Понять, почему надо начинать утро не с зелья, а крохотного стаканчика, Люциус не мог, но послушно, под заботливым, ласковым взглядом Фенрира Грейбека принюхивался к водке. Старинные часы били три часа пополудни. В гостиную похмельным облаком вплывал Рабастан, похожий, несмотря на свои почти сорок, на молодого, чуть измятого поэта. Придерживая рукой кудри, он простонал:
— Грейбек, зелье есть в этом доме?
— В этом доме есть бухло, — оскалился прямо таки светящийся здоровьем оборотень. По характерному блеску в глазах можно было смело делать вывод о том, что он уже успел основательно подлечиться вместе с хозяином дома. — Мы ж только начали, а вы стонете как бабы.
Последний аргумент был, конечно, решающим, поэтому и Рабастан, трагически морщась, вынужден был опустошить протянутую ему стопку.
Малфой, вздохнув, последовал его примеру и сразу, поддерживаемый дружеской рукой, был усажен на диван.
— Эй, эльфы! Тащите завтрак и гитару! — Рудольф, уже покрывшийся щетиной, смотрел по сторонам довольно дико и, пытаясь застегнуть, теребил никак не поддающийся манжет.
— Руди, ты же знаешь всего одну песню, может, хватит уже? Все уже выучили наизусть Милашку Мод и дорого дали бы, чтобы её забыть. — Рабастан буквально свалился в кресло и уже оттуда принялся язвить.
— Заткнись, братишка. Что бы ты понимал в музыке, — высокомерно, насколько позволяла ситуация, ответил старший Лестрейндж.
Перепалку прервало появление Антонина Долохова, подгонявшего пинками домового эльфа.
Эльф хромал, пищал и поминутно хватался за лохматую, хоть местами и облезшую шапку-ушанку, а его тоненькие мохнатые ножки терялись в чем-то безразмерно-огромном сером и отдаленно формой напоминающем сапог.
— Здесь убрать. Вот это унести. — Долохов указывал то на одну часть комнаты, то на другую. — И тащи из кладовых икру, и окорок, и разносолы. Горячее через час подашь!
— Чертовы пропойцы, — бормотал эльф на чистейшем русском, — Слава Богу, матушка Екатерина Андревна не дожила, царствие ей небесное. — Долохов уже давно научился оставлять без внимания гневную трескотню, а прочие гости, к счастью эльфа, ничего не поняли.
— Выпей, братан, — хлопнул Долохова по плечу Фенрир и потянулся к стоящему в центре стола старинному самовару.
Из золотистого носика потекло в фарфовую, всю в красных маках, чашку. Погладив самовар по боку, Долохов поморщился:
— Теплая.
— Да давай, как есть. — Грейбека, казалось ничто, кроме жажды, не заботит. Свою чашку он осушил одним махом, не дожидаясь тоста, о котором спросил только для приличия и для связки слов. — За что сегодня пьем?
— За тебя, Грэйбек, — не задумываясь ответил Долохов, и сделал приличный глоток. — Эй там, — крикнул он в сторону кухни, — ты что, издох наконец?
В ответ послышалась неанглийская речь, а судя по интонации, ещё и нецензурная.
— Где гитара? — снова встрял благоухающий первым опохмелом Лестрейндж.
— Что пьем? — Люциус, непривычно мягкий, в криво застегнутой рубашке и торчащими, выбившимися из хвоста, жесткими даже на вид прядями, был похож на растрепанную, еще час назад кувыркавшуюся на сеновале деревенскую барышню.
Долохов, как стоящий ближе всех к бару, наугад вытащил бутылку и засмеялся: в его руках был настоящий раритет — забытая еще года два назад в его доме заезжей шлюхой дешевая мадера.
— О нет... — Малфой от первой утренней стопки помолодевший лет на двадцать, капризно, но с очевидным удовольствием дулся, подставляя бокал.
— Эхх, был бы ты девкой, — мечтательно пробормотал Грэйбек, как бы ни к кому не обращаясь. — А? Это я не о тебе, Рабастнан, — спохватился он в ответ на удивлённый взгляд Лестрейнджа-младшего. — Даже не надейся.
— Слава Мерлину, а то бы мне пришлось начистить тебе рожу, — напыщенно ответил явно оскорблённый в лучших чувствах Рабастан.
— Как тому аврору, который сломал тебе руку в трех местах? — Рудольф подался вперёд, изображая живейший интерес.
— За Грейбека! — Малфой так торопился выпить, даже мадера манила его. — ... Стой, послушай... Что ты там сейчас сказал?! Сейчас получил бы, если б я мог встать, свинья!
— Говорю, хорошо выглядишь, — ухмыльнулся Грэйбек, — но ты же знаешь, Малфой, я не мастак говорить комплименты, так что вышло то, что вышло.
