За семь дней до Рождества и за двадцать минут до того, как началась эта история,
наш герой громко вздыхал в своей библиотеке. Пусть даже библиотека одновременно являлась и кабинетом, и гостиной.
Северус вздыхал. Громко.
Решив, что ему определенно нравится унылый звук, который он издает в изумительно тихом доме, он вздохнул снова, еще громче.
Да, Северус Снейп является нашим героем.
И подобно всем нормальным героям, его ждет испытание,
приблизительно… о, где-то минут через девятнадцать.
В последние несколько месяцев, у него не было возможности даже собственные мысли слушать, не говоря уже о вздохах, а все из-за неприятных последствий войны, наводнивших его дом нежеланными гостями. Дома, принадлежащие членам Ордена, в первую очередь были разрушены Тем-кто-был-повержен-но-до-сих-пор-не-мог-быть-назван-потому-что-некоторые-волшебники-невероятно-глупы-и-суеверны (считайте, большинство).
Маленькая двухэтажная квартирка Северуса — четыре с половиной комнаты — мало подходила для приема стольких гостей, и потребовалось неизбежное магическое увеличение по такому восхитительному поводу. Последние его посетители — Люпин и кошмарная аврорша с разноцветными волосами — убрались примерно час назад. Его дом наконец стал замечательно пустым и вернулся в нормальное состояние. И уж теперь нескоро кто-нибудь опять появится здесь!
Чтобы успокоиться, Снейп снова вздохнул. Он не стал облачаться в привычную мантию и сидел за столом только в белой рубашке с расстегнутым воротом и простых черных брюках. Отросшие волосы были стянуты сзади толстой черной лентой.
В данный момент, Снейп, покорный судьбе, занимался тем, что копался в груде коробок, сваленных у стола.
За последнее время в его доме побывали не только члены Ордена, но и представители военной разведки, и тайные агенты. Теперь ему предстояла неприятная задача рассортировать всю скопившуюся документацию, часть отправив в архив, а большую — уничтожив, пока его дом не окажется полностью очищен от признаков присутствия Ордена Феникса и Гарри Поттера.
Он неохотно потянулся за первой папкой, конфискованной у Пожирателя Смерти — шпиона Вольдеморта в Министерстве. Большая часть ее содержимого представляла собой фотографии Великого Спасителя. Северус предположил, что они отмечали любое передвижение (как появление, так и отбытие) Гарри Поттера. Неважно, они все будут уничтожены.
Естественно, никакой иной причины, кроме любопытства, не было, когда Северус начал рассматривать снимки, запечатлевшие Поттера в различных ситуациях. Он переходил от одной фотографии к другой, с поразительной беспристрастностью оценивая темноволосого молодого человека. Он, конечно, уже не тот мальчик, каким был на первом курсе. Возмужал, у него широкие плечи и решительный подбородок. И фирменная черта Поттера — ниспадающие на глаза ужасные лохмы.
Громкий стук эхом прокатился от входной двери по всему дому. Настроение Северуса было совершенно неподходящим для встреч, и он проигнорировал неожиданную помеху.
Наш герой никогда не был особенно терпеливым человеком. И нужно заметить, что
он в течение почти десяти минут наглого непрекращающегося стука терпеливо выжидал,
прежде чем, наконец, подняться, собираясь пойти и поставить на место незваных визитеров…
В бешенстве, Северус резким рывком распахнул дверь своего убежища:
— Какого Мер… тетя Клара? Что, черт побери, ты здесь делаешь?
Послышались гулкие удары трости откуда-то из-за двери.
— Пфф. И это все, что ты можешь сказать, увидев любимую тетю? Особенно после того, как заставил меня прождать на пороге бог знает сколько времени? И в таком районе! Право, Северус, я знаю, что у тебя есть средства переехать отсюда. Ну почему ты с таким упорством продолжаешь жить здесь, посреди подобной нищеты, столько лет? Просто поразительно!
— Не уверен, что тетя может быть любимой, если только, конечно, она не затворница, — сухо ответил Северус, игнорируя последнюю часть резкого замечания старухи. Все это он уже успел выучить наизусть и не собирался вновь вступать в спор. Вместо этого, Снейп чуть сдвинулся в сторону, позволяя высокой худощавой женщине протиснуться в дом, и ее трость простучала в опасной близости от его ноги.
— Пффф, Северус, дорогой, ещё никто не осмеливался говорить со мной подобным тоном.
— Это потому, что тебя все боятся до безумия, — честно ответил Снейп, покорно помогая седовласой даме снять тяжелый плащ и шарф. Клара была старшей сестрой его отца и, как и Северус, считалась паршивой овцой семьи Снейпов. К тому же она была магглой. Мужчина быстро окинул комнату критическим взглядом, убеждаясь, что в ней нет никаких магических вещей. Благодарение Мерлину, магическое увеличение квартиры он отменил ещё утром, когда уехал Люпин. Вряд ли удалось бы убедительно объяснить тетке, почему внутри дом в три раза больше, чем снаружи.
Старуха двинулась вперед, звонко стуча тростью о пол и едва снова не отдавив ему ноги:
— Старея, ты становишься более дерзким.
— Спасибо, мадам.
— Это не комплимент.
— Может просветишь, с чего вдруг решила почтить меня своим присутствием? Без предупреждения, так сказать. Обычно ты проводишь зиму в более теплых странах, и я не ждал тебя до весны.
Горбоносая дама уверенно прошла в его гостиную, служившую также главной комнатой, кабинетом, библиотекой, явно чувствуя себя как дома.
— Я решила сделать небольшой перерыв в путешествии по Марокко и погостить у единственного племянника, а заодно познакомиться с его fiancée. В конце концов, сейчас ведь праздники! — Стальной взгляд карих глаз пробуравил Северуса: — А если бы я предупредила о своем приезде, то точно не застала бы тебя дома.
Сейчас самое подходящее время упомянуть:
у нашего героя не было возлюбленной.
И возможность немедленно предъявить несуществующую невесту, о которой он когда-то наплел тетке, была чрезвычайно мала. Вернее, равна нулю.
Мерлинова борода! Северус призвал все свое самообладание, чтобы не скривиться. Он наврал тете, что у него кто-то есть, потому что она просто достала своими попытками свести его со своими знакомыми магглами из Клубов книголюбов или из Благотворительных фондов. Когда терпение кончилось, он заявил ей, что кое-кого встретил.
Прошел год с тех пор, как он прибегнул к туманной лжи и уверткам, упорно избегая с тетей дискуссий о его затянувшейся холостяцкой жизни и сочиняя истории о некоей безликой подруге, под изрядным материнским давлением тетушки, позднее превратившейся в возлюбленную.
— О, сейчас это совершенно невозможно. Работает за городом.
— Ну да... — фыркнула старая дама. — Все ясно. За городом, незадолго до Рождества? — Она прошлась по гостиной-кабинету-библиотеке, не пропуская ни малейшей детали. — Это он?
— Прости?..
Трость указывала на небрежно раскиданные по столу фотографии. Внимательный, горящий взгляд буквально впился в снимки:
— Это твой молодой человек?
Северус мысленно застонал — он совершено забыл о фотографиях, которые сортировал и не успел спрятать, когда милая тетушка появилась на пороге.
— Мой… Что?.. Кто?!
— Не будь глупцом, Северус. Это твой бойфренд?
— Это только… Минутку… Бойфренд!
— Я стара, Северус, но не тупа. И прекрасно понимаю, что в мире существует много разновидностей отношений. Видит Бог, ты никогда не любил женщин.
— Я никогда не любил никого.
Она фыркнула:
— Истинная правда. И все равно, я рада, что ты сумел найти кого-то, кто способен любить тебя. Так это он?
Может ли это как-то повредить?.. Если он заявит, что это фотографии не его бойфренда, ему придется объяснять, с какой стати они раскиданы по всему столу:
— Да. Это он.
Тетя, вытянув из сумочки монокль, стала всматриваться в фотографии, то придвигая стекло ближе к снимкам, то отодвигая его.
— Сложен неплохо, а вот ростом немного не вышел. — Северус улыбнулся, услышав комментарий — иначе говоря, Поттера назвали низким. — И ты мог бы заставить его купить расческу и причесать космы. — Ухмылка Северуса стала шире. — Он выглядит излишне самоуверенным, на мой вкус, по глазам видно. Как его зовут?
— Зовут?
— Я спрашиваю, ты отвечаешь. Именно так и проходит разговор, Северус.
Вряд ли правда повредит, в конце концов, вне мира волшебников никто и не подозревает, кем является Гарри Поттер!
— Гарри.
— Гарри …?
— Гарри Поттер.
— Он из хорошей семьи?
Короткая пауза:
— Да, очень. Но его родители погибли в результате несчастного случая, когда он был маленьким.
— Ах, жалость какая, — она отложила фотографию и спрятала монокль обратно в сумку. — Итак, в этом унылом месте найдется что-нибудь съедобное? Я хотела бы получить ужин в семь.
Со стороны черного входа, в кухне, раздался шум открывающейся двери, затем послышались приближающиеся шаги.
Северус почувствовал страх. Чёрт возьми! На двери все еще стояли охранные чары, пропускающие некоторых членов Ордена. Боги, кто это может быть? Наверное, этот блохастый болван опять что-то забыл.
— Снейп! — позвал очень, очень знакомый голос. — Снейп! Дамблдор сказал, что у тебя есть кое-какие документы Блэков! И я надеялся, что… — Гарри застыл в дверном проеме, у входа в гостиную, заметно удивившись, когда столкнулся нос к носу с совершенно ничего не подозревающей тетей Северуса. — Мне так жаль. Я должен был… Прости.
Его щеки раскраснелись от зимнего морозного воздуха, в волосах и на сером шерстяном полупальто сверкали капельки воды от подтаявших снежинок.
— А ты говорил, что он работает. Бедный мальчик не мог ни приехать, — заметила Клара, кружа вокруг Гарри подобно ястребу. — Немного моложе, чем я ожидала, но это неплохо. Я уверена, мы подружимся.
Поттер застыл в дверях, словно олень в свете фар. Но вместо автомобиля над ним нависала тетя. Одной рукой она вытянула несопротивляющуюся жертву на середину комнаты.
— Северус, ради Бога, где твои манеры? Представь нас как полагается.
Все должно было на этом и закончиться.
Северусу стоило воспользоваться предоставленной возможностью и покончить с этой историей.
Он бы так и поступил, кстати.
Если бы не проклятая трость.
— Боюсь, произошло недоразумение… — начал Северус, переминаясь с ноги на ногу. — Наверное, я был немного неточен, сказав … Ууу! — поперхнулся он, когда острая деревянная трость с силой опустилась на пальцы левой ноги.
— Прошу прощения, тетя. Я солгал под влиянием момента, — признал Северус недовольно. — Это не…
— Он не был занят. Я и сама прекрасно поняла, Северус. Стыдно говорить, что он занят и его нет в городе. Ты достаточно хорошо должен меня знать, чтобы понимать — я бы не позволила себя переубедить. И осталась бы здесь до тех пор, пока не познакомилась бы с твоим избранником, даже если для этого мне пришлось бы тут поселиться!
Северус побелел. Опять это неприятное слово. Гости! Тетя Клара остается! Пока не познакомится с его fiancee. О, Мерлин! Нужно срочно что-то придумать, чтобы вернуть спокойствие в его дом. Даже если это означает... представить тете fiancee.
— Прости. Мы на секундочку, — Северус подхватил Гарри под локоть и потащил в маленькую кухню. Как только за ними захлопнулась дверь, он бросил заглушающее заклинание.
— Снейп, что…
— Я сказал тете, что женюсь.
Гарри смотрел на него так, словно спрашивал: «И ты рассказываешь мне все это, чтобы…?»
Северус выдал ему запатентованный: «Ты, придурок, мог бы быть повнимательней?» — взгляд взамен. — Она думает, что я собираюсь жениться на Тебе.
— Что?! С чего ей так думать?
— Она увидела кое-какие министерские документы у меня на столе и сделала выводы, — не совсем честно, зато кратко.
— Э-э... Ладно. Ты не мог бы сказать ей…
— Я ничего не могу сказать ей, — процедил Снейп сквозь зубы.
— Хочешь, чтобы я сказал?.. — наконец спросил сильно озадаченный Гарри.
— Я предпочел бы, чтобы ты ничего не говорил.
— И пусть она продолжает верить, что мы поженимся?..
— Именно. Тогда, может быть, она отстанет от меня! Я буду очень... признателен.
Северус наблюдал, как Гарри раздумывает над предложением. Действительно, он никогда прежде ни о чем не просил его. Гарри Поттер и Орден победили Вольдеморта по большей части благодаря Снейпу. И откровенно говоря, совершенно неважно, что старая маггла решила, будто они помолвлены:
— Ладно, пусть будет так. Теперь я могу забрать те документы?
— Тебе придется остаться до Рождества.
Гарри вздернул голову и, впервые с того момента, как вошел в дом, пристально посмотрел Северусу в глаза:
— Я должен что?
— Она ожидает, что ты побудешь здесь во время её визита.
— А ты не мог бы сказать, что мне нужно работать, или... навестить семью, ну, или что-нибудь ещё?
— Забудь о работе, тетка никуда не уедет, пока у тебя не появится свободное время.
— Я не могу постоянно торчать тут, Снейп. У некоторых из присутствующих еще и личная жизнь имеется.
Северус мягко сжал челюсти, чтобы не ляпнуть что-нибудь оскорбительное:
— Я компенсирую тебе потраченное время.
— Это здорово, но Уизли ждут меня на праздники. И я не нуждаюсь в твоих деньгах. Я достаточно обеспечен.
— У меня нет времени торговаться, Поттер. Давай определимся, что для тебя послужит достаточным стимулом оставаться здесь всю следующую неделю?
Гарри на мгновение задумался:
— Уверен, ты знаешь, Джинни Уизли хотела бы работать в отделе Зелий Министерства.
Северус поморщился при мысли о младшей Уизли и её широко известных романтических отношениях с Поттером:
— И причем тут твоя маленькая подруга? Уверяю, она не узнает об этом кошмарном фарсе.
У Гарри не было подруги.
Только между нами, Гарри вообще не интересовал кто-либо, обладающий грудями.
Гарри склонил голову. Мгновение он подумывал о том, чтобы объяснить Снейпу его истинные отношения с сестрой Рона — они близкие друзья и ничего больше! — но решил, что это будет неуместно и только даст лишний повод Северусу высмеять его.
— Конкурс обещает быть невероятно жестким.
— Думаешь, письмо с рекомендациями от известного Мастера Зелий поможет ей получить место?
— О, я хочу большего, чем простое письмо, за потерю целой недели моего времени. Я хочу, чтобы ты лично потянул за ниточки и переговорил с нужными людьми. Джинни, конечно же, никогда не узнает об этом.
— Никогда не узнает, что она получила работу благодаря не только своим способностям, это ты имеешь в виду?
— Джинни может добиться этой должности и без твоей помощи, — кинулся Гарри на защиту молодой женщины, которую считал почти сестрой. — Она — самый талантливый и трудолюбивый кандидат. Я просто хочу подстраховаться.
— Итак, ты пытаешься манипулировать, Поттер. Современные гриффиндорцы ведут себя именно так? В таком случае, им придется избавиться от красных с золотом галстуков.
— Так я в игре или нет? — прямо спросил Гарри.
— Прекрасно. Я гарантирую, что мисс Уизли получит работу.
— А я проведу неделю здесь, но на само Рождество уеду к Уизли.
— Идет, — Северус направился к полкам, где хранились бутылки со спиртным, и плеснул в бокал достаточное для поддержания здоровья количество бренди: — Ты понимаешь, что перед тетей мы должны притворяться влюбленными?
— Я все понимаю, Снейп.
— При данных обстоятельствах, можешь звать меня по имени.
— Хорошо, Северус.
Профессор бросил на него кислый взгляд и сделал приличный глоток:
— Выпить не желаешь что-нибудь? Ты выглядишь... напряженным.
— Скотч, — что может быть лучше глотка жидкой храбрости, перед тем, как совершить подобное?..
— Желательно, чтобы ты расслабился, а не отключился, — заявил Снейп, голосом сторонника анти-алкогольной программы, вручая ему низкий бокал, наполовину заполненный белым вином.
Гарри прищурил глаза — он терпеть не мог, когда его считали ребенком:
— Педант.
— Кретин.
Педант и кретин возвратились в гостиную.
Тетя Клара ждала их с умильной улыбкой на лице.
Ничего хорошего это не сулило.
— Иди, присядь около меня, дорогой, — приказала Клара, как только Гарри и Северус появились в комнате. Старуха поерзала на жестком коричневом диване, многозначительно косясь на молодого человека: — Вы двое выяснили все, что хотели?
— Да, мадам, — вежливо ответил Гарри, опускаясь рядом.
— Пффф. Зови меня, пожалуйста, Кларой. Мы же скоро станем одной семьей, в конце концов.
— Хорошо... Клара. Очень симпатичное имя. Оригинальное. Не то, чтобы я никогда прежде не слышал такого имени. Я имею... пожалуй, довольно… — пролепетал Гарри, проклиная тот факт, что одно лишь присутствие Снейпа до сих пор способно вывести его из равновесия. Уж не говоря о том, чтобы ни с того ни с сего знакомится с его теткой, желающей оценить будущего родственника. Он даже и не знал, что у Снейпа есть тетя. И никогда не утруждал себя мыслями о его семье, знал лишь только, что тот полукровка. И сейчас Гарри чувствовал себя так, будто его бросили в глубокий колодец и он никак не может найти опору под ногами.
Строго поджав губы, Клара обернулась к Северусу:
— Он лепечет, как дитя. Никогда бы не подумала, что ты опустишься до кого-то, кто лепечет.
— Он… — попытался оправдываться Снейп.
— Я не лепечу, как дитя, — твердо возразил Гарри, беря себя в руки. — Вы застали меня врасплох, и я испугался. Северус никогда не упоминал, что у него есть семья.
— Ну, обычно я не появляюсь без предупреждения, — печально вздохнула Клара. — Но, к сожалению, у Северуса мало времени для бедной тети. Так что мне пришлось приложить усилия, чтобы добраться до него.
Северус усмехнулся:
— Я всегда нахожу время, тетя, чтобы навестить тебя в летние месяцы.
Клара обернулась к Гарри, поглаживая его по руке с выражением страдания на лице:
— Прошлым летом он не приехал, пока я шантажом не вынудила его.
Гарри никогда бы не поверил, что Северуса Снейпа можно заставить сделать что-то против его желания:
— Вы его шантажировали, мадам?
— Клара, пожалуйста, — поправила тетушка. — Пришлось. — Северус усмехнулся, выгнув бровь и одаривая тетю пристальным взглядом черных глаз. — Ну, хорошо! — уступила Клара, надменно оглядываясь на Снейпа. — Пусть не шантаж, а чувство вины, — она повернулась к Гарри. — Кажется, я сказала ему, что заболела.
— Кажется? — зарычал Снейп.
— Да.
— Если память мне не изменяет, — напомнил ей Северус, — ты писала что-то о скарлатине и о том, что ты при смерти.
— Хм, но я добилась результата, не так ли? Северус, почему бы тебе не приготовить нам чай, пока мы с Гарри знакомимся?
— Я могу спокойно оставить вас наедине?
Гарри смерил его холодным взглядом:
— Я буду вести себя примерно.
Мужчина закатил глаза:
— Меня больше волнует, что она может сделать тебе.
— Чепуха! Мой собственный племянник не доверяет мне, — Клара обиженно замолчала, лишь жалобно вздыхая, и затем посмотрела вниз, на руку Гарри, до сих пор лежащую под её собственной. — Где ваше кольцо?
— Мое что? — обеспокоенно переспросил Гарри.
Клара кивнула на его пальцы:
— Ваше обручальное кольцо, молодой человек. Конечно, оно у вас есть, — в её голосе прозвучал слабый намек на подозрение.
Гарри обернулся, злорадно поглядывая через плечо на Северуса. Потом выгнул бровь и спросил:
— Да. Где моё кольцо... дорогой?
— Понятия не имею, милый, — процедил Снейп сквозь плотно сжатые зубы. — Где ты снимал его последний раз?
— Ах, не помню, — Гарри грустно пожал плечами и невинно улыбнулся Кларе. Северус скривился — мальчик-скромник так жалобно хлопал ресницами, что, казалось, его проницательная и подозрительная тетя полностью купилась на это. — Мне кажется, я все время его теряю. Такое впечатление, что его чаще нет на моем пальце, чем есть.
— Гарри, милый, не волнуйся об этом, я всегда где-то оставляю мою трость, но она всегда находится. Уверена, Северус обязательно найдет его для тебя. Не правда ли, дорогой?
— Буду смотреть в оба! — ядовито пообещал Снейп, отправляясь на кухню за чаем.
— Итак, — приступила Клара, поворачиваясь к молодому человеку. — Как вы познакомились с моим племянником?
— О, — подстраховался Гарри. — Наверняка, Северус уже рассказал вам почти все.
— Ровным счетом ничего. Только то, что вы встретились прошлой зимой. Ты же знаешь, как он бывает скрытен, когда речь заходит о личном.
— Первый раз мы увидели друг друга в школе...
— Ты посещал ту самую школу-интернат, где преподает Северус? — неодобрительно протянула Клара.
«Теперь, она, конечно же, решила, что Снейп — педофил. Отличная работа, Гарри».
— Да. Но Сн… мы с Северусом не вступали в отношения, пока я не закончил учебу. А затем я остался, чтобы выполнить кое-какую работу для директора и...
— Что за работа?
«Спасение мира». — Вопросы безопасности.
— Ты все ещё работаешь там?
— Нет, сейчас я… занимаюсь правоохранительной деятельностью в... другом месте. — «Элитное подразделение в Министерстве».
— Итак?
— ???
— Ты обручился с моим племянником. Когда? — подтолкнула Клара.
— Ну, — Гарри выдал ослепительную улыбку. — «Мммм. Клара упоминала, что мы встретились зимой, значит, «хорошая— зимняя— сказка— мальчик— встретил— мальчика?» — Это на самом деле забавная история. Мы попали в снежную бурю и мм…
В дверь протиснулся Северус, держа поднос с чайником и чашками:
— Чай готов. И я нашел твоё кольцо, — он поставил приборы на стол, вынул из кармана простенькое золотое колечко и бросил на колени Гарри. — Оно лежало на раковине. Должно быть, ты снял его утром, прежде чем умыться.
— Наверно, — Гарри ловко поймал кольцо, пытаясь скрыть веселье.
— Северус! — задыхаясь, упрекнула Клара, впечатывая трость в пол. — Отдай ему кольцо как полагается. Можно подумать, что тебя воспитывали волки. Я потрясена, что он согласился быть с тобой, если ты всегда ведешь себя подобным образом. Представить только, бросить кольцо через всю комнату!
Гарри подумал, что Снейп не против бросить ещё что-нибудь через всю комнату во что-нибудь… или в кого-нибудь. Вена у него на лбу вздулась, когда он тяжелыми шагами направился к дивану и схватил кольцо с ладони Гарри. Затем, рванув на себя другую руку молодого человека, одним резким движением напялил кольцо на безымянный палец, да еще повертел вокруг пальца, чтобы крепче держалось. А тогда нашел взглядом тетю:
— Так лучше?
Клара по-королевски кивнула:
— Разумеется.
— Я рассказывал Кларе, как мы встретились, — вмешался Гарри. — Была зима. Знаете, в тот день мы попали в кошмарный буран…
— Право, мы чуть не заблудились, я очень испугался. Чуть не отморозили несколько пальцев…
— И это — ваша забавная история? — перебила Клара, поворачиваясь к ошеломленному Гарри.
— Ну, в конце-то концов, мы выбрались живыми. Со всеми нашими... пальцами. Ха-ха?..
— У тебя странное чувство юмора, Гарри.
— Теперь, когда мы закончили предаваться воспоминаниям, можно разливать чай? — спросил Северус, поспешно меняя тему.
— Лучше я поднимусь к себе и приму душ перед ужином, — объявила Клара, вставая.
— Ты же просила чай, — проскрежетал Северус. — И я сделал чай.
— Отлично. Вы с Гарри можете остаться и насладиться им, Северус, — распорядилась Клара и выдержала глубокомысленную паузу: — Не хочу обидеть тебя, Гарри, но в этом старом доме только одна лишняя спальня, и ты, должно быть, останавливаешься там, когда ночуешь у Северуса?
— Я… да… нет… Вы не… — Гарри в отчаянии посмотрел на Снейпа. — Я останавливаюсь…
— Гарри в самом деле живет в гостевой, тетя Клара, но вещей у него немного, и на время твоего визита их можно перенести на чердак.
— Я не могу позволить себе выжить Гарри из гостевой комнаты на чердак!
— Но Гарри не против, правда?
— Я?.. Нет. Нисколько.
— Я категорически запрещаю ему переезжать в эту пыльную старую комнату на чердаке! — Клара оставалась непреклонной. — Нет, Гарри может переехать к тебе, Северус. А ты — на чердак.
Северус наблюдал, как тетка тащит наверх свои вещи, а Гарри наблюдал, как закипает Северус, наблюдая, как тетка тащит наверх свои вещи. Когда она скрылась из виду, профессор повернулся и посмотрел Гарри в лицо:
— Очень рад, что хоть кто-то из нас наслаждается ситуацией.
— Я очень надеюсь, что ты насладишься чердаком, Северус, дорогой.
— Я иду готовить ужин. В присутствии магглы объем работы увеличится. Даже не надеюсь, что ты способен приготовить что-то без магии...
Гарри как раз был способен, его дядя позаботился об этом, нагружая в далеком детстве племянника работой по дому. Но то, чего Северус не знает, не сможет его расстроить... Гарри не собирался отказываться от возможности увидеть Снейпа в фартучке, так что он только скептически посмотрел на старшего мужчину.
Северус расстроенно вздохнул:
— Я так и думал.
Кларе потребовалось всего лишь десять минут, чтобы устроиться в гостевой.
Две минуты, чтобы разобрать вещи, и восемь минут, чтобы все обнюхать.
Она вновь спустилась по лестнице и прошла мимо сидящего в гостиной Гарри прямиком в кухню:
— В комнате для гостей не было ни единой вещи Гарри. Ни-че-го. — Северус наградил её свирепым взглядом, и она надменно заметила: — Я не собиралась рыскать по чужим вещам, Северус, не смотри на меня так. Ты же знаешь, насколько я нелюбопытна, просто я хотела осмотреться.
Гарри, увязавшийся за ней из комнаты в кухню, торопливо вмешался:
— Когда Северус сказал мне о вашем визите, я перенес вещи...
— Милый, Северус не знал, что я приеду, — её трость гулко ударила о пол — что всегда являлось плохим признаком. — И не пытайтесь меня обдурить, молодой человек. Я понимаю, что вы оба творите. Вам должно быть стыдно — лгать старухе!
Северус неловко переминался с ноги на ногу, понимая, что правду надо было говорить раньше:
— Ты совершенно права, Гарри живет не в комнате для гостей, а…
— А вместе с тобой в твоей спальне, — закончила Клара. — Не стоило из-за этого волноваться. Я заподозрила это сразу же, как только Гарри запнулся, отвечая на мой вопрос, где он остановился. Понимаю, вы просто не хотели оскорбить мои чувства. Но, уверяю вас, я весьма прогрессивных взглядов, и даже несмотря на то, что вы пока не женаты, вы оба взрослые люди и имеете право жить, как хочется.
— То есть, Гарри остается в моей комнате? — эхом отозвался Северус.
— Да. Конечно, — кивнула Клара. — Я настаиваю, чтобы он там остался. Мой визит вовсе не причина, чтобы переселять мальчика.
— Нет! — хором закричали Гарри и Северус.
Старая леди выглядела озадаченной.
— Я имею в виду… Уверен, Сн… Северус будет чувствовать себя не очень удобно, деля с кем-то комнату при родственниках, — объяснил пунцовый Гарри.
Северус никогда не чувствовал бы себя комфортно,
разделяя одну комнату с Гарри Поттером.
— Боже мой, Северус, ты покраснел? — пролаяла Клара, насмешливо глядя на племянника.
— Не знаю, — прорычал тот. — Я не очень хорошо вижу собственные щеки, как думаешь?
— Они розовые, — подтвердила Клара. — Даже не верится, что я смогла в этой жизни увидеть, как ты краснеешь, Северус.
— Ну, если ты так настаиваешь, — кротко ответил Снейп, возвращаясь к плите, на которой кипело и булькало содержимое нескольких кастрюль.
— Почему ты покраснел? Просто потому, что я сказала, что вы с Гарри спите вместе? По-моему, ты уже не в том возрасте, когда краснеют при упоминании о сексуальных отношениях.
— Я не краснел. Здесь просто слишком жарко.
— Я не чувствую, — упорствовала Клара, постукивая тростью. — Гарри, ты находишь, что здесь слишком жарко?
— Нет... не очень.
Северус стиснул зубы:
— Я ближе к плите.
— Уффф. Я не ощущаю от плиты никакого жара.
— Гарри!
— Да?
— Накрой на стол. Ужин готов.
И Гарри, и Клара были достаточно умны, чтобы заметить столь откровенную перемену темы.
Спустя какое-то время, все трое, покончив с ужином, просто сидели за столом, разговаривая и потягивая вино, в ожидании десерта. Гарри, у которого никогда не было нормальной, спокойной жизни и возможности вот так поговорить за обедом, почти наслаждался ролью влюбленного маггла. Нечасто случалось поболтать с кем-то, кто не был знаком с историей его жизни, так что он погрузился в новый опыт, придумывая себе совершенную жизнь и совершенное прошлое.
— …и вот почему мама и папа решили предпринять путешествие до побережья к Кардиффу в это Рождество.
Это был конец уже третьей истории Гарри о родителях. Он ещё не успел заметить тревожное выражение на лице Клары.
Реакция тети Клары была оправдана.
В конце концов, Вы должны помнить, ей уже сообщили, что родители Гарри... отбыли.
И намного дальше, чем в Уэльс.
— Может, ещё вина? — предложил Гарри, закончив повествование.
— Я — пас, но вы, мальчики, продолжайте.
Гарри остановил начавшего подниматься Северуса:
— Нет, я схожу сам, ведь я найду бутылочку в другой комнате, верно?
— С удовольствием помогу тебе выбрать, — галантно ответил Северус, разрешая Гарри выйти первым.
Через несколько минут Северус присоединился в гостиной-библиотеке-кабинете к ожидающему его Гарри.
Дверь закрылась, и Поттер подскочил к нему:
— Все прошло неплохо, как ты думаешь?
— О, да, — согласился Северус, огибая Гарри, чтобы попасть в маленькую кладовку под лестницей и взять еще бутылку вина. — Правда, истории о семье ты можешь закончить. Я уже рассказал тете, что они все давно умерли.
— Что?! Она не могла в это поверить! Северус, я только-только начал длинный рассказ о том, как они путешествовали по английским деревням, и твоя тетя слушала, не перебивая.
— Она думает, что ты немного... не в себе.
— О, Мерлин, — Гарри был просто убит.
— Это не так уж и плохо, учитывая, что в начале она думала, что ты вообще несешь полный бред. Мне пришлось убедить её, что ты ещё просто не смирился с потерей и не можешь контролировать фантазии о родителях. Теперь она, главным образом, жалеет тебя.
— Тебе все это нравится, — обвиняя, ткнул в него пальцем Гарри.
— Придержи язык. Конечно, нет.
— Может, не ситуацией в целом, но ты наслаждаешься фактом, что я унизил сам себя.
— Совсем немного, — усмехнулся Северус и отправился назад на кухню.
Гарри впился взглядом в его спину.
Северусу следовало побеспокоиться о последствиях своих издевок над весьма могущественным молодым волшебником.
Но Гарри, как он полагал, слишком благороден и выше банальной мести.
И поэтому не волновался об этом.
Зря.
Сначала он ничего не понял. Отвалилась крышка мельнички для перца, и мягкая струя воздуха направила специю ему в нос, заставив расчихаться. Немного позже, когда пришло время десерта, он обнаружил, что не может удержать поднос — посуда просто выскользнула из пальцев, громко громыхнув по столу, и пирог разлетелся во все стороны. Вот тогда Северус начал кое-то подозревать. И чуть позже подозрение подтвердилось — когда он попытался поднести стакан воды ко рту, и обнаружил, что содержимое льется прямо с подбородка на колени.
— Сев, ну посмотри, что ты делаешь! — обеспокоенно закричал Гарри.
— Северус, никогда не замечала, что ты такой неуклюжий, — добавила Клара.
Вода полностью впиталась в брюки, а Снейп, сердито стреляя глазами в сторону Гарри, уже отлично понимал, что происходит. Будь проклят тот факт, что он лично приложил массу усилий, обучая мальчишку беспалочковой магии.
— Почему ты так смотришь на мальчика, Северус? Ты же не думаешь, в самом деле, что это он виноват? Боже ты мой, он ведь сидит на другом краю стола!
Северус заметил, как дрогнули уголки губ «мальчика», прежде чем тот поднес ко рту салфетку, скрывая усмешку. Но паршивец недолго успел понаслаждаться победой, оказавшись лежащим на спине рядом со стулом. Правда, уловив тихое фырканье Северуса, он моментально отреагировал, возвращая «добрую услугу». Северус издал короткий, едва слышный звук, когда его стул так же потерял опору, и профессор непристойно растянулся на полу поперек Гарри. Клара с похвальной осторожностью спрыгнула со своего места и в замешательстве уставилась вниз, где двое мужчин, лежа под столом, сверлили друг друга взглядами, не делая, впрочем, попытки подняться.
— Надеюсь, никто не пострадал…
— Нет, — прорычали оба, кое-как поднимаясь на ноги.
— Тогда я переберусь в свою комнату, пока вы двое помоетесь. Может, там стулья крепче…
Эта детская выходка немного их успокоила, и
наш герой и Гарри заключили временное перемирие.
Остаток вечера прошел без происшествий.
Правда, нужно отметить, что Клара провела его, сидя с нервной осторожностью на самом краю стула — на всякий случай.
— Напомни мне, что мы собираемся делать? — спросил Гарри поздно вечером. Под настороженным взглядом Клары, они пожелали ей спокойной ночи и удалились в спальню Северуса, где теперь и находились оба, смущенные и напряженные, из-за необходимости терпеть присутствие друг друга в маленькой тесной комнатке.
— Надо подождать немного, пока она заснет, и потом ты сможешь прокрасться на чердак поспать. Кровать там имеется.
— Огромное спасибо.
— Мне это нравится не больше, чем тебе, Поттер.
Гарри ухмыльнулся, прислоняясь к стоящему вдоль стены книжному шкафу. Стульев здесь не было, а он не хотел рисковать жизнью, усевшись на кровать Северуса:
— Почему бы тебе не признаться? Расскажи ей все.
— Потому что это самый эффективный способ избавиться от неё.
— Думаю, это ложь.
— Ты думаешь?.. Серьезно?
— Мммм, — Гарри оттолкнулся от стены и выпрямился. — Северус, тебя, несмотря на все усилия, все еще волнует, что некоторые люди могут подумать о тебе.
— Чушь!
— Это так, — Гарри растягивал слова, наслаждаясь замешательством Снейпа. — Ты пытаешься заставить Клару думать, что у тебя есть близкий друг, потому что хочешь, чтобы она решила, что ты можешь сойтись с кем-нибудь, что ты не один. Если она узнает, насколько ты одинок, её это расстроит.
Глаза Северуса были остры как сталь:
— Ты и сам не понимаешь, о чем говоришь.
