Гарри прислушался, в доме было тихо. Дядя Вернон был на работе. А тетя Петуния в гостях у своей новой подруги миссис Стоун, которая переехала со своей семьей в дом по соседству. Миссис Дурсль, всегда настороженно и высокомерно относившаяся к посторонним людям, а к соседям вдвойне, неожиданно легко нашла общий язык с новоприбывшей.
Миссис Прюденс Стоун внешне сильно отличалась от миссис Дурсль. Это была высокая грузная женщина с каштановыми волосами и горячей любовью к чистоте и сплетням. Именно эта черта, как подозревал Гарри, позволила так близко сойтись двум женщинам. Они часами сидели в саду у миссис Стоун или миссис Дурсль, пили чай и перемывали косточки всем подряд.
Так как дом семьи Стоун находился прямо напротив, то миссис Дурсль стала оставлять Гарри одного, не боясь, что он разнесет дом. У четы Стоун было двое детей, девочки-близнецы, ровесницы Гарри. Появление в начале лета нового мальчика по соседству всколыхнуло интерес Кимберли и Фиби, но любые попытки завязать, хотя бы дружеские, отношения были в корне пресечены тетей Петунией. В глазах соседей мальчик предстал уголовником, которому семья Дурсль позволяет жить у себя только из жалости и в надежде перевоспитать его, сделать из него добропорядочного гражданина.
— Мы с Верноном так стараемся, — вздыхала миссис Дурсль, — но все бесполезно, мальчишка испорчен до мозга костей. Наглый, дерзкий, неблагодарный паршивец.
Миссис Стоун всячески утешала тетю Петунию и поддерживала ее стремление оградить от дурного влияния Гарри свою семью. Девочкам было строго-настрого запрещено общаться с Гарри Поттером. Но, к счастью для Гарри, муж миссис Стоун, мистер Ричард Стоун, не разделял взгляды обоих женщин и всегда был с мальчиком мил и ласков.
Именно такое отношение отца к соседскому мальчику подтолкнуло Кимберли, как более смелую, на общение с Гарри. Она всегда заговаривала с ним, когда встречала на улице, а иногда, когда они с сестрой бывали в гостях у Дадли, даже заходила к нему в комнату поболтать.
В свою очередь Дадли был частым гостем в доме Стоунов. Надо отметить, что за прошедший год он сильно похудел — сказалась строгая диета и занятия спортом. Он, конечно, не превратился в стройного и статного юношу, но стал довольно мил. Дадли и его дружок Пирс прям из кожи вон лезли, чтобы произвести на сестер Стоун впечатление.
Вот и сейчас со стороны дома Стоунов раздались ржание Дадли и девичий визг.
Гарри поднялся с кровати, на которой сидел, и, отложив в сторону учебник по зельям, подошел к окну. Во дворе дома напротив, под большим деревом, были сооружены качели, на которых сейчас сидела Фиби Стоун, а Дадли что есть силы их раскачивал. Рядом, там же под деревом, Пирс старался привлечь внимание Кимберли своей болтовней, но девочке было скучно, что она явно демонстрировала.
В какой-то момент, почувствовав на себе взгляд Гарри, Кимберли посмотрела на его окно и, заметив мальчика, весело заулыбалась. Гарри улыбнулся в ответ и отошел в глубь комнаты. Ему нравилась Кими, но ссорится с Дурслями ему не хотелось.
Часы на стене показывали без четверти три.
— Боже, я опаздываю! — Вскрикнул Гарри и быстро полез в тайник под кроватью.
Дело в том, что раз в две недели ровно в три через камин в доме миссис Фигг можно было передать письма и получить новости от друзей. Быстро достав приготовленные письма для Рона, Гермионы и Люпина, Гарри быстро спустился вниз и, подойдя к живой изгороди, отделявший дом семьи Дурслей от дома Стоунов, крикнул:
— Тетя Петуния, я ушел!
И быстро побежал вниз по улице по направлению к дому миссис Фигг.
Арабелла Фигг с нетерпением ждала его на пороге, и, едва Гарри вбежал дом, тут же направилась к камину.
— Ты чуть не опоздал Гарри, — суетилась миссис Фигг, бросая в камин порошок. Камин загудел, и в пламени появилась голова профессора Снейпа.
— Ну, наконец-то, — произнес он недовольным тоном, — я уже думал, что сегодня сеанс связи не состоится.
— Кончай бухтеть, — шикнула на него Арабелла, — давай почту.
— Забирайте.
Из камина к ногам Гарри упал объемный пакет. Первым порывом мальчика было бросится к свертку и начать изучать его содержимое, ведь, живя в доме, он был практически отрезан от волшебного мира.
— Гарри, письма, — напомнила миссис Фигг. Гарри достал перетянутые резинкой конверты и, ухватив их каминными щипцами, сунул в огонь. Письма тут же исчезли.
— Профессор, — обратился мальчик к Снейпу, — когда мне можно будет уехать отсюда?
— Не суетитесь, мистер Поттер. Когда будет можно, вам сообщат. А пока отдыхайте и наслаждайтесь общением с родственниками, — ехидно добавил он и исчез.
Гарри еще несколько секунд смотрел на пламя, в котором уже никого не было и, с болью в сердце, осознавал, что торчать ему у Дурслей до “морковкина заговенья”. Глубоко вздохнув, он поднял с пола увесистый сверток, и, вежливо отказавшись от чая с кексом, поплелся домой.
Подойдя к дому, Гарри обнаружил, что тетя Петуния все также сидит у соседей. Подумав, он не стал сообщать тетке о своем возвращении. Ведь если Дурсли будут думать, что его нет, то он спокойно сможет разобрать почту. В пакете должны были быть письма от друзей и пресса за последние две недели. Но потому, насколько сегодняшний сверток тяжелее обычного, Гарри понял, что найдет там подарки ко дню рожденья. Это его взбодрило, и он даже перестал дуться на Снейпа.
Гарри уже входил в комнату, когда откуда-то сверху раздались подозрительные звуки. Мальчик замер и прислушался. Автоматически его рука потянулась к палочке, лежащей в заднем кармане. Звуки снова повторились, и Гарри смог с точностью определить, что идут они с чердака. Потихоньку, стараясь не скрипеть половицами, Гарри поднялся наверх и заглянул в приоткрытую дверь.
Чердак в доме Дурслей был большим и очень захламленным. Тут лежала старая мебель, сломанные игрушки Дадли, которые когда-то лежали в комнате, теперь принадлежащей Гарри, и многое другое. Все это покрывал толстый слой непуганой пыли.
Из дальнего угла, где стоял огромным старый кофр, в котором иногда прятался маленький Гарри от своего “обожаемого” кузена и его друзей, раздавалась возня и возбужденный шепот. Гарри подкрался поближе и спрятался за большое старое зеркало, отправленное сюда миссис Дурсль лет 10 назад за то, что оно не вписывалось в новый интерьер гостиной.
Возле кофра, на старой сломанной софе, сидели Дадли со своим другом Пиром и рассматривали что-то, лежащее у них на коленях. Из своего укрытия Гарри не видел, что это так заинтересовало этих двух оболтусов, но, судя по шелесту, это была книга или журнал. Данный факт очень удивил Гарри, насколько он себя помнил, Дадли читал только телепрограмму недели.
— Смотри, какие у нее сиськи, — зашептал Пирс, тыкая куда-то перед собой.
— Ага. Вот бы за них подержаться. Смотри, смотри, как он ее жарит.
Оба тихо заржали. Гарри тоже стало смешно, он-то думал… А оказывается, эти два озабоченных придурка просто рассматривали порнографические журналы. В том, что эти самые журналы тщательно прятались, не было ничего удивительного. Гарри помнил, как в начале лета тетя Петуния, убираясь в комнате Дадли, нашла под кроватью старый номер плейбоя. Что там было, подобного ханжества Гарри не ожидал даже от своих родственников. После громкого скандала при участии обморока и нашатыря, журнал был предан огню со строгим наказом, никогда, никогда не приносить в дом эту гадость.
Вот и приходилось бедному Дадлику тайком от матери на чердаке постигать сексуальные азы. Гарри хотел было уйти, когда Дадли, соскочив с кушетки, полез в кофр.
-Я щас тебе такое покажу, — шептал он, — глаза на лоб полезут. Вот смотри.
Послышался шелест страниц и удивленные возгласы Пирса.
— Ничего себе! Я, конечно, слышал про это, но не думал, что это выглядит вот так… Фу, туда пальцами… господи, щас стошнит, языком… ничего себе дырень, туда не то, что член, ведро пролетит со свистом… извращенцы.
Над ним довольный произведенным эффектом стоял Дадли и тыкал то в одну, то в другую картинку.
От острого приступа любопытства у Гарри засосало под ложечкой. Чтобы там не рассматривали мальчишки, это было что-то из ряда вон выходящие. Гарри встал на цыпочки и вытянул шею, но с того места, где он стоял, были видны только солнечные блики на глянцевых страницах.
Внизу хлопнула дверь. Мальчики вздрогнули и замерли.
— Кто-то пришел, — испугано зашептал Дадли, — бросай под кушетку, потом досмотрим.
Пирс в точности выполнил его указания, и они быстро побежали прочь с места преступления. Гарри дождался, когда шаги стихнут. Покинул свое укрытие. Быстро подскочив к месту, где сидел его кузен с приятелем, запустил руку под кушетку. Нащупав журнал, Гарри извлек его на божий свет и, не разглядывая, сунул за пазуху.
Молясь, чтобы его никто не увидел, Гарри проскользнул с чердака в комнату. Свою добычу он тут же отправил в тайник под кроватью. С облегчением выдохнув, подросток сел на кровать и притянул к себе принесенный от миссис Фигг пакет.
В дверь постучали. Гарри удивленно вскинул голову и напрягся.
— Можно, — улыбаясь, спросила Кимберли Стоун, просовывая голову в двери.
— Конечно, входи, — Гарри расплылся в приветственной улыбке и встал навстречу неожиданной гостье, — располагайся.
Кимберли тут же взобралась на подоконник.
— Чем занимаешься? — поинтересовалась девочка, кокетливо улыбаясь. Она забросила ножку на ножку, от чего и без того короткая юбочка задралась уж слишком высоко, обнажая стройные загорелые бедра шестнадцатилетней девушки.
— Занимаюсь. У меня проблемы с … химией. И учитель дал мне задания на лето.
— Может тебе помочь, — предложила Кимберли, при этом она взялась двумя руками за подоконник и наклонилась вперед. — Я в своей старой школе была одной из лучших по химии.
Голос девочки был тихим и томным. Взгляд Гарри невольно устремился в образовавшуюся брешь между низким декольте топика и пышной девичьей грудью, не стесненной лифчиком. Какая школа, какая химия… В ушах зазвенело, а перед глазами запрыгали чертики. Температура подскочила на пару градусов, а джинсы стали неожиданно тесными. Гарри медленно оторвал взгляд от груди Кимберли и отвернулся к стене, чувствуя, как краснеет.
— Не стоит... я сам... как-нибудь, — заикаясь, произнес Гарри.
— А может, в кофе сходим или погуляем вечером?
— Я не могу…мне надо заниматься… через две недели уже в школу, — произнес Гарри, краснея еще больше, потому что он прекрасно знал, что очень хочет пойти с Кимберли и получить все то, что она так щедро обещала.
— Да, скоро в школу, — согласилась Кимберли, делая вид, что не замечает состояния Гарри. — Мы с сестрой в этом году идем в новую школу. Раньше мы учились в Америке. Там было клево.
— В английской школе тебе тоже понравится, вряд ли она так сильно отличается от американской, — подбодрил ее Гарри. — А ты будешь учиться в местной школе или в Лондоне?
— Нет, мы с сестрой будем учиться на севере в специализированной школе. Но ты ведь тоже учишься не пойми где…
— В школе св. Брута для подростков с криминальными наклонностями, — выпалил наизусть заученный текст Гарри.
— Честно говоря, ты не похож на преступника.
— Это я маскируюсь, а на самом деле — опасный маньяк, — произнес Гарри с нескрываемым сарказмом.
Кимберли откинула назад свою хорошенькую головку и засмеялась.
— Ага, маньяк-химик, — в тон Гарри произнесла девочка. — Убиваешь всех при помощи вопросов по химии. Замучиваешь до смерти.
Они захохотали.
В тот день Кимберли провела у Гарри больше часа. Они болтали о всякой ерунде, о кино, музыке, Ким рассказывала о своей жизни в Америке. Гарри ловил каждое ее слово, впитывая любую информацию, как губка. Ведь он в жизни не выезжал за пределы Англии, в кино не был ни разу и смотрел только те фильмы, которые смотрело все семейство Дурслей.
Но все кончилось с приходом миссис Дурсль, которая сообщила, что Кимберли пора домой. Они мило попрощались, и Кими ушла, оставив Гарри наедине с собой. Но он не долго пробыл в одиночестве, крики тети Петунии оповестили его, что пора готовить ужин, и было бы неплохо, чтобы Гарри спуститься помочь.
К себе в комнату Гарри вернулся только после ужина. Открыв дверь первое, что он увидел, это вскрытый пакет. Газеты и журналы были разбросаны по полу, вскрытые и разорванные письма валялись тут же. Гарри замер в оцепенении, постепенно сменяемое гневом. Лицо покрылось красными пятнами, глаза лихорадочно блестели, руки сжались в кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони, оставляя ранки. Он медленно повернулся и спустился в гостиную, где семейство Дурслей смотрело вечернее шоу.
— Кто это сделал? — спросил Гарри, яростно выдернув штепсель телевизора из розетки.
— Ты что спятил? Что ты себе позволяешь? — заверещал мистер Дурсль, вскакивая с кресла.
Гарри медленно поднял глаза на дядю Вернона. Они полыхали огнем ненависти. Вернон испуганно икнул и упал обратно в кресло. После возращения Гарри в этом году из школы Дурсли заметили сильную перемену, произошедшую в мальчике. Гарри обвел всех присутствующих взглядом и снова повторил.
— Кто это сделал?
Все семейство Дурслей испуганно молчало, даже громила Дадли спрятался за спинку кресла матери.
— Ну, я вас, спрашиваю, кто это сделал? — при этих словах мальчик схватил хрустальную вазочку, стоящую рядом на журнальном столике и запустил в стену. Звук бьющегося хрусталя вывел дядю Вернона из оцепенения.
— Что случилось …Гарри?
— Нет, это я спрашиваю, что случилось? Я хочу знать, кто вошел в мою комнату и устроил там разгром, — он говорил тихо и отрывисто, переводя взгляд с одного на другого. — Кто?
— Не я!!! — завопил Дадли, прячась за мать.
— Мы этого не делали! — закричала тетя Петуния, вскакивая. — Никто не подымался наверх и не входил к тебе в комнату.
— Я вам не верю. За то время, что я находился внизу, любой из вас мог это сделать.
— Но мы этого не делали, — вмешался мистер Дурсль. — Я пришел домой за полчаса до ужина и поднялся наверх только переодеться, а потом сидел в гостиной и читал газету.
— Я был у Пирса и поэтому опоздал на ужин, — тут же предъявил свое алиби Дадли.
— А я все время была на кухни возле тебя, — сказала тетя Петуния, опускаясь в кресло. — Чтобы там у тебя не произошло, мы этого не делали. Вернон, дорогой, дай мои капли, у меня опять упало давления.
Мистер Дурсль пулей вылетел из гостиной, воспользовавшись возникшим предлогом. Осмелевший Дадли понял, что никто его ни во что превращать не будет. Он вылез из-за кресла и сел в ногах у матери.
Гарри стоял в центре гостиной и медленно переваривал информацию. Как бы он не ненавидел Дурслей и не верил им, на сей раз они оказались правы. Никто из них физически не мог попасть в его комнату, у них не было ни времени, ни возможностей. А главное, у них не было оснований так поступать. Тогда кто?
В гостиную вернулся мистер Дурсль с лекарствами для жены. Гарри стало неудобно, наблюдая за тем, как судорожно тетя Петуния глотает таблетки, запивая водой.
— Простите, — прошептал Гарри и ушел к себе.
Сверху он слышал, как Дурсли с негодованием обсуждают событие этого вечера. Призывая все возможные и невозможные несчастья на голову Гарри.
Войдя в комнату, мальчик запер дверь и, опустившись на колени начал собирать разбросанные по полу газеты, журналы, клочки писем. Как ни странно, но разорванными были только письма. Казалось, кто-то в ярости комкал и рвал исписанный пергамент.
Сложив всю периодику аккуратной стопкой на стол, Гарри начал раскладывать клочки пергамента, стараясь хотя бы частично восстановить написанное. Эти, с красивым правильным подчерком, сюда, когда-то это было письмо от Гермионы, каракули Рона сюда, в других клочках он узнавал обрывки письма Люпина и список книг требуемых на шестом курсе, написанный рукой профессора Макгонаглл.
Уже поздно ночью, после долгого и кропотливого труда, с горем пополам Гарри смог прочитать полученные письма. Гермиона на пару с Роном находилась в Шотландии, где гостила у родственников семья Уизли. Только если Гермиона писала о красоте ландшафта, культуре и глубоких исторических традициях волшебного мира Шотландии, то Рон больше уделял внимания квиддичным матчам, охоте, на которую его брали старшие кузены, и симпатичным шотландским девчонкам в клетчатых юбочках. Но по тому, насколько часто в письмах друзей встречалось слово “мы”, Гарри надеялся, что эти двое, наконец, разберутся в своих чувствах.
Люпин писал о том, что происходит в мире, о выступлениях Упивающихся Смертью по всей Англии, о том, что несмотря ни на что Министерство пытается все замять. Самой большой неожиданностью для Гарри стало известие об освобождении Люциуса Малфоя. В своем письме Люпин делал несколько ссылок на газетные статьи, которые Гарри тут же отыскал и прочитал.
Кошмар. Казалось, все газеты сошли с ума, не смотря на почти официальное признание воскрешения Волан-де-Морта, вся пресса обсуждала, насколько это правда. Короткие заметки о бесчинствах Упивающихся печатались в самом конце. Зато с обложки последнего номера “Ведьмополитена” нагло улыбался сам Люциус Малфой. Ему и его семье была посвящена длинная статья с фотографиями и душещипательной историей о несправедливости властей.
Гарри с раздражением отбросил журнал, тот с глухим стуком упал на пол и раскрылся на развороте, где в центре страницы была напечатана фотография Драко Малфоя. Саркастически хмыкнув, Гарри уже хотел было закрыть журнал, но передумал. Он лег на бок, оперевшись на одну руку, и уставился на снимок. Драко смотрел на него, нагло ухмыляясь, холеный, в идеально чистой и отглаженной мантии с эмблемой факультета, как бы говоря всем своим видом “…нам Малфоям плевать на все ваши глупые правила. Законы молчат, когда говорят деньги”.
“Да, в школе, без папочки за спиной, он не такой самоуверенный. — Подумал Гарри. — Наглый, белобрысый хорек … такой… красивый”. Последняя мысль заставило мальчика вздрогнуть. Осознание того, что он считает Малфоя привлекательным, заставила его ужаснуться.
Гарри отвернулся к стене и попытался заснуть. Вдруг он вспомнил про лежащий в тайнике украденный журнал. Свесившись с кровати, он вытащил его на свет божий и стал разглядывать.
Обложка сразу же насторожила гриффиндорца. На ней длинноволосый блондин обнимал полуобнаженного мальчика-брюнета. Надписи были сделаны на неизвестном языке. Помедлив несколько мгновений, Гарри раскрыл журнал.
Содержимое журнала представляло собой своеобразный комикс, только вместо картинок были фотографии. Довольно откровенные фотографии. Мальчик был потрясен увиденным. Перед глазами все поплыло. Взгляд Гарри выхватывал отдельные снимки из общей блестящей массы.
Кадр. Губы блондина скользят по изогнутой шее брюнета.
Кадр. Язык брюнета играет с соском своего партнера, его смуглая кожа и яркие красные губы выделяются особо четко в контраст бледной груди.
Кадр. Мальчик сидит на краю огромной постели, широко раздвинув ноги, между которых на коленях стоит блондин. Его платиновые волосы разметались по коленям брюнета… губы ласкают головку смуглого члена.
Кадр. Брюнет стоит на карачках посреди кровати, блондин целует его спину, скользя вдоль позвоночника… спина мальчика выгнута… длинные пальцы блондина ласкают его между двух полушарий симпатичной попки.
Гарри захлопнул журнал. Он был весь в огне. Его трясло. Дыхание было громким, прерывистым, с влажными всхлипами. Неожиданно Гарри осознал, что уже несколько минут ласкает сам себя, крепко сжимая ладонью восставший член.
Глава 2. И трон пошатнулся
Первого сентября без четверти одиннадцать Гарри был на вокзале Кинг-Кросс на платформе 9 и ¾. На его тележке был только полупустой чемодан. По настоянию профессора Дамблдора в этом году Гарри не поехал в Косой переулок за школьными принадлежностями. Книги и прочее, вместе с Буклей, должны были привезти ему мистер и миссис Уизли.
Гарри не терпелось, увидеться с друзьями после долгих летних каникул. Но они, как всегда, опаздывали. Судя по всему, семейство Уизли просто хронически не могло не опаздывать.
Гарри уже положил свой чемодан в купе и занял наблюдательный пункт напротив выхода на платформу. Это давало ему прекрасную возможность не пропустить Рона и Гермиону, когда те соизволят наконец-то явиться. Заодно Гарри получил сомнительное удовольствие здороваться и общаться с доброй половиной Хогвартса.
Последние пару минут Гарри довольно горячо обсуждал новости с Дином Томосом, на котором открыто висел Шеймус Финниган. Рядом стоял Невилл Лонгботтом и, раскрыв рот, слушал полемику друзей, но, судя по мутному взгляду, из всего сказанного понимал немного.
Гарри так увлеченно спорил, что подскочил на месте, когда чья-то рука хлопнула его по плечу.
— Привет, Гарри! — гаркнули у него над ухом.
Поттер вздрогнул и обернулся. Рядом, приветственно улыбаясь, стояли Рон и Гермиона. Чуть поодаль миссис Уизли ссорилась с близнецами, которые пришли проводить младших в школу. За это лето Рон вытянулся еще больше и теперь сильно возвышался над толпой, рядом с ним хрупкая и миниатюрная Гермиона казалась еще меньше. Но при этом она так взирала на своего спутника и всех вокруг, что ни у кого не возникало вопроса “кто в доме хозяин”.
— Привет, ребята, — поприветствовал Гарри друзей. — Вы не представляете, как я по вам соскучился!
— Почему же, мы представляем… Особенно ярко это показывает очаровательный засос на твоей шее, — произнесла Гермиона, отгибая край ворота рубашки Гарри и демонстрируя его шею.
Под дружное “ВАУ!!!” Гарри залился краской.
— Это Кими … мы вчера… в кино…
— Понятненько, — протянул Дин. — Последний сеанс. Темный полупустой зал. Места для поцелуев. И страстная брюнетка.
— Блондинка.
— Что?
— Кимберли — блондинка, — пояснил красный как рак Гарри.
— Да хоть синяя в розовую полоску! Ты лучше расскажи, как все это было, — подскочил к нему жадный до всяких пикантных историй Шеймус. — Надеюсь, она смогла сделать то, чего не удалось Чжоу Чанг. Ты же не собираешься позорить имя доблестного Годрика Гриффиндора, оставаясь последним девственником нашего курса?
Гарри стал, краснее, чем его квиддичная мантия. Он уже хотел нагрубить Шею, когда Рон заржал и, ударив Гарри по плечу, показал в сторону платформы.
— Ты только взгляни на это!
Гарри посмотрел туда, куда указывал друг.
