Северус Снейп вошел в свою гостиную, снял с себя верхнюю мантию и аккуратно повесил ее на спинку стула. На плечики он повесит ее позже, а сейчас ему очень нужно было выпить. Он взял стакан и подошел к бару, открыв дверцу. И потянулся за бутылкой скотча. Едва он прикоснулся к ней, как почувствовал такое знакомое чувство дизориентации, когда его тело было резко вырвано с того места в пространстве, которое там занимало, и переброшено в другое.
Приземлившись, Снейп пошатнулся, по-прежнему сжимая бутылку в руке. Он несколько раз моргнул, пока не понял, что освещение в том месте, где он очутился — где бы это ни было — и правда, очень плохое. В тусклом свете он оглядел свою новую среду обитания, а палочка тем временем скользнула из рукава ему в руку.
По-видимому, он был в какой-то тюремной камере: каменные пол и стены, лампа, слабо мерцающая в углу, ни дверей, ни окон, на полу тонкий соломенный тюфяк. И он был не один. На тюфяке, скорчившись, лежала маленькая фигурка, завернутая в… саван? Нет, в простыню, насколько он мог разглядеть. С одной стороны выглядывала копна черных волос.
Снейп вздохнул. Он узнал эти волосы.
— Гарри Поттер, — сказал он.
Поттер сел.
— Кто здесь? — Он где-то потерял свои очки, и сейчас, щурясь, смотрел на Снейпа.
— Поттер, а кого бы вам сейчас меньше всего хотелось видеть?
— О, профессор Снейп. Я имею в виду… вообще-то… вы не тот, кого бы мне сейчас хотелось видеть меньше всего.
— Давайте отставим в сторону эти светские любезности, Поттер. Что происходит? — Снейп поднял палочку и пробормотал: — Lumos. — Ничего. — Lumos! — Снова ничего.
— На это место наложен запрет на использование магии.
— Спасибо, что вы указываете мне на очевидные вещи, Поттер. А сейчас не будете ли вы так любезны объяснить, что мы оба здесь делаем? — Снейп внимательнее взглянул на Поттера. — И какого черта вы замотаны в эту грязную тряпку?
Даже в этом неверном свете, Снейп увидел, что Поттер густо покраснел.
— Хм… они… они забрали всю мою одежду, сэр. И очки. Думаю, я здесь уже пару часов. После квиддичной тренировки я пошел в сарай для метел, а когда дотронулся до набора по уходу за метлой, то перенесся сюда. Ну, не совсем сюда. Хм… не хотите присесть?
— На пол? Нет, не думаю.
— Нет, сэр, на этот… хм… матрац. — Поттер торопливо отодвинулся на один край. — Просто вы… я вас нечетко вижу.
Снейп вздохнул.
— Что ж, отлично. — Он согнул свои длинные ноги и аккуратно опустился на другой конец тюфяка. — Прошу вас, продолжайте ваше увлекательнейшее повествование.
— Да больше, собственно, нечего и рассказывать. — Поттер сглотнул. — Портключ перенес меня в комнату, где два человека — думаю, это были мужчины — схватили меня и… мм… раздели. Внезапно в голову Снейпу пришла одна мысль.
— А больше… они ничего не сделали?
— Еще они забрали мою палочку и очки. А… — Его явно осенила догадка. Поттер снова покраснел. — Нет, они не… в смысле, они просто бросили меня сюда. Один из них сказал, что, возможно, скоро у меня появится компания. Мм… думаю, они имели в виду вас, сэр.
— Ясно, — сухо сказал Снейп. — Что-нибудь еще?
— Хм… Они сказали, что пришлют немного еды. Сэр, думаю… думаю, они хотят убить меня.
— Что? — Снейп совершенно не видел здесь логики. — Они что, собираются вас отравить?
В свете лампы зеленые глаза внезапно вспыхнули.
— Один из них что-то говорил о последнем ужине приговоренного. И смеялся.
