уже в первые моменты боя, теперь, когда стало ясно, что от них действительно ничего не зависит, на его место пришла обреченность и готовность стоять до конца.
— Сорок секунд, — продолжил «Грешник» свой неумолимый отсчет.
…Гарри плотнее обхватил оружие, готовясь к броску заклинанием…
— Тридцать секунд.
— Вы совершаете ошибку… Боже мой, это же дети! — выкрикнул Дамблдор, бледнея на глазах. — Это ведь не война!
— Двадцать секунд.
…Оператор «Сэта» стиснул рукоятку управления в чудовищном объятии, положив палец на кнопку огня. Пот ручьем тек с его лица, даже несмотря на систему кондиционирования воздуха в кабине…
— Не делайте этого!
— Десять секунд.
— Я боюсь, Рон, — прошептала Джинни, стоя рядом с братом и направив палочку на противников.
— Все будет хорошо, Джин, — бормотал Рональд в ответ, дрожа от напряжения. — Все будет хорошо…
…Гермиона мельком взглянула на Гарри, тот стоял, не двигаясь, глядя на строй врагов. «Я люблю тебя…» — мысленно произнесла она, понимая, что это глупо, что он ее не услышит, но ничего не могла с собой поделать…
— Пять секунд.
…Дамблдор уже не пытался ничего сделать, он лишь надеялся, что они успеют…
— Четыре.
…Под броней пальцы солдат на спусковых крючках побелели от невиданного напряжения…
— Три.
…В глубине ствола плазменного орудия загорелся плазменный шар…
— Два…
Сигнал рации прозвучал в мертвой тишине, окружавшей «Грешника» последние минуты как удар колокола. Пытаясь не реагировать на капли пота, заливающие ему глаза, он ответил:
— «Грешник» на связи. — Свой голос он уже не узнавал.
— «Грешник», это «Орлиный Глаз», срочное сообщение от командования. Приказано немедленно завершить операцию и прекратить огонь, за исключением случаев самообороны.
— Повторите, «Орлиный Глаз», — попросил «Грешник», не веря тому, что слышал. В ответ снова донеслись слова операторов AWACS.
— Повторяю, приказано немедленно завершить операцию и прекратить огонь, за исключением случаев самообороны. Как поняли?
— Вас понял… — хрипло пробормотал «Грешник» и быстро добавил. — «Гамма», отбой. Повторяю, «Гамма» отбой, опустить оружие.
Обороняющиеся не поверили своим глазам, когда вслед за роботами опустили оружие и другие солдаты подразделений магглов. Дамблдор облегченно вздохнул и улыбнулся.
— Профессор, как вы это сделали? — изумленно спросил директора Гарри, опуская палочку.
— О, мой мальчик, это долгая история, — ответил тот, смотря на бойца в бронекостюме, отделившегося от своих и подошедшего к магам.
— Сегодня была длинная ночь, — тихо сказал он, на что Дамблдор сказал:
— Совершенно с вами согласен.
22.06.2010 Столкновение третье
Очень редко войну ведут по заранее определенному плану,
Но чаще война сама выбирает пути и средства в зависимости от обстоятельств
Фукидид, V век до н.э.
Человек не для того создан, чтобы терпеть поражения…
Человека можно уничтожить, но его нельзя победить.
Эрнест Миллер Хемингуэй.
— Боже, это все действительно напоминает затянувшийся кошмарный сон, — тихо произнесла Минерва МакГонагалл, поморщившись и притронувшись к своей исцарапанной осколками щеке. — И мы никак не можем проснуться.
— Так думать, конечно, приятно, — задумчиво проговорил в ответ Альбус Дамблдор, сидя за своим столом и пытаясь не обращать внимания на сильную головную боль, преследующую его вот уже больше получаса, — но нам все же придется иметь дело с реальным миром. И, чем быстрее мы во всем разберемся, тем больше у нас будет шансов на благополучный исход дела.
Директор быстро оглядел всех присутствующих и в очередной раз подивился тому, какие повороты иногда случаются в жизни: в его кабинете проходил самый странный за всю его бытность военный совет. Помимо самого Альбуса и Минервы там присутствовал Ремус Люпин, стоявший рядом с директором; голова бывшего профессора Хогвартса была забинтована, а правая рука была заключена в магическую восстанавливающую шину, заживляющую раны, полученные им во время сражения. Прямо напротив Дамблдора в креслах, которые жалобно скрипели от навалившейся на них тяжести, устроились Майк Стэнтон и «Грешник», представляющие силы спецназначения. Из учеников на импровизированный брифинг допустили только Гарри Поттера, который теперь с искренним интересом оглядывал необычную картину.
Взгляд Альбуса, проскользнув по участникам совещания, вновь остановился на командующем операцией спецназа. В первое мгновение в глубине души директора заклокотала злость на этого человека, который стал причиной смерти многих детей в школе, но, сделав над собой неимоверное усилие, Дамблдор усмирил свой гнев, понимая, что «Грешник», как и все здесь присутствующие, всего лишь стал жертвой коварного плана Волдеморта. В тот же момент Альбус, похолодев, вспомнил, в чем люди обвиняли их, магов, когда готовили операцию, и окончательно успокоился, понимая, что без объяснений у них будет гораздо больше причин чувствовать ярость.
— Итак, — продолжил он, — мы все уже, в той или иной степени, начали догадываться о том, что задумал Риддл, но для полной ясности я позволю себе расставить все по местам окончательно. Тем более, некоторые из нас до сих пор не совсем верно оценивают произошедшее.
От взора Гарри не укрылось, что, услышав эти слова, «Грешник» вздрогнул так, словно через него пропустили электрический заряд, даже мышечная система скафандра не помогла это скрыть. Спецназовец уже снял шлем, открыв свое лицо; он оказался человеком лет сорока, со светлыми, с проседью волосами, растрепанными от долгого пребывания под маской. Правильный овал его лица слегка смазывали острые, будто выточенные из камня, скулы, светло-голубые глаза смотрели отчужденно, с неприкрытой горечью: находясь во враждебном окружении, солдат, к тому же, чувствовал вину за гибель учеников. Директор Хогвартса, тем временем, продолжил:
— С самого начала план Волдеморта заключался в том, чтобы столкнуть нас, Светлых магов, и людей лбами в кровопролитном конфликте, который значительно ослабил бы обе стороны, а то и привел бы к обоюдному уничтожению. Именно этой цели служили многочисленные нападения на объекты магглов: Том хотел убедить вас, — Дамблдор кивнул в сторону Майка и «Грешника», — в том, что вам всем, всему человечеству, угрожает один неведомый, но очень сильный враг, заставить острее реагировать на любые подозрительные события. И он, к сожалению, добился своего, подвинул вас на край пропасти, откуда вы в любой момент могли сорваться, увлекая за собой и нас. Толчком к началу стал удар по одному из ваших городов…
— Денверу, — уточнил Майк.
— Да, именно так. Удар был нанесен с помощью заклинания огромной разрушительной силы под названием Молот Разрушения, насколько мне известно, его … бризантный эквивалент будет равен примерно пятистам килотоннам тротила. Однако если вы сомневаетесь в моей честности, что, впрочем, было бы вполне естественно, то наверняка вы сможете уточнить кое-что у ваших специалистов. Продукты реакции будут сильно отличаться от таковых при взрыве ядерной боеголовки, да и радиационный фон останется в границах нормы.
Гарри в полном изумлении уставился на директора: он не ожидал от него таких познаний в области маггловских технологий, примерно так же отреагировали Минерва и Ремус. Майк серьезно кивнул: он не представлял, насколько маги осведомлены в области вооружения и решил ничему не удивляться, что касается «Грешника», то он вообще слабо реагировал на реплики говорящих, замкнувшись в себе.
— Поверьте, профессор, это не понадобится, — сказал Майк, обращаясь к Альбусу. — Мы ВСЕ теперь верим вам.
— Еще нет, — ответил Дамблдор, вновь взглянув на «Грешника». — Осталось прояснить еще пару моментов о самом сражении. Минерва, ты точно не давала указаний об открытии огня по спецназу?
— Конечно, нет! — фыркнула декан Гриффиндора. — Я дала команду ждать их действий и действовать только в рамках самообороны.
— Но, — продолжил Дамблдор, обратившись к Майку, — по вам открыли огонь, когда вы еще даже не начали высадку?
— Это так, — ответил Стэнтон, не совсем понимая, к чему ведет старец. — Что вы хотите узнать?
— Уже ничего, — твердо произнес Дамблдор и, посмотрев командующему операцией прямо в глаза, добавил. — Вам абсолютно не за что винить себя, вы попались в ловушку, так же как и мы.
В пустых и холодных как лед глазах «Грешника» неожиданно вспыхнул огонек интереса и … надежды. Он внимательно посмотрел на директора Хогвартса и хрипло спросил:
— Что вы имеете в виду?
— Вам наверняка было приказано действовать в рамках самообороны, и вы в точности выполнили приказ, — продолжил Альбус, встав из-за стола и положив руку на плечо спецназовца. — Волдеморт предусмотрел это, и в школе на такой случай были его люди, призванные, в нарушение наших указаний, сымитировать нападение на ваши подразделения, чтобы вынудить вас ответить. А дальше вся эта ситуация напоминала катящийся с горы снежный ком: взаимные провоцирующие действия чуть не привели нас к смерти.
Апатичная маска, которую представляло собой до этого момента лицо «Грешника», исчезла, спецназовец на мгновение задумался, просчитывая ситуацию.
— В здании на нас напали, — сообщил он после небольшой паузы. — Неизвестные маги в черных мантиях. Мы последовали за ними и зажали одного из них в комнате, в небольшом классе. Вломившись туда, мы обнаружили тело этого мага, в него попало несколько пуль. Мы открыли его лицо и…
«Грешник» запнулся, словно ему было сложно говорить дальше. Он выдохнул, слегка успокаиваясь, поднял глаза на окружавших его магов и продолжил:
— Это была девушка, ученица. В тот момент мы подумали, что ошиблись, что … по нашей вине погиб невиновный…
Гарри тяжело сглотнул, на мгновение представив себе темный коридор, где за каждым поворотом может таиться противник, где каждая встречная тень представляет угрозу, и понял, что на месте коммандос атаковал бы, не задумываясь. Он прекрасно понимал, что почувствовали эти люди, увидев, что натворили. Внутренний голос тут же напомнил юноше, что следовало бы, в первую очередь, пожалеть умершую девушку, но Гарри его проигнорировал, так как ему в голову пришла одна мысль, которую следовало проверить. Могло получиться так, что та заслуживает жалости в значительно меньшей степени, чем казалось на первый взгляд.
— Профессор Дамблдор, — обратился к старцу Избранный, — насколько я понимаю, у вас уже есть подозреваемые?
— Вообще-то есть, — задумчиво произнес Альбус, затем, посмотрев на Поттера, слегка улыбнулся. — Почему ты спрашиваешь?
Вместо ответа Гарри повернулся к «Грешнику» и спросил:
— Могу поспорить, что девушка, которая напала на вас, выглядела следующим образом… — Поттер в подробностях описывал внешность студентки Слизерина Панси Паркинсон, и, по мере приближения его выкладок к завершению, на лицо спецназовца медленно, но верно стала наползать маска недоумения.
— Он … он совершенно прав, — выдохнул «Грешник», когда парень закончил.
— Как ты узнал? — удивленно поинтересовался Люпин, а Дамблдор лукаво усмехнулся, начиная кое-что понимать.
— Это было довольно просто, — сказал, в свою очередь, Гарри, оглядев собравшихся. — Драко Малфой недавно открыто выступил на стороне Волдеморта, попытавшись устранить моих друзей, когда они хотели предупредить об атаке. Очевидно, один из кротов в Хогвартсе — он. Ну а насчет Панси … я подумал, кто настолько предан ему, чтобы пойти ради него почти что на верную смерть? Вывод было сделать нетрудно.
— Браво, Гарри, — похвалил Дамблдор. — Именно такими рассуждениями я руководствовался, когда высылал патрули…
— Какие патрули? — поинтересовалась Минерва, и тут дверь кабинета открылась, впуская еще одну группу людей: первыми вошли двое Авроров из команды, сражавшейся с британским спецназом, за ними, скованные заклинаниями, вошли Драко Малфой и Блейз Забини, завершали процессию Стив и Тайлер, до сих пор облаченные в скафандры. Оба спецназовца держали свои M4 наготове, на случай неожиданных осложнений.
— А вот и наши подстрекатели, — сообщил один из Авроров, пропуская студентов вперед. — Шустрые, Мерлин их побери! Чуть не приложили нас парочкой проклятий.
— Ясно, — протянул Дамблдор, глядя на Драко, и спросил. — Мистер Малфой, надеюсь, вы осознаете, какой опасности подвергли всех нас и весь магический мир?
Ответом директору был чуть сдавленный, но от этого не менее язвительный смешок слизеринца.
— Плевал я на вас всех, — твердо произнес он, злобно оглядывая всех находящихся в комнате. — Все вы всё равно умрете, вам осталось недолго ждать. Да, да, ты, Поттер, тоже, наконец, сдохнешь. Чертов Золотой Мальчик! И дружки твои поганые тоже сдохнут, и Уизли и Грейнджер…
Если до этого Гарри еще пытался как-то сдерживать себя, то при упоминании Рона и Гермионы сорвался: гнев полностью затмил доводы рассудка, и парень, не контролируя себя, выбросил вперед правую руку, забыв, что в ней даже нет палочки. Однако она и не понадобилась, как только стремительное движение кистью достигло завершения, с пальцев Поттера сорвалось нечто … неопределенной формы и габаритов сгусток материи, прозрачный, видимый лишь благодаря искажающему оптическому действию. Мгновенно преодолев расстояние между ним и Драко, снаряд ударил блондина в грудь, сбив его на пол. Авроры немедленно подняли студента, изо рта которого сразу же полилась кровь.
— Срочно в больничное крыло! — скомандовала опомнившаяся первой МакГонагалл и отправилась вслед за Аврорами. Стив и Тайлер быстро увели Забини, и в кабинете, помимо Гарри, остались лишь Дамблдор, Майк и «Грешник».
— Что это было, Гарри? — спросил Альбус, с укором глядя на Гарри. Тот виновато потупился, но тут в разговор вступил Майк.
— Я, кажется, знаю, — протянул он. — Ты уже начал использовать свой дар, не так ли?
— Какой дар? — удивился Дамблдор, но его прервал «Грешник».
— Не хотелось бы мешать вам во время этого, безусловно, важного и интересного рассуждения, но вам не кажется, что следует подумать о том, как мы будем обороняться против этого вашего Волдеморта? Ведь, судя по предложенной вами схеме его операции, он вскоре попытается наведаться сюда и добить нас всех. Он не может быть уверен, что все пройдет гладко, поэтому у него наверняка есть дублирующий вариант.
Дамблдор тихо чертыхнулся себе под нос и двинулся к выходу.
— Вы правы, я слишком увлекся развенчанием плана Тома и забыл, что он, вероятно, сейчас уже движется сюда, намереваясь закончить начатое. Я займусь подготовкой обороны школы…
— … и мы вам в этом поможем, — закончил за директора Майк, недвусмысленно взглянув при этом на своего коллегу. «Грешник» согласно кивнул.
— Естественно, мы поможем. Теперь это наш долг, да и к тому же, как я понял, немного тактического планирования вам нисколько не помешает.
Альбус внимательно посмотрел на спецназовцев, затем бросил взгляд на Поттера, словно спрашивая у ученика совета. Гарри правильно истолковал немой вопрос директора Хогвартса и согласно кивнул, после чего Дамблдор слегка усмехнулся, проговорив:
— Полагаю, Тома сегодня будет ждать большой сюрприз.
— Постойте, — вдруг опомнился «Грешник» и задал, наконец, вопрос, который мучил его с того самого момента, как поступил приказ о завершении операции. — Профессор Дамблдор, но как вы все же узнали о том, что нас отзовут. В тот момент я вас не послушал, считая, что это очередная уловка… Откуда у вас эта информация?
Дамблдор задумчиво провел рукой по бороде, его глаза хитро блеснули под стеклами очков, и в этот момент Гарри понял, что эту тайно им предстоит раскрыть еще нескоро. Альбус, между тем, подтвердил догадку Избранного, заявив:
— У всех есть свои секреты…
* * *
— Эвакуация почти завершена, — достаточно бодро отрапортовал Филиус Флитвик, появляясь в Большом Зале, который превратился в импровизированный оперативный центр предстоящей операции. — Однако, возникла проблема с пятыми курсами, Альбус. Они категорически отказываются покидать школу, говорят, что хотят сражаться.
Дамблдор шумно выдохнул, поигрывая палочкой: хотя в глубине души он был очень горд студентами, он не мог позволить неподготовленным магам принимать участие в таком мероприятии. После того, как KISS был временно отключен, у профессоров появилась возможность убрать младших волшебников подальше от предстоящей битвы, но, как и предполагал Дамблдор, им так и не удалось справиться со всеми. Только старшие курсы были оставлены в Хогвартсе, правда, с большим скрипом, но им все же удалось убедить преподавательский состав в том, что их присутствие будет не лишним. Время же стремительно утекало, и действовать надо было незамедлительно, поэтому директор строго сказал:
— Филиус, я даю тебе полную свободу действий. Хоть сногсшибателями их обстреливай, но пятикурсники должны быть эвакуированы как можно скорее.
— Понял, — коротко кивнул преподаватель и, вытащив палочку, двинулся к выходу, столкнувшись там с Майком и Джессикой. «Тени» взяли на себя организацию оборонительной системы Хогвартса и время от времени консультировались с директором школы и преподавателями по некоторым особенностям замка.
— Альбус, мы почти закончили расстановку наших подразделений, — сообщил первым делом Майк. — Теперь хотелось бы все-таки поточнее узнать состав войск, которые будут нам противостоять. В принципе, мы готовы к любому локальному вторжению, но… Сами понимаете. Это возможно?
Дамблдор нахмурился, задумавшись, затем, после небольшой паузы, ответил:
— К сожалению, я располагаю лишь общими сведениями о том, какие силы находятся на стороне Тома. Он привлек множество темных существ к ведению этой войны, со многими из них вы уже наверняка встречались, — Стэнтон кивнул, вспоминая битву с Василиском в туннелях лондонской подземки. — Плюс, с ним будут его сторонники — Пожиратели Смерти, опять же, не берусь предсказать точное их количество.
Тут Дамблдор прервался, словно вспомнив что-то очень важное, и внимательно посмотрел на Стэнтона в легкой задумчивости.
— Скажи, Майк, а вы разве не можете воспользоваться своими разведывательными источниками? Возможно, с их помощью мы сможем заранее определить способы действий подручных Тома.
— Это вряд ли. Мы не можем так рисковать, профессор. Пока наше правительство обладает лишь частичными сведениями о вас; если же мы запросим хоть какую-нибудь помощь… — Майк оборвался на полуслове, его лицо просветлело, окрыленное внезапной догадкой. — Черт, Альбус, вы гений! Я попробую связаться с Джей-Пи, если его еще не посадили в камеру, то он нам поможет!
Высказавшись, Майк развернулся и направился к выходу, но директор остановил его:
— Постой, Майк, ты не знаешь, где Гарри? Мне нужно с ним поговорить.
Губы Стэнтона скривились в озорной усмешке.
— Он с Полом, скоро вернется. Мы решили слегка помочь ему … по-своему. Вам понравится.
* * *
В это время в гостиной Гриффиндора шел ожесточенный спор между уже окончательно измученным Ремусом Люпином и представителями факультета Льва во главе с членами Отряда Дамблдора, которые все еще никак не могли смириться с тем, что планом обороны Хогвартса им были отведены позиции в тылу, в самом замке.
— Вы отправляете нас назад, когда в первых рядах будут гибнуть люди! — наседала на бывшего профессора Лаванда. — Мы ведь можем помочь!
— Вспомните, мы ведь справились, когда Пожиратели напали на Хогвартс-Экспресс! — присоединился Дин.
— Да и тогда, с Гарри, в министерстве, мы тоже спаслись! — неожиданно прозвучал аргумент Невилла, к которому сразу же присоединился Рон.
— Отлично, Невилл! Профессор, признайте, что все это так. Мы действительно можем вам помочь. Это и наша война тоже!
— Послушайте, я не оспариваю ваших талантов, — вздохнул в очередной раз Люпин, с нарастающим отчаянием понимая, что не может убедить студентов. — Но сейчас все будет по-другому: это настоящий бой на уничтожение…
— А тогда, в министерстве, что было? — язвительно спросил Рон и повернулся к стоявшей рядом Гермионе. — Ну же, Гермиона, поддержи нас.
