…Лето выдалось на редкость отвратительное. Буквально каждый день если не шёл дождь, то по крайней мере небо заволакивали тяжелые тучи. Казалось, вся природа подстраивалась под настроение странного парня с изумрудными глазами, которого, впрочем, никто из соседей не видел с самого приезда на Тисовую улицу в середине июня. А ему было из-за чего грустить. Вернее, не просто грустить. Сложно описать, что творилось в его душе, но многие, кого природа не наделила в такой степени способностью пережить невзгоды, уже, наверное, свели бы с жизнью счёты. Но не он. Он ведь Мальчик-Который-Выжил… Гарри Поттер, Герой магического мира, надежда Добра и Света, тот, кого не сумел победить Тот-Кого-Нельзя-Называть… тот, кому меньше всего хочется быть тем, кем его считают.
Вот уже почти полтора месяца Гарри пытается убедить себя, что нельзя унывать, что только этого и ждёт Волдеморт, что он ни в чём не виноват… но пока что получалось плохо. Пускай с чувством вины можно было как-то разобраться, хотя чаще всего это приводило к размышлениям на тему «А не повинен ли во всём старый добрый Дамблдор?!» , но уныние не хотело отпускать его душу. Было такое чувство, что всё вокруг происходит исключительно из-за того самого Пророчества: сначала Волдеморт убил его семью, потом, «пометив его, как равного себе», стал главным врагом, главной угрозой, опасностью; его история — следствие всё того же треклятого предсказания Трелони… и то, как люди к нему относятся… и даже смерть Сириуса связана с ним. Как-то раз даже пришла в голову совершенно бредовая идея, в соответствии с которой и ненависть Снейпа к нему вновь была привязана к этому проклятью…
Самое ужасное в этом было то, что друзья перестали быть его поддержкой. В самую пору было задуматься, а есть ли у него настоящие друзья? Те, кому он готов доверять целиком и полностью?.. Пожалуй, нет. Были верные боевые товарищи, так правильнее будет сказать. Но и слово «верные» здесь применимо весьма относительно — одно слово старика-долькомана, и все они с радостью начнут охоту на него же. Конечно, в случае, если б в него тогда, в Министерстве, вселился бы Волдеморт, Гарри бы и сам попросил Рона и Гермиону убить его, лишь бы никто не пострадал… но это только в том случае, если бы другого выхода не было. Что же заставило его, как он полагал до этого, лучших друзей повернуться к нему спиной? Дамблдор. «Гарри, ради твоей же безопасности…», «Гарри, Пожиратели вовсю развязали войну…», «Гарри, не вздумай играть в героя…» Мерлин! Так и хотелось взять и высказать им всё, что он думает по этому поводу, вкупе с Пророчеством и комментариями, кто во всём виноват! Но не стоило оно того, не стоило… Не хотите выпускать от Дурслей? Ну и ладно! Не больно-то и хотелось. Вон, после встречи с Грюмом даже Дадли сторонкой проходит, чтоб не дай Бог чего не случилось. Если сравнивать с детством, жизнь прекрасна! Ещё б магию разрешили применять — и вообще класс! Конечно, неприятно читать каждый день заголовки о новых нападениях Пожирателей, которых становится всё больше (и нападений, и самих ПСов), но что ж поделаешь… видимо, такова судьба Магического мира, пасть жертвой Тома Реддла, Величайшего Тёмного Мага столетия, поскольку единственный, кто может его победить, сильно сомневается в своём намерении прожить хотя бы до своего шестнадцатилетия.
Но в один… нет, не то чтобы прекрасный, но просто необычный, день, случилось то, что несколько повернуло ход истории. Поттер, о чьём физическом состоянии (ну, про душевное можно промолчать) начала беспокоиться даже тётя Петунья, благо стимул в виде наблюдателей— «ненормальных» имелся, получил письмо. Не от друзей. Не из Хогвартса. И даже не от Волдеморта.
Это было письмо из Гринготтса.
«Уважаемый мистер Поттер!
В связи с тем, что с момента смерти Вашего крёстного, мистера Блэка, прошло уже 40 дней, спешим уведомить Вас, что Вам необходимо появиться в нашем офисе с целью прослушивания завещания и получения надлежащего Вам наследства. Портал прилагается.
