«Самая чистая радость — это когда мы видим страдания тех, кому завидуем».
Немецкая народная мудрость
— Те двое, кажется, за мной следят.
— Брось, Гарри, они же маглы.
— С чего ты взял?
— Да у них это на лбу написано!
Гарри Поттер остановился, смотря поверх людских голов на двух мужчин, расположившихся у противоположной стены вокзала. Одеты они были в самую обыкновенную магловскую одежду, причём один из них держал в руках газету. Однако он её не читал: оба мужчины пристально глядели на Гарри. Спустя пару секунд они, будто по команде, отвернулись, но такая чёткая слаженность действий ещё меньше понравилось Поттеру. Он уже направился, было, к подозрительным незнакомцам, незаметно сунув руку в карман за волшебной палочкой, однако его остановил голос Рона:
— Пошли, Гарри, а то на Хогвартс-экспресс опоздаем!
Всё ещё косясь в сторону странных персон, Гарри отправился вместе со своим другом на платформу «Девять и три четверти». Все остальные Уизли и Гермиона уже ждали их там.
Спустя полчаса Рон и Гермиона, закончив обход вагонов, присоединились к Гарри, сидящему в купе вместе с Невиллом и Полумной. Гермиона принялась рассказывать, что в этом году всё шестикурсники будут проходить невербальные заклинания, и это сложно, а потому нужно больше заниматься. Рон на подобные слова всегда произносил комментарии, лишённые энтузиазма, но полные иронии, и сейчас исключения не настало. Полумна, как и следовало ожидать, уткнулась в «Придиру», а Невилл возился со своим очередным растением и старой жабой Тревором. Гарри же смотрел в окно, за которым мелькали природные пейзажи, и думал о том, что произошло в начале лета. Сцена смерти Сириуса постоянно возникала перед глазами, и как Гарри не хотел, у него до сих пор не получилось избавиться от ощущения собственной вины за гибель крёстного. Ненависть к Волан-де-Морту и Беллатрисе становилась только сильней, и большего всего на свете Поттер желал сейчас одного: отомстить им.
Однако не только эти мысли проносились в голове у Мальчика-Который-Выжил. Не так давно у него появилось странное ощущение, что что-то не так, смутное предчувствие надвигающейся катастрофы. Гарри пытался объяснить это тем, что Волан-де-Морт теперь начал настоящую войну, в которой обязательно будет много жертв. Но… Нечто неуловимое, непонятно откуда взявшаяся и постоянно ускользающая мысль говорила: «Это ложь». Гарри не мог найти объяснение собственным страхам, а поведать о них друзьям ему не хотелось. В глубине души он боялся, что его сочтут сумасшедшим из-за связи с сознанием Волан-де-Морта. «Начал подозревать даже маглов, — думал Гарри. — Даже маглов…».
— Гарри, что с тобой? Шрам болит, да? — вывел Поттера из раздумий встревоженный голос Гермионы.
— Нет, всё в порядке, — отозвался Гарри, мельком взглянув на свою подругу.
Нельзя сказать, что он полностью соврал: его шрам действительно не болел с тех самых событий в Министерстве магии. Болела его душа. Ему казалось, что он должен что-то сделать, изменить, но он не знал, что. А самое страшное — неизвестность…
— Гарри, это тяжело, но надо… надо продолжать жить дальше…
«Опять она о Сириусе», — со злостью подумал Гарри и медленно, с нажимом на каждое слово, проговорил вслух:
— Всё в порядке.
В купе повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь методичным стуком колёс. Гарри упорно смотрел в окно, а его друзья не знали, что им сделать. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, но внезапно раздался оглушительный грохот и поезд столь резко затормозил, что почти все ученики слетели со своих мест.
— Что это было? — вскочив с пола, спросил не на шутку перепуганный Рон.
— Не знаю, — ответила побледневшая Гермиона, поправляя свою одежду. — Сейчас узнаем…
Девушка быстро вышла из купе. Остальные последовали за ней. Из других купе высовывались удивлённые и напуганные школьники, кто-то стонал, видно, серьёзно ударившись.
— Так, мы встали, — стараясь сохранять спокойствие, принялась рассуждать Гермиона. — Возможно, на путях просто лежало что-то, и нет ничего страшного… Но всё же стоит выйти и посмотреть, что там такое…
— Это Волан-де-Морт, он хочет захватить поезд, — тихо промолвил Гарри, машинально выхватывая свою волшебную палочку. — Больше просто некому.
— Не говори так! — набросился на своего друга Рон, которого перспектива встретиться с Тёмным Лордом лицом к лицу отнюдь не прельщала.
— Всё нормально, — пытаясь успокоить окружающих, а за одно и себя, сказала Гермиона, однако всё же достала палочку. — Сейчас мы пойдём и посмотрим, что там произошло. Уверена, ничего страшного не случилось…
Гермиона, следом Гарри, Рон, Невилл и Полумна направились к выходу из вагона.
— А я знаю, что с поездом, — неожиданно безмятежно заявила Лавгуд. — Это Ферритные Слюнявчики в колёсах завелись…
— Чего? — обернувшись, спросил озадаченный Рон.
Гермиона, не отвлекаясь, достигла двери и взмахнула на неё волшебной палочкой, отчего та распахнулась. Не теряя времени, девушка спрыгнула на землю, следом за ней это сделал Гарри. Спустя несколько секунд Рон, Невилл и Полумна последовали их примеру.
Даже толком не осмотревшись по сторонам, Гарри замер, тупо взирая на первый вагон, над которым нависло нечто, напоминающее гигантскую блестящую стальную птицу, не машущую, однако, крыльями. Другая такая «птица» уже приземлилась неподалёку. Из неё один за другим выскакивали какие-то люди, одетые в странную одежду с ещё более необычными приборами на голове и чем-то железным в руках. Они стремительно побежали к первым вагонам, но трое из них, видимо, заметили наших друзей и бросились к ним.
Гарри вышел из сковывающего его ступора только тогда, когда первый из спецназовцев на ходу попал в Невилла чем-то наподобие небольшой стрелы. Ойкнув, Долгопупс тут же свалился на землю, а спецназовец, не мешкая, направил своё оружие на Поттера.
— Нет! — крикнула Гермиона и метнулась к Гарри, загородив его собой, однако наложить заклятье она просто не успела. Громыхнули три выстрела — и Гарри очень ясно, точно в замедленной съёмке, увидел, как Гермиону, словно тряпичную куклу, отбрасывает прямо на него. С отличной реакцией ловца он успел подхватить её. На розовой кофточке девушки в районе груди и живота начали быстро расползаться три кровавых пятна. Часто хватая ртом воздух, Гермиона посмотрела на Гарри, и он увидел в её больших карих глазах столько боли, отчаяния и страха, что всё внутри него сжалось в комок. Из последних сил Гермиона попыталась сказать что-то, но лишь струйка крови потекла у неё из уголка губ. Судорожно дёрнувшись пару раз, она затихла, закрыв глаза и безвольно повиснув на руках своего лучшего друга.
Будто очутившись в ночном кошмаре, который никак не хотел заканчиваться, Гарри осторожно положил Гермиону на землю и поднялся на ноги, заметив боковым зрением, что слишком поздно спохватившегося Рона только что поразили маленькой стрелой, как и Невилла, а Полумна уже неподвижно распласталась у ступеней вагона. Злоба, какой Гарри ещё не испытывал за всю свою жизнь, вихрем поднялась в его душе. Молниеносным движением палочки взмахнув на ближайшего к себе противника, Поттер взревел:
— Круцио!!!
Завопив от нечеловеческой боли, спецназовец покатился по земле, конвульсивно дёргая всеми частями тела. Его коллега хотел, было, выстрелить в Гарри, но тот опередил его, крикнув:
— Остолбеней!
Красная струя энергии буквально снесла спецназовца, однако третий уже прицелился в Поттера. Не имея времени на раздумья, Гарри выставил вперёд палочку с криком:
— Протего!!!
То, что щит абсолютно бесполезен, Гарри понял, ощутив жгучую боль сначала в боку, а затем в ноге. Всё поплыло перед глазами, руки ослабели, ноги сделались ватными, и Гарри, выронив палочку, повалился на землю рядом с неподвижной Гермионой. Он ещё успел услышать взрыв, испуганные вопли, автоматную стрельбу и крики: «Лицом на пол, живо! Руки за голову!», после чего потерял сознание.
* * *
В небольшой заброшенной английской церквушке царила безмолвная тишина. От ветхих куполообразных каменных сводов веяло древностью и успокоением. Воздух внутри как будто загустел, и солнечные лучи, проникающие сквозь маленькие оконца, светлыми дорожками ложились на пол, который уже несколько десятилетий не беспокоила нога человека.
Раздался хлопок — и посреди немого величия появился седовласый волшебник в чёрном дорожном плаще. На его обычно заговорщически улыбающемся лице сейчас отражались великая печаль и душевная скорбь. Осмотревшись, он остановил взгляд своих голубых глаз на тёмном угле, куда солнечные лучи не проникали.
— О, Дамблдор, ты всё-таки пришёл! — будто из ниоткуда, и, вместе с тем, со всех сторон прозвучал высокий холодный голос.
— Чего ты хочешь? — почти также холодно осведомился Дамблдор, не сводя глаз с тёмного угла.
— Признаться, я думал, что ты проигнорируешь моё предложение о встрече или сочтёшь это ловушкой, — продолжил высокий голос, не обращая внимания на вопрос. — Однако ты пришёл. С нашего последнего разговора прошло уже больше двух месяцев… Хм, как поживаешь? Как там твои ученики, как надежда всего человечества?
— Чего ты хочешь? — повторил свой вопрос седовласый колдун.
От тёмного угла отделилась тень и попала в полоску солнечного света. Теперь уже было хорошо видно, что это волшебник. Полностью закутанный в чёрный плащ с капюшоном, он не мигая смотрел своими красными глазами с узкими щелками зрачков на Дамблдора.
