Гарри прикрыл рот рукой, пытаясь подавить зевок. Теперь, когда он присутствовал легально, а не подслушивал под дверьми, собрание Ордена оказалось куда более скучным. Артур Уизли бубнил о том, как важно сохранять единство, а Дамблдор даже не соизволил появиться. Сириус выглядел так, будто вот-вот заснет, да и все остальные тоже. Один лишь Снейп периодически отпускал ядовитые замечания о бесполезной трате его драгоценного времени на подобные глупости.
Когда Артур умолк, желания высказаться ни у кого больше не возникло, и Гарри торопливо покинул комнату. Разговаривать ни с кем не хотелось. Поднимаясь по лестнице, он видел, как расходятся члены Ордена. Мистер Уизли и Сириус о чем-то спорили, и Гарри остановился, услышав собственное имя. Он присел на корточки и осторожно посмотрел на мужчин сквозь перила. Артур и Сириус стояли у входной двери и, если постараться, можно было расслышать их слова.
— Дамблдор доверяет ему, — сказал Артур, оглядываясь на дверь.
Сириус фыркнул:
— Ну, меня-то ему не провести. Он всегда был насквозь испорченным мерзавцем. Или я должен припомнить время, когда он пытался…
— Ты прав, — Артур успокаивающе положил руку ему на плечо. — Но это все в прошлом. Как бы то ни было, он дал клятву. Ты сам видел.
Сириус не выглядел убежденным:
— Это всего лишь означает, что он не может лично навредить Гарри, но вполне способен выдать его Сами-Знаете-Кому. Я никогда ему не доверял. Прошу, последи за ним, если меня не окажется рядом.
— Если тебя это успокоит…— кивнул Артур и вышел.
Гарри подождал, пока Сириус скроется из виду, и услышал звук закрывшейся двери. Кто-то поклялся защищать его? Каким бы неожиданным это ни казалось, Гарри уже привык, что от него постоянно что-то скрывают. Он медленно поднялся по лестнице в свою комнату. Ему хотелось побольше узнать о клятве, но нужно хорошенько подумать, с кем поговорить. Наконец он решил обратиться к Сириусу: тому никогда не нравилось скрывать что-то от Гарри.
Юноша спустился в кухню следом за крестным, постаравшись задвинуть мысль о том, что использует крестного для получения информации, как можно дальше.
Политика Ордена страшно раздражала Гарри. Если бы его держали в курсе, ему не нужно было бы добывать информацию по крупицам. Дамблдор делал вид, что Гарри — член Ордена, но на самом деле то была лишь видимость. Ему не разрешали принимать участие в делах Ордена и никогда не рассказывали о чем-нибудь действительно важном. Выяснить все самому — его последний шанс.
Изобразив свою самую жизнерадостную улыбку, молодой человек вошел в кухню. Сириус сидел за столом и пил чай. Ну, или то, что должно было быть чаем. Последнее время Гарри замечал, что под видом чая Сириус пьет огневиски, но ему не хотелось заострять на этом внимание. Не стоит нарываться на неприятности, пока он все не выяснит.
— Эй, — дружелюбно сказал он, — Собрание сегодня затянулась.
Сириус улыбнулся:
— Готов поклясться, что с каждым разом они все длиннее.
Гарри решил приступить к допросу, прежде чем Сириус утопит голос совести в виски.
— Я слышал твой разговор с Артуром, — осторожно начал он, довольно отметив про себя, что крестный смутился. — Да ладно, я знаю, что Дамблдор заставил тебя пообещать, не говорить мне. — (Можно подумать, Сириусу это когда-то мешало) — Но, раз уж я все равно кое-что узнал, может, расскажешь в чем дело? — его улыбка стала грустной. Крестный не должен знать, что он слышал только о клятве.
Сделав глоток, Сириус вздохнул:
— Ладно. Когда мы только организовали Орден Феникса, нам пришлось принести особую Клятву, чтобы никто не мог присоединиться только ради получения информации. По настоянию Альбуса члены Ордена должны были конкретизировать свою цель. И тогда мы все пообещали защищать тебя, как символ Светлой стороны.
— Защищать меня? — обалдело переспросил Гарри.
Сириус кивнул:
— Именно поэтому он не хотел тебе говорить. Чтобы ты не мог злоупотребить информацией. У тебя есть возможность. Ты способен причинить вред любому из нас, и мы должны исполнить все твои приказания. И, что намного важнее, если слухи дойдут до «Сам-знаешь-кого»… Представить страшно, что он может сделать.
