Теоретически отбой уже был. Теоретически свет был выключен. Теоретически все были в спальне. И теоретически все спали. Профессор МакГонагалл тихонько постучала и заглянула в гриффиндорскую спальню. Там она увидела пятерых спящих мальчиков, уютно устроившихся на кроватях, как это и должно было быть.
Из-под руки Невилла Лонгботтома высовывался его плюшевый мишка. Рон Уизли раскинулся на подушке, сбросив, как обычно, одеяло. Гарри Поттер уютно свернулся в черноволосый клубочек и казался слишком маленьким на гигантской кровати с балдахином. Шеймус Финниган накрылся одеялом с головой и крепко спал. Дин Томас все еще бодрствовал и улыбнулся ей через комнату. Он всегда был совой. Все было в порядке, и профессор, кивнув Дину, тихо прикрыла дверь.
Комната погрузилась во тьму, и вскоре звуки шагов затихли внизу.
Как только дверь на лестницу с тихим щелчком закрылась, Рон резко распахнул глаза.
— Lumos! Ни фига себе! Чуть не попались! — выдохнул он. Гарри, моргая, сел на кровати, достал из-под подушки очки и надел их.
Невилл отбросил своего мишку:
— Ну и когда же вернется Шеймус?
Гарри посмотрел на часы и приподнял брови:
— А он очень опаздывает.
Все рассмеялись.
— О Шеймус, ты нас позоришь, — засмеялся Дин. — Плохой мальчик, плохой.
— Вот ублюдок! Интересно знать, как далеко он зашел в этот раз.
— Мы на башне обжимались,
После в душе раздевались.
Чуть осталось подождать -
Узнаем, станет ли сосать, -
продекламировал Рон похабный стишок своих братьев.
— Фу, Рон, какой ты нехороший мальчик, — засмеялся Гарри.
— Чем, думаете, они сейчас занимаются? — спросил Невилл. Он подполз к краю кровати и устроился на подушках поближе к остальной компании, посадив рядом своего медвежонка. Его кровать стояла в самом дальнем углу, и он часто оставался в стороне.
— Знаем мы, чем они там занимаются, — расхохотался Дин. Невилл пригнулся, уворачиваясь от подушки, запущенной в него Роном.
— Понимаешь, Невилл, есть такая штука, член называется. У тебя тоже скоро такой вырастет, и... — начал объяснять Рон.
— Нет! Я имею в виду, что они делают? — округлил глаза Невилл. А Гарри от слов Рона только поморщился.
— Хватит, а? Не хочу сейчас это даже представлять, — взмолился Дин. — Клянусь, я уже и так тверд как камень. — Все так и покатились.
— Падма... Дин уже готов, — нараспев проговорил Рон в потолок и затем протянул. — Погоди, Невилл, вот вырастет у тебя такой же — поймешь, что это за ненасытный ублюдок.
— Рон, отвяжись от Невилла, — одернул друга Гарри.
— Невилл, ты же знаешь, что я просто дурачусь? — спросил Рон. Невилл резко кивнул. — Вот видишь, Гарри? — Рон сел, обхватив колени руками. — Эй, Дин, а как далеко зашли вы с Падмой, прежде чем она тебя бросила?
— Недалеко. Совсем недалеко, — простонал Дин.
— А насколько недалеко? — поинтересовался Невилл.
— Да, Дин. Мы же друзья. Нам ты можешь рассказать. Мы надежные... верные... — сказал Рон. — И всегда прикроем, если ты не вернешься до отбоя.
— А ведь тебя долго не было после пира на Хэллоуин, Дин, — вдруг заинтересованно припомнил Гарри.
— Она отсосала у тебя?
— Рон! — воскликнул Гарри голосом, очень напоминающим Гермионин, и рассмеялся, когда Дин чем-то швырнул в Рона. Кажется, это был смятый кусок пергамента, но при свете всего четырех палочек утверждать наверняка было очень сложно.