Ответственный по делам наследования и дарения, гоблин Кривошип»
Даже если бы письмо заведомо было подделкой, Гарри бы всё равно отправился бы порталом туда, куда его заманивают. Но, по всей видимости, оно было подлинным, поскольку после характерного рывка парень очутился в здании банка, прямо перед кабинетом того самого Кривошипа, которому был обязан перерывом в своих каждодневных душевных метаниях. Открыв дверь без особых эмоций, он сразу прошёл к креслу для посетителей, не дожидаясь приглашения. Не то чтобы он хотел проявить грубость, просто сил стоять на ногах после двухдневной голодовки (которую он и сам не заметил) уже не было. Впрочем, гоблины, по всей видимости, привыкли к такому обращению, либо же просто Кривошип сразу заметил состояние своего клиента…
— Мистер Поттер, я рад, что Вы сразу откликнулись на моё письмо. Мне было поручено исполнить последнюю волю Сириуса Блэка, что я и собираюсь сделать. Итак, как только Вы подтвердите, что ознакомлены с завещанием, Вы станете полноправным обладателем всего имущества дома Блэков. В первую очередь это известный Вам дом на площади Гриммо, вместе со всем содержимым. Также Вы получите большую часть денежных средств с его счёта, за вычетом пособия Ремусу Люпину, которого Вы, как я полагаю, знаете. Деньги будут добавлены на Ваш нынешний счёт.
— Это всё? — Гарри не особо спешил вернуться к своему обычному времяпрепровождению, но его несколько напрягали воспоминания, которые неизбежно всплывали в данной обстановке.
— Нет, мистер Поттер. Видите ли, я думаю, Вы знаете, почему Ваш крёстный был в своём роде изгоем в своей семье. Он не был склонен к Тёмным искусствам. Однако это неотъемлемая часть его семьи, и, как Вы знаете, практически незаконная. Но мы никогда не раскрываем секретов своих клиентов, и потому именно нам было доверено хранение самых ценных фолиантов Запретной секции библиотеки Блэков. И Вам, как единственному наследнику последнего представителя этого благороднейшего и древнейшего семейства, достаётся также хранилище с этими книгами. Уничтожать их Вы не вправе, но, возможно, что-то в них Вас заинтересует?
— Возможно…
— Тогда следуйте за мной, мистер Поттер.
В этот раз путешествие продлилось несколько дольше, чем обычно. Гарри даже не был удивлён, что та ячейка, в которой хранятся книги Блэков, в числе тех, что находятся под охраной дракона. Просто принял к сведению, и всё…
— Ячейка номер 666, хранилище Блэков. Также выполняет функции кабинета и алтаря для обрядов. Сколько времени Вы собираетесь здесь провести?
— Не знаю…
— Хорошо, если Вам понадобится выйти, просто позвоните в этот колокольчик.
Юноша кивнул, показав, что всё понял, после чего обратил всё своё внимание на книжную полку. Да, такого в Хогвартсе не найдёшь! Вряд ли Дамблдор знал, что есть такое вот хранилище, а то бы обязательно не допустил бы своего Избранного в этот храм Тьмы. Здесь воистину можно было готовить Тёмных Лордов. И ведь книги были не только по проклятьям, чарам, зельям… Здесь описывались такие обряды, по сравнению с которыми возвращение Волдеморта было сродни заклинанию Люмос. Но эти книги не особо заинтересовали Гарри, хотя некоторые проклятья он тут же взял на заметку — вдруг пригодится всё-таки… пока его взгляд не упал на весьма интересное название «Некромант. Путь Мстителя».