По платформе, горделиво вздернув курносый носик, шла девочка с белокурыми косичками. Позади нее, пыхтя и надрываясь, шел мальчик и волок огромный и явно очень тяжелый кофр.
— Ничего тут нет смешного. — возмутилась Гермиона. — Ему же тяжело. Надо помочь. Ри…
Рон зажал ее рот рукой.
— Не надо, видишь, парень хочет произвести впечатление на даму. Ты только испортишь ему репутацию. — После чего, повернувшись к друзьям, произнес:
— Это Ричи, брат нашей Гермионы, в этом году он поступает на первый курс.
— Вот, Гарри, учись, как надо девушек завоевывать, — усмехнулся Шеймус, хлопая друга по плечу.
В этот момент раздался гудок паровоза, предупреждающий о том, что поезд должен вот-вот тронутся. Группа гриффиндорцев быстро заскочила в вагон и стала расходиться по купе. Только Гермиона стояла на подножке, внимательно осматривая перрон.
Поезд уже шел примерно четверть часа, и все это время Гермиона пыталась заставить Рона пойти и поискать Ричи. Рон придумывал кучу доводов, почему ему не надо этого делать, но все было безуспешно, переспорить девушку он был не в силах.
— Ладно, — не выдержал парень, вскакивая с кресла, — прекрати, я уже иду.
В этот момент дверца купе открылась, и на пороге возник объект препирательств. Гермиона открыла рот…
— И где ты был! — грозно спросил Рон.
Мальчик взглянул на приятеля своей сестры так, что вся напускная суровость Рона растаяла без следа. Неторопливо он прошел в купе, сел у окна и спокойно произнес:
— Я помог Касси устоится в поезде.
Гермиона набрала в грудь побольше воздуха, собираясь высказать брату все, что она думает о его джентльменстве. Она прямо задыхалась от гнева. Их глаза встретились. Темно-карие Гермионы и темно-синие, практически фиолетовые, ее брата.
— И не надо кричать, — опередил ее мальчик, — со мной все в порядке. И, если ты не возражаешь, я хотел бы перейти в другое купе.
Гарри удивленно наблюдал за мальчиком. Его поразило, с каким спокойствием он довел всех до белого коленья и собирался удалиться, оставив их приходить в себя. Внешне Ричард Грейнджер мало чем походил на свою сестру. Только волосы у них были похожи, темно каштановые и вьющиеся, но, в отличие от волос Гермионы, на голове у мальчика была аккуратная прическа.
— Нет, ты видел, — произнесла Гермиона, не обращаясь ни к кому конкретно, едва дверь купе закрылась за ее братом, — он абсолютно меня не слушает!
— Да ладно тебе, не обращай внимания. Парень просто впервые уезжает из дома и хочет проявить максимум самостоятельности. — Рон сел рядом с Гермионой и нежно приобнял за плечи. — Ты себя вспомни! Как ты появилась в нашем с Гарри купе, прямо вся из себя — Мисс Вселенная.
— Неправда, — Гермиона надула губки.
— Правда, правда, — поддержал друга Гарри. И, кокетливо приспустив ресницы, произнес: “Вы не видели жабу Невилла? Мы ее ищем”.
Гермиона фыркнула.
— Все равно он должен меня слушать, я же старше.
Судя по выражению лица Рона, он имел свое, совершенно противоположное мнение по данному вопросу, но, видимо во избежание кровопролития, счел нужным промолчать. Вместо этого он наклонился к Гермионе и стал что-то нашептывать ей на ушко. При этом его рука, обнимавшая девушку за плечо, поймала один из непослушных локонов и стала с ним играть, а вторая сжала руку девушки. Не прошло и минуты, как настроение Гермионы изменилось, выражение глаз стало туманно-мечтательное, а щеки тронул легкий румянец.
Гарри не знал, что такого говорил Гермионе Рон, но подобная тактика приносила свои плоды и, судя по тому, с какой легкостью друг это проделывал, она применялась не впервые. Почувствовав себя неожиданно лишним, Поттер тихонько поднялся и вышел из купе, но ни Рон, ни Гермиона этого не заметили.
Гарри огляделся по сторонам и пошел в конец поезда, ему неожиданно захотелось побыть одному. Гарри был несказанно рад, что у друзей все наладилось. Последние два года они неотвратимо двигались к этому, но все же Гарри было немного грустно, потому что он был один. Отношение с Чжоу закончились еще в прошлом году, даже толком и не начавшись. Роман, который у него в конце лета завязался с Ким, прекратился с началом учебного года. Да, им было хорошо вместе, прогулки в парке, пицца в кафе за углом, поцелуи на последнем ряду в кинотеатре. Но начался учебный год. Гарри уезжал в Хогвартс, Ким в какую-то закрытую школу для девочек. Так что первого сентября Золотой Мальчик волшебного мира был одинок.
Размышляя над своей судьбой, Гарри не заметил, как дошел до конца состава. На секунду задумавшись, он толкнул дверь. И очень удивился, когда она гостеприимно распахнулась, приглашая его выйти и подышать свежим воздухом, что он тут же и сделал. Каково же было его удивление, когда он увидел, что, облокотившись на поручни, стоит никто иной, как Драко Малфой и курит.
Первую секунды Гарри порывался уйти, но, рассудив, что подножка не является собственностью Малфоя, и что никто не вправе запретить ему здесь находится, передумал. Шагнув к поручням, Гарри занял позицию как можно дальше от своего злейшего врага, опасаясь от него любого подвоха. Но Драко, казалось, не замечал Поттера, спокойно курил, стряхивая пепел на пролетающие под вагоном рельсы.
Гарри искоса стал поглядывать на Малфоя, отмечая те изменения, что произошли с ним за лето. Он вытянулся и теперь был выше Гарри, юношеская угловатость, причина многих мальчишеских комплексов, благополучно обошла его стороной. Благодаря чему перед Гарри стоял высокий, статный, элегантно одетый юноша, который, даже своей манерой стоять, заявлял всему миру о своем превосходстве. Он был безупречен от носков блестящих ботинок до кончиков волос, которые за лето отрасли и теперь, перехваченные у основания шеи зеленой лентой, падали на спину до лопаток.
Легкий щелчок заставил Гарри вздрогнуть. Прямо перед ним на вытянутой руке лежал открытый портсигар. Гарри не курил, но не смог отказаться и, взяв одну из тонких коричневых сигар, поднес ее ко рту. Портсигар тут же исчез, и на его месте возникла серебреная зажигалка инкрустирования какими-то камнями, как подозревал Гарри, очень дорогая.
Терпкий дым ударил в нос и заполнил легкие, вытеснив весь кислород. Гарри закашлялся, и тут же крепкая рука ударила его по спине, помогая освободить легкие от дыма.
От осознания того, что Малфой прикасается к нему, Гарри стало нехорошо. Он отскочил от него, как ошпаренный.
— Ты чего Поттер? — левая бровь Драко ехидно изогнулась.
— Ничего, — огрызнулся парень, — не трогай меня!
— Вау, наш герой испугался, что я столкну его вниз, — Малфой презрительно фыркнул. — Такой недоумок как ты не стоит того, чтобы об него мараться.
— Заткни пасть, Малфой! — Гарри злился, но не столько на слизеринца, сколько на себя.
— Ну, правильно, сам приперся, а я еще и крайний. Поттер, — Драко наклонился к уху Гарри, и его дыхание обожгло кожу, — ты неблагодарный маленький хам.
С этими словами слизеринец развернулся на каблуках и ушел внутрь вагона.
* * *
Когда Гарри вернулся обратно в купе, то застал там странную картину. Взлохмаченная более, чем обычно, Гермиона пыталась привести в порядок внешней вид своего брата. Ричи сидел на диване и напоминал собой иллюстрацию к “Ледовому побоищу”. Порванная одежда, всклокоченные волосы и шикарный фонарь под правым глазом, при свете которого можно было читать.
— Что случилось? — спросил Гарри у сидящего с безмятежным видом Рона.
— Ничего особенного, просто нашему дорогому Ромео объяснили разницу между чистокровными и маглорожденными волшебниками, в пересказе на личности. Кстати, ты в курсе, что у Гойла есть младший брат?
— Боже, храни Хогвартс! — вздохнул Поттер, опускаясь рядом с другом. — Второе пришествие Гойлов за десять лет — это сильно.
— Ну, а ты где был?
— Так, прошелся по поезду. Встретил Малфоя, какой-то он странный, сам на себя не похож.
— Не уж-то перекрасился? — попытался сострить Рон.
— Да нет, не внешне. Такое ощущение… не знаю, как объяснить… Просто другой.
Дверь резко отъехала, и в купе ввалился мрачный Шеймус Финниган.
— Ну, а у тебя что случилось? –обреченно вздохнула Гермиона.
— Ничего, — буркнул Шей, падая на сиденья.
Рон и Гермиона многозначительно переглянулись.
— Что снова с Дином поцапался? С кем он на этот раз тр…..
— С Малфоем. Ввалился сейчас в наше купе, глаза бешенные, лицо все в красных пятнах, чуть ли дым из ноздрей не валит. На Дина зыркнул, тот и растекся лужицей на сиденье, сразу “Шей пойди, прогуляйся”. Я ему Дин, ты мол чего… А Малфой, так ехидно сквозь зубы, “Ты, что, Финниган, не слышал? Пошел вон отсюда”. Я на Дина смотрю, а тот уже ничего кроме Малфоя и не видит. Плюнул и ушел, — Шей говорил тихим надломленным голосом. — Не понимаю я Дина, он за этим хорьком белобрысым уже второй год бегает, а тот его просто использует. Интересно, кто это Малфоя так завел, что он даже гриффиндорцем не побрезговал.
* * *
На перроне поезд как всегда встречал добрый старина Хагрид, возвышаясь над толпой, он громким голосом созывал первоклассников. Завидев неразлучную троицу, лесничий помахал им рукой. Друзья в ответ тоже поприветствовали его и пошли к безлошадным экипажам, которые должны были отвести их в школу.
Вступив под своды замка, Гарри почувствовал себя жутко уставшим, но, тем не менее, очень счастливым — так ощущает себя путник, после долгих скитаний наконец-то вернувшийся домой. Хогвартс был его домом уже шестой год, и Поттеру не терпелось с головой окунуться в школьную жизнь.
Пройдя в зал, друзья сели на свои обычные места за Гриффиндорским столом. Гермиона явно нервничала, ожидая распределения, ей очень хотелось, чтобы Ричи тоже попал в Гриффиндор. Она ерзала и крутилась от нетерпения.
— Успокойся, — Рон взял девушку за руку, — ты так переживаешь, словно сама проходишь распределение.
В этот момент профессор Макгонагалл внесла в зал Шляпу и попросила Хагрида ввести первокурсников.
И снова, как каждый год, Шляпа пела свою песню и приглашала первокурсников поскорее одеть ее и узнать, где он проведет следующие семь лет. Гарри мысленно поблагодарил Господа за то, что фамилия Грейнджер, была в начале списка, иначе, как он опасался, у Гермионы случился бы сердечный приступ.
К большому облегчению Рона и Гарри, и к неописуемой радости их подруги, Ричи, с божьей помощью и вердиктом Шляпы, был отправлен в Гриффиндор. Младший брат Гойла, такой же огромный и гориллоподобный был отправлен в Слизерин.
Зал уже начал скучать, когда профессор Макгонагалл объявила:
— Малфой Кассиопея.
Гарри, который потерял интерес к распределению сразу, после того как участь брата Гермионы была решена, вздрогнул и обернулся. От группы первогодок отделилась та самая девочка с белыми косичками, которой Ричи помогал на вокзале.
В этот момент девочка села на табуретку и Макгонагалл одела ей на голову Шляпу. Гарри заметил, как сидящий в отдалении Ричи весь напрягся. Но приговор Шляпы был кратким и окончательным “Слизерин”. На лице мальчика было написано такое разочарование, что Гарри стало его искренне жаль, и он дал себе слово с ним поговорить по поводу слизеринцев в общем и семьи Малфоев в частности.
Тем временем, гордо вздернув подбородок, Кассиопея Малфой подошла к Слизеринскому столу и, вместо того, чтобы как все первогодки сесть с краю, пошла к его изголовью, туда, где в окружении своей свиты, сидел Серебряный Принц. Ей хватило одного взгляда, чтобы вокруг Малфоя образовалась санитарная зона, после чего девочка заняла место возле брата по правую руку от декана.
— Трон Слизерина пошатнулся, — тихо произнесла Гермиона, наблюдая за этой сценой.
Глава 3. Учитель.
— Бедный парень. — Вздохнул Рон, глядя на Ричи. — Угораздило же его напороться на сестру Малфоя.
— То, что она Малфой, еще ничего не значит.
— А то, что у меня оранжевые волосы, не значит, что я рыжий.
— Рон, то, что девочка из семьи Малфоев, не значит, что она плохая. Она вполне может оказаться милой, доброй…
— …змеей. — Закончил за подругу Рон. — Герми, очнись, Малфой — это не просто фамилия, это диагноз. Ты хочешь, чтобы Ричи постоянно ходил с расквашенной физиономией? А так и будет! Малфой не позволит, чтобы возле его сестры крутился маглорожденный. Это плохо кончится.
— Рон прав. — Поддержал Гарри друга. — Стоит как можно быстрее объяснить твоему брату, что Кассиопея Малфой — не лучший объект для обожания.
— Не понимаю, что вы панику разводите. — Вмешался сидящий рядом Дин Томас. — С Драко вполне можно договорится. И, уж поверьте, вся его бравада про маглорожденных больше рассчитана на публику.
— Нет, Рон и Гарри правы, мальчику не стоит связываться с этой паскудной семейкой. — Пробурчал Шеймус Финниган. — У Малфоев нет друзей, есть только враги и те, кто лижет им задницы.
— У Драко очень симпатичная задница... — Мечтательно вздохнул Дин.
— Тебе виднее, ты с ней ближе знаком. — Произнес Шей, накладывая себе в тарелку появившуюся на столе картошку.
Все засмеялись, а покрасневший от смущение Дин прошипел:
— А тебе и завидно! Только, сколько бы ты не злился, шансов у тебя ноль. Драко предпочитает брюнетов, таких как я… и Гарри.
— Шлюха. — Прошипел Шеймус. Но Дин уже не слышал его, он отвернулся к учительскому столу, где Дамблдор собирался произнести речь.
— Добро пожаловать под своды Хогвартса тем, кто сегодня приехал впервые и тем, кто вернулся в родные пенаты. Я рад вас всех видеть, и, надеюсь, что новый учебный год будет для вас временем, проведенным с удовольствием и пользой. — Дамблдор сделал паузу. — В этом году, в связи с некоторыми событиями, произошедшими в мире, в школе произойдет ряд изменений. Во-первых, с завтрашнего дня вся территория школы будет находиться под охраной команды авроров. Старшим отряда назначен всем известный Аластор Грюм, поэтому, во избежание неприятностей, большая просьба ученикам — не покидать территорию школы без специального разрешения.
Голоса в зале недовольно загудели. Перспектива быть запертыми в школе, как два года назад, никого не радовала.
— Во-вторых, — продолжал профессор, — благодаря новейшему открытию российских магов на должность учителя ЗОТС был возвращен профессор Ремус Люпин. Он пребудет завтра вместе с отрядом авроров.
Большая часть зала взорвалась громовыми аплодисментами, Ремуса помнили и любили в Хогвартсе, не только ученики, но и преподаватели. Только вечно недовольный профессор Зельеделия был мрачен, как грозовая туча.
— Третье объявление касается учащихся шестых классов, выбравших своей специализацией защиту. Специально для вас будет введена новая программа обучения. Вы будете заниматься отдельно от основной массы учащихся и у вас будет другой преподаватель ЗОТС. — Услышав это, Гарри расстроился. — А также этот человек будет куратором новообразующегося класса. К сожалению…
В этот момент к Дамблдору подбежал домовой и что-то быстро зашептал на ухо.
— Мне только что сообщили, что наш новый учитель уже прибыл. Прошу любить и жаловать Константина Меньшикова.
В этот самый момент дверь распахнулась, и в зал вошел молодой человек лет двадцати пяти, с длинными красными, как кровь, волосами, собранными в конский хвост. Высокий атлетически сложенный он шел по залу ленивой пружинистой походкой, его движения были плавными и изящными. Огромные слегка раскосые зеленые глаза пробегали по залу, изучая лица учеников.
— Какой лапа. — Взвизгнула Лаванда Браун, прижимая руки к груди. И, судя по восторженным вздохам, которые расползались по залу, так считала не только она.
— Черт, — выругался Шеймус, — и почему я не выбрал защиту! Интересно, можно ли еще сменить специализацию? — Гермиона бросила на Шеймуса строгий взгляд.
Парень подошел к столу и, поздоровавшись с профессорами, повернулся к залу лицом и заговорил с легким певучим акцентом.
— Приветствую учащихся Хогвартса, надеюсь, что год, проведенный в вашем обществе, не доведет меня до могилы. — Кое-кто в зале фыркнул. — В данном деле я человек новый, поэтому прошу всех: давайте будем взаимно вежливы! Вы не портите жизнь мне , я не превращаю вашу в ад. О’кей?
— О’кей. — Гаркнул хором зал. Новоиспеченный профессор улыбнулся и сел на отведенное ему место за столом.
* * *
Драко был в шоке.
Уж кого он меньше всего ожидал увидеть профессором в Хогсвартсе, так это Котика Меньшикова. Он уже представлял, как отец осаждает министра Фаджа в надежде заставить его убрать этого рыжего беса из школы и вообще из Англии.
— Веселый будет годик. — Хмыкнул Драко, наливая сок в бокал.
— Ты его знаешь? — Спросила сидящая напротив Малфоя Панси Паркинсон, кивая в сторону учительского стола.
— Это Котик Меньшиков. Младший сын Станиславы Меньшиковой, главы царствующей магической семьи.
— Котик? — Блейз Забини взглянула на нового учителя. — А ему идет.
— Этот Котик, — елейно зашептал Драко, — своими бархатными лапками может вырвать из груди твое нежное сердечко и спокойно будет смотреть, как оно бьется в его ладонях, а потом, вымыв руки, пойдет пить чай с Дамблдором.
Блейз побледнела и, теперь уже с ужасом, взглянула в сторону преподавательского стола.
— Когда, после возрождения Лорда, в России зашевелились его приспешники, этот Котик самолично возглавил группу по их ликвидации. Через два месяца не осталось ни одного. — При этих словах Малфой демонстративно полоснул себя по шее большим пальцем.
— Врешь. — Выдохнул бледный Лестрейндж.
— Подожди и сам увидишь. — Драко откинулся на спинку стула. — Котик — один из лучших авроров в мире, ему практически нет равных.
— У всех есть свои слабости, — философски подметил Крэбб, — даже у тебя, надо только их найти. Вот, к примеру, твоя сейчас вовсю атакуется Финниганом.
Драко вздрогнул и обернулся к Гриффиндорскому столу. Крэбб прыснул в кулак. Об одержимом желании Драко поиметь не кого-нибудь, а самого Гарри Поттера, Мальчика-Который-Никому-Не-Дает, уже второй год знало все слизеринское подземелье. Это было поводом для постоянных сплетен и подколок над Малфоем. Одно радовало Драко, что дальше подземелий эти сплетни не распространялись.
* * *
Уже вечером, лежа на кровати, Драко вспоминал все события минувшего дня.
Вокзал. Прощание с родителями. Поиск по вагонам пропавшей Касси. И встречу с Поттером, так некстати появившемся на той злополучной подножке.
Он курил, размышляя о событиях прошедшего лета, о поездке во Францию, в поместье деда, доставшееся ему по наследству. Там, в отдалении от семьи, он смог собраться с мыслями и разобраться в своих чувствах. Он уже почти решил, что новый наступивший год не пройдет под эгидой Гарри Поттера, когда виновник сам появился перед ним.
За то время, что они не виделись, Гарри стал еще более притягателен, его внутренняя сексуальность вперемешку с невинностью сводила с ума. Драко завелся сразу же, как только его увидел. Он стоял и размышлял о том, что скажет или… Это был один из тех моментов, когда Малфой не знал, что делать. Повинуясь сиюминутному порыву, Драко, непонятно зачем протянул ему раскрытый портсигар. Лучше бы он этого не делал! Вид того, как Гарри берет сигару в рот, обхватывая ее губами, окончательно вывел его из себя. Воображение сыграло с ним злую шутку, заменив сигару совершенно другим, более желанным для Драко предметом.
Этот придурок видимо никогда не курил, поэтому не было ничего удивительно в том, что, как только дым проник в легкие, он начал кашлять. Малфой, ведомый слепым желанием хотя бы прикоснуться к объекту своих грез, начал похлопывать его по спине… Он увидел его мгновением позже. Небольшое красновато-синее пятнышко на шее. Драко слишком часто сам оставлял такие метки, чтобы принять это за синяк. Злость... Ненависть…
Это потом, в купе, кончая в рот Томасу и выкрикивая чужое имя, он признался сам себе, что испытал в тот момент слепую жгучую ревность.
* * *
Гарри плохо спал, всю ночь его преследовали сладкие влажные кошмары с участием безликого блондина. Во сне у мучившего его демона не было лица, но были губы, от прикосновения которых кожа пылала огнем, руки, ласковые сильные, знающие его тело лучше самого Гарри, знающие, чего оно хочет.
Эти сны были настолько реальными, что пугали его. Днем он ясно осознавал, что хочет и любит девушек. Они привлекали и завораживали его, но потом приходила ночь, и безликий демон овладевал им. И Гарри стал с ужасом замечать, что начинает ждать прихода ночи, прихода своего белокурого демона.
Он с нетерпением ждал утра, ведь он сможет поговорить с Сириусом. Крестный был единственный человеком, к которому он решился обратиться с этой проблемой. Во-первых, он старше и у него есть опыт, а во-вторых, он не понесется с этим к Дамблдору выяснять, нет ли на его мальчике проклятья.
А вдруг он гей и сам не подозревает об этом? Но если это так, то почему ему нравятся девушки? Ведь они его интересуют намного больше, и вообще, до этих ночных кошмаров у Гарри даже не возникало мысли смотреть на парней, как на сексуальный объект. Ни один…. Нет, один его привлекал, но Гарри старался думать об этом, как о временном помешательстве.
* * *
Утром, когда гриффиндорцы собрались в общей гостиной, чтобы идти к завтраку, неожиданно появилась профессор Мак Гонаглл.
— Внимание, шестой курс, прошу задержаться. Остальные могут идти завтракать. Криви, проводите первокурсников в зал
Рон и Гарри удивленно переглянулись. За все прошедшие годы можно было по пальцам пересчитать, когда декан появлялся у них в башне. И практически всегда это было связано с каким-нибудь происшествием.
— Прошу всех сесть. — Шестикурсники быстро расселись и приготовились внимательно слушать профессора. — Как вчера объявил профессор Дамблдор, из учащихся шестых курсов в этом году будет сформирован отдельный класс по изучению Защиты от Темных Сил. Хочу сразу сказать, что то обучение, которое будет проходить на этом курсе ничем не похоже на то, к чему вы все привыкли. Профессор Меньшиков — действующий сотрудник специального подразделения, сформированного для борьбы с черными магами. И то, чему он будет вас учить, сможет спасти вам жизнь в случае масштабных военных действий. Но те, кто примет сегодня решение записаться на этот курс, должны знать, что заниматься вы будете не по школьной программе, а по начальной подготовке авроров в России. Это не помешает вам в конце седьмого курса успешно сдать ЖАБА. — Гермиона облегченно вздохнула. — Я предлагаю вам хорошенько подумать, прежде чем записываться на этот курс. Я не хочу, чтобы вы об этом пожалели. Только треть из первоначального набора проходит курс до конца, были также несчастные случаи. Я хочу, чтобы вы хорошо подумали. Ответ дадите после завтрака.