— Хреново вышло. — глаза Люциуса метали молнии и он наконец начал отдаленно походить на оскорблённого аристократа.
— Подумаешь, — махнул рукой Грэйбек. — Зато от души.
Со стороны двери послышались отрывистые хлопки, все повернулись, а Малфой даже неудачно попытался встать.
— Вот они, мои Упивающиеся. — В гостиную вошел Лорд.
Можно было ручаться, что сердца присутствующих в этот момент «ахнув, ухнули вниз», однако рефлексы в этот раз, к счастью, снова победили разум, и все резко повскакивали со своих мест. Малфой привычно схватился за спасительный угол столешницы — под ногами у него бушевал девятибалльный шторм.
— Обойдемся без церемоний, — произнес он и обратился к разинувшему рот Грейбеку: — Ну...
Послышался не один вздох облегчения; Грейбек, минуту повертев в руках мадеру, сунул бутылку под стол и схватился за чашку, в которую, отвернув краник, принялся наливать из самовара. Рабастан, пытавшийся выглядеть чинно, схватился за книжку. Но, к несчастью младшего Лестрейнджа, это был категорически не его день. Из книжки, которую он схватил с ломберного столика, тут же посыпались на пол картинки весьма красноречивого порнографического содержания. Рабастан охнул и бросился торопливо их поднимать, однако руки ещё плохо его слушались, и картинки то и дело просачивались сквозь пальцы, как будто специально норовя повернуться к Лорду со своего наиболее откровенного ракурса.
— Рабастан, ты придурок. — Рудольф не выдержал и расхохотался, а вслед за ним и все остальные, даже Волдеморт изобразил на жутковатом лице что-то похожее на улыбку.
— Заткнись, — прошипел Рабастан, продолжая под общий смех собирать фотографии.
— С... Снейп, и ты здесь! — Малфой, успешно упавший обратно в кресло, первым заметил стоявшего, привалившись к дверного косяку, и с брезгливостью и отвращением оглядывающего компанию мрачного вида мужчину в черном. — Налейте, налейте Снейпу!
Грейбек, оценив тонкость момента, сунул чашку, предназначавшуюся было Лорду, Снейпу в руки, завопив:
— Штрафная!
Долохов, не только большой ценитель момента, но и сторонник соблюдения субординации во избежание Круцио, практически молниеносно схватил ещё одну пустую чашку, наполнил её из самовара и почтительно вручил Лорду.
В это время Снейп тщетно пытался слиться со стенкой и избежать неизбежного, но оно по обыкновению было неотвратимо, как бесконечность — Снейп получил добродушный тычок под рёбра от Рабастана, который сегодня любил весь мир, и радушное: «Снейп, старина, садись!» — от Рудольфа, который сегодня любил даже Рабастана.
— Что это? Спирт в самоваре, Долохов? Какая пошлость, — брезгливо произнес он, оглядев с отчаянием компашку.
— Не спирт, Северус, водка, — ответил ему Грейбек, ухмыляясь во всю пасть. Доброе выражение его прищуренных глаз очень точно выражало, что и в какой последовательности надо делать.
Снейп, хотя пить ему мучительно не хотелось, взял чашку в руки и, бросив трагический взгляд на Лорда, но и в нем не найдя поддержки, залпом выпил и сел.
— Так чем вы тут занимаетесь? — вкрадчиво поинтересовался Лорд, отчего все снова напряглись.
Списать долгожданный дружеский запой на какие-то коварные замыслы не представлялось возможным, а Малфой, который обычно находил объяснения для чего угодно, как раз собирался мило уснуть, уткнувшись носом в плечо Рудольфа.
— Ну, я слушаю. — Затянувшаяся пауза Лорда явно не радовала. — Антонин!
Оказавшийся самым трезвым на вид хозяин дома попал под прицел манящего пальца и послушно шагнул, почтительно склонив голову.
— Лигелименс, — холодно произнес Лорд. — ...Ах вы пропойцы! — Спустя минуту он уже смеялся, легко похлопывая Долохова по плечу. — Повеселил, хвалю, одобряю.
— Значит, истории? — Волдеморт только усмехнулся, после того, как Долохов поспешил удалиться на безопасное расстояние и припасть к чашке с живительным напитком. — Почему бы не продолжить? Кто следующим хотел бы потешить собрание?
Собрание как-то сразу притихло и сделало вид, что с ними в жизни не происходило ничего из ряда вон выходящего. Слышался стук посуды, Грэйбек и Рабастан спешно пытались достигнуть той кондиции, когда уже море по колено.