Поттер лихорадочно пытался вспомнить, слышал ли он в Хогвартсе что-нибудь про некромагию. Вроде нет… Странно. И почему? Видимо, это даже хуже, чем Непростительные… что ж, всё равно жизни нормальной не бывать, так уж от прочтения точно хуже не станет…
«Что есть некромант? Сие есть маг, со смертию договор заключивший. Да только магом его назвать уже можно с трудом: ибо считать ли магом того, кто жизнь свою в обмен на магию отдал? Однако тут для порядку надо сказать, что пребудет среди некромантов семь Кругов: Круг Силы, Круг Воли, Круг Отчаяния, Круг Начала, Круг Возвращения, Круг Завершения и Круг Смерти. Даже тот, кто взошёл на шестую ступень сего адского мастерства, ещё хранит себя для мира живых; ему подвластны почти все грани сей науки, он без труда поднимет войско нежити из небытия и обратит в прах нелюдя одним щелчком пальца… но только тот, кому осталась только месть, взойдёт на Круг Смерти. Всяк, кто некромантом становится, для ритуалов своих жизненную силу использует; но Некромант Седьмого Круга заключает договор с самой Смертью. Ему дарована будет огромная сила, будь он даже сквиб, и сможет он победить самого Дьявола, встань тот у него на пути… но платой за сиё могущество будет жизнь самого мстителя, ибо нет другой причины, на сей путь ведущей…»
Седьмой круг, значит… Ну что ж, пускай. Жить всё равно не хочется… Есть тут описание ритуала? Есть? Замечательно! Приступим…
Гарри начертал своей кровью на полу руны, означающие его призыв к Смерти, обозначив Семь Кругов семью письменами вокруг себя. Приложив правую руку к Знаку Смерти, он начал нараспев читать длинное заклинание не то на латыни, не то на чём-то более древнем… хорошо, автор «перевёл» заклинание в доступный вид — Древние Руны-то он не посещал… И вот уже последний стих прочитан, и Знаки зажигаются будто огнём, и тело пронзает… нет, не боль, скорее, ощущение лёгкости, отрешённости от мира… и он отключается…
А когда приходит в себя, обнаруживает, что уже просто-напросто лежит на полу, а голова его покоится у Неё на коленях…
01.02.2010 Глава вторая: Пробуждение
"Сбежать от жизни можно
От смерти — никогда.
Сама жизнь крылья сложит
И я вернусь сюда..."
Не ведьма, не колдунья
Явилась в дом ко мне,
А летним днем испить воды
Зашла случайно Смерть…
Ария, «Там высоко…»
Пробуждение наступило не так легко, как хотелось бы. Ещё бы, если учесть, что Гарри уже два дня не ел… да и просто сил на ритуал Вызова понадобилось очень много. Сознание к нему возвращалось не сразу, как бывает при тяжёлой болезни. Выглядел он — в гроб краше кладут.
— Где я?..
— Ты в хранилище Блэков, или, правильнее будет сказать, находишься сейчас на магическом алтаре — не замедлила ответить незнакомка, на коленях которой всё ещё покоилась голова парня.
— Вы кто? — может, Поттер и хотел придать хоть какой-то оттенок эмоций вроде того же подозрения или даже возмущения, но с трудом справился даже с чётким произнесением своего вопроса.
— Кто я? Ну ты даёшь, Гарри! Сам вызвал меня, прекрасно зная, чем это может закончиться, и ещё спрашивает!
— Ты?..
— Да, Гарри, я Смерть. И не бойся ты так, ты не умер! Если бы ты прочёл книгу спокойно, а не второпях, то обратил бы внимание, что ритуал, который ты провёл, не просто взывает к моей силе, но призывает меня в ваш мир. Впрочем, видеть и слышать меня сейчас можешь только ты — равно как и если бы ты попробовал вызвать кого-то из умерших…
— Ты тоже была человеком? — юноша обратил внимание, что его… гостья выглядела вполне как человек, вернее будет сказать, как девушка. Её лицо скрывал капюшон мантии, к слову сказать, облегающей её тонкую фигуру.
— Когда-то давно… когда люди ещё только появились в этом мире… Я первой из них познала Конец, но не захотела его принять — и теперь обязана вечно исполнять роль проводницы в иной мир. Впрочем, если считать Смерть для всех живых существ единой, то я, по сути, всё и ничто — ибо у всего есть Конец, но наступает он только тогда, когда сам субъект обращается в ничто… не пытайся понять. Это сложно. Я и сама плохо понимаю.