— Именно, — подтвердил Тёмный Лорд. — В Министерстве думают, что это моя работа, что Пожиратели смерти взяли под контроль нескольких маглов и устроили бойню, но ты-то знаешь, что это неправда.
— И что ты планируешь делать? — спросил Дамблдор. — Полагаешь найти детей раньше меня?
— А ты уверен, что ты их вообще найдёшь? — в свою очередь задал вопрос Волан-де-Морт. — Тот, кто спланировал это нападение, отнюдь не дурак. Он не оставил ни одного следа, кроме нескольких трупов учеников, пятен крови и местами покорёженного «Хогвартс-экспресса». Где ты будешь искать? Думаешь, они здесь, в Англии, прямо у нас под носом?
— Неужели ты узнал больше меня? — приподнял бровь Дамблдор.
— Нет, зато у меня есть, скажем так, действенные методы поиска…
— Нельзя победить зло, творя новое зло, — прищурившись, произнес Дамблдор. — Ты никогда не понимал этого и не хочешь понять!
— Чушь! — презрительно бросил Волан-де-Морт. — Детская байка, ожесточённо повторяемая лживыми устами промывателей мозгов. Ты сам не веришь в то, что говоришь! Неужели ты до сих пор не осознал, какая опасность нам грозит?
— Почему же не осознать, Том? — мягко поинтересовался Альбус. — Осознал, ещё давно осознал. Эта опасность стоит передо мной.
Жуткий, ледяной хохот прокатился по церквушке.
— Ты остался в девятнадцатом веке, Дамблдор, — резко прекратив хохотать, сказал Волан-де-Морт. — Думаешь, маглы — безобидные, наивные создания, не ведающие о нашем существовании? Ошибаешься, они очень сильно изменились за последние годы. Думаешь, весь прошлый год я потратил на поиски пророчества? Опять ошибаешься, я много читал, я изучил подробно последние достижения маглов. Врага, как говорится, надо знать в лицо. Так вот, Дамблдор, их сила — в изобретательстве. Они уже обошли нас на голову! Пока мы гордимся полётами на метле, они слетали в открытый космос! Пока мы разводим сов, они изобрели средства мгновенной связи! Вот это, — Тёмный Лорд достал волшебную палочку, — ничто! Ничто, Дамблдор, в сравнении с тем оружием, которое они создали уже несколько десятилетий назад! Война началась, и теперь это вопрос выживания! Будем ли мы стёрты с лица Земли, как ошибка природы, или же сможем победить? Почему ты не понял этого, а, Дамблдор? Когда ты перестал видеть дальше своего крючковатого носа? Хотя нет, ты всё прекрасно понял. Причина не в этом, правда ведь, Дамбо? Ты видишь ещё кое-что, и это не даёт тебе спокойно спать. Уж не поэтому ли ты сейчас не хочешь дать мне свободу действий? Уж не поэтому ли ты прикрываешься жизнями маглов?
— Я не обязан отчитываться, — совершенно спокойно промолвил Дамблдор, однако какая-то невидимая, могучая сила пронизывала его голос, и Волан-де-Морт сразу же замолчал. — Особенно перед тобой!
— Разумеется, — спустя несколько секунд прошипел Тёмный Лорд.
В церквушке вновь настала тишина. Дамблдор пристально глядел на своего бывшего ученика из-за очков-половинок, а ученик не собирался отводить взгляд. В конце концов, седовласый волшебник вздохнул и сказал:
— Хорошо, но если ты начнёшь бойню маглов…
— Не беспокойся, не начну, — раздался довольный голос Волан-де-Морта.
Когда опаснейший тёмный маг всех времён уже подошёл обратно к углу, он обернулся и добавил:
— По крайней мере, не сейчас.
После чего растворился в воздухе.
* * *
Будто продираясь сквозь плотную пелену зимних сумерек, Гарри Поттер с трудом открыл глаза. Что-то серое простиралось в вышине, голова гудела, а ослабевшее тело казалось каким-то чужым. «Где я? Что произошло?» — первым делом промелькнуло в его сознании, но почти сразу в памяти начали всплывать последние события. Поезд, стальные «птицы», странные люди в шлемах… Гермиона! Её мёртвенно-бледное, искажённое мукой лицо, словно наяву, предстало пред Гарриными очами, заставив его сердце сжаться в комок. «Нет! Она не умерла! Ведь я же не умер, — попытался успокоить себя Гарри. — И с остальными тоже всё будет хорошо, никто не погибнет… Я же ещё жив…».
Неподвижно пролежав какое-то время на спине, Гарри попробовал пошевелить рукой, что оказалось отнюдь не простой задачей. В конце концов, ему всё же удалось ощупать свой бок, и он обнаружил, что рана тщательно забинтована. «Но я не в больничном крыле Хогвартса и не в больнице святого Мунго», — подумалось Гарри. — «Там потолки другие…».
Раздираемый жгучим желанием подняться и нормально осмотреться, Поттер сделал усилие и сел, но тут же чуть не упал обратно. Всё поплыло перед глазами, пол заплясал, как на безумной карусели, к горлу подступила тошнота. Собрав всю свою силу воли в кулак, Гарри смог удержаться в сидячем положении. Постепенно его голова стала не так сильно кружиться, и ему удалось сфокусировать взгляд на одной точке. Стараясь лишний раз не шевелиться, Поттер осмотрелся.
Он сидел на грубой железной кровати без подушки в квадратной пустой комнате метра три в ширину. Стены комнаты, кроме задней, которая была каменной, представляли собой решётку из толстых стальных вертикальных прутьев. Сквозь неё отлично просматривалось, что и рядом с комнатой, и напротив неё за коридором есть другие такие же камеры, в которых тоже кто-то сидит. Присмотревшись, Гарри понял, что это другие ученики, главным образом — младшекурсники, и начал лихорадочно искать глазами своих друзей. Однако несколько минут поисков не принесли результата: ни в одной из камер не было ни Гермионы, ни Рона, ни Невилла, ни Полумны, ни Джинни, ни кого бы то ни было ещё из тех, кого Гарри более-менее близко знал… Не было, кроме одного. В соседней комнате на полу сидел худощавый блондин. Его обычно прилизанные волосы сейчас торчали во все стороны, под серыми глазами красовались тёмные круги, а на бледном лице вместо презрительной и горделивой усмешки читались отчаяние и безысходность.
— Что, очнулся? — взглянув на Гарри, негромко спросил Драко Малфой.
— Где мы? — короткий вопрос стоил Поттеру жестокого приступа головокружения.
— А сам не видишь? — отозвался Малфой, изобразив что-то наподобие болезненной ухмылки. Спустя несколько секунд он добавил: — В полной жопе мы, вот где!
Помолчав пару минут и подождав, пока головокружение ослабнет, Гарри продолжил разговор:
— Как такое произошло? Кто на нас напал?
— Интересно, почему ты не кричишь про Тёмного Лорда? — вопросом на вопрос ответил Драко. — Неужели поумнеть успел? Что ж, прими мои поздравления!
Гарри ничего не сказал в ответ, вновь борясь с каруселью в собственной голове, а Малфой после непродолжительной паузы продолжил:
— Полагаю, это были любимчики придурка Уизли, и действовали они самостоятельно. Единственно непонятно — как они нас обнаружили. Мы сейчас глубоко под землёй, но где именно — понятия не имею… Слышь, Поттер, может, ты всех нас спасёшь, а? Ты же у нас Избранный, любимчик Дамблдора, тебе удаётся Пожирателей смерти в Азкабан отправлять, что для тебя какие-то маглы!
В глазах Драко легко читалась непримиримая ненависть, но для Гарри это не было новостью. Отведя взгляд, он погрузился в раздумья. «Так значит, Волан-де-Морт тут не причём? Это были маглы? Но как? Почему? За что? Что мы им сделали, в чём мы виноваты? Зачем они нас тут держат?..», — вопросы, на которые не было ответов, стаей проносились в голове Мальчика-Который-В-Очередной-Раз-Выжил.
Повалившись обратно на кровать, Гарри закрыл глаза. Вокруг царила почти нерушимая тишина, никто ни с кем не разговаривал, будто за это полагалась смертная казнь. Гарри не знал, сколько он пролежал вот так, тщетно пытаясь понять причину происходящего.
Раздался скрип двери — и Поттер невольно вернулся к реальности. Осторожно повернув голову, он увидел, что по коридору идут трое взрослых мужчин с автоматами. Первый из них — оголодавший на вид шатен среднего роста с острым носиком, пронзительными голубыми глазками и гадливенько улыбающейся физиономией — нёс ещё какую-то фарфоровую колбу. Остановившись, он неторопливо оглядел камеры и громко, с акцентом, спросил:
— Эй, психи, хотите получить обратно свои волшебные веточки?
Ответом было молчание. Потоптавшись немного и покачав головой, словно оценивая немой ответ, мужчина открыл колбу и высыпал из неё прямо на серый каменный пол горсть белого пепла.
— Доменная печь рулит! — с издёвкой заявил мужчина, и Гарри с ужасом осознал, что пепел этот ещё недавно был волшебными палочками…
— Зачем вы это сделали? Что вам нужно? — превозмогая слабость и головокружение, громко спросил Гарри.
— У-сю-сю, — мужчина подошёл к мало отличимой от стены двери Поттеровской комнаты и просунул между прутьями свой нос. — У нашего великого и могучего чародея прорезался голосок. Ух ти господи, ну давай, давай, покажи класс! Давай, ноги на ширине плеч, руку вперёд и… Абра Кадабра! Не? Никак? Без веточки не можем-с?
Второй магл — чернокожий и лысый амбал — заржал хриплым басом. Третий же — ещё более здоровый качок с коротко подстриженными светло-русыми волосами, такой же короткой и густой бородой, голубыми глазами и ничего не выражающим лицом, — немногословно позвал:
— Руслан! Пошли!