— Пусть Снейп расскажет, — нашелся Рудольф, и тут же все взоры обратились на профессора, который всё ещё пытался сделать вид, что его здесь нет.
— Что расскажет? — глаз Снейпа предательски дернулся, но под взглядом Лорда он быстро одернул себя: — Можно подумать, я знаю, о чем, собственно, речь.
— Мы, Северус… — Грейбек заботливо забрал у него из рук опустевшую чашку, вместо которой сразу всунул новую. -…Рассказываем всякие пошлые истории... из жизни.
— Я что, похож на человека с пошлыми историями? — прошипел Снейп сквозь зубы, но из чашки всё-таки отпил.
— Не испытывай мое терпение, Северус, — угрожающе произнес Лорд.
Снейп одним махом осушил чашку и с грохотом, видимо, выражающим решимость идущего на смерть, поставил её на стол.
— Да, мой Лорд. — Он покорно кивнул. — Есть одна история, хотя, на мой взгляд, и недостаточно пошлая для собравшихся. И не стоит после обвинять меня в том, что я не справился с поставленной задачей, потому что это единственное, что я способен сейчас вспомнить.
Снейп решительно, хоть с и некоторой затравленностью во взоре, кивнул.
— Это произошло, когда я был еще на шестом. Тогда вся школа сходила с ума, девчонки там всякие, любовь, — он изобразил на своем лице высшую степень презрения. — Даже я на какое-то время поддался. К счастью, мне вовремя попалась в руки одна стоящая книжонка. Усыпляющие зелья, яды, еt cetera.
— Чо? — не сдержался Грэйбек, усмотрев в последнем сочетании букв попытку проклясть присутствующих.
— И так далее, лопух, — участливо перевёл Рабастан, опасаясь, как бы таким манером рассказ не закончился дракой, к тому же Снейп, хоть и был в меньшинстве, сдаваться явно не хотел и уже отвесил многозначительный комплимент про три класса в ремесленной школе гномов.
— Причем тут книжонка, Снейп? — Люциус изо всех сил старался усмотреть в повествовании хотя бы намёк на похабную историю.
— При том, — упрямо гнул своё Снейп. — Так вот, в то время я помогал Мадам Помфри, варил ей разную ерунду, в обмен на возможность регулярно прикарманивать кое-что из ингредиентов. Поэтому гормональная суета меня в то время мало интересовала.
— Да она тебе не интересовала и после, — с мрачным видом прокомментировал Фенрир.
— Я, в отличие от некоторых, не считаю подцепленный у портовой шлюхи сифилис большим жизненным достижением.
— А мытьё головы — достойным времяпровождением, — закончил в том же тоне Антонин, который просто не мог никому позволить оскорблять своего лучшего друга.
— Я могу уйти, — с некоторым облегчением отрезал Снейп.
— Не можешь, — был ему ответом нестройных хор.
Волдеморт не предпринимал попыток закончить склоку, он с некоторым умилением разглядывал своих слуг, иногда поднося к губам чашку.
— Тогда заткнитесь и слушайте. Так вот, в отличие от всех прочих, я, будучи уже сложившейся личностью, мечтал только разжиться бутылочкой оборотного зелья, чтобы превратить кошку Филча в Дамблдора, чей волос я так удачно тогда достал, и о возможности испытать на ком-нибудь несколько новых заклятий.
— Сказал бы сразу — я был замкнутым, никому не интересным типом.
— Мы сейчас к этому подходим, — Снейп даже не соизволил обидеться, — к тому, кому я был интересен. Так вот, как говорил Сенека — Calamitas virtutis occasio...
— Снейп, — взмолился Люциус, — рассказывай нормально. Это ужасно! Сейчас Грэйбек решит, что ты наводишь на него порчу.
— Ладно, давай водку. — Получив желаемое, Снейп в два глотка опустошил ёмкость и попытался быть как все.
* * *
Завтрак в большом зале был похож на все другие завтраки, когда либо проходившие в нем: тот же шум, тот же тыквенный сок, та же сладкая, липкая овсянка. Отличало его только одно: Джеймс Поттер, вместо того, чтобы откалывать шуточки и громко с набитым ртом смеяться, держал за руку Лили Эванс и сиял так, что нормальным парням смотреть больно. Хотя, судя по всему, всем кроме Сириуса Блэка было на это плевать: Люпин, просидевший вчера до трех часов за домашкой, уныло втыкал в реальность, а Петтигрю, раскрыв рот, пялился в расстегнутый вырез блузки пухленькой хаффлпафовки Сесиль Свитерспун.
— Эй, Джим. — Сириус скомкал салфетку и запустил ею в Поттера, попав прямо в лоб ничего не подозревавшего друга.
— Ай, — взвыл Поттер и закашлялся, вызвав новый взрыв смеха за гриффиндорским столом.
