Все в Главном Зале немедленно замолчали и повернулись к гриффиндорскому столу. Слишком взбешенный, чтобы смутиться, Гарри окинул взглядом студентов, которые смотрели на него с внезапным интересом. Потом он опять уставился на своих соседей по столу.
— Я НЕ ДЕВЧОНКА! — на всякий случай закричал он еще раз, вдруг не все расслышали с первого раза.
— Гарри! Сядь! — зашипел Рон, дергая его за рукав мантии. Рону и Гермионе было стыдно за поведение Гарри.
Гарри вырвал рукав из руки Рона. — С меня хватит!
— Гарри, пожалуйста, сядь, — умоляла Гермиона.
— Ооо, когда он такой злой, румянец на его щеках ну в точности девчоночий, — поддразнил Симус.
Рон и Гермиона внезапно съежились, желая оказаться как можно дальше от линии огня. Сидевшие по обе стороны от Симуса Невилл и Дин попытались отодвинуться от него подальше, стараясь не привлечь внимания Гарри.
Ноздри Гарри трепетали, когда он уставился на Симуса. Никто не увидел, как Поттер вынимает свою палочку, но не успел Симус и слова сказать, как палочка Гарри уже указывала прямо на него.
Никто не понял поначалу, что произошло, только Симус вдруг взвизгнул и уставился на Гарри с диким ужасом на лице.
Гарри злобно смотрел на него. — Чувствуешь себя лучше? — спросил он сладким голосом, так резко контрастирующим с выражением лица.
— Гарри, пожалуйста, скажи, что ты не сделал того, о чем я подумал! — сказал с явным ужасом Симус.
Гарри поднял брови. — Не сделал чего? — спросил он невинно.
Все вокруг замерли от любопытства, глядя, как Симус медленно встает, расстегивает мантию, втягивает живот и бросает взгляд внутрь штанов. Гарри самодовольно ухмыльнулся, видя, как зеленеет лицо Симуса.
— Я в самом деле парень, и мне нравится мой член, — усмехнулся Гарри. Он слышал шокированные вздохи студентов по всему Залу, но не обращал внимания ни на румянец девушек, ни на парней, в ужасе опустивших глаза. Не отрываясь, он смотрел на Симуса. — Раз ты думаешь, что чертовски здорово для парня быть сравниваемым с девчонкой, ты можешь примерить это на себя. Посмотрим, как сильно тебе понравится быть девчонкой.
— Мне так жаль, — прохныкал Симус. Никто не понял, говорил ли он это Гарри или своей вдруг изчезнувшей части тела, так как он продолжал смотреть в свои штаны.
— Мистер Поттер, — резко сказал Снейп, привлекая его внимание.
Гарри опустил палочку и выжидающе уставился на профессора, — Да, сэр?
— Двадцать баллов с Гриффиндора за грубую речь, — фыркнул Снейп.
Гарри просто кивнул, прекрасно зная, что сейчас это не главная проблема. Он смотрел, как взор Снейпа скользнул по болезненно зеленому, все еще уставившемуся на содержимое штанов, Симусу. Когда глаза Снейпа встретились с его собственными, Гарри мог поклясться, что в них промелькнула искра удовлетворения.
— Мистер Поттер, вы только что наложили заклятье на мистера Финнигана? — спросил он почти теплым голосом.
Гарри моргнул, удивленный вопросом, — Да, сэр. — ответил он. Каждый в этом чертовом Зале знал, что он заколдовал Симуса; не было никакого смысла отрицать это. Кроме того, Гарри чувствовал огромное удовлетворение от сделанного, это стоило любого наказания, которое он мог получить.
Снейп опять посмотрел на Симуса. — Мистер Финниган, я полагаю, заклинание выполнено верно?
Симус беспомощно застонал. — Его нет, — сказал он жалобно, чувствуя поддержку всех парней в Главном Зале.
— А, хорошо. Значит, верно, — спокойно сказал Снейп.
Гарри заинтересовался, неужели только он один видел подрагивающие уголки губ профессора в попытке скрыть наслаждение происходящим.
