Все уважающие себя волшебники в такое время уже давно видели десятый сон, но только не я. Каждое утро, когда я забирался в постель перед самым рассветом, насквозь провоняв потом и пряным запахом сигарет, которые так любят посмолить эти детишки в темных одеждах и с готической раскраской на бледных лицах, моя жена не уставала спрашивать меня, почему я продолжаю издеваться над самим собой. Все, что я мог сказать ей в ответ, так это то, что «на данный момент это часть моей гребаной работы».
Я сощурился, пытаясь привыкнуть к полумраку комнаты, и наложил звукозащитные чары. Музыка в местах, подобных этому, всегда слишком громкая, и можно просто оглохнуть. Но это еще ничто по сравнению с сигаретным дымом. Как глупо с моей стороны было не забыть легкие дома.
Поверить не могу, что вообще взялся за это дело. Каким нужно было быть идиотом!
Только идиот мог оказаться в этом месте и теперь вести наблюдение в до безобразия модных ботинках, и все потому, что маггловские власти наконец удосужились связаться с нашим Министерством, после того как их собственные ресурсы были исчерпаны. Однако все, что они смогли предъявить, это внушительный список «пропавших без вести» и несколько капель крови в качестве улики. Мы с напарником пришли к заключению, что имеем дело либо с группой вампиров, либо с новым темным Лордом, потихоньку создающим армию инферналов.
Оставалось лишь уповать на то, что наша последняя догадка неверна.
Драко Малфой — подозреваемый номер один, если в деле замешаны вампиры, хотя нам пришлось потратить немало времени, чтобы найти доказательства этому. Шесть месяцев мы шли по его следу, однако все, что мы можем предъявить ему, это несколько подозрительных встреч с оставшимися в живых членами семей бывших Пожирателей Смерти, тот факт, что ни одна душа не видела, чтобы он выходил из дома при дневном свете, да его странное пристрастие к заведениям, подобным этому.
Как там оно называется? Ах, да…
«Склеп».
Клуб просто пульсировал от сексуальной энергии, темный, жаркий, готовый к любому извращению. Малфой всегда выбирал подобные места, словно только здесь чувствовал себя в своей стихии. «Склеп» почти не было видно за коробками других домов на Чэринг Кросс Роуд, и снаружи он напоминал маггловское пожарное депо. Внутри же находилась обшарпанная сцена, на которой местная группа барабанила назойливую мелодию, и несколько металлических лестниц, ведущих на платформы, установленные на разной высоте над танцполом, который, в свою очередь, был стилизован под кирпичную кладку. Вдоль задней стены выстроилась череда кабинок, едва освещенных единственной красной лампой. Я занял место на металлическом подиуме, расположенном в двадцати футах над копошащейся человеческой массой, и, кутаясь в черную мантию, всерьез задумался о смене профессии, или как минимум о старой доброй кабинетной работе.
Ну, по крайней мере, мне не приходилось иметь дело с самим Драко.
Мой напарник уже занял свой пост на танцполе и мерно покачивался в такт шелестящей мелодии, периодически сменяющей более быстрые ритмы. К моему неудовольствию, он уже умудрился лишиться рубашки и сейчас завладел вниманием доброй половины присутствующих. Что ж, зато с моего места было удобно вести наблюдение.
Служебными правилами нам возбранялось употреблять спиртное на службе, но он все же выпивал время от времени. Эти хищники весьма охотно заказывали в баре все, что ему захочется. В подобных местах человек без стакана с выпивкой в руках мог вызвать ненужные подозрения. Он же был не из тех авроров, которые неукоснительно следуют правилам, и я прекрасно знал об этом, когда еще только собирался ввязаться в эту авантюру. Но что поделать: никто не имел столько шансов привлечь внимание Драко Малфоя, как он.
Поттер был ключом ко всему.
Его интерес к Малфою граничил с одержимостью. Шесть месяцев неустанной работы были для меня лишь папкой с подробным отчетом о действиях, привычках и предпочтениях Малфоя, но для Гарри он быстро превратился в своеобразную религию. Три месяца назад Драко видели выходящим из довольно специфического заведения всего в квартале отсюда, и день спустя мы уже отправились «тусить в поисках приключений». Вели расследование, как предпочитал называть это Гарри. Полностью его идея, естественно.
Несколько раз нам удавалось засечь Малфоя. Однако никакой информации, оправдывающей все расходы министерства на это мероприятие, нам получить не удалось — они с Гарри лишь перекидывались парой фраз, пропускали пару стаканчиков, скользя в обнимку в каком-то странном танце, и обменивались жадными, призывными взглядами. Никакого терпения не хватило бы. Те малые крупицы информации, которые мы выудили у нескольких сомнительных свидетелей и анонимных сочувствующих, указывали прямиком на Малфоя, но фактические улики по-прежнему ускользали от нас быстрее, чем испуганный соплохвост.
У нас оставалась всего неделя, чтобы найти что-либо существенное. Если ничего так и не появится, то нам обоим прямая дорога в отделение по защите высокопоставленных личностей. Может, Поттера и устроила бы работа телохранителем, но все, на что я мог там сгодиться, — это закрыть собой клиента от Непростительного.
Я никогда не был поклонником грубой силы.
После войны у Гарри была возможность заняться всем, чем он только пожелает. Но нет, он хотел по-прежнему быть в деле, чувствовать себя нужным. Он не узнал бы слово «отпуск», даже будь оно выгравировано поверх его бледнеющего шрама.
А вот появилась и свита Малфоя — два высоких, темноволосых и довольно привлекательных молодчика по бокам от него. Что ж, он заметно поднял планку, если вспомнить Крэбба и Гойла. За ним по пятам, оставаясь чуть позади, следовали двое бледных, худосочных подростков в чем-то серебристом, с прилизанными волосами, которые делали их какими-то бесполыми с этого расстояния. Впрочем, большинство взглядов все равно было приковано к Драко в тесной водолазке в обтяжку и темно-зеленых кожаных штанах.
Часы над барной стойкой показывали час тридцать: как Поттер и уверял меня, они явились не позже двух. Пожалуй, я был должен ему за это. Впрочем, мне давно пора отучиться биться с ним об заклад.
Гарри явно заметил Малфоя, но изо всех сил делал вид, будто не видит его. Громила же, бессовестно лапающий Гарри за задницу, похоже, не мог похвастаться такой же выдержкой. Драко поймал его взгляд и остановился в ожидании. Среди мерного покачивания остальных танцоров и биения музыки неподвижность этих двух бросалась в глаза, как монашка в «Кабаньей голове». Единственным, кто, по всей видимости, не замечал возникшего напряжения, был сам Гарри. Полуприкрыв глаза и откинув голову назад, он продолжал плавно покачиваться из стороны в сторону. Тогда Драко сделал шаг к нему, не отрывая предупреждающего взгляда от громилы. Минуту тот по-прежнему оставался на месте, но, наконец, отвел глаза и отступил.
Тихое «Subausculto!» и легкое движение палочкой, описывающее круг над тем местом, где танцует Гарри, позволило мне слышать малейший звук, доносящийся оттуда. Еще несколько недель назад Гарри нашел способ сделать подслушивающее заклятье более эффективным в клубах, чтобы голоса были отчетливо слышны, но музыка, в то же время, оставалась бы ненавязчивым фоном. Тогда я не сказал ему, но это действительно стало большим подспорьем.
