Рон Уизли аппарировал домой. Это был маленький одноэтажный домик с чердаком, обветшавшей крышей и ужасно старой лестницей. Однако в кухне, где Рон собственно и появился, а также во всех трёх комнатах дома было очень даже чисто и уютно. Это была полностью заслуга Гермионы, которая сейчас, судя по шуму, убиралась на чердаке.
Сам дом принадлежал не Рону и не Гермионе, а их лучшему другу Гарри Поттеру, которого сейчас дома не было. Гарри купил этот дом две недели назад, сразу, после того, как ему исполнилось 17. До этого они три недели жили в доме родственников Гарри, ютясь в маленькой комнатушке и пытаясь не сильно раздражать Дурслей. Дядю и тётю и так еле удалось уговорить поселить у себя в доме трёх волшебников. Потом Гарри, Рон и Гермиона посетили Нору и побывали на скромной свадьбе Билла и Флер, которая проводилась в Англии, по соображениям безопасности.
В данный момент Рон был в очень хорошем настроении: он сдал — таки тест по аппарированию, и теперь чувствовал себя полностью взрослым человеком.
— Гермиона! — крикнул он, и через минуту по лестнице, ведущей на чердак, спустилась девушка, одетая в старые обрезанные джинсы и выцветшую футболку. Она была вся в пыли, а на её голове красовалась паутина, но парня это ничуть не смутило и он, широко улыбаясь, обнял Гермиону — Я сдал! Без единой промашки. Просто идеально.
— Поздравляю! — ответила девушка и смешно чихнула. — Я же говорила, ты и в прошлый раз мог бы сдать, тебе просто не повезло.
— Да, Гарри тоже сдал. Он остался в Министерстве. Хочет подключить наш камин к сети.
— Было бы неплохо. А то я до сих пор не могу привыкнуть к этому аппарированию, — поморщилась Гермиона. — По камину — куда приятнее. Есть будешь?
— Давай.
Поев, Рон и Гермиона отправились разгребать чердак дальше. Гарри сказал, что хозяева, продавшие ему дом, здесь не жили уже давно и были ужасно рады, что кто-то решил купить эти развалины.
К тому времени, как начало темнеть, половина чердака была вычищена. Парень с девушкой сидели на кухне и пили чай, когда огонь в камине вспыхнул зелёным пламенем и перед ними появился владелец дома.
— Гарри! — воскликнула Гермиона. — Мы уже начали волноваться! Где ты пропадаешь?
За прошедшее время Поттер мало изменился. Теперь у него не было очков — после совершеннолетия он отправился в больницу святого Мунго. Исправление зрения ему довольно дорого обошлось потому что, как ему сказали, это была очень тонкая магия, но он считал, что оно того стоило. Нет, он не заботился о красоте лица, просто Гарри вынужден был признать, что носить очки дальше было бы не практично. Они могли разбиться или потеряться в бою, а это юноше было ни к чему.
— Бюрократы! — проворчал Поттер, доставая банку с кофе и подогревая заклинанием воду. — Столько оформлений, на кой чёрт, спрашивается? А знаете, как они это называют? «Одной из эффективных мер борьбы с Пожирателями Смерти»! И ведь самое страшное, что бОльшая часть людей свято верят, что Министерство их защищает, в то время как авроры ловят таких Пожирателей Смерти как Стэн Шанпайк.
— Он всё ещё в Азкабане? — удивилась Гермиона.
— Да, ему ещё год сидеть.
Поттер замолчал. Он остановился возле окна и теперь смотрел куда — то вдаль.
— Гарри, что — нибудь случилось? — спросил Рон, спустя минуту.
— Случилось. Я снова говорил со Скримджером. Наверное, кто-то сообщил, что я нахожусь в Министерстве, — сказал Поттер, садясь за стол. — В общем, я так думаю, наш министр связан с Пожирателями.
— Что? — воскликнула Гермиона. — Но ведь он был…
— Главой аврората. — перебил её Гарри. — Знаю. Конечно, можно ещё предположить, что он под Ипериусом, однако не все же поголовно в Министерстве без мозгов. Уж это-то они бы заметили. Скорее всего, его завербовали недавно. В течение последнего месяца. Во всяком случае, когда я говорил с ним на похоронах, у него не было таких доводов.
— Каких это таких доводов? — спросил быстро Рон.
— Азкабан.
— Не понял…
— На каких основаниях? — резко спросила Гермиона. — Какие тебе предъявили обвинения?
— Эй, спокойно, мне ещё ничего не предъявили. Но предъявят, как Скримджер дал мне понять. Обвинение в убийстве Альбуса Дамблдора с использованием непростительного заклятья.
Повисла пауза. Поттер пару раз глотнул из чашки и продолжил.
— Они всё продумали. Я даже удивился, как это они всё так чётко просчитали? Так вот, я начну с самого начала. Скорее всего, именно такую версию событий представит обвинитель. В тот вечер я встретил Трелони по пути к Дамблдору, и если её допросить, то она скажет, что я был зол на Снейпа и директора и направился к Дамблдору один, хотя сначала хотел идти с ней. Ну, типа я избавился от лишних свидетелей. Здесь им даже врать не надо будет, ведь всё так и было. Далее, картины в кабинете могут подтвердить, что я кричал на директора и обвинял Снейпа и Малфоя. Затем я отправился в гостиную Гриффиндора, а директор в Кабанью голову. Они представят всё так, будто я решил отомстить ненавистному директору и, связавшись со своими пособниками через Исчезающий шкаф…
— Но есть же свидетели, что это был Малфой! — воскликнул Рон.
— Кто? Ты, Джинни и Невилл? Вы мои друзья, у вас предвзятое отношение к делу. Ваши показания не в счёт.
— А если использовать Веритасерум? — спросила Гермиона.
— Рон, скажи ты видел Малфоя? Я имею ввиду ты видел его через Порошок Темноты?
— Я…ну, то есть..
— Ну и я об этом же, — горько усмехнулся Поттер. — Так вот, связавшись со своими пособниками через Исчезающий шкаф в Комнате по требованию, я отправился на Астрономическую башню, надев мантию — невидимку, которую впоследствии нашли именно там. Потом я, желая привлечь внимание Дамблдора, запустил в небо Чёрную метку. Тут тоже найдутся свидетели ещё с Чемпионата по квиддичу и подтвердят, что меня и раньше подозревали в использовании этого заклинания. Вернувшись из паба, Дамблдор увидел Чёрную метку над Астрономической башней и отправился туда. В это время примерный ученик Драко Малфой, увидев страшный знак в небе, сообщил об этом декану и вместе с ним отправился узнать, в чём же дело, ведь он же староста. Появившись на башне, они увидели меня, направившего палочку на Дамблдора. Учитель и ученик не успели остановить меня, и директор пал от моего заклятья. В это время внизу шёл бой. Я, пользуясь этим для прикрытия, бежал к границе Хогвартса, где мог бы аппарировать. Малфой и Снейп попытались меня остановить, но на самой границе их атаковали Пожиратели и они вынуждены были аппарировать. А когда узнали, что их обвиняют в убийстве, решили обратиться к властям. И вот теперь ждут, что справедливость восторжествует.
— Пусть тебя допросят с Веритасерумом! — воскликнула Гермиона. — Тогда ни у кого сомнений не будет.
— Да, Гермиона, в таком случае точно ни у кого сомнений не будет в том, что убийца — я.
— Почему?!
— Да потому что! — повысил голос Поттер. — Потому что в Министерстве умеют задавать нужные вопросы.
Гарри подошёл к шкафу, оставшемуся ещё от старых хозяев, и вынул оттуда одну из бутылок вина, которые Рон стащил со свадьбы. Выплеснув оставшийся кофе в раковину, он налил себе красную жидкость всё в ту же чашку за неимением иных и опять сел за стол.
— Честно говоря, я не хотел вам говорить, но раз уж всё так повернулось… Короче, я ведь точно также виноват в смерти Дамблдора, как и Снейп. Я напоил его тем зельем из-за клятвы, и Снейп тоже из-за клятвы… Понимаете? И им только стоит вопрос задать. Ну например: делали ли вы что-либо из-за чего умер Дамблдор? И всё, я в клетке…
Рон взял бутылку и налил себе тоже.
— А что Скримджер требует взамен? Чтобы ты поддерживал Министерство? Может, лучше согласиться? Всё-таки с ними мы не воюем…
— Неужели ты думаешь, что с таким компроматом на меня они будут требовать так мало? — усмехнулся Гарри. — Нет, к тому же Пожирателям это ни к чему.
— И чего же он требует теперь?
— Чтобы я вернулся в Хогвартс, сидел тихо и не высовывался. Проще говоря, дал Волдеморту спокойно захватить власть.
Никто не удивился, что рука Гермионы потянулась к бутылке, уже наполовину пустой.
— Но что же делать? — с отчаяньем в голосе спросил Рон.
— Ну, прежде всего, нужно посоветоваться с Орденом, как-никак там люди и поумнее нас есть, — уже спокойным после двух чашек с вином голосом сказал Гарри. — А вообще, я думаю, лучше снять все мои деньги со счёта и начать поиски хоркруксов, а то засиделись мы уже на одном месте, нас могут здесь найти.
— Что же, я зря разгребала весь этот хлам? — возмутилась Гермиона.
— Нет, почему же, мы ещё вернёмся сюда, но после. А завтра… — Гарри глубоко вздохнул и выпил то, что осталось на донышке бутылки, — Вот, чёрт… Завтра у меня дел по горло, а я тут расслабляюсь.
Гарри встал и слегка покачиваясь, (всё же вино дало о себе знать) пошёл к двери.
— Да, и соберите вещи сейчас, а то мало ли что.
Поттер еле дошёл до кровати и, не раздеваясь, уснул крепким сном.
Глава 2. Визит в Хогвартс.
Пробуждение, как и следовало ожидать, было не из самых приятных. Гарри посетил уборную, которая представляла собой туалет и нечто слегка напоминающее душ, надел джинсы с футболкой и пошёл на завтрак. К слову сказать, едой и вообще всем домашним хозяйством заведовала Гермиона. И даже не потому что была девушкой. Просто она знала множество заклинаний, с помощью которых домашние хлопоты не были столь неприятными для неё, как для Рона и Гарри. Вот и сейчас посуда мылась сама собой в раковине, вилки и ножи плавно направлялись по воздуху к тарелкам, а Гермиона сидела за столом и лениво махала палочкой.
— Доброе утро, — сказала она. — Рон ещё не проснулся?
— Вроде нет, — ответил Гарри, уже разрезая свою порцию яичницы.
Через несколько минут на кухне появился и Уизли. Поприветствовав остальных, он тоже начал сосредоточенно поглощать пищу. Несколько минут в кухне стояла тишина, нарушаемая только звоном столовых приборов.
— Сегодня я пойду к МакГонагалл, — сообщил Поттер своим друзьям, как только с трапезой было покончено, — надо узнать насчет Ордена. Но мне нужна ваша помощь — мы ведь собираемся переезжать. Рон, нужно будет поговорить с Биллом. Они с Флер остались у твоих родителей на некоторое время, так?
— Да, отец сказал, что сейчас слишком опасно, ехать куда либо в свадебное путешествие.
— Ну, в общем, попроси его взять мои деньги из Гринготтса. Я понимаю, ему сейчас не до этого, но ты уж убеди его как-нибудь, ладно?
— Я попробую, но ты же знаешь, после того, что стало с его лицом…
— Рон, нам действительно срочно нужны эти деньги, — несколько резко сказал Поттер, но потом уже мягче добавил, — к тому же, не всю же жизнь он будет прятаться от людей. Билл молодой парень, у него прекрасная красотка — жена. Что ему ещё в жизни надо?
Уизли заметил некоторую горечь в голосе Гарри и поэтому быстренько заверил того, что постарается сделать все, что в его силах.
— Хорошо, теперь ты, Гермиона. Нам нужно найти номер в гостинице, но не в Дырявом котле — там нас будут искать в первую очередь. Можно найти гостиницу поменьше или квартиру снять… В общем, придумай что — нибудь.
— Хорошо, — кивнула Гермиона.
— Только представляться нам надо под другими именами, естественно. Да и внешность надо будет сменить. Не радикально, конечно, а так, слегка. Но это потом.
— А как ты до Хогвартса собираешься добираться? — спросила Гермиона.
— Сначала аппарирую, а потом на своих двоих.
Гарри сходил в комнату, взял сумку на длинном ремне, которая одевалась через плечо, и дорожный плащ. Всё это он купил на прошлой неделе, когда он с друзьями в сопровождении Ремуса Люпина ходили на Косую аллею. Попрощавшись с друзьями, Гарри переместился к окраине Хогвартса.
При виде замка своей бывшей школы Гарри стало ужасно тоскливо. В прошлый раз переполнявшие его эмоции по поводу похорон, расставания с Джинни и ссоры с министром не дали ему почувствовать всю горечь того, что он больше не будет ходить на уроки, веселиться с друзьями в гостиной, ходить по вечерам в гости к Хагриду… Кстати, хижина полувеликана сейчас стояла на своём прежнем месте и в ней не было и следа того, что месяц назад она была сожжена Пожирателями.
Гарри решил, что визит к МакГонагалл может и подождать. Постучав в дверь, он услышал лай собаки и звук шагов.
— Кто там? — послышался грозный голос Хагрида.
— Открывай, Хагрид! Это я, Гарри.
Дверь мигом открылась, однако теперь на Поттера был наставлен арбалет, а в лице лесничего не было и намёка не приветливость.
— Почём я знаю, что ты Гарри, а не Пожиратель какой? С чего бы это ему здесь появляться?
— Ну, задай мне вопрос какой нибудь, — немного растерялся Поттер.
-Э-э… Ладно, как настоящее имя моего гиппогрифа?
— Клювокрыл, — понизив голос, ответил парень.
На лице Хагрида сразу появилась широкая улыбка.
— Гарри, это действительно ты! Проходи. А я-то думаю, зачем это тебе тут быть? Как же я рад тебя видеть!
— Я пришёл к МакГонагалл, а по пути решил к тебе заглянуть. Хижину твою уже восстановили, я смотрю.
— Да, профессор МакГонагалл распорядилась, чтобы ничего к открытию школы не напоминало о… ну ты понимаешь, — грустным голосом закончил Хагрид.
— Так школа всё же откроется?
— Да, три дня назад в Министерстве магии решили, что…
— Ну да, я понял. Ты лучше расскажи как тут вообще дела, как Грауп, — поспешил Гарри перевести разговор на другую тему, не желая вспоминать о Министерстве.
Хагрид начал живо рассказывать о том, как он лечил ожоги Клыка. Они ещё немного поговорили, Гарри рассказал, где они с друзьями были в последнее время, однако про угрозу Скримджера он умолчал.
Гарри хотел уходить, но Хагрид сказал, что по всему замку стоит охрана и что будет лучше, если они пойдут вместе. Когда они дошли до ворот, их остановил какой — то аврор, но Хагрид сообщил ему что Гарри с ним и их пропустили. Потом лесничий сказал, что у него ещё дела и, сообщив Гарри пароль, отправился обратно в лес.
Поднимаясь по лестнице, ведущей к кабинету директора, Гарри испытывал странное чувство, будто он всё ещё ученик и идёт к Дамблдору спросить совета по поводу очередной неприятности с Тёмным Лордом.
Кабинет совершенно не изменился с последнего раза. МакГонагалл сидела за столом и перебирала огромную кучу бумаг. Выглядела она ужасно уставшей и осунувшейся.
— Поттер? Что вы здесь делаете? — удивилась она. — Что-то случилось?
«Дожили, теперь даже моё появление ассоциируют с проблемами», — подумал Гарри. И теперь ему было ещё более неудобно просить помощи, подтверждая тем самым догадку профессора. Но делать было нечего.
— Да, профессор МакГонагалл, у меня появилась маленькая проблемка, и я хотел бы посоветоваться с Орденом Феникса.
— Что ж, вы можете сообщить мне суть этой проблемы, а я сообщу главе Ордена.
— Как? — удивился Гарри, — разве не вы теперь…
— Поттер, я всего лишь учитель трансфигурации, а не аврор. Директор Хогвартса не обязательно должен возглавлять Орден, — сказала МакГонагалл таким тоном, будто Гарри перепутал день с ночью.
— Но кто тогда?
— Аластор Хмури, — ответила директор. — Так вы собираетесь говорить, что за проблема там у вас?
Гарри в двух словах объяснил ей, что к чему.
— И это вы называете маленькой проблемкой?! — воскликнула МакГонагалл, но быстро взяла себя в руки. — Я сегодня же передам всё Аластору. Оставьте свой адрес, Орден свяжется с вами, Поттер.
— Видите ли, мы с моими друзьями сегодня — завтра переезжаем и я пока не знаю куда. Может, лучше вы дадите мне адрес, по которому нужно обратиться?
Увидев сомнение на лице МакГонагалл, Гарри поспешил её заверить, что не станет об этом распространяться. Директриса, всё ещё сомневаясь, написала адрес на обрывке пергамента и отдала юноше.
— У меня ещё один вопрос, профессор. Не могли бы вы мне подсказать, как я могу найти мистера Слагхорна?
— Позвольте спросить, зачем он вам?
— Это связано с тем делом, о котором профессор Дамблдор просил меня молчать.
МакГонагалл некоторое время молчала, глядя на Гарри, а потом написала ещё на одном обрывке адрес.
— Будьте осторожны, Поттер, — сказала она перед тем, как Гарри вышел за дверь.
Гарри не мог объяснить почему, но после разговора с МакГонагалл у него осталось неприятное ощущение, что Орден мало, чем поможет. Но ему некогда было рассуждать, потому что парень собирался посетить ещё одно место в замке.
В коридоре седьмого этажа, ровно, как и во всей школе никого не было. «Мне нужно кое-что спрятать», — с такой мыслью Гарри вызвал Комнату по требованию и зашёл в огромное помещение, похожее на собор. Поттер вновь поразился обилию спрятанных здесь вещей и пошёл по тропинке.
Прямо… вот чучело тролля, здесь направо… Исчезающего шкафа здесь уже не было, но Гарри всё же нашёл место, где он в прошлый роз повернул налево… А вот и тот самый шкаф с бюстом колдуна в парике и с разломанной тиарой.
Поттер ещё неделю назад решил, что надо засунуть свою гордость в известное место и вернуть книгу, потому что ему теперь любая помощь понадобится. Но сейчас ему потребовалось несколько минут, чтобы решиться. Однако когда парень выходил из комнаты, книга была надежно спрятана в сумке.
Глава 3. Переезд.
Придя домой, Гарри обнаружил, что ни Рона, ни Гермионы нет дома. Обрадовавшись, что друзья не стали откладывать дела на потом, он решил, что на сегодня его культурная программа закончена. Пообедав, Гарри зажёг камин, поскольку погода была просто ужасной, устроился в кресле рядом, и, как и пол года назад, начал бездумно пролистывать книгу Принца. Через пару часов он услышал стук в окно. Это оказался Эрл. Он принёс записку от Рона. В ней было написано: «К ужину не ждите. Остаюсь в Норе, может быть даже на ночь. Это нужно для дела».
К вечеру появилась Гермиона. Гарри не сразу узнал её и уже хотел обезоружить непрошеного гостя, но во время понял, что это его подруга просто она сменила причёску. Теперь у неё были прямые чёрные волосы, едва прикрывающие уши. Нельзя сказать, что это ей не шло, но было очень непривычно.
— Ты же сам говорил, что нам надо сменить внешность. Моя самая яркая примета — мои волосы и я решила постричься и покраситься. К тому же, скорее всего будут искать двух парней и девушку, а если надеть капюшон, то можно будет подумать, что я — парень.
— Логично, — ответил на это Поттер. — Я думаю, Скримджер сделал нам большое одолжение, предупредив о скором аресте. Ладно, давай рассказывай, что ещё успела сегодня сделать. Я надеюсь, у нас есть место жительства?
— Конечно! Сначала я решила, что в Лютный переулок — это то, что нам надо. Но потом сообразила, что мы будем прятаться не только от Министерства, но и от Пожирателей. Так что маггловский район это идеальное место. Короче, я сняла двухкомнатную квартиру в Лондоне в неприметном районе, можно сказать на самой окраине. Туда-то точно не сунутся ни авроры, ни Пожиратели, — видимо, Гермиона была очень горда тем, что ей удалось придумать такой план. — Владелец квартиры не хотел оформлять аренду официально, но нам ведь это только на руку: так пришлось бы подделывать маггловские паспорта. Ну, в смысле вам с Роном — у меня-то есть.
— А какие имена ты придумала?
— Меня зовут Алиса Паркер, а вы с Роном сами себе придумаете.
— Что насчёт оплаты?
— Вот здесь возникла проблема — надо было платить вперёд — но я и ёё решила. Когда я уезжала мама дала мне немного денег. Их я и отдала. Заселяемся завтра после обеда.
Когда Гарри засыпал, Рона ещё не было. Однако на утро Гермиона раздражённым голосом сообщила ему, что Уизли пришёл в четыре часа утра. Причём был пьяный в хлам и сразу же завалился спать, ничего не объяснив.
Поттер заметил, что на плите горел огонь, и прямо над ним в маленькой сиреневой кастрюльке вне всяких сомнений варилось зелье. Но ещё больше Гарри удивился, когда увидел на столе книгу по зельям принадлежащую Принцу.
— Гарри, понимаешь, — извиняющимся голосом начала Гермиона, заметив его взгляд, — в составе обычного Антипохмельного зелья был корень алоэ, а у меня закончился… Ну, в самом деле не идти же мне сейчас на Косую аллею… А тут твоя книга лежала на кресле…
— Всё в порядке Гермиона, — сказал Поттер. — Это ещё раз доказывает, что я принял правильное решение, вернув книгу.
Подруга вздохнула с облегчением. Видимо она ожидала, что он начнёт обвинять её в том, что она следует советам Снейпа.
Через четверть часа в кухню вошёл Рон, одной рукой придерживая голову, а другой держась за стенку. У него был такой смешной и растрепанный вид, что Гарри не смог сдержать смешок.
— Да, смейся над больным человеком, — хриплым голосом сказал Рон, — Я же, можно сказать, пострадал за общее дело.
— В каком смысле?
— Да в таком, что пока мы вторую бутылку медовухи не прикончили, Билл ни в какую не соглашался нам помочь.
Тут уже и Гермиона не сдержалась и они с Гарри расхохотались в полный голос.
— Ну, друзья, называется.
— Не обижайся, Рон. Смотри, Гермиона тебе даже зелье сварила, заботится.
У Гермионы при этих словах на щеках появился лёгкий румянец и она быстро начала переливать зелье в чашку. А Рон остановился посреди кухни, глядя на Гермиону как на восьмое чудо света.
— Что у тебя с головой?
— Ну, помнишь, Гарри говорил, что надо поменять внешность вот я и… — тихим голосом ответила Гермиона.
— Классно! — сказал Рон. — Тебе очень идёт.
Тут уж девушка совсем залилась краской, и Гарри решил сменить тему.
— Рон, так Билл согласился?
— Да, он сказал, что деньги будут сегодня вечером.
— Вы оба отлично поработали, но я тоже времени зря не терял.
После того, как Поттер поведал друзьям содержание его разговора с МакГонагалл, Гермиона начала изменять внешность парням. Здесь споров не возникло: Рону покрасили волосы в чёрный цвет, а Гарри просто заклинанием замаскировали шрам. Благо, от другой своей отличительной черты — очков — Поттер уже избавился.
К трём часам все вещи были собраны и троица, воспользовавшись камином, отправилась в Дырявый котёл. Выйдя в маггловский район, они последовали за Гермионой и минут через десять добрались до какого-то района, казавшегося ужасно заброшенным.
— Как ты нашла это место? — спросил Поттер у Гермионы.
— Человек стоял на вокзале, держа объявление в руках.
Друзья остановились около серого трёхэтажного дома. В нём было не больше десяти квартир и всего два подъезда.
— Нам во второй, девятая квартира. Хозяин сказал, что его уже не будет там. Вот ключи. Я их размножила заклинанием. Держите.
Квартира оказалась, вопреки ожиданиям, очень даже приемлемая. Во всяком случае, лучше, здесь была мебель, приличная уборная, и даже маленький чёрно-белый телевизор на кухне, которым Рон сразу же заинтересовался. Гермиона собрала у себя остатки маггловских денег и пошла покупать постельное бельё, поскольку на кроватях были только старые матрацы. Гарри же не стал долго задерживаться и аппарировал к Норе.
Глава 4. Нора.
— Гарри, дорогой, как я рада тебя видеть! — с такими словами Молли Уизли стиснула Поттера в объятьях. — Вчера Рон приходил, сегодня — ты. Как бы я хотела, чтобы вы всегда были здесь.
Поттер вспомнил, какой скандал был в доме Уизли, когда Рон объявил о том, что он, Гарри и Гермиона будут жить отдельно. Мистер и миссис Уизли никак не хотели отпускать сына, да и Гарри с Гермионой тоже. Но, в конце концов, Рон сказал, что в таком случае найдёт способ уйти из дома и после никогда здесь не появится. Молли, вспомнив как было с Перси, решила, что лучше не идти против воли сына, чтобы история не повторилась.
Миссис Уизли сообщила, что Билла нет дома, но он вернётся с минуты на минуту. Пока Гарри ждал, женщина угостила его ужином и сказала подождать в комнате Билла. Поднявшись наверх, Поттер увидел то, что заставило его сердце сжаться.
— Привет, Гарри, — почти шёпотом поприветствовала его Джинни.
— Привет.
И Гарри и Джинни часто мечтали о встрече друг с другом, но сейчас не знали что сказать. Поэтому они просто стояли и смотрели друг на друга. В глазах Джинни читалась надежда, печаль, страх, нерешительность и много ещё чего. Парню очень хотелось обнять девушку, сказать ей, что всё будет хорошо, но он понимал, что этого делать нельзя. После одного раза последуют и другие, поэтому через несколько минут Гарри опомнился и, собрав всю свою волю в кулак, проследовал мимо девушки, стараясь не встретиться с ней взглядом.
Спустя некоторое время, сидя в комнате Билла, Гарри понял, что больше ему не следует появляться в доме Уизли, поскольку в следующий раз он не сможет сдержаться.
— Нет, я помню что говорю, даже если нахожусь в этот момент в не совсем адекватном состоянии, — Билл слегка улыбнулся и вытащил огромный потрепанный сундук из шкафа. — Это не всё, но на первое время, я думаю, тебе хватит. Я ещё подумал, что тебе понадобятся маггловские деньги, так что… — он вытащил из шкафа толстый конверт, — вот.
— Спасибо, дружище. А я-то думал, что опять возиться придётся, — настроение Поттера заметно улучшилось. — А ты откуда это?
— Да с собрания Ордена.
— А-а… Ну и что они там решили?
— Потом расскажут, когда придёшь. Тебя, кстати, там уже заждались.
— Завтра с утра заскочу. Мы ж только переехали. Имена, внешность сменили — всё как положено.
— Что-то ты не очень изменился, — с сомнением произнёс Билл.
— А вот как бы ты узнал, что я — Гарри Поттер?
Взгляд Билла метнулся ко лбу Гарри.
— Ёпт…
— Ага, это ты ещё Рона не видел.
Поболтав ещё с полчаса о всяких мелочах, Гарри сказал, что ему пора и, попрощавшись сначала с Биллом, а потом и с миссис Уизли, парень аппарировал домой.
Рон и Гермиона сидели на кухне, пили чай и смотрели какое-то телешоу. Гарри вкратце сообщил им новости.
— В общем, вот деньги, можете тратить. Я имею в виду, что надо как-то приводить это место, — он обвёл глазами серые стены их новой квартиры, — в нормальное состояние.
— Мы разве не собираемся больше переезжать?
-Думаю, можно остановиться тут на пару месяцев. Но нам же нужно купить посуду, еду, и такие вещи как полотенца, зубную пасту и так далее.
— Почему не наколдовать?
— Ну, во-первых, не так уж хорошо у нас это получается, для этого нужна практика. А во вторых нам вообще надо стараться как можно меньше использовать магию, мы всё таки в маггловском мире и не хотим, чтобы нас заметили. И ещё: надо перекрасить Хэдвигу и Живоглота. Они слишком заметные. Этим вы и займётесь, лады?
— Хорошо, а ты что будешь делать?
— Завтра посоветуюсь с Орденом, а там уж по ситуации. Надо бы новоселье отметить, но сейчас время неподходящее, так что это мероприятие переносится на неопределённый срок, — Гарри посмотрел на часы. — Всё, я пошёл спать.
Следующим утром Поттер проснулся от звука будильника, на циферблате которого было шесть часов. За окном дождь лил стеной, и выбираться из постели, а тем более куда-то идти совершенно не хотелось, но выбирать не приходилось — его ждали. Быстренько проведя утренние процедуры и одевшись, Гарри позавтракал, что называется, на ходу. Друзья ещё спали, поэтому, не желая их тревожить, оставил на столе записку, в которой говорил, чтобы они не волновались, если он не придёт ночевать.
По адресу, указанному МакГонагалл, находился вполне приличный двухэтажный частный дом. Даже газон перед ним выглядел ухоженным, а маленький заборчик только что покрашенным.
Подойдя к двери, Гарри хотел постучать, но вовремя заметил звонок и нажал на кнопку. Спустя минуту дверь открыл незнакомый парню мужчина. Поттер уже открыл рот, чтобы представиться, но в следующую секунду он уже оказался внутри дома, а к его горлу были приставлены две волшебные палочки.
Глава 5. Новый штаб.
— Имя, цель визита, — прорычал человек, которому принадлежала одна из палочек, нацеленных на Гарри.
— Меня зовут… — Поттер запнулся. Шрама у него нет, значит, он покажется ещё более подозрительным, если скажет своё имя. — Этот адрес мне дала Минерва МакГонагалл.
— Адрес сохранился?
— Нет, я сжёг его сразу после прочтения, — Гарри воспользовался тем, что оба мужчины смотрели ему в лицо и не обращали внимания на руки, засунул руку в карман и сжал волшебную палочку. — Я ученик Хогвартса, мне сказали…
— Ага, ты ещё скажи, что ты Гарри Поттер, — заржали оба стражника. — Поттер осторожно вытащил палочку.
— Да, в общем-то…
Договорить Поттеру было не суждено, поскольку он услышал что-то подозрительно похожее на “ Expelliarmus ” и в следующую секунду почувствовал, как палочка вылетает из руки, а его голова будто раскалывается на две части. Перед глазами поплыли пятна, а в ушах появился звон. Где-то далеко звучали голоса, потом Гарри сообразил, что его куда-то ведут. Дальше Гарри показало, что всё это вдруг исчезло, а когда звуки вернулись, он почувствовал, что лежит на довольно жёстком диване. Голова, судя по ощущениям, была обмотана бинтом, причём не очень аккуратно. Открыв глаза, он увидел только белый потолок, но уже через минуту белый его заслонило что-то ярко-розовое.
— Гарри, очнулся, всё-таки! Мы думали, что до вечера придётся ждать, — на бодрую речь Тонкс голова у Гарри ответила острой болью. Видимо девушка это заметила по выражению его лица и понизила голос. — Хорошо ещё, что Билл догадался предупредить о том, что ты придёшь, да ещё и без своего украшения на лбу. Этим ребятам уже так надоело здесь слоняться, что они готовы любого, хоть немного подозрительного человека в порошок стереть. Здесь вообще мало кто бывает. В основном, все постоянно на заданиях.
— Много нападений? — прохрипел Поттер, принимая сидячее положение, что потребовало немалых усилий.
— Да ты что, совсем в глуши живёшь, что ли? Газеты хоть читаешь?
— Нет, не хочу травмировать свою нежную детскую психику, — не то усмехнувшись, не то кашлянув сказал Поттер.
— Ну, так я тебя просвещу. Атаки происходят каждый день, в основном на волшебников, хотя и магглам достаётся. Мы так думаем, что Сам-Знаешь-Кто решил сначала захватить власть, не тратя силы на развлечения с простецами. Пока аврорат вкупе с Орденом успешно отражают нападения, но людей становится всё меньше, а налёты всё чаще. Мы думаем, что удастся продержаться максимум до Рождества. А дальше… — Тонкс сделала глубокий вдох и продолжила, — Недавно было совершено нападение на больницу святого Мунго. Погибли только пять врачей, из вставших на оборону, но сам факт того… Люди нигде уже не чувствуют себя в безопасности. И, как ты нам сообщил, министр примкнул к Пожирателям.
— Да, хотелось бы узнать, что вы хотите по этому поводу предпринять.
— Ну, насчёт министра — ничего. У нас руки связаны, после смерти Дамблдора. Никто не поверит какой то кучке магов, утверждающих что…
— Но ведь вы не просто кучка магов, вы сражаетесь за жизни людей, — сказал Гарри.
— Нас всего сорок человек, не многие нас замечают. В газетах про нас не пишут.
Возникла пауза, во время которой Поттер рассматривал комнату, в которой находился. Судя по виду из окна это был второй этаж. Кстати про вид: было уже не утро, а самый разгар дня.
— А почему я так долго был в отключке?
— Ну, по-моему, у тебя лёгкое сотрясение. Кажется, ты крепко приложился к косяку, — почему-то улыбаясь, сказала Тонкс. — К вечеру должна придти Мери, она врач, и сможет вылечить тебя. Сама я не решилась — ты же знаешь, я не отличаюсь аккуратностью.
— Да ладно, потерплю. А что вы решили насчёт моего обвинения? — возвратил Гарри Тонкс к первоначальному разговору.
— Вчера было собрание. Хмури сказал, что обвинение голословное и у них нет никаких доказательств. А ещё он уверен, что ни Снейп, ни Малфой не осмелятся появиться на суде — может, авроры им ничего не сделают, но Орден-то Министерству не подчиняется. Если что — их накроют, даже не дожидаясь начала суда.
— А вы не боитесь, что на вас объявят охоту?
— Уже объявили. Только неофициально, — усмехнулась Тонкс. — Для нас ничего не изменится, мы и так скрываемся. При Дамблдоре нас не трогали, потому что его уважали, а сейчас…
— А я должен буду появиться на суде? — поспешил Гарри переменить тему.
— Да. Мы ещё вчера отправили письмо министру от твоего имени, в котором ты отвергаешь его предложение и, буквально через два часа, с той же совой пришла повестка. Суд 20 августа, это через день.
— Что-то мне в конце лета всё время с законом не везёт: прошлый раз тоже был в августе, — невесело проговорил Поттер. Сначала он хотел спросить, почему написали письмо без его согласия, но потом решил, что это было бы по-детски. Всё-таки, он сам попросил о помощи, а теперь ещё и претензии предъявляет. Если Хмури решил, что ждать нельзя, значит так надо. Ему виднее.
— Да уж. Слушай, а тебя одного можно оставить? — спросила Тонкс. — А то мне на работу надо, я только на пол дня отпросилась.
— Конечно! Что я, убегу что ли?
— Ну, тогда до встречи вечером.
— А что, собрание будет?
— Нет, мы с Ремусом здесь пока поживём, чтоб тебе не скучно было.
И правда, часам к семи пришёл Люпин со своей спутницей. Заметив, что рука бывшего профессора лежит на талии Тонкс, Гарри подумал, что он здесь третий лишний.
— Э-э… Вы знаете, я лучше до суда дома побуду, а то Рон с Гермионой волноваться будут, вот только подлечусь и…
— Да ты не боись, — улыбнулась Тонкс,— нам не трудно. Наоборот, у нас маленькая квартирка, не сильно шикарная, скажем прямо, — на щеках у Ремуса появился румянец. — А здесь простор, да и уютно.
— У нас та же проблема! — видя, что Люпину не удобно, Гарри решил исправить ситуацию. — Только переехали, вещей нет. И это ещё ничего — видела бы ты, где мы раньше жили!
Это подействовало, и Ремус перестал смущаться. Вскоре, как и обещала Тонкс, пришла миловидная девушка лет двадцати. Она, немного пошептав над головой Поттера, спросила, не было ли раньше у него таких травм. Парень ответил, что была, один раз, когда он сорвался с метлы. Врач посоветовала ему быть аккуратнее, иначе могут быть неприятные последствия. После этого она произнесла заклинание и дала два пузырька какого-то зелья. Приказав принять одно сейчас, одно — утром, она ушла.
Вечер Гарри провёл, играя в шахматы с Люпином и слушая болтовню Тонкс. Уже засыпая, Поттер подумал, что вряд ли ему ещё удастся так хорошо отдохнуть.
Глава 6. Письмо друзьям.
— Подъём, Поттер!
От громового голоса Хмури Гарри чуть не свалился с дивана. Голова снова начала болеть, но как только юноша выпил зелье, боль отступила. Глава Ордена же в это время начал разъяснять ситуацию.
— Сейчас рановато, конечно, пять часов, но у меня не так много времени, и я решил тебя не жалеть. Люпин и Тонкс уже ушли, так что у нас есть возможность поговорить с глазу на глаз.
Гарри уже оделся и сидел вместе со старым аврором за столом на кухне. Такое вступление его порядком насторожило.
— Тонкс, как я понял, уже обрисовала тебе ситуацию? — даже не дожидаясь ответного кивка, Хмури продолжил. — Так вот, суд завтра в 10 часов утра. Я кого-нибудь пришлю, чтобы сопровождали тебя до Министерства. Если на суде появятся Снейп или Малфой их схватят наши люди. Это будут авроры, охраняющие свидетелей, — заметив удивлённый взгляд Поттера, Хмури пояснил: — за последний год к нам присоединилось довольно много служащих Министерства. То есть они, конечно не члены Ордена, всего не знают, но поддерживают наши способы борьбы с Пожирателями, а не Министерские. Уильям Хенли, начальник отдела по охране и патрулированию подсуетился немного и поставил в конвой и охрану для твоего суда нужных людей.
— Мистер Хмури, а разве Министерство не должно было посадить меня в камеру предварительного заключения, или что-то вроде этого?
— Должны. И посадили бы, если б знали, где ты.
— А чего же они меня не искали?
— Не знаю. Наверное, шума не хотели поднимать. Вообще никому ещё об этом деле не известно. И судить тебя, скорее всего, будут не полным составом, хотя такие дела, безусловно, должны рассматривать все члены Визенгамота.
— Неужели у Скримджера такое влияние, что он может решать, кого звать в судебную коллегию, а кого нет? — удивился Поттер. — В таком случае у меня вообще нет шансов.
— Нет, конечно. Такой власти у министра нет. Если бы она у него была, мы бы тебя на суд не пустили. Но, к нашему счастью министр не может повлиять на представителей Визенгамота посредством силы. Если он станет им угрожать, его сразу же разоблачат, ведь совет составляют самые могущественные маги Англии.
— И как же Скримджер…
— Да очень просто, — перебил Хмури парня, — тех людей, которые понимают слишком многое, просто-напросто не известят.
— Хм… Ещё вопрос: что если Снейп и Малфой не появятся?
— То обвинение лишится главных свидетелей и тебя вынуждены будут отпустить за недостатком улик. Кстати, твоего адвоката зовут Брайан Грин. Он аврор, однако, другого адвоката нам найти не удалось: видимо, наш любимый министр постарался, — лицо Хмури и так не блиставшее красотой, перекосилось от злобы, — но ты не волнуйся, Поттер, он человек знающий.
— А что насчёт Веритасерума?
— Вообще-то это зелье применяется крайне редко, но если вдруг… — старый аврор задумался ненадолго, — насколько я помню, у защиты тоже есть право на вопрос. Крейвен спросит тебя напрямую, убивал ли ты Дамблдора, ты ответишь, нет. Всё, инцидент исчерпан. Ладно, Поттер, — сказал Хмури, — мне пора. Да, и не забудь вернуть себе шрам, а то потом толку не будет от твоей маскировки. Удачи тебе завтра.
— Спасибо, — ответил Гарри уже пустому пространству.
После разговора с Хмури Поттер начал волноваться ещё больше, чем раньше. Юноше казалось, что план неудачный и в нём множество пробелов. Но он не стал об этом говорить — ему и так сильно помогли. У Ордена есть более важные дела. Каждая минута для них — это спасённые или наоборот потерянные жизни. Гарри считал наглостью отвлекать их своим недовольством.
Однако страх от этого никуда не девался. Что будет, если его посадят? Некому будет искать хоркруксы, некому будет исполнять пророчество. Хотя, насчёт пророчества Поттер сомневался. Оно исполнится, но только не в его пользу. Гарри был уверен, что его если и доставят в Азкабан живым, то долго он там не протянет. Хоть там и нет дементоров, но кто же отменял Пожирателей, отсиживающих свой срок? Юноша не горел желанием встретиться с Малфоем старшим и остальными слугами Тёмного Лорда, попавшими в Азкабан его стараниями.
Заснуть Гарри не смог, поэтому, вспомнив, что предупредил друзей о своём отсутствии только одну ночь, парень решил написать им ещё раз. Поискав в прикроватной тумбочке, он нашёл бумагу и ручку. К слову сказать, во всём доме вообще не было каких-либо волшебных вещей, что свидетельствовало о том, что дом был маггловским, и купленным недавно, ещё не обжитым.
Сначала, Поттер хотел просто сообщить, что с ним всё в порядке, но после он подумал, что это может быть последнее письмо, которое он пишет друзьям, поэтому нужно сообщить им о многом. Но с другой стороны он опасался, что письмо могут перехватить. В конце концов, Гарри пришёл к выводу, что в письме просто не нужно сообщать слишком уж секретные данные. Вот что он написал:
Дорогие Рон и Гермиона!
Я не хочу вас пугать, но есть опасность того, что это моё последнее письмо к вам. Нет, конечно, я уверен, что всё обойдётся, но всё же в нашем деле нужно перестраховаться. Так что, если от меня не будет известий до 21 числа, то, во-первых, обратитесь к МакГонагалл, она вам расскажет что к чему, во-вторых, ни в коем случае не бросайте то, чем мы с вами собирались заниматься. Для начала, наведайтесь по адресу, который найдёте в моей сумке. Если совсем ничего не получится, можете рассказать об этом Ордену, но это только в крайнем случае. Рон, возьмёшь оставшиеся деньги у своего брата.
Если же всё обойдётся, я появлюсь дома сразу, как только смогу. Не теряйте надежды.
Гарри.
Парень отправился на чердак в надежде, что там будет хотя бы одна сова. Его надежды оправдались: на подоконнике маленького окошка сидели даже две серо-бурые совы. Одну из них парень и отправил к себе домой.
Поттер понимал и ненавидел себя за то, что, прося своих друзей заниматься поиском хоркруксов, практически убивает их, но он не мог допустить, чтобы Волдеморт жил вечно, принося страдания многим людям на протяжении вечности. Пусть хотя бы не сразу, пусть не одни, пусть дорогой ценой, но они должны уничтожить хоркруксы, если сам он умрёт.
Гарри решил отвлечься от тяжёлых мыслей и с этой целью начал ходить из комнаты в комнату. К своему разочарованию ничего интересного, кроме двух охранников, мирно спящих на диване и кресле в гостиной, юноша не нашёл. Тут его взгляд упал на маленький телевизор, стоявший в одной из комнат. Недолго думая он уселся перед ним и, отключившись от всего мира, стал тупо переключать каналы.
Ни к обеду, ни к ужину никто не пришёл. Часов в десять Поттер, наконец, выключил телевизор и, вспомнив о предупреждении Хмури, снял заклинание, маскирующее шрам. Совершив эту нехитрую процедуру, парень отправился спать.
Глава 7. Непредвиденные обстоятельства.
На следующее утро, будто отражая эмоции Гарри, погода была ужасной. Дождь лил как из ведра, слышались раскаты грома, а комнаты освещали частые вспышки грозы.
Было только семь часов, но Гарри уже сидел на кухне и пил кофе. Два часа он просто смотрел в одну точку. Его посещали разные мысли по поводу предстоящего суда, но все они были не самыми радостными. В половине девятого в дверь позвонили, и один из охранников пошёл открывать. Через минуту в кухню вошли двое мужчин, одетых в форменные робы. Это были авроры. Оба с непроницаемым выражением лица.
— Вы мистер Поттер? — спросил один из них. Он был немного старше другого.
— Да.
— Мистер Хмури просил сопровождать вас до здания Министерства Магии.
— А почему так рано?
— Извините, нам не сказали, — без эмоций проговорил аврор. — Следуйте за нами.
Перед выходом на улицу Поттер направил палочку на свой плащ и произнёс «Impervius». То же самое он проделал и с ботинками. Парень хотел выглядеть опрятно перед судьями. Выйдя из дома, старший аврор спросил, может ли Гарри аппарировать и, получив утвердительный ответ, исчез вместе с напарником. Поттер тоже не стал медлить и в следующий момент оказался перед телефонной будкой. Вместе с аврорами, уже ждавшими его, парень зашёл в неё. Младший из его сопровождающих набрал номер.
— Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, назовите своё имя и цель посещения, — объявил женский голос.
— Гарри Поттер, пришёл на слушание по делу № 13664, аврор Стэнли МакКарен и помощник аврора Роджер Беллоуз, сопровождение, — отчеканил старший аврор, очевидно, МакКарен.
Голос поблагодарил их и известил о необходимости регистрации палочек. Глядя, как темнота смыкается у него над головой, Гарри подумал, что это жутко символично.
Пройдя досмотр, Гарри направился к лифту, но его окликнул МакКарен.
— Мистер Поттер, нам нужно следовать до зала суда, или мы можем быть свободны?
— Нет, дальше я справлюсь сам, — ответил Гарри и авроры пошли в другом направлении.
Всё было, как и в прошлый раз. Тот же поток служащих, спешащих на работу, стайка бумажных самолётиков — служебных записок. Только волнение, которое Поттер испытывал тогда, не шло ни в какое сравнение с тем, что он испытывал сейчас.
— Отдел тайн, — объявил голос, и Гарри стало вдруг жутко холодно, хотя воздух был всего лишь прохладным.
Тонкс ещё позавчера предупредила его о том, что его будут судить в старом зале суда номер десять, но парень всё же с минуту медлил, стоя у дверей лифта и созерцая до боли знакомый коридор, прежде чем смог двигаться дальше. Наконец Гарри дошёл до той самой закопченной двери с массивным замком. Перед ней стояло около двадцати человек, разговаривающих между собой. Приход Гарри мало кто заметил, так как в коридоре было очень темно. Только мужчина, одетый в аврорскую робу, увидев Поттера, поспешил к нему. Это был среднего роста брюнет, держащий в руках папку с бумагами.
— Здравствуйте, мистер Поттер, — сказал он, протягивая руку. — Меня зовут Брайан Грин. Я — представитель вашей защиты.
— Да, мистер Хмури говорил мне о вас, — ответил Гарри, пожимая протянутую ладонь. — Суд что перенесли на более раннее время?
— Нет, мы просто решили подстраховаться. И, в общем-то, правильно сделали, — неуверенным голосом закончил Грин.
— Что-то случилось? — спросил Поттер.
— Да, понимаете, появились непредвиденные обстоятельства, — Грин почему-то избегал взгляда Гарри. — Я сам узнал только десять минут назад. Произведена серия нападений по всей Англии. Одновременно десять или даже больше сражений. У Министерства не хватает авроров, поэтому охрана вашего суда была сокращена до пяти человек.
— Пять человек? — воскликнул Поттер. — Вы смеетесь? Это же не серьёзно! Они ничего не смогут сделать.
— Да, именно поэтому я отменил план нападения на свидетелей. Это только ухудшит всё.
— Но что же делать? — в голосе Гарри уже слышались панические нотки.
— Мы… то есть… — Грин сделал глубокий вдох, — я сделаю всё что в моих силах.
— Скажите, только правду, у меня есть шансы? — упавшим голосом спросил Гарри, пытаясь поймать взгляд своего адвоката, но тот ничего не ответил, смотря в пол. — Тогда чего же я жду, надо бежать, пока меня ещё не все заметили!
— Не стоит и пытаться, мистер Поттер. Все выходы перекрыли люди министра. Если вы их не видели, это не значит, что их там нет.
— Вы же сказали, что все авроры отправлены…
— А кто вам сказал, что я говорю об аврорах?
Поттер и Грин замолчали. Через пять минут Гарри снова заговорил.
— Зачем я вообще сюда пришёл? Надо было залечь на дно, переждать немного… Так нет же, меня опять потащило отстаивать справедливость…
— Знаете, я не должен был вам говорить, но в сложившейся ситуации… В общем, Орден тоже сначала решил именно так, как вы только что сказали, но… Вы ведь понимаете — Снейп, правая рука Тёмного Лорда. Мы не могли упустить такой шанс…
— Так я был приманкой, — уже не вопрос, а констатация факта.
— Да, но мы не думали, что ради того, чтобы вас посадить они готовы на такое. Сегодняшние нападения — это самая широкомасштабная акция за всю вторую войну.
Глава 8. Веритасерум.
Вся толпа, стоявшая за дверью пришла в движение. Гарри и его адвокат тоже собирались пройти, но два аврора остановили их.
— Извините, но мы должны проверить мистера Поттера на наличие запрещённых на суде предметов.
При обыске у Гарри отобрали волшебную палочку и пропустили дальше. Грин шёл рядом с ним. Как только они вошли, пять авроров, стоявших у входа проследовали за ними. В зале послышался шёпот. Путь до кресла, стоящего посреди зала показался Гарри вечностью. Почему-то в памяти возникла Беллатрикс, которая сидела на этом кресле, как на троне. Поттер решил не уступать ей и уверенно опустился на сидение. Через мгновение цепи, до сих пор висевшие без движения обвили его руки так, что теперь он не мог двинуться с места. Грин сел на кресло, стоявшее рядом, авроры — на скамью слева. На скамьях справа сидело несколько человек, среди которых Гарри узнал Трелони. На скамьях прямо перед ним сидели человек тридцать магов, одетых в лиловые робы с серебряной «В» слева. Впереди Поттер увидел Скримджера, слева от него — очень бледного Перси Уизли, справа — мужчину в прямоугольных очках и с проседью в волосах. Малфоя и Снейпа не было, и Гарри немного воспрял духом.
— Заседание суда от двадцатого августа объявляю открытым, — прозвучал голос министра. На этот раз протокол вёл не Перси, а какая-то молоденькая волшебница. — Разбирается дело об убийстве Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора. Допрос ведут: Руфус Скримджер, министр магии; Персиус Игнациус Уизли, первый заместитель министра; Крейган Александер Бернс начальник центра авроров. Ведёт протокол Саманта Ирен Мэйсон. Защиту представляет Брайан Киллиан Грин.
Подсудимый Гарри Джеймс Поттер обвиняется в преднамеренном убийстве Альбуса Персиваля Вулфрика Брайана Дамблдора вследствие применения непростительного смертельного заклятья Авада Кедавра, что нарушает статью 127 часть «B» и 144 часть «C» Свода Магических Законов принятых Международной конфедерацией магов.
Вы — Гарри Джеймс Поттер? — вопрос позвучал в мёртвой тишине, поскольку те, кто в начале ещё осмеливались шептаться, замолчали уже после первых слов министра.
— Да, — ответил Гарри
— Вы признаёте себя виновным?
— Нет.
— В свою очередь, мы от обвинений не отказываемся и готовы привести в доказательства свидетельские показания. Но для начала я зачитаю версию преступления обвинения.
Скримджер произнёс практически всё то же самое, что Гарри говорил своим друзьям несколько дней назад. После этого он вызвал Трелони. Сбивчивый рассказ провидицы ничем не противоречил предшествующему повествованию.
— Слышали ли вы угрозы в сторону мистера Дамблдора из уст моего подзащитного? — спросил свидетельницу Грин.
— Нет, конечно. Мы просто говорили о…
— А в сторону мистера Малфоя и мистера Снейпа?
— Нет, но когда я рассказала о…
— Спасибо, господин министр, больше вопросов нет.
Когда Трелони села на место Скримджер зачитал присяжным свидетельства некоторых картин в кабинете директора, в которых говорилось о том, что Гарри и Дамблдор горячо спорили накануне убийства, и что Поттер даже кричал. Также там говорилось, что это была не первая ссора ученика с директором, и что год назад подсудимый в порыве ненависти разломал несколько очень ценных вещей в кабинете. На это у Грина возражений не нашлось.
Следующим был незнакомый Поттеру старичок, который говорил, что подсудимого и раньше подозревали в использовании заклинания, запускающего в небо Чёрную метку. Он, утверждал, что был свидетелем этого инцидента на Чемпионате мира по квиддичу.
— Хочу заметить, — начал представитель защиты, — господин министр, а также господа присяжные, что это несерьёзно — вменять в вину какие-то слухи и подозрения. Во-первых, тогда было выяснено, что мой подзащитный ничего плохого не совершал, а во-вторых, хочу напомнить, что сейчас разбирается дело об убийстве, и события трёхлетней давности никак не могут влиять не его исход.
— Ну, что ж, я согласен с вами, мистер Грин, — неожиданно согласился Скримджер. — А теперь я хотел бы вызвать для дачи свидетельских показаний мистера Северуса Снейпа и мистера Драко Малфоя. Мистер Паркс, будьте любезны…
Это был конец. Сначала в Поттере колыхнулась было ненависть на бывшего профессора, но она тотчас утонула в море страха. Поттер понял, что теперь его цель не выйти из зала свободным, а хотя бы не схлопотать пожизненное. Он видел, как один из авроров выходит за дверь, как он возвращается вместе со Снейпом и Малфоем, как что-то говорит министр, но всё это уже происходило как будто не с ним. Слышал, что двое главных свидетелей что-то по очереди говорили, что Грин их о чем-то спрашивал, но до него не доходил смысл их слов. Сердце бешено билось, руки стали ледяными, в голове снова звенело, как после удара. «Нет, — сказал Поттер сам себе, — надо успокаиваться, а то отключусь прямо здесь». Собрав все остатки своей воли в кулак Гарри сосредоточился на том, что сейчас говорил его адвокат.
— …поэтому я считаю, что показания этих свидетелей нельзя считать достоверными.
— Ваш протест отклоняется, мистер Грин. Однако мы предвидели, что некоторые будут сомневаться в истинности слов мистера Малфоя и мистера Снейпа, поэтому подготовили прошение об использовании зелья Веритасерум на подсудимом. Оно было удовлетворено комитетом по применению запрещённых магических предметов и зелий.
Паркс снова встал и подошёл к креслу, вынимая на ходу что-то из внутреннего кармана мантии. У Гарри перед глазами уже маячили чёрные пятна и он вдруг подумал, что это, должно быть, последствия сотрясения. Холодное стекло коснулось губ Поттера и он почувствовал, как в рот ему вливают какую-то жидкость. Через несколько секунд ему уже было наплевать, что он сидит в зале заседаний, что его скоро приговорят к Азкабану, что некому будет уничтожать Лорда. Всё это ушло на второй план. Сейчас он слышал только голос министра магии.
— Итак, вы использовали в своей жизни непростительные заклятья на людях?
Перед глазами предстала картина боя с Беллатрикс два года назад и со Снейпом в июне.
— Да, — его голос звучал где-то очень далеко.
— Вы совершали какие-либо действия, приведшие к смерти Альбуса Дамблдора?
Пауза. Когда ему задали следующий вопрос, голос был другим. Видимо, Грин решил использовать последний шанс.
— Вы убили Альбуса Дамблдора?
Не тот вопрос. Гарри это сразу понял. Убивал ли он? Ведь это было против его воли. Он поклялся. Ну и что? Снейп тоже поклялся, но это не снимает с него вину. Но ведь заклятье использовал именно Снейп. Однако, если бы директор не был слаб, то смог бы одолеть профессора. Получается, Дамблдора убили они вдвоём?
— Мистер Поттер, вы убили Альбуса Дамблдора? — снова прозвучал вопрос.
«Прекратите…не заставляйте меня…» — звучал в голове голос умершего учителя. Нет, всё было предрешено там, в пещере. Уже тогда ничего нельзя было сделать. Даже если бы Снейп не пришёл, то Дамблдор умер от ядовитого зелья.
— Мистер Поттер, ответьте на вопрос: вы убили Альбуса Дамблдора? — в третий раз спросил Грин.
— Да.
Сразу после этого действие зелья сняли. Гарри осознал, что всё также сидит прикованный к креслу, но атмосфера была уже иная. Абсолютно все присутствующие в зале смотрели на него. Ужас, потрясение, страх — вот что читалось в их глазах. Грин еле заметно качал головой, будто не веря, в происходящее. У Малфоя даже рот открылся. Ещё бы, ведь он же своими глазами видел, что Дамблдора убил Снейп. Гарри перевёл взгляд на бывшего профессора. Тот смотрел прямо ему в глаза, будто изучая. Гарри едва-едва заметно пожал плечами. Нет, ненависть к Снейпу никуда не исчезла, просто теперь она была напрочь перекрыта собственной виной.
— Что ж, — наконец опомнившись продолжил Скримджер. На его лице явно виделось торжество, — кто за то, чтобы признать подсудимого виновным по всем пунктам?
Все до единого подняли руки.
— Гарри Джеймс Поттер признан виновным в убийстве Альбуса Дамблдора с использованием непростительного проклятья и приговаривается к пожизненному заключению в тюрьме Азкабан.
Поттеру было всё равно, он всё ещё смотрел на Снейпа, и только когда цепи спали и к нему подошли авроры перевёл взгляд на министра.
— Скримджер! Тебе не уйти от правосудия! — Закричал он, сам не зная почему. Наверное, ему хотелось выплеснуть всё то отчаяние, охватившее его после оглашения приговора. Также он не мог сказать, почему говорит это именно Скримджеру, а не тому же Снейпу, к примеру. — Когда тебя убьют, люди будут плевать на твою могилу! Потому что будут знать, что именно ты сдал их Тёмному Лорду — Скримджер мигом побледнел.— Твоё имя будет проклято! Запомни этот день, сегодня ты подписал себе смертный приговор! — авроры уже взяли Гарри под руки, — Если не я, то найдутся другие…
Больше Поттер ничего не смог сказать, так как почувствовал тяжёлый удар по лицу и потерял сознание.
Глава 9. Предложение, от которого нельзя отказаться.
— Enervate.
Гарри почувствовал, что лежит на каменном полу. Он попробовал открыть глаза и увидел, что находится в маленькой, слабо освещённой комнате. В углу стояло что-то, отдалённо напоминающее кровать. Через несколько секунд до него дошло, что это была камера. Вдруг его схватили с обеих сторон за руки и потянули вверх. Пол начал уходить из-под ног. Когда он смог опять нормально видеть, то понял, что рядом с ним стояли всё те же два аврора, бывшие на суде. Значит, времени прошло немного и он всё ещё в Министерстве. Один из авроров направил палочку в лицо Гарри. Тот инстинктивно дёрнулся в сторону.