— Мистер Томас, проводите мистера Финнигана в больничное крыло, — скомандовал Снейп. Дин немедленно вскочил, схватил Симуса за руку и потащил бедного парня из Зала.
Снейп повернулся к Гарри. — Сорок баллов с Гриффиндора за наложение заклятия на однокурсника, — сказал он почти радостным тоном.
Гарри с любопытством смотрел, как Снейп медленно продвигался обратно к преподавательскому столу.
— Я даже не получил взыскания, — задумчиво пробормотал Гарри.
— Он был обязан снять баллы, так как студентам запрещено заколдовывать друг друга, но ничто не заставляет его назначать тебе взыскание. Это обычно оставляется на усмотрение преподавателя, — пояснила Гермиона. — Ммм, я думаю, ты сейчас доставил Снейпу столько удовольствия, сколько он уже давно не испытывал.
Гарри нахмурился, — Ну хорошо, хоть кого-то это повеселило.
— Ээ, я думаю, он был на твоей стороне, — заметила Гермиона.
Гарри моргнул. — Ты и вправду так думаешь? — спросил он с любопытством.
Она кивнула, — Кажется, он считает, что Симус заслужил... то, что ты сделал с ним.
— Ты действительно заставил его член исчезнуть? — спросил Рон.
Гарри быстро взглянул на него, заметив, что, хотя лицо Рона не было таким болезненно зеленым, как у Симуса, но все же было слегка бледноватым.
— Да, — ответил Гарри, отчего Рона передернуло. Гарри ухмыльнулся, увидев, как рука Рона автоматически поползла под стол, проверяя, на месте ли его собственное достоинство.
Поглядев вокруг, Гарри обнаружил, что руки всех парней загадочным образом переместились под столы. Он почувствовал, что все они заслужили немного волнения за то, что так долго дразнили его.
Рон громко сглотнул. — Но он будет в порядке, не так ли? — спросил он нервно.
Гарри саркастически хмыкнул. — Он станет нормальным через двадцать четыре часа, надеюсь, это можно считать «в порядке»? — ответил он.
Рон выдохнул с облегчением, и Гарри знал, что Рон был счастлив узнать, что если когда-нибудь случайно он сам подвергнется этому заклинанию, оно не будет постоянным. Он сомневался, что Рон действительно беспокоился о Симусе.
— Мне действительно жаль, — сказал Рон тихим, но полным искренних извинений голосом.
Гарри пожал плечами, — просто не делай так больше.
— Понял, — сказал Рон, радуясь, что Гарри не собирался продолжать мстить.
На протяжении ужина каждый, кто хоть раз дразнил Гарри, подошел к нему и официально извинился. Никто из парней не хотел закончить как Симус.
* * *
Гарри тяжело вздохнул, как только вышел наружу. Было уже почти время отбоя, и ему следовало направиться в гриффиндорскую башню, но он не чувствовал себя в данный момент в состоянии общаться с однокурсниками.
Он медленно направился к озеру, стараясь не думать о том, что произошло ранее. Его мысли, однако, не подчинялись ему. Больше всего в этом происшествии его беспокоило то, что он знал, почему все дразнили его, и, в основном, он был даже согласен с ними. К сожалению для него.
Он был самым низким семиклассником в школе, ниже даже большинства девушек. Он обвинял в этом Дурслей и постоянно проклинал их за это. — Чего удивляться остановке роста, если питание было недостаточным, — саркастично пробормотал он.
Раньше он был счастлив, когда ему говорили, что у него глаза матери. Сейчас это просто заставляло его непроизвольно сжиматься от того, что у него был такой девчоночий признак. Миссис Уизли, казалось, была особенно счастлива, вспоминая красивые, с длинными черными ресницами, глаза Лили. — У тебя такие же глаза, как у нее, Гарри, — спародировал он ее голос.
Он проклинал тот день, когда Гермиона заставила его излечить близорукость, мотивируя это тем, что во время битвы очки могут стать помехой. — Глупая девчонка, — пробормотал он угрюмо.