Но вот что я понимаю, так это то, что людям необходимо питаться, чтобы выжить. Так что если ты не собираешься покинуть этот мир, оставив всё как есть, то живо вставай и двигай в сторону дома!
Неужели ты хочешь просто-напросто погибнуть от истощения? И это теперь, когда перед тобой открыто столько возможностей!
— Ага, человечество уже придумало довольно-таки много изощрённых способов самоубийства… Шучу! Всё, иду уже…
Гарри с трудом встал, и не без помощи Смерти кое-как дошёл до двери в хранилище. Там он позвонил в колокольчик, после чего был выпущен на волю. Когда гоблин, открывший ему дверь, спросил, направляется ли он на выход, Поттер уже собирался согласиться, как вдруг словно что-то вспомнил. Он попросил заехать по пути наверх в свою ячейку, откуда взял немаленькую сумму — в конце концов, даже будь у него причины думать о будущем, с учётом наследства от Сириуса ему не о чем волноваться. А уж в его случае — жизнь не просто одна, она ещё и будет по всему короткой — так почему бы не прожить её красиво?
Выйдя в Косой переулок, Гарри вместе со своей незримой спутницей направился в сторону Дырявого Котла. Всё-таки в первую очередь стоило восстановить силы, да и с таким видом, как у него, в приличные заведения не пустят. Всё время, пока они шли от банка к пабу, его не покидало ощущение, что что-то изменилось. Казалось, у него появился какой-то новый орган чувств, который позволял чувствовать жизнь вокруг себя во всех её проявлениях. Он не преминул об этом спросить:
— Скажи мне, а это нормально, что я как будто чувствую жизнь вокруг себя?
— Конечно! Скорее было бы странно, если б ты её не чувствовал. После ритуала ты оказался на грани миров живых и мёртвых, что позволяет тебе оперировать магией смерти, или некромагией. Разве ты не чувствуешь обычную магию, исходящую от сильных магических артефактов?
— Ну… да, но всё-таки… это так непривычно…
— Привыкай! Кстати, не думай, что у тебя всё теперь легко и просто получится — теперь тебе придётся учится пользоваться обретёнными возможностями. А то сейчас ты бы в лучшем случае был бы повержен своими противниками, поскольку совсем бессмертным даже я тебя сделать не могу, а вот в худшем… думаю, Хиросима и Нагасаки покажутся потомкам мелким хулиганством на фоне того, что ты можешь натворить. Если ты и вправду захочешь убить кого-нибудь, то твоя Авада будет сродни атомному взрыву. И вообще, с магией поосторожнее…
— Погоди, мне же сейчас ещё семнадцати нет, меня Министерство отслеживает… Стоп. А почему тогда они ещё не знают, что я сделал? Или знают?
— Ритуалы Вызова отследить очень сложно — ты обращаешь свою энергию в другие миры. А вот насчёт магии в целом ты прав — придётся найти способ обучать тебя без применения палочки.
— А что можно без неё сделать?
— Увидишь. Ты поосторожнее с разговорами со мной — окружающим может показаться, что ты говоришь сам с собой. Да, кстати, мы уже пришли.
Гарри подошёл к знакомой стойке, за которой стоял не менее знакомый бармен Том. Слава Мерлину, по каким-то причинам он то ли не узнал юношу, то ли решил не привлекать внимание окружающих к его персоне. Заказав себе обед , Поттер отправился в самый тёмный уголок паба. Там он сел так, чтобы никто не видел его лица, и продолжил прерванный разговор, задав весьма актуальный вопрос:
— Я, конечно, многое могу понять, но ты не могла бы мне подсказать, почему все ТАК на меня смотрят? Вроде как я их Избранный, я бы не удивился, если бы тут сразу оказались репортёры и поклонники, но абсолютно все посетители смотрят на меня с подозрением, будто я только что отпущенный заключённый. Да и Том меня не признал…
— Так ты на себя посмотри! С чего бы ему признавать Гарри Поттера в человеке, одетом откровенно по-маггловски, я уж молчу про то, насколько ты изменился с тех пор, как он тебя видел последний раз… Ну а посетителям не особо нравится соседство с магглорожденным — последнее время атаки Пожирателей участились, и ведут они себя всё наглее. Так что всё вполне очевидно.