Не дожидаясь вопросов, профессор быстро покинула гостиную.
— Что-то я не совсем догнал. — Растерянно произнес Рон. — Чем этот русский со своей программой такой особенный?
— Ну, хотя бы тем, что он русский. — Гермиона поднялась со своего места и подошла к камину. — А все русские — беспалочники.
— Что?
— Беспалочники. Им не нужна палочка, чтобы творить чудеса. — Спокойно объяснила девушка.
— Ничего себе. — Прошептал пораженный Дин. — И он будит нас этому учить? Здорово!
Все одобряюще загудели.
— Навряд ли. — Охладила их пыл Гермиона. — Для этого нужны годы. Вы знаете, что в отличие от нас, российские маги учатся не семь лет, а десять. И, к тому же, в последние пару веков на них оказывали большое влияние маги с востока.
— Гермиона, не тяни кота за хвост, мы и так знаем, что ты у нас самая умная. — Не выдержал Рон. — Говори толком, что нас может ждать.
— Полномасштабные военные учения, где нужна не только магия, но и физическая и моральная выдержка. Надо готовиться к тому, что гонять нас будут в три шеи, после чего Снейп нам покажется мягким и пушистым. Но, как сказала МакГонаглл, эти знания нас могут спасти в случае нападения Сами-Знаете-Кого. Кто как, а я запишусь, говорят, физические нагрузки хорошо влияют на фигуру.
Лаванда и Парвати фыркнули.
* * *
В Общем зале стояла напряженная тишина, то тут, то там можно было увидеть шушукающиеся группки.
Друзья заняли свои места за столом и принялись за еду. Гарри смотрел на одноклассников и видел по их лицам, что их одолевают сомнения и нерешительность. Всем хотелось попробовать себя в новом деле, но чем это было чревато, они не знали. Сам Гарри был спокоен, для себя он сразу решил, что выбора у него нет и ему хочешь не хочешь, а надо записываться.
— Что ты решил? — Тихо спросил Рон.
— А ты?
— Ну, Гермиона считает, что это важно и поможет нам в будущем, поэтому я запишусь.
— А мне сам бог велел. Для того, кто имеет Волан-де-Морта в личных врагах, выбор небогатый. Либо поднять лапки и сдаться, либо сделать все возможное, чтобы выжить. А я, как ни странно, хочу выжить.
— Значит вместе. — Обрадовался Рон.
— Ну, куда я от тебя денусь.
Друзья рассмеялись, и дальше завтрак пошел веселее.
— Смотрите, профессор Люпин! — Воскликнула Гермиона. — Он идет к нам.
— Кто это с ним?
Крепко держась за руку Рема, рядом шел маленький худенький мальчик. Огромные глаза с ужасом смотрели на все вокруг. Он вздрагивал от каждого резкого звука и жался к Люпину.
— Здравствуйте, ребята. — Поздоровался Ремус, подойдя к их столу. Мальчонка тут же спрятался за него.
— Здравствуйте, профессор.
— Гермиона, я хотел бы тебя попросить об одном деле.
— Конечно, профессор.
— Дело в том, что это — он вытащил из-за спины перепуганного мальчика. — Мой сын, Рэми, он очень стеснительный. Не могла бы ты познакомить его с одноклассниками?
— С удовольствием. — Улыбнулась Гермиона, подымаясь со своего места. — Не знала, что у вас есть сын. Я думала…
— Я сам узнал о его существование только полгода назад. Его мать не хотела, чтобы я знал о нем. Но, к сожалению, она умерла и … — Гермиона понимающе кивнула. Она присела на корточки перед малышом и ласково улыбнулась.
— Привет, меня зовут Гермиона, я староста Гриффиндора. — Сказала она, показывая значок. — Твое имя Рэми. — Мальчик кивнул. — Пойдем, я познакомлю тебя с ребятами. — Мальчик испугано посмотрел на отца. Тот ласково улыбнулся и подтолкнул его вслед за Гермионой — Не бойся, они тебя не обидят.
— И откуда он? — Спросил Гарри, когда Гермиона увела мальчика.
— У нас с его матерью был короткий роман. Она вейла.
— И как это воспринял Сириус?
— Более спокойно, чем я ожидал. Он был даже рад. Теперь, когда появился Рэми, у него полноценная семья.
— А он не того… в смысле твоя болезнь и вообще. — Настороженно поинтересовался Рон.
— Нет, он не оборотень. Но, благодаря моей болезни, Рэми — врожденный анимаг. Кстати, что вы решили по поводу нового курса? — Поинтересовался Люпин, переводя разговор на другую тему. — Если хотите знать мое мнение, то вам надо записаться. Кот — мастер своего дела.
— Ты знаешь профессора Меньшикова?
— Да, немного. Он больше знаком с Сири. — При этих словах Ремус печально вздохнул, и Гарри счел за благо не подымать этой темы.
— Ладно, мы пойдем, а то опоздаем. Увидимся.
— Конечно.
Мальчики быстро направились в класс, где производился набор в группу. Через минуту их нагнала Гермиона. Войдя в аудиторию, они с удивлением не обнаружили большого скопления народа. Из Гриффиндора были только они. Четверо равенкловцев, трое из Пуффендуя и тройка из Слизерина.
— Нас мало, но мы в тельняшках. — Попыталась пошутить Гермиона. Судя по ее голосу, она была поражена отсутствием ажиотажа.
— По крайней мере, из-за маленького количества людей профессор сможет уделять больше времени каждому ученику. — Подбодрил ее Гарри.
— А в отсутствие Малфоя занятия будут легки и приятны. Это слизняк испугался трудностей. — Хмыкнул Рон.
В это момент дверь скрипнула, и в класс вошел Слизеринский принц собственной персоной. Вслед за ним вошел новый профессор.
— Всем привет. — Поздоровался он с ребятами. — Прошу садится, начнем запись и инструктаж.
Подойдя к преподавательскому столу, профессор положил на него пергамент и перо.
— Ну-с. Начнем знакомиться. Мое имя…
В этот момент в дверь тихо постучали. На предложение профессора войти стук повторился. Удивленный учитель сам подошел к двери и открыл ее.
На пороге стоял перепуганный Невилл.
— Вы что-то хотели?
Мальчик пробурчал себе под нос нечто нечленораздельное.
— Не понял?
Невилл повторил, но с тем же итогом. Константин смотрел на подростка с жалостью, он прекрасно понял его, но хотел, чтобы тот сам преодолел свой страх.
— Эй, Долгопупс, ты что, решил записаться? — Ехидно спросил Малфой. — Вот умора. Великий и Ужасный Долгопупс — гроза черных магов.
Слизеринцы заржали. Профессор смерил наглеца уничижительным взглядом. На его губах заиграла улыбка, при взгляде на которую у Гарри зашевелилось волосы.
— Встаньте. Подымайтесь, подымайтесь. — Его голос был приторно сладким. — Будьте добры, назовите себя.
— Драко Малфой, префект Слизерина. — Ехидный тон, наглое выражение лица, Малфой был в своем репертуаре.
— Как я понимаю, мистер Малфой, вы хотите учиться на моем курсе. Конечно, иначе бы вы не пришли. Так вот, мистер Малфой, человек я добрый и придерживаюсь либеральных взглядов. Меня очень сложно разозлить. Но есть одно, что меня бесит. — Он поднял правую руку ладонью в сторону Драко. — И знаете что это? Я НЕ ЛЮБЛЮ, КОГДА У МЕНЯ НА ГЛАЗАХ ОСКОРБЛЯЮТ ЛЮДЕЙ. — При этих словах он медленно сжал руку в кулак. Малфой захрипел, судорожно хватаясь за горло, через несколько секунд он стал медленно опадать на пол. Профессор выдохнул и разжал ладонь.
— Надеюсь, мы поняли друг друга, мистер Малфой. — Драко кивнул.
— Теперь извинитесь перед мистером Долгопупсом, и мы продолжим.
Судорожно глотая воздух, Малфой молчал, зло глядя на учителя.
— Мы ждем.
Драко перевел взгляд на перепуганного Невилла и, зло усмехнувшись, прошипел:
— Просите, мистер Долгопупс.
Это фраза перепугала Невилла еще больше. Он слишком хорошо знал Малфоя и понимал, что тот не простит ему пережитого унижения.
— И так, мистер Долгопупс, вы хотели записаться? — Ласково спросил его Меньшиков.
— Да. Но дело в том… я… боюсь…
— Спокойно, не стоит так переживать. Мне про вас говорил профессор Люпин, и я думаю, что вы можете быть на моем курсе. Я просто уверен, что в вас заложен неплохой потенциал.
Гарри пораженно смотрел на нового учителя. Унизить Малфоя, взять Невилла... Это мог себе позволить только очень сильный и смелый человек.
Глава 4. Лучшее средство расслабиться.
К концу недели Гарри был выжат как лимон. У него болело все тело, даже те мышцы, о существовании которых он до сего дня и не подозревал. Казалось, что болят даже кости. Подросток не мог нормально сидеть, еда не лезла в горло. До начала кошмара под названием “новый курс по защите от темных сил” Гарри считал, что он в прекрасной физической форме, а довольно высокие оценки за СОВ давали ему повод считать себя неплохо образованным волшебником. Но этому русскому понадобился один день, чтобы доказать, что даже знания Гермионы, лучшей ученицы Хогвартса, ничего не стоят. Каждый вечер, приползая в башню, он падал на кровать, моментально засыпая, а утром все начиналось сначала.
Разминка перед завтраком на поле для квиддича, полчаса на очередной тест — и снова на свежий воздух. Занятия проходили где угодно: в Запретном лесу, на озере, на поле для квиддича — только не в аудитории. Они могли совершать очередную пробежку по лесу, когда профессор, сорвав какую-нибудь травинку, заставлял любого сходу ответить, что это и для чего и где применяется, в случае неверного ответа отвечавшему давали дополнительную нагрузку.
То же самое с заклинаниями. Кот, так звали его ученики по его же просьбе, мог в любой момент без предупреждения запустить в тебя проклятие, и попробуй, не отбей. В лучшем случае тебя просто отбросит или оглушит, в худшем ты можешь проходить, к примеру, с ослиными ушами весь день.
Как-то раз они ушли из школы после завтрака, а вернулись только к ужину. Весь день они провели в Запретном лесу без еды, воды, в неудобной школьной робе и без палочек.
Самое любимое время у них было после обеда, когда у них был час медитации и можно было немного отдохнуть и расслабиться. Занятия заканчивались вечерней тренировкой, после чего их отпускали до завтра.
Не удивительно, что Кота начинала тихо ненавидеть вся группа. На некоторых учеников было страшно смотреть: у Гермионы появились черные круги под глазами, у всегда упитанного Невилла ввалились щеки, а Рон вздрагивал от любого шороха. У остальных дела обстояли не лучше.
Но сегодня была пятница, и школьный колокол должен был с минуты на минуту прозвонить начало ужина. Все с нетерпением посматривали на часы, предвкушая скорое окончание очередного дня.
Кот вышел на центр и, оглядев измотанных подростков, довольно хмыкнул.
— Ну-с, дамы и господа, позвольте поздравить вас с удачно пройденной проверкой, — все переглянулись. — Именно проверкой, потому что настоящие занятия начнутся с будущей недели. А это был своеобразный экзамен, который вы успешно прошли, — Костя ободряюще улыбнулся. — Я, конечно, несколько разочарован тем, что ваши знания в большей степени поверхностны, академичны и не имеют под собой практической базы. К сожалению, кое-чего вы не знаете вообще. — Гермиона негодующе засопела. — Но, в целом, вы молодцы. Желаю вам хорошо отдохнуть в выходные. А сегодня вечером, в восемь, я приглашаю всех ко мне, отметить начало нашего с вами сотрудничества. А теперь можете разойтись.
Вся группа поплелась в замок, их ноги еле двигались, хотелось лечь и не шевелиться. Кот смотрел им вслед и снисходительно улыбался. Из лежащей рядом сумки он достал продолговатый сверсток и вышел на середину поля.
Гарри дернул за ручку массивной двери, ведущей внутрь, когда Гермиона хлопнула его по плечу.
— Смотри.
В центре поля стоял обнаженный до пояса Кот, в его правой руке был крепко зажат меч, сверкающий в лучах заходящего солнца. Он двигался по полю в каком-то непонятном танце, то прижимаясь к самой земле, то высоко подпрыгивая и со свистом рассекая воздух мечом.
Его движения были легки и грациозны. Они завораживали, вселяли в души зрителей благоговейный трепет и страх.
— Красиво работает, — раздался у Гарри над ухом голос Малфоя, — настоящий мастер. Но лучше уйти, вряд ли он обрадуется, увидев нас здесь.
— Почему? — удивилась Гермиона.
— Это его личное время, когда он хочет побыть один, и, уж поверь, зрители ему нужны меньше всего. — Драко снова посмотрел на поле. — У этого человека и меча много своих кровавых тайн, которыми они не хотят делиться.
Малфой повернулся и ушел в замок, а друзья постояли еще с минуту и пошли следом.
— Интересно, что такого знает Малфой об этом человеке? — задумчиво сказала Гермиона, садясь за стол.
— Не забивай себе голову, — отмахнулся Рон, — этот слизняк просто набивает себе цену.
— Нет, тут что-то другое, — не согласилась девочка. — Вот скажи, зачем ему, сыну главы целого государства, быть простым учителем, да еще у нас. Что не говори, но у этого Котика есть какая-то тайна.
— Герм…
— Не надо Рон, — перебил друга Гарри, — если ей хочется поиграть в детектива, то пусть развлекается. Главное, чтобы нас не доставала.
Гермиона обижено хмыкнула и отвернулась.
— Привет, мальчики и девочки. — Рядом с Гарри села Джинни.
— О, привет, что-то давно тебя не было видно, — сказал Рон, набивая рот едой.
— Это вас не поймаешь, — не согласилась с ним девочка. — Вечно уставшие, в мыле, ничего вокруг не видите и не слышите.
— А что, что-то произошло? — встрепенулся Гарри.
— Это я вас хочу спросить, это вы и ваш учитель сейчас объекты пристального внимания. Только о вас все и говорят, слухов много — толку мало, а тут еще Невилл оговорился, что Кот вас сегодня собирает у себя.
— И что?
— Как что? — удивилась Джинни. — Ты не представляешь, на сколько выросли ставки за последнюю четверть часа.
— Какие ставки? — у Гарри неприятно засосало под ложечкой. Судя по хитрому взгляду Джинни, затевалась очередная пакость.
— Ну, как, — девочка слегка смутилась и потупила глазки, — ставки на то, кто первый затащит нового учителя в койку.
— Чего?! — вскрикнули хором Рон и Гарри.
— Ой, только не делайте такие глазки, — фыркнула Джинни. — Можно подумать, что не у кого такая мысль даже не шевельнулась. Кстати, Гарри, вы с Малфоем — основные лидеры. Правда Драко тебя опережает, но я думаю, что это временно.
Гарри пораженно смотрел на Джинни, не понимая, шутит она или говорит серьезно. Конечно, их новый профессор очень привлекателен, но за все время общения с ним у Гарри даже и мысли подобной не шевельнулось.
— Не знаю, обрадует тебя это или нет, — тихо произнесла Джинни, — Поттер весь напрягся, — но самый низкий рейтинг у варианта, предложенного Малькольмом Беддоком из Слизерина. Он утверждает, что вы с Малфоем плюнете на все и вся и будете вместе. Это приняли за шутку.
Гарри было не смешно. Сама мысль, что на него ставили, как на лошадь в скачках, вывела его из себя. Мальчик не мог понять как его сокурсники, люди, которых он считал своими друзьями, могли додуматься до такого. Конечно, он привык быть центром сплетен, но это было уже слишком. Это надо же было додуматься до такого, чтобы делать на него ставки.
— Узнаю, кто это придумал — убью!
* * *
Ровно в восемь вся группа стояла у дверей апартаментов профессора Меньшикова.
— Ну, что стоим? Кого ждем? — спросил появившийся позже всех Малфой. Растолкав всех собравшихся, он постучал в двери. Тишина. Драко повторил. Эффект был тот же, но Малфой не был бы Малфоем, если бы не повторил свою попытку снова.
Дверь со скрипом распахнулась, и на пороге, грозно сопя, возникло странное существо, заросшее, в кафтане и лаптях на босу ногу, ростом чуть больше полуметра.
— А ну, кто тут дверь высаживает? — грозно рыкнуло это существо, громким не по размеру голосом. — Вот как возьму веник и отхожу, чтоб не повадно было, — сурово глянуло оно на ребят. — Ну, что встали, заходите, ждут вас.
Обескураженные таким “горячим” приемом подростки проследовали внутрь, стараясь держаться подальше от неприветливого обитателя.
— А ну, скидывай обувку, неча здесь топтаться! Тапки в углу.
Ребята, толкаясь, начали разуваться и разбирать тапочки, стремясь выбрать более — менее приличные. В этот момент в гостиную вышел Кот, на нем была простая белая рубаха и свободные домашние брюки, на ногах красовались пушистые тапочки в виде розовых котят.
— Проходите, ребята. Похомыч, а ну брысь, нечего гостей пугать.
Нечто хмыкнуло и, бубня себе под нос что-то не по-английски, скрылось в соседней комнате.
— Ребят, вы Похомыча не бойтесь. Это он с виду грозный, а на самом деле очень добрый и заботливый.
— А кто он такой? — спросила Гермиона.
— Он то, — удивился Кот, — обычный домовой. Он со мной уже лет пятнадцать таскается. Создает уют и домашнюю атмосферу.
Гарри сомнительно хмыкнул, но спрашивать ничего не стал. Кто знает, какие домовые у этих русских и на что они способны.
— Значит так, как говорится с места в карьер, — начал Костя, — сейчас мальчики направо, девочки налево, быстренько переодеваемся и вон в ту дверь, — он указал на самый дальний угол, — сегодня расслабляемся на русский манер.
Гарри с Роном и остальными ребятами пошли, куда им указали. В небольшой комнате стояли длинные скамьи, на которых лежали большие банные полотенца, сложенные стопкой, также стояла большая коробка.
— И в это мы должны переодеться? — изумленно спросил Майкл О’Донал из Равенкло, вытаскивая из коробки черные плавки. — Это что, шутка?
* * *
Через четверть часа, толкаясь и препираясь, ребята вышли из раздевалки и направились к указанной двери. Все чувствовали себя не в своей тарелке. За массивной дверью оказался узкий короткий коридор, из которого вела еще одна дверь. Посовещавшись, ребята направились туда.
К своему глубокому изумлению они оказались в небольшом, жарко натопленном помещении. Жар стоял такой, что тело тут же начало покрываться потом. У стен стояли странные дощатые сооружения, напоминающее трибуны для зрителей на квиддичном поле. В центре была пирамида из раскаленных до красна камней, на которую с равным промежутком времени с потолка выливалась вода, наполняя комнату ароматным паром.
Там, на разной высоте, уже сидели девушки, одетые в купальники разных видов. От скромного, практически монашеского Луны Лавгуд, до откровенного, ничего не прикрывающего бикини Блейз Забини. Они весело перешептывались и хихикали. На одной из верхних полок полулежал Кот, и что-то весело им рассказывал. Завидев ребят, он замахал им рукой.
— Заходите быстрей, не студите парную, — прикрикнул он на ребят, — располагайтесь, чем выше — тем жарче. Хорошая баня — лучший помощник против усталости в конце недели.
— Гарри, Рон, идите сюда, — позвала их Гермиона.
Рон, как зачарованный, уставился на девушку в миленком голубом бикини, которое ей очень шло. Грозно сопя, рыжий парень сел рядом со своей подругой. Его взгляд обещал немедленную смерть любому, кто только посмеет взглянуть на его девушку.
Гарри примостился рядом с другом, остальные расселись кто куда.
— А куда вы Драко дели? — спросила игривым тоном Блейз, откидываясь назад, давая всем желающим хорошенько рассмотреть себя.
— А он никак не может себе плавки выбрать, — объяснил Лестрейндж, беспардонно глазея на однокурсницу.
— Собирается, как девица на свидание, — заржал Рон, — вечно ведет себя как девчонка: маникюр, педикюр, причесочка, укладочка. Может он даже морду лица красит, — не унимался он, копируя ужимки Малфоя. Глядя на него, все рассмеялись.
— А что плохого в том, что человек хочет хорошо выглядеть? — неожиданно раздался голос Малфоя. Все разом замолкли. — Я, конечно, понимаю, что жителям трущоб уход за собой претит. Ты наверно и моешься не чаще раза в месяц. — Драко повернулся к Гермионе, — Грейнджер, ты, когда с ним целуешься, нос зажимаешь или запах выгребных ям для тебя мил и сладок?
Рон вскочил, яростно сжимая кулаки, Гермиона тут же схватила его за руку, не давая бросится на слизеринца. Малфой же спокойно прошел через все помещение и забрался на верхнюю полку у противоположной стены.
Гарри, не отрываясь, смотрел на Малфоя. Для него не было новостью, что Драко красив, но, как оказалось, школьная мантия скрывала много достоинств. Длинные стройные ноги, широкие плечи, грудь, с развитыми гладкими мышцами, к которой так и хотелось прикоснуться руками, тонкая талия, плоский живот с явно выраженным прессом и соблазнительной тонкой дорожкой светлых волос, сбегающей от впадинки пупка вниз под резинку плавок. Гарри практически пожирал его глазами. Никто в этой комнате, ни полуобнаженные девушки, ни уж тем более юноши не привлекали его внимания.
На Малфое были обтягивающие плавки телесного цвета, и в клубах пара казалось, что он обнажен. Гарри стало трудно дышать, а и без того узкие плавки стали не выносимо малы.
— Не надо так на него пялиться, — раздался над ухом приглушенный шепот. Гарри вздрогнул и обернулся. Позади него сидела Луна и укоризненно на него смотрела, — это уже становится заметным. — Девушка недвусмысленно посмотрела на его пах. Парень тут же положил ногу на ногу, стараясь прикрыться. — У тебя сейчас пар из ушей пойдет.
Гарри покраснел и отвернулся. И что это на него нашло? Что он голых парней не видел? “Таких не видел”, — ехидно зашептал внутренний голос. Он снова поднял глаза на Малфоя, за что тут же получил тычок в спину.
Поттер взял себя в руки и стал прислушиваться к разговору.
— А почему так получилось, что мы пользуемся волшебными палочками, а вы нет? — спросила Гермиона.
— Ну-у, исторически так сложилось, что нам она просто не нужна, — Меньшиков поднялся со своей полки и спустится вниз. — Ведь что такое волшебная палочка? Это проводник вашей внутренней магии во внешний мир. Так же она усиливает ваши магические выбросы за счет своей сердцевины: она, как бы, собирает ее в пучок, целенаправленную установку движения. У нас, у русских, да и не только у нас, не было изначально этого проводника, и мы научились обходиться так, используя как нашу внутреннюю силу, так и магию вокруг нас, впитывая ее и пропуская через себя, преобразуя в чистые магические потоки…
И Кот пустился в длительные рассуждения о разнице между европейской и русской магическими школами. Оказалось, что русские огромное внимание уделяют зельям и производным от них смесям. В их школьной программе существовало три разных предмета, основанных на искусстве смешивания различных составляющих.
Также большое внимание уделялось созданию различных талисманов, оберегов и артефактов. Как оказалось, в России существовало более дюжины разных вариантов мантии — невидимки, это и шапки, и кольца, различные обручи и накидки…
К большому удивлению ребят в России не только не запрещалось, но даже поощрялось использование различных магловских изобретений. Там даже существовал свой интернет-сайт.
— Это помогает нам легче адаптироваться в магловской среде, — объяснил Кот.
Он также объяснил, что во время медитации, ребята раскрывают себя, и это помогает лучше ощутить магию извне и соединять свою и внешнюю магию.