Одним быстрым движением Драко оказался совсем рядом с Гарри и, коснувшись губами его уха, положил руку на его голое плечо. Глаза Гарри тут же распахнулись, но он по-прежнему продолжал двигаться в ритме с музыкой. Что-то выскользнуло из-под ворота водолазки Драко, скользнуло вокруг бледной руки и переползло на тело Гарри. Маленькая юркая змейка, не более метра длинной — черная с серебристой полоской по всей длине ее лоснящегося тельца. Магглы даже не заметили, что опасная рептилия уютно устроилась вокруг шеи Гарри.
— Милая гостья. Никогда не встречал шпиона лучше или красивее, — растягивая слова, произнес Драко.
Не существовало заклятий, способных перевести сказанное на парселтанге, но я решил, что мягкий шипящий звук, вырвавшийся изо рта Гарри, был чем-то вроде приветствия змее, ласкающей его шею маленьким алым язычком. Гарри погладил ее головку тыльной стороной пальца.
— Должно быть, она просто выскользнула из моего кармана, когда мы виделись в последний раз, — медленно проговорил он, осторожно поглядывая на своего собеседника из-под длинных ресниц. Впрочем, невинная улыбка на его лице не обманула ни одного из свидетелей этой сцены. — Ты хорошо позаботился о ней, спасибо.
Драко откинул голову назад, и на его лице снова появилось скучающее выражение, однако рука, лежавшая на плече Гарри, притянула того немного ближе.
— Что ж, шпион или нет, она очень привязана к тебе, а я весьма гостеприимный хозяин.
— Мне так и говорили, — произнес Гарри, и его дыхание странно сбилось, когда он встретился глазами с Драко.
Я знаю, это не по правилам, но я уже жалел, что так и не пропустил стаканчик. Никто в трезвом состоянии не должен наблюдать за их маленькими чудными играми.
Легкий щелчок пальцев — и прихвостни Драко отступили назад, растворяясь в полумраке стены напротив. Двое бесполых подростков по-прежнему находились в пределах досягаемости.
— Ладно, Поттер, спроси у своей змеи все, что тебе нужно, чтобы доверять мне, — прошептал Драко.
Не знаю, с чего Гарри решил, что Драко купится на историю о случайно выскользнувшей змее, но это был довольно ловкий ход с его стороны. Меня до сих пор невольно передергивало, когда я слышал, как он разговаривает со змеями. Не то чтобы это было противно — скорее, наоборот, но все волоски на моем теле вставали от одного звука его голоса. Я не слышал, что отвечала ему змея, но, судя по тому, как он кивал время от времени, она продолжала ему что-то рассказывать.
— И о чем она поведала тебе, Поттер? — поинтересовался Драко, проводя обеими руками по бокам Гарри и подстраивая движение их тел под ритм новой песни.
Гарри медленно обвил рукой его талию, позволяя ему вести. Он поднял глаза и соблазнительно улыбнулся Драко.
— Она называет тебя хладнокровным.
Драко послал змее притворно оскорбленный взгляд и мягко провел пальцем по глянцевой спинке.
— И это несмотря на все мое гостеприимство и свежих сверчков. О, неблагодарная тварь.
— Нет, ей понравилась твоя компания. Думаю, она имела в виду температуру твоего тела. Она любит тепло.
— Как и все мы, — прошептал Драко и, слегка подавшись вперед, прижался грудью к Гарри.
Готов поклясться, Гарри не ожидал, что Драко резко потянет его за ремень, и их бедра плотно прижмутся друг к другу. Из его горла вырвался булькающий звук, и он громко сглотнул.
— Маленький шпион сказал тебе что-то еще?
— Она говорит, эти двое, — Гарри показал глазами по обе стороны от Драко, — следуют за тобой повсюду, кроме твоей спальни. Еще она сказала, что ты никогда не ешь, но всегда следишь, чтобы твои гости были сыты.
С этого ракурса губы Драко казались так близко к уху Гарри, словно тот собирался забраться в тайный канал под его влажной от пота шевелюрой. Я сжал в руке палочку, в то время как дыхание Гарри снова стало неровным.
— И что же я ем, по ее словам?
Гарри промолчал, и его руки заскользили вверх по спине Драко, легонько касаясь его шеи и зарываясь в мокрые волосы. Его веки затрепетали, и он снова прикрыл глаза, когда Драко коснулся губами кожи за его ухом.
— Не ешь — пьешь… Пьешь тех двух младших. Парня и девчонку — близнецов.
Драко опустил голову ниже и провел языком опасную дорожку от самой ключицы Гарри вверх до изгиба его подбородка. Никогда раньше их контакты не были столь тесными, и я почувствовал себя немного дезориентированным, не понимая, насколько все это соответствовало нашему плану. Мне не нравилось, к чему все шло, но я не мог выдать себя, пока Гарри не подаст знак, или пока Малфой не причинит ему видимого вреда.
Вдруг Драко замер и пристально посмотрел поверх головы Гарри, скользя взглядом сквозь яркие прожекторы и впиваясь им прямо в меня. Я же мог лишь беспомощно наблюдать, как его руки еще теснее обвились вокруг моего напарника. Змея снова вернулась к Драко и спряталась под его воротником.
— Что ж, теперь у тебя есть какое-никакое доказательство. Теперь ты и рыжий соглядатай арестуете меня?
Моя палочка дернулась у меня в пальцах, в любое мгновение готовая отреагировать на команду Гарри. Я молча ответил на пристальный взгляд Малфоя, словно бросая ему вызов.
— Нет, — шепот Гарри порвал нить напряжения.
Слышала бы моя мама все, что я хотел сейчас высказать Гарри, — конца бы не было ее причитаниям. Я должен был прекратить все это еще тогда, когда Гарри только прикрыл свои глаза. Сомневаюсь, что сейчас он все еще думал головой.
Драко резко развернул его спиной к себе, одной ладонью прикрывая его глаза и тяжело опуская другую на его гладкую грудь. Удостоверившись, что я по-прежнему не отрываю от них напряженного взгляда, Малфой провел своим белесым языком по ушной раковине Гарри. Один из идентичных близнецов — доноров Драко — скопировал его действия, обнимая свою женскую версию. Я окинул беглым взглядом танцпол — не менее семи пар стояли, мерно покачиваясь в такт музыке, и спина одного партнера тесно прижималась к груди другого, заставляя их всех плавиться от удовольствия.
— Почему нет, Поттер? — сладким голосом пропел Драко, и его рука, замершая там, где бешено колотилось о грудную клетку сердце Гарри, заскользила вниз по его порозовевшей коже. Остальные пары зеркально повторили движение.
А моя жена еще удивлялась, почему я не рассказывал ей, что творится в подобных местах, и почему время от времени я приходил домой насквозь пропахший сексом.
— Тебе не нужно убивать магглов, когда у тебя уже есть два добровольных донора. Кроме того, ты единственный вампир, которого она упомянула, а значит, скорее всего, ты не снабжаешь кровью кого-то еще, — изо рта Гарри вырвалось шипение, и он выгнулся в его объятьях, бесстыдно двигая бедрами в своем собственном рваном ритме.
— В этом есть смысл, — Драко подцепил пальцами края штанов Гарри, легонько подтягивая их вверх. — Знаешь, стоило тебе спросить, и я бы сам рассказал тебе об этом. Не то чтобы я вопил о своем состоянии на каждом углу, но, полагаю, ты и так догадывался.