— Пожалуй, ты права. Странно, что гоблины ничего не сказали по поводу моего внешнего вида. Впрочем, им, похоже, вообще всё безразлично, покуда не вмешиваешься в их дела.
Ему пришлось ненадолго прерваться, поскольку подошёл Том с заказом. Не особо торопясь, парень приступил к поглощению пищи, заодно задавая интересующие его вопросы:
— Ты что-то упоминала о Хиросиме и Нагасаки… Это какие-то ужасные проклятия? Где я мог про них слышать?
— Мда… Всегда поражалась, как маги умудрились так отдалиться от магглов, что не знают самых известных фактов из мировой истории. А ты, скорее всего, слышал это ещё в школе, ну или может по телевизору. Хиросима и Нагасаки — два японских города, на которые американцы в конце Второй Мировой сбросили атомные бомбы. Между прочим, погибли в том числе и маги, от ядерного взрыва даже Волдеморт с Дамблдором не спасутся. В тот день умерло столько людей, что на этом фоне потери в вашей войне с Тёмным Лордом просто мизерные. Оба города были стёрты с лица земли в считанные секунды.
— И ты хочешь сказать, что сейчас я настолько силён, что могу взмахом палочки унести сотни тысяч жизней?
Смех его невидимой собеседницы был столь громким, что он даже вздрогнул и оглянулся — казалось, ну не могли окружающие не услышать!
— Гарри, я тебе поражаюсь! Ты вообще имеешь обыкновение книжки читать? Хотя бы те, из которых черпаешь знания? Нет? Оно и видно! Любой бы на твоём месте перед проведением Ритуала прочёл бы всё, что о нём известно, и уж хотя бы возможные последствия и выгоды.
— Ну, мне, честно говоря, было уже всё равно — придёшь ты из-за Вызова или же придёшь за мной…
— Да, и потому ты чуть не подпрыгнул, когда понял, кто перед тобой! Может, тебе и кажется, что жить особо незачем, но в глубине души ты знаешь, что это не так. Как минимум ты должен ещё отомстить за родителей и за Сириуса. Я ведь знаю, что не смогу вырвать тебя из этого мира, пока ты не завершишь свои дела, уж не первый век «работаю».
— И это вновь возвращает нас к вопросу о последствиях и возможностях. Что же в итоге получается?
— Хм… Будь ты более усердным в учёбе, я б тебя просто направила обратно в хранилище, чтобы ты сам прочёл соответствующую литературу. Но, зная, что ты привык всё постигать на практике, расскажу тебе вкратце, кем ты стал и какие из этого следуют выводы.
Некромант Седьмого Круга — маг, отчаявшийся решить свои проблемы земными способами. Как правило, на сей путь становились только те, кому нечего терять — изгои, загнанные в угол и Мстители. Не те, кому просто есть за что отомстить — это своего рода судьи, самое существование которых зависит от выполнения их святой миссии. Они призывают меня, дабы повысить свою силу, и взамен предлагают мне свою жизнь. И самое важное в этом то, что полученные возможности не пропорциональны изначальной силе мага или его возрасту. Старый сквиб, сумевший провести ритуал, может оказаться сильнее того же Дамблдора после аналогичной процедуры. Всё зависит от значимости человека в этом мире. Твоя роль в магическом мире чем-то схожа с ролью короля — ты ключевая фигура, но сам сделать почти ничего не можешь. Поэтому сейчас ты можешь считаться сильнейшим магом на планете. Но стоит тебе направить всю свою энергию на противника, как произойдёт коллапс — мало того, что заклинание само по себе будет невероятной мощи, так вдобавок множество людей заденет, так сказать, отдачей — умрёт практически столько людей, сколько бы умерло, погибни ты сейчас. А это очень много. Поэтому тебе необходимо научиться управлять дарованной тебе силой, но в первую очередь своими чувствами. В противном случае ты как минимум не сможешь отомстить каждому из своих противников.
— И как мне это сделать?
— Пожалуй, я смогу тебя научить. Кое-что понадобится взять из хранилища, возможно, там и придётся заниматься. В любом случае, тебе стоит уходить от Дурслей — там тебе точно делать нечего.