— А как насчет тебя, Рон? У тебя самого отсасывали? — спросил Дин.
Рон подавился смешком:
— Ну, если тебе так интересно, то ответ — нет. Так что там насчет тебя?
— Если честно, мне сосала Гермиона.
— О, ясно, — помедлив, отозвался Рон.
Гарри кинул на него предупреждающий взгляд.
Невилл пропустил этот диалог мимо ушей. Они уже сотню раз обсуждали Гермиону, и Рон всегда возмущался.
— Так как, Дин, ты забрался Падме под блузку?
— Ооо, — протянул Рон, — ну-ка поподробнее.
— Да, я сделал это, — нерешительно улыбнулся Дин. — Более того. Я снял с нее блузку.
— Правда?
— Где вы были?
— И как вас только не поймали?
— Нет-нет-нет. Больше ничего не скажу, и не просите. Я уже как-то рассказал кое-кому о таком убежище, так когда я пришел туда в следующий раз, этот человек уже был там. Но мы хорошо спрятались, — ухмыльнулся Дин.
— А что потом? Ты... — нетерпеливо начал Рон.
— Нет, Рон, она мне не отсасывала.
— Да я вовсе не об этом хотел спросить. Ну хорошо. Нет, так нет, — согласился Рон. — А руками?..
— В штаны? Уж будь спокоен. Это было великолепно. Правда, ее руки были такими холооодными, — он поднял руку, останавливая шум, вызванный последней фразой. — Сначала, только сначала. Потом они потеплели...
— А ты кончил? — прервал его Рон.
— Нет, — сказал Дин.
Ответом ему был разочарованный вздох.
— Рон, может ты заткнешься хоть на минутку? — взмолился Гарри. — Мешаешь слушать, — он перебрался по кровати поближе к Дину, завернувшись в одеяло, как в кокон. В гриффиндорской спальне тепло было одному Рону, впрочем, так было всегда, когда он не болел.
— Нам помешали, — объяснил Дин. — Появились хаффлпафцы.
— Знаю-знаю, где вы были! Под квиддичными трибунами, — воскликнул Рон. — Вы совсем спятили!
— Я думал, ты сказал «спрятались», — недовольно пробурчал Гарри.
— Эй, Гарри, а я тебя вообще никогда и ни с кем не видел.
— О, я был осмотрителен, — уклончиво произнес брюнет. Все немедленно повернулись к нему. То, что Гарри с кем-то гуляет, было для них новостью. Но ведь Гарри вечно что-нибудь да скрывает.
— Ты с кем-то встречаешься? — пискнул Невилл. — И с кем же?
— Ого, — засмеялся Дин, — «Тайный Роман Гарри Поттера». Расскажи-ка нам все.
— Я не треплюсь о своих похождениях, — игриво сказал Гарри и поплотнее завернулся в одеяло. Только Рон заметил, что тот немножко покраснел.
— А тебе когда-нибудь отсасывали? — благоговейно спросил Невилл.
— Да, мистер Многоопытность, поведай нам о своей «потрясающей сексуальной жизни», — поддразнил его Дин.
— Ну, вообще-то, ээ... да, раз или два, — неохотно признал Гарри, потирая затылок.
— Ты даже не знаешь точно? — насмешливо поинтересовался Дин. — Невероятно правдоподобно.
— Эй, это правда! — Рон рывком сел. Одна из его подушек упала на пол, но он не обратил на это никакого внимания.
— Ты-то откуда знаешь?
— Ну, он... конечно, он уже рассказывал мне. Мы же лучшие друзья, — сказал Рон. — Правда, Гарри?
— Да.
— Чепуха! Вот ни на столько не верю. Где? — Дин перегнулся через край кровати и пристально уставился на Гарри.
— Э… В квиддичной душевой, — снова смутился Гарри.