Гарри подавил смешок. У него уже давно не было видений, хотя Вольдеморт и мог видеть его воспоминания. Но контролировать его через связь не мог, иначе уже давно воспользовался бы такой возможностью. Члены Ордена преднамеренно выбрали его, и, каким бы мелочным это ни казалось, Гарри захотелось отомстить. В конце концов, он наполовину слизеринец — и теперь у него есть идеальная возможность отыграться.
— Спасибо за доверие, Сириус, — Гарри постарался придать голосу как можно больше искренности и сжал руку крестного. — Я не проболтаюсь.
Тот с благодарностью посмотрел на него. Гарри потрясенно отметил, что научился лицемерить не хуже Малфоя. И почувствовал себя гораздо уверенней.
* * *
На следующий день Гарри постарался застать Ремуса одного в кухне, когда тот готовил завтрак. Люпин всегда казался ему привлекательным, даже когда Гарри понятия не имел, что тяготеет к мужскому полу. Можно подумать, у него был шанс стать нормальным в этом отношении. Нет, Золотой мальчик опять выделился. Настало время проверить откровения Сириуса на привлекательном объекте. Но действовать придется очень осторожно и не ляпнуть что-нибудь, что вызовет подозрения.
Гарри застенчиво кивнул мужчине:
— Привет, Ремус.
Оборотень радостно улыбнулся и достал из буфета вторую чашку. Гарри заметил, что тот одет в изрядно помятую вчерашнюю одежду. Или он не может позволить себе каждый день менять одежду, или он ещё не ложился.
— Доброе утро. Ты сегодня рано.
— Как и ты, — быстро ответил Гарри. Слабый румянец, заливший щеки Ремуса только подтвердил его подозрения. Он явно оставался на ночь и, вероятно, с Сириусом, если была причина краснеть. Гарри достал булочки и масло и поставил на стол.
— Просто я… — начал Ремус, — …не смог больше заснуть и спустился приготовить что-нибудь.
— Понятно, — ответил Гарри и решился на первое испытание. — Передай, пожалуйста, масло, — он постарался, чтобы просьба прозвучала как можно небрежней.
Результат был незамедлительным. У Ремуса не было времени даже подумать над приказом — его рука, казалось, двинулась по собственной воле — и вот, он уже протягивает масло Гарри. Люпин выглядел немного раздраженным, но, заметив, что Гарри наблюдает за ним, постарался быстро скрыть недовольство.
— Спасибо, — удовлетворенный, Гарри принялся намазывать булочку маслом.
Все складывается просто отлично, и вполне можно продолжить — надо только выждать немного. Он впился зубами в бутерброд. Ремус тоже принялся за еду. Они поговорили о погоде и о планах Гарри на оставшуюся часть Рождественских каникул. Наконец, юноша неохотно поднялся и поплелся в свою комнату, немного кокетливо похлопав Ремуса по плечу:
— До встречи.
Остаток утра он провел бессмысленно листая книги, так и не сумев сконцентрироваться на чтении. Членов Ордена так много! Ладно, пусть он вряд ли сможет управлять Дамблдором, но с Ремусом все получилось, и Гарри очень хотелось добраться до Снейпа, превращавшего его жизнь в ад при малейшей возможности. Он мог заставить его спрыгнуть со скалы, поцеловать взасос гигантского кальмара или съесть миссис Норрис!
Где-то около полудня Гарри снова прокрался на кухню, чтобы сделать себе пару бутербродов, придумывая новые и новые пытки для Снейпа. Покончив с готовкой, он принялся шуметь посильней, и уже через несколько минут добился желаемого — Сириус и Ремус спустились в кухню. Они удивились, увидев там Гарри, но с удовольствием принялись за приготовленные сандвичи. Через некоторое время, Сириус оставил их вдвоем, натянуто улыбнувшись. Может, они с Ремусом поругались? Тем лучше. Справиться с Люпином намного легче.
Ровно через две минуты и тридцать секунд после ухода Сириуса Гарри приступил к осуществлению очередного этапа своего плана. Не глядя на оборотня, он вздохнул и затеребил скатерть. Оставалось только подождать, пока Ремус не спросит, в чем дело. И мужчина не заставил себя ждать.
— Гарри? — обеспокоенно спросил Люпин. — Что-то не так? Ты хочешь о чем-то поговорить?