— Ха! — невесело фыркнул Гарри, виноватая улыбка появилась на его губах. — Если я и осведомлен о чем-то, так это о том, каково быть одному. После всех этих лет, зная тебя половину своей жизни, проведя последние месяцы в твоем доме, вместе с другими членами Ордена, раз или два, случайно, проникнув в твое сознание… я сделал выводы.
— Ты думаешь, что знаешь меня? — всем своим видом Снейп демонстрировал абсурдность подобной идеи.
— Думаю, что знаю лучше, чем кто бы то ни было, — откровенно ответил Гарри, его голос стал ниже. — Например, я знаю, что мысли об одиночестве пугают тебя.
Разозленный Снейп отвернулся к маленькому окошку:
— Она, кажется, заснула. Можешь идти на чердак.
Гарри пошел к двери, окинув напоследок Северуса пристальным взглядом, повернул ручку и выскользнул в коридор.
Затем осторожно прикрыл дверь, стараясь не щелкнуть замком и не потревожить тетю Северуса.
А потом медленно обернулся и...
...уткнулся взглядом прямо в Клару. Женщина удобно устроилась на стуле, который, похоже, позаимствовала из гостевой спальни.
Если бы не спецподготовка, Гарри заорал бы от... удивления. А так он просто понизил голос и заикаясь спросил:
— А... Что вы т-тут делаете?
— Я мало сплю. Ночью я люблю вязать, — и она махнула в его сторону сумкой, из которой торчали несколько длинных спиц и разноцветная шерсть.
— Здесь?
— Естественно, здесь. Здесь висит моя любимая картина «Корабль, потерявшийся в море», — она кивнула куда-то за плечо Гарри. — Вон там. Она принадлежала ещё моим бабушке и дедушке, прародителям Северуса. Я обожаю ее с самого детства: это все, что у меня от них осталось.
Гарри повернулся. Женщина зажгла один из фонариков, висящих на стене рядом с дверью в спальню, освещая просто кошмарную картину, написанную маслом. Гарри охарактеризовал бы её как «Ботинок, попавший в торнадо».
— И вы долго собираетесь просидеть здесь, любуясь живописью?
Клара оживленно кивнула:
— Возможно, всю ночь.
— Всю ночь?! — глаза Гарри в шоке распахнулись. Цель, убраться из спальни Северуса как можно быстрее, казалось все менее достижимой.
— Целую ночь, — подтвердила тетушка с ласковой улыбкой. — Здесь. В одиночестве, — добавила она, так как Гарри продолжал стоять, бессмысленно уставившись на нее.
Он повернулся и двинулся к двери в комнату Северуса.
— Гарри, дорогой?
— Да?
— А зачем ты сюда пришел?
— Мне нужно было в ванную, — нашелся несчастный.
Клара посмотрела на его руку, лежащую на ручке двери:
— Уже не надо?
Чувствуя, как лицо заливает румянец, Гарри выдавил:
— Да… Я сейчас, только… — он отошел от двери и направился вниз, надеясь, что правильно помнит расположение ванной.
— Гарри?
Он остановился.
— Ты не забыл, что в комнате Северуса есть ванная?
— О, конечно же, — он в очередной раз развернулся и открыл дверь в спальню.
— Поттер, какого… — проворчал Северус, наблюдая за появившемся в проеме пунцовым молодым человеком.
— Спокойной ночи, Гарри. — Она повысила голос так, чтобы её можно было услышать в комнате: — Спокойной ночи, Северус.
Гарри прикрыл дверь. Глаза Северуса стали огромными от ужаса:
— Что она делает там?
— Сидит и вяжет. И будет вязать всю ночь.
— Что?!! Почему?
— Потому что она дьявол! — с благоговейным страхом и без всякой злобы прошептал Поттер. — Бриллиант и дьявол!
Северус только недовольно прищурился.
— И не смотри на меня так, — чуть слышно зашипел Гарри, чтобы их не могли услышать в коридоре. — Это твоя тетя. Могу я аппарировать в другую комнату?
Северус покачал головой:
— На дом наложены защитные чары, чтобы никто не мог аппарировать ни сюда, ни внутри. Тебе придется провести ночь здесь.
— О, Мерлин.
— Да, и я так же рад этому, как и ты, кретин, — парировал Снейп. Он подошел к кровати и откинул покрывало. — Давай спать.
Гарри скрестил руки на груди:
— Я ни за что не лягу в одну постель с тобой.
— Я, уж конечно, и не собираюсь позволять тебе ложится в одну постель со мной! — отрезал Снейп, бросая вторую подушку в голову Гарри. — На полу вполне достаточно места.
— Ё...! — проворчал Гарри, опуская взгляд на покрытый пылью пол.
Северус приподнялся на кровати, натягивая одеяло на плечи:
— Не сомневаюсь, что ты имеешь в виду, но, уверяю тебя, у меня нет никакого желания трахать что-ли… Что ты делаешь?
— А ты как думаешь? — Гарри в этот момент стягивал через голову рубашку, и ответ получился слегка приглушенным. Зашвырнув её в угол, он принялся снимать брюки.
— А сейчас ты что делаешь? — проревел Снейп. Точнее сказать, это могло быть ревом, если бы не тетя, сидящая у дверей.
— Я нахожу очень неудобным спать в одежде, — ответил Гарри, сбрасывая брюки и пинком отправляя в тот же угол. — Завтра придется выбраться отсюда и принести собственную одежду, потому что с собой у меня точно ничего нет.
— Только не оставляй свои вещи валяться кучей на моем полу! Повесь их куда-нибудь. И раз уж ты у шкафа, можешь позаимствовать там что-нибудь для сна.
Гарри закатил глаза, но наклонился и собрал одежду, собираясь развесить её в платяном шкафу:
— Заботишься о моей скромности, Снейп?
— Можешь оставаться голым, если хочешь, мне все равно. Хотя сейчас — середина зимы и на полу немного сквозит. Отморозишь себе какие-нибудь важные части тела.
Гарри усмехнулся, повесив рубашку и брюки на пустой крючок на дверце шкафа, и посмотрел через плечо:
— Есть что-то, что я могу или не могу взять?
— Неважно, выбери что-нибудь из того, что висит сзади.
Гарри нашел удобную, застегивающуюся на пуговицы рубашку (естественно черную). Но пижамные штаны решил не надевать — боксеры прекрасно прикрывали все важные части тела, упомянутые Северусом. Скользнул в рубашку, подвернул рукава, чтобы легче было застегивать. Она чуть пахла мылом и сандаловым деревом. Гарри поднял воротник к лицу и вдохнул приятный аромат.
— Она чистая, — нетерпеливо и словно оправдываясь, прошипел Снейп, наблюдая, как Гарри утыкается носом в воротник и принюхивается. — Я действительно стираю свою одежду.
— Я не … — Гарри оборвал себя на половине фразы. — Забудь. Доброй ночи, Снейп.
— Nox.
Свет погас, и Гарри остался стоять в полной темноте. Тяжело вздохнув, он опустился на пол и поправил подушку, перекатываясь из стороны в сторону, пытаясь улечься поудобнее.
— Ты прекратишь возиться? — моментально подпрыгнул Северус.
— Тебе легко говорить, лежа на удобной кровати.
После этого ему на голову упало несколько одеял.
— Плаксивая задница.
— Бесчеловечный мерзавец.
Само собой, выспаться этой ночью никому не удалось.
Глава 2.
БУМ! БУМ! БУМ!
Их разбудил стук трости, колотящейся о тяжелую деревянную дверь.
— Мальчики, вы проснулись? Утро наступило, вам это известно?
Гарри застонал и с трудом перекатился на спину — за ночь, проведенную на жестком полу, все мускулы затекли — а потом с головой залез под одеяло.
— Мальчики?..
Гарри застонал ещё громче и повернулся к лежавшей на кровати куче, являющейся Северусом:
— Боги, для её возраста она слишком громогласна.
— Я все слышу! Что вы там бормочете про мой возраст?
— Лучше не отвечай, — посоветовал Северус, приподнимаясь на кровати. Выглядел профессор измученным — выспаться ему, конечно же, не удалось. Главным образом потому, что он всю ночь вынужден был слушать легкое дыхание Гарри, спящего всего в трех футах от него. Северус медленно провел рукой по своим густым черным волосам и проорал:
— Мы скоро спустимся, тетя Клара.
— Так я и поверила. Вставайте сейчас же! Я вхожу.
Увидев на полу свитое Поттером гнездо из одеял, Северус испытал небольшое замешательство — предполагалось, что тот должен был спать на кровати.
Медная ручка на двери спальни начала поворачиваться. Одним рывком Снейп свесился через край и, выдернув из-под Гарри подушку и одеяла, перебросил их на другую сторону кровати, подальше с глаз.
Гарри, тихонько вскрикнув, растянулся на голом полу в тот самый момент, когда дверь открылась, и, вслед за тростью, показалась Клара.
Он не выказала особого удивления, царственно рассматривая открывшуюся перед ней занимательную картину сквозь сидящие на носу очки:
— Странно... Что мальчик делает на полу, Северус?
— Гарри?.. Он... с утра любит делать оздоровительную гимнастику.
— Ммм?.. О, да, — Гарри неловко выгнул спину и сделал пару быстрых движений.
И Северусу ничего другого не оставалось, как только смотреть, как рубашка, одолженная им вчера Гарри, задирается, открывая дюйм или два плоского загорелого живота.
Он приложил все усилия, чтобы выражение его лица хоть немного напоминало брезгливую снисходительность.
— Как видишь, мы действительно встали. Поэтому, если не возражаешь, подожди нас внизу.
Клара, медленно поворачивая голову и с интересом разглядывая обстановку, беспечно проигнорировала указание племянника.
— Боже мой, я вижу, что вкусы Гарри совершенно не отразились на обстановке твоего дома, Северус. В твоей спальне нет ни одной вещи, принадлежащей ему. Если не ошибаюсь, даже одежда на нем — твоя. Цвета и те — твои любимые: черный и зеленый. Даже его глаза! Тебе очень повезло, Северус. Теперь понятно, что тебя привлекло в Гарри с первого взгляда.
Снейп пораженно уставился вниз, на Поттера. Он никогда не замечал, какого цвета глаза гриффиндорца. Пришлось признать, что тетя права. Яркий изумрудный цвет был его любимым. Раньше он думал, что глаза у Гарри, как и у Джеймса, карие... И только когда рассматриваемые глаза удивленно моргнули, до Северуса дошло, что он разглядывает их слишком пристально.
Пришлось откашляться:
— Да, весьма счастливое совпадение.
— Ладно, не стоит проводить весь день в постели. Я вполне готова позавтракать.
— Мы скоро будем, — выдавил неестественную улыбку Северус.
— Фффф, — Клара недоверчиво покосилась на них. — Ну-ну, посмотрим...
Гарри подождал, пока тетушка выйдет, и повернулся к Снейпу:
— Она так странно это сказала... Что, по её мнению, мы можем делать в постели целый день? Что такого мы… О! — В голове Гарри тут же возникло несколько различных сценариев того, чем они могли бы заняться в постели, будь они помолвлены.
— Поттер! — Северус щелкнул пальцами перед окаменевшим лицом.
— Что?
— Я спросил, кто первым займет ванную: ты или я?
— Прости, я немного... задумался. — Заметив ехидную ухмылку на лице зельевара, Гарри возмутился: — Я действительно думаю время от времени.
— Разумеется, — ответил Снейп с большим сомнением в голосе. — Разумеется, думаешь.
— О, иди ты, Снейп... в ванную первым! Даю тебе честное слово, что не буду штурмовать дверь, с целью заполучить мумифицированное, но столь сексуальное тело, скрытое под этими эротическими одеждами.
Прошлым вечером, Гарри упомянул, что немало знает о Северусе, и это знание включало и информацию о том, как можно использовать уязвимые места зельевара. Северус был очень умен, хитер и сведущ в Зельях и Темной магии, но что касается внешности, он так и остался застенчивым, неуверенным в себе подростком, с большим носом, бледной, желтоватой кожей, угловатой фигурой и жирными волосами. Гарри не чувствовал себя настолько плохо, чтобы воспользоваться этой слабостью сейчас и наблюдая, как внутреннее глухое раздражение Северуса пробивается даже сквозь ледяной фасад, испытал небольшой укол совести.
Северус утопал в маленькую ванную; где, сердито сжимая зубную щетку в одной руке и пустой стакан в другой, начал внимательно сверлить посудину глазами.
Сидя на краю кровати в ожидании своей очереди, Гарри краем глаза наблюдал, как стакан, который Снейп держал на уровне лица, начал заполняться водой, поднимающейся со дна небольшим водоворотиком.
— Как ты это сделал?
— Что?..
— Воду, — ответил Гарри, вставая и направляясь к ванной. Подойдя поближе, он запихнул палец в стакан — вода была настоящей: мокрой и холодной.
Северус, отбирая стакан, выдал ему рассерженный взгляд:
— Прошу прощения. Я собирался её выпить.
— Скажи, как ты это сделал, — нетерпеливо потребовал Гарри.
Северус почти ожидал, что Поттер сейчас скрестит руки на груди и начнет топать ногами, подобно капризному ребенку. Гарри его ожиданий не оправдал.
— Простая трансфигурация.
— Стакан был пуст. Трансфигурация предполагает преобразование одной субстанции в другую. А ты создал воду из воздуха!
— Ты сам себе противоречишь! Ты только что признал, что я превратил воздух в воду, что, по твоему собственному определению, уже является преобразованием, — Северус снисходительно ухмыльнулся.
Гарри очень хотелось, чтобы наш герой не был так умен.
— Почему меня никогда не учили этому?
— Для студента такая магия слишком сложна.
Молодой человек усмехнулся:
— Выходит, я был готов для войны, но не для высшей магии?
— Хммм, я бы очень огорчился, если бы оказалось, что Темного Лорда можно было победить ударом стакана с водой по голове, а мы тебя этому не научили...
— Что ты ещё умеешь получать из воздуха?
— Вода — самое легкое, потому что она уже присутствует в воздухе. Заклинание просто соединяет молекулы воды. Но, при хорошей практике... и врожденном таланте, ты сможешь сотворить что-нибудь еще, что состоит из соответствующих элементов, содержащихся в воздухе.
Гарри взял стакан и вылил содержимое в раковину:
— Сделай это снова.
Северус закатил глаза, но выполнил просьбу, наполнив стакан. Гарри снова вылил всю воду:
— Научи меня.
— Гарри, у нас нет времени...
— Научи!
Вздохнув, Северус накрыл руку Гарри, лежащую на стакане, фиксируя сосуд между ними, а затем произнес необходимое заклинание, между делом объясняя настойчивому гриффиндорцу, что тот обязательно должен почувствовать, как магия течет в воздухе, вытягивая из него воду. Это заняло несколько минут, затем прозрачная жидкость начала заполнять емкость. Северус наблюдал за Поттером поверх стакана — выражение лица молодого человека не поддавалось определению. Он лишь отметил, как дернулся нос Гарри.
— Это пахнет. А у воды нет запаха.
Северус почувствовал легкий, немного отдающий металлом, резковатый запах:
— Не думаю, что получилась чистая вода. Азотная кислота, возможно. Говорил же, что это высшая магия!
Гарри пришлось согласиться: в воздухе, и правда, много азота.
Северус положил вторую руку на теплую смуглую кисть, направляя и концентрируя магию юноши. Гарри почувствовал, как от места соединения их рук поднимается удивительное легкое покалывание и волной расходится по всему телу; он видел, как губы Снейпа проговаривают заклинание и автоматически копировал все действия. На мгновение он ощутил движение воздуха на коже и жар, исходящий от стоящего рядом мужчины. Но чары внезапно оборвались, потому что вода выплеснулась через край и полилась им на руки.
Снейп отставил стакан и бросил высушивающее заклинание:
— Возможно, я смог бы позаниматься с тобой в более подходящее время.
Гарри кивнул, все еще чувствуя легкое присутствие магии Северуса в воздухе:
— Что ж, это было по-настоящему... горячо! — неожиданно вслух сказал он.
Северус нахмурился:
— Когда тетушки нет рядом, температуру комнаты можно отрегулировать с помощью магии, используя чары Tempura, и попробовать охладить воздух. Хотя, должен сказать, я не думаю, что здесь так уж жарко. Мне нравится, когда в комнате прохладно... Над чем ты смеешься?
Наш герой, как оказалось, был не так уж и умен.
БУМ!
Гарри едва не выпрыгнул из собственной кожи.
— Видимо, это снова тетя, — пробормотал Снейп, твердо уверенный, что никто другой не способен производить столько шума одной тонкой тростью — только Клара Снейп.
— Вы, двое, готовы, наконец? Я не слышу, чтобы вы собирались!
Северус и Гарри одновременно вздрогнули и поспешили подготовиться к новому дню.
Если бы они знали, что их ждет, то, скорей всего,
предпочли бы
заползти обратно под одеяла и переждать грядущее.
Северус, прежде чем опуститься на стул, принесенный из гостиной-библиотеки-кабинета, обогнул кухонный стол и запечатлел на щеке Клары целомудренный поцелуй. На кухне осталось всего два целых стула, и, конечно, потребовалась бы всего одна секунда, чтобы восстановить пару сломанных с помощью магии, но было бы весьма сложно объяснить тете Кларе, когда и как их починили.
Северус расправил на коленях салфетку:
— Надеюсь, сегодня вы хорошо себя чувствуете, мадам?
— Каждой клеточкой тела, как и положено пятидесятидевятилетней женщине.
— Ну, не так уж плохо... — непринужденно заметил Северус. — Особенно, когда мы оба знаем, что тебе шестьдесят девять.
— Фффф, дерзкий мальчишка!
— Доброе утро, — к ним присоединился Гарри. Он переоделся и теперь щеголял в футболке медного цвета и потертых джинсах. Северус не сомневался, что мальчишка занялся трансфигурацией его вещей.
— Доброе утро, Гарри, — Клара устремила на молодого человека пристальный ястребиный взгляд. — Какие у вас планы на сегодня?
Гарри скользнул на свободный стул и оглянулся на Северуса:
— Э-э-э… Никаких, наверное.
— Отлично. Самое время украсить дом к празднику, как считаете?
— Я не желаю, чтобы мой дом засоряли идиотскими праздничными гирляндами, — перебил ее Северус.
— Теперь это также и Гаррин дом, Северус, а он, возможно, хочет его украсить. Гарри?
— В этом вопросе он согласен со мной, не так ли, Гарри?
Но Гарри мудро набил рот сдобой, чтобы избежать ответа на вопрос, и упорно не замечал, что оба представителя семьи Снейпов выжидательно уставились на него.
— Само совершенство, — ласково пропела Клара.
Племянник пожал плечами, уставившись на Поттера, который упрямо пробовал прожевать то, что, как подозревал Северус, являлось половиной булочки.
— Это заставит его ненадолго замолчать, — заметил Снейп. — Когда он молчит, то не так раздражает.
Гарри быстро прожевал и проглотил остатки булочки:
— Я никогда не бываю раздражающим.
Северус уставился на него, демонстративно приподняв бровь.
— Ну, ладно, я давно уже никого не раздражаю.
Бровь поднялась ещё выше.
— Не сегодня?.. — обреченно попробовал несчастный ещё раз.
Вторая бровь приподнялась и присоединилась к первой. Их хозяин продолжал тихо сверлить Гарри глазами.
— Прекрасно! С того момента, как начался завтрак!
— Ближе к истине, — согласился Северус и легко избежал удара ногой под столом. Иногда мальчик так предсказуем…
— Итак, как долго мне придется ждать, прежде чем я получу внука или внучку?
...в отличие от его тетки!
Гарри поперхнулся апельсиновым соком, залив колени и обеденный стол. Когда Снейп увидел, как он автоматически потянулся за палочкой, чтобы привести все в порядок, то перехватил его руку и запихнул в неё салфетку, сопровождая это действие пристальным взглядом. Гарри тихо забормотал что-то о том, как неудобно обходиться без помощи магии.
— Ох, дорогой, — без тени раскаяния, извинилась Клара. — Я не подумала, что ты можешь так удивится. Как мне кажется, в наши дни гей-пары часто усыновляют детей или, например, находят суррогатную мать. Ты же хотел бы иметь детей, а, Гарри?
— Детей? — глухим эхом отозвался Поттер.
— Детей, — нетерпеливо подтвердила Клара. — Ты ведь, на самом деле, хочешь этого? Единственное, о чем я сожалею всю жизнь, что у меня нет детей, и всегда боялась, что Северус совершит ту же самую ошибку. Даже сказать не могу, какое облегчение я испытала, узнав, что он собирается завести семью! Я думала, что мой непутевый брат навсегда отвратит его от этой мысли. Всегда…
— Тетя Клара, — раздался предупреждающий голос Северуса, руки которого нервно скручивали в узел салфетку. — Достаточно. Есть более приятные темы для разговора.
— Конечно, дорогой. Прошу прощения.
Гарри никогда бы не поверил, но железная леди выглядела почти раскаивающейся. Одно короткое мгновение.
— Итак, Гарри, милый, ты не ответил на мой вопрос...
— Тьфу... — повисла неловкая пауза. — Я люблю детей... более-менее. С подходящим человеком, да, пожалуй, я готов завести детей.
Сознание Северуса моментально зацепилось за эту фразу. С подходящим человеком… Он вспомнил о рыжеволосой Уизли, с которой помолвлен Поттер. Они собираются пожениться?.. Гарри хотел бы завести с ней детей?
В голове царил хаос. Гарри, привязанный к месту, подобному Норе... Гарри, с целым выводком потомства рыжих Уизли, орущим и кружащим вокруг него.
От этой мысли скрутило живот. Гарри достоин большего.
Не обращая внимания на взволнованного племянника, Клара кивнула.
— Замечательно. Сколько?
— Сколько... чего? — повторил Гарри, как попугай. Он мог бы поклясться, что его сердце бьется уже где-то в горле.
— Дети, Гарри. Скольких детей ты хотел бы? — Клара повернулась к Северусу и тихо пробормотала: — Мальчик мне очень нравится, Северус, но мне кажется, он немного непонятлив, нет?
Прекрасно расслышав сказанное, Поттер покраснел.
— Мммм, двоих было бы достаточно. По-одному каждого пола.
— Двоих? Хммм, — Клара приподнялась и потянулась за следующей булочкой, затем уселась на место и ласково продолжила: — Я думала о четверых.
— Четверо?! — задохнулся Поттер, забыв на мгновение, что все это просто фарс. Он представил дом, полный маленьких Снейпов, одетых в черное и с соответствующими ухмылками на лицах. Весьма устрашающая картина… Хотя, не слишком неприятная. Эта неожиданная мысль заставила его запнуться.
Клара быстро кивнула:
— Четверо. Для начала. Если честно, я просто поражена, что вы не обсуждали этот вопрос прежде. Подобные вещи должны оговариваться перед свадьбой. Если один из вас хочет двух детей, а сердце другого поет о четырех…
— Единственный, кто здесь поет о четырех — ты, — не выдержав, рявкнул Северус. — Но поскольку не ты выходишь замуж за одного из нас — это бессмысленный разговор.
— Пффф, я настаиваю: если одну из малышек вы решите назвать Кларой, она должна быть самой умной из всех.
Тук! Тук! Тук!
Все трое на мгновение застыли, напрягая слух и пытаясь понять, откуда раздается странный звук.
Тук! Тук! Тук!
— Это что там, птица за окном?
Северус и Гарри, сообразив, что это может быть одна из почтовых сов, немедленно ответили:
— Нет!
— Что бы вы не говорили, я ясно вижу за окном птицу! Похожую на сову. О, Северус, ведь это не дурной знак? Кажется, она собирается выбить стекло.
Гарри повернулся на стуле и узнал в нетерпеливо стучащей в окно птице свою белую сову. Он попробовал незаметно подать Хедвиг знак — качая головой из стороны в сторону как нервно-больной и намекая, чтобы она убралась с подоконника.
— Уверен, это вовсе не птица, — быстро сказал он.
— Действительно, с какой стати птице делать что-то подобное? — одновременно выпалил Северус.
— Вы двое просто ослепли! Вот же она, на этом окне!
— Ах, на этом! — удивился Гарри.
Раздался мягкий щелчок, и жалюзи на окне скользнули вниз, словно поддерживающий их механизм внезапно сломался.
— О! Ну вот, — спокойно сказал Северус. — Уверен, она уже улетела.
Тук! Тук!
БУМ! БУМ! БУМ!
Гарри вздрогнул — то, что они закрыли жалюзи, делу не поможет: старушка Хедвиг так легко не сдастся.
— Наверное, мне лучше сходить посмотреть, — предложил Гарри, стремительно выскакивая из-за стола.
— Вернись, — приказала Клара. — Если с этой птицей что-то не так, она может тебя поранить.
Гарри неохотно сел.
— А сейчас, Северус, иди и проверь, что там происходит с бедной пташкой.
— Ты только что приказала сесть...
— Кхм, ты-то сможешь о себе позаботиться.
— Так и Гарри может, — проскрежетал Снейп сквозь зубы.
БУМ! БУМ!! БУМ!!!
— Почему бы нам не пойти вместе? — предложил Гарри под убийственным взглядом Снейпа.
— Отлично, но поторопитесь, пока она не покалечилась.
— О Боже, не допусти, чтобы эта проклятая птичка пострадала, — Северус поднялся и ворча направился к черному ходу.
Почти сразу оттуда донеслись пронзительный клекот, проклятия, а затем дикие ответные крики.
Гарри, тщательно скрывая расползающуюся кривую улыбку, торопливо бросился догонять Снейпа, справедливо полагая, что Хедвиг и Северус лучшими друзьями не станут. Слишком уж характеры схожи...
Когда белоснежная сова увидела Гарри, то быстро спикировала вниз, приземляясь ему на плечо, затем, покрутив головой, впилась немигающим взглядом в Северуса. Гарри отвязал от её лапки письма — одно от Джинни, другое от Рона и Гермионы — и победно помахал ими в направлении Северуса:
— Я отправил вчера вечером Рону сообщение, что немного опоздаю, но все равно обязательно приеду на Рождество, — он ласково погладил Хедвиг по оперению: — Для неё найдется место?
Снейп мрачно указал на маленькое круглое окошко, ведущее на чердак:
— Там.
Гарри кивнул, шепотом обещая упертой птичке целую пригоршню лакомства, если она будет вести себя тихо и незаметно следующие несколько дней. Хедвиг протестующе заклекотала и улетела. Гарри запихал письма в карман, и Северус кивком велел ему возвращаться на кухню.
— Ну и что там такое произошло? — потребовала отчета тетя Клара.
— Птичка улетела, — решительно отрезал Северус и выдохнул в сторону Гарри: — Мерзавка вела себя прямо как голубка.
— Что? — вскинулась Клара. — Повтори!
Северус лишь приподнял бровь. Тетушка, когда ей это было выгодно, любила симулировать глухоту. А выгодно было всякий раз, когда беседа уходила в сторону и о ней забывали.
— Я говорю, — Северус пристально смотрел на Клару, — что Гарри сегодня утром выглядит особенно привлекательным.
Критический оценивающий взгляд вперился в покрасневшего Гарри.
— О, да. Что заставляет меня задумываться о том, как мальчик кончает с тобой...
Гарри издал задушенный хрип. Одно дело, когда он оскорбляет Северуса, но когда себя настолько бесцеремонно ведет эта женщина — это... неосмотрительно.
— Пожалуй, тебе стоило бы вести себя более тактично, если хочешь остаться в этом доме, — мягко предупредил Северус.
— Я просто высказала свое мнение, — начала оправдываться Клара. — Привилегия, даруемая возрастом. Ты оценишь подобную свободу, когда постареешь.
— Представь себе, я оценил, — сухо отрезал Снейп. — И уже давно.
— Пф-ф... Знаю. Вероятно, поэтому ты так долго и оставался одиноким.
— А мне кажется, что Северус очень красив, — выпалил Гарри.
Парочка весьма странно посмотрела на него.
— Ну, я… вы сказали… Я это… вот…
Клара повернулась к Северусу:
— Как по-твоему, что это значит?
— Я полагаю, — Северус выдал весьма специфическую ухмылку, — он пытается защитить мою честь, после того, как ты ранила мою нежную душу подобным оскорблением.
— Как странно.
— Справедливости ради — он просто не осведомлен о твоей несклонности к нежностям.
Клара смущенно рассмеялась, и даже Северус издал что-то похожее на хихиканье.
Гарри скрестил руки на груди и уставился на них:
— Я просто хотел сделать тебе что-то приятное. И если ты не умеешь быть благодарным, попробуй хотя бы быть менее неблагодарным.
Клара продолжала хихикать:
— Северус, дорогой, кажется, твой мальчик собирается обидеться.
— Мммм, самая непривлекательная привычка, особенно, когда его что-то не устраивает.
Гарри усмехнулся:
— Я не собираюсь о... — и резко оборвал себя; уголки его губ немного приподнялись. К чему сердиться, если есть другой способ достать Снейпа? Он облокотился на стол, прикусывая нижнюю полную губу, медленно скользя по ней зубами, и выдал Снейпу бесхитростный затуманенный взгляд: — Тешу себя надеждой, что эту гадкую привычку наши дети не унаследуют, любимый, — и усмехнулся, наблюдая, как к бледным щекам Северуса приливает кровь. — А сейчас, если вы не против, я хотел бы подняться на чердак и поискать какие-нибудь украшения к Рождеству. Все-таки Клара права — нам понадобится много, много игрушек.
Задержись Гарри еще на минуту, и Северус не гарантировал бы, что тот доживет до Рождества.
Немного позже, Снейп устало забрался по лестнице на чердак и нашел мирно читающего ранее полученные письма Гарри в гнезде из зеленых гирлянд, окруженного кучей ярких, красных Рождественских безделушек.
— Вижу, ты нашел кое-какие игрушки.
— Угу, — кивнул Поттер куда-то в сторону совы. — Хедвиг принесла мне веточки и круглые камешки с обочины, а я их трансфигурировал. Теперь осталась только елка.
— Гарри! Северус! — донесся снизу голос тети Клары. — А ну-ка несите все вниз. Мигом!
Северус вздохнул:
— Сейчас.
Отметив отсутствующий взгляд Гарри, держащего в руке письмо и неосознанно водящего кончиками пальцев по аккуратно выведенному на обороте имени, Северус сердито произнес:
— Надеюсь, ты не позволишь ей себя отвлекать. Ты должен сосредоточится на нашей комедии.
Гарри нахмурил брови и повернулся к входу, задаваясь вопросом, как и от чего тетушка может отвлечь его? Она сама — настоящая комедия.
— Я не дам ей сбить себя с толку…
Необходимо отметить, что во время дальнейшей беседы,
Гарри и Северус говорят не об одном и том же человеке.
Ничего похожего. Даже близко.
— Конечно, тогда почему ты выглядишь столь... отсутствующим?
— Я похоже начинаю её любить, — ответил Гарри, нежно улыбаясь. Это было на самом деле так: чем больше времени Гарри проводил с тетей Кларой, тем больше восхищался её острым умом и резким остроумием. Выбор прилагательных его развеселил. Острый и резкий — ничего спокойного или мягкого для этой дамы.
При виде нежной усмешки, играющей на губах Гарри, Северус почувствовал, как в животе холодеет.
— Действительно, — Гарри продолжал развивать свою мысль, — я подумал, что было бы приятно быть с ней одной семьей... даже если бы пришлось для этого жениться.
Северус умудрился сохранить видимость равнодушия. Все очень серьезно, раз Гарри подумывает о свадьбе с девчонкой...
Ледяные колючки мучительно терзали желудок.
Чувство это было Северусу совершенно незнакомо.
Безусловно, это была самая настоящая ревность.
Но ревновать к мелкой Уизли, которая на двадцать два года моложе его?!
Совершенно невозможно.
— Просто... не наделай глупостей.
Гарри прищурил глаза:
— Например?
— Например, не стоит остепеняться слишком быстро. В конце концов, у тебя решительно нет опыта в таких делах. До сегодняшнего дня твоя жизнь была наполнена совершенно другими событиями.
— Считаешь, я действую слишком напористо? — Гарри выглядел немного испуганным — он никогда не имел дел с женщинами, похожими на Клару. Его самый большой опыт в подобных делах — отеческая забота Дамблдора. И он действительно чувствовал странную привязанность к тете Северуса, несмотря на то, что они с ней едва знакомы. Мерлин, оставалось надеяться, что он не слишком давил с установлением дружеских связей и не поставил Клару в неловкое положение.
— Ладно, я и понятия не имею, какие у вас отношения, — обиженно буркнул Северус.
— А на что это похоже? — подтолкнул Гарри.
Северус задумался о том, что он видел. Откровенно говоря, утверждать, что Гарри торопит события, было нельзя. В конце концов, Северус никогда лично не видел, чтобы эти двое позволяли себе нечто-то большее, чем просто держаться за руки или танцевать, когда Гарри появлялся с ней на людях. Даже на страницах магических газет ни разу не появилось компрометирующих парочку фотографий (не то, чтобы он их рассматривал!), хотя истории об их отношениях и слухи о встречах и размолвках упоминались часто, иногда в одном и том же выпуске. Пришлось признать:
— Ладно, я не заметил ничего предосудительного.
— Хорошо, потому что я действительно хочу понравиться ей. Приятно знать, что хоть кто-то не видит во мне Мальчика-который-выжил.
Он не воспринимает Гарри, как Мальчика-который-выжил!
— Уверен, она не относится к тебе, как к живой легенде...
Поскольку Клара была магглой, то, естественно, что она никогда не слышала о его подвигах, и Гарри уверенно произнес:
— Конечно, она не думает обо мне как о Мальчике-который-выжил!
— Надеюсь, что нет.
— Я тоже.
Северуса немного смутил странный тон Гарри. Возможно, мальчик расстроен, потому что предпочел бы быть сейчас с Уизли, а не прятаться на чердаке от его тетки, довольствуясь чтением письма. Снейп кивнул в сторону бумаги, зажатой в пальцах Гарри, и с раздражением предложил:
— Я отнесу украшения тете. А ты можешь остаться здесь и написать ей письмо.
— Ты считаешь, что мне нужно написать ей? — переспросил несколько озадаченный Гарри — ведь тетя Клара находится на расстоянии всего тридцати футов, включая лестничный пролет?..
— Хорошие манеры подразумевают, что ты должен поведать ей о своих чувствах.
— Правда?.. Ну, я думаю... предположим... может, у меня и получится. Мм... И что я должен написать?
Северус закатил глаза:
— Поттер, ты — взрослый человек! И, наверняка, не нуждаешься в том, чтобы кто-то водил твоей рукой по бумаге.
И получил в ответ холодный взгляд:
— Никогда прежде не писал ничего подобного. И, безусловно, ничему такому меня в Хогвартсе не учили.
Тяжко вздохнув, Снейп начал:
— Все, как обычно. Что-нибудь скучное о своей жизни, сдобренное парой шутливых замечаний. Попробуй подать все кратко и четко, но не слишком сухо. И затем расскажи ей о своих переживаниях.
— Мне все ещё кажется странным — писать ей.
— Почему?
— Я же постоянно сталкиваюсь с ней лицом к лицу.
— Как хочешь. Но я уверен, ей было бы приятно получить от тебя письмецо.
— Ну, хорошо, если ты настаиваешь.
Северус кивнул, сложил украшения в коробку и вышел на лестницу:
— Тогда я оставляю тебя.
* * *
Гарри неторопливо потягивал чай, наблюдая за Северусом, пытающимся развесить украшения в соответствии с требованиями тети Клары. Пока это выглядело как старательное перетаскивание вещей с одного места на другое, когда руководящая сложным предпраздничным процессом тетя Клара решала, что какая-то часть расположена не там, где требует ее взыскательный вкус. Они занимались этим практически весь день, и Гарри пришел к выводу, что ангельское терпение Северуса давно закончилось.