Драко развернул Гарри обратно лицом к себе и протолкнул колено между его раздвинутых ног так, что создавалось впечатление, будто Гарри просто оседлал его ногу. Черные тени под глазами Гарри смазались в тех местах, где Драко касался их кончиками пальцев. Количество их подражателей на танцполе только росло.
— Догадывался, но все же надеялся, что ошибаюсь, — хрипло произнес Гарри, в то время как Драко покачивался вперед и назад, поворачивая их немного правее с каждым разом.
Глаза Драко сузились.
— Как мило. Сожалеешь о моем состоянии?
Гарри затряс головой и только сильнее прижался к ноге Малфоя.
Я не мог видеть выражение его глаз со своего места, но вполне мог представить, какое зрелище открывалось Драко. Я не раз испытывал на себе этот напряженный взгляд — тот, что появлялся у Гарри, когда он точно знал, чего хочет.
— Я видел, как ты бился против вампиров Волдеморта во время войны. Ты бы никогда не присоединился к ним добровольно, — Гарри повысил голос, пытаясь перекричать музыку, пришедшую на смену предыдущей.
Одна невозмутимая усмешка Драко — и они уже целовались. Хотя «целовались» было не совсем подходящим словом. Скорее, «пожирали друг друга». Следуя их примеру, танцоры по всему танцполу впивались друг в друга с таким же неистовством, словно пытаясь слиться воедино, а некоторые уже потянули своих партнеров подальше, в темный угол. Я же с каждой минутой злился все сильнее, вынужденный наблюдать за этой жалкой демонстрацией аврорских навыков ведения допроса. О чем, черт возьми, Гарри думал? Это даже близко не было похоже на поведение профессионала.
Я должен был что-то предпринять.
Тут я услышал легкий хлопок, но уже было поздно. Все мое внимание сосредоточилось на моей палочке, только что буквально вырванной заклинанием из моих вспотевших рук. Прутья перил впились в мои ребра, и леденящий эффект от чьей-то Импедименты сковал мое тело до самых плеч, в который раз напоминая мне о том, каким я все-таки был идиотом. Я разразился еще одной порцией беззвучных проклятий в адрес Драко, вынужденный по воле его телохранителей продолжать наблюдать за разворачивающимся на танцполе шоу.
Гарри слегка отпрянул назад и коснулся пальцем прокушенной губы. С дьявольской улыбкой на лице он протянул его Драко, и тот с готовностью слизнул с него каплю крови. До меня донесся тихий стон, но я не мог с уверенностью утверждать, чей именно.
— Мне уже почти не хочется открывать тебе имя того, на кого вы охотитесь. Я так привык к тому, что ты, образно выражаясь, тенью следуешь за мной, что мне стало даже льстить твое внимание, — лицо Драко приобрело задумчивое выражение, в то время как его руки продолжали поглаживать грудь Гарри.
Драко слегка толкнул Гарри назад, заставляя того отойти чуть подальше от извивающихся парочек и мечущихся по танцполу танцоров-одиночек. К моему несчастью, они остановились практически под тем же помостом, где сидел я. Мне пришлось вытянуть шею, но я по-прежнему прекрасно видел все, что происходило между ними. Больше всего на свете мне хотелось хорошенько врезать тем, кто удерживал меня на месте, но это было бы столь же бессмысленно и невозможно, как пытаться заставить моего отца бросить его эксперименты с магловской техникой.
— Уверен, я смогу найти немало поводов преследовать тебя и дальше, Малфой, но мне необходимо как можно скорей выяснить, кто убивает магглов, или же на следующей неделе мне найдут замену, и ты будешь иметь дело с новым преследователем, — пояснил Гарри.
— Что ж, мы не можем этого допустить, не правда ли? — практически пропел Драко, дразня его. — Почему бы нам не сыграть в одну занимательную игру — только тебе и мне?
Казалось, Гарри был просто не способен оторвать руки от бедер и подтянутого живота Драко, но его взгляд метнулся вверх, успев уловить в глазах Драко тот же опасный блеск, что был виден мне отсюда сверху.
— Игру?
Драко накрыл ладонями его руки и опустил их ниже, на свои бедра.
— Игру, в которой мы по очереди будем задавать вопросы.
Гарри сглотнул и перевел взгляд на их руки.
— Л-л-ладно. Ты первый.
— Какие манеры, Поттер. Я прямо не ожидал, — произнес Драко с притворным недоверием.
Он снова двинул бедрами в такт музыке, позволяя рукам Гарри покачиваться вместе с ними. Мужчины позади меня тоже начали слегка покачиваться, как будто бы вся атмосфера клуба была подчинена желанию Драку продолжать танец с Гарри.
— Что тебе уже известно о том, за кем вы охотитесь?
— Он достаточно умен, чтобы не попадаться, но при этом довольно неосторожен, чтобы оставлять кровавые улики то тут, то там, — ответил Гарри, облизывая губы. Рука Драко скользнула вверх, и, зарывшись пальцами в темную шевелюру, он с силой оттянул голову Гарри назад.
Тот же, похоже, совсем забыл о моем присутствии, потому что, вместо того, чтобы тут же найти глазами металлический помост, снова прикрыл их.
— Очень хорошо, Поттер. Кто же этот человек, питающий отвращение к маглам и относящийся к ним, как к расходному материалу — человек, чье имя мне бы хотелось сохранить в тайне? — произнес Драко, прежде чем лизнуть горло Гарри в еще не тронутом его языком месте, и завел его руки себе за спину.
— Панси?
— Нет.
Драко скользнул пальцем под ремень Гарри — бесполезный черный кусок кожи с огромным количеством заклепок на нем — и, не успел Гарри сказать и слова, как он плотно обхватил его запястья.
— Наверное, мне стоит наказать тебя за неверный ответ, — промурлыкал Драко, и его губы растянулись в усмешке, обнажая мгновенно удлинившиеся клыки. Он прильнул ртом к левому плечу Гарри и спустился к слегка порозовевшему соску, оставляя за собой неровную дорожку надрезанной кожи.
Гарри изогнулся в своих оковах, выгибаясь грудью вперед, и с его губ сорвалось легкое шипение, когда Драко повторил уже пройденный путь по истерзанной коже языком.
— И не беспокойся: твой напарник слишком занят, чтобы испортить нам удовольствие.
Глаза Гарри тут же распахнулись, и он, наконец, заметил, в каком затруднительном положении я находился. Караульные, выставленные Драко, толклись позади меня, пытаясь добиться лучшего обзора. Я предпринял попытку как-то объяснить Гарри, что мне не угрожает никакая опасность, но, судя по выражению его лица, он чувствовал себя виноватым.
— Расслабься, Гарри. С ним все в порядке, — мурлыкнул Драко и потерся об него щекой.
Я кивнул, подтверждая его слова.
— Твоя очередь, Гарри. Расскажи мне, какие у тебя теории, а я намекну, верны ли твои догадки.
— Думаю, мы ищем вампира. Собственно, так я и вышел на тебя.
— Это я знаю. Меня интересуют теории, Поттер, — тихо прорычал Драко, и его рука скользнула между их телами к верхней пуговице штанов Гарри. Гарри вздрогнул всем телом, когда губы Драко коснулись выступающей косточки его ключицы.
Все это уже давно перешло все допустимые рамки, а я, обездвиженный, ничего не мог поделать. Бесполезное ничтожество.
— Инферналы.