Девушка серьезно взглянула на друга, оглядела остальных гриффиндорцев и тихо проговорила:
— Я согласна с профессором Люпином. Это слишком для нас.
— Что?! — возмутился Рональд. — Да ты что, Гермиона! Это же…
Рон не договорил: застыв с открытым ртом и вытаращенными глазами, он смотрел в сторону открывшегося портрета Полной Дамы. Остальные тоже повернулись туда и замерли, увидев входящего в гостиную Пола Алена … облаченного в боевой костюм «Ястреба», только без шлема. Гондолы двигателей то и дело поворачивались в разные стороны, следуя программе тестирования оборудования, пилон наплечной пушки угрожающе вращался, проверяя прицельную систему.
— Что за шум, а драки нет? — весело поинтересовался преподаватель Защиты, любуясь произведенным эффектом. — Ругаемся?
— Э… Да, — с трудом выговорил Люпин, опомнившись. — То есть, нет. Так … разошлись во мнениях.
— Профессор, что… Что происходит? — спросила Гермиона, все еще не в силах оторвать глаз от боевого скафандра. — Как вы?..
— Это потом, — отрезал Пол, мгновенно становясь серьезным. — Мы пришли, чтобы серьезно поговорить по поводу вашего местоположения в обороне Хогвартса и отговорить вас от явно необдуманных действий.
— Мы? — уточнил Невилл. — Кто мы?
— Профессор Аллен, простите, но у меня есть еще вопрос… Не могу понять, как эта штука работает. — Портрет, закрывавший вход в гостиную вновь отодвинулся в сторону, пропуская в проем Гарри Поттера. Юноша подошел к преподавателю и только тогда заметил, что взгляды всех присутствующих в помещении устремлены на него: реакция учеников была примерно такой же, как минуту назад, когда Аллен появился здесь. Дело было в том, что Гарри тоже был облачен в GF-500, и теперь пытался получить у наставника консультацию по использованию пульта управления, который никак не хотел подчиняться воле Избранного. Решение дать Гарри «Анубис» из запасников было принято Майком, который решил, что, возможно, свойства скафандра помогут направить мощь дара парня в нужное русло. К тому же, мощь, которую он давал, и система подавления тоже чего-то стоили. Вообще, выглядело все это, на первый взгляд, весьма комично: костюм для Поттера, очевидно, подгоняли в большой спешке, вследствие чего наблюдался значительный контраст между его головой и покрытым биомеханическими мышцами телом, да и учитель, которого все привыкли видеть не иначе как в мантии, смотрелся в комплекте «Ястреб», мягко говоря, необычно. Однако, никто из студентов даже не попытался отметить эти очевидные факты, будучи под впечатлением от увиденного. Первым, закончив, наконец, переводить взгляд с Поттера на Аллена и обратно, заговорил Рон:
— Э… ребята, я сплю или мир все же сошел с ума?
— Ну, насчет того, что ты не спишь, можешь не сомневаться, — сказал другу Гарри, подходя ближе и становясь напротив группы гриффиндорцев. — Мир тоже, вроде, еще в норме. А вот вы, похоже, окончательно сошли с ума, намереваясь попасть на передний край сражения с Волдемортом. Скажите честно, вам не терпится умереть?
— Гарри … — начал, было, Невилл, но тут же замолчал под строгим взглядом товарища.
— Нет, Невилл, и все вы, — продолжил Поттер повелительным тоном, стараясь придать своему голосу побольше твердости. — Никто из вас, повторяю — никто не выйдет непосредственно на поле боя. Мне хватило того случая в министерстве, теперь у нас есть необходимые силы и присутствие учеников на переднем краю не нужно. И к тому же, очень опасно.
— Но ты ведь будешь там, Гарри, — тихо проговорил Дин, глядя Избранному в глаза.
— Да, я там буду, — ответил он. — Потому что я должен убить Волдеморта.
Слабый стон ужаса пронесся по гостиной; вздрогнули даже Рон и Гермиона, которые уже знали про предназначение своего друга, а Гарри, тем временем, продолжил:
— К тому же, — усмехнулся он, — мне есть, что противопоставить Тому.
С этими словами Поттер сделал жест рукой в сторону камина, из кучи золы в воздух поднялась массивная металлическая кочерга, которая, пролетев несколько метров, приземлилась точно в его руку. Затем парень перехватил ее второй рукой и быстрым движением согнул, почувствовав, как усилие берут на себя усилители скафандра. Согнутая в дугу кочерга повторила свое путешествие в обратном направлении. Все это было проделано без помощи палочки, каких-либо магических формул, вообще чего-либо, относящегося к магии, однако Поттер молился про себя, чтобы эта демонстрация сработала, так как применить свои способности по управлению кси-диапазоном еще как-нибудь Избранному так и не удалось, несмотря на бронекостюм. Если это не заставит его товарищей отступить…
Удалось. Гиффиндорцы, переглянувшись, все-таки согласились с Поттером и отправились занимать свои места согласно плану. И … он чувствовал, чувствовал молчаливую поддержку каждого из тех людей, кто покидал в данный момент уютную гостиную их родного факультета, чтобы вступить в смертельную схватку со злом, выражалась ли она в дружеском рукопожатии, прикосновении, улыбке или просто взгляде, полном надежды. Рон, проходя мимо своего друга, остановился, внимательно посмотрел на него, а затем порывисто обнял.
— Я верю в тебя, дружище, — сказал он, отстранившись. — Я верю, что ты сделаешь его. А мы тебя прикроем.
— Спасибо, Рон, — кивнул Гарри, провожая взглядом скрывающуюся в полутьме коридора высокую фигуру друга. Из всех, кто находился в гостиной, осталась лишь Гермиона: подойдя к Гарри, она обвила его шею руками и поцеловала парня, после чего глядя ему прямо в глаза, сказала:
— Гарри, обещай мне… Обещай мне, что вернешься…
Если быть абсолютно честным, сам Гарри в таком благополучном исходе несколько сомневался, но, взглянув на девушку, понял, что сейчас самое время отложить свои пессимистические настроения подальше и забыть о них. Легонько прижав ее к себе, стараясь не переборщить с усилиями скафандра, Гарри тихо сказал:
— Я обещаю. Я сделаю так, как ты просишь.
— Спасибо, — прошептала Гермиона в ответ. — Спасибо…
Она покинула помещение, обернувшись на пороге и улыбнувшись Гарри. После того, как портрет Полной Дамы вновь встал на свое место, Пол Аллен с улыбкой повернулся к Поттеру.
— Тебе, друг мой, очень повезло, — констатировал он.
— Присоединяюсь к этому заявлению, — усмехнулся Люпин, а Гарри, в этот момент подумал: «Теперь-то я обязательно должен вернуться…»
* * *
Я пришел-таки в себя, у этой твари, Локки, не хватило ментальной мощи, чтобы уничтожить меня. Но теперь я не в силах контролировать свое тело и свои собственные силы, мне отведена роль безмолвного наблюдателя, который вынужден смотреть на то, как тщательно спланированная комбинация превращается в нечто ужасное. Как же я не понял раньше, этого монстра не интересует власть, ему не нужен контроль над магическим миром. Он жаждет уничтожить его, и самое страшное в том, что для него здесь действительно нет ничего ценного, следовательно, остановить его будет практически невозможно. Будь это простой маг, я бы смог уговорить его, склонить на свою сторону, запугать, в конце концов, но с этим порождением бездны это не сработает.
И вот теперь я вынужден смотреть на поражающий воображение ударный отряд, собранный мной, который предназначался для того, чтобы триумфально захватить обескровленный и потерявший способность обороняться Хогвартс. И который теперь послужит для его тотального уничтожения. В последнем сомневаться не приходится: твари, вставшие под мои знамена, сравняют замок с землей, не оставив его защитникам ни единого шанса. Все заканчивается совсем не так, как я планировал, совсем не так…
* * *
— Так, Гарри, какой у тебя конкретно дефект зрения? А хотя, неважно. Сейчас сами разберемся, — приговаривал Пол, прилаживая крепления боевого шлема к бронекостюму Гарри и одновременно подключая свой пульт управления на предплечье к аналогичному устройству Поттера. — Так, отлично. Как ощущения.
— Необычно, — честно ответил Гарри, который, после того как с него сняли очки и одели шлем, не видел ничего, кроме яркого синего свечения, которое, впрочем, вскоре сменилось на привычную цветовую гамму окружающего мира. Однако обещанной четкости зрения не наблюдалось, о чем Избранный не преминул сообщить Аллену.
— Ничего, сейчас настроим, — сказал профессор и приступил вручную устанавливать новое значение фокусного расстояния оптических систем скафандра. Многоэлементные линзы визоров пришли в движение, подстраиваясь под специфическое строение зрачка Поттера, и вскоре он с изумлением заметил, что четкость окружающего пространства стремительно увеличивается, предметы обретают привычную форму и цвета. Вскоре его зрение окончательно прояснилось, он сделал вывод, что даже в очках никогда так хорошо не видел.
— Великолепно! — непроизвольно вырвалось у него, после того, как Пол закончил свои регулировки. — Черт! Теперь я хотя бы не зависим от очков, да и видно лучше. Спасибо!
— Без проблем, напарник! — засмеялся Аллен, закрывая пульт у себя на руке. В этот момент по замку пронесся страшный рев, неистовые модуляции которого были слышны даже в самых отдаленных уголках школы. Гарри с Полом взволнованно переглянулись, сразу же узнав установленный сигнал тревоги. Очевидно, случилось что-то экстраординарное, и двое магов кинулись к выходу из гостиной, направляясь в Большой Зал…
— … и у нас снова проблемы, причем очень и очень большие, — вещал Майк, обращаясь к обступившим его волшебникам и членам спецотрядов. — Я смог связаться с Джей-Пи, но еще до того, как он смог что-либо предпринять, наша дальняя разведка засекла нечто очень неприятное. Примерно в шестидесяти километрах от школы мы обнаружили большую группу объектов неизвестного происхождения. Послав туда самолет-разведчик, мы увидели вот что.
Спецназовец продемонстрировал Дамблдору жидкокристаллический дисплей, на котором было хорошо видно, что направляется к Хогвартсу.
— Мерлин… — выдохнул Альбус, на мгновение представив, как им придется сражаться с монстрами, посланными Волдемортом. — Как скоро они будут здесь?
— Нам, к сожалению, не удалось уточнить их скорость. При попытке приблизиться, наш самолет был сбит. Нам необходимо как можно быстрее заканчивать приготовления, иначе нам конец…
— Вперед! — выкрикнул находящийся тут же «Грешник» своим солдатам и принялся отдавать приказы по тактическому радио, члены отряда «Тени» кинулись к выходу, собираясь выдвинуться на позиции, где и встретились с Полом и Гарри.
— «Ястреб», у нас проблемы, — сразу же сообщил Джонни, хлопнув товарища по закованному в броню плечу. — Наш змееобразный знакомый выслал свой зоопарк, чтобы чуть-чуть с нами порезвиться. Давай-ка ты приготовишься к тому, чтобы поджарить парочку уродов.
— Понял, — коротко бросил Аллен и, присоединяясь к своей группе, обратился к Дамблдору. — Альбус, вы хотели видеть Гарри. Вот он.
Дамблдор, как и находившаяся рядом МакГонагалл, которые еще не до конца оправились от вида своего коллеги в бронекостюме, с немым недоумением уставились на мощную бронированную фигуру перед ними, не веря, что перед ними находится Мальчик-Который-Выжил.
— Гарри? — уточнил Альбус, пристально глядя в тонкие полоски визоров шлема. — Это ты?
— Да, профессор, — ответил Гарри, поразившись, тому, как звучал его голос. — Мне немного помогли…
* * *
Гарри восседал на самой верхушке Астрономической Башни, осваиваясь с незнакомым и непривычным типом зрения, которым его наделял «Анубис»: приближал и удалял изображение, переключал визоры в различные режимы сканирования, а также пытался привыкнуть к необычной легкости, сопровождающей его при передвижении. Биоусилители скафандра позволили ему делать такие вещи, о которых ему, не обладавшему чрезвычайно развитой мускулатурой, раньше приходилось лишь мечтать, и парень очень надеялся, что это поможет ему в грядущей битве. Честно говоря, в самом начале сама мысль дать ему экземпляр костюма показалась Поттеру абсурдной; он считал, что никак не успеет разобраться с незнакомой, чуждой его пониманию техникой, и она будет ему только мешать. Однако дальнейшие события показали юноше ошибочность его мыслей: система управления скафандром была настолько простой и интуитивно понятной, что, казалось, и ребенок в силах ее освоить. Конечно, в то же время, Гарри хорошо понимал, что ему далеко до того автоматизма в использовании систем этого чудо-оружия, который демонстрировали подготовленные бойцы, но надеялся, что это умение ему и не понадобится.
«Наша с тобой цель — Волдеморт. Я буду прикрывать тебя, Гарри, как смогу, — сказал ему Дамблдор во время напутственного разговора в его кабинете и, несмотря на жаркие протесты, продолжил. — Ты сам знаешь, так надо. У нас есть текст пророчества, и я сделаю все, чтобы именно Волдеморт стал его жертвой, а не ты!» Именно тогда, в первый раз на памяти Гарри, при упоминании Темного Лорда в голосе директора явно почувствовался гнев.
План, а точнее, его, Избранного, в этом плане роль, была кристально ясной и простой: попытаться подобраться к Волдеморту во время битвы и, опять же, попытаться поразить его. Вообще говоря, именно в этой основополагающей части замысла Поттер сильно сомневался; он с трудом представлял себе, как в гуще схватки приблизится к темному магу. Приходилось лишь надеяться на то, что скафандр выдержит и не даст своему обладателю погибнуть от руки какого-нибудь удачливого Пожирателя или одного из представителей многочисленного зверинца, который Темный Лорд привел с собой на битву…
— Внимание всем подразделениям, — послышался по радиосвязи голос «Грешника», который вновь принял командование операцией на себя. — Готовность номер один. Мы ждем гостей максимум через один пять минут, будьте наготове.
Сразу же после того, как спецназовец закончил оповещение, в наушниках Гарри раздался голос Пола Аллена, который вместе с отрядом «Тени» занял позицию на внешней стене замка, готовясь к встрече.
— Гарри, как слышишь меня? Все нормально?
— Да, профессор, все в порядке. Жду указаний.
— Ну, это ты не по адресу, — усмехнулся Пол, а Поттер, даже, несмотря на то, что голос собеседника был несколько искажен, заметил в нем нотки страха и попытку любыми средствами его скрыть. — Тем более, мне кажется, что даже «Грешник» не будет тебе приказывать, ты, так сказать, наша нештатная боевая единица.
— Ясно, — хмыкнул Гарри, после чего тихо продолжил. — Спасибо, Пол. Спасибо вам за все.
— Не за что, Гарри, — совершенно серьезно ответил преподаватель Защиты. — Надеюсь, наши уроки пошли тебе на пользу.
— Что ж, у нас будет шанс это проверить…
* * *
— «Гладиатор», это «Грешник», как слышите меня? — говорил командующий операцией, связываясь с боевыми самолетами, составляющими ударную группу превентивного нападения. — Как у вас дела, ребята?
— Это «Гладиатор», слышу вас хорошо, сэр, — отозвался ведущий пилот первого звена. — Мы продолжаем приближаться. До цели полторы минуты, готовы к атаке.
— Есть, сэр! — послышался азартный голос летчика. — Выполняем.
Два звена истребителей F-22 направлялись к тому месту, где в последний раз был получен пеленг от подразделений врага, применив стандартную тактику отвлечения: первая группа летела на достаточно большой высоте, нисколько не таясь, более того, выводя двигатели на форсажный режим, дабы увеличить уровень шума. Их задачей было, по возможности, увести на себя как можно больше внимания противника и дать второму звену возможность беспрепятственно атаковать. Судя по реакции магов, оборонявших до этого Хогвартс, на стандартные тактические приемы, летчики посчитали, что и войска нового врага также легко поведутся на подобный трюк, однако, как выяснилось, на этот раз им пришлось иметь дело с совершенно другим уровнем подготовки…
Когда первое, высотное звено находилось всего в полукилометре от скрытой густой растительностью Запретного Леса группы войск Волдеморта, радары всех самолетов словно взбесились, сигнализируя о находящихся поблизости очень больших воздушных объектах. Командир группы дал сигнал сбросить скорость; как оказалось, это было сделано очень вовремя: сверху, прорвав свей тяжестью бесплотный покров облаков, в зону перед самолетами спикировали два дракона и зависли на их пути. Одного из них Гарри Поттер сразу бы узнал, если бы увидел: резво взмахивая крыльями и угрожающе покачивая костяной булавой на хвосте, в воздухе висел венгерский шипохвост. Голова монстра была густо усыпана разнообразной длины роговыми отростками, а из ноздрей при дыхании валил густой дым, выдавая подготовку к выбросу зажигательной смеси. Второй ящер выглядел не столь устрашающе, но был почти в полтора раза больше первого, обладал длинной змееобразной шеей и вытянутой, крокодилоподобной мордой, заполненной в несколько рядов некрупными, но очень острыми зубами. Огромные кожистые крылья зверя мощно двигались в плотном морозном воздухе, поддерживая по-своему элегантное, но массивное тело.
Буквально на секунду замерев на месте, ящеры, словно действуя по заранее намеченному плану, бросились в атаку: шипохвост в несколько толчков мышцами взмыл вверх, заходя на сбавившие скорость истребители сверху, второй дракон, оставшись неподвижным, резко, с шипением, вдохнул воздух и, спустя мгновение, выплюнул из пасти струю особого химического реагента. Пары вещества, вступив в реакцию с кислородом воздуха, воспламенились, образуя большую по площади поражающую область; огненный шар, расширяясь, перекрыл путь самолетам. В то же время меньший ящер, сложив крылья вдоль туловища, метнулся прямо к звену, нападая сверху и также выпуская струю пламени. Два высокотемпературных фронта соединились в один смертоносный воздушный капкан.
— Черт! Маневр уклонения! — выкрикнул ведущий пилот, бросая самолет в немыслимый правый вираж, его примеру последовали его товарищи, разлетаясь в разные стороны. Однако не для всех поворот оказался удачным: один летевший слишком быстро истребитель не успел сбавить скорость для поворота, и его накрыло огненным шаром. F-22 мгновенно превратился в груду пылающих обломков, которые упали в чащу Запретного Леса. Второму летчику повезло чуть больше: огонь лишь слегка опалил корпус машины, не лишив ее способности к маневрированию.
— Вашу мать! — выругался ведущий пилот, выводя самолет из виража и оказываясь вновь лицом к лицу с летающими монстрами. — Звено два, экстренный сброс! Сбрасывайте бомбы и сваливайте оттуда, тут какие-то ящерицы заявились испортить нам обедню. Как поняли?
— Звено один, вас понял, — раздался голос другого ведущего летчика, и тут же добавил. — Это что еще за черт?
Вопрос был весьма своевременным, так как из чащи, сбивая с крон деревьев пласты снега, навстречу группе поднялось несколько десятков крылатых силуэтов. Привратники на огромной скорости устремились на перехват реактивных машин, грозно вереща; ведущий пилот второго звена, с ходу оценив маневренность монстров, принял решение как можно быстрее избавиться от тяжелых боеприпасов. Нажав кнопку на приборной панели, он активировал барабанную пусковую установку во внутреннем отсеке, массивные управляемые снаряды понеслись к земле, раскрывая стабилизаторы. Два других летчика приняли решение перейти в набор высоты, оставаясь в недосягаемости для летающих тварей, и начали разворачиваться для повторного захода. Вскоре их бомбы также полетели вниз, прямо на обозначенную термографической меткой цель.
— Звено, отходим, — скомандовал ведущий пилот и направил свою машину назад, к замку, одновременно переключаясь на телевизионный канал наведения авиабомб. На жидкокристаллическом дисплее отобразились быстро увеличивающиеся кроны многочисленных деревьев, и … неожиданно прямо на пути снарядов возник странного вида энергетический купол малинового цвета, натолкнувшись на который, они мгновенно сдетонировали. Грохот взрывов донесся до стремительно удаляющихся летчиков, когда бомбы с двух остальных самолетов также столкнулись с неизвестной преградой; таким образом, из всех сброшенных на врага боеприпасов только один, выпущенный одним из самолетов с кабрирования и подлетевший к цели по достаточно крутой траектории, выполнил свою задачу. Пилоты звеньев истребителей, потеряв одну машину, удалились по направлению к Хогвартсу, докладывая о случившемся…
«Грешник», услышав доклад от летчиков, громко выругался, не стесняясь в выражениях и не обращая внимания на тот факт, что почти все отряды, занимающие позиции на подходах к школе и внутри нее, так или иначе его слышат. Причем Гарри уже был готов к нему присоединиться и добавить к его весьма экспрессивной речи еще несколько непечатных выражений. Хотя часть прибывших сил Темного Лорда раскрыли себя, оптимизма это событие никому не добавило: присутствие драконов и Привратников означало только то, что Волдеморт явно не собирается брать пленных в этой битве.