— О. Это и правда звучит… — Зловеще. — Обескураживающе. — Некоторое время Снейп обдумывал это. — Может, они планируют убить меня, а не вас, — предположил он в попытке приободрить Поттера. Желание сделать это застало его совершенно врасплох. Он посмотрел на Поттера и увидел, что мальчик дрожит. — Вам же ведь не страшно, Поттер?
— Н-нет, сэр. Мм… Мне холодно.
Ага. В камере было слегка прохладно, отметил Снейп, а на нем самом было гораздо больше одежды, чем на Поттере, кутающемся в легкую простынку. Она была такой тонкой, что, казалось, Снейп даже мжетг разглядеть под ней сливочную кожу. Он отвел взгляд и встал. Быстро сняв мантию, он подал ее Поттеру.
— Вот возьмите.
Окоченевшими пальцами мальчишка взял ее и попытался в нее завернуться, не разматывая простыни. Эта попытка полностью провалилась.
Снейп издал слегка нетерпеливый звук и забрал у него мантию, быстро укутав в нее дрожащую фигурку. Его пальцы коснулись гладкого плеча Поттера, и он отдернул руку.
— Спасибо, — прошептал Поттер.
Снейп что-то буркнул и сел на свое место на другом конце койки. Какое-то время они оба молчали. Неожиданно раздался хлопок и вспышка сиреневого дыма. Когда пурпурный туман рассеялся, Снейп увидел на полу перед ними два подноса с едой и кусок пергамента, засунутый под одну из тарелок. Инстинктивно он вытащил палочку, чтобы выяснить природу только что появившихся предметов, но не смог наложить заклятье.
Тонкая рука Поттера потянулась и схватила пергамент.
— Поттер! Нет! — Но было слишком поздно. — Черт возьми, мальчишка, ты когда-нибудь научишься выдержке? — Пергамент мог быть заколдован или отравлен.
Это почему-то вызвало смешок у его бестолкового сокамерника. Но потом на лице мальчика отразился шок.
— Что там? — нетерпеливо спросил Снейп. В ответ Поттер швырнул ему пергамент. Ну, если уж пергамент не убил Поттера, который как нельзя лучше подходил на роль подопытного кролика… Снейп взял его и прочел:
«Наслаждайтесь своим последним ужином и последней ночью на этой земле. Утром вы умрете. Вы достаточно долго стояли у меня на пути!»
Что ж. Это был конец. Снейп взглянул на еду: неаппетитные куски сероватого мяса, кучка какой-то зеленоватой массы, белый хлеб с маслом.
— Поттер, я не знаю, как вы втянули меня в это. Но если бы мы уже и так не были приговорены к смерти на рассвете, я бы сам вас убил. — Снейп откинулся спиной на стену. Он уже начал жалеть, что отдал свою шерстяную мантию мальчику, поскольку холод и сырость камеры постепенно пробирались ему под рубашку и брюки.
— Простите, — пробормотал Поттер. Казалось, он и в самом деле раскаивается.
Наверное, Снейп слишком поторопился со своим суждением.
— Ой, да перестаньте разыгрывать из себя мученика. Если только это не вы заколдовали мой скотч, то вы ни в чем не виноваты. — Скотч! Какая счастливая мысль пришла ему в голову. Снейп откупорил бутылку и сделал щедрый глоток. Он бросил взгляд на Поттера, по-видимому погруженного в свои мысли. Что ж, если им предстоит умереть на рассвете… он передал бутылку мальчишке.
— О! — Поттер был удивлен, но с готовностью выпил. — Да, это и правда хорошо. Хм… Спасибо.
— Не за что. Я все равно не смогу выпить ее всю, а мне претит мысль о том, чтобы оставить такой отличный скотч нашим загадочным похитителям.
— Ясно. Но все равно спасибо. — Поттер вернул ему бутылку.
Некоторое время оба молча пили.
— Профессор Снейп?
— Да, Поттер, я все еще здесь.