— Вы научите нас не пользоваться палочками? — с надеждой спросила Гермиона.
— К сожалению, это долгий процесс, но я постараюсь дать вам основы, чтобы вы, в случае утраты палочки, могли спасти себя.
— А зачем вы мучаете нас физзарядкой? — поинтересовался Джастин Финч-Флетчли.
— А затем, чтобы вы могли постоять за себя, не пользуясь магией. Находясь, к примеру, в толпе маглов или попав в вакуумник.
— А что…
— Все, хватить! — прервал Кот начавшего было говорить Невилла, — всему свое время! А теперь, — Кот загадочно улыбнулся, — я хочу раскрыть вам маленький секрет, который впредь поможет вам справляться с перенапряжением. Блейз, — обратился Кот к девушке обольстительным тоном, подавая руку, — вы мне поможете.
Соблазнительно улыбаясь, девушка подала ему руку.
Он попросил ее лечь на среднюю полку лицом вниз. Затем он провел правой рукой над девушкой, произнося заклинание, отчего ее спина приобрела жирный блеск.
— Запомните, — сказал Кот обращаясь к собравшимся, — лучшее средство от усталости и напряжение — это хороший массаж…
При этих словах Гермиона издала удивленное восклицание, но ничего не сказала, по какой-то, только ей известной причине, она никогда не спорила с профессором Меньшиковым.
Кот начал рассказывать и одновременно показывать на Блейз, как правильно делать массаж для снятия напряжения и усталости. Под его умелыми руками девушка тихо постанывала и выгибалась. Примерно минут через десять Кот предложил всем разбиться на пары и потренироваться друг на друге.
К Гарри подошел Невилл и, смущаясь, предложил позаниматься вместе. Гарри, конечно, согласился, но без энтузиазма, он прекрасно знал, что у друга вряд ли все получится правильно, но решил его не огорчать и покорно вытянулся на полке. У Невилла были слишком мягкие и слабые руки, которые, к счастью для Поттера, не могли ему ни чем повредить, но и особого удовольствия тоже не доставляли.
Через пару минут Гарри начал клевать, когда характер движений массажиста неожиданно изменился. Они стали более сильными и профессиональными, каким-то чудом они находили самые проблемные места, блуждая по плечам и спине. Эти руки заставляли Гарри то вскрикивать от боли, то стонать от наслаждения. Мальчик уже понял, что на месте Невилла кто-то другой и захотел обернуться, чтобы увидеть кто это. Но чужие руки прижали его голову к полке, не давая пошевелиться, через пару секунд у Гарри отпало всякое желание шевелиться. Кто бы это ни был и чтобы он не делал, Гарри не хотел, что бы он прекращал.
Неожиданно он почувствовал, как незримый массажист садится на него сверху, чуть пониже спины, крепко обхватывая его бедра ногами. Гарри снова дернулся, желая посмотреть, кто это, но ему не дали пошевелиться, что есть силы прижимая к гладкой поверхности. Сквозь тонкую ткань плавок Гарри чувствовал, как член незнакомца трется о его ягодицы при каждом движении. Не отдавая себе отчета в том, что он делает, Гарри двинул попкой, поощряя его. Движения мальчика не остались незамеченными, и незнакомец сильнее вдавил свой полуэрегированный член в ложбинку между ягодиц. Гарри как будто ударило током. От невероятно острых ощущений у него все поплыло перед глазами. А наглый соблазнитель терся об него, заставляя мальчика забыть о том, где он, и что вокруг полно народу, и тихо стонать и тянуться к своему паху...
Ехидный смешок заставил Гарри вынырнуть из омута наслаждения. Он резко дернулся и обернулся. И тут же чужая рука скользнула по его животу, проникая под плавки, и обхватила его член. Пойманный в ловушку между горячим телом сверху и рукой, ласкающей его, Гарри не выдержал…
— Попался, Поттер! — донесся до него сквозь дымку ярчайшего оргазма в его жизни хриплый голос Малфоя.
* * *
Единственное, что помнил Гарри, это то, как он бежал по коридорам, стараясь убежать как можно дальше и спрятаться. Он не хотел никого видеть, ему казалось, что если его кто сейчас увидит, то поймет, что произошло. В ушах звенел голос Малфоя хриплый, с надрывом...
“Не думать. Забыть и никогда не вспоминать”, — билась в мозгу Гарри одна единственная мысль. Но он знал, что не забудет и, оставаясь один, будет перебирать в своей памяти все это по секундам, как самые яркие и незабываемые мгновения своей жизни.
Он не помнил, как добрался до спальни. Но, едва голова коснулась подушки, Гарри тут же уснул. И ему снова снился его сладкий кошмар, но теперь у его безликого любовника появились глаза. Огромные, с бахромой невероятно густых ресниц, цвета расплавленного серебра…
Глава 5. Чертик из табакерки.
Утром Гарри проснулся позже обычного, когда в спальне уже никого не было. Поднявшись, он обнаружил, что на нем до сих пор одеты треклятые плавки и с ужасом понял, что вся его одежда осталась в раздевалке.
Поттер умылся и, одев запасную мантию, спустился в Общий зал. Гриффиндорский стол был уже наполовину пуст, поэтому Гарри без труда нашел своих друзей.
Рон и Гермиона сидели друг напротив друга и молчали. Глаза Гермионы светились неподдельным счастьем и нежностью. Рон горделиво вздернул подбородок и высокомерно посматривал на остальных. Что бы не произошло вчера, после ухода Гарри, этим двоим оно пошло на пользу.
— Привет, — поздоровался Гарри с друзьями, плюхаясь на скамью.
— О, появился, — удивился Рон, оторвавшись от созерцания светящегося личика Гермионы. — А ты куда вчера делся? Мы так классно посидели! После сауны с массажем был бассейн. Кот кормил нас блинами с красной икрой. Очень вкусно! А потом угощал настоящим пивом с раками и с … этой… как ее…
— Воблой, — подсказала Гермиона.
— Во-во, с ней. А как он поет! У него оказывается в роду серены были. Наши девочки как масло на сковородке растаяли и поплыли. Да и не только девчонки. — Гермиона остерегающе покашляла. — Блейз Забини на него весь вечер как на торт со взбитыми сливками смотрела, так и норовила из купальника выскочить. У парней, глядя на это слюни чуть ли не капали, а этот хоть бы хны….
Гарри практически не слушал друга. Он был искренне рад, что Рон не заметил того, что произошло между ним и Малфоем в сауне. В душу мальчика закралась надежда, что возможно этого вообще никто не видел, и все обойдется. Он поднял голову и натолкнулся на суровый и укоризненный взгляд Луны. Она сидела за своим столом и неотрывно смотрела на Гарри. По этому взгляду мальчик понял, что его надежде не суждено сбыться, и оставалось только строить предположения, кто еще мог быть свидетелем этого безобразия.
— Что ты сказал про Малфоя? — вздрогнул Гарри, услышав сквозь дымку забытья имя слизеринца.
— Да, говорю, весь вечер просидел молчком, даже странно. А сам довольный, рожа так и светится, и спокойный, как удав после обеда.
— Хотела бы я посмотреть на того кролика, — многозначительно сказала Гермиона, глядя в упор на Гарри, отчего ему стало трудно дышать.
— Слушайте, айда в Хогсмид, чего тут сидеть, — предложил Рон.
— Пошли, только я должен еще кое-что сделать, — согласился Гарри, ища глазами Сириуса, за прошедшую неделю у него не было времени поговорить с крестным, и он собирался сделать это сегодня.
— Хорошо, — сказала Гермиона, подымаясь из-за стола, — встретимся в холле через час. Рон, пошли, — мальчик послушно поплелся за ней, кинув на друга притворно-измученный взгляд и скорчив рожу. Гарри засмеялся и вернулся к завтраку. Но, в это чудесное субботнее утро, Поттеру не суждено было позавтракать в тишине и покое. С противоположного конца в зал вошло живое воплощение его кошмаров собственной персоной.
* * *
Этим утром у Драко Малфоя было прекрасное настроение: ласковое солнышко, птички, поющие за окном, и даже запуганная до обморочного состояния кукушка в настенных часах — все, абсолютно все его радовало. Сокурсники настороженно смотрели на своего принца, ожидая какого-либо подвоха. Войдя в зал, Драко первым делом взглянул на Гриффиндорский стол. Жертва сидела на своем обычном месте и вяло ковырялась в тарелке. При появлении Малфоя он напрягся, с вызовом уставившись на своего врага. Но Драко был сегодня благодушен и, послав через весь зал Поттеру соблазнительную улыбку, прошел на свое место. Его настроение объяснялось событиями, произошедшими накануне. Теперь Драко знал, что Поттер не такой уж невинный и недосягаемый. И он спокойно выжидал момента, когда сможет предпринять следующую попытку. “Теперь ты от меня не куда не денешься, — усмехался про себя Драко, — даже не пытайся.” Малфоя всего трясло от нетерпения, как ребенка получившего в подарок желанную игрушку и судорожно разрывающего пакет. Драко уже представлял, что он сделает с Гарри, когда доберется до него. Как он сорвет с него все, а потом вдоволь натешится своей новой игрушкой. Он подчинит его себе, превратит в беспрекословного раба, а потом выкинет, когда тот ему надоест. Ведь даже самые желанные игрушки надоедают.
— Строишь коварные планы, — насмешливо произнесла Блейз, склоняясь к Малфою, — не боишься, что на этот раз дичь может оказаться не по зубам?
— Не смеши, — отмахнулся Драко. — Это милое яблочко уже созрело и только и ждет, что бы его сорвали.
— Ну-ну… Вчера в сауне мне так не показалось, особенно когда он улепетывал от тебя.
— Ты слишком поздно повернулась, — плотоядно усмехнулся слизеринец, — за секунду до этого он был готов умолять меня, его трахнуть.
— А ты уверен, что он не принимал тебя за кого-нибудь другого? — не уступала Блейз.
— За кого? За Долгопупса что ли? Не такой же он дурак, чтобы не ощутить разницу между этим увальнем и мной!
— А все же, — Блейз бросила взгляд в сторону Гриффиндорского стола. Драко посмотрел в ту же сторону. Медленно самодовольная улыбка сползла с его лица, уступая место холодной непроницаемой маске. Его глаза, несколько секунд назад ласковые и смеющиеся, превратились в осколки льда.
* * *
Теплая рука опустилась на плечо, заставив Гарри вздрогнуть и обернуться. Сверху вниз на него смотрел, лукаво улыбаясь, Котик Меньшиков.
— Привет, — он опустился на скамью рядом с мальчиком.
— Доброе утро, профессор.
— Ну сколько раз можно говорить, чтобы вы не называли меня профессором! Я сразу начинаю чувствовать себя старым, дряхлым маразматиком с палочкой и трясущимися конечностями, — Кот весь скукожился, тряся головой и руками, как немощный старик. Гарри прыснул. Рядом с Меньшиковым он чувствовал себя легко и свободно, все проблемы стали какими-то несущественными.
— Ты вчера забыл, — Котик положил перед Гарри объемный сверток. — Похомыч все постирал, погладил, даже воротничок на рубашке накрахмалил и ботинки почистил.
— Спасибо, — мальчик смутился и спрятал пакет под стол.
— Не за что. Ты только тапки занеси, а то Похомыч страшно расстраивается, когда они пропадают, — он хотел было подняться, но, передумав, наклонился к самому уху Гарри и заговорщицки зашептал, приобняв за плечи:
— Ты конечно извини, но я думаю, что Драко Малфой не тот человек, из-за которого стоит терять голову. Гарри покраснел, отвел глаза и тихо произнес:
— У меня с этим слизняком ничего нет.
— Угу, я почему-то так и подумал. И именно поэтому он сейчас придумывает семь самых страшных смертей лично для меня.
Поттер бросил быстрый взгляд на Слизеринский стол. Малфой сидел с непроницаемым лицом, не отрываясь смотря в его сторону. Гарри поежился под этим взглядом и отвернулся.
— Ладно, не дергайся, просто будь с ним осторожнее, — Кот внимательно посмотрел на Малфоя через весь зал. — С ним сейчас такое творится! У него же не в жилах не кровь, а настоящий ерш. Со стороны матери он вейла. По линии отца в роду были Высшие эльфы. А такое сочетание опасно, особенно в подростковый период, — он снова замолчал, задумчиво посмотрев на Гарри. — Ладно я пойду. Если захочешь поговорить, то ты знаешь, где меня найти.
Поднявшись, Меньшиков, резко крутанулся, отчего полы его мантии высоко взлетели, и быстро пошел к выходу из зала. Гарри несколько секунд тупо смотрел ему в спину, не понимая, почему это Кот ни с того ни с сего завел речь о генеалогии Малфоев. Вейлы. Эльфы. Чушь какая-то! Есть расхотелось вовсе и, тяжело вздохнув, Гарри стал подыматься. Неожиданно под ногами что-то блеснуло.
Наклонившись, Гарри поднял с пола небольшую цветную фотографию. С нее на Поттера, улыбаясь, смотрел маленький мальчик, сидящий перед огромным, утыканным свечками, тортом. Чуть позади него стояла красивая женщина с огромными фиалковыми глазами и пшеничного цвета волосами, а рядом — Кот, обнимающий ее за плечи, только коротко стриженый, без серьги и в дорогом деловом костюме.
На обороте была надпись на иностранном языке, сделанная корявым детским почерком. Ниже — дата, 23 апреля этого года.
Первая мысль, пришедшая Гарри в голову — немедленно вернуть фотографию владельцу, но того уже не было в зале.
* * *
Перед портретом, ведущим в Гриффиндорскую башню, Гарри столкнулся с Роном и Гермионой. Они, как всегда, о чем-то спорили. Поттер сказал пароль, и портрет отъехал в сторону, пропуская его внутрь.
Неожиданно раздался громкий взрыв, едкий черный дым заполнил гостиную. Гарри закашлялся и попытался разогнать дым, махая перед собой рукой.
За спиной раздался громкий и четкий голос Гермионы, произносящий заклинания. Дымовая завеса собралась в клубок и со щелчком растворилась в воздухе.
— Что здесь происходит?
В гостиной был полный бедлам: поваленная мебель, закопченные стены… Портреты сквозь слой копоти кашляли и матерились, сообщая всем последователям Гриффиндора , что они о них думают.
Из-за перевернутого дивана появилась взлохмаченная макушка и тут же скрылась обратно. Последовала тихая возня и послышался шепот.
Над диваном снова появилась та же макушка, за которой на обозрение собравшимся возник перемазанный лоб и фиолетовые глаза. Рядом появилась вторая голова, испугано глядя на собравшихся огромными светло-карими глазами.
— Ричи? Рэми?
— Спелись, — констатировал факты Рон. — Вот тебе и тихоня!
Мальчики поднялись в полный рост и, потупив глазки дружно, как по команде, зашмыгали носами.
— Так, и что здесь произошло?
Мальчики мялись, переглядывались и молчали.
— Да у них тут обострение жажды знаний, — Рон поднял с пола какую-то книгу. — “Защити себя и своих близких. Боевая магия”, — прочитал он вслух название. — Герми, это случаем не из твоих стратегических запасов?
Он подал книгу девушке. Она начала быстро перелистывать страницы, и ее лицо исказилось судорогой страха.
— Вы в своем уме?! — закричала она на мальчишек, так что стекла зазвенели, — Кто вам позволил взять эту книгу? Кто вас вообще надоумил на такие подвиги?
— А что такого? Мы решили просто попробовать, — раздался звонкий девичий голосок.
Все медленно обернулись.
В центре гостиной, посреди всеобщего хаоса стояла мисс Кассиопея Малфой и, как ни в чем не бывало, играла кончиком своей косы.
Гермиона пошла пятнами, сжав руки в кулаки так, что костяшки пальцев побелели.
Предвидя грандиозный скандал, Гарри быстро ретировался наверх. На лестнице он встретил Дениса Криви, направляющегося вниз, чтобы узнать причину шума. Гарри ему искренне посоветовал не соваться, во избежании душевных и физических травм.
В комнате он кинул сверток на кровать и полез в чемодан за деньгами, чтобы идти в Хогсмид. Как назло, миссис Уизли, пакуя его чемодан, положила кошелек на самое дно. К тому времени, когда он наконец выцарапал свои сбережения из груды вещей, в гостиной все стихло. Положив кошель в карман мантии, он уже было собрался идти вниз, как вдруг на глаза ему попались злосчастные тапки, которые он обещал отнести.
Спустившись в гостиную, Гарри застал следующую картину: вооруженные ведрами и тряпками Ричи и Рэми оттирали стены от копоти и сажи. Гермионы в гостиной не было.
— А где Герми?
— Повела Ее Высочество к Снейпу. Пусть он с ней разбирается, — ответил Рон. — А эти субчики получили задание — к нашему возращению из Хогсмида привести гостиную в божеский вид.
— Рон, мне надо заскочить к профессору Меньшикову и кое-что занести, он попросил, — произнес Гарри, пряча тапки за спиной. — Встретимся у выхода.
Рон кивнул и снова переключил свое внимания на провинившихся.
Гарри быстро добежал до апартаментов Кота, ему не терпелось как можно скорее избавится от последней улики, напоминающей о его падении. Дверь открыл Похомыч. Грозно осмотрев пришедшего, он сообщил, что хозяина нет. Гарри молча сунул ему тапки и быстро ретировался. По непонятным причинам домовой его настораживал.
Поттер шел по коридору, как вдруг услышал взволнованные голоса и быстро приближающиеся шаги. Повинуясь выработанной с годами привычке, Гарри быстро спрятался за доспехами.
Из-за поворота появились Кот и Сириус. Судя по их поведению, Меньшиков был на гране истерики, а Блэк пытался его успокоить. На против доспехов Сириус резко затормозил.
— Все, дальше не пойду, мне хватило скандала с Луни в прошлый раз, — заявил он безапелляционно.
Кот бросил на него взгляд полный ненависти и отчаянья.
— Не смей! Слышишь, я люблю его не меньше, а Полюшка мне все равно, что сестра. Ты не смеешь обвинять меня в том, что ее судьба меня не волнует. Только, бегая из угла в угол, мы ничего не добьемся. Надо набраться терпения и ждать.
— Ждать, ждать! Чего ждать? — практически кричал Кот. — Ты сейчас говоришь как Снейп.
— Даже эта старая змея иногда говорит дельные вещи.
— Сири, ты даже не представляешь, как мне плохо. Ведь я должен был быть там, с ними, в тот день. А я…
— А ты выполнял свою работу. И никто кроме тебя не мог ее сделать, — успокаивал его Блэк.
— Что моя работа, если она не может защитить тех, кто мне дорог.
Сириус обнял Кота и прижал к себе. Его рука гладила Костю по голове, спине и плечам, лаская и успокаивая.
— Возьми себя в руки. По крайней мере ты знаешь, что они живы, и им ничего не угрожает. Сейчас, здесь, ты ближе всего к своей цели. Только возьми себя в руки. Истеричек здесь и без тебя хватает.
Кот отстранился от Сириуса.
— Ладно, иди, я в порядке, а то Ремус опять тебя потеряет.
— Ты точно в порядке? — недоверчиво спросил Сириус.
— Да, иди.
Кот развернулся на каблуках, и через пару секунд хлопнула входная дверь. Сириус постоял еще немного и тоже ушел.
Гарри выбрался из своего укрытия. Сцена, которую он только что наблюдал, смутила его и выбила из колеи. Кот уже не казался суперменом, которому море по колено. Гарри неожиданно осознал, что Меньшиков просто человек, у которого есть свои проблемы и трудности.
* * *
Золотая троица сидела в “Трех метлах”. Они пили сливочное пиво и тихо разговаривали. Гарри пересказал им разговор, подслушанный в коридоре.
— Ну вот, я же говорила, что он не зря здесь объявился! — самодовольно хмыкнула Гермиона.
— Не стоит лишний раз доказывать, что ты такая умная, а мы идиоты, — раздраженно огрызнулся Гарри.
— Не надо срываться на Герми! — осадил друга Рон.
— Прости, Герм, — вздохнул Гарри, — просто меня больше волнует вопрос, почему он именно в Хогвартсе, и за кого он так беспокоился.
— Ну, это элементарно, — фыркнула Гермиона. — Если бы он приехал как князь Константин Меньшиков, его бы замучили приемами, раутами и прочей дребеденью, не давая ему возможность осуществить задуманное. Как агент безопасности он тоже не мог приехать, потому что деятельность сотрудников иностранных государств без особого разрешения у нас запрещена, но даже если бы Кот его получил, то все равно был бы связан по рукам и ногам всякого рода ограничениями. А как учитель в Хогвартсе он ответственен только перед Дамблдором, а директор не будет ограничивать его деятельность, если он в ней заинтересован. Это, во-первых...
Гермиона, довольная тем, что сосредоточила внимание парней на своей персоне, разошлась вовсю. Отхлебнув пива, она продолжила:
— Во-вторых, Хогвартс — значит Гарри, а Гарри — значит Темный Лорд. Кто бы не были те, о ком Сириус говорил с Котиком, они как-то связаны с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Отсюда я могу сделать вывод, что Коту нужен Лорд, — констатировала Гермиона. — Вот только зачем? На территории России нет Упивающихся.
— Может Лорд или кто-то из УС похитил или убил кого-то из его семьи? — предположил Гарри.
— Не исключено!
Тут Гарри вспомнил о фотографии, которую выронил Кот, и показал ее друзьям. Гермиону тут же заинтересовала надпись. Девушка произнесла заклинание, и над столом высветились слова:
— “Дяде Коте от Костика, чтобы он не забывал о своем дне рожденья”, — прочитала в слух Гермиона.
— Так мужчина на снимке не Кот? — удивился Гарри.
— Это его брат, — раздался над их головами голос Малфоя. — Они близнецы.
Друзья удивленно уставились на Драко. Тот же поставил на стол свою кружку и сел на свободный стул рядом с Гарри. Поттеру сразу стало трудно дышать.
— Тебя не звали, — рыкнул на него Рон.
— А мне показалось, что вас интересует информация о новом профессоре. Ну, раз я ошибся, то могу и уйти, — Малфой сделал вид, что собирается подняться. Гермиона тут же схватила его за руку.
— Подожди, Рон не хотел тебя обидеть. Правда, Рон? — с нажимом произнесла девушка. Рыжий парень пробурчал что-то нечленораздельное и отвернулся, — Говори, мы тебя слушаем.
— А волшебное слово?
— Авада Кедавра, — зло прошипел Гарри.
Драко насмешливо взглянул на своего оппонента. Его губы скривились в презрительной усмешке.
— Фи, как грубо, Поттер, — он нагнулся к Гарри и, соблазнительно облизав губы, прошептал: — А вчера ты был более покладистым.
При напоминании о прошедшем вечере, Гарри залился краской и отвел глаза. Ему было стыдно. Но еще более стыдно было оттого, что, глядя в глаза Малфою, он хотел снова ощутить прикосновение его рук к своему телу. Словно прочитав его мысли, ладонь Драко скользнула по его бедру и замерла на колене. Это прикосновение обожгло Гарри, заставив вздрогнуть, как от удара.
— Да не дергайся ты, Поттер. Я не кусаюсь, если конечно меня не попросят.
— Ладно, Малфой, прекрати. Мы тебя не звали, ты сам пришел. Так что или говори, или уходи, — произнес Гарри, пытаясь скрыть свою нервозность.
Драко взял из рук Гермионы фотографию и стал ее рассматривать.
— Это брат нашего Котика со своей женой и сыном, — начал он. — Брата зовут Борис, и именно он, а не Кот, унаследует власть после смерти их матери. Рядом — его жена, она из родом из Восточной Европы, зовут Оксана. Девичья фамилия — Стениржевская. Кстати, она Полетруля.