Несостоявшийся слизеринец вздохнул и сложил руки на столе:
— У меня есть кое-какие вопросы. Но я не уверен, что могу обсуждать их с тобой.
Ремус ободряюще улыбнулся:
— Ты можешь мне довериться, Гарри.
Юноша улыбнулся в ответ, надеясь, что выглядит благодарным, и запустил руку в собственную шевелюру, разлохматив ее больше обычного.
— Знаешь, в этом году многие мои сокурсники стали встречаться. Например, Рон с Гермионой. Но дело, собственно, не в этом — я рад за них. Только я не хочу встречаться с девушками. Я никогда не думаю о них так, как Рон или остальные ребята, — Гарри отвел глаза. — Это плохо?
— Ну, — Ремус кашлянул, — совсем нет. Ты ещё слишком молод, да и гомосексуализм — вполне обычное явление среди волшебников. Тебя привлекают мальчики?
— Не мальчики, — медленно произнес Гарри, поднимая голову и глядя Люпину в глаза. — Мужчины.
Ремус снова покраснел. «О, Боже» — Гарри буквально видел, как эти слова проникают в сознание Ремуса. Не оставляя Люпину времени на ответ, он поторопился сказать:
— Я знаю, ты не такой, как я, но я влюблен в тебя с третьего курса. Я боялся признаться, потому что не хотел, чтобы ты смотрел на меня так, как смотришь сейчас. Но и молчать я больше не могу, — Гарри вздохнул и закрыл лицо руками.
Ремус начал заикаться:
— Я не… «Так» — это как? В любом случае, Гарри, я вовсе не чувствую отвращения или чего-то подобного. Но все же я преподаватель и старше тебя на двадцать лет.
Гарри с надеждой поднял глаза:
— Тебе правда не противно? И мне все равно, сколько тебе лет, Ремус. Я люблю тебя таким, какой ты есть!
После этого признания у Люпина сделался совершенно ошеломленный вид.
— Гарри, не пойми меня превратно, но я не уверен, что это любовь. Просто временное увлечение.
Поднявшись, юноша обошел стол вокруг, остановившись около мужчины.
— Я знаю, что я чувствую, но давай лучше поговорим об этом в более подходящем месте. Поднимемся ко мне? — он немного понизил голос, очень осторожно подбирая слова и следя, чтобы тон оставался приказным.
Ремус полушно поднялся и последовал за ним. Как только дверь за ними захлопнулась, оборотень снова заговорил.
— Гарри, мы не можем… Ты же не думаешь… Я не могу…
Гарри быстро шагнул к нему и зажал рот ладонью:
— Помолчи.
Замечательно. Теперь можно быть уверенным, что Рем не будет его перебивать. Забавно.
— Я понимаю, ты не хочешь вступать со мной в отношения, потому что ты преподаватель и член Ордена. Но никто не спрашивает нас, чего мы хотим. Я могу завтра умереть, — Гарри умолк и посмотрел на мужчину, постаравшись сделать взгляд как можно более печальным и едва сдерживая смех.
Ремус выглядел так, будто вот-вот взорвется. Гарри решил немного усилить эффект.
— Займись со мной любовью, Ремус, — попросил он. — Пожалуйста. Ты не будешь у меня первым. Я так хочу тебя. Не отказывай мне.
— Хорошо, — едва слышно прошептал Люпин.
Гарри обнял Ремуса и, нагнув голову мужчины к себе, вовлек его в глубокий, чувственный поцелуй. Люпин несмело ответил, когда язык Гарри скользнул по его нижней губе. В конце концов, Гарри приказал лишь заняться с ним любовью. Юноша запустил руку в волосы оборотня, а второй легко провел по спине, постепенно опустив её на ягодицы своего бывшего профессора. Он легонько сжал его задницу, притянув мужчину ближе, пока не ощутил жар его тела. Гарри принялся тереться о него. Интересно, как он пахнет для Рема? Должно быть, тот чувствует запах возбуждения и самую капельку страха.
Они попятились назад, пока Гарри не уперся в кровать.
— Давай разденем тебя.
По-прежнему молча, Ремус позволил Гарри снять с него свитер, затем рубашку, и, наконец, расстегнуть брюки и просунуть туда руку. Гарри не удивился, обнаружив, что мужчина возбужден не меньше его. Медленными, размеренными движениями он ласкал своего партнера, пока его дыхание не стало прерывистым.