— Так, ладно, — вновь обратился ко всем «Грешник», немного успокоившись. — Да, этот уродец притащил-таки за собой свой бестиарий, но это не дает нам повода раскисать. И не такое видали, справимся и на этот раз…
Майк Стэнтон, находившийся рядом с командующим операцией, повернулся к нему, и «Грешник», даже не видя его лица, скрытого темным металлом боевого шлема, понял, что тот не поверил его бравым увещеваниям ни на секунду. И он был чертовски прав в этом: несмотря на кажущуюся невозмутимость, «Грешник» боялся, и его страх не шел ни в какое сравнение с тем, что ему приходилось испытывать ранее. Да, его обучали сражаться и побеждать в любых условиях, но, после подготовки на «Анубисах» и первых столкновений с волшебным миром он понял, что ему придется с другой стороны посмотреть на свой боевой опыт, так как увиденное им далеко превосходило даже самые смелые его фантазии и ужасы. Что же говорить о теперешней ситуации, когда он нес ответственность за своих людей, вынужденных сразиться с самым сильным темным магом столетия и его чудовищными помощниками! Спецназовец почувствовал, как липкий холодный пот вновь начинает сковывать его движения, закрывая темной режущей пленкой глаза, и в этот момент в его наушниках прозвучал голос Стэнтона.
— Послушай меня, — тихо сказал командир «Теней», переключая частоту таким образом, чтобы разговор не был слышан никому, кроме них двоих. — Поверь мне, я прекрасно знаю, что ты сейчас чувствуешь, «Грешник», сам не раз проходил через подобное. И знаешь, что я тебе скажу: Волдеморт, будь он хоть трижды самым сильным темным магом, по природе своей такой же человек, как и мы с тобой. И все его зверушки — это именно звери, в том самом смысле, который ты раньше вкладывал в это слово. С обычными для представителей животного мира органами и внутренними системами. Повреждение некоторых из них несет им смерть точно также как и любому другому созданию на земле. Поэтому будь добр, перестань вести себя, как кретин, и готовься к бою!
Майк старался разозлить своего коллегу, добившись, таким образом, чтобы злость помогла ему преодолеть его страх или хотя бы притупила его, поэтому, когда «Грешник» переключил радио на передачу, он рассчитывал, что его тотчас пошлют куда подальше. Какого же было его удивление, когда он услышал абсолютно спокойный, но не сочащийся холодом, как раньше, голос спецназовца:
— Знаешь, Майк, ты абсолютно прав. И кстати, меня зовут Ральф, приятно, наконец, познакомится…
* * *
Когда Гарри снова услышал голос командира по тактическому радио, он поразился произошедшей в нем перемене: если раньше в его словах сквозила ясно чувствовавшаяся фальшь, заставлявшая сомневаться в сказанном, то теперь он говорил голосом человека, уверенного в том, что он знает, что делает и готов сделать все возможное для того, чтобы дело увенчалось успехом.
— Внимание, — произнес «Грешник», — РВП гостей ноль пять, всем приготовиться. Посты дальней разведки, ждем ваших докладов. Всем сидеть тихо, друзья мои, скоро начнется представление…
— Сэр, это «Переменный», — сразу же после этого вступления связался с командиром один из передовых разведотрядов, находившихся на опушке Запретного Леса. — Гости на подходе, повторяю, на подходе. Даю видеоподтверждение.
Гарри быстро вспомнил вводный курс обращения с системами «Анубиса» и, перебрав несколько неверных комбинаций, поймал-таки видеосигнал, передаваемый с датчиков бронекостюмов, принадлежавших членам разведывательных групп, невольно вздрогнув при виде того, что надвигалось из чащи, скрытой от световых лучей непроницаемым темным потолком крон деревьев, покрытых снегом. Войско Волдеморта действительно внушало ужас: впереди, устрашающей волной из шершавой плоти, тяжелых, магически укрепленных доспехов, массивных щитов и палиц, которая сметала на своем пути столетние деревья и заставляла содрогаться землю, шел отряд горных троллей. Они нисколько не походили на тех туповатых существ, какими знали их маги: в глазах монстров, виднеющихся из-под забрал усеянных металлическими шипами шлемов, горел яростный огонь, но … соседствовал с яркой искрой чужеродного, враждебного разума. Разума, готового их руками растерзать и растоптать любого, кто встанет на пути…
Пронзительный крик, донесшийся в тот же момент до слуха Избранного, хоть и был искажен, все же не дал ошибиться: прямо за живой стеной из троллей выступали Привратники, еще не поднявшиеся на крыло, но уже дававшие знать о своем предвкушении схватки. Сигнал от другого отряда, выдвинувшегося на разведку к берегам озера, не заставил себя долго ждать: солдаты, стараясь сохранять спокойствие, сообщили, что вода в озере неожиданно стала покрываться толстым слоем льда. Поттер шумно выдохнул, дементоры также не заставили себя долго ждать, направляясь к замку с другой стороны. О Пожирателях Смерти и драконах, как, впрочем, и о самом Волдеморте, пока ничего слышно не было, но Гарри не сомневался, что они рядом; даже, несмотря на защитное поле «Анубиса», он чувствовал присутствие Темного Лорда, шрам начал болеть, и с каждой секундой боль становилась все сильнее. Сделав над собой усилие, Избранный отбросил мысли об этом и сосредоточился на переговорах.
— Так, всем спокойно, — медленно, с расстановкой, проговорил «Грешник», давая понять своим подчиненным, что все это животное разнообразие его нисколько не волнует. — Никто, повторяю, никто не открывает огонь без команды. Волшебного сообщества тоже касается.
— Гарри, ты его видишь? — услышал Поттер голос Пола, и ему хватило доли секунды, чтобы понять, что именно тот имеет в виду. Гарри сам уже на протяжении нескольких минут осматривал стройные ряды мелькающего между деревьев войска в поисках знакомой худощавой фигуры, но даже сенсоры скафандра ему в этом мало помогали; Волдеморта нигде не было видно.
— Нет, Пол, — ответил Гарри после очередного осмотра. — Как сквозь землю провалился. Я уже начинаю думать, что…
Договорить маги не успели: грозный утробный рев раздался из чащи Запретного Леса, громом прокатившись по окрестностям, и, словно повинуясь этому неведомому сигналу, началась атака Сил Тьмы…
* * *
Несмотря на то, что передовые подразделения спецназа давно следили за подходом войск Темного Лорда, начало их нападения все-таки застало защитников замка врасплох: вдали, позади орды горных троллей, поджигая замерзшие стволы деревьев лесного массива, в воздух взвились несколько десятков огненных шаров, каждый из которых имел в диаметре как минимум два метра. Магические сгустки плазмы с жутким свистом устремились к строениям замка, сопровождаясь оглушительным грохотом и дрожью земли под Хогвартсом, вызванной началом атаки троллей. Несмотря на то, что беснующиеся от бурлящей в крови ярости монстры неслись к школе на всей скорости, на которую были способны, импровизированный артиллерийский обстрел достиг башен Хогвартса раньше. Первая, самая опасная атака, предназначалась для разрушения центральной части здания, но на пути заклинания встала усиленная защита школы, с трудом, но выдержавшая удары снарядов. Северная стена, где плотность ограждающих заклинаний была намного меньше в связи с недавней атакой спецназа, вряд ли бы осталась целой после попадания неизвестного проклятья, но на сей раз положение спас Дамблдор. Директор поднял палочку и прокричал:
— In Fidem Recipere Magnificentia!
Стену замка, вместе с находящимися на ней обороняющимися подразделениями, накрыло огромным ярко-оранжевым куполом, о который с грохотом разбились на огненные искры выпущенные снаряды. Таким образом, большая часть Хогвартса не понесла потерь от первой атаки, хотя южная часть здания с ослабленной защитой не выдержала, и вскоре несколько оглушительных взрывов заставили просесть один из корпусов, выбив также значительный кусок каменной кладки из основания Астрономической Башни.
Гарри, после того, как смог опомниться от того потрясения, что испытал во время удара, потрясшего башню, с изумлением и неким благоговейным трепетом посмотрел на величественную фигуру директора, возвышающуюся на стене. Знания не оставляли сомнений в типе использованного им заклинания: волшебник применил так называемый Щит Величия — одно из самых мощных защитных заклинаний Светлой Магии, способное накрывать огромную площадь и выдерживать чудовищное воздействие. Зная, что степень воздействия данного заклинания напрямую зависит от силы использовавшего его колдуна, Гарри в очередной раз поразился необыкновенной силе Дамблдора. «Вот кому надо быть Избранным…» — с грустью подумал Поттер, но тут же, одернувшись, продолжил поиски своего врага номер один. В ту же секунду новый страшный толчок, заставивший пол под ним покачнуться, дал юноше понять, что оставаться на своем наблюдательном пункте не безопасно, и он, легко оттолкнувшись, полетел вниз…
Тролли, потрясая оружием, неумолимо приближались к стенам замка, за их спинами в небо взмыла туча Привратников, напоминавших огромную стаю саранчи. Орудия спецподразделений магглов, несмотря на это, молчали, что, несомненно, доставляло беспокойство магам, оборонявшим Хогвартс.
— Эй, ребята, вам не пора уже приступать? — хмуро поинтересовался один из Авроров, занимавший позицию на стене рядом с «Грешником» и группой «Тени». — Они скоро подойдут совсем близко, и тогда…
— Спокойно, — мягко, но уверенно прервал его Стэнтон, глядя на предельно сосредоточенного «Грешника». — Он знает, что делает…
Возразить или просто хоть как-нибудь отреагировать на данное заявление представитель мракоборцев просто не успел: «Грешник» неожиданно вскочил на ноги, одновременно прокричав в рацию:
— Огонь!
Последний слог еще даже не успел прозвучать по каналу тактической радиосвязи, как царившая вокруг какофония звуков начавшейся битвы разом переросла в настоящий адский концерт; оглядевшись, Майк, наконец, смог до конца осознать размах идеи своего боевого товарища. Дело было в том, что тролли достаточно плотной группой наступали на Хогвартс через ту самую лощину, где не так давно попали в расставленную волшебниками засаду подразделения спецназа SAS, лишь небольшая часть монстров не находились в момент открытия огня внутри нее. «Грешник», предвидев такое развитие событий, разместил свои тяжеловооруженные подразделения на гребнях лощины, которые обступали ее дно, подобно челюстям некоего сюрреалистического зверя, и изгибались, давая хороший задел войскам людей, вздумай они ударить в тыл отряду троллей.
В мгновение ока только что пустовавшие боковые склоны оказались заполнены солдатами подразделений спецназначения, а еще секундой позже волна нападавших оказалась буквально погребена шквалом огня, обрушившегося на них с боков. К центру лощины потянулись ярко светящиеся линейки трассеров, то и дело перекрывающиеся вытянутыми дымными следами от противотанковых ракет. Дно впадины, по которой упорно карабкались вперед войны Волдеморта, расцвело ярко-оранжевыми цветками взрывов, то один, то другой тролль, на мгновение замерев на месте, грузно падал на промерзлую землю, перекрывая дорогу своим товарищам. Расчет был на то, что упавшие первыми загородят дорогу остальным, отряд замедлится и его можно будет легко уничтожить, однако этим замыслам не суждено было сбыться: огромные туши, остервенело несущиеся вперед, не задерживались у своих падших товарищей ни на секунду, перешагивая через трупы и продолжая двигаться к цели. Более того, многие из попадавших тварей оказались вовсе не мертвыми; израненные, в опаленных и покрытых вмятинами кольчугах, они поднимались и снова присоединялись к своим. В то же время, поняв, что непрерывный обстрел не даст им продвинуться дальше, несколько маленьких отрядов, постоянно маневрируя, дабы не стать жертвами не ослабевающего осколочного дождя, стали подниматься вверх с явным намерением в клочья разорвать своих обидчиков.
— Сэр, у нас проблемы! — услышал командующий операцией возглас коммандос, возглавляющего группу огневого подавления на восточном склоне лощины, послужившей тропой войны для троллей. — Этих тварей не берут с первого выстрела даже противотанковые ракеты, про стрелковое оружие я вообще молчу! У них непростые доспехи, сэр!
— Черт! — в сердцах выругался «Грешник» и повернулся к представителю Аврората, схватив того за край мантии и встряхнув так, чтобы у того ни в коем случае не возникло впечатления, что спецназовец не слишком зол. — Где там ваши хваленые специалисты!? Почему медлят?
— Они хотят действовать наверняка, — поморщившись, сообщил Аврор, пытаясь отстраниться от коммандос подальше. — Заклятья слабо действуют на троллей, необходим минимальное расстояние…
— Интересно, они о тактике оборонительного боя когда-нибудь слышали, или у вас там, в школе, только палочками махать учат? — ехидно поинтересовался Итон, пристроившийся на самом срезе стены и, тщательно прицелившись, нажал на спуск своей винтовки. XM-500 разразилась чувствительным грохотом и, выбросив вперед почти метровый столб пламени, выплюнула сорока шести граммовую бронебойную пулю с бронебойным сердечником, почти наполовину выступавшем из оболочки, выполненной с добавлением тефлона. Снаряд быстро нашел свою цель: один из троллей, взвыв, схватился за голову, срывая с себя шлем, и упал, покатившись по земле. Снайпер удивленно взглянул на остальных.
— Он сдохнуть уже должен был, — почти обиженным тоном заявил Слэйтер, прицеливаясь второй раз. Еще выстрел — и монстр с пробитой навылет головой окончательно затих.
— Разбираться потом будем, — отрезал «Грешник» и вновь взглянул на притаившегося неподалеку мракоборца. — Так, если через десять секунд…
Так долго ждать не пришлось: за позициями спецназа материализовались Авроры, сразу же дружно вскинувшие палочки в сторону троллей. Залп из серебристых шаров устремился к атаковавшим тварям, сразу же опрокинув на землю нескольких из них. Министерские работники использовали заклятье «Acmon», признанное оружие для борьбы с такими слабовосприимчивыми к обычной магии существам, как тролли и гиппогрифы; «Наковальня» позволяла ударить по цели намного более сконцентрированным сгустком магической энергии, и, как следствие, сильно повысить шансы в такой дуэли…
Между тем, воздушное сражение грозило развиваться не в таком благоприятном для защитников Хогвартса ключе: стая Привратников на большой скорости летела к замку, уже досаждая обороняющимся воплями Хаоса, то и дело обрушивающимися на импровизированные бойницы. Принужденные действовать в жесточайшем цейтноте спецназовцы так и не смогли организовать систему противовоздушной обороны по науке, поэтому пришлось довольствоваться скоростными чарами Авроров, огнем стрелкового оружия и установленными на двух башнях, снятыми с транспортных вертолетов, пулеметами “Chain Gun”. Небо над Хогвартсом вновь стало напоминать одну большую новогоднюю иллюминацию, освещенное разрывами трассеров и вспышками заклинаний, однако, несмотря на жесточайшее противодействие, первые летающие монстры вскоре достигли стен замка. Бой почти сразу же перешел в рукопашную схватку, когда мракоборцам и спецназу приходилось добивать раненых монстров подручными средствами: прикладами ручного оружия или Защитными Чарами.
Именно в тот момент, когда оставшаяся часть воздушной армады, вдохновленная успехами своих собратьев, устремилась на штурм, столбы дыма, возвышающиеся непроглядной стеной над замком, пронзили хищные силуэты боевых вертолетов «Комманч», возникшие словно из ниоткуда; их опережали выделяющиеся яркими пятнами сопел управляемые ракеты класса «воздух-воздух» AIM-9X, направляющиеся прямо в центр приближающейся стаи. Взрывы не заставили себя долго ждать, за ними зимний воздух разорвал рокот автопушек…
Гарри, покинувший свой наблюдательный пост на Астрономической Башне вследствие чрезмерной подверженности последней артобстрелу все теми же огненными шарами, спикировал вниз, к стенам Хогвартса и, спустившись почти к самой земле, ускорился, устремляясь к Запретному Лесу, надеясь на то, что маскировка «Анубиса» его не подведет. Как раз в этот момент от мельтешащих то тут, то там Привратников отделилась группа летающих объектов и, едва не касаясь сугробов, на большой скорости устремилась к замку. Несколько приблизив изображение, Поттер с удивлением увидел, что неопознанные объекты представляют собой довольно большой отряд Пожирателей Смерти на метлах, старающихся избежать губительного зенитного огня. Самый первый порыв выпустить в них модернизированный “Stupefy” был отвергнут доводами рассудка, который тут же предупредил, что такая иллюминация, несомненно, раскроет его позицию и поставит под угрозу весь план, поэтому Избранный, с трудом вспомнив, как все-таки работает сканер частот, связался с командиром «Теней».
— Майк, это Гарри. Ты слышишь меня? — поинтересовался Избранный, еле увернувшись от пущенного кем-то из защитников оглушителя и вновь ринулся вниз, в зону, относительно безопасную для полета.
— Слышу тебя хорошо, — ответил Стэнтон секунду спустя. — В чем дело?
— К вам приближается группа Пожирателей, — рапортовал Поттер. — Они движутся у самой земли, вероятно, хотят проскользнуть мимо вас в замок.
— Понял, спасибо, — сказал Майк. — А, вот они, голубчики… Мы засекли их, Гарри, молодец.
— Нет проблем. — В это время Гарри отвлекся созерцанием необычной картины, развернувшейся на другом фланге обороны школы, откуда плотным строем наступали дементоры. Там в небе одна за другой сверкали огни Покровителей, то и дело соседствующих с ослепительно-белыми всполохами магической энергии, которые Поттер, даже с использованием Знаний, так и не смог опознать. И вот тут он понял, насколько глупо и опасно созерцать окрестности, находясь в центре такой масштабной баталии: датчик костюма бешено запищал и обернувшийся волшебник нос к носу столкнулся с парой Привратников, один из которых, не мешкая, вцепился в Избранного когтями. Пронесшуюся мысль о том, что, не будь на нем костюма, он был бы уже давно мертв, Поттер быстро отбросил, затем двумя точными ударами в голову отцепил от себя крылатую рептилию. Второго монстра парень дожать не успел: неожиданно оказавшийся рядом «Ястреб» одним выстрелом из PAR разложил ящероподобную тварь на атомы.
— Внимательнее, Гарри, — послышался в наушниках Поттера ироничный голос преподавателя Защиты от Темных Искусств. — Иначе рискуешь не дотянуть до конца этого представления. Я тебя прикрою.
Коротко кивнув, Гарри сложил руки вдоль туловища и вновь устремился вперед. «Ястреб», развернув торсионные двигатели скафандра, последовал за ним.
* * *
Между тем, сражение позади них набирало обороты: все новые Привратники пробивались на стены замка, заставляя обороняющихся отрывать силы от основного фронта наступления. С другой стороны напирали дементоры, и у противостоящих им магов уже заканчивались силы, коих на поддержание Заступников требовалось очень много. Спасать положение вновь пришлось Дамблдору: отразив очередной залп из чащи леса, он махнул палочкой в сторону наступающих стражей Азкабана и произнес:
— Caeles Tolerantia!
С конца палочки в небо сорвался ослепительно-яркий белый луч, ударивший в самый центр группы существ в черных плащах. С десяток дементоров мгновенно испарились в воздухе, не оставив даже следа, еще несколько отпрянули в сторону, лишившись определенных частей тела. Лишь мощь директора Хогвартса позволила в полной мере использовать преимущества «Смирения Небес» — мощного светлого заклинания, единственного, помимо Защитника, оружия против дементоров, которое уже пытались применять Авроры, создавая ту самую подсветку, которой не так давно любовался Гарри. Получив поддержку, мракоборцы вновь принялись обстреливать дементоров этими заклинаниями, оттесняя их от подразделений, обороняющих школу.