Рон практически оскорбил его. Гарри хотел заползти в какую-нибудь нору каждый раз, когда он вспоминал тот день, когда Рон убежденно заявил, что Джинни может научиться играть за ловца так же хорошо, как и Гарри, потому что их телосложение практически идентично. — Но вы оба такие маленькие и изящные, — повторил Гарри слова Рона с такой злостью, с которой тот никогда и не говорил.
Он чувствовал удовлетворение от того, что Джинни была так же, как и он сам, оскорблена этой необдуманной фразой Рона. По крайней мере, Рон говорил все это Джинни, иначе Гарри никогда бы не простил использование слова «изящный» в его описании. Тем не менее, Гарри получил огромное удовольствие, пытаясь надрать Рону задницу, перед тем, как миссис Уизли разняла их.
Рон стал на некоторое время более осторожным в попытках поддразнивания, но в Хогвартсе достаточно было нескольких издевательских замечаний со стороны Симуса, и он взялся за старое. — Это никому не приносит вреда, — проворчал Гарри, со злостью пиная камушек вдоль берега озера.
И уж конечно, все это никак не могло помочь, когда он наконец-то признал, что был геем. Никто в действительности не возражал против его предпочтений, но комментарии о том, что он хочет найти себе парня, также, как и все девчонки, сыпались на него с тех пор со всех сторон.
— Мне нравятся парни, — пробормотал он агрессивно. — Каким образом я собираюсь найти себе парня-гея, если выгляжу как чертова девчонка?
— Я думаю, ты сексуален.
Гарри стремительно обернулся на звук тихого голоса. — Малфой, я тебе не объект для насмешек. Я заколдую тебя так же, как Симуса.
Драко побледнел, но продолжал держать руки поднятыми, показывая, что он не вооружен. Гарри действительно думал наложить заклятие, но слово «сексуальный» привлекло его внимание, хотел он того или нет.
— Я не пытался смеяться над тобой, — сказал Драко мягко.
Гарри нахмурился. — Я не верю тебе, — ответил он автоматически.
Многие вещи изменились в этом году, война закончилась, когда они были на шестом курсе. Гарри и Драко нельзя было назвать друзьями, но и врагами они тоже больше не были. Все еще хмурясь, Гарри попытался вспомнить последний раз, когда Драко действительно дразнил его тем или иным образом, и не мог припомнить ничего за ближайшие месяцы.
Он опять посмотрел на Малфоя, который не сводил с него пристального взгляда. Гарри не обнаружил и следа дразнящей ухмылки, которая всегда появлялась на лице блондина в подобных ситуациях. Лицо Малфоя было скорее... оно не выражало никаких эмоций. Гарри не мог даже предположить, о чем в действительности думал парень.
— Во что ты играешь, Малфой? — спросил Гарри.
— Я ни во что не играю, — сказал Малфой спокойно. — Я только услышал твое бормотанье и решил высказать свое мнение. Рискуя быть заколдованным, я все же хотел бы еще добавить, что ты действительно был великолепен в своем бешенстве.
Гарри гневно сузил глаза, — Ты уже затрахал меня!
— Хорошо, но я бы предпочел, чтобы это выражение имело прямой смысл, а не фигуральный, — протянул Драко.
Гарри моргнул в смущении, когда смысл фразы, наконец, дошел до него. — Почему ты опять пытаешься ранить меня, как раньше? — выпалил Гарри. Услышав боль в своем голосе, которую он только что, не желая того, продемонстрировал, Гарри нахмурился. — Просто уйди и оставь меня в покое, — сердито огрызнулся он.
— Я не пытаюсь причинить тебе боль, — мягко сказал Драко, делая маленький шажок в сторону Гарри.
— И что ты тогда пытаешься сделать? — спросил Гарри.
— Я пытаюсь сказать, что ты мне нравишься, если ты только дашь мне шанс сделать это, — ответил Драко.
— Я тебе не нравлюсь, — фыркнул Гарри, не осознавая, сколько надежды было на его лице.
— Но, Гарри, ты мне действительно нравишься, — сказал Драко, делая еще один нерешительный шаг вперед.
Гарри удивленно моргнул, — Ты только что назвал меня «Гарри»?