— Спокойно, парень. Мы делаем только то, что нам приказывают, — сказал аврор, кому принадлежала палочка.
— И что же вы делаете? — спросил Гарри.
— Начальник сказал тебе шрам скрыть.
— Зачем?
— Хватит задавать вопросы. Стой и не двигайся, — приказал аврор.
Через пять минут они закончили, и направились к двери.
— Да, и пытаться аппарировать не советую, — с мерзкой ухмылкой заметил всё тот же аврор.
Поттер остался в камере один. Было очень тихо, он слышал потрескивание факела, горевшего на стене. После пары секунд колебаний он решил не рисковать и последовать-таки совету аврора. Гарри сел на койку, облокотившись на стенку и обняв колени. У него появилось время, чтобы осмыслить всё, что произошло.
Понятное дело, ни министр, ни Пожиратели вообще не рассчитывали на такой поворот событий. Да, он и сам до сих пор был в шоке от того, что признал себя виновным в смерти Дамблдора. Он, конечно, и раньше понимал свою вину перед директором, но не до такой степени. А теперь он ясно осознал, что обвинял Снейпа в убийстве, к совершению которого приложил столько же усилий, сколько и он. Эта мысль отправляла на второй план даже то, что приговором ему стало пожизненное заключение в Азкабане. Поттеру уже начинало казаться, что он это заслужил. «Нет, чёрт!...Так нельзя. Возможно, я и виноват, но в таком случае я не должен об этом думать. Иначе заведомо проиграю Волдеморту, даже не начав войны. Всех людей спасти невозможно, я должен усвоить это. Поэтому лучше сейчас подумать, как мне выбраться из того дерьма, в которое я умудрился вляпаться». Не думать о всё ещё звучащих в голове криках директора оказалось невероятно сложно.
В газетах скорее всего ничего не будут пока писать. Всё внимание сейчас будет направлено на утреннюю серию нападений и вряд ли кому-то будет дело до Гарри Поттера. Сейчас главное — немного переждать. Времени мало, но всё же есть. Как там говорила Тонкс… до Рождества. Наверняка Орден не оставит его на растерзание Пожирателям. Но тут в памяти Гарри всплыло лицо Грина — он тоже поверил в его виновность, а значит и остальные поверят. Слишком уж много совпадений. Нет, в Роне и Гермионе он не сомневался, но вот про помощь Ордена можно забыть. Значит, нужно выбираться самому. Только как? В скором времени его должны переправить в Азкабан. Можно попробовать сбежать при пересылке.
Тут его мысли были прерваны, так как дверь со скрипом открылась и в камеру вошёл человек. Дверь сразу же закрылась.
— Отдыхаешь, Поттер? — Лицо его было скрыто капюшоном, но этот голос Гарри узнал бы из тысячи.
— Да, в последнее время мне редко удаётся это сделать, Снейп, — сказал Поттер, вставая с койки.
Вошедший подошёл поближе и скинул капюшон. Первой мыслью Гарри было врезать по морде бывшему профессору, а второй — послушать, зачем тот пришёл. Так как голова всё ещё неумолимо кружилась, а у Снейпа наверняка была палочка, Поттер решил пока остановиться на втором.
— Что ж, раз ты ещё не накинулся на меня, значит, в состоянии выслушать всё, что я тебе скажу, — Гарри только кивнул. — Это радует. Я здесь чтобы помочь тебе, — от такого заявления Поттер аж сел. — Все объяснения — как нибудь потом. По идее я здесь чтобы дать тебе последний шанс, предложив некоторое сотрудничество с нами.
— Риддл что, идиот? Или он меня за идиота держит?
— По мне, так вы оба… — еле слышно проговорил Снейп, а затем уже громче продолжил. — В общем, мы решили…
— Мы? — удивился Поттер. Неужели кто-то ещё решил перечить своему хозяину?
— Да, Поттер, мы, — с раздражением ответил Снейп. — Где-то через месяц…
— Подожди, с чего это я вообще должен тебе верить? Может ты и не Снейп вообще?
— Ты перестанешь когда-нибудь перебивать или нет, Поттер? — бывший профессор был уже в ярости. — Ты не веришь мне? Меня это не волнует. Но, должен сказать, что выхода у тебя другого нет. Или ты надеешься, что тебе как всегда повезёт? — Снейп глубоко вздохнул и уже ровным голосом продолжил. — Так вот, примерно через месяц Люциуса и ещё нескольких наших должны отправить на допрос сюда, в Министерство, — Гарри передёрнуло от того, как легко Снейп применял в сторону Пожирателей слово наши. — Они должны будут назвать новые имена и их, может быть, отпустят. В сопровождении будут несколько охранников Азкабана. Весьма недалёкие люди. Вот, Оборотное зелье,— Снейп протянул Гарри пузырёк с жидкостью, — а это письмо для самого Люциуса, он тебе поможет. Надеюсь, объяснять, что делать не надо?
— Разве в Азкабане не по одному сидят?
— После побега дементоров там всё изменилось. Тебе потом расскажут, я договорился. И обыскивать тебя не будут. Вопросы есть?
— Драко Малфой с тобой заодно? — всё же решил прояснить ситуацию Поттер.
— Да, — нехотя ответил Снейп. — Люциус и Нарцисса тоже.
— Понятно, — кивнул Гарри. — Благодарить не буду — не за что пока. Имей в виду, Снейп, я тебе не доверяю.
— Знаю, — ухмыльнулся тот. — Просто тебе терять уже нечего.
И он ушёл. А Гарри ещё долго лежал и думал что Снейп абсолютно прав — терять ему нечего. Нужно принимать любую помощи, даже если её предлагает убийца его учителя. Ведь теперь он отвечает не только за свою собственную жизнь, но и за уничтожение хоркруксов. Нужно использовать хотя бы этот призрачный шанс. «Хуже уже некуда Будь, что будет.» — была его последняя мысль прежде, чем заснуть.
Глава 10. Встреча со старыми знакомыми.
Проснулся Гарри оттого, что упал с кровати на каменный пол. Причём в этом ему явно кто-то помог.
— А ну, вставай, ты, тварь! — послышался голос, принадлежащий огромному качку, одетого в какие-то лохмотья, явно взятые с соседней помойки.
— Эй, потише, — этот голос принадлежал вчерашнему аврору. — В своём Азкабане хозяйничать будешь!
К этому времени Поттер уже успел окончательно проснуться и подняться с пола. Его сразу же схватили под руки, уже начинающие болеть от такого обращения, и вывели из камеры. Гарри сощурился от яркого света, но успел разглядеть, что это был какой-то коридор. Его провели в комнату, где были ещё два человека, одетые, как и первый.
— Имей в виду, парень, если вздумаешь бежать, мы имеем право использовать абсолютно любые заклятья, — сказал один из них и протянул Гарри какую-то книгу. — Это портал, возьмись за него.
Поттер решил подчиниться и прикоснулся к книге. Остальные двое сделали то же самое и в следующую секунду он почувствовал как пол ушёл из-под ног.
— Ну, парень, добро пожаловать в Азкабан, — явно издеваясь, сказал тот, кто будил Гарри утром, как только они переместились.
Гарри закашлялся от того, какой здесь был сырой воздух. Это было тёмное подземелье, не отличавшееся чистотой, да и просторностью тоже. Здесь стоял стол, несколько стульев и огромное количество шкафов, достающих до потолка. По-видимому, это являлось архивом.
— Значит, так, Крис Уоррен, — начал охранник, открывая папку с какими-то бумагами, судя по всему, являющуюся его личным делом, — Насчёт тебя поступило особое распоряжение. Не знаю, кто ты такой, — Гарри теперь понял, для чего нужно было стирать шрам: ведь никто не знает, что Поттера посадили, да и не должны знать, — но нам хорошо заплатили, чтобы мы тебя проинструктировали, — остальные охранники засмеялись при этом слове, хотя Поттер ничего весёлого здесь не видел. — В общем, слушай сюда: после исчезновения дементоров Азкабан разделили на две части. Первая — те, кто уже сидел — это в основном психи, вторая — кого закрыли после. Тебя мы соответственно отправляем во вторую. Там сидят по трое — четверо в камере. Так, теперь встань сюда, — он показал на место у стены.
Гарри послушался. Комнату осветила вспышка фотоаппарата.
— Ну вот, — сказал уже другой охранник, вставляя фото в папку с личным делом, — красавец!
Пока охранник копался всё в той же папке с бумагами и что-то в ней записывал, Поттер успел двадцать раз пожалеть, что не попытался сбежать ещё в Министерстве. Надо же, поверил Снейпу, убийце Дамблдора! Это он должен сейчас быть на его месте. Но теперь жалеть было уже поздно и Гарри решил просто не думать о том, что этот план скорее всего — ловушка. Хотя, зачем им это? Ведь он уже пойман. Более вероятно, что Снейп и Малфои преследуют какие-то свои цели. Но, с другой стороны, какое ему дело, чего они хотят? Главное — пусть вытащат его отсюда, а дальше — посмотрим.
Гарри измерили рост и тоже вписали в дело. Потом его долго вели по длинному коридору, по левую сторону которого находилось огромное количество дверей с маленькими окошечками с решеткой. Около одной из них они и остановились. Охранник повернул ключ два раза, и дверь со скрипом отворилась. Его втолкнули внутрь, и дверь закрылась. Сердце начало биться сильнее. Конечно, Поттер никогда не боялся Пожирателей смерти, но ощущение того, что ты абсолютно беззащитен и тебе никуда не деться было, мягко говоря, паршивым.
Камера была довольно светлой. Даже окошко имелось. Правда, маленькое, и находилось оно под самым потолком. И с решётками, естественно. Три койки. Под словом «койка» имеется ввиду несколько досок, лежащих на двух параллельных перекладинах, торчащих из каменной стены. В общем, жить можно. Однако, лишь только взглянув на лица сокамерников, можно было утверждать обратное.
— Боже мой! Рудольфус, посмотри, какие люди!
Люциус Малфой изменился до неузнаваемости. Его волосы были коротко острижены и не отличались чистотой. На нём были какие-то тряпки, даже отдалённо не похожие на мантию или костюм. Лицо осунулось, он сильно похудел. Рудольфус Лестранж остался таким же, как и был. Хотя, его внешний вид и сейчас был гораздо хуже Малфоя.
— И какими же это судьбами? Неужели Тёмный Лорд уже захватил власть? В таком случае, почему мы всё ещё здесь?
— Действительно, Поттер. Скажи, хозяин отправил тебя сюда, чтобы все видели как рушится их последняя надежда? — их глаза уже горели от предвкушения. Гарри осторожно прошёл к свободной койке и сел на неё.
— Боюсь вас разочаровать, господа, но Тёмный Лорд хоть и близок к победе, но при власти всё ещё Министерство, — Поттер решил вести себя осмотрительно и не назвал Волдеморта по имени. — А здесь я за убийство Альбуса Дамблдора.
— Дамблдор мёртв?
— Да, — Гарри ужасно хотелось послать Люциуса подальше с его расспросами, но от него зависела дальнейшая судьба Поттера, поэтому он продолжал удовлетворять любопытство Малфоя.
— А ты что же, присоединился к нашему господину? — это уже Рудольфус.
— Нет, Дамблдора убил Снейп, но Министерство обвинило меня.
— Снейп? Очень интересно. Ну, Люциус, судьба сделала нам подарок, отправил эту мразь к нам, — прошипел Лестранж, вставая.
— Согласен. Убивать мы тебя не станем, здешняя охрана этого не любит. Но вот косточки пересчитать можем.
Это было как раз то, чего Поттер боялся. Говорить сейчас о письме было глупо, Малфой в таком состоянии не станет его слушать. Тем более, здесь Лестранж. Поэтому он просто встал и сказал:
— Только не по голове, пожалуйста.
Глава 11. Разговор с Малфоем.
Как ни странно, по голове ударили всего раз или два. То ли действительно к просьбе прислушались, то ли им рёбра заманчивее показались. Лично Поттер склонялся ко второму. В перерывах между ударами он услышал о себе много нового, причём в выражениях Пожиратели не стеснялись.
Гарри даже не пытался сопротивляться, потому что знал — это только ещё больше разозлит их. Ему казалось, будто он вернулся в детство, когда дружки его братца избивали его почти каждый день. И от этого становилось ещё поганее. Беззащитность — вот что чувствовал он тогда и теперь.
Где-то через полчаса Пожирателям надоело тратить свои силы и они оставили его в покое. Гарри кое-как дополз до койки и отрубился. Он не знал, сколько проспал, но когда очнулся, то увидел, что Люциус и Рудольфус спят. Каждый вздох отдавался острой болью в груди. Поттер с замиранием сердца засунул руку во внутренний карман плаща и вздохнул с облегчением, когда нащупал целый пузырёк с зельем. «Снейп, должно быть наложил на него заклятие Неразбиваемости, — подумал Гарри. — Кстати о Снейпе: интересно, этот урод не подумал, что Малфой может не согласиться помогать мне? Или наоборот — подумал? Может, в письме — приказ Волдеморта убить меня? И опять встаёт извечный вопрос — что делать? Если я отдаю письмо, то умираю сразу. Если нет — у меня ещё несколько месяцев жалкого существования в Азкабане в компании двух Пожирателей, мечтающих меня прикончить. Однако в первом случае есть надежда, что у Снейпа осталась всё же хоть капля совести и письмо — это не ловушка, а шанс спастись. Что ж, вывод очевиден».
Будить Малфоя — последнее, что хотел бы сделать Поттер в нынешнем положении вещей, но нельзя было допустить, чтобы их разговор услышал Лестранж. Поэтому парень, стараясь не обращать внимание на боль и не шуметь, подошёл к койке Люциуса и начал трясти того за плечо. В следующую секунду Гарри почувствовал железную хватку Малфоя на своём горле.
— Поттер, ты что, мазохист? — прошипел он — Тебе вчерашнего мало показалось?
— Нет, — прохрипел Поттер, задыхаясь, — мне надо с тобой поговорить. Малфой, отпусти, — у Гарри в глазах закружился серый туман. — Поверь, тебе это тоже выгодно.
— Да ну? И в чём же дело?
— Снейп передал тебе послание, — хватка на горле немного ослабла, но ровно настолько, чтобы Гарри мог с трудом, но дышать.
— И что же он мне передал? — Было видно, что Малфой заинтересовался.
— Вот, — Поттер достал письмо. — Отпусти меня.
Малфой немного помедлил, но любопытство взяло верх над желанием свернуть Поттеру шею, и Гарри смог нормально дышать. Люциус взял конверт и, развернув его, начал читать. В этот момент Лестранж перевернулся во сне и Гарри поспешил обратно на своё место. По мере того как Малфой читал письмо, его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее. Наконец, он спрятал конверт за пазуху и лёг, глядя в потолок. Так он лежал довольно долго. Проснулся Рудольфус и Гарри решил притвориться спящим. Вскоре он действительно провалился в сон.
Прошло около двух недель. Малфой так и не заговорил с Поттером о письме. А Гарри не осмеливался его об этом спрашивать. Его больше не били, если не считать те удары, что сыпались на него, когда он путался под ногами. А случалось это довольно редко, поскольку каждое движение Поттера отдавалось болью в разных частях тела, и парень предпочитал лежать не койке, глядя в потолок и размышляя о своей дальнейшей судьбе или вспоминая друзей, гадая, как они там. Но большую часть времени он просто спал. К тому же во сне не чувствовался голод. Еда была главным лишением Азкабана. Каждый день окошко в камере открывалось и туда просовывались три миски с какой-то отвратной жидкостью. Но Гарри этого, конечно же, не доставалось. Парень даже не попытался потребовать свою порцию. Это было бы в крайней степени неосмотрительно. Лестранж и Малфой съедали свою порцию и порцию Гарри. Ему же доставался только стакан с водой. И то не часто. Но он благодарил небеса уже за это.
Наконец, однажды, когда Рудольфус спал, Малфой решил заговорить.
— В общем, Северус тут написал мне о том, что случилось за прошедший год. Он спас жизнь моему сыну. Это значит, что я перед ним в огромном долгу. А я привык платить по счетам, — Малфой остановился, как будто решаясь на что-то. — Я согласен, Поттер. Мы совершим побег.
— А как же Лорд? — ехидно поинтересовался Гарри, хотя и понимал, что нарывается. — Совесть не замучит?
— Сказать по правде, я и не собирался возвращаться к Лорду, — на удивление спокойно ответил Малфой. — Это равносильно самоубийству. Я всегда искал наиболее выигрышную позицию. Сейчас мне и моей семье выгодно встать на сторону Снейпа.
Поттер резко повернул голову в сторону Малфоя.
— Сторону Снейпа? — резко спросил он. — Почему ты сказал именно сторону Снейпа, а не Министерства, не Ордена?
— Поттер, Поттер… Неужели ты подумал, что Снейп делает всё это ради победы Света? Я знаю его уже очень много лет. Поверь мне, Северус Снейп, никогда не будет делать то, что может повредить ему. Я не говорю, что он не способен на благородные поступки, добрые дела, — Малфой усмехнулся. — Он, как и я, никогда не был предан ни делу Дамблдора, ни делу Тёмного Лорда.
— То есть как? Ведь он убил Дамблдора! Значит, он верен Вол… Тёмному Лорду.
— Ты не понял. Я имел ввиду не служение, а именно преданность. Конечно, это только моё мнение, но я считаю, что Снейп никогда не стремился к уничтожению грязнокровок. Они были ему противны, но убивать всех и каждого он не хотел. Впрочем, как и многие остальные. Вступив в ряды Пожирателей мы стремимся к власти, уважению, деньгам. А идеи Тёмного Лорда — лишь прикрытие.
— Ну, об этом я и раньше догадывался. В авроры тоже идут не ради служения Свету и уничтожения Зла. Но, ты можешь объяснить, чего хочет Снейп сейчас?
— Этого я не знаю. Однако можешь мне поверить, если Северус решил провернуть такую операцию, значит, мы с тобой ему нужны. Но, мы опять вернулись к побегу. Я тут пошептался с одним охранником и узнал, кто именно будет переправляться в Министерство вместе с нами. Теперь нам нужно достать волос одного из них. Нам повезло: Нотта только вчера в лазарет отправили. Нам тоже надо туда попасть. Проблема в том, что туда отправляют только тех, кто без помощи подохнет. Но мы и эту проблему решим.
— Эй, Малфой! — запротестовал Поттер. — Я и так еле двигаюсь уже. Мы так не…
— А ты хочешь сказать, что в лазарет должен отправиться я? Совсем охр…
— Ладно, я понял, понял, — поспешил Гарри успокоить Малфоя, поняв, что другого выхода нет.
— Так вот, охранники не носят с собой палочек, чтобы заключённые не украли. Значит, магию для отправки тебя в лазарет, использовать не могут, а нести тебя, они не согласятся, я думаю. Значит прикажут мне. Дальше — дело техники.
— А как же я смогу заменить Нотта? Мы же все будем под охраной.
— Когда за нами придут, я отвлеку охранников, а остальное — за тобой.
— Ладно, — согласился Поттер, хотя на его взгляд шансы у них мыли минимальные. — А что дальше? Как сам побег будем осуществлять?
— А вот этого не знаю. Северус пишет, что постарается помочь, но ничего не обещает. Конвой у нас будет ещё тот. Всё-таки Пожиратели Смерти. А сейчас, надо приступать к первому пункту плана.
Малфой со всей силы ударил Гарри по рёбрам. Потом ещё раз, и ещё. Когда он свалился на пол, Малфой начал пинать его ногами. Гарри слышал свои сдавленные стоны как сквозь сон. Изо рта и носа лилась кровь. Он уже не помнил, какой по счёту удар ему наносил Люциус, когда он услышал голос.
— Эй, Люциус, ты поосторожнее, — кажется, это проснулся Рудольфус. — Не убей его, а то перед охранниками отвечать придётся.
— Ничего, оно того стоит, — ответил Люциус, нанося очередной удар.
Наконец, Малфой остановился. Гарри слышал какие-то голоса вдалеке. Потом они приблизились. Поттер увидел, как к нему подходит охранник.
— И что, по-твоему, я должен его на своём горбу тащить? — орал он. — Быстро тащи его за мной.
Гарри почувствовал, как его тянут вверх. Малфой перекинул его через плечо, и он потерял сознание.
Глава 12. Бой и побег.
Открыв глаза, Гарри сразу понял, что находится в своей камере. Дышать, вопреки ожиданиям, было хоть и больно, но терпимо.
— О, смотри-ка, Люциус, Поттер кажись, очнулся, — раздался голос Лестранжа. — Я уж думал, он после зелий того придурка навсегда уснул.
— А сколько я спал? — спросил Гарри.
— Сегодня четвёртый день пошёл, — ответил Малфой. — Тот охранник, что лечил тебя, скорее всего, перепутал какие-то зелья. Но кости вроде срослись. У тебя было сломано три ребра. Зато я смог взять у Нотта волос. Первый пункт плана выполнен.
Гарри удивлённо смотрел на Рудольфуса, который спокойно слушал разговор.
— Можешь не волноваться, — сказал он. — Люциус мне всё рассказал. Я с вами побегу.
— Я смотрю, — усмехнувшись, сказал Поттер, — у Лорда не очень-то много верных людей остаётся.
— Поттер, нарываешься? — угрожающе проговорил Лестранж. — Я всегда был и буду самым преданным слугой нашего хозяина. Именно поэтому я и собираюсь сбежать. Я не хочу сидеть в этом чёртовом Азкабане, пока идёт война.
На этом разговор был окончен. Следующие полторы недели для Поттера были ненамного, но лучше, чем предыдущие. Хотя бы потому что он начал получать еду. К тому же отношения с сокамерниками стали улучшились. С Рудольфусом они даже несколько раз обсуждали детали побега. Поведение Лестранжа вообще изменилось в лучшую сторону. Видимо он был очень воодушевлён тем, что скоро окажется на свободе. Он сказал, что в прошлый раз при побеге им очень помог Лорд, а сейчас всё придётся делать самим.
Малфой же вообще мало разговаривал. Он часто просто лежал, глядя невидящим взглядом в потолок. Гарри несколько раз видел его, перечитывающим письмо Снейпа. Только однажды Малфой попросил показать ему зелье. Посмотрев, он сказал, что этого количества хватит на два раза, так что Гарри должен отпить половину. Мало ли что может случиться.
Когда, наконец, настал тот самый день, и Поттер и его сокамерники заметно нервничали. В двери скрипнул замок, и она отворилась.
— Малфой, Лестранж, на выход! — звучным голосом приказал охранник.
— Что ты сказал? А ну повтори! — начал Малфой разыгрывать заранее продуманный спектакль. — Да как ты смеешь приказывать мне, паршивая грязнокровка!
— Заткни свой рот, Малфой! — заорал тот. — Забыл, где находишься? Я тебе могу напомнить.
Малфой подошёл к охраннику вплотную.
— Ну, давай, попробуй. Да таким тварям, как ты самое место на помойке!
Охранник не сдержался и попытался ударить Люциуса, но тот увернулся. В камеру вошёл ещё двое. Гарри уже стоял у двери, но так, чтобы его не заметили. В руке у него была доска от койки. Он достал из кармана склянку с зельем и отпил два небольших глотка.
— Поганые грязнокровки! Всех вас перебить надо! — это уже Лестранж подключился к мордобою.
Четвёртый охранник вошёл в камеру, но связать двух Пожирателей им не удавалось. Гарри уже превратился в Нотта. Стало гораздо легче дышать, да и вообще двигаться, ведь у Нотта не было серьёзных травм как у него. Поттер незаметно проскочил в дверь. В коридоре стояло двое: Нотт и ещё какой-то парень. Они были повёрнуты лицом к стене. Гарри со всего маху ударил Нотта по голове. Тот упал. Второй человек удивлённо посмотрел на Гарри.
— Болтаешь меньше — живёшь дольше, усёк? — сказал Поттер.
— Да я ничего и не видел, — ответил заключённый, снова отворачиваясь к стене.
Из камеры всё ещё слышались звуки борьбы. Гарри взял за руки Нотта и волоком оттащил его подальше. Благо, коридор был слабо освещёно тремя факелами, расположенных далеко друг от друга. Так что увидеть тело с расстояния более пяти метров не представлялось возможным. Закончив заметать следы, Поттер встал лицом к стене, молясь про себя, чтобы охранники, под впечатлением боя не заметили отсутствия третьего узника в камере.
Через минуту из двери вышли четыре охранника, ведущие под руки Малфоя и Лестранжа. На счастье Гарри они не то что об узнике, но и вообще обо всём на свете забыли, поливая грязью Пожирателей вообще, а Люциуса и Рудольфуса в частности.
— Ну подождите, вы ещё пожалеете о том, что тут устроили, — орал, брызгая слюной первый охранник, у которого был разбит нос. — Вот вернётесь из Министерства — мы вам устроим воспитательную работу по полной программе.
Лица Малфоя и Лестранжа были в крови, но их выражение было довольным. Они все вошли в какую-то комнату, где стояло ещё несколько охранников.
— Отправляемся группами. Малфой, Мэйсон, вы — первые.
Люциус, Мэйсон и два охранника взялись за алюминиевую кружку и исчезли.
— Лестранж, Нотт.
Гарри коснулся такой же кружки и через несколько секунд оказался в той же комнате, откуда его отправляли в Азкабан. Тут было восемь авроров — по двое на каждого. Дальше узников повели именно они. Пройдя целый лабиринт коридоров, они вышли в тот, что вёл к залу суда номер десять. Гарри посмотрел на Люциуса. Тот кивнул. Поттер со всей силы ударил локтём в живот аврору, который держал его справа. Он упал, согнувшись пополам. Левый уже вытащил палочку, но её Гарри выбил ногой. Тогда аврор кинулся на него без оружия, но Поттер перекатился по полу в сторону, куда упала палочка. В это время Малфой и Лестранж тоже времени даром не теряли. Люциус одного уже вырубил, а второму ухитрился сломать палочку. Рудольфус завладел палочкой одного из охранников и теперь дрался с двумя. Но самое удивительное, что Мэйсон тоже отбивался от своих авроров. И весьма неплохо.
Гарри повезло и он быстро обездвижил своего аврора, найдя палочку. Но проблема была в том, что второй уже оправился от удара и теперь сражался с ним.
— Expelliarmus, — послал первое проклятие аврор, на что Гарри увернулся.
— Impedimenta, — аврор блокировал это проклятие.
— Petrificus Totalus, — Гарри снова увернулся.
В это время дела у его сообщников шли не очень хорошо. Видимо, эффект неожиданности начал терять свою силу. Мэйсона вырубили, и теперь противников прибавилось. Малфоя поразили каким-то заклятием, и теперь из его левого плеча шла кровь. Было видно, что долго он держаться не сможет. Лестранж еле отбивался от двух авроров. Да и Гарри никак не мог достать своего аврора. Все его заклинания он блокировал. Тут его противник выпустил неизвестное ему заклятие, от которого Гарри не смог увернуться. Грудь словно огнём обожгло. Надо было что-то делать. «Что ж, — подумал Поттер, — раз без этого нельзя, то…»
— Sectumsempra
Аврор завыл от боли. Кровь текла с него ручьём. Но Гарри было уже не до этого. Точно таким же заклинанием он поразил одного из авроров, атакующих Рудольфуса. Второй обернулся на крик товарища и…
— Avada Kedavra
Зелёная вспышка осветила коридор. В это же время Малфой сильно стукнул своего противника о стену и тот упал без сознания.
— Чёрт возьми, Лестранж! — заорал Поттер. — Тебе обязательно было убивать его?!
— Да он меня достал! — в ответ крикнул тот. — И вообще, чего это я должен с ними церемониться?
Тут только Гарри вспомнил, что перед ним стоит Пожиратель смерти, который по определению должен убивать.
— Ладно, надо выбираться отсюда, — сказал он, чувствуя, что его одежда уже промокла от крови.
— Это точно. Скоро здесь появятся ещё авроры, — ответил ему Малфой. — Лучше всего наложить на себя дезилюминационное заклятие и попробовать проскочить напрямую.
Так они и поступили. В лифте Гарри сообщил Малфою о заклятии, попавшем в него, но тот сказал, что не знает, как помочь. Тут Поттер вспомнил об эффекте, который на него произвело Оборотное зелье, и ему в голову пришла идея. Он был уже в своём облике. Значит, если выпить то, что осталось, то у него будет в запасе ещё час.
— Точно, — ответил на это Люциус. — А там — что-нибудь придумаем.
Выпив зелья, Поттер сразу почувствовал, что ему стало легче. На их счастье в Министерстве было не очень много людей и они выбрались на поверхность незамеченными, передвигаясь по стенке. Хотя несколько раз им казалось, что охранник, стоявший у входа на них смотрит.
— Ну, вот и всё, — с улыбкой сказал Лестранж, когда они зашли в ближайший переулок. — Свобода. Просто не верится, что я уже во второй раз сбегаю из Азкабана.
— Наши дорожки расходятся, верно, Рудольфус, — сказал Малфой.
— Да, но я думаю, мы ещё встретимся.
— Главное, чтобы наша следующая встреча не стала для одного из на смертельной, — усмехнулся Поттер.
— Это верно, — оскалившись, ответил Рудольфус и аппарировал прочь.
— Ну, что ж, думаю, у Северуса были очень веские причины не помочь нам сегодня, — сузив глаза сказал Люциус. — Думаю, пора нам навестить нашего общего друга.
Глава 13. Возвращение домой.
Гарри и Люциус шли по какому-то мрачному переулку. Обшарпанные стены уродливых домов и мусор, валяющийся повсюду, напоминал Гарри о Роне и Гермионе, которые сейчас наверняка жили в таком же районе. Парню хотелось как можно скорее увидеть друзей, но сначала он должен был прояснить ситуацию со Снейпом, к которому они с Малфоем сейчас направлялись. Вдруг его спутник остановился.
— Поттер, у Северуса могут быть гости, — сказал он. — Нельзя, чтобы нас видели. Поэтому ты сейчас останься здесь, а я попробую незаметно пробраться в дом. Лучше всего будет назначить Северусу встречу чтобы мы могли поговорить, не опасаясь, что нас услышат.
— Хорошо, — согласился Поттер.
Вернулся Малфой довольно быстро.
— Сегодня в шесть в одном маггловском кафе, — сообщил он. — Я был прав — принять нас сейчас он не может. Петтигрю постоянно следит за ним в его же доме.
— Питер? — удивился Поттер. — Что он делает у Снейпа?
— Тёмный Лорд послал его «помогать» Северусу, — ответил Люциус. — Но лично я думаю, что так хозяин следит за Снейпом. Сейчас нам надо привести себя в порядок, переодеться…
— Подожди, — прервал Поттер своего собеседника. — ты у него никаких зелий не взял? Через пятнадцать минут действие Оборотного закончится.
— Мерлин! Я совсем забыл! — с досадой сказал Малфой.
— И что мне теперь делать?! — воскликнул Поттер.
— Ну… я могу попробовать остановить кровь…
— Нет, если ты не уверен, то лучше не берись. Может стать ещё хуже. Ладно, выход есть. Я аппарирую домой. Гермиона что-нибудь придумает. Вот только вид у меня не совсем… подходящий. Ну, ничего, как-нибудь справлюсь. Как свяжемся?
— Твоя сова сможет меня найти?
— Думаю, да, — сказал Поттер, подумав, что если уж Хэдвига Сириуса находила на таком расстоянии, то Малфоя непременно разыщет.
— Ладно, — ответил Малфой.
Он аппарировали к серому трёхэтажному зданию и направился ко второму подъезду. Гарри проверил карманы плаща и обнаружил, что ключ от квартиры был на месте. Поттер дошёл до своей квартиры и открыл дверь. Палочку он держал в руке. На кухне что-то шипело, кажется кто-то готовил ужин. Войдя, Гарри увидел Гермиону, стоящую к нему спиной. Парень подошёл к ней и резко зажал ей рот рукой, приставив палочку к горлу. Гарри понимал, что это грубо, но если бы он так не поступил, девушка могла наслать на него заклятие. А этого допустить было нельзя. Подруга, вопреки ожиданиям не стала вырываться, а только судорожно втянула воздух.
— Гермиона, только не волнуйся, — Поттер начал быстро говорить. — Это я, Гарри. Я сбежал из Азкабана. Сейчас я под воздействием Оборотного зелья. Мне нужна твоя помощь, — Гермиона, казалось, напряглась ещё больше. — Я сейчас отпущу тебя, при условии, что ты не станешь делать глупостей, хорошо?
Гермиона помедлила, но потом кивнула. Гарри осторожно убрал сначала руку ото рта, а потом палочку. Девушка медленно повернулась.
— Чем докажешь? — видимо, она старалась чтобы голос не дрожал, но получилось плохо.
— Как бы ещё я нашёл эту квартиру? И у меня есть ключи. Вот, — он показал ей ключ.
— Этого недостаточно, — ответила Гермиона, но дрожать она уже перестала.
— Ну… Раньше мы жили в Годриковой Лощине, а ещё раньше — у моих родственников. Гермиона, поверь мне, пожалуйста. Хотя, через пару минут ты сама во всём убедишься, но будет поздно.
— Почему поздно?
— Меня сильно ранили и я выпил Оборотное зелье чтобы выиграть время. Но его действие сейчас закончится. Мне нужно чтобы ты приготовила зелья.
— Какие? — спросила Гермиона уже почти спокойно.
— Не знаю… Заживляющее, восстанавливающее… какие угодно. Только побыстрее.
— Хорошо… Ладно, — решительно сказала девушка. — Я тебе помогу, но ты отдашь мне палочку.
Гарри протянул палочку Гермионе. Та удалилась, но сразу вернулась, неся с собой книгу Принца. В этот момент Поттер почувствовал, как превращается обратно в самого себя. Дышать стало трудно, ноги подкосились, и он сел на стул.
— Гарри…— в глазах у Гермионы стояли слёзы. — Гарри, это действительно ты?
— Да, но не могла бы ты поторопиться? — ответил Поттер, чувствуя, что одежда снова начала пропитываться кровью.
Подруга кивнула и начала приготовление зелья. Причём она вовсю использовала магию. Гарри решил, что сейчас не время думать о безопасности. Через четверть часа он уже свалился на пол. Гермиона уже влила в него одно зелье, но оно не сильно помогло.
— Гарри, я думаю, лучше обратиться к кому-нибудь за помощью, — сказала она, едва сдерживая слёзы. — Я… наверное не справлюсь.
— Хорошо, — прошептал Гарри. — Отправляйся в Хогвартс. Возьми мою мантию, тебя не должны увидеть. Найдёшь Слагхорна и попросишь его…
Гарри сильно закашлялся, но Гермиона уже побежала за мантией.
— Я вернусь очень быстро, — сказала она. — Только не…
— Без паники, Гермиона, — не дал ей договорить Поттер. — Всё будет в порядке.
Девушка в очередной раз кивнула и исчезла с лёгким хлопком. Поттер остался один. «Сколько ей понадобится времени, чтобы добежать до школы? Чтобы отыскать профессора? А если его нет в кабинете? Или вообще в школе? — такие мысли одна за другой мелькали в голове Поттера. — Только бы не отключиться. Надо сосредоточиться на каком-нибудь предмете». Гарри достал из кармана всё того же плаща золотой медальон. В Азкабане, да и перед ним, он часто просто сидел и крутил его в руках, размышляя о событиях, связанных с этой вещицей. Вот и сейчас Гарри попробовал начать перебирать в мыслях вопросы, на которых не было ответов. Но хватило его не надолго. Через несколько минут перед глазами закружился уже до боли знакомый туман, комната закружилась и ушла во тьму.
Глава 14. Свобода.
Когда Гарри очнулся, за окнами было темно. Он был всё ещё в своей квартире. Это была наименьшая комната с одной кроватью. Вопреки ожиданиям, ничего не болело. Даже намёка на недавнюю рану не было. Только когда он встал с кровати, голова немного закружилась, но Поттер решил, что это от голода.
Рон и Гермиона ещё спали. Он отправился на кухню. Съев какой-то салат, который он нашёл в холодильнике, Гарри вспомнил, что ему надо связаться с Малфоем. Он осторожно пробрался в комнату Рона и Гермионы. На том, что его друзья теперь живут в одной комнате, он решил не заострять внимания. Он взял клетку с Хедвигой и вернулся к себе в комнату. Теперь его сова имела серовато бурый цвет и не сильно привлекала внимание. Гарри взял первый попавшийся кусок бумаги и написал:
Я только что очнулся. Сообщи, где тебе будет удобнее со мной встретиться.
Ради безопасности Поттер решил не писать имена. Он привязал записку к лапке Хедвиги.
— Это надо доставить Люциусу Малфою. Сможешь его найти? — сова ухнула, видимо выражая согласие. — Хорошо, но только побыстрее.
Отправив записку, Гарри отправился в ванную, чтобы привести себя в порядок. Тёплый душ после Азкабана показался ему самой прекрасной вещью в жизни. Переодевшись, он заметил, что Хедвига уже вернулась с ответом. Это означало, что Малфой находится где-то недалеко. В записке было написано немного неровным почерком:
Через час, бар «Солнце в стакане».
Этот бар Гарри знал. Он находился недалеко от вокзала Кинг-Кросс. Поттер взял сумку и надел плащ, который был уже постиран и заботливо повешен в шкафу у входной двери. «Что бы мы с Роном делали без Гермионы», — подумал Гарри. Уже собираясь уходить, он вспомнил, что не предупредил друзей об уходе. Быстро начеркав записку, Поттер аппарировал к вокзалу.
От вида ночного Лондона сердце забилось чаще. Поттер не смог сдержать радостную улыбку. Последний месяц он мог видеть только серые стены камеры, поэтому сейчас его настроение резко поднялось.
— Свобода, — прошептал он.
Оторвавшись от созерцания огней города, Поттер направился к бару. Он шёл по оживлённой улице и завидовал беззаботным магглам. Они смеялись, радовались, совсем не догадываясь, что недалеко от них идёт война. Война, которая может вскоре коснуться и их жизни.
Наконец, Поттер остановился возле входа в бар, освещённого огнями вывески, гласившей «Солнце в стакане». Именно туда он и направился. Народу было очень много, и Гарри принялся разыскивать Малфоя глазами. Через несколько минут он заметил его, сидящего за отдалённым столиком, причём сидел он не один. На коленях Малфоя разместилась девица, которой, по всей видимости, было уже всё равно где находиться и с кем. На столике перед ними стояло немало пустых бутылок из-под виски. Сам Малфой, судя по всему, тоже изрядно набрался. Гарри понял, почему записка была написана корявым почерком. Он подошёл к столику.
— Брысь отсюда, — как можно более сердито рявкнул он на девицу.
Но та даже голову с плеча Люциуса поднять не смогла. Тогда Гарри взял её за плечи и выпроводил из бара. Когда он вернулся обратно, Малфой уже спал, положив голову на столик. Поттер потряс его за плечо и, когда мужчина поднял на него мутные от спиртного глаза, произнёс заклинание отрезвления, которому он научился не от Гермионы, как ни странно, а от Рона. Через пару секунд Малфой уже в удивлении вертел головой, пытаясь определить, где он находится.
— Не волнуйся, — с ухмылкой сказал Поттер, — ничего другого после Азкабана от тебя и ожидать нельзя было. Я бы тоже повеселился, если бы у меня было время и здоровье.
Малфой до сих пор, казалось, не понимал, что происходит.
— Я что...— начал он всё ещё немного заплетающимся языком. — Я что, напился? Но я никогда раньше… То есть было, но чтобы так…
— А ты когда-нибудь раньше совершал побег из Азкабана? — усмехнулся Поттер. Видеть Люциуса Малфоя в таком состоянии было сущим удовольствием. — За это выпить действительно стоит.
С этими словами он взял со стола ещё не допитую бутылку и произнеся «За свободу!» сделал несколько глотков. Но, поставив, бутылку обратно продолжил.
— А теперь серьёзно. Ты говорил со Снейпом?
— Да, причём за этим же самым столиком, — Малфой, наконец, взял себя в руки и начал говорить обычным голосом. — Если честно, я так и не понял какая у него цель во всём этом. Он теперь правая рука Тёмного Лорда.
— А как же Беллатрикс? И почему её не было при нападении на Хогвартс?
— Что, соскучился? — чуть насмешливо проговорил Малфой. — Она теперь не так близка к Лорду, как раньше. Беллатрикс это бесит, и от этого она провалила ещё несколько заданий. В общем, её карьере пришёл конец. Северус сказал, что даже видел её плачущей. Ты представляешь, плачущая Беллатрикс! Я бы многое отдал, чтобы посмотреть на это.
— А уж сколько я бы отдал… Ну, ничего, надо думать, Рудольфус её утешит, — они с Малфоем засмеялись. — Ладно, а чем вообще Тёмный Лорд сейчас занимается?
— Назревает что-то крупное. Сейчас затишье наступило, но хозяин никому ничего не говорит.
— Наверняка, нападение на Министерство.
— Да, Северус тоже так считает. Ты там…предупреди кого надо, ладно?
— Нет, ни строчки. Все думают, что ты просто сбежал из страны в страхе за свою жизнь.
— Ну, разумеется, — хмыкнул Гарри. — Ничего другого я и не ожидал. Ладно, эти слухи мы развеем в ближайшее время. Что ещё он сказал?
— В общем-то, ничего важного.
— Ладно, скажи: ты можешь сообщить ему, что я хочу с ним поговорить?
— О чём? — нахмурился Малфой. — Ты можешь передать ему всё что угодно через меня.
— Это личный разговор.
— Не доверяешь, — нельзя было различить, вопрос это или утверждение.
— А ты мне?
Возникла пауза, после которой Люциус вздохнул и сказал:
— Ладно, я скажу ему. Ещё вопросы есть?
— Почему ты мне помогаешь? — Гарри с любопытством посмотрел на своего собеседника. — Не верю, что только из долга Снейпу. Сбежать из Азкабана — да, но теперь-то что тебе мешает просто убить меня и принести Лорду мою голове на серебряном блюдечке с голубой каёмочкой? Этого вполне достаточно для прощения, ведь я прав?
— Прав-то прав…— тихо ответил Малфой, — только мне теперь его прощение даром не нужно, — в его голосе появилась неприкрытая злоба. Он взял со стола бутылку и одним глотком допил то, что было на дне. Официант, заметивший это, сразу же подошёл с новой. — Я всегда стремился оградить себя и свою семью от горя. Мне было абсолютно всё равно, какими способами это сделать. Убивать ли грязнокровок по приказу Лорда, жертвовать ли деньги для детей-сирот, разницы нет. Но теперь мне терять нечего. Мой сын не достойный наследник моего состояния, как я всегда мечтал, а слабак, из-за которого моя жена…
Малфой глубоко вздохнул и ещё раз приложился к бутылке.
— С Нарциссой что-то случилось? — осторожно спросил Гарри, начиная понимать, почему Малфой сегодня потерял контроль над собой и напился.
— Да…Она…её отправили в больницу Святого Мунго. Лорд узнал, что… Что она взяла с Северуса Нерушимую клятву и из-за этого у него теперь нет шпиона в Ордене. — Люциус всё чаще прикладывался к бутылке. — Он наказал Нарциссу… Её поддерживают какими-то зельями, но Северус сказал, что её жизнь на волоске…
Дальше Малфой говорить был не в состоянии. Он вынул из внутреннего кармана пачку сигарет и закурил.
— Ты же раньше вроде…
— Да я и не пил раньше, — с горьким смешком сказал Люциус. — Только на банкетах бокал шампанского и всё. Вообще, вся эта пышная жизнь будто осталась далеко позади. Всё изменилось. Вот раньше, разве я подумал бы изливать душу Гарри Поттеру, да ещё и в каком-то паршивом маггловском баре? Да меня бы стошнило от самой мысли об этом. А сейчас — ничего, даже полегчало, — Люциус усмехнулся. Он взял бутылку и налил в два стакана, стоявших на столике. — Поттер, давай за жизнь! Чтобы моя Нарцисса выбралась. Чтоб всё это кончилось, и мы смогли просто жить.
— За жизнь и за победу! — сказал Поттер и махом осушил стакан.
Уже потом, идя домой и, пытаясь не качаться из стороны в сторону, Гарри подумал, что произошедшее за последние сутки было более, чем странно. Однако всё это почему-то только укрепило в душе у Гарри надежду на лучшее будущее.
Он уже пять минут пытался всунуть ключ в замочную скважину, но безуспешно. Тут дверь открылась сама, а на пороге стояла Гермиона с самым воинственным видом.
— Ты самый безрассудный, безответственный, легкомысленный и безалаберный человек, с которым мне когда-либо приходилось сталкиваться! — выдала она на одном дыхании.
-Гермиона, прости, — сказал Гарри, даже не пытаясь оправдаться, поскольку знал, что это бесполезно. — Я тебе потом всё объясню…
— Нет, ты объяснишь сейчас! Ты…ты что, пьян!?
— Не пьян, а подвыпивший. К тому же у меня была причина, — это он уже говорил, находясь на кухне, куда его отвела Гермиона.
— Причина? Мы за тебя так волновались…
— Гермиона, перестань, не видишь, человеку плохо?
Рон стоял в дверях и нагло улыбался. Гарри совсем забыл, что у друга теперь чёрные волосы и даже не сразу узнал.
— Привет, Гарри, — сказал Уизли и в следующий момент два друга уже обнимались, а через секунду к ним присоединилась и Гермиона.
— Господи, я так по вам соскучился, — сказал Гарри, — вы себе даже представить не можете.
— И из-за этого ушёл из дома сразу, как только очнулся? — кажется, Гермиона уже плакала.
— Я должен был…
— Ну-ка, подожди, — девушка направила на него палочку и произнесла то же заклинание, которое он сегодня использовал на Малфое. — Так-то лучше.
— Ну, друг, рассказывай, — сказал Рон.
Следующие два часа они описывали друг другу жизнь за последний месяц. Гарри узнал, что друзья обратились к МакГонагал, и та рассказала им об аресте. В Ордене об этом стало известно не всем, чтобы не подрывать боевой дух. Например, никто из Уизли об этом не знал, чему Гарри очень порадовался. А те, кто знал, разбились на две части: кто верил Гарри, и кто считал, что он отбывает срок в Азкабане заслуженно. К несчастью, глава ордена был не стороне вторых. Что не было удивительно, для Хмури слово «доверие» было термином из области фантастики. Поэтому, все инициативы по освобождению Гарри терпели поражения. Хотя, Люпин, к примеру, сдаваться вовсе не собирался.
К Слагхорну они ходили. И даже с успехом. О хоркруксах он, конечно же, молчал как рыба. Но Гермиона не отчаивалась и уговорила его дать им некоторые занятия, что привело в огромный восторг Гермиону и в полный ужас Рона. Так что они два раза в неделю отправлялись в Хогвартс и незаметно пробирались в кабинет зельевара. Поэтому Гермиона смогла так быстро принести зелья для Гарри. Старичок, от занятий с умненькой Гермионой, просто млел. И это приближало их к заветной цели.
Преподавать ЗОТИ в Хогвартсе наняли ещё одного отставного аврора, ставшего ко всему прочему деканом Гриффиндора. А трансфигурацию — молоденькую выпускницу какой-то там Академии. МакГонагал всё время учила ее, как нужно преподавать и от этого девушку становилось жалко.
Жили друзья в квартире очень хорошо, проблем не было. Только очень волновались за Гарри
Поттер в свою очередь вкратце рассказал, что случилось с ним, вплоть до настоящего момента. Друзья слушали тихо, и к концу Гарриного монолога воцарилась звенящая тишина.
— А ты уверен…— начал Рон.
— Что им можно доверять? — прервал его Гарри. — Нет, не уверен. Поэтому и не сообщил наш адрес, да и ничего секретного не выдал. К тому же, я думаю, Малфой действительно хочет отомстить Лорду. Ведь у него была возможность меня убить и не одна. Насчёт Снейпа…тут сложнее. Он всё-таки профессионал, ему ничего не стоит меня провести, даже не прикладывая особых усилий. Но по сути дела, без них двоих я был бы уже мёртв. И отказываться получать дальше такую помощь просто глупо.
— И всё-таки соблюдай осторожность, — сказал Рон. — Не стоит расслабляться в их присутствии. Ну, я имею в виду, если захочешь выпить, так я рядом, не стоит напиваться с каким-то там Малфоем — подмигнул он другу.
— Эй, да вы…— возмущению Гермионы не было предела.
— Успокойся, Гермиона, я пошутил. Нам нужен здравый рассудок, верно, Гарри?
— Угу, ну только если по праздникам…
— Гарри, я подумал, ты должен знать, — его друг отчего-то опустил глаза и на его щеках появился румянец. — В общем, мы с Гермионой…как бы это сказать…
— Да, — решила помочь ему девушка. — Мы долго думали и…
— Да не ломайтесь вы! — воскликнул Гарри с улыбкой. — Я ещё в прошлом году всё понял. И если хотите знать моё мнение, то я очень за вас рад. Только вот отмечать это событие, я уже не в состоянии.
Друзья облегчённо вздохнули и рассмеялись.
Глава 15. Последствия.
Во время завтрака Гарри, Рон и Гермиона болтали на отвлечённые темы и старались не говорить о войне. Но спокойно поесть они всё же не смогли. Гермиона каждое утро получала Пророк, ещё когда они жили в Годриковой лощине. Гарри старался его не читать — все главные новости ему сообщала подруга. Но сегодня, как только он увидел сову на подоконнике, то резко встал и, взяв газету, развернул на первой странице.
— Я так и знал, — сказал Гарри и начал читать статью вслух. — Побег из Азкабана. Из тюрьмы Азкабан вчера был совершён третий в истории побег. На свободе оказались три самых близких к Тёмному Лорду Пожирателя смерти. Люциус Малфой, Рудольфус Лестранж и ранее неизвестный Кристофер Уоррен. Последний попал в Азкабан за убийство двадцати человек с использованием Непростительных заклятий! — Поттер бросил газету на стол. — Нет, вот сволочи! Они даже мои приметы написали. Хотя, что это за приметы: чёрные волосы, рост средний, — он усмехнулся, но заметив взволнованные лица друзей поспешил успокоить их. — Но это и не важно. Розыск, так розыск. Я всё равно появляться на публике не… Ах, ты чёрт!...
Гарри вспомнил, что сейчас вся волшебная общественность думает о Гарри Потере. Появиться на публике всё же стоило. Во-первых, потому что Поттеру претило то, что его считают трусом. Позорить имя родителей ему не хотелось. А во-вторых, если начнётся конечная стадия войны и Министерство падёт, то люди сдадутся. Им нужен кто-то на кого можно надеяться. «На кого можно спихнуть все проблемы», — про себя усмехнулся Поттер. Поэтому, приметы в Пророке всё же составляли проблему.
— Что, Гарри? В чём дело? — спросила Гермиона.
— Пока ничего, — ответил Поттер отстранённо.
— Гарри, ты можешь объяснить, что мы сейчас будем делать? — спросил Рон, проглядывая газету.
— Могу, — ответил Гарри, отрываясь от размышлений. — Вы с Гермионой отправитесь к МакГонагал. Предупредите насчёт Министерства и возможных нападениях на особо важные объекты. Откуда информация не говорите.
— А можно сказать, что ты вернулся?
— Да, они всё равно догадаются. Порасспросите её обо всём. Может, что нового узнаем.
— Гарри, — осторожно начал Рон, сворачивая газету, — а ты с охранниками тоже дрался, да?
— Да, — ответил Поттер, сразу поняв о чём его хочет спросить друг. — Но я не убивал его. Лестранж — придурок, я не смог ничего сделать, — пожал он плечами.
— А второй?
— Что второй? — переспросил Гарри.
— Кто убил второго охранника? — Уизли пристально смотрел на него.
Гарри замер, а потом резко вырвал у него из рук газету и начал судорожно просматривать статью. Когда он нашёл то, что искал, то почувствовал, как руки холодеют, а сердце замирает. «…бой, в котором погибли двое авроров Министерства магии: Джон Спаркс и Джеймс Тормэн. Спаркс был убит Смертельным заклятьем, а Тормэн умер от потери крови. Заключённый Уоррен ранил его неизвестным заклятьем. Ещё одного аврора, раненного этим же заклятьем удалось спасти и теперь…».
— Это была Sectumsempra? — тихо спросил Рон, глядя в глаза Поттеру.
— Да, — Гарри не знал, что ему ещё сказать.
Он убил человека. И, хотя он знал, что когда-нибудь ему предстоит это сделать, Гарри чувствовал себя, мягко говоря, паршиво. А то, что он сделал это заклинанием Снейпа, ещё больше говорило ему о собственной низости. Он, ведь, даже не задумался о судьбе раненых им авроров. Ладно бы, ели это был бы Пожиратель. Тогда он мог себе сказать, что это война и врагов здесь не щадят. Но это был аврор. Ещё пару лет назад он чувствовал благоговение перед одним этим словом. Представитель закона, защитник добра — вот кем был для него аврор. А теперь он убил одного из них. Ведь, у него наверняка были дети, жена. Джеймс Тормэн исполнял свой долг, сражаясь с ним. И погиб. Но, сейчас об этом думать нельзя. «У меня не было выбора», — твёрдо сказал себе Гарри.
— Да, Рон, это была Sectumsempra, — сказал Поттер ровным голосом. — Да, это я его убил. И, Рон, боюсь, тебе тоже придётся это сделать. И тебе, Гермиона, тоже. Рядом со мной всегда находится смерть. Так было, есть и будет. Если вы к этому не готовы, то я вам как друг советую вернуться в свои семьи, к родным и не вспоминать обо мне и о том, что было.
Минуту в кухне стояла звенящая тишина. Потом Рон подошёл к другу и протянул руку. Поттер немного удивлённо пожал её. Потом Гермиона проделала то же самое.
— Ну, что ж, — сказал Уизли, будто ничего и не было, а он только продолжил прерванный разговор. — А что сегодня будешь делать ты?
— Я… — обречённый вздох. — Я пойду возвращать народу веру в победу, — Гарри нервно рассмеялся и встал из-за стола. Он испытывал огромное облегчение от того, что друзья не стали развивать тему убийства. Хотя и понимал, что когда-нибудь к ней придётся вернуться.
Надев плащ и попрощавшись с друзьями, он аппарировал в один из закоулков Косой аллеи. Заклинанием он вернул себе шрам и уверенно пошёл по улице. Людей было очень мало, почти все окна в магазинах были заколочены. Некоторые дома были разрушены. Здесь было несколько нападений за последний месяц, как сообщили ему друзья. Гарри в первый раз остро почувствовал, что идёт война. Война в полном смысле этого слова. Однако, пять-шесть человек на улице всё же были и это говорило о том, что люди ещё не сдались.
Эти самые несколько человек сейчас оторопело пялились на спокойно идущего по середине улице паренька. Гарри улыбнулся и кивнул им. Когда на их лицах появились улыбки, на душе у Поттера стало немного теплее. Дойдя до магазина близнецов Уизли, он остановился. Казалось, и не было прошедшего года. Всё также висела фиолетовая вывеска, а в самом магазине было полно народу. Именно это Гарри было и нужно. Он отворил дверь и вошёл внутрь.
Глава 16. Выяснение обстоятельств.
Сначала его мало кто заметил. Только несколько человек, стоящих рядом перестали рассматривать товар и уставились на вошедшего. Но через пару минут уже весь магазин погрузился в тишину, иногда нарушаемую взволнованным шёпотом.
— Гарри! — один из близнецов уже перепрыгивал через прилавок. Гарри хотел протянуть руку, но рыжеволосый парень крепко обнял его. — Мерлин, мы уже отчаялись увидеть тебя в нашей скромной обители!
Люди в магазине уже начали приходить в себя, и вскоре помещение снова наполнилось разговорами. Гарри попросил Фреда (его имя он увидел на карточке, прикреплённой к мантии) увести его в более спокойное место. Уизли попросил девушку в мантии работницы магазина присмотреть за прилавком, и они ушли в рабочую область помещения.
— Эй, дружище! — это уже Джордж увидел их, когда они вошли в маленькую, но довольно уютную комнату. — Какими судьбами? Мы-то думали, что ты спасаешь мир, а ты, оказывается, шляешься по развлекательным заведениям. Непорядок!
Оба близнеца сияли улыбками. Было видно, что они действительно рады приходу Поттера.
— Ребята, это долгая история…
— Так мы и не спешим, — сказал Джордж, доставая из какой-то старой тумбочки огромную бутыль с надписью «Бренди». Бутыль была больше, чем наполовину пуста, что заставило Гарри усмехнуться. Видимо, близнецы приняли его реакцию как одобрение и уже доставали рюмки.
— Э, нет, парни, — запротестовал Поттер. — Я пообещал Гермионе не пить. Да и вообще, я…
— Гарри, ты что, за встречу друзей не выпьешь? — возмутился Фред, улыбаясь, однако, до ушей.
— Ты нас обижаешь, парень, — поддержал брата Джордж. — Одну рюмочку, а?
— Ну, если только одну и за встречу, то, я думаю, Гермиона не обидится, — согласился-таки Поттер.
За встречу они выпили. Потом Гарри рассказал близнецам про то, что его посадили в Азкабан, а потом он оттуда сбежал. Правда, не сказал, как и с чьей помощью, но близнецы и не спрашивали. Выпили за свободу. Затем Фред и Джордж начали рассказывать про магазин. Выпили за успех.
— Знаешь, мы теперь очень осторожно относимся к покупателям, — серьёзным тоном сказал Фред.
— После того случая с Малфоем, — кивнул Джордж. — Понимаешь, мы не хотели, правда, друг.
— Если б мы знали, думаешь, мы стали бы продавать порошок? — Гарри показалось, что это их сильно беспокоит. — Мы, ведь не ради денег, понимаешь?
— Да ладно вам, я не обижаюсь, — попытался улыбнуться Гарри. — Если честно, уж и думать забыл.
— А вот некоторые не забыли, — близнецы были непривычно серьёзны, и Гарри это не нравилось. — Представляешь, она пришла к нам на следующий день после похорон и такой скандал закатила…
— …Сказала, что мы помешаны на деньгах…
-…что мы готовы продать всё что угодно кому угодно.
— А мы же только хотим, чтобы другие радовались, — Гарри решил, что это, наверное, бренди развязал близнецам язык.
— Если ты радуешься жизни и у тебя море оптимизма, почему не поделиться им с другими?
— А она — деньги.
— Да кто — она? — не выдержал Гарри.
— Джинни! Она вообще в последнее время какая-то странная. Раздражается по каждому пустяку.
— А когда на нас орала, даже расплакалась под конец.