— Почему?
— Не знаю… маленькая армия или что-то вроде. Магглов несложно поймать и легко убить.
— Масштабно. Что, если он убивает их только ради глотка свежей крови, а потом просто трансфигурирует тела?
— Я… то есть мы… мы обнаружили места исчезновения жертв со следами остаточной магии… но никаких вещественных улик.
— Что ж, так случилось, что твоя догадка насчет инферналов верна. Думаю, ты заслужил небольшое вознаграждение.
Тут Гарри приоткрыл рот в безмолвном крике, и в следующее мгновение я заметил, куда переместилась поигрывающая со штанами Гарри рука. Драко прошептал что-то неразборчивое, и руки Гарри снова оказались свободны.
— Ммм… Впечатляет, Поттер: обе твои догадки верны, а это сокровище, которое ты прятал от меня…
Гарри начал вращать бедрами, и рука Драко продолжала ласкать его в том же ритме. Из горла Гарри вырвалось приглушенное рычание, и я почувствовал, как мои щеки залились румянцем. Я не раз видел подобное на танцполе, но смотреть, как никто иной как Гарри теряет последние остатки самоконтроля — это совсем другое. Длинные пальцы, вцепившиеся ему в волосы, губы, скользящие по его горлу, чуткая ладонь, умело поглаживающая его пах — он словно был рожден для всего этого, он совершенно не чувствовал ни серьезности ситуации, ни количества посторонних свидетелей.
— Бывший Пожиратель? — с трудом выдавил Гарри, и с силой вцепился в плечи Драко так, что костяшки его пальцев побелели.
— Да. Похоже, ты положил конец существованию Темного Лорда прежде, чем он получил все, что было ему обещано хозяином.
— Когда… когда он сделает новый ход?
Гарри накрыл трясущимися руками заметную выпуклость у Драко между ног, но тот тут же оттолкнул их, не давая шанса на ответную любезность.
— Это твоя награда, Поттер — просто получай удовольствие.
Гарри кивнул, или, по крайней мере, попытался, так как рука Драко все еще покоилась на затылке. Тогда Гарри засунул большие пальцы рук в петли его темно-зеленых кожаных штанов, чтобы не сбиться с ритма. Звуки, которые Драко извлекал из него, заставляли мужчин позади меня тереться друг об друга, и даже по моей коже побежали мурашки.
— Он пытается убедить меня присоединиться, прежде чем он выступит, — продолжал Драко, и его голос звучал так же ровно, как в самом начале разговора.
Гарри высвободил одну руку и накрыл ею ладонь Драко, ритмично поглаживающую его между ног. Даже несмотря на мигание огней, я прекрасно видел, как по всему его телу распространился румянец, и слышал, как ускорилось его дыхание. Пары вокруг окончательно забыли о приличиях и уже неприкрыто глазели на них.
— И ты собираешься… — бессвязно начал Гарри, глотая полуоткрытым ртом воздух.
— Нет, Поттер. Война не интересует меня.
— Отлично. Поцелуй меня.
Они впились друг в друга губами, и музыка взорвалась, словно от силы их желания. Какая-то девушка споткнулась и опрокинула на Гарри свой коктейль, но тот даже не заметил этого. Драко переместил их переплетенные руки ниже, прижимая их бедра друг к другу, и стал толкаться в Гарри.
Я закрыл глаза, но это не мешало мне слышать все, что происходило между ними. Мне не нужны были глаза, чтобы понять, что кто-то совершенно потерялся в сексуальном удовольствии, и вскоре тихое бормотание и отдельные ругательства привели к неизбежному финалу. До меня донесся звук редких аплодисментов, и я открыл глаза как раз к тому моменту, когда дыхание Гарри начало выравниваться.
— Драко, кто…
— Тшш… Приходи завтра, и, может быть, я расскажу тебе что-нибудь еще, — ответил тот, отводя влажную от пота челку Гарри от его глаз.
— Завтра? — переспросил Гарри слегка разочарованно.
— Именно. Меня больше ничто не связывает с вампиром, которого вы ищите. У меня нет никаких причин покрывать его.
Драко легким движением руки вытянул прямо из пальцев у проходящей мимо девушки наполовину истлевшую сигаретку, глубоко затянулся и, отпустив волосы Гарри, предложил и ему сделать затяжку. Тот подчинился, не отрывая от него пристального взгляда. Мгновение — и Драко впился клыками в его горло, и на этот раз стон, вырвавшийся из горла Гарри, уже не заставил меня мучительно покраснеть.
— Тогда до завтра, Поттер, — прошептал Драко и прижался ртом к его губам, пачкая их его собственной кровью.
Драко и его четверо верноподданных аппарировали из клуба, не успело еще последнее колечко дыма растаять в воздухе. В то же мгновение я почувствовал себя свободным и тут же оказался на танцполе рядом с Гарри, снова сжимая в руках палочку. Проклиная отсутствие профессиональной этики у своего напарника, я перенес нас обоих на Гриммаулд Плейс.
~*~
— Нервная ночка, не так ли, Перси? — произнес Гарри, плюхнувшись на диван, и наложил Очищающие Чары на свои штаны.
Когда он снова поднял на меня глаза, я ответил ему таким взглядом, который, надеюсь, полностью передавал, что я думаю обо всем этом.
— У тебя кровь, — произнес я, переводя взгляд на два маленьких надреза у основания его шеи. Гарри тут же коснулся их пальцами и улыбнулся.
— Что ж, зато теперь мы знаем, кого ищем, — проговорил он оживленно.
Я бросил на него еще один недовольный взгляд.
— Мы по-прежнему не знаем ни-че-го! Я, конечно, рад за тебя — ты, похоже, неплохо провел время, но мы не можем написать в рапорте о твоем маленьком приключении и надеяться, что нас не уволят в тот же день..
Гарри взмахнул пальцем, и в его руке появился стакан огневиски, в то время как второй стакан возник на столе прямо передо мной.
— Это Люциус, Перси. Драко практически сдал его с потрохами.
— Что?! У нас нет ни одной улики в подтверждении этой теории, как нет и ни одного свидетельства тому, что он вампир, — возразил я. Так, мне срочно нужно было выпить, чтобы прояснить мысли.
Гарри пожал плечами.
— Почему бы и нет? Он вполне может им быть, учитывая, что уже много месяцев его не видела ни одна живая душа. В любом случае, мы еще вернемся туда завтра. Может, нам удастся узнать что-то еще. Окей?
— Никуда мы не пойдем! — я снова наполнил стакан и пронесся мимо него к камину. Краем глаза я видел, как его руки взметнулись ладонями вверх в жесте примирения.
— Ладно-ладно, послушай. Мне правда стыдно за свое поведение, но благодаря ему за одну эту ночь мы узнали больше, чем за все предыдущие месяцы вместе взятые. Ну и что, если сами методы несколько… нетрадиционны?!
Я резко обернулся, чтобы заметить, как его пальцы снова непроизвольно коснулись маленькой отметины на шее.
— Нетрадиционны? Ты фактически занимался сексом в общественном месте… сексом с вампиром!
— Ммм… да, но зато теперь жертва у нас на крючке, — он заразительно улыбнулся.
— И откуда такая уверенность, что это Люциус?
— Драко ни разу не оскорбил убийцу. К тому же, если ты пораскинешь мозгами, то поймешь, что у Люциуса были личные причины, чтобы обратить Драко… Хотя, каковы бы ни были эти самые причины, похоже, это выйдет ему боком.