— А как же защита моей матери?
— Уж не хочешь ли ты сказать, что ты веришь во всю эту чушь, которую тебе наговорил добрый дедушка Дамблдор? Гарри, очнись! Мало того, что к тебе доходят совы, а колдовать ты по идее права не имеешь, так ещё вспомни: перед вторым курсом тебя нашли как минимум Добби и Уизли, перед третьим ты вполне себе спокойно ушёл из дома, перед четвёртым к тебе вновь заходили Уизли, а перед пятым так и вовсе целая делегация! И это называется «тебя не смогут найти»! Чушь, чушь и ещё раз чушь! Это скорее сейчас тебя будет сложно найти… но об этом потом.
— И куда мне направиться?
— Ну, самый очевидный вариант — в твой дом, который на Площади Гриммо расположен. Ты его полноправный хозяин, а потому никакие возражения не могут приниматься в расчёт. Как раз таки ты можешь с уверенностью разрешать и запрещать то, что сочтёшь нужным.
Хотя со стариком тебе пока лучше не враждовать… Ладно, давай сначала закончим тут все дела и проверим обстановку на Тисовой улице — может, ещё есть возможность вернуться незаметно.
Завершив свой обед (или правильнее будет сказать ужин, ибо дело шло к вечеру), Поттер поспешил расплатиться с Томом и двинулся обратно в Косой переулок. Решив, что пока ему больше нужна маггловская одежда, нежели новые мантии, он успешно миновал магазин мадам Малкин и зашёл в лавку, торговавшую привычными немагическому населению видами одежды. Было похоже, что ещё буквально полгода назад это был едва ли не бутик, в котором богатые мира сего приобретали экипировку для важных встреч в маггловском мире, даже сейчас тут висели костюмы от кутюр, но они уже не занимали место в витрине — так, висели на всякий случай в углу. Ныне сюда заходили совсем редко, да и то чаще всего это были авроры и сотрудники по борьбе с неправомерным использованием магии, денег у которых было не так много, да и выглядеть им нужно было зачастую неприметно. Это было на руку Гарри, поскольку он решил одеться прилично, но неброско — мало того, что ему не хотелось подражать Малфою, так ведь так можно и в общественных местах показываться, не боясь быть узнанным.
— Вы что-то хотели, молодой человек? — из подсобки появился продавец. Судя по его преклонному возрасту и солидному виду, он же и являлся хозяином заведения.
— Д-да, конечно… — вежливость по отношению к такому оборванцу, как он, сильно удивила юношу. — Мне нужно сменить гардероб.
— Позвольте узнать, Вы располагаете средствами для этого? К сожалению, мой бизнес сейчас не процветает, и я не могу заниматься благотворительностью.
— Не волнуйтесь, деньги у меня есть. Мне давно следовало привести себя в порядок, но раньше я не заботился о внешнем виде. Впрочем, не хотелось бы привлекать к себе излишнее внимание…
— О, тогда Вы пришли по адресу! Думаю, я знаю, что Вам подойдёт!
Продавец и вправду знал своё дело. Буквально через полчаса Гарри уже мог оценить свой новый имидж — теперь его точно нельзя было назвать оборванцем. Стильные брюки, неброская рубашка тёмно-зелёного цвета, лёгкое чёрное пальто и модные туфли… Случайный прохожий решил бы, что он, наверное, студент какого-нибудь университета, выходец из весьма приличной семьи, а знающий человек даже сказал бы — из весьма богатой семьи. Причём самое интересное было в том, что те же Малфои ни за что бы не догадались — они предпочитали выставлять своё «превосходство» напоказ, а потому и не знали, что известные модельеры создают и вполне «обычную» одежду. Изучая себя в зеркале, Поттер понял, почему даже Том его не признал. Единственное, что связывало странного парня из Зазеркалья, у которого уже седина проступила на висках, а остальные волосы были серебристо-чёрными, с Гарри Поттером, так это очки-велосипеды. Даже знаменитые глаза цвета Авады выглядели как-то иначе. Если раньше в них кипела жизнь, по ним можно было определить настроение юноши, то сейчас в них была чистая смерть. Сам Василиск позавидовал бы таком у взгляду.