Вот оно что. На следующий день после похорон… На следующий день после того, как они расстались. Джинни не плакала и не кричала тогда, но выместила всё на близнецах. А те восприняли всё всерьёз. Впервые в жизни. Ещё бы, магазин для них — всё, а их родная сестра считает, что её братья делают это из-за денег. Поттер почувствовал себя виноватым.
— Ребята, послушайте. Вы не должны воспринимать это близко к сердцу. Джинни сейчас очень тяжело, — «Как и мне», — подумал Гарри, — она просто сорвалась на вас. В действительности она так не считает.
— Ей тяжело? Почему? — подозрительно спросил Фред.
— Ну, мы, ведь, встречались, вы знаете, — замялся Гарри, — А в конце года я…В общем, мы расстались.
Минуту близнецы переваривали полученную информацию. После чего на их лицах появилось недоброжелательное выражение.
— Получается, ты разбил сердце нашей сестрёнке?
— Что, надоела игрушка, и ты её выкинул?
— Нет, нет, я ничего не выкидывал, просто…— Поттер обречённо вздохнул. — Ну, вы же сами видите, какая у меня жизнь. Азкабан, розыск — рядом со мной всегда опасность, и, как следствие — смерть. Я не желаю ей такого.
— А Рону и Гермионе желаешь? — спросил Фред, но в его лице уже не было угрозы.
— Конечно, нет! Но, они со мной с самого начала. Мы как одно целое. Я не представляю своей жизни без них…
— А без Джинни, значит, представляешь?
— Нет, но…— Гарри ужасно хотелось закончить этот разговор, но ему было нужно, чтобы близнецы поняли, что он не желал Джинни ничего плохого, — я… люблю Джинни. Но, разве вы считаете, что было бы лучше, если она бы сейчас была не в безопасности, в Хогвартсе, а в самом центре войны? — близнецы молчали. — Ей… не место… рядом со мной.
Эти слова дались Гарри тяжелее, чем он предполагал. Одно дело — говорить это себе, а другое — вслух признаться в этом. «Ей не место рядом со мной», — он знал это с самого начала, но почему же так трудно сейчас?
— Ладно, друг, мы понимаем, — наконец произнёс Фред. — Прости если что.
— Но, ты нас тоже пойми. Джинни — наша единственная сестра. Мы хотим её защитить.
— Понимаю, — сказал Гарри с облегчением. — Только вы не болтайте о том, что я вам рассказал. Ну, про Азкабан и про нас с Джинни.
— Не вопрос, братишка, — сказал Джордж. — Мы немы как рыбы под заклятием Silencio.
— Ну, что, давай выпьем, — сказал Фред, наливая бренди в пустые рюмки. — За любовь!
— Ага, — улыбаясь, добавил Джордж, — и за мир во всём мире!
— И за Гарри Поттера, который этот мир нам спасёт, — уже смеясь, произнёс Фред.
В магазине Гарри просидел до самой ночи. А когда опомнился, было уже пол двенадцатого. Спешно попрощавшись с близнецами и пообещав зайти ещё, Поттер аппарировал домой. Как он и опасался, встретила его рассерженная Гермиона. Парень порадовался, что додумался наложить на себя отрезвляющее заклятье, а в рот засунуть мятную жвачку.
— Ну? — Подруга стояла в позе «руки в боки».
— А что, ну? — возмущённым голосом начал Гарри. — Я же пришёл, всё-таки.
— Нет, вы на него посмотрите! Мы тут сидим, волнуемся…
— А почему волнуетесь? Я же не говорил, когда приду. Да и вообще, пора бы привыкнуть к моим ночным появлениям. Мало ли где я могу задержаться.
— А если с тобой что-нибудь случится? Ты мог бы предупредить нас, по крайней мере.
— У меня не было возможности, там, где я был, нет камина.
— Мог послать сову, — не сдавалась Гермиона.
— Не было у меня совы, — Гарри начал злиться из-за приставания Гермионы.
— Эй, мне кажется, у меня есть маленькое, но эффективное решение вашей проблемы, — Поттер, который не заметил Рона, подошедшего сзади, вздрогнул от неожиданности. Тот, заметив это, усмехнулся. — Гарри, ты стал параноиком — дёргаешься от каждого звука!
— Совсем не от каждого, — запротестовал Поттер. — Просто нечего подкрадываться со спины. И вообще, ты там что-то про решение говорил.
— Да, хотелось бы послушать, — сказала Гермиона, недовольная тем, что их с Гарри спор прервали.
— Так вот, я тут на досуге подумал, мы, ведь сейчас не в Хогвартсе, — начал Уизли с улыбкой «я знаю то, чего не знаете вы».
— Ого, неужели ты это заметил?! — язвительно вставила Гермиона.
— Не перебивай, — бросил Рон, и Гермиона, сложив руки на груди и прищурив глаза, замолчала, но было видно, что ей есть, что сказать Рону. — В общем, мы, ведь, теперь можем пользоваться электрическими приборами, — Гарри уже начал понимать, куда клонит его друг. — Я ещё от папы узнал, что магглы связываются друг с другом, когда они не дома, с помощью мобильных телефонов.
— Рон, ты — гений! — Гермиона сияла. Она уже и думать забыла, что хотела сказать Уизли минуту назад, — Как я сама не додумалась, просто не понимаю. Ведь, это я маггла, а не ты, могла бы про мобильники подумать, — у Рона от такой похвалы даже уши стали пунцовыми.
— Стойте, — сказал Гарри. — Для того чтобы зарегистрировать телефон, нужен паспорт. Да, Гермиона, я знаю, что у тебя есть. Но всё равно, мы ещё не совершеннолетние по маггловским законам и нужно письменное разрешение родителей при регистрации.
— Гарри, всё продумано, — сказал Рон с видом профессионала. — Я ещё пару недель назад на одном вокзале видел, как продают «левые» телефоны. Только платить надо больше…
— Деньги — не проблема, — с улыбкой сказал Гарри. Такое решение проблемы его вполне устраивало. — Ты действительно молодец, Рон. Только надо купить не три, а пять таких телефонов. Три для нас, один — для Малфоя, ещё один — для твоего отца, Рон. Если что — можно быстро связаться с Орденом.
— Верно, Гарри, — сказала Гермиона. — А я смогу с родителями говорить, а то тут телефона нет.
— Решено, завтра вы оба идёте покупать мобильники. А теперь рассказывайте, как разговор с МакГонагал, — сказал Гарри. Они уже были на кухне, и пили чай.
— Отлично, она так обрадовалась, когда узнала, что ты вернулся, — начала Гермиона. — Насчёт нападений предупредили. Она сказала, что сделает всё, чтобы Орден усилил охрану Министерства и ещё кое-каких зданий.
— А что у них сейчас вообще сейчас происходит?
— Ничего особенного, — пожал плечами Рон. — Нападения происходят, но редко. Большую часть времени все сидят в штабе, строят планы. Короче, полный штиль.
— Штиль, говоришь… — задумчиво сказал Гарри. — Ну, тогда и мы отдохнём. Меня завтра не будить. Высплюсь за весь последний месяц. Вам тоже советую отдыхать. Пока есть время.
Глава 17. Размышления в ночи.
Выспаться Гарри не удалось. День был слишком насыщен событиями и ему некогда было задуматься о произошедшем в Министерстве. Зато сейчас лицо Джеймса Тормэна так и стояло перед глазами. Поттер чувствовал вину и, как ни пытался её заглушить, ему это не удавалось. Он злился на себя за безволие, но не мог прогнать из головы мысли о собственной безответственности. Всё-таки у него был выбор. Он мог… Да хотя бы привести в сознание одного из авроров чтобы он мог помочь раненому. Или сам… Уже в который раз люди погибают из-за его глупости. Если бы не он, Сириус…
На этой мысли Поттер себя прервал. Он прошёл в ванную и умылся холодной водой, однако это не сильно помогло. Парень немного задремал, но во сне ему сразу же стала вырисовываться картина боя с аврорами. Тёмный коридор, повсюду кровь…зелёная вспышка от заклятья Лестранжа… Гарри рванулся, чтобы оттолкнуть аврора и проснулся. Он резко сел в кровати, тяжело дыша. Убедившись, что это только сон, Поттер попробовал снова заснуть, но через полчаса понял, что не сможет. Спать-то хотелось, но мысли мешали расслабиться. Гарри прошёл не кухню и, сделал себе кофе. Хотя бы в сон клонить не будет. Часы показывали три часа. Гарри старательно гнал от себя мысли об убийстве и решил поразмышлять на другие темы, хоть они и были не намного радостнее этой.
«Что же теперь будет? — размышлял парень, глядя на своё отражение в чашке. — Я будто меж двух огней. С одной стороны — война против Пожирателей. С другой — моё собственное противостояние с Реддлом. Скоро будет нападение на Министерство. Ведь, если авроры и Орден потерпят поражение, это будет означать поражение в плане всей войны. Конечно, останутся люди, которые будут сражаться. Такие как я, у кого ничего больше не останется, кроме мести. Но и их очень скоро перебьют. А остальные? Обычные люди, которые боятся за свои семьи, за своих друзей? Они подчинятся. Не будут за, но и против не пойдут. Значит, всё решится в Министерстве. Что ж, — вздохнул Гарри, — выходит и мы должны туда попасть. Конечно, нельзя быть уверенным, что Реддл там будет, но если будет…Хотя, что я могу сделать? Для начала нужно уничтожить хоркруксы, а как можно думать о хоркруксах, когда скоро решающая битва в войне…Мерлин, это какой-то замкнутый круг! Если бы у меня было время, хотя бы пол года, но у меня нет и месяца. — Что ж, раз так, то будем решать проблемы по мере их поступления. То есть, дождаться нападения, а потом уж…»
Гарри пил уже третью чашку кофе. Хотелось чего-нибудь покрепче, но парень дал себе слово без повода не пить. В такие времена привыкать к решению проблем с помощью алкоголя не стоит. Его мысли были прерваны появлением Рона. Лицо его было заспанным, что свидетельствовало о том, что Уизли только что проснулся.
— Ты чего не спишь? — спросил Поттер.
— Да проснулся, увидел свет, решил посмотреть, — ответил Рон. — А ты чего?
— Не знаю, просто не спится.
Уизли потоптался в двери, а потом закрыл за собой дверь и сел рядом с Гарри.
— Я тоже думаю о будущем, — Гарри усмехнулся догадливости друга. — Мне страшно, но не из-за того, что со мной может что-то случиться…то есть из-за этого, но…— Рон глубоко вздохнул. — Просто, как представлю мать, когда ей скажут, что, мол, ваш сын был найден мёртвым…просто сердце сжимается.
— Ну, мне в этом плане не намного легче. Если я умру, весь наш мир ожидает вечная тьма — Поттер подавил горький смешок.
— Знаешь, мы завтра…то есть, уже сегодня с Гермионой пойдём к Слагхорну. Пойдешь с нами?
— Даже не знаю…— протянул Гарри. — Мне сейчас вообще хочется никуда не выходить. Нагулялся уже. Может, как-нибудь попозже. А чему он вас учит? Зельям?
— Не только, — пожал плечами Уизли. — некоторым заклинаниям тоже. Весьма полезным, кстати. Гермиона всегда что-нибудь записывает, а я предпочитаю только практику. Гарри, мне кажется, — Рон немного замялся, — ну… Гермиона немного скучает по школе.
— Я понимаю, Рон. Может, если попросить МакГонагал, то она сможет сдать экзамены заочно?
— Ну, сама Гермиона этого делать точно не станет, — улыбнулся Уизли. — Побоится тебя обидеть.
— Меня? — удивился Поттер. — Я буду только рад, если она будет учиться. Хоть это, наверное, и будет отнимать много времени, но…Знаешь. — вдруг решительно сказал Поттер, — в следующий раз я обязательно поговорю с МакГонагал.
— Правда? — Рон действительно был рад. — Вот спасибо. Завтра же обрадую Гермиону.
— Ладно, давай-ка ты иди спать. У тебя завтра полно дел.
— Угу, — кивнул Рон, — а ты?
— Ещё немного посижу.
Уизли как-то странно посмотрел на друга, но ничего не сказал. Когда он ушёл, Гарри хотел сделать себе ещё кофе, но в окно вдруг что-то стукнулось. От неожиданности Поттер вздрогнул и чашка выскользнула из рук. «Точно Рон говорит, — подумал Поттер, — я становлюсь параноиком». Он перешагнул через осколки стекла и подошёл к окну. На подоконнике сидела серая сова. Когда Гарри отвязал письмо, она улетела. Видимо, ответа не требовалось. На конверте ничего не было написано. Да и послание было коротким.
Если ничего не случится, то через два дня на том же месте в 01:00. Ничего не обещаю.
Подписи не было, но Поттер по почерку понял, что письмо не от Малфоя, а от Снейпа. Значит, побоялся передать через пособника. Из этого Гарри заключил, что Снейп, скорее всего, не доверяет своему другу. Да и другу ли? Помнится, Малфой не очень лестно отзывался о бывшем профессоре. Хотя, вполне возможно, что Снейп ведёт войну на два фронта, а в таком случае доверять можно только себе самому.
И опять перед Поттером встал вопрос о целях и мотивах профессора. Было ясно, что он не является образцом преданности Лорду, но к чему тогда убийство Дамблдора? Из-за клятвы? Возможно. Личные мотивы? Тоже нельзя отрицать. «Нет, — подумал Поттер, — на этот вопрос может ответить только сам Снейп. А вот насчёт того, почему он помогает мне, подумать можно. Ведь, помощь мне — это помощь в уничтожении Реддла. Какая ему в этом выгода? Разве что…— Поттера как током шибануло. — Они так похожи… Трудное детство, мать — чистокровная, отец — маггл. Оба так любят тёмные искусства… Лорд Волдеморт…Принц-полукровка… Неужели это действительно так? Снейп хочет убить своего хозяина чтобы занять его место? Всё сходится: он прошёл долгий путь чтобы стать его правой рукой, даже убил самого сильного светлого мага столетия. Теперь, если Лорд погибнет, то все Пожиратели пойдут за Снейпом. Я не сомневаюсь, он ничуть не уступает в талантливости Реддлу. Единственное, в чём у Реддла преимущество — он бессмертен. Почти. Именно чтобы убить его Снейп вызволил меня из Азкабана. Однако, — вздохнул Гарри, — это всё только догадки. У меня не достаточно фактов чтобы сложить всю эту мозаику воедино. А значит, придётся подождать. Через два дня, я надеюсь, Снейп сможет объяснить всё это как-нибудь по-другому. А там посмотрим».
Глава 18. Разногласия.
Утром Рон с Гермионой, едва успев позавтракать, отправились в Хогвартс. Гарри лежал на кровати в своей комнате, бездумно пролистывая какую-то книжку, которую ему дала Гермиона. Но через пару часов он уже чувствовал себя узником, заключённым в четырёх стенах. Наконец, его терпение лопнуло и, резко захлопнув книгу, парень начал одеваться. Поттер решил пройтись, в надежде, что свежий воздух немного развеет его тяжелые мысли. Проделав уже привычную процедуру с запиской, он достал из шкафа в прихожей старый сундук, который ему дал Билл Уизли. Гарри увидел, что в нём было довольно много маггловских денег. Порадовавшись такой заботливости Билла, Поттер взял две толстых пачки, перевязанных резинкой. Уже у выхода парень вспомнил, что вчера не удалил себе шрам. Через пять минут это было исправлено, и он вышел из дома.
На улице моросил мелкий, но холодный дождь. Однако Поттера это только порадовало. Через десять минут он достиг оживлённой части города. Раньше Гарри нечасто мог спокойно в одиночку гулять по маггловским районам. Поэтому сейчас он с любопытством рассматривал витрины магазинов, да и просто любовался лондонским городским пейзажем. Всё-таки место на окраине, где он поселился с друзьями, угнетало своей безжизненностью.
К вечеру Поттер уже валился с ног, но настроение было гораздо лучше, чем с утра. У него было два пакета с покупками, что называется, «по мелочам». Среди приобретённых вещей было радио, электрический чайник, взамен старого, почти не работавшего, а также кое-что из одежды и продуктов.
Придя домой, он застал Рона и Гермиону на кухне. На столе лежало пять мобильных телефонов.
— Уже купили? Оперативно, — хмыкнул Поттер.
— Ага, там ребята нормальные, — сказал Уизли. — Всё без вопросов сделали. Да и мобильники вроде не раздолбанные.
— Есть, я сразу положил. Кстати, они не только мобильниками занимаются.
— В смысле?
— В прямом, — ответила ему Гермиона. — Джереми, это их главный, предложил вам с Роном паспорта сделать.
— Они там к какой-то банде относятся, — добавил Рон. — Торгуют оружием, наркотой да и вообще. Сказали, если что надо — обращайтесь. Только всё это бешеных денег стоит. Что думаешь, Гарри?
— Думаю, что нам и так неприятностей хватает, — резко ответил Поттер. — Нечего со всякой шпаной связываться. Хотите чтобы за нами ещё и маггловские бандиты охотились?
— Так ведь мы просто покупаем у них товар! — возразил Рон. — Они вопросов не задают.
— Если они не задают их вам, то это не значит, что они не задают их себе. И вообще, мы — волшебники. Зачем нам…
— Гарри, ты не прав, — сказала Гермиона. — Паспорта нам нужны. Не вечно же мы будем жить в этой дыре! Ты сам сказал, что нам нужно будет часто переезжать. Для этого нужны документы.
— Хорошо, — всё ещё раздражённо сказал Поттер. — Хорошо, паспорта сделайте, но больше ничего.
— Гарри, я… я подумала, может, купить пистолет в целях самообороны. Вряд ли магглы испугаются деревяшки, направленной на них. А по-настоящему магию нам применять на их глазах нельзя, — на одном дыхании выпалила Грейнджер.
— Гермиона, нам оно не нужно, мы воюем с волшебниками!
— Но пока мы здесь… — девушка не собиралась отступать.
— Гермиона! Мы не магглы! — воскликнул Гарри.
— Но мы живём в их мире! — потеряла терпение Гермиона. — И хочешь ты этого или нет, мы должны подстраиваться под него. Признайся, Гарри, ты просто не хочешь принять тот факт, что мы уже не в Хогвартсе и что вряд ли туда вернёмся. Тебе не хочется менять что-либо, хочется оставить так, как было. Хочется верить, что мы ещё вернёмся, что маггловский мир — это только на время. Но это всё только иллюзии, Гарри! — в глазах Гермионы блестели слёзы. Кажется, она высказывала всё то, что уже давно наболело. — Всё уже не будет как раньше. Нужно жить дальше, — из её глаз уже вовсю лились слёзы. Рон взял её за руку, но она не обратила на это внимание. — И маггловское оружие — это только предлог чтобы ещё ненадолго остаться в прошлом.
Наконец, Гермиона разрыдалась, уткнувшись Рону в плечо. Уизли шептал ей какие-то утешающие слова, гладя рукой по волосам. Поттер смотрел куда-то в сторону. Всё, что сказала Гермиона, было правдой. Просто признаться в этом себе было тяжело. Гарри ждал, пока Гермиона успокоится. Вскоре рыдания затихли, и Гермиона снова посмотрела на Поттера.
— Ты полностью права, Гермиона, — тихо сказал тот. — Можете делать всё, что считаете нужным. Я согласен. А сейчас, извините, мне нужно немного поспать.
Гермиона хотела что-то сказать, но не успела. Гарри уже ушёл в свою комнату. Ему было неприятно, что он довёл подругу до слёз. Но с другой стороны на душе стало немного легче. Он знал, что это когда-нибудь случится. Кто-нибудь из них должен был сорваться. И Гарри уже устал ждать, потому что думал, что это случится гораздо раньше. Теперь им должно быть немного легче. Так всегда бывает — Поттер знал это по собственному опыту.
Спать он, конечно, не стал. После разговора с друзьями хорошее настроение было стёрто напрочь, и мысли об убийстве и прочем вернулись с новой силой.
За всю ночь он смог лишь немного подремать часок. Утром Поттер не стал будить друзей, а сразу отправился в город. Дождь со вчерашнего дня не прекращался, а только сильнее стал. Под стать его настроению. Магазинные витрины его больше не привлекали, и парень просто бродил по улицам. Под вечер он зашёл в какой-то бар. Был ужасный соблазн выпить, но Поттер нашёл другой выход.
— Пачку сигарет, пожалуйста, — сказал он парню за стойкой.
— Мы, вообще-то, до 18 лет не продаём, — ответил ему парень, сочувственно улыбаясь, — но, глядя на вас, я могу сделать исключение. Вам какие?
— Любые, — ответил Поттер, думая, как же он должен выглядеть, чтобы даже бармен в какой-то паршивой пивной его пожалел, — только не крепкие.
Он шёл по улице, докуривая сигарету. Действительно, успокаивало. И «здравый рассудок», как говорил Рон, сохранялся.
Когда он, наконец, дождался часа ночи и пришёл в бар «Солнце в стакане», то еле держался на ногах. Снейп ещё, видимо, не пришёл и Гарри решил подождать его за стойкой. Через полчаса он засомневался, что профессор вообще придёт, но продолжал ждать. Идти домой всё равно не хотелось. Было около трёх, когда он услышал за своей спиной знакомый голос.
— Здравствуй, Поттер.
Глава 19. Обмен информацией.
Окинув Снейпа взглядом, Поттер почувствовал укол зависти. Было видно, что тот никаких проблем со сном не испытывал. В маггловской одежде он был несколько… человечней, чем в своей извечной чёрной мантии. Да и вообще, вид у бывшего профессора был довольно ухоженный. Даже волосы были собраны лентой.
— Здравствуй, Снейп, — сказал Гарри. — Вижу, завершение преподавательской деятельности пошло тебе на пользу.
— Вот уж точно, — усмехнулся профессор. Видимо, он, ко всему прочему, был ещё и в хорошем настроении. — Учить таких идиотов как ты было сущим адом.
— Ты, в качестве профессора, тоже не был подарком, — Гарри было немного странно, что он вот так разговаривает со Снейпом, тем более обращаясь к нему на ты.
— Да, — хмыкнул Снейп, — только вот тебе, я смотрю, избавление от учёбы не помогло. Я вообще думаю, что тебе уже ничего не поможет.
— Ладно, Снейп, — Гарри знал, что так обмениваться любезностями можно до утра и решил не тянуть время. — Может, сядем за столик, для начала?
Казалось, Снейп сейчас рассмеётся. Ещё бы, Гарри и сейчас, уже не являясь его учеником, не мог достойно ответить. Однако профессор сдержался, и они прошли за самый дальний столик. В обычной ситуации Поттер продолжил бы пререкаться со Снейпом. Но сейчас он не хотел этого, и не по состоянию здоровья. Просто в таком поганом настроении он боялся, что сорвётся, а это было бы крайне нежелательно.
— Так о чём ты хотел поговорить, Поттер? — спросил Снейп.
— Ты и сам знаешь, — уставшим голосом сказал Поттер. — Почему ты убил его?
— Тебе это так важно? — быстро спросил Снейп. Видимо, он ожидал этого вопроса. — Мне казалось, у тебя есть более значимые проблемы.
— Мне нужно знать, на чьей ты стороне.
— Поттер, я сам по себе. Мне не нужен ни ты, ни мой хозяин.
— Это меня и пугает, — фраза вылетела быстрее, чем он смог понять, что говорит. — Снейп, я имею в виду, что не могу работать с человеком, который может убить меня, чуть только… В общем, мне нужно знать.
— Ну, во-первых, как я уже говорил, у тебя нет выбора, — Снейп даже не пытался скрыть надменности в голосе. — Или ты «работаешь» со мной, или…
— Я знаю, — прервал его Поттер. Ему начинало раздражать то, что Снейп так часто напоминает ему о том, что он от него зависит. — И не спорю с этим. Поверь, Снейп, я готов на многое ради уничтожения Лорда, но рисковать своей жизнью я не в праве. По крайней мере, я должен сделать всё, чтобы не умереть раньше, чем…— он осёкся, поняв, что не стоит говорить слишком уж много, — ну, ты понял.
— Да, понял, — кивнул Снейп. — Но в любом случае, это не твоё дело, — Гарри опять хотел возразить, но Снейп не дал ему это сделать. — Поттер, я спокойно могу сейчас наплести тебе с три короба, да так, что и не усомнишься в моих словах. Я профессионал в этом деле. Только вот скажи, оно тебе нужно? Лучше я промолчу. Однако я понимаю, что тебе нужны хоть какие-то гарантии, поэтому могу дать слово, что не убью тебя.
Поттеру эта фраза показалась настолько нелепой, что он рассмеялся. Хотя в смехе этом не было и намёка на веселье. Скорее, он был нервным.
— Слово? Снейп, ты действительно думаешь, что после всего случившегося той ночью в Хогвартсе твоё слово имеет хоть какую-нибудь ценность? Ты хоть представляешь, что предлагаешь? По-твоему, я должен довериться правой руке Тёмного Лорда, убийце Дамблдора и просто поганой сволочи?
Гарри резко замолчал. Снейп ничего не говорил, выражение лица было презрительным, но ухмылки на его нём не было. Поттер глубоко вздохнул и на несколько секунд закрыл глаза.
— Ладно, забудь, — сказал он устало. — Может, ты и прав. Может, это действительно не моё дело. Давай теперь по существу: ты знаешь точную дату и место нападения?
— Первая твоя разумная мысль за вечер, — казалось, Снейп испытал облегчение, когда Гарри переменил тему разговора. — На твоё счастье знаю. 11 октября — это через две недели. Однако я всё равно должен тебя расстроить. Объект номер один — Хогвартс. Объект номер два — Министерство Магии.
— Твою мать…— Поттер едва удержался, чтобы не схватиться за голову. Он вытащил пачку сигарет. — Ты не против? — дождавшись отрицательного ответа, парень закурил. Он ожидал, что всё будет довольно сложно, но чтобы настолько…— Значит, отвлекающий манёвр?
— Не только. Эти два объекта — последние безопасные места в Англии. Гринготтс не считаю — он не принадлежит ни к одной из сторон. Оба нападения важны, но основные силы, всё же будут брошены на Министерство.
— Мерлин, да откуда у Реддла столько людей?! — в голосе Гарри слышались панические нотки.
— А кто тебе сказал, что это будут люди? — насмешливо поинтересовался Снейп.
— Дементоры? Великаны?
— Нет, только дементоры. Они будут отправлены в школу.
— Сколько?
— Все. В Хогвартсе не будет ни одного Пожирателя. Чистокровные дети будут предупреждены заранее, — Снейп пристально смотрел на Гарри. — Поттер, у тебя есть какие-нибудь предположения как с этим справиться?
Гарри не ответил. Всё было бессмысленно. Наверняка, в Ордене и аврорате не хватит людей. Да даже если и хватит, потери будут бесчисленны. Тут же в голове возникла картинка: Большой Зал в Хогвартсе заполнен детьми, которые сидят на скамьях с пустыми глазами, с высосанными душами. Вдруг стало не хватать дыхания и начала кружиться голова. Ему показалось, будто он падает в пропасть.
— Поттер? — Гарри открыл глаза. Он даже не заметил, как закрыл их. Снейп вопросительно смотрел на него. — Какие-то проблемы?
— Просто устал, — глубоко и прерывисто дыша, ответил Гарри. — Насчёт нападения я… что-нибудь придумаю. Предупрежу Орден, они… справятся, — он и сам не верил в эти слова, но показывать своё паническое состояние Снейпу не хотелось. — У тебя есть ещё какая-нибудь информация?
— Нет, остальное решится в последний момент. Ты где будешь?
— Пока не знаю, в Хогвартсе, наверное, — восстанавливая дыхание, сказал Гарри.
— Не советую, — покачал головой Снейп. — И детей эвакуировать не рекомендую — в этом случае мы перекроем все выходы — это весьма непросто, но возможно — и начнём операцию в тот же момент.
— И всё же, я больше склоняюсь к Хогвартсу. Ты ведь не предлагаешь оставить детей на растерзание дементорам.
— А если бы предложил, ты бы согласился? — Гарри хмыкнул и Снейп продолжил. — Вот именно. Лично я думаю, у Хогвартса нет шансов. Поэтому тебе там появляться незачем.
— Ладно, я ещё подумаю, — сказал Гарри, заканчивая эту тему. — Ты мне ответь вот на какой вопрос: тебе известно что-либо о хоркруксах?
— Ну… читал когда-то. Это что-то вроде разделения души, насколько я помню, — задумчиво проговорил Снейп. — А что?
— Можешь поискать эту книгу? — Гарри был несколько удивлён, что Снейп не знал о хоркруксах Лорда. — Мне это действительно нужно.
— Хорошо, но зачем? Думаешь достичь бессмертия и сравнять счёт с Лордом? — усмехнулся Снейп, но через секунду его лицо озарило понимание. — Постой, ты хочешь сказать что…
— Лорд разделил то, что называется у него душой на семь частей, — кивнул Поттер. — Предположительно. Знаешь, я вообще-то думал, что раз Дамблдор так доверял тебе, то рассказал об этом.
— Нет, — сказал Снейп, — Он часто исчезал куда-то, но нам говорил, что потом мы всё узнаем. Один раз он пришёл ко мне с повреждённой рукой и в ужасном состоянии. Я еле вылечил его, — тут Снейп будто оборвал мысль, но продолжил спокойно. — Так ты собираешься уничтожить все эти хоркруксы? Это слишком самонадеянно даже для такого придурка как ты, Поттер.
— Не семь, а четыре, — пояснил Поттер, не обращая внимание на колкость. — Может даже три — пока не ясно. Ну, и плюс сам Лорд. Остальные уничтожены.
— Это успокаивает, — с сарказмом в голосе проговорил Снейп. — Ладно, Поттер, хоркруксы — это твоя проблема. Здесь я помочь мало чем смогу, хотя книжку, конечно достану. Теперь будь добр, ответь на мой вопрос: что было в пророчестве?
— Мерлин, на кой чёрт вам всем сдалось это пророчество?! — с усмешкой на губах поинтересовался Поттер. — Как будто там тайны мироздания открываются.
— И всё же?
Гарри судорожно соображал, даст ли Снейпу знание пророчества какие-нибудь преимущества, и пришёл к выводу, что рассказать можно, но не всё.
— «…И Тёмный Лорд отметит его, как равного себе…один должен пасть от руки другого, и ни один из них не обретёт покой пока жив другой…». Вот и всё, остальное ты знаешь, — Гарри чуть не прикусил себе язык — последнюю фразу говорить было не обязательно. Поттеру не хотелось чтобы Снейп узнал о том, что ему известно, кто передал пророчество Лорду. Но тот не обратил на это внимания. — Как видишь, ничего особенного.
— Так ты все же Избранный? — казалось, это расстраивает Снейпа. — В таком случае, я очень сочувствую Англии.
— Что, думаешь, всё бесполезно? — Гарри почему-то задели эти слова. — Чего ж тогда помогаешь, если думаешь, что Лорд убьёт меня?
— Не принимай мои слова всерьёз, — усмехнулся Снейп. — Кстати, с каких это пор ты называешь его Лордом?
— С кем поведёшься… — пробормотал Гарри. Он и сам заметил, что давно не называет Волдеморта по имени. В основном, потому что привык: в Азкабане приходилось следить за языком. — К тому же, не в именах смысл.
Гарри бросил на пол окурок. Хотелось задать Снейпу ещё много вопросов, но он знал, что тот не ответит.
— Ладно, Снейп, спасибо тебе за всё. И за то, что помог с Азкабаном тоже. Хоть я и не понимаю, зачем тебе это.
— У каждого из нас есть тайны, — сказал Снейп. — Держу пари, ты и половины всего, что знаешь, мне не рассказал.
— И будешь прав, — усмехнулся Поттер. Он уже собирался уходить, но как только но встал, голова закружилась ещё сильнее, чем раньше. Ноги подкосились и он сел обратно. Руки дрожали, а перед глазами поплыли чёрные пятна.
— Что, Поттер, сгибаешься под тяжестью проблем? — с улыбкой сказал Снейп.
— Я же говорю — устал, — Поттер понимал, что сам виноват в том, что сейчас не держится на ногах. Последние два дня он практически не ел и не спал.
— Насколько я помню, последний час ты всего лишь разговаривал, а не грузчиком работал, — продолжал издеваться Снейп.
— Разговор с тобой утомляет гораздо больше, чем физические нагрузки, — это было правдой. За последний час парень устал больше, чем за весь день. — А вообще, может, посоветуешь какое-нибудь сонное зелье, которое не вызывает привыкания?
— Бессонница? — Гарри кивнул. — Я читал вчерашний Пророк. Ты насчёт этого? — ещё один кивок. Гарри подумал, что Снейп опять будет издеваться, но тот и не думал этого делать. — Ну, всё снотворное вызывает привыкание. Но маггловское — в гораздо меньшей степени. Попробуй вот это.
Снейп вынул из кармана маленькую записную книжку и написал какое-то название. Затем выдернул листок и протянул его Гарри.
— Спасибо, — сказал тот, пряча бумажку в карман. Головокружение ещё не прошло, и уйти он не мог. Но и Снейп продолжал сидеть напротив. — Эм… Ты можешь идти, я узнал всё что нужно.
— Мне хотелось бы узнать ещё кое-что, — Поттер кивнул, показывая, что слушает. — Почему ты сказал «да»?
— Что? — не понял Гарри.
— Тогда, на суде…
— А-а… — потянул Поттер. Этого вопроса он не ожидал. — Может быть, когда-нибудь и расскажу. Но не сейчас.
— В таком случае, до свидания, — сказал Снейп, вставая. — Желаю удачи в попытках доползти до дома.
И, больше ничего не сказав, он удалился.
Глава 20. Сенсация.
— Мистер, эй, мистер! — Гарри почувствовал, что его трясут за плечо. Он медленно поднял голову и увидел парня-официанта. — Скоро утро, мы закрываемся.
Поттер, ещё не понимая, где находится, повернул голову и тут же схватился за шею. Было такое чувство, будто тысячи маленьких иголок впились в кожу. Через пару секунд он вспомнил, что после ухода Снейпа так и не смог подняться и уснул прямо за столиком, положив голову на скрещенные руки. Как следствие — всё тело затекло от неподвижной и неудобной позы. Официант всё ещё смотрел на Поттера, ожидая, когда тот соизволит убраться.
— Который час? — хрипло спросил Гарри.
— Половина шестого, сэр.
Поттер нехотя поднялся. Ноги покалывало, но голова не кружилась. Поэтому через пять минут он уже шёл домой. Конечно, он не выспался, но чувствовал себя гораздо лучше, чем накануне вечером.
Рон и Гермиона ещё спали, когда он пришёл. Гарри сделал себе кофе и погрузился в размышления. Если Снейп не врал, и он действительно не знал о хоркруксах и конце пророчества до сегодняшней ночи, то все его подозрения о профессоре, как о новом Тёмном Лорде рассыпались на глазах. «Получается, Снейп не знал, что его хозяин бессмертен. Или знал, но понятия не имел, с помощью чего Лорд добился этого. А может, и о хоркруксах знал, а предо мной просто играл? Опять ничего понять нельзя. Всё только запутанней стало…»
— Вы на него посмотрите! — голос Рона заставил Поттера оторваться от размышлений. — Сутки дома не был, а теперь спокойно сидит и пьёт кофе! Вот погоди, Гермиона проснётся…
— А я уже проснулась, — Гермиона была в домашнем халате и мягких пушистых тапочках, что производило забавный эффект в сочетании с её грозным выражением лица. Уизли хоть и пытался изобразить строгость, но было видно, что он еле сдерживает улыбку. — Это настоящее свинство, Гарри. Я просто…
— Стойте, стойте, — решил пресечь дальнейшие выяснения отношений Поттер. — Послушайте, я хочу извиниться. Я действительно должен был вас предупредить, что ночевать не приду, но вы должны меня понять. Я не планировал этого. А про мобильник забыл — мне не до этого было. И ещё хочу извиниться за то, что поссорился с вами тогда. Правда, я не должен был из-за пустяков спорить. Гермиона, извини, пожалуйста.
Девушка стояла, в растерянности, глядя на Гарри. Видимо, такой речи она не ожидала.
— Конечно, Гарри, — закивала она. — Это ты меня прости, я сорвалась.
— Насчёт «сорвалась»: это в порядке вещей, за это не надо извиняться. У меня тоже бывает.
— Ну вот, Гермиона, — с улыбкой сказал Рон, обнимая девушку за талию, — а ты волновалась.
— Ничего я не волновалась, — смутилась Гермиона. — И если даже и волновалась, то только по поводу исчезновения Гарри на сутки.
— Обещаю, — со смешком сказал Поттер, — я больше так не буду.
— Ну, ладно, — хлопнул в ладоши Уизли, — раз мы всё выяснили, может, за еду примемся?
Завтракали они в мирной атмосфере. Потом Гарри рассказал о встрече со Снейпом, хотя и очень расплывчато. Он не хотел, чтобы его друзья запаниковали.
— Гарри, у нас для тебя тоже есть две новости, — сказал Рон, после того, как они обсудили сотрудничество с бывшим профессором. — Первая — вот. Мы ещё в прошлый раз хотели сказать, да забыли.
Он протянул другу насколько газет. Хватило одного взгляда, чтобы понять — появление Гарри Поттера на публике произвело настоящий фурор. Гарри нашёл среди прессы Пророк, на первой странице которого были фотография магазина близнецов и старое изображение Гарри, где он ещё с очками. Внизу была надпись «ГАРРИ ПОТТЕР СНОВА С НАМИ!». Он пробежался глазами по статье. Его внимание привлекло место, где описывалась реакция Министерства. «…однако мнение министра магии, Руфуса Скримджера несколько отличается. Когда наш корреспондент задал ему вопрос о его отношении к происшедшему, он заявил: Я не слушаю пустые сплетни с улиц. Это всё ложь. Я не думаю, что мистер Поттер стал бы вот так рисковать и появляться в людном месте, когда его ищут Пожиратели смерти. Тем более, что мы занимались его исчезновением, никто из его знакомых на данный момент не знает где он. Вы ведь не думаете, что Гарри Поттер не предупредил бы их о возвращении. Я думаю, сейчас рано делать какие-либо выводы». Однако, многие работники Министерства Магии, да и люди, занимающие высокие посты, не разделяют точку зрения министра. Большинство считает, что Поттер действительно вернулся. Будем надеяться, что это действительно так, ведь очень распространена теория о нём, как о Избранном. И сейчас самое время эту теорию проверить».
— Ну, скажу одно: моя задумка удалась, — сказал Гарри удовлетворённо. — Министра сейчас мало кто послушает: людям хочется верить в лучшее. Да и вообще, Скримджер глупо себя повёл, не надо было ему поперёк общественного мнения идти. Ладно, — вздохнул он, — а какая вторая новость?
— МакГонагал нам передала, что Хмури хочет с тобой поговорить, — напряжённо сказала Гермиона. — Гарри, я не думаю, что тебе не стоит идти.
Поттер ответил не сразу. Идти он и сам не хотел. Хмури ему не верит, это ясно. И вполне вероятно, что он попытается посадить Гарри обратно в Азкабан. С другой стороны, предупредить Орден о нападениях было необходимо как можно скорее. Через посредников передавать Гарри не хотел — ему самому нужно было знать о плане обороны.
— Я думаю, сходить можно, только осторожно. Рон, отправь сову МакГонагал, что я согласен, но там должен быть Люпин и ещё пара человек, которые не моей стороне. И сделай это как можно быстрей, пожалуйста.
— Хорошо.
Ответ пришёл только к вечеру. Хмури был согласен с условиями Поттера. Встреча была назначена на утро следующего дня в штабе Ордена. Поттер понимал, что ходит по лезвию ножа, однако менять своё решение не собирался.
Предчувствуя ещё одну ночь без сна, Гарри отправился в ближайшую аптеку и купил снотворное, что посоветовал Снейп. Это были какие-то таблетки. Через десять минут после того, как Поттер принял одну из них, он уже спал. Чётких снов не было. Лишь отдельные расплывчатые картинки. Знак Мрака в небе… детские крики о помощи… лужа крови на каменном полу…
В итоге проснулся он в скверном настроении, хотя и отдохнувшим. Как ни странно, друзья проснулись раньше него. За завтраком все молчали, атмосфера была довольно напряжённой.
— Гарри, — сказала наконец Гермиона, — я думаю, мы должны пойти с тобой.
— Нет, — спокойно ответил Поттер. — Если что-то пойдёт не так, вы мало чем поможете. Вас посадят вместе со мной, как укрывателей преступника. А то и как соучастников.
— Но идти туда одному, согласись, это безумие, — возразил Рон.
— Наоборот, я покажу им, что мне нечего бояться, я невиновен. К тому же там будут не только мои противники, я верю слову Хмури. Ну, а если меня посадят, то вы мне на свободе нужны будете. О хоркруксах знаем мы трое, да плюс Снейп со Слагхорном. Но этим двоим нет до наших проблем никакого дела. Остаётесь только вы. Поэтому пойду я один.
— Рискуешь, — заметил Рон.
— А как иначе? — пожал плечами Поттер. — Я всю жизнь рискую. Пока живой и это обнадёживает.
За пятнадцать минут до назначенного времени Гарри собрался, прихватив с собой мобильник. Аппарировав из дома к штабу, Поттер попал под ливень. Он нажал на кнопку звонка. Что бы там он не говорил друзьям, а руки от волнения у него дрожали. Кто знает, может Хмури вовсе не такой честный, как ему кажется?
Дверь открыл незнакомый ему аврор.
— Проходите, мистер Поттер, — сказал он. — Вас уже ждут.
Глава 21. План Поттера.
Когда Гарри вошёл в гостиную, то у него создалось впечатление, что ещё несколько секунд назад здесь шли очень бурные диспуты. Судя по тому, как прожигали друг на друга взглядами Люпин и Хмури, именно они были главными спорщиками. Кроме них в комнате находилось ещё человек десять. Из них знакомы Поттеру были только МакГонагал и Тонкс.
— Ну вот, Люпин, — прорычал Грозный Глаз, — как ты там говорил, «прояснить ситуацию»? Пожалуйста! Надеюсь, Поттер не откажется рассказать нам обо всём.
— Ну, во-первых, здравствуйте, мистер Хмури, — Гарри изо всех сил старался, чтобы в его голосе не звучала издёвка. — А во-вторых, не могли бы вы пояснить, что именно я, по-вашему, должен рассказать?
— Да всё! — рявкнул Хмури. Люпин хотел что-то сказать, но аврор ему не дал этого сделать. — Что, чёрт возьми, произошло на суде? Почему у тебя в пособниках Пожиратели Смерти? И самое главное, с каких это пор ты стал убивать авроров?
Несколько секунд в гостиной стояла тишина, в которой слышалось прерывистое дыхание старого аврора. Глава Ордена сейчас выглядел как разъяренный зверь. Его оба глаза бешено уставились на Поттера. Да и остальные тоже, кто с сомнением, кто с неприкрытой злостью взирали на парня.
— Смею заметить, — начал тихо Гарри, — и я ко всем присутствующим обращаюсь, что я не обязан давать вам отчёт о своих действиях. Могу лишь сказать, что аврора я убивать не собирался, это была случайность. Я очень сожалею о смерти Джеймса Тормэна, но у меня не было иного выхода.
— Да как ты смеешь?! — вдруг закричал какой-то мужчина, лет сорока. — Был у тебя выбор! Джеймс умер от потери крови, у тебя было множество возможностей его спасти! Тебе просто наплевать на таких маленьких людей как какие-то там авроры! По-твоему…
— Успокойся, Дэриэн, — женщина, стоявшая рядом с мужчиной, положила ему руку на плечо, — Джеймса этим не вернуть.
Дэриэн помолчал немного, но кивнул, продолжая, однако, прожигать Поттера яростным взглядом. У Гарри от волнения ладони стали влажными. По-видимому, эти двое были знакомыми Тормэна. А самое страшное, что слова Дэриэна были абсолютной правдой. И Поттер понимал это.
— Я не желаю смерти никому, кто не желает её мне, — сказал Гарри, хотя ему стоило больших усилий сохранить спокойный голос. — В той ситуации, если бы я не сбежал, то меня ожидала бы смерть, а я в этой жизни ещё не все дела закончил. Но здесь я по другому поводу, — его никто не осмелился перебить, поэтому Гарри нервно сглотнул и продолжил. — Около недели назад я предупреждал о возможном нападении не Министерство Магии и вчера получил более конкретную информацию по этому поводу.
— Из каких источников? — резко спросил Хмури.
— Это не столь важно, как вы думаете, — уклончиво ответил Поттер. Называть имя Снейпа было бы верхом безрассудства. — В общем, нападений будет два. Одно — в Министерстве, другое — в Хогвартсе.
— Ещё одно? — воскликнула директриса школы. — Да что же это за люди такие?!
— Это не самое страшное, — продолжил Гарри. — Хогвартс — это что-то вроде отвлекающего манёвра. Все Пожиратели будут направлены в Министерство. А вот в школе осуществлять нападение будут дементоры.
После этих слов МакГонагал стало просто жалко. И если до этого момента его слушали с явным недоверием и равнодушием, то сейчас в члены Ордена напряглись, а в их глазах появился страх.
— Эвакуация исключена — нападение начнётся сразу же. Все пути отхода будут контролироваться Пожирателями. Дата нападения — 11 октября. Это всё, что я знаю.
Все пребывали в лёгком шоке от услышанного. Даже Хмури, казалось, растерялся. МакГонагал схватилась за сердце, и Тонкс пришлось усадить её в кресло, чтобы она не упала. Однако уже через минуту она взяла себя в руки.
— Надо это всё обдумать, — тихим, но твёрдым голосом сказала она, — времени мало, но оно есть. И выход из этой ситуации тоже должен быть.
— Да, вы правы, Минерва, — сказал Хмури. — Но сначала… Поттер, ты уверен, что твоя информация достоверна?
Нет. Гарри не был. Снейп был человеком совершенно непредсказуемым, так что ожидать от него можно всего что угодно. Однако сейчас было не место и не время показывать свою неуверенность. Члены Ордена и так были в смятении от его заявлений. Поэтому пришлось пойти на огромный риск, положившись на слова Снейпа без существенных гарантий.
— Да, я уверен, — кивнул он Хмури.
— Что ж, в таком случае предлагаю всем садиться.
Орденовцы расселись по местам. Гарри опасался, что у кого-то могут возникнуть недовольства насчёт его пребывания на собрании. Но его волнения были напрасны: даже Дэриэн и его подруга промолчали.
Сначала началось обсуждение Министерства. Сюда Поттер решил не лезть. Отчасти потому что это была, так сказать «не его территория», отчасти из-за отсутствия хороших идей. Другое дело, что и у остальных этих идей было не слишком много. Однако после часа совещаний было решено дать Пожирателям бой.
— Этой битвы всё равно не избежать, — сказал Хмури. — Рано или поздно они всё равно нападут, поэтому полная эвакуация Министерства ничего не даст. Лучше решить всё сейчас, потому как с каждым днём у нас остаётся всё меньше людей, а армия Сами-Знаете-Кого становится сильней. А так мы хотя бы знаем, когда и где будет нападение, мы подготовимся. Как говорится, предупрежден — значит вооружён.
Все с этим согласились и начались обсуждения деталей, что заняло ещё полчаса. Насколько Гарри понял, они собирались делать упор не на одиночные бои, а больше на взрывные заклятья, скрытые ловушки и всё тому подобное.
— Ну, теперь Хогвартс, — со вздохом объявил Грозный Глаз. — У кого какие предложения?
Здесь никто не проявил инициативы. Ещё бы: было ясно, что дементоров будет несколько сотен. Против них должны выступить около сотни авроров, как минимум. Причём таких авроров, которые могут создавать Патронуса, а значит, это должны быть не самые слабые люди. Таких резервов не было ни у Ордена, ни у Министерства.
— Знаете, у меня есть кое-какие соображения, — сказал Гарри и все сразу посмотрели на него. Поттер ещё вчера многое обдумал по ситуации с дементорами. — Дементоры ведь через стены ходить не могут, так?
— Да, — ответил Люпин, — но они почти бестелесные, могут протиснуться даже через маленькое отверстие.
— Это не опасно. Помните ту самую Комнату по желанию, через которую в июне Пожиратели пробрались в Хогвартс? — многие закивали. — Она может превратиться хоть в чулан для мётел, а хоть и в огромное помещение для тысячи человек. Дверь исчезает, как только все заходят внутрь, поэтому дементоры туда не попадут.
— А еда, удобства? — поинтересовался какой-то, невзрачного вида старикашка.
— В Комнате всё есть.
— А ты не думаешь, что Пожиратели это предусмотрели? — спросил Хмури.
— А вот это уже ваша забота — проконтролировать подходы к Комнате, — сказал Поттер. — Причём так, чтобы вас ни в чём не заподозрили.
— А если они всё же смогут нам помешать? — резко спросил Грозный Глаз. Видно, ему не понравился командный тон Поттера. — И вообще, ты не думаешь, что дети окажутся в ловушке? Дементоры могут контролировать Хогвартс вечно. Дети не смогут оттуда выйти.
— А у вас есть другие предложения? — спросил Гарри, повышая голос. — Нет? Тогда лучше подумайте как не допустить провала в этом плане, — и уже спокойнее добавил. — Порталы можно перехватывать?
— Теоретически — да, — ответил всё тот же старик. — Но это может сделать только очень сильный и опытный маг.
— Значит, порталы не подходят: силы и опыта им не занимать, — сказал Гарри и задумался.
Больше вариантов спасения детей у него не было. Остальные тоже молчали. Это продолжалось минут десять. Когда стало ясно, что никто ничего предлагать не собирается, Хмури нарушил молчание.
— Так что, никто больше не хочет высказаться? Ну, в таком случае, придерживаемся плана Поттера, — с некоторой неуверенностью сообщил он. Протестов не последовало. — Собрание окончено.
Все начали расходиться. Мрачная атмосфера витала в воздухе.
— Поттер, — окликнул его Грозный Глаз, когда он хотел покинуть гостиную, — надо поговорить.
Отказываться Гарри не стал. Они с Хмури прошли на кухню, поскольку разошлись с собрания ещё не все. Многие обсуждали услышанное между собой.
— В общем, — начал аврор, — насчёт Азкабана и остального я тебя спрашивать не буду. Мне уже ясно, что говорить ты ничего не станешь. Но объяснить, что вообще происходит, ты можешь? Ну, хотя бы по поводу твоего появления на публике. В Министерстве все авроры на ушах стоят.
— Просто я подумал, эта битва решающая. Если проиграем — надо бы подстраховаться. Я, конечно, всегда ненавидел такие статьи про Избранного, но сейчас это необходимо, — твёрдо сказал Поттер и добавил. — Вы считаете, я поступил не верно?
— Наоборот, это очень полезно. Я думаю, тебе ещё пару раз надо помелькать в обществе.
— Да, — задумчиво проговорил Гарри, — Только у меня есть идея получше. Если всё получится, через пару дней узнаете какая.
— Поттер, а ты и правда Избранный? — казалось, Хмури давно хотел задать ему этот вопрос. Гарри ничего не ответил, а лишь немного укоризненно посмотрел на аврора. — Да, да, понимаю, говорить нельзя. И всё же если бы ты сказал всем… Авроры бы последовали за тобой, а не за Министерством. Они тебя уважают, можно даже сказать — любят, — усмехнулся Грозный Глаз.
— Угу, кровушки моей попить они любят. А уж если узнают, как я с их сотоварищем обошёлся. Сами же видели как этот Дэриэн на меня накинулся.
— Ты его прости… — сказал Хмури, — и меня прости. Вот сейчас с тобой говорю и не понимаю, с чего это я подозревал тебя? У меня ж нюх на Пожирателей. А ты парень путный — сразу видно. Это всё нервы. В первой войне всё легче было.
— Тогда Дамблдор был, — сказал Гарри.
— Да, — согласился Хмури. — Без Альбуса трудно стало. Не для меня такие посты как Глава Ордена. Ладно, спасибо тебе за всё, Поттер, — Хмури протянул парню руку.
— Всегда рад помочь, — ответил Гарри, пожимая протянутую ладонь.
Когда Гарри вышел на улицу, дождя уже не было, но и солнце тоже пряталось за тучами. Только сейчас парень почувствовал как устал. Он очень волновался, что его не примут. И хотя до идеальных отношений с Орденом ему было как до Луны, Гарри не унывал. Одно то, что он помирился с Хмури, сильно радовало.
Он вытащил сигарету и закурил. Всё же его сильно волновала возможность обмана со стороны Снейпа. Мало ли что тот мог придумать. От одной мысли, что он подставит столько людей, сердце сжималось.
— Гарри, — услышал он голос Люпина. Они стояли всё ещё на крыльце дома. — Привет. Я думал, ты уже ушёл.
— Здравствуйте. Я с Хмури говорил.
— Сильно он тебя допекал?
— Нет, мы помирились. А где Тонкс?
— Она сразу ушла, — сказал Люпин с улыбкой. — Ей на работу надо. Гарри, — он посмотрел на его руку. — Ты что, куришь?
— Я… — Поттер почувствовал себя школьником, которого учитель застукал с сигаретой в туалете. — Да так, иногда. Ты не подумай, я только недавно начал. И ещё — рак лёгких у волшебников лечится, я узнавал, так что не волнуйся.
— Хм, и всё-таки, бросал бы ты, — заметил Люпин. — Слушай, а ты спешишь? Может, ко мне зайдёшь?
— Давай, — согласился Поттер. — Только Рона и Гермиону предупрежу.
Он вытащил мобильник и набрал номер Гермионы. Люпин смотрел на него слегка удивлённо.
— Это чтобы с совами не светиться. Мы же в маггловском районе живём, — пояснил парень.
— Да, Гарри, — ответил ему в трубке голос Гермионы.
— Привет, ты дома?
— Да.
— Я задержусь до вечера, ладно?
— А где? — настороженно спросила девушка.
— К Люпи… то есть к профессору… то есть к мистеру Люпину зайду, — Гарри никак не мог подобрать подходящее обращение — Люпин-то был рядом.
— Ладно, возвращайся скорее, — сказала Гермиона и положила трубку.
— Ну вот, теперь можно идти с чистой совестью, — удовлетворённо сказал Гарри.
— Ну вот, раньше я «профессор» был, теперь «мистер», — со смехом сказал Люпин. — Вы ведь с Тонкс на ты разговариваете?
— Ну, да, — немного смутился Гарри.
— Так и меня называй Ремус.
— Ладно, — кивнул Поттер. — Если честно, я и раньше хотел попросить у тебя разрешения так обращаться, да не решался.
И они, всё ещё улыбаясь, аппарировали прочь.
Глава 22. Рита.
У Люпина и Тонкс была однокомнатная квартира не в самом богатом районе. Но зато тут было очень уютно. Вечер Гарри и Ремус провели в разговорах на тему войны. Они обсуждали предстоящие нападения. Ремус и Тонкс решили отправиться на битву в Министерство. Люпин боялся, что Гарри обидится, но парень быстро его успокоил, сказав, что даже рад. Только Поттер не сказал ему, что рад лишь потому, что не хочет их смерти.
— Слушай, Ремус, — сказал Гарри. — У меня палочку отобрали когда в Азкабан сажали. Может можно как-то её вернуть. Ну, пока суматоха. А то с чужой-то мне не привычно.
— Ну, попробую, — согласился Люпин. — Обычно такие вещи в Хранилище находятся… надо подумать, но я думаю, получится.
— Спасибо.
На следующий день за завтраком Гарри поведал друзьям обо всём, что слышал на совещании Ордена. Гермиона обрадовалась тому, что Гарри наладил таки отношения с его Главой. Но вот план ни ей, ни Рону не понравился. Однако спорить они не стали за неимением собственного.
— Гермиона, у меня к тебе просьба, — сказал Гарри. — Найди мне Риту Скитер.
— Риту? Зачем? — удивилась она.
— За тем же, что и в прошлый раз. Нечего мне рисковать и ходить по улицам Косой аллеи лично. Сделаешь?
— Конечно, — кивнула девушка.
Гермиона уже к обеду отправила письмо журналистке. А Гарри тоже решил заняться делом. Он написал записку Малфою.
Было бы неплохо встретиться. Давай в 22:00. Там же, где обычно.
«Нечего этому аристократу прохлаждаться» — думал Гарри. И уже вечером они с Люциусом сидели в баре за уже привычным дальним столиком.
— Надо бы нам место встреч сменить, — заметил Малфой. — Здешние официанты на нас уже косо смотрят.
Люциус выглядел, в отличие от прошлого раза очень прилично. Брюки, рубашка, ботинки — всё явно было куплено не в самом дешёвом маггловском магазине. А значит, Малфой связался с сыном — ведь деньги-то на дороге не валяются.
— Ты со Снейпом разговаривал? — спросил Гарри.
— Конечно, — кивнул Малфой и на всякий случай прояснил. — Насчёт нападений знаю
— Пойдёшь со мной в Хогвартс? — прямо спросил Гарри, ожидая, что придётся сейчас его уговаривать.
— Да без проблем, — неожиданно согласился Люциус, повергнув Поттера в шок. Заметив это, Малфой фыркнул. — Я тебе ещё в прошлый раз дал понять, что не отступлюсь от борьбы с Лордом. Нападение одиннадцатого?
— Да. Спасибо, что согласился, — и неожиданно для себя Поттер добавил. — Как Нарцисса?
— Стабильно, — скривился Люциус. — Врачи говорят, что надежды на то, что она когда-нибудь очнётся мало.
— Надежда есть всегда, Малфой, поверь. Ладно, вот, держи. Специально для тебя покупали, — Гарри протянул Малфою трубку телефона. — Там мой телефон уже в памяти. Сумеешь воспользоваться?
— Да уж как-нибудь, — сказал Люциус, вертя мобильник в руках. — Полезная вещь, — наконец одобрил он.
— Да, я тебе позвоню накануне нападения. И лучше смени внешность.
— Ладно, — согласился Малфой.
К утру следующего дня пришёл ответ от Скитер. Она назначала встречу в одной из гостиниц Лютного переулка. Это было довольно опасно, и поэтому Поттер пошёл туда вместе с Роном. Вечером они аппарировали к магазину «Берджин и Беркс» а оттуда добрались пешком до гостиницы «Тёмный берег». Натянув капюшоны на лицо, парни вошли внутрь.
На первый взгляд казалось, что их появление осталось совершенно незамеченным. Однако Гарри заметил, как бармен, низкорослый толстяк в старой изодранной куртке, посмотрел на них мимолётом. Народу было очень много, но Риту Гарри заметил почти сразу. У неё из-под капюшона выбилась спутанная прядь светлых волос и сидела она одна. Поттер и Уизли направились к ней.
— Привет, Рита, — бодро сказал Гарри. — Рад тебя видеть.
— Не могу сказать того же о себе, — Скитер явно была не в духе. — Ты меня теперь до конца жизни на крючке держать будешь?