— Сверху! — неожиданно разрезал воздух крик одного из спецназовцев, вскидывающего пулемет и открывающего огонь вертикально вверх, по гигантской тени, мелькнувшей среди дыма. Это предупреждение позволило защитникам северной стены избежать неминуемой гибели: несколько выпущенных Аврорами «Наковален» и выстрелы из зенитных комплексов не позволили появившемуся над комплексом зданий дракону выдохнуть струю огнеопасного реагента. Ящер попытался, было, пойти на второй заход, но в этот момент несколько снарядов прошили ему перепонки крыла; гулкий грохот выдал пронесшийся непосредственно рядом с Хогвартсом истребитель.
— Привет, всем! — послышался голос в наушниках «Грешника». — Это снова «Гладиатор», я вижу, у вас тут проблемы. Помочь?
— Давай, «Гладиатор», подтверди правильность своего позывного, разберись с этой долбаной ящерицей! — прорычал «Грешник».
— Сэр! — выкрик одного из коллег оторвал командующего операцией от переговоров: воспользовавшись заминкой обороняющихся, Привратники усилили натиск и вот уже орда крылатых тварей, сливающихся в глазах магов и людей в сплошной частокол когтей, зубов и режущих кромок крыльев, обрушилась всей своей мощью на врага. Передовой отряд спецназа, не имевший на вооружении GF-500, был почти мгновенно сметен, монстры прорывались внутрь строя, не давая вести огонь из опасения попасть по своим.
«Грешник» дал команду отойти от края стены и, вместе с Майком, занялся прикрытием своих лишенных защиты бронекостюмов товарищей. Их карабины M4 и G-36C стреляли без перерыва, пока не опустели магазины, и тут Майк с ужасом увидел, как очередная тварь сбила вниз, на землю, двух представителей «Дельты» и придавила к земле третьего, намереваясь поработать над ним своими челюстями. Он даже не успел понять, когда и как штурмовой пистолет оказался у него в руке; несколько толчков от выстрелов — и ящер с ревом испустил дух. Однако, солдату это не помогло: применив сканеры, Майк понял, что не успел помочь ему…
* * *
Дела у занявших оборону в лощине подразделений, несмотря на очевидное тактическое превосходство, шли не очень хорошо: слабая уязвимость троллей не давала возможности оперативно переносить огонь, каждого монстра было необходимо добивать сосредоточенным огнем, что вызывало чрезмерный расход боеприпасов и нарушало структуру системы огня. Кроме того, неожиданно несколько огненных шаров, выпущенных уже с другой позиции в лесу, ударили в подножие западного склона, вырывая на поверхность огромные пласты земли и сметая находящиеся на гребне подразделения. Плотность огня с пострадавшей стороны мгновенно ослабла, и тролли, осознав это, с удвоенной энергией кинулись в прорыв по открывшемуся направлению.
— Боже, мы не успеваем, не успеваем! — в бессильной ярости воскликнул офицер, управляющий огнем отрядов с западной стороны, вызывая по радио командира. — «Грешник», прием, это «Западный»! Нам нужна помощь, как поняли, нам нужна помощь!
— «Западный», черт тебя возьми! — послышался в ответ задыхающийся голос «Грешника», сопровождаемый грохотом выстрелов и страшным верещанием. — У нас тут у самих проблемы, черт!.. Я вышлю тебе кого-нибудь…
— Думаю, не стоит, командир, — вмешался в разговор кто–то третий и, обращаясь к «Западному», добавил. — «Старший» брат всех спасет, как всегда.
В то же мгновение с направления, куда устремились тролли, по дну лощины ударили выстрелы чего-то очень крупнокалиберного, сопровождаемые мощными взрывами. Командир огневой батареи, прильнув к биноклю, облегченно вздохнул: на пути несущейся к замку волны монстров встал «Сэт», поливая их огнем из своего семиствольного орудия и гранатометов. Однако, даже, несмотря на эту существенную помощь, цель атакующих все же была достигнута, часть войска троллей добралась-таки до стен Хогвартса и принялась методично их крушить, в попытках прорваться внутрь…
Группа Пожирателей Смерти, воспользовавшись тем, что защитники школы были очень заняты с Привратниками и дементорами, совершила довольно дерзкий маневр: развернувшись прямо у самых стен замка, сохраняя прежнюю высоту, они единым потоком устремились в образовавшуюся с помощью стражей Мира Духов брешь в обороне, проскальзывая между подразделениями противника. Наложив на себя чары невидимости, слуги Темного Лорда могли не бояться возможности быть замеченными, их могли бы засечь только с помощью особых заклинаний, но в связи с загруженностью обороняющихся, это было маловероятно. И действительно, потеряв только двоих человек, попавших случайно под огонь маггловского спецназа, десант Пожирателей благополучно приземлился во внутреннем дворе школы. Темные маги, спрятав метлы, быстро двинулись внутрь Хогвартса…
Над школой магии, высоко в небе, под прикрытием плотного облачного покрова, скрывающего происходящее от глаз наблюдателей, также разворачивалось жестокое сражение. Оставшийся в строю состав двух звеньев истребителей пытался отловить в небе драконов и, если не сбить их, то хотя бы не дать атаковать замок сверху, что было бы губительным для его защитников.
— «Гладиатор-1», это «двойка». Ты засек этих тварей?
— Нет, — прорычал ведущий пилот, в зарождающейся панике оглядывая дисплей обзорного радара, на котором не отображалось ничего, кроме его товарищей по звену. — Они словно издеваются над нами…
Тут же, будто подтверждая его слова, индикатор ближнего оповещения подал сигнал, говоря о том, что некий объект находится непозволительно близко от самолета. Летчик, которому такое соседство было явно не нужно, чертыхнувшись, резко дернул рукоятку управления машиной влево, одновременно переводя систему управления вектором тяги в правый поворот. Струя реактивных газов бросила истребитель в левый вираж значительно быстрее, нежели это было бы достигнуто путем простого регулирования управляющих поверхностей, и это спасло «Гладиатора» от неминуемой гибели: мимо него пронеслась огромная тень, озаряя небо вспышкой пламени. Оказавшись в безопасности, пилот ведущего самолета резко выдохнул, расслабляя пронзаемые болью мышцы; перегрузка на вираже оказалась весьма значительной.
— Эй, командир, ты в порядке? — обеспокоено спросил «Гладиатор-3» и в ту же секунду его голос резко изменился. — Боже мой…
Треск помех сменил привычные сигналы радиопередатчика, а неподалеку в небе зажглось еще одно ярко-красное огненное пятно, расплываясь уродливой кляксой по мрачному небу. На фоне воспламенившихся паров топлива на мгновение мелькнул гигантский силуэт длинношеего ящера. Командир звена активировал поисковую систему в надежде засечь проблесковый маячок на катапультируемом кресле своего товарища, но спустя несколько секунд бесплотного поиска, со злостью щелкнул тумблером.
— Ублюдок! — прорычал четвертый пилот под кислородной маской, отчаянно сканируя небо в попытке обнаружить крылатых монстров, но его прервал командир.
— Спокойно, у меня есть идея. «Четверка», двигайся прежним курсом и делай вид, что ты полный придурок, а к тому же, еще оглох и ослеп одновременно. Как понял?
— Приказ понятен, но могу я узнать… — начал, было, летчик, но ведущий пилот резко его оборвал:
— Хочешь жить, просто следуй инструкциям. Выполняй приказ!
«Гладиатор-4» послушно выровнял машину, которую до этого бросал из одного разворота в другой, стараясь не оставаться на одном и том же месте подолгу, и, сбросив тягу двигателей, полетел по прямой. Два других истребителя поднялись чуть выше, совершая маневры уклонения. «Первый» судорожно сжал рукоятку, надеясь, что правильно разгадал тактику монстров … и тут «четверка» нетвердым от страха голосом сообщил, что на его пути возник некий объект.
— Продолжай полет на прежних параметрах, — тихо проговорил ведущий, сжимая кнопки пуска ракет. — Не смещайся…
— Но сэр… — попытался вмешаться второй пилот. Его вновь бесцеремонно прервали.
— Продолжай… — хрипло сказал «Гладиатор-1», выжидая. Скоро, эта тварь скоро ударит … еще две секунды, одна…
— Сэр, я… — начал «четверка», но в этот момент «первый», заметив впереди термическую активность, что есть силы, прокричал в микрофон:
— В сторону!!!
Его товарищ послушно выполнил маневр, и тут же в то место, где находился его самолет мгновение назад, ударил столб пламени, а еще миг спустя с шипением к расширяющемуся огненному смерчу устремились две ракеты ближнего воздушного боя. Два глухих взрыва предшествовали яростному реву подбитого дракона, который с перебитыми крыльями и разорванной грудной клеткой полетел вниз. Однако порадоваться удачному развитию событий «Гладиатор-1» не успел: заверещала система предупреждения о столкновении, и взглянувший в стекло кабины пилот успел увидеть, как прямо перед корпусом раскрывается устрашающих размеров пасть. Страшный грохот, скрежет раздираемой обшивки обрушились на него со всех сторон, он уже считал себя мертвецом, однако в следующее мгновение теснота кабины F-22 сменилась ощущением свободы, свежего ветра и тянущего ощущения в животе, вызванного падением. «Катапульта!» — мелькнула у него мысль, помимо его воли на лицо наползла довольная улыбка: тварям не удалось его победить, … по крайней мере, до конца. О том, что внизу кипит бой, он как-то не задумывался, надеясь, что сумеет найти своих. На проблесковый маячок можно положиться. Раздумывая о своих дальнейших действиях, он не услышал мягких хлопков крыльями у себя за спиной…
* * *
Гарри и Пол уже почти достигли опушки Запретного Леса, когда Аллен, связался со своим учеником и сообщил, что у них появились незваные гости. Поттер, чертыхнувшись, активировал сканер кси-диапазона, мысленно ругая себя последними словами за безалаберность, и увидел то, на что обращал его внимание профессор. Сзади них, на большой скорости двигался отряд магов на метлах, они довольно быстро приближались к нему и «Ястребу», пока не замечая их из-за хроматического камуфляжа. Пол мгновенно развернулся, вскидывая палочку, ствол наплечного PAR грозно развернулся в сторону противников и был уже готов изрыгнуть всполох плазменного вещества, когда ожил приемник тактического радио.
— «Ястреб», прием, где вы? — Голос был незнаком, но желания атаковать неизвестных у Поттера и Аллена несколько убавилось, так как слуги Темного Лорда еще ни разу не были замечены за взломом защищенных систем связи. — Говорит Грегори Стоун, командир отряда быстрого реагирования, отделение III-H. Вы слышите меня?
— Быстро учатся, — усмехнулся Пол и, дав Гарри сигнал занять позицию сбоку от приближавшихся магов, ответил:
— Это «Ястреб», слышу вас. Позвольте узнать, какого черта вы тут делаете?
— Что?! — взвился Аврор, ожидая, что двое магов, забравшихся в самое пекло без какой-либо поддержки выразят хотя бы толику радости прибывшему подкреплению. — Мы — ваша группа поддержки.
— Чем докажете? — нисколько не обращая внимания на разозлившегося мракоборца, поинтересовался Аллен, с удовлетворением отметив, что Гарри облетел группу магов и готов, в случае чего, устроить им небольшой фейерверк.
— Аллен, ты что, совсем рехнулся?! — Вопль Аврора был настолько громким, что Пол поморщился: звуковое давление было слишком сильно. — Может, мне сейчас Патронуса наколдовать, чтобы ты убедился в нашей непричастности к Пожирателям? Я запросто, только учти, мы тут будем светиться, словно Министерство Магии во время праздников! Нас живо…
— Да ладно вам, мы уже все поняли, — пробормотал Гарри, желая побыстрее прекратить обмен любезностями между магами. — Снижайтесь, а не то вас и без Покровителей в лепешку раскатают…
Гарри не закончил своего наставления: поглядев вниз и увидев, что еще приготовил им Волдеморт, он резко развернулся к Аврорам, попутно отмечая позицию также насторожившегося Аллена, и прошипел:
— Никому вниз не смотреть! Рассредоточиться!
— Эй, Поттер, — насмешливо проговорил один из мракоборцев, узнав, наконец, голос Избранного. Устремляясь к земле, он продолжил, — ты думаешь, мы высоты боимся?
Отвечать на эту реплику Гарри не пришлось: взглянувший вниз представитель Аврората встретился с взглядом огромных желтых глаз с вертикальными прорезями зрачков и, оцепенев, камнем упал с метлы. Выползший из-под прикрытия деревьев Василиск, изогнувшись, сбил ударом хвоста несколько хлипких кустов и протяжно зашипел, пробуя воздух длинным раздвоенным языком.
— Еще желающие пререкаться есть? — яростно выкрикнул Пол и, повернувшись к Поттеру, продолжил. — Нам с тобой нечего бояться, Гарри, эта тварь ничего нам своим взглядом не сделает, «Анубис» подавляет его воздействие.
— А эти? — Полу не надо было долго думать, что Поттер имеет в виду Авроров. — Мы что, вдвоем будем с Василиском разбираться? Я, конечно, человек неприлично везучий, но очень сомневаюсь, что мне Фоукс еще раз меч Гриффиндора подбросит.
— Не волнуйтесь, парни, этот серпентарий мы возьмем на себя, — послышался вдруг неизменно насмешливый голос Джона Кристи, и маги, взглянув вниз, с удивлением обнаружили, что к ним на помощь прибыло еще одно подразделение. Там, взрывая слой снега на промерзлом грунте колесами мощных квадроциклов, к огромному змею приближались «Тени», готовящиеся открыть по рептилии огонь. — Так что свалите-ка куда подальше и наблюдайте, как работают профессионалы!
— Твою ж мать, Кристи! — в сердцах воскликнул Пол, впрочем, не скрывая радостного смешка. Гарри тоже слегка улыбнулся под маской, но в этот момент его улыбка застыла нечеловеческим оскалом на его словно окаменевшем лице.
— Волдеморт… — прошипел он, и столько ярости, боли и яда было в его голосе, что обычно невозмутимый Аллен вздрогнул, поглядев сначала на ученика, а затем в ту сторону, куда тот указывал. Там, рядом с огромным туловищем Василиска, появилась высокая, закутанная в черный развевающийся плащ, фигура Темного Лорда; даже на таком расстоянии преподаватель защиты ощутил страшный могильный холод, исходящий от волшебника. Появившиеся рядом с Хозяином Пожиратели вскинули, было, палочки, но тот жестом остановил их и поднял свою. Резкий порывистый ветер донес до зависших над землей магов его громкий, но в то же время буквально пронизывающий все вокруг ледяным дыханием голос, произносящий заклинание.
— Igneus Pluvia. — Россыпь огненных шаров устремилась к группе защитников Хогвартса, со свистом пожирая вокруг себя кислород. «Так вот чем велся обстрел», — отрешенно подумал Гарри, узнав черномагическое проклятье «Огненный Дождь», а в следующий момент его палочка, словно действуя самостоятельно, взвилась вверх, и голос, в котором Избранный с трудом узнал свой, произнес:
— Contrus Servo! — Впервые примененный им после инициации щит, снова сработал как надо: два плазменных сгустка, ударившись о темно-синюю поверхность, рассыпались дождем искр. Остальные волшебники решили благоразумно убраться с дороги заклинания, спикировав вниз и встав в строй приближающихся к мету действия «Теней».
— Давай, Гарри, атакуем! — выкрикнул Аллен, снижаясь и активируя блок наведения PAR. Плазменная пушка послушно повернулась на лафете, захватывая одинокую фигуру темного мага и рапортуя об этом оператору. Не сговариваясь, Гарри и Пол одновременно произнесли слова заклинаний: к Темному Лорду понеслись заклятье ударной волны, «Звуковой Удар» и плазменный шар установки бронекостюма, поддержанные несколькими «Наковальнями» и взрывающими заклинаниями от Авроров, решивших также внести свою посильную лепту в дело сражения с Волдемортом.
Локки с насмешкой оглядел лучи, несущиеся в его сторону, немного небрежно взмахнул палочкой и произнес:
— Igneus Murus.
Стена пламени взметнулась перед ним, в мгновение ока сжигая опушку леса и поглощая пущенные в Хозяина заклятья; сразу же вслед за этим Волдеморт сделал рубящий жест своим оружием, направляя сформировавшийся фронт уплотненного воздуха в сторону нападавших. Надо отдать должное высокой профессиональной выучке Авроров: мгновенно рассредоточившись и спустившись еще ниже, они избежали встречи с «подарком» Темного Лорда, однако у земли их ждало еще одно препятствие в лице Василиска, который, повинуясь приказу Господина, одним быстрым движением распрямив собранное в пружину тело, ринулся вперед. Мракоборцы, на время потерявшие ориентацию из-за ярчайшего свечения «Стены», даже не успели ничего понять, как два их товарища без единого звука попадали с метел, а еще один, не успев затормозить, исчез в широко раскрытой пасти змея. Однако долго пировать Василиску не дали представители отряда «Тени»: от подпрыгивающих на кочках квадроциклов к длинному телу потянулись дымные росчерки выстрелов из гранатометов; несколько противотанковых гранат с грохотом взорвались рядом с монстром, заставив того, злобно зашипев, броситься назад, под защиту лесного покрова и мощных чар своего господина.
— Глупцы, — бросил Темный Лорд, глядя на коммандос и поднял палочку для очередного удара, но был неожиданно прерван атакой Пола и Гарри, успевших незаметно подобраться поближе к врагу. Пол метнул в Волдеморта два взрывных проклятья подряд, взметнувших перед ним камни и комья земли вперемешку с частями выкорчеванных деревьев, а Гарри уже намеревался отправить их в сторону противника, используя модифицированную версию заклинания Levicorpus, как вдруг, повинуясь жесту его руки, все произошло само собой. Масса осколков потоком картечи ударила в темного мага, который, не ожидая такой атаки, отлетел назад, сбитый с ног. Мимо приземлившихся Гарри и Пола на полной скорости пронеслись транспортные средства спецназа, направляющиеся вдогонку за Василиском…
* * *
Обороняться против не ослабевающего натиска Привратников становилось все труднее: «Грешник», сжав до скрипа зубы, бессильно наблюдал за тем, как монстры из другого измерения теснят спецназовцев с усеянной окровавленными трупами стены вниз. Очередной магазин винтовки коммандос опустел и он потянулся за другим, когда его сбили с ног сильнейшим ударом в грудь; пролетев несколько метров, «Грешник» ударился о землю, судорожно пытаясь встать на ноги. Он понял, что в него угодил крик одной из тварей и что она не упустит шанс добить своего противника, и был прав: крылатая тень мелькнула в воздухе, приземляясь аккурат на солдата, ему в лицо ткнулась усеянная шипами морда монстра. Пасть твари раскрылась, обнажая истекающие вязкой тягучей слюной клыки, и в тот же миг несколько выстрелов из дробовика буквально смели ящера с «Грешника», отбрасывая искромсанную бронебойными пулями тушу далеко в сторону. Командир поднялся, оглядываясь в поисках своего спасителя, и сразу же заметил группу солдат «Дельты», методично отстреливавших наиболее резвых и наглых тварей с помощью автоматических гладкоствольных ружей. Мимоходом прикончив еще двух тварей, «Грешник» присоединился к этому отряду, вставляя в горловину приемника полный магазин и продолжая стрелять.
— «Грешник», мы тут так долго не протянем, — сказал вдруг спецназовец, стоявший рядом с ним и опустошавший магазин своего Remington 11-87. Коммандос с удивлением узнал голос «Дельты-1». — Твои ребята, конечно, выстоят, но…
«Грешник» почувствовал, как горячая волна стыда и горечи прокатывается по его телу; действительно, солдаты «Гаммы» были более или менее в безопасности, хотя погибшие были и среди них, в то время как остальные спецназовцы вынужденно отступали под натиском Привратников. Но долго чувствовать вину ему не дали: вступил в действие дополнительный план контратаки. По неведомому сигналу силы спецназа быстро отошли назад, не прекращая вести подавляющий огонь, а на передовой остался с десяток бойцов в тяжелых костюмах из огнеупорного материала, прикрываемых солдатами SAS, держащих в руках массивные щиты. Струи объемного пламени ударили из стволов ранцевых огнеметов по полчищу крылатых тварей, поджигая перепончатые крылья и конечности монстров, обращая их в верещащие живые факелы, в панике мечущиеся по стене и падающие вниз. Не в силах поддерживать полет обгорелыми обрубками крыльев, упавшие звери разбивались насмерть при падении с огромной высоты.