— Скажи мне, что ты чувствуешь, — приказал Гарри, расстегивая ставшие слишком тесными собственные брюки.
— Это… просто чудесно, — Ремус, задыхаясь, оперся на плечо юноши. Гарри опустился на кровать, потянув мужчину за собой, и обхватил ногой его бедро.
Прижавшись к Люпину, он снова поцеловал его, одновременно просунув руку ему в трусы и коснувшись возбужденной плоти.
Наградой ему стал низкий, почти хищный стон оборотня, вцепившегося в его джемпер. Гарри улыбнулся и на минуту высвободил руку, чтобы раздеться.
Когда Гарри остался обнаженным, Ремус, наблюдающий за ним из-под полуопущенных век, облизнул губы. Молодой человек видел, как раздуваются его ноздри и дрожит тело. Судя по жадному взгляду оборотня, он пахнет восхитительно. Поттер быстро избавился от брюк и опустился на колени перед мужчиной, быстро сняв с того белье и освободив возбужденный член. Люпин приподнялся на локтях, чтобы видеть его глаза.
Гарри медленно склонился к его члену, позволяя горячему дыханию окутать его прежде, чем он коснулся сочащейся смегмой головки. Вкус Ремуса был достаточно резким, но не неприятным. Гарри был уверен, что к нему легко привыкнуть. Юноша улыбнулся и провел языком до основания, заработав ещё один стон. Упиваясь запахом Ремуса, он вобрал плоть мужчины полностью, впившись ногтями ему в бедра.
— Оххх .. о, Боже, Гарри. Пожалуйста…
Рот Гарри был занят членом Ремуса, но он все же смог улыбнуться, а затем принялся сосать, стараясь сделать все как можно лучше. Но через несколько секунд Люпин все же заставил его отпрянуть.
— Гарри, я должен тебе сказать… — начал было он, но Гарри быстро поцеловал его в уголок губ и призвал флакон с лубрикантом, тайно купленным на Диагон-аллее. Отвинтив крышечку, он нанес немного геля на член оборотня, и услышал, как тот ахнул и тяжело задышал. А потом улегся рядом и повернул голову Ремуса так, чтобы тот видел, как он готовит себя.
Смазав два пальца лубрикантом, Гарри раздвинул ноги и убедился, что Ремус наблюдает. Хотя ему не следовало волноваться — глаза оборотня неотрывно следили за его движениями. Наклонившись ближе, Рем принялся ласкать член юноши.
Гарри, постанывая, погружал пальцы в себя, в то время как Ремус поглаживал его член, и это было ещё более возбуждающе, чем он мог представить. Он сложил пальцы ножницами, чтобы растянуть себя получше, но его движения стали совсем нетерпеливыми — он уже был вполне готов к тому, чтобы его трахнули.
Когда Гарри решил, что достаточно подготовился — вопреки тому, что он наговорил Люпину, у него ещё никого не было, если не считать регулярного изучения журнала Swish and Flick — он повернул Рема так, чтобы тот облокотился на спинку кровати, и, повернувшись спиной, скользнул к нему на колени, вызывающе выпятив зад и дразняще улыбаясь мужчине через плечо. Но его улыбка исчезла, когда Ремус, притянув его за бедра, опустил его на свой член. Гарри задохнулся, хватая ртом воздух. Он не ожидал, что боль будет такой пронзительной, и хотел, чтобы Ремус остановился. Но тот перехватил инициативу и принялся приподнимать Гарри и тянуть его вниз, буквально пронзая его своим членом, оказавшимся на деле гораздо больше, чем на первый взгляд.
Через несколько секунд боль прошла, а ещё спустя пару минут, Гарри уже двигался сам, стараясь опуститься как можно глубже.
— Ремус, — он стиснул руку оборотня, — Я хочу, чтобы ты трахнул меня лежа.
Ремус стряхнул Гарри с коленей, словно он совершенно ничего не весил, — черт, насколько же сильным он должен быть! — и толкнул юношу на кровать так, чтобы его голова удобно устроилась на подушке.
Когда мужчина снова с силой вошел в него, задев какое-то местечко внутри, у Гарри перед глазами заплясали звезды. Он приподнял бедра, стараясь впустить член поглубже, а Ремус вколачивался в него, снова и снова задевая простату.