— Отвали от него, Сириус, — во взгляде Лили читалось всё, что она думает о Блэке и обо всех его потомках до десятого колена.
— А что я? Просто привёл дружбана в чувства, а то он лыбится как ненормальный всё утро. — Сириус картинно пожал плечами.
Лили что-то гневно прошипела.
— Бродяга, отвали, дай посидеть спокойно, — миролюбиво и сонно произнес Поттер и совершенно по-идиотски уставился на Эванс телячьими глазами, та снова растаяла и даже попыталась пригладить особо живописно торчащий клок волос.
Блэк фыркнул и обвел взглядом обеденный зал, как будто о чем-то размышляя и пытаясь принять решение, на лбу его даже появилась едва заметная морщинка, свидетельствующая о напряженной умственной деятельности. Наконец, Сириус закончил мыслить и вскочил со своего места.
— Все слышали? — Присутствующие послушно оглянулись на Блэк., — Джим сказал мне отвалить! — Некоторые девчонки ахнули в притворном сочувствии, а остальные просто пялились на него, ожидая очередной идиотской шутки. — Вот теперь возьму и уйду от него. К Соплеверусу.
Публика тут же уставилась на Снейпа. Тот скривился и побледнел, пробубнив что-то вроде: «Придурок».
— Да ладно, Блэк, найдешь кого-нибудь получше! — С ревейнковского стола раздался выкрик и пара мелодичных присвистов. Зал загудел и загоготал так, что МакГонагалл даже пришлось встать и потребовать немедленно прекратить клоунаду.
* * *
Несколькими часами позже Снейп шел в библиотеку, привычно забыв об утренней выходке придурка Блэка. Подобные представления случались с такой удручающей регулярностью, что в конце концов слились в его сознании в одно серое, непрерывно скалящееся пятно. К тому же, у него было занятие поинтереснее — нужно перечитать главу об усыпляющих зельях. В библиотеке сейчас должно быть тихо, поскольку те, кто не принимал участие в тренировке квиддичной команды, бесцельно, заучивая свои дурацкие речовки вроде «Вперёд, Гриффиндор, нашим всем врагам позор!». Снейп презрительно хмыкнул — глупые людишки.
И тут Северус оказался самым бесцеремонным образом оторван от своих размышлений — чья-то рука, грубо схватив его за шиворот, швырнула Снейпа прямо в каменную стену. От удара дыхание перехватило, перед глазами поплыли тёмные круги. Однако чтобы опознать того, от кого так отчетливо смердело бифштексом с луком, Снейпу вовсе не надо было видеть.
— Блэк, ты кретин, — прошептал он, пытаясь отдышаться.
— Что там говорит мой малыш? — Блэк наклонился ниже, делая вид, что внимательно ловит каждое слово.
— Отвали, придурок, — немного громче повторил Снейп, уже осознавая всю тщетность своих усилий и даже зажмурился, ожидая нового удара.
Но к его удивлению, удара не последовало.
— Знаешь, Снейп, ты так похож на девчонку, — невозмутимо продолжал Сириус, — худенький такой. А что, если я приглашу тебя на свидание?
— А что, если ты пойдёшь на хрен?
— Ну-ну, зачем заводиться? Ты такой милашка, причесать немного, и будешь не хуже Джима. Что скажешь?
— Что я скажу?! Я скажу — отвали! — Снейп безбожно повторялся, но это его мало волновало.
— Нет, нет, нет... Я не допущу, чтобы меня за день второй раз посылали. — Блэк наваливался на Снейпа, стараясь удержать его, вырывающегося, на месте. — Тем более, теперь ты моя девушка... Я просто обязан тебя хотя бы поцеловать.
— Что? — От такой наглости Снейп даже на мгновение замер и изумленно раскрыл рот.
Чем Блэк немедленно и воспользовался. Крепко ухватив противника за мантию, он наградил его тем, что Снейп позже классифицировал, как слюнявое оскорбление действием.
— Вот так-то лучше. — Блэк по-своему расценил реакцию застывшего в глубоком шоке Снейпа. — Я буду с тобой поласковее, похоже, тебе это нравится. — Он погладил едва дышавшего Снейпа по щеке.
Немного придя в себя, как мог гневно и громко, Снейп заорал Блэку в лицо:
— Твою мать, долбанный педик!
Сириус поглядел на него с неуместным непонимающим умилением в больших синих глазах. Изо всех сил дернувшись, Снейп сумел высвободиться. Впервые после стычки с грифиндорским отродьем у него не было желания уходить с высоко поднятой головой, хотя и позволить себе позорно бежать он тоже не мог, и оттого получалось, что удаляется он скорым неровным шагом вприпрыжку.