— Ты затащил девчонку в квиддичную душевую? — изумился Невилл.
— Это было после игры. Все уже ушли, — объяснил Гарри. — Было совсем, э... тихо.
— Кто? Ну кто может зайти в квиддичную душевую? — внезапно заинтересовался Дин.
— Он не может тебе это сказать, — громко запротестовал Рон.
— Заткнись, Рон. Мы тут сексуальную жизнь Гарри обсуждаем, а не твою. Он может рассказывать нам все, что пожелает. Правда, Гарри? — подмигнул Дин.
— Нет, не может.
Дин покачал головой и усмехнулся:
— Рон, а я-то думал, ты будешь первым, кто захочет узнать все о работе ртом.
— Я и так уже все об этом знаю.
— Ну же, Гарри. Я рассказал вам о Падме. Не можешь рассказать нам, кто это был, просто расскажи, что вы делали, — вполне разумно предложил Дин. — И как это было? — его ухмылка сверкнула в темноте.
— Да, расскажи нам, что было в квиддичной душевой, — глаза Невилла заблестели и слегка подернулись поволокой. — После в душе раздевались... — повторил он стишок. Рон покраснел.
Гарри испуганно переводил взгляд с Невилла на Дина.
— Эээ. Ну, меня прижали к стенке душевой...
— А она напориста, да? Это Гермиона? — предположил Дин. Гарри помотал головой.
— Тсс, — зашипел Невилл, — хватит перебивать.
— Все равно, лучше вернуться немного назад. Ну… Я уже стоял голым под душем, и… эээ… она сказала: «Хорошая игра». Ну, в смысле, она стояла за мной. Я и не знал, что она там, — начал Гарри.
— Погоди-ка минутку. Так она сама зашла в душ? — спросил Дин.
— Ты кое-что упустил, — добавил Рон. — А в душе ты чем занимался?
Невилл широко распахнул глаза.
— Ну... я... дрочил. И она… эээ... застукала меня, — Гарри покраснел. — И она сказала: «Упс, кажется, я пришла не вовремя», — но не ушла.
— Стоп. Она думала, что может «вовремя» зайти в душ, когда там ты? — засмеялся Дин. — Ты заливаешь. Быть того не может.
— Тсс, — сказал Невилл, — так что было дальше?
— Я засмеялся и сказал, что она, должно быть, права. Я сильно смутился.
— Да уж. Могу поспорить. А потом-то что было?
— Потом она, эээ... пожирала меня взглядом.
— Это неправда, — сказал Рон.
— Правда, — настаивал Гарри, — я имею в виду, она уставилась туда, понимаешь?
— О, прекрати, Гарри... — пробурчал Рон.
— Рон, я тоже не принимаю все за чистую монету, но дай же ему договорить, — оборвал его Дин.
Рон сложил руки на груди и замолчал.
— Как бы то ни было, мне показалось, что она уставилась на меня, — Гарри взглянул на Рона. — И она не ушла. Мы начали болтать.
— Ты так и стоял. Болтал. Голый. В душе. С девчонкой, которая смотрела на тебя? — спросил Дин. — Она-то хоть была одета?
— О да, — снова покраснел Гарри, — мы говорили об игре, и мне было очень плохо слышно из-за шума воды. Так что я… эмм... позвал ее к себе под душ.
— Что ты сделал? — воскликнул Дин. Невилл вытаращил глаза.
— Не знаю, что на меня нашло, но именно это я и сделал.
— И она пошла? — изумился Невилл. Гарри кивнул. — Тут же разделась? И вошла?
— Да, — отозвался Гарри.
— Может, она все равно хотела принять душ, — предположил Рон.
Трое ребят насмешливо посмотрели на Рона.
— Ну, это же возможно... — покраснел тот.
Дин бросил на Рона очень странный взгляд, покачал головой и снова обернулся к Гарри.