Шатен, которого звали Русланом, отстранился от решётки, повернулся к своим коллегам и раздражённо спросил:
— Ну что ты такой скучный, Николай? Вполне можно совмещать приятное с полезным.
— Пошли! — Николай развернулся и спокойно направился к выходу, следом за ним пошёл негр. Тяжко вздохнув, Руслан поплёлся за ними, напоследок состроив Поттеру издевательскую гримасу.
— Ну, как тебе наши безобидные маглы? — во вновь наступившей тишине раздался грустно-обречённый голос Малфоя. — Если случай представится, я этого улыбающегося ублюдка буду «Круциатусом» пытать, пока он не свихнётся или не скопытится!
Гарри взглянул на Драко, который, приоткрыв рот, тяжело дышал, и только сейчас заметил на его губах засохшую кровь и то, что у слизеринца не хватает нескольких передних зубов…
Вскоре вновь заскрипела дверь — и в коридор зашли шесть человек в белых халатах вместе с тремя охранниками. Четверо из них вместе с Русланом и Николаем открыли две камеры и забрали оттуда второкурсника и четверокурсницу. Остальные же трое завернули к Гарри. Он увидел, что люди в белых халатах, зайдя к нему в камеру, достали шприцы.
Гарри не сопротивлялся, когда ему делали уколы. У него просто не было для этого сил. Выполнив свою работу, люди ушли, а Гарри быстро погрузился в забытьё…
Сколько времени он пролежал в бессознательном состоянии, Гарри не знал. Очнувшись, он с радостью обнаружил, что слабость во всём теле почти прошла, а голова лишь слегка кружится. Усевшись на кровати, Гарри увидел на полу своей камеры тарелку с какой-то едой и пластиковую бутылку, полную питьевой воды.
Решив ни к чему пока не прикасаться, Гарри встал и внимательно осмотрелся. Драко сидел на полу и, прислонившись спиной к своей железной кровати, дремал. Освещённый электрическими лампочками коридор выглядел точно также, вот только уже несколько камер опустели. Оставшиеся ученики практически не подавали признаков жизни, словно это могло чем-то помочь.
— Малфой! — тихо позвал Гарри, однако Драко сразу же раскрыл глаза и уставился на гриффиндорца.
— Чего тебе, Поттер? — устало осведомился слизеринец.
— Куда они их забрали?
— Кого?
— Учеников. Видишь, в тех камерах никого нет.
— А я что, знаю? — язвительно отозвался Малфой и отвернулся.
Не находя себе места, Гарри принялся расхаживать по своей тюремной комнате из стороны в сторону. «Как же такое могло произойти? — думал он. — Кто за этим стоит? Если только маглы, тогда… тогда нас очень скоро найдут. Ну конечно, Дамблдор сразу же начал поиски, а значит ещё немного — и весь Орден Феникса будет здесь… Интересно, что пишут в «Ежедневном пророке»? Наверно, Министерство магии на ушах. Всё ужасаются, как они допустили похищение учеников прямо среди бела дня… Чёрт, если бы только знать, где сейчас Гермиона, Рон, Джинни, Невилл, Полумна… Что с ними…».
Подойдя к решётке, Гарри схватился за один из прутьев и резко дернул его, как будто проверяя решётку на прочность. Решётка была на редкость крепкой. «Нет, самому выйти отсюда не получится. Без волшебной палочки я как невооружённый магл. Что же делать? Бездействовать и ждать помощи? А вдруг она опоздает?».
Помаявшись, Гарри сел на кровать и спросил у своего давнего врага:
— Сколько мы уже здесь?
— Несколько дней, — ответил тот. — Однако точно не знаю: часов тут нет…
«И нас до сих пор не нашли, — промелькнуло в голове у Гарри. — А с чего ты взял, что вообще найдут? Большинство волшебников не воспринимает маглов всерьёз, и если это действительно лишь они, нас, вполне возможно, вообще не будут искать здесь… Значит, надо самому выбираться отсюда, вот только как? Нда, это тупик…».
Размышления Гарри прервал очередной скрип двери. В коридоре показались чернокожий амбал с Русланом. Они открыли дверь одной из камер и потащили оттуда первокурсницу. Маленькая девочка не сопротивлялась, только дрожала, как осиновый лист, и испуганно озиралась по сторонам.
— Куда вы их уводите? Что вам от нас нужно? — громко и уверенно осведомился Гарри, подойдя к закрытому на ключ выходу из своей камеры.
— Молчи в тряпочку, имбецил недоношенный! — презрительно отозвался Руслан, у которого, судя по всему, было плохое настроение.
— Зачем вы нас здесь держите? Что мы вам сделали? — не унимался Гарри.
Руслан отпустил девочку и пошёл, было, к Поттеру, но его остановил его напарник:
— У нас приказ!
— Я знаю! — раздражённо воскликнул Руслан, пробурчал какое-то неизвестное Гарри ругательство, подхватил девчушку и вскоре скрылся вместе с ней и негром из виду.
Не прошло и получаса, как они вернулись, только девчурки с ними не было. Вместо неё в коридор ввалились ещё несколько охранников, в том числе Николай, и с десяток людей в белых халатах. Они принялись выпускать других учеников и уводить их в пугающую неизвестность. Один жалкий на вид третьекурсник плёлся, подталкиваемый Русланом, словно зомби, однако внезапно мгновенно развернулся, врезав своему провожатому между ног, и бросился бежать. Другой охранник одним лёгким ударом приклада уложил незадачливого третьекурсника на пол, а Руслан, скрипя зубами от боли, принялся избивать несчастного ногами. Страшные удары сыпались тому и на живот, и на голову. Ещё немного — и третьекурсник скончался бы прямо тут, на полу, захлёбываясь в собственной крови, но кошмарную сцену прервал спокойный и уверенный голос Николая:
— Руслан! Они нужны живыми!
— Я знаю! — прошипел Руслан, прекратив избивание.
Гарри потрясённо смотрел на окровавленного третьекурсника, которого потащили по полу, оставляя на нём кровавый след, и даже не заметил, как сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу и на ней тоже выступила кровь.
— Что смотришь, ошибка аборта? — издевательски поинтересовался Руслан, заметив выражение Гарриного лица. — Мерлин ты наш великий, где же твой Экскалибур?
Промолчав, Гарри отшатнулся от решётки и сполз на пол. Мысли спутались в один большой клубок, к горлу подступила тошнота. Поттер уже не следил, как охранники выводят учеников. Он лишь тупо смотрел в одну точку, и перед его глазами снова и снова возникал избитый до полусмерти третьекурсник…
Маглы приходили вновь и каждый раз забирали кого-то с собой. Вскоре увели Драко Малфоя. Он шёл сам, гордо подняв голову и бесстрашно смотря на своих провожатых. Гарри не знал, сколько времени утекло, прежде чем он остался один… Хотя нет, безучастно осмотревшись, Гарри заметил, что через коридор в паре камер от него сидит на полу девочка лет двенадцати. Её русые волосы свисали грязными локонами, закрывая лицо.
Гарри уже хотел, было, отвернуться, когда девочка, по-видимому, почувствовала его взгляд и подняла голову.
— Ты, должно быть, Гарри Поттер?
— Да, — коротко ответил Гарри, удивившись про себя, что ещё кто-то, кроме Малфоя, не боится говорить здесь.
— А меня зовут Джейн, — продолжила разговор девочка.
— Тебя ведь называют Избранным, не так ли? — Джейн грустно улыбнулась. — Все верят в тебя, надеются, что ты их спасёшь от Сам-Знаешь-Кого. Но никто не думает о тебе, как о человеке, правда ведь? Никому и в голову не приходит, что у тебя тоже есть проблемы, желания и страхи, что тебе тоже нужна помощь. Им до этого нет дела, ты уже заметил это?
Гарри оторопело уставился на свою новоявленную собеседницу. Он и сам думал об этом, но так чётко его мысли не выражал ещё никто…
— Говорят даже, что о тебе было сделано пророчество, — продолжала Джейн, так и не дождавшись ответа. — Говорят, что только ты сможешь уничтожить Сам-Знаешь-Кого… Смешно, не правда ли? Сейчас нас всех, даже тебя, нужно спасать, а Сам-Знаешь-Кто оказался не у дел. Иногда я думаю: так ли опасен тот, кто символизирует опасность? Может, настоящий злодей всегда в тени?
— Возможно, — тихо отозвался Гарри.
— А у тебя есть цель в жизни? — этот вопрос застал Поттера врасплох, однако он быстро собрался с мыслями и ответил:
— Ну да, победить Волан-де-Морта… наверное… Ну а ещё — окончить Хогвартс и стать мракоборцем. Для начала, правда, нужно выбраться отсюда.
— Понятно. У меня тоже была цель. Дело в том, что когда мне было восемь, мою маму сбила машина. Большой такой грузовик. После этого она выжила, но ей ампутировали обе ноги. Моя мама — магла, а папа — волшебник, но ни те, ни другие не умеют восстанавливать конечности. Однако я думала, что они не умеют, а я научусь и обязательно верну маме ноги. С такой целью я и поступила в Хогвартс. Меня распределили на Когтевран, профессор Флитвик постоянно твердил, что я очень одарённая, и это придавало мне уверенности…
Джейн подняла руку на решётку — и толстые прутья задрожали, словно кто-то могучий пытался выдрать их из пола. Гарри не моргая следил, как они колеблются всё сильней. Уже и пол задрожал, и электрические лампочки, мигая, заходили ходуном. Казалось, что ещё немного — и решётку вырвет из пола ко всем чертям, но Джейн, тяжело дыша, опустила руку, после чего всё мгновенно прекратилось.