Через несколько минут Гарри почувствовал, как задрожали бедра Люпина, и ускорил темп. Яростно вбиваясь в него, Ремус дернул его за волосы, притягивая к себе, и Гарри вскрикнул, размазав свою выплеснувшуюся сперму рукой.
Они опустились на кровать. Ремус вышел из него, и сперма оборотня медленно потекла по бедрам юноши. Люпин посмотрел на Гарри и, перевернувшись на спину, сжал голову руками.
— Мерлин, Гарри, этого не должно было случиться...
Тот подобрался к нему и запустил руку в его спутанные волосы.
— Разве тебе не понравилось? — спокойно спросил он, размышляя, как долго ещё сможет притворяться.
Мужчина впился в него взглядом.
— Я не это имел в виду, Гарри. Мне понравилось, что не делает случившееся правильным. Скорее наоборот. Мы не должны были. И мне очень стыдно, я просто обязан был сдержаться. Я должен рассказать директору, Гарри, но обещаю проследить за тем, чтобы никто не обвинил тебя.
Юноша почувствовал, как в нем горячей волной поднимается гнев. Как он мог трахнуть его, а потом пойти и рассказать всем об этом? Он попробовал притянуть Ремуса поближе и поцеловать, но тот вывернулся и, поднявшись, принялся одеваться.
Гарри встал и направился к двери.
— Уверен, что он не станет меня винить, потому что ни о чем не узнает, — он равнодушно посмотрел на мужчину и открыл дверь.
— Откуда такая уверенность? Я только что сказал, что пойду к директору, — недоуменно ответил Люпин, застегивая рубашку.
— Значит, не говори ему, — приказал Гарри, — Просто молчи. Ты не расскажешь никому вообще. Ты же не хочешь расстроить своего любимого Сириуса?
Ремус ошеломленно уставился на него.
— И, кстати, не смей никому рассказывать, что сообщил мне о клятве.
— Гарри, что ты творишь? Это не ты… Ты не можешь… — забормотал Люпин.
— Это я, и я очень даже могу. Вам пора научиться ничего не скрывать от меня, особенно дела Ордена. Меня это бесит, — Гарри открыл дверь немного пошире и жестом показал Люпину выметаться.
— Уходи, — приказал он. — Я больше не хочу тебя видеть.
Ремус беспомощно подобрал палочку и послушно вышел из комнаты. Гарри смотрел, как он подошел к своей комнате, и окликнул его:
— Ремус…
Мужчина с надеждой обернулся к нему.
— Приятных снов, — холодно сказал Гарри, закрывая дверь.
Часть 2.
В последующие дни Ремус появлялся на Гриммаулд очень редко. И как только Гарри спускался вниз, Люпин сразу спешил в спальню Сириуса. Выглядел оборотень расстроенным, но юношу этот факт совсем не волновал. В конце концов, если считать оргазм доказательством, секс Люпину понравился. Единственное, чего боялся Гарри, что Сириус заподозрит неладное. С другой стороны, крестный никогда не отличался излишней проницательностью, а Ремус когда-нибудь перестанет его избегать.
Спустя неделю после того, как он переспал с Люпином, с ним и Сириусом через камин связался Дамблдор и сообщил, что следующее собрание Ордена состоится уже вечером. Гарри довольно улыбнулся, размышляя, сколько народу сможет заполучить разом. Юноша тепло попрощался с директором, который явно подумал, что он радуется разрешению присутствовать на собрании.
Гарри порадовался, что он уже не такой наивный юнец, каким был год назад, когда стало ясно, что вечер потрачен впустую. Снейп раздобыл информацию о человеке, которого подозревали в связи с Пожирателями, и собрание прошло в спорах, как с ним поступить. В итоге решили выждать, и Гарри проклинал их за такую глупость. Да уж, пусть ждут, пока тот убивает магглов, вместо того чтобы захватить его и напоить Веритасерумом, как предлагал он сам. Как ни странно, Снейп был солидарен с ним в этом вопросе. Но в голосовании юноша не участвовал, так что решил свое мнение оставить при себе. Чертов Снейп, с какой стати ему вздумалось думать так же? Он сам — отвратительный и жестокий и заслуживает наказания. Может, удастся незаметно задержать его, когда все разойдутся?
К выходу члены Ордена двинулись одновременно, и Гарри пришлось прибегнуть к уловке, чтобы план сработал. Он умышленно задел ногу Снейпа, когда выходил из комнаты, позаботившись о том, чтобы попасть именно по той, которую когда-то покусал Пушок. Естественно, Снейп вздрогнул и оттолкнул его к стене.