— Ну хорошо, мистер Невероятный-с-Фантастической-Придуманной-Жизнью. И что же твоя «девушка-мечта» сделала потом?
— Нуу, ничего. Мы просто принимали душ, — пожал плечами Гарри.
— Шутишь! Рядом с тобой в душе была голая девушка, а ты ничего не делал?
— Я... я как-то об этом даже и не думал.
Теперь Дин и Невилл странно посмотрели уже на Гарри.
— Только сначала, — сбивчиво пояснил Гарри. — А потом она попросила одолжить ей мыло.
— Рон, твоя теория, что она просто пришла принять душ, разбита в пух и прах. У нее с собой даже мыла не было, — хихикнул Дин.
— Может, просто не там и тогда.
Гарри, Дин и Невилл закатили глаза.
— А дальше-то что было? — напомнил Невилл.
— Ну... Она прикоснулась ко мне, когда брала мыло... а затем... мы начали целоваться.
— Слава Мерлину, — воскликнул Дин, — наконец хоть что-то произошло.
— И тогда он… эмм... она прижала меня к стене.
— А тело у нее красивое? — с загоревшимися глазами спросил Невилл.
— Очень, — сказал Гарри.
— Как она хоть выглядит-то? — поинтересовался Дин.
— Как бы описать... Красивая грудь… Эмм... вообще она довольно высокая... слегка худощавая, — Гарри пожал плечами, виновато глядя на Рона.
— Что, даже более худощава, чем ты? — раздраженно спросил Рон.
Гарри пропустил подколку мимо ушей.
— Вы целовались... в душе... голые... — Невилл мечтательно вздохнул, глядя в потолок.
— Да. И она зарылась пальцами в мои волосы и наговорила много чего хорошего, — мягко продолжил Гарри.
— Но нас-то волнует совсем другое, — сказал Дин.
— О, я не знаю... это было чем-то особенным.
— Продолжай, — недоуменно посмотрев на Гарри, просто сказал Дин. Казалось, он наконец начал верить этой истории.
— Я… В общем, она прижала меня к стене душевой, мы целовались, и стенка была очень холодной. И она спросила меня: «Ты уверен?», а я ответил: «Да, если ты тоже...»
— Уверен? Уверен в чем? — спросил Невилл.
— В том, что мы делали.
— Я бы точно был уверен, — сказал Невилл. — Не сомневаюсь.
— Да, я тоже, — продолжил Гарри. — Вода лилась прямо на нас. Я постоянно смаргивал ее с ресниц. Мне казалось, что если закрою глаза надолго, то все это исчезнет, обратится в сон...
— О, я не знал этого, — тихо сказал Рон. — Я думал, тебе просто мыло в глаз попало. Ну, ты сам так говорил, по крайней мере.
— Да. Позже именно так и было, — объяснил Гарри. — Ну а тогда я боялся, что одно неверное движение — и все исчезнет.
— Знаю, бывает такое, — вздохнул Дин.
Парни бросили на него сочувственный взгляд. Кто бы мог подумать, что Падма так обидится за свой нос? Такое могло случиться с каждым. Девушки были для ребят неизведанной территорией.
— Давай дальше, — снова подтолкнул Гарри Невилл. Его глаза сияли. — Значит, вы целовались в душе?..
— Кто целовался в душе? — раздался вдруг голос Шеймуса. Все обернулись, приветствуя его.
— С возвращением, полуночник.
— Привет, Шеймус.
— Гарри и какая-то девчонка целуются... целовались. Не перебивай, или мы никогда не вытянем из него всю эту историю, — раздраженно пробурчал Невилл. — Бери подушку.
— Гарри отсасывали, — объяснил Дин.
— Без дураков? Правда, что ли? — воскликнул Шеймус. — Рассказывай! — он плюхнулся на кровать и подложил подушку под голову.
Гарри покраснел. Он потерял нить повествования.