Будь на месте тети какой-нибудь другой смельчак, решившийся помучить Снейпа таким вот садистским способом, его бы давно уже прокляли. А так Гарри чувствовал, что женщине не причинят вреда. Во всяком случае, пока она не заявила:
— Что касается вон той гирлянды…
Гарри вздрогнул, наблюдая, как напряглась вена на шее Северуса. Потом старший маг медленно повернулся к женщине и зашипел: — Я перевешивал эту дрянь пять проклятых раз, и все без ма… волшебства.
— Без чего, дорогой?
— Без чьей-либо помощи, — рыкнул Северус, пристально глядя на Гарри и явно намекая на что-то...
Тот ласково улыбнулся:
— Я помогаю твоей тете.
— Ты сидишь на заднице и пьешь чай — вот и все.
— Северус! Придержи-ка язык!
— За последние десять минут, ты выдала ругательства и похуже, милая тетушка.
— Ну? Чего ты ждешь? — Клара стукнула тростью по полу.
— Проклятье! — выдохнул Северус.
— Э-э-э? Повтори!
Гарри же расслышал Северуса отлично и попытался сдержать смех, прикрывая рот рукой и усиленно симулируя кашель.
— Северус, немедленно! — пролаяла Клара, размахивая тростью в опасной близости от ног племянника. — Та гирлянда, сама, по мановению волшебной палочки не повесится!
Приглушенный смех Гарри превратился в припадок жуткого удушья, и молодой человек согнулся пополам, едва не падая со стула.
Сначала Северус окинул его равнодушным взглядом, затем с возрастающим волнением, поскольку кашель не прекращался, а лицо гриффиндорца начало краснеть от недостатка кислорода.
— Тебе что-то попало в горло? — заботливо прокричала Клара.
— Надеюсь, что нет... У него во рту, вроде, ничего не было.
— Стукни его по спине! — решительно предложила Клара. — Да посильней!
Кашель Гарри стал просто ужасающим. Не выдержав, молодой человек всхлипнул, сорвался с места и убежал на кухню.
— Ну? И чего ты ждешь? Иди и посмотри, все ли с ним в порядке! — приказала старуха. — И не забудь побить его!
Северус послушался. В конце концов, побить Поттера было бы... забавно.
Когда дверь за его спиной закрылась, Северус бросил заглушающее заклинание и устремил на Гарри строгий профессорский взгляд:
— Придите наконец в себя, Поттер.
Гарри, обхватив себя за живот и сгибаясь, опять зашелся в приступе смеха. Северус лишь фыркнул, терпеливо ожидая, когда тот успокоится.
Минуту спустя смех перешел в слабое хихиканье, затем Гарри успокоился, с жалостью поглядывая на Северуса:
— Знаешь, в чем твоя проблема?
— Естественно. Она сейчас прямо передо мной, — ответил Снейп, многозначительно глядя ему прямо в глаза.
— Твоя проблема в том, — Гарри проигнорировал завуалированное оскорбление, — что ты никогда не смеешься.
— Ха! Не тебе решать, что мне делать, а что нет. Возможно, я просто не вижу причины хохотать в твоей компании.
— Нет, — уверенно перебил Гарри. — Ты просто не привык смеяться.
— И что заставило тебя прийти к такому выводу?
— Ты всегда выглядишь немного шокированным, когда собираешься засмеяться, будто не веришь, что можешь быть счастлив.
— Я… «Неправда!» — Замолчав, Северус выскочил из кухни.
Остаток вечера он не мог избавиться от преследовавшего его запаха мыла Гарри, а, возможно, это было то самое тревожащее чувство, что возникло, когда их руки соприкоснулись утром...
Или, быть может, ничего вообще не было, и причина заключалась лишь в нем самом.
Вечером тетя Клара настояла на том, чтобы они все вместе уселись у камина, рядом с маленькой елкой и с зажженной на ней гирляндой, и сыграли в карты. Гарри думал, что это будет обыкновенная спокойная семейная игра, но на деле все оказалось завуалированной, нечестной демонстрацией соперничества.
Первые несколько партий Гарри чувствовал себя слегка потерянно, а представители дружной семейки, абсолютно не смущаясь, указывали ему на нарушения правил, о которых он никогда даже и не слышал, и количество монеток в его кучке стремительно убывало. Стоит добавить, что ни одного из присутствующих Снейпов назвать великодушным победителем было нельзя. С двух сторон на Гарри сыпались ядовитые замечания и самодовольные улыбки, перемежаемые недоверчивыми, косыми взглядами родственничков друг на друга.
Но это не помешало Гарри весьма быстро усвоить неписанные суровые правила игры, а именно: нет никаких правил, пока ты не пойман.
— Ты жульничаешь! — через какое-то время уверенно заявил Северус, после того, как Гарри сбросил на стол карты, победив десятый раз подряд. — Поверить не могу, что ты ради денег обманываешь мою тетю!
— Это не так! — Возмущение даже не пахло искренностью — положа руку на сердце, Гарри жульничал. Но он пользовался магией только против Северуса — Клара с успехом проигрывала сама по себе, что и сделало Гарри безоговорочным победителем. В свое оправдание он мог бы заметить, что не является единственным жуликом за этим столом. Он несколько раз замечал, как Клара прячет карту-другую под стол, и, намного раньше, чем сам додумался до этого, почувствовал едва уловимое покалывание магии, смешивающей карты: — Как ты мог подумать, что я посмею обмануть эту милую старую даму?!
— Милую? — усмехнулся Северус.
— Старую? — задохнулась Клара.
— Пусть, милая не в обычном смысле слова… — промычал Гарри, обратив внимание на изумленный тон Снейпа, затем повернулся к Кларе: — Что вы! Вы не старая, я просто имел в виду… ммм… высокое положение, которое вы занимаете ввиду того, что вы…
— Старая? — влез Северус.
— Гарри. Прекрати, — Клара махнула тростью в сторону его голени. — Мне кажется, ты дорожишь своими ступнями.
— Увидимся утром, Клара. Спокойной ночи. — Он повернулся и минуту пристально смотрел на Северуса: — Увидимся, когда ты... э-э-э... придешь ложиться.
Северус, скользнув по нему безразличным взглядом, быстро кивнул:
— Я скоро буду.
Снейпы молча слушали, как Гарри поднимается по лестнице, затем, с мягким щелчком, закрылась дверь в спальню. Молчание длилось недолго: Клара повернулась к племяннику и одарила его критическим взглядом ясных янтарных глаз:
— Ты не очень-то с ним нежен, не так ли? — Северус сердито посмотрел на неё. — Я здесь уже целых два дня и ни разу не видела, что бы ты держал его за руку или прикасался к нему. Что у вас за отношения?
— Мы не стремимся выставлять свои чувства напоказ. Это — личное, и совсем не отражает наши истинные отношения.
— Тебе ничего не стоит выразить свои чувства немного яснее. Уверена, Гарри бы понравилось. Ты слишком тяжелый и сложный человек, чтобы он смог догадаться обо всем сам.
— Гарри совершенно точно знает, что я чувствую к нему, — честно ответил Северус. Поттер, действительно, все знает об их неприязни. — Нет никакой причины выказывать интимные чувства перед посторонними людьми.
— Я же не говорила, что мечтаю увидеть вас в непристойном виде на обеденном столе, Северус! Просто, хоть иногда, дари ему немного ласки и нежности. — После этих слов Снейп заскрипел зубами так, что, тут же забеспокоился, как бы не стереть всю зубную эмаль. — Ну, если это так трудно, хотя бы держи его за руку.
— Достаточно, — Северус решительно закончил разговор. — Я больше не желаю ничего об этом слышать.
— Очень хорошо, я умолкаю, — Клара чопорно сложила руки на коленях.
В глазах Снейпа засветилось недоверие:
— Насовсем?
— На время.
— И до какого момента? — процедил разъяренный племянник.
— Не знаю, — таким же тоном ответила тетушка.
— Я очень настоятельно прошу, не суй свой нос в мои личные отношения с Гарри! — в голосе Северуса прозвучала явное предостережение, но во взгляде оно не отразилось.
— Это угроза? — Клара надменно выгнула седую бровь.
Губы Северуса искривила самодовольная усмешка:
— Я не посмел бы угрожать моей дорогой тетушке, с покладистым характером.
— Конечно, посмел бы, — проницательно возразила Клара. — Иначе ты не был бы моим племянником.
Грядущие денечки абсолютно точно продемонстрируют, насколько дерзким может быть Снейп.
Поздно вечером, уже укладываясь спать, Клара обнаружила на покрывале свернутый лист бумаги. Быстро отыскав очки и сгорая от любопытства, она развернула послание:
«Дорогая Клара,
Я очень рад нашему знакомству и наслаждаюсь общением с Вами. Надеюсь, что и Вы тоже.
Уверен, Вы очень решительный и проницательный человек, и с нетерпением предвкушаю, как мы проведем вместе эти несколько дней, в предверии Рождества.
Искренне Ваш,
Гарри».
Какой необычный мальчик, думала Клара, пряча письмо. Кто же пишет письма своим гостям, живя с ними бок о бок?
А потом лукаво улыбнулась: необычный — это хорошо, необычный надежно привяжет Северуса к себе. Она никогда не встречала двух человек, более подходящих друг другу. Просто позор, что они не осознают этого!
Пока.
Гарри сидел на краю кровати Снейпа, когда тот вошел в спальню и закрыл за собой дверь.
Поттер опять облачился в ту же самую рубашку, которую позаимствовал вчера вечером, остальная одежда была аккуратно сложена.
— Я не знал, могу ли остаться здесь или мне лучше уйти на чердак, — Гарри неуверенно пожал плечами.
Северус кивнул и, захватив ночную рубашку, направился в ванную:
— Будет лучше, если ты останешься. Если утром не будет никаких видимых признаков твоего присутствия здесь, то, несомненно, тетушка решит это проверить, кроме того, есть вероятность, что она услышит, как ты бегаешь вверх-вниз, — дверь в ванную захлопнулась, но через минуту открылась снова, Северус вернулся и сел на кровать: — Может, трансфигурировать тебе нормальную кровать?
— Почему ты не подумал об этом вчера вечером?! По твоей милости, мне пришлось провести ночь на жестком полу!
Северус зафыркал и откинул одеяло:
— Я подумал об этом вчера вечером. Но если ты не способен думать ни о чем самостоятельно, то заслужил сон на полу, — пробормотал мужчина, превращая одеяла, на которых предыдущей ночью спал Гарри, в простенькую, но удобную кровать. — И не говори, что я негостеприимен.
— Ты всегда укладываешь гостей спать на холодном полу?
— Всегда. Nox.
Свет погас, Гарри и Северус улеглись каждый на свою кровать. Ненадолго воцарилось молчание.
— Поттер?
— Ммм?..
— Знаешь, завтра я планирую ущипнуть тебя пару раз за задницу.
— Что?..
— На виду у тети, разумеется.
— Что?!
— Спокойной ночи.
Глава 3.
— Прекрати действовать мне на нервы, — приказал Северус, проталкиваясь на следующее утро мимо Гарри к ванной. Тот, уже полностью одетый, прислонился к кровати и фыркнул, враждебно провожая мужчину глазами. — Именно это я и имею в виду. Ведешь себя так, словно я в любой момент собираюсь напасть на тебя!
Взгляд враждебный сменился недоверчивым:
— А разве нет?
— Нет, не собираюсь.
— Но ночью… ты сказал…
— Нужно продемонстрировать тетушке, что мы поддерживаем интимные отношения. Она становится подозрительной, — нетерпеливо пояснил Снейп, исчезая с глаз Гарри в дверном проеме и включая воду в ванной.
— Но разве имеет значение, кто кого из нас будет лап... прикасаться к другому?.. — Гарри повысил голос, перекрикивая шум льющейся воды.
Северус вновь появился в дверях и прищурился:
— И что это должно означать?
— Это значит, что я бы чувствовал себя комфортнее, прикасаясь к кому-то, чем как кто-то, кого... трогают. А так как именно я делаю тебе одолжение, оставаясь здесь...
— Я оказываю тебе услугу взамен.
— Договор, — настаивал Гарри, — не предусматривал, что ты будешь меня лапать!
— Наш договор предусматривает тебя в качестве моего fiancé. И вести ты себя должен соответственно, как fiancé. И ты будешь вести себя так и наслаждаться моими прикосновениями.
— Зачем?
— Зачем?.. Любая нормальная пара вела бы себя так.
— Да что ты знаешь об этом? Ты никогда не был помолвлен!
— Совсем не обязательно испытать на себе Avada Kedavra, чтобы узнать, насколько она неприятна.
— Выходит, помолвка со мной приравнивается к Avada Kedavra?
— Назвался груздем... Расслабься, ты всегда можешь закрыть глаза и представить, что я — мисс Уизли.
Перед мысленным взором Гарри тут же возник образ молодой женщины, которую он, к сожалению, отдельно от всей остальной семьи Уизли не воспринимал. А образ улыбающейся круглолицей Молли и мысль о ласках Северуса не имели ничего общего.
— Ага, только вряд ли это поможет...
— Расслабься. Это будет выглядеть не страшнее, чем легкое поглаживание, а не так, словно я собираюсь сразу изнасиловать тебя.
Гарри выгнул бровь и двинулся к двери, ведущей в коридор. Северус внезапно дернулся, стремительно выскочил из ванной и пристально вгляделся в сияющие глаза молодого человека:
— Ты что сейчас прикасался?.. — не способный произнести больше ни слова, он лишь жестом указал на определенное место на брюках.
Гарри чуть приоткрыл рот, невинные глаза до смешного широко распахнулись:
— Я? Отсюда? Клевета! — Северус угрожающе нахмурился и издал что-то похожее на рык. — Успокойся, ничего кроме легкого поглаживания, — Поттер остановился в дверях и повернулся к зельевару, наслаждаясь его сердитым, хмурым видом. И вызывающе улыбнулся. — Если я в самом деле начну поглаживать твою задницу, вряд ли ты останешься равнодушным. Будешь хорошим мальчиком — я покажу тебе разницу.
Но юношеское самодовольство тут же испарилось, когда он почувствовал невидимое прикосновение где-то внизу, затрагивающее ту часть тела, которую никак нельзя было назвать задней. Кровь отлила от его лица.
Черт побери, и когда же он научится не провоцировать бывшего Пожирателя Смерти?!
* * *
Полчаса спустя, умытый и одетый Северус спустился вниз посмотреть, что ещё придумали его гости.
Тетушка сидела за столом с чашкой чая в руке и тарелкой овсянки, дымящейся перед ней, а Гарри стоял напротив, опираясь о кухонный стол двумя руками, одетыми в рукавички для духовки.
— Доброе утро, любимый, — сладко, слишком сладко пропел он, с надеждой поворачиваясь к Северусу. Тот посмотрел на него так, будто у гриффиндорца выросла вторая голова, а мальчишка упрямо ждал, вытянув губы в трубочку; в зеленых глазах плескалась неуверенность — осмелиться ли Северус поддержать ту опасную игру, которую он начал?
Взгляд профессора остановился на Кларе, с интересом наблюдающей за происходящим. Именно это и заставило Снейпа подойти к юному нахалу, одним пальцем слегка повернуть его голову, так, чтобы спрятать их лица от тетки, и поцеловать воздух немного выше рта молодого человека:
— Доброе утро, Гарри, тетя Клара.
— Северус, — ровно поздоровалась женщина, указывая на стол: — Садись, твой мальчик приготовил завтрак, который выглядит просто потрясающе.
Снейп выгнул бровь в сторону Гарри, того самого Гарри, который говорил, что не умеет готовить:
— Приготовил? Он?
Поттер тем временем вынул из духовки очередной противень бисквитов с корицей и поставил на стол — остывать.
— Именно я, хотя, не уверен, что определение «мальчик» ещё уместно.
— Пффф, — без тени раскаяния фыркнула Клара. — В моем возрасте каждый, кому только предстоит узнать жизнь, кажется юнцом.
— И насколько же вы стары? — храбро спросил Гарри.
— Рядом с кем-то столь юным, я чувствую себя так, словно мне, по крайней мере, семьдесят, — чуть обиженно протянула Клара.
Северус сплел пальцы и оперся локтями на стол, с преувеличенной серьезностью всматриваясь в тетю:
— Как жаль, но у меня есть полное право утверждать, что ты на день-другой старше шестидесяти восьми.
Бух! Трость резко опустилась на пол.
— Не будь развязным, Северус! Ты прекрасно знаешь, что мне всего шестьдесят семь.
Гарри склонился над столом, ставя тарелку перед Снейпом. Содержимое действительно выглядело хорошо.
— Спасибо, Гарри.
— Пожалуйста, Северус, — усмехнулся тот, скользя ладонью по спине Снейпа и мягко ее поглаживая. Мужчина немедленно отклонился назад, захватывая ласкающую его руку в ловушку между своим телом и спинкой стула. С хорошо замаскированной дрожью, Гарри высвободил руку и сел на свое место. — И раз я готовил, то тебе мыть посуду.
— Разумеется, — Северус, слегка растягивая слова, медленно повернулся в сторону Клары. — Я подумал, может, ты захочешь это сделать, тетя, в благодарность за завтрак?
— Ффф. Я его уже заработала, с трудом удерживая вас в рамках приличий.
Племянник пристально посмотрел на неё:
— А кто, дорогая тетя, удержит тебя?
Гарри, откидываясь на стул и раскачиваясь взад-вперед, отломил кусочек булочки и запихал в рот, с удовольствием наблюдая ссору Клары и Северуса. Это давало ему возможность почувствовать себя... членом настоящей семьи.
Краем глаза заметив грустную полуулыбку на губах Поттера, Северус неожиданно задался вопросом, о чем же думает этот мальчик? Не о том ли, что уже скоро он будет с Уизли? С ней?
Гарри часто бывал в этом доме во время войны, сидел за этим самым столом, вместе с членами Ордена Феникса, но тогда все было по-другому. Не так. Северус никогда не смотрел на него через стол, чувствуя, что именно здесь место Гарри. Облизывающего корицу с пальцев, добавляющего кошмарное количество сливок в чай, смеющегося, улыбающегося, спорящего с его тетей...
С тех самых пор, как под его крышей обосновался Гарри Поттер, то есть последние несколько дней, Северус был не в состоянии думать ни о чем другом, кроме как о царящем в доме хаосе.
Теперь, впервые,
он подумал о том, как это будет, когда Гарри уйдет.
Пусто.
Завтрак прошел мирно. Чему были рады все сидящие за столом. Как только они закончили, Гарри поднялся и принялся собирать посуду.
— Гарри, дорогой, мне кажется, это обязанность Северуса.
— Мне не трудно помочь, Клара.
— Вряд ли это можно называть помощью — ты делаешь всю работу за него. Северус, поднимайся и приступай.
Снейп, вздыхая, встал и стал наблюдать, как Гарри собирает чашки. Потом молодой человек повернулся, наклонился над раковиной, и джинсы туго обтянули задницу, а тонкая рубашка, облепившая плечи, дала возможность полюбоваться на мускулистый торс.
Возможно, этот момент был вполне подходящим, чтобы представить Кларе требуемые доказательства. Начать внедрять план прямо с утра, и заодно избавить Поттера от глупых мыслей на тему «легких поглаживаний».
Так что наш герой решил взять все — в том числе и Гарри — в собственные руки.
Приняв решение, Северус приблизился к Гарри сзади и нежно обнял его за талию, вдавливая в столешницу, а потом слегка провел по бедру свободной рукой, не касаясь, однако, задницы. Он расслышал хриплый звук, родившийся в горле молодого человека, и на мгновенье мелькнула мысль, чем был спровоцирован этот хрип — неожиданностью или отвращением от прикосновении другого мужчины? И не просто мужчины, а его старого сальноволосого Мастера Зелий. Да какая, собственно, разница? Ведь все это только для того, чтобы убедить тетю, а не получать удовольствие. Правильно? Правильно.
Во всяком случае, правильным это казалось до того момента, пока сквозь одежду не стал проникать жар юного тела. Мерлин знает, как долго он не был так близко с мужчиной, обнимая, прикасаясь.
Откровенно говоря, даже Мерлин затруднился бы вспомнить — так давно это было.
Боги, он совсем забыл, как приятно чувствовать теплое, живое тело в своих объятиях. Гарри подходил просто идеально — он был ниже Северуса, и его худощавое тело естественно двигалось в такт движениям зельевара. Голова Северуса непроизвольно наклонилась вперед, задевая щекой взъерошенные черные пряди. Невероятно мягкие. Его губы были так близко к щеке Гарри, что если бы молодой человек повернул голову, совсем немного…
И в тот самый миг, когда он подумал об этом, Гарри так и поступил, утыкаясь носом ему в щеку, зарываясь им в волосы, скользя гладкой кожей по короткой щетине, а потом еще чуть-чуть повернул голову, медленно соединяя их дыхания. Время замерло за миг до поцелуя…
— Вы, двое, этаким образом посуда не вымоется!
Гарри отпрянул, больно стукаясь бедром о столешницу. Северус быстро отступил на шаг назад, а затем, для большей безопасности, ещё на один.
— Надеюсь, я не очень помешала.
— Нет, конечно, — поторопился с ответом Гарри, склоняясь над раковиной.
— Назови хоть одну причину, по которой ты решила проследить за тем, как мы моем посуду? — проворчал Северус. — Спешу тебя уверить — мы не собирались продолжить…
— О, не знаю... Это выглядело очень мило и возбуждающе. Но, раз уж ты спросил, почему я пришла… Я вот тут подумала... нужно спланировать день!
Двое мужчин восприняли реплику, как намек покинуть кухню, и с завидной скоростью ринулись к двери.
— Не так быстро! — замахала Клара, хватая Северуса за локоть, и грозно качнула в сторону Гарри тростью. — Сядьте!
Они сели.
А теперь обратите внимание.
Последняя часть главы немного запутана, так как:
Клара и Гарри объединяются, чтобы обмануть Северуса;
Северус и Гарри объединяются, чтобы обмануть проклятую трость.
И, в итоге, Клара действует в одиночку, чтобы обмануть их обоих.
— Ты умеешь кататься на коньках, Гарри?
— На коньках? Да.
— Насколько хорошо?
— Сносно. Моя подруга Джинни несколько лет назад научила меня. Она хорошо катается, умеет даже делать различные вращения, я же только способен предохранять колени от ударов. По большей части. На самом деле, я недолго катался.
— Замечательно! Я хочу покататься на коньках. Когда я ехала к тебе, Северус, то видела, как на речке, покрытой льдом, совсем недалеко отсюда, катаются целые семьи.
Северус помрачнел и напомнил:
— Ты не катаешься на коньках, тетя.
Клара невинно сложила руки и отрезала:
— Мне бы хотелось понаблюдать, как кто-то катается.
— Я занят, и в умении Гарри кататься на коньках сильно сомневаюсь, так что вряд ли тебе будет интересно смотреть на нас.
— Не думаю, что ты слишком занят, будучи в отпуске, Северус. Ты вполне можешь оторваться от чтения и немного развлечь своего fiancé.
— Мог бы. Но у нас нет коньков.
— Я могу поискать на чердаке. Я могу преобразовать что-нибудь на чердаке.
Услышав веселый тон Гарри, Снейп зловеще уставился на него:
— У нас. Нет. Коньков.
— Ладно. Придется нам с Гарри как-нибудь по-другому развлекаться. Гарри, дорогой, Северус никогда не рассказывал тебе историю о своей подруге, Пенелопе? Его вымышленной подруге… Кто это был, Северус? Ласка?
— Евразийский полосатый барсук. И мне было четыре. — Снейп ткнул пальцем куда-то в сторону Поттера: — Гарри, иди, поищи коньки.
Клара застенчиво заулыбалась:
— Северус, я почему-то думала, что у тебя нет времени на отдых.
— А я с удовольствием послушал бы истории о твоем детстве, — услужливо влез Поттер. — Ты мог бы почитать пока что-нибудь, любимый.
— Тащи коньки, — с угрозой рявкнул Северус. — В этом доме никаких историй не будет.
— Тебе совершенно нечего стыдиться, Северус — дети часто выдумывают себе друзей, когда им одиноко.
— Я не был одинок. Гарри, проклятье, что б тебе, почему ты ещё здесь?
Гарри почувствовал беспокойство, волнами исходящее от Северуса, и пожалел, что вмешался не в свое дело, причинив тем самым мужчине боль. Если кто-нибудь и знал о ранах, нанесенных в детстве, так это он сам. Ему стоит быть внимательнее.
Он вынырнул из собственных воспоминаний и прикоснулся к руке Снейпа, обхватывая пальцами теплую напряженную ладонь:
— Ты, наверно, лучше знаешь, где их найти, чем я.
— Ладно, я посмотрю. — Выдернув руку, профессор покинул гостиную и стал подниматься вверх по лестнице.
Гарри заметил, как Клара с силой сжала губы, на её лице застыло беспокойство. Их глаза встретились, и она вздохнула:
— Теперь ты считаешь меня настоящим монстром?
— Я не думаю о Вас плохо, — спокойно ответил он.
— Просто… Он никогда не говорил об этом… даже когда был ребенком. Никогда ничего о том, что происходило в этом доме. Я не могу помочь, но думаю, что он всегда будет помнить, что мой брат и его жена делали с ним.
— Вы не можете давить на такого человека как Сн… Северус. Этим Вы только усилите сопротивление.
— Северус ужасно упрямый.
Губы Гарри сложились в ироническую усмешку:
— Мне известно.
— А ты знаешь, что и я тоже?
— Упрямы? — В этот момент, между ними двумя возникло что-то вроде понимания. — О, поверьте мне, Клара, у меня нет никакого намерения мешать вашим планам. Независимо от того, что Вы…
— Я только хочу, чтобы он был счастлив, — вздохнула та, устремляя глаза вверх. — Я прошу немногого.
Гарри начинал думать, что, действительно, совсем немного.
Нисколько.
Поттер скользил на коньках взад-вперед, и красно-золотой гриффиндорский шарф развивался позади него, в то время как Северус стоял на берегу реки рядом с хорошо укутанной тетей.
Гарри отрабатывал торможение, пробуя использовать для этого лезвия коньков, а не падение на задницу, и девять раз из десяти ему это удавалось. Кларе везло меньше: она весьма неудачно пыталась убедить Северуса в достоинствах традиционного Рождественского вечера.
— Ну же, Северус, что за праздник без индейки и прочих милых вещей? — взывала она все громче. — Ты согласен, Гарри?
Гарри подкатил к парочке и, взмахнув руками в тщетной попытке остановиться, свалился перед ними на снег:
— Простите? Я не расслышал.
— Просто скажи «да», — проинструктировала Клара. — Это подтолкнет Северуса.
— Тогда, конечно, да, — любезно улыбнулся Гарри, щеки которого мило порозовели от мороза.
— Ты, — выдохнул Северус, уставившись вниз на гриффиндорца. — От тебя никакой помощи не дождешься.
— Пфф, — гнева Северуса тот явно не боялся.
— Ты начинаешь походить на мою тетю, — с кислой миной констатировал Снейп.
— Правда? — спросила Клара почти радостно, поворачиваясь и сжимая одетыми в варежки руками щеки Гарри. — Он быстро заменит тебя, в качестве моей гордости и радости.
Гарри смотрел на Северуса с откровенно самодовольным выражением.
— Предатель, — выдохнул Снейп.
— Это ты про кого, Северус? — Клара разделила с Гарри злорадную улыбку.
— Про обоих. Предполагается, что вы оба должны быть на моей стороне, а не объединяться против меня.
— Мы совершенно ничего не затеваем против тебя, — сказала тетушка успокаивающе. — А теперь, почему бы тебе не покататься вместе со своим fiancé, Северус?
Северус так и поступил бы, если бы не два очень неприятных факта, недавно обнаруженные им. Во-первых, вода замерзла неравномерно, образуя на поверхности выемки и ухабы. Изящно скользить по такому катку возможным не представлялось.
Во-вторых — что раздражало больше всего — Гарри оказался более чем приличным конькобежцем. Он действительно был очень хорош, если не принимать во внимание тот факт, иногда падал. Маленький лгун.
С угрюмым видом (и-вовсе-не-для-того-чтобы-быстрее-убраться-от-тетки), Северус, пошатываясь, выкатился на лед прямо к Гарри. Тот, начал кружить вокруг него, демонстрируя отличные навыки катания и немалый опыт.
Северус фыркнул и скрестил было руки на груди, но потерял равновесие и вновь растопырил их:
— Так значит, ты катался на коньках несколько раз?
— Да.
— А может, немного больше, чем несколько?
— Пожалуй.
— Так зачем притворялся, что не умеешь?
— Ну, — Гарри насмешливо скрестил руки, имитируя любимую позу зельевара, — возможно потому, что не должен был соглашаться… но я рад, что пошел.
— И что заставило тебя передумать?
— Удовольствие наблюдать, как ты, пошатываясь, стоишь на льду, словно твои ноги сделаны из желе, — Гарри пробовал скрыть улыбку, появившуюся в уголках губ.
— Сейчас же сотри с лица это самодовольное выражение, — пролаял Снейп.
— Северус, если ты только сам себя отпустишь, то тоже сможешь оценить юмор ситуации, — ответил Гарри, по-прежнему кружащий вокруг зельевара, но на этот раз в зеленых глазах горело озорство.
— Попытаться найти юмор в… — бормотал Северус. — Давайте попробуем понять, что можно найти смешного в ногах из желе...
Годы практики позволили Гарри почувствовать небольшой выброс магии в его направлении со стороны Северуса. Конечно, тот хотел только подтолкнуть Гарри и заставить шлепнуться на задницу, и не ожидал, что тот достаточно быстро отразит атаку, потянется, схватит его и упадет вместе с ним.
Ноги Гарри загадочно поскользнулись, и он тяжело приземлился на лед, а Северус не менее тяжело придавил его сверху.
— Вот болван! — тут же зашипел профессор, пробуя подняться с извивающегося тела. К несчастью для него, лед имел одну злополучную особенность, значительно усложнявшую задачу — он был скользким.
— Ты заставил меня упасть, а теперь ещё и обзываешься! — зашипел Гарри, вжимаясь в Северуса. — Встань с меня!
— Что, по-твоему, я пытаюсь сделать? — прорычал зельевар, пытаясь зафиксировать ладони и колени на ледяной поверхности, чему мешал извивающийся под ним Поттер.
Их пальто и шарфы запутались, и когда Северус справедливо решил, что хуже уже не будет, что-то твердое уткнулось ему в бок...
— Все в порядке, мальчики? — Клара ткнула в него концом трости. — Почему вы не поднимаетесь?
— Мы пытаемся! — закричали они в унисон.
Клара, очень осторожно перебирая ногами в ботинках, подошла поближе:
— Только не говорите мне, что вы запутались.
— Мы не запутались! — зарычал Снейп. Он схватил Гарри за бедра, грубо прижимая того ко льду. — Прекрати вертеться!
Поттер угомонился, и Северус вытянул край своего пальто и встал на колени, освобождая мальчика.
Как только Гарри почувствовал, что он свободен, то тут же поднялся на колени, а затем встал в полный рост.
Северусу, к сожалению, подобный трюк не удался. Гарри и Клара с безопасного расстояния наблюдали, как Северус, упираясь коньками в лед, чтобы обрести хоть какую-то опору, пробует встать.
— Может, тебе подать руку? — сладко спросил Гарри, когда Северус растянулся на животе.
— Подойди и помоги мне!
— А где волшебное слово?
— Немедленно иди сюда или я тебя прокляну! — Гарри многозначительно кивнул головой в сторону Клары и ухмыльнулся. Северус быстро исправился: — Будь ты проклят!
— Ты так настойчиво просишь… — растягивая слова, Гарри скользнул к нему. Точнее, это можно было бы назвать скольжением, если бы трость Клары не попала под конек, и рывок из скользящего не превратился в растягивающийся. Поттер приземлился рядом с Северусом, опять сбивая того с ног на четвереньки:
— Оууу!
— Боже, прости, Гарри. Но, знаешь, нужно глядеть под ноги!
На примирительный тон молодой человек не купился и постарался устроиться удобнее, протискиваясь вверх между бедрами Северуса. Снейп чувствовал каждое движение и был твердо уверен, что с помощью дорогой тетушки Гарри весьма изощренно над ним издевается.
— Гарри, подними руку, вот так, тогда ты отодвинешься. Нет, нет, не так, вытянись! — Клара двигалась к ним, помогая себе тростью. Гарри продолжал ерзать и извиваться, потому что его задница уже основательно подмерзла на ледяной поверхности реки.
Если бы не проклятый холод, Северус мог бы поклясться, что он в аду.
— Поверить не могу, что она сделала это! — гневался профессор двадцать долгих минут спустя, после того, как они совершили короткую прогулку назад к тупику Прядильщиков. Дома Клара приказала им идти в спальню и переодеться в сухую одежду, пока она собственноручно сварит какао.
— В то, что она заставила меня упасть на лед? — мягко спросил Гарри, натягивая через голову красный свитер.
— Да, из всех детских, потенциально опасных, глупых выходок, допустимых...
— Ну да, с помощью всех этих детских, опасных, бессмысленных выходок она, возможно, хотела… Представь себе, она поступила так же, как и ты.
— Я не… — ну, конечно, он это сделал. Ведь он воспользовался магией, чтобы толкнуть Гарри на лед, так же, как Клара воспользовалась тростью. По некоторым причинам, совершенное им самим Северуса не волновало… Но вот кое-кто заплатит!
Это случилось, когда наш герой заручился помощью Гарри, чтобы выиграть битву.
С тростью.
Клара вышла из кухни и обнаружила Гарри и Северуса, сидящих в креслах у камина и подозрительно перешептывающихся. Она поставила поднос с горячим какао на столик и с любопытством осмотрелась вокруг.
— Где моя трость?
Но Гарри и Северус спокойно продолжали беседу, игнорируя Клару, тем более что передвигалась она по комнате без видимых проблем.
— Простите. Я спросила, где моя трость. Я оставила её вот здесь, рядом со стулом!
Северус ответил весьма лаконично:
— Мы её спрятали.
Тетушка мягко прошелестела:
— И куда?
— Если я расскажу, то какой был смысл ее прятать?
— Почему вы так поступили со слабой пожилой женщиной?
— Для одного визита мои локти и ноги достаточно пострадали.
Клара умоляюще посмотрела на Гарри:
— Гарри, дорогой, конечно же, ты не принимал участие в этой пакости?
— Ох, боюсь, что принимал, — с готовностью признался Гарри. — Северусу был нужен кто-то, кто следил бы за Вами. И я оказался тем, кто стоял у дверей в кухню и должен был завопить «синий гусь в сумерках летит на север…», как только вы соберетесь выйти оттуда.
— Гарри, любимый, гусь был оранжевым, помнишь?
Поттер умильно похлопал длиннющими ресницами:
— Хммм, хорошо, что мне не пришлось воспользоваться паролем, иначе я бы все испортил.
— Да, шпион из тебя не выйдет.
Молодой человек усмехнулся:
— Да ну, я и не претендую на подобное. Спасение мира и все такое…
Северус весело ухмыльнулся.
— Не знаю, о чем вы, но верните мне трость, — с ложной снисходительностью начала Клара, лишний раз доказывая, что она лжет. — Я больше никого специально не ударю.
— Лжете, — с легкостью объявил Гарри.
— Сказать будущей любимой тете такую кошмарную вещь! — она с оскорбленным видом наклонилась к нему: — Как ты мог такое произнести?
— Не слишком-то ты проницательна, — улыбнулся Северус.
— Я сосчитаю до десяти, и вы вернете мне трость.