— Хм… я просто… я имею в виду, я рад. Тому что вы здесь, то есть. В смысле, я… мне не хотелось бы быть одному. Если не считать того, что мне жаль, что вас… э… тоже убьют. — Яркая краска снова вспыхнула на его бледных щеках.
Снейп сумел понять смысл сказанного. Поттер выражал по отношению к нему положительные эмоции. Совершенно невероятно! Наверное, Снейп перенесся в параллельный мир.
— Разве вы не предпочли бы, чтобы здесь оказался один из ваших друзей? Уизли например. Или всезнающая мисс Грейнджер?
— Нет, наверное. То есть я имею в виду, что они бы потеряли самообладание, и мне пришлось бы успокаивать их. Или же Гермиона свела бы меня с ума, пытаясь придумать способ выбраться отсюда, когда совершенно очевидно, что до утра ничего нельзя поделать. А вы… хм, вроде как… я даже не знаю. Такой спокойный.
Снейп не помнил, чтобы хоть кто-то когда-нибудь использовал это прилагательное по отношению к нему.
— Наверное, это из-за скотча.
Поттер фыркнул:
— Наверное. Но… полагаю, сейчас самое время сказать вам кое-что. Снейп обхватил себя руками.
— Я правда… то есть я хочу сказать, что мы не всегда ладили. Но я действительно уважаю вас. И я знаю, что вы во многом помогли мне, даже если вы скорее умрете, чем… я хочу сказать… вы же никогда не признаетесь в этом. И я думаю, что… сейчас я лучше знаю вас. Поэтому я… ну, у вас есть такие качества, которыми я просто восхищаюсь.
Снейп был ошеломлен подобными признаниями.
А Поттер тем временем продолжал.
— Вы всегда честны, и вы — один из самых храбрых людей, которых я когда-либо знал, и вы… заботитесь о людях, даже если изо всех сил стараетесь не показывать этого. И… ну… вы смешите меня. Я имею в виду… иногда вы говорите забавные вещи.
Снейп сделал еще глоток скотча.
— Понятно. А сейчас предполагается, что я должен отказать вам ответную любезность и сказать, что вы в конечном итоге не такой уж несносный ребенок?
— Нет, я просто… просто хотел сказать вам это. — Он снова покраснел. Снейп увидел, что краска, вспыхнувшая на шее Поттера, разлилась по его лицу. Он понял, что пялится на это соблазнительное горло и заставил себя отвести взгляд. — Вам не нужно ничего говорить, — пробормотал мальчик. — Да я и не ждал, что вы что-то скажете.
Еще одна продолжительная пауза. Холод по-прежнему пробирал Снейпа до костей. Наконец, он бросил взгляд на Поттера и увидел, что тот дрожит даже под его шерстяной мантией. Снейп вздохнул. В этой ситуации можно было сделать только одно.
— Поттер, ложитесь.
— Что?
— Мы оба чертовски замерзли. Если это моя последняя ночь на этой земле, я бы не хотел провести ее с еще большими неудобствами, чем уже есть. Лягте на бок. — Снейп встал.
Заколебавшись, Поттер выпутался из мантии и вытянулся на матраце лицом к стене. Снейп склонился над ним и сдернул с него мантию. Черт, он и забыл, какой маленькой была та простынка. Она сбилась над бедрами Поттера, почти полностью выставляя на показ его мускулистые ноги. Снейп скрипнул зубами. Кажется, это будет труднее, чем он думал. Он лег сзади него, натянул на них обоих мантию, а затем медленно придвинулся ближе к мальчику и положил руку ему на талию, всем телом прижавшись к нему.
— Ох! — У Поттера вырвалось слабое восклицание. — Так и правда… намного лучше. Спасибо.
Было получше. Казалось, от Поттера исходил неимоверно сильный жар. Руку Снейпа жгло в том месте, в котором она сквозь тонкую простыню прикасалась к его плоскому животу. Было лучше, и в то же время гораздо, гораздо хуже. Особенно, когда Поттер прижался к нему спиной. Снейп отчаянно попытался подавить свое возбуждение, но то, как Поттер все время терся об него, сделало это практически невозможным. Снейп попробовал немного отодвинуться, но он и так уже лежал на самом краешке тюфяка.