— Эй, Снейп. — Сириус после "разговора" почувствовал некоторую необходимость привалиться к стене, что незамедлительно и сделал. — Мы к этому еще вернемся!
Пустая бутылка из под сливочного пива гулко стукнулась об пол совятни и покатилась к уже изрядной куче своих товарок.
— Эй, Бродяга, потише, а то опять засекут. Давно на отработке не был? — Питер опасливо озирался по сторонам и никак не решался последовать примеру Сохатого и закурить.
— Малыш Питти испугался? — хохотнул Блэк. — Может и в штаны уже наложил?
— Я… да я… — Питер выхватил мягкую пачку слегка помятых сигарет, вытащил одну и закурил. На его широком лице отразилось блаженство нарушающего закон.
Поттер засмеялся и поддел ботинком кусок налипшего на пол совиного помета, у него было настроение любить весь этот мир.
— Бродяга, что у тебя со Снейпом? Я слышал, ты всё-таки сумел его окончательно достать... — до ушей улыбаясь, произнес он. — Даже не думал, что ты на такое способен, уж если мы вчетвером не справились.
— Да, он, говорят, теперь шарахается даже от собственной тени, — негромко сказал Ремус, до этого бездумно глядевший в потолок.
— Неужели? — Сириус как-то слишком уж оживился от упоминания Снейпа. — Прямо так и говорят? Зря я его того, так сразу… — И тут же хлопнул себя по лбу, поскольку вовсе не собирался говорить это вслух. — Да неважно, Снейп — придурок.
— Ну-ка, ну-ка! Что ты от нас скрываешь?
— Да, нехорошо скрывать что-то от друзей, — поддакнул Джеймсу Питер.
— Ладно, ладно. — Блэк как-то отчаянно ухмыльнулся. — Я скажу, но только вы, парни, будете считать меня фриком.
— Давай, не томи! — Поттер, окончательно разомлевший от пива и сигарет, хлопнул Сириуса по плечу. — Мы другана всегда поймем!
Люпин и Петтигрю торжественно кивнули.
— Ну, я хотел пошутить, тогда, ну с ним, ну когда сказал еще что уйду от тебя Джим. — Блэк мялся. — Ну и мне показалось, смешно будет его поцеловать.
Тройка Мародеров глядела на него, раскрыв рты.
— Потом, он и правда похож на девчонку. Кто ж знал, что меня так вставит.
— Так ты запал на Снейпа? — Джеймс подался вперёд. — Серьёзно?
— Бродяга запал на Соплеверуса, — гнусаво протянул Питер.
— Да заткнись ты, — шикнул на него Поттер. — А Снейп на тебя, судя по всему не запал, раз стал такой дерганный. Я имею в виду ещё больше, чем обычно, — он хохотнул и снова хлопнул Сириуса по плечу. — По крайней мере, он будет вспоминать тебя всю свою дурацкую жизнь. Наверняка это был его первый поцелуй.
— И последний, — снова не сдержался Петтигрю.
— Я так и знал, не надо было вам говорить.
— Так! — На лице Поттера появилось сосредоточенное выражение. — Во-первых, Питер заткнется. Во-вторых, наш друг попал в беду, и мы должны ему помочь. В-третьих, это тянет на хорошую шалость. И в-четвертых... Снейп действительно похож на девчонку.
Сказав это, Поттер с вызовом поглядел на собравшихся — возражений не последовало, а Рем смотрел даже, кажется, с некоторой долей восхищения.
— Так вы поможете? — с надеждой переспросил Сириус.
— Говно вопрос! — с готовность ответил Джеймс, и все дружно закивали. — В крайнем случае, мы его подержим, если нужно будет. Конечно лучше бы, чтобы до этого не дошло.
— Так что, нам придётся дружить и с этим придурком тоже? — уныло поинтересовался Питер.
— Я думаю, лучше его как следует напугать, чтобы он побоялся отказать Бродяге, — неожиданно подал голос Ремус. — А там поглядим. Сириус же если на кого и западает, то максимум на пару недель. А потом всё станет как обычно.
— Да, точно, напугаем его, — загалдели собравшиеся.
— Давайте сначала я сам его... Ну это, напугаю, а если не получится — вы поможете. — Сириус швырнул очередную бутылку в кучу. — И эта, спасибо вам, кореша.
* * *
— Э, Снейп, — прервал рассказчика Грэйбек, — тебя ж там не было, откуда ты знаешь про совятню?
— В отличие от тебя, блохастый, я могу сопоставить факты, и вообще — если не нравится, как я рассказываю, могу прекратить.
— Да ладно, Снейп, давай дальше. — Лестрейнджы не сговариваясь изобразили на лицах живейший интерес.