— Всем, отходим! — скомандовал «Грешник», поливая очередного охваченного огнем зверя из автомата, как вдруг его привлекло что-то массивное, появившееся над замком. Взглянув вверх, коммандос быстро вскинул оружие и, открывая огонь, прокричал:
— Сверху!!!
Над замком зависла гигантская туша дракона, сразу же вдохнувшего полной грудью для выпуска пламени. Длинная шея монстра сильно раздулась в своей средней части, говоря о том, что залп будет губительным для всех, «Грешник» продолжал яростно давить на спуск винтовки, понимая, что ничего не сделает своим оружием прочной чешуе ящера, но не мог остановиться. Он хотел уже отдать приказ о срочном отступлении, когда к ним пришла помощь: озарив сражающихся с Привратниками спецназовцев ярким голубым светом, второй «Сэт» выстрелил по монстру из плазменной пушки, подкрепив свою атаку выстрелами из крупнокалиберного пулемета. Ящер, не сумев набрать полный заряд, выдохнул шар огня, опаливший фронтальную стену замка, но на большее его не хватило; отброшенный несколькими повторными залпами из PAR, зверь исчез в облаках, намереваясь начать новый заход на цель…
* * *
— Почему мы видим уродцев на радарах только тогда, когда они уже вплотную к нам подкрадываются? — спросил пилот «Гладиатора-4», кружа вокруг замка в попытках вычислить летающих ящеров и не попасть к ним на обеденный стол. — Они же здоровые!
— Без понятия, — мрачно ответил «Гладиатор-2», легонько поглаживая гашетку и то и дело поглядывая на обзорный радар. — Возможно, их чешуя работает как радиопоглощающее покрытие, рассеивая импульсы наших радаров. Чертовы ящерицы! Их ЭПР слишком мала, чтобы получить устойчивый ответный импульс…
— Погоди-ка, — прервал товарища взволнованный «четвертый», которому в голову неожиданно пришла интересная мысль, которую он решил немедленно обсудить со своим коллегой. — Говоришь, ответный импульс слабый… А если увеличить мощность излучения радара, возможно, мы сможем увидеть их, как считаешь?
— Возможно-то возможно, но не думаю, что у нас выйдет, — сомневаясь, покачал головой «двойка», вызывая консоль управления БРЛС AN/APG-77 производства “Texas Instruments”. — У меня излучатель на полную включен, больше мощности не получится выжать.
— Да, знаю я! — отмахнулся «Гладиатор-4». — Я не о том. Что если мы попробуем, используя нашу систему тактического обмена данными, синхронизировать по частоте и направлению наши радарные импульсы и сканировать небо вместе. Суммарной мощности хватит на то, чтобы увидеть этих тварей, как считаешь?
«Гладиатор-2» задумался. Такого им еще никогда не приходилось делать, но … выбора, по сути, не было.
— Что ж, попробуем, — сказал он. — Активирую JTIDIS, готов к приему данных.
Через минуту соединение было успешно установлено, а еще через несколько секунд на экранах бортовых стрельбовых радаров возникла, наконец, долгожданная воздушная цель.
— Есть! — выдохнул «четвертый». — Мы его засекли. Прямо над замком вертится, не напакостить бы нашим коллегам.
— Все будет в порядке, — хищно усмехнулся «двойка». — Я покажу переростку, как нападать на пилотов из 160 полка!
Две ракеты «Скорпион», оставляя за собой дымный след, устремились к цели, неуклонно уменьшая разделяющее их расстояние…
Гигантский дракон камнем ринулся вниз, намереваясь с пике атаковать защитников Хогвартса, но в момент перехода на торможение в его бок, возникнув из пелены облаков, вонзились две стальные сигары. Осколочная боевая часть взорвалась уже внутри туловища дракона, буквально разорвав ящера на две половины, которые рухнули в снег, объятые пламенем…
* * *
Большой отряд Пожирателей смерти, проникший внутрь замка, разделился на несколько групп и направился внутрь школы, скрытый чарами невидимости. Первая группа слуг Темного Лорда, небольшая по численности, состоящая, в основном из не самых опытных бойцов, была отправлена на считающееся самым безопасным, согласно докладам, направление — в сторону Больничного Крыла. Очевидно, составитель данного плана не учел, что слабую защищенность этого участка видел не только он…
Пожиратели уже приближались к цели, представляя себе, как они захватят находящихся на лечении учеников в заложники, но, тем не менее, стараясь не терять бдительности. Один из молодых темных магов, проходя мимо одной из дверей, не обратил внимания на странную конструкцию у стены, посчитав ее совершенно не опасной. А зря: стоило ему задеть тончайшую проволоку, протянутую поперек коридора, как тишина и безмятежность, окружавшие их до этого, испарились без следа; с двух сторон от Пожирателей в воздух со свистом взмыли два небольших цилиндра, разорвавшись на высоте полутора метров дождем металлических осколков. Большая часть темных волшебников даже не успели понять, что произошло: осколочный смерч мгновенно убил их, свалив на пол покалеченные тела. Оставшиеся в живых маги, оправившись от шока, обнаружили, что ловушка окончательно захлопнулась, коридор за долю секунды превратился в заполненную раскаленным свинцом клетку, из которой не было суждено выбраться никому из приспешников Темного Лорда…
Вторая группа медленно и тихо продвигалась по внутреннему двору школы, намереваясь проникнуть в центральную часть здания, и уже почти достигла входа в замок, когда возглавлявшему отряд Эйвери показалось, что за одной из причудливо украшенных колонн, поддерживающих арку над входом в здание, что-то промелькнуло. Он дал знак остальным остановиться и, присмотревшись, решил проверить наверняка. Медленно подняв палочку, он еле слышно произнес «Homenum Revelio» — заклинание, призванное распознать скрывающихся противников, тут же бросился вниз, увернувшись от удачно пущенного из укрытия сногсшибателя. Пожиратели быстро рассредоточились, найдя укрытия, и принялись искать взглядом притаившихся в засаде Авроров. Те тоже без дела особо не сидели и, выйдя на позиции, предусмотренные планом атаки, принялись обстреливать противников заклятьями. Первым был вынужден покинуть свое укрытие Яксли, так как в колонну, за которой он скрывался, угодило заклинание «Bombarda Maxima», пущенное кем-то из мракоборцев. Однако опытный Пожиратель в долгу не остался и, перемещаясь, взмахнул палочкой в сторону нескольких меняющих позицию Авроров, и выкрикнул:
— Strepitus Vulnus!
Тут же громоподобный рев заполнил помещение, конусообразная звуковая волна сбила представителей Министерства с ног, сделав их легкой добычей для двух смертельных проклятий, выпущенных Ноттом и Уилкисом. Пробравшийся ближе к разъяренным Аврорам Амикус Кэрроу заметил бегущего из здания к месту действия Ремуса Люпина и, рассчитывая, что оборотень не успеет среагировать в начавшейся суматохе, выбросил руку с палочкой вперед, посылая в бывшего профессора Хогвартса пыточное проклятье. Желтый луч устремился к цели, но Люпин сумел на удивление быстро сориентироваться и, в свою очередь, взмахнул палочкой в ответ.
— Umbra Vis! — произнес он, закрываясь светло-серой дымкой, в которой луч Crucio пропал без следа, после чего добавил взрывное проклятье и очередной «Звуковой Удар», обрушившиеся на не ожидавшего такого поворота Кэрроу. Тот успел лишь отшатнуться, взрыв отбросил его в коридор школы, где он, с трудом поднявшись на ноги, столкнулся лицом к лицу с группой учеников. Разгоряченный битвой Пожиратель с огромной скоростью послал в студентов заклинание и тут же поспешил убраться с дороги, так как выставленное против него “Reflecto” отправило луч обратно, а в чудом увернувшегося темного мага ударили четыре красных луча модернизированной версии «Stupefy».
— Отличный удар, Гермиона, — усмехнулся Рональд Уизли, глядя на поверженного противника, а затем переводя взгляд на подругу. — Классные, все-таки, чары!
— Да уж, — подтвердила девушка, поворачиваясь к все еще тяжело дышащему Невиллу. — Ты здорово воспользовался «Зеркальным Щитом», Невилл, молодец.
— Спасибо, — выдохнув, проговорил Невилл, глядя на свою палочку так, словно впервые ее увидел. Осторожно осматривающийся Дин Томас прервал обмен любезностями своих товарищей:
— Так, ребята, нам пора найти убежище получше. Иначе нас тут…
Грохот взрыва от врезавшегося в стену рядом со студентами заклинания сказал все за него, гриффиндорцы закрывшись антиматериальными щитами, быстро переместились подальше от опасного места.
Тем временем, Авроры предприняли очередную атаку: несколько мракоборцев применили к себе какие-то неизвестные чары, после чего, метнувшись в разные стороны с нечеловеческой быстротой, исчезли из вида под прикрытием заклятий невидимости.
— Интересно, что это было? — спросила заинтересованная Лаванда, указывая на стремительно сближающихся с Пожирателями Авроров. Ученики заняли позицию на небольшом, выступающем над двориком балконе, откуда можно было наблюдать за полем битвы и, в случае необходимости, обстреливать противника.
— Насколько я знаю, это заклинание «Bellicus Tractus», — сказала Гермиона, нахмурившись. — Заклятье боевой подвижности. Оно позволяет на некоторое время резко ускорить метаболизм применившего его волшебника, сделать его более сильным и выносливым…
— Классная вещь, короче, — оборвал девушку Дин, с одобрением смотря, как представители Аврората, мелькая между позиций Пожирателей, осыпают их укрытия боевыми сферами «Vortex Encarta». Внутренний дворик, действительно, превратился в участок сосредоточенного артобстрела, где роль снарядов играли мерцающие в свете вспышек заклинаний энергетические сферы, раскалывающие колонны и поднимающие в воздух тучи снежной пыли. Казалось бы, слуги Темного Лорда уже потерпели поражение, но тут ситуация снова переменилась. На линию огня, под прикрытием нескольких своих соратников, вышел Антонин Долохов и, сделав резкий взмах палочкой, произнес магическую формулу:
— Serpens Eris!
С конца его оружия вперед вырвался серый луч, на лету покрывающийся странного вида роговыми отростками с остро заточенными краями; вытянувшись в длину более чем на пятнадцать метров, «Драконий Хлыст» со страшным свистом разрезал воздух, и двое Авроров, намеревавшихся в прыжке поразить укрытия Пожирателей, упали в снег, разрубленные страшной плетью пополам. Еще один взмах — и хлыст обрушился на несущую колонну арки, сломав ее подобно спичке и обрушив каменный карниз прямо на головы мракоборцам. Щелкнув бичом в воздухе, Долохов еще раз обрушил оружие на группу Авроров. Рон уже хотел, было, прицелиться и сбить Пожирателя с ног, но тот оказался быстрее: кнут уже на полной скорости несся к оказавшимся на открытой местности представителям Министерства. Однако удар не достиг цели: находящийся среди своих более молодых товарищей Кингсли, прибывший вместе с отрядами Аврората, вскинул палочку.
— Vallum Arma! — выкрикнул он, и сформировавшийся над его головой серебристый энергетический купол, мгновенно застыв чешуйчатой броней, со звоном отбил удар Пожирателя.
— Ничего себе… — поразился мастерству Аврора Невилл, его товарищи хотели уже согласиться с ним, когда в стену рядом с ними ударило взрывное проклятье; только хорошая реакция Дина и Рона, выставивших щиты, спасла их от гибели. К студентам, сумев остаться незамеченными, подкралась группа Пожирателей, намеревавшихся устранить препятствие на своем пути и прийти на помощь товарищам. В студентов полетели оглушители и ударные заклинания, но не принимающие учеников в расчет враги просчитались, используя стандартные чары.
— Salvio Hexia! — среагировал Дин, выставляя защитные чары и, отвечая на удар, добавил. — Expulso!
Другую часть летевших в представителей факультета Льва заклинаний нейтрализовал Невилл, выкрикнув:
— Cave Inimicum!
Далее пришла очередь гриффиндорцев атаковать: Гермиона, начертив в воздухе палочкой какой-то непонятный знак, отправила его в сторону опешивших темных магов.
— Gelidus Signum!
Пол под Пожирателями, а также несколько наиболее невезучих из них мгновенно покрылись коркой люда, лишившей их возможности двигаться; оставшиеся боеспособными растерялись, но один из них, грозно прорычав, выпустил в Гриффиндорцев пыточное проклятие, которое, миновав выставленный щит, поразило Гермиону. Девушка, закричав, рухнула на пол, извиваясь от страшных мук, причиняемых заклинанием.
Энергетическая сфера на полной скорости врезалась в пожирателя, припечатывая того к стене, а вместо опустившегося на колени от усталости Невила перед немного успокоившейся Гермионой, закрывая ее от атак, встал Рон.
— Это вы сделали зря… — злобно прошипел он и, вскинув палочку навстречу очередному лучу пыточного проклятья, быстро сказал:
— Simulacrum Vis!
Возникшее перед юношей темное клубящееся облако поглотило луч заклинания, а второе быстрое движение отправило его обратно к пустившему его Пожирателю, который забился в конвульсиях, не сумев уклониться. Оставшиеся Пожиратели обратились в бегство, но Рональд, бросив «Повезло вам, что Гарри здесь нет!», вновь поднял оружие.
— Simulacrum Invasio! — Темная стрела метнулась вслед темным магам, ударив по их спинам, сбив их с ног и с силой отбросив к стене. Удовлетворенно хмыкнув, Рон повернулся к Дину и Невиллу, которые уже подняли Гермиону на ноги.
— Ты как? — спросил Уизли свою подругу. Та слабо улыбнулась.
— Все уже в порядке, спасибо вам.
Ребята собирались уже уйти, но их привлек еще не закончившийся бой в дворике. Долохов, находясь под прикрытием антиматериальных щитов своих соратников, продолжал крушить все, что попадалось ему под руку «Драконьим Хлыстом», а Авроры безуспешно пытались его достать. В этот момент Дин, оглядывавшийся по сторонам во избежание повторения недавних событий, указал своим товарищам на темную фигуру, появившуюся совсем рядом с ними, в соседнем, выходящем во двор коридоре. Маг в мантии Пожирателя Смерти поднял палочку и тихо произнес:
— Pulsus Imperare.
Маленький красный шар, сорвавшийся с его палочки, взмыл вверх и, резко спикировав, минуя щиты, ударил прямо в голову Долохову. Пожиратель упал в снег, выронив оружие. Поразивший его волшебник, удовлетворенно хмыкнув, собрался, было, уйти, как вдруг кто-то из оставшихся приспешников Темного Лорда воскликнул:
— Multus Laminae!
Россыпь маленьких скоростных клинков обрушилась на стены коридора, в котором стоял незнакомец; пара ножей вонзилась ему в плечо, отбросив к стене. Мантия человека быстро окрасилась красным, маска отлетела в сторону, открыв до ужаса бледное лицо преподавателя зельеварения Северуса Снейпа.
— Что за?.. — начал, было, Дин, но тут его лицо исказилось гримасой гнева, и он прорычал. — Предатель!
— Стой, — задержала его Гермиона. — Ты же видел, что он сделал, он помог Аврорам!
— Это ничего не меняет… — попытался вырваться Дин, но его, на сей раз, остановил уже Рон. Уизли несколько секунд смотрел на зельевара, затем хитро улыбнулся и обратился к друзьям.
— Поможем ему.
— Что?! — вскинулся Дин, смотря на товарища как на сумасшедшего. — Ты рехнулся? Помогать Снейпу, с учетом того, что он еще и предатель?!
— Он не предатель! — отрезал Рон и поднялся. — Я за это ручаюсь.
— Уизли, в другой ситуации, я бы, конечно, поблагодарил вас за такую характеристику, — раздался до боли знакомый студентам голос профессора, — но сейчас даже не думайте помогать мне. Иначе…
— Да, да, ваша легенда пойдет прахом! — отмахнулся от зельевара Рон, приближаясь к нему под чарами невидимости. Его товарищи недоуменно переглянулись, не понимая, что происходит. — Вы не в том положении, чтобы спорить.
Рон спокойно наколдовал носилки и, кивнув остальным, двинулся в сторону Большого Зала. Последовавшие за ним ученики услышали недовольное бормотание Снейпа, напоминавшее незабвенную фразу «чертовы гриффиндорцы»…
* * *
Положение противостоящих Привратникам спецназовцев ухудшалось от минуты к минуте по одной простой причине: у них постепенно заканчивались боеприпасы. Уже замолчали установленные в башнях шестиствольные пулеметы, оставив защитников без поддержки с воздуха, несколько вертолетов были сбиты, у многих было на исходе топливо. «Грешник», опорожняя предпоследний магазин своей винтовки, лихорадочно думал; ему было необходимо принять решение как можно скорее.
— «Грешник», — обратился к нему Майк, добивая подстреленную им тварь ударом встроенных клинков, — у нас слишком много потребителей боеприпасов. Надо это исправлять.
— Предлагаешь озаботиться суицидом? — почти весело среагировал «Грешник» и только через секунду до него дошел смысл сказанного. Он посмотрел на своего товарища.
— Ты уверен?
— Ты знаешь, что выбора нет.
«Грешник» тяжело вздохнул. Он знал, что Майк прав, что это единственный путь сохранить жизни тем, кто не защищен костюмами, сохранить жизни детям. Сегодня был очень, очень тяжелый день. И он обещал стать еще тяжелее…
— Внимание всем представителям отряда «Гамма». Немедленно сдать огнестрельное оружие и оставшийся боезапас к нему обычным, не оснащенным «Анубисами» подразделениям. Повторяю, немедленно сдать огнестрельное оружие и оставшийся боезапас к нему обычным, не оснащенным «Анубисами» подразделениям. Как поняли?
Он заметил утвердительный кивок Майка, который вытащил из подсумка оставшиеся магазины, и стал ждать. «Грешник» ожидал всего: что солдаты откажутся, что пошлют его к чертовой матери, может быть, даже убьют. Но именно ЭТОГО он не ждал: его подчиненные безропотно стали передавать оружие своим товарищам из других спецподразделений, становясь затем в одну бронированную линию обороны на пути наступающих Привратников.
— «Грешник», ты что делаешь? — услышал Ральф в наушниках голос «Дельты-1». — Ты с ума сошел. Они разорвут вас!
— Мы даем вам время, парни, — тихо ответил командующий операцией. — Постарайтесь не тратить его попусту. Передача управления по схеме…
После этого «Грешник» отключил глобальную связь, оставив соединение лишь со своими товарищами по отряду «Гамма».
— Ну что, ребята… — начал он, но его прервал возглас сзади.
— Стойте! — К стройному ряду бронированных скафандров подбежал Ремус Люпин, тяжело волочивший за собой окровавленную правую ногу. Его палочка, сломанная в двух местах, полетела в сторону замерших Привратников. — Я пойду с вами! Без палочки от меня там никакого толка.
— От тебя и здесь толку не будет, Ремус, — строго сказал Майк. — Уходи со всеми.
— Ты не прав, — сказал тот и вдруг, страшно закричав, согнулся пополам, царапая ногтями каменную кладку и разрывая на себе мантию. Несколько бойцов кинулись, было, к нему, чтобы помочь, но «Грешник», уже все для себя прояснивший, остановил их.
— Он сам так решил, — сказал коммандос, наблюдая, как вздуваются, бугрясь, мышцы оборотня, как вытягивается его лицо, превращаясь в увенчанную огромной пастью морду, как вытягиваются когти. Еще пара рывков — и в одном ряду с «Анубисами» встал огромный черный волк, хищно скаливший зубы в сторону Привратников.
— Ну что ж, друзья, — сказал «Грешник», выдвигая клинки на предплечье в боевое положение. — Наша задача — сэкономить товарищам боеприпасы и убить как можно большее число этих тварей, чтобы остальные смогли защитить детей. Вопросы?
— Нет, сэр! — прогудели голоса из-под шлемов.
–Хорошо… — протянул Ральф. — Как говаривал один мудрец, бояться смерти, значит проявлять невежество, приписывая себе то, чего ты не знаешь. Мы ведь не невежды, верно?
— Нет, сэр!
— Тогда, вперед!!!
Армированная волна, мелькая клинками, схлестнулась с Привратниками…
* * *
— Vortex Encarta! — прокричал Гари, разводя руки в стороны и чувствуя, как на них формируются две боевые сферы, забирая энергию из окружающего пространства. Едва сдерживаясь от огромного напора магических сил, Поттер резким рывком отправил оба снаряда в сторону поднимающегося с земли Темного Лорда. Переливающиеся серебристым огнем шары, вспоров затвердевший грунт и оставив в нем две борозды, указывающие направление их движения, ударили по высокой фигуре в балахоне, вызвав большой силы взрыв, поднявший вверх тучу снега. Пол, поднявшись над местом битвы, послал туда, где только что стоял Волдеморт короткую очередь из PAR, окончательно перепахав и без того покрытую новообразовавшимися оврагами почву, и добавил свое заклятье ударной волны.