— Черт побери, мальчишка, прекрати дергаться.
— Почему? — Поттер снова заерзал. — О! — Он замер.
Снейп тихо выругался. А потом почувствовал, как Поттер, теперь уже намеренно, прижался к нему.
— Поттер, что это вы…
— Я хотел вам сказать кое-что еще. — Одна нога Поттера скользнула между ног Снейпа. — Я не хочу умереть девственником.
Мерлин всемогущий! Снейп непроизвольно стиснул его.
— Вы… вы просто безнадежны. Или пьяны. — Сколько же Поттер выпил?
— Нет! — И снова это мучительное ерзанье, когда Поттер повернулся в его объятьях, глядя теперь ему в лицо. — Я бы никогда не сказал этого никому другому. Ну, может быть, Анджелине Белл, если бы она была здесь… Но если вы думаете, что я сделал бы это… ну я не знаю… с Роном, то вы ужасно ошибаетесь.
— Учитывая то, что у этого Уизли ориентация такая же традиционная, как наш ежегодный бал, в этом я вынужден с вами согласиться. — Снейп попытался проигнорировать тот факт, что бесполезная простыня совершенно не скрывала собственную эрекцию Поттера; упираясь в живот Снейпа, она обжигала его даже сквозь рубашку.
— Ну тогда Гермиона. Нет, я хочу вас. Именно вас. И… уже давно. — После этого мягкие губы накрыли его рот и требовательно поцеловали. Может, мальчишка и девственник, но целоваться он определенно умел. Он скользил языком по губам Снейпа, как будто уговаривая их открыться. Снейп почувствовал, как этот талантливый язык проник ему в рот.
Он отстранился.
— Нет, это не… — Он задохнулся, когда Поттер совершенно отбросил бесполезную простыню и прижался обнаженным телом к телу Снейпа. — Это не правильно, — тихо сказал он.
— А почему нет? Завтра мы умрем, поэтому то, что я ваш студент, уже имеет значения. И почему бы нам не провести свою последнюю в жизни ночь, занимаясь чем-нибудь интересным? — Поттер скользил то вверх, то вниз, продолжая тереться о Снейпа. — И я знаю, что вы тоже этого хотите. Пожалуйста, Северус.
Его имя, произнесенное этим чистым юным голосом.
— Гарри…
Поттер улыбнулся.
— Да. Пожалуйста… — Он расстегивал пуговицы на рубашке Снейпа.
Снейп знал, что ему следует протестовать, но когда холодные пальцы коснулись его соска, он просто застонал и сдался. Он зарылся пальцами в копну черных волос и притянул Гарри в еще один потрясающий поцелуй. Он позволил руке пробежаться по всей длине позвоночника Поттера, наслаждаясь тем, как мальчик выгнулся под его прикосновением. Неохотно разорвав поцелуй, он перевернул Гарри на спину, оседлав худые бедра и глядя сверху на сливочно-белую кожу, открывшуюся его взору. Он нагнулся и прикусил соблазнительное горло, одновременно ущипнув розовый сосок.
— Мм… да. — Гарри вцепился ему в плечи, стягивая с него рубашку и ногтями проводя вниз по спине Снейпа.
Снейп опустился ниже, лизнув сосок, который перед этим атаковали его пальцы. Эрекция Гарри коснулась его обнаженного торса, и мальчик простонал:
— Пожалуйста!
Снейп нерешительно коснулся члена Гарри. И снова Гарри выгнулся ему навстречу, задыхаясь от удовольствия. Снейп сомкнул пальцы вокруг его ствола и нежно погладил, по-прежнему пощипывая сосок на мускулистой груди..
— О, да… Северус...