— Поттер! Смотри, куда идешь, идиот! — рявкнул он и направился к выходу. Сириус беспокойно наблюдал за ними от дверей.
— Я тебя поранил, Сопливус? — усмехаясь, поддразнил Гарри. Он был уверен, что Снейп поддастся на провокацию.
У Сириуса челюсть отвисла, когда Гарри назвал Снейпа школьным прозвищем Мародеров. Ведь крестник говорил ему, что не одобряет их поступков! Сириусу, вероятно, казалось, что в этом нескончаемом конфликте Гарри встанет на его сторону. Ладно, пусть думает, что хочет, только бы Снейп не успел уйти.
Профессор медленно развернулся и уставился на юношу.
— Что. Ты. Сказал, Поттер? — зарычал он и шагнул к Гарри, излучая жуткое спокойствие, хотя в комнате воцарилось почти осязаемое напряжение.
— Я спросил, не поранил ли тебя, — повторил Гарри, — Сопливус.
Снейп подошел к нему вплотную, так что его ужасные желтые зубы оказались в дюйме от губ Гарри. Юноша заметил, как Сириус вытащил палочку и сглотнул. Он знал, что может управлять Снейпом с помощью клятвы, но от зельевара просто веяло силой.
— Сириус. Пожалуйста, оставь нас.
Сириус попытался протестовать, но клятва заставила его двинуться к выходу.
— Гарри, ты уверен? — спросил он, прежде чем открыть дверь.
— Да, идти. Со мной все будет в порядке, — успокоил его Гарри. Он подождал, пока дверь за крестным закроется, и вернулся в комнату, где проходило собрание.
— Иди сюда, — бросил он через плечо, наслаждаясь своей властью над Мастером зелий.
Гарри сел на краешек стола. Снейп, скрипя зубами, подошел и остановился совсем рядом напротив. Интересно, это действие клятвы или мастер зелий по собственной воле встал так близко? Вероятно, профессор хотел запугать его, но это и раньше не срабатывало, а теперь он для Снейпа практически неуязвим.
— И что теперь, Сопливус? Хочешь меня ударить? Или, может, убить? — хрипло спросил Гарри, и оказался не готов к тому, что руки Снейпа взметнулись и стиснули его горло.
— Отпусти, — просипел Гарри, радуясь, что ещё может говорить. Он и подумать не мог, что Снейп наплюет на палочку и поведет себя словно какой-то маггл.
Зельевар ослабил хватку, но руки не отпустил. Сверкающие яростью глаза не мигая смотрели на Гарри, а ухмылка выглядела немного безумной.
— Чего ты добиваешься, Поттер? — зашипел он. Капелька слюны попала Гарри на губу, и он машинально облизнулся, усмехнувшись, когда на вкус она оказалась совсем не такой отвратительной, как он ожидал.
— Для начала встань на колени, — ответил Гарри, отцепляя руки Снейпа со своего с горла. — Встань на колени, — приказал он — и даже не думай о том, чтобы навредить мне.
Глядя, как его профессор опускается на пол, Гарри, вроде, должен был чувствовать удовлетворение. Но вместо этого чувствовал, как твердеет его член. Даже на коленях Снейп сохранял изящество и достоинство, а его жгучий взгляд не способствовал охлаждению мыслей юноши.
До этого момента Гарри хотелось только лишь унизить Снейпа, но тот отнюдь не казался униженным, и юноша решил получше распорядиться своей властью. Гарри боялся того, что Снейп может сделать с ним, если он нечетко сформулирует приказ и оставит Мастеру зелий простор для воображения. Это Ремус мог трусливо сбежать от него, но Снейп предпочтет напасть и живьем содрать с него шкуру, если Гарри допустит малейшую ошибку.
— Что дальше, Поттер? — с насмешкой спросил зельевар. — Что еще прикажешь?
Гарри почувствовал, возбуждение перерастает в гнев. Как смеет Снейп дразнить его, даже сейчас, когда полностью зависит от клятвы? Гарри дернул молнию брюк вниз и вытащил член, вцепившись другой рукой в волосы Снейпу.