Даже месяцы тесной работы с Гарри Поттером не научили меня понимать его странную манеру изъясняться.
— Выйдет боком?
— Все пошло не так, как он планировал, разве нет? Послушай, — его голос стал мягче, — что ты напишешь в сегодняшнем отчете?
Я втянул воздух и поставил стакан на каминную полку.
— Только факты, — я почувствовал, что он снова бросил на меня многозначительный взгляд, убеждающий меня довериться ему. Я резко выдохнул и взглянул на него не менее многозначительно: — Ладно, только те факты, которые могут оправдать наше повторное появление в том месте.
Он довольно ухмыльнулся и, похлопав меня по плечу, направился в свою комнату. Он знал, что я ни слова не напишу начальству о его сомнительном поведении просто потому, что, как бы я ни настаивал на выполнении всех правил, я любил свою работу не меньше его самого.
Почему он и взял в напарники такого идиота, как я.
13.09.2009 Глава 2.
Я натянул на ноги ненавистные ботинки, краем глаза поглядывая на Поттера, вытаскивающего из камина плоскую белую коробку.
А ведь я сейчас должен быть дома.
Я должен намертво стоять у выхода из нашей спальни, умоляя жену не паковать вещи, чтобы, как она выразилась, «погостить немного у мамы». Дни и ночи на работе, поздние возвращения домой и слабый интерес к нашей совместной жизни — все это давало ей полное право уйти. Честно говоря, на ее месте я бы тоже ушел.
Однако вместо этого я собирался — и уже не в первый раз — защищать своего окончательно спятившего от спермотоксикоза, но невероятно везучего напарника от не менее привлекательного и потенциально опасного вампира, обладающего необходимой нам информацией.
С каждой минутой я только подтверждал свой статус полного идиота.
Гарри развернул записку, приложенную к посылке, и зачитал вслух ее содержание.
Поттер.
Прошу прощенья за слишком припозднившийся подарок, но, чем дольше я думаю о предстоящей встрече, тем больше мне хочется увидеть тебя в этом наряде. Брать с собой палочку нет необходимости (как, впрочем, нет для нее и места в этих штанах).
Д. Малфой.
P.S. В присутствии Уизли также нет необходимости, но если это неизбежно, пусть и он будет без палочки, иначе я не скажу ни слова об интересующем вас предмете.
P.P.S. Твоя змея — в коробке. Сам решай, открыть сейчас или позже.
Я закатил глаза, наблюдая, как Гарри разрывает упаковку, и снова задумался, не поздно ли еще спасать мой брак и, между делом, найти другого телохранителя моему излишне доверчивому напарнику.
Гарри вытащил змею из коробки и поднес ее к своему лицу, проверяя, все ли с ней в порядке. Он прошипел ей что-то в знак приветствия, когда она пощекотала своим юрким язычком кончик его носа. Я с трудом унял дрожь, вызываемую у меня звуком парселтанга.
— С ней все в порядке, — бросил он мне через плечо, наклонившись, чтобы положить змею на теплые каминные плиты. — Она рада видеть меня снова и ужасно зла на Малфоя. Говорит, он носит штаны, сделанные из змеиной кожи… — тут он резко замолчал и замер, держа в руках оберточную бумагу.
Я шагнул к нему и заглянул в коробку. Он медленно достал оттуда поношенные темно-зеленые штаны и прижал их к груди, как какую-то святыню. Мое лицо вспыхнуло от смущения, когда он уткнулся лицом в прохладную ткань и втянул носом воздух.
— Черт, вот это да, — прошептал он и провел ею по щеке и шее.
При воспоминании о том, как Гарри терся об эти самые штаны прошлой ночью, в моей голове зазвучали тревожные звоночки.
— Нет, Гарри, ни в коем случае. Отошли их обратно.
Он тут же убрал их за пределы моей досягаемости.
— Но в записке сказано…
Я глубоко вздохнул и мысленно досчитал до десяти.
— В записке сказано «никаких палочек». Твой наряд — это только просьба, он вовсе не является обязательным условием для получения необходимой нам информации, — Гарри открыл было рот, чтобы возразить, но я продолжил: — Надев брюки, об которые вчера кончил, ты не сможешь сохранять ясность мыслей, не говоря уже о том, что принимать подарки от бессмертных подозреваемых — верх непрофессионализма.
— Я всегда хорошо выполняю свою работу, разве нет? — обидевшись, спросил он и опустил кожаные брюки обратно в коробку.
Крепко закусив язык, я постарался удержаться от перечисления всех его последних нарушений. Заметив это, он отвел взгляд и взъерошил волосы.
— Ты прав. Я не должен терять контроль над собой, как прошлой ночью, но чем дальше я готов зайти в его играх, тем охотнее он делится информацией, — с рассеянным видом почесав шею, Гарри принял ту самую смиренную позу, которая всегда позволяет ему получать желаемое. — Послушай, мы можем наложить Подслушивающие Чары и любые другие перед уходом, и у нас будет определенная страховка в случае чего. У меня есть портключ, которым ты сможешь воспользоваться в случае опасности.
Я вздохнул, мысленно проклиная свою слабость, и кивнул в сторону коробки.
— Вперед. У тебя пять минут, чтобы переодеться.
Его улыбка могла растопить лед. Он сгреб коробку обеими руками и в ту же минуту вылетел из комнаты, словно ему предстояло открыть рождественский подарок. Я послал ему вслед Подслушивающие чары, связался по камину с командой авроров, чтобы они были готовы, если что, и напомнил себе записаться на прием к самому дешевому целителю, которого только найду завтра утром, чтобы он проверил, все ли у меня в порядке с головой.
~*~
Атмосфера в «Склепе» была накалена до предела, словно хогвартские теплицы в июле. Я подумал, что просто сварюсь к утру, если сейчас же не сниму куртку, но, спасибо Гарри, — или, вернее, спасибо его нетерпению встретиться с Малфоем — куртка — это единственная защита от чужих заклятий, которая осталась в моем распоряжении, так как у меня едва хватило времени наложить Защитные Чары хотя бы на этот предмет одежды, прежде чем расстаться с палочкой.
Раз Малфой и так в курсе моего пребывания здесь, Гарри предложил мне остаться на виду — где-нибудь недалеко от танцпола — на тот случай, если у него «временно помутится рассудок». Я кое-как втиснулся в крошечное пространство между проходом на сцену и тем, что Гарри называет диджейским пультом. По всей видимости, у вчерашней музыкальной группы сегодня был выходной, и худощавый мужчина — с металлическими скобами по всей длине рук — заменял её. Его музыка была немного энергичнее, чем та, что обычно звучит в заведениях такого рода, но в то же время продолжала оставаться темной и депрессивной.
Гарри, покачиваясь в такт музыке, взглядом вежливо отказался от очередного напитка, предложенного на этот раз очень привлекательной рыжей бестией, которая — почти наверняка — соврала о своем возрасте, чтобы заполучить то, что теперь приходится пить самой, и чей застенчивый румянец был заметен даже под толстым слоем макияжа, когда она, продолжая двигаться в такт музыке, отошла в сторону.