— О, все было очень просто, — прервал его Рон. — Он кончил, она кончила. Вот и все. А ты, Шеймус? Ты-то чем занимался? — он ухмыльнулся.
— Нет, нет, нет. Какие вы молодцы, что заставили неуловимого Гарри рассказать о своих приключениях. А то он все отмалчивается, — сказал Шеймус. — Вы мне подробно перескажете все, что я пропустил, когда Гарри закончит. Давай, Гарри. Говори.
— Итак... вы целовались в душе, — подтолкнул его Невилл.
— Слушай, а с кем ты был? — спросил Шеймус.
— Он этого не скажет, — вскипел Рон.
— Ты опять перебиваешь, — разочарованно пробормотал Невилл.
Шеймус взмахнул руками:
— Ладно, ладно. Помолчите. Девушка. Душ. Поцелуи. Прекрасно. А дальше-то что было?
— Я бы предпочел послушать о твоих похождениях, — начал Рон.
— Рон! — одернули его Дин и Невилл.
— Да ладно…
Шеймус удобно устроился на подушках:
— Значит, она ласкала тебя? — он приподнял брови.
— Да, — улыбнулся Гарри, — и не только. Мы начали целоваться, очень страстно целоваться. Она просто приперла меня к стене...
— Возбуждающе, — прокомментировал Дин.
— А потом она… эээ... стала мне дрочить.
— Правда? Так и начала? — вскинул брови Дин.
— Да... Это было здорово! То есть, она сказала: «Хочешь, я продолжу то, что ты не закончил?» Я засмеялся и ответил: «Конечно».
Невилл вытаращил глаза.
— Парни, вы в это верите? — покачал головой Шеймус.
— Тсс, — сказал Дин, — это классная история. Продолжай, Гарри, — его глаза блеснули.
— Это была интимная шутка, понимаете? — возмутился Гарри. — Она вошла, когда я дрочил себе, — жалобно сказал он. Шеймус закатил глаза.
— Это было забавно. Тогда, по крайней мере... Не знаю... Я и не думал, что вы мне поверите, — закончил Гарри.
— Мы верим тебе, — поддержал его Дин. — Продолжай.
Гарри облизал губы. Рон с тяжким вздохом повалился на кровать и застонал.
— Что это с ним? — спросил Шеймус.
Дин пожал плечами.
— Продолжай, Гарри, — попросил Невилл.
— Ну… — Гарри сглотнул, — она начала дрочить мне, и я... никак не мог кончить. Понимаете... это было так необычно, и я все время боялся, что кто-нибудь войдет, боялся их реакции. Итак. Эмм. Я начал делать, ну вы знаете что. Эмм... руками, — торопливо пробормотал Гарри. — И все равно никто из нас не кончил...
— Никто из вас не кончил? Что ты имеешь в виду? — спросил Невилл. — Разве девушки тоже, эмм... кончают?
— Да!
— Конечно! — в один голос воскликнули Дин и Шеймус.
— Только без спермы, — пояснил Рон.
— О.
— Прочитай «Пособие по половому воспитанию», сто первую страницу, — сказал Рон.
— Не смотрите вы на меня так. У меня половое воспитание Снейп вел. Не у него же спрашивать!
Содрогнувшись, парни подумали, что Невиллу не везет во всем.
— Правда? — спросил Гарри. — А у меня — профессор Люпин. Он очень мне помог. Я мог спросить его обо всех видах, эмм... поведения, — запинаясь закончил он.
— Какого рода поведение ты имеешь в виду? — покосившись на него, подозрительно спросил Рон.
— Э, у меня было несколько вопросов об этом случае в душе, — поморщившись, сказал Гарри.
— Ты ведь не рассказал ему про душ? — спросил Рон.
— Рассказал, но не все.
Шеймус озадаченно взглянул на Дина.