— А сейчас, сидя здесь, я поняла, что всё было напрасно, — разглядывая свои ладони, опять заговорила девочка. — Что я загадывала и строила планы на будущее, которого нет. Вот так все и делают. Планируют, пытаются изменить под себя весь мир, даже не подозревая, что завтра может и не наступить. Все ищут смысл своей жизни, строят какие-то оправдания своему существованию и своим поступкам… Теперь я поняла то, чего не хотят понять они. Знаешь, в чём единственный смысл человеческой жизни? В том, что она рано или поздно заканчивается. Как не беги от смерти, она всё равно придёт за тобой и заберёт тебя туда, куда все почему-то так бояться попасть. Я тоже не знаю, что ждёт меня там, но я не боюсь, потому что глупо бояться неизбежного… Возможно, когда они заберут и меня, то убьют… а может и нет. В любом случае, к смерти я готова. А ты?
Гарри молча смотрел Джейн в большие синие глаза, не веря, что такое говорит не старик вроде Дамблдора, а двенадцатилетняя девчонка. Он не знал, что ответить, хотел возразить и оспорить, однако слова так и не сорвались с языка. Нечто в глубине его сознания говорило, что Джейн права, и это отразилось какой-то болезненной тоской в его душе. Словно он лишь пешка в руках неизбежности, и конец близок, как никогда. А он столько ещё не успел сказать и сделать, столько не успел…
Внезапный скрип двери заставил Гарри вздрогнуть. По коридору быстро шли Руслан, Николай, чернокожий амбал и ещё один охранник. Остановившись перед камерой Джейн и держа автоматы на взводе, они открыли решётку.
— Выходи! И без глупостей! — уверенно, как и всегда, приказал Николай.
Джейн послушно встала, вышла из камеры и пошла к двери, за которой исчезли все остальные ученики. Охранники взяли девочку в полукольцо и держали её под прицелом автоматов. Гарри же, смотря на всё это, не выдержал. С иступлённой злобой от собственного бессилия он рванулся на решётку, тщетно ударил по ней кулаками и заорал:
— Нет! Оставьте её в покое! Возьмите лучше меня! Слышите, вы, ублюдки, возьмите меня!!!
Охранники вместе с Джейн остановились. Руслан молча и спокойно подошёл к Гарри и неожиданно нанёс ему сквозь прутья меткий и сильный удар прикладом по голове. Обладая неплохой реакцией ловца, Гарри успел отклониться, но не настолько далеко, чтобы полностью избежать удара. Потеряв равновесие, Поттер упал спиной на пол. Презрительно плюнув в его сторону, Руслан вновь присоединился к своим соратникам.
Гарри с трудом приподнялся. Всё двоилось, голова гудела, с разбитого лба стекала струйка крови, заволакивая глаза. Небрежно скинув очки, Гарри вытер кровь и бегло осмотрел коридор. Джейн стояла там же, хотя охранники, не решаясь трогать её, грозили открыть огонь, и, поймав затуманенный взгляд Поттера, грустно улыбнулась, сказав лишь:
— Прощай, Гарри Поттер.
Спустя непродолжительное время входная дверь в коридор со скрипом захлопнулась, и Гарри остался совершенно один. Пролежав на полу несколько минут, он подобрал очки, поднялся на ноги и сел на кровать. Голова продолжала болеть, к горлу опять подступила тошнота, но кровь уже почти не текла.
«Почему они оставили тут именно меня? Что им, чёрт побери, нужно? И неужели помощь не придёт? Почему Дамблдор не может найти нас? Неужели придётся медленно умирать здесь? А как же пророчество? Неужто оно не имеет смысла? И вся моя жизнь, значит, тоже совершенно бессмысленна? Значит, всё было глупо и напрасно?.. Единственный смысл человеческой жизни в том, что она рано или поздно заканчивается… Нет! Это не так! Я выберусь отсюда и отомщу этим уродам, чего бы мне это не стоило! Всё ещё можно исправить, я уверен! Да, из любой ситуации есть выход, найдётся он и из этой!.. Смерть… Нет и ещё раз нет! Только не сейчас, только не так… Эх, отдал бы полжизни за волшебную палочку. Как бы она сейчас пригодилась! А теперь её нет… Палочки, которая спасла мне жизнь от Волан-де-Морта, нет и больше не будет никогда… И почему я не владею беспалочковой магией? В чём моя сила? В любви? О да, Дамблдор говорил, что я умею любить, и это — великая сила, вот только как она мне пригодится сейчас? А может, это всё враньё? Может, нет у меня никакой силы? Так, повезло несколько раз, и только?.. Даже если так, я всё равно не сдамся! Им не удастся меня сломить, я буду бороться до конца! До конца!..».
Полностью погрузившись в свои мысли, Гарри даже не заметил, что в коридор снова зашли люди. Однако оклик «Гарри Поттер!» сразу же вернул его к реальности. Подняв голову, Гарри увидел Николая, Руслана, чернокожего амбала и ещё какого-то невысокого, немного полного человека в очках. Лысая и довольно-таки большая голова этого человека блестела в свете электрических лампочек, лишь на затылке красовались короткие и жиденькие чёрные волосы, уже начавшие седеть. Его слегка обрюзгшее лицо было не брито где-то с неделю, а чёрные глаза пристально, с прищуром смотрели через очки на Гарри.
— Гарри Поттер! — повторил человек и сделал знак охранникам. Те открыли Гаррину камеру и вместе с очкастым человеком вошли внутрь.
— Посмотрите, друзья, это надежда всего магического мира, их великий герой! — с пафосом обратился полненький человек к своим провожатым. — Избранный, тебя теперь уже так величают, не правда ли, Мальчик-Который-Выжил?
Гарри молчал. Вспомнив всё, что было на уроках окклюменции у Снегга, он сделал столь непроницаемое лицо, на какое вообще был способен. «Нет, они не увидят ни моего страха, ни моей боли! Я не доставлю им такого удовольствия!».
— Тебе, конечно, не терпится узнать, что вообще происходит, — продолжил человек, улыбаясь безжалостной улыбкой. — Разумеется, для тебя было бы куда спокойней вообще этого не знать, но раз уж мы сказали «А», надо говорить и «Б». Твоё имя, безусловно, известно каждой шавке в магическом мире, меня же там мало кто знает. Меня зовут Джек Милтон… Не слышал, так ведь? А знаешь, почему?
Гарри сначала думал промолчать, но не выдержал и ляпнул:
— Потому что вы психопат?
— Можно, я ему вторую ногу прострелю, а? — подлез к Милтону с подобострастной улыбочкой Руслан. — Ну пожа-алуйста!
— Нет, — явно сдерживая злобу, ответил Джек и елейным голосом обратился к Гарри: — Ошибочка. Потому что я сквиб. После смертельного проклятья я не выживал, да и в Хогвартсе не учился, зато сделал куда больше ваших великих волшебников. Они же только палочками машут, напрягать мозги им как-то непривычно…
— И поэтому вы решили взять детей в заложники?! — Гарри уже не мог сдерживаться, ибо до него стала доходить истина. — Вы решили отомстить всем волшебникам за то, что они могут колдовать, а вы — нет?!
— У, не всё так просто, — наиграно поморщился Милтон. — Да, кстати, мы сейчас находимся на глубине примерно ста метров под Чернобыльской АЭС. Идеальное место для базы, подобной нашей. Впрочем, тебе это ни о чём не говорит… Пойдём со мной, я тебе кое-что покажу.
Переведя взгляд с Милтона на охранников, Гарри решил, что отказываться не имеет смысла.
— Не знаю, заметил ты, или нет, но здесь наведены антитрансгрессионные чары, — вновь заговорил Джек, когда он вместе с Гарри и охранниками уже шёл по коридору. — Одна английская волшебница очень неудачно вышла замуж за обычного человека и даже родила ему двоих детей. Полтора месяца назад мы взяли её семейку, и она, под страхом их смерти, так любезно наложила на нашу базу это отменное волшебство, после чего стала объектом для исследований. Ну а родственничков её пришлось убить, что поделаешь. Министерство магии, да и всё ваше волшебное сообщество, тоже очень любезно скинуло пропажу этих людей на того, кого у вас так боятся называть. Поэтому именно Англия, моя родина, так удобна для получения свежего материала…
Чернокожий амбал открыл дверь — и Гарри не увидел ничего необычного: ещё один коридор, метров через пять сворачивающий влево. Камер, правда, здесь уже не было, лишь несколько закрытых железных дверей вели из коридора в разные стороны.
— Тебе, наверняка, ещё интересно, как мы смогли обнаружить ваш волшебный поезд, — продолжил Милтон. — Это было несложно. Ребята воспользовались моим давним изобретением — специальными очками, позволяющими обычному человеку видеть всё то, что может видеть сквиб или волшебник. Удобная вещь, особенно удобна тем, что чародеи про неё не знают и верят в действенность своих устаревших чар…
— Вы — учёный? — ничего не выражающим голосом спросил Гарри.
— Можно и так сказать, — усмехнулся Милтон. — Точнее — профессор физики и психологии. Разные науки, не правда ли? Но мне это не помешало… Нам сюда.
Наша компания завернула в одну из дверей, за которой был такой же непримечательный коридор. Гарри старался запомнить путь, однако это оказалось непростой задачей: за несколькими следующими поворотами было одно и то же — серые каменные стены и железные двери. После прохождения через очередную дверь картина резко изменилась: справа стена представляла собой большие прямоугольные стёкла, за которыми с высоты виднелся огромный зал, заставленный каким-то оборудованием. Там трудились несколько десятков человек в белых халатах. Разглядеть, что именно они делают, Гарри не успел. Его подтолкнули в боковую дверь, и он очутился в зале средних размеров. Никакой мебели здесь не было, лишь несколько странных приборов стояли у одной из стен. В противоположной от Гарри стене красовались две двери.