Музыка сменилась чем-то быстрым и ритмичным, и Гарри вместе со всеми стал вскидывать руки вверх в такт мелодии. Осматривая наряд Гарри, мне скрепя сердце пришлось признать правоту Малфоя в выборе одежды для него. Я мысленно похвалил выбор Малфоя, и странная мысль мелькнула у меня в голове: а не прячется ли он сам где-нибудь в толпе, пожирая глазами интригующую картину, которую представлял собой Гарри в своей белой облегающей футболке — светлое пятно в черной бездне.
Мне не пришлось долго ждать ответа на свой вопрос.
Вначале я увидел его свиту — и меня тут же пронзила дрожь воспоминания о нашей встрече прошлой ночью. Заметить их, на голову выше всех присутствующих и прокладывающих дорогу сквозь море дергающихся тел, не составляло труда, и, стоило им разойтись, как платиновая макушка Малфоя возникла прямо позади Гарри, который по-прежнему делал вид, будто не замечает, что рядом с ним толпа расступается в обе стороны.
Драко прижался к Гарри сзади, и, пока я судорожно пытался нащупать палочку, которой все равно не было на месте, его ладони уже легли ему на грудь.
— Ты светишься, словно ангел, — жарко прошептал он ему на ухо, а Гарри вскинул и отвел руку слегка назад, чтобы притянуть Малфоя ближе, пропуская сквозь пальцы светлые пряди.
И это уже было слишком, чтобы претендовать на профессионализм.
Словно услышав мои мысли, Гарри вдруг резко напрягся и отпрянул в сторону, пытаясь снова поймать ритм музыки. Его взгляд стал жестче, когда он окинул им прикид Драко: темно-серые штаны из змеиной кожи, черные ботинки, похожие на мои собственные, и узкую черную футболку с бледно-желтой надписью прямо посреди груди: «Отвали».
По лицу Драко скользнула тень разочарования.
— Я думал, ты пришел поиграть, Поттер.
Гарри усмехнулся почти убедительно.
— Я пришел за информацией, и ты знаешь об этом.
Драко слегка наклонил голову, пристально глядя на Гарри.
— Думаю, вчера ночью ты нравился мне больше, — он шагнул в сторону в такт музыке и, кружась, ровными шажками обошел вокруг Гарри. — Ты уверен, что пришел только ради этого? — завершая вращение, Драко провел ладонью по зеленой коже, обтягивающей задницу Гарри. — Не потому ли ты не надел белья?
Над их головами вспыхнул белый свет, и я мог видеть вызов в глазах Малфоя и легкий румянец, выступивший на щеках Гарри. Я обещал ему, что не буду вмешиваться, но моя рука непроизвольно скользнула в карман, готовая в любой момент сжать призывающий камень, стоит лишь Малфою перейти границы дозволенного.
Тут надоедливый голосок в моей безмозглой голове напомнил мне обо всех последствиях, которые повлечет за собой вызов подкрепления, и печальной реальности маячащего буквально перед носом перевода в другой отдел, стоит лишь им, наверху, решить, что мы уже не способны самостоятельно довести дело до конца. Не говоря уже о нашем неосмотрительном решении не брать с собой палочки. Лучше уж молча сгорать от стыда, чем подвергнуться публичному унижению, подумалось мне.
Гарри продолжал сверлить взглядом пол, не произнося ни слова и позволяя руке Малфоя своевольничать. Некоторое время они танцевали в полном молчании, и толпа держалась на почтительном расстоянии от них, обходя стороной головорезов Драко, неподвижно возвышающихся над морем танцующих тел, словно две статуи.
— Определенно, ты выглядишь довольно аппетитно, Поттер, — вторая рука Драко присоединилась к первой, сжав задницу Гарри снизу, и Драко резко притянул его к себе, сокращая расстояние между ними и впиваясь в его губы собственническим поцелуем.
На мгновение Гарри потерялся в ощущениях, но тут же отпрянул назад и попытался привести дыхание в порядок, несмотря на бешеное биение музыки в воздухе и настойчивые руки Драко на его заднице.
— Когда Люциус собирается использовать своих инферналов?
Я был так горд им, что мне просто не хватало слов.
Малфой усмехнулся и рассеянно погладил задницу Гарри рукой.
— О, неплохо. Похоже, я дал тебе слишком много подсказок вчера, — он подозвал одного из своих телохранителей и заказал себе выпить, второго же одним движением руки отослал к кабинкам.
Я старался держаться в безопасном пространстве авансцены на случай, если они снова попытаются напасть со спины. Ди-джей кинул недоуменный взгляд в мою сторону и ухмыльнулся уголком своего густо намалеванного черным рта.
Замечательно. Теперь я стал всеобщим посмешищем.
— Инферналы… — напомнил Гарри.
— Он прибегнет к ним, только если первоначальный план даст сбой, — медленно проговорил Драко, словно разговаривал с нетерпеливым ребенком.
Он снова сократил между ними расстояние и провел языком по разомкнутым губам Гарри — тот тут же подался вперед, но вдруг замер и снова слегка отодвинулся назад.
— Что за…
Вопрос Гарри растворился в общем гуле: Драко резко развернул его и прижался грудью к его спине, вцепившись пальцами в его белеющие в свете дискотечных огней плечи. Его губы снова оказались у самого уха Гарри, но тот даже не пошевелился, словно был поражен Петрификусом.
— Если ты собираешься только брать и ничего не давать взамен, это ни на йоту не приблизит тебя к цели, Гарри. Не говоря уже о том, что это лишает меня всего удовольствия, — он прижался губами к вспотевшей коже за его ухом, и подслушивающее заклятье донесло до меня тихий вздох Гарри прежде, чем его веки затрепетали и опустились.
— Почему ты пытаешься оттолкнуть меня сегодня, Поттер?
Голос Драко был непривычно напряжен, и от его звука волоски у меня на шее встали дыбом.
— Потому что я при исполнении… Все, что было вчера… Господи, ты потрясающе пахнешь… Шоколад… — запинаясь, выдохнул Гарри, и его руки скользнули назад, обхватывая бедра Драко; глаза Гарри были по-прежнему закрыты.
Я прикусил губу, отчаянно надеясь, что Гарри просто подыгрывает Малфою, хотя какое-то шестое чувство подсказывало мне, что я обманываю самого себя.
— Одно из немногих преимуществ моего состояния: феромоны, действию которых просто невозможно сопротивляться, — Драко начал покачивать их обоих из стороны в сторону, как только звуки первой за последний час мелодичной песни полились из динамика.
— Вчера они не ощущались так сильно, — сонно промурлыкал Гарри.
— Вчера я не был голоден.
Мое сердце пропустило удар, и пальцы импульсивно сжались. Я мысленно прикинул, сколько мне понадобится времени, чтобы добраться до Гарри. Получалось, что, даже не учитывая такого мощного препятствия, как телохранители Малфоя, я никогда раньше не противостоял вампиру, и шанс оторвать его от моего опьяненного феромонами партнера был невелик.
Один из головорезов Драко принес выпивку и, протянув хозяину стакан, снова растворился в толпе. Заметив, что Драко немного отвлекся от своей жертвы, я решил действовать.
Но слишком поздно.
Словно вспышка серебра, по обе стороны от меня возникли вчерашние близнецы Малфоя. Мой желудок снова сделал кульбит и провалился куда-то вниз, когда краем глаза я заметил, с каким отчаянно-отвергнутым видом смотрела девушка в сторону Драко, в то время как ее брат поднес ладонь к лицу и с силой подул на нее.