— Ну что ты! — запротестовал Гарри. — Я просто хочу чтобы ты взяла у меня интервью.
Рита резко подняла голову. На её лице отразилось недоумение. Поттер продолжал улыбаться.
— Ты разве не рада? Помню, раньше ты очень этого хотела. Как сейчас, не раздумала?
— Шутишь что ли, — теперь и Рита улыбалась. Она быстро вытащила из сумки блокнот. — А вопросы любые можно задавать?
— Нет, я тебе сейчас ситуацию опишу, а мои слова ты сама придумаешь, согласна?
— Не боишься, что я могу несколько.. м-м… вольно интерпретировать эту твою ситуацию, — ехидно улыбнулась журналистка.
— Не знал, что у тебя такая плохая память, — можно было подумать, что Поттер и Скитер соревнуются у кого улыбка шире. — Подругу мою, Гермиону помнишь?
— Шантажист, — скисла Рита. — Ладно, говори, в чём дело?
Гарри объяснил ей, что хотел бы увидеть в Пророке статью, которая уверила бы всех, что он вернулся насовсем. Что сдаваться никто не собирается. Что прогибаться под Волдемортовских приспешников — последнее дело.
— Короче, они должны поверить в свои силы, сможешь?
— А то! А можно… эм… украсить интервью некоторыми… деталями, — Рита старалась тщательно подбирать слова.
— Можно, только осторожно, — усмехнулся Гарри. — Что ты там добавлять собралась?
— Да так, некоторые подробности личной жизни, описание твоей жизни в последнее время…
— Нет, вот про это не надо, — резко сказал Поттер. — Ты уже и так эту тему вниманием не обошла. Можешь всовывать сколь угодно пафосные речи. Да, — вспомнил Гарри, — ещё про министра напиши. Ну, мол, странно, что он отрицает моё возвращение и вообще.
— Хорошо, оплаты, как я понимаю, не будет? — с лёгкой надеждой спросила Скитер.
— А что, у тебя проблемы? — спросил Гарри.
— А ты думаешь, я просто так, ради развлечения тебя в эту дыру затащила? — сказала Рита с горечью. — Иногда работа журналиста сопряжена с неприятностями. Вот, написала тут про одного… а у него дядя какой-то министерской шишкой оказался. Квартиру на следующий день ограбили. На меня нападение было, теперь здесь живу, — закончила она со вздохом.
— Как мы тебя понимаем, — усмехнулся до этого молчавший Рон.
— Ну, если мне статья понравится, то заплачу, — сказал Гарри. — И смотри, не медли.
— Хорошо, — кивнула Рита, и они разошлись.
Глава 23. Возвращение в школу.
Статья Гарри понравилась. Конечно, ему было противно читать собственные пафосные речи и высокие монологи о войне и стойкости людей на ней. Однако он не мог не признать, что со своей задачей Рита справилась прекрасно. Гермиона чуть не прослезилась после прочтения. Так что Поттеру пришлось расстаться с пятьюдесятью галеонами и расплатиться со Скитер.
До нападения оставалось полторы недели. По ночам Гарри всё также мучили кошмары, но он хотя бы спал, спасибо таблеткам. Большую часть своего времени он проводил за размышлениями о предстоящей битве. Он пытался просчитать все варианты развития событий.
Однажды ему пришло в голову, что Волдеморт может использовать инфери. По его просьбе Гермиона разыскала то самое заклинание, что использовал Дамблдор в пещере и Гарри, наплевав на предосторожность, начал практиковать его в квартире. Сначала у Гарри получался тот же самый эффект, что и при Incendio. Но после нескольких часов упорных занятий пламя начало становиться всё сильнее и длиннее. Наконец, у Поттера получилось вызвать ленту пламени, которая опоясала его, но всего лишь один раз. Однако на следующий день у него получалось гораздо лучше, а к концу недели он мог спокойно создавать несколько колец пламени. Только вот, это отнимало львиную долю сил, но эффект производило неслабый. Практиковался он в ванной, чтобы не спалить весь дом, вследствие чего весь кафель покрылся чем-то чёрным. Гермиона постоянно ворчала на этот счёт, но когда увидела, чему научился её друг, сразу простила ему испорченную уборную.
Десятого октября рано утром Гарри связался с Малфоем и они договорились встретиться у границ Хогвартса.
— Думаешь, это правильно, — спросил Рон, когда они собирались, — брать Малфоя с собой?
— Рон, он был правой рукой Лорда, — ответил Гарри, — одним из самых сильных Пожирателей. То, что теперь он на нашей стороне…
— Вот уж не думаю.
— Ну, хорошо, — согласился Поттер. — То, что теперь он на стороне… собственной мести Лорду — это удача для нас. Мало ли чем он может помочь.
Рон не переставал препираться с Гарри по поводу Малфоя до самого Хогвартса. Гермиона в этом споре придерживалась нейтральной стороны. С одной стороны ей было неприятно находиться в обществе этого человека по известным причинам, но она понимала: такой союзник может пригодиться.
— Поттер! — окликнул их Люциус, когда друзья приблизились к границе. По-видимому в изменении внешности он ограничился лишь сменой цвета волос — теперь они были у него каштановыми — и некоторой корректировкой черт лица. Узнать его можно было только очень сильно приглядевшись, да и то наверняка не скажешь. После Азкабана он сильно похудел, на лице появились морщины, но сейчас он выглядел моложе лет на десять. — Я уже два часа жду! Ты в курсе, что они тут посты выставили и каждые пятнадцать минут обход делают?
— А ты чего ждал? Должны же они хоть что-то делать,— они уже вместе шли к воротам школы. Рон, Гермиона и Люциус решили сделать вид, что не замечают друг друга. Это устраивало всех, включая Гарри. — А кто охраняет? Авроры или Орденовцы?
— Ну, не авроры точно. Эти гораздо умнее. Меня бы заметили сразу. А эти… Такое впечатление, что первый раз на задании. Дёргаются постоянно.
— Странно, — заметил Гарри. — В Ордене люди опытные. Ну ладно, сейчас к МакГонагал пойдём — там и узнаем.
Как только ни подошли достаточно близко к воротам, к ним сразу подбежало несколько человек. Судя по всему это и были охранники.
— Кто вы такие? — начал один из них. — Сюда нельзя.
— Нас ждут, — ответил Поттер. — Профессор МакГонагал должна была…
— Мистер Джекинс, будьте добры, пропустите этих людей.
Властный голос директрисы заставил всех оглянуться.
— Здравствуйте, Поттер, Уизли, Грейнджер и…
— Ларри Мэйсон, — подсказал Малфой.
— Да, а вы… — МакГонагал была в замешательстве.
— Это мой друг, — ответил Гарри тоном, который дал понять — эта тема больше не обсуждается. — Может, вы проводите нас внутрь или мы так и будем здесь мёрзнуть?
На улице действительно было холодно. Дул сильный ветер, да изредка моросил мелкий дождь. МакГонагал проводила их в свой кабинет, и, когда все расселись, они продолжили разговор.
— Профессор, мы видели охрану на границе, — Гарри решил не откладывать вопросы в долгий ящик. — Как я понял, они не из Ордена?
— Вы правильно поняли, мистер Поттер, — ответила директриса. — Это… люди, которые откликнулись на наш призыв.
— Добровольцы? — удивилась Гермиона.
— Да, — похоже, МакГонагал была неприятна эта тема. — Мы должны были…
— Но вы же понимаете, — медленно проговорил Гарри, — что они ничего не смогут сделать. Если на них нападут — у них нет шансов. Вы должны это понимать.
— Поттер, а что ты предлагаешь? — воскликнула МакГонагал. — Когда начнётся нападение нам потребуется время чтобы отвести детей в безопасное место. К тому же мы поставили только тех, кто может создавать Патронуса.
— Патронуса может создавать половина школы! — Гарри тоже повысил голос. — Но против настоящих дементоров ваши «бойцы» не смогут даже струйку света создать!
МакГонагал отвела взгляд. Её глаза подозрительно блестели. Гарри понял, что совершил ошибку.
— Профессор, — сказал он спокойно, — мы можем поступить по-другому. Завтра перед рассветом… хотя нет, они могут напасть ещё ночью. Лучше ближе к вечеру отозвать всех людей, — МакГонагал уже с интересом слушала его. — Точно, скорее всего, они нападут ночью — дементоров не будет видно. Но их можно почувствовать. Поставьте у границы пару домовых эльфов, — Поттер старался не замечать убийственный взгляд, который на него бросила Гермиона. — Когда они почувствуют холод и страх путь перемещаются обратно и сообщают нам. Вы сразу же начинаете эвакуацию. Ну, а там по плану.
МакГонагал молчала минут пять, обдумывая предложенный план. Но, в конце концов, сочла его приемлемым.
— Поттер, ты не против если вы все переночуете в Гриффиндорской башне? — спросила она, когда он с друзьями собрался уходить.
— Мы будем очень рады, — ответил за него Рон. На лице друга отобразилось счастье от возможности повидаться со старыми однокурсниками.
— В таком случае пароль — ленточки.
Глава 24. Встреча со Слагхорном.
По пути до Гриффиндорской башни Гарри увидел несколько знакомых лиц из Ордена. Значит, основные силы, отведённые Орденом для школы, сейчас в замке.
— Гарри, — начала его отчитывать Гермиона как только они вышли из кабинета директора, — с твоей стороны это просто бесчеловечно посылать домовых эльфов на смерть вместо людей! По-твоему они недостойны…
— Гермиона, я ещё никого на смерть не посылал, — возразил Поттер. — Ты разве не слышала, они должны будут предупредить нас об опасности и только. Можно было и человека туда поставить, но в этом случае точно были бы жертвы. Забыла, перемещаться с помощью порталов нельзя. На мётлах они вряд ли успеют скрыться от дементоров. А эльфам ничего не стоит переместиться, так что будь добра, успокойся.
На это Гермиона не нашлась, что ответить и промолчала.
— Поттер, можно тебя на пару слов? — сказал Малфой, когда они дошли до портрета Толстой Дамы.
— Рон, Гермиона, — обратился Гарри к друзьям. — Мы подойдём позже.
Они кивнули и, назвав пароль, вошли внутрь. Поттер же с Малфоем медленно пошли по коридору.
— Так в чём дело? — спросил Гарри.
— Тут что-то не так, — сказал Люциус серьёзно. — Пожиратели наверняка заметили охрану и поняли, что мы всё знаем. Почему же они не нападают? Северус же сказал, что они начнут нападение сразу, как только…
— Начнётся эвакуация, — закончил Гарри. — Но ведь эвакуации не было. Значит и нападения быть не должно.
— Всё равно странно, — не согласился Малфой. — С такими охранниками и дураку станет ясно, что мы готовимся.
— Но Снейп же сказал, что в Хогвартсе не будет ни одного Пожирателя, так может быть нашу подготовку просто некому замечать?
— Нет, Поттер. Я руководил подобными ситуациями, и не раз. Мы пускали существ вперёд, а сами управляли ими незаметно. В Хогвартсе может быть и не будет никого, но пара-тройка наблюдателей в округе есть, уж поверь мне. А может даже и в самом замке. Чистокровные пока ещё здесь, так?
— Так, — сказал Гарри. — Ну и что они задумали?
— Вот уж не знаю. Но надо быть настороже.
— Ладно, пошли. Надеюсь, тебя не сильно будет раздражать ало-золотой окрас спальни? — язвительно спросил Гарри.
— Всю жизнь мечтал увидеть жилище Гриффиндорцев, — также язвительно заметил Люциус.
В это время все были на занятиях, поэтому в башне их было только четверо. Немного отдохнув, Гермиона отправилась в библиотеку за какими-то книгами по защитной магии. Поттер же, пользуясь случаем, решил проведать своего бывшего учителя по зельям.
— Гарри! — воскликнул Слагхорн как только увидел Поттера на пороге своего кабинета. Гарри повезло — у него сейчас не было урока. — Как я рад тебя видеть! Проходи, проходи.
На лице профессора сияла улыбка. Через минуту они уже сидели за столиком и пили чай с печеньем. Слагхорн болтал не переставая.
— Ты даже не представляешь, как скучно стало вести уроки у седьмых курсов! — жаловался он. — Когда я узнал, что и ты и Гермиона уходите, я ужасно расстроился. Ты не думай, я ни на миг не поверил газетным слухам, что ты из трусости сбежал. К тому же Минерва мне намекнула… В общем, когда Гермиона сказала, что ты вернулся я сказал ей, что всегда был в этом уверен. И всё же я бы очень хотел, чтобы ты вернулся в школу. Или хотя бы ходил ко мне как Рон и Гермиона. Такой талант хоронить!
— Извините, — развёл руками Гарри. — Нет времени. Но я обязательно подумаю. Если… то есть когда мы предотвратим нападение и всё это закончится, я надеюсь, у меня появится больше времени на обучение.
— Да-да, — обрадовался Слагхорн. — Ты должен продолжить образование в Хогвартсе! Я считаю…
— Нет, вы меня не поняли, — Поттер вдруг решил, что из этого разговора можно выжать пользу. — Я стану учиться в основном боевой и защитной магии. Чтобы уничтожить хоркруксы, вы понимаете?
Слагхорн дёрнулся как от пощёчины. Его рука дрогнула и он пролил на себя чай из чашки, которую держал. Гарри молчал и пристально смотрел на профессора, пока тот очищал одежду.
— Ты… ты ищешь их, да? — спросил старик севшим голосом.
— Да, — как можно безразличнее ответил Гарри. — Правда пока у меня другие заботы… Но как только всё закончится, мы отправимся на поиски.
— Мы? То есть… Рон и Гермиона с тобой?
— Да, они сами так решили, — кивнул Поттер. — Может…мм… может, вы могли бы вспомнить что-нибудь, что будет нам полезно?
— Гарри, ты и так выудил у меня всё, что можно, пользуясь моей слабостью. О, да, я помню тот наш разговор в хижине Хагрида. Некоторые зелья имеют такие свойства, что… но это не важно. Уверяю тебя, если бы я что-то знал, то рассказал бы.
— Я верю, — сказал Гарри разочарованно. — Но, может, вы можете мне рассказать о его характере, пристрастиях… Понимаете, вы ведь тесно общались с Реддлом. И… мне сейчас может потребоваться любая мелочь. Какие-то привычки…
— То есть, ты просишь меня рассказать о Томе? — немного удивился Слагхорн.
— Да, — твёрдо ответил Гарри.
— Ну, что ж, — вздохнул профессор, — это можно. Мне, правда, тяжело вспоминать… Но если это нужно, то я готов. Том… он всегда был очень скрытным. Едва ли можно было понять его настоящие интересы. Одно могу сказать точно: его всегда привлекали какие-то древности, старинные рукописи, артефакты… Он часто засиживался в библиотеке допоздна. И я и Альбус уже тогда понимали, что больше всего на свете он любит власть. Все слизеринцы подчинялись ему…
— Это я знаю, — нетерпеливо сказал Гарри. — А вот насчёт древностей можно поподробнее? Он ведь потом работал в лавке «Берджин и Беркс», не так ли?
— Да, да… Я ему говорил, что это не самое лучшее решение, но он никого не слушал. Кажется, ему действительно нравилось там работать. А потом он исчез на несколько лет. А когда вернулся, то… — старик с горечью вздохнул. — Я сначала не верил слухам, но потом я и сам, воочию, убедился, что Том стал… другим.
— А куда он пропадал? Вы не знаете? — с надеждой спросил Гарри.
— О, этого я не знаю. А вот Альбус, похоже, знал. Но мне не рассказывал.
— Понятно… Ну, что ж, спасибо и на этом, профессор.
Гарри посидел со Слагхорном ещё полчаса, а потом отправился обратно в Гриффиндорскую башню.
Глава 25. Цветочный аромат моей души…
Гарри посмотрел на часы: обед он пропустил. Значит, все сейчас в общей комнате. Когда он называл пароль, то почувствовал, как дрожит его голос. Он не виделся со своими однокурсниками больше трёх месяцев. За это время столько всего случилось… Как они будут на него смотреть? Хотя, в сущности, ему это было не слишком-то важно, однако увидеть в их глазах осуждение за отказ от школы было бы довольно таки неприятно. Наверняка кого-то из друзей он не встретит: многие родители в этом году не пустили детей в Хогвартс. Но больше всего, конечно, он волновался из за Джинни. В последнее время он с каждым днём всё больше и больше чувствовал себя виноватым перед ней.
Как Поттер и ожидал, при его появлении воцарилась звенящая тишина. Все взгляды были прикованы к нему.
— Гарри, — воскликнул Рон. — Ты где пропадаешь?
— Слушал жалобы Слагхорна по поводу нашего ухода, — с улыбкой ответил Поттер.
В тишине послышался робкий шёпот, потом он становился всё громче и в конце концов гостиную заполнили удивлённые и радостные голоса гриффиндорцев. Гарри же удивлённо смотрел на Рона и Гермиону. Дело в том, что друзья снова вернули себе свой цвет волос.
— Мы просто подумали, что здесь нам не нужно скрываться, верно? — сказала Гермиона. В это время их бывшие одноклассники опомнились и начали дружно приветствовать Гарри. Кто-то жал руку, кто-то хлопал по плечу, кто-то обнимал… В общем, вскоре у Поттера разболелась голова от гомона разных голосов, приветствующих его. Видимо, Рона и Гермиону немногим раньше постигла та же участь, поскольку они стояли в стороне с улыбками до ушей.
— Гарри, ты знаешь, мы ни на миг не поверили той ерунде, что писали про тебя, — сказал Симус Финниган когда все немного угомонились. — Ну, про то, что ты, якобы трус и всё такое.
— Точно, — подтвердил Дин Томас. — Мы уже научены горьким опытом… А то интервью со Скитер, это правда?
— Да, правда, — кивнул Гарри. — Конечно, кое где Рита приврала, но в целом… Да что это мы всё про меня? Вы-то как? Родители что говорят?
— О, про родителей это отдельная история, — воодушевлённо начал рассказывать Симус. — Мне пришлось пригрозить матери, что я уйду из дома, если она меня не отпустит. Скандал был страшный.
— Ага, а меня вообще хотели на замок запереть чтобы не сбежал. Правда, потом одумались. А мой приятель из Равенкло так и сделал. Сбежал из дома. Его родители прямо в Хогвартс приезжали чтобы его забрать, но МакГонагал их переубедила.
— А меня бабушка сразу отпустила, — заметил Невилл. — Сказала, что Хогвартс всегда был и будет безопасным местом. Одно нападение ещё ничего не значит.
— Вот близняшек Патил не отпустили, — грустным голосом сообщила Лаванда Браун. — У них отец строгий — не поспоришь.
— Слушай, Гарри, — сказал Симус. — А вы просто так приехали или по делу?
Все сразу поутихли, приготовившись слушать. Но Поттер не успел даже рот открыть, как его перебила Гермиона.
— А вам разве не говорили, что будет проходить учебная эвакуация? — девушка проигнорировала удивлённый взгляд Гарри.
— Говорили, — ответила Лаванда. — Ещё за завтраком. МакГонагал сказала, что это на случай нападения.
— Ну, так мы приехали, чтобы понаблюдать. Опыта набраться, так сказать.
Кажется, ученики поверили в такую версию и к этой теме не возвращались. А Рон и Гермиона отвели Гарри в сторону.
— Это МакГонагал распорядилась насчёт такой отговорки. Ну, чтобы паники не было, — сказал Рон.
— Ладно, — кивнул Гарри. — Пусть будут учения. Только теперь Пожиратели точно в курсе нашей подготовки. Почему же эти сволочи не нападают?
— Не знаю, но мне это не нравится, — сказала Гермиона. — Похоже, они что-то затевают.
— Наверняка затевают, Грейнджер, наверняка, — задумчиво проговорил подошедший к ним Малфой. До этого он сидел в дальнем углу, просматривая какую-то газету. — Причём это может быть что угодно. От решения стереть Хогвартс с лица земли до полного прекращения операции.
— Спать не ложимся? — спросил Рон обречённо.
— Да, — ответил Гарри.
Чем больше темнело, тем больше росло волнение Поттера. Его не покидало ощущение, что всё пошло не так, как нужно. Весь план был ненадёжным. И хотя Гарри понимал, что вряд ли можно было придумать что-то ещё, он с досадой подумал, что будь жив Дамблдор, всё бы обошлось. Да что там, если бы старик был жив, то такой ситуации вообще не допустил бы.
— Гарри, — прозвучал в тишине несмелый голос.
Он сидел в кресле у камина и повернулся когда его окликнули. Джинни стояла, переминаясь с ноги на ногу. Она смотрела на Гарри.
— Привет, — больше Поттер не смог ничего из себя выдавить.
— Я… то есть нам… нам нужно поговорить, — Гарри и сам хотел этого, поэтому согласился.
— Давай пройдёмся? — предложил он.
Когда Джинни кинула они тихо вышли из всё ещё людной гостиной в тихий коридор. Гарри вспомнил, как ещё не так давно они гуляли, взявшись за руки и он наслаждался её улыбкой, ароматом её цветочных духов… Казалось, это было только вчера.
Некоторое время они шли молча. Потом не сговариваясь, остановились около огромного окна, через который лился лунный свет. Наконец Гарри решился заговорить.
— Джинни, я хочу извиниться. Прости меня, пожалуйста, за то, что… за то, что у нас всё так вышло, — он сделал глубокий вздох. — Я должен был… предвидеть, что нам нельзя… В общем, прости…
— Гарри, я нисколько не жалею, о том времени, что мы были вместе, — уверенно сказала девушка, и у Гарри на душе стало легче. — Но, понимаешь… Гарри, я… я не знаю, как сказать…
Джинни стояла перед ним, опустив голову, и глубоко дышала, словно уговаривая себя решиться на что-то. И Поттер вдруг понял. Понял, зачем Джинни хотела поговорить. И от этого сердце словно тисками сжали.
— Ты не будешь ждать.
Не вопрос — просто констатация факта. Джинни дёрнулась, но потом заставила себя посмотреть в глаза Поттеру. По её щекам лились слёзы, блестящие в свете луны.
— Поверь, Гарри, то, что я чувствовала к тебе… это не было обманом. Я правда была влюблена в тебя. И после… после того разговора я не сомневалась, что война кончится и мы будем вместе. Но сейчас… — она всхлипнула. — Прости… Прости меня, пожалуйста…
Джинни прижалась к нему, положив голову на плечо и вздрагивая от рыданий. Гарри обнял её, проводя рукой по волосам. Ему казалось, что последний лучик света, который светил ему всё это время, который не давал ему сорваться, вдруг погас. Не сказать, что он тоже надеялся на счастливую жизнь после войны… Он вообще на жизнь после войны не рассчитывал. Но на сердце было теплее, потому что он знал, что его кто-то ждёт. Не из-за пророчества, не потому что он Избранный, а просто ждёт. И любит. Сейчас он не знал, что может сказать ей. Он не был зол. Не думал, что имеет на это право. Требовать от девушки шестнадцати лет забыть о повседневных развлечениях, о свиданиях, о радости быть рядом с любимым человеком… Нет, такого не вправе требовать никто.
— Джинни, ты не виновата, — сказал он, всё ещё прижимая девушку к себе. Так не хотелось её отпускать! — Ты ещё очень молода чтобы строить серьёзные отношения. У нас… было мало времени, чтобы разобраться в своих чувствах. И… мы, наверное, всё равно бы расстались. Просто в этих обстоятельствах всё выяснилось быстрее. Здесь нет виноватых.
Кто бы знал, чего ему стоили эти слова! Поттер точно знал, что ему разбираться в своих чувствах не нужно. Он любил Джинни. Даже после этого признания любил. И ему отчаянно хотелось крикнуть ей: «Пожалуйста! Не говори этого! Не бросай меня!» Но он знал, что это глупо и по-детски. Поэтому когда Джинни перестала плакать, он отстранил её от себя, продолжая однако держать за плечи.
— Не вини себя, — сказал он, глядя ей в глаза.
— Прости, — повторила она шёпотом.
— Уже простил, — ответил Гарри. Он смотрел на красивое лицо Джинни и больше всего на свете ему сейчас хотелось поцеловать её. Несмотря ни на что поцеловать. Но Поттер сделал над собой титаническое усилие и убрал руки с её всё ещё вздрагивающих плеч. — Тебе пора. Нельзя чтобы тебя заметили после отбоя. Ты ведь староста теперь, да?
Девушка кивнула и, развернувшись, медленно побрела обратно. Гарри почувствовал пустоту. Где-то в глубине своего сознания он и раньше понимал, что долго такие отношения на расстоянии, без возможности встречаться не продержатся. И от этого становилось ещё хуже.
Поттер решил не идти сразу в Гриффиндорскую башню, а подышать свежим воздухом. Люди, которых он встречал по пути к выходу из замка, не обращали на него внимания. Видимо, шли последние приготовления и у них были дела поважнее.
Дверь была не заперта. Холодный ветер пронизывал насквозь, но Поттеру было всё равно. Он сел на каменные ступени лестницы и, вытащив из кармана брюк пачку сигарет, закурил. Только сейчас он отчётливо понял всю безысходность ситуации, в которой оказался. Он любит, но не любим. Мерлин, как же банально это звучит: безответная любовь! Гарри даже усмехнулся. Джинни, его Джинни, с которой ему было так хорошо больше не испытывает к нему никаких чувств!
«Хотя… это даже к лучшему, — попытался убедить себя Поттер, — ведь это значит, что она теперь в безопасности…» Вот от этой мысли он уже с горечью рассмеялся. Безопасность? Сейчас, когда на Хогвартс вот-вот нападут несколько сотен дементоров? Как же… не вовремя всё это. Хотя Джинни ведь и не знает, что этот вечер может стать для всех них последним.
В башню он вернулся уже за полночь. В гостиной не было никого, кроме Рона, Гермионы и Люциуса. Последний сидел отдельно и явно скучал. Рон с Гермионой играли в шахматы, но тоже не были преисполнены энтузиазма.
Первые полчаса Гарри просто наблюдал за игрой друзей. Но вскоре ему это надоело и стало неумолимо клонить в сон. Поттер решительно взял ещё один комплект шахмат и вопросительно посмотрел на Малфоя. Тот несколько удивлённо кивнул.
Оказалось, что в шахматы Люциус играет не хуже Рона. Ни одной партии Гарри не выиграл. Зато сонливость немного отступила. Через час, когда он встал, чтобы пройтись по гостиной и размяться, то обнаружил, что его друзья крепко спали на кресле в объятьях друг друга. Со стороны Малфоя послышалось хмыканье. Гарри же не смог сдержать тёплой улыбки. Вот уж кому повезло.
Вдруг послышался лёгкий хлопок. Поттер обернулся и увидел сияющие от радости глаза Добби.
— Гарри Поттер, сэр! Добби так рад видеть вас снова! — воскликнул домовик.
— Я тоже рад тебя видеть Добби, — сказал Гарри, косясь на Люциуса. Тот с брезгливостью посмотрел на своего бывшего домового эльфа. Поттер в который раз порадовался возможности магии скрывать истинный облик. — Ты по делу или решил меня проведать?
— Директор МакГонагал велела Добби передать Гарри Поттеру, что это началось! — зловещим шёпотом поведал Добби. — Она велела, чтобы вы прошли в её кабинет, Гарри Поттер, сэр.
Внутри у Гарри всё похолодело. Началось. Это ощущение усилил голос самой директрисы, который усиленный заклинанием пронёсся по всему замку.
— Внимание, объявляется учебная тревога. Все учащиеся должны пройти к выходу своих гостиных. Повторяю, все учащиеся должны пройти к выходу своих гостиных. Ваши деканы проводят вас в безопасное место. Учащиеся должны следовать строго по пути, указанному вашими деканами.
Глава 26. Столкновение.
Несколько секунд Гарри стоял, не двигаясь. Потом резко повернулся к проснувшимся от шума друзьям.
Друзья согласились. Гарри быстро накинул плащ, взял сумку и поспешил в кабинет директора. Малфой проследовал за ним.
— Ну что там? — спросил Поттер сходу.
— Пока всё идет, как ты говорил, — ответила МакГонагал. — Спускаемся.
Они уже втроём побежали к Большому залу. Именно там была назначена встреча всех факультетов. Потом они все вместе должны были проследовать в Комнату по требованию.
— Из Ордена кто-нибудь есть в замке? — спросил Гарри.
— Два-три человека, специализирующиеся на дементорах. Остальные все при Министерстве остались. Там нападения ещё не было, — сказала МакГонагал.
— Выжидают, — кивнул Поттер. — Что ещё?
— В замке остались добровольцы. Их около тридцати. Какая-никакая — помощь. Почти все слизеринцы исчезли. Порталом, я думаю. Дементоры пока до замка не добрались. По нашим расчетам они будут здесь через полчаса, — на удивлённый взгляд Поттера она ответила. — Мы поставили домовиков на разных точках. Не окраине Хогвартса, а гораздо дальше. И, Поттер, я думаю, ты должен знать, — МакГонагал остановилась. — Если что-то пойдёт не так… У нас нет шансов.
— Я знаю, профессор, — ответил Гарри спокойно. Он действительно знал. Не зря же последние две недели он только и делал, что продумывал детали предстоящей битвы.
По дороге к Большому залу Поттер успел осознать, что МакГонагал теперь обращается к нему только на «ты». Причём ещё с прошлого раза. Сам Гарри не знал, как на это реагировать и решил сделать вид, что не замечает этого.
У входа в зал царил хаос. Нельзя сказать, что это была паника, но какая-то часть информации явно просочилась в ряды студентов. Общее настроение было настороженным. Иного слова не подберёшь. Все озирались по сторонам, спрашивали друг у друга, что случилось, удивлялись, почему нет слизеринцев. Деканы уже посрывали голоса, пытаясь утихомирить детей. Но при появлении МакГонагал все притихли.
— Прошу внимания! — начала она. — Сейчас вы должны проследовать на седьмой этаж. Следуйте за деканами, не отставайте.
Что-то в её голосе было такое, что после этих слов ученики осмеливались лишь перешёптываться.
— Гарри! — окликнул его Хагрид. Сравнявшись с Поттером он проворчал:— Да, при Дамблдоре такого не было.
— Слушай, Хагрид, — встрепенулся вдруг Гарри: из Хогвартса можно было улететь. Как он раньше не подумал? — А сколько у тебя тестралов в общей сложности?
— Эх, теперь ни одного, — со вздохом сообщил лесничий.
— Как это? — не понял Поттер.
— Все животные ушли из Запретного леса. Ещё вчера. Они чувствуют опасность гораздо раньше людей.
Тут Хагрид заметил отставшую группу хаффлпаффцев и поспешил их вернуть в строй.
Проходя мимо окон в коридоре, Гарри всматривался в тёмную даль. Всё было недвижимо. Но вдруг он совершенно отчётливо почувствовал холод. Не холод осеннего ветра, а липкий холод страха. Хотя это и был лишь отголосок.
— Ты чувствуешь? — спросил он у Малфоя, который шёл поблизости.
— Что? — не понял тот.
— Они приближаются, — в ответ на недоумённый взгляд Люциуса он пояснил: — я всегда был довольно чувствителен к этим тварям.
Между тем они уже пришли на место. И оставалось около десяти метров до двери, когда Гарри понял: что-то не так. Понял не он один, вся толпа резко остановилась. Те, кто был сзади начали натыкаться на идущих впереди и началась возня. Рон и Гермиона подошли к Поттеру.
— Что случилось? — спросила Гермиона. — Где же люди с картин?
На картинах действительно людей не было. Остались только пустые холсты. Через несколько минут, когда все это поняли, возникла гробовая тишина.
— Всем оставаться на месте! Никому не двигаться вперёд! — послышался властный, но явно дрожащий голос МакГонагал.
Все учителя столпились в передних рядах. Гарри и его спутники тоже не замедлили там появиться.
— Что за чертовщина? — пробасил Хагрид. — Чегой-то они все попрятались?
Никто не знал. Поэтому и профессора и студенты стояли в безмолвии, будто ожидая чего-то.
Это «что-то» не заставило себя долго ждать. Какая-то первокурсница из Равенкло ойкнула: котёнок, которого она прижимала к себе, вырвался и побежал вперёд. Девочка рванулась за ним. Никто не успел даже понять, что произошло. Всё случилось в один момент. Грохот рушащегося потолка и стен слился с сотнями криков детей. Один из старшекурсников сорвался с места и, схватив ту самую девочку в охапку, побежал обратно. Едва он успел ступить на безопасную зону, затрещал пол. Паника уже царила вовсю. Никакие уговоры профессоров не могли остановить поток детей, которые спешили к лестничному проходу. Тут МакГонагал усиленным голосом приказала всем остановиться. Не сразу, конечно, но её послушались.
— Те студенты, которые стоят до картины с Саремой Глухой, начинайте продвигаться назад.
Потихоньку все ученики по очереди, небольшими группами вышли из коридора. Остались только пара орденцев, МакГонагал и Поттер с компанией.
— Что же теперь делать? — спросил какой-то мужчина.
— Господи… Господи… — шептала МакГонагал, взирая на звёздное небо, открывшееся после обвала стен и потолка. — Они все погибнут…
— Ещё не всё потеряно, — тихим, но уверенным голосом сказала Гермиона.
— Правильно, — подтвердил Поттер. — Нельзя сдаваться. Есть в Хогвартсе ещё какие-нибудь помещения без окон? И достаточно просторные?
— Поттер, для этого и Большой зал подошёл бы — просто удалить окна с помощью магии и всё. Но детям нужно питаться. В Комнате по требованию еда сама бы появлялась.
— Можно наколдовать! — воскликнул Рон.
— Через пару часов после осады дементорами магия начнёт исчезеть, — обречённо сказала МакГонагал. — Это одно из их свойств. Ведь они пьют жизнь...
— Значит, нужно уходить, — решительно заявил Малфой. Гарри очень удивился, ведь раньше он в присутствии других людей не говорил, только слушал. — Камины и порталы они перекрыли, это точно. Поэтому нужно добраться до окраины и там аппарировать детей. С учётом того, что взрослых здесь около сорока — сорока пяти… — Малфой задумался, — да плюс все семикурсники, они ведь умеют аппарировать, можно предположить, что нам удастся перенести всех студентов в пару заходов. Но это если брать с собой по два человека…
— Мистер Мэйсон, — раздражённо прервала его МакГонагал, — вы может, не заметили, к нам приближается целый полк дементоров.
— У вас же есть люди, чтобы организовать прикрытие, так? Мы просто обеспечим им «зелёный коридор», — как-то даже чересчур весело сказал Малфой.
— Но… — МакГонагал, казалось, просто не знала что ответить. — Но ведь наверняка… те люди, что будут защищать детей…
— Погибнут, — закончил Малфой. — Верно.
Он не сказал ничего вроде «у нас нет другого выхода» или «это того стоит». Всем было ясно и так: они просто сделают это.
Поттер отошёл в сторону и вынул из сумки карту Мародёров. Активизировав её, он проверил всю школу на наличие Пожирателей. Таковых не оказалось. Конечно, была вероятность того, что они затерялись в толпе, но об этом Поттер предпочитал не думать.
Гарри не удивился, когда после объявления МакГонагал об их плане никто из тех людей, которые должны были защищать школу, не возразил ей. Огромными усилиями учительского состава детей удалось построить около выхода. Кто-то плакал, девушки поминутно падали в обморок, визжали.
Поттер вышел вместе со своими спутниками и директором на площадку перед лестницей. Все явно нервничали. А Гарри пытался глубоко дышать чтобы не упасть в обморок. Дементоры были уже на подходе.
В первой группе были равенкловцы. С ними отправились наиболее слабые из защитников, поскольку реальной опасности ещё не наблюдалось. Через некоторое время отправились хаффлпаффцы. Их сопровождали остальные добровольцы.
— Привет, Гарри, — мечтательный голос Луны Лавгуд никак не сочетался с хаосом, творившимся вокруг.
— Луна! — воскликнул Поттер. — Что ты здесь делаешь? Почему не пошла со своими?
— Мы были вместе в АД, не так ли? — просто ответила она, и весь пыл Гарри сошёл на нет.
— Да, Гарри, — рядом с Луной появилось круглое лицо Невилла. — И тогда, на башне, помнишь?
— Конечно, помню, — ответил Поттер. — Но сейчас не та ситуация чтобы…
— Перестань, Гарри, — упрекнула его подоспевшая Гермиона. — Помощь в такой ситуации лишней не бывает.
Поттеру было уже не до споров, и он сдался. Дело в том, что дементоров чувствовал уже не один он. В толпе детей послышались крики, причём кричали уже и старшекурсники. В голове у Поттера девчачий визг переплетался с предсмертным криком его матери и высоким холодным смехом Волдеморта. Леденящий душу ужас захлестнул его. Парень закрыл глаза, пытаясь вызвать в памяти что-нибудь счастливое, но не получалось.
— Поттер!
Кто-то хорошенько встряхнул его за плечи. Сосредоточившись, Гарри различил лицо Малфоя. Парень понял, что еле держится на ногах, прислонившись спиной к холодной стене замка.
— Они уже здесь? — с придыханием спросил он.
— Да…
Люциус посмотрел направо. Когда Поттер проследил за его взглядом, то у него внутри всё похолодело. Со стороны Запретного леса надвигалась целая туча бывших стражей Азкабана. Они сплошной массой скользили по направлению к тем, кто не успел уйти. Звёзды начали меркнуть. Это было похоже на чёрную вуаль, постепенно закрывающую небосклон.
— Третья группа — пошли! — закричала МакГонагал, и гриффиндорцы ринулись вперёд. Их охрана, состоявшая из всего преподавательского состава и Поттера с его спутниками, равномерно разместилась по сторонам.
Дементоры уже окружали их. Защитники начали создавать первых Патронусов. Да и не только защитники: некоторые из гриффиндорцев, учившихся в АД два года назад, тоже подняли свои палочки, с которых струился свет. И Гарри с некоторым облегчением заметил, что у многих можно было различить образы животных в этом свете. Сам же Поттер ещё не смог призвать телесного Патронуса. Из его палочки вырывалось только слабое свечение. В глазах темнело, он спотыкался на каждой кочке. В голове звучал голос Дамблдора: «Не надо больше…Пожалуйста…». Упав в очередной раз, парень почувствовал, что не в силах подняться.
— Поттер, в чем дело? — подбежал к нему Малфой. Рон и Гермиона были где-то впереди и не видели своего друга.
— Ни в чём, — буркнул Гарри, вставая с помощью Люциуса. — Снейпа надо было слушаться. Знал же, что дементоры — моя слабость…
Вдруг все остановились. Поттер сначала не понял, почему. Но, приглядевшись, осознал: бежать некуда, они окружены. Дементоры были повсюду. Истеричные крики детей просто разрывали сердце. Многие уже потеряли сознание. До окраины Хогвартса оставалось каких-то двадцать метров, но в данных условиях они казались непреодолимым расстоянием.
— Всегда догадывался, что меня ожидает поцелуй дементора, — заметил Малфой.
— Нужно ударить всем вместе, — сказал Поттер. — Давай, надо сообщить Макгонагал.
Малфой убежал. Через минуту послышался усиленный голос директрисы.
— Все, кто умеет создавать Патронуса! Нам нужно использовать заклинание одновременно! Насчёт три. Раз, два…
Как только прозвучало «три!», со всех сторон засверкали серебристые вспышки. Дементоры резко отпрянули, но не надолго. Патронусы продержались лишь около минуты и растворились. Но за это время Поттер, освободившись от криков, смеха и прочей дряни в своей голове, смог сконцентрироваться. Собрав вместе все счастливые моменты, которые он смог вспомнить воедино он закричал:
— Expecto Patronum!
Олень не появился. Был лишь заливающий всё вокруг серебряный свет. Около минуты Поттер стоял с поднятой палочкой, наблюдая, как дементоры отступают. Но тут его рука дрогнула. Колени подогнулись, и он осел на землю. Но это случилось не из-за стражей Азкабана. Просто он потратил много сил.
— Гарри! — голос Рона звучал приглушенно, потому что в ушах, словно вата была. — Гарри! Ты меня слышишь?
— Да… — он даже не услышал своего ответа.
— Поттер! — а вот Малфой, видно, орал прямо уму в ухо, поэтому слышно было хорошо. — Ты какого чёрта раньше этого не сделал?!
— Не мог… Мне нужно чтобы…
— Мы поняли, Поттер, — прокричала МакГонагал где-то рядом. — Нам только до границы добежать, а там уже аппарируем. Если мы ещё раз сделаем «ударную волну» ты сможешь продержаться подольше?
— Не знаю, — Гарри в очередной раз почувствовал, как холод возвращается. Лёгкие наполнились ледяным воздухом, обжигающим изнутри. — Поторопитесь, профессор. И не прекращайте действия заклинания. Я тоже не железный…
Снова вспышки… он закрыл глаза. Поттер представил себе, что война окончилась… Хогвартс, целый и невредимый, полный учеников… Вот семья Уизли, все они живы и счастливы… Но сквозь все эти картинки на него смотрели безжизненные глаза Седрика, слышались крики Дамблдора… Знак Мрака над Астрономической башней… Снейп поизносит «Авада Кедавра»…
— Давай, Поттер! Сейчас!
Он пытался заставить себя думать только о хорошем. Родители и Сириус стоят перед домом в Годриковой Лощине и на их лицах улыбки… Живой Седрик обнимает родителей…Голубые, светящиеся счастьем и радостью глаза Дамблдора…
— Это за вас, директор, — прошептал Гарри. — EXPECTO PATRONUM!
Он сидел на коленях, подняв палочку высоко над головой. Ослепляющий серебристый свет озарял всё вокруг. Гарри не видел ничего кроме этого света. Он не знал, сколько времени прошло. Может пару минут, а может целая вечность… Только у него было чувство, словно из него капля за каплей вытекает сама жизнь. Инстинкт самосохранения твердил, что нужно снять заклинание. Но Поттер этого не делал. До тех пор, пока кто-то не подхватил его с двух сторон под руки и не потащил в неизвестном направлении.
Смазанные изображения бегущих людей мелькали у него в сознании. Поттеру тоже приходилось использовать все оставшиеся силы, чтобы передвигать ноги. Наконец, они остановились и, через несколько секунд он почувствовал знакомое ощущение, будто тебя протискивают через трубу. Они аппарировали.
Глава 27. Сколько?...
Темнота… взволнованные крики на заднем плане. Такое чувство, будто падаешь в пропасть, а дно никак не появляется. И смертельная усталость. Хотелось, чтобы всё это просто прекратилось. Уснуть… но он и так спал. В один момент он будто увидел себя со стороны: вокруг мельтешат люди, многие в крови… люди в халатах… Рядом с ним постоянно находится постоянно какой-то человек, он очень заметен из-за рыжего цвета волос. Где-то в сознании даже колыхнулась мысль, что этого человека он знает, что ему можно доверять. Потом снова наступила темнота…
Гарри открыл глаза. И сразу же резко зажмурился: свет был слишком ярким. Он повернул голову и через минуту смог осмотреть место, где он находился. Это была медицинская палата, несомненно. В довольно просторном помещении вдоль стен стояли кровати, которые сейчас все были заняты. Всего кроватей было около десяти — двенадцати. Точно Гарри сосчитать не смог, потому что поднять голову с подушки у него не хватило сил. Вообще во всём теле чувствовалась ужасная усталость. Причём явно магического происхождения: даже для того чтобы дышать, нужно было прилагать усилия.
— О, мистер Поттер, вы очнулись! — к нему подошла молоденькая девушка лет двадцати в светло-зелёном халате. — Я очень рада, ведь если бы вы проспали ещё хотя бы день, то вам бы ничего уже не помогло.
Говоря это, она выкладывала на прикроватную тумбочку какие-то пузырёчки с разноцветными жидкостями внутри, бинты, вату и небольшой футляр из непрозрачного пластика. Поттер попытался было спросить, что с ним такое, но молодая целительница его прервала.
— Нет, что вы, даже не пытайтесь говорить. Вам нужно поберечь силы, чтобы снова не потерять сознание. Я сама вам всё объясню. Но, сначала представлюсь, меня зовут Роксана Литт. Я стажёр в клинике святого Мунго. У вас магическое истощение. Временное, конечно. Хотя, если бы вы очнулись не так скоро, то могли бы стать сквибом на всю жизнь. Говорят, ваш Птронус был такой мощи, что… Извините, я отвлеклась, — поспешила она прервать себя, заметив, что Гарри прилагает все усилия только чтобы держать глаза открытыми. — Это, — Роксана указала на тумбочку, — зелья, которые вы будете принимать. А это, — она взяла в руки склянку с тёмно-синей жидкостью, — зелье, которое поставит вас на ноги сейчас. Правда, его не пьют, а вводят напрямую.
С этими словами Литт взяла тот самый футляр и вытащила из него обыкновенный маггловский шприц. У Гарри не было больше сил, и он закрыл глаза. Кажется, он снова начал проваливаться во тьму. Однако парень успел почувствовать слабый укол в левую руку чуть выше запястья.
Отключиться Поттер не успел. Сначала было жжение в области укола, потом тёплая волна разлилась по всему телу. И усталости как не бывало. Он снова открыл глаза и увидел улыбающееся лицо Роксаны.
— Ну как? — спросила она.
— Замечательно, — голос Гарри был сиплым. — Сколько я здесь пролежал?
— Утром будет пять дней.
— Ну, это ещё нормально, — пробормотал Поттер. — А когда можно выписываться?
— Выписываться? — удивилась Литт. — Вы скажите спасибо, что живы остались. Вам ещё как минимум две недели лежать.
— А магия? Вы сказали, у меня магическое истощение. Будут последствия? — с опасением спросил Гарри.
— Нет, то зелье, что я вам ввела, исключает всяческие последствия. Но у него есть один нюанс: применять его можно только к находящемуся в сознании человеку. К тому же его ингредиенты ужасно дорогие. Ваши друзья выложили кругленькую сумму за него.
— Да, кстати о моих друзьях, где они?
— Спросите чего попроще, — хмыкнула Литт. — У нас сейчас такой переполох, что… Хотя, если сравнивать с первыми днями после нападений, то это даже спокойно. Эта палата для тех, кто уже или вне опасности, или им уже не помочь. Тут рядом ещё одна такая…
Тут в дверях палаты появился колдомедик и позвал стажёрку.
— Сейчас иду, мистер Стеккер, — кивнула Роксана и снова повернулась к Гарри. — Вот, эти два зелья примите сейчас, а это через два часа. Я зайду к вам утром, если ничего не случится и…
— Постойте, — остановил её Поттер, — мне нужно увидеть своих друзей. И вообще, я должен узнать, что там с Министерством и... Короче, где моя одежда?
— Мистер Поттер, я как ваш целитель, запрещаю вам выходить из палаты, — Роксана скрестила руки на груди.
— Мисс Литт, — решительно произнёс Гарри. — Если бы я всегда слушался врачей, то пол жизни провёл бы на больничной койке. Я вам, конечно, очень благодарен, но, поймите, я не могу здесь оставаться. Я справлюсь сам.
— Послушайте, я понимаю, вы волнуетесь, но сейчас вам будет лучше…
— Давайте я сам буду решать, что для меня лучше, ладно? — его уже начало раздражать поведение девушки.
Роксана немного помолчала, но потом с обиженным видом направилась к зелёному шкафу, стоящему у входа. Оттуда она достала одежду Гарри и его сумку.
— Как хотите, мистер Поттер. Я не в праве вас задерживать. Вот, — она достала из своей сумки ещё четыре зелья тёмно-синего цвета и четыре футлярчика. — Используете их, когда станет совсем невмоготу. В среднем одного укола должно хватать на три дня, может даже на четыре. Надеюсь, вы умеете делать уколы. Колдовать вы можете, но вам это строго запрещено. Если вы не хотите стать сквибом, конечно. Если к концу второй недели не будет улучшений, обязательно обратитесь к нам. До свидания.
Она вышла из палаты. Гарри знал, что обидел девушку, но что он мог поделать?
Одежда была вычищена. Скорее всего, заклинанием. Гарри выпил два зелья, которые ему сказали, а остальные сложил в сумку. Его палочка была тоже в сумке.
Выйдя в коридор, Гарри понял, что Роксана говорила правду: в больнице действительно был переполох. Люди в зелёных халатах бегали туда-сюда, простые люди, видимо, родственники раненых ходили от палаты к палате, пытаясь разыскать своих родных. Гарри ужаснулся: а что же здесь было четыре дня назад?...
Для начала Поттер решил спуститься вниз и добраться до привет — ведьмы. Это оказалось на редкость проблематично. Если на том этаже, где была палата Гарри, было просто много людей, то на первом этаже было яблоку не где упасть. Никакой привет — ведьмы не было и в помине. Зато на стене, где раньше была вывеска с указанием, на какой этаж с какой травмой идти, теперь висел огромный список имён.
— Извините, мистер, — обратился Гарри к проходившему мимо мужчине-целителю, — это списки пострадавших?
— Нет, молодой человек, — ответил тот хмуро. — Это списки погибших. Не найдёте в них своих близких — вам повезло, обратитесь к нашим сотрудникам. Да и сами запишитесь. Вас тоже может кто-нибудь искать.
И он побежал дальше. А Гарри словно прирос к полу. Там было по меньшей мере несколько сотен имён. Он через силу поднял глаза и принялся отыскивать знакомые имена. Фамилий Уизли и Грейнджер он не встретил, и на сердце стало немного легче. Не встретил он также фамилий МакГонагал, Хагрид…
— Гарри! — он обернулся на оклик и в толпе различил лицо Рона.
Тот показал ему на сравнительно свободное место у стенки и Поттер начал протискиваться в том направлении. Когда они, наконец, смогли добраться друг до друга, то друзья крепко обнялись. Вдоль стенок располагались ряды скамей, на которых уже располагались люди. Они сели на свободные места.
— Боже мой, Гарри, я так рад, что ты жив! — с улыбкой на лице сказал Рон. — Ты меня так напугал. Прихожу я в палату, а тебя нет, вещей нет. Ты хоть представляешь, что я подумал?! У меня чуть сердце из груди не выскочило. Слава Мерлину, мисс Литт сказала, что ты ушёл. А то я уж принялся было за твою душу молиться, — Рон нервно засмеялся, но резко оборвал сам себя. — Так с тобой сейчас всё в порядке?
— Ну, бывало и хуже, — пожал плечами Гарри. — Колдовать нельзя две недели, зелье колоть надо, а так — норма. Правда, эту самую Литт я обидел…
— Да ладно, не заморачивайся, — они немного помолчали. Гарри знал, что нужно спросить о потерях, да и вообще о ситуации, но никак не мог решиться. Видимо, Рон это почувствовал, поэтому сам начал этот разговор. Издалека. — А всё-таки хорошо, что ты тоже теперь на ногах. Я один уже замучался по палатам бегать, наших проверять. Ты даже не представляешь, сколько истерик мне пришлось выслушать. Особенно часто это случается с теми, у кого родственники в Министерстве погибли.
— Да… — Поттер не смотрел на Рона.
— Гарри, всё могло быть ещё хуже, — прямо серьёзно сказал Уизли. — Если бы ты не предупредил Орден…
— Я знаю, Рон, — Уизли замолчал. Гарри глубоко вздохнул и задал-таки этот вопрос. — Каковы потери?
— Погибли 524 человека. Это в общей сложности: и авроры, и служащие Министерства, и случайные люди, и… — Рон замялся.
— В Хогвартсе было много жертв? — Поттер очень старлся, чтобы голос не дрожал.
— Гарри, там было очень много дементоров. Без потерь не могло обойтись в любом случае. Мы не могли…
— Кто? — спросил Гарри тихо.
— Восемь человек добровольцев. Преподаватель ЗОТИ. С Равенкло никто не погиб — они успели аппарировать ещё до того, как дементоры нас окружили. С Хаффлпафа три второкурсника погибли. У нас… больше всех потерь. Шесть младшекурсников, один пятикурсник и… В общем, Дин и Лаванда тоже…
— Симус говорит, что потерял Дина из вида ещё в начале. Он… наверное так там и остался. А Лаванду потеряли уже в конце.
Вот так. Двое его друзей погибли. И ещё девятнадцать человек. И как Гарри ни старался призвать на помощь остатки разумности и логики, в сердце сжалось от чувства вины. Поттер знал, что как бы он себя не убеждал, что ничего поделать было нельзя, он всё равно будет винить себя.
— А как в целом ситуация по стране? — спросил Поттер после небольшой паузы.
— Министерство разрушено, Скримджер пропал. Почти все авроры, которым удалось спастись, находятся здесь, в святого Мунго. Половина — как пациенты, половина — как защитники. Ведь, по сути дела, все оставшиеся силы наших сейчас здесь. Хоть и в не работоспособном состоянии. Многие простые люди уезжают из страны. Это, конечно, опасно, но всё лучше, чем просто сидеть и ждать, пока Пожиратели придут к тебе домой и убьют вместе со всей твоей семьёй.
— А твои родители, Рон? Они тоже уехали? — с надеждой на положительный ответ спросил Поттер.
— Они отправили Джинни к родным Флер, во Францию. Остальные остались. Мама так плакала. Она нас всех умоляла тоже ехать… Я себя последним дерьмом чувствовал. Но ты же сам понимаешь, в такое время мы не можем… Ох, ладно, как-нибудь переживём.
— Рон, а что с вами произошло? Я вас не видел, вы впереди были…
— Мы всё время около МакГонагал были. Только вот Гермиона потеряла сознание во время твоего первого Патронуса. Её Хагрид потом на руках нёс. Она только вчера вечером в себя пришла. Такая бледная лежала… — Рон поморщился от воспоминаний. — И Макгонагал тоже. Но профессор раньше очнулась. Только ей всё равно вставать не разрешили. В её возрасте такое… просто так не проходит. Кажется, у неё проблемы с сердцем, так я слышал.
— А сейчас они где?
— На втором этаже. Пошли туда, — сказал Уизли, поднимаясь, — Нечего тут попусту рассиживать.
Палата была поменьше той, где лежал Гарри. Она была рассчитана на шесть мест. Три из них принадлежали незнакомым людям. Две кровати у окна занимали Гермиона и МакГонагал. Ещё на одной у правой стенки Гарри увидел Невилла. У него в ногах сидела Луна. Все они слабо заулыбались, когда увидели Гарри. Кроме МакГонагал — та просто спала.
— Наконец-то ты проснулся, — сказала Гермиона. — С выздоровлением!
— Ну, до выздоровления мне ещё далеко, — сказал Поттер. — Но всё равно спасибо. Как вы все?
— Нормально, — ответил Невилл. — Только Гермиона больно долго не просыпалась. Но теперь мы все на поправку идём.
— А какие последствия? Ну, у вас же не исчезла магия? — спросил Гарри с опаской.
— Нет, что ты, — заверила его Гермиона. — Магия здесь ни при чём. У нас не было такого напряжения, как у тебя. Но, дело в том, что… как бы тебе объяснить…
— У нас плохой сон, — помог ей Невилл. — Нет аппетита, и иногда случаются… неконтролируемые вспышки… Ну, нервы у нас не в порядке, что ли…
— Но это пройдёт?
— Конечно, — кивнула Гермиона. — Через несколько дней. А пока нам лучше здесь находиться. Иначе… мы можем себе навредить.
— Гермиона, а твои родители не собираются уезжать из страны? — поспешил Гарри переменить тему.
— Я собираюсь убедить их сделать это как только выйду отсюда, — ответила она.
— А мой папа собирается меня увезти на следующей неделе, — заметила Луна. — Он будет издавать Придиру в Америке, к нему уже поступило несколько предложений.
В любой другой момент Гарри посмеялся бы, представив тех людей, у которых хватило ума на публикацию Придиры. Но сейчас он просто порадовался, что Луна будет в безопасности.
— Да уж… — пробормотал Невилл. — Повезло тебе. А я буду сидеть дома, моя бабушка ни за что не хочет покидать страну. Патриотка, блин… Знаешь, Гарри, я тут узнал… что Рон и Гермиона помогают тебе кое в чём. Может я тоже мог бы… Ну, ты понимаешь…
— Нет, — твёрдо сказал Поттер. — Вот сейчас даже спорить не смей. Хватит уже камней на моей совести…
— Но, Гарри…
— Нет. Это не обсуждается. Невилл, у тебя есть бабушка. Ты о ней подумал? Ты подумал, что с ней станет, случись что? — Лонгботтом опустил глаза. — Она остаётся в стране, где идёт война. Поверь ей ты сейчас нужнее.
— Да, Гарри… Пожалуй, ты прав. Хотя жаль, конечно, что Министерство разрушено, а то я мог бы попытаться… ну, аврором стать.
— Станешь ещё, — с преувеличенным весельем сказал Рон. — Война кончится — вместе пойдём.
— Если доживём… — задумчиво проговорила Луна и ответом ей было молчание.
Несколько часов они с Роном обходили палату за палатой, навещая знакомых и просто студентов Хогвартса. Гарри заметил, что завидев его, они искренне улыбались, как будто он возвращал людям надежду. Это одновременно и радовало, и ложилось тяжёлым грузом на его плечи. Ведь, если даришь надежду, её надо оправдывать. А если всё станет ещё хуже, то… Поттер и думать не хотел, что будет тогда. У них есть сейчас. И несмело улыбающиеся люди, которые благодарят его от всего сердца.
В одной из палат они встретили Ремуса и Тонкс. Этим двоим, кажется, хватало уже того, что оба они остались живы. Правда, у Люпина было несколько переломов и порезов, а у Тонкс было множество ожогов, но это не было столь важно.
— Гарри, я совсем забыл, — сказал Ремус, когда они с Роном уже собирались уходить. — Подай мне, пожалуйста, мою сумку, она вон в том шкафу.
Когда просьба оборотня была исполнена, тот достал с самого дна сумки до боли знакомую палочку.
— Да, это было не сложно: в преддверии нападения никто уже отдавал должного наблюдению за каким-то там архивом.
Гарри поблагодарил Ремуса и спрятал палочку в свою сумку. Хоть она ему и не понадобится в ближайшие две недели, было спокойнее, когда он получил её обратно. Колдовать палочкой, которой он убил человека, было… неприятно.
Вечером они ещё посидели в палате у Гермионы, обсуждая сложившуюся ситуацию и строя предположения относительно дальнейших планов Пожирателей. МакГонагал в палате уже не было. Наконец, Рон и Гарри попрощались со всеми, пообещав вернуться утром и аппарировали домой.
Глава 28. Неприятности продолжаются.
Гарри снился его обычный кошмар с тёмными коридорами, лужами крови и зелёными вспышками Авады. Вдруг всё померкло. Он стоял один во тьме. «Гарри» — послышался прохладный голос. Перед ним из ниоткуда появились Дин и Лаванда. Их глаза были пустые, безжизненные, одежда грязная, оборванная, словно им пришлось долго бежать по грязи.