— Кто-кто? — не понял Рон, — Какая еще пометуля?
— Полетруля, идиот! — поправил его Малфой. — Так называют женщин, потомков Высших эльфов, живущих в Западной Европе. Они целительницы от природы, прекрасно разбираются в травах, им подчиняются звери и птицы. Ходили слухи, что Кот был в нее влюблен, но она выбрала другого брата.
— А мальчик?
— Его высочество, великий княжич волшебного российского мира, наследник всего состояния дома Меньшиковых, Константин Меньшиков младший. Хотя сейчас, вроде как, уже не единственный, — спохватился Драко. — Ходят слухи, что жена Бориса беременна.
— А какой интерес может быть к этой семье у Темного Лорда? — в лоб спросила Гермиона.
— У, какие мы любопытные! — Малфой усмехнулся и сделал Гермионе козу. Девочка отмахнулась, укоризненно глядя на него. — Ну, Грейнджер, подумай сама, ты же вроде как умная?
— Власть?
Драко помотал головой.
— Может деньги? — предположил Рон. — Я слышал что их семья просто сказочно богата.
Драко презрительно хмыкнул.
— Такое мог предположить только такое нищебродие, как ты, Уизли.
Рон подскочил, сжимая кулаки. Гермиона тут же повисла у парня на плечах.
— Не надо, Рон! Не устраивай драки.
— Этот слизняк сам нарывается. Пришел тут, расселся и корчит из себя бог знает кого. Сам, наверное, ничего толком не знает, а выпендривается, — зло прошипел Рон, опускаясь на стул.
— А этого практически никто не знает, кроме самого Лорда и семьи Меньшиковых, — признался Драко. — Только известно, что, начиная с прошлой весны, Лорд ни с того ни с сего стал активно проявлять интерес к России, а в конце весны оттуда, в строжайшей тайне, кого-то привезли. Но кого и зачем — я не знаю.
Друзья переглянулись. Сказанное Малфоем кое-что проясняло, но не многое.
— А с чего ты так разболтался? — удивилась Гермиона. — Не боишься, что тебя могут уличить в связи с УС.
— Не смеши, Грейнджер! Я могу хоть с башни Хогвартса крикнуть, что служу Темному Лорду, и не будет никакой реакции. А бояться, что кто-то узнает, что я болтаю лишнее — это тоже ерунда. Никаких тайн я не раскрываю, а ту информацию, которой я с вами поделился, можно легко найти на страницах газет. Только, конечно, не английских.
— А почему ты так хорошо знаком с семьей Меньшиковых?
— У одного моего хорошего друга был бурный роман с нашим Котиком.
— Но ты же сказал…. Я думала...
Малфой засмеялся. Откинувшись на спинку стула он презрительно посмотрел на Гермиону.
— Наш Кот — бисексуал. Причем бисексуал в энной степени, — Гермиона не понимающе нахмурилась, — Объясняю. Он спит со всем, что движется, не разбирая ни возраста, ни пола.
Девушка покраснела и отвела глаза.
— Господи, Драко, не боишься себя скомпрометировать, находясь в такой компании? — спросила невесть откуда взявшаяся Блейз, плюхаясь Малфою на колени.
— Что ты, киска, это пусть они опасаются, — он обнял девушку за талию и прижал к себе. — Не хочешь составить нам компанию?
— И что мы будем делать? Пить это пойло для малолеток? — презрительно фыркнула девушка, кивая на кружки, стоящие на столе.
— Ну, за этим дело не станет!
Драко, бесцеремонно спихнув ее с коленей, поднялся. Подозвав к себе Гойла, он что-то зашептал ему на ухо и, сунув в руки увесистый кошель, пинком придал ему ускорение.
То, что происходило далее, Гарри видел, как сквозь дымку тумана. За следующую четверть часа их компания выросла раз в пять. Привлекаемые запахом халявной выпивки, чутьем на это обладают все студенты со времен Великой Четверки, к их столу подходили и оставались члены разных факультетов. Столы сдвинули. На них водрузили целую батарею бутылок с огневиски и прочими напитками такой же крепости, и немудреную закуску, заказанную тут же, в баре. Понеслись тосты, звяканье рюмок. Гарри сразу захмелел, а Малфой все подливал и подливал.
Примерно часа через два Гарри поднялся и со словами:
— Мне надо, — и походкой маятника пошел к туалету.
После неравной борьбы с одеждой Гарри смог облегчить душу и направился к выходу, нажал кнопочку замка, открыл дверь и натолкнулся на чужие руки. Эти крепкие сильные руки сграбастали его и толкнули внутрь. Сквозь пьяный угар Гарри услышал, как снова щелкнул замок. Поттер стоял зажатый между холодной стеной и горячим телом. Чужие губы покрывали его лицо быстрыми обжигающими поцелуями. Неясный хриплый шепот окончательно сводил с ума. От обнимавшего его парня пахло какими-то экзотическими специями, мятой и почему-то ванилью.
Сладкий запах ванили натолкнул его о мысль об огромном мороженом. Гарри хихикнул.
— Мороженное... ик…
Поцелуи тут же прекратились, и на Гарри удивленно уставились два серых глаза. Сконцентрировав внимание, Поттер, наконец, рассмотрел “нападавшего”.
Драко изумленно смотрел на парня пытаясь понять, о чем он. Поттер снова глупо хихикнул, а потом сгреб Малфоя в охапку жадно прижимаясь к его губам.
Сквозь пьяный угар Гарри осознавал, что он не должен этого делать. И уж тем более не должен делать этого с Малфоем. Но тело не хотело слушать голос разума, Гарри хотел целовать эти губы, такие же сладкие и пьянящие, как запах ванили.
— Сладкий, какой ты сладкий, — как в бреду шептал Гарри, когда губы Малфоя оторвались от его рта и стали скользить по его лицу, оставляя за собой горячие влажные следы.
Драко судорожно расстегивал пуговицы на одежде Гарри, выдирая их с корнем, торопясь, дотронутся до его кожи.
Поттер яростно прижимал его к себе, желая того, чего еще не знал, зарываясь пальцами в пряди мягкий светлых волос.
Руки Малфоя проникли под одежду. От прикосновения к голой коже Гарри начала бить мелкая дрожь. Руки ласкали грудь, плечи, пробегали по ребрам. Прикосновения жгли огнем. Гарри глухо застонал и выгнул спину, прижимаясь пахом к бедру Драко. В ответ Малфой впился в его рот. Он пил эти губы, раздвигая их и играя языком. Пил саму душу. Как вампир он высасывал все без остатка, отнимая возможность думать и сопротивляться.
Быстрые поцелуи-укусы пробежали по лицу от подбородка до виска. Губы скользнули по волосам к уху, чуть прикусили мочку и, быстро прихватывая кожу, спустились к выступающей ключице…
Гарри уже ничего не понимал, он не мог думать и только стонал под ласками, которые щедро дарил ему Малфой.
Драко прикусил тонкую кожу на шее. Гарри вскрикнул от боли и тут же застонал, когда тонкие пальцы поймали в свой плен чувствительную пуговку соска.
Руки Драко скользнули вверх, лаская плечи, шею, и медленно поползли вниз, увлекая за собой губы, которые с жадность целовали любой открытый клочок кожи. Горячий ненасытный рот Малфоя добрался до правового соска и накинулся на него с жадность голодного младенца. То острый язычок дразнил его, облизывая, вытанцовывая вокруг, то безжалостные зубы обхватывали, прикусывая, заставляя Гарри с шумом выдыхать воздух. Та же участь ожидала и левый парой секунд спустя.
Малфой играл с телом мальчика. Казалось, что этот змей знает его тело лучше, чем сам Гарри. По крайне мере Драко уж точно знал, чего оно хочет.
Руки скользнули по животу и спустились на бедра. Гарри дернулся. Малфой поднял на него затуманенные глаза и хищно улыбнулся. От этой улыбки у Гарри задрожали колени и начали подкашиваться ноги.
Драко погладил его ноги, продвигая руки в сторону члена. Он обхватил его член сквозь тонкую ткань форменных брюк и стал его мять, обхватывая пальцами головку. Гарри окончательно потерял голову. Стоны перешли в тихие поскуливания. В глазах застыла немая просьба.
Малфой был просто счастлив, понимая, что сейчас Поттер полностью в его власти, и что он сделает все, чего бы Драко не пожелал.
Гарри почувствовал, что Драко убрал руку и протестующе всхлипнул.
— Ну-ну, львеночек, — жарко зашептал ему Драко на ушко, — сейчас мы пойдем в одно классное место и там продолжим, не расстраивайся. Я знаю, чего ты хочешь. Я тоже этого хочу.
Он с силой прижал Гарри к своим бедрам, давая почувствовать всю силу возбуждения. Сквозь дымку пьяного угара и слепого желания Поттер почувствовал, как заботливые руки приводят в порядок его одежду и тянут за собой.
На улице было полно народу, но Малфой, натянув на голову капюшон, быстро тянул Гарри за собой, крепко держа его за руку.
— ГАРРИ!!!!
Они обернулись одновременно. В нескольких метрах от них стояла красивая девушка и неотрывно смотрела на Поттера.
— Кимберли? — удивленно выдохнул Гарри.
Глава 6. Шпион.
Драко был зол. Он был просто страшно зол. В этом состоянии он прибывал уже третью неделю, с той самой злополучной субботы.
Надо же было такому случиться! А ведь все так удачно складывалось! И надо же было этой выдре появиться в самый неподходящий момент. Но особенно он пришел в ярость, когда эта шалава полезла к Поттеру с поцелуями, а тот и не возражал.
И вот, она уже третью неделю таскалась за Гарри, как привязанная. Со стороны можно было подумать, что эта девица самостоятельно ни стоять, ни сидеть не может, и ей обязательно надо было на чем-нибудь виснуть. И этим чем-то был Поттер. Вот и сейчас она, соблазнительно улыбаясь, пыталась скормить Гарри очередной тост.
— Не пялься так, — одернула его Блейз, — а то еще подумают, что ты ревнуешь.
— Не говори глупости, — огрызнулся Малфой.
— Из нас двоих говоришь и творишь глупости только ты, — проигнорировала его тон девушка. — Ну, подумаешь, один раз сорвалось, в другой раз получится. Гермиона говорила…
— С каких пор ты эту грязнокровку называешь по имени? — удивился Гойл.
— С тех самых, как поняла, что из нашего с ней общения можно извлечь выгоду.
— И какую? — фыркнул Малфой, — узнать, какого цвета постельное белье в гриффиндорских спальнях?
— Ну, хотя бы такую, что Поттер познакомился с этой Стоун на каникулах, и у них был роман.
— Это я и так знал, — отмахнулся Драко, ковыряя вилкой в тарелке с завтраком.
— И то, что Поттер всеми правдами и неправдами пытается от нее смыться , как только они возвращаются в башню.
Малфой удивленно посмотрел на сокурсницу.
* * *
Неожиданное появление Кимберли в Хогвартсе было для Гарри полной неожиданностью. Он, конечно, был рад ее видеть, и еще больше обрадовался, когда узнал, что сестры Стоун будут учиться вместе с ним.
Ким рассказала, что хотела сделать ему сюрприз еще первого сентября, но, из-за неразберихи с документами, они с Фиби задержались в Лондоне на неделю. С первой секунды своего появления Ким заявила права на Гарри, причем его самого даже не соизволила спросить. Титул девушки самого знаменитого парня, да еще из другой школы, сразу создало вокруг Кимберли ореол загадочности. Их отношения тут же обросли слухами и сплетнями.
Гриффиндорцам Ким понравилась, да и как могло быть иначе! Непосредственная, веселая, красивая, она стала на некоторое время центром жизни обитателей башни.
Только Гермиона ко всеобщему удивлению восприняла ее в штыки. Ничем не мотивируя своего отношения к Ким, она просто предпочла с ней не общаться. Благо их общение свелось только к совместному приему пищи, когда Гермиона сидела рядом с Гарри, а, следовательно, рядом с Кимберли. В экспериментальную группу сестер Стоун не взяли, Кот на отрез отказался, не смотря на уговоры профессоров и самих девочек.
— …ну, Гарри, ну еще кусочек! — сюсюкала Ким, пытаясь соблазнить парня тостом с персиковым джемом. — Ты очень мало ешь — вон какой худой, кожа да кости, — тяжело вздохнув Гарри покорно откусил кусок, — ну вот, умничка. Ой, что это у тебя?
— Где?
— Вот тут. Дай я уберу, — Кими вынула платочек и стала стирать с лица Гарри остатки джема. Довольная собой Ким улыбнулась и, наклонившись вперед, поцеловала юношу в уголок губ.
Гарри не любил, когда Кимберли целовала его на людях. Он хотел было отстраниться, но почувствовал, как ему в спину смотрит холодные взгляд. Ему не надо было даже оборачиваться, что бы знать, кому он принадлежит. Вместо того, чтобы отстраниться, Гарри потянулся за целующими его губами, продляя поцелуй, делая его более глубоким.
Справа недовольно хмыкнула Гермиона. Гарри и сам понимал, что ведет себя вызывающе. Но он не мог иначе, ведь Ким, это единственное, что встало между ним и Малфоем. За что он был искренне ей благодарен.
Когда, наутро после приезда сестер Стоун, протрезвевший Гарри с ужасом вспоминал то, что произошло в туалете бара, и потом, когда он как послушная овца шел за Малфоем, невесть куда. В ту минуту ему было все равно, главное, чтобы идти с ним… Стыд, страх, отвращение к самому себе. Он лежал в постели и убеждал себя, что все произошло по пьяной лавочке, и в трезвом состоянии он бы никогда себе такого не позволил. Но тело имело свое, отличное от его, Гарри, мнение. Едва память начинала рисовать в голове картины того вечера, как тело бурно реагировало, оставляя от убеждений одно мокрое место. И он, скрепя сердцем, признавался сам себе, что, не появись Ким, дело кончилось бы постелью. Рано или поздно…
Но теперь у него была защита, была Кимберли. И он, как утопающий, цеплялся за девушку, но стоило ему ощутить такой до боли знакомый взгляд, как ноги снова начинали предательски дрожать. Гарри старался не смотреть на Малфоя, не думать о нем, ведь у него была Ким, милая добрая любящая Ким. И это было правильно…
— Ты меня проводишь до класса? — спросила Ким, подымаясь.
— Да, конечно, — кивнул Гарри, подымая с пола две школьные сумки: свою и девушки. — Увидимся в классе, — кивнул он друзьям.
Гермиона недовольно смотрела на удаляющуюся парочку.
— Не понимаю, чем тебе так не угодила Кимберли, — произнес Рон, глядя на недовольное лицо подруги.
— Вот именно, что ты ничего не понимаешь и не видишь, — огрызнулась Гермиона. — Ладно, увидимся на уроке.
Быстро вскочив, она убежала из зала, не обращая внимания на возмущенные окрики Рона.
* * *
Письмо, приготовленное еще накануне, было упаковано в непромокаемый пакет. Гермиона выбрала большую сипуху и, крепко привязав к лапе послание, выпустила через окно совятни.
— Решила навести справки, — неожиданно раздался голос, — она тебе настолько не нравится?
Гермиона испуганно обернулась — у противоположной стены стояла Блейз.
— Господи, ты меня напугала. О чем ты?
— Грейнджер, не делай из меня дуру, — саркастически хмыкнула Забини. — Я о нашей новой мисс Совершенство. Ужасно раздражающая особа, а вот ее сестра — просто душка.
— Если ты думаешь, что это письмо связано с Ким, то ты ошибаешься. Она…
— Ну, конечно, и поэтому ты послала письмо ректору магической школы в Сан-Франциско, — оборвала ее Блейз. — А может ты решила перевестись?
— В конце концов, — вспылила Гермиона, — это мое дело, кому я пишу!
— Не спорю, это твое дело, но я тоже хочу достать эту куклу. И мне кажется, — Блейз понизила голос, — что у тебя такие же мысли. Так почему бы нам не объединиться?
Гермиона удивленно посмотрела на Блейз. Причину своей неприязни к Ким Стоун она знала, но чем та насолила Забини? С другой стороны, Блейз была умна и хитра, не даром слизеринка, да и помощник ей не повредит.
— Хорошо, но в чем твоя корысть?
— Из-за нее страдает один очень хороший человек.
* * *
Гарри стоял в коридоре у дверей класса и молча подпирал стену. Идти внутрь он не хотел, хотелось тишины и покоя. Спрятаться где-нибудь, да так, чтобы даже с помощью карты его не нашли.
Из-за угла появилась Гермиона.
— Гарри? Ты что тут делаешь?
— Просто стою, в классе очень шумно, — он кивнул головой на дверь класса, — Малфой опять какую-то хохму придумал.
Из класса раздался дружный хохот.
— Гарри, что происходит? — заботливо спросила девушка, глядя на измученное лицо друга.
— О чем ты? Все в порядке, — отмахнулся Гарри.
— Слушай, я знаю тебя не первый год и вижу, когда с тобой что-то происходит. Давай, колись.
Поттер удивленно взглянул на подругу. Слышать сленг из уст Гермионы ему еще не приходилось. Гарри молчал. Герми стояла рядом и ждала. Неожиданно на Гарри накатили все переживания последних недель…
— Пойдем отсюда.
Они сидели в библиотеке, и Гарри рассказывал Гермионе о том, что произошло в первую неделю учебного года: о приезде Ким, о своих чувствах и о Малфое. О нем Гарри говорил, не умолкая. Гермиона видела, как загораются его глаза, когда он начинал говорить о Драко. Она улыбалась, слыша как Гарри, не отдавая себе отчета, называет Малфоя по-имени. Гермиона слушала его, давая выговориться, избавиться, хотя бы частично, от тех противоречивых эмоций, которые на протяжение месяца разрывали его душу.
— Гарри, ты идиот, — спокойно констатировала Гермиона, выслушав все его излияния. — Причем идиот в квадрате.
Поттер удивлено захлопал глазами.
— Вспомни, что тебе говорил Кот о Малфое в начале года?
Гарри сделал напряженно-задумчивое лицо, но память наотрез отказывалась идти на уступки. Гермиона некоторое время наблюдала за ходом мыслительного процесса, но долго такую картину она выдержать не смогла.
— Он тебе сказал, что Малфой на одну четверть вейла, а на другую Высший эльф, -
Гарри закивал головой:
— Да-да, припоминаю... Но причем тут родословная Малфоев?
Гермиона закатила глаза к потолку и театрально вздохнула.
— Ты когда-нибудь слушаешь, что говорят учителя на уроке? Или вы с Роном в этот момент на пару покидаете класс.
— Ладно, не издевайся! Все и так знают, что ты у нас самая умная, — Гарри страдальчески посмотрел на девушку.
— Так вот, потомки вейл частично владеют их магией, — начала Гермиона. Ее глаза горели, тон стал учительским, она была в своей любимой ипостаси, — они не могут превращаться или силком влюбить в себя, но могут легко вызвать плотские желания у выбранного ими субъекта. Соблазнить кого-либо для таких людей — раз плюнуть, они живое воплощение животной чувственности. Устоять перед таким человеком практически невозможно, если, конечно, ты не влюблен в другого.
Гарри судорожно вздохнул. На душе заскребли кошки.
— Но, — продолжила девушка, — Малфой человек двойной крови. Если ты его полюбишь по-настоящему, то уже не полюбишь никого другого. Это ему обеспечивает кровь Высших эльфов. Конечно эльфы не такие, как вейлы, они относятся к силам добра, но практически не выражают эмоций и чувств. Влюбиться в эльфа — это равнозначно самоубийству. Но, если, я повторяю, если, что маловероятно, эльф полюбит тебя в ответ на твои чувства, то он будет верен тебе до конца твоих дней. И, если физически он после твоей смерти будет еще жив, то его душа умрет вместе с тобой. Останется одна оболочка. Но шанс на это один на миллион. Про эльфов говорят, что они прекрасны как звезды, но так же как звезды холодны и далеки.
Гарри стало страшно, а что если он влюбился в Малфоя, что если… Думать об это не хотелось.
— Ты сильно не пугайся, вряд ли ты влюблен в него, — успокоила его Гермиона. — Скорее всего, твои чувства к нему — это ответная реакция на магию вейлы. Ты же не готов пожертвовать ради него всем?
— Нет! — не задумываясь, ответил Гарри. Опустив голову, он тихо прошептал: — Я его просто хочу. Хочу до дрожи, до безумия.
— Обычная магия вейлы. Все пройдет, как только Малфой потеряет к тебе интерес. Ладно пошли, а то мы и так первый урок прогуляли.
Гарри поднялся вслед за Гермионой. Но тут в памяти всплыли воспоминания о его снах, о его ночном демоне. Он тряхнул головой, отгоняя от себя эти мысли. Гермиона поставила свой диагноз, и Гарри с ним согласился. И не надо думать и нагнетать, все пройдет очень скоро, ведь Малфой меняет свои пристрастия чаще, чем нижнее белье. А главное у него есть Ким, добрая нежная любящая Кими….
* * *
Гарри не появился на уроке, и Драко занервничал, решив, что Поттер отказался от обучения у Меньшикова. Но тот появился на перемене под руку с Грейнджер и, получив головомойку от Кота, сел на свое место. Драко некоторое время тупо пялился на спину Гарри, после чего собрал вещи и пересел к Блейз. Та удивленно на него посмотрела, но ничего не сказала. Теперь Драко мог легко дотянуться до Гарри.
— Ну, братцы-кролики, есть добровольцы? — жизнерадостно спросил Кот.
В классе воцарилась тишина, все в испуге переглядывались и переминались с ноги на ногу. Слово “доброволец” на уроках Кота приравнивалось к “жертве”. А жить ой как хотелось!
— Я просто хотел, что бы мне помогли ящик принести с инвентарем, — класс облегченно выдохнул.
В помощники вызвались Рон и Смит. Они вместе с Котом отсутствовали минут десять, после чего появились в классе с огромным и на вид очень тяжелым сундуком.
— Спасибо мальчики, идите на место, — Меньшиков занял место на кафедре. — Сегодня мы начинаем изучать лечебную магию. Но, так как курс у нас особый, то обучение по данному предмету будет другое, нежели обычно. Начнем мы с вами с азов. Итак, кто скажет, зачем аврору нужны знания по медицине?
Вверх, как по команде, взлетела рука Гермионы.
— Прошу, — кивнул ей Кот.
— Знания по колдомедицине нужны для того, чтобы в случай ранения аврор мог оказать себе или своему напарнику квалифицированную помощь, — отчеканила девушка.
— Это правильно. Но это неполный ответ, кто-нибудь хочет дополнить?
Драко, как бы нехотя, поднял руку.
— Да?
— Знания в медицине могут не только помочь вылечить человека, но и навредить ему или даже убить.
— Правильно Драко, молодец. Знания о теле человека могут стать как спасительными, так и убийственными, — Кот достал из сундука четыре крохотных фигурки, — изучение курса мы начнем с анатомии.
Он коснулся фигурок, и они моментально увеличились до размеров человека. Перед классом было четыре манекена.
— Это пособия по изучению строения человека: скелет, — он показал на первую фигуру, — мышцы, кровообращение и внутренние органы, нервная система.
Кот достал из сундука очередной предмет, который превратился в большую кипу книг.
— Это — учебники по анатомии. Они должны быть у каждого студента. Передайте их назад.
Несколько минут с шумом и грохотом книги расходились по классу. После чего Кот, убедившись, что учебники есть у всех, приступил к уроку.