— Тебе идёт. — Невидимая спутница не смогла удержаться от комментария. — А вот очки стоит сменить — не модно, не практично, плюс без них тебя точно не узнают.
Гарри незаметно кивнул, с трудом удержавшись от того, чтобы ответить. Расплатившись с продавцом, он отправился в магазин оптики, в котором надеялся найти что-то более подходящее его новому стилю. Остановившись на лёгких очках без оправы с тонкими линзами, Поттер решил на сегодня закончить свой экскурс в магический мир.
На пути к выходу из магического квартала Гарри смог убедиться, что его «маскировка» работает превосходно. Мимо прошло несколько членов Ордена Феникса, и среди них даже Тонкс. Хотя они и скосили взгляд в сторону человека, разгуливающего по Косому переулку в маггловском одеянии, никто из них и не подумал, что это тот самый Мальчик-Который-Выжил. Усмехнувшись такой «наблюдательности» охранников правопорядка, юноша вышел в Лондон и вызвал Ночной Рыцарь. Это был единственный шанс добраться до дома раньше дяди Вернона, который нет-нет да и проверял, на месте ли его ненормальный племянник. Стэн Шанпайк тоже не признал своего кумира, а потому Гарри спокойно ехал, выслушивая мнение болтливого кондуктора по поводу всех новостей магического мира. Поскольку пассажиров было мало, поездка была недолгой. Сойдя в парке, находившемся в паре кварталов от дома, Поттер со своей гостьей из загробного мира пошёл пешком.
— И как мне пройти незамеченным?
— Ты что, не понял? Да тебя сейчас даже Дурсли не узнают, так что можешь спокойно идти прямо в дом, зайдёшь, не представляясь, а потом уж разберёмся, как сделать так, чтобы они не проболтались раньше времени.
— Наверное, ты права.
Тут они повернули на Тисовую улицу. Взор юноши сразу устремился к дому номер четыре…
— Что за?..
01.02.2010 Глава третья: Палач.
"И озаренья свет
Пронзил меня:
Тот безумец был никем -
Ваш спаситель — Я!
День придёт,
Сгинет род людской,
Звёзды в первый раз
Смех услышат мой...
В пустоту
Я свой меч швырну
И навек уйду
В ледяную тьму..."
Ария, "ПАЛАЧ"
— Что за?..
Дом номер четыре по Тисовой улице пылал, словно гигантский костёр. Более того, огонь был, несомненно, магический. И над всей этой красотой в небе сверкал знак Волдеморта — Тёмная Метка.
Однако кто-то в доме был жив. Передняя дверь с жутким грохотом обвалилась, и на улицу по очереди выползли трое. В них с трудом можно было признать семейство Дурслей — казалось, они уже начали гореть заживо, а изломанные, израненные тела, которые явно подверглись многочасовой пытке, были практически неузнаваемы. Лишь Петуния ещё хоть отдалённо напоминала себя прежнюю, да и то лишь потому, что в отличие от мужской части семьи на ней никогда не было ни грамма лишнего веса. Даже через улицу были слышны их стоны, и ясно было, что у них просто не было сил кричать.
— Ну что, Гарри... Видишь теперь, насколько ты в безопасности? Тут тебя явно никто не тронет! А Тёмную Метку соседские детишки подвесили, пошутить вздумали!
— Н-да... И что мне теперь делать?..
— Ну, для начала, неплохо было бы родственничкам помочь. — По интонации Смерти было сложно понять, издевается ли она или же говорит на полном серьёзе.
— И как я это сделаю? Я уж молчу про то, что Фадж с радостью меня исключит из школы и отправит в куда менее привлекательное место, а именно Азкабан, так я ж даже не знаю лечебных заклятий! Единственное, что я знаю, это Ферула, но оно тут вряд ли поможет...
— Дурак ты, Гарри. Посмотри на них. Их несколько часов пытали. Они горели заживо, я уже видела это заклятие... человек медленно тлеет, причём он жив, пока не сгорит до костей... они уже не соображают, кто они и что происходит. Помоги им. Освободи их.