Снейп провел языком по плоскому животу вниз навстречу члену, который сжимал в руке, и поцеловал влажную головку. Гарри снова застонал; его пальцы вцепились в плечи Снейпа, когда тот взял его член в рот и начала сосать, в унисон двигая рукой вверх и вниз. Другой рукой он погладил твердое бедро и поднял голову. Гарри смотрел на него, его зеленые глаза слегка подернулись пеленой, а восхитительные губы приоткрылись. От выражения на этом прекрасном лице Снейпа пронзило возбуждение, и он позволил себе поверить в то, что Гарри и правда хочет сделать это именно с ним. Он начал сосать сильнее и переместил руку с бедра Гарри на его напряженные яички, щекоча их.
— О! Я сейчас… — В его волосы вплелась рука, пытаясь заставить его поднять голову, но Снейп продолжал свое занятие, пока сперма Гарри снова и снова не начала извергаться ему в рот. Все проглотив, он в последний раз поцеловал обмякший член и снова переполз вверх и лег рядом с мальчиком. Гарри обнял Снейпа и тепло поцеловал его.
— Ух ты… это было… Великолепно. — Гарри снова поцеловал его. Он был удивительно нежен. Снейп поцеловал его в ответ, гладя по черным волосам. Поттер заставил Снейп лечь на спину и вытянулся сверху, не прекращая целовать его. Снейп позволил своим рукам скользнуть вниз и прикоснуться к ягодицам Гарри; мальчик настойчиво вжался бедрами в бедра Снейпа. Его член снова начал твердеть. Прелесть молодости.
— Северус? — Неуверенно.
— Да? — Снейп прикусил мягкую мочку.
— Ты… я хочу сказать… ты бы хотел… — Небольшая пауза, а затем теплый шепот в ухо Снейпа. — Трахнуть меня?
При этих словах член Снейпа дернулся.
— Ты уверен?
— О, да. — Гарри заерзал на нем, скользнув вниз и опускаясь на колени между ног Снейпа. Он торопливо расстегнул пуговицы на его брюках, стягивая их вниз и положив руку на его пах. — Точно.
— Но… — Думать было очень трудно, пока Гарри ласкал его таким образом. — Нам кое-что понадобится. Любрикант.
— О! — Гарри оглядел комнату. — А что там на тарелках? — Он отклонился, чтобы Снейп мог взглянуть на забытые подносы с едой, воспользовавшись сменой положения, чтобы стащить с него брюки, боксеры и туфли.
Снейп осмотрел подносы. Мясо, зеленоватая масса, хлеб и масло. Он слегка улыбнулся.
— Иди-ка сюда.
Гарри послушно вернулся в объятия Снейпа. Вот если бы его так же легко было контролировать и вне постели, подумал Снейп. Он размазал один кусок масла по своим пальцам и провел рукой между твердыми ягодицами, быстро отыскав маленький вход. Гарри целовал и облизывал шею Снейпа, дыша ему в ухо. Очень осторожно Снейп ввел в него палец.
— Все нормально?
— О, да. — Еще один выдох ему в ухо. — Да.
Снейп протолкнул палец дальше, его член, прижатый к плоскому животу Гарри, снова дернулся, когда вокруг пальца сомкнулось тесное тепло. Очень медленно он начал двигать пальцем вперед и назад.
— А так?
— Да! — Гарри укусил его за шею. — Я скажу тебе, если что-то будет не так, хорошо?
Это вполне устраивало Снейпа, хотя ему ужасно нравилось слышать, как Гарри говорит ему «да». Он немного быстрее задвигал пальцем и был вознагражден ощущением вновь восставшего члена Гарри, упершегося в него. Второй палец, снова очень осторожно, в невозможно маленькой дырочке.
— Мм… — Гарри насадился на его пальцы. — Сейчас?
Снейп попытался восстановить дыхание.
— Нет, не совсем… — Он двинул пальцы внутрь и вынул их, снова и снова повторяя это в поисках маленькой чувствительной точки. Он нашел ее и осторожно погладил.
— Ох! — Гарри бедрами сжал Снейпа с обоих сторон.