Милтон подошёл к одному из приборов, щелкнул пару раз на клавишах, после чего взял с подставки небольшой стальной предмет, по форме напоминающий гусиное перо, и, приложив его к губам, произнёс:
— Д ноль два! Подняться на второй уровень в помещение три ноль один!
Гарри следил за Джеком, не понимая, зачем тот это делает, однако дурное предчувствие внезапно нахлынуло на него.
— Я всегда задумывался над тем, чем отличаются волшебники от обычных людей, — заговорил Милтон, повернувшись к Гарри и зло улыбаясь. — Если брать размножение, то они — один вид, по внешним признакам тоже нет отличий. Но чем-то же они различаются, раз у одних есть волшебная сила, а у других — нет? Найти это различие и было моей главной целью. Мы же не просто так здесь собрались. Исследования, которые я и мои коллеги проводили, нельзя назвать гуманными, однако они позволили понять очень многое, хотя ещё не всё. Эксперименты же, предпринятые нами, как это ни странно, обогнали теорию на порядок, позволив достичь таких высот, о которых я даже не смел мечтать… А вот и он!
Одна из дверей открылась — и из неё вышел высокий рыжеволосый парень в серебристой форме.
— Рон!!! — Гарри кинулся к своему другу навстречу.
Охранники не помешали Поттеру, но он сам остановился, потрясённо взирая на то, как Рон неуклюже идёт к нему. Из искривлённого, немного приоткрытого рта Уизли текли слюни, а его глаза безучастно блуждали по сторонам. В ухе его торчал какой-то проводок. Остановившись строго посредине зала, он принялся всё так же тупо глазеть на охранников, Милтона и Гарри, так же распускать слюни и хранить молчание.
— Рон! — всё ещё не веря, что перед ним его лучший друг, Гарри приблизился к нему. — Ты меня слышишь? Это же я, Гарри! Ты узнаёшь меня? Нет? Рон!..
— Это один из неудачных экземпляров, — тоном светской беседы пояснил Джек. — Было несколько препаратов, которые в теории должны были работать, но на практике получался малополезный эффект вроде этого: полная потеря собственного я и превращение в Дауна, ничего интересного. Прежде, чем узнать это, пришлось потратить нескольких магов, включая и его…
— Что вы с ним сделали? — ледяным голосом осведомился Гарри, продолжая, однако, смотреть на Рона, словно надеясь найти в его глазах остатки разума.
— Я же сказал: мы вкололи ему неудачную версию вакцины. Сложно сразу получить то, что хочешь…
«Успокойся, всё ещё можно исправить, — мелькало в голове у Гарри. — В больнице святого Мунго лечат и не такое. Конечно, главное выбраться отсюда, и Рона обязательно вылечат. Вот только как, чёрт побери, выбраться!? Что же делать? Что делать?».
— Кстати, как это у вас говорят? — дружелюбно, точно они сели поболтать за кружечкой пива, поинтересовался Милтон, доставая из кармана обыкновенный пистолет. — Дай-ка припомнить… А, кажется, так: «Пистолет — это железная дудка, которой простецы убивают друг друга», — повертев оружие в руках, Джек подул в дуло, после чего вновь принялся с деланным недовольством разглядывать его. — Что-то не звучит, однако… Тоже мне, дудка! Может, лучше так?
Чётким движением руки взведя курок и направив дуло пистолета на Рона, Милтон выстрелил. Это произошло так быстро, что Гарри даже не успел моргнуть. Ошалело наблюдая, как со лба Рона стекает струйка алой крови, как тот с нечленораздельным мычанием падает замертво и затихает, Гарри почувствовал, что ему нечем дышать. Грудь словно сдавила неведомая сила, но продолжалось это недолго: смертельная ненависть сломила незримую преграду, и из Гарриной глотки вырвалось:
— НЕТ!!!
Поттер кинулся на Милтона, но чернокожий амбал с лёгкостью подхватил его. Тщетно вырываясь изо всех сил, пытаясь ударить или хотя бы укусить охранника, Гарри орал:
— СВОЛОЧЬ!!! ДРЯНЬ, ТВАРЬ! ТЫ УБИЛ ЕГО, А Я УБЬЮ ТЕБЯ! Я УБЬЮ ТЕБЯ, УБЛЮДОК!!!
— Спокойно, спокойно, нервные клетки восстанавливаются очень медленно, — получая от происходящего видимое удовольствие, сказал Джек. — Твой друг был бесполезен, а потому его учесть оказалась незавидной. Ничего теперь не поделаешь… А вот сейчас ты увидишь, на что бывают способны сквибы!..
Милтон поднёс прибор в форме гусиного пера ко рту и проговорил:
— Т ноль один! Подняться на второй уровень в помещение три ноль один!
Гарри упорно продолжал вырываться из крепких рук негра, а Руслан наигранно участливым голосом осведомился:
— Ну что, псих, как ты себя чувствуешь?
Только бы освободиться! Гарри знал: если бы ему это удалось, он загрыз бы Милтона, как оборотень, а потом принялся бы за Руслана. И, осознавая эти ужасные мысли, Поттер не испытывал ни жалости, ни страха, ни угрызений совести. Одну лишь ненависть и сводящее с ума желание убить, убить без колебаний и сожалений…
— Этот проект получил кодовое название «Росомаха» — по герою одного из комиксов, — совершенно спокойно, будто ничего не произошло, продолжил Джек. — Сейчас к нам идёт первый представитель целой серии… Гарри, успокойся, наконец, ты же великий герой, не надо корчить из себя разъярённого орангутанга!.. А вот и она!
Гарри замер, глядя на девушку, вышедшую из другой двери. Несмотря на самовнушение и неугасающую надежду, он уже отчаялся увидеть её живой. Однако секундная радость сменилась душераздирающей паникой. «Нет! Они же и её убьют! Они убьют её, а я не смогу им помешать!..».
Чернокожий охранник ослабил хватку — и Гарри рванулся к Гермионе. Одета она было точно так же, как и Рон, в её ухе торчал такой же проводок, но слюни из её рта не текли. Переступив через труп человека, с которым она дружила много лет, Гермиона остановилась. Подлетев к ней, Гарри посмотрел в её глаза, и внутри у него всё оборвалось: из столь знакомых карих очей на него глядела ледяная пустота.
— Она, конечно, умерла бы, — опять заговорил Милтон, стоя, на всякий случай, немного позади Руслана и Николая. — У неё были пулевые ранения, несовместимые с жизнью, однако ей ввели один из вариантов препарата ещё по дороге сюда. Мы тогда не знали, что только он является удачным, так что ей крупно повезло…
— Гермиона! — Гарри взял её за плечи, словно это могло чем-то помочь. — Это же я, Гарри! Твой Гарри! Ты не узнаёшь меня? А там Рон. Он… лежит позади тебя… Ты его не помнишь, да? И меня не помнишь? Очнись, ну очнись же!
Гарри потряс девушку за плечи, но на её лице оставалась маска безразличного спокойствия.
— Это прорыв в области нейропсихологии, — продолжал Джек. — Разработанный под моим руководством в нашей лаборатории препарат, что примечательно, действует исключительно на волшебников. После его применения они полностью лишаются своих магических способностей, однако получают кое-что взамен: громадную физическую силу, потрясающую ловкость, неестественную реакцию, изумительную обучаемость, поразительную регенерацию, ну а главное — становятся абсолютно покорными. Верность без вопросов, преданность без сомнений, до последнего вздоха… Причём чем больше было волшебной силы, тем лучше эффект…
— Гермиона, помнишь, как мы с Роном гонялись за философским камнем? — к горлу Гарри подступил ком. — А оборотное зелье, и как ты обросла шерстью? А как мы спасали Клювокрыла?.. Хагрида? Ты помнишь Хагрида, его «каменное» печенье?.. А своё общество по освобождению эльфов, а наши уроки защиты, Отряд Дамблдора?..
— Она не ответит, — злорадно заметил Милтон. — Мы вживили ей и остальным экземплярам специальный чип. Он содержит определённый набор голосов, и только человеку, обладающему одним из них, наши бывшие волшебники будут подчиняться… Т ноль один, прокусить себе левую ладонь!
Гермиона молниеносным движением поднесла руку себе ко рту и почти сразу убрала её обратно. Гарри крикнул: «Нет!», но уже поздно: губы девушки были окровавлены, а с левой ладони капала кровь. Однако спустя пару секунд это прекратилось. Глубокая рана затягивалась прямо на глазах, и через короткое время от неё не осталось и следа.
— Я же говорил, — усмехнулся Джек. — У меня уже есть заказ от правительств нескольких стран на подготовку для них сверхсолдат, в сравнении с которыми обычный спецназ — детский лепет. Оказывается, и для волшебников можно найти применение… Наверное, у вас бы сказали, что мой препарат убивает душу…
— Вы не человек, — тихо проговорил Гарри.
— Умоляю! — отмахнулся Милтон. — К слову, некоторые волшебники часто твердят, что любовь сильнее всего на свете… Мне сказали, что эта девушка пыталась спасти тебя ценой собственной жизни. Интересный случай. Посмотрим, стоит ли что-нибудь её любовь теперь? Т ноль один, убить Гарри Поттера!
Гарри даже не успел открыть рот, когда страшный удар в солнечное сплетение заставил его согнуться пополам. Дыхание перехватило, от жуткой боли мутился рассудок. Гермиона, не медля, с разворота съездила своему лучшему другу ногой по челюсти, вследствие чего тот со всего размаху грохнулся об пол. Спустя секунду девушка уже схватила Гарри правой рукой за шею и подняла его в воздух.
«Вот она, смерть!» — мелькнуло в раскалывающейся от боли голове Гарри Поттера. Его руки инстинктивно пытались разжать железную хватку Гермионы, но сам Гарри, находясь в полубессознательном состоянии, понимал напрасность этих жалких попыток схватиться за ускользающую жизнь. Ещё немного — и Гермиона задушит его, и он присоединится к Рону, Сириусу, Седрику, родителям…
— Стоп, — как будто с того света, донеслось до задыхающегося Гарри. Хватка разжалась — и он упал на пол.