— Тело человека…
Гарри внимательно слушал профессора, стараясь не упустить ни единого слова. Он был так увлечен лекцией, что не сразу почувствовал, как что-то щекочет его шею. Он дернул головой, чтобы согнать обнаглевшую муху, но щекотка вернулась через мгновение, переместившись ближе к правому уху. Гарри хлопнул себя по шее, но надоедливое насекомое не хотело оставлять его в покое, переместившись на другое место. Гарри раздраженно дернулся и выругался сквозь зубы. Сзади раздался приглушенный смешок, после чего насекомое переползло на щеку. Гарри вознамерился поймать надоедливую муху и в лучших традициях фильмов ужасов оторвать ей все что можно. Каково же было его удивление, когда вместо мухи в его руке оказался кончик чужого пера. Гарри разозлился, кто бы ни был этот нахал, но сейчас он услышит пару ласковых. Обернувшись, Гарри наткнулся на насмешливый взгляд серых глаз.
— Может отпустишь, наконец, мое перо? — произнес хриплым полушепотом Малфой. Гарри вздрогнул от звука его голоса, — и нечего на меня так пялиться, Поттер, а то еще подумаю, что ты влюбился.
— Как бы не так, — зло выдавил сквозь стиснутые зубы Гарри и что есть силы дернул перо на себя, но Малфой держал крепко. Несколько секунд они играли в перетяжки, неотрывно смотря друг другу в глаза.
— И чем это вы занимаетесь, позвольте полюбопытствовать? — раздался над головами мальчиков голос Кота. Они вздрогнули и, как по команде, одновременно выпустили перо. Кот смотрел на них сверху вниз с суровым и недовольным выражением лица, но глаза лукаво и понимающе улыбались. — Будьте, пожалуйста, более внимательны, на зачете я спрошу все и даже больше.
Гарри отвернулся к доске, кипя от праведного гнева. Минут десять было спокойно, и Гарри увлекся объяснениями Кота, когда щекотание возобновилось. Поттер собрал свою волю в кулак и решил не реагировать. Но у Малфоя были свои планы на этот счет. Он не оставлял гриффиндорца в покое, придумывая все новые и новые пытки. Гарри продержался недолго и, сделав свирепое лицо, он повернулся к Малфою с твердым решением сказать тому все, что он о нем думает.
Драко спокойно, с легкой ироничной усмешкой на губах, выслушал мнение Гарри о своей персоне, но не узнал ничего нового. Наклонившись вперед, он поднес кончик пера к лицу Поттера и спросил:
— Знаешь, для чего оно используется? — вопрос Малфоя слегка обескуражил гриффиндорца, он удивленно уставился на перо, пытаясь понять, что в нем особенного. Но в голову ничего не приходило, и он перевел взгляд на Драко. — Если хочешь это узнать, то приходи сегодня после ужина к Слизеринскому подземелью.
Кончик пера скользнул по лицу Гарри от переносицы к губам вниз к горловой впадинке видневшейся сквозь расстегнутый ворот мантии.
— Поттер! Малфой! Вы сегодня угомонитесь или друг без друга жить не можете? — по классу раздалось приглушенное фырканье. — А ну взяли вещи и на первую парту. Оба!
Гарри тяжело вздохнул. Сегодня был явно не его день. Каких-то сорок минут назад он дал себе слово, что будет держаться от Малфоя подальше. И что… Они вдвоем, за одной партой и, судя по взгляду профессора, это может стать правилом.
Усаживаясь за парту, Гарри попытался как можно дальше отодвинутся от Драко. Но Малфой видно решил доконать его, потому что едва лекция возобновилась, он тут же прижался к нему вплотную. Гарри отдвигался пока не стало ясно, что еще одно движение, и он просто свалится на пол.
— Отодвинься от меня, — прошипел он сквозь зубы, даже не поворачиваясь к слизеринцу.
В ответ Малфой, как не странно, отодвинулся, и Гарри с облегчением выдохнул. И тут же по его ноге скользнула рука его соседа. Гарри замер. Это был удар ниже пояса. Точнее ниже пояса была рука нагло по хозяйски обследовавшая бедро гриффиндорца. Гарри скосил глаза на Малфоя. Драко сидел, полуразвалившись, с совершенно непроницаемым выражением лица.
Тем временем рука скользнула вниз по ноге, ощупав острое колено, и поползла снова вверх, но уже по внутренней части бедра. Она двигалась медленно, лаская и заставляя сладкие мурашки стайкой разбегаться по телу. Гарри понимал, что нужно оттолкнуть эту нахальную руку, но не мог пошевелиться.
Спасение пришло неожиданно, в виде звонка, сообщившего школе об окончании урока.
Ким ждала Гарри, как обычно, перед входом в Большой зал, чтобы вместе идти обедать. Но в эту минуту мысль о еде — последнее, что волновало Гарри Поттера. Едва завидев девушку, он бросился на нее, осыпав лицо поцелуями и шепча о том как соскучился за это время. Кимберли, понимая или точнее ощущая его состояние, утащила его прочь под одобряющее улюлюканье собравшихся.
Драко смотрел на это и усмехался. Эта курица считала, что такой пыл вызвал только один ее вид. Но он, Драко Малфой, знал правду. И это знание вселяло в него уверенность что все будет так, как хочет он.
* * *
Гарри шел в библиотеку, где ждала его Ким и остальные. Вечерняя тренировка закончилась сегодня поздно, и он не успел перед ужином принять душ, поэтому задержался. На ходу стряхивая капельки с влажной головы, он не заметил, как свернул не туда, куда нужно, и вместо библиотеки, к своему удивлению, попал в Трофейный зал. В зале было темно и пусто. Гарри уже собирался уйти, когда из-за дальней колонны раздался приглушенный голос Кота.
— Это все? — шелест бумаги, — ты уверен, что чертежи точные?
— Обижаешь. Я когда-нибудь тебя подводил? — голос второго был явно искажен. Казалось, что говоривший держал что-то во рту, и это мешало ему говорить. В воздухе пахло табаком.
— Ладно, не выпендривайся. Ты был у него? Видел как он?
— С ним все в порядке, обращаются как с принцем. Пылинки сдувают. Ну, скажу честно, он не подарок. Хвост его просто терпеть не может. А Лорд…
— Меня это не интересует. Главное, что он в норме. Слушай, почему ты предал его?
— Не хочу быть рабом.
Гарри попытался тихо обойти колонну и увидеть второго, но случайно задел один из стендов с наградами. Тот жалобно скрипнул и с грохотом рухнул на пол.
— Кто здесь?
В зале зажегся свет. Гарри юркнул за ближайший шкаф и бросился к двери.
Он бежал по коридору не останавливаясь и не оборачиваясь. Завернув за очередной угол, он налетел на Люпина. Увидев перепуганного и запыхавшегося Гарри, Ремус насторожился.
— Гарри, что случилось? Куда ты так торопишься?
— Я… — Гарри быстро начал придумывать, что бы такое соврать, — …я на свидание опаздываю, а надо еще в башню вернуться.
Люпин ласково улыбнулся.
— Я рад, что у тебя, наконец, появилась девушка. Ее ведь зовут Кимберли, она новенькая из Гриффиндора, — Гарри кивнул, — красивая. Но я думаю, что она вряд ли обрадуется, если ты сломаешь себе шею носясь по коридорам, как оглашенный. Даже из-за нее.
Гарри смутился и потупил глаза. Врать Люпину было мерзко, но признаться еще хуже.
— Гарри, Сириус обижается, что ты к нему не заходишь. Он же все же твой крестный. Это нехорошо!
— Я зайду обязательно, завтра.
— Ну, смотри. Ладно, я пойду, а то мне еще контрольные проверять. Увидимся, Гарри.
— До свидания, профессор.
Как только Люпин скрылся за поворотом, Гарри припустился в сторону башни.
— Гарри, а почему ты не в библиотеке? — спросила удивленная Гермиона, когда Поттер буквально ввалился в гостиную, через проем.
— Надо срочно поговорить, где Рон?
— Он пошел наверх за пергаментом, сейчас спустится.
После появления Рона они сели в уголок, и Гарри рассказал о случившемся.
— Кто бы ни был тот второй, он или студент, или профессор, — констатировала Гермиона. — Ты точно не узнал голос?
Гарри замотал головой.
— Может это Снейп? — предположил Рон. — Он ведь работает на Дамблдора.
— Если бы это был Снейп, то они бы встретились в его покоях, а не в Трофейном зале, — не согласилась девушка.
— А почему они не пошли к Меньшикову?
— Чтобы никто не видел их вместе, входящими в апартаменты Кота. У него еще та репутация, — усмехнулась Гермиона. — Лично я думаю, что это студент. Но кто?
— Кто-то, чьи родители Упивающиеся, — сказал Рон.
— В этот список можно записать весь факультет Слизерина, с Малфоем во главе! — раздосадовано произнес Гарри.
— Нет, тут должны быть не простые УпСы, а те, кто особенно близок к Лорду.
— Тебе список принести? — Гарри разозлился. — Так можно гадать до бесконечности!
— Да не злись ты! Подумай, ведь тот второй может решить, что ты его видел? Так?
— Ну?
— Что ну, что ну! Подумай еще раз, он будет так думать, значит…
— Значит Кот вызовет меня к себе и устроит промывку мозгов, — оборвал Гарри подругу.
Все трое тяжело вздохнули, кто бы ни был тот второй из Трофейного зала, им его не вычислить. Остается надеяться, что боясь быть раскрытым, он разоблачит себя сам.
— Ладно, — прервала молчание Гермиона, — у нас есть еще один неизвестный. Тот, о ком узнавал Кот.
— И он о нем сильно беспокоится, — напомнил Рон.
— Этот кто-то пленник у Лорда, причем пленник особый…
В этот момент в гостиной появилась Ким, и разговор пришлось прекратить.
* * *
Пятница, последний урок. Весь класс уже мысленно переместился в субботу и слушал объяснения Кота в пол-уха и строил планы.
— Так, сегодня я отпускаю вас пораньше, — объявил неожиданно Кот, — сегодня вечером и завтра утром тренировки не будет!
Класс возбуждено загудел.
— Но завтра, сразу после завтрака быть здесь как штык. Ясно?
Все закивали головой. Конечно никому ничего ясно не было, но желания поскорее слинять одолевало нестерпимо.
На следующее утро, возмущаясь тем, что неизвестно зачем их собирают в законный выходной, все явились, как было велено. В классе, помимо Кота, были Ремус, Сириус и еще двое, но Гарри их не знал. Они стояли и тихо переговаривались. При появлении ребят все замолчали.
— Так, — начал Кот, выходя в центр, — сегодня у нас полевые занятия, — ребята недовольно зашумели. Послышались возмущенные возгласы. — Тихо! Я не договорил. Сегодня у нас полевые занятия, мы едем в Лондон!
Глава 7. Лондон и плюшевый заяц…
Лондон. Это прозвучало очень многообещающе. Ребята суетились и переговаривались — всем не терпелось отправиться.
Отъезд омрачило неожиданное появление Аластора Грюма, объявившего, что он едет с ними. Все, включая авроров, застонали. Кот битый час потратил на то, чтобы уговорить Грюма остаться в школе, но тот был неумолим. В конце концов препирательства ему надоели, и он объявил:
— Если не еду я, то не едет никто.
Коту пришлось сдаться.
— А как мы покинем школу? — спросила снедаемая любопытством Гермиона.
— Как все нормальные люди — через дверь, — Меньшиков подошел к входной двери, что-то прошептал и постучал по ней три раза.
Рон фыркнул и, наклонившись к Гарри, прошептал:
— Он что, надеется, что ему ответят?
В ответ Гарри даже не успел открыть рот, когда из-за двери они услышали четкий женский голос с певучим акцентом:
— Да-да, входите.
— Быстро, по одному, — скомандовал Кот, приоткрывая двери.
Опасливо озираясь, ребята гуськом выходили за дверь. Гарри пошел сразу за Гермионой. Протиснувшись в щель между косяком и дверью, Гарри вышел…в огромный, богато обставленный холл. Первую секунду он просто замер в проходе.
— Проходи быстрей, не мешай остальным, — прикрикнула на него невысокая пухленькая девушка стоящая у дверей.
Гарри отошел и обернулся. Вместо обычной двери, из которой он вышел, за спиной была двустворчатая резная громадина. Ребята, которые шли перед ним были тут же, они озирались, осматривая убранство помещения и стараясь понять, где находятся.
— Где это мы? — спросил друга Рон, шедший следом и появившийся в холле секундой позже. Хотя он не появился, а просто вошел через дверь.
— Не знаю, но, я думаю, вряд ли нас здесь будут убивать.
— Ну и шуточки у тебя.
Потихоньку вошли остальные, последним шел Кот. Он закрыл за собой дверь и довольно осмотрел собравшихся.
— Так, все здесь, никого не потеряли по дороге?
— Все, — проскрипел Грюм, буквально по головам пересчитав ребят.
Кот кивнул, но, судя по выражению его лица, он был бы не против потерять Аластора.
— Ну раз все, то прошу в гостиную.
Меньшиков легкой походкой пересек зал и царственным жестом распахнул двери. Ребята и авроры последовали за Котом, который явно чувствовал себя здесь очень комфортно. Они оказались в небольшой уютной гостиной выдержанной в голубых тонах.
— Прошу садиться, — он повернулся к встречавшей их девушке: — Леночка, солнышко, будь добра, свистни, чтобы чай принесли, — Леночка смерила Кота уничижительным взглядом. “Конец Котику”, — мелькнуло у Гарри в голове.
— Пожалуйста.
Кот скорчил умильную рожицу. Против этого мало бы кто устоял. Девушка фыркнула и дернула за материализовавшийся в воздухе шнурок.
— Это Елена Кравцова. Здесь она и царь и бог, проверьте чтобы нигде не осталось отпечатков пальцев, а то, боюсь, будут трупы.
— Один будет точно, если не прекратишь кривляться, — строгим тоном произнесла девушка. — Кстати, ты только не пугайся, но Гаврюша сбежал. По моим расчетам жди его со дня на день в Хоге.
Кот застонал, обхватывая голову руками.
— Вам хоть что-нибудь можно поручить? Где эти … — он выдал целую тираду из непереводимого русского фольклора.
Дверь вновь раскрылась и в гостиную въехал сервировочный столик, уставленный чайными чашками, в центре которого возвышался пузатый самовар. Столик катил домовой, очень похожий на Похомыча, но не такой заросший и помоложе.
— Чай.
— Чай и все? — с нажимом спросила Лена.
— Что заказывали, то и принес, — домовой полностью проигнорировал угрожающий нотки в ее голосе.
— Домой отправлю. Бандеролью. Магловской почтой.
Домовой смерил девушку снисходительным взглядом и, тяжело вздохнув, скрылся за дверью, бурча под нос что-то про ораву, которую надо кормить, и что на всех гостей харчей не напасешься.
Через пятнадцать минут все пили чай с лимоном из больших расписных чашек. На курсирующем по комнате между гостями передвижном столике лежали горы пирожков с разными начинками, простые и фаршированные блинчики, плюшки, ватрушки и прочие кулинарные извращения.
— Кого мы ждем? — спросил Грюма Кот.
— Должны прибыть еще трое для сопровождения, но они что-то задерживаются.
Гарри сидел рядом с Сириусом и Луни, рассказывая крестному о том, как провел каникулы, о Кимберли и о том, как ему нравится новый образовательный курс. Гермиона упорно семафорила Гарри, намекая ему на то, что хорошо бы спросить Сириуса по поводу его разговора с Котом. Но Гарри не хотел говорить об этом прилюдно.
Хлопнула входная дверь, и в гостиной появились трое молодых людей, которых Кот представил, как сотрудников его подразделения, которые будут их сопровождать.
— Ну что, начнем делиться, — жизнерадостно объявил Меньшиков. Все непонимающе на него уставились, — ну, ведь не табуном же нам по городу ходить. Три группы, в каждой из которых по пять студентов и трое сопровождающих.
* * *
Легко было сказать — делиться. С Грюмом в группу никто не хотел, а тот заявил, что собирается лично сопровождать Гарри. От этого заявления бедному мальчику стало дурно. Уикенд обещал превратиться в кошмар.
Выход предложила Лена, простой до безумия, но от этого не менее гениальный. Они бросили жребий.
— Ну что, пошлепали, пока не жарко, — предложил Кот ребятам, которым повезло войти в его группу. Правда, сопровождающих у них было на одного больше, но в этом был виноват Грюм, которого никто не планировал. Гарри, который тоже оказал в числе везунчиков, был очень рад, что Аластора с ними не будет. Бедному Рону повезло куда меньше.
Кроме Гарри в число счастливчиков попали Гермиона, Блейз, Невилл, которого Кот выменял у Грюма на Лестрейнджа, и, к большому разочарованию Гарри, Малфой. В сопровождении помимо Кота были Сириус, Луни и Лена.
Одетые в магловскую одежду они покинули дом первыми.
* * *
Боже! Что это был за день! У Гарри еще никогда такого не было. Даже знаменитая поездка в зоопарк с Дурслями, меркла перед этим.
Возможно, места, выбираемые Котом для прогулок, были не самыми безопасными, но уж точно экзотическими.
Для начало они побывали в Сохо. Девчонки пришли в полный восторг. Схватив Лену за руки, они уволокли ее в сторону бесконечных прилавков с одеждой, косметикой и прочими, такими милому женскому сердцу, вещичками. Парни тоже гуляли вдоль лавок с сувенирами и сладостями. К своему удивлению к полудню Гарри оказался обладателем кучи сувениров и безделушек.
После Сохо, они были вынуждены отправить Сириуса и Люпина в особняк: отвезти покупки, которых оказалась слишком много, чтобы таскать их с собой. Договорившись о месте встречи, ребята отправились обедать в маленький китайский ресторанчик, в азиатский квартал Лондона.
День был по-летнему жарким, и девочки щеголяли в новых нарядах, купленных только что. На Блейз были махонькие шортики, не оставляющие место воображению, и короткий полупрозрачный топик. Гермиона тоже сменила скромное платье на коротенькую клетчатую юбку аля-школьница и белую рубашку, которая была застегнута только на две пуговицы в районе груди. Кот, увидев их в таком виде, довольно улыбнулся и отпустил парочку шуточек, от которых девчонки смущено зарделись.
— Ну, куда пойдем после обеда? — спросил Кот, сделав заказ.
Все пожали плечами.
— Предлагаю на выбор: музей, кино или развлекательный центр.
— Развлекательный центр! — хором заорали все.
— Я так почему-то и подумал. Тогда сейчас быстро обедаем и идем.
В этот момент официант принес заказ. Кот взял со стола деревянные палочки и стал класть себе всего понемногу, поворачивая центральный круг . Ребята переглянулись и, вооружившись палочками, попытались подражать ловким движениям учителя. Получалось только у Драко. У остальных палочки разъезжались, еда падала. Бедняга Невилл взял по палочке в каждую руку и попробовал есть так, но итогом было жирное пятно на новой гавайской рубашке.
Лена долго наблюдала все это, потом подозвала официанта и попросила принести вилки. Получив привычный инструмент, ребята повеселели. Еда оказалась вкусной, несмотря на неожиданные вкусовые сочетания. Гарри ел с удовольствием, хотя что именно, он не знал.
— Зачем мы вообще приехали в Лондон? — спросила Гермиона. — Это не очень похоже на урок.
— Если честно, то мне просто надоело сидеть в школе, — признался Кот. — Блейз, попробуй креветки. И, подумав немного, решил, что вы бы тоже не отказались вырваться из-под бдительного ока Дамблдора.
— Это точно, — согласилась Блейз.
— Расслабимся. Погуляем по городу. Разве это плохо?
Все согласно закивали.
— А вот то волшебство…
— Гермиона, — прервал ее Меньшиков,— прогулка, прогулкой, но и соблюдать бдительность необходимо. Не стоит в людных местах произносить слова, которые могут быть неправильно поняты посторонними. Следите за тем, что говорите, — строго предупредил он всех.
— Хорошо. Но то, как мы ушли из школы… Я с таким не сталкивалась. Даже в книгах.
— Не напрягайся, Герми, — усмехнулась Лена. — Это — секрет семьи Меньшиковых. Лет триста назад один из предков нашего Котика изобрел этот способ, и с тех пор его тайна хранится в семье под строгим секретом. Конспираторы.
— Никакого уважения к начальству, — возведя глаза к потолку, притворно вздохнул Кот, — и вообще, ничего ты не понимаешь, это наша семейная фишка.
При этом он хитро улыбнулся, и правая бровь, кокетливо изогнувшись домиком, задвигалась.
— Киса, ты неисправим! — Лена страдальчески застонала.
— Зато я лучше всех. Ладно, что у нас на десерт?
Сириус с Люпином нагнали их уже в парке.
— Представляешь, наткнулись на Аластора, — жаловался Блэк. — Он нас полчаса обнюхивал, прежде чем позволил войти в дом! Потом каждый пакет проверил, что мы там такого принесли, — при этих словах Гермиона ойкнула и залилась краской.
— А что он там делал? — удивился Кот. — Я же дал Темке конкретные указания.
— Они обедали, но, судя по лицам детей, им было не так уж и весело, — вздохнул Ремус. — Мы хотели кого-нибудь с собой прихватить, но Аластор…
Люпин развел руками.
Развлекательный центр состоял из огромного парка аттракционов и аквапарка. Кот купил рулон билетов и каждому вручил его часть и по 50 фунтов на мороженное.
— Так, далеко не разбредаемся. И каждые двадцать минут появляться пред мои светлые очи, на аттракционы у вас два часа, потом в бассейн. Ясно?
Все согласно закивали. Так не терпелось поскорее попасть внутрь! Первыми исчезли Сириус с Люпином, как подозревал Гарри, Рем потащил крестного в Грот Влюбленных. Затем в толпе растворились девочки. Последним ушел Невилл, упросив Лену, на которую весь день смотрел глазами влюбленного щенка, сходить с ним в пещеру ужасов.
— Так, парни, чем займемся? — спросил Кот стоящих перед ним Гарри и Драко. — Идеи есть?
Идей оказалось много. Поэтому, не теряя времени, они пошли претворять их в жизнь. Русские горки, Молот смерти, Лесосплав, катание на картинге и еще длинный список всего, где они побывали.
Под конец Драко потащил их на Чертово колесо, но Кот в последнюю секунду отказался ехать, и Гарри впервые за последние несколько дней остался с Малфоем наедине…
Едва кабинка оторвалась от земли Гарри тут же отвернулся в сторону и уставился вниз.
— Что ты там такого интересного увидел, а, Поттер?..
Гарри почувствовал, как кабинка качнулась, и Драко опустился рядом с ним на сиденье.
— Чего молчишь? Или сказать нечего? — Малфой схватился за поручни и с силой качнул кабинку.
— Прекрати! — прикрикнул на него Гарри, хватаясь за сидение.
— Боишься, — усмехнулся Драко.
Гарри повернулся к Малфою. Это было ошибкой. Гарри понял это, едва увидев улыбающееся лицо Драко. Все слова, которые он собрался высказать ему, вылетели из головы, а мысли спутались.
— Боишься. Я знаю, что ты боишься меня, — тихо проговорил Драко, вплотную приближаясь к гриффиндорцу и наклоняясь к его лицу так близко, что его дыхание обожгло кожу.
— Я тебя не боюсь. Кто ты такой, чтобы тебя бояться?
— Нет, боишься! Ты боишься, потому что хочешь меня.
Губы слизеринца впились в его рот. Поцелуй был грубым, почти жестоким. Драко делал ему больно. Он хотел сделать ему больно за все те недели, что он бегал от него, за эту глупую фарфоровую куклу, которой он позволял целовать себя. За то, что он Гарри-чертов-Поттер.
Гарри с силой оттолкнул его от себя. Драко упал на дно кабинки. Губы Гарри болели и слегка саднили. Он смотрел на слизеринца, и его колотила дрожь. А тот нагло улыбался, даже не пытаясь подняться.
— Зачем ты это сделал? — выдавил из себя Гарри.