— А ты и вправду был похож на девчонку, Снейп, — выдал вконец разомлевший Малфой.
— Иди к черту, Люциус.
— Кретин, — пробормотал сквозь зубы Грэйбек и машинально посмотрел на разрумянившегося Малфоя.
Мысли о том, что Блэк окончательно спятил, уже к концу недели вытеснили куда более насущные и важные размышления о том, как с максимальной пользой потратить накопившиеся у него два с половиной галеона. Что приобрести в первую очередь, а на каких ингредиентах придется сэкономить, — а это значит отказаться либо от интереснейших экспериментов, либо от заработка... Снейп как раз шел и пытался решить, что предпочесть, когда на него в толпе, таких же как и он, желающих посетить Хогсмид, налетел Блэк.
— Вот она, моя красотка! — орал он, хватая ошарашенного и сбитого с толку Снейпа за талию.
— Как дела, любовь моя? — продолжал кривляться Сириус, и в толпе послышались первый смешки. — Не поцелуешь своего зайчика? Нет? — он не обращал никакого внимания на отчаянные протесты Снейпа. — Ну тогда я сам. Не привыкать, как говорится. — С этим словами он запечатлел на губах Снейпа слюнявое оскорбление действием номер два.
— Во даёт, — хохотнул в толпе какой-то парень в форме факультета хаффлапаф.
— Приколист этот Блэк, — поддержал его стоявший рядом студент. — И как у него это получается?
— Что получается? Он же просто обычный пидор, — донеслось ехидное от одного из слизеринцев.
На него сразу зашикали.
— Пидор бы никогда так не сделал. Только настоящий пацан способен с таким шиком откалывать гейские шуточки!
— Что здесь происходит? — Знаменитые шаркающие шаги школьного смотрителя подействовали на всех словно ушат холодной воды. И немудрено — кому же хочется остаться в школе вместо того, чтобы отдыхать в Хогсмиде?
— Господа Снейп и Блэк, которые так всех повеселили, сегодня никуда не идут. Они подметают школьный двор, чтобы усмирить свою кипучую энергию. — Аргус Филч довольно усмехнулся.
Снейп мысленно ругал Блэка на чем свет стоит. Обидно было даже не то, что этот вонючий амбал обслюнявил его на глазах всей школы, а то, что он остался без ингредиентов, поэтому ни о заработке, ни об экспериментах речи быть не могло.
«Посмотрел бы я на этого хлыща, если бы его выставили из дома без гроша в кармане», — продолжал возмущаться про себя Снейп, глядя, как толпа студентов потихоньку редеет.
— Мы здесь совсем одни, — протянул Блэк через минут пятнадцать прилежного метения, когда двор совсем опустел, а на горизонте не осталось ни одного студента; он бросил метлу, и направился к Снейпу. — Как я ждал этого!
— Прекрати, Блэк! Это и в первый раз было не смешно! Шутка затянулась!
Сириус, между тем, надвигался до тех пор, пока пятящийся Снейп не уперся спиной в стену замка.
— Кто сказал, что это шутка? — Придвинувшись вплотную, Блэк провел рукой по лицу кривящегося Снейпа. — Я решил с тобой встречаться. И тебе придется принять это.
— Я не педик, — как бы между прочим заметил Снейп, — так что встречайся со своими идиотским Поттером.
— Я бы встречался, — очень серьёзно ответил Блэк, приобняв сопротивляющегося Снейпа, — но вот беда — мой идотский Поттер теперь занят. Твоей идиотской Эванс, так что ты мне кое-что должен. К тому же, у тебя такие нежные щечки. — В доказательство своих слов Сириус прикоснулся губами к щеке Снейпа. — К черту Поттера.
— Бляяяядь! — взвыл тот. — Да отцепись же от меня!
— Знаешь что... Северус. — Сириус совершенно неожиданно для Снейпа послушно отошел на несколько шагов. — Я все понимаю, это должно быть слишком неожиданно для тебя. Поэтому даю тебе три дня на размышления. Мне плевать, что ты там решишь. Я тебя хочу. Откажешь — так тебя и подержать можно, чтобы не слишком сильно вырывался.
Сказав это, Блэк развернулся и, наплевав на отработку, ушел.
— Мне конец, — констатировал Снейп, швыряя метлу на камни.
* * *
В кабинете зельеварения было душно и сумрачно. В другой ситуации Снейп не удержался бы от того, чтобы отпустить какую-нибудь колкость в адрес своей соседки по парте, как обычно испортившей зелье. Но это в другой ситуации. Сейчас, когда судьба-злодейка уже занесла над ним свой топор, он даже не попытался исправить положение.