Гарри потянулся в карман за палочкой, но его спутница лишь покачала головой. Также был отклонён и нож.
— Что я должен сделать?
— Просто освободи их. Они заслужили смерть.
Юноша медленно перешёл улицу. Каждый шаг давался ему с трудом. Что он собирается сделать? Убить людей? Может, есть шанс их спасти? Может, он становится убийцей? Таким же, как Волдеморт? Простым палачом?
Нет. Это Том бы не убил их. Он бы заставил их страдать так, как страдал он все эти годы. Он бы проследил, как они сгорают на его глазах, как они сами умоляют его о смерти — а он её не дарует.
Но Гарри... Он не такой. В его душе есть место состраданию.
Он наклонился над своими родственниками. Он чувствовал — в их телах ещё плещется жизнь... но их уже не спасти. Надо решиться. Это нужно сделать самому. В конце концов, ему ещё предстоит расправиться со своими врагами. Так что надо привыкать к смерти. Легкий взмах рукой, тихий шёпот "Покойтесь с миром" — и тела мгновенно обращаются в прах. Вскрик сзади заставляет обернуться... По другую сторону улицы в дом со всей скоростью, на которую была способна, вбегала старушка.
— О, Мерлин! Только этого нам не хватало! Надеюсь, мисс Фигг меня тоже не узнала!.. Надо срочно уносить ноги...
— Хватайся за меня! — брови юноши взметнулись в удивлении.
— Мы будем трансгрессировать?
— Не совсем. Но принцип схожий. Так ты что, хочешь быть пойманным Орденом? — Смерть протянула к нему свою руку.
— Нет. — Парень тут же схватился за неё как можно крепче.
Арабелла Фигг, выскочив вновь на улицу, дабы проследить за дальнейшими действиями подозрительного типа, который развеял Дурслей взмахом руки, могла пронаблюдать весьма странную картину: этот самый человек вдруг схватил воздух... и исчез. Просто исчез. Без хлопка аппарации, без характерного звука сработавшего портала, даже без щелчка, который издают домовые эльфы.
Он просто исчез во мгле.
...Мгла. Тишина. Ни звуков, ни запахов, ни какого бы то ни было ещё признака окружающей действительности. Даже мысль вязнет в каком-то тумане...
— Где я?
— Там, где нет места живым.
— Почему я здесь? Я... умер?!
— Ну что ты, Гарри. Это я тебя сюда привела.
— Что это за место?
— Это... в каком-то смысле мой дом. Здесь я существую, когда нет возможности выйти в мир живых.
— Но... как? Тут же нет никаких ощущений, даже мысли и те — как в тумане.
— Не всё так, как кажется на первый взгляд. — Вдруг тьма расступилась, и перед Гарри вновь предстала его спутница. — Здесь всё так, как ты сам себе представляешь. Не на уровне привычки, а на уровне впечатлений... здесь твои возможности безграничны и ничтожно малы, здесь ты выглядишь таким, какой ты есть на самом деле. Оглянись вокруг.
Окружающее пространство начало меняться. Стали вырисовываться очертания какой-то комнаты. Судя по всему, эта комната выполняла и роль кабинета, и роль спальни... у окна (окно? Откуда здесь окно? И откуда за окном звёздное небо?) стоит удобный письменный стол, у стены — кровать с балдахином, вдоль противоположной стены — книжный шкаф до самого потолка.
— Добро пожаловать в моё скромное жилище, Гарри. Сюда я могу попасть из любой точки планеты, поскольку это — Мир Мёртвых. Я принадлежу этому миру, и лишь могу иногда посещать мир живых; ты же моя противоположность; ты пока скорее жив, чем мёртв, однако я научу тебя попадать сюда самостоятельно.
Гарри хотел было посмотреть на себя в зеркало, которое обнаружил за спиной, но заметил, что не видит своего тела.
— Что за?..
— Ты ещё не можешь сформировать свой облик здесь. Тебе нельзя тут долго находиться, иначе ты не выберешься. Давай лучше переместимся на площадь Гриммо, думаю, пора тебе там навести порядок...