— Вот сейчас! — удовлетворенно сказал Снейп. Он вытащил пальцы, взял второй кусок масла и нанес его на свой ноющий член. Было все так же холодно, но это помогло ему слегка укротить свое неистовое желание.
— Встань на колени и на локти.
Гарри быстро повиновался. Снейп тоже опустился на колени позади него и надавил головкой члена на его скользкое отверстие, легонько толкнувшись внутрь. Гарри ахнул, и Снейп остановился.
— Что?
— Нет… продолжай. Просто… это так хорошо. — Гарри слегка подался назад, принимая его глубже.
Снейп поглаживал его твердые ягодицы, мало помалу продвигаясь вперед. Наконец, он был полностью внутри. Он наклонился и поцеловал Гарри в шею и в ухо.
— Готов?
— Да! — Гарри повернулся и коротко поцеловал его в губы.
Снейп вышел и вошел снова, двигаясь все так же медленно. Скользить внутрь и выходить из узкой задницы Гарри, решил он, определенно было самым потрясающим ощущением, которое он когда-либо испытывал. Он положил руку на член мальчика, Гарри вздрогнул от удовольствия и начал двигаться под ним. Это было даже лучше — заставить Гарри с такой охотой отзываться на его прикосновения. На то, что Снейп трахает его. От этой мысли он вонзился сильнее, чем хотел. Слабый вскрик.
Снейп замер.
— Я что…
— Нет, все хорошо, все хорошо. Пожалуйста! — Гарри двинул бедрами назад. — Пожалуйста… еще…
Святой Мерлин! Этому Снейп противостоять не мог. Одной рукой он обхватил бедро Гарри и начал яростно трахать его, снова и снова погружаясь в гостеприимное тепло. Другая его рука двигалась по напряженной эрекции Поттера. Внезапно он почувствовал, как горячий зад сжался вокруг него, и Гарри, задыхаясь, кончил, его член пульсировал в пальцах Снейпа. Он положил руку Гарри на плечо, пригибая его книзу, и продолжал врываться в него до тех пор, пока не почувствовал, что больше не в силах сдерживаться. Наслаждение зародилось в основании его позвоночника и молнией пронзило его; он выплеснул свое напряжение глубоко внутри Гарри и в изнеможении упал на него.
Через несколько минут Снейп наконец скатился рядом. Гарри повернул голову и улыбнулся ему:
— Все в порядке?
— Да, но неужели кровать не могла быть немного помягче?
Гарри рассмеялся:
— Конечно. — Он залез под тюфяк и вытащил свою палочку. Затем он пробормотал несколько слов, и камера, в которой они находились, заколыхалась и превратилась в спальню Гарри, оборудованную большой мягкой постелью, с которой Снейп очень хорошо познакомился за последние несколько месяцев.
— Очень остроумно, — одобрительно сказал Снейп. Он перевернулся на спину и притянул Гарри к себе.
— Ну, и как тебе? — Гарри подпер голову руками и посмотрел на Снейпа.
— Отлично, — сказал Снейп. — Весьма детально. Масло меня очень вдохновило. И… ээ… то, что ты сказал, что уважаешь меня, было очень милым штрихом.
— О, это было легко. — Гарри нагнулся и поцеловал его. — Я просто сказал правду.
Снейп вновь лишился дара речи. Наконец, он смог выдавить несколько слов.
— Ты… в самом деле?
— Да, в самом деле. — На прекрасных губах улыбка. — Ты мне очень нравишься, заешь ли. А я нравлюсь тебе, да?
— Ты имеешь в виду не только за твое совершенно восхитительное тело? — Снейп погладил его по мягким волосам. — Черт возьми, Поттер, кажется, да. — Небольшая пауза. — Значит ли это, что нам нельзя осуществить другие фантазии?
Гарри положил голову на грудь Снейпа.
— Ни в коем случае. Вы все еще на крючке, профессор Снейп.
— Вы тоже, профессор Поттер. — Он поцеловал Гарри в макушку. — Вы тоже.