— Ну что же вы, мисс Уотс, — елейным голосом произнёс склонившийся над ними Слагхорн. — Берите пример с мистера Блэка и мистера Поттера. Посмотрите, какое отличное зелье у них вышло.
От упоминания гнусного Блэка Снейп и вовсе сжался в комок и начал всерьёз рассматривать идею пуститься в бега. Кому вообще нужно это образование? Он печально глядел по сторонам в надежде на внезапное озарение. "Может быть, прыгнуть с Астрономической башни?" — уже совсем в отчаянии подумал он после того, как Блэк нахально подмигнул ему и состроил умильную рожу, впрочем, то, что в этот момент зелье из их с Поттером котла, бурля, хлынуло через край, его немного утешило.
— Ай-яй-яй! — Слахгорн, сразу ставший похожим на курицу, бросился к своему любимчику через весь кабинет. — Ну что же вы так неосторожно, мистер Поттер? Так ведь и обжечься можно, ну ничего, ничего. Вы в порядке, мистер Блэк? Как замечательно, чудненько. — В этот момент выражение глаз Слагхорна очень смутно напомнило Снейпу что-то уже виденное раньше, но он никак не мог сообразить, что именно.
— Чудненько. Волшебненько. Давайте-ка уберём этот беспорядочек, дорогие мои, — тем же сладким голосом продолжал Слагхорн, наблюдая, как Поттер с Блэком машут палочками в тщетной надежде оттереть вязкую жижу от пола. — Умнички. А сегодня вечерком я жду вас на дополнительные занятия, не дай Мерлин, вам на СОВ попадётся это зелье. — Слагхорн потрепал Блэка по волосам.
Глядя на эту картину, Снейп почти забыл о своих проблемах. Стараясь сохранять серьезное выражение, он внутренне смеялся: в особенности над той мукой и отвращением, которые были написаны на лице Блэка. Причем весело ему было настолько, что он, впервые в жизни, чуть не прозевал собственное зелье.
* * *
— Северус, мальчик мой, ты же понимаешь, что это не совсем законненько, — говорил Слагхорн часом позже, при этом глаза его уже затянула мутная поволока, которая отчетливо говорила о том, что клиент созрел и ломается только для виду.
— Господин декан, уверяю вас, никто не узнает. И к тому же… — Снейп изо всех сил постарался изобразить тоску и муку, очень кстати вспомнив происшествие на школьном дворе. Представление удалось с таким блеском, что позавидовал бы любой драматический актёр. — К тому же, для меня это настоящая трагедия, я не знаю, что мне делать. Вы же понимаете... я не могу никому рассказать. Тогда я погиб, — он горько вздохнул.
Слагхорн озадаченно пыхтел и даже принялся расхаживать по кабинету.
— Ну, что ж... что ж... — произнес он, наконец, остановившись. — Я, конечно, понимаю твою проблемочку. Для молодого человека, да еще такого гордого... и не привыкшего к вниманию, это шокирующе и сложно... И очень хорошо, очень хорошо, что ты мне доверился. — Ободряющим жестом он взял Снейпа за плечо, но, заметив, как тот скривился, скорей убрал руки за спину.
— Я так рад, что вы согласны, господин декан. — Снейп просто сиял благодарностью и наивность. — Так когда я смогу получить мои двадцать галеонов?
— После, малыш. Когда мы с тобой убедимся, что всё в полном порядочке. А теперь мне нужно рассчитать, так сказать, количество. — Слагхорн попытался сосредоточиться, но даже невооруженным взглядом было видно, что мысли его обращены совсем к другому предмету. — Чтобы у нас всё прошло гладенько.
— Уверен, что такому именитому зельевару, как вы, не составит труда рассчитать точное время. — Снейп был не слишком доволен тем, что деньги уплывают из рук, но выбирать сейчас не приходилось.
Тем же вечером, когда декан повел наставлять едва не стонущих от такой перспективы Блэка и Поттера, Снейп прокрался к его кабинету, и, как только слащавый голос Слагхорна стих в недрах лаборатории, он тенью выскользнул из небольшой ниши и остановился перед запертой дверью. Сунув руку под мантию, он с большой осторожностью вытащил из нагрудного кармана тоненькую шпильку с красной стекляшкой фальшивого рубина.
— Ты, — обратился он к шпильке, — всегда меня выручаешь.
Он нежно приложился к ней губами, перед тем, как сунуть ее уже заметно погнутый кончик в замочную скважину.
В замке что-то щелкнуло, и дверь тихонько приоткрылась. Снейп вошел в кабинет, предварительно, уже не в первый раз за прошедшие секунды, убедившись в том, что коридор совершенно пуст.
Затворив за собой дверь, он отдышался и подошел к письменному столу. Неосторожность Слагхорна, должно быть, в очередной раз сыграла с ним злую шутку.