— Потому, что ты этого хотел.
— Неправда!
— Правда, Поттер, правда! И ты это знаешь, только не хочешь сам себе признаться, — Драко приподнялся и сел на колени. Его руки скользнули по ногам Гарри вверх от щиколоток к бедрам. Глаза хищно горели.
У Гарри во рту все пересохло, и он инстинктивно облизал губы. Драко усмехнулся и повторил его жест. Только язык двигался нарочито медленно, очерчивая изгиб губ. Гарри судорожно сглотнул.
В следующее мгновение он уже целовал эти наглые, бесстыжие губы. Целовал сам. Горячо, жадно, не отрываясь.
Язык Драко скользнул к нему в рот и начал свой тайный завораживающий танец. Он то ласкал его небо и десны, то переплетался с языком Гарри, увлекая за собой.
Не отдавая отчета в своих действиях, Гарри соскользнул на пол рядом с Драко, судорожно сжимая его в объятьях.
Они полулежали на полу кабинки Чертова колеса и целовались. И им было все равно, что вокруг люди, которые могли их увидеть. В тот момент Гарри даже не вспоминал о том, что в Хогвартсе осталась Кимберли, и что она его ждет. Он бы с радостью променял все то время, что он провел с ней, на одно только мгновение с Драко. Единственное, что он хотел, чтобы эта поездка не кончалась…
Драко выволок из кабинки не держащегося на ногах Гарри.
— Куда мы? — спросил начавший приходить в себя Поттер.
— В одно чудное место. Тебе понравится.
И Гарри действительно понравилось, как медленно под тихую романтическую музыку они плыли на лодке в виде огромного лебедя по Гроту Влюбленных, и Драко целовал его губы. Как его руки ласкали тело Гарри, заставляя забыть обо всем.
В тире Драко выиграл огромного плюшевого зайца нелепого розового цвета и с глупым выражением на морде. Заявив, что заяц один в один копия Гарри, он вручил ему свой трофей в подарок.
Когда они шли к аквапарку, где, изнывая от нетерпения, Гарри старательно отворачивался от Драко, придавая лицу безразличное выражение лица.
* * *
Уже вечером, уставшие и голодные, они возвращались в особняк на знаменитом двухэтажном лондонском автобусе. Гарри сидел на заднем сидении верхнего этажа, прижимая к себе игрушку и глупо улыбаясь, смотрел в окно. Его о чем-то спрашивали, но он отвечал или невпопад, или просто молчал.
Потом они шли через огромный парк, отделявший дом от суеты лондонских улиц, надежно скрывая его тайны. Гарри тащил своего зайца, который был неимоверно тяжел, и с каждым шагом казался еще тяжелее.
— Тащи, тащи, — подбадривала его Гермиона, — всякий труд вознаграждается.
Ребята зафыркали, понимая на что намекает девушка, но Гарри было все равно.
На пороге их встретил хмурый Аластор Грюм и устроил выволочку Коту за то, что они так поздно таскаются неизвестно где. Меньшиков, полностью его проигнорировав, вошел в дом, на ходу отдавая приказ подавать ужин.
Ужин прошел в шумной обстановке. Ребята рассказывали, где они были, делились впечатлениями. За столом смеялись и шутили. Только Грюм недовольно посматривал на собравшихся своим волшебным глазом.
После ужина ребята разбрелись по огромному дому. Девчонки заперлись в одной из комнат и хвастались друг перед другом обновками. Некоторые смотрели телевизор, другие атаковали Артема Маленького, который взялся показать им, как работать на компьютере. Нашлись и такие, кто просто ушел в комнаты и лег отдыхать.
Гарри и Рон сидели на мансарде и пили пиво, которое рыжий парень приобрел в городе.
— Этот шизонутый Грюм сначала таскал нас по музеям, а потом после обеда решил пойти на какую-то лекцию! — жаловался Рон. — Хорошо Тема что-то сделал с его обувью и, пока он расколдовывался, мы сбежали. Ты бы слышал, как он орал на нас, когда мы вернулись!
— Представляю, — сочувственно хмыкнул Гарри.
— Ничего, это того стоило. Мы катались по Темзе на тепналоде. Ну на такой большой лодке с двигателем.
— Теплоходе.
— На нем. Ходили в кино, Звездные войны называется. Там на таких штуках летают в космосе, и там были эти… джедаи, они на мечах дрались. А потом мы были в игровом центре! Тёма учил нас играть на антаматах.
— Автоматах, — снова поправил Гарри друга.
— Лестрейндж на них целую сотню просадил. Мы его еле оттуда выволокли. Были в итальянском кафе, ели пиццу. Вкуснятина!
— А нас Кот водил в китайский ресторан. Никогда не думал, что есть палочками так сложно. Невилл уляпался, как поросенок. Его Лена потом чистила.
Дверь на мансарду скрипнула, и в щель просунулась голова Меньшикова.
— Эй, парни, — мальчики обернулись, — тут поступило предложение сходить в ночной клуб, тут неподалеку, потанцевать, выпить, к местным поприставать. Вы как, с нами?
— Конечно, — энергично закивал головой Рон. Хотя он смутно представлял себе, что это такое: ночной клуб, идея ему понравилась.
— Тогда через час в холле. Только тихо, чтобы Грюм не пронюхал, — голова исчезла.
* * *
Клуб встретил их оглушающей музыкой и сигаретным дымом. Внутри было многолюдно. Полумрак постоянно разрезали лучи вспышки светомузыки. Ди-джей громко орал в свой микрофон, приглашая всех танцевать.
Каким-то чудом, а Гарри подозревал, что именно благодаря чуду, они наши столик в дальнем углу подальше от колонок и основной толпы. Проворный официант притащил дополнительные стулья и все расселись.
Пиво в вперемешку с более крепкими напитками лились рекой подымая настроение и затуманивая разум. Кот не сидел на месте, попеременно танцуя со всеми девчонками. Гордый Рон не попадая в такт топтался возе Гермионы Блейз повисла на Гарри таща его танцевать. Обескураженный таким поведением красивой слезиринки Гарри даже сопротивляться. Майк О,Донал танцевал с Луной, но та неотрывно смотрела на Поттера.
К удивлению Гарри учащиеся школы Чародейства и Волшебства Хогсвартс вполне горманично вписались в новую обстановку, расползаясь по залу и заводя новые знакомства. Один Малфой держался особняком от остальных он сидел за столиком и курил. Гарри замечал, как со всех концов зала на Драко призывно смотрели девушки и молодые люди. Но тот игнорировал их авансы, неотрывно наблюдая за Гарри.
Танцевальные мелодии сменялись одна другую Гарри потерял им счет ноги начали болеть в голове шумело от выпетого. Пошатываясь, он вернулся к стоику… Малфоя там не было.
У Гарри екнуло в груди. Он испуганно осматривал зал ища среди толпы платиновые волосы Драко. Но того не было в зале. Взяв себя в руки Гарри сел за столик и безразличным голосом спросил у садящего рядом Артема, отпивая пиво из своего бокала.
— А куда это Малфой смылся? Весь вечер сидел, а тут исчез.
— Они с Ханной Эббот пошли воздухом подышать на улицу. — Ответил тот
— Хорошая идея. Здесь так душно. — Гарри демонстративно стал обмахиваться воротом своей рубашки. — Пойду тоже прогуляюсь.
— Хорошо. Только накинь что-нибудь, а то простынешь.
Гарри покорно кивнул и, подхватив весящую на стуле куртку пошел к выходу.
Выйдя из клуба, он огляделся, но не увидел не Малфоя не Эбот. Охранник на вопрос, не видел ли он светловолосого парня и девушку, ответил, что они пошли куда-то за угол здания в переулок.
Гарри не сразу увидел их в темном переулке освещенном единственным фонарем. Они были там, где сказал охранник. Ханни сидела на обшарпанном ящике между ее раздвинутых коленей стоял Драко, поправляя на плечах девушки свой пиджак. Гарри уже хотел подойти к ним, когда ручки Ханни взметнулись вверх обхватывая Малфоя за шею, притягивая себе и крепко целуя в губы. Драко был не против тут же ответив на ее поцелуй.
Гарри попятился. В глазах потемнело. Дышать стало тяжело. Он смотрел, как Драко целует эту девицу и ему было горько и обидно. Ведь всего несколько чесов назад он был готов пойти за Малфоем на край света, а сейчас он его ненавидел. Резко повернувшись, он, бросившись назад к клубу, налетел на мусорный бочок.
Драко услышал металлический лязг и, оторвавшись от Ханни обернулся. В желтом свете фонаря он увидел, как по проулку бежит Гарри заворачивая на улицу.
Но тот нечего не ответил и побежал вслед за Поттером.
Вбежав внутрь клуба Драко начал судорожно оглядываться. Но Гарри не было видно. В этот момент Драко испугался. Испугался, наверное, впервые за последние несколько лет. Выскочив обратно на улицу, он спросил охраника, не видел ли тот Гарри.
— Только что какой-то темненький парень пробежал по улице вон в ту сторону. — Ответил охранник
Драко вернулся в зал и пошел искать Кота. В голове билась толка одна мысль, что Гарри один где-то в городе, которого совершенно не знает, что он может попасть в беду и что виноват в этом он Драко.
* * *
Гарри не знал как он нашел дорогу в особняк, почему не заблудился и не попал в историю. Сам бог привел его назад туда где безопасно, а может выработанный за годы инстинкт самосохранения сработал без сбоев.
Как в тумане он поднялся на верх и пошел в отведенную им с Роном комнату. Там было пусто гуляки еще не вернулись. Только глупый розовый заяц одиноко сидел на его кровати.
Взрыв ярости верну Гарри силы которые как ему казалось у него небыло. Схватив не в чем неповинного зайца и повалив его на пол начел пинать его гоняя по комнате из угла в угол. Гарри бил игрушку пока силы не покинули его и он обессиленный рухнул на кровать.
* * *
Дверь с шумом распахнулась и на пороге комнаты возник разъяренный Кот. Увидев , что Гарри спокойно лежит на кровати он разозлился еще больше. Меньшиков пересек спальню и схватив Гарри за плече что есть силы тряхнул его.
— Что ты себе позволяешь Поттер.— Зашипел он . — Ты что считаешь себя особенными и поэтому двадцать человек должны бегать за тобой по всему городу.
Гарри открыл глаза и посмотрел на Кота пустыми безжизненными газами. Меньшиков побледнел он знал этот взгляд, ему уже приходилось видеть такой.
— Гарри? — Он сел на кровать рядом с юношей. — Прости. — Он сграбастал Гарри и прижал к себе. — Прости меня.
Гарри уткнулся носом ему в грудь и вдруг неожиданно даже для себя зарыдал. Завыл в голос. Вся боль хлынула из него бурным потоком слез. Кот обнимал его ласково гладя по голове успокаивая, давая опору и защиту.
* * *
На следующее утро все проснулись поздно. Позавтракали они стали собираться обратно в школу. Сборы происходили в тишине. Даже вездесущая Гермиона не совалась к Гарри с расспросами, еще дуясь за испорченный вечер.
Драко смотрел на Гарри со стороны желая улучить момент, что бы подойти и поговорить. Но подходящего момента не было.
В школу они вернулись также как и покинули ее. Только вместо класса вышли прямо в Общий зал.
Там как раз закончился обед, но народ не расходился ожидая возвращения ребят. Если из школы Гарри уехал с пустыми рукам, то возвращался с объемным пакетом в одной руке и розовым зайцем в другой. Увидев в руках Поттера игрушку Драко воспрял духом. В душе затеплилась надежда.
Едва Гарри попал в зал как к нему с визгом бросилась Ким. Повиснув у него на шей она начала в захлеб говорить как соскучилась. Драко наблюдавшего это со стороны всего передернуло.
— Ой, какой зайчик! — восхищенно пролепетала Кимберли, плотоядно глядя на игрушку.
— Нравится? Это тебе.
Глава 8. Ослепленный злостью.
С октябрем пришли проливные дожди и промозглый ветер. Занятий на свежем воздухе стало меньше вдвое, зато начались тренировки квиддичных команд.
Гарри, который в конце пятого курса подумывал отказаться от членства в команде, неожиданно понял, как соскучился по игре, как ему в последние месяцы не хватало этого.
Он снова летал, но летал так, как никогда прежде. Квиддич стал его отдушиной, местом, где ничто не давило на него, где он был самим собой. Место, где не надо было лгать. Он даже запретил Ким приходить на тренировки.
Первым матчем сезона должна была стать игра между Слизерином и Пуффендуем.
Кот, понимая насколько важна игра для ребят, начал делать поблажки для участников команд. Зато для Гермионы и Невилла начались кошмарные дни: Кот заставил их сесть на метлы и оторваться от земли.
В добавок ко всему вот уже вторую неделю кто-то продолжал изводить Гермиону. Еще чернильница завела моду кусаться и плеваться чернилами, когда ей что-то не нравилось. Как минимум раз в два-три дня этот некто подкидывал ей в сумку навозную бомбу. Ингредиенты для зелий были перепутаны. Но последней каплей стало то, что однажды, вернувшись вечером в гостиную, она обнаружила свое белье развешанное по стенам на манер факультетских знамен. В тот день у Гермионы случилась настоящая истерика.
И Рону с Гарри вдобавок к учебе пришлось начать полномасштабную охоту на этого шутника. И, как выяснилось, его жертвами, помимо Гермионы, регулярно становились: профессор Снейп, профессор Макгонаглл и даже добрейшая мадам Помфри. В школе был настоящий террор.
— Так дело не пойдет, — вздохнул Кот, наблюдая за очередным падением Невилла. Бедняга падал постоянно. Он даже высоту не успевал набрать и соскальзывал с метлы, едва оттолкнувшись от земли.
Достав из внутреннего кармана сотовый телефон, Меньшиков начал набирать номер. Увидев в руках профессора телефон, Гермиона очень удивилась и вытянула голову, чтобы лучше рассмотреть, а вдруг ошиблась. За это она тут же поплатилась, слетев с метлы и шлепнувшись на землю.
— Черт, — выругалась девушка, потирая ушибленные места.
Кот подал ей руку и помог подняться.
— Любопытство, Гермионочка, это не порок, но может привести к плачевным результатам, — изрек Кот, укоризненно глядя на девушку.
Гермиона, ничуть не смутившись, тут же преступила к своему излюбленному занятию: задавать вопросы.
— Я не знала, что вы пользуетесь сотовой связью. Я вообще не знала, что магловская техника работает на территории школы. В России это считается нормой?
— Во-первых, это особый телефон, и к обычному имеет только отдаленное отношение. Помимо основных функций телефона, это порт-ключ.
— И куда он должен Вас переносить? — и, смутившись, добавила: — Если, конечно, это не тайна.
— Нет, не тайна. Он может перенести меня в любое место. Я сначала набираю код страны, куда я хочу попасть. Потом код города. На этом табло, — Кот показал маленький вмонтированный в телефон экран, — появляется список мест, куда в данный момент я могу переместиться и цифры их нумерации. Мне только остается нажать нужный номер. И ву-а-ля, меня перенесет в то место, которое я выбрал.
— А как вы узнаете, что то или иное место безопасно для перемещения?
— За это отвечают сотрудники отдела порт–связи. У нас такие отделы практически в каждой стране.
— А сейчас Вы куда собрались? — не унималась Гермиона.
— А сейчас я звоню Леночке в Лондон, чтобы она переслала мне кое-какой инвентарь для полетов. А то мне надоело наблюдать, как вы с Невиллом вспахиваете квиддичное поле, — объяснил Кот. — Еще вопросы есть?
— Да, где это можно купить?
Меньшиков смерил девушку задумчивым взглядом.
— Хочешь иметь такой?
Гермиона кивнула. Кот снова задумался, потирая переносицу кончиком телефона.
— Профессор?
— Все в порядке. Просто ты только что дала мне хорошую идею…
* * *
— Ремус, к тебе можно? — спросил Кот, приоткрывая дверь в кабинет Люпина.
Хозяин сидел за огромным столом и проверял контрольные. Подняв голову, он взглянул на нарушителя спокойствия, и его губы расплылись в приветственной улыбке.
— Конечно, Костя, заходи. Присаживайся.
Кот юркнул в кабинет, закрывая за собой дверь. Находясь вдали от учеников, он мог расслабиться и позволить себе маленькие вольности. Поэтому, проигнорировав кресла, он сел на краешек стола.
— Тут два кресла, три стула, и диван.
— А также шкафы и стол. Но вопрос не в этом, — Кот взял со стола хрустальный шарик с живой розой внутри и стал им играть, подбрасывая в воздух, — я к тебе за помощью.
Ремус удивленно посмотрел на Меньшикова.
— Проблемы? У тебя? Это что-то новенькое!
— Луни, сарказм тебе не идет.
Услышав свое детское прозвище, Ремус поежился. Не то, чтобы он не любил этого наглого Котяру, просто он был той частью жизни Сириуса, куда его, Ремуса, не допускали. И это раздражало.
— Это все мои ученики, — продолжил Кот. — Не то, чтобы возникали большие проблемы, просто я столкнулся с проблемой мотивации.
— В смысле?
— Ну, в Хогвартсе, я знаю, проводится некое соревнование между факультетами за первенство, и каждый ученик при помощи своих знаний приносит в копилку факультета энное количество баллов. Так?
— Ну так, — подтвердил Ремус, не понимая, к чему клонит Меньшиков.
— Следовательно, каждый ученик стремится отвечать, старается на уроках, дабы увеличить количество этих очков.
— Все так, но я не понимаю, к чему ты все это говоришь.
— А к тому, что мои не имеют того стимула, который имеют другие. Они выпадают из этого соревнования за пресловутые баллы, и это несколько понижает их мотивацию в учебе.
— Насколько я помню, это вы с Дамблдором сами так решили. Почему бы тебе не пойти к нему?
— Это не тот дело, чтобы бежать с ним к Альбусу, — отмахнулся Кот. — У меня очень простой вопрос, можно ли заменить эти баллы, скажем… материальным стимулом?
— Не понял?
— Сейчас я тебе все объясню…
* * *
Гарри сидел в библиотеке, обложившись книгами по трансфигурации, зельям и травологии. Кот окончательно закрутил гайки на теории. На прошлой неделе он дал каждому отдельное задание. Например, Гарри был дан список ингредиентов, и концу недели он должен был предоставить работу, в которой нужно указать все зелья, в которые все это входит с их полной рецептурой приготовления, а также описание каждой составляющей. И это помимо реферата по анатомии и контрольной по артефактам.
Каждый раз, вспоминая эту чертову контрольную, Гарри ругал себя, что был так невнимателен на уроках истории.
— Вот, посмотри тут, — Ким положила перед ним на стол очередной том.
— Спасибо. Обязательно, — Гарри посмотрел на девушку и улыбнулся, — уж не знаю, что бы я без тебя делал.
Девушка обвила шею парня руками и нежно поцеловала.
— Наверное схлопотал бы неуд, — Кими опустилась на стул рядом. — Вот, смотри, тут сказано…
— О, кого я вижу, — раздался у них над головами насмешливый голос Малфоя, — Поттер и его личный членохранитель. Грейнджер тебя бросила, а сам, пока тебя носом в книгу не ткнут, ничего найти не можешь.
— Заткни пасть! — прорычал Гарри, вскакивая.
— А то что?— Малфой с презрением посмотрел на Ким. — А тебе еще не надоело за ним таскаться? Виснешь на нем, как не знаю что, тебе самой-то не противно, а, Стоун?
— Это не твое дело, Малфой, иди куда шел, — холодно произнесла девушка.
Но Драко не собирался уходить, взяв за соседним столом стул, он подсел к ним.
— А ты мне не указывай. Может я специально пришел сюда с Поттером пообщаться. Уж поверь, у нас с ним намного больше тем для общения, чем у тебя, — Малфой повернулся к гриффиндорцу и, наградив его соблазнительной улыбкой, промурлыкал: — Правда, Гарри?
— Я сказал, заткнись!! — закричал Гарри, покрываясь красными пятнами.
— А ты попробуй, заткни меня, — поднявшись, он подошел к стоящему Поттеру вплотную. — Ну?
— Убирайся вон, ты, слизняк, — Гарри чувствовал, как сердце норовит выскочить из груди.
— Заставь меня! Или единственное, что ты можешь, это прятаться за спиной своей девочки?
— Уж тебе, падаль, я всегда смогу морду начистить.
— Может выйдем и поговорим. Один на один, без посторонних. Или тебе слабо? Боишься?
— Я ничего не боюсь!
— Ну, тогда пошли!
Парни повернулись и пошли к выходу из библиотеки. Кимберли, до этого спокойно сидевшая, подскочила и бросилась за ними.
— Гарри, нет! — она ухватила юношу за рукав мантии.
— Кимберли, не лезь!
— Да, Стоун, не суйся, ничего я твоему уси-пусику не сделаю. Ничего, — Драко вызывающе посмотрел на Гарри, — чего бы он сам не захотел…
Они быстро пошли по коридору, удаляясь от библиотеки.
Далеко они не ушли, Драко толкнул первую попавшуюся дверь. Это оказался пустой класс.
— То, что надо! — обрадовался Малфой. — Тут нам никто не помешает.
Гарри вошел следом за ним и закрыл дверь.
Он ударил первым, вложив в этот удар всю силу и боль, которая уже несколько недель разрывала его душу. Малфой не остался в долгу, и скоро они уже катались по полу. Они дрались молча, не произнося ни звука.
В какой-то момент Гарри оказался снизу. Малфой буквально пригвоздил его к полу своим телом. Гарри смотрел на его раскрасневшееся в пылу драки лицо, на горевшие лихорадочным огнем глаза. Из уголка губ Малфоя вытекала тоненькая струйка. Вид крови, ее запах. Гарри почувствовал, как глубоко внутри него проснулся неведомый зверь, требующий этой крови, желающий почувствовать ее на вкус.
Повинуясь сиюминутному желанию, Гарри провел языком по подбородку Малфоя, слизывая кровь. Драко зарычал. И тут же горячие требовательные губы накрыли рот Поттера…
Дверь с шумом распахнулась.
— Что здесь происходит!
Парни резко откатились друг от друга и вскочили на ноги. В дверном проеме стоял Кот, из-за его плеча выглядывала перепуганная Ким.
— Что все это значит? — прорычал Меньшиков, сердито глядя на мальчиков.
Драко хмыкнул, приводя в порядок одежду:
-У нас с Поттером возникли кое-какие разногласия, и мы пришли сюда, чтобы их урегулировать.
— И как, урегулировали? — Кот внимательно посмотрел на правую скулу Драко, где уже начал проявиться синяк, — урегулировали.
— Почти. Но кое-кто, — Малфой с вызовом посмотрел на Кимберли, — нам постоянно мешает. Не понимая, что она лишняя, что она никому не нужна. И что ей уже пора исчезнуть самой, пока не выкинули за ненадобностью.
Лицо Ким стало каменным, только глаза смотрели на Драко, излучая холодную ненависть.
— Ладно, Поттер. Закончим наш разговор в другое время.
— Драко…
— Не надо, профессор, разберемся без вас как-нибудь, — спокойно произнес Малфой, выходя в коридор, где уже столпилась куча народу. Расталкивая всех, Драко пошел прочь.
* * *
В этот раз он не злился, нет. Он был просто в ярости. Попадающиеся на его пути ученики в испуге расступались, глядя на перекошенное злостью лицо Малфоя.
На центральной лестнице он столкнулся с Ханной Эббот.
— Драко, — испугано вскрикнула девушка, — что случилось? Почему ты весь в крови?!
— Тебе-то что, Эббот, — зло рявкнул Малфой, — или решила поиграть в сестру милосердия.