— Мы оставим тебя жить, — продолжал Милтон. — Ты будешь последним из волшебников. Ты увидишь, как все твои собраться превратятся в идеальных солдат и как ваш консерватизм, тупость и толерантность станут причиной гибели вашего вида. Эволюция, Гарри Поттер, эволюция… Посадить его обратно в камеру!
Краем сознания Гарри чувствовал, как его бесцеремонно волокут по полу, слышал довольные и полные издёвки комментарии Руслана. Спустя какое-то время его бросили в камеру, раздался скрип закрывающейся двери, шаги стихли. Вокруг стояла кричащая тишина.
Гарри потерял счёт времени. Он лежал на полу, желая, чтобы всё происходящее оказалось сном, ночным кошмаром, затянувшимся дольше положенного. Однако реальность порой страшнее самого жуткого сна. Мысль, что Рон погиб, а Гермиона превратилась в живого инфернала, навязчиво вертелась в голове и медленно сводила с ума. Боль, пронзающая всё тело, не давала ни на чём сосредоточиться. Гарри то впадал в беспамятство, то вновь возвращался к безжалостной реальности. И снова Гермиона, стоящая над трупом Рона, возникала перед глазами, и снова в сердце будто вонзали раскалённый нож…
Скрип двери, приближающиеся шаги. Гарри приподнял голову, туманным взором увидев Николая, стоящего перед его камерой. Охранник открыл ключом решётку, быстро осмотрелся по сторонам и коротко приказал:
— Пошли!
«Да пошёл ты! — подумал Гари. — Сам потащишь, не надорвёшься!».
Видя, что Гарри даже не пытается встать, Николай вошёл в камеру и негромко заговорил:
— Нет времени! Милтон и большая часть охраны куда-то улетели. Нам нужно выбраться на восьмой уровень. Там заканчиваются антитрансные, или как их там… Короче, ты должен попасть к своим и рассказать им, что здесь происходит! Времени в обрез, нужно действовать быстро! Вставай!
До Гарри дошло, что ему хотят помочь, однако радости это не вызвало.
— Я не умею трансгрессировать, — с трудом выговорил он.
— Ты должен суметь! Это единственный шанс! Вставай!
«Хуже уже не будет», — мелькнуло в Гарриной голове. Собрав всё оставшиеся силы, он поднялся на ноги и, шатаясь, последовал за Николаем. Как только они вышли из коридора с камерами, на пути показался Руслан.
— Что ты де… — молниеносный удар прикладом уложил садиста на пол. Несколько поворотов, ещё один вырубленный охранник, длинный стальной коридор и круглая стальная дверь… Преодолев всё это, Николай, а следом Гарри, забрались в лифт.
— Зачем вы это делаете? — спросил Гарри, когда они уже поднимались вверх. — Вам же должно быть всё равно.
— Было бы всё равно, если бы я в этом не участвовал, — отозвался Николай. — Так, чары эти должны закончиться за поворотом. Там дальше будет подъём, но наружу можешь не выбираться. Внешняя охрана очень сильна и состоит из многих наёмников. Тебя убьют. Не медли и действуй быстро, они, возможно, уже подняли тревогу.
— А что будет с вами?
— За меня не беспокойся.
Лифт остановился, створки дверей открылись — и наши друзья вышли в широкий туннель с земляными стенами. Лишь каменные опоры поддерживали его, а на них горели отдельные электрические лампочки.
— Стоять! — раздалось сбоку.
Николай моментально развернулся, взяв под прицел чернокожего амбала, который, разумеется, тоже вскинул автомат.
— У нас приказ оставить его там! — отчеканил негр, не мигая смотря на своего коллегу. — Убери оружие!
— Я больше не намерен выполнять приказы этого выродка! — ответствовал Николай.
— Нам за это платят, — проговорил чернокожий охранник. — Тебе больше не нужны деньги?
— Я солдат, Сэм, а не гестаповец!
— Они — порождения ада! — фанатично вскричал Сэм. — Слуги Дьявола, оскверняющие грязным колдовством своим Господа нашего! Они заслуживают уничтожения!
— Оставь свои религиозные бредни кому-нибудь другому, — спокойно произнес Николай. — Они всего лишь дети!
— Я не позволю ему уйти! — упрямо воскликнул Сэм, покрепче сжав автомат.
— Беги направо, — негромко сказал Николай застопорившемуся рядом с ним Гарри. — Быстро!
Не раздумывая, Гарри рванулся из последних сил. Спустя несколько секунд раздалась автоматная стрельба, пули просвистели совсем рядом, но Гарри бежал, не оборачиваясь. «Вон виднеется поворот! Вот он! Надо добежать! Во что бы то ни стало добежать!».
Свернув, наконец, за угол, Гарри остановился. Вспомнив всё, что он когда-либо слышал о трансгрессии, Поттер сосредоточился на конечной цели — Хогсмиде, и повернулся на месте. Однако вместо того, что трансгрессировать, он лишь потерял равновесие и свалился на землю.
«Надо попробовать в другом месте!», — решил Гарри, подскочил на ноги и, превозмогая боль и усталость, побежал вперёд. Вскоре показалась лестница, ведшая наверх. Опять остановившись, Гарри повторил попытку, но она прошла не лучше первой. С большим трудом вновь поднявшись на ноги, он чуть не упал обратно. Пол уехал куда-то, лестница превратилась в четыре, тошнота подкатила к горлу, и Гарри вырвало. Шатаясь из стороны в сторону, он всё равно поплёлся к лестнице, однако до неё так и не дошёл. Послышались шаги и голоса, с лестницы один за другим спускались вооружённые люди. Поттера ударили прикладом в грудь, подхватили и понесли обратно. Вскоре раздались автоматные очереди, громыхнул взрыв, после чего люди продолжили шествие. Находясь почти в бессознательном состоянии, Гарри увидел застреленного Сэма, а неподалёку от него — изуродованного взрывом Николая. Кто-то из охранников сделал контрольный выстрел, а шедший рядом блондин с острым носом побурчал: «Русская падаль!».
Спустя пять минут Гарри бросили обратно в камеру и оставили наедине с самим собой.
* * *
— Чёрт подери! Стоило на немного вас оставить, как начался бардак! — ругался Джек Милтон, ходя из стороны в сторону по главному пункту охраны. — Кто-нибудь мне скажет, какого чёрта понадобилось этому русскому верзиле? Он же в своё время террористов голыми руками душил и даже в лице не менялся! Вам что, мало платят?
— Нет, вполне достаточно, — отозвался один из охранников.
— Ну так зачем устраивать цирк? Зачем, а? Неужели кому-либо из вас жалко этих больных уродцев? Мы же избавляем их от мучений, делаем богоугодное дело, да и вообще, боремся за безопасность нормальных людей!
Охранники молчали. В пункте охраны располагались мониторы, которые показывали изображение с множества видеокамер. Был здесь и обычный цветной телевизор. По включенному каналу крутили какое-то реалити-шоу, но внезапно картинка зарябила и изменилась.
— Смотрите! — воскликнул один из охранников, указав на телевизор.
И Милтон, и все охранники столпились возле телевизора. Впереди зелёного фона виднелась совершенно лысая голова с красными глазами и узкими щелками зрачков, а также облачённые в чёрную мантию плечи. Слева от этой головы принялись подниматься вверх фотографии и фамилии каких-то людей.
— Я знаю, что вы меня слышите, — громко и уверенно заговорил лорд Волан-де-Морт, смотря прямо в объектив. — Первого сентября кое-кто из вас похитил ни в чём не повинных детей. Мы приняли ответные действия. Сейчас вы видите тех, кого мы за последние дни взяли в заложники. Ровно семьсот семьдесят семь человек…
— По всем каналам одно и то же, — проговорил узкоглазый охранник, отложив пульт.
— Как думаете, это компьютерная графика или грим? — осведомился другой охранник.
— Это его собственная физиономия, идиот! — взорвался Милтон. — Чёртов гад! Единственный из колдунов, кто действительно опасен!..
— …Если вы хотите спасти этих людей, есть только один путь: сообщить нам, где находятся школьники. У вас есть ровно семьдесят два часа. Если по истечении этого времени мы ничего не узнаем — эти люди умрут. Если ученики будут убиты — эти люди умрут. Присмотритесь внимательней, нет ли среди них ваших родственников, друзей или знакомых, поскольку вам представляется единственный шанс спасти их. Мы будем ждать вас круглосуточно на вокзале, с которого всё началось. Время пошло!
После этого речь Волан-де-Морта началась сначала, а список похищенных людей продолжал размеренно перематываться вверх.
— Он как-то умудрился навязать свой радиосигнал, судя по всему, на всей планете, — бормотал себе под нос Джек. — Урод грёбаный, тебе это даром не пройдёт!..
— Что будем делать? — спросил белобрысый охранник.
— Ничего, это провокация! Так, Ли и Збышко, остаётесь на внешнем пункте, остальные — на седьмой уровень. Майкл, собери всех людей, кто сейчас за пределами станции. Нужно будет подготовиться ко второму удару!
— Есть, сэр! — отдал честь Майкл. Джек продолжил раздавать поручения, не заметив, что его земляк подозрительно долго задержал взгляд на фотографии какой-то девушки…
* * *
Гарри уже больше двух дней провёл в полном одиночестве, но ему казалось, что прошла целая вечность. Говорят, что надежда умирает последней. Для Гарри Поттера умерла и она. Чувство обречённости и безысходности затопляло его разум. Часами глядя в одну точку, ему стало казаться, что там, в тёмном углу, стоит кто-то и смеётся. Сеётся над ним и его беспомощностью, смехом своим говорит: «Посмотрите, это великий Гарри Поттер, спаситель человечества! Тот, кто выжил лишь для того, чтобы умереть!». И Гарри уже не боялся смерти, он хотел, чтобы она, наконец, пришла и избавила его от мучений, отпустила на свободу. Временами он слышал шаги по коридору, но, оборачиваясь, никого не видел, однако всей кожей ощущал чьё-то присутствие, незримое и холодное.