— Рон уже знает об этой истории с душем, — пожал плечами Дин. Шеймус только кивнул в ответ. — Не томи, Гарри, — продолжил Дин. — И вообще, Рон, если ты заткнешься хотя бы минут на десять, Гарри как раз сможет закончить рассказ.
Шеймус поднял палочку как микрофон и заговорщическим тоном произнес:
— На прошлой неделе произошло потрясающее событие: Гарри Поттер был в душе, ему дрочили, и, ко всеобщему разочарованию, он так и не кончил — хотя и лапал в это время девчонку. Так как, кстати, ее звали?
— Я же обещал не рассказывать.
Шеймус примиряюще взмахнул руками.
— Ну так что? Она все-таки кончила? — спросил Невилл.
— Да. В конце концов. Когда она поняла, что ручная работа не дает результата, она… эмм... встала на колени...
— Черт побери, Гарри, ты не так рассказываешь! Сначала ты ей...
Невилл, Дин, Шеймус и Гарри дружно воскликнули:
— Заткнись, Рон!
— Как бы то ни было... — Гарри бросил на Рона быстрый взгляд, — тем не менее, она встала на колени и... ну, начала облизывать меня.
Невилл ободряюще кивнул Гарри.
— Облизывать? — засмеялся Шеймус.
— Да. Она не знала, как правильно отсасывать. Или, возможно, была слишком смущена. В общем, она стала меня облизывать, — Гарри ухмыльнулся. — Но ощущения были потрясающими. Это было классно. — Гарри раздраженно вздохнул. — Потом... я показал ей, как правильно. Так я и понял, что она отсасывала в первый раз, — он украдкой взглянул на Рона.
— Показал ей? Как? — Шеймус выглядел удивленным. Дин кивнул с таким же выражением. Рон спрятал лицо в ладонях.
— Сложно сказать. Ну, это было что-то вроде объяснения.
— Могу поклясться, это очень ее смутило, и она наверняка возненавидела тебя за это, — ровно произнес Рон.
— Это было великолепно.
— Так она заставила тебя кончить? — немного смущенно спросил Невилл.
— О да, — Гарри широко улыбнулся, — дважды. У нее явно природный талант. Это было божественно.
— А ты? Ты заставил ее кончить? — распутно ухмыльнулся Рон.
— Да, — сглотнув, ответил Гарри.
— И сколько раз?
— Эээ... я... заставил ее кончить... О Мерлин, не знаю. Много раз.
— Ты же вылизывал её, Гарри. Сколько раз?
— Э, думаю, два или три.
— Четыре, Гарри. Посчитай: четыре.
— И кончила она, кажется, пару раз?
— Три раза.
— Ну хорошо. Пусть будет три.
Шеймус удивленно переводил взгляд с Гарри на Рона:
— Кто историю-то рассказывает? Так говоришь, все это произошло в квиддичной душевой? — недоверчиво переспросил он еще раз.
— О, там все только началось, — застенчиво ответил Гарри. — Мы боялись, что кто-нибудь войдет и помешает нам, и... эээ... мы ушли кое-куда еще. Чтобы закончить.
В комнате воцарилось молчание. Невилл вздохнул и прижал к себе своего медвежонка. Дин ничего не сказал. Он вдруг о чем-то задумался.
— Так и знал, что вы мне не поверите, — пожаловался Гарри.
— Ну, Гарри... если это одна из твоих фантазий, я бы очень хотел, чтобы после школы ты ушел в порноиндустрию, — откашлялся Шеймус.
Все рассмеялись, и общая неловкость исчезла. Рон захихикал на своей кровати, стоявшей ближе всех к кровати Гарри.
— Nox! — сказал Шеймус. Остальные последовали его примеру. И пока мальчики поудобней устраивались под одеялами, в комнате слышалось шуршание простыней.
Потом Дин сказал:
— Спокойной ночи, вы двое.