— Нет.
— Нахальный мерзавец!
— Тетя Клара!
— Пффф. С какой стати я должна следить за своим языком, в моем-то возрасте?
— Ради приличия?..
— Фи. И что я должна, по-вашему, теперь делать?
— Гарри был так любезен, что принес сюда твое вязание, так что до ужина можешь спокойно отдыхать, — посоветовал Северус.
— Прекрасно. Но если мне придется здесь скучать, то и вы двое…
— О, мне нужно идти…
— И мне…
— Стоять!
Одинаково вздохнув, Гарри и Северус уселись и взяли по чашке какао.
— Разговаривайте, пожалуйста, свободно и не обращайте на меня внимания. Я просто повяжу, пока не настанет время ужина. Считайте, меня нет.
И Северус, и Гарри понимали, что в обществе тетушки нужно притворяться, поэтому изо всех сил пытались поддерживать легкую светскую беседу, потягивая горячий напиток.
— Я рад, что Рождество будет снежным, — начал Гарри. — Это смотрится намного более празднично, чем сырая и грязная погода.
— Наверное.
Молчание.
— В этом году праздники наступили очень быстро. Осталось всего четыре дня...
— Только четыре?..
Снова напряженная тишина.
— Мерлин, — простонал про себя Гарри и тихо добавил, чтобы услышал Северус: — Мы оба просто кошмарны в обыкновенных домашних беседах.
Северус незаметно обернулся и увидел, что Клара вроде бы полностью поглощена вязанием, а её руки ловко порхают над рядами шерсти:
— Мммм... — Хм, можно было бы неплохо развлечься, пока она не видит. Заодно подразнить Поттера. — Возможно, мы просто должны найти лучшее применение нашим ртам и нашему времени.
К несчастью для него, заставить Гарри волноваться было практически невозможно, если только профессор не собирался затрагивать в беседе более личные темы:
— Рон решил научиться играть на губной гармошке. Что-то вроде этого?
Северус ухмыльнулся:
— Что-то похожее.
— У тебя в доме есть музыкальные инструменты?
Северус многозначительно уставился на Гарри, решив добиться хотя бы румянца:
— Уверен, мы смогли бы отыскать что-нибудь, что ты смог бы обхватить ртом.
Небольшое отступление, чтобы отметить, что, несмотря на воспитанность
и вопреки видимости, Гарри вовсе не невинен и при этом не глуп.
Только немного медленно соображает.
Гарри пожал плечами:
— Сомневаюсь, что у меня получится, я никогда не пробовал.
— С удовольствием понаблюдал бы за твоими попытками.
— Наблюдать за мной? Тебе это никакого удовольствия не доставит.
Северус оглянулся на тетку, все еще не обращающую ни них никакого внимания и, понизив голос, таинственно сказал:
— Есть способ одновременно доставить друг другу удовольствие.
Гарри недоуменно покосился на черноволосого мужчину:
— О чем ты говоришь?
Клара дала о себе знать, не сбиваясь с ритма:
— Думаю, он имеет в виду фелляцию, дорогой Гарри.
Рот Поттера несколько раз беззвучно открылся и закрылся. Наконец, вдохнув достаточно, он пробормотал:
— Мне нужно... проверить ужин. Извините, я на секундочку, — и выскочил из комнаты.
Через несколько минут Северус присоединился к нему, отговорившись тем, что мальчику нужно помочь.
Дверь захлопнулась, и молодой человек оттолкнулся от плиты, впиваясь негодующим взглядом в мужчину. Уши его все ещё горели.
— Теперь всю оставшуюся жизнь меня будут преследовать кошмары об этом!
— Ха!
— Что?
— Нет, ничего. Просто вспомнил, что ты советовал мне раньше, — ответил Снейп, усмехаясь. — Найти что-то смешное в ситуации.
— Ублюдок!
— Гарри! — насмешливо вздернул брови Северус.
— Ох, иди, зови Клару, ужин готов.
— Отлично, пойду, позову мою восхитительно скромную тетушку поужинать с моим ангелом fiancé. Я весь в предвкушении замечательного ужина.
— Звучит не очень искренне.
— Да уж... Но будет именно так.
* * *
После ужина Северус затопил камин в гостиной. Клара мирно расположилась в кресле, поближе к огню.
Гарри с ногами забрался на диван и свернулся калачиком в углу, а её племянник прошел мимо свободного кресла и уселся на другом конце того же дивана. Она отметила про себя, что Северус выбрал место напротив Гарри, будто пытаясь привлечь его внимание.
Женщина откинулась на стуле и закрыла глаза, притворяясь задремавшей. Она чувствовала определенное уважение к обоим. В конце концов, за все шестьдесят семь лет ей никогда не встречались двое, способные одновременно с такой легкостью препираться и флиртовать.
Ей только хотелось, чтобы они остановились прежде, чем один из них пострадает. А они уже приближались к этой критической точке: Северус упомянул что-то о каком-то паршивом дураке, и Гарри вспыхнул. То ли о питомце, то ли о друге. Она была обязана вмешаться до того, как спор выйдет из-под контроля. Эх, была бы её трость на месте!
Клара топнула ногой по ковру — удар её не удовлетворил:
— Прекратите ругаться! Может старая дама поспать в этом доме, в конце концов? И сядь прямо, Северус! Снейпы не сутулятся! Что подумает Гарри?
— Уверен, когда я надевал кольцо ему на палец, он соблазнился не моим высоким положением. Теперь он уже пойман.
— Но мы пока не женаты, любимый, — поддразнил Гарри, насмешливо улыбаясь.
Северус выдавил такую же неискреннюю улыбку:
— Это только вопрос времени, мой любимый…
При этих словах Клара подскочила:
— А когда точно?
— Э-э-э?..
— Когда точно это произойдет?
— Что произойдет? — с растущим страхом спросил Снейп.
— Свадьба, конечно.
— О, мы как-то не определились с днем, — быстро ответил Гарри.
— Чушь! Вы должны выбрать дату заранее, чтобы было время подготовиться.
— Мы планировали небольшую церемонию, — объяснил Северус, — Ничего такого, что нужно планировать. Под влиянием момента.
— А гости? Им нужно время на подготовку. И я должна знать заранее, ведь вы, конечно же, захотите меня видеть там.
— Компания приглашенных будет ограничена, — заторопился племянник.
— А Гарри? Наверняка, он не так необщителен как ты, Северус.
— Близких друзей у меня немного, только мои помощники, и двое из них могут прибыть сразу же. При помощи маленькой горсти летучего пороха.
Клара сложила руки:
— О! У меня есть блестящая идея!
Северус вздрогнул — ничего хорошего эти слова не сулили:
— И какая, мадам?
— Мы сыграем свадьбу сейчас!
Глаза Гарри стали размером с блюдце:
— Сейчас?!
— Ну, не прямо сейчас, а после Рождества. Просто чудесно! — настаивала Клара. — Я уже здесь, ваши друзья, как вы сказали, могут приехать очень быстро, у них, вероятно, есть свободное время. Грандиозную церемонию вы не хотите, значит, особенно готовиться не нужно. Ах, Святки — это настолько романтично!
— Это смешно! Мы не можем заключить брак так внезапно!
— Почему нет? Через день или через месяц — какая разница? А я все оплачу — это будет мой Рождественский подарок вам обоим!
Гарри и Северус пораженно уставились друг на друга. Северус покачал головой:
— Совершенно невозможно.
— Почему? Вы любите друг друга — это очевидно, помолвлены, так почему бы не пожениться?
— Нет, — ответил Северус.
— Назови хоть одну стоящую причину и я закрою тему!
В комнате повисло молчание.
Глава 4.
В полной тишине Гарри и Северус тщетно пытались придумать подходящее оправдание, что-нибудь вроде «потому что на самом деле мы не помолвлены и совершенно не выносим друг друга».
— Ну… Сейчас зима. А зимой невозможно достать подходящие цветы, — пробормотал Гарри, но данное утверждение не показалось убедительным даже ему самому.
— Вздор! Их можно купить в теплице! Мой Эйвери выращивал орхидеи даже в снежные бури.
Гарри хотел спросить, кто такой Эйвери, но прекрасно понимал, что сменить тему Клара не позволит.
— Мы не хотим искусственно выращенные, мне больше нравятся свежесобранные дикорастущие цветы.
Клара прищурилась:
— Найдем. Должны же где-нибудь в мире, в это время года расти такие цветы, а значит мы их достанем. Нет проблем.
— Это должны быть английские цветы, — вмешался Северус.
Тетушка недоверчиво посмотрела на него:
— Только так?
— Да. — Северус немного помолчал и добавил: — Используя родные английские цветы на церемонии, мы подтвердим обязательства не только друг перед другом, но и… перед нашей… страной.
Клара выгнула бровь:
— Как это?
Снейп оказался в ловушке. Она прекрасно видела, как бегают его глаза в поисках выхода. И понимая, что племянник запаниковал, Клара приободрилась — вот теперь он попался:
— Какая связь между патриотизмом и вашей свадьбой?
Северус трагически вздохнул:
— Тетя Клара, если ты спрашиваешь об этом, значит, ты никогда не поймешь.
— Я начинаю беспокоиться. Если ты не сможешь назвать существенную причину прямо сейчас, я буду вынуждена подумать, что её просто-напросто нет, и вы поженитесь в течение недели.
Способ оставался только один. И Гарри очень не хотелось прибегать к нему.
Поскольку придется пожертвовать собственным достоинством.
И подвергнуть сомнению свое душевное здоровье.
— Мои родители! — весьма неожиданно заорал он, цепляясь за лежащую на диване подушку. — Мы не можем вступить в брак без моих родителей, они должны присутствовать!
— Гарри, дорогой, твои родители… они…
— Что с ними? — от легкой нервозности Гарри явно приближался к настоящей истерике. — Они в Кардиффе. Путешествуют!
Клара бросила на Северуса озабоченный взгляд «и-что-ты-собираешься-предпринять»? Северус же просто наблюдал, неохотно признавая правдоподобность игры Поттера.
Когда племянник никак не отреагировал, Клара зашипела на него и с намеком кивнула в сторону Гарри.
Снейп только беззаботно пожал плечами:
— Не знаю, чего ты ждешь от меня, тетя. В таком состоянии он неуправляем.
— Попробуй хотя бы поговорить с ним об этом.
— Рассказать ему о его мертвых родителях? — громко засомневался Северус и услышал, как Гарри тут же начал задыхаться. Умный мальчик.
— Что?! Мои родители мертвы?..
— Именно. Мертвы, — трагически продолжил Северус. — Они никогда не вернутся. И, конечно, не приедут на нашу свадьбу.
— Северус! — испугалась Клара. — Как ты можешь так травмировать его?
— О, через минуту он придет в себя, если никто снова не заговорит с ним о его родителях и свадьбе.
— Нашей свадьбе? — успокоился Гарри. — Я очень хочу пригласить родителей. Они будут так гордиться мной, когда увидят, как ты поведешь меня к алтарю, Северус. В наших смокингах, гармонирующих с…
— Они мертвы, Гарри, — бесцеремонно прокомментировал Северус.
— ОНИ ЧТО? — завопил тот.
— Северус! — Клара рассерженно стукнула тростью.
— Мертвы, Гарри. — Северус повернулся к тете и принялся объяснять: — Его врач советует прямо говорить всю правду, так будет лучше.
— Мама? Где моя мама? — взывал с дивана Поттер.
— Она мертва, Гарри.
— Не понимаю, не может быть…
— Но этот так, — абсолютно равнодушно отрезал Северус.
Клара попеременно смотрела на них:
— Я чувствую себя просто ужасно, я и не знала…
— Все нормально, тетя, он даже не вспомнит об этом.
— Я хочу спать, — жалобно захныкал Гарри.
— Конечно, милый, — быстро согласилась Клара. — Иди, ложись.
— Я только…. чувствую такую слабость… — начал Гарри, и Северус был очень впечатлен, когда несколько крупных слезинок скатились по смуглым щекам. Но то, что он услышал дальше, впечатлило его намного меньше: — Северус, помоги мне, пожалуйста.
— Ты, должно быть, шутишь...
— Северус! Немедленно отнеси его в кровать!
— Не собираюсь я тащить его по лестнице! Он, наверняка, весит почти столько же, сколько и я!
— Неправда! — возмутился Поттер и забился в ложном припадке.
— Северус, да он же просто кости и кожа!
«Кожа, и кости, и тугие, гладкие мускулы», — хмуро думал Снейп, направляясь к Гарри. Вздыхая, затоптался рядом, затем потянул мальчишку за руку, поднимая. Придурок мягко съехал к его ногам. Северус зарычал, испытывая искушение бросить мальчишку на пол.
Как будто читая его мысли, Гарри сладко протянул:
— Не отпуская меня, любимый.
— Может, в таком случае, ты пойдешь самостоятельно, любимый?
— Не-а, я чувствую себя в полной безопасности только в твоих объятиях, милый.
Выражение глаз Северуса подсказало Гарри, что он еще сегодня дорого заплатит за это. Но чувствовать, как пыхтит Северус под его весом — оно того стоило.
* * *
Полчаса спустя оба были готовы ко сну. Гарри растянулся на животе на своей кровати, собирая маленькие катышки с шерстяного одеяла. Северус вышел из ванной и повесил полотенце в шкаф. Обходя развалившегося на постели Гарри, он ясно расслышал вздох мальчика.
Гарри задумался о том, что нельзя ничего вернуть и исправить сегодняшний вечер, но… Нет! Это глупо.
— Что ты хотел сказать? — нетерпеливо пробормотал Снейп.
— Хм?
— Что ты собирался сказать?
— С чего ты взял, что я хотел что-то сказать?
— По твоему лицу заметно.
Гарри выгнул бровь:
— Ты так хорошо знаешь выражения моего лица?
— Невероятно, но факт.
Гарри заглянул в темные глаза. Старший маг пристально смотрел на него тем самым, только ему присущим взглядом, способным, кажется, глубоко проникать в мысли. Или, возможно, профессор только пытался смутить его, ожидая, что молодой человек сдастся под давлением.
И Гарри сдался:
— Она думает, что я не в себе?
— Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве это не из-за твоего представления? Выглядело убедительно.
— Если она решила, что я спятил, она может быть против твоей женитьбы на мне, — Гарри вспыхнул, понимая, как смешно это звучит.
— И?.. Едва ли это имеет значение для нашей мистификации.
— Знаю, — Гарри перекатился на спину и прикрыл глаза рукой. — Я просто хочу, чтобы она сочла мою кандидатуру подходящей для женитьбы на её племяннике. Я хочу ей нравиться.
Северус откинул одеяла:
— Зачем?
— Она мне нравится.
Профессор фыркнул и повернулся на другой бок, лицом к Гарри, все ещё прикрывающемуся рукой:
— Редко кто любит Клару.
— Ты любишь.
— Она — моя семья. Я вынужден её любить. Ты — нет.
— А я все равно люблю.
— Может быть. Но если она узнает, что ты на самом деле в порядке, то мы окажемся женаты к концу этой недели.
— Я только…
БУМ! БУМ!
Оба уставились на дверь.
— Мальчики, я могу войти? На минуточку.
Гарри мгновенно спрыгнул с кровати и трансфигурировал её назад в одеяла, зашвырнул их на кровать и уселся рядом с Северусом.
— Пожалуйста.
Вошла Клара, одетая в серый шелковый халат и подходящие шлепанцы; ее волосы были накручены на бигуди и прикрыты серым шелковом платком.
— Я всего лишь хотела узнать, как ты.
— Спасибо, — быстро сказал Гарри. — Мне так жаль...
— Не нужно извиняться, дорогой, ты не виноват. Почему ты не в постели с Северусом? Тебе лучше находиться в тепле.
— Э... Хорошо, — покосившись на Снейпа, Гарри скользнул под одеяло. Против ожиданий, старый, сбитый, жесткий на вид матрац оказался мягким, и теплым, и пах Северусом... на самом деле пах домашним знакомым запахом.
— Так-то лучше, — одобрила Клара, приблизившись, чтобы поправить одеяла.
— Не прикасайся к одеялам, если не хочешь остаться без рук, — зарычал Снейп. — Я слишком стар для того, чтобы моя тетка укрывала меня!
— Хммм, — передумала Клара и двинулась к выходу. — Спокойной ночи, Гарри.
— Доброй ночи, Клара.
Она коротко кивнула племяннику и вышла.
Мужчины лежали тихо и неподвижно, вслушиваясь в звук удаляющихся шагов и скрип двери. Через несколько минут напряженной тишины, достаточной, чтобы убедиться, что Клара точно улеглась, Гарри обольстительно зашептал:
— Так удобно, верно? Надеюсь, ты не скидываешь одеяла ночью?
Северус подумывал его придушить. Или трансфигурировать кляп... Он даже быстро рассмотрел идею заткнуть поцелуем эти ухмыляющиеся губы. Но, в конце концов, лишь просверлил мальчишку ледяным взглядом, поддерживая свою репутацию, и спокойно ответил, с приторной сладостью в голосе:
— Если ты не уберешься из кровати прежде, чем я досчитаю до пяти, прокляну тебя так, что потом останков не сыщешь.
* * *
— Ладья на F5, Гарри, F5! Давай, Северус, так. Отлично.
На следующий день после завтрака, Гарри и Северус устроились на противоположных концах дивана за шахматной доской и кучей сваленных между ними фигур. Им одинаково везло в игре, главным образом потому, что не столько Гарри играл с Северусом, сколько Клара забавлялась, командуя обоими.
— Бей коня королевой, Гарри!
— Но тогда…
— Королевой — коня!
Гарри неохотно двинул белую фигуру, забирая черного коня Северуса.
Он заметил самодовольство в черных глазах прежде, чем мужчина забрал его собственную королеву.
— Нет, Северус, не королева! Ты добился бы большего успеха, переместив для защиты ладью на С3.
Северус улыбнулся:
— Лучше я заберу королеву Гарри и устрою шах! — и он убрал фигуру с доски.
— Нечестно! Клара велела тебе ходить ладьей!
— В каких правилах написано, что я должен поступать так, как она указывает?
— Это правила, по которым мы играем! Я бы ни за что не пошел королевой, если бы Клара не настаивала!
— Тебе не повезло. Шах.
— Отдай назад мою королеву!
— Я взял её честно и открыто!
Клара смотрела на них поверх очков для чтения:
— Северус, ты поступаешь плохо. Гарри, дорогой, почему бы тебе не забрать её?
Гарри усмехнулся, наклоняясь вперед, и попробовал вырвать фигуру из пальцев Северуса. Тот упорно не отпускал, отодвигаясь, пока Гарри не оказался наполовину на его коленях, наполовину на шахматной доске. Они продолжали сражаться за фигуру, но ни один не стремился выиграть по-настоящему.
Клара одобрительно улыбалась со своего стула.
Северус поднял фигурку над головой, заставляя Гарри скользить вверх по своей груди, в тщетной попытке достать. Молодой человек со смехом пытался дотянуться до неё.
Во входную дверь кто-то постучал. Неловко стукнувшись головами, Гарри и Северус уставились друг на друга.
БУМ! БУМ! БУМ!
Тетушка с интересом посмотрела на обоих:
— Кто-нибудь собирается открыть?
— Мы никого не ждем на выходные, — спокойно отодвигаясь от Гарри, сказал Северус. — Наверное, кто-то попрошайничает. Уверен, они сейчас уйдут.
— Именно это ты и подумал, заставив ждать меня на снегу у дверей, когда я приехала? — припомнила ему Клара.
Удары стали громче.
Гарри поднялся с дивана и вопросительно взглянул на Снейпа. Но старший маг не мог ему помочь — только не под пристальным взором тети. Гарри подошел к двери и крикнул:
— Нам ничего не нужно!
Молчание.
Северус с облегчением выдохнул:
— Видишь, просто торговец какой-нибудь дребеденью.
— Гарри?.. Ты там?
Гарри вздрогнул, довольное выражение Северуса пропало.
Клара сложила руки на коленях:
— И как часто коммивояжеры зовут тебя по имени? Гарри, дорогой, твоя подруга, по-видимому, скоро совсем замерзнет. Может, ты её впустишь?
В последний раз беспомощно оглянувшись на Северуса, Гарри открыл дверь. В проем стремительно шагнула Джинни. Мелькнул яркий вихрь огненно-рыжих волос, темно-бордового плаща, фиолетовой шерстяной кепки, такого же шарфика и ярко-зеленых ботинок.
— Просто замечательно, Гарри, я чуть было не замерзла там! Камин заблокирован, внутрь я попасть не смогла...
— Я правильно расслышала? Вы пробовали спуститься вниз по дымоходу, чтобы попасть внутрь? — озадаченно воскликнула Клара.
При звуках незнакомого голоса, Джинни резко развернулась, карие глаза испугано распахнулись.
— Так вы пробовали войти через камин? — повторила Клара.
— Через... — приступил к объяснениям Гарри. — Путь через... Мы так называем дорожку вокруг дома, до черного входа. Он недоступен, и через него войти нельзя. Там могут возникнуть кое-какие препятствия, путь довольно хитрый, но если знать, куда ступать, то следующий раз ты сможешь попасть сюда и через черный ход. Давай я тебе покажу? — нетерпеливо предложил Гарри, запихивая ноги в ботинки.
Прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, Гарри выпихнул свою гостью на улицу и закрыл за собой дверь.
— Гарри?.. — Джинни спрятала заледеневшие руки в карманы длинного плаща. — Что, во имя Мерлина, происходит? Тетя Северуса?
— Что ты здесь делаешь?
— То есть как, что я здесь делаю? — удивленно переспросила Джинни. — Ты не приехал в Нору, зато прислал письмо, что останешься на несколько дней у Снейпа, без всяких объяснений. И ты ещё спрашиваешь, почему я приехала? — Гарри просто смотрел, пока она не продолжила: — Отлично, мама пробовала заставить нас сделать самодельные леденцы и игрушки для елки и собралась поделить семью на партии для восьмидесятой репетиции Jingle Bells, и все собрались там! Гарри, там воздуха не хватает даже для дыхания, не говоря уж о передвижениях... К тому же, знаешь, всем интересно, почему ты остался здесь. Пожалуйста, Гарри, позвольте мне остаться с тобой ненадолго... Клянусь, я с ума сойду, если ты отправишь меня назад прямо сейчас!
Гарри вздохнул:
— Я объясню тебе, но постарайся не реагировать слишком остро.
— Вольдеморт вернулся?
— Что?! Нет! С чего ты вообще ляпнула такое?
— Здравствуйте. Ты таинственно исчезаешь и проводишь отпуск со Снейпом и ещё спрашиваешь, почему я волнуюсь? Я решила назвать самый худший вариант, в сравнении с которым все остальное, что бы ты не сказал потом, покажется ерундой.
— Мы симулируем помолвку. — Джинни молча вылупилась на него. — Э-э-э? Джинни?
— Думаю, тебе лучше продолжить объяснение, Гарри.
— Та женщина на стуле — тетя Северуса. Маггла. Она думает, что Северус обручен, но это не так. Когда она появилась здесь перед Рождеством, Северусу понадобился кто-то в качестве fiancé, чтобы она перестала его доставать.
— А в чем дело? Почему бы Снейпу не сказать ей правду?
— Потому что она — настоящий дракон. И вряд ли оставит его в покое, пока не убедится, что он пристроен и счастлив.
— Ты говоришь, что эта женщина…
— …Клара.
— Хорошо, Клара, может запугать Северуса Снейпа, Пожирателя Смерти, Темного мага, совершенно потрясающего мерзавца?
— Определенно.
— Она старуха, Гарри, старая маггла, как она может быть такой грозной?
О, Джинни! Просто, ооооох, Джинни.
Джинни чувствовала себя некомфортно и весьма смутно смогла вспомнить, когда испытывала подобное последний раз.
Ей было четыре с половиной.
Она выпустила в гостиной из коробки тарантулов Чарли, желая их немного развлечь. И думала, что это блестящая идея. В конце концов, они все время жили взаперти, в такой махонькой клетке. Но родители придерживались иного мнения. Особенно после того, как на одного из тарантулов наткнулся Рон и, вереща, удрал назад в свою комнату и не выходил оттуда почти неделю.
Родители тогда усадили ее на диван, очень похожий на тот, на котором она сидела в данный момент, и неодобрительно нависали над ней, точно так же, как тетя Клара сейчас, заставляя чувствовать себя ростом дюйма три от пола.
Гарри оставил ее одну. О, он не хотел, но дракон со стальным взглядом, в облике тети Клары, настоял, чтобы Гарри принес Джинни угощение. И никакие заверения, что она не голодна, не помогли. Северус также загадочно пропал. И она осталась наедине с тростью Клары, чтобы подвергнуться допросу третьей степени...
— Как тебя зовут?
— Джинни Уизли.
— Сомневаюсь, что в твоем свидетельстве о рождении написано Джинни, девочка. Полное имя?
— Джиневра, — неохотно призналась Джинни. — Но никто меня так не называет.
— Джиневра. Очень странно. В каких ты отношениях с Гарри?
— Он — мой друг. Лучший друг моего младшего брата.
— И, Джиневра, как долго вы знакомы?
— Я встретилась с ним незадолго до его поступления в школу, что-то около... тринадцати лет назад.
— Ты ходила в ту же школу, что и Гарри? Ту, где работал Северус?
— Да, мэм. Я на год моложе Гарри.
— И как ты училась?
— Уммм?
— Быстро отвечай. Я не терплю ветреных молодых девчонок, уделяющих больше времени мальчишкам и моде, чем образованию.
— Я хорошо училась.
— Хрррм… фыф… Ты знаешь таблицу?
— Что?
— Таблицу умножения?
— Да… но… не понимаю, как это…
— На восемь, — Клара щелкнула тростью.
— Простите?
— Таблицу на восемь. Давай послушаем.
Джинни выглядела озадаченной:
— Вы хотите, чтобы я рассказала математическую таблицу?
— Ты сказала, что знаешь ее. Приступай. На восемь.
— Ммм… Восемь… шестнадцать… двадцать четыре, тридцать два…
Гарри плечом толкнул дверь в комнату, так как руки были заняты подносом с чаем и бутербродами.
— Сто двенадцать, сто двадцать, сто двадцать восемь…
— Достаточно, — остановила Клара и посмотрела на Гарри: — Где Северус?
— Понятия не имею, — ответил молодой человек, вручая Джинни бутерброд. Он собирался сесть рядом с ней, но остановился, когда Клара стукнула тростью по полу.
— Найди его. А сейчас, Джиневра…
35 секунд спустя.
Не потребовалось много времени, чтобы найти мужчину в доме, где всего четыре комнаты.
Гарри открыл дверь в спальню Снейпа. Тот сидел на стуле у кровати с толстой пыльной книгой на коленях. При звуке открывающейся двери, он поднял голову.
— Уже избавился от Уизли? Думаю, Клара хочет, чтобы мы закончили шахматную партию, — с утомленным вздохом Северус встал и спрятал книгу на полку.
— Собственно, от Джинни я не избавился — она собирается ненадолго остаться здесь, — улыбнулся Гарри. — Но Клара действительно требует, чтобы ты спустился. Она становится сварливой, когда кто-то находится без её присмотра. И прямо сейчас она осталась с Джинни, так что нам нужно поспешить.
— Что? Она не может оставаться здесь, Поттер. ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТОБЫ КЛАРА ЗАПОДОЗРИЛА?..
Гарри выгнул бровь:
— Если ты не перестанешь кричать, Клара услышит и точно станет подозрительной.
— Плевать. Это мой дом, и я буду КРИЧАТЬ, если захочу. Я буду говорить, если пожелаю. Я буду…
— Я понял.
Северус изобразил замысловатый жест:
— Иди и избавься от неё.
— Джинни мой гость. Она не пробудет здесь долго.
— Эту неделю ты работаешь на меня. И сделаешь, как я говорю.
— Это не работа, а одолжение.
— Взамен ты тоже кое-что получишь, поэтому я жду, что ты выполнишь свою часть сделки, действуя, как мой fiancé. А у моего fiancé не может быть подруги, навещающей его.
— У него был бы друг.
— Я не в настроении спорить, Поттер.
— Мерлин, это ненадолго, Сев. И она не проговорится. Джинни очень хорошая актриса, — добавил Гарри, протягивая руку. — Идем.
«И он осмелился?!» — Но вместо того, чтобы взорваться, услышав от Гарри сокращенную форму своего имени, Северус Снейп принял предложенную руку и спустился вслед за молодым человеком.
Когда они спустились, Гарри попытался незаметно освободить руку, но Северус сжал её ещё сильнее, повернулся и вежливо улыбнулся Джинни. Он чувствовал, как молодой человек пытается высвободиться, что вызвало у него змеиную улыбку:
— Мисс Уизли, очень рад вас видеть.
Джинни тоже улыбнулась ему:
— Спасибо. Я не могла побывать в отпуске и не навестить Гарри и вас, сэр.
— Пожалуйста, зовите меня Северус. Мы же не в школе.
Гарри планировал сесть рядом с Джинни, но Снейп потянул его к стулу, недалеко от Клары. Он опустился на сиденье и дернул Гарри за руку вниз, вынуждая сесть на подлокотник.
— Итак, мисс Уизли, как проходит праздник в семье?
— Очень… празднично. Правда, довольно шумно…
— Сколько у тебя родных братьев, Джиневра?
— Шесть старших: Билл, Чарли, Перси, Фред, Джордж и Рон. Рон, как я уже говорила, лучший друг Гарри. Кажется, он и будет вашим шафером, Гарри? — усмехаясь, добавила Джинни. — Ну, когда ты женишься на Снейпе…
Клара резко уставилась на Гарри, словно ожидая, что тот сейчас свалится. С чего бы это?.. Правда, именно это он и сделал, когда в прошлый раз упомянули свадьбу.
Джинни, однако, этого не знала. Она лишь беззлобно поддразнивала друга и наслаждалась этим:
— Где вы планируете играть свадьбу? В Хогвартсе? О, это было бы так романтично — место, где вы встретились. Я уже вижу церемонию, подходящие смокинги и… АААУ!
— Трость? — спросил Гарри, изо всех сил сжимая губы в попытке скрыть ухмылку. — Она просто виртуозно владеет этой вещью.
Джинни в замешательстве отодвинулась в сторону.
Северус, не скрываясь, улыбался:
— Она терпеть не может, когда не участвует в беседе.
— Хфффф. Скажи мне, Джиневра, ты замужем?
Северус поймал странный взгляд Джинни, адресованный Поттеру, прежде чем она многозначительно ответила:
— Пока нет, но собираюсь.
Гарри ответил с непонятной страстностью:
— Уверен в этом, Джин. Когда ты что-то вбиваешь себе в голову, то добиваешься этого.
— Я хочу зал, полный роз, — продолжала с улыбкой Джинни.
Северус просто смотрел. Он с самого начала был уверен, что это будет цветочно и банально и совсем не во вкусе Гарри.
— Эйвери все время пытался научить меня выращивать розы, — вмешалась Клара, уголки ее губ приподнялись, глаза немного смягчились, озаряемые воспоминаниями. — У меня никогда не получалось. А он заполнил сад цветущими кустами.
Гарри вспомнил, что она уже упоминала Эйвери прежде.
— А кто такой Эйвери?
— Мой садовник, — в голосе прозвучали новые интонации. — Но он не был обычным садовником.
— Был?..
Клара задумчиво кивнула:
— Он умер пятнадцать лет назад.
— Сожалею, — смутился Гарри.
— Не стоит. Он прожил хорошую, долгую жизнь, а теперь находится в прекрасном месте, ожидая, когда наступит мое время.
— Похоже, он был особенным, — тепло сказала Джинни.
— О, да.
— Особенно для вас, — рискнул Гарри.
— Он был моим единственным. Я сразу это поняла.
— И что делало его таким особенным?
— Он заставлял мои колени подгибаться, — просто ответила Клара.
Джинни усмехнулась:
— Ваши колени?
Клара слегка придвинула трость к пальцам Джинни:
— Они подгибались каждый раз, когда он целовал меня.
— И поэтому вы уверены, что он — особенный? — с неподдельным интересом поинтересовался Гарри.
— Гарри, дорогой мой, это единственная возможность определить!
— А что насчет вас, профессор? — осмелела Джинни. — Поцелуи Гарри заставляют ваши колени подгибаться?
— Надеюсь, нет, — фыркнул Северус. — Это, похоже, чисто женская проблема.
— Мерзавец, — проворчал Гарри, наклоняясь и толкая того локтем в плечо.
Когда Гарри наклонился совсем близко, Северус почувствовал запах его кожи и мог с уверенностью сказать, что тот сегодня утром пользовался его мылом.
Вопрос, почувствовала ли Уизли новый запах Гарри, был закономерным. Мысли о Джинни, ощущающей его запах на коже ее бойфренда, будоражили кровь.
Она волновалась? Сомневалась?.. О, он надеялся, что это так.
Гарри, Джинни и его тетя продолжали разговор. Но он не слышал ни слова. Он был слишком занят, мрачно спрашивая сам себя, заставляют ли поцелуи Гарри подгибаться колени Джинни Уизли?
Он видел, с каким любопытством карие глаза следят за ними. Слишком назойливо. Но вместо того, чтобы встать и уйти, оставив их пялиться друг на друга телячьими глазами в обществе его тетки, он коснулся Гарри.
Легкое прикосновение: пальцы, скользнувшие по волосам, одна рука опустилась на бедро, другая похлопала по колену. Очень необычное поведение для человека, ненавидящего физический контакт и не выносящего публично милующиеся парочки... Но ещё более удивительной была реакция Гарри. Он не напрягся и не отодвинулся, и, кажется, действительно, не возражал. Кто позволил бы другому мужчине лапать себя перед своей же подругой?..
Уизли не сводила с них глаз, и это придало Северусу смелости. Его рука пробежалась по талии Гарри и приласкала волосы за ухом. Один раз он даже погладил Гарри по внутренней стороне бедра.
Это было довольно смешно, и он знал это: заявлять права на молодого человека, прекрасно понимая, что не обладает ими. Но еще смешнее было то, что яркая рыжеволосая красотка имела такое право.
Мерлин, совсем по-детски. Словно ему всего пять, и он размахивает любимым шарфом Джинни перед её лицом и дразнит: «Ха, ха, я отнял твою игрушку!» Но он ничего не мог поделать с собой. И не понимал почему.
Клара заметила скованность племянника, но наблюдала за развернувшейся сценой с отличным настроением и скрытой усмешкой.
В конце концов, Клара Снейп была необыкновенно проницательной женщиной.
Если кто-то и мог заметить, что Северус влюблен, то только она.
Даже раньше Северуса.
Должно быть, прошло уже часа два, когда Северус извинился и вышел на кухню, чтобы приготовить обед. Джинни тоже быстро поднялась с дивана.
— Мне, наверное, пора, Гарри. Ты не проводишь меня?
— Конечно, — охотно поднялся Гарри.
— Уверена, девочка сама найдет дорогу, — с подозрением покосилась на них Клара.
— Всего одну минуту, — поспешил оправдаться Гарри, обуваясь и помогая Джинни надеть пальто.
Клара поочередно бросала нетерпеливые взгляды в сторону кухни и на них.
— Разумеется, — фыркнула Клара, наблюдая за выходящим следом Гарри.
Как только они отошли достаточно далеко, чтобы их нельзя было увидеть из окна, Джинни, не тратя впустую время, устроила допрос:
— Что это было? Он тебя лапал.
— Да нет же, Джин. Ему просто нужно было продемонстрировать Кларе свою привязанность ко мне. Это — часть плана.
— Это не была демонстрация привязанности, Гарри. В один прекрасный момент я подумала, что он собирается залезть к тебе между ног.