— Гарри, мы же твои друзья, — жалобно прошептала Лаванда.
— Как ты мог нас бросить? Мы же были вместе в АД, — продолжил Дин.
— Почему ты спасаешь других, а на нас тебе плевать? — они начали шаг за шагом приближаться.
Позади его друзей появлялись ещё люди. Присмотревшись, Гарри понял, что это были те, кто погиб в Хогвартсе. Гарри отступал от мертвецов.
— Ты был ответственен за наши жизни… — страшным шёпотом обвиняли они его. От их голосов кровь стыла в жилах.
— Ты должен был довести дело до конца…
— Ты взялся нас спасать…
Поттер наткнулся спиной на что-то холодное. Резко развернувшись, он увидел погибшего директора. Из уголка его рта текла струйка крови.
— Я так на тебя надеялся… — хотелось убежать, исчезнуть, раствориться. Только бы не слышать этих слов. — Ты должен был отомстить за меня… А ты общаешься с Пожирателями смерти и с моим убийцей…
— Простите… простите меня… у меня не было выбора… если бы вы только были живы…
Горло сдавило от рвавшегося наружу отчаянного крика.
— Гарри, — обернувшись, он увидел Сириуса и своих родителей. На них не было никаких признаков смерти, но глаза были такими же пугающе безжизненными. — Я мог ещё жить… а погиб из-за твоей глупости… Ты виноват в моей смерти…
— Ты навлёк на нас Волдеморта, из-за тебя он нас убил…
— Мама, прости…Сириус, я… простите меня…
Он дрожал от ужаса. Мертвецов становилось всё больше, они окружили его со всех сторон. А он всё шептал одно слово «простите». Он уже ощущал их ледяное дыхание на своей коже, когда его резко потянуло вверх, и он проснулся.
Сердце стучало как бешеное. Рубашка и волосы были мокрыми от пота. Он задыхался как будто только что пробежал несколько километров. И только через несколько секунд он понял, что всё ещё шепчет «простите», а за плечи его держит до смерти перепуганный Рон.
Но не это было главным. Давно забытое ощущение, которое в недавнем прошлом так часто его беспокоило, вернулось снова. Словно раскаленную проволоку прижали ко лбу. Шрам снова пылал от боли. И это пугало Гарри больше, чем всё остальное. Он сжал руки в кулаки, чтобы не дотронуться до лба. Рон не должен ничего знать.
— Ты… упал с кровати…
Кажется, Уизли тоже был в некотором шоке. Во всяком случае, слов у него не было.
— Принеси воды… пожалуйста, — выдавил из себя Гарри.
Рон удалился и Поттер быстро отправился в ванную. Открыв холодную воду, он подставил голову под кран. Через несколько минут ему стало немного лучше, и он вытер голову полотенцем. Взглянув в зеркало парень увидел своё худое бледное лицо с чёрными кругами вокруг глаз. На секунду они показались ему такими же безжизненными, как у мертвецов во сне. Поттер вздрогнул и зажмурился. Когда он снова посмотрел в зеркало, наваждение пропало. И всё же он выглядел хуже, чем когда-либо. Из носа текла кровь. Шрам немного покраснел, но по этому признаку Рон вряд ли смог бы до чего-нибудь додуматься. Поэтому он, вытерев кровь, вернулся в комнату. Рона там не оказалось и Гарри, быстро переодевшись, проследовал на кухню.
Уизли сидел и задумчиво вглядывался в чашку с кофе. Он поднял голову, когда вошёл Поттер.
— Ты как? — спросил он.
— Нормально, — ответил Гарри, наливая себе холодной воды из-под крана. — Я не сильно тебя напугал?
— Я… всё в порядке, я понимаю… то есть, не совсем…
— Это был просто кошмар, Рон. Сам знаешь, все эти нападения, дементоры… У меня просто сдали нервы…
— Нет, Гарри, — Рон посмотрел ему в глаза. — Это был не просто сон, я же понял. Знаю, ты не хочешь, чтобы мы волновались, но я не идиот. Я помню, как это было тогда… два года назад. Мне не раз приходилось будить тебя, и тогда ты был в таком же состоянии, как сегодня. И… у тебя всё ещё идёт кровь… это же не просто так, да?
Гарри досадливо вытер кровь рукавом.
— Да, Рон, это не просто так, — признал он. — Но ты не рассказывай об это Гермионе, ладно? А то она нервничать будет. Ей это сейчас ни к чему.
— Не вопрос, я и сам так подумал. Так что случилось?
— Не знаю. Нет, это не было видением, — ответил он на не заданный вопрос Уизли. — Это действительно похоже на обычный кошмар. Но слишком уж яркий… слишком реальный. Они были так близко…
Гарри содрогнулся при воспоминании об окружающих его мертвецах.
— Кто был близко? — спросил Рон.
— Я… не хочу рассказывать. Рон, я просто…
— Всё в порядке, Гарри, — успокоил его Уизли. — Не хочешь — не надо. Я тебя не заставляю.
— Хорошо, — ему стало легче оттого, что друг не собирается на него давить. — Но этот сон точно был магического происхождения. И с этим связан Реддл.
— То есть, это как с видением о… Сириусе? Он хочет заманить тебя в ловушку?
— Нет… я не знаю, Рон.
Вдруг они услышали какой-то посторонний звук. Сначала Гарри подумал, что это будильник, но в следующую секунду понял, что это звонил мобильник. На экране высветилась надпись «Малфой».
— Да? — ответил Гарри.
— Поттер! — послышался явно раздрачённый голос Люциуса. — Тебя где черти носят? Я тебя в больнице обыскался уже.
— Я дома, — немного удивлённо ответил Гарри. — А ты где?
— Я у Северуса. Он хочет с тобой поговорить.
— Какое совпадение, — иронично проговорил Поттер.
— Тогда аппарируй на то место, куда мы после побега отправились, я буду тебя ждать.
— Хоро… а, чёрт, я не могу.
— Что? Почему?
— Мне нельзя колдовать, — вчера вечером аппарировать ему помогал Рон, но сейчас он не хотел брать друга с собой.
— Почему? — снова спросил Малфой.
— Потом объясню. Давай так: встретимся где обычно, а потом ты вместе со мной аппарируешь.
— Ну… подожди.
С минуту в трубке не раздавалось ни звука. Видимо, Малфой зажал её рукой.
— Блин, поесть не успею, — с досадой сказал Гарри, уже положив трубку.
— Ты куда? — спросил Рон.
— К Снейпу, обсудить надо кое-что. А ты давай в больницу. Я позже подойду.
Малфой его уже ждал, когда он подошёл ко входу «Солнца в стакане».
— Мать честная! — хохотнул Люциус, — Поттер, ты точно жив? А то может, в инфери заделался?
— И тебе доброго утра, Малфой, — буркнул Гарри. — Ты как всегда умеешь поднять настроение.
Они зашли за здание, и Малфой переместил их обоих в дом Снейпа. Тут было так темно, что Гарри потребовалось время, чтобы привыкнуть. Это была средних размеров комната. По всей видимости, рабочий кабинет. Стены были уставлены шкафами с книгами. Около окна стоял старомодный стол, за которым сейчас, положив руки перед собой, сидел хозяин дома. Перед столом стояли два кресла, обтянутые зелёным сукном. Малфой вышел за дверь, сказав, что подождёт в гостиной. Снейп молча кивнул, предлагая Гарри сесть.
— Во-первых, ты что, действительно не можешь колдовать? — без приветствия и предисловий начал он.
— Да, но это только на две недели, — ответил Поттер.
— Поттер, тебя за это время раз двадцать успеют убить, — «обнадёжил» профессор.
— Я не собираюсь распространяться об этом направо и налево, — спокойно проговорил Гарри.
— Ладно, Поттер, — вздохнул Снейп, — скажу прямо: на тебя началась охота. И не только на тебя, на всех важных людей, оставшихся в живых и на членов Ордена Феникса. Теперь, когда Министерство пало, Лорд не собирается медлить. Сейчас относительно тихо, потому что мы понесли большие потери. Но, через несколько дней всё возобновится. Однако основная битва уже произошла и сейчас начнётся «борьба за умы».
Снейп открыл ящик своего стола, достал оттуда лист бумаги и передал его Поттеру.
— Пророк сейчас закрыт, да и все другие основные газеты тоже. Я уже не говорю про радио. Дело в том, что они просто боятся что-либо говорить. Так что приходится нам самим налаживать связь с простыми людьми.
Гарри пробежался глазами по листовке. Вверху красовался движущийся Знак Мрака. Остальную часть листа занимал текст. Содержание его, вкратце было таким: вступишь в ряды Пожирателей — имя твоё будет в почёте, получишь всяческие блага и тому подобное. Останешься в стороне — и тебя оставят в покое. До поры, до времени, конечно. А будешь против — у тебя один конец — смерть.
— Подобные листовки будут распространяться повсюду, — продолжил Снейп. — Я сейчас не могу говорить точно, однако, скорее всего на больницу святого Мунго тоже будет совершено нападение. Хотя и не скоро.
— К Рождеству, — всё ещё задумчиво разглядывая листовку, сказал Гарри.
— Что? — переспросил Снейп.
— Ничего, — Поттер помотал головой, словно пытаясь выбросить какие-то мысли из головы. — Это я так… А что насчёт Азкабана?
— Пока не решено. Нападение будет, но точной даты опять же сказать не могу. Поттер, — в голосе Снейпа послышалась некая неуверенность, — я не знаю… можно ли вообще что-то сделать здесь. Может, тебе сейчас лучше залечь на дно, а когда всё успокоится уже…
— Снейп, — прервал своего бывшего учителя Поттер, — ты должен знать — если что, я… не буду держать зла на тебя.
— Ты о чём? — спросил Снейп удивлённо.
— Ты так говоришь, будто для себя уже всё решил, — Гарри говорил тихо, не смотря на своего собеседника и теребя бумажку в руках. — И если… в общем, я не хочу заставлять кого-то помогать мне. Ни тебя, ни Малфоя, ни кого бы то ни было ещё.
Гарри чувствовал пустоту внутри себя. Нет, сдаваться он не собирался. Но была какая-то обречённость. Знание того, что новые жертвы неизбежны, что ещё не одна сотня людей погибнет, прежде чем… Прежде чем что? Наступит конец войны? Он уничтожит хоркруксы? Всё это показалось ему теперь таким далёким…
— Поттер, — наконец нарушил молчание Снейп, — да, ты прав. Моя вера в победу не слишком сильна. Но я не привык менять свои решения. Я решил помогать тебе, и буду помогать до конца по мере моих сил, — казалось, профессор и сам не ожидал от себя таких слов и поэтому поспешил переменить тему разговора. — Люциус сказал, что у тебя тоже есть что сказать.
— Да, — Поттер с трудом отвлёкся от мрачных мыслей, захлестнувших его, и сосредоточился на разговоре. — Дело вот в чём: похоже, Лорд снова начал посылать мне сны, как два года назад. Не знаю, какова его цель сейчас, но…
— Что!? Он уже начал?! — воскликнул Снейп.
— Что начал?
— Лорд говорил, что хочет попробовать измотать тебя до смерти таким способом, но я не думал, что он начнёт так скоро.
— Ты хочешь сказать, что цель этих снов — моё физическое и моральное истощение? — поразился Гарри. — Это единственная его цель?
— Да. После того, что ты сделал в битве при Хогвартсе, Лорд решил всерьёз заняться тобой. Надо сказать, он был поражён мощью твоего заклинания. И решил, что такого допускать больше нельзя. А почему ты так удивлён?
— Просто я думал… Хотя, в общем-то всё сходится. Ты знаешь, как от этого избавиться?
— Поттер, сколько я ещё должен буду повторить, что ты бездарный тупица? Ну сложи ты два и два!
— Окклюменция? — обречённо спросил Гарри.
— Неужели! — усмехнулся Снейп. — Да, Поттер, окклюменция.
— Ты не знаешь людей — из наших — которые владеют ею?
— Да владеет-то ею каждый второй аврор, да не каждый в достаточной степени. К тому же, не всякий может научить. А если ещё учесть твои «таланты» в этой области… Нет, из ваших я не знаю подходящих людей. А вот Люциус, пожалуй, смог бы…
— Нет! — вскрикнул Гарри. При мысли, что в его воспоминаниях будет рыться Малфой, его бросало в ужас. — Лучше уж ты.
Последняя фраза выскочила прежде, чем он смог её осмыслить. На лице Снейпа отразилось недоумение.
— А чем, по-твоему, я лучше него? — иронично спросил он.
— Ты… уже почти всё видел, — сказал Гарри. И это была правда. Никто не знал его воспоминания лучше Снейпа. Выходит, хуже уже не будет. — Так что?
— Поттер, я — правая рука Тёмного Лорда, за мной часто ведётся слежка…
— Прекрати, — в который раз прервал Поттер профессора. — Говори прямо: да или нет?
Снейп только хмыкнул на такую наглость. По-видимому, он действительно нервничал.
— Ладно, Поттер, — решился он. — Я ведь только пять минут назад сказал, что буду помогать тебе до конца. Так что — да, я согласен. Но во время занятий ты будешь полностью следовать моим указаниям.
— Хорошо.
— И ещё: если я увижу, что ты не прилагаешь должных усилий, то я немедленно прекращу обучение.
— Когда начинаем? — кивнув, спросил Гарри.
На секунду Поттеру показалось, что Снейп собирается в очередной раз съязвить насчёт его умственных способностей, но профессор, кажется, заставил себя не делать этого. Сначала Гарри удивился, но постепенно до него начала доходить причина сдержанности Снейпа. И от того, что он понял, всё внутри похолодело.
— Две недели… — сдавленно прошептал он, — две недели…
Две недели ему нельзя колдовать, а значит и тренировки по окклюменции начнутся не раньше, чем через пол месяца. Да ещё пока он научится… Гарри невидящим взглядом смотрел перед собой. Но потом, вспомнив, где находится, посмотрел на Снейпа.
— Существуют какие-нибудь зелья или заклинания, позволяющие жить без сна? — спросил парень с надеждой.
— Сначала ответь на вопрос: что это был за сон? Ну, это были воспоминания или угрозы?
— Зачем тебе?
Снейп глубоко вздохнул, успокаивая себя.
— Когда ты перестанешь задавать идиотские вопросы?… Если это воспоминания значит, уровень атаки неглубокий и зелья смогут помочь. Если же это выдуманные картинки, которые ты раньше не встречал, то это значит, что… Ну, как бы тебе объяснить, чтобы ты своей тупой башкой понял?... Короче, это значит, что Лорд занимается «лепкой» твоих снов «вручную». И ничего, кроме окклюменции не поможет.
— Это… — Гарри задумался. Ну и как объяснить это Снейпу? С одной стороны он не видел такого прежде. Но он терзался чувством вины и возможно сам придумал тот сон, а атака Волдеморта просто сделала сон реалистичным? Хотя, это маловероятно…
— Может, лучше я… посмотрю? — осторожно спросил Снейп.
Сначала Поттер хотел возмутиться таким предложением профессора, но, взглянув на выражение лица своего собеседника, понял, что тот действительно хочет помочь. И, кажется, не собирается издеваться. Немного подумав, Гарри понял, что описать словами сон будет труднее, чем показать. В любом случае, ничего унизительного там, в отличие от многих других воспоминаний, которые видел профессор, не было. Это же всего лишь сон.
Поттер медленно кивнул. Снейп вытащил палочку и направил её на парня.
— А что, без этого нельзя? — поморщился Гарри. Ему было не по себе находиться под прицелом палочки правой руки Тёмного Лорда.
— Это сложнее, — нехотя признал тот и произнёс: — Legelimens.
Всё повторилось снова. Но, слава Мерлину, Снейп не стал смотреть до конца. Он прервал заклинание сразу, как только появился директор.
— Что ж, могу обрадовать, — совершенно нейтральным голосом сообщил профессор, не обращая внимание на то, что Поттер сидит с всё ещё закрытыми глазами, — это не особо мощный уровень атаки. Средний, я бы сказал. Посиди пока здесь, я сейчас вернусь.
Хлопнула дверь. Снейпа не было минут пять. За это время Гарри успел прийти в себя. Хотя руки дрожали.
— Вот, — профессор протянул парню склянку с прозрачным на вид зельем, — там сбоку написано название. А пока можешь выпить это.
— Прямо сейчас? — спросил Гарри.
— Если, конечно, ты уверен, что к вечеру у тебя будет ещё один экземпляр, — хмыкнул Снейп. Гарри решил не рисковать и спрятал зелье в сумку. — Оно может не сочетаться с некоторыми видами других зелий, но я не думаю, что ты такие принимаешь, они достаточно редки.
— Может, лучше сам посмотришь? — предложил Гарри.
— Выражайся яснее, что посмотрю? — переспросил Снейп.
— Ну, мне в больнице всяких зелий надавали… — Поттер порылся в сумке и извлёк оттуда три зелья, которые забрал из госпиталя. — Я не знаю, как они называются, но…
Снейп внимательно изучил каждое из них. На том, что следовало вводить с помощью иглы, он остановился подольше.
— Что, всё было так плохо? — полюбопытствовал он.
— Честно говоря, я не особо интересовался, — пожал плечами Поттер.
Снейп фыркнул, но ничего не сказал. Протянув склянки обратно их хозяину, он подошёл к одному из шкафов. Открыв его, профессор начал что-то искать.
— Тебе повезло, смешивание этих зелий не ведёт к летальному исходу. Но с последним из них будут проблемы. К твоему сведению, оно называется «Сила Природы», хотя такому балбесу, как ты это название вряд ли о чём-то говорит. Так вот, при его взаимодействии с тем, что я дал, могут возникнуть побочные эффекты. Ну, что-то вроде головокружения, там, обмороки… Да много чего может быть.
Снейп, наконец, вытащил из шкафа огромный древний фолиант и положил его на стол.
— Но это ничто по сравнению с тем, что с тобой будет, если ты НЕ будешь принимать эти зелья. Так что придётся терпеть. Уж как-нибудь продержишься две недели.
— Спасибо, — сказал Гарри без особого чувства. — Что за книга?
— У тебя ещё и склероз, Поттер, — язвительно заметил Снейп. — Ты же сам просил.
— А, да, книга про хоркруксы! — «хоть одна радостная новость» — подумал Гарри.
— Ну, я бы не сказал, что она про хоркруксы. Там только одна глава про них. И в основном — одна вода. Мне вообще показалось, что это легенда. Поттер, ты точно знаешь, что эти хоркруксы существуют?
— Да, — ответил Гарри уже просматривая книгу. — Дамблдор так говорил.
— Он мог ошибиться, — гнул своё Снейп. — Есть какие-нибудь доказательства…
— Есть, — отрезал Поттер. — Поверь, есть. Кстати, только что вспомнил: ты знаешь кого-нибудь из Пожирателей с инициалами Р.А.Б? Скорее всего, он из старого состава и лично знаком с Лордом.
— Р.А.Б?... — Снейп задумался. — Не помню такого.
— Ну, может не Пожиратель. Может, просто знакомый. Но у него есть причины мстить Лорду.
Снейп усмехнулся.
— У всех нас есть причины ему мстить. Но всё равно, не знаю такого. Я попробую поспрашивать.
— Только осторожно. Лорд не знает пока, что я в курсе его тайны. И в идеале он не должен этого узнать до того самого момента, как мы встретимся в последний раз.
— Ты меня учишь осторожности? Это тебе стоит быть осторожнее. У тебя-то жизнь одна, а не семь.
— Четыре, — автоматически поправил Гарри. — Ладно, спасибо за всё.
Они уже спускались по лестнице.
— Как будешь в состоянии колдовать — напишешь, — сказал Снейп, подходя к Малфою. — Ко мне домой лучше не приходите больше. Сейчас Питера нет, его пришибли в Министерстве маленько, — не было похоже, чтобы Снейп сочувствовал своему слуге.
— Ладно, я присмотрю новое место для встреч, — сказал Малфой и они с Поттером аппарировали.
Глава 29. Ссора.
Люциус переместил их прямо в больницу. Сам он аппарировал дальше, а Гарри направился в палату Гермионы. Рон сидел на кровати своей девушки.
— Ну, где тебя носит? — нетерпеливо спросила Гермиона. — Тебя Невилл с утра ждёт.
— Меня? — удивился Гарри.
— Да, — сказал Невилл, вставая с кровати. Только сейчас Поттер заметил, что она была застелена. — Я уезжаю. Сегодня. Бабушка решила уехать вглубь страны, к своей знакомой. Так что… Я просто подумал, что нужно бы попрощаться. Может уже не увидимся…
— Да ты чего, Невилл? — бодро сказал Гарри, хлопнув друга по плечу. — Не падай духом! Всё будет нормально. Встретимся обязательно!
— Ловлю на слове, — улыбнулся Лонгботтом. — Ты главное, это… доживи до этой встречи. И… будьте осторожны. Все вы.
Они обнялись на прощанье и Невилл аппарировал.
— Много из наших уже уехало? — спросил Гарри друзей, устраиваясь в ногах кровати Гермионы.
— Порядочно, — ответил Рон. — Симус приходил. Тоже проститься хотел. Но не дождался тебя. Луна завтра уезжает.
— Ладно, это всё лирика, — прервала их Гермиона. — Что Снейп сказал?
Гарри сразу решил, что друзьям расскажет всё. Только про Окклюменцию и сон Гермионе расскажет чуть погодя, когда она поправится. Друзья слушали внимательно, не прерывая.
— Знаешь, нам тоже не мешало бы вот такие листовки издавать, — заметила Гермиона, просматривая ту, что дал Снейп.
— У меня такая мысль тоже промелькнула, — откликнулся Поттер. — Только что там печатать? Вряд ли мы можем сказать людям что-то, что заставит их бороться.
— Но можно хотя бы показать, что ещё есть те, кто не сдаётся. Если вся страна будет думать, что Волдеморт одержал окончательную победу, то конечно никто не захочет бороться. Им это покажется просто бессмысленным.
— Хорошо, надо будет с Ритой поговорить. Нам будет нужна типография и люди, которые станут этим заниматься. Только для начала я переговорю с Орденом. Кстати, где МакГонагал?
— Она ещё вчера ушла, — сказал Рон. — Как мы её ни уговаривали, решила по-своему. Говорит: «Если уж Поттер на ногах после такого, то мне оставаться здесь просто преступление. За детьми надо смотреть».
— Целый день по больнице ходит. Если родители чьи-нибудь ещё не появились, сама всё устраивает. Да и вообще, на неё столько сразу навалилось. Такая угрюмая стала. Я за неё сильно волнуюсь.
— А чего вы хотели, — сказал Гарри, — погибли её ученики. Школа полуразрушена. И теперь неизвестно, откроется ли она когда-нибудь ещё.
К вечеру они с Роном снова обошли всех знакомых и незнакомых людей в больнице. К их радости, таковых становилось всё меньше — выздоровевших отправляли домой. Но Слагхорн был ещё здесь, что не могло не радовать. Гарри попросил его сделать то зелье, которое ему посоветовал Снейп. Профессор согласился, хотя и признал, что теперь, когда у него нет хогвартской лаборатории, это будет сделать непросто.
— А что именно делает это зелье, — спросил Рон уже дома за ужином.
— Ну, если честно, я забыл спросить, — признался Гарри. — Но ничего ужасного, я думаю. Оно либо помогает обойтись совсем без сна, либо защищает от ментальных атак.
С этими словами он опустошил склянку. И это было последнее, что парень помнил.
Проснувшись, Поттер понял, что лежит в своей кровати. На затылке болезненно отзывалась огромная шишка. Он встал с кровати и сразу же пожалел об этом. Голова кружилась так, как обычно кружится, когда не поешь несколько дней. Поттер не знал, последствия ли это приёма зелья или магическое истощение даёт о себе знать. А может вообще, это из-за удара головой. Умывшись, Гарри прошёл на кухню, где уже завтракал Уизли.
— Ну, знаешь, друг, — начал он, — в следующий раз предупреди меня, прежде, чем вот так…
— Да подожди ты! Я не понял, что случилось?
— Ты выпил зелье, упал, а потом тебя нельзя было разбудить даже пушкой. У меня чуть сердце не разорвалось. Я ж думал ты коньки отбросил, что Снейп тебя отравил. Слава Мерлину, пульс удосужился проверить. А то бы посреди ночи в Святого Мунго тебя повёз.
— Ладно, извини, что напугал, — Гарри тоже сел завтракать. — Получается, это очень сильное снотворное, которое не пропускает в мысли даже ментальные вторжения. Ну, что ж, неплохо. Только слабость какая-то. Может, надо инъекцию сделать?
— А чего это ты на меня так смотришь? — возмутился Рон. — Я никогда в жизни даже не видел, как это делается. Лучше попроси, чтобы тебе в больнице уколы делали. Мы же всё равно там с утра до ночи сидим.
— И то верно, — согласился Гарри. — Слушай, я вот что подумал, Невилла уже выписали, а Гермиона всё ещё там. С ней что-то серьёзное? Ты мне скажи Рон, не утаивай.
— Да чего тут утаивать, — угрюмо пробормотал Рон. — У неё было несколько истерик, связанных с нападением. И… Ну, в общем, врачи считают, что она может себе навредить, если за ней не смотреть.
— Но почему с ней такое случилось?
— Она слишком близко была к дементорам, — пояснил Рон. — И Джинни тоже, кстати, была в таком же состоянии.
— Джинни? — сердце забилось чаще. — С ней всё в порядке?
— Да, но её тоже не хотели выписывать. Только из-за настояния мамы согласились, надо было отправлять её во Францию. И… — Уизли опустил глаза, — я не хотел тебе говорить, но пока ты был без сознания, я был свидетелем одной неприятной сцены, когда пришёл в очередной раз проверить сестричку. Она ревела в подушку, повторяя, что никогда себе не простит чего-то там. Ну, я её расспросил…
— Рон, — резко прервал Гарри друга, — я не хочу говорить на эту тему.
— Да ты что, я же не упрекаю тебя ни в чём. Просто Джинни сказала, что никогда себе не простит, если ты умрёшь.
— Почему?!
— Ну, вы же расстались накануне нападения, и она очень переживала, что из-за этого дементоры могли действовать на тебя сильнее.
— Ничего подобного, — заверил Поттер друга, — Когда будешь писать ей во Францию, обязательно скажи, что она ни в чём не виновата.
— Хорошо, — Уизли явно хотел подолжить эту тему, но вид Гарри отбивал охоту лезть на рожон. — Ну, ладно, а про Патронуса тоже не расскажешь?
— А чего там рассказывать? — нарочито небрежно спросил Поттер.
— Чего рассказывать?! — воскликнул Уизли. — Как ты смог создать заклятие такой силы? И почему это не был олень, как обычно? Это ведь… не слишком личное?
Гарри с минуту размышлял, прежде чем ответить.
— Это личное, — Рон заметно сник, — но ведь друзья на то и есть, чтобы делиться с ними самым сокровенном, так?
— Конечно так, — закивал Уизли, — дружище, ты можешь рассказать мне что угодно. Я пойму. И никому не скажу, естественно.
Поттер откинулся назад на стуле и скрестил руки на груди.
— Сила заклятья… ты ведь знаешь, что для Патронуса требуются счастливые воспоминания. У меня это не совсем воспоминания, — Поттер замолчал на секунду. — Чёрт, а мне ведь казалось, я это преодолел! — с досадой воскликнул он. — Последние два года я создавал Патронуса с помощью действительных картинок из прошлого, а сейчас… Пришлось снова напрячь воображение. Не то чтобы это меня задевало, но это… грустно. Грустно, что мне приходится лгать самому себе.
— Понятно… — пробормотал Рон. — А что насчёт оленя?
— Ну… это ещё сложнее объяснить. Я и сам точно не знаю. Раньше для меня защитником был образ отца. Но сейчас, когда умер Дамблдор, мне не кажется, что… хоть что-то может меня защитить. А если и может, то это точно не воспоминания об отце, — немного зло закончил Гарри.
— Но это всё же был телесный Патронус, — задумчиво проговорил Рон, не обращая внимания на замечание друга об отце. — Значит, твой защитник — это…
— Свет, — подтвердил Гарри догадку Рона. — Сейчас меня защитить может только Свет. Правда… во мне самом этого Света становится всё меньше…
— Перестань, — серьёзным, не свойственным ему голосом сказал Рон. — Ты самый добрый и светлый человек, которого я когда-либо встречал. Правда, Гарри, не казни себя за то, в чём ты не виноват. Тот аврор… я знаю, ты из-за этого переживаешь, но у тебя не было выбора…
— Так говорят только те, кто хочет спрятаться от вины, Рон. И у меня был выбор. Я мог предотвратить его смерть. Но я просто не подумал. Снова… — говорить становилось всё труднее. Поттер даже мысли на эту тему подавлял в себе. Поэтому сейчас он уже не мог остановиться. — Люди всегда гибнут по моей глупости. Сириус, да и Седрик… И… Дамблдор… Если бы я не напрашивался пойти с ним, то он бы не потратил последние силы, чтобы обезопасить меня и тогда, возможно, был бы жив. И…
— Хватит! — воскликнул Рон. — Это. Не. Твоя. Вина. Я и представить себе не мог, что ты так переживаешь по этому поводу. Гарри, ты не должен винить себя!
— Не говори мне, что я должен, а чего не должен! Я с тобой поделился этим не для того, чтобы выслушивать морали!
Кажется, это немного осадило Рона. Он глубоко вздохнул.
— Ладно, Извини. Я, и правда, не должен был… Просто это… ты действительно не виноват.
— Я рад, что ты так считаешь, Рон, — спокойно сказал Гарри. — Но позволь мне самому со своими тараканами в голове разбираться, ладно?
— Ладно, — хмыкнув, согласился Рон.
Весь день они снова провели в больнице. Гарри, купив букет цветов, пошёл к Роксане. Девушка извинения приняла, хоть и поломалась для виду минут пять. Поэтому проблема с уколами была решена. После инъекции Поттер почувствовал себя гораздо лучше.
Слагхорн тоже порадовал. Он хоть и числился больным, но всё-таки умудрился сварить целый котёл необходимого зелья, которого должно было хватить на две недели точно.
К вечеру Поттер наконец-то смог поймать МакГонагал. Она уже скрывалась в толпе, когда парень её увидел. Профессор явно куда-то спешила, но Гарри уговорил её выслушать его.
— Ну, что у вас, Поттер, — сказала МакГонагал нетерпеливо, когда они отошли в относительно спокойное место.
— У меня есть некоторая информация, которую следует сообщить Ордену, — сказал он.
— Опять?! Поттер, когда вы уже перестанете лезть не в своё дело? — Гарри непонимающе смотрел на МакГонагал. Он, конечно, знал, что та не в духе, но чтобы настолько! — Даю голову на отсечение, что вы снова будете сообщать, насколько мы беспомощны, по сравнению с Пожирателями. Что у них уже всё готово к захвату власти, что мы ничто в этой войне. А потом изобразите улыбку и скажете, что-нибудь вроде «Не всё потеряно, мы должны сражаться…» и так далее. Ну, что, не так что ли? Скажи!
— Я... Я всего лишь хочу помочь, — Гарри растерялся после гневных слов МакГонагал, но решил не отступать. — То, что вы сказали — отчасти, правда, но…
— Вот видишь! — она, похоже, не замечала своих переходов с «ты» на «вы». — Тогда зачем тебя слушать? К тому же неизвестно, где ты эту информацию берёшь. Был у нас тут один… хм… «шпион». К чему это привело рассказать или сам догадаешься?
— Профессор, могу я спросить, чем заслужил подобный тон разговора? — также резко спросил Гарри.
— А ты думаешь, сотворил одно заклинание и всё, перед тобой преклоняться все будут? — уже орала МакГонагал. — То, что ты сделал — это капля в океане! Знаешь, сколько людей погибло?...
— А я тут причём?! — сорвался Поттер. — Если у вас нервы сдают, то примите успокоительное, а не орите на меня! Лично я делаю всё возможное, чтобы этих жертв было меньше!
— Да что ты можешь сделать?! — В глазах МакГонагал было больше отчаяния, чем ненависти. — Ты, недоучка, сующий свой нос всюду, где только можно показать своё превосходство?! Тебе всего лишь везёт! А когда везение кончится, что ты будешь делать тогда? Умрёшь посреди войны как Альбус?
— Я пока умирать не собираюсь!
— Может быть, но гарантировать-то не можешь. Запомни, Поттер, как бы ты ни старался, тебе никогда, слышишь, никогда не заменить Дамблдора!
Она резко развернулась и через секунду уже скрылась из вида.
Глава 30. Попытка №2.
Поттер вернулся в палату Гермионы не сразу, а только после прогулки по свежему воздуху и трёх выкуренных сигарет. Конечно, кому, как не ему понять МакГонагал, ведь у него после нападения едва ли меньше проблем, чему неё. Парень понимал, что в таком состоянии человек обычно не думает, о чём говорит, он по себе знал об этом. Далеко ходить не надо — взять, к примеру, его истерику после смерти Сириуса и погром в кабинете директора. Ему до сих пор было стыдно за те слова, что он тогда наговорил старику. Но всё же обида на своего бывшего декана засела глубоко в душе и не хотела оттуда вылезать. И это его сильно раздражало.
— Поссорился? Что значит поссорился? — Гермиона взирала на него с беспокойством и упрёком одновременно.
Поттер не хотел рассказывать подробности и на вопросы друзей о его подавленном настроении отвечал кратко и довольно резко.
— Гермиона, если тебе до сих пор не известно значение слова «поссорился», советую заглянуть в толковый словарь, — подруга немного обиделась, но, кажется, поняла, что сегодня Гарри лучше не донимать.
Вечером Поттер, памятуя о предыдущем не слишком приятном опыте с зельем, принял меры предосторожности. Снов не было и утром его настроение, хоть и не поднялось до отметки «норма», но было несоизмеримо лучше, чем после предыдущих пробуждений.
— Доброе утро, — сказал Рон, поджаривая тосты.
— Сплюнь, — ответил Поттер. — Помнишь, я просил купить мобильник твоему отцу? Ты отдал ему?
— Конечно, отдал, — кивнул Рон. — И он, может быть, даже работает, если отец его по частям не разобрал. А тебе зачем?
— Ну, надо же как-то с Орденом связываться. Я очень сильно надеюсь, что там хоть у кого-нибудь остался здравый смысл, а не только сорванные нервы, и меня выслушают.
Мобильник у мистера Уизли был в порядке. И, что удивительно, он даже умел им пользоваться. Разговор получился несколько неловким, но они всё-таки договорились о встрече в Норе в семь вечера.
— Пойдёшь со мной? — спросил он у Рона.
— Да, наверное, — не слишком радостно отозвался тот. — Только не оставляй меня с матерью наедине, ладно?
— Боишься, что снова будет уговаривать уехать во Францию? — сочувствующе спросил Гарри.
— Да, у меня такое чувство, будто я предаю её. Я не выношу её слёз. Раньше Джинни или Флер могли её утешить, а сейчас…
— Твоя мать сильная, Рон, она справится, — сказал Гарри, хотя перед глазами промелькнула картинка: плачущая женщина в тёмной комнате, а перед ней сменяются трупы членов её семьи.
— Да, знаю, но всё же…
Чтобы нарушить неловкую тишину Поттер перевёл разговор на более насущную тему.
— Надо переезжать, уже два месяца прошло — сказал он. — Сможешь подобрать подходящий вариант?
— Без проблем, — оживился Уизли. — Джереми поможет. Ну, это тот парень, что продал нам мобильники и паспорта, — пояснил Рон.
— Паспорта? Ты не говорил, что уже сделал их.
— Сделал, и уже давно. Или ты… против?
— Нет, что ты, — равнодушно ответил Гарри. — Всё нормально, в тот раз мы все были не правы. Так что — дерзай. А я пока книжечку полистаю, которую Снейп дал.
Книжечка была из разряда «прочитай раз двадцать одно предложение, а потом попробуй хотя бы приблизительно понять, что оно означает». Однако Поттер, собрав всю свою волю в кулак, прочитал все двадцать страниц, написанных мелким почерком (книга была написана от руки). Как и говорил Снейп, тут было очень много непонятно для чего написанных фраз на философскую тему, о создании мира и даже о космосе.
Но попадалось и кое-что конкретное. Например, парень наткнулся на целый абзац, посвящённый легенде о маге, разделившем свою душу. Суть его сводилась к следующему: жил в древние времена один могущественный тёмный маг. Звали его Камеррор, что на каком-то там языке означало «безжалостный». Он обладал такой силой, что никто из чародеев его времени не мог с ним сравниться. Камеррор уничтожал города за считанные минуты, убить человека для него ничего не значило. Он подчинил себе огромное количество земель. Его имени боялись повсюду. Однако со временем он начал стареть и, хотя его сила никуда не исчезла, он понял, что скоро должен умереть. И, как ни старался он предотвратить свою кончину, ему удавалось лишь отсрочить её.
Здесь история прерывалась, и далее следовали три страницы бесполезных рассуждений о жизни тёмных магов вообще и Камеррора в частности. Но продолжение всё же имелось: …и тогда Камеррор созвал всех своих самых мудрых слуг и те, порывшись в старых библиотеках, разыскали так называемый Обряд Обмена. В книге не было сказано об этом обряде, но это, по-видимому, не было главным. Маги усовершенствовали его и назвали то, что у них получилось, Обрядом Раздела Души. Этого не было сказано в книге, но Гарри и так понял, что в результате этого и получались хоркруксы. История заканчивалась тем, что Камеррор разделил свою душу на две части, но прожил не долго: его жена, которой он доверил свою тайну, уничтожила и хоркрукс и его самого.
— Короче, ничего особенного в этой книге я не нашёл, — разочарованно сказал Гарри Рону когда тот вернулся. — Действительно, больше похоже не на правду, а на миф, легенду.
— А там есть о том, как именно уничтожать эти хоркруксы? — спросил Уизли.
— Физически, я думаю. Я уничтожил дневник, проткнув насквозь, Дамблдор уничтожил кольцо, взломав камень. Так что здесь ничего особенного нет. Вся проблема состоит в том, как их найти и как обойти охрану.
— И что, есть идеи? — поинтересовался Рон.
— Ну… скажем так, я пока думаю, — усмехнулся Поттер.
— Понятно. А я вот нам одно местечко присмотрел. Не так чтобы на окраине, но и не в центре.
— Когда заселяться? — без особого интереса спросил Поттер. Идея куда-то идти его не слишком радовала.
— Где-то в течение трёх дней. Джереми сказал, что позвонит.
— Ладно, будем ждать, нам не к спеху. А сейчас давай собирайся и пошли.
Перед воротами Норы они остановились.
— Рон, — сказал Гарри, — давай не будем нагнетать обстановку, ладно?
— В смысле?
— Ну, давай вести себя, будто ничего не случилось. Я знаю, иногда такое поведение раздражает, но это не тот случай. Если мы будем делать скорбные лица, твои родители тоже расстроятся. Ну, так как?
— Честно говоря, я не против, — Рон слабо улыбнулся. — Помнишь, как тогда, на свадьбе?
На церемонии бракосочетания Билла и Флер они вели себя как обычные взбалмошные мальчишки. Да и Гермиона тоже веселилась вовсю. Они не ложились спать всю ночь, танцевали, пели песни и всячески мешали всем спать.
— Да, это было классно, — уголки губ Гарри тоже дрогнули. — Делаем вид, что просто пришли в гости.
Миссис Уизли встретила их как обычно: со слезами, объятьями и причитаниями. Мистер Уизли задерживался на собрании Ордена, но это ничуть не смутило друзей. Усадив парней за стол и положив им в тарелки солидную порцию жареной картошки с курицей, миссис Уизли начала расспрашивать о том, как они живут. Отвечали они кратко, поскольку оба были полностью поглощены едой. Ещё бы: пока Гермиона была в больнице, им было лень готовить что-то стоящее и парни питались одними макаронами, яичницей и бутербродами.
— У нас всё отлично, мам, — бодро начал Рон, когда с ужином было покончено. — Если б ещё таких вот ужинов побольше — вообще сказка была бы.
— Это точно, спасибо, миссис Уизли.
— Да не за что, мальчики, — улыбнулась женщина. — Ну, рассказывайте, где живёте, чем занимаетесь? Нимфадора говорила, что у вас не слишком хорошая квартира, это так?
— Да, но мы скоро переезжаем, — успокоил её Рон. — Это будет приличная квартира. Даже с ремонтом. Так что всё отлично.
— А заниматься-то пока ничем не занимаемся, — небрежно заметил Гарри. — Вот Гермиону должны скоро выписать.
— А у тебя как здоровье? Я слышала, было что-то серьёзное, — обеспокоено спросила миссис Уизли.
— Да, было, но сейчас всё в полном порядке, — Рон аж поперхнулся чаем от такой наглой лжи. Но Гарри не обратил на это внимания. — У нас хорошие целители.
— Да-да, — закивала мама Рона. — Артура вот тоже ранили в бедро режущим заклятьем и ещё кое-чего по мелочи. Так целитель Спаррек поставил его на ноги за пару часов.
Они поговорили ещё немного. Рон и Гарри ловко обходили темы, касающиеся войны, и вскоре миссис Уизли начала даже смеяться над некоторыми их шутками. Поэтому, когда пришёл мистер Уизли, Гарри спокойно оставил Рона одного с матерью.
Они вышли в сад, где около года назад Поттер разговаривал со Скрмджером. Говорил в основном Поттер, а Артур только слушал, иногда задавая уточняющие вопросы.
— Ну, что ж, — сказал он, когда Гарри закончил, — Я… кхм… Гарри, я даже не знаю, что сказать. Всё это…охота на членов Ордена и… Мы, конечно, будем осторожнее. «Борьба за умы»… это будет сложнее. Я-то понимаю всю важность этого вопроса, но вряд ли кто-то в Ордене…
— Да я ничего такого от Ордена и не ожидаю, — пожал плечами Поттер. — Просто имейте всё это в виду. И… я, конечно, не надеюсь, что меня послушают, но всё таки… В общем, советую переместить куда-нибудь людей из святого Мунго. Это просто идеальное место для следующей атаки.
— Гарри, — как-то даже снисходительно сказал мистер Уизли, — неужели ты думаешь, что мы оставили этот вопрос без внимания? На охрану больницы брошены практически все наши силы. Более защищённого места сейчас нигде не найти.
— Я всё понимаю, мистер Уизли, но мне кажется, что в этом-то и состоит наша слабость. Если будет нападение, а мы проиграем — всё, война проиграна. Самое опасное сейчас — собирать все силы вместе. Не лучше ли разместить их по всей стране, группами? Тогда мы можем тянуть время достаточно долго.
— Ну, во-первых, это очень хлопотно. Надо найти места для размещения, потом перевезти раненых. И не факт, что нам не помешают. А во-вторых… — они остановились, и мистер Уизли устало вздохнул, — зачем нам тянуть время, Гарри? Если это случится, то пусть уж лучше мы примем поражение достойно, все вместе. Прятаться по закоулкам, тебе не кажется, что так поступают, ты уж меня извини, только трусы?
— Нет, я так не думаю, — спокойно ответил Гарри, хотя последнее замечание его задело. К тому же Артур смотрел на него как-то странно, будто изучая. — Это не трусость, это просто разумный взгляд на вещи. Лучше всё сделать сейчас, пока тихо. А то когда снова начнутся атаки, будет уже поздно.
— Гарри… — было видно, что Артур хочет что-то сказать, но боится обидеть Поттера. — Понимаешь.. Сейчас такое время, когда люди…
— Короче, все сдались, — подвёл итог Гарри.
— Ну что ты… — мистер Уизли замялся. — Нет, конечно, не все, просто…
— Ладно, я всё понял, — Поттер протянул ему ладонь. Оставаться здесь ему больше не хотелось, — но, вы хотя бы передадите то, что я сказал Ордену?
— Конечно, передам, — сказал мистер Уизли, пожимая протянутую руку.
— Тогда до свидания, — сказал Гарри и направился к дому.
Рон и миссис Уизли всё ещё разговаривали, но Гарри до этого уже не было дела. Быстро попрощавшись, он, практически за руку вывел Рона из дома и заставил аппарировать домой.
— Да что случилось-то? — возмущённо спросил Рон, когда они переместились в квартиру. — Объясни нормально!
— Ничего, — буркнул Поттер, садясь за стол, — просто боюсь, останься я ещё на минуту — и весь наш план «делаем вид, что всё в шоколаде» полетел бы к чертям. Они просто… нет, слабаками я их не имею права назвать, но всё-таки можно было и подольше продержаться.
— Они что, сдались? — не поверил Рон.
— Да! Именно сдались! Если у них нет желания делать что-либо для победы… Да по-моему они уже и забыли, что сражаются не только чтобы выжить, но и чтобы победить!
— Ну… их можно понять, — заметил Уизли. — Они же не знают ни о пророчестве, ни о хоркруксах. Думают, что осталась лишь одна, последняя битва. Они устали бороться, у них нет стимула, цели. Надежды, если хочешь. Так что винить их не за что.
— Не правда, Рон! Есть за что!
Поттер вскочил на ноги и начал нервно расхаживать по кухне.
— Они забыли о тех, кто сражался и погиб за возможность дать другим жить! Для меня гордость и достоинство тоже много значат, но, может быть, даже к сожалению, я вырос из того возраста, когда это стояло превыше жизни. Они могут, что угодно говорить о моей «трусости», но я считаю, что людей нужно эвакуировать. Орден может распоряжаться своими жизнями как хочет, но рисковать жизнями других, у них нет права! И вообще, «умереть красиво» они тоже успеют. С честью, с достоинством, — передразнил он мистера Уизли. — Все они такие чистенькие, пока языком болтают. А вот посмотрел бы я на них, когда у тебя выбор: самому умереть, а значит лишить мира надежды на освобождение или убить человека, который за эту самую свободу сражается! — Поттер достал из кармана пачку сигарет и закурил, не обращая внимания на ошарашенный вид Рона. — Даже твой отец смотрел на меня как на чужого. Ещё не известно, что они думают по поводу источников моей информации. Ты говоришь, их можно понять. Да, можно, но что-то нет желания. Сказать, почему?
Рон нерешительно кивнул.
— Да потому что они ничем, абсолютно ничем не лучше меня! Когда я сказал им о суде, попросил помощи, они просто воспользовались мной. Хотели повернуть ситуацию в свою пользу. И плевать им было, что меня могут посадить в Азкабан. Да, собственно, так и случилось, а всё из-за их стремления поймать Снейпа. И после этого они смеют…
Поттер резко оборвал себя, поняв, что этой гневной речью ничего не добьётся. Уизли молчал, потупив глаза.
— Извини, — сказал Гарри, — просто мне… обидно, вот и всё. Даже не за себя, а за… ох, я опять начинаю. Извини, — повторил он.
— Всё в порядке, — сказал Рон, пытаясь улыбнуться.
— Что-то у меня в последнее время нервы ни к чёрту. Второй раз за два дня срываюсь.
— А ты давно куришь? — спросил Рон, глядя на тлеющий огонёк.
— Не очень, — поморщился Гарри. Он не собирался рассказывать об этом друзьям. — Смотри Гермионе не ляпни. Она ж меня без пилы распилит.
— Это точно, — улыбнулся Рон. — Я, конечно, не буду тебе говорить о здоровье, но…
— Вот и не надо, — прервал его Гарри. — Без тебя знаю.
— Ну, хорошо, — сдался друг. — Что, спать давай?
И Поттер, выпив зелья из котла Слагхорна, провалился в крепкий сон.
Глава 31. Побочные эффекты.
К обеду Рон ушёл в больницу за Гермионой. Её должны были выписать ещё утром, но девушка ещё хотела пройтись по палатам знакомых. Поэтому друзья вернулись только в полдень. Поттер за это время успел написать Рите и получить от неё ответ, в котором журналистка назначала встречу всё в той же гостинице «Тёмный берег».
Как только Уизли и Грейнджер вошли, Гарри понял, что сейчас ему сообщат что-то очень нехорошее. Его опасения оправдались.
— Не знаю, что именно ты им вчера говорил, но они заволновались, — сказал Рон. — И серьёзно.
— Всю больницу эвакуируют, — заявила Гермиона. — Причём куда — сами больные и врачи не знают. И всё, что мне удалось выбить из МакГонагал — это какая-то старая крепость на севере страны. Полагаю, или Кливленд, или Йоркшир. Точнее — не знаю.
— Но всех свозят в одно место, так? — уточнил Гарри.
— Да. Всех: и раненых, и их родственников, ну тех, кто пожелал остаться с родными, и врачей, и Авроров, — сказала Гермиона. — Это плохо? — напрямик спросила она.
— Не хуже, чем могло быть, — с мрачным удовлетворением ответил Поттер. — Быстро они. Получается, ночью ещё одно собрание проводили.
— Гарри, объясни, пожалуйста, что происходит? — немного сердито потребовала Гермиона.
Гарри объяснил.
— Думаешь, они к твоим словам прислушались? — недоверчиво спросила девушка.
— Гермиона, я даже не думаю, что мистер Уизли вообще говорил о моих словах, — усмехнулся Поттер. — Но они хотя бы убрали потенциальное место решающей схватки из центра Лондона.
— А может и вовсе этой схватки не будет, — с надеждой предположил Уизли, — ведь, если место нахождения этой крепости не известно…
— Рон, — прервал его Поттер, — да неужели ты думаешь, что Реддлу составит хоть сколько-нибудь труда добыть такую информацию? Хотя… может, и составит… Ладно, гадать не будем. Много уже людей эвакуировали?
— Всех, кто может двигаться, — сказала Гермиона. — Остальных думают к вечеру переместить. И ещё: мне кажется, у них есть план, они чем-то заняты, это точно. Все члены Ордена куда-то подевались — эвакуацией занимаются авроры. Но мне, естественно, никто ничего не сказал. Я думаю, тебе надо ещё раз к ним сходить.
— Не мне, а вам, — возразил Поттер. — У меня уже аллергия на этот Орден. Я их не понимаю. Говорят одно, делают другое. Я вам адрес дам, вы сходите?
— Конечно, — ответил Рон. — Только ты уверен, что с нами поделятся информацией?
— А ты скажи, что в таком случае МЫ с ними не будем делиться информацией. Я почему-то уверен, что после этого они поразговорчивее станут.
Вдруг в прихожей раздался резкий хлопок. Все трое бывших гриффиндорцев ринулись туда, уже достав палочки. Но тревога оказалась ложной — это был Кричер. Старый домовик бормотал что-то про грязнокровок, которые гоняют бедного Кричера с одного конца страны в другой.
— Кричер! — воскликнул Гарри. — Какого дьявола ты тут делаешь?
— Хозяин приказал Кричеру оставаться в Хогвартсе. Хогвартса больше нет, — заявил эльф и уже тише добавил: — так им и надо паршивым осквернителям…
— Заткнись, — приказал Поттер и Кричер замолчал, хотя ему это явно было не по душе. — Куда отправились остальные домовики?
— Кричеру не сказали. Кричеру сказали отправляться к хозяину.
— Ладно… вот что, отправляйся в дом Блеков, — решил Гарри. — Занимайся уборкой. Если там кто-то появится — немедленно возвращайся сюда. Я запрещаю тебе с кем бы то ни было разговаривать. Я запрещаю тебе выходить из дома. Всё, прочь, пока я тебе шею не свернул.
Домовик исчез.
— Гарри, как ты можешь… — возмутилась было Гермиона.
— Да ему за счастье всё это, уж поверь мне, — заверил её Поттер.
Вечером Рон и Гермиона отправились в штаб. А Гарри, не забыв замаскировать шрам, отправился на встречу со Скитер. Но до гостиницы он дойти не успел.
Парень проходил мимо очередного тёмного переулка, погружённый в свои совсем не радостные мысли. Вдруг кто-то аппарировал за его спиной, резко схватил его за горло и закрыл рот ладонью. Судя по силе, с которой его куда-то тащили, это был амбал категории Кребба и Гойла старших. Поттер пытался сопротивляться, но горло сдавили так, что парень решил бросить это бесполезное занятие. Он почти не видел, куда его тащат, но заметил, что они вошли в какое-то помещение и стали подниматься по лестнице. Наконец, они остановились у двери в квартиру, как понял Гарри.
— Только попробуй дёрнуться, — прорычал амбал и, убрав руку с горла парня, нажал на кнопку звонка.
Через минуту деверь открылась, но Поттер не увидел, кто именно им открыл. Его потащили в какую-то комнату и усадили в кресло, стоявшее у окна. Только Гарри хотел высказать всё, что думает о таком обращении, как из коридора послышался знакомый голосок.
— Сэм! Гиппогриф тебя раздери! Я просила проводить его до дома, а не похищать! Если у тебя такое понятие о слове «проводить» — иди в Наёмники. Там тебя заждались уже!
Первые несколько секунд Гарри никак не мог понять, что здесь делает Рита и почему орёт на здоровенного детину, который и притащил его сюда. А когда понял, то не выдержал и расхохотался. Смех был нервным и быстро прекратился. Но облегчение, которое он испытал от того, что это не были Пожиратели, было огромным. Он-то уже приготовился, было выхватить палочку и отчаянно сражаться, несмотря на запрет. А оказалось, что это всего лишь недоразумение.
В это время амбал стоял перед Ритой, повесив голову и разве что ножкой по полу не водил. Гарри едва сдерживал новый приступ смеха — настолько забавно выглядела эта сцена: худенькая и низенькая Скитер, запрокинув голову, отчитывает парня раза в три больше нее.
— Мисс Скитер, я, правда, не хотел, — бормотал он.— Я же не знал, что он ваш гость…
— В следующий раз думай, прежде чем за горло кого-то хватать, понял? А то в миг окажешься на улице!
— Конечно, конечно, мисс Скитер, — быстро проговорил он и удалился.
Рита прошла в комнату, и устало опустилась в кресло напротив Поттера.
— Видишь, с кем приходится работать? — пожаловалась она. — Я уже двоих сменила — предыдущие в Наёмники ушли.
— Телохранитель твой? — спросил Гарри.
— Не только, он ещё занимается… ну вот как сегодня. Ты уж извини.
— Да ладно, бывает. Хотя, если честно, мне было не по себе, — поморщился Гарри. — А что за Наёмники, про которых ты говорила?
— Это люди, готовые за деньги совершать самую грязную работу — убийства, разбойные грабежи, запугивание ну и так далее. Они этим живут. До возвращения Сам-Знаешь-Кого они не сильно наглели, а сейчас, что называется, дорвались. А ты разве не знаешь? — спросила Рита.
— Нет, а должен? — вопросом на вопрос ответил Поттер.
— Ну, ты вроде в таких кругах общаешься… — неуверенно проговорила она.
— Каких ещё «таких» кругах? — уже чувствуя, что ответ его не порадует, поинтересовался Гарри.
— Ну, с Пожирателями, там… Ты же всё-таки в Азкабане сидел. Уж про Наёмников-то должен знать. Их там как грязи.
— Во-первых, с Пожирателями я общаюсь только по делу, — раздражённо начал Поттер. — А во-вто… стоп, — резко прорвал себя он, — не понял. Ты откуда всё это знаешь?
— Да все знают, — пожала плечами Рита. — Ты разве листовки не видел?
— Их уже начали распространять?! — ужаснулся Поттер. — Чёрт! Ну почему всё так быстро?
— Да я поэтому и попросила Сэма сюда тебя привести, — сказала Скитер. Поттер кинул, давая понять, что внимательно слушает. — Я сама только к обеду заметила объявления. По всему Лютому расклеены. Вот, про тебя я пару штук сорвала.
Она ушла в коридор и вернулась, держа в руке несколько листков. На них, также, как и на той листовке, что ему давал Снейп, вверху был Знак Мрака, только поменьше. На самом листе была его фотография, сделанная в Азкабане. Без шрама. Внизу крупными буквами было написано: «Гарри Поттер (Крис Уоррен)». Ниже помельче: «Разыскивается за убийство Альбуса Дамблдора, побег из Азкабана и убийство аврора Джеймса Тормэна». И красным шрифтом: «30 000 галеонов».
— Тридцать тысяч?! — вскричал он, срываясь с места. — Всеблагая мать! Это же… Тридцать тысяч! — он посмотрел на Скитер. — А за остальных сколько?
— За твоих Уизли и Грейнджер — живых — двадцать пять. Мёртвых — три. За Хмури — тоже тридцать, МакГонагал — пятнадцать, Перси Уизли, Крег Бернс — десять. Остальной костяк Ордена Феникса — по пять штук за душу. Министерские шишки — по одной. И там ещё Малфой старший был и ещё несколько бывших Пожирателей.
Гарри сел и откинулся назад в кресле.
— Да, с таким положением вещей… И многие этим заинтересовались?
— Не то слово, — кивнула Скитер. — Все Наёмники теперь быстренько переклассифицируются в Охотники за головами. Не удивлюсь, если кого-нибудь уже поймали.
— А за что Перси Уизли и Грега Бёрнса так высоко оценили?
— Да ты что, Уизли же был заместителем министра, а Бернс начальник аврората.
— Точно, — Гарри вспомнил, что Бернс вёл допрос на его суде. Хотя парень не был уверен, спрашивал ли он его о чём-нибудь или нет. — А теперь слушай, зачем я вообще-то к тебе пришёл.
Поттер объяснил Рите идею о собственных листовках. Дослушав до конца, журналистка задумалась.
— Ну, предположим, я знаю, где нам взять типографию, — медленно проговорила она. — Но где мы возьмём людей?
— Сколько нужно?
— Человек десять, это не так много, но всё же где ты возьмёшь идиотов, готовых добровольно наслать на себя гнев Пожирателей и Охотников?
— А эльфы домовые подойдут? — Немного подумав, спросил Поттер.
— Может быть, и подойдут... Только тогда их нужно не меньше двадцати.
— Будет.
— Но люди всё равно потребуются. Хотя бы для того, чтобы распространять эти листовки.
— Так… а Наёмники на такую работу не согласятся? Ну, какие-нибудь неудачники, которым награда за головы и не светит?
— Скорее всего согласятся, — сказала Рита. На её лице уже отражалась некая уверенность.
— Что ещё нужно? — спросил Гарри.
— Деньги. Типография просто так на дороге не валяется. Да и чернила магические надо закупать, и…
— Но ты сама с этим справишься? — прервал её Поттер. — Если я деньги достану?
— Конечно! — в её голосе слышались радостные нотки. — Только… Поттер, я знаю, по слухам у тебя довольно приличное состояние, но… Его если и хватит на всё это, то…
— Это уже не твоя проблема. Напишешь сумму, которая тебе потребуется и всё.
