Трагический тон, столь несвойственный директору, чей хронический оптимизм вошел в анналы истории, сбивал с толку и настораживал.
— Неужели на этот раз опять все так плохо?
— Не плохо. Ужасно.
— Снова список?
— Я бы даже сказал СПИСОК. Это, — Дамблдор потряс в воздухе десятифутовым свитком, мелко исписанным с обеих сторон, — сожрет половину годового бюджета. А у нас крыша…
-… течет с позапрошлого года, — кивнула МакГонагалл. — Вы забываете, что я, как замдиректора, прекрасно осведомлена о необходимости капитального ремонта.
— Простите.
— Он снова угрожал?
— А вы как думаете?
— И?
— Даже мое ангельское терпение когда-нибудь заканчивается.
— Есть варианты?
— Еще бы! Такое перспективное место! Полный пансион, трехразовое питание, возможность беспрепятственно заниматься…
— Альбус, приберегите свое красноречие до того момента, когда появятся претенденты.
— Претендент. Точнее, претендентка. Потомственный зельевар с ученой степенью и дюжиной превосходных рекомендаций.
— Всего одна? — удивилась МакГонагалл.
— Ну, — замялся директор, — если учесть ммм… несколько своеобразную репутацию Хогвартса…
-… и нестандартный подход его руководства к подбору педагогических кадров, — грустно продолжила МакГонагалл.
-… я рад, что на наше объявление в «Пророке» откликнулся хоть один дипломированный специалист.
Дамблдор хотел сказать что-то еще, но был на полуслове прерван энергичным стуком в дверь.
— Вот и она, — обрадовался директор. — Минерва, не хотите поприсутствовать на собеседовании?
— Охотно.
Дамблдор наспех сложил беспорядочно разбросанные на столе пергаменты в подобие аккуратной стопки и крикнул:
— Войдите!
— Добрый день, дамы и господа. Меня зовут мисс Брильянтина Оффигениус, — манерно представилась высокая полная дама неопределенного возраста, усаживаясь напротив Дамблдора.
МакГонагалл окинула недоумевающим взглядом пронзительно-лимонную мантию, густо расшитую стразами и павлиньими перьями, тщательно завитые голубые локоны и несметное количество самых разнообразных украшений — от колец с фальшивыми изумрудами до ожерелья из не менее фальшивых рубинов.
«И это потомственный зельевар с безупречными рекомендациями?» — без особого труда читалось в ее удивленном взгляде.
— Очень приятно познакомиться, — кивнул директор, изо всех сил сохраняя максимально приветливое выражение лица. — Я рад, что вы столь быстро ответили на наше объявление.
Бедному Дамблдору и в голову не могло прийти, что спустя всего каких-то десять минут преждевременная радость от знакомства с мадам дипломированной зельеваршей испарится, как сосулька под жарким майским солнцем.
* * *
— … администрация школы не в состоянии обеспечить вам двухэтажный кабинет зельеделия с панорамным видом на Женевское озеро и ежемесячно выдавать три шелковые мантии от мадам Малкин в качестве рабочей одежды, — в который раз втолковывал Дамблдор, украдкой вытирая вспотевший лоб.
— … что касается дополнительных условий. Если вы планируете, что мои гениальные уроки будут время от времени посещать ваши ученики… — не обращая на его протесты ни малейшего внимания, мисс Брильянтина упорно гнула свое.
— Простите, — опешил директор. — Кто же еще их может посещать?
— Поклонники, мой дорогой. Толпы восторженных поклонников со всего земного шара, — снисходительно пояснила мисс Брильянтина.
— Вы помните, что пришли устраиваться на работу в школу? — осведомилась МакГонагалл.
— Ах, право, не стоит зацикливаться на мелочах, — «потомственный зельевар» небрежно взмахнула унизанной перстнями и браслетами рукой. — Я абсолютно уверена, что не за горами тот благословенный день, когда благодаря моему непревзойденному мастерству и блистательному педагогическому таланту, это, судя по всему, заурядное общеобразовательное учреждение выйдет из многовековой тени на Подмостки Истории и по праву займет достойное место среди себе подобных. Кстати, вы не находите, что «Хогвартс» звучит несколько… как бы это сказать… банально? Предлагаю сменить старую вывеску на концептуально-новое название: «Современный Центр Паломничества Лучших Зельеваров Галактики». Конечно, мне придется войти в Совет Директоров, но что не сделаешь ради науки. Не пройдет и года, как слава о возглавляемом нами учреждении облетит весь мир
Дамблдор онемел, придя в ужас от нарисованной ему перспективы.
Мисс Брильянтина воспользовалась полной неспособностью директора найти убедительные аргументы против немедленного превращения школы магии в Центр Паломничества и воодушевленно продолжила:
— Теперь что касается подарков.
— Чего? — слабым голосом уточнила МакГонагалл.