Честно говоря, член Гарри думал также и испытывал определенные трудности. Сидеть на спинке стула в таком положении оказалось не очень удобно...
Джинни беспечно и ласково улыбалась, но в глазах светилось понимание.
— Все должно было выглядеть правдоподобно. Это просто часть игры.
— Правда? Ты способен заставить его подняться и опуститься по команде, Гарри? Очень правдоподобно.
— Джинни! — Гарри покрылся стыдливым румянцем.
— Эй, ты влюбился в Снейпа?
— Не знаю, — наконец ответил Гарри. Лгать Джинни было бесполезно, она все равно выбьет из него правду. — Это так странно?
— Только лишь потому, что раньше вы никогда не интересовались друг другом. Я хочу сказать, что ты приглашал меня на свидания много лет, и это было все равно, как пригласить кузину на Святочный бал, но сейчас все не так, да?
— Надеюсь, ты никому не расскажешь.
— Ух ты, я знаю что-то, что неизвестно Гермионе и Рону? — злорадно засмеялась Джинни.
— Именно так, Джинни, никому.
— Ох, какой недоверчивый… Я могу сделать что-то ещё? Помочь подготовиться к…
— Нет. Ничего!
— Обещаю приложить все свои умения в помощь братцу…
— Джинни!
— Ладно, я ухожу. Но знай, я тебя одобряю.
— Почему? — с подозрением покосился на нее Гарри.
— Снейп поставил мне несколько незаслуженных PS на Зельях. Он должен заплатить. И я предчувствую, что ты именно тот человек, кто заставит его это сделать.
* * *
Клара уже нетерпеливо постукивала тростью, когда Северус, наконец, вернулся в гостиную.
— Что ты так долго? Гарри ушел с этой девчонкой.
— Хорошо, — сухо ответил Северус. — Мне нужно накрыть на стол.
— Они там одни. — Северус просто приподнял бровь. — Надо сказать Гарри, что ужин готов.
— Он придет, когда проводит свою гостью.
— Приведи его. Гарри должен быть здесь, с тобой, а не на холоде с… девицей. Он простудится.
Северус усмехнулся:
— Тонко.
— Я никогда не намекаю тонко. Мужчины никогда ничего не понимают, если не сказать прямо.
— Даже твой собственный племянник?
— Особенно мой собственный племянник.
— Можно подумать, я просил.
— Ты, мой дорогой, практически вынудил меня.
Северус пошел к двери:
— Знаешь, тетя Клара, мисс Уизли — не девица. Она очень воспитанная, приятная молодая леди.
— Это, — взволнованно взмахнула тростью Клара, — делает её ещё более нежелательной!
Завязав шнурки, Северус накинул теплый черный плащ на плечи и вышел. Он не видел Гарри и Джинни, но услышал тихие голоса, звучащие с другой стороны дома, и двинулся туда.
Гарри, улыбаясь, с интересом смотрел на девушку:
— Так зачем ты на самом деле приехала? Я знаю, что не только из-за меня.
Джинни вздохнула и склонила голову, пиная ногой снежный наст:
— Гарри, это насчет мамы… и нашей свадьбы.
Северус помертвел и замер на месте. Он прислонился к стене, стараясь, чтобы его не заметили. Да, он знал, что не имеет права подслушивать. Но, услышав, что Джинни заговорила о свадьбе, не смог заставить себя уйти. Он оправдывал этот поступок привычкой шпионить.
— Ох, Джинни, — Гарри понял, что под этим «мы» Джинни подразумевала Драко Малфоя. Они решили пожениться весной. Артур и Молли, не говоря уже обо всех братьях, были категорически против. Вот почему Джинни так часто сопровождала Гарри на вечеринки и в Министерство, пробуя отвлечь внимание от своей связи с сыном одного из самых опасных Пожирателей. А Люциус даже из Азкабана сумел доставить семье Уизли и собственному сыну кучу проблем.
— Гарри, мы любим друг друга.
— Знаю, — неохотно признал тот. Он знал, что Драко не плохой, что он рисковал жизнью в борьбе с Темным Лордом едва ли не чаще остальных, и что он действительно любит младшую Уизли. Но это вовсе не означало, что он достоин дышать одним с ней воздухом, не говоря уж о женитьбе. — Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Джин.
Северус содрогнулся. «Гарри, мы влюблены» — «Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, Джинни».
— Я не буду счастлива, Гарри, пока семья не одобрит мой брак и не примет моего мужа.
— Разве не лучше, если это ты объяснишь им сама?
— Поговори с ними, Гарри! Тебя они послушают больше, чем меня! Они до сих пор считают меня маленькой девочкой.
— Не знаю, Джинни, какая-то часть их сомнений мне понятна...
— Пожалуйста, Гарри. Ты единственный, на кого я могу рассчитывать.
— Ты действительно этого хочешь? Замужество… Ты слишком быстро приняла решение… Это обязательство на всю жизнь.
— Да! Я хочу, Гарри. В радости и горести. Дом, детей, головную боль… Дикий секс в три утра по вторникам.
Гарри захихикал и тут же скривился:
— В таком случае, я приложу все усилия, чтобы обеспечить тебя всем этим!
Северус с силой вдавил ногти в ладони. Желчь поднялась в горле при мысли о девчонке, способной разбудить Гарри посреди ночи для секса, и оттого, что они будут вместе всю жизнь.
— Спасибо, Гарри! — Джинни бросилась в его объятия. — Не знаю, как проживу без тебя ещё хотя бы день! Я тебя люблю!
— Ты знаешь, что я тоже тебя люблю.
Целомудренно поцеловал друг друга на прощанье, они разошлись.
— Хотя бы день, Поттер?
Гарри резко выдохнул от удивления, когда сзади появился Северус.
— Почему ты прячешься?
— Я делаю это лучше всего. Почему ты играешь в героя с мисс Уизли?
— Даже и не думал.
— Конечно, играешь. Это ты делаешь лучше всего.
— Какова настоящая причина твоего нежелания, чтобы здесь присутствовала Джинни?
— Чем больше людей участвуют в нашей мистификации, тем больше шансов напортачить.
— Умоляю, Северус, я же знаю тебя… — усмехнулся Гарри.
— Ты не единственный, пребывающий в заблуждении, что знаешь меня, — отрезал Северус весьма опасным тоном.
Гарри хищно сузил глаза:
— И что это значит?
— Это значит, что ты всегда думал, что хорошо изучил меня за годы знакомства, но ты не единственный.
— Ага.
— Нужны доказательства? — голос понизился до зловещего мурлыканья. — Все, что я узнал о тебе, все подробности, ими можно заполнить книжную полку...
— Северус, думаю, нам лучше…
— Помолчи, — длинный тонкий палец закрыл Гарри рот. — Сейчас моя очередь. Хоть раз выслушай, что о тебе думают другие.
— Если ты так хочешь, Северус… черт, как здесь холодно.
— Ты не понимаешь, когда нужно остановиться. Этим только вредишь себе, но тебе нужно оставаться героем хоть в чьих-то глазах, потому что только так ты можешь самоутвердиться. Ты спасаешь других, потому что не в силах спасти себя.
— Ха! Какая проницательность, Северус, но я что-то не слышал твоих насмешек, когда согласился спасти тебя на этой неделе.
— И главное. Почему ты просто не сказал мне «нет»? Не бросил меня? Разве я заслужил твою помощь? Мерлинова борода, Гарри, ты пропустил праздник, с друзьями, невестой, с твоей семьей, чтобы попасться в ловушку в этом старом доме, со мной и моей властной теткой. Потому что ты не можешь отказать в помощи никому, включая меня. Тебе не кажется, что это немного неправильно?
— Сволочь… — щеки Гарри теперь розовели не только от холода, но и от гнева.
— Люди просто пользуются тобой, Поттер.
— Это не так… им просто нужна помощь.
— Не вижу никакой разницы.
— Ты очень несчастный человек. Ты ведь не способен понять желание бескорыстно помочь кому-то, да?
— А ты действительно настолько жесток, что не способен понять, что сначала было бы неплохо подумать о себе?
Глаза Гарри яростно вспыхнули, рука потянулась к карману, где обычно лежала палочка.
— Отлично, теперь наш маленький герой демонстрирует характер? Может, наконец, тебя проняло? Хмм, хочешь проклясть меня? Или вспомнишь свои маггловские привычки и ударишь? — безжалостно продолжал Северус, заметив, как Гарри сжал кулаки.
Мускулы Гарри напряглись, дыхание стало неровным, выдавая гнев. Великолепные изумрудные глаза потемнели, когда он вновь посмотрел на Северуса и прорычал:
— Нет, я хочу заставить тебя кричать от удовольствия.
Северус замер.
Что ж, это, конечно, немного поумерило его гневный пыл.
С совершенно диким выражением Поттер шагнул к нему, положил руки на плечи и рывком притянул более высокого мужчину к себе. Полные губы слегка приоткрылись… когда скрип открывающейся двери заставил их подскочить.
Клара высунула голову наружу:
— Вы, два кретина, что стоите на холоде? Немедленно в дом!
Гарри пропустил Северуса вперед и пробормотал:
— Сам не знаю, убить её или поблагодарить.
— Это, действительно, было так необходимо? — бросил Северус, проходя мимо тетушки в дом.
— Я лишь волновалась о твоем здоровье! Не хочу, чтобы ты подхватил пневмонию. Мог бы и спасибо сказать.
Пять часов спустя, Северус смотрел на спящего Гарри.
И не хотел, что бы подобное повторилось.
Он наблюдал за мечущимся на сбитой постели Поттером. Молодой человек сражался во сне с демонами, вздрагивая всем телом и зовя по именам всех своих друзей, членов Ордена Феникса и даже Северуса.
Северусу хотелось разбудить мальчика и избавить от кошмара. Он хотел защитить Гарри. От этой мысли на сердце разлилось странное тепло. И это вызвало еще большую тревогу.
Проклятые чувства! Кому они нужны? Только не ему...
Любовь? Северус застонал и натянул на голову подушку, чтобы заглушить раздающиеся со второй кровати стоны.
Будь все проклято!
Глава 5.
Клара говорит правду, но не слышит её.
Наш герой слышит правду, но игнорирует её.
И целых два раза правду говорит Гарри, но он её и так знает.
Когда следующим утром Северус вышел из ванной, полностью одетый и готовый к новому дню, Гарри все еще крепко спал. Кошмары, мучившие его ночью, прекратились всего несколько часов назад, и теперь он спал достаточно спокойно, не считая редкого мягкого шипения, срывавшегося с губ.
Северус подумал, что после беспокойной ночи Поттеру действительно нужно выспаться, как раз в тот момент, когда пнул ногой по столбику кровати.
Гарри заворчал во сне и вытянул руку поперек матраца. Не дождавшись иной реакции, Северус снова стукнул по кровати. На сей раз Гарри перекатился на живот, пробормотав что-то себе под нос. Что именно, Северус не разобрал, но, несомненно, что-то не очень галантное.
Длинные ноги Гарри запутались в простынях, обтягивающих бедра и выставляющих на обозрение около шести дюймов гладкой плоти — пижамная рубашка задралась на спину. Подобрав с ночного столика палочку, Северус бросил заклинание, сделав её конец просто ледяным, затем подошел к спящему и провел палочкой по оголенной спине сверху вниз. Гарри рассерженно зашипел во сне, но Северус продолжал свое занятие, пока тот не сдался:
— Перес-с-с-стань, я прос-снулся.
Северус остановился и спрятал палочку в потайной карман:
— Тебе известно, что ты иногда говоришь на парселтанге во сне?
Сонный, Гарри уселся на кровати, потирая воспаленные глаза:
— Ну, прости. Такое бывает только тогда… — он оборвал сам себя и вспыхнул. — Надеюсь, я тебя не разбудил?
Северус улыбнулся: ему стало любопытно, как молодой человек собирался закончить предложение, если бы не опомнился. Только когда?..
— До завтрака приведи себя в порядок. Ужасно выглядишь.
Гарри фыркнул и взлохматил и без того взъерошенные волосы, потом свесил ноги с кровати:
— Спасибо. Это только ты поднимаешься по утрам с кровати свежий, как маргаритка.
Спотыкаясь, он побрел в ванную, где, облокотившись о раковину, первым делом сосредоточился на своем отражении в зеркале. Темные круги под глазами, стоящие дыбом волосы, кожа, кажущаяся мятой и липкой.
Одно Гарри смог сформулировать четко: Снейп прав − выглядит он кошмарно.
* * *
— А где Гарри?
— А где «доброе утро, Северус»? Или «как спал, дорогой племянник»? Только «где Гарри?», — забрюзжал Снейп, появляясь в кухне и обнаружив нетерпеливо ожидающую за столом тетушку.
— Доброе утро, Северус. Теперь о Гарри…
— Он проспал. Спустится минут через пятнадцать.
— Хорошо. Потому, что нам надо поговорить.
— А могу я сначала выпить чаю? — проворчал Северус с таким видом, будто только что выпил раствор едкой щелочи.
— Не надо разговаривать так, будто тебя обрекают на казнь.
Северус поставил на огонь воду и повернулся к тете, чувствуя себя как, должно быть, чувствуют себя те несчастные, которых приговорили к Поцелую дементора.
— Ладно, давай приступим.
— Давай. Обсудим твои проблемы.
— Отлично. Все началось с того, что шестьдесят с лишним лет назад, когда ещё мои родители были детьми, девочка по имени Клара…
Трость моментально опустилась в сантиметре от его ног:
— Если тебе дороги твои конечности, не богохульствуй.
— Не считаю это богохульством. Ты, тетя, конечно, способна на многое, но, к счастью, не подобна Богу.
— Пф-ф! Мы говорим не обо мне. О тебе. И твоей проблеме. Сегодня мы пойдем по магазинам.
— Моя проблема состоит в том, что я мало хожу по магазинам? Или это просто предупреждение, что у меня возникнет проблема: ты и поход с тобой по магазинам за несколько дней до Рождества? Но, если ты думаешь, что я соглашусь, это — твоя проблема.
— Твоя проблема — Гарри.
— Понятно, — Северус отставил коробку с чаем и теперь разыскивал сахар. — У тебя возникли проблемы с Гарри?
— Нет, у тебя. Полагаю, что он привык и находит подобные несовершенные отношения достаточно удобными. У меня сложилось впечатление, что Гарри не будет возражать, если вы вообще никогда не поженитесь, оставив все как есть. Сомневаюсь, что раньше он не хотел этого, скорее всего, твоя неприязнь к браку повлияла и на него. Мальчик, вероятно, оставил надежду на женитьбу.
— Значит, дело сделано, — беспечно отозвался Северус.
Клара сарказм проигнорировала:
— Все, что требуется от тебя — напомнить ему, как хорошо вам может быть вместе. Заставь его чувствовать себя любимым и желанным.
— О да, мечта всей моей жизни — дать Гарри Поттеру почувствовать себя особенным.
— Нет, — деловито возразила Клара. — Твоя главная цель — жениться на мальчике.
— Но для начала я должен найти для него особенный подарок. Ты что-то говорила о походе в магазин. Не знаю, как долго я буду выбирать что-то совершенное…
— Ценен не подарок, а внимание, Северус.
— Я слышу, тут кто-то упоминает подарки? — с задорной усмешкой поинтересовался появившийся в кухне Гарри.
— Не хочешь пройтись по магазинам, Гарри? — спросила Клара.
Гарри достал из буфета три чашки и поставил около чайника:
— Поход за покупками?
— Да.
— И где мы собираемся гулять? — зарычал Снейп.
— Я заметила, что автомобиля у вас нет, а я сюда на такси добралась. Но до центральной улицы недалеко. А там предостаточно магазинов.
— Аптека, хозяйственный магазин, скобяная лавка, лавка с дешевым антиквариатом, магазин одежды и почтовое отделение, — перечислил Северус. — Не очень подходит для похода за покупками.
Чайник засвистел, и Гарри налил воду в чашки:
— Я с радостью пойду, Клара.
— Чудесно. Спасибо, Гарри, милый.
— Я был уверен, что ты не устоишь, маленький подлиза, — пробормотал Северус.
— Что ты сказал? — Гарри улыбнулся кончиками губ.
— Я сказал, что был уверен, что ты с удовольствием пойдешь.
— Эту часть я слышал.
— Это все.
— Лжец, — молодой человек слегка толкнул его локтем.
— Тетя, ты видела, как он со мной отвратительно обращается?!
Клара лишь мельком глянула на них, не теряя невозмутимости:
— Кто-то ведь должен…
Гарри усмехнулся, очень желая быть этим кем-то.
Магазин на углу.
Маленький колокольчик на двери бакалейного магазина весело звякнул, когда Снейп открыл дверь, пропуская Клару, а затем вошел сам, позволяя стеклянной двери закрыться перед носом Гарри, идущего сзади. Внутри находилось всего несколько детишек и пожилых дам, выбирающих товар на скудно обставленных полках. Гарри — что можно было предсказать со стопроцентной точностью — направился прямо к стеллажу с ярко упакованными сладостями. Клара величественно прошествовала по проходу, выставив вперед трость и свысока разглядывая товар. Это заставило Северуса остаться стоять у двери, скрестив руки на груди.
Десять минут спустя Гарри все еще торчал у полок со сластями, держа пакет ярко-оранжевых леденцов, обещавших изменить цвет языка. Ему стало интересно, имеют ли Фред и Джордж подобный товар в своем распоряжении и не захватить ли пакетик для близнецов?.. Можно добавить к Рождественскому подарку… Его размышления были прерваны знакомым толчком трости. Улыбаясь, он повернулся.
Клара посмотрела на пакеты в его руках и произнесла:
— Северус не любит леденцы. И даже в детстве не ел их.
— Это не для него, — объяснил Гарри. — Для друга.
— А ему?
— Простите?
— Не будь тупым. Что ты подаришь Северусу на Рождество?
Гарри был готов к этому вопросу:
— Книги. Три редких рукописи, на которые он мне намекал. Я уже их упаковал и сложил дома под елкой. — Если быть откровенным, Гарри взял три первые попавшиеся книги с полок наверху и преобразовал газету в упаковочную бумагу, чтобы завернуть их. Он решил, что отговорка подходящая.
— Пффф. Как будто у него мало книг!
— У меня есть ещё кое-что, более… личного характера, — оставалось надеяться, что Клара намек поймет и подробностей не потребует, потому что Гарри понятия не имел, что личного может подарить один мужчина другому.
Со своего наблюдательно пункта у двери, Северус прекрасно видел, как тетушка подплыла к Поттеру. Они немного поговорили, и, сначала, Поттер явно нашелся с ответом, но после принялся что-то нервно лепетать, то ли отбиваясь, то ли оправдываясь, уши его покраснели, а взгляд нервно забегал по магазину. Клара мучила мальчишку довольно долго, затем направилась к кассе. При этом она казалась вполне удовлетворенной. Гарри же, напротив, выглядел так, будто вот-вот упадет.
* * *
Покинув магазин, Гарри заметил группку детей, собравшихся на тротуаре вокруг большой картонной коробки. Он понял, что там такое, когда женщина сняла крышку и достала маленького черного щенка — еще несколько темных пушистых головок еле-еле доставали до края коробки. Это были самые удивительные маленькие щенки, которых когда-либо видел Гарри. Оставив Снейпа и Клару перед бакалеей, он двинулся в ту сторону, чтобы рассмотреть получше.
Далеко он не ушел. Северус схватил его за руку и, с силой потянув назад, прошипел:
— Даже не думай об этом!
— Что?..
— Тетя наблюдает. Вот сейчас, когда мы просто разговариваем, она внимательно следит за тобой, обдумывая, какой особенный подарок я могу купить для тебя. Если она увидит, как ты несешься к этим шавкам и скачешь возле них, она вынудит меня купить для тебя щенка. Очень неприятно, если это случиться.
Гарри посмотрел на щенят и злорадно улыбнулся. Они были еще крохами, но у каждого имелись непропорционально большие острые уши и крупные лапы. Они энергично лаяли и подпрыгивали, стараясь все увидеть. Мысль об одном из этих милых созданий в доме Северуса, их совместном сосуществовании, была чрезвычайно забавна:
— Но, Северус, ты только подумай, какой незаменимый опыт мы приобретем, раз уж собираемся иметь четверых детей. Хммм, возможно, стоит громко упомянуть о них в присутствии Клары.
— Слушай меня внимательно, Поттер. Если моя тетя купит одного из них для тебя, и он доберется со своими слюнями до моего дома… уверяю, в день, когда тетушка покинет город, я смогу заняться зельем Долголетия. — Гарри озадаченно уставился на Снейпа. Тот с мученическим вздохом закатил глаза: — Угроза была бы более эффективной, если бы ты достаточно долго посещал мои занятия и знал, что основной ингредиент зелья Долголетия — селезенка маленьких собак.
Гарри в ужасе посмотрел на милых, прыгающих кутят, с огромными пронзительными карими глазами:
— Ты бы не…
— Вперед! — угрожающе ответил Северус. — Беги к ним. Но потом не обижайся на меня.
Гарри отвернулся от щенков и ни разу не оглянулся.
Придется несколько раз упомянуть при Кларе, что у него аллергия на всех домашних животных.
Магазин одежды.
Гарри не простоял в одиночестве и минуты, как к нему приблизился продавец. Он был великолепен: не старше восемнадцати-девятнадцати лет, с кожей, цвета кофе мокко, короткими каштановыми волосами и озорной усмешкой.
— Вы недавно в городе? — Гарри с отсутствующим видом пробормотал подтверждение, спрашивая себя, как он умудрился потерять Клару и Северуса в магазине размером в две обувные коробки. — Я так и знал. Если вы живете в таком маленьком городке, то знакомы со всеми. Особенно с молодыми, сексуальными парнями. — Гарри улыбнулся тому, насколько смелым оказался паренек. — Марк, — представился тот, протягивая руку.
Гарри пожал её:
— Гарри.
Марк улыбнулся, обнажая ряд идеальных, белых зубов:
— Итак, чем могу помочь, красавчик?
— Пока я просто смотрю.
— Уверен, мы сможем подобрать что-нибудь горяченькое для вашего тела…
Гарри едва сдержал удивленный смешок, не потому, что слова клерка были смешны, но потому, что тот был достаточно глуп, чтобы заявить такое вслух и ожидать, что Гарри попадется.
— В самом деле, не стоит беспокоиться. Я просто смотрю.
— Никакого беспокойства. Какой у вас, тридцатый размер? Или тридцать второй? — Марк потянулся и положил руки Гарри на талию, как будто это могло помочь с определением размера.
Гарри открыл было рот, чтобы поставить на место самонадеянного подростка, но не успел.
БУМ!
— Надеюсь, у вас найдется подходящее оправдание, чтобы щупать моего племянника?!
Гарри отодвинулся с огорченной улыбкой:
— Племянник — это я?
— Будешь, совсем скоро, — фыркнула Клара, перед тем как вновь взяться за мальчишку. — А вы... Ваши услуги нам не требуются.
— Я только хотел помочь...
Клара покачала тростью в его направлении:
— Я точно знаю, чего ты хотел. Так что больше не отнимай у меня время.
Подмигнув на прощание Гарри, Марк исчез в подсобке.
К ним подошел Северус:
— Проблемы?
Клара усмехнулась:
— Какие в наши дни наглые молодые люди! Этот клерк распускал руки с Гарри. И непочтительно подмигивал, — Клара многозначительно посмотрела на Гарри. — И перестань ухмыляться. Ты и сам небезупречен.
— Что я такого сделал?
— Вы позволяли ему флиртовать с Вами, мистер Поттер.
— Мистер Поттер? — переспросил Гарри, улыбаясь.
— Моя тетя любит пользоваться фамилиями, думает, что это очень модно, — пояснил Северус, явно не придавший значения случившемуся.
— Право же, Клара, я контролировал ситуацию. Он не флиртовал, а просто старался услужить.
Клара жалостливо покачала головой:
— Ох, Гарри, ты наивен, как ягненок. Тебе следует с большим подозрением относиться к незнакомцам.
Северусу стало интересно, что бы сказала Клара, узнав, что её ягненок — самый сильный маг, сражавшийся с Темным Лордом с самого рождения.
— Клара, все в порядке. Я достаточно взрослый, чтобы не брать леденцы у незнакомцев.
— Х-р-ф-ф-ф. Если захочешь пососать леденец, удостоверься, что берешь его у Северуса, — Клара, стуча тростью, удалилась.
Гарри смотрел ей вслед:
— Она действительно это сказала?
— Так и есть.
— Значит, теперь ты — мой сладенький папочка?
К счастью для Гарри, сначала Северус понял только, что фраза маггловская, и потребовалось минута, чтобы до него дошел весь смысл, что позволило юному нахалу сбежать.
* * *
Магазин оказался довольно большим, к этому выводу Гарри пришел десять минут спустя. Одежда была интересной и выглядела удобной. Он вообще не ходил по магазинам одежды, полагаясь главным образом на Гермиону, Джинни и Молли, которые дарили ему необходимые вещи уже много лет на дни рождения и прочие праздники. Но, тем не менее, отложил для примерки несколько пар джинсов и теперь стоял перед стойкой с футболками и легкими джемперами, рассматривая ярко-изумрудный джемпер c черной каймой и глубоким вырезом.
— Гарри, дорогой, ты просто обязан примерить его, — откуда-то сзади посоветовала Клара, ободряюще подталкивая его тростью. — Очень подходит к твоим глазам, а, значит, это любимый цвет Северуса. Он не сможет удержаться, чтобы не прикоснуться к тебе!
Гарри мог бы поспорить, но примерка вреда не причинит. Он захватил зеленый джемпер и джинсы, на которые положил глаз, и направился к примерочной кабинке, прикрытой занавеской.
Он только-только вылез из собственных джинсов и приготовил новую пару, когда услышал голос из-за занавески. Марк.
— Гарри? Я видел, что вы взяли кое-что для примерки, но лучше я принесу другую рубашку. Уверен, вам понравится. Новая модель, черная, с глубоким вырезом, очень горячая, вам обязательно нужно её примерить!
— Несомненно, только подожди минуту. Я пока примерю это.
— Нет проблем! Я только забегу на минутку...
— Не стоит! — приказал выросший как из-под земли Северус. — Только тронь занавес пальцем и потеряешь всю руку.
— Я просто предложил… я оставлю ее вот тут, на стуле, Гарри! — и молодой человек моментально испарился с глаз.
Через некоторое время Гарри выглянул из кабинки и увидел Снейпа, прислонившегося к стене напротив и с негодованием осматривающегося вокруг.
— Спасибо. Ты знаешь за что…
— Я сделал это только ради тети, а не ради тебя, глупый мальчишка. Она бы разволновалась, если бы я спокойно наблюдал, как ребенок ломится в кабинку. Думаю, ей понравилось, что я защитил тебя.
И не только Кларе.
* * *
Антикварная лавка.
Гарри шел вдоль загроможденных полок антикварного магазина, иногда останавливаясь, чтобы поближе рассмотреть странные маггловские вещи, которые Артур Уизли наверняка нашел бы привлекательными. Действительно, для него здесь легче всего было найти подарок — что-нибудь типа модели самолета, или радио, или даже простого маггловского инструмента: молоток или веник очаровали бы его.
Гарри остановился перед полкой, заставленной старинными ступками и пестиками. Особенно выделялась одна пара. Сделанная из черного фарфора, она выглядела вполне традиционно, но при этом весьма неплохо. Хммм, возможно, он должен сделать Северусу настоящий Рождественский подарок, после всего… Или Северус подумает, что это глупо? Гарри поглядел поверх полки на Снейпа, которому явно наскучил стенд с другой стороны магазина. Гарри попробовал представить ситуацию, в которой зельевар с благодарностью принял бы подарок от Гарри Поттера вместо того, чтобы задохнуться от негодования.
— Человек из Тупика Прядильщиков!
Гарри немедленно повернулся на новый голос.
Женщина почти прислонялась к его плечу, глядя в том же направлении, что и он. Приблизительно лет сорока, блондинка, с пробивающейся сединой.
— Простите?
— Тот жуткий мужчина у двери. Живет в Тупике Прядильщиков.
— И что это значит?
— Ой, вы, должно быть, очень плохо знакомы с городом, если не слышали слухи.
— Какие слухи? — оживился Гарри.
Женщина выглядела довольной фактом, что нашла благодарного слушателя и подходящего человека для сплетен:
— Говорят, что никто никогда не видел его в городе покупающим еду. Один раз в год, летом, в воскресенье, он оставляет дом, чтобы пойти на рынок у реки. Всегда покупает бушели странных трав и специй, но ничего другого.
— Правда? — спросил Гарри, с преувеличенным вниманием глядя на собеседницу. — А что же тогда он делает здесь сейчас?
— Это и странно.
— Возможно, я мог бы спросить его… — мило предложил Гарри.
— О, нет. Не надо! — испуганно предупредила женщина. — Даже невозможно предсказать, что он способен с вами сделать!
— Меня это не очень волнует, — криво усмехнулся молодой человек.
— О, но я ещё не рассказала вам главное.
— Что-то ещё?
— Разумеется, — самодовольно ответила блондинка. — Дом, где он живет, в конце Тупика Прядильщиков, всегда закрыт и темен. Ходят легенды о странных звуках и странных запахах оттуда. И есть слухи, что его посещают... привидения.
— Правда? Как забавно! Привидения!
— В дни моей молодости там жила одна семья: очень странная пара и их угрюмый маленький сын. Только в один прекрасный день мальчик исчез. Никогда о нем никто не вспоминал, не ведал, что с ним случилось, его больше никто не видел.
Гарри заговорщицки понизил голос:
— У меня есть предположение…
— Да?
— Да. Я думаю, что мужчина из Тупика Прядильщиков и есть тот самый мальчик. Просто… он вырос.
— Представить не могу! — шокировано пробормотала женщина.
— И у меня есть ещё одно предположение, почему он пришел в город сегодня.
— Пожалуйста, поделитесь!
— Но это только мое собственное, личное мнение… — Женщина нетерпеливо кивнула. — Он сегодня здесь, в этом самом магазине, для того, чтобы в последнюю минуту сделать небольшие Рождественские покупки, презент для fiancé.
Женщина выглядела смущенной:
— О, я не думаю, что у него может быть fiancé. Только посмотрите на него. Он испугает до смерти любого, кто подойдет достаточно близко.
Гарри усмехнулся и позвал:
— Северус, Северус, иди сюда!
— Что? Что? — женщина побледнела, подобно рыбе открывая и закрывая рот.
— Хочу познакомить вас с моим fiancé. — настаивал Гарри, нетерпеливо поджидающий без особого энтузиазма приближающегося Снейпа.
Мужчина остановился невдалеке, глядя только на Гарри и игнорируя его собеседницу:
— Ты вопил?
— Сев, любимый, — тепло произнес Гарри, подойдя к нему и обняв за талию. Затем повернулся к женщине и пристально уставился на неё: — Мне жаль, я не расслышал вашего имени…
— П... Петти, — заикаясь, ответила та.
— Отлично, Петти. Это мой fiancé Северус, — Гарри продемонстрировал большое обручальное кольцо с изумрудом, искрившееся в тусклом свете магазина. — Северус, Петти только что рассказала мне абсолютно очаровательную историю. Очевидно, люди думают, что у нас дома обитают привидения.
— Разве не так? — промурлыкал Северус, не делая попытки вернуть Гарри нежное прикосновение, но и не отталкивая его.
Гарри посмотрел на блондинку с улыбкой:
— О, у меня есть блестящая идея, почему бы вам сегодня вечерком не зайти к нам на ужин, Петти? У вас бы появилась возможность проверить слухи насчет призрака.
— Я... Я… Я должна идти, — женщина почти побежала по проходу.
— Пока, Петти! Увидимся! — жизнерадостно прокричал ей вслед Гарри.
Северус зафыркал, выбираясь из его объятий:
— Проявляются твои слизеринские черты.
Гарри пожал плечами, все еще улыбаясь:
— Любопытная сплетница заслужила это.
Северус поднял глаза к небу, в то время как Гарри отправился в другой отдел магазина.
Десять минут спустя Северус все еще наблюдал, как Поттер копается в маггловских наборах инструментов для обработки древесины. Все было просто прекрасно, до того момента, как до него дошло — слишком поздно — что Клара внимательно наблюдает за ним, в то время как он сам следит на Гарри.
— Почему ты ведешь себя именно так?
— Именно как? — обманчиво спокойно спросил Северус, безразлично снимая с полок и, бросив слепой взгляд, возвращая на место какие-то мелочи.
— Так уставился на него?
— А как, по-твоему, я должен смотреть на своего fiancé?
— Не так.
Северус подошел к прилавку с декоративным оружием и провел пальцем по лезвию одного из ножей. Интересно, почему хозяин магазина не прячет подобные вещи хотя бы в стеклянную витрину?
— Так — это как?
— Будто ты предпочел бы быть с ним рядом, а не пялиться на него через всё помещение, но не можешь заставить себя преодолеть это расстояние. Как будто ты думаешь, что он не будет рад твоей компании.
— Ты придаешь слишком большое значение простому взгляду, тетя.
— Я?
— Ты.
— Кххрр, — хрюкнула явно неубежденная Клара.
Северус повертел в руках ещё несколько острых ножей, поражаясь грубости маггловского оружия, и вернул их на место.
— Ты — назойливая старая курица, ты знаешь об этом?
— Пффф. Если бы кто-нибудь другой сказал подобное, я приняла бы это за оскорбление.
— Понимай, как хочешь, — сухо отозвался Снейп.
— Я не сую нос не в свое дело, я просто люблю. А знаешь, почему я очень люблю тебя?
— Уверяю, был бы поблизости стул, я бы сел.
Клара проигнорировала сарказм:
— Потому что ты очень похож на меня.
Северус выгнул бровь:
— Если бы ты сказала это другому человеку, он посчитал бы это оскорблением.
— А ты нет?
— Нет.
Клара самодовольно заулыбалась и, схватив племянника за руку, потащила в сторону Гарри:
— А сейчас я хочу заняться Рожественским подарком для Гарри от тебя.
Скобяная лавка.
Гарри блуждал по отделу для конструирования, напуганный кошмарным количеством разных винтиков и гвоздей, когда сзади приблизился злорадно ухмыляющийся Снейп.
— Что она ищет? — опасливо поинтересовался Гарри.
Северус наклонился и ядовито ответил:
— Я знаю, что она хочет подарить тебе на Рождество.
— Боже, надеюсь, что-то не слишком дорогое? Я чувствую себя ужасно. Она думает, что этот подарок − для избранника племянника, а не человека, случайно оказавшегося у тебя в доме! Я не заслужил подарка от Клары.
— В любом случае, вряд ли ты сможешь им воспользоваться.
— Ммм?
— В качестве Рождественского подарка тетя предложила устроить тебе посещения доктора Н. B. Snowe.
— Кто это?
— Ведущий психиатр в маггловском Лондоне. — Северус выдержал паузу для создания драматического эффекта: — В этом году ты получишь в подарок душевное здоровье.
Гарри застонал:
— Она не может…
— Может. Думаю, она решила, что единственный способ женить меня — спасти твою психику.
— Ты должен отговорить её!
— Только представь себе: «Тетушка! Спасибо, но нет! Мне и чокнутый муженек нравится!» Она начнет подозревать!
— Говори что хочешь! Скажи ей, что я уже в порядке после лечения у своего врача. Скажи, что новые доктора делают меня нервным. Не хочу, чтобы она тратила время и деньги на бесплодные попытке вылечить меня.
— Почему тебя это так волнует?
— Потому что я полюбил её, мы уже говорили об этом.
— Ты любишь мою тетю.
— Так же, как и ты. Даже не спорь.
— Я и не спорю.