— Хорошо, а что писать-то в листовках?
— О, ну вот тут ты сама думай, — усмехнулся Поттер, поднимаясь на ноги. — Ты же журналистка.
— Поттер… — Рита немного замялась. — Спасибо тебе.
— Это тебе спасибо, — возразил он.
— Нет, ты знаешь, я всегда мечтала иметь собственную газету. Не важно, что там писать, просто…
Она замолчала.
— Вот видишь, Рита, мечты сбываются, — улыбнулся Гарри и покинул квартиру.
Поттер позвонил Рону и они договорились встретиться у «Берджин и Беркс». Гарри предупредил друга сразу надевать капюшон. Когда они вместе аппарировали домой, Поттер рассказал друзьям о том, что услышал от Риты.
— Боже мой, нам теперь на улицу выйти нельзя! — в отчаянии проговорила Гермиона. Они сидели в их с Роном комнате, и пили чай.
— Ну, мне и раньше это было опасно, — пожал плечами Поттер. — А вот вам лучше снова изменить внешность. Да, вы в штаб ходили?
— Ходили, — ответил Рон. — Там штук пять Авроров было и Люпин. Он нам всё рассказал. Короче говоря, они сейчас стягивают Авроров со всех концов Англии. А члены Ордена отправились просить помощи у соседних стран. Пока ещё не известны результаты, но особенно они рассчитывают на помощь Франции и Германии.
— Официально это называется ВКСП — «Войска коалиционных сил Противостояния». Штаб — в той самой крепости, куда из Мунго эвакуируют. Кстати, она называется Тэрбит. Раньше принадлежала какому-то тёмному магу, страдающему паранойей. Он столько охранных заклинаний туда навесил — Хогвартсу и не снилось. Только недавно удалось разгадать, как попасть внутрь. Вот, нам портал дали. Но он не прямо в замок ведёт, а в другое место, где есть проверяющий. Потом тебе дают другой портал. Вот он уже ведёт в замок.
— Молодцы, — довольно сказал Гарри, вертя в руках спичечный коробок-портал.
— Кто, мы или Орден? — с ухмылкой поинтересовался Рон.
— Поверь Рон, когда я начну хвалить Орден, я тебя предупрежу, — ответил Поттер.
Он встал, намереваясь отправиться спать, но вдруг почувствовал сильное головокружение. Коленки подкосились, и земля ушла из-под ног.
— Гарри! Что с тобой? — воскликнула Гермиона, подбежав к другу.
— Всё в порядке, — хрипло ответил Поттер, пытаясь восстановить ориентацию в пространстве. — Это просто отголоски магического истощения.
— Ты говорил, что ничего опасного нет! — взволнованно сказала девушка. — Ведь зелье должно было помочь!
— Оно помогло, Гермиона, — терпеливо объяснил Гарри, — у меня всего лишь закружилась голова.
Это была неправда. Он чувствовал, что его трясёт мелкой дрожью. И парень мог дать руку на отсечение, что это были те самые побочные эффекты от смешивания зелья Снейпа и зелья из больницы. Рон вопросительно посмотрел на него, потом на Гермиону. Поттер слегка покачал головой. Клятвенно заверив Гермиону, что с ним всё в порядке и пожелав спокойной ночи, он отправился в свою комнату, стараясь не сильно шататься из стороны в сторону.
Поттер был несколько шокирован тем, что последствия начали проявляться так резко. Хотелось спать, но он боялся, что если выпьет зелье, то наутро всё может стать ещё хуже. Однако, подумав, он решил, что из двух зол следует выбирать меньшее. Шрам уже начинало саднить, и Поттер опустошил склянку с зельем, приготовленным Слагхорном.
Проснувшись утром, Гарри подумал, что, скорее всего, оставил окно открытым на ночь — было ужасно холодно. Сев на кровати и спустив ноги вниз, он понял, что ошибся. Температура в комнате была обычной, но Поттер всё-таки стучал зубами от холода. Быстро надев брюки и рубашку, он осторожно вышел в коридор. Из комнаты друзей не слышалось ни звука. Парень прошёл в ванную и умылся тёплой водой. Из носа шла кровь, но ему было всё равно. Перед глазами плясали чёрные пятна, его бил озноб. Всё вокруг будто двигалось с бешеной скоростью. Поттер не выдержал и закрыл глаза. Уже падая, он успел подумать, что этого делать не стоило. Удара, однако, не последовало. В какой-то момент он почувствовал, как кто-то подхватывает его под руки.
— Гарри, ты как? — услышал он встревоженный голос Рона. — Эй, ты слышишь меня?
— Слышу, — выдавил Поттер. — Где Гермиона?
— Спит ещё, — успокоил его друг. — Ты точно в порядке?
— Да, — ответил Гарри, открывая глаза. Он сидел на полу, прижавшись спиной к кафелю. — А ты чего проснулся?
— А, Джереми звонил, — сказал Уизли. В его голосе было облегчение, — сказал, чтобы мы к одиннадцати подходили. Ты сможешь?
Гарри сказал, что сможет. Поэтому Рон пошёл будить Гермиону, а через час они начали собираться. Головокружение прошло, но ощущение холода его не покидало. Гермиона спросила, не простудился ли он и Гарри, схватившись за эту спасительную идею, подтвердил её подозрения. Девушка сразу же начала поить его горячим молоком, а Гарри и не сопротивлялся, чувствуя, что это немного, но помогает.
Рон и Гермиона снова вернулись к коротким причёскам чёрного цвета и ровно в одиннадцать они аппарировали в одно из незаметных мест рядом с домом, в котором они собирались жить. Это была довольно оживлённая улица. Окинув её взглядом, Гарри увидел сразу две барных вывески и магазин самообслуживания.
— Нам туда, — Рон указал на приличный пятиэтажный дом непонятного серо-синего цвета. — Четвёртый этаж.
Джереми на вид было двадцать три — двадцать пять лет. Внешность его была совершенно обычной, ничем не запоминающейся — чёрные волосы, бледное лицо. На нём были потёртые чёрные джинсы, серая куртка и длинный шарф, несколько раз обмотанный вокруг шеи. Парень постоянно кашлял и курил.
— Значит так, — сказал он, не здороваясь, — оплата каждый месяц. Я буду приходить, забирать. Соседи сверху шумные, но тут уж ничего не поделаешь. Сантехника в норме. Вот, кажется, всё. А, да, деньги вперёд.
Рон вынул бумажник из внутреннего кармана и быстро отсчитал положенную сумму.
— Если что надо — обращайтесь, — сказал явно довольный Джереми. — Если повеселиться захотите — всё устроим.
И он ушёл. Рон открыл дверь, и друзья прошли в свою новую квартиру. Здесь тоже было две комнаты. Кухня была обустроена гораздо лучше, чем прежняя, что порадовало в первую очередь Гермиону. Но в полный восторг она пришла, когда, зайдя в ванную, увидела стиральную машину. Вещь была хоть и не новая, но работавшая.
— И всё это за пол цены, — улыбаясь заявил Уизли.
— Рон, я тебя люблю! — чуть не плача от счастья, Гермиона бросилась обнимать своего парня.
Гарри оставил парочку наедине, а сам пошёл осматривать свою комнату. Она отличалась от предыдущей только наличием приличных обоев, побеленным потолком и сносной кроватью. Но его это мало беспокоило. Больше он волновался по поводу пробиравшего его холода. Прошло только шесть дней, а впереди ещё восемь. И как ему это выдержать? Немного поразмышляв, Поттер понял, что ему надо на что-то отвлечься.
— Гермиона, у тебя есть какие-нибудь книги по боевой магии? — спросил он девушку за ужином.
— Конечно, есть! — с энтузиазмом откликнулась та. — И «Сборник наиболее распространённых боевых заклинаний» Саммерса Риффрика, и «основы ведения боя» Ирмы Тансет, и…
— Постой, — остановил Гарри подругу. — Давай сначала эти две. А там посмотрим.
За следующие пять дней Гарри прочитал всю мини-библиотеку Гермионы. Это действительно отвлекало от озноба, ломоты во всём теле, сонливости и многих других «последствий». К тому же из книг он почерпнул довольно много действенных заклинаний. Только вот запомнить их без практики было затруднительно.
С Орденом, да и вообще с магическим миром они не связывались. Даже мобильники вырубили по просьбе Поттера. Парень понимал, что если что-то и произойдёт, то помочь они не смогут ничем. Поэтому друзья и предпочли ждать в неведении.
Гермиона на два дня уезжала к родителям. Вернулась довольная. Она смогла уговорить их уехать к друзьям в Швецию. Увидев читающего Поттера она повеселела ещё больше.
Однако, несмотря на пользу книг, они не могли повлиять на само здоровье Поттера и утром шестого дня он всё же не смог встать с кровати. Окружающую реальность он воспринимал смутно.
В ответ он пробормотал что-то непонятное. Потом пришла темнота. И сны. Мало когда он испытывал подобный ужас. И это были не только обвиняющие речи людей, погибших по его вине. Он раз за разом переживал самые страшные моменты своей жизни. От предсмертного крика матери до падающего с Астрономической башни Дамблдора и пустых глаз Дина с Лавандой. А самое главное, он понимал, что не может проснуться. Он как будто тонул во всех этих воспоминаниях. Пытался выбраться — и не мог. В какой-то момент он увидел свет впереди и на задворках сознания промелькнуло: «Это всё?»
— Поттер, — едва расслышал он, — ну же, я не смогу тебя один вытащить… ты должен мне помочь… попытайся…
Попытаться?... Зачем?... Для чего ему это?
«…ты должен…»
Должен… Да, у него есть Долг… там… ему нужно выбраться…
Почему?...
Потому что это ещё не Конец Пути…
— Что… делать… — слова дались с таким трудом, что мысль о каких-то ещё усилиях казалась абсурдной.
— Сосредоточься…
«Где-то я уже это слышал…»
— Это всё — только сон… Пойми это… очисть сознание…
Кажется, голос ещё что-то говорил, но он уже не слышал.
«…только сон…» Действительно, это сон. Но ведь он был реальностью. Много лет назад или недавно — это не важно. Воспоминания… Стоит ли из-за них умирать?.. Пожалуй, что нет.
Почему?
Потому что это ещё не Конец Пути.
Он как будто только что осознал, что действительно спит. На самом деле всего этого нет. И как только он это понял, то почувствовал дикую боль. Его голова просто раскалывалась на миллион маленьких частиц. Наверное он кричал… Боль была просто запредельной.
Но продолжалась она не долго. Вскоре к нему начало возвращаться чувство реальности. Усталость была как после тех памятных Патронусов. Его губ коснулось холодное стекло и горькая жидкость обожгла горло. В следующую минуту он уже спал обычным сном.
Глава 32. Хорошие новости.
Было утро. Я лежал на кровати, подложив руки под голову, и любовался самым прекрасным существом на Земле — спящей Гермионой. Сейчас у неё было такое спокойное лицо, не обременённое никакими заботами. За последние два месяца случилось столько всего, что увидеть такую вот умиротворённую Гермиону мне удавалось крайне редко. Все эти нападения… Господи, как же я молился за неё, когда она была в больнице! Первые два дня, когда она была без сознания, я ни на минуту не соглашался отойти от её кровати. Мне всё казалось, что стоит отпустить её руку, и я её потеряю.
Теперь я каждый день радуюсь, что она осталась рядом со мной. Даже сгущающийся туман нашего беспросветного будущего расступается, когда я вижу её улыбку. Только так мы и пережили тот месяц, когда Гарри был в Азкабане. Если бы мы не были с Гермионой вместе, я бы давно сдался.
Но, если быть честным, мне было бы гораздо спокойнее, если бы она была сейчас где-нибудь во Франции вместе с Джинни. Или в Швеции, с родителями. Но я прекрасно знаю, что она ни за что на это не согласится. Поэтому пытаюсь всеми силами оградить её не от всего, но хотя бы от некоторых ужасов нашей жизни. И хорошо, что Гарри меня поддерживает.
Правда, в последнее время, глядя на то, как мой друг с каждым днём становится всё слабее, мне хочется всё же поделиться с Гермионой своими опасениями насчёт опасности, угрожающей жизни Гарри. Сам он ни за что не пожалуется, уж я-то знаю. Будет ждать до последнего. Всё-таки иногда мне кажется, что он слишком много на себя взваливает. После смерти Дамблдора он изменился. Даже не знаю, в какую сторону. Нет, за убийство аврора я его не осуждаю. Да и кто я такой, чтобы кого-то судить? Но, когда он сорвался после разговора с моим отцом, я впервые увидел его другую сторону. Оказалось, что он может быть не только благородным гриффиндорцем до мозга костей, но и расчетливым стратегом. Я тогда просто сидел и слушал, не зная, чья позиция мне ближе: его или Ордена. До сих пор не решил.
Ладно, решил я, хватит нежиться в постели. Пора уже вставать. Завтрак нужно готовить. Молоко кончается — надо спуститься в магазин. Я быстренько оделся и вышел из комнаты, тихонько притворив дверь.
И остановился. Из комнаты Гарри исходил какой-то звук. Я вспомнил, что в этом году такое уже было — полторы недели назад, когда я еле докричался до него, пытаясь прервать видение. Я сорвался с места, рывком открывая дверь.
Всё как в прошлый раз. Бледное лицо, мокрые от пота волосы и страшный шёпот: «простите… я не хотел…». Меня охватила паника. Как и всегда в таких случаях. Я всегда боюсь, что могу не разбудить его вовремя, и тогда Гарри уже никогда не проснётся.
В одну секунду я оказался рядом с ним и начал трясти изо всех сил.
— Гарри! Гарри! — закричал я. — Ты слышишь? Проснись!
Но прошла одна минута, другая, а он всё не просыпался. Я достал палочку и попытался привести его в сознание с помощью «Enervate», но и это не помогло. Вот тут я испугался по-настоящему.
— Рон, в чём дело? — послышался сонный, но взволнованный голос Гермионы. — Почему ты так кричишь? И почему Гарри такой бледный?
— Быстрее, Гермиона, где мобильник? — спросил я уже шаря в карманах своей куртки. Нащупав пластмассовый корпус телефона, вытаскиваю его.
— Рон, что происходит? — Гермиона уже напугана. — Что с Гарри?
— Потом, — бросил я и набрал номер отца.
В ответ прозвучал прохладный женский голос, говорящий что-то про абонента, находящегося вне чего-то там. В лёгких стало не хватать воздуха. Не может быть! Набрал ещё раз — то же самое.
— Гермиона, номер отца не работает, — сказал я, поднимая глаза на неё. — Надо аппарировать, наверное, да?
— Не знаю, — испуганно сказала она. — Куда аппарировать-то? Членов Ордена наверняка сейчас в штабе нет. Врачи все в Тэрбите.
Мы замолкли. Гарри уже не шептал, а говорил в полный голос: «он не мёртв.. не мёртв…».
— Звони Малфою, — решила Гермиона. — Наверняка у него есть какие-нибудь старые знакомые… ну, не в Мунго же они все лечатся после нападений, верно?
Я кивнул и набрал номер Малфоя. Он взял трубку почти сразу же.
— Малфой, это Уизли. Нам нужна помощь, — сказал я, стараясь не думать, о том, кому я это говорю. — Гарри очень… болен.
— Медик нужен, что ли? — спросил он.
— Ну, да, медик. Только хороший. И… — я запнулся, не зная, можно ли об этом говорить с Малфоем, — желательно со знанием окклюменции.
Пауза.
— Ладно, попробую, — согласился Малфой.
— Только побыстрей бы, — сказал я.
— Уж постараюсь.
Я даже толком не смог удивился, что Малфой так легко соглашается помогать. Следующие десять минут мы с Гермионой сидели рядом с Гарри и вздрагивали от каждого его слова. А слова эти, сказать по правде, были страшными. По всей видимости, он проживал не самые лучшие моменты своей жизни. Во всяком случае, «он вернулся…он здесь» я узнал. Это про Волдеморта. Гарри повторял эти слова, когда вернулся с кладбища, держа мёртвого Седрика за запястье. Мне об этом рассказывал кто-то из присутствующих там.
Наконец, зазвонил мобильник и Малфой сказал мне аппарировать ко входу Кинг-Кросс. Переместившись туда, я увидел Малфоя и Снейпа. От вида последнего меня передёрнуло: этот человек убил Альбуса Дамблдора. Но медлить было нельзя и мы аппарировали в нашу квартиру.
Гарри лежал не двигаясь. Он уже ничего не говорил. Если бы не его внешний вид, можно было бы предположить, что он просто спит. Но голова была запрокинута, лицо было белее мела, а из уголка рта текла струйка крови.
— Он… он почти не дышит, — всхлипывая выдавила Гермиона.
Я обнял её за плечи и мы пошли на кухню. Как я ни старался, я не смог заставить себя смотреть на Гарри. Это было слишком страшно. Не знаю, сколько прошло времени — я не смотрел на часы — когда Малфой и Снейп появились на кухне. Мне уже удалось успокоить Гермиону и сейчас она сидела спокойно. Однако руки её дрожали. Да и мои тоже.
Вот что странно: раньше я ревновал Гермиону к Гарри даже от пары слов, брошенных ею. А сейчас я не почувствовал этого нисколько. Наверное, в такой ситуации это действительно было неуместно.
— Он жив? — спросила Гермиона.
— Жив, — устало ответил Снейп, садясь за стол. У меня как гора с плеч свалилась. — Ещё пару часов спать будет. У него когда срок запрета на магию кончается?
— По идее через три дня, — ответил я. — А что?
— Ну, три дня — это ладно. Ничего серьёзного. Колдовать ему уже можно, я думаю.
— А что вообще произошло?
— За точность слов не поручусь, но, полагаю, Лорд понял, что Поттер почти полностью истощён и решил нанести последний удар. Кстати, почему он зелье не пил?
— Он пил, — возразил я, — просто из-за побочных эффектов ослабел, наверное. Вот и не смог проснуться.
— Ты знал?! — в ярости закричала Гермиона. — Ты знал, что Гарри умирает и ничего мне не сказал?!
— Гермиона, он сам так захотел, — свинство, конечно, на Гарри спихивать всю вину, но его-то она ругать не станет, — как я мог…
— Как ты мог скрывать?! — послышалось лёгкое покашливание со стороны наших гостей, и Гермиона замолчала, прошептав напоследок: — мы ещё вернёмся к этой теме.
— В общем, восстановительного зелья раза три-четыре в день ему будет достаточно, — продолжил Снейп. Говорил он ровно, но мне показалось, что бывший профессор прикладывает для этого довольно много усилий. Малфой, стоявший рядом, тоже слегка обеспокоено поглядывал на него. — Грейнджер, ты вроде самая умная здесь, уж будь добра проследить, чтобы Поттер действительно пил это зелье. В этот раз ему повезло — я дома был. А что будет в следующий раз? И вообще, посоветуйте своему Ордену, чтобы хоть одного врача оставили. А то пока вы в свой Тэрбит попадёте, тридцать три раза подохнуть успеете.
Минута молчания. Мы с Гермионой во все глаза уставились на Снейпа.
— Вы меня за кого принимаете? — усмехнулся он. — Вычислить, куда эвакуируют людей люди из Ордена, было до безобразия просто. Хотя, должен признать, место они выбрали что надо, — он глубоко вздохнул, — Ладно, нам пора идти. Да, и передайте Поттеру, что я хотел бы с ним встретиться. У меня есть новости.
Они с Малфоем аппарировали. Гермиона сразу начала варить восстановительное зелье. А я сидел рядом со спящим Гарри и думал, что мне, пожалуй, стоит пересмотреть своё отношение к Северусу Снейпу.
* * *
Поттер очнулся к вечеру. Парня сильно шатало из стороны в сторону. Однако как только он услышал о том, что Снейп хотел с ним поговорить, то, наскоро перекусив и выпив зелья, отправился к нему, несмотря на увещевания Гермионы о его подорванном здоровье.
Гарри аппарировал прямо в тот тёмный кабинет, куда его перемещал Малфой в прошлый раз. В помещении никого не было, но уже через минуту на пороге появился хозяин дома и, судя по поднятой палочке, собирался атаковать.
— Эй, я понимаю, что пришёл без приглашения, но не стоит так нервничать! — воскликнул Поттер. Снейп палочку не опускал. — Слушай, ты же сам поговорить хотел.
— Чёрт, Поттер, ты вообще, соображаешь что делаешь? — выдохнул профессор, пряча оружие во внутренний карман мантии. — Откуда я знаю, что это ты? Может, меня проверяют?
— А, ну тогда ты должен был меня убить, — усмехнулся Гарри, только сейчас поняв, что ему угрожало. Снейп посмотрел на него как на умалишённого. — Извини, я ещё не до конца отошёл от того, что утром произошло, — на всякий случай пояснил он.
— Я это уже понял, — хмыкнул Снейп. — Присаживайся, разговор будет долгим, — сказал он, садясь в одно из кресел у стола. Поттер последовал совету. — Во-первых, ты знаешь, что на тебя, твоих друзей и людей из Ордена началась охота?
— Да, — кивнул Гарри. — Думаешь, это опасно?
— Более чем, — ответил Снейп. — Уже пятерых поймали. Не из Ордена, но всё же это настораживает. Ты живёшь в маггловском районе — это хорошо. Так ты выигрываешь время. Но тебе стоит…
— Менять места жительства. Знаю, мы уже третью квартиру меняем. Ч-чёрт, — процедил Поттер сквозь зубы, — неужели снова переезжать… Вы же с Малфоем теперь знаете, где мы живём.
— А ты из-за меня или из-за Люциуса перестраховываешься? — зачем-то спросил Снейп.
— Из-за того, что если Малфоя поймают или тебя раскроют, то где гарантии, что вы под Круциатусом всё не расскажете? — Поттер усмехнулся. — Не обращай внимания. Рон мне всё время говорит, что я параноик. Кажется, это правда. Но, ты продолжай. Что-то ещё?
— Да, на этот раз хорошая новость. — Удивлённое выражение застыло на лице Гарри — такого он точно не ожидал. — Ты был прав насчёт этих хоркруксов. Они действительно существуют. Два дня назад Лорд рассказал об этом мне и Белле. Сначала он говорил, что разделил свою душу на семь частей…
— Всё-таки семь! — довольно воскликнул Поттер.
— Да, он объяснил, что хранилищами для его души стали семь предметов, которые он спрятал в разных местах. А потом он приказал мне выйти и с полчаса разговаривал о чём-то с Беллой. Потом Белла вышла, а я зашёл. Короче говоря, я знаю место расположения трёх хоркруксов.
Снейп посмотрел на Поттера, будто ожидая: как тот отреагирует? Парень сидел, чуть дыша. Последний месяц он уже был не на шутку встревожен. Прошло столько времени, а он даже не знает, с какой стороны подойти к проблеме с хоркруксами. И вот сейчас ему сообщают, что места нахождения трёх из них известны.
— Ты… ты не шутишь? — срывающимся голосом спросил он. Снейп с улыбкой покачал головой. — Где?
— Первый — чаша Хаффлпаф — в замке на северном побережье Англии. Там рядом находится город Элгин.
— Что за замок? — поинтересовался Поттер.
— Да, мне тоже стало любопытно, — ответил Снейп. — Рудольфус сказал, что это бывшее место встреч Пожирателей. Самый первый штаб, где Лорд собирал своих, тогда ещё немногочисленных, слуг. Это ещё до меня было.
— А где именно в этом замке находится хоркрукс, он не сказал? — нетерпеливо спросил Гарри.
— Нет, не сказал. И перестань меня перебивать, это раздражает. Второй — это медальон Слизерина. Он находится в пещере…
— Нет, там он уже не находится, поверь, — Гарри всё же перебил профессора снова.
— Уничтожен? — только и спросил Снейп.
— Может быть, — уклончиво ответил Поттер.
— Ладно, третий — это…
«Пожалуйста, только не кольцо, — молился про себя Гарри, — пусть это буде не кольцо Слизерина…»
— …брошь, принадлежащая когда-то Ровене Равенкло.
Поттер выдохнул с облегчением.
— Она находится в Албании. Где точно — объяснить не могу. Я знаю лишь место, куда нужно перемещаться. Ориентировочно — где-то рядом с городом Эльбасан. Там ещё с тех времён, когда Албания входила в состав Римской империи сохранились развалины городов-укреплений. В одном из таких мест и находится брошь. Вот, собственно, и всё.
— Спасибо, — на этот раз Поттер благодарил профессора искренне. — Я не знаю, зачем тебе это, но, если честно, мне уже всё равно, какие цели ты преследуешь. Я тебе очень благодарен.
— Кхм… Хорошо, но ты не особо на меня надейся, — Гарри не знал, можно ли это назвать смущением, но профессору точно было неудобно после таких слов Поттера. — Я смогу лишь аппарировать вместе с тобой до места — дальше ты сам. В последнее время многих из нас часто проверяют.
— Всё равно — спасибо. Ты сейчас не занят?
— Что? — немного удивился Снейп. — Нет, не занят.
— Тогда, может, сейчас и покажешь места? — предложил Поттер. — Ну, чтобы я тебя потом не дёргал.
— Пожалуй, можно, — согласился Снейп, вставая. — Сейчас уже почти ночь, так что даже если там есть стража или что-то вроде караула, нас вряд ли заметят.
Поттер тоже поднялся с кресла и протянул профессору руку. Тот сжал её чуть повыше запястья и они аппарировали.
Гарри на секунду охватило чувство дежа вю — запах соли, звуки волн: всё это было раньше. Он стоял рядом с обрывом, внизу вода билась о скалы… Вот только раньше рядом с ним стоял Дамблдор. А сейчас — Снейп. От проведённых ассоциаций его передёрнуло.
— Поттер, в чём дело, ты уже минут пять пялишься на эти скалы, — послышался раздражённый голос профессора. — Замок в другой стороне.
Гарри обернулся и увидел на холме замок в стиле «дом с привидениями». Он был не слишком большим, скорее похожим на большое старое поместье, состоявшее из двух частей: основной, в виде большого, когда-то жилого блока и двух маленьких пристроек по бокам, наверняка для прислуги. В основном блоке, который был намного выше пристроек, с четырёх сторон по углам были пристроены что-то вроде башен с маленькими окошками. Сам замок был построен из тёмного камня, и в лунном свете это было жуткое зрелище.
— Запомнил? — спросил Снейп и, дождавшись кивка, снова взял Поттера за руку и аппарировал.
В Албании стояла глубокая ночь. Снейп и Поттер одновременно произнесли «Lumos». В свете палочек Гарри смог разглядеть окружающие их руины и какое-то строение, напоминавшее храм с колоннами. Парень огляделся, стараясь запомнить место, чтобы потом не переместиться к чёрту на куличики.
— Всё, — объявил он по прошествии трёх минут и вскоре они с профессором оказались в Англии, в том же тёмном кабинете, откуда и отправились.
— Ну, как, впечатляет? — иронически спросил Снейп.
— Да, особенно замок. Он чем-то скрыт от магглов?
— Конечно, иначе такую красоту уже по камешкам растащили бы. Хотя нет, — усмехнулся профессор, — это магглов бы по кусочкам собирали бы, если они приблизились бы к нему. Там, поди, такая защита стоит, что никакому Ордену, а тем более аврорату и не снилось.
— Ничего, нас тоже не пальцем делали, — возразил Поттер. — Охрану философского камня вон как расхваливали, а что в итоге? Справимся как-нибудь.
— У тебя всегда всё как-нибудь, Поттер, — фыркнул Снейп. — Нет бы спокойно сесть, подумать, просчитать всё…
— Да пока мы думать будем, Лорд уже всех магглов перебить успеет. Времени нет. Но в чём-то я с тобой согласен. Подстраховаться нужно. Чем я завтра и займусь, а сегодня ещё поспать надо. Как ты думаешь, он ещё будет пытаться…
— Нет, это вряд ли, — не дождавшись окончания вопроса, сказал Снейп. — Он думает, что ты владеешь окклюменцией. Кстати, я сегодня, наверное, поставил рекорд в сочинении всяческих оправданий перед Лордом.
— Почему?
— Я же ему сказал, что ты полный ноль в окклюменции. На самом деле, если оценивать твои способности в этой области, я бы поставил два с плюсом по десятибалльной шкале. Это на целый балл выше, чем два года назад.
— Это за что ж мне такая честь? — хмыкнул Гарри.
— Сам, в одиночку, я не смог бы вытащить твоё сознание из сна, в котором его удерживал Лорд. Это не от недостатка сил — это в принципе невозможно. Нужно, чтобы жертва сама… ну, так сказать, «оттолкнулась». Твоё счастье, что тебе удалось это сделать. Случись это два года назад — тебе уже ничего не помогло бы.
— Действительно, — пробормотал Гарри, прокручивая в уме версию развития событий, если бы ему не удалось выбраться. — Ладно, не буду тебя больше утомлять своим присутствием. Надеюсь, встретимся ещё.
— Куда ж мы денемся, — ответил Снейп и Поттер аппарировал.
Глава 33. Храм.
На душе было спокойно, но Гарри знал, что это ненадолго. Сейчас он знал, что ему делать. Нужно рассказать обо всём друзьям и сказать Гермионе чтобы приготовила запас заживляющих и восстанавливающих зелий. Потом встретиться с Малфоем, попросить денег на типографию. Встретиться с Ритой и договориться с ней обо всём. А дальше — будет видно по ходу дела.
Всё это он знал, но не торопился действовать. Было уже почти утро, когда Поттер подошёл к своему дому. Солнце ещё не взошло, но тёмная синева ночи уже рассеивалась на востоке. Он не стал будить Рона и Гермиону. Спать не хотелось, поэтому Гарри сел на подоконник в своей комнате и стал наблюдать, как на улице потихоньку появляются люди, спешащие на работу. С некоторых пор парень стал замечать, что ему нравится смотреть на этих людей. Простых людей со своими радостями и горестями. Как бы ему хотелось жить вот так… Это и было счастьем. Счастьем, которого у него никогда не будет… Потому что его ждут хоркруксы, пророчество, Тёмный Лорд и остальные «прелести» жизни Избранного…
* * *
Друзья очень обрадовались, когда услышали о том, что дело сдвинулось с мёртвой точки. Гарри показалось, что им тоже стало легче от осознания того, что теперь есть чем заняться.
С Малфоем пришлось немного хуже.
— Поттер, честное слово, я в который раз поражаюсь твоей неосведомлённости, — сказал он, когда Гарри объяснил, что ему нужно. — Твои орденовцы ещё неделю назад разгромили моё родовое поместье. Драко и те, кто были в то время в доме, еле успели убраться. Домовиков я тебе дам, а золото спрашивай у тех уродов, что там были, — хмуро закончил Малфой.
— Ну, во-первых, они не «мои орденовцы» и даже если я у них что-нибудь попрошу, то меня в лучшем случае пошлют, — сказал Гарри. — В худшем — могут припомнить Дамблдора и того аврора.
— Ты с ними не в ладах? — хмыкнул Малфой.
— Нет, официально я с ними не ссорился, но их отношение ко всему, что со мной связано… Ладно, давай по теме. У тебя же не только в замке золото хранилось, верно? — Люциус слегка пожал плечами. — Малфой, мне, правда, деньги нужны. А тебе они зачем?
— Да я не из жадности, Поттер, — поморщился он. — Просто сейчас я залёг на дно, так сказать — меня же ищут. И если поймают…
Он замолчал. Гарри понимал, что если Малфоя поймают, то смерть для него будет наградой.
— Ладно, — через минуту решил Люциус, — я попробую. Только, Поттер… — он запнулся, словно решая — говорить или нет. Наконец, он усмехнулся. — Ты ведь не понимаешь, почему я это делаю, так?
— Ну, я догадываюсь, — сказал Гарри. — Месть?
— Да. Когда ты… В общем, если ты в процессе попыток убийства Лорда встретишь двух Пожирателей — брата и сестру — они полноваты, у них светлые волосы…
— Амикус и Алекто? — спросил Поттер.
— О, ты уже знаком с этими отродьями? — снова усмехнулся Малфой. — Да, это они. Если встретишь их, то не трогай: они мои.
Это было сказано с такой ненавистью, что Гарри расхотелось спрашивать её причину. Впрочем, он и так понимал.
— К Амикусу у меня самого есть счёты, — сказал Гарри, вспоминая, как Пожиратель пытался попасть в Джинни Crucio, — но, думаю, тебе он больше должен, — Малфой грустно улыбнулся. — У тебя обязательно будет шанс отомстить, — сказал Гарри.
— Для того и стараюсь, — ответил Люциус.
Поттер дал ему адрес Риты и, получив обещание «сделать всё, что возможно», удалился. Дома он послал журналистке письмо, в котором предупреждал о возможном визите Малфоя и о том, что может вернуться не скоро. В ответ Рита написала, что она справится. И, как Гарри понял, с Люциусом она уже была знакома.
Поттер, закончив все дела, объявил об этом друзьям за ужином.
— Угу, только завещание осталось составить, — невесело усмехнулся Рон.
— Нет, ну почему сразу завещание? — возразил Поттер. — Просто я подумал, что было бы разумно…
— Не напрягайся, Гарри, я пошутил, — прервал его Уизли. Через пару минут он сообщил: — Мы с Гермионой сегодня побывали сначала у её родителей, потом у моих.
— И как всё прошло? — с улыбкой спросил Гарри. Всё-таки знакомство с родителями — это серьёзный шаг в отношениях. Даже не смотря на то, что они уже давно знакомы.
— Ну, в общем, они одобряют наши отношения, — у Гермионы на щеках появился румянец.
— Я, кажется, даже произвёл хорошее впечатление на мистера Грейнджера, — с гордостью сказал Рон.
— А миссис Уизли расплакалась и сказала, что всегда мечтала о такой невестке.
— Ну, что ж, — весело сказал Гарри, — поздравляю.
Вообще-то он хотел ещё успеть обсудить детали завтрашнего мероприятия, но портить настроение друзьям не хотелось. Поэтому вечер прошёл в приятной обстановке.
Проснувшись утром, Поттер понял, что это был первый раз за последний месяц, когда он спал спокойно без зелий или снотворного.
Все трое обитателей квартиры заметно нервничали.
— Куда мы отправимся сначала? — спросила Гермиона.
— В Албанию. Мне кажется, там будет легче, — объяснил Гарри.
— Легче было бы рассказать обо всем Ордену и пусть бы они туда послали отряд опытных волшебников, — проворчал Рон, кусая губы.
— Не нервничай, Рон, — Гарри говорил спокойным голосом, но должен был признать, что замечание друга довольно разумно. — Дамблдор всегда желал нам только добра, а значит, мы должны следовать его указаниям, даже его уже нет среди живых. Он сказал молчать, и я буду молчать. К тому же, не в силе дело. Если уж сильнейший маг столетия… — Поттер вздохнул, прервав свою мысль. — Да и вообще, ты подумал, что будет, если Лорд узнает о том, что мы пытаемся уничтожить хоркруксы? Он может их перепрятать или усилить их охрану. Оно нам надо? Так что лучше уж сами попробуем справиться. Давайте собираться. И побольше оптимизма.
С помощью Гарри они аппарировали к руинам. При свете дня Поттер понял, что в прошлом это действительно был храм. Правда, сохранилось лишь главное строение. Остальные представляли собой разбросанные вокруг камни.
Ближе к горизонту виднелось начало леса. Вокруг не было ни намёка на то, что здесь бывали люди. Не было даже животных и насекомых. Казалось. Создавалось жуткое впечатление, будто здесь побывала сама Смерть.
Ветер сбивал с ног, небо было затянуто облаками. Друзья поднялись по лестнице, ведущей ко входу в храм. Общими усилиями они открыли одну из массивных дверей. Войдя внутрь, друзья попали в коридор с огромным количеством дверей. Сам коридор вёл направо, налево и вперёд.
— Ну, и куда нам идти? — спросил Рон, оглядываясь по сторонам.
— Знаете что, — задумчиво проговорила Гермиона, — может, я и ошибаюсь, но мне кажется, что это лабиринт.
— Вполне возможно, — согласился Поттер, — но если это так, то всё предельно ясно. Мы должны дойти до центра и там будет хоркрукс.
— Действительно, — с иронией заметил Рон, — всё просто и ясно. А как ты это собираешься сделать?
— Сюда бы Хмури с его глазом, — усмехнулся Поттер. — А если серьёзно, то в любом случае, где-нибудь должны быть… ну… указатели что ли.
— Да, Гарри, — закатила глаза Гермиона, — Волдеморт специально для нас постарался и стрелочки на стенах нарисовал.
— Но он сам-то должен был как-то туда попадать, — возразил Гарри. — В пещере, куда мы ходили с Дамблдором, была лодка. Значит, и здесь что-то такое должно быть.
Около получаса они исследовали стены. Двери, которые располагались на расстоянии около пяти-семи метров друг от друга, не открывались. На камне стен были написаны какие-то слова, но древнеримского не знал никто.
— Гарри, надо идти вглубь, — заявила Гермиона, когда осмотр ближайших коридоров был закончен. — Здесь ничего нет.
— Да ты что! — воскликнул Уизли. — Ты видела размеры этого храма? Тут три этажа! Представляешь. Сколько времени на это уйдёт? Месяца не хватит.
— Перестань, Рон, — сказал Гарри. — Другого пути всё равно нет. И я ещё раз повторяю: здесь должно быть хоть что-нибудь, за что можно зацепиться. Пошли налево. Гермиона, ставь какие-нибудь пометки на стенах. И не пропускайте ни одной мелочи.
Они шли уже минут десять, когда услышали удивлённый и испуганный вскрик Гермионы.
— В чём дело? — обеспокоено спросил Рон.
— Смотрите, — прошептала девушка, указывая на стену.
— Ну и что? — не понял Уизли. — Здесь ничего нет.
— Вот именно, Рон, — сказал Гарри, проводя рукой по камню, — Гермиона, попробуй ещё раз.
Грейнджер направила палочку на стену и прошептала что-то. Появился красный крест. Но, секунд через тридцать он исчез.
— Они не сразу исчезали и я не заметила, — прошептала Гермиона.
— Так это что получается, — ужаснулся Рон, — у нас нет меток, чтобы вернуться назад?
— Д-да, — заикаясь, выдавила Гермиона.
Уизли начал успокаивать свою девушку, а Поттер попробовал вспомнить, куда они сворачивали в прошлый раз. Не вышло. Коридор повсюду был одинаковым. Гарри попробовал аппарировать, но и здесь не получилось.
— Пошли вперёд, — решил он. — Хотя, стойте…
Его взгляд упал на одну из тысячи дверей, которые находились здесь. Если точнее, то Поттер заметил небольшую полукруглую выемку рядом с чем-то, напоминавшим ручку.
— Что это? — спросил он, ни к кому не обращаясь.
Друзья подошли к Гарри.
— Не знаю, — сказала Гермиона, всё ещё всхлипывая.
А Гарри уже доставал складной ножик из кармана брюк. Открыв его, Поттер сделал порез на указательном пальце левой руки.
— Что ты делаешь? — удивился Уизли.
Гарри не ответил. Он поднёс палец к выемке и капля крови скатилась по камню. Однако ожидания его не оправдались: дверь осталась закрытой. Поттер разочарованно вздохнул и развернулся, чтобы продолжить путь.
— Постой, — остановила его Грейнджер. — Ты ведь хотел заплатить двери, чтобы она тебя пропустила, верно? — Гарри заинтересованно кивнул. — Но в древние времена для этого использовали не только кровь.
Гермиона подошла к двери и, коснувшись своей щеки, протянула руку к выемке. К безграничному удивлению парней, дверь открылась.
— Слёзы, — объяснила девушка и все трое вошли в открывшийся проход.
Это снова был коридор. Но совершенно отличался от предыдущего. Он был выложен тёмным камнем, и совершенно не походил на развалины древнеримского укрепления. Пахло сыростью, и было очень холодно, даже холоднее, чем снаружи. Дверей тут не было, поэтому Гарри, Рон и Гермиона шли вперёд. Когда встречались развилки, то они сворачивали поочерёдно: то налево, то направо.
— Гарри, а тебе не кажется, что мы уже не в Албании? — спросила Гермиона, вглядываясь в темноту, скрывающую высокие потолки.
— Не знаю, Гермиона, — ответил парень, — всё возможно.
Они шли уже около часа, когда до них донёсся какой-то странный, свистящий звук. Друзья остановились, прислушиваясь.
— Убить… убить… — сквозь шипение услышал Гарри.
— Это змеи, — сказал он друзьям, стараясь выглядеть спокойно. — И настроены они решительно. Так… движутся они с той стороны, судя по звукам, — он махнул рукой на коридор, ведущий налево. — Значит, мы просто пойдём…
Но из правого коридора тоже послышалось шипение. Гарри повернулся к тому пути, откуда они пришли и тоже услышал: «Убить…убить…».
— Так, что нам делать? — спросил Рон.
— Ох… что делать… — Гарри пытался сообразить, есть ли вообще выход в этой ситуации. — Пойдём направо. Может, нам повезёт и там будет поворот без змей…
Но удача была не на их стороне. Шипение было уже совсем близко.
— Гарри, как ты думаешь, они тебя будут слушаться? — с надеждой спросил Рон.
— Будем надеяться, — ответил Поттер.
Змей было столько, что он сначала подумал, будто это тёмная густая жидкость течёт по каменному полу.
— Остановитесь, — прошипел Гарри, без труда переходя на серпентанго. — я приказываю вам не трогать нас.
— Нам может приказывать лишь Хозяин, — услышал он в ответ.
— Я — ваш Хозяин, — заявил Поттер, цепляясь за последнюю возможность. Вы должны выполнять мои приказы.
— Ты — не Лорд.
— Они меня не слушаются, — с отчаянием сказал он друзьям. — Надо бежать.
Уйти удалось не далеко — они оказались зажаты с двух сторон ползучими тварями.
— Слушайте, — вдруг сказал Рон. — если мы не можем уйти по земле, то может быть, получится по воздуху?
— Рон. Их может быть очень много, — многозначительно заметила Гермиона. — Не знаю как вы, а я могу левитировать себя лишь несколько минут.
— Но попытаться стоит, — решил Поттер, наблюдая, как расстояние, отделяющее их от змей, стремительно сокращается. — Давайте.
Произнеся заклинание левитации, они поднялись в воздух. Таким образом им приходилось перемещаться впервые, поэтому их постоянно заносило, но в целом они держались. Только Рон, который боялся змей гораздо больше друзей, летел намного выше, так что его даже не было видно в темноте.
Потихоньку трио начало уставать, а армия змей всё не кончалась. Гермиона снова начала плакать.
Ничего не понимая Гарри и Гермиона, собрав последние силы, направились во тьму. Ориентируясь на голос Рона, они нашли его. Друг указывал вверх. Подняв головы, они увидели какой-то проблеск света.
— Поднимаемся, — сказал Поттер.
Через минуту Гермиона потеряла сознание, и им с Роном пришлось поднимать её самим. Свет исходил из отверстия в потолке. Кое-как протиснувшись, и втащив Гермиону, друзья поняли, что это какая-то старая комната с паутиной на потолке и люком в полу, через который они пришли. Здесь было ужасно холодно.
— Мы столько ходили по этому лабиринту, а, оказалось, нужно было лететь вверх! — воскликнул Рон, со счастливой улыбкой на лице, — Как до этого вообще можно додуматься? Если бы не счастливый случай, то мы пошли бы на корм тем тварям.
— Может там и были какие-то знаки, просто мы их не заметили, — пожал плечами Гарри.
Гермиона очнулась через десять минут. Немного отдохнув, они продолжили путь. Комната была совершенно пустой, но в ней имелась одна дверь. Войдя в нее, друзья увидели огромный зал. Здесь не было окон — только свечи. И они горели. Почему-то это удивило Гарри больше всего из сегодняшнего путешествия.
— Смотри, — Гермиона толкнула друга, показывая вперёд.
А посмотреть было на что. В самом конце, прямо к стене был прикреплен стенд. Он, что не удивительно, тоже был сделан из камня. А на нём лежала…
— Брошь Равенкло, — прошептал Гарри, не в силах отвести взгляд.
Брошь была сделана в виде головы какой-то птицы. Она была серебряной, и её украшало множество драгоценных камней преимущественно синего цвета, которые блестели от света.
— Пойдём, — крикнул Уизли, уже бросившись вперёд.
— Стой! — резко сказала Гермиона, и парень остановился. — Это не может быть так просто. Наверняка здесь есть ловушки.
— Просто? — удивился Рон. — Ты считаешь, что путь сюда был простым?
— Рон, мне кажется, она права, — заметил Гарри. — Не стоит спешить.
— Но мы не узнаем что за ловушки здесь, пока не попробуем пройти вперёд, ведь так? — настаивал на своём Уизли. — Всё равно придётся рискнуть.
Друзья посмотрели на Поттера.
— Ладно, — согласился он, — но я пойду первым. И не спорьте! — добавил он, когда Рон и Гермиона открыли рты, чтобы возразить.
Он шёл медленно, шаг за шагом приближаясь к заветной цели. Оставалось всего метра три до стенда, и у Поттера уже появилась надежда на благополучный конец, послышался тихий звук, будто рассекают воздух, и пламя свечей заколыхалось, словно от ветра.
— Стоять! — крикнул Гарри друзьям и резко развернулся.
Друзья замерли, находясь на два шага дальше от стены, чем он сам. С минуту они ждали. Но ничего не происходило, только свечи стали гореть, как и прежде.
— Гарри, что это было? — спросила Гермиона. В её голосе слышался испуг.
— Не знаю, но вы дальше не пойдёте. Стойте тут.
И, не дожидаясь протестов, Поттер снова направился к хоркруксу, уже быстрым шагом. Парень остановился перед стендом на секунду, но затем решительно протянул руку и его пальцы коснулись металла. Взяв брошь, Поттер положил её в специально приготовленную коробочку и спрятал в сумку.
В зале ничего не изменилось. Он дошёл до того места, где задержался в прошлый раз и снова остановился.
— В чём дело, Гарри, — нетерпеливо спросил Рон. — Пошли отсюда. Здесь так жутко, что Тайная комната по сравнению с этим кажется самим уютом и покоем.
Но Поттер не двигался. Ему почему-то казалось, что тут что-то не так. Парень медленно поднял руку и протянул её вперёд, будто нащупывая стену. И действительно, его пальцы коснулись преграды, на ощупь очень холодной. Он сразу же отдёрнул руку назад. По прозрачной стене прокатились волны как по воде.
— Что это такое? Гарри! Что это? — запаниковали друзья.
— Тише, всё в порядке, — попробовал он успокоить их. — Я уверен, это можно преодолеть.
На самом же деле Поттер был совершенно сбит с толку. Он прошёлся до правой стены и протянул руку. Эффект тот же самый. При подробном изучении оказалось, что преграда нигде не прерывается и идёт сплошной пеленой от стены до стены, от пола до потолка. К тому же Гарри чувствовал, что кисть руки, которой он проверял наличие преграды, начала неметь. Через час бесполезных поисков выхода из сложившейся ситуации, друзья были в отчаянии.
Поттер пошарил в карманах и, выудив оттуда ключи от квартиры, швырнул их в сторону друзей. Но, вопреки ожиданиям, с ними ничего не случилось, они пролетели через преграду, будто её там и не было.
— Значит, это действует только на живых, — проговорила Гермиона, поднимая ключи. Но в следующую секунду она выронила их с тихим вскриком. — Они… такие холодные.
— Но…во всяком случае, мы знаем, что ты появишься с другой стороны, а не исчезнешь, — неуверенно заметил Рон.
— Ты что, предлагаешь ему пройти через это? — ужаснулась Гермиона.
— Ну, решать Гарри, — уклончиво ответил парень.
Поттер даже думать не стал. Он снял сумку и плащ и бросил их друзьям. Отойдя к стене, он посмотрел на Рона и Гермиону.
— Если что, вы знаете, что должны делать, верно? — сказал он с нажимом.
Поттер разбежался и, резко оттолкнувшись, прыгнул сквозь прозрачную стену.
Глава 34. Вопреки голосу совести.
Холод… Внутри и снаружи был только холод. Ему казалось, что он умер. А может, так и было?... Тела он не чувствовал, но мог видеть. Вокруг был серый туман. И холод, который обжигал сильнее самого яркого огня. И больше ничего…
Длилось это всего несколько секунд, которые ему, впрочем, показались долгими часами. Гарри почувствовал удар о каменный пол. Его дыхание сбилось, и он закашлялся.
Казалось, холод немного отступил, но ощущение арктического льда в груди не уходило. Через пару минут к нему вернулись зрение и слух, а также он начал ощущать себя снова в своём теле.
— Не надо паниковать, Гермиона, — где-то рядом послышался срывающийся голос Рона. — Ему просто нужно время, чтобы оправиться. Сама же видишь: пульс есть, дышит нормально…
— Ничего не нормально, — твёрдо сказала девушка, хотя в её голосе всё же слышались слегка истеричные нотки. — Он дышит с трудом, разве ты не видишь?! И он такой холодный...
— Успокойся, Гермиона, до трупа мне ещё далеко, — прохрипел Гарри, открывая глаза. Он приподнялся на локтях, но осмотреться не успел, поскольку в следующее мгновение оказался сжатым в отчаянных объятиях Гермионы.
— Живой! — со слезами на глазах и смехом облегчения воскликнула она. — Живой!
— Ты его задушишь, — слегка ревниво заметил Рон, отстраняя свою девушку и тоже обнимая друга. — Ты как? — наконец спросил он.
— Не знаю, — честно ответил Поттер, стараясь не стучать зубами. — Ужасно холодно, а так вроде ничего. Жить можно.
Он поднялся на ноги с помощью друзей. Действительно, жить можно. Если бы ещё не озноб и собственное ледяное дыхание, обжигающее горло, то вообще было бы прекрасно.
— Ну, что, надо возвращаться, — бодро хлопнув в ладоши, сказал он. — У кого какие будут предложения?
Рон предложил добираться тем же путём, что и прибыли. Оговорившись, правда, что сначала надо проверить, не уползли ли змеи. Сам Поттер сказал, что кроме змей там, скорее всего, много ещё чего припасено. Поэтому нужно искать другой выход. В частности, можно попробовать создать портал.
— Ты как думаешь, Гермиона, — обратился он к девушке. Но та стояла к парням спиной и не откликнулась. — Гермиона?
— Глядите, — сказала она, и Гарри с Роном посмотрели в ту же сторону, что и Грейнджер.
Вместо той комнаты, из которой они пришли, в двери была сплошная темнота. Подойдя ближе, Поттер понял, что подобное уже видел.
— Такое уже было, — сообщил он друзьям. — В той пещере с медальоном Слизерина.
— И ты хочешь сказать, что нам нужно пройти через эту… э-э… темноту? — неуверенно спросил Рон.
— Думаю, да, — ответил Гарри. — Давайте, всё вместе.
И они шагнули в проход. А когда тьма, окружающая их, рассеялась, то Гарри, Рон и Гермиона разом ахнули: перед ними была дверь выхода из Храма, а позади — одна из дверей лабиринта. Каким-то непостижимым образом они миновали коридор со змеями за мгновение.
— Мерлин всемогущий! — в изумлении прошептала Гермиона. — Вы даже не представляете себе, какая это мощная магия. Перемещение в пространстве уже само по себе…
— И не хотим представлять, — сказал Гарри. — Пошли отсюда, пока ещё чего не случилось.
Снаружи всё так же дул холодный ветер. Друзьям даже показалось, что стало немного светлее. Они аппарировали домой. Рон сразу же завалился спать, а Гермиона пошла в душ.
Гарри, заварив себе крепкий кофе, надел самый тёплый свитер, который нашёл в гардеробе и ушёл в свою комнату. Усевшись на кровать, он достал из сумки коробочку с хоркруксом. Брошь, при ближайшем рассмотрении, показалась ещё прекрасней. Даже жалко было уничтожать такую вещь. Но придётся. Только как? Гарри помнил, что дневник Реддла он уничтожил, проткнув насквозь, кольцо рода Слизерин Дамблдор разрушил тоже физически. Значит, нужно просто сломать эту серебряную вещицу каким-нибудь заклинанием. Чем-нибудь вроде Friare или Fundere. Первое обычно использовали, чтобы разрушать мелкие предметы, а второе — для выплавки металла.
В дверь постучали. Через секунду показалась голова Гермионы.
— Ну как, жив, Гарри? — спросила она с улыбкой.
— Да, заходи, — ответил Поттер. — Как сама?
— Нормально, — кивнула девушка, садясь рядом на кровать. — Только до сих пор перед глазами эти змеи…
— Всё уже позади, — попытался приободрить Гермиону Гарри.
— Да, но всё равно это ужасно, — она глубоко вздохнула. — Ладно, надо попытаться поскорее это забыть. А ты о чём думаешь?
Гарри решил поделиться своими размышлениями.
— Я думаю, лучше Fundere, — посоветовала Гермиона, немного подумав. — Всё-таки это металл. Давай, попробуй.
Поттер взял с кухни тарелку и наложил на неё заклинание Неразбиваемости. Потом положил в неё хоркрукс и, направив на него палочку, произнёс: «Fundere». Брошь охватил яркий огонь и через несколько секунд она начала превращаться в бесформенный кусок металла. Но вдруг жёлтый свет сменился на черный, откуда-то взялся едкий дым и они услышали резкий звук. Гарри потом и сам не мог понять, каким образом ему удалось так быстро среагировать и выставить магический щит, однако ни один осколок от тарелки в них не попал. На полу осталось чёрное, как будто выжженное пятно и маленькая лужица серебра.
— Что случилось?! — воскликнул Рон, чуть ли не с косяком вырывая дверь в комнату. — Гермиона, ты в порядке?!
— Всё нормально, Рон,— ответила девушка, открывая окно, чтобы дым выветрился. Гермиона была слегка шокирована тем, что заклинание Неразбиваемости не выдержало и тем, что который раз за день она чуть не погибла. — Кажется, мы только что уничтожили одну седьмую часть души Волдеморта.
В дверь позвонили. Это оказались соседи снизу, которые слышали подозрительный звук, похожий на выстрел. Гермиона объяснила, что случайно поставила тарелку на нагретую плиту и та взорвалась. Соседи успокоились и ушли.
Когда металл окончательно застыл, Гарри с помощью магии переложил его обратно в коробочку и спрятал в стол. К этому времени парню стало совсем плохо и он, сославшись на усталость, лёг спать.
Проснулся он от того, что кто-то теребил его за плечо.
— Гарри, просыпайся, — услышал он голос Рона. — Малфой звонит, и, по-моему, он чем-то сильно взволнован.
Поттер взял трубку из рук Уизли и поднёс к уху.
— Ну, — хрипло произнёс он.
— Поттер? Это ты? — Люциус был очень насторожен, судя по голосу.
— Да, я. Говори в чём дело быстрее, я спать хочу, — это была правда — веки слипались сами собой и Поттер больше всего хотел, чтобы Малфой поскорее от него отстал.
— В чём дело?!! Ты совсем с катушек съехал?! — Гарри даже вздрогнул от крика Малфоя. — Тебя две недели не было, и ты спрашиваешь, в чём дело?!
Тебя все похоронили уже! Да ты хоть представляешь…
— Стоп! — крикнул Гарри, выбираясь из постели. — Во-первых, я ничего не понимаю. А во-вторых, это не телефонный разговор. Через десять минут жду тебя у входа на Кинг Кросс.
— Чего он хочет? — поинтересовался Рон.
— Пока не знаю, — ответил Гарри, одеваясь. — Орёт, что нас две недели не было. Ему лечиться надо — мы только позавчера виделись.
Тут Гарри зашёлся в приступе кашля.
— Ты заболел что ли? — опасливо спросил Уизли.
— Да, наверное, — сказал Поттер, обматывая шарф вокруг шеи. — Попроси Гермиону — пусть приготовит какое-нибудь зелье, а то я совсем слягу.
Малфой действительно выглядел так, будто по нему отделение для душевнобольных Святого Мунго плакало. Он был ужасно бледен, под глазами залегли тени, волосы были растрепаны, чего обычно Люциус не допускал. Да и вообще он осунулся и как будто постарел. Гарри не мог понять, как такие изменения могли произойти с человеком за два дня. У парня появилось нехорошее предчувствие.
— Живой?! — воскликнул Малфой, завидев Поттера.
— Знаешь, за последние сутки меня об этом спросили рекордное количество раз, — сказал Гарри. — Отвечаю ещё раз: да, я живой и пока умирать не собираюсь. А ты может, объяснишь, в чём дело? Почему ты считаешь, что меня не было две недели?
— Потому что… Потому что тебя не было две недели! Вот, смотри, — Малфой вытащил из-за пазухи сложенную в несколько раз маггловскую газету, — эта — вчерашняя.
Поттер развернул её и взглянул на дату. Под большими буквами «Daily News» было написано «13 ноября 1997 года».
— Не может быть… — прошептал Гарри.
— Ну, ты можешь объяснить, где был всё это время? — сложив руки перед собой, спросил Люциус.
— Поверь, ты не хочешь этого знать, — ответил Поттер, переводя разговор в более безопасное русло. — Зачем тебе ещё одна головная боль? Глядя на твой внешний вид, я могу с уверенностью сказать, что тебе и своей хватает. Ты же не из-за меня беспокоился — тебе что-то от меня надо, верно?
— Верно, верно, — кивнул Люциус. — Но… может, у меня в квартире поговорим? Мне будет легче объяснить, если ты увидишь… ну… — Малфой искал подходящие слова и не находил их.
— Ладно, пошли, — решил не тянуть время Поттер. К тому же становилось всё холоднее.
С помощью Малфоя они аппарировали. Комната, где они появились была погружена во тьму. В нос сразу же ударил запах каких-то зелий и лекарств. Взмахом палочки Малфой включил свет. Поттер вопросительно посмотрел на него, ожидая, что тот скажет. Люциус повернул голову и посмотрел куда-то за спину парня. У Гарри появилась мысль, что тот его привёл в ловушку и парень уже приготовился аппарировать, но, обернувшись, он понял, что напрасно опасался.
В углу комнаты стояла кровать, не которой лежала женщина. Поттер с трудом узнал в ней Нарциссу Малфой. Она была бела как снег, неподвижна и создавалось впечатление, что она была мертва.
Не обращая внимания на Поттера, Люциус подошёл к жене и, опустившись на колени, провёл рукой по её волосам. При этом его взгляд был словно приклеен к закрытым глазам нарциссы. Прошло несколько минут. Малфой, казалось, забыл о том, что в комнате есть кто-то ещё. Гарри хотел незаметно покинуть комнату и уже подошёл к двери, но приступ кашля помешал его намерениям. Люциус, очнувшись от созерцания безответной Нарциссы, поднялся на ноги и, кивком показывая следовать Поттеру за собой, прошёл на кухню.