— Где он? — закричал Гарри, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть через снежную завесу, вызванную их заклятьями.
— Я не знаю, — ответил Аллен, зависнув над воронкой. — Хотя…
Договорить он не успел: вырвавшийся из углубления в грунте столб пламени отбросил его далеко в сторону, попутно буквально испепелив нескольких оказавшихся поблизости Авроров. Пламя, клубясь, поднималось все выше, формируя из плазменных нитей ужасающую, оскалившуюся впадиной бездонного рта, морду … квинтэссенцию всевозможных кошмаров и страхов, лицо демона Локки. Огромная пасть, дыхнув жаром, раскрылась, заставляя снег вокруг таять, а деревья на опушке — пылать, лопаясь под действием страшной температуры. Над полем битвы загремел грохотом и скрежетом цепной пилы голос потусторонней твари:
— Глупцы! Жалкие, ничтожные, не достойные жить черви! Я растопчу вас всех, и придет на Землю царство Всепожирающего Проклятого Пламени!..
— Да, да, конечно! — Издевательский выкрик Пола казался писком по сравнению с громоподобными словами демона, но Гарри, услышав его, непроизвольно усмехнулся. — Меньше болтать надо!
Новая очередь из плазменной пушки прочертила светящуюся линию в воздухе, ударив в центр исполинского порождения бездны, разрушая структуру плазменных нитей и обрушивая громадную фигуру. Огненный шар со свистом втянулся в воронку, а спустя несколько секунд оттуда появился Волдеморт. Вновь его мантия превратилась в обгорелые ошметки, кожа оплавилась, обнажив пятна ожогов, но Темный Лорд не обращал на это ровно никакого внимания, неотрывно наблюдая за Избранным. Пламя пылало в его зрачках, освещая землю перед ним, палочка темного мага пропала, уступив место огромной косе, которой он с легкостью вращал. Древко орудия представляло собой просто увеличенную копию основания палочки Волдеморт, а лезвие целиком состояло из сформировавшихся в клинок всполохов огня. Гарри с возрастающим ужасом смотрел на существо, в которое превратился его злейший враг, недоумевая, как он сможет одолеть этого монстра.
— Спокойно, друг мой, — вдруг услышал он голос Альтаира в своей голове. Наставник говорил абсолютно спокойно и уверенно, уже одним своим отношением убеждая Поттера, что все не так уж плохо. — Я помогу тебе справиться с Волдемортом. Ты должен обратиться к духовному единению, тогда мы сможем объединить свою мощь, сможем предугадывать его дальнейшие действия. Сосредоточься…
— Гарри Поттер… — Знакомое шипение раздалось со стороны Темного Лорда. — Глупый мальчишка… Сейчас ты умрешь…
Пол Аллен в ужасе смотрел, как Волдеморт вскидывает косу и шепчет слова заклинания, как лезвие взрывается огнем и устремляется к застывшему Гарри, который даже не пытается увернуться, а только каким-то странным взглядом смотрит на приближающийся к нему луч. «Что же ты стоишь?!» — хотел прокричать он, но язык, словно прилипнув к небу, не слушался его, не позволяя издать ни звука. Пол развернул скафандр и устремился к Поттеру, надеясь успеть и хотя бы оттолкнуть парня с пути огненного смерча, но … когда луч уже был в считанных метрах от цели, Гарри, резко оттолкнувшись, взлетел вверх, разворачиваясь в воздухе. Фактически упав на землю с высоты более тридцати метров, Гарри приземлился на ноги, земля под его подошвами треснула, уступая беспрецедентному давлению.
— Не вмешивайся, Пол, — услышал преподаватель Защиты голос ученика в наушниках. — Это только наше с ним дело. Ты не сможешь помочь.
Полу оставалось только смотреть на разворачивающуюся перед его глазами картину…
Квадроциклы, не сбавляя темпа, неслись среди деревьев Запретного Леса, только чудом не врезаясь в них: Стив сумел-таки найти какую-то неприметную тропку, где их отряд смог худо-бедно развернуться и не передвигаться группой, представляя собой огромную живую мишень, и теперь «Тени» сосредоточились на поисках своей цели.
— Контакт, на один час! — взревел Тайлер, разряжая почти весь магазин карабина в промелькнувшую между деревьев длинную тень. — Смещается вправо!
— Сейчас накроем, — пробормотала Джессика, вскидывая к плечу шестиствольный противопехотный гранатомет, а второй продолжая контролировать то и дело подпрыгивающую на кочках машину. Несколько взрывов громыхнули в чаще, распугивая местную живность, рухнули несколько деревьев, после чего, как ни странно, наступила тишина, нарушаемая лишь урчанием моторов остановившихся квадроциклов. Бойцы осмотрели окружающую местность, поразившись неведомой перемене: только что живший своей бурной жизнью лесной массив вдруг затих, словно в ожидании чего-то страшного и неотвратимого. Каждый из спецназовцев буквально кожей чувствовал неведомую опасность, даже не полагаясь на системы GF-500, и вскоре она предстала перед ними во всей красе.
Первым неладное заметил Барни: сенсоры скафандра на долю секунды захватили в сплетении ветвей мелькнувший объект, но тут же потеряли из-за большой скорости. Через минуту подобные контакты были уже почти у всех членов группы, и тут Стив, судорожно выдохнув, проговорил:
— Оборотни.
— С чего ты так уверен, Стиви? — нервно усмехнулся Джонни, крепче сжимая автомат.
— Сам посмотри, — ответил Макферсон. Прямо на него сверху, с кроны огромного дерева, смотрел огромный волк, а его друзья уже подтягивались к месту действия.
— Ловушка… — мрачно констатировал Барни.
* * *
Волдеморт нанес второй удар незамедлительно: очередная струя пламени сорвалась с лезвия косы и понеслась к Избранному, но в этот раз он и не думал уклоняться. Вскинув палочку, он произнес заклинание.
— Tonicus Cetra! — Применив упоминаемый ранее Альтаиром «Ударный Щит», Гарри выставил перед собой ярко-красный энергетический купол, который, поглотив энергию заклятья Темного Лорда, немедленно ударил сам, отправляя к противнику сверхмощную ударную волну и сотрясая землю страшными толчками. Резким взмахом огненной косы Волдеморт буквально рассек энергетический импульс, который не причинил ему никакого вреда, но Поттер уже посылал следующее проклятье.
— Nex Multus Maxima! — Множество режущих лучей устремились единым потоком к темному волшебнику. Страшная волна, от которой, казалось бы, невозможно спастись, ударила в пустоту: Темный Лорд ушел с линии атаки, взмыв вверх и зависнув над полем битвы. Его клокочущий смех донесся до Избранного.
— Неплохо, неплохо, Гарри, — весело сказал Волдеморт, помахивая оружием. — Но ты не сможешь даже прикоснуться ко мне.
Затем он снова взмахнул косой и выкрикнул:
— Perturbationes!
Земля под ногами Гарри задрожала, вздымаясь вновь рожденными холмами раскаленной магмы, пошла трещинами, из которых дыхнуло яростным вулканическим жаром, опрокидывая Поттера на землю, лишая равновесия и ориентации в пространстве. Он чувствовал, что еще немного — и он либо провалится под землю, испарившись в вулканических веществах, либо упадет без сил, что, впрочем, тоже означало смерть…
…Альбус Дамблдор, из последних сил поддерживая «Смирение Небес» над Хогвартсом в попытке сдержать натиск дементоров, видел все, что происходило на поле битвы Гарри и Волдеморта, видел, как Избранный упал на землю под действием заклятья землетрясения. «Я обещал, что прикрою тебя, Гарри, и я это сделаю…» — подумал старец и мысленно призвал защитника…
Волдеморт уже занес косу для смертельного удара, когда его отвлек пронзительный вопль, разнесшийся по окрестностям; темный маг повернулся и увидел, как от стен замка к нему приближается феникс Дамблдора Фоукс, на лету покрываясь языками пламени, разгораясь все больше. К месту страшной дуэли подоспел уже гигантская огненная птица, раскрывшая клюв, чтобы поглотить Темного Лорда, но … усмехнувшийся Волдеморт протянул к фениксу руку и сжал пальцы, словно беря кого-то невидимого за горло. Феникс внезапно замер на месте, задергался в невидимом захвате, а затем рухнул в снег, с шипением испаряясь и затухая.
— Бедный наивный Дамблдор… — почти что с жалостью протянул Темный Лорд. — Он уже не так хорош, как раньше: посылать ко мне, управляющему самим духом пламени, огненное создание, чтобы уничтожить меня … как трогательно. Ладно, я что-то отвлекся, продолжим.
Резкий взмах косой, лезвие стремительно летит вниз, туда, где среди обломков породы лежал Гарри Поттер … и натыкается на блок. Волдеморт с изумлением посмотрел под ноги.
— Что, мистер Я-Лорд-Судеб-И-У-Меня-Очень-Скверный-Характер, удивлен? — усмехнулся Гарри, с удовлетворением глядя на разгоревшееся с новой силой пламя ярости в глазах своего противника. Огненное лезвие косы застыло в нескольких дюймах от лица Поттера, перехваченное встроенным оружием «Анубиса», однако, вместо металлических сдвоенных клинков на предплечье Избранного красовались два почти полутораметровой длины зазубренных лезвия, сияющие ярко-синим огнем, напоминающим о вызываемом мече Альтаира. От охваченного магической энергией оружия вверх поднимались клубы белесого дымка, сливаясь с клубами пара, выдыхаемыми оппонентами, схлестнувшимися в смертельной схватке. Глаза Гарри сверкнули голубыми молниями, и Избранный сначала резким движением вырвался из-под лезвия косы, а вторым рывком полоснул по мантии Лорда, выпустив синий луч и отбрасывая того волной магии на несколько метров назад. Волдеморт, впрочем, не упал: зависнув на миг в воздухе, он спокойно приземлился, с интересом поглядывая на поднимающийся все выше над фигурой ученика туман.
— Неужели, вы смогли выполнить ритуал, Гарри? — заинтересованно спросил Темный Лорд, ответом ему послужил громкий голос Альтаира, чья расплывчатая фигура материализовалась из исходящего от орудия Поттера тумана и встала у парня за спиной.
— Привет, Локки, — сказал бывший Светлый Хранитель, подбрасывая в руке меч, словно приспосабливаясь под его тяжесть. — Давно не виделись. И надеюсь, что эта тенденция продолжится.
— Пора, наконец, закончить с этим, — сказал уже Гарри.
— Мы сделаем так… — Альтаир.
— …что ты навсегда исчезнешь с лица земли…
— Мы отправим тебя…
— …в ад!
Гарри чувствовал это. Он понял, что благодаря своему наставнику, наконец, ощутил мощь магии в своих руках. Она подчинялась ему, она должна будет помочь ему уничтожить исчадие ада, стоящее сейчас перед ним. Во что бы то ни стало…
— Конечно, это высказывание будет не совсем верным, — усмехнувшись, произнес Локки. — Но, я там уже был…
Не сговариваясь, противники взмыли в воздух, обрушивая друг на друга удары своих орудий, грохот и ослепительные магические вспышки сопровождали каждое столкновение спаренных магических лезвий и огненной косы, с ревом рассекавшей воздух. Красное сияние смешалось с ярко-синим в мелькании энергетических клинков, двигающихся с неведомой для человеческого глаза скоростью: даже Пол, с замиранием сердца следивший за невероятной схваткой, был не в состоянии уследить за ними, несмотря на «Анубис».
«Гарри, держись… — мысленно взмолился Дамблдор, уже еле стоя на ногах в попытке еще хоть немного удержать магический щит от дементоров. — Только … держись…»
В какой-то момент Гарри показалось, что он уже предугадывает действия Волдеморта: настолько просто отбивались его удары, клинки словно жили своей жизнью, мелькая с нечеловеческой быстротой. Однако, он жестоко ошибался: выставив очередной блок, он понял, что угодил в пустоту, а огненное лезвие стремительно приближается к его открытой груди. Удар был страшен: Гарри показалось, что каждая, самая маленькая косточка в его теле оказалась сломана, искрошена невиданной мощью боевой косы Темного Лорда. Фигура в скафандре с огромной скоростью полетела вниз, через мгновение ударившись о землю и подняв огромный фонтан снега…
— НЕТ!!! — заревел Пол и, выставив мощность двигателей на полную, устремился к приземлившейся фигуре в темном плаще, осыпая ее заклинаниями и выстрелами из плазменной пушки, однако Волдеморт даже не потрудился убрать его с дороги. Просто выставив щит, он потерял к магу интерес и, не обращая внимания на дождем сыплющиеся на него заклятья, поднял палочку.
— Я же сказал, что ты умрешь, Гарри Поттер, — сказал он, глядя на Избранного, который лежал у его ног в растерзанном, искрящем оголенными проводами боевом скафандре. Визоры шлема мигнули несколько раз красным и погасли. — Avada…
— Черта с два, ублюдок! — Этого возгласа темный маг не услышал, но ощутил какое-то движение сзади и, повернувшись, оказался лицом к лицу со «Старшим» «Сэтом». Робот выглядел просто ужасно: когда закончились боеприпасы, он был вынужден вступить с троллями в рукопашную схватку, в которой потерял руку, на которой крепилась автопушка. Броня боевой машины была во многих местах пробита ударами палиц, прожжена заклятьями, достигшими его, когда защита стала терять мощность, но «Сэт» все еще был боеспособен. Оператор, поморщившись от нестерпимой боли в пробитой осколками приборной панели руке, обхватил рукоятку управления и сжал ее. — Отойди от парня!!!
Размахнувшись, робот со всей силы своих металлических мускулов впечатал оставшуюся целой руку с гранатометами в Темного Лорда; тот, хоть и успел выставить щит, отлетел в сторону, слегка оглушенный. «Сэт» вновь приблизился и, подняв его с земли, уцелевшей конечностью прижал тело Волдеморта к корпусу, стараясь раздавить мага. Темный Лорд закричал, его охватило пламя, принявшееся пожирать кабину робота, нагревая ее до чудовищной температуры, система подавления кси-диапазона, хоть и не могла лишить волшебника мощи, все же до поры до времени сдерживала его натиск.
Гарри видел это, видел, что ему вновь представился шанс, вновь кто-то другой собрался положить свою жизнь на жертвенный алтарь, чтобы спасти его, дать ему возможность для последнего удара. Он с трудом, собрав волю в кулак, направил еще сохранившуюся у себя магическую энергию в «Анубис»…
Оператор, используя камеру кругового обзора, видел, что сзади него в снежном вихре, разрастающемся с новой силой, загорелись жутковато-красные прорези датчиков боевого костюма. «Парень жив, — подумал пилот, задыхаясь от гигантской температуры, плавящей кабину. — Надо дать ему время». Он с удвоенным усилием навалился на ручку, забыв о том, что все решают моторы…
Гарри свел руки вместе в жесте, которого никогда раньше не знал, но Знания, давая последний шанс, возродили в его задыхающемся от нехватки кислорода мозге слова заклинания.
— MERITUM CAMPUS!!! — проревел Гарри, видя яркий золотистый свет вокруг себя, и, последним усилием оттолкнувшись от земли, обрушил «Сферу Возмездия» на окутанную огнем фигуру Темного Лорда…
* * *
…Все прекратилось: боль, страдания, страх. Всего этого не было, все это растворилось без следа в окутывающем, подобно покрывалу белесом тумане, окружавшем Гарри. Оглядевшись, он с изумлением заметил, что стоит перед Хароном, облаченный в свою старую школьную мантию. Девушка жалостливо и, как показалось Поттеру, с долей отчаяния, посмотрела на него и сказала:
— Вот видишь, Гарри. Я ведь предупреждала, что так и будет, ты проиграл. Твое заклинание не убило Волдеморта, даже ослабленного. Даже при учете духовной связи с Альтаиром. Возможно, ты и спас Хогвартс … на этот раз, но, набрав сил, он вернется.
— Я умер? — спросил Гарри, обреченно взглянув на Проводника.
— Нет, — покачала головой Харон. — Я выдернула тебя сюда после удара, все, что сейчас происходит на поле боя, замерло под действием мощного заклятья замедления. У нас еще есть время… Гарри, я не хочу сражаться с тобой сейчас…
— Я понял, — ответил Гарри, и его голос не нес с собой никаких эмоций. — Я согласен на все. Забери мои знания, чтобы они не послужили ему…
Девушка кивнула, и Гарри заметил, что по ее щеке скатилась одинокая слезинка. «Забавно, когда хотела меня убить, почему-то не плакала», — подумал он. Впрочем, в данный момент это не имело значения. Харон подняла руку, на которой мгновенно расцвел ярко-синий огонек, началось выполнение Клятвы…
31.07.2010 Последний ход
Глупец рассматривает дорогу прямо перед собой,
Мудрец же видит весь свой путь целиком, пронзая взором
будущее на много шагов вперед.
Китайский военный трактат, IV век до н.э.
I think I’ll find another way
There’s so much more to know.
I guess I’ll die another day,
It’s not my time to go.
Madonna, “Die Another Day”.
— Боевое защитное построение! — выкрикнул Барни, вскидывая вверх ствол карабина M4 и пытаясь навести прицельную метку автоматического коллиматорного прицела на мелькающие среди густо переплетенных ветвей мощные силуэты гигантских волков, которые, как ни странно, даже не пытались атаковать. Монстры быстро перемещались, не давая бойцам спецотряда возможности вести точную стрельбу, они огибали позицию спецназа, безмолвно ожидая, когда воля и концентрация противостоящих им солдат даст слабину.
— Ну, что, ребятки, какие будут предложения? — поинтересовалась Джессика, закрывая крышку ствольной коробки гранатомета и поворотом рукоятки ставя оружие на боевой взвод. — Нас намереваются взгреть, причем хорошенько.
— Это мы уже поняли, Джесс, спасибо, что напомнила, — язвительно отозвался Джонни.
— Так, все, закончили, — тихо проговорил Стив, кладя палец на пусковой крючок подствольного гранатомета M203. — Подождем, пока они нападут, им придется выйти на открытое пространство. Тогда мы и посмотрим, кто кого.
— А тебе не приходило в голову, что они нас просто уничтожат, ели мы дадим им возможность напасть? — спросил Тайлер. — Нам не хватит огневой мощи…
— Пришло время это проверить… — сказал Барни, так как в этот момент первый враг спикировал с вершины огромной сосны, острейшие когти зверя уже приближались к шее бойца, но выпущенная умелой рукой почти в упор короткая очередь из высокоскоростных малокалиберных пуль отбросила тушу твари назад, в тень крон деревьев запретного леса. Однако прозвучавшие в мрачной тишине выстрелы словно дали сигнал остальным оборотням, черные силуэты камнями падали вниз, с удивительной для своих габаритов грацией приземляясь на лапы и сразу же бросаясь вперед, к защитным порядкам коммандос. Все стволы группы разразились залпами убийственного огня, но волки оказались очень быстры и, вероятно, хорошо обучены: они с умопомрачительной быстротой маневрировали, огромными скачками меняли направление движения, обходя группу с флангов, намереваясь приблизиться на пригодное для смертельной атаки расстояние. Фонтанчики нега, вздымаемые смертоносными кусками свинца, образовали в воздухе почти непроглядное облако из белой мелькающей пыли, которое, впрочем, не мешало ни той, ни другой стороне: зрение оборотней позволяло разглядеть даже малейший намек на движение, независимо от условий обстановки, а скафандры спецназа помогали своим владельцам встроенными тепловизорами.
— Перезаряжаюсь, прикройте! — прокричал Джонни, нажимая кнопку возле приемника магазинов своего оружия. Пластиковый корпус с глухим стуком погрузился в снег, а солдат быстро перезарядил автомат, готовясь вновь открыть огонь по врагу, но не успел отвести назад затворную рукоятку: страшный удар отбросил коммандос на несколько метров назад. Большой черный волк склонился над соперником, раскрыв огромную, заполненную склизкой слюной пасть…
— Получай! — Яркий красный луч ударил оборотня, с силой швырнув его об дерево, и на поле битвы вышел новый участник: специальная группа Аврората подоспела на помощь своим товарищам по решающей битве.