Перед моими глазами все померкло. Порошок Слепоты, готов биться об заклад. Я громко выкрикнул имя Гарри, хотя умом и понимал, что он не может слышать меня сквозь весь этот гам. Я кинулся в ту сторону, где по моим предположениям находилась ближайшая стена, чтобы наощупь добраться до пульта ди-джея — самой хорошо просматривающейся точки в клубе — на тот случай, если Гарри все же соизволит открыть глаза. Его тяжелое прерывистое дыхание и голос Драко по-прежнему раздавались в моих ушах, даже если порошок и мешал мне их видеть.
— Теперь к делу, Поттер. Что бы ты отдал за возможность получить всю информацию, которую ты так жаждешь, одним махом?
Я быстро прокрутил в голове возможность активировать порт-ключ и забрать свою палочку, но от мысли, что придется оставить Гарри одного даже на мгновение, у меня засосало под ложечкой.
— Думаешь, я поверю, что ты всерьез?
— О, более чем.
— В чем подвох?
— Взамен я хочу немного… перекусить. Я не насытился тобой прошлой ночью.
Кровь бешено пульсировала у меня в висках, а биение сердца было подобно бездумным ударам Фреда и Джорджа по квоффлу во время квиддичного матча.
— А если я откажусь?
— Что ж, тогда ты со своим веснушчатым напарником будешь по-прежнему блуждать в потемках.
Теперь Гарри смотрел на меня, я почти чувствовал на себе его взгляд. Я провел рукой перед своими невидящими глазами, давая ему понять, в какой ситуации оказался.
— Перси может призвать дюжину авроров в мгновение ока, и не пройдет и пяти минут, как твой отец окажется за решеткой.
Я запустил руку в карман своей куртки, и в тот же миг две пары слишком маленьких, чтобы принадлежать увальням Малфоя, рук взяли меня под локти. Я мог бы легко оттолкнуть обоих близнецов — а это были они — если бы дошло до этого, но, ослепленный порошком, я бы тут же наткнулся на что-нибудь и упал, не сделав и пары шагов. Да и им не составило бы труда схватить меня снова. Несмотря на панику, охватившую меня, что-то подсказывало, что на этот раз Гарри не потеряет контроля над собой и происходящим — в конце-то концов. И я застыл — кончики моих пальцев касались прохладной поверхности призывающего камня — в ожидании, когда Поттер, наконец, сделает свой ход и даст мне знак действовать.
Хоть какой-нибудь знак.
Когда в мгновение ока весь мир снова перевернулся, и ко мне вернулось зрение — красноватым туманом на смену кромешной тьме — его практически невозможно было пропустить, этот знак, хотя это было, скорее, дело рук Малфоя, нежели Гарри.
Мое сердце забилось чаще, пока я пытался осознать, что происходит вокруг, но все происходило слишком быстро. Малфой поднял свой стакан и беззвучно отсалютовал им мне. В ту же секунду с легким, неслышным никому, кроме меня, хлопком, от которого кровь тут же ударила мне в голову, накрыв меня приступом паники, они исчезли с танцпола, чтобы мгновение спустя приземлиться прямо на меня. Близнецы разжали свою хватку, и Драко с Гарри буквально впечатали меня в твердую стену затемненного прохода позади диджейского пульта. Драко прошипел девчонке-близнецу, чтобы она отвлекла на себя внимание ведущего.
Осознав, что мои руки, наконец, свободны, я тут же вцепился в Гарри и потянулся за порт-ключом.
Однако моим радужным планам не суждено было сбыться, потому что в тот же самый момент рядом со мной мелькнула палочка, и мальчишка-близнец одним мановением руки пригвоздил мою куртку к стене.
Вот мы и увидели предел возможностей Защитных заклятий.
Теперь я не мог даже пошелохнуться: Гарри буквально впечатался мне в грудь спиной, зажатый между мной и Малфоем, и откинул голову мне на плечо, явно еще не придя в себя после неожиданной парной аппарации с Драко.
И тогда я вдруг почувствовал Это. Оно обволакивало меня теплом, как мамины шарфы или улыбка моей жены. А этот восхитительный запах — запах свежеиспеченного ежевичного пирога… Мой рот наполнился слюной.
Я с силой тряхнул головой, пытаясь бороться с действием, которое оказывал на меня Малфой.
Поддерживая Гарри одной рукой, Драко отпил глоток из своего стакана, который он каким-то чудесным образом умудрился удержать в руках во всей этой неразберихе, и приказал мальчишке-близнецу подержать свою палочку.
Его взгляд метнулся к шее Гарри, словно специально выставленной напоказ, и его глаза вспыхнули новым интересом, прежде чем он перевел взгляд на меня.
— Если ты втянешь во все это авроров, я прекращу нашу с Гарри маленькую игру, и вы окажетесь так далеки от своей цели, как никогда раньше. Люциус не скажет вам ни слова, и Министерству придется освободить его спустя пару часов после задержания.
Я улыбнулся сквозь свое спутанное сознание, когда мой мозг, наконец, подкинул мне нужную для достойного ответа информацию.
— Его могут отправить за решетку на четыре года как незарегистрированного вампира, по Киболтскому соглашению 1590-го го…
— Сикли и кнаты, мой милый Уизел.
Драко пробормотал заклятье, чтобы заставить свой стакан парить в воздухе рядом с головой Гарри, и потянулся рукой к моему лицу. Я вздрогнул, ожидая резкой боли, и все внутри меня перевернулось, когда вместо удара я почувствовал мягкое прикосновение прохладной ладони. Я вывернул голову как можно сильнее вбок, чтобы избежать его прикосновений, и мои ухищрения вкупе с давлением от тела Драко вырвали непристойный стон из горла Гарри. Тогда я снова поймал взгляд Драко, пытаясь не обращать внимания на извиняющееся бормотание Гарри и елозание его бедер.
— Этого будет достаточно, чтобы остановить убийства магглов. Это наша работа, Малфой, — сухо сообщил я ему.
— Ты всерьез полагаешь, что все это завязано на магглах? — раздраженно воскликнул Драко и опустил руки на кирпичную стену по обе стороны от моей головы, прижимаясь к Гарри всем телом.
— Что еще? Какая-то политическая подоплека? — с трудом выговорил я, страдая от необходимости вдохнуть хоть немного воздуха.
— Именно. Рад видеть, что ты присоединился к нашей игре, — он облокотился на одну руку и снова перевел все свое внимание на Гарри, лаская его раскрасневшееся лицо своими бледными пальцами. — Ты ведь знаешь, что обещал Темный Лорд самым верным своим слугам? Скажи мне, Гарри, чего на самом деле так жаждет Люциус?
— Власть, — прошептал Гарри.
— Ммм… и что это значит? — немедленно потребовал я объяснений.
— Глава Визенгамота? — предположил Гарри, подаваясь навстречу прикосновениям Малфоя.
Драко покачал головой.
— Бери выше.
— Министр? — недоверчиво выдохнул я.
Драко прекратил поглаживать щеку Гарри и слегка толкнул парящий в воздухе стакан — так, чтобы часть его содержимого пролилась прямо на шею и ключицы Гарри. Несколько капель попали и на мои лицо и губы, и Гарри зашипел от неожиданности, когда ледяная жидкость оросила его разгоряченную кожу.
Скотч.
Дорогой скотч.
Драко наклонился и провел языком по влажной ткани и мокрой коже Гарри, и тот одобрительно замурлыкал. Воспользовавшись тем, что внимание Драко полностью переключилось на Гарри, я высвободил одну руку из рукава, но тут же замер, снова почувствовав на себе его пристальный взгляд.