* * *
В комнате было темно. Тяжелая драпировка балдахинов свисала темно-красными тенями, освещаемая маленьким ночником, который стоял на столике у кровати Невилла. Рон вылез из-под одеяла и встал. Он направился в ванную и включил свет, оставляя тонкую полоску света под тяжелой дверью.
— Псс, — прошипел Гарри, — все спят?
Ответом ему были приглушенный храп Шеймуса и тихий вздох со стороны кровати Невилла. Дин перевернулся на другой бок, пробормотал что-то и снова провалился в сон. Довольный Гарри нашарил свои очки на тумбочке и надел шлепанцы. Он открыл дверь в ванную, не удосужившись даже постучать. Он знал, что это не обязательно. Свет на мгновение озарил спальню, и дверь закрылась.
Ванная комната была выложена красной и золотой плиткой, и старые краны тоже были цвета красной меди. Главная душевая комната была внизу, но и здесь был душ, печально известный тем, что когда девочки в противоположном углу башни включали свой, из этого текла холодная вода. Рон сидел на краешке унитаза, сжав голову руками. Гарри поморщился и несколько мгновений молчал. Он обнял своего друга за плечи. Наконец Рон поднял голову, взглянул на Гарри и недоуменно покачал головой.
— Прости, Рон, — Гарри сжал его плечи. — Это была удивительная история, — он пожал плечами.
— Гарри, — заныл Рон, — если ты хочешь рассказать всем, предупреди сначала меня, — он вздохнул. — Чего ты хочешь? Чтобы я носил значок с надписью «Рон любит Гарри»? Или, может, нам следует пригласить друг друга на танец? Обменяться нарукавными повязками с нашими именами?
— Нарукавными повязками?
— Традиция волшебников. Ты знаешь, о чем я.
— Это было бы прекрасно.
— Если ты попросишь меня, я так и сделаю, — серьезно посмотрел на друга Рон. — Но ты должен понимать, сколько дерьма польется на нас со всех сторон из-за этого. Потому что если однажды все вылезет наружу, то снова спрятать не удастся. И назад дороги не будет. Даже если захочешь, Гарри, ты не сможешь засунуть джинна обратно в бутылку.
Гарри молчал с минуту. Потом вздохнул и понуро присел на край ванны.
— Я просто хотел похвастаться тобой, Рон. Только один раз. Ты столько раз говорил о Гермионе, я же ни разу ни о ком не рассказывал. Я выглядел полным идиотом.
— Честно говоря, нет, только слегка чудаковатым. Но ты всегда мог обвинить свою славу: «О, горе мне, девчонки хотят меня только из-за моего шрама!» — пропел Рон фальцетом, театрально жестикулируя. Гарри засмеялся. — А если серьезно, чего ты хочешь, Гарри?
Гарри поднялся, подошел к Рону и встал между его колен:
— Ты ведь знаешь, чего я хочу.
— Да? И чего же? — нерешительно улыбнулся Рон.
Гарри наклонился ближе и прошептал:
— Я хочу, чтобы ты завтра не надевал нижнее белье. Весь день, — он поцеловал Рона, мягко терзая его губы. Они целовались, грезя наяву, исследуя друг друга, с тихими стонами, которые издавал то ли Рон, то ли Гарри, — ни один из них не мог бы сказать определенно. Гарри нужно было это и только это. Если бы он мог пребывать в этом раю вечность, он был бы совершенно счастлив.
Когда они, задыхаясь, оторвались друг от друга, Рон прикоснулся к своим губам, со вздохом покачал головой и, приподняв брови, улыбнулся Гарри.
— Очень извращенно, Гарри. Вне всякого сомнения.
— Ты сделаешь это для меня? — удивленно рассмеялся Гарри. — Ты спятил, Рон.
— Лучше скажи то, чего я не знаю. А сделаешь ли ты кое-что для меня? — Рон положил руки Гарри к себе на колени. Его член уже был тверд, как камень. — Сделаешь что-нибудь с этим?