— Вовремя… — пробурчал Кристи, поднимаясь на ноги и оглядывая неожиданных помощников взором системы датчиков. — Специально до последнего тянули, чтобы мне поинтересней было?
— Не привередничай, маггл, — коротко бросил Грегори Стоун, поднимая палочку и давая своим людям сигнал рассредоточиться. — Мы, между прочим, тебя только то от смерти спасли.
— На три часа! — прозвучал крик Барни, который развернулся в ту сторону, куда указывал, и открыл ураганный огонь, поливая свинцом нечто, продвигающееся среди деревьев к месту яростной схватки. Джонни мгновенно сориентировался и оттолкнул волшебников, как только те приняли боевые стойки.
— Крутые сильно, да? — прогудел спецназовец сквозь аудиофильтр. — Хотите поздороваться с нашим чешуйчатым другом? Ну, так он тоже не против, вы просто окаменеете от счастья. Мой сарказм вам понятен или пояснить подробнее?
Извиваясь всем мощным мускулистым телом, сбивая комья снега с вершин деревьев, к полю боя мчался Василиск, явно считая, что без него всем будет не так весело. Туловище змея, разжимаясь, подобно стальной пружине, рубленными быстрыми движениями продвигалось вперед, монстр раскрыл пасть, ища жертв своим смертельным взором.
— Кинжальный огонь! — проревел Барни, забывая о том, что, благодаря системе связи его и так все прекрасно слышат. — Размажьте его!
В тот же миг снова натужно взревели двигатели квадроциклов, разбрасывая из-под колес грязный снег и комья земли; Джессика, Стив и Тайлер помчались наперерез огромной змее, расходясь настолько широко, насколько позволяла им местность. Морозный воздух разорвал вой летящих в цель противопехотных гранат, несколько взрывов раздались в глубине лесной чащи, подкрепляемые ревом раненого монстра, которого все-таки задело осколками. Застрекотал автомат Стива, поддерживаемый штурмовой винтовкой Тайлера, заключая рептилию в огневой капкан.
— Дожмем урода! — Тайлер переключил свою XM-29 в режим стрельбы гранатами и выпустил несколько термобарических зарядов в сторону Василиска; огненные шары вакуумных взрывов мгновенно выкорчевали широкую просеку среди многовековых деревьев, отсекая монстра от спецназовцев пламенной стеной.
— Где он? — озираясь, спросила Джессика. — Куда он делся?
Увлеченные погоней, войны не заметили хитрого маневра рептилии, которая обогнула перепаханную людским оружием воронку и теперь подбиралась к ним с фланга…
* * *
…Ничего не произошло…
Несколько секунд Харон продолжала сосредоточенно смотреть на расцветшее на ее ладони ярко-синее энергетическое соцветие, но оно никак не реагировало на ее мысленные усилия, оставаясь все таким же безмолвным и неподвижным. Девушка подняла взгляд на Гарри, который продолжал стоять поодаль с тем же обреченным видом, посмотрела на огонь Заклятья Клятвы, потом вновь на Гарри. Это было даже не смешно: ей представился шанс спасти мир от страшной угрозы, защитить вековые Знания Магии от Темного Лорда и демона адского пламени, она чуть было не провалила эту важнейшую миссию, чуть не отдала страшную силу в руки врага, но могла исправить положение. И вот теперь, когда упрямый мальчишка стоит перед ней, смирившись со своей участью, когда он огласился выполнить условия Клятвы, которая навсегда устранит угрозу, в этот самый ответственный момент… чертово заклинание отказывается работать! Этого просто не может быть!
Однако заклинание не работало, и отрицать это было бы глупо. Синий огонь Клятвы вновь воспылал, но свою задачу по-прежнему выполнять не хотел, а затем его цвет и вовсе поменялся на огненно-красный. Проводник вновь посмотрела на Избранного, и в этот самый момент бессмертный Страж Перехода, существо, по чьей воле души совершали свой последний поход, создание, стоящее выше всей Жизни и Смерти, равное самой магии … она впервые испытала страх. Более того, ужас. И ей это совсем не понравилось.
На лице парня играла … усмешка, что абсолютно не соответствовало его текущему положению, словно и не было тех нескольких минут, когда он молчаливо соглашался отправить свою душу за Границу, в мир Духов. «Неужели… Неужели он мог нарушить Клятву? — пронеслась в сознании Харона мысль, но она тут же отмела ее как совершенно абсурдную. — Нет, это невозможно! Но что же тогда… Почему же Заклинание не сработало?»
— Я вижу, ты немного удивлена, — произнес Поттер, и в его голосе звучала такая насмешка, которой мог бы позавидовать сам Снейп. — Я бы на твоем месте тоже не знал бы, что и думать. Но, применив простейшую логику, предположу, что ты в данный момент, наверное, прикидываешь, не мог ли я, случаем, найти способ обхода Нерушимой Клятвы. Спешу тебя разочаровать, это не так. У меня никогда не хватит на это сил, и мы оба это знаем. Однако… Мы ведь уже говорили с тобой о том, что не всегда сила оппонентов определяет исход их поединка. Ты не приняла во внимание мои слова, а зря…
Гарри вновь улыбнулся, откровенно радуясь тому зрелищу, которое открылось ему: не каждый день удается увидеть выражение такого недоумения на лице одного из самых древних созданий на земле. Он продолжил.
— Знаешь, теперь я понимаю, почему мои успехи в изучении магических наук раньше были более чем скромными, на что мне всегда указывала Гермиона. Я всегда был недостаточно внимателен к деталям, считая, что стоит понять суть дела, и все остальное придет само собой. Я был неправ, иногда детали, те самые незначительные на первый взгляд факты, могут иметь большее значение, чем понимание основ, главных закономерностей. Ты совершила ту же ошибку, Харон. Ты не обращала внимание на детали… И в этом твоя главная слабость.
— О чем ты говоришь? — воскликнула девушка, не в силах оторвать взгляда от разгорающегося все ярче красного пламени на ее ладони. — Что происходит?
— Ты нечасто задаешь людям вопросы, верно? — снова усмехнулся Поттер. — Ладно, не буду издеваться, просто поясню. Ты помнишь содержание договора в точности? Нет? Ну, так я напомню, там говорилось: «Гарри Поттер обязуется, при наступлении установленного договором события, немедленно передать Хранителю Перехода в Мир Духов душу, отмеченную Силой Светлого Хранителя…» Вот так это звучало. И, естественно, я не могу нарушить обещание. Поэтому, я выполняю клятву и отдаю тебе то, что должен. Душа, отмеченная Силой Светлого Хранителя Знаний, теперь твоя! Так забери ее!
С последним слогом, произнесенным парнем, мир вокруг них вспыхнул ослепительно ярким, нестерпимым для глаз светом; соцветие Заклятья Клятвы разгорелось в страшный пожар, мгновенно заполнивший собой все окружающее пространство. Спустя несколько секунд свечение стабилизировалось, и из пламени перед Избранным и Проводником возникла высокая, закутанная в черный плащ фигура. Волдеморт явно не понимал, что вообще происходит, и как он оказался в этом месте, и это нисколько не улучшало его настроения. Увидев Гарри, он хищно оскалился, а его глаза вспыхнули сверхъестественным огнем.
— Неплохой был удар, Поттер, — пророкотал маг голосом Локки. — Но твои ничтожные попытки ничего не стоят перед моей силой. Мальчишка, неужели ты думал, что сможешь одолеть меня?
— О, нет, Локки, я не настолько самонадеян, — саркастически отозвался Избранный, глядя врагу прямо в глаза. — Мне не тягаться с тобой в открытом бою, но … я и не собираюсь этого делать. Вот враг твоей весовой категории.
В этот миг Волдеморт повернулся и увидел застывшую в стороне Харон. Недоумение, граничащее с шоком, отразилось на обезображенном ожогами лице Темного Лорда при виде девушки.
— Проводник! Что ты делаешь здесь? Зачем ты пришел на поле нашей битвы?
— А вот это действительно вопрос на миллион, — едко произнес Поттер. — И теперь пришла пора закончить викторину. Раз и навсегда!
Похоже, Заклинание Клятвы считало так же: цветок, который держала Харон, разразился энергетическим штормом, мгновенно поглотившим три маленькие фигуры, затерянные в пустоте вне времени и пространства…
* * *
Майк видел то, что произошло посреди поля сражения, видел, как Гарри упал на землю, сраженный косой Волдеморта, как Темный Лорд пустился вниз, намереваясь добить противника, и как нашедший в себе силы подняться Избранный нанес свой сокрушительный удар. Дальнейшее скрылось от его глаз: взрыв «Сферы Возмездия» породил гигантский энергетический шар, который, расширяясь золотистым сиянием, поглотил большое количество подразделений противника, ослепляя защитников Хогвартса сверхмощной вспышкой. В этот момент единым грозным рыком раздался боевой клич войска Привратников, и крылатые потусторонние твари, на несколько секунд взвившись в воздух, вместе ринулись в новую страшную атаку…
— СТОЯТЬ!!! — взревел «Грешник», резким движением освобождая клинки боевого костюма из плоти очередного сраженного им монстра и отбрасывая мертвое тело в сторону. — Никому не сметь оставлять позиции! Держаться! ДЕРЖАТЬСЯ!!!
Несмотря на «Анубисы», подразделение «Гамма» теряло позиции, оттесняемое полчищами Привратников: оставшиеся боеспособными солдаты еле стояли на ногах от усталости, у многих скафандры были полностью или частично выведены из строя, но подвижная оборона спецназа еще держалась. Сзади, в готовности защищать детей до последнего, щелкали затворами орудий отряды SAS и «Дельта Форс».
— Что делать будем, дружище? — тяжело дыша, поинтересовался Ральф у Майка, отступая под защиту стен школы. — Скоро нас сметут, мы не удержим их… Мы не сможем…
— Мы должны… — прорычал Майк, со злостью рассматривая обломки свих боевых кинжалов, потерянных в ходе схватки. — Должны…
Новая волна мелькающих крыльев, когтей и зубов посыпалась со стен к защитникам, но у них на пути неожиданно встал оставшийся боеспособным «Сет». Его пулемет уже давно смолк, опустошенный схваткой, но плазменная пушка могла работать, пока оставался запас энергии в батареях, и оператор робота направил машину наперерез войску врага.
— Эй, ребята, не знаю, как вы, — начал он, перенастраивая систему питания машины на максимальную подачу питания к оружию, — но я видел то, что сделал этот малец. Многие сказали бы, что это невозможно, не в силах шестнадцатилетний юнец сражаться с таким профи, как Волдеморт, так ведь его зовут, да? Но он сделал это. Он вышел против него и, возможно, даже победил. Конечно, мы можем этого никогда не узнать, но… Парень все равно сделал невозможное. И мы тоже должны… И мы, черт возьми, сделаем это!
Робот встал перед надвигающимися врагами, выставив стволы орудий перед собой, в их глубине засиял заряд плазмы, готовясь испепелить все на своем пути. Майк, резко выдохнув, приподнялся и, оторвав поврежденный кусок армированного волокна, закрывавший до этого его локоть, бегло огляделся. Затем, нагнувшись, он поднял с земли старинный, выброшенный взрывом из замка меч, и угрожающе взмахнул им, со свистом рассекая воздух.
— Он прав, — тихо сказал Стэнтон и повернулся к Ральфу. — Сделаем невозможное, приятель?
— Сделаем… — согласно качнулся шлем командира «Гаммы». Затем он повернулся к своим бойцам. — Похоже, слово «невозможно» придется навсегда исключить из нашего словаря…
Ответом ему послужил дружный боевой клич солдат отряда «Гамма»…
* * *
— Получай, ублюдок! — выкрикнул Барни, отбрасывая ставший бесполезным после того, как закончились патроны, автомат и вытаскивая из креплений на поясе свои вороненые «Беретты». Пистолеты с чавкающим хлестким звуком выплюнули несколько полуоболочечных экспансивных пуль, которые, вонзившись в тело нападавшего волка, сбили его с ног, разрывая внутренности и превращая внутренние органы в кровавое месиво. Оставшиеся монстры ненадолго отступили, чтобы перегруппироваться для новой атаки, и это дало Уинстону и Кристи возможность завести двигатели квадроциклов и вырваться из ловушки; спецназовцы быстро помчались за своими товарищами, которые в этот момент заняли позиции на тропе, где только что пропал Василиск.
— Ну что, подстрелили его? — поинтересовался Джонни, притормаживая рядом со Стивом.
— А черт его знает, — отозвался тот. — Вроде бы всадили несколько VC прямо ему в морду, но это хитрый сукин сын. В прошлый раз очень ловко от нас ушел…
— Осторожно! — закричал Тайлер, поднимая ствол автомата и открывая огонь в направлении, противоположном тому, куда они до этого смотрели, ожидая атаки. Змею все-таки удалось их обмануть: чудовищное туловище монстра резко распрямилось, ударом хвоста отправляя в сторону группы довольно толстое дерево. Страшный удар пришелся прямо в центр отряда, сопровождаемый страшным криком Барни, которого при падении придавило тяжелым стволом. Воспользовавшись полученным тактическим преимуществом, Василиск сделал стремительный рывок на сближение…
— Тайлер, берегись!!! — Спецназовец не успел реагировать на истошный вопль своих товарищей, прямо перед ним раскрылась гигантская пасть…
* * *
Мир завертелся нереальным, сюрреалистическим хороводом, когда соцветие Клятвы взорвалось неистовым огнем; от энергетического шара к фигуре Волдеморта потянулись ярко-красные щупальца, впиваясь в его плоть, пронзая тело темного мага насквозь. Страшный крик Лорда донесся до Гарри, но на этот раз он был … другим, словно теперь можно было различить голоса Локки и самого Риддла. Харон напряглась, упираясь всем телом, будто стараясь что-то силой вытащить из Темного Лорда, что-то, скованное мощью Нерушимой Клятвы.
Несколько рывков — и перед Гарри предстал демон, окутанная адским пламенем фигура с сияющими провалами глаз и рта, дико вырывающаяся из объятий заклинания. Жуткий рев сковал тело парня, не давая ему пошевелиться, лишая воли и способности мыслить. Гарри упал на колени, наблюдая за страшным поединком и молясь, чтобы Харону хватило сил выполнить задуманное.
Между тем, девушка явно начала уставать: ее движения стали менее точными и быстрыми, рывки перестали быть резкими, в то время как Локки продолжал неистово биться, стараясь освободиться от оков. В конце концов, Харон так же покачнулась и припала на одно колено, теряя силы в схватке, демон тут же воспользовался этим и угрожающе навис над Проводником.
— Забавно, правда, Харон? — пророкотал он. — Ты, всесильный Хранитель Перехода, ничего не можешь противопоставить мне. Признаюсь, это мне льстит… Но все же, мне даже интересно, когда это я смог обрести подобную мощь, и почему, собственно, ты пытаешься забрать меня. Не подскажешь?
Девушка со смесью злобы и отвращения взглянула в раскаленные глаза монстра и промолчала, изо всех сил пытаясь не выпустить Локки из ловушки.
— Что ж, как пожелаешь, — рыкнул демон, приближаясь к Харону и протягивая к девушке руку. — Это уже неважно…
— Тут ты прав, — послышался еще один голос, который Гарри не мог спутать ни с каким другим. Юноша с изумлением посмотрел на извивающуюся в щупальцах фигуру Риддла и увидел, что его глаза перестали светиться неведомым пламенем и обрели, можно сказать, привычный Поттеру красный оттенок. Волдеморт с ненавистью смотрел на еще недавно повелевавшего им демона.
— Это и, правда, неважно, потому как ты отправишься в небытие… — произнес Том. — Прямо сейчас!
Крик Волдеморта, произносящего какое-то заклинание, смешался с истошным воплем демона и возгласом боли Харона, цветок Заклятья в очередной раз взорвался энергией, поглотив окружающее пространство … и спустя секунду, когда Гарри смог открыть глаза, с ним осталась только Харон, без сил опустившаяся рядом с парнем на колени. Никаких следов Волдеморта или Локки не наблюдалось.
— Получилось? — спросил Гарри, глядя на Проводника. Девушка подняла голову и встретилась взглядом с Поттером, после чего произнесла:
— Вроде бы да… — После этого она неожиданно рассмеялась и быстрым движением обняла Гарри, отчего тот, несмотря на страшную усталость и понимание того, что она даже не человек, покраснел.
— Это было великолепно! — провозгласила, отсмеявшись, девушка и с интересом взглянула на парня. — Значит, в этом и заключался твой план, да? Когда ты успел передать Локки Силу Хранителя.
— Ну, если ты наблюдала за схваткой, то видела, как я отбил первый удар его косы. Я тогда запустил в него синим лучом. Так вот, это было заклинание Обряда Передачи Знаний, — начал объяснять Гарри. — Дальше все было уже делом техники: дождаться, пока тебе не надоест наша схватка и предоставить Локки тебе. Если честно, я больше всего боялся, что, получив Силу, он станет непобедим даже для тебя.
— Вообще-то, не факт, что я бы смогла с ним справиться, — задумчиво произнесла Харон. — Но, как ни странно, мне помог Том Риддл, он добился нужной степени разделения сущностей для перехода.
Некоторое время они молчали, но затем Гарри с ужасом вспомнил, что битва за Хогвартс все еще не закончена и что пока он здесь прохлаждается, там, возможно, гибнут его друзья.
— Я должен идти, — резко выдохнул он, поднимаясь. — Моим товарищам еще понадобиться моя помощь. Надеюсь, ты не будешь держать на меня зла, Проводник, просто пойми, мне не очень хотелось попадать в Мир Духов.
— Я не сержусь, — улыбнулась девушка, поднимаясь. — Более того, я благодарна тебе, Гарри Поттер. И… я прошу у тебя прощения за свои действия. В свое оправдание могу сказать, что действовала исключительно в интересах магического мира…
— Да ладно, проехали. — Гарри растерянно оглянулся по сторонам. — Еще кое-что… Ты не могла бы подсказать, где выход?
— Конечно, Гарри, — с готовностью отозвался Проводник, а затем, пристально посмотрев на парня, произнес. — Я, кажется, знаю, какая душа со временем станет моим любимчиком…
«Сомнительный какой-то комплимент… — подумал Гарри, растворяясь в белесом тумане. — Ну ладно уж, кто их поймет, этих высших существ…»
* * *
Альбус Дамблдор уже еле стоял на ногах, молясь лишь о том, чтобы силы окончательно не оставили его: залпы «Смирения Небес» становились все слабее, давая дементорам простор для маневра, Стражи Азкабана этим воспользовались, огибая замок с боков и подбираясь к позициям мракоборцев. Директор Хогвартса видел жестокую схватку спецназа с Привратниками, битву Гарри и Волдеморта и с ужасом понимал, что теперь от него действительно ничего не зависит. Вся его мудрость, дальновидность, все действия, проделанные им ранее, уже не имели никакого значения, все сейчас зависело от того, в чью пользу решиться схватка между его учеником и самым страшным черным магом современности…
Вдруг старец заметил, что вокруг что-то изменилось, неуловимо, но явно: секунду назад стройные и свирепые ряды врагов вдруг потеряли былую синхронность действий, заметались, словно не зная, что им делать. Привратники, до этого единым потоком сметавшие все на своем пути, внезапно остановились и повернули назад, становясь добычей для стрелков из состава спецподразделений; единственный оставшийся в живых дракон в несколько взмахов кожистыми крыльями взмыл вверх и пропал из вида. Объяснение могло быть только одно: лишившись направляющей воли и контроля Хозяина, самые сильные монстры уходили с поля боя. Это, в свою очередь, могло означать только одно…
— Смотрите!!! — закричал кто–то из мракоборцев, указывая в направлении поля битвы. — Это он! Он выжил, он справился!!!
Дамблдор, не в силах поверить своим глазам, наблюдал за взвившейся в небо крохотной, окутанной серебристо-белым сиянием, фигурой, быстро приближавшейся к Хогвартсу. Несколько секунд спустя Гарри Поттер приземлился рядом с директором школы и, улыбнувшись, произнес:
— Я вовремя, не так ли?
Костюм парня был почти наполовину разрушен, но он, казалось, не обращал на это внимания: на поврежденные места легли заплатки из неведомого, сияющего синим огнем материала, придавая «Анубису» еще более грозный вид. Гарри выступил вперед, навстречу огромному полчищу дементоров, поднял вверх руки, и тогда Альбус заметил, что он держит две абсолютно одинаковые волшебные палочки.