— Представляешь перспективы? — он медленно потянул на себя футболку Гарри. — Весь волшебный мир у его ног, авроры готовы исполнить любой его приказ, законы переписываются по одному его слову. Вот его конечная награда.
Я попытался представить себе это, все это. Чарующая картина — единственная мечта, которая когда-либо владела мною. Успех. Когда-то эта жажда занимала все мои мысли, диктовала все мои поступки, затуманивала мой рассудок и чуть не разрушила мою собственную семью. В душе я как никто понимал Малфоя: трудно отказаться от возможности иметь подобное.
— Награда для сумасшедшего, — заметил Гарри, бесстыдно двигая бедрами и скользя руками по спине Драко.
Я закрыл глаза, пытаясь прояснить сознание, впрочем, безрезультатно. Рука Драко скользнула меж их тел, и Гарри отпрянул назад в приятном удивлении. Я изо всех сил пытался убедить себя, что эти бедра, елозящие по мне, принадлежат моей жене — или бывшей девушке — кому угодно, только не Гарри. Но воображение подводило меня, и мне оставалось лишь молча проклинать ту часть моего тела, которая буквально молила, чтобы это безумие не прекращалось.
— Власть развращает, Уизли, не так ли?
У меня не было сил даже на то, чтобы кивнуть в знак согласия — все они уходили на то, чтобы не податься бедрами вперед. Драко продолжал вылизывать кожу Гарри, в то время как его рука творила нечто такое, что заставляло Гарри беззастенчиво постанывать прямо у самого моего уха.
— И если Министерство, если люди окажут сопротивление, если они не уступят… — выдавил Гарри после глубокого вдоха.
Драко приподнял голову, и меж его губ мелькнули клыки, которых не было там еще минуту назад.
— Да, мой ангел, тогда наступит время мертвецов.
Неожиданная мысль мелькнула в моей и так уже переполненной голове.
— Почему он тогда не обратит их? — буквально выплюнул я.
— Вампиров нужно кормить, и у них есть отвратительная привычка поступать так, как им заблагорассудится. Инферналы же блаженно неприхотливы.
Гарри, уже ничего не соображающий от похоти и того, что Драко вытворял с его членом, резко притянул его к себе за жадным поцелуем. Они присосались друг к другу, не обращая никакого внимания на мои протесты. Новая волна тепла и всего, что несут с собой домашние пироги, прошла сквозь меня, и я бесстыдно застонал в один голос с Гарри.
Шепот Драко был явственно слышен, оставляя все прочее — музыку, огни, сигаретный дым, пот — незначащим фоном.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Гарри…
Я задержал дыхание и, несмотря на крайне неудобное положение, потянулся к карману. Если я дерну достаточно сильно, то ткань порвется, и порт-ключ выпадет мне прямо в руку.
— Я хочу…
Гарри резко вскрикнул, когда клыки Драко сомкнулись на его шее, но стон боли быстро перешел в стон удовольствия. Я почувствовал себя абсолютно больным, и в то же время не мог сдержать какого-то странного ликования — отвратительная смесь столь разных эмоций, которую, я надеялся, мне никогда больше не доведется испытать.
Скользящие движения Гарри и властное рычание Драко становились просто нестерпимыми, и я чуть не потерял рукой с таким трудом нащупанный карман, но непрочный шов, наконец, поддался, и, дернув ткань из последних сил, я почувствовал холод зажигалки в своей ладони.
Я сделал попытку навести порядок у себя в голове, но вся моя кровь, казалось, покинула мозг и устремилась вниз, в то самое место, о которое терся Гарри.
Если бы я активировал порт-ключ, было бы много криков — причем, вопили бы мы оба — это было неизбежно. Малфоя бы откинуло обратно в клуб чарами, окружающими Гриммаулд Плейс, и впоследствии нам пришлось бы иметь дело еще и с разъяренным вампиром, чей обед был так беззастенчиво прерван. С другой стороны, у нас уже было достаточно информации, чтобы вставить Люциусу палки в колеса, пусть еще и не все части головоломки встали на свои места.
— Ммм… где он держ… где находятся созданные им инферналы? — Гарри удалось сформулировать предложение только со второй попытки, и я потерял ход своих мыслей.
Я не был готов увидеть столько крови — крови Гарри — стекающей по губам и подбородку Драко, когда он поднял голову, нехотя оторвавшись от него. Вышибала, который в этот самый момент поднимался по лестнице и бросил небрежный взгляд в нашу сторону, похоже, тоже не был готов к подобной картине. Он в ужасе отшатнулся и грохнулся в обморок, словно какая-то принцесса из детской книжки. Драко хихикнул и начал покрывать лоб Гарри кровавыми поцелуями.
Мой рука дернулась, зажигалка, словно камень, оттягивала мою ладонь, но что-то внутри заставляло меня подождать, пока Малфой соизволит ответить на вопрос.
— Он создал огромное хранилище — что-то вроде бассейна под мэнором, — Драко заклинанием очистил себя и Гарри, залечил рану на его шее Исцеляющими Чарами и коснулся свежего шрама двумя легкими нежными поцелуями.
Я молился всем стихиям, чтобы Гарри не шевелился, а Драко сдерживал свои невидимые вампирские чары, пока я пытался обрести контроль над собственным телом.
— Спасибо, — прошептал Гарри, уткнувшись носом в волосы Драко, полным удовлетворения, хотя все еще довольно слабым голосом.
Тогда Драко поцеловал его еще раз — на этот раз глубоким, собственническим поцелуем — и подмигнул мне.
— Вход в хранилище — со стороны кухни, и только мы с отцом знаем пароль.
— Какой пароль? — вырвалось у меня.
Малфой перенес вес назад и теперь твердо стоял на ногах. Он задумчиво окинул нас оценивающим взглядом, и его тонкие губы расплылись в довольной усмешке.
— А это вы узнаете завтра.
У Гарри хватило наглости, чтобы тихо захихикать.
Я инстинктивно сжал порт-ключ в ладони, в то время как на кончике моего языка крутились сотни только что придуманных мною ругательств.
Когда же светлое пятно блондинистых волос растворилось в глубине клуба, мне в бешенстве пришлось признать его правоту: нам действительно придется вернуться сюда завтра.
Гарри ждал тот еще нагоняй поутру. Он уже был морально готов к тому, что ему придется выслушать пару ласковых еще перед тем, как лечь в постель, но мы оба понимали, что, в конце концов, я махну на все рукой и дам ему поступать так, как он считает нужным. Это было нашей единственной возможностью закрыть это дело, пусть и подразумевалось, что нам не раз придется переступить черту дозволенного, не говоря уже о том, что вся эта авантюра сама по себе была чрезвычайно рискованна и опасна.
Сомневаюсь, что моя жена поверила бы, наберись я смелости рассказать ей о том, что случилось здесь сегодня ночью. Может, оно и к лучшему, что она ушла, и мне больше не нужно будет изобретать еще одну легенду о своей скучной канцелярской работе.
Я делаю то, что должен, поскольку у меня есть обязательства защищать как волшебников, так и магглов, и я вернусь сюда завтра, потому что я все тот же гребаный идиот.
Возможно, мне все же стоит сходить на прием к психиатру.
13.09.2009
333 Прочтений • [Clearly an idiot ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]