— По-дар-ков, — медленно, по слогам, повторила мисс Брильянтина — Я не претендую на исключительность своего положения среди вашего… хм… так сказать, педагогического коллектива, но, согласитесь, уравниловка — устаревший метод. Мы с вами, — она строго посмотрела сперва на директора, потом на его заместительницу, словно призывая их в свидетели, — мы с вами не какие-нибудь замшелые ретрограды. Думаю, нескольких скромных подношений, сделанных в торжественной обстановке в присутствии всех учащихся и коллег будет достаточно, чтобы дать понять невеждам — их место в буфете. Итак, посчитаем…
Она принялась загибать пальцы, сосредоточенно бормоча себе под нос:
— Хэллоуинн, Рождество, Новый год, Праздник летнего солнцестояния, День святого Валентина, День взятия Малфой-Мэнор, День присоединения Англии к Женевской конвенции по запрещению магических пыток…
— День рождения, — ехидно подсказала МакГонагалл.
— Не перебивайте, — строго потребовала мисс Брильянтина. — Я пока не веду речь о событиях всемирномагического масштаба. Об этом мы поговорим немного позднее, когда я…
— Вон, — сказал наконец пришедший в себя Дамблдор, сопровождая свои слова энергичным взмахом руки. — Немедленно.
— Если вы настаиваете, я согласна пойти навстречу, — всполошилась мисс Брильянтина. — В частности, добровольно откажусь от положенной мне пятидесятипроцентной надбавки за риск, возникающий в процессе непосредственно контакта с несовершеннолетними учениками. Мы же с вами понимаем, что наука превыше всего, а малолетние невежды…
— Вооон!!!! — от пронзительного дамблдорового крика лопнуло оконное стекло, а два крайних портрета в тяжелых рамах упали на пол, чудом не придавив некстати заглянувшего к директору Филча.
Перепуганная насмерть мисс Брильянтина вылетела из кабинета, позабыв на столе автобиографию Локонса Златопуста с дарственной надписью автора. Впрочем, толстый фолиант в усыпанном алмазной пылью переплете тут же последовал за ней, запущенный меткой рукой профессора МакГонагалл.
— Минерва, — Дамблдор откинулся на спинку кресла и устало потер виски. — Не могли бы вы передать мне СПИСОК?
* * *
— Северус, я уважаю вас как специалиста, я, безусловно, ценю все, что вы сделали, но помилуйте, зачем вам пять галлонов драконьей крови??? — охрипший голос Дамблдора гулко звучал в подземельях, дробясь жутким кровожадным эхом — «крови….крови…крови…»
— Там написано шесть, — поправил профессор Снейп подчеркнуто любезным тоном.
— Три — еще куда ни шло, — с точки зрения Дамблдора, предложение было более чем щедрым.
— Четыре и ни каплей крови меньше, — не уступал профессор Снейп.
— Принято, — директор обвел нужный пункт кружочком, внеся в него соответствующие уточнения. — А египетская кладбищенская плесень? Вы думаете, кладбища в Египте настолько отличаются от родных английских, что плесневеют каким-то совершенно особым образом?
— Особым, — невозмутимо кивнул Снейп.
— Где ваш патриотизм? — директор попробовал зайти с другой стороны. — Неужели ваше каменное сердце не тронул горячий призыв министра Скримджера помочь отечественному товаропроизводителю?
— Если вы, не торгуясь, согласитесь на пункты девять и двенадцать, я готов пойти навстречу вам и вашим производителям.
— Вы монстр, — Дамблдор скрипнул зубами и страдальчески возвел очи вверх, словно призывая в помощники Мерлина, Моргану и незабвенного Мордреда.— Нет, вы хуже монстра.
Профессор Снейп польщено хмыкнул.
Торг обещал быть чертовски долгим.
* * *
— … и считаю, что ты повел себя глупо, — лениво цедя вино, рассуждал сидящий в кресле мужчина.
— Я был уверен, что это сработает, — не согласился с ним юноша, который балансировал на узком подлокотнике того же кресла, являя подлинное чудо эквилибристики. — Или ты во мне сомневался?
— Я похож на самоубийцу? — недопитый бокал был отставлен в сторону. — Смею заметить, что старческим склерозом пока не страдаю, а печально-известную участь всех, сомневавшихся в тебе, включая Сам Знаешь Кого, повторять не намерен.
— Вот и славно, — мурлыкнул юноша. — Клянусь хвостом Нагайны, визит «дипломированного зельевара» Дамблдор запомнит на всю оставшуюся жизнь. Хотя объявление в Пророке едва не спутало мне все карты. В обмен на твердые гарантии, что его не сможет увидеть никто, кроме Дамблдора, МакГонагалл и нескольких преподавателей Хогвартса, пришлось пообещать Рите Скитер пару эксклюзивных интервью.
— Скитер поверила тебе на слово? — удивился мужчина.
— Опрометчивое обещание. Как будешь выкручиваться?
— Никак. Контракт гласит: «Предоставить исключительное право интервьюирования в течение месяца». Увы, — последовавший за этим притворный вздох мог обмануть кого угодно, кроме пары-тройки человек. — Рита из тех, кто не читает примечания, написанные внизу такими махонькими буковками — «С Артуром Уизли».
— Хитрюга, — засмеялся мужчина.
— Угу, — довольно подтвердил юноша. — Кстати, директор настолько «проникся», что через год ты спокойно можешь прибавить к традиционному списку ингредиентов пару-тройку пунктов.