— Все вместе! — выкрикнул он, обращаясь к Аврорам и, повернувшись к стройным рядам дементоров, проревел:
— EXPECTO PATRONUM!!!
— НЕТ!!! — остервенело кричал Джонни, опустошая магазин автомата и поливая свинцом тварь, пасть которой только что сомкнулась, поглощая их боевого товарища. Вместе с Кристи открыли огонь все остальные, даже наполовину придавленный поваленным деревом Барни. Мракоборцы, в бессильной ярости, вслепую, стараясь не смотреть монстру в глаза, выпускали в него заклинания, надеясь хоть на секунду ослабить или задержать его. Василиск, казалось, даже не обращал внимания на попытки людей причинить ему вред, и ринулся вперед, маневрируя в попытках избежать убийственного огня, однако неожиданно остановился как вкопанный и истошно заревел. Через секунду страшный взрыв прогремел на том месте, где только что находился змей, и среди ошметков его плоти, обломков деревьев и обгоревшей земли на ноги, шатаясь, поднялся Тайлер, судорожно сжимая в руках гранатомет.
— Мы все-таки сделали это… — послышался его хриплый голос по радио, и он потерял сознание.
* * *
Гарри пришел в себя уже около получаса назад и теперь силился понять, где же он все-таки находится: его кровать, оформленная в лучших традициях незабвенного Больничного Крыла, стояла в углу просто, но со вкусом оформленного рабочего кабинета. Удобный стол из красного дерева, заставленный пирамидами книг и канцелярскими принадлежностями, многочисленные книжные полки создавали исключительно подходящую атмосферу тишины и покоя, необходимого для серьезных исследований; Поттер предположил бы, что данное помещение закреплено за кем-либо из преподавателей, но не мог припомнить ни одного профессора, который мог бы обладать такой комнатой. Впрочем, вопрос должен был скоро разрешиться: за дверью послышались приглушенные шаги, и вскоре она открылась, пропуская внутрь … Северуса Снейпа. Неизвестно, кто бы больше удивлен: Гарри, осознав, КТО хозяин его импровизированной палаты, или сам хозяин, увидев Избранного в сознании, но зельевар пришел в себя быстрее.
— Поттер, вы очнулись, ну надо же! — едко заметил Снейп, подходя к пациенту ближе. — Не скажу, что это было для меня сюрпризом, вы так и не потеряли своей исключительной способности попадать, а затем выпутываться из неприятностей.
— Я тоже вас люблю, профессор, — не менее ехидно отозвался Гарри, мрачным удовлетворением наблюдая за выражением лица преподавателя. Затем он обратил внимание на магическую повязку на плече декана Слизерина и насмешливо добавил. — Похоже, не я один нажил себе некоторых врагов, не так ли?
— Что я слышу, Поттер? Сарказм? В вашем исполнении? Не обида, не бессильная злоба на ненавистного зельевара? Какой прогресс! — Может, Гарри показалось, но на лице Снейпа на миг мелькнуло довольное выражение. — Вы уверены, что встреча с Темным Лордом никак на вас не повлияла?
Воцарившейся вслед за этой фразой тишине могло позавидовать любое кладбище в ночное время, Гарри почувствовал, как что-то холодное и острое расширяется в его груди, не давая нормально дышать и застилая глаза слезами. Он выдохнул, собираясь с силами. Он должен был узнать… Конечно, ему больше хотелось бы поговорить с кем-нибудь из друзей, но информация была нужна немедленно, и кроме Снейпа ее некому было предоставить.
Северус заметно побледнел, каким-то шестым чувством уловив настроение парня и осознав, что именно беспокоит его в этот момент. Понял, но … не мог заговорить об этом первым. Не мог сказать ему… Да, этот мальчишка никогда не прекратит раздражать его, но даже злейшему врагу Снейп не пожелал бы того, что ожидало этого юношу.
— Не волнуйся, Поттер, твои друзья в порядке, — сказал Северус, неосознанно пытаясь оттянуть момент, когда придется ЭТО сказать. — Атака была успешно отбита, твоя помощь с дементорами оказалась весьма своевременной…
— Что с Волдемортом? — тихо спросил Гарри, взглянув зельевару прямо в глаза. — Он мертв?
Северус судорожно вздохнул и произнес:
— Его тело не нашли. Единственное, что от него осталось — это его палочка, которую ты и принес. Мы … Мы не знаем, что с ним произошло…
Вот так. Боль, которая пронзила грудь парня, когда он услышал это, была не сравнима ни с чем: ни с пыточным проклятьем, ни с воздействием Сферы Локки. Мир вокруг Гарри треснул разбитым стеклом и рассыпался на куски, погребая его под своими обломками.
— Но как же… Как же так… — забормотал юноша, обхватив голову руками и стиснув зубы. — Значит, все это… Все эти смерти… Все это…
Снейп с неожиданной быстротой подскочил к кровати Поттера и, стиснув его плечи с такой силой, что Гарри невольно вскрикнул, взглянул ему прямо в глаза. Избранный инстинктивно сжался: такая злоба горела в черных глазах профессора.
— Даже думать об этом не смей! — прорычал он, встряхивая парня. — Никогда, слышишь меня, никогда! Все, кто погиб в этой битве, отдавали свои жизни не для того, чтобы какой-то несмышленый юнец затем обесценил их жертву!
Снейп перевел дух и, силой воли заставив себя успокоится, продолжил уже спокойным голосом.
— Многие чертовы политиканы из Министерства магии уже объявили нашу победу пирровой, они считают, то достигнутый результат несоразмерен потерям. Так что будь готов, Поттер, к тому, что на тебя еще выльют много грязи в прессе. Но ты должен понять кое-что: такие оценки побед характерны только для тех, кто сам никогда не был в реальном бою, кто всю свою жизнь просидел в кабинетах, не сталкиваясь с настоящими ужасами войны. Им легко сидеть и рассуждать о том, какие ошибки были совершены, как можно было все оптимизировать и достигнуть лучших результатов. Но они ни черта в этом не смыслят! — Северус прочистил горло и продолжил. — Победа, Поттер, любая победа — это нечто другое. Победа — это мир, не обрушившийся в пучину хаоса здесь и сейчас. Победа, уничтожил ты Волдеморта или нет — это время, которое ты дал нашим войскам, чтобы подготовиться к следующему нападению. Победа — это сын или муж, вернувшийся вечером домой, к своей семье, отсутствие похоронных процессий и венков. Все, кто пожертвовал собой в этом сражении, не думали о стратегическом преимуществе, они просто знали, что их усилия спасут кому-то жизнь. И поэтому, не смей губить себя из-за глупых терзаний, Поттер! Если ты сломаешься, если сдашься, вот тогда все смерти будут не просто трагичны, а бессмысленны…
Зельевар обессилено смолк, отпустив юношу, и встал с кровати, подходя к столу. Гарри глубоко вздохнул и вдруг почувствовал, что холодная игла, пронзившая его сердце, постепенно отступает. Снейп был прав, и теперь Гарри это понимал, он должен продолжать бороться, и не важно, остался Волдеморт жив или нет. Избранный знал, что он может противостоять ему. Один раз он уже перехитрил Темного Лорда, значит, надежда будет жить…
— Где моя … — начал Гарри, но потом, вспомнив, сражение, поправился. — Мои палочки.
— Зачем они тебе, Поттер? — подозрительно взглянул на него Северус, на что Гарри спокойно ответил:
— Ну, как же. Мне необходимо продолжить тренировки, чтобы быть готовым, в случае, ели Волдеморт выжил.
Этот момент Поттер поклялся запомнить надолго: на лицо Снейпа медленно наползла легкая улыбка, которая, впрочем, быстро пропала, уступив место стандартной насмешке.
— Что ж, Поттер, я рад, что вам уже лучше, так как, если честно, ваши друзья за то время, которое вы пребывали здесь, уже успели надоесть мне до такой степени, что каждый раз, когда я их вижу, мне хочется их убить. Можете быть свободны, как только еще немного восстановитесь.
Гарри коротко кивнул, и в этот момент Снейп неожиданно скривился, посмотрев в сторону двери.
— Возрадуйтесь, Поттер, — провозгласил он. — Сюда приближается мисс Грейнджер и, как мне кажется, даже не будь я блокологом, волну обожания, исходящую от нее, я бы почувствовал метров за сто. Я, пожалуй, вас оставлю, моя пищеварительная система плохо переносит телячьи нежности.
Гарри фыркнул, не зная, злиться ему на профессора или нет, однако тот помог в принятии решения. Остановившись у двери, Снейп повернулся и проговорил:
— Знаешь, Поттер, несмотря на старания твоих упертых друзей Гриффиндорцев, я смог увидеть ваше с Лордом сражение. Это было впечатляюще. Так держать.
Дверь тихо притворилась, а Гарри откинулся на подушку. Воистину, нет ничего невозможного!
* * *
США, Вашингтон, округ Колумбия.
Министерство обороны США, Пентагон.
Совещание Объединенного Командования
Сил Специальных Операций и Комитета
Начальников Штабов.
4 января 2005 года.
21 час по местному времени.
— Сегодня был длинный день… — тихо произнес Роберт Пэкстон, президент Соединенных Штатов, облокачиваясь на круглый стол в специально оборудованном конференц-зале в недрах пятиугольного здания Министерства обороны. — И теперь самое время подвести кое-какие итоги.
Командующий SOCOM, ожидая, что ему сейчас дадут слово, приподнялся, но президент жестом остановил его и повернулся к понурому Джейсону Пеку, сидевшему напротив и смотрящему преимущественно в пол.
— Но, прежде всего, я хотел бы принести извинения человеку, благодаря которому стало возможным разрешение данной конфликтной ситуации. Человеку, которого я несправедливо обвинил в тех трагических событиях, и который, на самом деле, больше, чем кто-либо из нас достоин почестей и благодарностей. Я говорю о вас, мистер Пек.
Джейсон, не веря своим ушам, поднял взгляд и посмотрел на улыбающегося президента, затем оглядел присутствующих. Все находившиеся в кабинете высокопоставленные лица: министр обороны, командующий стратегической авиацией, директора разведывательных структур, командующие флотами и армиями, все как один встали и зааплодировали ему. Джейсон совершенно растерялся, но его тронул за плечо торжественно улыбающийся Картер.
— Ты это заслужил, — сказал он, и тут же его поддержал еще один незнакомый Пеку голос:
— Позвольте и мне выразить вам и Центру Контроля над Альтернативными Угрозами свою искреннюю благодарность, — улыбаясь, произнес подходящий к столу старец, облаченный в длинную пурпурную мантию, поигрывая … волшебной палочкой. — Если бы не вы, я не стоял бы сейчас здесь.
— Профессор Дамблдор… — потрясенно прохрипел Джейсон, и только тут до него дошло, что все находящиеся в зале выглядят какими-то … странными. — Это ваших рук дело, да?
— Именно так, — согласился Альбус, подходя к ошеломленному Джейсону ближе. — Но я всего лишь ускорил свершение того, что было неизбежно. Они бы поняли это, рано или поздно, и я решил, что рано это намного более приемлемый вариант. Ты как считаешь, Трэвис?
Командующий SOCOM, как ни в чем не бывало, встал со стула, подошел к Дамблдору и пожал протянутую им для приветствия руку. — Рад тебя видеть в добром здравии, Альбус, как ты?
У Джейсона просто голова пошла кругом: Альбус Дамблдор собственной персоной является на заседание комитета в Пентагон, заколдовывает всех, кто там находится, да еще непринужденно общается с человеком, который несколько часов назад был готов уничтожить Хогвартс. Неужели мир сошел с ума?
— Я в порядке, спасибо, Трэвис, — сказал Альбус и вновь повернулся к Пеку. — А вот Джейсон, как я погляжу, нуждается в некоторых объяснениях.
— Вы… Так вы знакомы? — потрясенно уточнил Джейсон, переводя глаза с мага на Пэкстона и обратно. — Что ж, это кое-что объясняет.
— Да, но нам еще предстоит долгий разговор. — Дамблдор повернулся, пропуская в комнату нескольких магов в серых коротких мантиях, которые тут же направились к застывшим представителям власти США. — Давайте пройдемся, не будем мешать нашей Секретной Службе работать…
* * *
Спустя полчаса Джейсон и Трэвис медленно брели по коридору Пентагона, возвращаясь в конференц-зал, где работники специального отдела Секретной Службы Министерства Магии Великобритании и США уже должны были закончить работу по коррекции воспоминаний верхушке правительства. Зачистка следов подходила к концу.
— Мне до сих пор сложно в это поверить, — в очередной раз сказал Джейсон, глядя на своего спутника. — Вы с Альбусом давно знакомы… Черт бы меня побрал! Но, слушай, ведь он мог в любой момент остановить тебя, почему же он медлил?
— Это моя вина, — виновато потупился глава SOCOM. — На какое-то время я действительно поверил, что школа пала, и что моя прямая обязанность — уничтожить ее. Альбус успел разубедить меня вовремя. Еще бы чуть-чуть…
Двое мужчин остановились у дверей, и Пек спросил:
— Почему, Трэвис? Ты давно знаешь о магии, почему ты не пытался раскрыть их? Извини за вопрос, но…
— Я понимаю, — просто ответил Трэвис. — Видишь ли, Ральф Уолдо Эмерсон когда-то сказал: люди видят лишь то, что готовы увидеть. Они еще не готовы увидеть магию, Джейсон, и я — тот, кто заботится о том, чтобы этого пока не произошло. Точнее, теперь мы об этом заботимся…
12.09.2010 Эпилог
Мягкий пушистый снег, медленно кружась, покрывал мемориалы Арлингтонского Национального кладбища в Вашингтоне тонким слоем белой пыли, придавая этому месту яркий холодный блеск и какое-то неземное очарование. Крохотные снежинки медленно таяли на мундирах взвода почетного караула, медленно двигавшегося к центру кладбища, и на сложенных американских флагах, прикрывавших гроб, монолитной скалой покоящийся на плечах солдат. Лицо Барни Уинстона выглядело умиротворенным, он словно заснул, отдыхая от тех трудностей и испытаний, что выпали на долю его и его товарищей…
Гарри видел процессию как в замедленной съемке, не в силах оторваться, он наблюдал за действиями военнослужащих, пришедших сюда в этот день, чтобы отдать последний долг своему павшему товарищу. Рядом с ним, среди многочисленных посетителей, стояли Джейсон Пек, Картер Кросс и Трэвис Пэкстон, склонившие головы в знак почтения к отважному бойцу…
— Взвод! — подал команду Майк Стэнтон, и солдаты подняли винтовки для залпа. Они были там: Джонни, Стив, Итон, Джессика, члены группы «Тени» стояли в составе караула с оружием наизготовку. Тайлер, недавно выписавшийся из госпиталя, стоял рядом Гарри…
Треск выстрелов разорвал тишину морозного утра…
… Гарри медленно брел к выходу с мемориала и, оглядывая окружавших его людей, понимал: жизнь уже начинает брать свое. Круговорот будет продолжаться, и он сделает все, чтобы больше таких жертв приносить не пришлось…
* * *
Пять месяцев спустя…
— Даже не верится, что тебе снова придется возвращаться к тете и дяде, — жалобно проговорила Гермиона, прижавшись к Гарри, когда они вместе с Роном, Джинни, Невиллом и многими другими своими товарищами по факультету шли по платформе вокзала Кинг-Кросс. — Неужели Дамблдор не мог отправить тебя еще куда-нибудь … ко мне, например.
Рон ехидно фыркнул и внес свою лепту в дело смущения и так уже покрасневшего Гарри.
— Очевидно, он решил, что пока вас опасно оставлять наедине. Мало ли что… — Уизли увернулся от удара локтем, нанесенного мгновенно вспыхнувшей Гермионой. — Что, уже и пошутить нельзя?
— Ладно вам, ребята, не волнуйтесь, — успокоил друзей Гарри. — После всего того, что произошло, побыть с моими родственничками на протяжении нескольких месяцев — это просто пустяк.
Когда они прошли сквозь барьер, и пришло время расставаться, Гермиона обвила руками шею Гарри и, поцеловав его, тихо сказала:
— Пообещай, что будешь осторожен… Пожалуйста… Не ввязывайся ни во что.
— Обещаю, — улыбнулся Гарри, хотя уже знал, что ни во что не ввязаться не получится. У него уже были кое-какие планы…
* * *
Россия, Москва.
Московская Кольцевая Автодорога.
3 июня 2005 года.
17 часов 20 минут по местному времени.
Серебристый «Форд» быстро мчался по дороге, не встречая никакого значительного сопротивления: несмотря на непозднее время, загруженность трассы была очень малой, что позволяло водителю использовать возможности автомобиля на полную мощность. Это, кстати, было его единственным развлечением, так как послушать разговор своих пассажиров, чем он часто промышлял раньше, не удалось. «Глушилки они, что ли используют?» — думал он и был весьма недалек от истины…
— Это заклинание надежное? — спросил один из людей в полутемном, благодаря тонировке стекол, салоне. — Нас не смогут подслушать?
— Обижаете, — ответил второй, убирая волшебную палочку во внутренний карман пиджака. — Итак, что там у них происходит?
— Им удалось оперативно и весьма чисто убрать все концы. Американцы, похоже, ничего не подозревают. Волдеморт, — Говоривший с некоторым удовлетворением отметил, как вздрогнул его собеседник, — до их пор не дал о себе знать. Однако, это, конечно, ни о чем не говорит. Он мог затаиться.
— Что насчет программы «Берсеркер»? — спросил маг.
— Работы подходят к концу, и это весьма кстати. У нас, возможно, скоро появятся новые проблемы. Дело в следующем…
Автомобиль продолжил движение, сверкая блестящим корпусом в лучах солнца…
* * *
Люциус Малфой в ужасе мчался по коридорам своего поместья в главный зал, молясь всем богам, чтобы причина срабатывания охранных чар была не той, о которой он подумал. Ворвавшись в помещение, он быстро огляделся, боясь увидеть знакомую высокую фигуру, но в темноте никого не увидел. «Что за…» — подумал он, но сформулировать свою мысль не успел: какое-то движение сбоку заставило его быстро отпрянуть в сторону и выхватить волшебную палочку, нацеливая ее на незваного гостя.
— Не так быстро, Малфой, — прогудел страшный, нечеловеческий голос из темноты, и Малфой-старший в панике взмахнул оружием, увидев материализовавшуюся из сумрака массивную фигуру с ярко-красными прорезями глаз. Синий луч не долетел до цели, растворившись снопом искр.
— Ой, как невежливо, — насмешливо протянул незнакомец, и тут же палочка мага вылетела у него из рук, а его самого взяли в захват еще двое неизвестных. Немного подергавшись в их хватке, он покорился и злобно посмотрел на их главаря.
— Хотите убить меня? Давайте, мне все равно…
— Да? — с таким интересом спросил призрак, что Люциус испугался, как бы тот не решил проверить это утверждение на практике. — Это, конечно, похвально, но ты нам нужен живым Малфой…
Люциус почувствовал, как луч надежды начинает пробиваться сквозь беспросветный мрак: возможно, с ними удастся договориться.
— Ты передашь всем приспешникам Волдеморта, — Малфой вздрогнул при упоминании имени хозяина, — что порядок поменялся. Все, кто останется на его стороне, будут уничтожены, поэтому передай, что им стоит трижды подумать, прежде чем вновь присягать ему на верность. Ты понял меня?
Малфой быстро кивнул, а неведомый воин подошел к нему ближе и с тихим щелчком прижал спаренные лезвия к горлу волшебника.
— Смотри, Малфой, если мы узнаем, что ты передаешь не то, что надо, а мы об этом непременно узнаем, мы вернемся. И проверим, действительно ли ты не дорожишь своей жизнью…
* * *
Группа быстро удалялась от Малфой-Мэнор, который уже виднелся лишь смутным пятном через открытый грузовой люк конвертоплана.
— Как думаете, он сдержит слово? — спросил Стив, ехидно улыбаясь, вспоминая лицо Малфоя. — Или придется нанести ему визит?
— Ему нельзя доверять, — отрезал Итон, поигрывая боевым клинком. — Я бы его сразу…
— Спокойно, дружище, — отозвался Майк. — Я знаю таких людей, как Малфой. Они крутые только пока имеют надежный тыл за спиной, а как только осознают свою уязвимость, разу же сдуваются. Побежит, как миленький. А ты как думаешь, Гарри?
Гарри Поттер, только что снявший боевой шлем, хищно улыбнувшись, сказал:
— Ну, точно не знаю. Зато могу сказать точно: таких веселых каникул у меня еще никогда не было.