— Отлично. Мы любим твою тетю, — Гарри оглянулся.
— Ну… ладно, — наконец ответил Снейп, смотря ему в глаза. — Я люблю её. Ты тоже.
Они так и стояли, уставившись друг на друга, словно состязаясь между собой силой взглядов, посреди прилавков с гвоздями и железками.
— Не то, чтобы тема мне не нравилась, но мы же пришли за покупками? Или нет?
Мужчины одновременно повернулись, чтобы посмотреть на Клару, появившуюся в проходе.
— Идемте, я нашла кое-что, что поможет нам закончить оформление дома к Рождеству.
Погруженные каждый в свои мысли, Гарри и Северус покорно брели позади Клары. Она остановилась рядом с одной из корзин с рождественскими украшениями:
— Вот.
— Омела? — засомневался Северус.
— Да, омела, — настойчиво произнесла Клара, вытаскивая несколько зеленых веточек с белыми ягодами. — Она принесет вам удачу в браке.
Гарри усмехнулся. Северус фыркнул.
— Это правда. В языческие времена верили в Бальдера, бога света, который был убит стрелой, сделанной из омелы. Но все его так любили, что его мать Фригг и другие боги воскресили Бальдера. Фригг была настолько счастлива и благодарна, что расцеловала каждого из них под омелой, отсюда традиция — стоящие под омелой должны поцеловаться. Это принесет удачу, любовь и богатство.
— Это так романтично, — вздохнул Гарри, прикладывая руку к сердцу.
— Гарри, дорогой, — Клара коснулась его руки. — Думается мне, что ты нуждаешься во всей удаче, которая только может быть.
Гарри взял омелу и улыбнулся Северусу яркой дерзкой улыбкой, заставив того напрячься в ожидании чувства неудовлетворенности. Этого не случилось. Единственный эффект на сей раз проявился в очень приятном ощущении теплоты и близости.
Ужасно.
— Я подожду на улице, пока вы двое закончите. Мне нужно на воздух.
— Северус, ты хорошо себя чувствуешь? Выглядишь немного зеленым, — нахмурилась Клара.
— Прекрасно, — Северус развернулся и исчез за дверью.
— Почему бы тебе не посмотреть, как он там, Гарри, милый? — не просьба, а приказ. — Я сама тут закончу.
Гарри нашел Северуса с другой стороны здания, в переулке, вымощенном булыжником, между бакалеей и скобяной лавкой. Он остановился в шаге-другом, отметив напряженное, изможденное лицо Снейпа, но диагноз поставил неправильный:
— Да ладно тебе. Это только растение. Оно не заставит меня наброситься и принуждать тебя.
Момент он, явно, выбрал не тот. Руки Северуса взметнулись, хватая Гарри за бедра, притягивая почти вплотную, загоняя в ловушку. Черные глаза горели совершенно диким светом:
— Какое облегчение, знать, что ты не будешь принуждать меня.
— Сев… ах… — неважно, что Гарри хотел сказать, он лишь судорожно выдохнул, когда Северус вклинился коленом между его бедер, притягивая еще, еще ближе. Яркие изумрудные глаза распахнулись, дыхание сбилось.
— Так, значит, тебе нравится? — грубо потребовал Северус. Ему было интересно, экспериментировал ли Гарри раньше когда-нибудь с другим мужчиной. Мысль, что он может быть у Гарри первым — хотя бы в этом — опьяняла.
— Что мы делаем? — Гарри с трудом справился с голосом.
— Ты взрослый человек, Поттер, так что какое-то представление должен иметь. Мне остановиться? — прошептал Северус, не отвечая на вопрос. Он развернулся так, чтобы Гарри оказался прижатым к кирпичной стене магазина, и откинул полы его пальто, впуская холодную струю зимнего воздуха. Почти сразу же он почувствовал, как Гарри ритмично трется об него бедрами. Обернув собственный черный плащ вокруг них, чтобы хоть немного укрыться от посторонних глаз, он выдвинул колено повыше, позволяя Гарри скользить по нему в нужном темпе:
— Тебе нравится?
— Северус…
— Северус — да или Северус — нет?
— Северус-с-с-с, пожалуйста, — услышал он в ответ теплое дыхание, сопровождаемое задыхающимся потоком шипения и превращающееся в легкие облачка на морозном воздухе.
Только теперь Северус понял, почему Гарри так смутился этим утром и покраснел, не желая объяснять свой парселтанг. Какое интересное развитие. Шипящий рот просто требовал, чтобы его целовали, тогда как звуки, которые он издавал, требовали вынудить его замолчать.
Северус поддерживал Гарри у стены, прижимаясь к нему всем телом. Снег хрустел под ногами, когда они, не говоря ни слова, продолжали тереться друг о друга, и жар их соприкасающихся тел был просто зноен, по сравнению с замерзающими спинами и открытыми лицами.
— Ссс…Северуссс, — Гарри, задыхаясь, уткнулся лбом в плечо Снейпа и обнял рукой за шею, коленями охватывая бедра мужчины.
Северус немного отодвинулся, подхватывая Гарри, придерживая и направляя движение бедер, яростно трущихся через многочисленные слои зимней одежды.
Какая-то часть Северуса еще была способна анализировать, можно ли их увидеть с улицы? И если да, что именно увидят? Двух мужчин, сжимающих друг друга в странном объятии? Привлекают ли движения их тел внимание? Он знал заклинание, которое могло скрыть их от посторонних глаз, но был не в состоянии вспомнить его сейчас.
Когда движения Гарри стали более беспорядочным, а дыхание ускорилось, Северуса перестали волновать проблемы внешнего мира. Он ещё плотнее обернул вокруг них развивающийся плащ, создавая ложное чувство безопасности и скрытности. Соблазнительное шипение прекратилось, и он, посмотрев вниз, увидел, что Гарри закрыл глаза и закусил нижнюю губу, подавляя вскрик. Совсем скоро характерная дрожь сотрясла тело, и его накрыл оргазм. Прижавшись сильнее, Северус грудью чувствовал затрудненное дыхание молодого человека. Он хотел насладиться не только горячей страстью, которая бурлила между ними, но и вспыхнувшим чувством близости, принадлежности.
Но разве он принадлежит ему? Ведь Гарри женится на Джинни. Эту мысль Северус отогнал прочь. Ладно, теперь это не проблема. В конце концов, Гарри не тот человек, чтобы развлекаться на стороне с мужчиной, планируя жениться на женщине. Он до отвращения порядочен. Не так ли?
Наконец Гарри поднял голову:
— Ты же не… ты хочешь?
Северус слабо качнул головой:
— Позже. Возможно, в более подходящем месте.
Гарри покраснел, только сейчас вспомнив, где они находятся. Он бросил заклинание, очищая джинсы, и отодвинулся, поправляя пальто.
— Северус? Гарри?
Оба виновато оглянулись. Клара, держа в руках кучу пакетов, стояла у входа в переулок и смотрела на них.
— Бога ради, что с вами двумя произошло?! Идем же! Пора домой!
Гарри позволил ворчащему про себя Северусу пройти вперед.
— Я первый бы перечислил все недостатки моей тетушки, но, по крайней мере, выбор времени у неё значительно улучшился.
Гарри улыбнулся. После всех этих лет, происходящее между ним и Снейпом, наконец начало обретать смысл. Во всяком случае, они уже не пытались перегрызть друг другу горло.
* * *
Два часа спустя, придя домой, Гарри был готов просто придушить Северуса.
Клара наверху упаковывала и прятала свои подарки, а Гарри со Снейпом сидели в гостиной-библиотеке-кабинете и расслаблялись. Ну, ладно, расслабиться пытался Гарри, устроившийся на диване, а Северус сидел на стуле с открытой книгой на коленях и высокомерно ухмылялся. Это выражение превосходства и самодовольства не сходило с его лица с тех пор, как они вышли на дорогу, ведущую из города.
Будто он первый человек, который совершил ужасно трудный подвиг — позволил двадцатичетырехлетнему мужчине испытать оргазм.
…Будь у него возможность, он мог бы это сделать за пять минут, не используя ни руки, ни рот…
Тем не менее, Гарри думал, что Северуса нужно поставить на место. Правда, не таким способом, как это случилось дальше.
Что вовсе не означает, что он вообще не наслаждался происходящим…
— Никак не могу найти очки, — топая вниз по лестнице, проворчала Клара.
Гарри поднялся:
— Может, я смогу найти их?
— Было бы очень мило с твоей стороны, Гарри, но не надо: уверена, они сами найдутся.
— Наверняка, — фыркнул Снейп.
— И что это значит, племянничек?
— Ничего, я просто заметил, что всегда, когда ты что-то теряешь, потеря довольно часто находится в удобное для тебя время. Должно быть, удачливость Снейпов.
— Разумеется, — успокоилась Клара. Опустив на колени Северуса тонкую красную книжку, она уселась на стул у камина.
Северус брезгливо зажал брошюрку между большим и указательным пальцами и отодвинул подальше от себя:
— Это что?
— Книга. По крайней мере, очень похоже. Гарри?
Тот оглянулся:
— И правда, очень похоже на книгу.
Клара поместила трость на колени, сложила руки и с надеждой посмотрела на Северуса:
— Я остановилась в конце седьмой главы вчера перед сном. Можешь начать читать с восьмой.
— Извини, что?.. — недоверчиво скривился Снейп.
— Ну, я не очень хорошо читаю без очков, а остановилась на самом интересном. Кто-то просто должен дочитать ее мне.
Выражение лица Северуса очень походило на выражение человека, который учуял что-то чрезвычайно вонючее. Он перевернул книгу и прочел название:
— «Трагедия у скал Карлесстонского Замка»? Нет, нет, миллион раз нет!
— Ой, Северус, пожалуйста, — вмешался Гарри, зная, что этим окончательно добьет мужчину.
— Должна ли я напомнить тебе тот факт, что сама научила тебя читать? Я провела множество вечеров, читая тебе против воли твоих глупых родителей. Каждый раз — ты был ещё маленьким — когда я приезжала, я читала тебе разные книги, даже учитывая то, что вкус у тебя был странный — ничего кроме магии и злых волшебников.
— Хватит, — остановил ее Северус и открыл книгу, просматривая главу. — Хорошо, что я люблю тебя.
— Ха! Хорошо, что я люблю тебя.
Не меняя кислого выражения лица, Северус приступил к чтению.
— «Виктория смотрела на себя в высокое, во весь рост зеркало и восхищалась своим новым платьем сапфирового цвета, точно под цвет глаз — подарок отца».
— Отец купил её глаза? — легкомысленно перебил Гарри. — Просто ужасно.
Северус фыркнул.
— «Любовалась она платьем недолго — её отвлек неожиданный стук в дверь». Отвлек неожиданный стук? «Девушка наклонилась к окну, напоминая чем-то испуганного сапфирового какаду, скачущего на жердочке, и увидела мужчину в черном. Густой туман окутывал старый замок зловещими волнами этой темной звездной ясной ночью». Хм, так туманно или ясно? «Сердце Виктории зашлось в безумном ритме, словно стук молотка. Может, это вернулся её дядя, чтобы, наконец, покончить с ней?» Покончить с ней?
— После того, как драгоценности семьи были спрятаны возле утесов, он уже пытался столкнуть её со скал в главе три, — нетерпеливо пояснила Клара. — Дальше.
— «Чувствуя, что времени на размышления нет, Виктория подобрала юбки и сбежала вниз в поисках спасения. Она спускалась по лестнице к задней части замка, направляясь к утесам». Ну какой нормальный человек побежит к скалам, когда его преследуют?
— Северус!
— Я только хотел спросить, ведь по твоему собственному утверждению, она уже падала однажды со скалы в этой книге. «…Она могла слышать раздающиеся позади шаги, подбегая к скалам, окружающим замок Карлесстонов. Вся жизнь промелькнула перед глазами, словно яркие цветные гудящие пчелы времени.
— О, Виктория, не бойся! Это всего лишь я!
Виктория, споткнувшись, остановилась на заросшей травой лужайке, и, повернувшись, оказалась в объятиях преследователя. Это не голос ее дяди — это Алекс! Её высокий герой выглядел так, будто по нему пробежался разъяренный бык. Виктории захотелось упасть в обморок». Я что, единственный, кого не удивляет предрасположенность героини к обморокам?
— Продолжай читать, Северус.
— «Он с загадочным видом осмотрелся вокруг, будто скрывая некую тайну.
— О Алекс! — жалобно воскликнула Виктория. — О Алекс!
У него вырвался крик сочувствия при виде её страданий. Правда, чувствительные уши Виктории не услышали его, потому что стон этот он заключил в ловушку в глубине его души».
— Ладно! Для начала, — вскричал Гарри, — он не очень-то хорошо скрывает свои тайны, раз она с одного взгляда может догадаться обо всем. И, во-вторых, автору просто необходим чертов словарь, чтобы поискать значение слов вырваться и заключить в ловушку.
Гарри заработал удар тростью и упрек от Клары:
— Если не можешь слушать спокойно, просто выйди из комнаты.
Пристыженный и не желающий пропустить ни детали из восхитительной истории, в исполнении Северуса, Гарри плотно сжал губы.
— Так-то лучше. Северус, можешь продолжать.
Закатив глаза, тот продолжил:
— «У него вырвался крик сочувствия при виде её страданий. Правда, чувствительные уши Виктории не услышали его, потому что стон этот он заключил в ловушку в глубине его души.
— О Виктория, любовь моя, так много разделяло нас все эти годы… Заговор против короля, убийцы, нанятые твоим дядей, который, оказался и моим дядей также, брак и твоя амнезия, которую ты подхватила, упав со скалы…» Как можно подхватить амнезию? Это что, насморк? О Виктория! Боже, разве обязательно каждый раз обращаясь к кому-нибудь добавлять «О!»?
— Северус! Мы можем обойтись и без твоих комментариев.
— Отлично. «О Виктория! Я люблю тебя! И ты теперь вся моя! И я никогда не позволю тебе исчезнуть снова!» Уверяю, что ударения не мои, кажется, этот автор слишком любит восклицательный знак.
— Северус!
— Ладно, ладно. «Собственничество в его голосе было так глубоко и сильно, а победные интонации рождали потоки страстного восхищения так легко, как нож проходит сквозь теплое масло. Викторию словно облили холодной водой...», — Северус зыркнул на Гарри, который пялился на него с выражением фальшивой заинтересованности. Молодой человек наклонился вперед, подперев руками подбородок и прижимая пальцы к губам, чтобы подавить рвущийся наружу смех. Северус заскрипел зубами. — «Виктория бросилась в объятия его сильных мускулистых рук. Ей хотелось обернуться вокруг него, как дерево обертывается вокруг горы…» О Господи, вы не можете требовать, чтобы я читал этот бред!
— Северус!.. — угрожающе начала Клара.
Тот выдал мучительный стон и продолжил натянутым, монотонным голосом:
— «Её хотелось обернуться вокруг него, как дерево обертывается вокруг горы, и прокатиться на нем, как на карусели… плоти». — Он отчетливо услышал приглушенное, совсем неделикатно фырканье, исходящее от Гарри. Хммм, Поттер слишком уж наслаждается спектаклем. Должен же быть способ… — «Алекс притянул Викторию к себе. Почувствовав, что она дрожит, спросил:
— Тебе ведь нравится?»
Гарри явно развлекался, что легко читалось на его лице, этакая восхитительная комбинация подозрения и замешательства.
— «Алекс внимательно наблюдал за ней. Ей хотелось выглядеть искушенной, но это было не так. Пока нет. И широко распахнутые глаза, и дрожащие губы подтверждали эту неопытность».
Гарри чуть не шлепнулся на пол. Именно то, о чем подумал он сам, когда Северус дотрагивался до него утром. Он хотел казаться зрелым и опытным, несмотря на то, что был неуверен в себе и не знал, что делать. А он-то думал, что у него получилось. Очевидно, нет.
— «В этот момент Виктория начала издавать очень сексуальные звуки, мало чем отличающиеся от шипения змеи», — продолжил Северус, точно не зная, как далеко он может зайти, но наслаждаясь розовым оттенком щек Гарри. — «Влажный язык СС скользнул в рот...» Ах, да, язык Виктории. «Алекс умолял ее продолжать, когда его назойливая тетя разрушила очарование момента».
— Там нет ничего подобного! — взвилась Клара.
— Не думаешь ли ты, что я сочиняю? Вот тут, — Северус ткнул пальцем куда-то в страницу.
— Покажи мне, — попросила, а точнее, пролаяла Клара.
Северус прижал книгу к груди:
— И что это даст? Похоже, ты не можешь читать без очков, а? Или ты мне не веришь? Как не веришь тому, что мне нужно закончить работу, поэтому я перестаю читать?
— Ты не можешь бросить на середине главы, Северус. Только не это!
Снейп улыбнулся, протягивая книгу Гарри:
— Уверен, Гарри доставит удовольствие закончить.
Под выжидающим взглядом Клары, Гарри открыл книгу и нашел нужное место. Слегка прокашлявшись, он прочел где-то около трех страниц, на которых Виктория целых два раза чуть не свалилась с утеса, прежде чем подоспела развязка. В настоящий момент Алекс как раз растянулся на самом краю, пытаясь вытянуть любимую.
— «Откуда я знаю, что ты не бросишь меня? — визжала Виктория под свист ветра, хлеставшего, словно длинные языки морских водорослей, крутящихся у берега в прибое. (Мерлин, писанина просто ужасна!)
— Я не похож на твоего дядю, Виктория, я никогда не обижу тебя.
— Ах, как ты докажешь это?
— Я люблю тебя, Виктория, — Алекс взял ее за руки. — И нет ничего драгоценнее любви. И правды. Правды любви».
Ужасно… но это чем-то задело Гарри. Если он хочет серьезных отношений с Северусом, то... они начали их на весьма шатком основании. Ничего похожего на любовь и правду.
— Клара... — Гарри точно не знал, что сказать. И был абсолютно уверен, что Снейп будет в ярости, но ведь Клара заслужила правду? Они все заслужили. — Послушайте. Помните, Вы говорили на днях, что хотите видеть Северуса счастливым? Я тоже хотел бы этого, но мне кажется, у нас будет больше шансов достичь этого, если Вы… узнаете правду. Мы, Северус и я, были… не совсем честны с вами. Видите ли, мы не помолвлены. Даже не встречаемся. Собственно говоря, это время самое продолжительное из тех, что мы находимся вместе и не пытаемся швырнуть проклятия друг в друга. Точнее, не проклиная друг друга. Наши отношения, как бы лучше сказать… быстро воспламеняющиеся. Ему просто нужен был кто-то, притворяющийся его fiancé, пока Вы здесь. И он попросил меня... Я согласился… мы заключили договор… но на самом деле я хочу, чтобы Вы… ммм… знали: я действительно уважаю и восхищаюсь Вами, чувствуя себя Вашим племянником. И думаю, что Сев мог бы стать для меня особенным. Особенным, — Гарри наконец сделал паузу, чтобы вдохнуть немного, и услышал лишь молчание, прерываемое мягким раскатистым храпом.
Он оторвался от обложки книги, на которую таращился все это время, только для того, чтобы увидеть привалившуюся к спинке стула Клару. Её глаза были закрыты, а дыхание — глубоким и спокойным.
— Проклятье! — пробормотал Гарри, поднимаясь. Пожалуй, любви и правде придется подождать ещё немного.
* * *
Северус добрался до спальни ближе к одиннадцати вечера. Он не вышел к ужину, несмотря на все усилия тети (Гарри был достаточно умен, чтобы даже не пытаться вытянуть его). Не то, чтобы он избегал Гарри или тетушку... А лишь потому, что он слишком замкнутый человек. И, возможно, он все же избегает Гарри. Немного.
Но сейчас было поздно, и у него было время подумать, сделать выводы, отдохнув за книгой по зельям, а Гарри все ещё нет в кровати... Первый раз в жизни он ждал кого-то, кто побеспокоит его; надеялся, что Гарри поднимется по лестнице, ворвется к нему, взорвет благословенную тишину и только и будет делать, что доставлять проблемы, — это у него отлично получается.
Оставался всего один день по их договору — завтра уже Сочельник, а Гарри настаивал, что Рождество проведет с Уизли. Подходящее ли сейчас время, чтобы поднять вопрос о дополнительных, более частых визитах Гарри, после окончания праздников? Визиты, не имеющие ни малейшего отношения к договору. После того, что сегодня произошло у магазина, можно было надеяться на что-то подобное... Не свидания, конечно! Северус не собирался встречаться с Гарри Поттером. Просто совместное времяпрепровождение, вот как сейчас. Конечно, первым делом, Гарри должен прояснить ситуацию с Джинни Уизли. Захочет ли Гарри сделать это ради него?
Северус вздохнул.
Мерлин, так противоестественно тихо, что он слышит свой вздох!
Именно в этот момент Северус понял, что пора действовать.
И даже не подозревал, что тетушка тоже времени даром не теряет.
Буквально.
— Северус!
Спускаясь по лестнице, он услышал ликующий крик Гарри. Что-то не так. Северус окинул комнату критическим взглядом.
Так, почти пустая бутылка его лучшего бренди на одной из книжных полок. Наполовину пустая чаша для пунша, с остатками смеси из взбитых яиц, сахара, рома или вина, на столе, два бокала: один пустой перед Гарри и один перед Кларой, едва пригубленный.
— Северус! — вновь завопил Гарри, крутясь на диване вокруг себя, его глаза блестели. — Твоя тетя приготовила пунш.
— Настоящая сцена для семейного альбома, даже и не знаю — моя дорогая старая тетушка, спаивающая моего fiancé.
— Я не пьян, — настаивал Гарри, шлепаясь на диван поближе к Северусу. — Клара сказала, что добавила туда не очень много спиртного.
— Ты совсем никакой, я понятия не имею, как ты ещё формулируешь предложения.
— А может, не я их формулирую, а они меня!
Северус закатил глаза:
— Потрясающе глубоко! Сколько бокалов ты выпил, Гарри?
— Один… или восемь. Полагаю, скорее ближе к восьми...
Северус презрительно посмотрел на тетю:
— И что мне с этим делать?
Гарри зафыркал, помахивая рукой у Северуса перед носом:
— А что нам делать с тобой? Ты такая дубина!
— Дубина?
— В переносном смысле, — нетерпеливо пояснил Гарри.
Северус оглянулся на Клару:
— Думаешь, трезвым, он доставлял мало проблем?
— Вряд ли можно всю ответственность за это возложить на меня, Северус. Гарри и я просто наслаждались традиционным рождественским напитком. Я, конечно, понятия не имела, что он не сможет контролировать себя... А теперь я не против пойти поспать. — С помощью трости Клара поднялась и направилась к лестнице. — Спокойной ночи, Гарри, милый.
— Спокойной ночи, Клара. Из двух моих теть, Вы — самая любимая.
— Спасибо, Гарри, очень приятно. Северус, полагаю, ты будешь обращаться с ним подобающе… в его состоянии.
Поттер тем временем растянулся на диване и зарылся носом в подушки.
— Вряд ли у меня есть выбор.
— Сев-с, — попросил Гарри, не поднимая головы. — Тебе не кажется, что комната вертится? Похоже на падение с метлы.
Клара нахмурилась:
— Падение с метлы?
Северус пожал плечами, сжимая зубы:
— Он любит нести бред, когда выпьет.
— В таком случае, увидимся утром, — попрощалась Клара, исчезая на лестнице. Секунду спустя голова Гарри свесилась с дивана.
— Северус! — громко прошипел он.
— Гарри.
— Твоя тетя ушла, значит, ты можешь снова дотрагиваться до меня?
— Несмотря на тонкий план моей тетки, не имею никакого желания воспользоваться твоим состоянием.
— Подожди ... Я должен быть трезвым? — Гарри искренне удивился. — Но я не могу быть двумя людьми сразу. Смотри, я совсем трезв.
Странно, трезвый Гарри до ужаса походил на пьяного, с разницей лишь в небольшое косоглазие.
— Но ты нетрезв.
Гарри захихикал, теряя косоглазие:
— Нет, определенно, нет!
— Знай я, что произойдет, запасся бы отрезвляющим зельем. Но не каждый день твоя шестидесятисемилетняя тетя начнет спаивать твоего fiancé.
— Моя голова вполне ясна!
— Видно, — хрюкнул Северус, обходя диван и усаживаясь на место, освобожденное Кларой.
— Дело не в ясности, а в тебе, — Гарри, пошатываясь, поднялся и подошел к Северусу. — Ты все, о чем я могу думать, — честно признался он шепотом, устраиваясь у Снейпа на коленях и утыкаясь тому куда-то в шею. А потом, тяжелый и теплый, потерся об его бедра. — Я не перестаю думать об этом.
— Гарри, что ты вытворяешь? — спросил Снейп, осторожно посматривая вниз.
— Почему ты так делаешь?
— Как?
— Смотришь как сноб. Будто все вокруг тебя низшие существа.
— Вот так? — протянул Северус с показной снисходительностью. Он сменил позу, вытягивая одно колено из-под тела Гарри и переплетая их ноги.
— Ты думаешь, что я низший? — пьяно спросил Гарри, елозя своим бедром о бедро Северуса.
— Да, — Северус скользнул ладонями под рубашку Гарри, ощущая гладкое, упругое тело. И почувствовал, как сбилось дыхание Гарри, когда его пальцы проникли под пояс джинсов, лаская нежную плоть.
— Как думаешь, что ты делаешь? — затаив дыхание, прошептал Гарри.
— Собираюсь показать, насколько ты ниже меня.
— И как именно ты собираешься это сделать?
Ядовитая улыбка появилась на губах Северуса:
— Я собираюсь поклоняться каждому дюйму твоего низшего тела. Ты хочешь этого?
— Я хоч-ч-чу тебя.
— Правда?
— Никого больше… Только тебя.
Северус одной рукой ласкал грудь Гарри, пропуская пальцы другой руки сквозь мягкие волосы, легко поглаживая и поддерживая тяжелую голову. Гарри расслабленно вздыхал, упираясь затылком в теплую ладонь. Северус уже потянулся к податливым, полураскрытым губам. Но не мог не задать последний, не дающий покоя вопрос:
— Никого больше? А Джинни?
— А что Джинни? — переспросил Гарри, тяжело дыша и с трудом фокусируя взгляд на губах Северуса.
— Ты её любишь, помнишь об этом?
Смущенный вопросом, Гарри покачал головой, опуская её на грудь Снейпа:
— Ну, конечно, я её люблю. Она же моя Джинни… — Руки Гарри нашли путь под рубашку Северуса, пока он как можно лучше пытался объяснить то, что чувствует, и с большим трудом продираясь сквозь затуманенные пуншем мысли. — Я хочу вас по-разному… Я хочу чувствовать тебя всего на мне и во мне. Потеряться в твоих прикосновениях. Позволь мне это хоть один раз.
Северус отвел подальше от себя жадные руки Поттера, внезапно почувствовав себя грязным и используемым.
Гарри любит эту красивую, чистую, хорошую женщину. Гарри хочет любить ее, жениться на ней и иметь семью. И все же не испытывает отвращения от пьяного тисканья с темным, непривлекательным и нелюдимым бывшим профессором.
Что-то изменилось в сознании Северуса после того, как он попал в совершенную, почти книжную ситуацию, которую надеялся контролировать. Он сам не понимал, почему стал мыслить по-другому.
Гарри, вероятно, думает, что оказывает милость ему, позволяя запятнанным рукам ласкать золотистую кожу.
У Северуса было слишком много упрямой гордости, чтобы согласиться на это. Только не тогда, когда он хочет чего-то большего.
— Перестань.
Мерцающие зеленые глаза удивленно прищурились. Гарри выглядел совершенно расстроенным, а его пальцы продолжали скользить по рубашке Северуса:
— Перестать? Но… мы наконец-то одни. Причина в том, что я выпил? Северус, все в порядке. Я понимаю, что делаю. Я хочу этого, клянусь! Даже понимая, что пьян, я все ещё… — раздалось пьяное хихиканье. — Знаешь, я вроде как забыл, что собирался…
Северус тряхнул головой и схватил Поттера за плечи, вынуждая подняться. Как только шатающийся Гарри смог стоять самостоятельно, Снейп поднялся следом и потянул его за руку к лестнице.
— Тебе нужно лечь. Выглядишь так, будто в любой момент собираешься упасть, мальчик.
Гарри в замешательстве отдернул руки и возмутился:
— Перестань меня копировать!
Северус окинул его долгим взглядом:
— Что значит копировать?
— Я знаю, что имел в виду! А ты?
— Кровать. Немедленно, — приказал Северус и потащил Гарри за руку к лестнице, не заботясь о том, что хватка намного сильнее, чем необходимо, и вероятно оставит синяки. Гарри внезапно остановился и выкрутился из захвата:
— Северус, смотри, — он открыл стоящий у двери мешок, вывалив содержимое на пол. Ветки омелы. Подобрав одну, Гарри поднял ее над головой: — Смотри, — и так вывернул голову, что можно было подумать, будто она у него резиновая, — мы под омелой. Значит, ты должен меня поцеловать, ну, или я тебя. Не знаю точно, кто кого должен целовать.
Северус устало покачал головой:
— В постель, Поттер.
— Ты уверен? — Гарри соблазнительно прикусил нижнюю губу. — На вкус я, наверно, похож на мускатный орех и сливки.
— И, несомненно, на бренди.
— Пожалуйста…
Игнорируя сбивчивые протесты, Северус отнял у Поттера ветку омелы и позволил ей упасть на пол рядом с остальными. Потом потянул Гарри вверх по лестнице, к кровати — минус один поцелуй.
В конце концов,
наш герой никогда не отличался романтичностью.
И уж тем более не собирался начинать теперь.
Глава 6.
Пару часов спустя Северус, расположившийся в гостиной-кабинете-библиотеке, услышал, как дедушкины часы у входной двери пробили три. Он устало сидел на стуле возле тлеющего умирающими угольками камина и невидящим взглядом сверлил лежащий на коленях толстый французский справочник по Зельям. Собственные думы настолько поглотили его, что шаги спускающейся по лестнице Клары он услышал только тогда, когда она оказалась рядом с ним. Северус ничем не выдал, что заметил её присутствие, хотя по звуку трости на покрытом коврами полу понял, что она подошла ближе.
— Несколько поздновато для размышлений, не считаешь?
— Я не размышляю. Просто не смог заснуть и спустился почитать что-нибудь. Я постоянно так делаю. Ничего странного.
— Значит, просто читаешь книгу. Ничего особенного.
— Именно.
— Хмм, тогда почему у тебя книга вверх ногами? — выдала кривую ухмылку Клара.
Тяжело вздохнув, Северус опустил глаза — с книгой все было в порядке:
— Она не вверх ногами!
Тонкие губы Клары скривились в самодовольной усмешке:
— Тебе пришлось посмотреть вниз, чтобы убедиться, правда?
Зарычав, Северус захлопнул книгу.
Женщина устроилась на соседнем стуле:
— Ты уложил Гарри спать?
— Когда я уходил, он уже отрубился. Просто труп. Но, во всяком случае, на этот раз он вел себя спокойно.
— Может, объяснишь, почему ты сидишь здесь, когда он находится в кровати?
— Мне не спалось. Я не хотел ему мешать.
— Если хочешь знать мое мнения, это — просто чушь. Хотя, — проворчала она, — люди не интересуются моим мнением так часто, как должны.
— Возможно, потому, что это не твое дело, — решительно ответил Северус.
— Это — моё дело. Здесь что-то не так...
— Все нормально!
— Что-то не так.
— Совершенно ничег...
Клара стукнула его тростью:
— Говорю же, что-то не так. Если вы все же планируете пожениться, будет лучше, если мы разберемся с проблемой.
— Мы? Скажи, что не правильно?! Совершенно ничего — это только мое дело и Гарри.
— И мое тоже. Хотелось бы убедиться, что у вас все в порядке, прежде чем я умру.
Северус резко вскинул голову:
— Перестань! Ты нас всех переживешь!
— Пффф, — усмехнулась Клара. — Я стара, Северус. Это не обреченность, а констатация факта. ...Всем порядочным людям давно пора спать, — она поднялась и замерла перед Северусом: — Только подумай об одной вещи. Я очень проницательная женщина. И не делаю милых и романтических замечаний. Зато вижу многое из того, что не видят другие. И никогда не настаиваю на том, во что не верю сама.
— Это то, о чем я должен задуматься?
— Нет, это лишь преамбула. Отнесись посерьезней к моим словам. Гарри предназначен для тебя. Ты абсолютный дурак, если позволишь себе упустить такой шанс.
— Ты сама не понимаешь, о чем говоришь…
Клара наклонилась и прижалась губами ко лбу Северуса — необычное для обоих выражение привязанности:
— Мне слишком о многом пришлось пожалеть в своей жизни. Доброй ночи, Северус, дорогой.
— Доброй ночи, тетя Клара.
Спустя несколько минут после того, как тетя скрылась в комнате, Северус подошел к столу у окна и вытащил из ящика пергамент и перо. Если он не хочет, чтобы Гарри исчез из его жизни... придется кое-что предпринять.
Тщательно свернутый пергамент лежал в кармане, когда некоторое время спустя он поднимался по лестнице. Гарри обнаружился там же, где его оставили — распластанным на кровати. И сладко причмокивающим во сне.
Северус позволил себе пробежаться взглядом по изящным очертаниям фигуры спящего. Тонкая футболка, обтягивающая тело, чуть задралась, боксеры немного сбились, обнажая загорелую кожу. Северус почувствовал, как реагирует собственное тело. Он не мог перестать думать о сексе!
Возможно, тетя права, и он должен получить Гарри. Если действительно хочет его.
Поттер завозился и недовольно насупился, вздыхая и заворачиваясь в одеяло. Северус глаз не мог отвести. Он хочет его до безумия — кошмар!
Он любит Гарри... Не понимая, как так вышло, но, уверен, что это так. И он… доволен. Доволен, что контролирует один из тех редких моментов, когда хочет не просто обладать молодым человеком.
Так странно для него оказаться влюбленным, но ничего не поделаешь. Ему нравится присутствие Гарри в доме, его запах и вкус.
И Северус понял, что все, о чем он сейчас мечтает, — это постоянно видеть Гарри в своем доме.
И если это не любовь — он не был уверен, что знает точно, что такое любовь, — то и этого для него достаточно.
«А что относительно Джинни Уизли? — напомнил кто-то кисло в его голове. — Ты сможешь делить Гарри с кем-то еще? Овладеть им несколько раз, зная, что после этого он вернется домой к своей fiance?»
Пусть так, Гарри влюблен в девочку, но может и разлюбить ее. Кроме того, если бы Гарри был полностью верен Джинни, он никогда не позволил бы случиться тому, что случилось с ними в переулке.
А в случае необходимости, Северус знает несколько способов заставить Джинни загадочно исчезнуть...
Он нуждается в Гарри: под ним, рядом с ним, как часть него.
И он нуждается в нем прямо сейчас.
— Просыпайся!
Сквозь толстую завесу сна и остатков алкогольного тумана, Гарри очень неопределенно расслышал команду. И не отреагировал, пока тяжелая рука не опустилась на плечо. Рефлексивно он захватил руку и потянул на себя, другой рукой автоматически шаря под подушкой в поисках палочки.
Захваченный врасплох этим движением, Северус отшатнулся, потерял опору на маленьком коврике и шлепнулся на пол. А Гарри, который все еще держал его запястье, почувствовал, как его тянут с кровати, подобно огромному мешку муки.
Огромному мешку муки с очень хорошей целью.
— Оу-ф! — воздух покинул легкие Северуса, когда локоть Гарри уперся ему в диафрагму, а колено опасно приблизилось к весьма чувствительной области между ног. Северус резко оттолкнул его, прижимая руку к животу: — Ох!