Снейп извлек из верхнего ящика флакон с мутноватой жидкостью и отлил ровно десять капель в заранее припасённую склянку. Ещё раз воровато оглянувшись и убедившись, что всё возвращено на свои места, он покинул кабинет декана, искренне надеясь, что больше никогда туда не вернётся.
«Даже если он не заплатит, — подумал Снейп, хлопая себя по карману с пузырьком, — будет уже не так обидно».
* * *
Между тем, три отпущенных на размышления дня прошли. И слизеринцы увидели уныло и обреченно бредущего по направлению к гриффиндорской башне Снейпа, сжимающего что-то в кулаке — записку, сунутую Блэком во время завтрака. И судя по виду, его жизнь определённо дала трещину.
* * *
Утро следующего дня выдалось погожим. Рассветные лучи золотили кроны деревьев запретного леса, в воздухе плескалась розоватая дымка, а по округе доносилось щебетание ранних пичуг. Мир ещё лежал на границе между сном и бодрствованием, когда грёзы самые сладкие, а пробуждение может быть таким мягким и нежным, как шерстка котёнка.
Внезапно эту пастораль буквально разорвало от крика «БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!», разнесшегося по Хогвартсу так громко, что даже студенты факультета Рейвенкло повскакивали со своих постелей.
Студенты из тех, кто всегда готов проснуться самыми первыми и даже в семь утра с веселыми румяными лицами, чуть приглушенно переговариваясь, спускаться на завтрак, обеспокоенно заозирались. От одного из пустых коридоров, ведущих в давно заброшенные, полные всякого хлама комнаты, раздавался, все приближаясь, странный и совсем непривычный для этого времени топот, сопровождаемый повторяющимся и повторяющимся криком.
— БЛЯЯЯЯЯЯЯЯ! — зазвучало совсем рядом, и из-за угла выскочил совершенно голый, прижимающий к бедрам комок собственной смятой одежды, Блэк. На лице Блэка читался такой ужас, что можно было предположить, что его поцеловал дементор, в общем-то, это было не слишком далеко от истины.
Явление было столь необычным, что никто не обратил внимание на жмущегося к стенке, жалобно мяукающего в сторонке Дамблдора...
* * *
Комнату сотряс смех, локально переходящий в стоны или гомерический хохот. Снейп, польщенно улыбаясь, уткнулся носом в чашку. Не смеялись только Лорд и Рабастан.
— А что? Я что-то ничего не понял. Чего все ржут? — Рабастан удивленно вертел головой, переводя взгляд с почти рыдающего Малфоя на веселящегося брата, с него на скалящегося Грейбека и на хозяина дома. — Это что? Смешно переспать с Блэком?
Лорд мрачно молчал.
— Как мог такой олух родиться у нашей матери? — спросил стыдливо молчащие потолки Рудольф. — Блэк переспал со Слагхорном, который принял оборотное зелье, это же элементарно.
— Да? — смущенно переспросил Рабастан. — А я не понял. Не хотел бы я побывать на месте Блэка.
— А кошка-то, кошка... — от смеха Антонин едва не вывалился из кресла. — Мерлин мой...
— Слушай, Снейп. — Люциус всё ещё не утратил качества делового человека. — А он тебе заплатил?
— Какое там, — отмахнулся Снейп, — он меня видеть не хотел после этого. Я ведь отлил ровно столько, чтобы с утра Блэк увидел, с кем он теперь «встречается».
— Это отвратительно, мне его теперь даже немного жалко, — все еще смеясь произнес Рудольф. — Да, я как воображу это. — Люциус утер слезинку салфеткой.
— Смеетесь? — неожиданно произнес Лорд, и в комнате воцарилась зловещая тишина. — А я вот не понимаю, почему этот... этот... Блэк еще жив! Недопустимы посягательства на честь и достоинство моих верных соратников и товарищей. Тех, кто кладет жизни во имя идеи и во славу...
Снейп, безуспешно пытающийся загородиться не только чашкой, но и прядями собственных волос, во время этой речи поймал на себе не один насмешливый взгляд.
— Каждый, кто посмел подобным образом вести себя с моими подопечным, должен сдохнуть как собака! — Волдеморт оценил уместность собственной тирады в контексте Блэка и усмехнулся.
На лица присутствующих как по волшебству вернулась весёлость.
— Очень удачный каламбур, повелитель, — не удержался от комплимента Долохов. — Нужно, значит сдохнет.
— Да, больше на Снейпа никто не покусится, — закивал Грэйбек, единственный, кто не уловил двусмысленности ситуации. — Слушай, Снейп, а ты правда был похож на девку?
Снейп ещё больше побелел и рывком поднялся со стула.