«И почему я не могу умереть? — думал он. — Когда это закончится?». Гарри перестал пить воду и теперь надеялся, что осталось недолго. «Без воды не живут больше трёх дней, значит, ещё день-два — и мучениям конец. У смерти просто не будет выхода! Ей придётся оборвать моё бессмысленное существование. Придётся!». Однако иногда Гарри вспоминал, что он столько ещё не успел сделать, и от этого постоянная душевная боль только усиливалась. Перед глазами почему-то вставал образ Гермионы, лучезарно улыбающейся и счастливой. Гарри хотел дотронуться до неё, но каждый раз она ускользала, растворяясь в нирване. «Почему время идёт так медленно? Когда ты счастлив, оно пролетает незаметно, а сейчас будто остановилось и специально ждёт, когда я окончательно свихнусь!».
Гарри вновь услышал шаги. Они приближались и достигли решётки его камеры. Подняв голову, Гарри, как и следовало ожидать, никого не увидел. Злость на самого себя волной поднялась в его душе, и он закричал вслух:
— Ну давай, давай, заходи! Чего ты ждёшь?! Чего ты, мать твою, ждёшь!?!
Ответа не последовало. Гарри опять опустил голову от бессилия, но тут же замер: его шрам стало покалывать. Боль постепенно усиливалась, перейдя в ощутимое жжение. Машинально оглядевшись по сторонам, Гарри поднял глаза на потолок и тихо промолвил:
— Он здесь!..
Тем временем, Ли и Збышко, стоя в заброшенном на вид дворике потерпевшей аварию атомной электростанции, тоже смотрели вверх. По ещё недавно безоблачному небу шли странные, тяжёлые тучи. Внезапно налетел мощный порыв ледяного ветра. Охранники инстинктивно попятились к входу на станцию, но сверкнувшая молния уложила их наповал. Прямо из воздуха возникли десятки людей в чёрных плащах с капюшонами. Масок, однако, на них не было. Стоя на месте, Северус, Беллатриса, Нарцисса и другие Пожиратели смерти наблюдали за чёрной фигурой, плавно спускающейся с бушующих небес. Достигнув земли, лорд Волан-де-Морт направил палочку на заржавевшие ворота — и те превратились в пыль. Сделав знак своим людям, он большими шагами направился вглубь станции. Пожиратели смерти поспешили за ним.
Между тем, глубоко под землёй Джек Милтон раздавал указания по немедленной обороне. Предпринятая газовая атака не дала результата — Пожиратели защитились заклятьем головного пузыря. После этого видеокамеры одна за другой начали выходить из строя, что взбесило профессора.
— Это Майкл нас сдал! — закричал Джеку в ухо Руслан. — Больше некому! У него, кажись, тёлку в плен захватили! Нельзя было его отпускать…
— Я знаю!!! — заорал в ответ Милтон. — Альберт, выпускай детей! Мы должны остановить этого змеевидного урода любой ценой!..
Гарри стоял в своей камере, пытаясь уловить хоть какие-то внешние звуки, когда в коридор вбежали Джек с Гермионой и Колином Криви.
— Это Волан-де-Морт, — усмехнулся Гарри. — Его главная цель — убить меня…
Прорычав какое-то проклятье, Джек приказал:
— Взять его!
Гермиона и Колин схватили Гарри и потащили вслед за Милтоном.
Тем временем, напротив круглой стальной двери стояли десятка полтора охранников в необычных шлемах и держали её под прицелом автоматов. Но вот она ощутимо задрожала — и охранники занервничали. По полу тоже пошла дрожь, а толстые шурупы, прикручивающие дверь к стене, сами собой принялись отвинчиваться и отскакивать в разные стороны. Громадный засов сломался — и дверь полетела на перепугавшихся охранников, снеся троих из них. В проёме показался Волан-де-Морт. Оставшиеся охранники открыли по нему прицельный огонь, но он лишь выставил вперёд палочку — и пули затормозили, словно перед ними была невидимая преграда.
— Не зря я четыре дня тренировался создавать магнитные поля! — склонив голову набок, жутким голосом проворковал Волан-де-Морт и коротко взмахнул палочкой.
С колоссальной скоростью пули обрушились обратно на незадачливых маглов, изрешетив их всех. Вслед за Тёмным Лордом показались Пожиратели, после чего он продолжил шествие. Из-за угла выскочили другие охранники, пошли в ход гранаты и противопехотные гранатомёты, но Волан-де-Морт непоколебимо шёл вперёд, плавно, точно дирижёр, рассекая своей волшебной палочкой воздух.
Весь металл будто взбунтовался против своих хозяев. Гранаты и пули летели обратно, из стен вырывались куски арматуры, автоматы выскальзывали из рук, проламывая прикладами черепа… В скором времени маглы превратились в кровавое месиво. Волан-де-Морт уже хотел отдать своим людям приказ рассредоточиться по лаборатории, когда из дверей начали выбегать ученики. Некоторые из них были вооружены огнестрельным оружием, некоторые — холодным, а кое-кто вообще был безоружен.
Волан-де-Морт моментально взмахнул волшебной палочкой — и те, у кого было оружие, тоже его лишились, однако это их не остановило. Молча, как зомби, школьники стремглав ринулись на Пожирателей. Чертыхнувшись, Тёмный Лорд взлетел к потолку, а его люди дали по ученикам целый залп красных лучей. Первый ряд практически полностью сумел увернуться, но дети из второго попадали оглушёнными. Пожиратели смерти продолжали лихорадочно выпускать оглушающие заклятья, однако некоторые ученики всё же прорвались сквозь поток красного света и принялись разбрасывать взрослых колдунов, словно котят. Одна Пожирательница уложила какого-то ученика «Авадой Кедаврой». Увидев это, Волан-де-Морт заорал:
— Я же приказал не применять к детям смертельное проклятье!
Рассвирепев, Тёмный Лорд стал метать столпы красной энергии, оглушая наиболее активных драчунов. Снегг и Беллатриса тоже не отставали, метко обездвиживая одного ученика за другим. Нарцисса замерла, увидев среди нападающих своего сына, но своевременное заклятье Северуса спасло её от страшного удара Драко, который явно не замечал ни матери, ни друзей, — лишь цели для уничтожения.
Почти все школьники были нейтрализованы, когда в двери показалась девочка лет двенадцати с русыми волосами и синими глазам. Оставшиеся на ногах Пожиратели дали по ней залп красных лучей, но она в один гигантский прыжок преодолела разделяющее их расстояние и ударом кулака размозжила голову какому-то тёмному чародею. Снегг взмахнул на неё палочкой, отчего Джейн подбросило в воздух. Другие Пожиратели принялись метать в неё заклятья, но она непонятно как увёртывалась, извиваясь, словно змея. Северус ещё раз рассёк палочкой воздух — и девочку с громадной силой отбросило обратно к двери, а разъярившийся ещё больше из-за смерти своего человека Волан-де-Морт пустил ей вслед ослепительную струю оранжевого пламени. Казалось, что Джейн погибла, но тут из расплавленных обломков вырвался скелет, прямо на глазах обрастающий мясом. И Волан-де-Морт, и Северус, и остальные Пожиратели потрясённо наблюдали, как начинает образовываться кожа и как растут волосы. Джейн разглядывала свои руки, постепенно принимающие нормальный вид, а Беллатриса, наконец, опомнилась и пустила в неё красной струёй энергии. Девочка упала на покорёженный пол, и уже там процесс её регенерации полностью завершился.
Не медля, Пожиратели смерти разбегались по лаборатории, расправляясь с оставшимися охранниками и оглушая отдельных школьников. Не избежал расправы и пытающийся спрятаться Руслан. Его нашла Беллатриса и, несмотря на мольбу о пощаде, сначала пытала «Круциатусом», а потом добила. Врачей и учёных же взяли в плен.
Милтон, тем временем, захватив с собой образец препарата, быстро шёл к ангару, надеясь убраться с базы. Гарри Поттер, подгоняемый Колином и Гермионой, следовал за профессором.
— Чёртова кодовая дверь! — уже находясь в помещении, следом за которым был ангар, чертыхнулся Джек, вспомнив о сложной системе пропуска к самолётам. — Так, начнём…
Милтон достал из своей сумки флэш-карту, подключил её к встроенному в стену компьютеру и принялся что-то набирать на клавиатуре. Однако он не успел закончить, как в дверном проёме показался Пожиратель смерти и тут же оглушил стоящего к проёму спиной Криви. Гермиона же увернулась от полетевшего в неё заклятья, прыгнула к Пожирателю, перекувыркнувшись в воздухе, и вырубила его одним ударом, после чего спокойно пошла обратно.
Увидев валяющуюся рядом с тёмным колдуном волшебную палочку, Гарри направился, было, к ней, но тут в проёме появилась какая-то Пожирательница. Обнаружив, что её соратник лежит ничком и от его головы расползается во все стороны кровавое пятно, она с полным ненависти лицом направила свою палочку в спину только что остановившейся Гермионе. Именно с таким видом Пожиратели обычно насылали проклятье смерти. Не имея времени на раздумья, Гарри метнулся к Гермионе, заслонив её собой, однако тёмная чародейка выпустила не зелёную струю пламени, а чёрный луч света. Ощутив острую боль в животе и непреодолимую слабость в ногах, Гарри повалился на пол. Взглянув снизу вверх на почему-то застывшую и напряжённо смотревшую на него Гермиону, он заметил в её холодных глазах искорку жизни, и от этого душевная боль ушла…
Между тем, Милтон застрелил не успевшую среагировать Пожирательницу, открыл, наконец, дверь в ангар, и, посмотрев на Поттера, приказал:
— Т ноль один, добить эту падаль и следовать за мной!