— Отсоси мне, — сказал он и мрачно улыбнулся. Он хотел причинить самодовольному профессору боль, унизить, заставить заткнуться, наконец. Снейп послушно открыл рот и удивительно нежно вобрал член юноши в рот. Гарри едва успел порадоваться, что оперся о стол, и откинулся назад, прикрыв глаза и наслаждаясь мягким движением губ зельевара. Когда он открыл их снова, то встретился с пылающим взглядом Снейпа. Мужчина облокотился рукой на стол у бедра Гарри и стал сосать быстрее, скользя по члену языком. Колени Гарри ослабли и ему пришлось вцепиться в столешницу, чтобы удержать равновесие и не упасть.
Он никогда не занимался оральным сексом и понятия не имел, насколько приятными могут быть ощущения. Удовольствие с каждой секундой становилось сильнее, и Гарри подозревал, что не сможет сдерживаться долго.
Он смотрел, как Снейп, который ни на миг не отвел взгляда, облизывает его, усиливая нажим там, где нужно. Жажда мести таяла с каждой влажной дорожкой на члене, и когда зельевар немного приспустил его брюки, чтобы коснуться яичек, Гарри полностью забыл и о клятве, и о наказании, и просто наслаждался происходящим. Его пальцы уже, скорее, не сжимали, а ласкали волосы мужчины, но Гарри вряд ли это осознавал.
Гарри был почти готов кончить, когда рука Снейпа скользнула у него между ног, и он машинально приподнял бедра, давая зельевару лучший доступ. Тот принялся массировать ему анус, одновременно убыстряя ритм. Стоны юноши стали беспорядочными, он все сильнее толкался Снейпу в рот, пока, содрогаясь всем телом, не кончил.
До него не сразу дошло, что Снейп будет вынужден проглотить сперму, но мужчину это, похоже, не волновало. Он глотал, пока судорожные толчки не прекратились, и Гарри не успокоился, и продолжал тереться о ногу юноши, словно напоминая ему отменить приказ.
— Ты можешь остановиться, — выдавил Поттер, все ещё пытаясь отдышаться. Снейп выпустил его член и облизнул губы. Руку он тоже убрал и юноша задумался. Он не приказывал трогать его там, так что Снейп, скорее всего, хотел этого сам. Это было странно и шло вразрез с планом Гарри, так что юноша приказал себе выбросить подобные мысли головы.
— Ну и каково это — надругаться над преподавателем, мистер Поттер? — Снейп грубо прервал его размышления.
— Это не было насилием, — спокойно ответил Гарри, — тебе понравилось.
— Меня никто не спрашивал, — прошипел Снейп. — А такого вполне достаточно для Азкабана.
— Ты никому ничего не расскажешь, — приказал Поттер. — И все. И никакого Азкабана. Никто даже не знает о клятве, насколько мне известно.
Глаза Снейпа вспыхнули. Он действительно был удивительно уродлив, но настолько харизматичен при этом, что казался почти привлекательным.
— Очень по-слизерински, Поттер. И что ты собираешься со мной сделать? Оттрахать? Ты в достаточной степени мужчина, чтобы сделать это? — съязвил Снейп и заерзал на коленях.
Очевидно, ему было не очень удобно.
Гарри покачал головой. Он лишь однажды занимался сексом — в пассивной роли — но мог с уверенностью сказать, что не был до конца удовлетворен. Ему понравилось чувствовать член Ремуса в своей заднице, и он хотел большего. Хотел быть полностью вытраханным, не беспокоясь о технике или пристойности. И он подозревал, что Снейпа подобные глупости не волнуют.
— Я хочу, чтобы ты трахнул меня, — заявил Гарри и покраснел.
Снейп многозначительно взглянул на него.
Гарри подумал, что это прозвучало, как простая констатация факта и повторил тверже:
— Трахни меня.
Это прозвучало еще хуже. Снейп все так же молча смотрел на него, и Гарри уже хотелось провалиться сквозь землю.
— В таком случае ты или должен позволить мне подняться, или опустись сам, — вздохнул Снейп. — Не усложняй, Поттер.
Это сломало напряжение, и Гарри вновь обрел способность мыслить более-менее трезво. Он здесь не на уроке, а ради развлечения.
— Встань, — приказал Мастеру зелий юноша, — И подготовь меня.
Снейп поднялся, резко развернул Гарри и нагнул его над столом. Затем грубо стащил с него брюки. Гарри услышал, как он прошептал заклинание, и что-то прохладное и гладкое коснулось его ануса.
Он приподнял бедра, и скользкая от смазки палочка легко скользнула на несколько дюймов внутрь него.