— Она уже несколько месяцев в таком состоянии, — сказал Малфой, садясь за стол. В его голосе были такие интонации, которые Гарри не слышал никогда раньше. — А вот пять дней назад пульс начал время от времени замедляться. Северус говорит, что это из-за переезда. Нарциссу раньше лечили в госпитале Святого Мунго, — пояснил он. — А когда началась эвакуация, мы с Драко незаметно её забрали.
— Зачем? — удивился Гарри. — Они бы не стали ничего…
— Я понимаю, но мне кажется, что эта крепость не долго продержится, — покачал головой Малфой. — В общем… в общем, теперь я не знаю что делать. Северус конечно много чего умеет по части зелий и всё такое, но… он не колдомедик. И он мало, чем может помочь. Здесь нужно повторное обследование, нужны хорошие целители, нужны специальные средства…
— Короче, ты от меня чего хочешь? — Поттер уже начал понимать суть всего происходящего и это ему совершенно не нравилось. — Я тебе ещё в прошлый раз сказал, что мои отношения с Орденом весьма и весьма натянутые.
— Но они есть, — возразил Люциус. — Ты же можешь кого-нибудь попросить… ну, я не знаю, они же тебе не чужие…
— Не говори о том, чего не знаешь! — резко сказал Поттер. — Я просить у них ничего не буду.
— Поттер! Ты что, не понимаешь?! — Малфой встал и, опершись руками о край стола, навис над парнем. Его взгляд сейчас был почти безумным. — Моя жена умирает!
— А я тут причём? — воскликнул Гарри. Его уже порядком начало раздражать такое отношение: как будто он всем что-то должен. — Если я не ошибаюсь, у тебя тоже связей немало.
— Ты что, сдурел? Какие связи? — кричал Малфой. — Я и так, пока деньги доставал порядком засветился. Мне сейчас высунуться — всё равно что смертный приговор подписать.
Малфой всё-таки оставался, прежде всего, хитрым, изворотливым гадом. Он очень удачно напомнил о том, что ему-то Поттер точно должен. Парень и раньше не строил иллюзий насчёт помощи от Малфоя. Он понимал, что рано или поздно придётся платить.
— Успокойся, — глядя Люциусу в глаза, сказал Поттер. — Успокойся, а потом всё обсудим.
Малфой, тяжело дыша, сел.
— Могу я расценивать твои слова как согласие на помощь? — поинтересовался он уже тихим голосом через минуту.
— Не знаю, — ответил Поттер. — Я… не могу сказать ничего конкретного пока не… чёрт…
Он замолчал, потому что ему, в самом деле, нечего было сейчас говорить. Как его просьбу воспримут в Ордене? К кому обращаться? Наверное, лучше к Ремусу. Он, по крайней мере, верит в то, что Гарри не виновен в убийстве Дамблдора. Или не верит? Они не виделись уже месяц с того раза в больнице. Да даже если он и согласится поддержать его — это не гарантия того, что остальные согласятся…
— Ну, так что? — поторопил его Малфой.
— Я сделаю всё, что в моих силах, — Гарри понимал, что эта избитая фраза звучит не слишком обнадёживающе, однако, ничего другого в голову не пришло.
— Хорошо, но имей в виду, Поттер, — жёстко и уверенно проговорил Люциус, — если Нарцисса умрёт, на мою помощь больше можешь не рассчитывать, — и, сделав паузу, добавил: — Не сможешь помочь — я вернусь к Лорду.
Малфой не сказал этого, но Поттер понял, что под фразой «вернусь к Лорду» он подразумевал «сдам тебя Пожирателям». Не говоря ни слова, Гарри встал из-за стола и аппарировал.
Дома никого не было. На кухонном столе он обнаружил записку, в которой Рон и Гермиона говорили, что отправляются в Нору. Судя по всему, друзьям было уже известно о неразберихе со временем. Рядом стояла кружка с зельем. Випив содержимое, Поттер почувствовал себя немного лучше, но болезненное состояние — приступы кашля и озноб -никуда не исчезло. Быстро поужинав, Гарри аппарировал к дому Ремуса и Тонкс. Дверь отворила девушка.
— Гарри! — воскликнула она с улыбкой и бросилась его обнимать. — Где ты был всё это время? Мы так волновались!
— Не стоило, я просто делами занимался, — смущённо ответил парень, мягко отстраняясь. Тонкс пригласила его внутрь. — Как вы тут, нормально?
— Ну, не то чтобы совсем уж хорошо, но мы довольны, — немного грустновато ответила она и, повернув голову в сторону коридора, крикнула: — Рем, иди сюда!
Люпин тоже обрадовался визиту Гарри. Они втроём, сев пить чай, начали обсуждать последние события в мире. А их оказалось немало.
— Вот, посмотри, — Ремус положил перед ним такую же газету, что Гарри ещё два часа назад показывал Малфой. Теперь парень смог внимательно изучить передовицу. Заголовок гласил: «Третья Мировая на подходе?» Гарри закашлялся, поперхнувшись чаем.
— Что это? — потрясённо спросил он.
— Магглы уже не могут не обращать внимания на происходящее вокруг, — мрачно проговорил Люпин. — Такие статьи уже полгода появляются в прессе, но раньше это были какие-то незаметные газеты, ну, «жёлтая пресса», как говорится. А вот эта наделала много шума во всём мире. Если бы Министерство ещё существовало, то такую статью просто не дали бы напечатать, а теперь…
Поттер пробежался глазами по тексту. Автор обращал внимание на множество необъяснимых катаклизмов по всему миру, увеличившееся в разы число терактов, всяческих несчастных случаев, типа взрывов газа, обрушения зданий, падения самолётов и так далее. Каждая страна, где случалось подобное, обвиняла своих недругов. В результате политическая обстановка в мире стала очень напряжённой, кое-где уже имели место вооружённые столкновения на этой почве. Вывод из всего этого был неутешительным: до Третьей Мировой осталось совсем немного.
— А что, в последнее время было много нападений? — спросил Поттер, сворачивая газету и передавая её обратно Ремусу.
— Да, больше, чем когда-либо, — покивала Тонкс. — Но в основном, за пределами Англии. Больше всего во Франции и Германии. Теперь авроры из других стран, которые согласились нам помогать, сами просят помощи.
— Как Хмури реагирует? — без особого интереса спросил Гарри.
— Им с МакГонагал сильно достаётся, — с горечью сказала Тонкс. — Сам посуди: правительства как такового нет, в стране хаос, постоянные атаки, огромные потери — и всё это, считай, на их плечах. Фактически, Орден сейчас является центром противостояния Сам-Знаешь-Кому. Да ещё эта проблема с магглами… — она покачала головой, — это… страшно, Гарри.
Наедине им с Ремусом удалось остаться когда через полчаса Тонкс ушла спать. Ей завтра нужно было рано вставать — на дежурство для Ордена. Поттер решил не хитрить и прямо в лоб спросил Люпина, не мог бы тот сделать так, чтобы Нарциссу Малфой лечили врачи в Тэрбите. Сказать, что оборотень был удивлён — означало ничего не сказать.
— Ремус, пожалуйста, не надо вопросов, — умоляюще попросил Поттер. — Поверь, мне это…
— То есть как это, не надо вопросов? — резко прервал его Люпин. — Гарри, ты знаешь, что она — жена Пожирателя. Да причём не второго сорта Пожирателя. А ты предлагаешь лечить её в крепости… в последнем убежище для светлой стороны? Я не понимаю, — он сложил руки на груди.
— Ох, Ремус, как же ты… Ну не могу я тебе объяснить, — действительно, не говорить же, что его об этом попросил сам Малфой, и что отказаться нельзя. — Это совершенно не опасно. Я…
— Почему ты так думаешь? Откуда такая уверенность, что это не ловушка? — не соглашался Люпин. — Гарри, я понимаю, ты всегда был… очень доверчивым и… Ну, вспомнить хотя бы Питера… Ты же прекрасно помнишь, чем обернулась твоя жалось к нему.
— Что? Причём тут Петтигрю? — разозлился Поттер. — Да, я тогда ошибся. И я прекрасно осознаю свою вину. Поверь, мне не нужны напоминания о том, что в воскрешении Тёмного Лорда я сыграл не последнюю роль…
— Гарри, я не о том… — попытался поправить свои слова Ремус, но Поттера было уже не остановить.
— Но, должен заметить, что для того чтобы отказать в просьбе нужно лишь сказать «нет». И вовсе не обязательно оправдывать себя, прячась за моими ошибками.
Вообще-то Поттер не настолько был зол, но, похоже, на Ремуса такое его состояние действовало… положительно. Он пребывал в растерянности и уже не был столь уверен в своём отрицательном отношении к просьбе парня.
— Гарри, не надо… я правда не имел в виду…
— Ремус, мне действительно это нужно, — глядя оборотню прямо в глаза, тихо сказал Поттер.
— Я… ладно, я подумаю, что можно сделать.
Нехотя, «со скрипом», но Ремус согласился. Гарри было ужасно стыдно за своё поведение, но извинения он решил отложить до того момента, как его просьба будет исполнена.
— Спасибо, Ремус. Как только что-нибудь узнаешь, дай мне знать, ладно?
Люпин кивнул и проводил Поттера до двери. У обоих состояние было подавленное. Гарри аппарировал домой. На него снова наваливалась болезненная слабость. Друзей дома не было. У парня сил осталось лишь на то, чтобы снять ботинки с курткой и завалиться спать.
На следующий день снова стало легче. За завтраком он даже улыбался, отвечая друзьям, что чувствует себя вполне сносно.
— Знаете, я думаю, что в том месте, где мы находились — в храме — время шло не так, как здесь, — сказала Гермиона, когда речь зашла о проблеме несоответствия времени. — Наверное, потому, что мы переносились через пространство. Я не знаю, что это была за магия, но явно очень древняя.
— Ладно, просто в следующий раз надо будет предупредить всех о нашем возможном долговременном отсутствии.
— Ты уже слышал про ту статью в маггловской газете? — спросил Рон, когда с едой было покончено.
— Да, — кивнул Гарри. — Твой отец что-нибудь говорил по этому поводу?
— Говорил, и не мало, — ответил Рон. — Но в основном — одни эмоции. Возможность Третьей Мировой пугает всех.
— Именно поэтому нам надо поскорее закончить то, что мы начали, — заявил Поттер. — Так что, два дня ещё отдыхаем и…
Он прервался, поскольку услышал сигнал мобильника. Но это не был звук звонка — это было сообщение. Оно было от Малфоя, и, прочитав текст, высветившийся на экране, Поттер побледнел. Там было только одно слово: «БЕГИ».
— Рон, Гермиона, — сказал он севшим голосом, — сейчас быстро возьмите самое необходимое из своих вещей и деньги.
— Что…
— Быстро, — сказал он уже громко.
Сам Поттер сделал то же самое. Через минуту друзья были уже готовы, но совершенно не понимали, зачем им надо уходить. Поттер тоже не знал, но рисковать не собирался.
— Аппарируем к Норе, а там по ситуации, — сказал он и приготовился перемещаться.
Но им не удалось покинуть своей квартиры. Судя по всему, на неё уже успели поставить антиаппарационный барьер.
— Гарри, в чём дело? Это Пожиратели? — дрожащим голосом спросила Гермиона.
— Скорее всего, да, — ответил Поттер, держа палочку наготове. — Если что — держимся вместе. Как только у кого-нибудь появится шанс — бегите за помощью не думая, поняли? Хорошо, теперь выходим.
Они не дошли даже до двери — сзади послышался звук падения чего-то тяжёлого. Обернувшись, друзья увидели трёх Пожирателей и все они были без масок. Так что узнать в них Беллатрикс, Рудольфуса и Амикуса не составило труда.
— Какие люди… — медленно, но без эмоций проговорил Поттер. Его мысли были заняты поиском выхода из этой ловушки.
— Ты хотел увидеть кого-то другого? — странно, но в голосе Беллатрикс не было привычной издёвки. Да и вообще, она вела себя как-то скованно.
— Я никого из вас не хотел бы видеть, но раз уж пришли… — Поттер к этому моменту уже успел придти к выводу, что сбежать без боя не удастся: наверняка эти трое пришли не одни, наверняка у выхода ещё человек десять. Он обречённо вздохнул. — Какой был приказ, Беллатрикс? Убить или доставить живым?
Лестранж хмыкнула, но ответила:
— Хозяину всё равно, — и, через несколько секунд: — будешь сопротивляться?
— А сама как думаешь? — он не смотрел в глаза Пожирательнице, чтобы та не могла использовать окклюменцию.
— Не советую, Поттер, — вмешался Рудольфус, — здесь около двадцати человек, — он покачал головой. — Ты только своих шавок потеряешь, а больше ничего не добьёшься.
— А давай так: я сдаюсь без боя, а вы моих друзей отпускаете, — без особой надежды предложил Гарри.
— У нас приказ: никого не щадить, — со скукой ответила Беллаткикс.
Видимо, Беллатрикс всё-таки соврала, и приказ был «убить». Потому что все трое Пожирателей использовали исключительно Аваду Кедавру и ничего больше. Рон с Гермионой каким-то непостижимым образом укрылись на кухне. Пока Уизли отстреливался, девушка превратила деревянный стол в железный и, перевернув его, они закрылись им как щитом, не забыв наложить закрепляющее заклинание, чтобы стол не двигался. Подойти к ним не представлялось возможным, поскольку у них была слишком выгодная позиция: Пожиратели просто не успели бы добраться до них прежде, чем их сразит заклятье. Но и выйти оттуда друзья не могли: в данный момент они оживлённо перекидывались заклинаниями с Амикусом, вследствие чего целых предметов в кухне оставалось всё меньше.
Поттер же, уворачиваясь от зелёных лучей — благо, опыт в этом деле у него имелся богатый — выскочил на лестничную площадку. Лестранжи кинулись за ним, и это его приободрило — возможно, с одним Амикусом его друзьям удастся справиться, и у них появится шанс.
Наверняка, большинство Пожирателей караулило внизу, поэтому Гарри решил бежать наверх.
— Поттер, ну почему ты постоянно от нас бегаешь? — услышал он голос Беллатрикс. Вот теперь она издевалась. Так же, как и полтора года назад. — Я так надеялась, что ты повзрослел, и теперь не будешь бояться честного боя!
— Иди к чёрту, Беллатрикс! — крикнул Гарри, преодолевая очередной этаж. — Я и тогда не боялся.
— А сейчас что? — они отставали всего на пол-этажа, но прицелиться из-за этого не могли.
— А сейчас я понял — честные люди долго не живут!
На бегу, судорожно набирая номер Артура Уизли, он сбил заклинанием замок, висевший на двери, которая вела на крышу. Открыв её, парень еле успел пригнуться — в него уже летело несколько проклятий. Больно ударившись плечом, Гарри по полу перекатился вбок и, пробежав пару метров, скрылся за одним из небольших квадратных сооружений, распложенных по всей крыше. В трубке телефона послышался голос отца Рона. Поттер, попутно отстреливаясь от Пожирателей, спрятавшихся тем же образом, что и он, тяжело дыша, сказал:
— Если вам хоть немного дороги наши жизни, сделайте так… Ustum, — заклинание ожога попало в лицо не вовремя высунувшегося молодого Пожирателя и теперь он орал от боли, валяясь по крыше, — сделайте так, чтобы у нас дома как можно скорее появился отряд авроров… Sectumsempra, — широкоплечий парень успел спрятаться и заклятье пролетело мимо, — я надеюсь, Рон говорил вам, где мы живём?
— Да, говорил, но… — мистер Уизли был совершенно растерян, — где я возьму…
— Мне плевать где и что вы возьмёте! — закричал Гарри. — Только имейте в виду, что каждая секунда промедления может стоить вашему сыну жизни!
И, не слушая, что ему скажут в ответ, Поттер закончил звонок. Несколько человек уже подобралось к нему достаточно близко и парень, пригибаясь как можно ниже сменил своё убежище на более безопасное. Ещё через минуту такой вот бешеной «перестрелки» ноги у парня начали подкашиваться и холод, отступивший утром, начал возвращаться. Но вдруг всё стихло: сражение резко прекратилось. И он снова услышал голос Беллатрикс:
— Перестань, Поттер, у тебя нет шансов. Если даже ты успел послать сову, её перехватят. Тебе неоткуда ждать помощи, — про себя Гарри улыбнулся. Действительно, откуда чистокровной Беллатрикс знать о существовании сотовой связи? — Друзей твоих тоже ждёт незавидная участь. Выходи сейчас, и может быть, они умрут быстро.
Единственное, что Поттер знал точно в тот момент — это то, что ему нужно было тянуть время. Он решил воспользоваться тем же методом, что и в прошлый раз — попытаться втянуть Пожирательницу в разговор.
Какая у Лестранж больная тема, догадаться не сложно.
— Знаешь, Беллатрикс, я всё хотел спросить, — начал Гарри, — а почему тебя не было в Хогвартсе в ту ночь, когда Снейп убил Дамблдора? Может, если бы это сделала ты, Тёмный Лорд был бы немного благосклоннее к своей верной собачке?
— Что?! — кажется, она была немного шокирована тем, что её жертва может и сама зубы показать. — Ты… да кто бы говорил о собачках! — быстро сориентировалась Лестранж. — Твой-то пёсик давно сдох. Интересно, ты долго по нему плакал ночами в подушку? Такой одинокий, никому не нужный щеночек…
— «Никому не нужная» — вот хорошее определение твоей жизни сейчас, не правда ли, Беллатрикс? Могу подсказать один надёжный способ всё исправить — верёвка и мыло.
— А сам не пробовал? — она уже злилась, это было слышно в её голосе. — Тогда в Министерстве, когда Хозяин кинул в тебя Смертельное проклятье, ты стоял, не шелохнувшись, и так смотрел на луч… может, ты хотел, чтобы он в тебя попал?
— А ты этого хотела? Сама подумай, когда Лорд убьёт меня и полностью захватит власть, он выкинет тебя как ненужную вещь.
— Поттер, ты же сам не веришь в то, за что борешься. Заметь, ты сказал не «если», а «когда» Лорд тебя убьёт. Так вот, когда Лорд тебя убьёт и одержит окончательную победу, то вознаградит своих слуг так, что тебе и не…
Её речь была оборвана на полуслове, поскольку бой начался с новой силой — прибыли авроры. Их было человек десять, но у Пожирателей преимущество в количестве длилось не долго — многие сразу же аппарировали. В том числе и Беллатрикс. Сражение шло около пяти минут. Двух из Пожиретелей Поттер обезвредил лично.
Наконец, когда всё закончилось, он поспешил вниз — узнать, что с Роном и Гермионой. У двери он встретился с Артуром Уизли. Тот выглядел не лучшим образом: волосы растрёпаны, видно, что он одевался на ходу.
— Гарри, где Рон? — сразу же спросил он.
— Не знаю, они остались там, — Поттер кивнул в сторону кухни.
Мужчина кинулся туда и застыл в проходе. Гарри, подойдя ближе тоже остановился, забыв как дышать. Помещение напоминало погром после урагана. В разбитое окно врывался холодный ветер. У входа лежало трое Пожирателей, Амикуса среди них не было. В центре всего этого, в луже крови, раскинув руки, лежал Рон. Он не двигался, глаза были закрыты. Гермиона сидела рядом на коленях и, прижав ладони ко рту, в ужасе смотрела на парня. Она плакала, раскачиваясь вперёд-назад.
Артур, не сводя взгляда с сына, тоже медленно опустился на колени.
— Мой сын… нет…Рон… нет…
Его плечи затряслись и он опустил голову. Преодолев оцепенение, Гарри, цепляясь за стену, чтобы не упасть, подошёл к телу друга. В уши как будто ваты наложили, голова кружилась от осознания, что произошло. Он не мог поверить… Ведь ещё полчаса назад они завтракали вот за этим столом… А теперь Рон Уизли мёртв…
Стоп. Если он мёртв, то почему у него так странно подрагивают ресницы? Ведь это же не может быть… Гарри опустился на одно колено и, взяв друга за запястье, пощупал пульс.
— Вашу мать… Кто-нибудь, быстрее сюда! — заорал он. — Кто-нибудь, помогите! Мистер Уизли, он не умер. Он сильно ранен, но не умер!
Артур рванулся к сыну и выхватил его кисть из рук Гарри. Нащупав пульс, он заорал не своим голосом:
— Саммерс, Берк, БЫСТРО СЮДА! — потом, вытащив палочку и направив её на Рона произнёс: — Facere Vulnus.
Поттер узнал то самое заклинание, что использовал Снейп, когда он ранил Малфоя заклинанием Sectumsempra. Через секуну Рон дёрнулся в сторону, но глаза его остались закрытыми. Подоспевшие авроры, наколдовав носилки аппарировали вместе с Роном. Мистер Уизли, ещё не отойдя от шока, проследовал за ними. Гермиона не двигалась с места.
— Гермиона, всё в порядке, он выживет, слышишь, — взяв подругу за плечи, тихо сказал Гарри. Но девушка не отвечала. Парень мягко отвёл ей руки от лица. — Гермиона, всё закончилось. Всё будет хорошо.
Дрожа всем телом, она посмотрела на Поттера. Из её глаз катились слёзы.
— Он-ни м-мерт-твы… — с трудом выдавила она.
— Да, ты молодец, Гермиона, — говорил Гарри, стараясь не думать о том, что же он будет говорить Рону и Гермионе после, когда они полностью осознают, что впервые совершили убийство. — Вы оба молодцы. Теперь всё будет хорошо.
Девушка наконец разрыдалась, обняв Поттера.
— Он-ни п-пытали его… К-круциатусом… А п-потом… ис-использовали какое-то з-заклинание… и я… см-мотрела… Рон вырвался… он… мы их у-убили, да… они б-больше нас н-не тронут?...
— Нет, они уже никогда и никому не причинят зла, — ответил Гарри, гладя Гермиону по волосам.
— Боже, молодой человек, что вы делаете? — обернувшись, Гарри увидел полноватую волцебницу-целительницу в светло-зелёном халате. — У неё же шок, ей нужна медицинская помощь. А ну-ка милочка, пойдём, — она осторожно помогла Гермионе встать. Та со страхом посмотрела на Гарри — ей явно не хотелось никуда идти с незнакомым человеком. — Пойдём-пойдём, я дам тебе зелья и ты будешь спать. Тебе нужны тишина и покой.
— Да, миссис Беррен, понимаете, она недавно тоже перенесла шок... Гермиона присутствовала при нападении на Хогвартс и дементоры…
— О, бедная девочка, — с жалостью посмотрев на неё сказала волшебница. — Но вы не волнуйтесь, мы обязательно поможем.
Гермиону увели.
— Эй, парень, — обратился к нему один из Авроров, которые покидали квартиру, — пошли, чего тут оставаться? Опасно же.
Видимо, его просто не узнали и приняли за своего.
Когда все ушли, Поттер обнаружил, что остался один. «И куда теперь идти? — думал он. — Искать новую квартиру? Нет, на это нет сил. Как же хочется спать… и как же холодно… Мерлин, что мне теперь делать?...» Немного поразмыслив, он решил, что для начала нужно где-нибудь остановиться, а потом поговорить с Малфоем насчёт произошедшего. Гарри аппарировал снова к Люпину. Дома оказался только оборотень.
— Ремус, я не сильно помешаю, если переночую пару раз у тебя? — спросил парень, описав события сегодняшнего утра.
— Вовсе нет, — ответил Люпин, — мы с Тонкс всегда тебе рады, располагайся.
Поттер оставил все вещи, которые унёс из прежней квартиры и связался с Люциусом. Когда он разговаривал по телефону, то вышел в другую комнату чтобы Ремус не слышал. Кажется, тот немного обиделся, но говорить ничего не стал.
К полудню он аппарировал к Малфою прямо в квартиру — они решили не тратить время на встречу в другом месте. Поттер вкратце рассказал что произошло после того, как он получил сообщение с предупреждением. Когда он закончил, Люциус неожиданно рассмеялся.
— Хоть убей, я не понимаю, как тебе может постоянно так везти! — воскликнул он. — Я был абсолютно уверен, что уж на этот раз тебе точно конец.
— Вы все ошибаетесь в том, что недооцениваете магглов, — заметил Гарри. — Беллатрикс стоило произнести два слова — Accio телефон — и я бы уже с тобой не разговаривал.
— Да, не завидую я ей теперь, — с улыбкой проговорил Малфой. — Лорд в гневе никого не щадит.
— Он и так никого не щадит, — хмуро сказал Поттер. — Ты, кстати, как узнал про нападение?
— Снейп сказал, — пожал плечами Малфой. — Слушай, а как насчёт того, о чём мы вчера говорили? — как будто невзначай спросил он.
— Пока не ясно, но, думаю, всё получится, — ответил Поттер. — Как что-нибудь узнаю — позвоню.
— Поттер, — окликнул его Люциус уже у выхода.
— Что? — обернулся тот.
— А что у тебя с глазами? Это так и надо или что? — спросил Малфой.
— С глазами? — не понял Поттер. — Что у меня с глазами?
— Ну, зрачки как будто расширены.
— Не знаю, наверное из-за волнения или заклинание какое-нибудь попало, — пожал плечами парень. — Пройдёт.
Придя домой к Ремусу, Поттер посмотрел на себя в зеркало. Действительно, глаза выглядели немного неестественно. Но волноваться он не стал. Парень был настолько уставшим, что лёг спать и проспал до самого утра. Когда он проснулся, Ремуса дома уже не было. Зато на подоконнике кухонного окна он увидел серую сову с письмом. Оно было от Снейпа, что уже настораживало. Развернув конверт, парень прочитал:
У нас появилась проблема. Жду тебя утром в десять у себя.
Поттер едва удержался от того, чтобы запустить в улетающую сову чем-нибудь тяжёлым. Всё-таки птица здесь ни при чём. «Проблемы, проблемы, проблемы… Куда уже больше-то?! — крутилось у него в голове, — Мне теперь разорваться что ли?»
— Гарри! Ты здесь? — послышался голос Тонкс. Видимо, девушка вернулась с дежурства. — А Ремус мне уже сказал, что ты у нас поживёшь, — сказала она, заходя на кухню.
— Да, пока не найду квартиру, — кивнул Поттер. — Надеюсь, ты не против?
— О чем ты говоришь? Конечно не против, — улыбнулась она. А потом с грустью добавила: — я слышала про Рона. Бедный парень. Говорят, его чуть ли не с того света вытащили.
— А сейчас? — с замиранием сердца спросил Поттер.
— Вроде стабильно. Но в сознание не приходил. А Гермиона рядом с ним постоянно. Я заходила к ним на минутку, когда была в Тэрбите.
— Я тоже обязательно зайду, — решил Гарри. — Только с делами разберусь и зайду.
— Слушай, а ты уже видел листовки? — спросила девушка, уже за завтраком.
— Там, где описаны расценки на наши головы? — усмехнулся Поттер.
— Нет, не эти, — покачала головой Тонкс. — Вот, смотри, они ещё с прошлой недели распространяются повсюду.
Она протянула парню какой-то листочек, по размеру похожий на Пожирательский. Но заголовок был другим. Вверху страницы большими красными буквами было написано: «Главное — верить!».
— Мы понятия не имеем, откуда это, но всем нашим понравилось, — заявила Тонкс. — Тут, конечно, не совсем всё правда. Ну, например, некоторые наши успехи немного преувеличены… Но сама идея… Как тебе, Гарри?
Да, Рита определённо справилась с поставленной задачей. Здесь были описания событий войны, перечисление того, что уже сделали авроры и Орден да ещё и утешительные речи тем, кто уже не верит в благополучный исход этой войны.
— Она немного переборщила с пафосом, но в целом…
— Что? — не поняла Тонкс.
— Э-э… я хотел сказать: неплохо. Вы… м-м.. не догадываетесь, кто это пишет? — осторожно спросил он.
— Нет, да и зачем? Главное, что теперь мы хоть как-то боремся с информационным голоданием простых людей.
Они ещё поговорили с Тонкс о событиях в Ордене и вообще. В результате Гарри опоздал к Снейпу на десять минут. Когда он переместился в кабинет, того ещё не было. Но через минуту он появился. Поттер ещё ни разу не видел Снейпа настолько расстроенным и… растерянным.
— Садись давай, — бросил он с порога. — Ну и поднял же ты шуму с этими аврорами. Лорд думает, что среди Пожирателей был предатель и именно он предупредил Орден о нападении, вследствие чего операция провалилась, — Снейп сел в кресло у стола. — Короче, это всё очень плохо отразилось на положении всех приближённых к Лорду людях. И на моём соответственно. А хуже всего то, что, если я не ошибаюсь, Лорд забеспокоился и о сохранности хоркруксов. Я не удивлюсь, если он захочет в целях безопасности найти своей душе новые пристанища. Так что — дерзай, Поттер. Медлить нельзя.
— Я и не медлю, — сказал Гарри, переваривая то, что услышал. — Один уже готов, к твоему сведению.
— И это всё? — усмехнулся бывший профессор, — ты уничтожил всего лишь один хоркрукс, хотя прошёл уже почти месяц? Поторопился бы.
— Ну знаешь, — вскинулся парень, — ты бы сам попробовал, а я на тебя посмотрел бы. И вообще, сейчас мне просто не с кем туда идти — Рон и Гермиона в больнице. А одному туда идти — чисто самоубийство.
— А Малфой тебе на что? — возразил Снейп. — Люциус сейчас настолько ослеплён жаждой мести, что пойдёт куда угодно ради того чтобы убить Лорда. Пользуйся этим.
— Обязательно, вот только улажу одну проблемку, — ответил Поттер. — Это всё, о чем ты хотел сказать?
— Да, только… ты в курсе, что на тебя действует какой-то яд? — даже не скрывая ухмылку, спросил профессор.
— Яд?
— Ну, может, не яд. Может, проклятье какое-то.
— С чего ты взял?
— По зрачкам видно. Они у тебя расширены настолько, что радужной оболочки почти не видно. Это означает, то на организм действует яд или проклятье. И, скорее всего, приведёт к летальному исходу. Не знаешь, что бы это могло быть?
— Знаю, — ответил Поттер, обречённо вздохнув. Он вкратце рассказал Снейпу о постоянном холоде, преследующем его с того самого момента, как он прыгнул через магическую завесу в храме.
— Холод, говоришь… — задумчиво проговорил профессор, — Знаешь, вот это уже действительно странно. Если я всё правильно понял, то это проклятье Algidum Funus. И после него обычно человек живёт два-три часа. Но почему оно так странно действует не тебя? Хотя чему я удивляюсь — ты же у нас вообще… хм… особенный, — язвительно проговорил Снейп.
— Подожди, — вдруг сказал Поттер, — я тут подумал… если бы Лорд прошёл через ту завесу, что бы с ним стало? Ну, я имею в виду, могло быть так, что заклятье было… ну… настроено на него?
— Вполне, — согласился Снейп.
— Так вот, — продолжил Гарри, — что, если заклятье спутало меня с Лордом? — профессор вопросительно поднял брови. — Ладно, как бы это покороче объяснить-то?... Ты же знаешь, что я змееуст? Это не моя способность. Я взял это от Лорда. Вернее он мне передал, когда пытался меня убить ещё в первый раз.
— Так это не слухи? — спросил Снейп. — Первое время все только и говорили о том, что ты…
— Нет! — резко прервал его Поттер. — Нет, я НЕ новый Лорд. И он передал мне лишь часть своих сил, понятно?
— Не нервничай, Поттер, — усмехнулся Снейп. — Так ты думаешь, заклятье сработало не так, как нужно из-за твоего… м-м… внутреннего сходства с Тёмным Лордом?
— Согласись, такое возможно, — сказал Гарри. — Только как мне избавиться от того, что всё-таки успело меня зацепить?
— Не думаю, что это будет сложно, — медленно проговорил профессор. — Я попробую сварить зелье, которое сможет тебе помочь. Только ты уж будь добр, поторопись с хоркруксами.
— Как только сделаешь зелье я сразу примусь за дело, — кивнул Поттер, вставая. — Кстати, а как Беллатрикс узнала мой адрес?
Вообще-то этот вопрос он хотел задать ещё в самом начале, поскольку парень подозревал, что источником информации был сам профессор. Однако Снейп, явно догадавшийся, чем вызван подобный вопрос, спокойно ответил:
— Поттер, к твоему сведению, тебя ищут Пожиратели, авроры, Охотники за головами да ещё пол-Ордена в придачу. Думаешь, ты такой великий конспиратор, что можешь перехитрить их всех? Поверь, ты не один такой гений, кому пришла идея о маггловском районе. Если вопросов больше нет — свободен.
И Гарри, неопределённо хмыкнув, аппарировал в дом Люпина и Тонкс. Оборотень был уже дома.
— Гарри, наконец-то, — с облегчением произнёс он, подходя к парню, — а я тебя ищу. В общем, я договорился насчёт того, о чем мы говорили.
— Только надо будет ей хотя бы волосы перекрасить, — предупредил Люпин. — Только не магией — на это у них есть специальные сигнальные заклинания. Если заметят маскировку — больше трёх секунд не проживёшь.
— Хорошо, когда можно будет…
— Сегодня, — не дослушав вопрос, ответил Ремус. — Завтра я уже буду… не в состоянии.
Гарри только сейчас обратил внимание на то, как плохо выглядит Люпин. Значит, полнолуние совсем близко.
Оборотень ушёл, сказав, что будет к вечеру. А Поттер, проклиная весь свет, снова отправился к Малфою. Там ему пришлось задержаться: Люциус выглядел настолько растерянным, когда услышал про то, что Нарциссе нужно сменить цвет волос без помощи магии, что Гарри пришлось бежать в магазин, бормоча себе под нос что-то о всяких там чистокровных, которые не знают даже о существовании краски для волос. Сам процесс смены имиджа миссис Малфой Люциус взял на себя, а Гарри подумал, что всё это выглядело бы ужасно смешно, если бы не было столь печально.
Малфой тоже поменял внешность и, наконец, когда всё было готово они вместе с Нарциссой аппарировали в дом Люпина. Им пришлось подождать с полчаса, ожидая появления хозяина дома. Когда тот появился, Гарри заметил, что Ремус сильно нервничает.
— Я договорился с врачами, но с охраной даже связываться не буду, — сказал он. — Аппарирую на контрольный пункт, скажу, что нашёл женщину во время одного из заданий Ордена. Спрашивать, что за задание, у них нет права, поэтому, надеюсь, меня пропустят.
— А если нет? — тут же спросил Малфой.
— Ну, тогда… а вы, собственно, кто такой? — опомнился Ремус.
— Всё в порядке, ему можно доверять, — ответил Поттер за Люциуса. — Его пропустят, — с нажимом добавил Гарри, обращаясь к Малфою.
— В общем, если всё получится, буду к полуночи, — подвёл итог Люпин.
Взяв лежащую на диване Нарциссу за руку, он активировал портал.
— Спасибо, Поттер, — тихо сказал Малфой, спустя минуту.
— Ну, во-первых, в качестве благодарности ты со мной завтра пойдёшь помогать в одном очень непростом деле, а во-вторых… — Поттер глубоко вздохнул, — пожалуйста.
Глава 36. Замок.
Он сидел на крыльце дома Ремуса и Тонкс, которые сейчас были где-то на задании Ордена, и докуривал уже четвёртую по счёту сигарету. Малфой опаздывал. Они ещё вчера договорились встретиться здесь в шесть вечера. Но часы показывали уже почти семь, сгущались сумерки, а Люциуса всё не было.
О том, куда они идут, Поттер не говорил. В свою очередь Малфой, погруженный в свои проблемы, не спрашивал. После того, как Ремус исчез вместе с Нарциссой, они прождали до часу ночи, ожидая возвращения Люпина. Когда тот, наконец, появился и объявил, что всё прошло гладко, на лице Люциуса появилось выражение такого облегчения, что Поттеру даже стало его немного жаль. Всё-таки Малфой свою жену любил. И Гарри даже думать не хотел, каково ему сейчас, когда она, находящаяся на грани жизни и смерти, находится так далеко, с чужими людьми, а у него нет даже возможности её видеть.
Однако у Поттера и своих проблем хватало. Днём он встретился со Снейпом и тот отдал ему зелье, которое должно было избавить парня от последствий проклятья. Ощущение холода исчезло, но оказалось, что «лекарство» нужно принимать постоянно, иначе весь эффект выветрится за пять-шесть часов. Поэтому сейчас в его сумке лежало три склянки с зельем про запас.
Погода была довольно тёплой для поздней осени, и Поттер не спешил заходить в дом. Из открытого окна соседнего дома слышалась песня, звучащая по радио:
Earth angel, earth angel
Will you be mine?
My darling dear
Love you all the time
I'm just a fool
A fool in love with you…
(Marvin Berry, The Starlighters — «Earth angel»)
Гарри никогда не нравились подобные песни, но теплота, спокойствие, неторопливость мелодии ему понравились. А ещё он сразу подумал о Джинни. И о том, что он теперь чувствует к ней. Она и сейчас была для него «земным ангелом», но, вспоминая тот день, когда они расстались окончательно, парень мысленно аплодировал себе. Если бы тогда он стал уговаривать девушку не спешить с такими решениями, то выглядел бы, по меньшей мере, глупо. Чувства у них были, без сомнения, просто у Джинни это «перегорело» раньше. А теперь, кажется, и у него. Поттер даже мог с уверенностью сказать, что это было следствием его бешеного темпа жизни. В последние месяцы он вообще мало, о чём думал, кроме войны и хоркруксов. Тем более он не думал о сердечных переживаниях. Поэтому сейчас он испытывал очень тёплые чувства к Джинни, но любовью их назвать нельзя.
Песня закончилась и заиграла другая, быстрая и весёлая. Бросив окурок на землю, Поттер поднялся и вошёл в дом. Уже не первый раз за последний час он вынул трубку телефона из сумки и набрал номер Малфоя. И снова нет ответа. Поскольку ждать дальше было бессмысленно, Поттер аппарировал к Люциусу домой.
Перевёрнутая кровать и превратившийся в щепки шкаф сразу же дали понять, что у Люциуса была веская причина, чтобы не явиться на встречу. А наличие сразу трёх палочек, наставленных на Поттера в данный момент, заставляло нервничать ещё больше. Даже то, что это были авроры, а не Пожиратели не успокаивало.
— Сэм, Джек, Алекс, опустите палочки, — послышался немного удивлённый, но спокойный, а главное ужасно знакомый голос.
Гарри повернулся и увидел стоящего у двери Люпина. Внезапная догадка прокатилась ледяным комом в груди.
— Ремус, что здесь происходит? — спросил Поттер, ещё не до конца веря в то, что сделал его друг.
— Гарри… Ты же сам всё понимаешь, — если сначала Люпин выглядел немного растерянно, то сейчас быстро взял себя в руки и говорил твёрдо. — Можешь не волноваться — Нарцисса Малфой останется под наблюдением врачей до конца — я сдержал своё слово. Но сам Малфой… Его нельзя было упустить. Наверняка он знает места расположения важных объектов, может указать нам, где искать приближённых к Лорду Пожирателей, да и вообще… Вчера я сразу догадался, кем был тот человек, и мы отследили место, куда он аппарировал из дома. Признаться, мы очень удивились, что это простая маггловская квартира. А три часа назад мы…
Поттер даже не слушал, что там говорит Люпин. Он никак не мог понять, почему этот человек так поступил с ним. Уж кому-кому, а Ремусу он доверял безоговорочно. И к тому же ошибочно, как выяснилось. Это же надо было настолько нагло врать в глаза, а теперь делать вид, как будто всё так и должно быть.
— Ты же обещал, — тихо, без интонаций сказал Гарри. Люпин резко замолчал, но через секунду продолжил, хотя Поттеру казалось, что тот говорит, борясь с собой.
— …мы обезвредили Малфоя и теперь он находится под стражей Ордена Феникса. Мне нужно ещё здесь закончить кое-какие дела, а тебе советую пойти домой и отдохнуть, у тебя очень усталый вид.
И, похлопав Поттера по плечу, Люпин аппарировал. Гарри не стал его останавливать, поскольку слов у него всё равно не было. Это был шок. Как Ремус — тот самый Ремус, который ещё пару месяцев назад рьяно поддерживал его перед людьми из Ордена, который не побоялся спорить даже с главой этого самого Ордена — как он мог так… предать его? Да именно предать, другого слова Поттер подобрать не смог.
Он не стал аппарировать — просто не знал куда. Парень вышел на улицу и побрёл по тротуару вдоль домов. Мысли вертелись в голове как карусель, и он не мог остановиться на чём-то конкретном. Именно сейчас он с особой остротой почувствовал всю тяжесть потери Дамблдора. Если бы директор был жив, то ему не пришлось бы сейчас решать столько проблем сразу и в одиночку. А ещё ему вспомнилось, что именно из-за Дамблдора он оказался в таком положении. Расскажи он хотя бы двум — трём человекам из Ордена о хоркруксах, возможно… Стоп.
Поттер даже головой помотал, будто пытаясь выбросить подобные мысли из головы. «Я уже всё решил, — твёрдо сказал он себе. — Нужно идти одному — значит пойду один». Вот с такими мыслями он зашёл в более-менее незаметный переулок и аппарировал к замку, где была спрятана чаша Хаффлпафф.
Днём это место смотрелось менее устрашающе, хотя дух всё равно захватывало. Парню потребовалось десять минут, чтобы взобраться на холм и достичь главных ворот замка. Они не были закрыты — по всей видимости, они были слишком старыми, и одна из створок лишилась верхней петли. Протиснувшись боком, Поттер вошёл внутрь.
— Lumos, — произнёс он, поскольку тут было так темно, что увидеть что-либо было невозможно.
Оглядевшись по сторонам, он понял, что это холл. И первое, что Гарри бросилось в глаза — огромная лестница, ведущая наверх. А ещё — обилие паутины повсюду. Справа и слева располагались коридоры, ведущие, как решил Поттер, на кухню или во что-то наподобие гостиной. Туда он заходить не стал, а сразу же отправился наверх. Лестница действительно была огромной, и по ней было ужасно неудобно подниматься — ступени были слишком мелкие. К тому же здесь всё было покрыто толстым слоем пыли, и Гарри то и дело хватался за старые деревянные перила, чтобы не поскользнуться. Звук его шагов отдавался эхом в полной тишине замка. Поттер не боялся темноты, он считал, что в жизни есть много вещей гораздо страшнее, но сейчас парень не мог не признать, что всё это выглядело довольно жутко.
Дойдя до второго этажа, Гарри увидел, что лестница, ведущая выше, обвалена, а если где и осталась целой, то идти по ней без риска для жизни было невозможно. Поэтому парень решил сначала проверить этот этаж.
Он уже обыскал около десятка разных комнат, но ничего стоящего это не принесло. Только его ноги были до колен покрыты слоем пыли, а на волосах и одежде красовалась целая коллекция паутин.
Ещё минут через пятнадцать он наткнулся на огромное помещение, зал. Посреди совершенно пустого пространства стоял… ну, наверное, когда-то это называлось троном. Перед ним на полу, если присмотреться, была видна линия, выложенная из камня в виде полукруга. Гарри прекрасно понимал, для чего использовалась эта комната, и решил осмотреть здесь всё до последней мелочи.
Это оказалось довольно утомительным занятием. Тем более что мысли Гарри постоянно сбивались на произошедшее час назад, и ему приходилось просматривать одно и то же место по два раза. Начал он с трона, но к его разочарованию, там ничего особенного не оказалось. Как и во всём зале. По всему можно было судить, что это место совершенно никакой «магической нагрузки» не несёт.
Однако уходить отсюда Поттер не спешил. Ему не давал покоя этот трон. Вообще, он представлял собой резное деревянное кресло, обшитое красной тканью, стоящее на каменном постаменте. Присев на корточки, Гарри снова стал внимательно просматривать каждый дюйм. На камне были вырезаны какие-то знаки, не понятные парню. Он не мог сказать наверняка, но предполагал, что точно такие же были и на стенах храма, где хранилась брошь Равенкло.
Вдруг парень, стирая пыль с постамента чтобы получше разглядеть надписи, резко отдёрнул руку — на ладони появилась кровь. Приглядевшись, он увидел вырезанное на камне изображение свернувшейся змеи. На месте глаза у неё был маленький красный камушек. Видимо, об него Гарри и поранился.
Змея была очень похожа на ту гравировку, что парень видел несколько лет назад у входа в Тайную Комнату. Молясь о том, чтобы его догадка оказалась верной, Поттер прошипел, переходя на серпентанго:
— Откройся.
Послышался ужасный, режущий слух, скрежет и в следующую секунду трон вместе с постаментом начали опускаться вниз. Вскоре на их месте был лестничный ход, ведущий, судя по всему, очень глубоко. Не долго думая, Поттер начал спускаться. Как только он ступил на лестницу, то почувствовал сильный запах сырости. Чем глубже он спускался, тем труднее становилось дышать.
Преодолев последнюю ступеньку, Поттер оказался стоящим по колено в ледяной воде. Это была какая-то узкая пещера, что-то вроде тоннеля. Вдалеке слышался шум прибоя. Пройдя несколько шагов, он наткнулся коленом на что-то плывущее по поверхности воды. Гарри посветил палочкой перед собой… и в ужасе отпрянул, едва не закричав: в воде плавал человеческий скелет. Сердце стучало в бешеном темпе, воздуха стало резко не хватать. Глубоко вздохнув, парень сжал кулаки, пытаясь унять дрожь, но он был не в силах оторвать взгляд от воды.
— Это всего лишь труп, — сказал он вслух, — Мёртвые не могут убивать. Так что успокойся.
Однако когда через несколько метров он увидел ещё двоих мертвецов, то уже сомневался, стоит ли идти дальше: может, там и нет ничего, может, это всего лишь место, куда Пожиратели сбрасывали своих жертв и ничего больше? Но он всё же не повернул назад, а продолжал шагать дальше.
Через несколько минут и ещё пять найденных скелетов, вода уже доходила Поттеру до середины бедра. Поняв, к чему все идёт, он решил уже не обращать внимания на окружающую его действительность, а просто делать то, что должен.
Через полчаса Поттер воспользовался «заклинанием Пузыря», запомнившимся ещё с Турнира Трёх Волшебников, и нырнул под воду. Здесь труп встретился ему лишь однажды, зато в этот раз он настолько неожиданно появился, что Гарри от страха чуть не забыл, в какую сторону ему нужно плыть.
Наконец, выбравшись из проклятой пещеры, парень оказался на дне озера и сразу же заметил зеленоватое свечение впереди. Подплыв поближе, Поттер понял, что его старания не пропали даром: это действительно была чаша Хапплпафф.
Она не стояла на земле, а просто неподвижно плавала в метре от поверхности дна. Подплывая к ней, Поттер понял, что зелёный свет исходил не от самой чаши, а от оболочки сферы, окружающей хоркрукс. На сей раз, парень не стал даже колебаться — просто схватил чашу и рванул вверх. И сразу же почувствовал, что вода стала как будто бы холоднее.
Он уже собирался всплывать, когда услышал странный звук, исходящий с той стороны, откуда он прибыл. Парень оглянулся и… окаменел от ужаса.
Из пещеры один за другим выплывали все те трупы, что он видел раньше, вот только сейчас они выглядели гораздо живее. Пустые глазницы были устремлены прямо на него. Поттер и сам не мог понять, каким образом ему удалось преодолеть шок, но в следующую секунду он уже изо всех сил двигая руками и ногами, плыл к поверхности воды. Аппарировать он попытался сразу, но, по всей видимости, после того, как парень коснулся хоркрукса, на ближайшую местность опустился антиаппарационный барьер.
Ему повезло. Он добрался до поверхности до того, как инфери добрались до него. К тому же берег оказался довольно близко. Однако, уже чувствуя дно под ногами, Поттер слышал позади себя всплески воды, исходящие явно не от простых волн прибоя.
Было темно, но почти полная луна освещала берег. Осенний ветер вкупе с ледяной водой совершенно не способствовали быстрому передвижению Поттера. Его тело было, как будто сковано холодом. Когда парень буквально выполз на берег, усыпанный мелкими камнями, ног он почти не чувствовал. Гарри снова попытался аппарировать, в надежде на то, что барьер распространялся только на подводную часть, но тщетно.
Инфери было около сотни. До самых ближних было расстояние в три-четыре метра и Гарри, достав палочку и, сделав ею движение, будто плетью, прокричал:
— Vimen Ignis!
Длинная лента огня мгновенно вырвалась из палочки и рассекла ночную тьму. Поттер довольно много тренировался этому заклинанию раньше, так что сейчас проблем с этим не возникло. Инфери резко отпрянули, стараясь оказаться как можно дальше от источника пламени.
В нескольких метрах от берега была отвесная скала, по которой взобраться не представлялось возможным, поэтому Поттер, поскальзываясь на мокрых камнях, падая и снова вставая, бежал вдоль неё. Сколько это продолжалось, он сказать не мог. В какой-то момент он понял, что у него не осталось сил, чтобы подняться. Он лежал на спине, смотря в ночное звёздное небо. Острые камни должны были причинять боль, но он её не чувствовал. Ветер трепал его волосы… солёный привкус крови во рту… шум воды… звуки приближающихся шагов… Отдалённо Гарри понимал, что ему нужно бежать, что его сейчас убьют… но, даже почувствовав прикосновение ледяных рук и зловещее дыхание у своей шеи, не смог ничего поделать. Все свои силы он потратил, и теперь оцепенение полностью овладело им. Голова была такой тяжёлой…
Вдруг он заметил, что вокруг стало намного светлее. Никаких эмоций по этому поводу у него не появилось. Только когда его куда-то потянуло, и он понял, что это портал, то немного удивился. Но уже через мгновение он погрузился во тьму, где его ничто не беспокоило.
* * *
Проснувшись, Гарри сначала не мог понять, где он находится: в своей квартире, у Ремуса, в больнице или где-то ещё?.. Оглядевшись, насколько позволяло его положение, он остановился на последнем. Вот только хотелось бы узнать поконкретней.
Парень, опершись сзади руками о спинку кровати, на которой он лежал, сделал попытку подняться. Однако ему удалось лишь поднять голову от подушки — на большее не хватило сил. Тяжело дыша, он упал обратно. Перед глазами всё поплыло, он зажмурился и снова потерял сознание.
* * *
Очнувшись во второй раз, Поттер чувствовал себя гораздо лучше. Предприняв ещё одну попытку принять сидячее положение, он смог это сделать. Теперь он видел, что лежит в каком-то тёмном кабинете с зашторенными окнами. На нём были те же брюки и та же рубашка, в которых он был раньше, только они были чистые. В голове все мысли путались, и всё было настолько непонятно, что Гарри решил пока не задавать себе все вопросы сразу. Для начала нужно выяснить, где он и кто помог ему выбраться из той передряги. При воспоминании о событиях, предшествовавших его потери сознания, парень содрогнулся. Определённо, об этом думать не стоило.
В целом его физическое состояние было приемлемым. Только голову как будто обручем сжало, и при резких движениях появлялась резкая боль в затылке. Через пару секунд Поттер понял, что это был не обруч, а бинты, которыми была обмотана голова. Совершенно сбитый с толку, парень, опираясь на все предметы, которые попадались ему на пути, встал и прошёл в коридор, куда вела дверь из комнаты.
Вроде бы этот дом был ему знаком, но точно узнать Гарри его не мог — голова сильно кружилась, и рассмотреть всё чётко ему не удавалось. Пройдя дальше, он достиг лестницы, ведущей вниз — значит, сейчас он находился на втором этаже.
Осторожно, держась мёртвой хваткой за перила, он начал спускаться вниз. Минут через пять Поттер стоял на полу, потрясённо оглядываясь вокруг. Это же… это же дом Снейпа!
— Чёрт… — выругался сквозь зубы Поттер. И тут же услышал позади себя звон разбитого стекла.
Парень обернулся. И тут же встретился с потрясённым взглядом человека, которого увидеть здесь он ожидал в последнюю очередь. В основном, потому что совершенно забыл о его существовании за те месяцы, что его не видел.
Драко Малфой стоял, как статуя не шелохнувшись. У его ног лежали осколки какой-то бутылки.
— Ты очнулся, — как будто бы самому себе сказал он.
— Я уже в курсе, — ответил Гарри. — А… что ты здесь делаешь? — спросил он первое, что пришло в голову.
— Я здесь живу, — кажется Малфой начал понемногу приходить в себя, хотя Поттер вообще не понимал, почему его появление так его удивило. — Мы думали, ты проснёшься в конце недели.
— А долго я… хм… спал? — Гарри сел на диван, стоящий в гостиной, поскольку ноги уже подкашивались от усталости.
— Почти неделю, — ответил Малфой. Он как будто ждал чего-то от Гарри. — Но что с тобой было я не знаю — это у Снейпа спрашивай.
— Понятно. А где он? И когда придёт?
— Не знаю. Придёт… — он взглянул на часы, висевшие на стене, — через полтора часа.
Они замолчали. Драко, взмахнув палочкой, воссоединил осколки и поставил бутылку на ближайший столик. Поттер совершенно не узнавал его. Казалось, перед ним стоял незнакомый человек. Драко Малфой сильно похудел, щёки были впалые, и выражение лица… такое, будто ему всё безразлично. Чтобы хоть как-то разрушить гнетущую тишину Поттер спросил:
— Ты здесь давно живёшь?
— Не очень, — пожал плечами Малфой. — Это Снейп настоял, чтобы я от Лестранжей переехал к нему. Просто тебе постоянно требовались зелья, а он целыми днями пропадает… — он запнулся, пытаясь подыскать нужное слово, — на работе, — закончил он.
— А-а, — протянул Гарри. Лимит удивления на сегодня был уже исчерпан, поэтому он просто сказал: — Спасибо.
— Да я и сам был рад уехать от них, — Драко уже явно не испытывал неудобства и говорил уверенно. — Беллатрикс, конечно, родственница и всё такое, но… — он многозначительно покачал головой.
— Да уж, — согласился Поттер. — Слушай, а где моя палочка? — вспомнил он вдруг. — И моя сумка, и…
Он замолчал. Хоркрукс. Если его спас Снейп, заметил ли он кубок, который Гарри держал в руке? А может, и не держал? Может, он выронил его раньше? И чаша, которую он с таким трудом добывал, снова оказалась на дне озера? Сердце сжалось от такого варианта событий. Неужели всё было напрасно?...
— Поттер, ты меня слушаешь? — донеслось до него. Видимо, Малфой ему что-то говорил.
— Мне нужно лечь, — тихо сказал Гарри. Голова болела, и всё тело было словно ватное.
— Да, пожалуй, — кивнул Драко. — Выглядишь ты паршиво. Ложись здесь. Снейп всё равно поставил антиаппарационный барьер на дом. Так что нежданных гостей можно не опасаться.
Приняв горизонтальное положение, Поттер почувствовал себя лучше.
— Мне нужно отправить письмо, — вспомнил он. — Нужно предупредить…
— Снейп уже всё сделал. Он отправил письмо этому оборотню, Люпину. Анонимно, конечно.
Гарри закрыл глаза и через минуту услышал звук удаляющихся шагов. Ещё некоторое время он лежал просто слушая тишину а потом незаметно для себя уснул.
Глава 37. Переломный момент.
Проснулся он уже ночью. Но вставать не спешил, а просто лежал, прислушиваясь к треску поленьев в горящем камине. На душе было неспокойно, ведь Поттер понимал, что ему надо решить очень много проблем за очень короткое время. А ещё нужно узнать, что стало с хоркруксом, да и вообще, что происходит сейчас в волшебном мире. Но парень всё никак не мог собраться с силами даже чтобы встать с дивана, не то чтобы вообще куда-то идти.
Поэтому Гарри лежал ещё около получаса прежде, чем подняться на ноги и пойти искать кого-нибудь из обитателей этого дома. Подъём по лестнице на второй этаж дался тяжело, но всё же гораздо лучше, чем несколько часов назад — спуск.
Окинув взглядом коридор, Поттер заметил, что из-под одной двери, находящейся в самом конце, пробивается полоска света. Дойдя до неё, он постучал. Послышались шаги и через несколько секунд ему открыл Снейп.
Вид у правой руки Волдеморта был гораздо хуже, чем когда Гарри видел его в прошлый раз. На лице читалась просто смертельная усталость, одет он был довольно неряшливо, что для бывшего профессора было совершенно нехарактерно.
Видимо, эти мысли отразились у него на лице, поскольку Снейп, недовольно поморщившись сказал:
— Думаешь, ты выглядишь лучше?
Гарри только хмыкнул и, не дожидаясь приглашения, прошёл внутрь комнаты. Снейп, закрыв дверь, проследовал за ним. Это был тот же самый кабинет, что и в прошлые разы, когда парень появлялся в этом доме. Только сейчас он был хорошо освещён и повсюду валялись какие-то старые на вид бумаги и книги. Профессор явно что-то искал. Но это интересовало Гарри в самую последнюю очередь.
— Снейп, я понимаю, ты сейчас занят, но мне очень нужно задать тебе пару вопросов, — сказал он. Профессор сложил руки на груди и вопросительно поднял брови, всем своим видом показывая, что слушает. — Прежде всего, каким образом ты оказался в ту ночь на берегу у замка? И… где чаша Хаффлпаф?
— Предсказуемо, — хмыкнул Снейп, но всё же ответил: — Весть об аресте Люциуса распространилась просто молниеносно. Я стал разыскивать тебя, чтобы прояснить ситуацию. А где ещё тебя искать, кроме как в замке, если я сам же тебя туда и послал днём раньше?
— Ну а хоркрукс? — с замиранием сердца спросил Поттер.
Снейп прошёл в дальний угол кабинета и, порывшись в одном из многочисленных ящиков шкафа, вытащил на свет какой-то свёрток.
— Держи, — сказал он и бросил его Гарри. Парень поймал и вздохнул с облегчением, когда сквозь ткань ощупал металлические края чаши. — А теперь ты, Поттер, соизволь объяснить, какого дьявола тебя потащило туда одного? — с некоторой злостью спросил Снейп.
— В смысле? — не понял Гарри. — Я же объяснил, что не с кем мне идти.
— Поттер, хватит разыгрывать из себя жертву! — заорал вдруг Снейп. Парень с удивлением смотрел, как бывший профессор нервно расхаживает по комнате. — Ты вполне мог обратиться за помощью к Ордену! Уж пару человек они бы тебе выделили. Незачем было ставить под угрозу собственную жизнь, а, следовательно, и жизни других людей!
Снейп резко остановился и посмотрел на Поттера. Тот выглядел шокированным и непонимающими глазами смотрел на него. Чтобы Снейпа беспокоили жизни других людей?! Да для этого нужно чтобы мир вверх дном перевернулся! Хотя… может, он уже перевернулся?...