Драко слегка усмехнулся, — Да, ведь это все-таки твое имя.
— Я знаю, что это мое имя, — парировал Гарри все еще, тем не менее, сконфуженным голосом. — Я просто никогда не слышал, как ты его произносишь.
Драко усмехнулся шире, — Я предпочту выкрикивать не «Поттер», когда мы будем трахаться. Это недостаточно интимно.
Гарри уставился на него недоверчиво, — Ты полагаешь, что мы будем трахаться в ближайшее время?
— Мерлин, я чертовски надеюсь на это, — страстно проговорил Драко. — Я ждал этого месяцами.
Гарри открыл рот, потом закрыл его, глядя, как Драко подходит еще ближе. Брюнет смотрел на него осторожно, пытаясь определить, не было ли все это шуткой. — Месяцами? — все, что он был в состоянии сказать.
Драко кивнул. — Я хочу тебя уже несколько месяцев, но никогда не думал, что это может быть возможно.
— Ты думаешь, сейчас это возможно? — спросил Гарри.
Драко, наконец, слегка занервничал. — Я надеюсь, — взволнованно сказал он.
— Почему? — спросил Гарри, зачарованный Драко и их странным разговором.
— Потому что ты чертовски великолепен, и я был бы более чем счастлив помочь тебе осознать это. Ты настолько привлекательный парень, и, поверь мне, это очень хорошо. Ты горячий и сексуальный. И это все только твоя внешность, — воскликнул Драко. — Ты определенно настоящий мужчина. Ты можешь драться с лучшими из них. Черт, ты — лучший, ты убил Темного Лорда! И то, что ты сделал с Финниганом! О, я думаю, только Слизеринец способен на такое возмездие. Это было потрясающе!
Гарри смотрел на переживающего блондина в восхищении, — Это возбудило тебя? — теоретически это был вопрос, но, судя по горящим серебряным глазам, ответ у Гарри уже был.
— О, Мерлин, да! — ответил Драко. — Ты отважный, преданный, надежный и все в таком роде, и это действительно хорошо, я полагаю; но ты еще и сильный, могущественный, и никогда ничего не берешь от окружающих. Поместить такую выдающуюся личность в такую привлекательную маленькую оболочку... — Драко умолк с почти мечтательным выражением на лице.
Гарри мог только удивленно моргать. Драко тряхнул головой, будто пытаясь отогнать мысли, затем, снова слегка нервничая, посмотрел на Гарри.
Гарри откашлялся, — Итак, ммм... полагаю сейчас самое подходящее время сказать, что ты мне тоже нравишься.
* * *
Когда Гарри и Драко вошли в Главный Зал, рука блондина надежно лежала на талии брюнета, будто заявляя на него права. Гарри поцеловал своего нового бойфренда и медленно направился к гриффиндорскому столу, пока Драко шел к шокированным Слизеринцам.
— У тебя какие-то проблемы насчет этого? — спросил Гарри с предупреждением в голосе.
— Да, — закричал Рон, — Ты был достаточно пугающ сам по себе! Тебе не нужен был чертов защитник, зато теперь, если мы скажем тебе хоть что-нибудь, нам придется иметь дело еще и с ним. Каждый знает, что нельзя обращаться неподобающе с тем, что принадлежит Малфою!
Гриффиндорцы все как один повернулись к слизеринскому столу. Драко внимательно оглядел их и послал в ответ зловещую самодовольную усмешку.
Гарри посмотрел на реакцию Симуса. Бедного парня, очевидно, отправили обратно из больничного крыла несмотря на то, что он явно чувствовал себя не очень хорошо. Гарри подумал, что мерзкий оттенок зеленого — очень подходящий для того цвет.
Симус нервно посмотрел на обоих парней. — Хороший выбор, Гарри, — пропищал он.
Гарри ухмыльнулся Симусу, посмотрел на Драко и подмигнул ему. Он может не быть девчонкой, он может защитить себя сам, но как же чертовски приятно быть сладким мальчиком Драко!
477 Прочтений • [Я не девчонка! ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]