Джек уже направился, было в ангар, но внезапно ощутил чью-то ладонь на своём плече. Обернувшись, он встретился лицом к лицу с Гермионой, которая тихо проговорила:
— Сам ты падаль!
Последовавший удар отшвырнул Милтона на стену. Дрожа всем телом и совершая конвульсивные движения головой, точно желая что-то с неё сбросить, Гермиона вернулась к Гарри. Выпущенное Пожирательницей проклятье нанесло Поттеру страшную рваную рану, и сейчас он быстро истекал кровью.
— Гарри! — Гермиона с ужасом посмотрела на его окровавленный живот. По её щекам катились слёзы. — Нет!.. Гарри, прости меня!..
— Всё будет хорошо… — улыбнувшись, с трудом выговорил Поттер. Его тело всё сильней сковывал могильный холод, но сейчас он не жалел об этом. Всё-таки, он жил не просто так, и его смерть не будет бессмысленной, ведь ей он спас Гермиону. Теперь он знал это.
— Нет, Гарри, не уходи!.. — Гермиона упала рядом с ним на колени, схватившись обеими руками за голову и раскачиваясь взад и вперёд. — Пожалуйста, Гарри, не надо!.. Нет!.. Не умирай…
Внезапно боль в шраме резко усилилась. Гарри перевёл взгляд и увидел, что к ним идёт Тёмный Лорд собственной персоной. Милтон кряхтел у стены, и Волан-де-Морт, на удивление Гарри, прошёл мимо Гермионы к профессору.
— У вас были неплохие идеи, коллега, — с усмешкой сказал Волан-де-Морт, глядя на Джека. — Однако вы кое-что перепутали. Мы — высшее звено эволюции. Будущее за нами. А сквибы — динозавры…
— Хм, какая ситуация, — вновь заговорил Тёмный Лорд, нависнув над Гарри тенью. — Забавно. Мне лишь нужно ничего не делать, и через пару минут Гарри Поттер, мой злейший враг, будет мёртв…
— Нет! — вскрикнула Гермиона, заливаясь слезами. — Пожалуйста, помогите ему!.. Спасите его!.. Я сделаю всё, что угодно, всё, что вы захотите!..
«Глупенькая, — подумалось Гарри. — Я, считай, уже мертвец, проси пощады для себя!..».
— Очень интересно, а она сопротивляется этой заразе, — подметил Волан-де-Морт, глядя на Гермиону. — А, ну конечно, любовь! Ваша великая сила и ещё более грандиозная слабость!.. Видишь ли, Грейнджер, мне ничего от тебя не нужно. Мне нужно кое-что от него!
Гарри показалось, что он ослышался. Однако Волан-де-Морт продолжал:
— Одна маленькая вещь: мир. Ошибок прошлого не исправить, нам придётся двигаться дальше. Решай же, только скорее, время уходит…
Гарри уже был не в состоянии ответить. Он лишь потрясённо смотрел в красные глаза Волан-де-Морта и, в конце концов, еле заметно кивнул.
— Думаю, мы с тобой поняли друг друга, Гарри Поттер, — Тёмный Лорд направил на него свою палочку. Полыхнула вспышка белого света — и от жуткой раны не осталось и следа.
Приподняв голову и увидев, что кровь исчезла, Гарри не мог поверить в происходящее. Волан-де-Морт же обратился к Гермионе:
— Пойдём. Уверен, мы сможем найти средство, как вас всех вылечить.
Тёмный Лорд отправился обратно в лабораторию, а Гермиона послушно встала и направилась вслед за ним. Обернувшись на ходу, она улыбнулась Поттеру сквозь слёзы. Позади неё в проёме возник встревоженный Северус. После этого всё поплыло перед Гарриными очами, и он провалился во тьму…
* * *
Прошло семнадцать дней. Сегодня Гарри выписали из больничного крыла, где он пребывал всё это время, по большей части — в бессознательном состоянии. Другие ученики вернулись в Хогвартс только четыре дня назад, однако они уже тогда были полностью здоровы. Особняк Люциуса Малфоя на время стал больницей, где Северус Снегг усовершенствовал одно древнее зелье, позволяющее снимать контроль над разумом, а Волан-де-Морт разработал заклинание, окончательно возвращающее волшебные силы. И Гермиона, и Невилл, и Джинни, и Полумна, и другие школьники полностью вернули своё «я» только благодаря двум этим гениальным чародеям. Рона, правда, было уже не вернуть…
Гарри шёл рядом с Гермионой по школе, которую он ещё недавно даже не мечтал больше увидеть. Всё, произошедшее там, под атомной электростанцией, казалось теперь воспоминанием из другой жизни. Об этом не хотелось думать, однако забыть про эти страшные события было нельзя.
— Гарри, я очень рада снова видеть вас на ногах, — ласково, но сохраняя строгий вид, сказала шедшая навстречу профессор Макгонагалл. — Кстати, должна вам сообщить, что профессор Дамблдор ждёт вас у себя. Пароль: лимонные леденцы.
— Хорошо, я подойду, профессор, — ответил Гарри.
Подойдя к каменной горгулье, наши друзья остановились.
— Я подожду тебя здесь, — негромко сказала Гермиона.
Гарри кивнул, назвал пароль, поднялся по движущейся винтовой лестнице к двери директорского кабинета и постучал в неё. Раздалось знакомое: «Войдите!», и Гарри зашёл внутрь.
— А, Гарри, рад, что ты поправился! — грустно улыбнувшись, заговорил Дамблдор, сидя за своим письменным столом.
— Я тоже, профессор, — улыбнулся в ответ Гарри.
— Прости, что я не смог вам помочь, — продолжил директор. — Мы искали вас двадцать четыре часа в сутки, но все мои связи оказались бесполезны. Никто не знал ничего про людей, совершивших это страшное преступление…
Гарри молчал. Сделав небольшую паузу и внимательно смотря Поттеру в глаза, Дамблдор указал на лежавшую на столе газету со словами:
— Прочти, пожалуйста.
Переведя взгляд, Гарри сразу узнал «Ежедневный пророк». Даже от двери кабинета были отлично видны громадные буквы, проходящие через всю первую страницу: «ТОТ-КОГО-НЕЛЬЗЯ-НАЗЫВАТЬ ОПРАВДАН!!!». Подойдя поближе, Гарри прочёл следующее:
Вчера состоялось заседание суда Визенгамота, на котором повторно разбиралось дело величайшего тёмного волшебника современности. И сегодня мы с радостью можем сообщить, что большинством голосов колдун, кому в вину ставились убийства волшебников и маглов, а также неоднократные использования Непростительных заклинаний, колдун, известный под страшным именем лорда Волан-де-Морта, полностью оправдан! Разумеется, причиной этого послужили события, в результате которых Сами-Знаете-Кто и его Пожиратели смерти спасли большинство учеников школы чародейства и волшебства Хогвартс от экстремистской магловской организации, угрожающей всему магическому сообществу. Более того, со всех Пожирателей смерти тоже сняты все обвинения, а находящиеся в данный момент в Азкабане члены этой группировки будут немедленно амнистированы. Переломным моментом в ходе принятия такого решения стало заявление Сами-Знаете-Кого, сделанное им перед судом Визенгамота: «Я признаю, что совершил много глупых, жестоких и ненужных поступков, признаю, что во многом был не прав. Однако как бы я ни хотел, исправить дела давно минувших дней я не смогу. Но я осознал свои ошибки и клянусь впредь не допустить их повторения. В нашем расколотом мире и так слишком много зла, и я уверен, мы должны объединиться ради наших детей, объединиться ради будущего всех волшебников!». Подробности смотрите на стр. три.
— И что ты об этом думаешь? — спросил Дамблдор, когда Гарри поднял глаза от газеты.
— Вас же восстановили на посту верховного чародея Визенгамота? — вопросом на вопрос ответил Гарри.
— Да, восстановили, и, если хочешь знать, я голосовал против.
— А может, он действительно захотел исправиться? — предположил Поттер.
— Гарри, Волан-де-Морт не может исправиться. Он — воплощение зла, он настолько сильно погряз в тёмной магии, что я могу с уверенностью сказать: все эти заявления и обещания — ложь!
— А я не могу, — невозмутимо возразил Гарри, отчего Дамблдор приподнял бровь. — Он не убил меня, хотя для моей смерти ему даже палочкой махать не требовалось.
— Но он же убил твоих родителей! — воскликнул Дамблдор.
— Их не вернуть. А что касается пророчества… Плевал я на него!
Гарри развернулся и направился прочь из кабинета. Уже на пороге его остановил голос Дамблдора:
— Постой, Гарри. Я не говорил тебе, но Волан-де-Морт совершил самое ужасное из преступлений: он расколол свою душу!
Гарри обернулся и, подумав немного, сказал:
— То есть, в нём осталась только часть души? Что ж, значит, в нём осталось и что-то человечное, а это уже многого стоит, поскольку у некоторых особей нет и этого. Всего хорошего, профессор.
И, не задерживаясь более, Гарри вышел из кабинета. Рядом с горгульей его ждала Гермиона, и они вместе пошли из замка к озеру, у которого нередко сиживали вместе с Роном в более счастливые времена. По пути им встретился Драко Малфой, шагающий в сопровождении своих верных телохранителей: Крэбба и Гойла. Гарри лишь кивнул ему в знак приветствия, а Драко ответил тем же. За последние несколько недель Гарри повзрослел на много лет, и теперь недавние стычки с Малфоем казались ему глупым ребячеством. Он, наконец, понял, что люди не делятся на «хороших» и «слизеринцев», и у каждого есть шанс на искупление. Нужно только им воспользоваться.