— Поттер, — тем временем продолжил профессор, — в следующий раз, когда отправишься искать свою гибель, предупреди хотя бы своего Люпина.
Мда… уж кого-кого, а Люпина он станет предупреждать только если он останется последним живым человеком в Ордене.
— Ладно, я всё понял, — наконец вставил своё слово Поттер, которому надоело слушать мораль. В конце-концов, за время своего обучения в школе он их уже столько наслушался… — Спасибо за спасение хоркрукса и моей жизни. Надеюсь, в следующий раз я справлюсь сам, и мне не придётся принимать помощь правой руки Тёмного Лорда.
Кивнув в знак прощания, он стремительно развернулся и направился к двери. Гарри сам не понимал, что его так разозлило. Наверное, то, что он снова оказался в должниках, но точно он сказать не мог. В ушах звенело, и голова начинала кружиться, но сейчас он не обращал на это внимания. И даже не сразу понял, что дверь, которую он пытается открыть заперта. Испустив раздражённый вздох, он снова повернулся к Снейпу лицом.
— Ну и в чём дело? — поинтересовался он спокойным, к собственному удивлению и гордости, голосом.
— Я ещё не закончил, — также спокойно отозвался профессор. И, не давая Гарри себя прервать, продолжил: — В ближайшее время ты должен предупредить Орден Феникса о готовящейся кампании по окончательному подрыву сопротивления. В данное время у нас идут последние приготовления. Так что потрудись убедить этих идиотов поменять место расположения своей так называемой штаб-квартиры.
У Поттера даже слов не осталось. Убедить? Похоже, Снейп впервые в жизни слишком высоко оценивает его способности.
— Не получится, — прямо сказал парень.
— Что? — как будто не расслышал профессор.
— Я сказал, что у меня не получится их «убедить», — пояснил Гарри. — Они не станут меня слушать.
Снейп обогнул стол, позади которого стоял, и остановился прямо перед Поттером. Парень уже инстинктивно избегал прямого взгляда в глаза.
— Ты, наверное, не расслышал, Поттер, — угрожающе тихо сказал Снейп. — Я сказал, что готовится нападение на крепость Тэрбит. Окончательная битва, понимаешь?
— Я не глухой, Снейп, — ответил Гарри, глядя куда-то за спину собеседнику. — Но мне правда не удастся это сделать. Они и в прошлый раз меня еле-еле послушали, — в голове сразу возникла картина орущей МакГонагал и недоверчиво-опасливый взгляд Артура Уизли. — Сейчас же они вообще…
— Поттер, у тебя всё с головой в порядке? — язвительно прервал его Снейп. — Или тот удар о камни последние мозги из тебя вышиб?
Хм, оказывается, вот откуда эти бинты. В таких разговорах можно узнать о себе много нового.
— Снейп, я же сказал…
— А я-то надеялся, что тебе не нужно объяснять, что сейчас не время лелеять свою гордость. Иногда надо уметь переступать через себя и…
— Знаешь что, Снейп, — разозлился Поттер, — уж поверь за эту войну я столько раз «переступал через себя»…
— Ничего, переступишь ещё раз! — странный огонёк горел в глазах профессора.
— Да не в этом дело! — заорал Гарри. Он уже не боялся встречаться с ним взглядом. — Они просто. Не станут. Меня. Слушать. Я для них или убийца или недоучка, который по ошибке попал на войну. И если во втором случае я могу ещё попытаться, то в первом я бессилен.
— Да кому до этого дело?! По-твоему, из-за того, что ты боишься им в глаза посмотреть должны погибнуть люди? Знаешь, я всё-таки ошибался. Ты не похож на своего папашу. Он-то точно не струсил бы.
— С каких это пор тебя вообще стали беспокоить чьи-то жизни, Снейп? — зло спросил Гарри. Последние слова профессора его задели. — Если мы проиграем, ты станешь вторым по значимости лицом в стране. Ты ничем не рискуешь. Это ты трус, Снейп!
— Я не рискую, потому что продумываю свои поступки и перестраховываюсь, — ненависть полностью захлестнула обоих и им уже было всё равно, что говорить, лишь бы побольнее уколоть другого. — А ты никогда не думаешь о последствиях! Отвечать за тебя приходится другим. Из-за этого подох твой драгоценный Блэк и ещё чёрт знает сколько человек!
— Ты не имеешь права меня обвинять! Сколько людей убил ты?! Ещё тогда, до первого поражения Лорда? Ты хоть помнишь?
Здесь Снейп не выдержал и ударил.
Сильно. С чувством. Наотмашь.
Голова парня дёрнулась и ему показалось, что он увидел все звёзды на небе. Однако, собрав все силы он остался крепко стоять на ногах. И твёрдо встретил взгляд Снейпа.
— Не говори о том, чего не знаешь, Поттер! — прошипел тот. — Не тебе судить меня!
Профессор достал палочку — при этом Поттер успел приготовиться к худшему — и, направив её на дверь, снял заклинание. Гарри перевёл дыхание. Своей-то палочки у него не было. Потом хозяин дома, грубо оттолкнув парня с дороги, прошёл к шкафу, стоящему у входа и вытащил оттуда его сумку и скомканный плащ. Всунув всё это Поттеру в руки, он процедил сквозь зубы:
— А теперь вон из моего дома.
— С удовольствием. У меня нет никакой охоты оставаться дольше, чем необходимо в доме убийцы.
Зря он это сказал.
Кажется, это была последняя капля в чаше терпения Снейпа. Он стремительно преодолел расстояние между ним и парнем. А секундой позже Поттер оказался прижатым к шкафу. Его горло было сжато с такой силой, что Гарри был уверен: он больше никогда в жизни не сможет дышать.
— Это ты убийца, Поттер, а не я! — прошипел Снейп. В его лице была такая ненависть, что Гарри стал всерьёз опасаться за свою жизнь. — Думаешь, я убил его из страха за себя?! Или Малфоя? Да мне плевать на всё это! Дамблдор был единственным человеком, который меня простил. Я бы всё за него отдал. Но его приказ для меня закон. Я не мог ему перечить, когда он приказал мне исполнить клятву. Но я надеялся, что он не позволит себя убить! Он бы просто оглушил меня и всё! И все остались бы живы! — в голосе Снейпа было такое отчаянье, что Гарри не знал: обвиняет ли профессор его или пытается оправдать себя. И, кажется, он не замечал, что парень задыхается. — Но Альбус был бессилен. Я не знаю, что вы делали с ним до того момента на башне, но… ты сказал, что виновен в его смерти. Так знай: это действительно так! Если бы Альбус мог сопротивляться, он был бы жив!
Гарри катастрофически не хватало воздуха, но ему было всё равно. То, что он сейчас услышал, добило его. Всё это время он пытался разжать пальцы Снейпа, сжимающие его шею, но сейчас руки парня сами опустились. Глаза закрывались… Просто уйти… Лицо Снейпа и всё остальное уходило в темноту…
— Стой! Ты же его убьёшь! — голос прозвучал как будто за тысячу километров.
Кажется, его швырнули в сторону стола. Острая боль между лопаток… А, это он об угол ударился. Гарри осознал, что снова может дышать и начал судорожно глотать воздух, борясь с приступом кашля.
— Имей в иду, в следующий раз Малфоя под рукой может не оказаться, — никак не успокаивался Снейп. — Так что держи свой рот закрытым, понял?
Хлопнула дверь. Поттер сидел на полу, тяжело дыша, обхватив голову руками.
— Да… Ни разу в жизни не видел Снейпа таким, — спустя минуту заметил Драко, оглядывая беспорядок в кабинете. — Обычно он — само спокойствие.
Гарри не слушал, всё ещё сидя на полу, прислонившись спиной к стенке шкафа и отстранённо глядя в пространство перед собой. То, о чём сейчас говорил Снейп… парень просто не мог до конца осознать это.
— Знаешь, Снейп, скорее всего ушёл из дома, но не думаю, что на долго, — с опаской в голосе заметил Малфой. — Всё-таки это его дом и тебе лучше убраться отсюда, пока он тебе действительно шею не свернул. Поттер?
Драко подошёл к Гарри и потряс его за плечо. Тот никак не отреагировал.
— Послушай, что бы он тебе ни сказал — не бери в голову, — решительно сказал Малфой. — Я уверен, он сказал это просто чтобы вывести тебя из равновесия. Ты уж поверь мне: я знаю Снейпа гораздо лучше тебя. Так что не стоит поддаваться на его провокации.
— Знаешь, Малфой, — отрешённо проговорил Поттер, — а ты, пожалуй, прав. Он ведь на это и рассчитывает. Чтобы я чувствовал себя настолько обязанным ему, что не смог бы перечить его словам, верно?
Парень решительно поднялся с пола. В глазах его горел злой огонёк.
— Чёрта с два я стану кому-то подчиняться и жить по чьим-то правилам! Да, я убийца. И что с того? Плевать я хотел на все эти увещевания Дамблдора о том, что «любовь — самая великая сила». Лично мне она ещё ни разу не помогла. И хватит мне уже вешать на себя всю ответственность за смерти этой войны!
Он взял свою сумку, лежащую на полу, и вынул оттуда палочку. С помощью заклинания он разрезал бинты, обмотанный вокруг головы и принялся их разматывать.
— Пусть меня считают приспешником Лорда, Пожирателем Смерти… да хоть самим Волдемортом! — Малфой, стоящий раньше как вкопанный, вздрогнул, услышав имя хозяина. — Я буду делать то, что должен, а результат меня не волнует, — избавившись от белых повязок, он резко откинул их. — Ровно, как и то, какими средствами он будет достигаться. Если все считают, что мне одному победа нужна — пожалуйста.
Гарри надел плащ и перекинул сумку через плечо. Уже у двери он обернулся и, посмотрев на шокированного Малфоя сказал:
— Ты знаешь, что твой отец арестован Орденом Феникса? — Драко нехотя кивнул. — Это не надолго, я обещаю. Некоторые люди считают, что у них в руках сосредоточена вся власть. Это не так.
С этими словами Поттер покинул комнату, а затем и дом. Оказавшись за его пределами, парень достал из кармана спичечный коробок-портал и в следующую секунду оказался в незнакомой комнате.
Это было довольно просторное, освещённое помещение. У одной из стен находилось сразу три камина. А ещё здесь было несколько охранников в аврорской форме.
— Ваше имя? — спросил одни из них.
— Гарри Поттер. Я ищу моих друзей и мне нужно попасть в Тэрбит, — ответил Поттер без запинки.
Охранники переглянулись и тот, что спрашивал имя, вышел в единственную дверь, находившуюся за их спинами. Он вернулся через минуту. Но не один.
— Гарри? — Тонкс выглядела удивлённой, но в то же время обрадованной. — Это действительно ты? Э… — короткий взгляд на охранников, — тебе нужно пройти досмотр… Пойдём.
Они вместе прошли в соседнюю комнату, где Гарри проверили какими-то заклинаниями, а после дали подержать невзрачного вида стеклянный шарик, который засветился синим светом когда парень взял его в руку.
— Всё в порядке, — объявил аврор и протянул Гарри шнурок от ботинок, который достал из корзины, стоявшей в углу. Это был портал.
Вместе с Тонкс они переместились дальше.
Оказавшись перед входом в сам замок, Поттер, наконец, обратился к своей спутнице:
— Мне нужно увидеться с Роном и Гермионой. Ты знаешь, где они?
— Ну… наверное, как обычно, помогают врачам в больничном корпусе. Я тебя отведу.
Войдя внутрь, Гарри, ожидавший увидеть мрачные каменные стены в средневековом стиле, удивился: перед ними раскинулся огромный холл, освещённый множеством свечей. Здесь было тепло и даже… уютно.
— Гарри, — осторожно начала Тонкс, — пока мы не пришли: тебе не стоит называть своё имя. Да и от авроров держись подальше, ладно?
— Я так похож на самоубийцу? — раздражённо ответил Поттер. — Конечно, я не стану «светиться» везде, где только можно.
Девушка слегка обиделась, но виду подавать не стала.
— Извини, Тонкс, — через минуту раздумий сказал Гарри. — Не обращай внимания на мои слова, ладно? Просто у меня сейчас не то что проблемы… да у меня сейчас вообще кризис, можно сказать.
— Да ничего, — грустно улыбнулась Нимфадора, — я понимаю. Все мы сейчас на взводе. Особенно после событий прошлой пятницы…
— Что? — вскинулся Гарри. — Что-то опять произошло?
— Ты не знал? — удивилась Тонкс. — Даже во всех листовках написано было.
— О чём?
— Было нападение на Азкабан, — сообщила она. — Тюрьма захвачена Пожирателями. Все заключённые на свободе, — девушка взглянула на мигом побледневшее лицо Поттера и сочувствующе проговорила: — Извини, я правда думала, что ты знаешь.
— Ничего, всё нормально, — еле выговорил севшим голосом парень.
Весь его запал мигом куда-то испарился. Та вспышка злости, что захлестнула его после «разговора» со Снейпом прошла, и теперь осталось лишь какое-то опустошение. Раз Азкабан как тюрьма для преступников перестала существовать, то это означает лишь одно: Лорд действительно готовится к окончательному сражению, ведь преград для этого у него уже не осталось. Значит, скоро всё закончится…
— Мы пришли, Гарри, — сказала Тонкс и толкнула дверь, возле которой они остановились.
Это помещение сильно напоминало их больничное крыло в Хогвартсе, только по размеру было в несколько раз больше. Вдоль стене стояло около полусотни больничных кроватей. Самое ужасное было то, что все они были заняты. Поттер сразу почувствовал резкий запах целительных зелий и поморщился.
— Они где-то там, — Тонкс указала в сторону нескольких столов и шкафов, возле которых суетились люди в зелёных халатах. — Я пойду, а то меня уже ищут, наверное — я забыла предупредить, что задержусь. До скорого.
— Пока, — сказал Гарри, и девушка ушла.
Глава 38. Всё по-новому.
Поттер направился куда ему Тонкс сказала и уже через минуту заметил свою подругу, сортирующую какие-то склянки с зельями по полочкам шкафа..
— Гермиона! — позвал он и она обернулась.
Лицо её было хмурым и сосредоточенным. Но как только он поняла, кто именно её окликнул, то с радостным возгласом кинулась обнимать друга.
— Боже мой, я боялась, что мы уже никогда не увидимся, — запричитала она. — Пойдём, пойдём, — не давая Гарри вымолвить и слова, девушка потащила его куда-то в сторону, к кроватям. — Рон!
Уизли стоял возле одной из коек. Его реакция была скромней, но было видно, что он тоже обрадовался.
— Привет, друг, — широко улыбнувшись, сказал Рон. — Как всегда: только начнёшь терять надежду, а ты уже тут.
— Ну, так ведь это не плохо, верно? — тоже улыбнулся Гарри.
— Это точно. Пошли, поговорим в другом месте, ладно?
Друзья вышли из той огромной палаты, и вышли в коридор. Пройдя до конца, они поднялись на следующий этаж.
— Это очень похоже на то, как мы жили в Хогвартсе, — сообщила Гермиона, когда они подошли к одной из дверей.
Открыв её, Гарри, Рон и Гермиона прошли в очередной коридор. Правда, на этот раз он был намного светлее и с очень низким потолком. С одной стороны через каждый метр висели факела, а с другой — двери.
— Наша комната — четвёртая с конца, — сказал Рон и они пошли направо.
— И что, вы ни разу здесь не заблудились? — оглядываясь, немного удивлённо спросил Гарри.
— Ну, первое время были некоторые трудности, — усмехнулась девушка. — Но потом ничего — привыкли.
Рон достал ключ из кармана халата и отпер замок.
Комната оказалась довольно симпатичной. Только вот места здесь было очень мало. Здесь были две кровати, стоящие по обе стороны двери, старый шкаф, зеркало, какая-то тумбочка и кресло. На противоположной от входа стене находилось окно. Довольно большое. Сами стены и пол были, конечно же, каменными, но ближе к двери был постелен старый, почти полностью выцветший, ковёр.
— Неплохо, — оценил Поттер.
— Правда? — обрадовалась Гермиона. — Ты правда так думаешь?
— Конечно, — кивнул Гарри. — Тепло, уютно.
— Вот видишь, — с торжеством в голосе обратилась она к Рону. — А ты всё — места мало, места мало.
— Ну ладно, — сказал Поттер, садясь в кресло, — это всё лирика. Рассказывайте, как, что, чего?
— Рон неделю назад уже на ногах был, — сказала Гермиона. — Так быстро поправился — даже мисс Уолкотт удивилась. Она… ну вроде нашего наставника.
— А теперь? Почему на вас халаты?
— Ну, мы теперь вроде как… целители, — немного замявшись, ответил Рон. — людям помогаем.
— Понимаешь, — взяла слово Гермиона, — настоящих целителей Мунго уже не хватает. Самых лучших взяли… ну… на войну. Они там нужнее. Они первую помощь оказывают. Жизни спасают. А к нам отправляют уже позже. На лечение. Или… тех, кого уже не спасти. Здесь же, в замке, живут и простые волшебники, которые захотели помочь Ордену Феникса. Или те, кому некуда больше идти. Места здесь пока всем хватает.
— А что сейчас делает Орден?
— На самом деле, сейчас Орденом Феникса всё больше называют нас, тех, кто в замке, — немного грустно ответила Гермиона.
— То есть, как? — не понял Гарри.
— Тех, кто воюет, называют ВКСП, — сказал Рон. — Ну, это официально. А так — просто Коалиция. У них штаб не здесь. И никто не знает где.
— А что с Азкабаном? — хмуро спросил Поттер.
— М-м… Азкабан… — замялась Гермиона, — ну, ты сам, наверное, уже знаешь…
— Да, я знаю, — раздражённым голосом проговорил Гарри. — Может, вы знаете, каким образом ваша Коалиция прошляпила такой объект?
Молчание.
— Ну… нам никто ничего не говорил, — пожал плечами Рон. — А сам-то ты где был?
Вместо ответа Поттер достал из сумки золотую чашу Хаффлпаф.
— Это то, что я думаю? — потрясённо спросила Гермиона.
— Да, надо его уничтожить, — Гарри бросил хоркрукс девушке. — Займёшься этим?
— Конечно, — кивнула она.
— А ты что, куда-то снова собираешься? — с подозрением спросил Рон.
— Да, — Поттер поднялся, — надо уточнить некоторые детали и всё такое…
— Но ты не рассказал…
— Потом, ладно? Всё самое главное перед вами. Остальное — не важно. А, совсем забыл. Где здесь находится… ну, охрана, там… я не знаю…
— Первый этаж. Как спустишься — сразу налево и до конца.
— Ладно, — он открыл дверь и, обернувшись, добавил: — вечером увидимся. Если, конечно, я не заблужусь в этих коридорах.
Дойдя до места, куда ему сказали, Поттер понял, что пришёл туда, откуда заходил. Найти Тонкс не составило труда.
— Ты уже видел Рона и Гермиону? — спросила девушка.
Они находились в довольно просторной комнате с десятком каминов.
— Да, кажется, им довольно неплохо живётся здесь?
Они сели на старенький диван, обтянутый красным сукном, который стоял у стенки рядом с входом.
— Здесь всем неплохо, — грустно ответила Тонкс. Сейчас её волосы были каштанового цвета и были туго стянуты в хвост. — Да вот только надолго ли хватит этой крепости? Как скоро на нас нападут? И есть ли у нас хоть один шанс спастись, когда это случится?
— Ну, может, этого и вовсе не случится, если я успею… — Поттер прервал свою мысль, но Тонкс не стала допытываться, что он имел в виду— просто с какой-то горечью вздохнула и отвела взгляд. — Слушай, а где Ремус? Я его уже так давно не видел…
— Он присоединился к Коалиции, — немного резко сказала Тонкс. Но потом вернулась к грустно-подавленному тону, — я его тоже… давно не видела.
— А как мне с ним встретиться?
— Без понятия. Коалиция есть Коалиция. Все такие скрытные…
— А… как стать членом Коалиции? — чертыхаясь про себя, спросил Поттер.
— Зачем тебе? — удивилась Тонкс. — Тебя-то уж точно за милю туда не подпустят. Хотя, конечно, и арестовывать вряд ли станут.
Наверное, недоумение, последовавшее за этими словами, отразилось у Гарри на лице, поскольку Нимфадора, хмыкнув, начала объяснять:
— Ты что, забыл? Ты в розыске. И если нашим сейчас уже не до того, чтобы искать преступников, то для простых волшебников и Охотников за головами такие вот «разыскиваемые» — шанс выжить. За вас дают очень многое.
— И всё же, как стать членом Коалиции? — повторил свой вопрос Гарри.
Тонкс в очередной раз вздохнула, но ответила:
— Обычно туда поступают через знакомых. Попроси Артура, может, он поможет. А теперь, извини, мне пора. Удачи, — закончила разговор Тонкс и направилась в сторону только что прибывшего по камину волшебнику.
* * *
Остаток этого дня Поттер провёл, слоняясь по замку. К огромной радости он заметил, что холод, донимающий его весь предыдущий месяц, уже не беспокоит. Только голова иногда кружилась, но Гермиона принесла ему каких-то зелий, и стало легче.
Ночь и половину следующего дня он проспал в комнате Рона и Гермионы, удобно устроившись в оказавшемся раскладным кресле.
Утром, не обращая внимания на уговоры друзей остаться ещё хоть ненамного, Поттер отправился в Нору.
Глава 39. Странные события.
Поттеру повезло — Артур был дома. Зато миссис Уизли — нет.
— Мы с Молли решили, что ей сейчас лучше оставаться с Джинни и Флер, во Франции, — со вздохом объяснил мистер Уизли, наливая себе и Гарри кофе и садясь за стол на кухне. Мужчина, казалось, со времени их последней встречи постарел на несколько лет. — А мы с мальчиками остались здесь.
— И миссис Уизли с этим согласилась? — удивился Гарри.
Артур посмотрел на него так, что Поттер сразу пожалел, что спросил.
— Пришлось, — всё же ответил Уизли. — Сейчас каждый человек на счету. Особенно, тот, кому можно доверять. А кому я могу доверять, если не собственным сыновьям? Да и самих их попробуй заставить уехать…
Артур замолчал, углубившись в свои размышления, и Гарри эту тишину прерывать почему-то не решался. Уизли сделал это сам.
— А тебе ведь что-то нужно, верно? — спросил он, вскинув голову.
— Ну, в общем-то, да, — согласился Поттер. — Мне нужно встретиться с Ремусом. А, как мне объяснила Тонкс, сделать довольно трудно.
— Зачем тебе Ремус? — с некоторой подозрительностью в голосе спросил Уизли.
Сначала Гарри было удивился, что Артуру известно об истиной причине его желания повидаться с бывшим профессором, но быстро понял, что Люпин, скорее всего, рассказал Уизли о том инциденте с арестом Люциуса.
— Верно. Так что, вы поможете мне встретиться с Ремусом?
— Гарри, — начал Уизли таким голосом, что Поттер сразу понял — будет трудно, — ты же знаешь, я всегда желал тебе только добра. Всегда был на твоей стороне. Но сейчас… Поверь мне, ты совершаешь ошибку. Этот человек — убийца. Вспомни, сколько раз именно его стараниями мы оказывались в самых ужасных ситуациях. Он — Пожиратель Смерти. В конце концов… — Уизли замялся, но продолжил: — неужели ты забыл, что именно он руководил операцией там, в Отделе Тайн, когда… погиб Сириус?
Воцарилась мёртвая тишина. Гарри не смотрел на Артура, его взор был направлен в стол, прямо перед собой. Так продолжалось около минуты. После чего Поттер медленно поднял голову и спокойно повторил вопрос:
— Так вы поможете мне встретиться с Ремусом?
Уизли разочарованно откинулся на спинку стула.
— Я был о тебе совсем другого мнения, — сообщил он. — Но, решать тебе. Я могу сообщить Ремусу о том, что ты хочешь с ним встретиться. Если он будет согласен — пожалуйста. Я тебе через Рона передам, если что.
— Спасибо, — сказал Гарри и на этом их диалог был закончен.
* * *
Всю следующую неделю Поттер наслаждался покоем. Ну, относительным покоем. Никаким целителем он, конечно, становиться не пожелал, но Рону и Гермионе всё-таки помогал. По ходу дела он встретил множество знакомых и бывших однокурсников, которые также, как и его друзья жили в крепости. Гарри очень обрадовался, когда узнал, что и Невилл и его бабушка тоже решили оставаться здесь. В конце концов, он поймал себя на мысли, что здесь всё совсем как в Хогвартсе. Только немного мрачно и настроение у всех подавленное.
* * *
Он сидел на стуле рядом с кроватью, на которой спал парень лет двадцати двух — двадцати трёх. Гермиона попросила присмотреть за ним, пока они ищет в хранилище кровевосстанавливающее зелье. Раны пострадавшему уже залечили и жизнь была вне опасности, но глядя на белое как мел лицо можно было сразу сказать, что его вытащили с того света.
Гарри крутил в руках письмо от мистера Уизли, которое Рон передал ему час назад. Артур сообщал, что Люпин встретиться не против. Судя по тону письма, он решение Ремуса, мягко говоря, не поддерживал. Но написал, что завтра утром тот будет ждать Гарри дома и попросил ничего не говорить об этом Тонкс.
Интересно, почему все всё друг от друга скрывают? Раньше всё было по-другому. Был сплочённый и очень дружный Орден Феникса. Где каждый отдал бы жизнь за товарища. Где всё было построено на доверии. Сейчас они уже похожи на стаи волков, которые загрызут кого угодно ради достижения цели. «И меня загрызут…».
— Воды…
Поттер вздрогнул. Голос был не похож, но интонация… Он помотал головой, избавляясь от воспоминаний.
Налив в стакан воды из кувшина, стоявшего на тумбочке, Поттер протянул его парню. Однако тот не смог удержать его в руках, так что пришлось его поить.
— Где я? — Утолив жажду, спросил больной.
— В госпитале крепости Тэрбит, — без интонации ответил Поттер.
— Крепости? — всё ещё не понимал незнакомец. — А где Атис? Где моя сестра?
— Не знаю, — чёрт, ну где эта Гермиона запропастилась?
— Она ведь жива, да? — парень заёрзал на кровати, пытаясь подняться. — С ней всё в порядке?
— Слушай, парень, я не знаю. Сейчас придёт…
— Мистер, вам нельзя двигаться, — запричитала подошедшая Гермиона.
— Моя сестра, Атис, где она?
— Э.. давайте мы сделаем так: пока Гарри напоит вас вот этим зельем, а я пойду, разузнаю про вашу сестру, хорошо?
Парень, немного успокоившись, кивнул. И как это всё у неё получается?
— Что с вами произошло? — спросил Поттер, когда незнакомец выпил лекарство.
— Я… помню только как они выломали дверь, вспышка света, какие-то крики… Я послал Атис наверх, чтобы она спряталась… — парень с надеждой посмотрел на Поттера, — она ведь спаслась?..
— Я уверен, что с ней всё в порядке, — уверенным голосом сказал Гарри.
— А… вы доктор?
— Я... нет. Меня зовут Гарри. А тебя?
— Алифер, — с улыбкой ответил парень. — Алифер МакКин.
— Хм… интересное у тебя имя, — также с улыбкой заметил Поттер.
— Что поделаешь, — пожал плечами Алифер. — Но обычно меня называют Али…
— Али!
Звонкий детский голос прокатился по госпиталю. Девчушка лет восьми-девяти быстро пробежала расстояние от двери, где стояла Гермиона до кровати брата. А то, что они были братом и сестрой, можно было не сомневаться: они были похожи как две капли воды. Чёрные как смоль волосы, короткие у брата и достающие до пояса у сестры, немного крупные, светло-карие, глаза и оба неестественно худые, словно бы не ели вдоволь очень и очень долго.
Девочка сразу кинулась обнимать брата, а тот чуть не плакал от радости.
— Ну, вот видите, а вы волновались, — сияла Гермиона. — Теперь вам нужно только зарегистрироваться и вы — полноправный житель крепости Тэрбит. Правда, сначала вы должны ответить на несколько вопросов, — она достала какой-то блокнот и приготовилась записывать. — При вас была палочка, когда на вас было совершено нападение?
— Что?... Палочка? — не понимающе переспросил Алифер. Его сестрёнка уже сидела рядом на кровати и с любопытством осматривала всё вокруг.
— Да, понимаете, — начала объяснять девушка, — если вы её потеряли, то мы закажем вам новую. Конечно, она будет не такого качества, как ваша, ведь вы наверняка делали её у Оливандера, а сейчас придётся заказывать у менее знаменитых мастеров… Но вооружаться всё равно надо, ведь идёт война, так что…
Голос Гермионы потихоньку затих, поскольку Али смотрел на неё округлившимися глазами, и с таким выражением, будто она была сумасшедшей.
— Вы… э… о чём вы говорите? И вообще, скажет мне кто-нибудь, наконец, где мы? Что ещё за крепость? Что здесь вообще происходит?
Тишина была ему ответом.
* * *
— Магглы?! Как это могло произойти?!
Они сидели в так называемой «конторе». Ну, или «офисе», кому как больше нравится. Так называлось довольно просторное помещение, оборудованное семью столами, двумя диванами и одним камином. Правда, не магическим. Здесь располагались дежурящие у входа в Тэрбит, охранники и начальник смены. Сегодня им был тридцатилетний Рей Палмест. Аврор.
— Двадцать человек охраны у входа, ещё пол сотни по всему замку, ловушки и охранные заклинания, которые не могли вскрыть многие уважаемые волшебники, Орден Феникса, наконец! И всё это оказалось бесполезным! Уж если магглы — магглы! — смогли проникнуть сюда, то что говорить о Пожирателях Смерти?!
Уже четверть часа Гарри, Гермиона и всё те же «двадцать человек охраны у входа» слушали словоизлияния Палместа. В общем-то Поттеру это уже порядком надоело, тем более, что шёл уже четвёртый час ночи, а ему с утра нужно было идти на встречу с Ремусом, да и Гермиона не горела желанием всё это выслушивать, но друзьям всё-таки хотелось узнать каким образом в самый охраняемый стратегический объект смогли попасть магглы.
Слава Мерлину, что Али не стал закатывать истерик, а довольно спокойно, даже удивительно спокойно принял существование магического мира. Правда, всё-таки пришлось дать ему немного успокоительного, когда он увидел как по коридору целитель с помощью левитации транспортируют больных. Атис вообще с восторгом всё рассматривала и, кажется, ни чуточки не волновалась, что такого происходить не должно.
— …такой безответственности и безалаберности! До каких пор…
— Эй, мистер, до каких пор мы будем слушать всю эту брехню? Может, займёмся делом, и попробуем выяснить, каким образом это произошло?
Всё-таки Гарри не выдержал. Все взгляды обратились на него.
— Как ты сказал? — угрожающе тихо начал Палмест. — Брехню? По-твоему это брехня? Когда магглы проникают…
— Да, да, мы поняли, — раздражённо проговорил Гарри, — просто катастрофа вселенского масштаба. Мы уже полчаса слушаем бесполезные морали. Но пока мы тут сидим, дело вперёд не двигается. Так может, стоит, наконец, приняться за работу, а не лясы точить?
Со всех сторон послышались сдавленные смешки. Лицо аврора стало малинового оттенка.
— Молодой человек, а вы собственно кто, и на каком основании здесь находитесь?
«Началось…»
— Поттер моя фамилия, — довольно громко ответил Гарри. Тишина стала гробовой.
— А вы знаете, мистер Поттер, что находитесь здесь только с позволения и ходатайства некоторых членов Ордена Феникса, и что с любую минуту вас могут вышвырнуть отсюда, а то и посадить в тюрьму?
— И кто это сделает? Ты?
Палмест хотел что-то резко ответить, но вовремя заметил одну деталь: все охранники, находившиеся в помещении, прятали улыбки, а когда он в надежде начал осматриваться в поисках поддержки, то увидел лишь потупленные головы. Гарри многозначительно подмигнул аврору.
Никто не знает, чем бы всё это закончилось, если бы в этот момент в комнату не вошли ещё трое членов Ордена, среди которых Гарри сразу заметил на сей раз угольно-чёрные волосы Тонкс.
Но первой заговорила не она.
— Здравствуйте, мистер Палмест, — поприветствовал дежурного по смене высокий, слегка худощавый мужчина, шедший впереди всех. Палмест ответил лёгким, но не небрежным поклоном. По всей видимости, этот человек был весьма уважаемым человеком, поскольку с его появлением все присутствующие в «конторе» охранники выпрямились и подтянулись, хотя раньше переговаривались между собой и явно не сильно проявляли интерес к происходящему. Тем временем незнакомец продолжал: — В связи со сложившейся ситуацией я решил лично проконтролировать расследование инцидента. Надеюсь, вы не против? — явно с издёвкой спросил он.
— Что вы, что вы, мистер Киркленд, — запричитал Палмест, — наоборот, лично я считаю, что во всём этом надо хорошенько разобраться и…
— В таком случае, не стоит терять времени, — спокойно перебил его Киркленд. — Займёмся этим прямо сейчас. И давайте найдём более подходящее для этого место, — он обвёл глазами комнату, — здесь очень людно.
Все авроры удалились. Оставшиеся охранники не долго оставались без дела, разойдясь по своим постам.
— Ну, и что ты обо всём этом думаешь? — спросила Гермиона, когда они вместе направлялись к себе в комнату.
— Не знаю, — пожал плечами Поттер. — В то, что эти двое — пожиратели верится с трудом. Наверняка это случайность.
— Исключено, — уверенно сказала девушка, — такого не может быть.
— Почему?
— Есть около десятка заклинаний, при помощи которых можно определить, маггл перед тобой или волшебник. Перед тем, как отправить сюда пострадавшего тщательно обследуют на предметы чёрной магии и на многое другое. В том числе и на принадлежность к числу магов. Если жертва — маггл, то её сюда не отправят. Понимаешь?
— Ну и что? — всё ещё не понимал Гарри. — Они могла ошибиться. Или просто пропустить их, забыв обследовать.
— Так в том-то и дело! Если это ошибка проверяющих, знаешь какой переполох начнётся?! Ведь где гарантия, что они не ошибутся в следующий раз? Когда это будут не магглы, а Пожиратели?
— Ну не знаю. Мне не кажется это таким уж важным делом, чтобы ради этого вызывали такую шишку из Коалиции. Ведь этот Киркленд из Коалиции, верно?
— Ну, Гарри, ты совсем отстал от жизни, — поразилась Гермиона. Они уже сидели в свих скромных апартаментах. — Это же Роберт Киркленд, один из трёх командующих Южным войском! Нет, есть и поглавнее его люди, но всё-таки Киркленд — величина.
— Да, наверное ты права, я окончательно отстал от жизни, — усмехнулся Поттер. — Что за Южное войско?
— Коалиция разделена на три части: Западное войско, Южное и Восточное. В каждом войске по три отряда. Вот одним из таких отрядов и управляет Киркленд. Кстати, Люпин тоже управляет отрядом. Только Восточного войска.
— Да, интересно… А почему нет Северного войска?
— Ну, как сказать… На севере мы уже всё что можно потеряли. Сейчас север страны полностью под контролем Пожирателей Смерти, — безрадостно закончила Гермиона.
* * *
Спать он так и не ложился. Правда, не очень-то и хотелось. Авроры ничего не выяснили, а только ещё больше запутались. Оказалось, что и Али и Атис проверяли. Но ни одно заклинание не показало, что что-то не так. В общем, следствие продолжалось.
Поттер же в данный момент стоял на пороге дома Люпина и ждал, когда ему откроют дверь. Открыли быстро.
— Здравствуй, Гарри.
— Здравствуй, Ремус.
Сейчас они даже не пытались создать иллюзию дружелюбности. Они прошли на кухню. Пока Гарри шёл, успел заметить, что в доме явно давно не жили: пыль была повсюду.
— Что, всю ночь, поди, не спали? — спросил Люпин, глядя на уставший вид Поттера.
— Да уж, ваши умеют шороху навести, — вполне спокойно заметил Поттер. — А самое главное на ровном месте.
— У нас безопасность очень высоко ценится, вот и роют землю, — пожал плечами Ремус. — Кстати, когда-нибудь и до тебя докопаются.
— Не думаю, что успеют, — усмехнулся Гарри. Он подошёл к окну и встал спиной к Ремусу. Почему-то так разговаривать с ним было легче. — Да и, как мне сегодня милостиво сообщили, я нахожусь в Тэрбите «только с позволения и ходатайства некоторых членов Ордена Феникса», так что есть у меня надежда, что «некоторые члены ордена» и дальше будут закрывать глаза на все прошлые мои «заслуги».
— Ну, сейчас у нас Орден не в чести, — иронически, не свойственно ему раньше, проговорил Люпин. — Так что ты Коалиции опасайся.
— И тебя опасаться?
— Меня не надо, — улыбнулся Ремус. — Я сюда поступил только потому, что по-другому никак помочь нашим нельзя, — он помолчал, задумавшись о чём-то своём. Гарри его мысли прерывать не стал. — А кто тебе про ходатайство сказал? — поинтересовался Люпин.
— Да есть у нас люди. Никогда не любил людей из Министерства. А этот — явно бывший боров откуда-нибудь из кабинета министров. Руки так и чесались бросить в него чем-нибудь вроде Авады, — усмехнулся Поттер.
— Гарри, бросай ты это, — устало попросил Люпин.
— Бросать что? — развернувшись, с ухмылкой спросил Поттер.
— Бросай свои азкабанские замашки, — резко ответил Ремус. — Ты действительно всё больше становишься похожим на преступника.
Гарри ответил не сразу. Он подошёл к Ремусу и сложил руки на груди.
— Готов поспорить, что Сириусу ты такого не говорил, — сказал он, глядя Люпину в глаза. Тот не ответил, но и взгляда не отвёл. — ладно, чего мы всё вокруг да около. Мне нужен Малфой, — Люпин раскрыл рот, чтобы возразить, но Гарри не дал ему сказать, продолжив: — Поверь, Ремус, это в твоих же интересах. Это в интересах всех волшебников. Дело даже не в Малфое. Понимаешь, мы ведём с тобой две разных войны. Но финал у нас будет общий. Проиграю я — проиграете и вы. Вне зависимости от исхода ваших битв с Пожирателями. Если Тёмный Лорд будет жить — будет жить и его культ. Под его знамена будут уходить всё новые и новые волшебники. И в конце концов вас не останется. Поэтому победить мы можем только вместе. И тебе не стоит так усердно преграждать мне путь.
Воцарилось молчание. Поттер видел, что до Ремуса дошло, о чём он говорил, но всё таки оборотень сомновался.
— Зачем тебе Малфой? — наконец, спросил он.
— Мне нужен человек, который был бы на моей стороне — ну, хотя бы внешне — и которым было бы не жалко пожертвовать.
А что — он ответил честно. Ведь так и было. Рона и Гермиону он подставлять не мог — они были слишком дороги. А Малфой хоть в последнее время и не такая сволочь, как раньше, но очень уж сожалеть о его смерти Поттер не стал бы.
— Ну хорошо, — с тяжёлым вздохом согласился Ремус. — Всё равно, он не оказался нам полезен. Завтра, в это же время здесь же.
Выходя на улицу, глядя на выпавший снег, тонким слоем покрывающий всё вокруг, на ярко светившее солнце, Гарри не мог не признать, что и в его жизни бывают удачные моменты.
Глава 40. Неожиданная новость.
— И что, он согласился? — удивился Рон, когда Гарри рассказал другу о результатах его встречи с Ремусом.
Они сидели в комнате и ели только что приготовленный Гермионой суп.
— Угу, — кивнул Поттер. — Пришлось, правда, поспорить немного, но ничего особенного. Завтра пойду забирать Малфоя. Только, если честно, не знаю, как себя вести.
— В смысле? Веди себя как раньше. Что изменилось?
— Ну, всё-таки его из-за меня нашли. Да и мало ли что могло там произойти…
— А, ну тогда не знаю, — пожал плечами Уизли, и Гарри, тяжело вздохнув, отправил очередную ложку в рот.
Позавтракав, друзья отправились опять в госпиталь. Но на полпути Гарри кто-то окликнул и, обернувшись, друзья увидели своего недавнего знакомого — Алифера.
— Привет, — поприветствовал он их, подойдя ближе. Поттер и Уизли кивнули в ответ. — Э… мне нужно поговорить с тобой, — глядя на Гарри сказал Али. — Наедине.
Поттер пожал плечами и, сказав Рону идти без него, пошёл за Алифером. Они прошли пару коридоров и оказались в тихом закоулке, откуда не было слышно ни звука из остального замка.
— Что-то случилось? — спросил Гарри.
— Нет… то есть да, но… — Али явно не знал с чего начать разговор.
— Да ты не волнуйся, — спокойно сказал Поттер, — всё в порядке. Давай с самого начала.
— Да… хорошо. Дело в том, что мы с Атис не совсем э… не совсем обычные.
— Не совсем магглы? — удивился Гарри.
— Да, — закивал парень.
— Вы волшебники?
— Нет… ну, я не знаю. Хорошо, я начну с начала. Пару часов назад подслушал один разговор, — увидев недовольный взгляд Гарри, он добавил: — вряд ли он был секретным. Просто я услышал в нём одно имя, и оно оказалось мне знакомым.
— Ну, знаешь, мало ли одинаковых имён на свете…
— Нет-нет, я уверен, что это тот самый человек. Я был знаком с ним, причём познакомились мы не в самых обычных обстоятельствах. А теперь оказалось, что этот человек — волшебник, да причём не обычный.
— Ну и что же это за человек?
— Его зовут Альбус, так он мне представился. Я никогда не знал его фамилии, но мне сказали, что…
— Дамблдор. Его звали Альбус Дамблдор, — сказал Гарри. — Так ты его знал? — осторожно спросил он. — И… давно ты его видел?
— Последний раз — почти два с половиной года назад.
— Так… и при каких обстоятельствах?
— Ну, это долгая история…
— Ничего, я подожду, ты рассказывай, — нетерпеливо прервал Гарри Алифера.
— Хорошо, — согласился парень, — Родители у нас погибли шесть лет назад. Через год скитаний по родственникам мы с Атис поселились на окраинах Лондона, в квартале, который у нас называли «свободным». Естественно, мы жили там неофициально, я ведь тогда не был совершеннолетним и по идее мы должны были отправиться в детский дом, но кому ж туда охота? Так вот, жили мы в подвале одного магазина, в котором я подрабатывал. Ну, жили себе и жили, ничего особенного, всё было не то чтобы отлично, но мы не жаловались. Главное — крыша над головой была. Но однажды, а было это, как сейчас помню, вечером воскресенья, сидели мы с Атис у себя внизу. Я учил её читать по книжкам, которые давал нам старик, владеющий магазином. Вдруг мы услышали, что наверху что-то происходит. Я сказал сестре оставаться на месте, а сам пошёл смотреть, что происходит. Через замочную скважину двери, ведущей в само помещение магазина, я увидел, что это была полиция. Не знаю, что уж они там искали, но сам понимаешь, показываться им на глаза нам было строго противопоказано. Я быстро спустился за сестрой, и мы направились к чёрному ходу, ведущему на другую сторону улицы. Но вдруг Атис остановилась и на мой вопрос, в чём дело, ответила, что нам туда идти нельзя. Конечно, я сказал ей не выдумывать и, взяв за руку, повёл туда. Но она начала сопротивляться и на все мои уговоры отвечала только одно: нам туда идти нельзя. В конце концов, я сдался и решил, что быстрее будет вылезти в окно, использовавшееся при приёме товара. Окольными путями нам удалось это сделать и мы почти убежали оттуда, когда услышали выстрелы. Они явно доносились с чёрного хода. На следующий день в газетах было написано, что там была страшная перестрелка. Что, оказывается, полиция приехала по сигналу, что наш магазин грабили. Но самое главное — погибло пятеро человек. И, если бы мы пошли через чёрный ход, то у нас не было бы шансов выжить. На мои вопросы, как она узнала об опасности, Атис не отвечала и вообще с того дня стала очень замкнутой.
— Думаешь, твоя сестра может видеть будущее? — спросил Гарри с любопытством.
— Ну… подожди, я ещё не всё рассказал. Вот закончу, а ты уж там сам суди, — Али глубоко вздохнул и продолжил. — После этого случая мы нашли другое место для житья. Правда, уже не в Лондоне, а в маленьком городке неподалёку. Я уже и забыл про необычно развитую интуицию Атис, когда это повторилось снова. Мы жили в заброшенном доме, было лето. Одним вечером она настояла, чтобы мы пошли с ночёвкой на речку. А утром, когда мы вернулись, то обнаружили, что дом сгорел дотла — кто-то из местных подростков, видимо, решил поразвлечься. С тех пор это происходит довольно часто. Неприятности обходят нас стороной благодаря Атис.
— Понятно, но как же ты познакомился с Дамблдором?
— Ах, да, Альбус… Ну, просто однажды, когда мы жили в Сентингтоне…
— Я смотрю, вы всю Англию вдоль и поперёк прошли, — усмехнулся Гарри.
— А, да, — улыбнулся Али. — Летом можно было жить в маленьких поселениях, а вот на зиму надо перебираться в город. Ну так вот, было это три года назад. Не самые лучшие времена, я тебе скажу. Работы не было, до весны еще долго, а есть-то что-то надо. Ну и… в общем, приворовывал я помаленьку. То булку какую-нибудь, то яблоко с рынка… Атис со своей интуицией в этом деле помогала. Я сначала боялся, ну, думал, что она ненормальная, а потом ничего, привык. Короче, однажды на улице меня остановил старик. Странный такой, в смешной одежде. Говорит, мол, хочешь — помогу тебе и твоей сестрёнке. А Атис тогда со мной не было. Я спрашиваю — откуда про сестрёнку узнали. А он мне: я всё знаю. И так он это сказал, что я сразу понял — знает он про способности Атис. Я не стал больше ничего спрашивать, а старик сказал, что его зовут Альбус, и денег дал столько, что на квартиру хватило и ещё на то, чтоб в школу сестру устроить. Но, сказал он, что ему понадобится помощь наша. Я смекнул, конечно, что не наша ему помощь нужна, а помощь Атис. Но жизнь тогда прижимала, и я согласился. Да и добрым он мне показался. Такой ничего плохого сделать бы не мог, это даже сестрёнка почувствовала. Ещё пару раз мы с ним виделись, и один раз он с Атис говорил. Вот тогда последний раз я его и видел.
Воцарилось молчание. Али смотрел на Гарри и ждал, что тот скажет. А Поттер молча переваривал всё услышанное. По крайней мере, теперь было ясно почему их приняли за волшебников проверяющие.
— А ты сам никакими такими способностями не обладаешь?
— Я? — удивился его собеседник. — Да Боже упаси! Нет, конечно.
— А кем были ваши родители? И как они погибли?
— Да обычные они были, как у всех, — пожал плечами Али. — Погибли в автокатастрофе.
— Ну, это ещё ничего не значит. Ладно, Али, ты молодец, что всё это мне рассказал. За себя и за сестру не волнуйся. И ещё… не рассказывай, пожалуйста, про всё это никому.
— Хорошо, — кивнул Али. — Гарри, а кто такой Альбус, кто он?
— Самый сильный светлый маг столетия. Был.
— Что?
— Он погиб пол года назад, — тихо сказал Поттер. — Его убили.
И он, развернувшись, пошёл обратно в госпиталь, где его уже заждались Рон и Гермиона.
Друзьям он почему-то рассказывать об услышанном не захотел. Зато сам думал об этом весь день и пришёл к выводу, что способности девочки могут ему очень даже пригодиться. По крайней мере, один момент он выяснить, наверное, сможет. Всё это настолько захватило его, что даже ночью ему снились какие-то предсказательницы, гадалки, горящий дом у реки и Дамблдор, потирающий руки от неожиданной удачи в лице Атис. В конце концов он чуть не забыл о том, что ему нужно на встречу с люпином и даже не успев позавтракать, на ходу одеваясь, отправился к Ремусу домой.
Глава 41. Тупик.
Сам не зная почему, он старался не смотреть Ремусу в глаза. Что он боялся там увидеть — боль, разочарование, а может и просто ненависть — не известно. Он просто буркул что-то вроде: «Спасибо, до встречи». А потом они с Малфоем вышли на заснеженную улицу, где дул холодный ветер и кружил мокрый снег.
Малфой почти не изменился. Каким был в Азкабане, таким и остался. В каких-то серых, потрепанных шмотках, с нечёсаной головой. Но во взгляде его что-то изменилось. Перемена была едва заметной, но Поттер это сразу почувствовал. Люциус явно хотел о чём-то спросить, может даже сказать о том, что не собирается больше помогать Гарри, но он этого не говорил. И Поттер был ему очень за это благодарен.
Они шли по дороге и каждый думал о своём. Но Люциус, наконец, не выдержал:
— Куда мы идём? — почти безразлично спросил он.
— Не знаю, — обречённо ответил Гарри.
Они остановились.
— Ладно, давай на чистоту, — вздохнул Поттер. — Ты, наверняка думаешь, что я тебя сдал и это из-за меня, тебя там целый месяц держали, да? В таком случае ты не прав. Я пытался, делал всё, что было в моих силах, чтобы избежать этого. Но меня, скажем так, не спросили. Понимаешь?
— Нет, — решительно ответил Малфой. — Не понимаю. Если не ты, то кто же меня тогда сдал?
— Да никто! За тобой просто проследили. Он догадался, что это был ты и на следующее утро тебя схватили. Мне, знаешь ли, тоже пришлось из-за этого несладко.
— Ох, ладно, проехали, — как от назойливой мухи отмахнулся Люциус. Гарри так и не понял, поверил он ему или нет, но в общем-то это было и не важно. — Где Нарцисса?
— Что? — Поттер даже растерялся от такого неожиданного перехода.
— Я говорю, жена моя где? Она здорова?
— Э… ну, вроде да, — заметив, как изменилось лицо Люциуса он поспешно добавил: — Конечно, здорова! Только вот увидеть ты её пока не можешь.
— Это я понимаю. А когда смогу?
— Ну… — Гарри не секунду задумался и правдиво ответил: — когда закончится война.
Пауза.
— Но ты можешь сына своего увидеть! Если хочешь…
Гарри рассказал Малфою о том, что Драко живёт у Снейпа. Люциус немного посветлел.
— Всё-таки Северус хоть и сволочь, но совесть у него есть. А может, просто жизнью дорожит — кто знает…
— Ну, так что, ты всё ещё со мной? — с улыбкой, хоть и нервной, спросил Гарри.
— А ты как думаешь? — усмехнулся Люциус.
— Тогда когда всё будет готово, я тебе пришлю сову.
— Погоди, а к чему всё должно быть готово?
— К чему? — переспросил Гарри, — к концу, — пожав плечами, ответил он.
* * *
Они сидели в своей комнате, и каждый занимался своим делом. Рон писал какие-то отчёты, Гермиона читала книгу «Зелья от ожогов: приготовление и применение», а Гарри лежал на диване и немигающим взглядом смотрел в потолок. Делом это, конечно, назвать нельзя, но если бы кто-то мог прочесть его мысли, то понял бы, что ему досталась самая тяжёлая работа.
Что теперь делать?
Этот вопрос занимал сейчас всё внимание Поттера. Первая дилемма заключалась в том, искать ли хоркрукс-медальон или понадеяться, что его уничтожил всё ещё неизвестный Р.А.Б. На кону стоят жизни, тысячи жизней, так что Гарри решил всё же проверить всё прежде, чем пускаться в последний путь. Но как?
Можно было, конечно, попытаться наладить хоть какой-нибудь контакт со Снейпом, но, во-первых, Гарри очень сомневался, что из этого что-то выйдет, а во-вторых, это было несколько небезопасно в плане здоровья. У Малфоя он уже спрашивал, а больше никого и не было, кто мог бы знать что-то полезное.
Ещё была Атис. Девочка, по-видимому обладающая то ли даром провидицы, то ли ещё чего, но явно не просто магглорождённая волшебница. Но чем она может помочь? И может ли?
— Нужно будет проверить, — пробормотал Гарри себе под нос. — Если она не только будущее видит…
— Ты что-то сказал, Гарри? — вопрос Гермионы отвлёк его от мыслей.
— Нет, ничего, — ответил он, вставая и натягивая свитер. — Я пойду прогуляюсь.
Было уже поздно, так что в коридорах царила тишина и покой. Пройдя два пролёта, Гарри остановился у точно такой же комнаты, как и у них и постучался. Дверь открыл Али.
— Привет, можно пройти? — спросил Гарри.
— Э, да, конечно, — слегка удивлённо, но радушно ответил парень, впуская Поттера внутрь.
Атис, сидя на полу, рисовала что-то на листе бумаги. На приход Гарри она никак не отреагировала, даже голову не повернула.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал Гарри Али.
— Про неё, — сразу понял Алифер, смотря на сестру.
— Да, — не стал скрывать Поттер. — Пройдёмся?
Они вышли в коридор и убедившись, что их никто не слышит, Гарри продолжил:
— Ты угадал, речь пойдёт о твоей сестре. Дело в том… ты ведь знаешь, что в нашем мире идёт война. И это не просто очередное сражение за власть, как это бывает у магглов. Эта война, если мы проиграем, может стать последней и для нас и для всего остального мира. Понимаешь?
Али кивнул, показывая, что внимательно слушает. Гарри глубоко вздохнул.
— Так вот, руководит силами… э-э… силами зла человек, ну, если его можно таковым считать, по имени Том Реддл. Но больше он известен под именем Лорда Волдеморта. Не уничтожив его, все наши усилия, прилагаемые для устранения Пожирателей смерти — его слуг — бессмысленны. Каждый день погибают люди в сущности понапрасну.
— Но почему бы им сначала не убить этого… ну, Лорда? А потом остальными заняться?
— Не всё так просто, Али. Тёмный Лорд бессмертен. Да, и такое у нас бывает, правда это уникальный случай. Такого как сейчас никогда не было. Чтобы убить Лорда нужно перед этим найти несколько вещёй… которые… помогут его убить, да.
— Ну, так в чём же дело? Найдите.
— Я нашёл пять из шести нужных предметов. Но остался шестой. Я не знаю, существует ли он вообще, но если существует, без него — никак. Вот для этого ты мне и нужен, а вернее твоя сестра.
— Что? — Алифер был испуган и растерян одновременно.
— Ты не бойся, я только поговорю с ней. Если у неё получится — она может спасти тысячи жизней. Если нет — я не буду настаивать. Только попробовать-то нужно. Вдруг получится?
— Ну, не знаю. Поговорить ты с ней, конечно, можешь, но не думаю, что что-то выйдет из этого.
Когда Гарри во второй раз зашёл в комнату, Атис всё же подняла на него взгляд.
— Привет, Атис, — поздоровался Гарри.
— Привет, — ответила девочка и снова уткнулась в рисунок.
— Что это у тебя? — спросил Поттер, указывая на бумагу.
— Солнце.
Сердце Гарри ёкнуло, когда он, подойдя поближе, увидел на картинке просто чёрный круг.
— Но солнце должно быть жёлтого цвета, — мягко сказал он, садясь рядом.
— Да, — уверенно сказала Атис, снова поднимая голову.
— Э…послушай, ты ведь наверное уже заметила, что здесь, в этой крепости все люди — не совеем обычные, да? — короткий кивок. — И ты тоже не совсем обычная, правда?
Атис сделала большие глаза и страшным шёпотом ответила:
— Я волшебница, только т-сс, — она прижала палец к губам.
— Конечно, — улыбнулся Гарри. — Атис, ты… эм…
Он пытался подобрать слова, которые могли бы объяснить девочке, чего от неё хотят, но в то же время и не отпугнули её. Однако Атис сама помогла ему.
— Тебе нужна одна вещь, — сказала она, дорисовывая к чёрные лучики к своему солнцу.
— Верно, — удивлённо подтвердил Поттер её догадку. — Ты знаешь, как её найти? — осторожно спросил он.
— Ты и сам знаешь.
— Да, нужно найти человека с инициалами Р.А.Б., но я не знаю, кто он, — на секунду Гарри подумал, что сошёл с ума — обсуждать план по уничтожения хоркрукса с восьмилетним ребёнком! Но уверенным ответам девочки он верил.
— Значит нужно узнать, — она встала и подошла к окну. Взяв с подоконника ещё один лист бумаги она подошла к Гарри. — Вот, я нарисовала это тебе.
— Но… ты знала, что я приду?
— Угу, возьми, я старалась.
Поттер посмотрел на рисунок. Изображение было по-детски неумелым, но в нём вполне чётко угадывалась светловолосая девушка, спящая на кровати.
— Это «спящая красавица»? — со смешком спросил Гарри.
— Она тебе поможет, — был ему ответ.
— Как?
Но Атис уже принялась рисовать следующий, не менее странный рисунок, и не слушала его. Поняв, что больше он от девочки ничего не добьётся, Поттер, разочарованно вздохнув, вышел за дверь.
— Ну, что? — спросил его Али.
— Ты был прав, ничего из этого не вышло, — ответил Гарри, засовывая рисунок Атис в карман.
— Не расстраивайся. Просто она обычно спонтанно всё это говорит.
— Ладно, всё равно спасибо.
Они пожали руки, и Поттер отправился восвояси.
* * *
Спустя два дня после этого он сдался.
— Это тупик, — заявил Гарри и упал на диван.
Рон и Гермиона посмотрели на него растерянно, но ничего не сказали. Все два дня Гарри бесцельно слонялся по замку, то, бормоча себе что-то под нос, то, вдруг останавливаясь и записывая что-то в блокнот, который он носил всегда с собой. Некоторые жители замка начали уже его называть «живым приведением». Такого не было уже очень давно — чтобы Гарри целых два дня ничего не делал. Правда и отдыхом это назвать было нельзя — достаточно только взглянуть на его уставший вид.
Гарри был готов биться головой о стенку — настолько всё казалось безнадёжным. Мыслей не было почти никаких. Вдобавок ко всему у него случился очередной приступ апатии.
Полежав ещё с часок, Поттер поднял вверх руку с зажатой в ней палочкой и без эмоций произнёс:
— Accio, хоркрукс.
Друзья уже не обращали внимания.
— Accio, медальон.
Послышался лёгкий скрежет и через мгновение у него в руке оказался лже-хоркрукс, выскочивший из кармана его плаща. Секунду он смотрел на него, а потом закричал во весь голос, выплёскивая наружу всё отчаяние и безнадёжность, накопившуюся внутри. Замолчал он лишь когда воздуха в лёгких стало не хватать.
— Тебе легче? — спросил Рон.
— Да, — повернув голову, ответил Гарри.
— Это хорошо, — и друзья снова вернулись к своим занятиям.
833 Прочтений • [Гарри Поттер и Конец Пути ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]