— С-снейп? — Гарри открыл затуманенные глаза и тяжело соскользнул на пол. — Какого черта?.. Как кровать оказалась на полу?
— Ты опять пьян?
— Все ещё пьян, — поправил Гарри, постанывая. — Совершенно верно, я все ещё пьян. Сколько времени?
— Половина четвертого.
— Утра? — спросил явно перепуганный Гарри.
— Естественно, утра, тупица.
Молодой человек сел, тяжело привалившись к кровати:
— Почему я не сплю?
Северус поднялся на ноги, поправляя одежду:
— Я тебя разбудил.
— Ммм, да, это все объясняет.
— О, заткнись, Поттер.
— Ты и в самом деле разбудил меня посреди ночи, чтобы приказать заткнуться? Даже ты не можешь быть так непоследователен...
— Непоследователен?
— Это означает быть... или?..
— Перестань умничать, тебе не идет.
— Ты меня оскорбляешь?
— Конечно же, нет. Это комплимент! — Гарри открыл рот, решив ответить достойно. — O, заткнись, мы должны поговорить.
Но Поттер был настроен скептически:
— О чем, Снейп? Я так устал. Это не может подождать до утра? Тогда я точно не сделаю ничего, о чем кто-нибудь из нас пожалеет.
— Нет, боюсь, я не могу подождать. Мы должны обсудить, как быть дальше. С нами… и с происходящим.
Гарри попробовал сохранить внешнее спокойствие:
— А что должно случиться?
— У меня кое-что есть для тебя. Точнее, я кое-что приготовил для тебя.
Гарри, чувствуя, как теплая волна беспокойства прокатывается внутри, внимательно наблюдал, как Северус неловко достает из кармана помятый кусок пергамента.
— Вот, — Северус помахал свитком перед его носом.
Гарри скосил глаза на бумагу, затем потянулся и схватил в руки. Опираясь на кровать, он развернул свиток. После чего в замешательстве нахмурился. Список каких-то дат... Он просмотрел его и указал пергаментом в сторону Снейпа:
— Что это?
— Список дат.
— Это я понял, когда увидел перечень названий месяцев и чисел.
Северус возвел глаза к небу:
— Даты, когда твои услуги будут необходимы.
— Прости?.. Мои услуги? — Гарри прищурился, и в его глазах засверкали зеленые искры.
Северус пожал плечами и сделал небрежный жест рукой:
— Дни, когда мне потребуется твое присутствие. Все для Клары, разумеется. В основном, дни главных праздников: день рождения Клары, мой день рождения… должно хватить... возможно, ещё одно воскресенье… или два, но с этим определимся позднее, исходя из твоего графика.
Гарри издал громкий звук, напоминающий наполовину фырканье, наполовину смешок.
— Ты не серьезно.
Северус выпрямился, всем своим видом показывая, что очень даже серьезно.
Гарри резко выгнул бровь, позволяя собеседнику догадаться, что считает его ненормальным.
— Что ты там выискиваешь? Я просто выбрал ближайшие к каждому празднику дни, чтобы ты смог еще провести настоящий праздник с Дж… с тем, кем захочешь.
Гарри сердито потряс свитком:
— Ты действительно хочешь, чтобы я приезжал дюжину раз в год, дабы показаться на глаза твоей тете?
— Нет. Не согласен. Я не хочу продолжать врать Кларе!
— Я компенсирую тебе все потраченное время.
— Я не шлюха, Снейп.
— Я и не говорил, что ты шлюха.
— Интересно, как ещё можно назвать того, кто за деньги делает то, что мы делали?
— Что мы сделали однажды, случайно. Очевидно, это никогда больше не повторится. Конечно, мы же не собираемся совершать дважды одну и ту же ошибку. Я хотел сказать… нас... мы… не будем…
Гарри чувствовал, что каждое бессвязное слово Снейпа запутывает объяснения все больше, заставляя его чувствовать себя ошеломленным и глупым, потому что он не желал прекращать совершать ту же ошибку снова и снова, с тех самых пор, когда это случилось впервые.
— Неважно. Я согласен.
— Согласен? — резко переспросил Северус, глядя на Гарри как-то странно.
— Конечно. Ты не мог бы сделать все более очевидным, даже отпечатав у меня на лбу. Все это и, правда, было ужасной ошибкой. — Гарри сделал долгую паузу и затем пожал плечами: — Я забыл об этом.
Повисла тяжелая пауза.
— Какого черта…
Времени подумать над сказанным не было: его опрокинули на кровать. Северус вдавил его в матрац и провел рукой по животу, затем по резинке боксеров:
— Ты забыл об этом?
Гарри слегка поерзал, даже не пытаясь отодвинуться на самом деле, но чувствуя себя немного некомфортно. И прекратил возиться, когда Северус до боли сжал его в объятиях. Выражение его глаз могло напугать любого.
— Ты забыл о тех звуках, что издавал, в то время как терся об меня, когда твое тело дрожало, и ты кончил в штаны? — мужчина заглянул в блестящие зеленые глаза, и прижался к Гарри бедрами: — Ну? Это освежило твою память?
— Да-а-а...
— Значит, все-таки не забыл?
— Нет, — голос Гарри дрогнул, когда пальцы Северуса прошлись по его груди, слегка царапая кожу и пощипывая соски.
— Ты хочешь этого снова, Поттер?
Выдержав короткую паузу и с хрипом втянув воздух, Гарри помотал головой.
— Нет? — не поверил Снейп. Он чувствовать ложь — член Гарри пульсировал под его ладонью сквозь тонкий хлопок боксеров. — Ты хочешь сделать это снова?
— Ты тогда… в первый раз ты ничего не получил, — Гарри задыхаясь, выгнулся на кровати.
— Хочешь все изменить?
Горло Гарри перехватило, и способность формулировать мысли испарилась. Он порывисто закивал и медленно провел руками вниз по телу Северуса, почти ожидая, что мужчина окажется таким же холодным, как и его поведение. Но тело под его руками горело. Мягкое удовлетворенное шипение сорвалось с губ молодого человека, и он почувствовал, как от этого звука задрожал зельевар.
Снейп распахнул халат, оставаясь в теплых шерстяных брюках и рубашке. Гарри пришлось собрать все свое самообладание, чтобы рука не дрожала, когда он потянулся и расстегнул молнию на брюках Северуса; последняя вещь, которую он хотел, чтоб тот увидел — как он трясется, словно лист на ветру.
Расправившись с молнией, Гарри подтолкнул Северуса, прислоняя к перегородке, и устроился у него между бедер.
Золотой Мальчик в такой позе весьма устраивал Снейпа. На коленях. Что придало ему уверенности и смелости.
— Чего ты ждешь, Поттер?
Тяжело дыша, Гарри прикусил нижнюю губу. Северус наблюдал, как тот освобождает его от брюк и нижнего белья, затем позволил взять ему небольшую паузу.
Он подарил ему несколько долгих мгновений, а, возможно, всего лишь секунду, которая показалась несколькими долгими мгновеньями, и поторопил:
— Продолжай!
— Продолжать что? — потребовал Гарри, заливаясь краской замешательства, или волнения, или восхитительной комбинацией и того и другого — Северус точно не знал.
Идиот действительно собирался заставить его обстоятельно пояснять процесс? Хммм.… А может, великолепному маленькому герою нравится слышать это? Чудеса все ещё бывают?
— Дотронься до меня, — потребовал Северус. — Возьми его в руку.
Гарри подчинился, медленно выполняя приказ. Он мог видеть и чувствовать, как член Северуса дрогнул, и сжал его крепче.
Теплое, дразнящее дыхание коснулось кожи Северуса. Он пропустил длинные пальцы через непослушные темные волосы Гарри:
— Двигайся.
— Скажи мне. Скажи. Пожалуйста, — шептал Гарри.
— Возьми его в рот. Оближи его, Гарри.
Почувствовав успокаивающее давление руки Северуса, Гарри наклонился и заскользил языком по члену. Северус издал слабый, неопределенный звук, напоминающий хныканье. Гарри явно было недостаточно такой малости — и он почти полностью вобрал возбужденную плоть. Длинные пальцы вцепились ему в волосы, и он ещё шире открыл рот, желая доказать свое нетерпение и силу желания.
Из-под двери блеснула полоска света, и в коридоре что-то грохнуло.
Гарри испуганно вздрогнул и отшатнулся.
— Проклятыеебаныезубыпоттера! — заорал Северус.
— Прости, — зашипел Гарри, вскакивая на ноги.
Северус только стонал от боли.
— Мальчики? — позвал голос. — Мне показалось, я что-то услышала. Все хорошо? Ещё очень рано.
— Все прекрасно! — откликнулся Гарри с отчаянием.
— В самом деле? — произнесла Клара, голосом, полным понимания — слишком большого понимания! — чтобы Гарри почувствовал себя комфортно. Но свет погас, закрылась и дверь, ведущая в холл. Гарри вернулся к корчащемуся на кровати Снейпу и той его части, которая, всего несколько мгновений назад, с видом победителя торчала вверх, а теперь быстренько сжалась.
Гарри обеспокоено посмотрел на лежащего:
— Ты в порядке?
— Ты меня укусил!
— Я не хотел кусать.
— Название для своего поступка придумаешь позже. Факт в том, что я чувствовал твои зубы там, где определенно чувствовать был не должен.
— Это был несчастный случай, твоя тетя напугала меня. Я больше не буду.
Северус натянул одеяло:
— Просто возвращайся в кровать, Поттер.
— Подожди. Мы могли бы…
— Nox.
* * *
На следующее утро, когда Северус проснулся, Гарри в комнате уже не было. Нелепо, но этот факт его разозлил. Во-первых, Поттер сумел встать и одеться, не разбудив его. И, во-вторых, он ждал, что Гарри накинется на него с удушающими объятиями, и собирался насладиться каждой секундой.
Он забеспокоился и через десять минут уже был внизу. Так, в гостиной темно, но из-под кухонной двери виднеется свет. Когда он открывал дверь, то сам точно не знал, что хочет увидеть, но только не Гарри, по локоть в тесте и в облаке муки, лепящим маленькие шарики.
— Что во имя Мерлина ты делаешь?
— Пеку печенье. — Гарри многозначительно посмотрел на него: — Э... Как твой?..
— Отлично. Мы это обсуждать не будем. Почему ты печешь печенье?
Гарри пожал плечами, отвечая таким же отстраненным тоном:
— Потому что сегодня Сочельник. Что означает, завтра — Рождество. А у тебя сахарного печенья нет. Не может быть Рождества без печенья.
Северус прищурился:
— Ты же снова не употреблял напиток из взбитых яиц, нет?
— Лучше помоги мне.
Северус скривился от отвращения:
— Мне все ещё непонятно, с какой стати ты этим занимаешься. Тебя же здесь на Рождество не будет. То есть, ты же идешь на Рождество к Уизли. Уверен, что у Молли все просто завалено печеньем.
— А я?..
— Что ты?..
— Отправляюсь на праздник к Уизли? Я мог бы остаться здесь. С тобой и Кларой. Если хочешь...
— Договор не включает Рождество.
— Я знаю, Северус. Я просто подумал… К тому же, разве Клара ничего не заподозрит, если я не останусь на праздник?
— Придумаю что-нибудь подходящее. Все эти годы научили меня прекрасно находить отговорки.
— Знаю, — просто и мягко произнес Гарри.
— Ты подумал о моем предложении?
— Твое предложение? Список дат? — Снейп кивнул. Гарри покачал головой: — Я не согласен, и имею в виду именно это. Моя роль в комедии заканчивается сегодня вечером.
— Я считал, что раз у тебя было время подумать…
— Нет. Я не буду делать этого. Не хочу.
Чувствуя болезненное разочарование, Северус быстро сменил тему:
— Ты выглядишь смешно.
— Что?
Северус указал на него:
— Это. Ты. Пекущий печенье. Тети нет рядом, и можно пользоваться магией.
— Не думаю.
— Весь пол в муке.
— Ну и что? Отмоется.
— Она везде.
— Я вымою.
— Надеюсь.
Гарри обогнул стол и подошел к Северусу, протянув к нему запорошенные мукой руки:
— Тебе обязательно нужно меня раздражать? — Северус ждал протеста. Или извинения. Он не дождался ничего.
— Да. Наверное, моя цель действительно позлить тебя, — Гарри подошел вплотную, не сводя пристального и вызывающего взгляда. — Сработало?
— Ты же знаешь, что да.
Гарри улыбнулся, измазанные мукой уголки губ приподнялись. Тело Северуса с готовностью отозвалось.
Смешно, как он реагирует на улыбки Золотого мальчика. И реакция становится все более последовательной. Неприятно.
Гарри доставляет все больше неприятностей.
Неприятность, с маленьким пятнышком муки на нижней губе. Розовая, облизываемая нижняя губа. Все, что ему хотелось сейчас:
— Я собираюсь тебя поцеловать.
Челюсть Гарри дернулась:
— Спасибо за предупреждение.
Северус протянул руку и большим пальцем скользнул по губе Гарри, стряхивая муку. Когда он поцеловал его впервые, ему хотелось попробовать на вкус Гарри, и только Гарри. Он пытался избавиться от этих мыслей — ведь он взрослый человек. Ему не полагается думать о таких пустяках...
Он так сосредоточился на губах молодого человека, что не заметил, как взгляд зеленых глаз метнулся влево, и очнулся только тогда, когда Гарри высвободился и вскрикнул:
— Джинни!
Северус разозлился:
— Я понимаю, что у тебя связь с девчонкой Уизли, но лично я не желаю слышать, как её имя срывается с твоих губ.
— Джинни... подожди, связь? Спятил? Нет, не отвечай. Джинни — снаружи.
— Снаружи?
Гарри указал на окно, к стеклу которого припечаталась младшая Уизли в окружении ещё нескольких лиц.
— Проклятье, Поттер, какого… они делают здесь?
— Я их не звал, — защищаясь, завопил Гарри.
— Избавься от них. Быстро. — Гарри даже не стал спорить с приказом и подскочил к двери, вытирая руки о штаны.
Дверь открылась, и он столкнулся с тремя самодовольно улыбающимися рожами и одним немного виноватым взглядом.
Для начала обратился к виноватому:
— Джинни, о чем ты думала?
— Да ладно, Гарри. Это настолько… я просто не могла сохранить все в тайне.
Гарри кивнул в сторону Гермионы и Рона, затем, более зловеще, Драко:
— Но притащить их сюда?
— Давай, Поттер. Ты женишься на моем крестном, что сделает нас семьей, — белокурая голова качнулась, и руки раскрылись для объятия: — Крестный папенька!
Он заработал тычок в живот от Джинни:
— Ты сказал, что будешь контролировать себя.
— Успокойся, рыженькая, Поттер может забирать его себе.
— Не хочешь ли ты?.. — Гермионе так и не удалось закончить предложение, так как тяжелый пинок убрал Гарри с дороги в сторону:
— Что тут у нас?
Гарри судорожно сглотнул и выдавил:
— Только лишь несколько моих друзей. Вы помните Джинни Уизли?
— Не остужайте дом. Войдите и закройте дверь.
— Уммм… не думаю, что у них есть время остаться, они заглянули сюда по пути…
— Чепуха, — перебил Драко, встревая с истинно малфоевским обаянием: — Мы найдем время для коротко визита. Подвинься, Поттер. Мы не хотим охлаждать дом.
Гарри неохотно посторонился, пропуская друзей. Из дальнего угла кухни Северус увлеченно наблюдал за происходящим. Или только за Джинни? Пусть так, в конце концов, именно Джинни все всем растрепала.
— Северус, Гарри, сделайте немного чая. Я иду в комнату. Джиневра, присоединяйтесь ко мне.
Вымученная улыбка показалась на лице Джинни:
— Я бы осталась тут… Если она продолжит называть меня Джиневра, — бормотала она уже у двери в гостиную, закрывшуюся за тетей Северуса.
— Не знаю, Джинни, неплохое имя, — фыркнул Рон удивленно.
— Ну да, прекрасное — для тебя, вот подожди немного, когда она начнет называть тебя Рональдом...
Она осторожно приблизилась к Кларе, брат наступал ей на пятки.
— Миссис Снейп?
— Мисс Снейп, дорогуша, — подчеркнула Клара. — Никогда не видела разумной причины выйти замуж в молодости, а постарев, слишком привыкла быть одна.
— Мисс Снейп, рада видеть Вас снова.
— Никто мне особо не радуется, за исключением, пожалуй, Северуса, но и он, уверена, не больше половины времени. Все равно, ваша ложь выдает хорошее воспитание. Надо сказать, я ещё не знакома с вашим спутником, но, должно быть, ваш родственник. Те же кошмарные рыжие волосы.
— Мисс Снейп, мой брат, Рональд Уизли. Рональд — тетя Северуса, мисс Снейп. Рональд — лучший друг Гарри.
Рон стрельнул глазами в сестру. После чего с вежливой улыбкой повернулся к Кларе:
— Приятно познакомиться. Собственно, я — Рон. Просто Рон.
Она посмотрела на него как на пустое место, затем прищурилась.
Прищурилась сильнее.
И ещё сильнее.
— Понятно. Рональд... — пропела Клара. — Так, и сколько она предложила тебе, чтобы ты пошел с ней?
— Умм… она не… о…
Джинни усмехнулась:
— Признавайся. Ты уже помог.
— 20 га… фунтов, — сознался Рон.
Клара с негодованием фыркнула:
— Глупец. Надо было торговаться до тридцати.
Кухня.
Драко прошествовал мимо Снейпа, оперся бедром на угол стола и, запихнув руки в карманы, небрежно кивнул:
— Северус.
Хорошее настроение Снейпа покинуло. Он был совершенно раздавлен. Ему практически удалось поцеловать Гарри, когда эти невыносимые Уизли вломились через черный ход! Конечно, Гарри не захочет целовать его теперь, когда тут эта маленькая, изящная, словно эльф, девчонка Уизли. Окинув крестника враждебным взглядом, он весь свой яд вложил в приветствие:
— Драко.
— Наверное, мне лучше присоединиться ко всем в комнате.
— Возможно, стоило бы.
Драко вынул руки из карманов и сбежал.
В полном молчании Северус поставил чай, развернулся и исчез в гостиной.
Гермиона осталась помогать Гарри расставлять на подносе чай и блюдца, сливочник и сахар. Она продолжала кидать на него косые взгляды, сводя этим с ума, пока, наконец, он не швырнул ложки на поднос и не потребовал:
— Просто скажи, Герм.
— Что сказать?
— Все, что ты об этом думаешь.
— Ты собираешься в Нору на Рождество?
— Да. Наверное... Возможно. Все так сложно.
— Так не усложняй.
— Трудно.
— Почему нет?
— Это нелегко для меня. Снейп… он… не уверен, как он относится к тому, что я здесь. Он, точно, не самый легкий человек для совместного проживания.
— Я не буду осуждать, если тебя не будет на Рождество с нами. Уизли не твоя семья.
— Гермиона! — заорал Гарри. — Как ты можешь?
— Я не говорю, что это плохо, Гарри. Я люблю тебя. Рон, любит тебя. Ремус, Молли, Артур, список может расти и расти. Мы все тебя любим. Мы всегда будем семьей. Но, Северус может стать твоей семьей.
В этот момент на кухню вернулись Джинни и Драко:
— Клара интересуется, почему так долго нет чая. А Рон скоро начнет рыдать, если один из вас не появится в комнате и не спасет его от Снейпов.
— А вы куда? — осведомилась Гермиона.
— За дровами для камина, — буркнула Джинни. — Я предложила наколоть побольше.
— А я помочь ей.
Гарри недоверчиво посмотрел на блондина:
— Ты знаешь, как это делается?
— С какой стати я должен знать, когда у меня есть ПАЛОЧКА? — В ответ Драко получил странный взгляд. И поторопился объяснить: — Я не говорил о МАГИИ в одной комнате с МАГГЛОЙ.
Гермиона похлопала его по руке:
— Клара — маггла, но не дура, ты, идиот.
Драко оскорблено посмотрел на Джинни:
— Ты позволишь ей меня обзывать подобным образом?
— Идиота ты заслужил. — Джинни подхватила его под руку: — Пойдем, дорогой.
Чайник засвистел одновременно с появлением Хедвиг, нетерпеливо бьющейся в дверь. Гарри указал на чай:
— Отнеси в комнату, ладно, Герм? Я посмотрю почту.
Балансируя стоящим на подносе чаем, Гермиона двинулась в комнату. Гарри вздохнул, поднял валяющийся у двери пиджак Рона и вышел за дверь забрать почту и успокоить Хедвиг прежде, чем она начнет орать достаточно громко, чтобы услышали в доме.
Джинни и Драко играли в снежки и хихикали, словно школьники. Гарри подумал, что в следующий раз стоит припомнить Малфою об этом, но пока не испытывал никакого желания наблюдать их игру, так что завернулся в пиджак Рона и двинулся вокруг дома.
* * *
Северус посмотрел на часы. В очередной раз. Прошло десять минут, но ни Гарри, ни Джинни не вернулись. Драко тоже не было, но он Северуса не очень волновал. А вот Гарри и его маленькая подружка, как раз наоборот. Конечно, Гарри не настолько глуп, чтобы делать с ней что-нибудь здесь. Только не тогда, когда всего несколько часов назад он дрожал у него между ног.
— Северус Снейп!
— Что?
— Обрати на меня внимание, когда я говорю с тобой.
— Обращаю.
— Пффф. Ты витаешь в облаках. Не похоже на тебя.
Северус поднялся:
— Мне нужно выйти, на минуту.
— Куда?
— Я скоро. И я не ребенок, чтобы отчитываться за каждый шаг.
— Но твои гости только что пришли, — спокойно заметила старуха, указывая на Рона и Гермиону.
Северус немедленно уставился на неё. В её заявлении не хватало обычного для их семьи обвинения.
Что означало — она что-то задумала.
— Хорошо, я остаюсь, — решил испытать её Северус.
— Мы не против, можешь покинуть нас ненадолго.
Хммм, определенно, что-то задумала. Если тетя когда-либо и произносит хоть что-то по поводу его необходимости быть не с ней, то только: «Слишком занят для единственной тетки»? Северус едва не соблазнился остаться, заявив: «Я остаюсь!» — и сорвать ее планы. Но не сейчас, когда хотелось сбежать и найти Гарри и Джинни.
Он оставил Рона и Гермиону с тетей и зашагал через кухню к черному ходу. Следы обуви Джинни вперемешку со следами тяжелых ботинок военного образца он увидел на снегу сразу, как только открыл дверь. На мгновение желудок сжался, и пальцы крепче вцепились в палочку, а мозг уже подбирал заклинания, которые разделят их. Как Гарри мог даже подумать?..
Но следы принадлежали не Гарри, как и ноги, одетые не в джинсы Гарри. Снейп повернулся, чтобы убедиться, что не Гарри прижимает Джинни к снегу. Её руки скользили по отвратительным белокурым волосам… Малфоя. Волосы Драко. Его крестника. Личной школьной Немезиды Гарри.
Грязная маленькая тайна Джинни Уизли.
Когда Гарри вернулся в гостиную, все уже были на месте. Цветущие Джинни и Драко сидели в противоположных концах комнаты и стреляли друг в друга глазками. Гермиона и Клара, казалось, ничего не замечая, горячо спорили о месте женщины в британской политике. Северус о чем-то думал в углу — ничего удивительного. Рон одиноко сидел у камина.
Гарри подошел к лучшему другу, и они уже вдвоем принялись рассматривать комнату.
Молчание было просто гнетущим, пока Рон не ляпнул веселым голосом:
— Итак, ты и в правду помолвлен со Снейпом. Ну и как тебе?
* * *
Почти два часа спустя, Гарри, сложив чашки в раковину, громко вздохнул:
— Вот и все.
Северус что-то согласно пробормотал, включая воду.
Гарри улыбнулся:
— Мы… э… снова одни.
— Тетя все еще в комнате.
— Ты прав, — тон Гарри выдал разочарование, но понятно, что Северус хочет держаться в стороне, когда Клара поблизости.
— Гарри, я должен кое-что рассказать тебе.
— Что? — когда Снейп не ответил, он повторил: — Что, Северус?
Джинни обманывает тебя, она встречается с Драко Малфоем. Я видел их вместе. Играющими в снегу.
О, Мерлин. Она? Спасибо, что рассказал! Знаешь, я не убит этим. То есть, прошедшие несколько дней открыли мне глаза на лучшую возможность. Я понял, что вообще никогда не любил Джинни. Я люблю тебя, Северус. И хочу тебя, Северус.
Это довольно неожиданно, Гарри.
Конечно. И я решил не уезжать после Рождества. Останусь с тобой. Да, я решил угробить свою жизнь и репутацию, чтобы остаться с тобой, а не с Джинни Уизли.
Гарри помахал у него перед носом рукой и внимательно посмотрел в глаза:
— Северус? Ты хотел сказать что-то?
Зельевар сжал губы и нахмурился:
— Да, я видел кое-что, когда ты исчез этим утром. Кое-что, что может причинить тебе боль.
Гарри беспокойно сдвинул брови:
— Что?
На этот раз представленная Северусом картина была более реалистична.
Джинни обманывает тебя, встречаясь с Драко Малфоем. Я видел их в снегу этим утром.
Лжец! Она не такая! Джинни любит меня, и я люблю ее! Ты, испорченный ублюдок, как ты мог выдумать такое? Чего ты ожидаешь? Что я поверю и откажусь от перспективного будущего ради тебя? Мерлинова борода! Ты — глупец!
— Ну? Ты собираешься рассказывать?
— Я видел…
Джинни, обманывает тебя. Она была с Драко Малфоем в снегу этим утром.
Нет ответа. Только боль от предательства в лучистых зеленых глазах.
Северус прокашлялся:
— Я видел Драко, во дворе.
— Хммм…
— И мисс Уизли.
— Хммм…
— Джинни Уизли.
Гарри все еще не реагировал.
— Драко и Джинни, они… были вместе.
— Так ты говоришь…
— Мерлин! Тебе не понятно? Они были вместе, как пара.
На сей раз, нос Гарри сморщился:
— Отвратительно, правда?
— Постой. Ты знал?.. О них?
— Уже несколько месяцев. Или полгода, — Гарри умолк и с любопытством посмотрел на него. — А Драко никогда не рассказывал тебе?
Северус не обратил внимания на вопрос:
— Ты знал? И допустил это?
Гарри пожал плечами:
— А что я могу поделать, это не мое дело.
— Не твое? — не веря, переспросил Снейп. — Не твое? Ты ее друг!
— Да, — усмехнулся Гарри, спокойно глядя на Снейпа. — Подожди, ты серьезно?
— Я очень редко несерьезен.
Гарри сжал челюсти, и Северус почти физически почувствовал, как тот приходит в ярость:
— ТЫ — ЗАДНИЦА!
— Что?!
— Ты думал, что я обручен с Джинни Уизли?!! — лицо Гарри пылало.
— А что ещё я мог подумать, о вас писали все газеты! И ты сам говорил мне…
— Я говорил, что женюсь на Джинни? — завопил Гарри.
— Да! Хорошо, не такими словами, но говорил.
— Что это значит?
— Я видел вас двоих, тогда, за домом. Совсем недавно.
Гарри прошипел, яростно сверкая глазами:
— Ты шпионил за нами?
— Нет, я просто нечаянно подслушал часть вашей беседы.
Этот ответ Гарри не успокоил:
— Ты шпионил за нами?
Северус ощетинился:
— Ты сказал, что любишь её.
— Разумеется, я люблю ее, — закричал Гарри нетерпеливо. — Я знаю её с десяти лет! Она младшая сестра Рона. И она — необыкновенная женщина, которая не раз рисковала жизнью ради меня и семьи. Она умна, мила, забавна. Почему я не должен её любить?
— Отлично. Надеюсь, ты, Уизли и Драко очень счастливы вместе!
Гарри зверски захотелось воспользоваться палочкой. Северус раздражен нахмурился:
— Даже не думай.
— Очень соблазнительно.
— Поттер, тетя в соседней комнате.
— Только это и спасет тебя.
— Не понимаю, что тебя так разозлило, Поттер. Посыльных не убивают. Злись на Уизли.
— Я не злюсь на неё.
Северус помертвел:
— Почему? Почему нет?
— Она вольна встречаться с кем хочет.
— Чудные, здоровые отношения у вас там!
— Джинни Уизли может встречаться с кем угодно, потому что она не моя подружка, не моя fiance. МЫ НЕ СВЯЗАНЫ НИКАКИМИ ОТНОШЕНИЯМИ.
— Ты... серьезно?
Гарри зарычал. Зарычал:
— Ты безнадежен. Самый упрямый человек по эту сторону Атлантики.
— Только по эту?..
— Я никогда не был по другую, так что не могу гарантировать. — Северус фыркнул. — Ты такого низкого обо мне мнения?
Снейп беспомощно мигнул:
— Что?
— Как же плохо ты должен думать обо мне, если считаешь, что я делал бы то, чем мы занимались, будучи помолвленным с Джинни? Ты думал, я и с тобой, и с ней? Думал, у меня какой-нибудь неконтролируемый взрыв гормонов, заставивший меня развлекаться с тобой там, в переулке, и не чувствовать ничего? — когда Северус не ответил, Гарри медленно покачал головой: — Ты хоть что-то чувствуешь ко мне? Хочешь, чтобы я остался?
— Я... — Северус резко умолк, напуганным тем, что чуть было не ляпнул. Если он остановится, возможно, только возможно, он сможет выйти из ситуации хоть с какими-то жалкими остатками достоинства.
Гарри точно не хочет оставаться — конечно, Гарри не останется.
— Ты... что?
Северус не знал, что сказать, потому что собирался ответить «я хочу, чтобы ты остался». Это стало бы демонстрацией его слабости. Северус никогда никому не позволил бы увидеть свою слабость, особенно проклятому Гарри Поттеру.
И он захлопнул рот.
Гарри в слепом отчаянии покачал головой. Потом схватил с вешалки пальто и, обернувшись, остановился у двери, чтобы дать Северусу последний шанс сказать хоть что-нибудь; возможность передумать себе и дать ему, Гарри, повод остаться.
Но Снейп не дал.
И никогда ещё не ненавидел себя так сильно.
Северус все еще стоял с каменным выражением, уставившись в окно, когда подошла Клара.
— Лучше надень шапку и шарф.
Выражение лица племянника не изменилось:
— Прости?
— Там холодно. Тебе следует надеть шапку и шарф, когда пойдешь за ним.
— Я не собираюсь преследовать этого порывистого щенка. Если он захочет вернуться, когда успокоится, он вернется.
— И ты собираешься ждать, когда Гарри, может быть — может быть! — успокоится и решит вернуться?
— Он взрослый человек, тетя, он способен сам принимать решения. Кроме того, не является ли терпение достоинством?
— Совершенно точно, нет. И если ты так думаешь, ты в меньшей степени мужчина, чем я считала, — она помолчала немного и добавила: — Иди за ним. Он хороший мальчик, твой Гарри.
Что-то в её тоне насторожило Северуса. Твой Гарри. Желудок сжался. Он поправил чашки на раковине, собрался с силами и повернулся к ней: — Когда ты узнала?
Тонкая седая бровь приподнялась.
— Не споришь? Не отрицаешь?.. Я разочарована. Думала, ты бросишь мне вызов.
— Когда ты узнала?
— Я начала подозревать, как только он вошел.
— Как много ты знаешь?
— Почему ты интересуешься?
Северус вздохнул:
— Можешь ты хоть раз ответить на вопрос, не спрашивая в ответ?
— Ты знаешь меня намного лучше.
— Просто скажи мне, к каким выводам ты пришла.
— Ты имеешь в виду, знаю ли я, что Гарри притворялся твоим fiancé? Или что ты чувствуешь к нему что-то, а он так и не узнал об этом?
Северус никогда не терял самообладания.
Клара, симулируя беспечность, выглянула в окно:
— Когда ты скажешь ему?
— Скажу что?
Клара просто смотрела на него. Повисло долгое, затянувшееся молчание.
Наконец Северус не выдержал:
— Никогда.
— Ты не собираешься признаться ему?
— А, ты, наконец, потеряла слух. Вопрос времени, тебе уже около семидесяти.
— Ты должен сказать, что любишь его.
— Я не люблю Гарри Поттера.
Убежденной тетушка не выглядела:
— Посмотри мне в глаза и скажи, что ты его не любишь.
Северус поднял на неё глаза и отчетливо и очень медленно выговорил:
— Я не люблю Гарри.
— Проклятье! Может, это и сработало бы с людьми, не искушенными во лжи.
— Поверить не могу, ты назвала меня лжецом! — задохнулся Северус, симулируя обиду.
— Исключительно умелым лгуном, дорогой племянник.
— Хм, неплохо обладать самым уважаемым талантом.
— Знаешь, что я думаю?
— Как всегда.
— Ты слишком болтлив.
— А ты слишком любопытна. Все, что происходит между мной и Гарри, не твое дело.
— Скажи ему. Он заслужил правду.
— Он заслужил? Чушь, он не заслуживает этого. Практически, если посмотреть объективно, Гарри заслуживает никогда об этом не узнать. Он заслуживает свою нормальную, необременительную жизнь.
— А ты не можешь быть нормальным и необременительным? — Северус сплел пальцы и презрительно уставился на неё. — Ладно. — Клара вскинула руки, притворно сдаваясь. — Глупый вопрос. Прости. Нормальность и несложность — в любом случае сильно переоценено. Кто угодно может найти нормального и несложного.
— Только не Гарри. Ему не часто выпадал шанс пожить нормально.
— Его родители? — осторожно спросила Клара.
— Потеря родителей — всего лишь одно событие из целого ряда, осложнивших ему жизнь.
— Он был травмирован? Так же, как и ты?
— Тетя Клара! — зашипел Северус.
— Не зови меня Тетей Кларой, Северус Снейп! Я видела его шрамы, и его взгляд, когда он думал, что никто не видит.
— Гарри сильный. Более сильный, чем я когда-либо был. Тебе не надо волноваться за него, тетя.
— Он не должен быть сильным в одиночестве. Никто из нас не должен. Иди и верни его, Северус.
— Не могу. Я не знаю, что сказать и что сделать.
— Северус, иди и верни его.
— Нет. Гарри волен сам принимать решения. Я прекрасно обойдусь без него.
Произнеся это вслух, он понял, что ничто не может быть дальше от правды, чем эта фраза.
И ничто, возможно, не напугало его больше.
Глава 7.
Гарри был настолько зол, что совершенно не чувствовал холода. Он раскидывал ботинками снег по сторонам тротуара, совсем не заботясь о том, что и ботинки, и брюки промокли.
Нужно аппарировать подальше отсюда. Например, в Нору. Правда, идея очутиться в шумном, праздничном и переполненном людьми месте казалась очень непривлекательной. Можно пойти домой и залезть под мягкое одеяло в знакомой кровати; спрятаться там и переждать, пока Рождество не кончится.
Гарри вздохнул. Теперь неважно, куда он пойдет; так не может продолжаться вечно. Он делал уже второй круг по району, где жил Северус, и магглы начали с любопытством посматривать на него из окон. Очевидно, туристов в городе немного.
— Гарри! Гарри Поттер! Немедленно остановись!
Он удивленно обернулся и увидел Клару, спешащую по улице с тростью в руке, в длинном пальто и шарфе, небрежно обмотанном вокруг тонкой шеи.
— Клара? Что вы здесь делаете? — взволнованно выкрикнул он, направляясь навстречу. — Здесь холодно и скользко! Вернитесь домой!
— Естественно я намерена вернуться, — усмехнулась Клара. — Вместе с тобой.