Снейп, казалось, наслаждался процессом. Он вращал палочку, двигал ею туда-сюда, пока Гарри не возбудился настолько, что начал хватать ртом воздух и почувствовал себя готовым к тому, чтобы его поимели.
— Хватит, — Гарри обернулся, чтобы видеть лицо Снейпа. — Трахни меня, сейчас же.
— Как скажешь, — усмехнулся тот и через мгновение член Снейпа уперся в его задницу. Мужчина скользнул в него одним резким движением, и юноша прикусил губу, чтобы не закричать от боли. Член в нем казался просто огромным, и грубая ткань брюк зельевара терлась об его яйца. Мужчина облокотился о стол двумя руками и начал двигаться. Гарри было больно. Ему казалось, что, двигаясь назад, вместе с членом Снейп вытащит все его внутренности. Когда зельевар вынимал член из задницы, было ненамного лучше. Но когда он, приподняв бедра юноши, распластал его по столу и задел простату, ноги Гарри стали ватными.
Снейп подхватил его и притянул к себе, с силой нанизывая на член, и начал двигаться снова. Боль почти исчезла, и Гарри наслаждался движениями Снейпа и тем, как его собственный член трется о стол с каждым рывком.
Поттер впился зубами в рукав свитера, чтобы заглушить стоны и крики, которые могли выдать его. То, что Сириус должен находиться у себя в комнате, не значило, что крестный не подслушивает. Снейп лишь едва слышно постанывал. Гарри не мог и не хотел так себя сдерживать.
Он уже готов был кончить, когда Снейп, не вынимая члена, сел на стул и посадил Гарри себе на колени. Он опускал и поднимал юношу с удивительной легкостью, насаживая его на свой член и, каждый раз задевая простату.
Гарри потянулся к своему члену, но руку отбросило в сторону. Волна магии подхватила его, приподнимая и опуская, а Снейп принялся ласкать член юноши. Гарри задрожал и вскрикнул, заливая руки любовника спермой. Затем со вздохом он откинулся мужчине на грудь.
— Не останавливайся, — прошептал он, желая, чтобы Снейп так и оставался в нем.
Но профессор, кажется, и не собирался. Он отменил заклинание, и с силой прижимая юношу к себе, ещё несколько раз толкнул вверх-вниз, пока оргазм не сотряс и его. Гарри почувствовал, как теплая жидкость заполнила задницу и струйкой потекла по ногам в брюки.
— Ты можешь перестать, — сказал он — клятва заставляла Снейпа двигаться в нем даже после того, как тот кончил.
Некоторое время они молчали, в комнате было слышно только их прерывистое дыхание. Затем Гарри медленно поднялся и позволил Снейпу вытащить член из его задницы. Еще несколько капель спермы скатились по бедрам, но Гарри не обратил на это внимания: ему это нравилось, как и ленивая ухмылка на лице Снейпа.
Юноша улыбнулся:
— Ты мне все ещё не нравишься.
— Неудивительно, — незлобно ответил Снейп. — Ты мне тоже, Поттер. Если тебя это утешит.
— Я просто хотел уточнить, — беспечно ответил Гарри.
Снейп вздохнул и заклинанием привел себя в порядок. Затем быстро поправил одежду и встал.
— Потише, Поттер. Если эта шавка, твой крестный, узнает, что здесь только что произошло, его удар хватит, — усмехнулся он.
Гарри улыбнулся и взъерошил волосы липкой от спермы рукой.
— Кстати о том, что тут произошло… Не рассказывай никому, — он натянул брюки и оглянулся в поисках очков, где-то затерявшихся в процессе траха.
Снейп небрежно подцепил их кончиками пальцев и протянул ему. Гарри взял очки и поблагодарил мужчину шутливо-целомудренным поцелуем в щеку.
После чего, даже не обернувшись, вышел. Поднимаясь по ступенькам в свою комнату, он подумал, что игра обещает быть ещё более захватывающей, чем можно было представить. Он даже пытаться не будет соблазнить других членов Ордена. Для него достаточно обладать одним только Снейпом.
Гарри несколько минут предавался мечтам, затем позвал Хедвиг, и белая сова слетела со шкафа на стол. Он быстро набросал несколько слов на пергаменте.
— Хедвиг, малышка. Найди Снейпа, где бы он ни был, — привязав свиток к ноге совы, Гарри выпустил её в окно.