Гарри, вздыхая, покачал головой:
— Простите. Но я не могу вернуться сейчас.
— Конечно же, можешь, — прозвучало так, будто он был ненормальным. — Сейчас Рождество.
Гарри вздрогнул:
— Мне жаль, Клара. Но я и не собирался оставаться на Рождество.
— Вздор! Где ещё ты можешь быть? — трость Клары ударила о землю, обдавая их ноги мокрым снегом.
— Уизли пригласили меня в гости. Ещё до того, как я узнал, что вы приедете навестить Северуса, — легко выдал полуправду Гарри.
— Ты бросаешь Северуса одного на Рождество?! — обвиняющим тоном спросила женщина.
— Ну… — Он сдался: — Да.
— Северус мне все рассказал.
Гарри на мгновение растерялся, но быстро пришел в себя:
— Все?
— Я, конечно, сомневаюсь, что все. Но я знаю, что ты не его fiancé.
— Мне было очень неприятно обманывать вас, — с облегчением признался Гарри.
— Хорошо, так и должно быть, — чопорно заявила Клара. — Но, что сделано, то сделано. Единственное, что нужно теперь — вернуться домой и разрешить ваши с Северусом проблемы.
Молодой человек решительно покачал головой:
— Простите, Клара. Северус и я… Ладно, наши проблемы намного сложнее, чем вам кажется. Потребуется чудо, чтобы справится с ними. Делая шаг вперед, мы тут же делаем три назад.
— Если не верить в чудеса даже под Рождество, то когда же? — вызывающе спросила Клара. — Я знаю: чувства моего племянника очень сильны по отношению к тебе.
— О, у нас действительно никогда не было проблем с по-настоящему сильными эмоциями по отношению друг к другу. Только эти сильные эмоции носят совершенно другой характер.
— Итак, ты сбегаешь? — презрительно скривилась тетушка.
— Пожалуйста, попробуйте понять…
— Я понимаю, что ты не желаешь приложить никаких усилий, чтобы соблазнить моего племянника, Гарри Поттер.
— Клара!
— Не называй меня Кларой! Так ты любишь его? Или нет?
— Иногда я совсем его не люблю, — отрезал Гарри. И неохотно продолжил под нетерпеливым взглядом: — Но в целом… он, кажется, подходящим.
— А его поцелуи заставляют подгибаться твои колени?
— Понятия не имею, — зарычал Гарри. Честно говоря, судя по тому, как реагировало его тело на Северуса, это не вопрос.
— Вы никогда не целовались? — Клара явно не поверила ему. Как вы помните, она видела, как они обнимались, когда входила в комнату, но никогда не видела поцелуя.
— Тема не очень подходит для обсуждения на улице и, тем более, с тетей Северуса, — Гарри упрямо закончил неприятный разговор. — Вам надо вернуться домой, да и мне тоже.
— Разумеется, надо, — подозрительно быстро сдалась Клара.
Гарри повернулся, чтобы уйти, но и шага не успел сделать. Тонкий голос разума проклинал его, требуя, чтобы он вернулся назад вместе с Кларой и снова поговорил с Северусом. И на этот раз открыл бы все карты на игровом столе...
«Святки, — добавил голос. — Ты слышал её — это время чудес!»
У него не было шанса принять решение, так как в этот момент кое-что произошло. Тонкий слой льда сделал выбор за него.
— Ааа-уу!
Гарри стремительно обернулся.
Сердце подскочило к горлу, когда он увидел Клару, растянувшуюся на земле. Трость воткнулась в сугроб поблизости.
— Клара! — он в ужасе подлетел к ней. — С вами все в порядке? Где болит?
Женщина слабо застонала:
— Моя лодыжка! О, дорогой, я совсем не смотрела, куда шла!
Гарри осторожно осмотрел обе лодыжки, вздрогнув, когда, дотронувшись до её левой ноги, услышал быстрый и страдальческий выдох:
— Оххх!
— Не думаю, что там перелом, — Гарри снял пальто и накинул Кларе на плечи. Почти мгновенье он выглядел обнадеженным: — И не думаю, что вы сами сможете добраться до дома? Тут целый квартал или два…
— Вряд ли я смогу, Гарри, милый. Чертовски больно, — она закашлялась, будто это могло доказать ее последнее утверждение.
— Я донесу Вас, — тон Гарри выдавал сомнение. Возвращение означало встречу с Северусом, а он не был уверен, что готов к этому.
— О, нет, — трагически закатив глаза, воспротивилась Клара. — Иди по своим делам. Оставь меня здесь, на тротуаре, в снегу… Уверяю, что и сама дохромаю до дома, как только опухоль немного спадет. И у меня, в конце концов, есть трость.
Гарри наклонился и поднял её на руки, стараясь не повредить ногу:
— Это смешно. Я не оставлю вас тут, на улице.
Как она и предвидела.
Северус, услышав голоса на кухне, был раздосадован тем, что придется опять спускаться вниз. Он замер перед дверью, поправляя одежду и приводя в порядок густые черные волосы, перед тем, как войти: Гарри не должен заподозрить его в нетерпении.
Гарри был там.
Он был так чертовски счастлив видеть его! Эта мысль заставила Северуса нахмуриться. И хмурый взгляд стал заметно мрачнее, когда он увидел взъерошенную тетушку, взгромоздившуюся на обеденный стол.
— Что случилось? — резко спросил Снейп.
— Успокойся, Северус, дорогой. Я просто споткнулась на льду. — Клара небрежно взмахнула рукой: — Гарри принес меня обратно.
Северус ринулся к ней и начал тщательно осматривать ногу:
— Как ты? — Он быстро обернулся к Гарри и требовательно рыкнул: — Она в порядке?
Гарри, в свою очередь, уставился на Клару:
— С Вами все в порядке?
Вместо ответа Клара повернулась к Снейпу и спросила:
— А с тобой все хорошо?
— Что за вопрос?!
— Очень своевременный, — непререкаемым тоном произнесла тетушка. — Ты выглядишь на грани нервного срыва.
— Я не ребенок, подверженный перепадам настроения, — парировал Северус, и, правда, выглядевший как мальчик на грани истерики. — Так что же случилось?
— Боюсь, я просто упала на обледенелом тротуаре, а Гарри любезно доставил меня домой, потому что моя лодыжка распухла.
Северус смотрел недоверчиво:
— В самом деле?
— Да, именно так.
Племянник и тетя уставились друг на друга в немом соревновании.
— Может, попробовать добраться до доктора? — вмешался Гарри. — Или я могу поискать кого-нибудь, кто согласится прийти сюда.
Северус выгнул бровь в сторону тети:
— Да, тетя, тебе доктор нужен? Он бы осмотрел твою ногу…
Клара твердо поджала губы:
— Идея очень хорошая, Гарри…
Северус ждал:
— Но?..
— Но сейчас Сочельник. Каждый должен быть дома, с семьей.
— Думаю, больницы или что-нибудь в этом роде открыты все время, даже в праздники, — сухо прокомментировал Северус.
— Я никого не хочу беспокоить, Северус. Ты просто мог бы отнести меня в комнату, немного отдохнуть...
— С удовольствием бы, тетя, но боюсь, это не то, что тебе нужно. Я знаю.
— О, Мер… ради Бога, Северус. Возьми и отнеси тетю в комнату. Я могу что-то сделать для вас, Клара?
— Не сейчас, но… немного позже, уверена, да.
— Я тоже уверен, — проворчал Северус, поднимая тетю на руки, и не очень осторожно вынося из кухни на лестницу.
* * *
Северус удержался от искушения бросить тетку на кровать и бережно уложил её на покрывало:
— Ты, действительно, упала?
— Да.
— И это не специальный план, чтобы заставить Гарри вернуться?
— Нет! Ты слишком подозрителен, Северус.
Северус усмехнулся:
— Прекрасно. Отдыхай, а я поищу что-нибудь холодное для компресса.
— Подожди! Мы должны выяснить, как быть с Гарри.
— А я думал, что несчастный случай не имеет к нему никакого отношения.
— Ну… не то, чтобы я планировала упасть, но, тем не менее, упала, и Гарри все же вернулся. Мы должны воспользоваться ситуацией в своих интересах. Что даст вам шанс зарыть топор войны. Вы грызлись в течение многих недель.
— Ты здесь всего семь дней, — ядовито указал Снейп.
— А такое чувство, что несколько недель.
Северус не сказал бы лучше.
— У меня есть план.
Нельзя сказать, что Снейп чувствовал себя довольным. Он был в нерешительности.
Старуха смотрела на него. Пугающий взгляд.
— Мы поговорим позже. Тебе нужно отдохнуть.
— И что мне делать в кровати? Северус, я настаиваю, чтобы ты остался и составил мне компанию. Если считаешь, что не время обсуждать Гарри, почитай мне. — Северус стал отступать к двери. — Думаю, Виктория сейчас висит на краю здания…
— Это был утес, там, где мы оставили ее.
— Она достаточно пришла в себя, чтобы найти другой край. Странная девушка: постоянно висит на краю.
— Как волнующе. Но ты действительно должна отдохнуть, — Северус двигался к двери, предвкушая близость свободы.
— Северус! Северус Снейп, вернись сию минуту!
Снейп прикинулся глухим и рванул на себя дверь.
Побег от пострадавшей, прикованной к постели старухи выставил Северуса трусом.
Ну и пусть.
К сожалению, выход был заблокирован неким темноволосым чертенком.
— Выходит, ты все ещё здесь, — Северус сбавил шаг.
— Выходит.
— В настоящее время все под контролем. Можешь идти, куда хочешь.
— Я должен удостовериться, что о Кларе хорошо заботятся.
— Я позабочусь о моей тете.
— Я останусь, — настаивал Гарри.
— Ты больше не нужен, — сердито спорил Северус.
— Выйдите оба вон. Мне необходим чай — ваши вопли только прибавили мне головной боли, вызванной падением.
— Ты ударилась головой об лед? — Северус неодобрительно посмотрел на обоих. — Поттер позабыл упомянуть об этом!
— Нет, я подвернула лодыжку, моя голова не касалась льда. Но боль имеет свойство перемещаться… любой дурак скажет тебе об этом!
Гарри выглянул из-за плеча Северуса и поинтересовался:
— Принести что-нибудь обезболивающее?
— Просто ступай с Северусом и приготовь чай… и попытайтесь вести себя не как полные идиоты, — приказала Клара. — И себе тоже сделайте чай. Моя бабушка всегда говорила, что хорошая чашка чая может помочь разобраться с любой проблемой.
Ее бабушка была неправа.
В её оправдание можно сказать лишь то, что дорогая бабушка никогда не видела, какой ущерб могут принести два вспыльчивых волшебника и летающий заварочный чайник.
— Итак, ты останешься на ночь? — Северус чувствовал себя неловко, оказавшись с Гарри наедине. Непривычное волнение пробежало волной по спине при мысли о том, что мальчишка проведет ещё одну ночь под его крышей.
— Да. Ничего важного у Уизли я не пропущу, даже если немного опоздаю. Кстати, я через камин связался с Гермионой, пока ты укладывал тетю. Знаю, что она не хочет видеть доктора, но, думаю, Гермиона справится: она сдавала экзамены по медицине.
— Почему?..
— Потому что кто-то с медицинским образованием должен осмотреть Клару.
— Я не про это. Почему ты остаешься на ночь?
— Не ради тебя, если так интересно. Из-за Клары. Она хочет, чтобы я остался на Рождество. И она заслуживает в праздник иметь то, что хочет.
— А я нет… — не вопрос — утверждение.
— Ты — нет, — Гарри неуверенно покачал головой. — Ты заслуживаешь… нет, я и сам не уверен, что именно. Что-нибудь более неприятное.
— Куда ты собирался пойти? — Северус наконец задал вопрос, беспокоивший его все время. — Когда ушел в первый раз?
— Это так важно?
— Не очень. Уверяю, меня меньше всего волнует, где ты проводишь время. — Он замолчал, а потом выпалил на одном дыхании: — У тебя есть дом?
— Есть место, где я живу.
— Где?
— Не твое дело.
— Хоть кто-нибудь знает, где?
— Я, конечно, — упрямо заявил Гарри.
— Кто ещё? Члены Ордена? На случай непредвиденных обстоятельств.
— При возникновении таких обстоятельствах я и сам могу проклясть хорошенько.
— Расскажи мне.
— Зачем?
— Я проверю безопасность и охранные заклинания, усилю их. Что ты поставил? Нужно несколько разных видов. Кое-что можно вплести в структуру стен, и какую-нибудь сигнальную систему вокруг помещения, и что-нибудь для обнаружения темной магии, естественно. Parabule Occous подойдет, у меня стоит то же самое здесь. Я посмотрю ещё литературу.
— Северус. Перестань. Там все нормально.
— Правда? — засомневался Снейп.
— У меня хорошие запоры и дверной глазок, на случай, если зло постучится в дверь.
— Плохой повод для шуток, Поттер!
— Заботливый Снейп, можно подумать, ты переживаешь.
Северус усмехнулся:
— Прости, но я не хочу видеть, как плоды многолетнего тяжелого труда летят псу под хвост.
— Твоего тяжелого труда?
— Спасение твоей проклятой жизни в течение многих лет…
— Я позаботился обо всем.
— Заметно.
— Что значит заметно? И что за тон? Обычно ты так высказываешь свое неодобрение.
— Я никогда не высказывал особого одобрения…
— Ну, ещё совсем недавно у тебя не было никаких претензий, — заметил Гарри. — А несколько раз я весьма отчетливо чувствовал твое расположение.
— Уверяю, любые чувства, которые я высказывал по отношению к тебе, были временными.
Гарри свирепо оскалился. Северус знал, что ему не следовало этого говорить, но и остановиться и перестать доставать Гарри уже не мог. Он был похож на маленького мальчика, толкающего на игровой площадке девочку, которая ему нравится. Любое внимание со стороны Гарри лучше, чем никакого.
— Должен заметить, не ожидал, что Золотой Мальчик так неразборчив в связях. Ах, ты даже покраснел, — усмехнулся Северус, прекрасно понимая, что ему лучше заткнуться, но не в силах остановиться. — Скажи-ка, тебе стыдно за свою распущенность или от желания испытать это снова? Я, пожалуй, дам себя уговорить и предоставлю тебе такую возможность ещё раз, прежде чем завтра распрощаться с тобой. В конце концов, мы вряд ли когда-либо пересечемся снова, так что ничего страшного не случится.
— Ублюдок!
— Идиот.
— Извинись, — потребовал Гарри.
— Извиниться вообще или только за конкретный случай?
— Пришлось бы извиняться слишком за многое, — отрезал Гарри, вспыхивая от возмущения. — Почему бы не остановиться на чем-то одном? Признай, что был несправедлив ко мне. Ты с самой первой нашей встречи относился ко мне предвзято.
Северус ощетинился:
— Не буду отрицать. Но и ты поступал так же.
— Может быть. Но я и не циничная, бесчувственная скотина, которая только и думает о пошлом трахе, без всяких обязательств.
— А вот здесь ты ошибаешься, — закипел Северус. — Я не имел ни малейшего намерения трахнуть тебя.
Именно в этот момент заварной чайник начал подпрыгивать на стойке.
* * *
Восемью минутами позже
к черному входу аппарировала Гермиона и подняла руку, чтобы постучать.
К тому, что увидела внутри, она совершенно не была готова.
Стоявшие вплотную Северус и Гарри яростно сверлили друг друга глазами. Они не обратили совершенно никакого внимания на распахнувшуюся дверь и появившуюся в кухне девушку.
— Гарри?.. Профессор? — она озадаченно осмотрела помещение. — Что происходит? Это… чай везде?.. Мерлин, тут что, чайник взорвался?
— Это все он! — одновременно воскликнули оба. Чай заляпал всю кухню и их собственную одежду и кожу.
— Кажется, вы пострадали, — серьезно заметила она. В принципе, если не считать, что один осколок от разбившегося заварного чайника задел Гарри по глазу, они выглядели целыми и невредимыми… правда, немного мокрыми. Когда мужчины проигнорировали ее и на этот раз, Гермиона снова попробовала привлечь внимание:
— Гарри говорил, что произошел несчастный случай с вашей тетей?
Она все-таки добилась внимания Северуса:
— Да, спасибо, что появилась так быстро. Тетя Клара отказалась от доктора, и Гарри упомянул, что ты сдавала медицину. Думаю, ты могла бы осмотреть тетю, не показывая виду, конечно.
— Что случилось?
— Поттер почти сломал ей лодыжку!
— Я не делал ничего подобного! — зарычал Гарри и повернулся к девушке, чтобы объяснится: — Клара поскользнулась на льду. Думаю, она растянула ногу.
— Я покажу тебе её комнату, — предложил Северус.
— Я тоже пойду, — немедленно встрял Гарри.
— Нет, — твердо возразила Гермиона. — Вы оба останетесь здесь и уладите свои разногласия. Последнее, что нужно сейчас миссис Снейп, ваша ругань у её кровати и битье всего, что способно разбиться. Со времени встреч Ордена я помню, где спальня для гостей. Сама доберусь.
Даже после того, как дверь между кухней и гостиной-библиотекой-кабинетом закрылась, Гермиона могла слышать, как Гарри и Снейп обмениваются оскорблениями. До неё доносились лишь обрывки фраз, наподобие «тупица», «ненадежный», «упрямый осел» и куча проклятий.
* * *
Гермиона осторожно постучала в дверь, прежде чем толкнуть её. Клара внимательно осмотрела стоящую в дверном проеме молодую женщину:
— Гермиона Уизли, не так ли?
— Да. Я рада, что вы помните, миссис Снейп...
— Конечно, я помню, мы виделись всего день назад. Я стара, но маразмом не страдаю.
— Я вовсе не имела в виду…
— У тебя умный вид, девочка, — оценивающе прищурилась Клара. — Девочка, больше полагающаяся на свой здравый смысл, чем на внешность. Нет, не слишком красивая молодая женщина. — Челюсть Гермионы отвисла от обиды. — Закрой рот, это не оскорбление. Лучше уж быть остроумным и простым, чем легкомысленно красивым. Они там еще не дерутся? — Клара сменила тему.
— Простите?..
— Мой племянник и Гарри. Они меняли слова, когда вы вошли?
Яркое воспоминание вспыхнуло перед глазами Гермионы: осколки заварочного чайника и потрескивающий в воздухе гнев. — Можно и так сказать.
— Мне иногда кажется, что они способны подтолкнуть друг друга к неправильному решению. Порой они просто наслаждаются ссорой.
Если бы был назначен конкурс на лучшее преуменьшение,
Клара Снейп точно победила бы.
— И бог знает, они оба порой потрясающе упрямы.
Гермиона немного потерянно согласилась:
— Весьма упрямы.
— Итак, я пришла к выводу, что, будучи мужчинами, они крайне нелогичны и не видят дальше своего носа, сами не понимая, что лучше для них. Самое время вмешаться нам.
— Но, миссис Снейп, Вы не понимаете, я здесь только потому, что Гарри волновался по поводу вашего падения. У меня медицинское образование…
— У нас есть более важные темы для разговора, чем мой неудачный кувырок.
— У нас? — сделала ещё одну безуспешную попытку Гермиона.
— Да. Вы и я. Теперь сядьте и будьте внимательней, я объясню только один раз.
* * *
Спустившись немного позже вниз, Гермиона нашла дом все ещё целым. Северус и Гарри все так же стояли в центре комнаты и сверлили друг друга глазами. Уверенности, что в следующую минуту они не воспользуются Непростительными или не набросятся друг на друга прямо здесь, у неё не было.
И она вздохнула с облегчением, когда мужчины не сделали ни того, ни другого. Почувствовав чужое присутствие, Северус повернулся и посмотрел на неё пронзительным взглядом.
— Я не вовремя?
Зельевар фыркнул:
— У нас временное перемирие. Ты вне опасности. Так как? Тетя действительно пострадала или это просто уловка?
— Северус! — укоризненно воскликнул Гарри. — Как ты можешь? Конечно, она травмирована. Гермиона?
Гермиона повернулась к Гарри, а затем одарила Северуса пристальным внимательным взглядом:
— Лодыжка ужасно распухла. Однако, уверена, что все не так уж плохо. Ей просто необходим покой дня два или три. Северус, у тебя наверняка найдется корень куманики, который прекрасно обезболивает. Можно добавить его в сладкий сок, чтобы смягчить неприятный вкус.
Снейп кивнул:
— Я тоже использовал бы его. У меня есть несколько целых корней в подвале. Пойду, принесу.
Гарри дождался, пока мужчина выйдет, и подошел к Гермионе:
— Спасибо, что пришла. Я действительно ценю твое отношение.
— Бет проблем, Гарри, — обуваясь, сказала Гермиона. — Не стоит.
Гарри помог ей надеть пальто:
— Ладно, увидимся в Норе завтра утром?
— И ещё, Гарри…
— Что?
— Думаю, тебе стоит остаться на Рождество. Клара не должна подниматься с постели. Кто-то должен позаботиться о ней. Кто-то с большим тактом, чем профессор Снейп.
— Наверное, ты права, — согласился Гарри. — Манеры у него скотские.
Гермиона быстро кивнула:
— С тобой ей будет легче.
Гарри задумчиво прикусил губу:
— Ты передашь Уизли мои извинения? Скажи всем, что я приеду сразу после Нового года.
Гермиона крепко обняла друга:
— С Рождеством, Гарри.
— Тебя тоже, Герм. Спасибо.
* * *
Уже ночью, Северус на пару минут застыл на лестнице, прежде чем решился спуститься на первый этаж. Тетя была в постели, но внизу горел свет и раздавались какие-то звуки — вероятно, Гарри. Однако он не был готов увидеть молодого человека, сидящего перед камином и задумчиво созерцающего тарелку с песочным печеньем.
Пока Гермиона осматривала тетю, они заключили перемирие — только перемирие — никаких ссор до окончания Рождества. Северус сомневался, что у них получится, но попробовать-то можно. Было бы легче, если бы они совсем могли избегать друг друга, но… Вот почему Северус сомневался: спускаться ли вниз. Но уснуть ему не удастся.
После того, как тетя узнала об обмане, Гарри перебрался на чердак. Северус был просто потрясен, когда обнаружил, насколько привык к присутствию Поттера в спальне, и это всего лишь после пяти ночей! Он не желал спать в комнате один.
Северус все ещё смотрел на Гарри, который уставился на печенье так, словно пытался решить загадку.
— Что ты делаешь?
— Ничего, — быстро сказал Гарри, отворачиваясь от камина и переставляя тарелку с печеньем на низкий деревянный кофейный столик. — Это смешно, — признал он — Я… Ммм… Правда, я был на кухне, увидел печенье и на мгновение вспомнил о традиции оставлять печенье в Сочельник, знаешь, для Санта Клауса. Прежде, чем очнулся, я уже стоял здесь, с печеньем, и чувствовал себя идиотом.
— Ты прав, это нелепо.
— Спасибо.
Северус глубоко вздохнул, напоминая себе прилагать больше усилий вести себя воспитанно:
— Ты обычно так и поступал в детстве?
— Да уж, — криво усмехнулся Гарри.
Не заметить горечь в его голосе было невозможно.
— Ты не верил в Санта Клауса?
— Верил. Я думал, что он обычно приносит подарки моему кузену и забывает про меня каждый год. — Северус выглядел растерянным. Гарри продолжал: — Мои тетя и дядя не видели причин покупать мне подарки, когда у них были старые вещи Дадли.
До Северуса доходили слухи о том, что с Гарри плохо обращались все эти годы, но он отмахивался от них.
— Рождество действительно было настолько плохим?
Гарри застыл, словно вглядываясь в свое прошлое, потом медленно пожал плечами:
— Не плохим. Его просто не было. Я никогда не участвовал в семейных ужинах. Если не считать дополнительную работу по готовке и уборке, которую был обязан выполнять.
— У тебя никогда не было настоящего Рождества?
— Нет. На втором курсе Рон пригласил меня к ним на праздник. Мне было двенадцать. Молли пичкала меня едой, я получил настоящие подарки, которые были лично моими... Я провел ночь с Роном и его братьями, будучи частью семьи. Мерлин, — Гарри вздохнул, — самое лучшее Рождество в моей жизни.
— Мне жаль, что так вышло. Семье придают слишком большое значение, — серьезно заявил Северус.
Гарри очнулся:
— Мне тоже жаль твоего детского опыта. — Северус натянуто кивнул. — Возможно, мне повезло, что мой дядя считал меня ненормальным. Он боялся моей ненормальности, и это удерживало его от физической расправы. Тебе не так повезло. Клара рассказывала мне.
Можно ли юридически оправдать убийство тетки?.. «Наверняка», — мрачно подумал Северус и прервал Гарри: — Клара слишком много болтает. Мое детство было терпимым. В конце концов, главное, что я выжил, разве нет? — Гарри не был так уверен в этом, но промолчал. — Я… Я… — Северус хотел извиниться за свой провал с Джинни-Гарри-Драко. Он был неправ, подозревая Гарри, но и не думал, что тот испытывает хоть что-то к нему. Он все еще не верил и жутко боялся, что любые чувства Гарри — есть они или нет — возможно, изменились за последние двадцать четыре часа из-за многочисленных споров. Он попробовал вложить все свои чувства в слова, но, к сожалению, этот навык заржавел ещё много лет назад: — Мне жаль.
Гарри потянулся и накрыл пальцы Северуса своими, потом уставился на огонь, спокойно и с пониманием ответив:
— Хорошо.
Выглядело так, будто он понял. Собственно, так оно и было.
Следующим утром Гарри постучал в комнату Клары.
— Войдите.
Гарри открыл дверь, удерживая в руках поднос с завтраком:
— Веселого Рождества, Клара. Можно?
— Конечно, Гарри, дорогой, входи. С Рождеством тебя тоже. Где Северус?
Гарри подошел к кровати и присел с краю, опуская поднос поближе к женщине:
— Наверное, ещё в постели. Как Вы себя чувствуете?
— Нога ещё болит, но все будет в порядке, не волнуйся.
— Мне жаль, что я сбежал вчера. Если бы не мой необдуманный поступок, Вы бы не побежали за мной и не упали.
— Ты не виноват, Гарри. Но скажи, почему ты сбежал?
Гарри вздохнул и слегка пожал плечами:
— Мне нужно было побыть одному.
— Подальше от Северуса? — нажала Клара.
— Нет. Ну… да. — Гарри сложил руки на коленях, явно расстроенный: — Боже, он просто невыносим.
Клара взяла его за руку. Они посидели так немного, потом она убрала руку и закатала манжету длинной ночной рубашки. Гарри смущенно наблюдал за ее действиями. Она указала на слабую розовую отметину немного ниже острого локтя. — Видишь?
— Шрам?
— Ммм… — она кивнула. — Мне тогда было семь. Я училась ездить на велосипеде. У Тобиаса, моего старшего брата и отца Северуса, была привычка бросать под колеса палки и камни, и однажды я особенно неудачно упала, прямо на булыжник и разрезала локоть и колено. Думаешь, шрам — это так необычно?
Гарри нахмурился:
— Нет, конечно, нет, все глубокие порезы оставляют шрамы, когда они заживают. — По крайней мере, магия избавляет от них.
Клара опустила рукав:
— Именно так. — Гарри лишь смотрел на нее. — В детстве Северус многое пережил, Гарри. После этого остались шрамы. Шрамы, которые никогда не исчезнут. Подобно тому, что на моем колене и на твоем лбу, — прохладные пальцы старой дамы отодвинули волосы и слегка задели затянувшийся рубец. Гарри вздрогнул. Никто никогда прежде не касался его шрама. Он думал, что лоб будет гореть или что-нибудь в этом роде. Рука Клары опустилась и ласково погладила его по щеке. — Заслужить доверие Северуса нелегко, и он не сдастся без борьбы. Если ты любишь его, — а я думаю, любишь, — ты должен сделать скидку на его шрамы. Даже если он иногда вызывает в тебе желание закричать.
— У него талант — вызывать это желание слишком часто.
Клара кивнула:
— Как и у меня. Знаешь, Гарри, чем старше я становлюсь, тем лучше понимаю, что большинство людей — полные дураки.
— Вы только сейчас поняли это?
— Нет, кое-что я знала с самого рождения. Но сейчас я должна сделать одну вещь… это может удивить тебя, но, знаешь, я немного зануда. — Гарри осторожно сохранял невозмутимое выражение. — Ты мне нравишься, Гарри. А я люблю очень немногих людей. Я хочу видеть тебя счастливым.
— Я счастлив, — быстро сказал Гарри.
— Да?
Был ли он счастлив? Что это значит? Какой нужно придумать ответ? Он, конечно, не несчастен. Он выжил, в конце концов, а это дорогого стоит. Но как забыть о разъедающей в последнее время боли?.. Одиночество. Или даже больше. Пустота. Но, когда рядом был Северус, пустота не ощущалась.
— Не думаю, что у меня найдется, что предложить ему, Клара. Вы не знаете всего, что происходило между нами.
— Это Рождество, Гарри, если и существует время для прощения, это Рождество. Разве ты не чувствуешь, милый? Это время… волшебства, только дай ему шанс.
— Вам нужно отдохнуть, ещё очень рано.
И Клара, и Гарри резко подскочили — в дверях, сложив на груди руки, стоял Северус.
— Тебе не следует беспокоить тетю, Гарри.
— Пффф. Он и не беспокоил, он — член семьи.
— Вы друг друга стоите.
— Кого из нас ты хотел оскорбить подобным комментарием?
Гарри знал, что Северус не считает его членом семьи, значит, оскорбление предназначалось Кларе…
— Трудно сказать.
— Неважно, мы не будем обращать внимания на твое плохое настроение. Наверно, полагается поздравить нас с Рождеством, а, Северус?
— Конечно, — Северус пошел к кровати и поцеловал Клару в щеку: — Веселого Рождества, тетя. Гарри.
— Мальчики, может, вы спуститесь и приготовите завтрак? А я присоединюсь к вам немного позже, и мы займемся подарками?
— Конечно, — Гарри поднялся с кровати и направился к двери. — Северус?
Северус вышел вслед за ним, но, не сделав и трех шагов, Гарри обернулся к нему:
— Ты должен вернуться к Кларе и сказать, чтобы она позвала, когда захочет сойти вниз, ей нельзя самостоятельно спускаться по лестнице с её ногой.
Снейп сухо кивнул и повернул назад. Стукнув один раз, он открыл дверь и зашел внутрь.
Первое, что он увидел, — тетя, как ни в чем не бывало шагающая к окну, без всякого намека на хромоту.
Северус прикрыл дверь и осуждающе заметил:
— С твоей ногой все в порядке, не так ли? — он и так знал ответ слишком хорошо.
— Я не сделала ничего плохого! — Оправдываясь, Клара решительно задрала подбородок, даже не потрудившись отрицать очевидное: — Гарри хотел остаться на Рождество. И я просто гарантировала, что он будет здесь.
— Придушить бы тебя, чтобы не вмешивалась.
— Не посмеешь.
— Пожалуй, нет. Я, наверное, должен быть тебе благодарен за это.
— Всегда, пожалуйста, дорогой. А теперь, иди, найди своего мальчика. Я постараюсь потянуть время, спускаясь вниз. Многого обещать не могу, но у тебя есть минут пятнадцать-двадцать. Используй его с умом.
* * *
Гарри размешивал сливки в чае, когда почувствовал, как что-то коснулось волос. Он рассеянно провел по ним рукой, но спустя мгновение что-то снова коснулось головы. Гарри повернулся и увидел стоящего в дверях Северуса. Затем снова почувствовал движение над головой.
Северус многозначительно посмотрел вверх. Повторяя движение, Гарри поднял голову. Маленькая веточка застыла в воздухе над ним. Северус заставил её слегка колыхаться.
— Это омела.
— Вижу.
— Традиция требует, что ты должен получить поцелуй.
— Вероятно, нам не следует нарушать традицию.
Северус не двинулся с места, и Гарри, отставив чашку, двинулся через комнату. Омела плыла над ним.
Он остановился перед Северусом.
Время, казалось, замерло.
Северус прошептал его имя и нежно погладил по щеке.
Гарри распахнул глаза и едва не задохнулся.
И, в конце концов, это должно было случиться.
Поцелуй был теплым, сухим и нежным.
Наконец, Гарри немного отступил. Северус, напряженный, безмолвный, с приоткрытыми губами, потянулся за ним, наклоняясь вперед и пытаясь продлить поцелуй. Гарри решил, что такой Снейп — беззащитный и уязвимый, ему очень нравится.
Северус пришел в себя и слегка тряхнул головой. Голос прозвучал низко, хрипло и довольно убито:
— Мы собираемся свести друг друга с ума, не так ли?
— Думаю, что это неизбежно, — Гарри прижался к мужчине, позволяя губам снова встретиться. — Но, оно того стоит.
Все было совершенно. Вкус губ Северуса, сила его рук обнимающих Гарри за бедра, запах, чувства, тепло. Гарри пропустил пальцы сквозь волосы Северуса, едва заметно поглаживая затылок.
Северус смотрел вниз на молодого человека, притягивая его еще ближе, так что их тела почти соприкасались.
— Прошлой ночью... Ты так и не спросил меня, когда у меня было лучшее Рождество.
Внимание Гарри было полностью приковано к мужчине. Зеленые глаза сверкали:
— Когда у тебя было самое лучшее Рождество, Северус?
— Это Рождество, Гарри.
Следующий поцелуй был нежным и сладким. Они цеплялись друг за друга так отчаянно, словно одной силой желания хотели заставить момент длиться вечно. Северус не мог больше концентрироваться, и омела упала на пол.
Наконец, они оторвались друг от друга, чтобы немного вздохнуть.
Продолжая обнимать стоящего рядом мужчину, Гарри приник губами к его уху и прошептал:
— С Рождеством, Северус.
Губы Снейпа дрогнули, он, словно попытался улыбнуться, но не знал, как это делается. Лишь надеялся, что выглядит серьезным:
— С Рождеством, Гарри.
Гарри нежно улыбнулся, наклоняясь ближе. Северус увернулся, нетерпеливо накрывая улыбающиеся губы своими жадными губами.
Он подозревал, что больше ему ничего не нужно. Только Гарри, в его доме, в его жизни, под его губами.
— Давно пора, — стуча тростью, появилась Клара.
Северус зарычал, Гарри едва заметно вздрогнул. Взгляд Снейпа, обращенный на тетю, был одновременно разочарованным и нежным. Он неохотно отлип от Гарри:
— Ты, как всегда, вовремя.
Гарри повернулся и ослепительно улыбнулся Кларе:
— Вы уже передвигаетесь самостоятельно?
— Ну, я, кажется, необычайно быстро поправилась.
— Разумеется, — проворчал Северус. — Гарри, почему бы вам с тетей не пройти в гостиную, пока я приготовлю чай и булочки?
* * *
Когда Северус вернулся в комнату, тетушка сидела на диване, а Гарри шептал ей что-то на ухо. Северус подошел к низкому кофейному столику, держа поднос с чаем и сдобой. Гарри выпрямился и совершенно шокированный мужчина заметил, что несгибаемая, жесткая, как когти дракона, тетушка, сопя, вытирает со щек слезинки.
Гарри прижался к нему, обнимая за талию. Снейп поставил все на стол и сжал плечо молодого человека:
— Что ты сделал с моей теткой?
— Ничего, мы просто разговаривали.
— А что такого ты ей сказал?
— Всего лишь правду, — глаза Гарри сияли. — Что твои поцелуи заставляют мои колени подгибаться.
Клара с улыбкой наблюдала, как племянник наклоняется, чтобы поцеловать молодого человека в губы.
Иногда она сама удивлялась, как хорошо срабатывают её планы.