— Я не знаю, что случилось, но я в этом не виновата. И не надо срываться на мне! — она достала из кармана платок и протянула его Драко. — Ты хоть кровь оботри, а то народ пугаешь! А лучше сходи к мадам Помфри, пусть она тебя посмотрит. А то завтра игра, обидно будет, если ты не сможешь участвовать.
— И не надейся Эббот, — усмехнулся Драко, — даже полуживой и с закрытыми глазами я поймаю снитч раньше тебя!
— Я и не надеялась, — честно призналась девушка, — просто я думала, что мы друзья и…
Драко захохотал.
— Друзья? Не смеши, то, что я тебя трахнул, не дает тебе право называть себя моим другом. У меня таких друзей пол-школы. А ты, — он презрительно осмотрел девушку, — если честно, на тот момент мне было плевать с кем, ты просто подвернулась. При нормальных условиях я бы даже и не взглянул в твою сторону.
— Да как … как ты… смеешь, — голос Ханны предательски надломился, а в глазах появились слезы. Девушка попятилась. Развернувшись, она бросилась прочь, случайно налетев на Шеймуса Финнигана. Тот удивленно посмотрел на плачущую Эббот.
— Ханна, почему ты плачешь? Что случилось?
— Ничего. Отстань!
Вырвавшись, она побежала вниз по лестнице.
— Что ты ей сказал, Малфой? — накинулся Шей на Драко. — Почему она плачет?
— Не твое дело, Финниган. Если тебе это так надо, догони ее. Она сейчас так нуждается в утешении, гляди обломится что-нибудь, — Драко многозначительно усмехнулся. Потом, смерив Шеймуса своим фирменным взглядом, произнес: — Хотя вряд ли. На тебя даже у Томаса не встает, а уж он мало кому отказывает.
Оттолкнув в сторону замершего Шея, Драко стал быстро, не оборачиваясь, спускаться по лестнице.
* * *
— И вот, команды появляются на поле! — объявил Шеймус.
Трибуны болельщиков радостно загудели.
Гарри сидел рядом с Ким, на которой был шарф Пуффендуя, впрочем, как и у большей части стадиона. Сам Поттер был вообще без шарфа. Болеть за пуффендуйцев он не хотел, а за Слизерин — не мог.
После того, что произошло вчера, он долго не мог успокоиться. Весь вечер его терзало чувство незавершенности вперемешку с презрением к самому себе. Он не удержался. Стоило этому наглому слизняку подойти через чур близко или дотронуться, и он уже растекался, как масло по сковороде.
К большому удивлению Гарри, Ким весь вечер беззаботно щебетала всякие милые глупости, оказывая Гарри медицинскую помощь. Она вела себя так, как будто не было сцены в классе, и Драко не говорил ей всех тех гадостей. Решила не заострять внимание. А может, просто не поверила.
Гарри покосился на сидящую рядом девушку. Ну что ему еще надо: красивая, умная и главное любит, по крайне мере говорит, что любит, а он…
Игроки оседлали метлы и поднялись в воздух. Слизерин как всегда играл нагло и даже местами грубо. А игроки Пуффендуя даже не пытались оказать соперникам особого сопротивления. Игра грозила перерасти в фарс.
— И вот на поле появился снитч, — объявил Шеймус. Трибуны взревели.
Малфой, до этого бесцельно нарезавший круги над полем, весь напрягся. Он сосредоточено стал всматриваться в каждую мелочь, окружавшую его. Снитча пока не было видно. Драко бросил взгляд на трибуны.
Среди толпы гриффиндорцев он сразу разглядел знакомую лохматую голову. А рядом — аккуратные золотистые локоны Кимберли Стоун. Драко выругался и повернул метлу.
В воздухе мелькнула золотая вспышка. Охота началась.
Гарри наблюдал за полетом Драко. За тем, как тот с легкостью обходит Эббот, выделывая в воздухе головокружительные пируэты. Казалось, он нарочно играл с Ханной. Неожиданно все изменилось, неловко повернув метлу, Драко устремился вперед, прямо на зрительские трибуны.
Весь стадион замер в оцепенении. Кто-то закричал, но Драко как будто не слышал. Столкновение было неизбежно.
— Он же разобьется!
Что-то большое и темное спикировало сверху, камнем бросившись наперерез Малфою. На трибунах началась паника. Нечто легко подхватило Драко, и устремилось к земле. Крик ужаса! В воздух взметнулись палочки, раздались заклинания. Но они отскакивали от монстра, не причиняя вреда.
Зверь приземлился и бережно опустил Драко на траву. По полю к ним бежал перепуганный Кот. Что-то прокричав, он взмахнул рукой, и зверь, поднявшись в воздух, завис над стадионом.
Но на него уже никто не обращал внимания. Толпа хлынула на поле, туда, где лежал Малфой. Гарри тоже устремился со всеми. Расталкивая толпу, он пробился в центр образовавшегося круга.
Драко лежал на земле не шевелясь. Рядом с ним на коленях стоял Кот и осматривал его. Расталкивая студентов, подоспели профессора.
— Что с ним? — спросила насмерть перепуганная профессор Макгонаглл.
Кот молчал. Он положил голову Драко себе на колени и, протянув руку, раздвинул его веки.
Вместо глаз была сплошная мутно белая пленка.
Глава 9. Голос сердца.
— Что случилось?
Мадам Помфри аж подскочила, когда Кот на руках внес Драко в медпункт.
— Не знаю, — ответил Меньшиков, опуская свою ношу на кровать, — он без сознания, а на глазах бельмо.
— Отойдите, дайте я посмотрю, — медсестра стала внимательно осматривать Малфоя. — Странно, с таким я еще не сталкивалась. Это не похоже на все те проклятья ослепления, которые я видела. У него надо взять кровь и сделать анализ.
— Разрешите, — в кабинет ворвался профессор Снейп. — Что с ним, Поппи?
Мадам Помфри тяжело вздохнула и с тревогой посмотрела на профессора зельеварения.
— Не знаю, Северус, я такого еще не видела, — она отошла в сторону от кровати, освобождая место. — Взгляни на его глаза, может ты что скажешь?
Снейп быстрым шагом подошел у Малфою и, наклонившись, раздвинул пальцами веки.
— Это невозможно, — потрясенно выдохнул он.
— Что невозможно? — испуганно спросила медсестра.
— Я сейчас точно не скажу, но нужно немедленно сделать анализ крови.
* * *
— Северус.
Кот нагнал профессора Снейпа уже у дверей его кабинета.
— Что вам надо, профессор Меньшиков? — зло спросил Снейп, взявшись за ручку входной двери.
— Может нам стоит сначала войти?
— Вам нечего делать в моем кабинете! Убирайтесь.
— НЕ будьте идиотом, Снейп! Вы видели глаза Драко, вы знаете, что это такое! — Кот произносил слова тихо, но с явным нажимом. — Вы, возможно, великий зельевар, но это…. Я сталкивался с этим там, на востоке, я видел, что оно делает с людьми. Я хочу помочь, а главное, я знаю, как ему помочь! — Константин с надеждой посмотрел на Снейпа. — Но без вашей помощи…. Давайте забудем о наших распрях и поможем этому мальчику. Вместе мы сможем это сделать.
Снейп внимательно посмотрел на Меньшикова. Как бы не относился профессор к этому выскочке, сейчас не тот момент, чтобы выяснять отношения.
— Ладно, заходите, — произнес Снейп, пропуская Кота в свою святая святых, — только не думайте, что это может что-то изменить в наших отношениях. Это только ради мальчика. Ради Драко.
* * *
“Больно. Очень больно.”
Драко медленно приходил в себя, страшная боль и жжение в глазах, вынудили его застонать.
— Т-с-с! Тихо, малыш, тихо, — тихий ласковый голос долетел, как бы издалека. Чьи-то крепкие заботливые руки убаюкивали его, — все будет хорошо. Ты у меня сильный. Ты справишься.
Голос успокаивал и давал уверенность. Невидимый голос пел, повторяя как заклинания, что все будет хорошо.
Драко захотелось увидеть, кто рядом с ним. Он открыл глаза: резкое жжение и полная тьма.
— Аааааа!.. Я ничего не вижу! Почему я ничего не вижу? — к нестерпимой боли присоединилась паника, страх перед неизвестностью.
— Тихо! Тихо, — продолжал напевать голос, –закрой глаза, тебе станет легче.
— Кто здесь? Что со мной?
Но, вместо ответа, до него донеслись слова тихой песни, на неизвестном языке. Сразу накатила непреодолимая усталость, и он отключился.
Кот сидел в медпункте уже несколько часов. За это время Драко приходил в себя несколько раз, но пока Константину удавалась опутывать его чарами сирены. Но с каждым разом это становилось все труднее и труднее.
Дверь тихонько скрипнула и в кабинет вошел Снейп
— Как он? — тихо спросил Северус.
— Пока нормально, но он очень сильный, и мне становиться трудно его держать, — признался Кот, по его лицу крупными куплями скатывался пот, он был бледен, глаза впали. Снейп достал из кармана платок и вытер с него влагу, — спасибо.
— Держись, осталось немного, — успокоил его декан Слизерина, — антидот почти готов. Потом нам останется только молится.
— Вы уже предупредили его семью?
— Да я связался с имением. Люциус скоро будет здесь.
— Весело. Только его нам здесь для полного счастья и не хватает, — фыркнул Меньшиков, — надеюсь у Дамблдора хватит ума не пускать его сюда.
— Об умственных способностях нашего директора можно судить по вашему присутствию.
Кот насмешливо посмотрел на Северуса.
— Да ладно вам. Что было, то прошло. Вы лучше скажите, кто из учеников мог это приготовить? Вы все же их лучше меня знаете. Кому хватит на это знаний, а главное смелости.
Снейп на мгновение задумался.
— Ну, если не брать в расчет младшие курсы. То, помимо нас с вами, наберется от силы несколько человек. Драко я само собой не считаю. Но кто из них?
— Давайте подойдем с другого края, — предложил Меньшиков, — у него есть недруги в школе?
Снейп саркастически ухмыльнулся:
— Вам нужен список? Боюсь туда может войти три четверти школы! Драко мастер заводить врагов.
— Тупик, а кто эти людей, о которых вы говорили? Только давайте ограничимся шестым курсом.
— Это легко. Ну Грейнджер, Эббот, Финниган мог бы сподобиться, но у него бы смелости не хватило, ну еще…
Кот озадачено слушал, как Снейп перечисляет имена. Но, одно дело суметь сделать состав, а совсем другое — его использовать. Здесь нужна была смелость, или непреодолимая ненависть. Кот перевел взгляд на спящего Малфоя. Во сне он выглядел таким милым, невинным…
В этот момент Драко повернулся и застонал. Кот снова начал его убаюкивать, оплетая древней, как мир, магией своего голоса.
Примерно через час Снейп принес зелье. Оно имело бледно-голубой цвет и приторный цветочный запах.
— Приподнимите его, Меньшиков. Я дам ему зелье.
— Нет, не так! — остановил его Кот. — В этом и заключается главная ошибка. Вы им поите больных, а надо напрямую, через кровь.
Меньшиков закатал Драко рукав рубашки.
— Принесите жгут или что-то подобное, — приказал он Снейпу. Тот недовольно хмыкнул, но промолчал.
Кот достал из внутреннего кармана новенький одноразовый шприц. Зубами быстро вскрыл упаковку и через иглу набрал зелье.
— Что вы там копаетесь? — раздраженно спросил он Снейпа. — Для этих целей вполне сойдет скрученное полотенце, — Снейп недовольно посмотрел на своего коллегу, но Кот, не обращая внимания, продолжал давать указания: — Перетяните ему руку чуть выше локтя.
Тонкая струйка зелья вырвалась из иглы и каплями упала на пол.
— Так, малыш, поработай ручкой, — он стал сжимать и разжимать кулак Драко.
Тонкая, как нить, игла легко проникла под кожу и вошла в вену. Кот нажал, и зелье капля за каплей стало проникать в кровь юноши.
* * *
Гарри шел по коридору в медпункт. С той самой злосчастной игры прошло уже больше суток. К Драко никого не пускали и ничего про него не говорили.
Неизвестность мучила хуже всего. Уж лучше знать, пусть даже самое худшее, чем томиться во мраке неведения.
Спрятавшись под мантию невидимку, Гарри тихонько проскользнул в палату, в тишине раздавались приглушенные голоса и смех.
В дальнем углу медпункта стояла кровать. Возле нее сидел Кот и, хитро улыбаясь, что-то говорил лежащему на койке пациенту.
Гарри нахмурился. Кто-кто, а профессор Меньшиков был последним человеком, которого он ожидал здесь увидеть. Осторожно ступая, он подошел поближе.
— И долго мне тут валяться? — капризным голосом спросил Драко.
— Ну, я думаю, еще пару-тройку дней, — Малфой недовольно захныкал, — ну, или пока не начнешь видеть.
— А что я могу вообще увидеть, будучи полностью забинтованным? — Гарри вздрогнул. Только в этот момент он заметил, что глаза Драко были закрыты плотным слоем бинтов, и вообще, что за дрянь мне подсыпали?
— Это называется “Слепая ярость”, и ее не подсыпают. Она воздействует на человека, проникая через кожу. Скорей всего кто-то намазал ею древко метлы, — объяснил Кот. — И кто интересно тебя так не любит?
— Не знаю, — ответил Драко и зловещим тоном добавил, — пока не знаю.
Кот рассмеялся:
— Ты неисправим. Еще в больничной палате лежишь, а уже строишь коварные планы? — Никакого коварного плана! Все элементарно просто, и весь план состоит из двух пунктов: найти негодяя, убить негодяя!
Кот ласково смотрел на Драко и улыбался. Гарри видел в его взгляде столько нежности, столько тепла, что где-то в душе начинали скрестись нехорошие мысли.
— Какой ты еще ребенок, Драко Малфой! — Меньшиков взял его ладонь в свою руку и их пальцы переплелись.
— И, именно потому, что я такой ребенок, ты не захотел меня там в Ницце?
Гарри дернулся, как от удара. Он стоял близко, и видел, как пальцы Драко ласкают руку Кота. В глазах стало мутиться.
— Я не захотел тебя потому, что видел в твоих глазах свет. И этот свет мне не предназначался, — тихо произнес Кот, — я не мог, да и не хотел брать то, что мне не предназначено.
— А он… — Драко осекся, — он тебе предназначен…
Кот опустил глаза в пол и молчал. На его лице отразилась такая боль и мука, что Гарри стало его искренне жаль.
— Спой мне, — тихо попросил Драко, — спой ту песню, что пел тогда для него.
— Хорошо.
Кот взял висящее на спинке кровати полотенце и преобразовал его в гитару. Длинные тонкие пальцы пробежали по струнам, как бы знакомясь с ними, пробуя их на ощупь. А потом он запел…
Когда вода Всемирного потопа
Вернулась вновь в границы берегов,
Из пены уходящего потока
На берег тихо выбралась Любовь -
И растворилась в воздухе до срока,
А срока было — сорок сороков...
И чудаки — еще такие есть -
Вдыхают полной грудью эту смесь,
И ни наград не ждут, ни наказанья, -
И, думая, что дышат просто так,
Они внезапно попадают в такт
Такого же — неровного — дыханья.
Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит — я люблю!
Я люблю, и значит — я живу!
И много будет странствий и скитаний:
Страна Любви — великая страна!
И с рыцарей своих — для испытаний -
Все строже станет спрашивать она:
Потребует разлук и расстояний,
Лишит покоя, отдыха и сна...
Но вспять безумцев не поворотить -
Они уже согласны заплатить:
Любой ценой — и жизнью бы рискнули, -
Чтобы не дать порвать, чтоб сохранить
Волшебную невидимую нить,
Которую меж ними протянули.
Я поля влюбленным постелю -
Пусть поют во сне и наяву!..
Я дышу, и значит — я люблю!
Я люблю, и значит — я живу!
Но многих захлебнувшихся любовью
Не докричишься — сколько не зови, -
Им счет ведут молва и пустословье,
Но этот счет замешан на крови.
А мы поставим свечи в изголовье
Погибших от невиданной любви...
И душам их дано бродить в цветах,
Их голосам дано сливаться в такт,
И вечностью дышать в одно дыханье,
И встретиться — со вздохом на устах -
На хрупких переправах и мостах,
На узких перекрестках мирозданья.
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мертвых воскрешал,
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!
Тихий чарующий голос наполнил собой комнату. Каждый ее уголок. Обволакивая и проникая в самые потаенные уголки.
Гарри слушал этот голос, который одновременно успокаивал и будоражил его. Заставляя заглянуть себе в душу. Заглянуть в свое сердце.
* * *
**
Гарри просидел в медпункте весь день, на полу в уголке. Он наблюдал, как приходила мадам Помфри, принося обед, а Кот кормил Драко с ложечки. Они смеялись и дурачились, к концу обеда оба были перемазаны.
Гарри смотрел, как Кот кормит Драко, и сердце его щемило. В этот момент он бы отдал все, что угодно, за то, чтобы оказаться на месте Меньшикова. Чтобы это его пальцев касались эти нежные розовые губы, когда их обладатель пытался откусить очередной кусок тоста.
После обеда Кот читал вслух какую-то магловскую книгу о войне и о любви, а Гарри сидел в своем углу и злился.
Кот ушел вечером, после ужина, когда уставший за день Малфой уснул.
Едва дверь закрылась за спиной Меньшикова, как Гарри немедленно сорвался с места и бросился к кровати, на которой лежал Драко. Он опустился на мягкий коврик, поджав под себя ноги, и неотрывно стал всматриваться в лицо слизеринца.
Тот спал разметавшись по кровати. Во сне черты его лица разгладились и смягчились, делая его младше своих лет. Губы, обычно тонкие и плотно сжатые, слегка приоткрылись и припухли. “Наверно он кусал их”, — мелькнуло в голове у Гарри. Волосы растрепались и постоянно падали на лицо, отчего Драко смешно морщил свой аристократический носик.
Гарри наклонился и откинул волосы назад. Все было так спокойно и обыденно. Только белая марлевая повязка, закрывавшая глаза Малфоя, не давала Гарри забыть, где он и почему.
Он сидел тихо, тихо прислушиваясь к размеренному сопению Драко. Затаив дыхание, он слушал, как в тишине бьется чужое сердце, и вздрагивал каждый раз, когда ему начинало казаться, что оно больше не стучит.
Неожиданно Драко что-то пробормотал, натянув одеяло на голову, он перевернулся на другой бок и …
Гарри тихо прыснул, чего-чего, но этого он не ожидал. Его несравненное слизеринское Высочество самым банальным образом храпел во сне, присвистывая и причмокивая губами. В этот момент Гарри неожиданно осознал, что готов провести всю ночь, да что там, всю оставшуюся жизнь, вот так, рядом с Драко, слушая его дыхание.
Поддавшись внутреннему порыву, Гарри наклонился вперед и нежно поцеловал слизеринца в уголок приоткрытых губ. Этот поцелуй, невинный, сорванный, украденный у спящего Драко был самым сладким и самым желанным за всю сознательную жизнь Гарри Поттера.
Юноша судорожно вздохнул, неожиданно осознав, что уже некоторое время сидит не дыша. Гарри набрал полную грудь воздуха и …
С наружи раздались громкие шаги. Кто-то быстро приближался к медпункту. Гарри быстро натянул на себя мантию-невидимку и спрятался. Дверь распахнулась, и в комнате появился Люциус Малфой и преграждающий ему дорогу Кот.
— Говорю тебе, он спит, — шипел Меньшиков, — с ним все в порядке, не надо его трогать!
— Я хочу видеть своего сына!
— Увидишь завтра утром.
— Нет, — не унимался Люциус, — я хочу видеть его немедленно!
Из соседней комнаты появилась мадам Помфри, и не разбирая, кто прав, кто виноват, несмотря на возмущения Малфоя, выставила обоих вон.
— Больному нужен покой, — объявила она, хлопая дверью перед их носом.
Гарри дождался, когда медсестра скроется в кабинете, и тихо просочился за дверь. Кот и Малфой стояли в нескольких шагах от медпункта и о чем-то спорили.
— Ладно! — не выдержал Меньшиков, — я тебя выслушал, теперь ты меня послушай. В данный момент твоему парню ничего не угрожает. Но тот, кто с ним это сотворил, имеет на него большой зуб, — Кот на мгновение замолчал, — а может зуб имеют на тебя…
— На меня? Не говори чепухи.
— А ты подумай, кто мог это сделать? “Слепая ярость” — это не настойка от насморка. В школе ее не проходят.
Лицо Малфоя стало непроницаемым. Правый уголок верхней губы предательски дернулся.
— Что, слов нет? Думай, может это действительно тебя хотят достать через него! — Кот наклонился к Малфою, выдыхая каждое слово прямо в лицо, неотрывно смотря в глаза.
— Ты бы лучше занимался своими делами, а со своими я как-нибудь сам разберусь! Ты думаешь, я не знаю, зачем ты здесь? Надеешься через Поттера выйти на Лорда! Готов принести мальчишку на заклание! — Кот весь побагровел, руки сжались в кулаки, а губы вытянулись в тонкую, едва заметную, полоску. — Если ты думаешь, что чем-то отличаешься от своего отца, то ошибаешься. Вы одинаковые! Два беспринципных подонка, готовые идти к своей цели по трупам других! — Малфой ехидно усмехнулся и добавил: — Вот только цели эти у вас разные.
Повернувшись на каблуках, Люциус Малфой пошел прочь. Неожиданно остановившись, он повернулся и посмотрел на кипящего от гнева Кота.
— Обряд Жертвенной Крови. Надеюсь тебе это о чем-то говорит.
Кот побледнел, даже губы побелели.
* * *
Гарри буквально ввалился в Гриффиндорскую гостиную, но час был поздний, и там было пусто. Секунду подумав, Поттер вбежал вверх по лестнице и, что есть силы, заколотил кулаком по двери женской спальни 6 курса. Из-за закрытой двери послышались недовольные сонные голоса девушек.
— Передайте Гермионе, пусть немедленно спустится в гостиную! — проорал Гарри в замочную скважину и побежал в спальню мальчиков. Несколько минут у него ушло на то, чтобы растолкать заспанного Рона, заставить его одеться и пойти с ним.
Внизу их ждали встревоженные Гермиона и Кимберли. Взглянув на светловолосую девушку, Гарри почувствовал легкое угрызение совести.
— Что случилось? — спросила Гермиона, недовольно глядя на парней.
— Гарри, где ты был весь день? — встревожено поинтересовалась Ким.
— Кими, давай поговорим завтра, сейчас нам некогда, — произнес Гарри, направляясь к выходу из башни, друзья беспрекословно пошли за ним.
— Завтра? Завтра? — возмутилась Ким, — я волновалась весь день, я тебя искала, а ты появляешься и заявляешь, что у тебя какие-то дела.
Гарри страдальчески посмотрел на верных друзей и повернулся к девушке.
— Тебе по-моему ясно сказали, что поговорят с тобой завтра. А теперь закрой рот и иди спать, — презрительно произнесла Гермиона и, не давая никому опомниться, вытолкала парней из гостиной.
* * *
Неразлучная троица сидела в своем старом убежище, в туалете Плаксы Миртл. Правда, со времен второго курса они существенно подросли и в одной кабинке им всем было тесно, но делать было нечего. Перспектива быть застигнутыми мистером Филчем никому не улыбалась.
Гарри рассказал им все, что услышал в коридоре. Рон молчал, Гермиона недовольно хмурилась.
— Я же вам говорила, что неспроста он тут появился, — самодовольно произнесла Герми, когда Гарри закончил свой рассказ, — и не такой он уж мягкий и пушистый, каким хочет казаться.
— Зря ты так о Коте, — вступился за профессора Рон, — если бы он хотел причинить Гарри вред, то у него была уже куча возможностей. Да и Дамблдор никогда…
— А вспомни Лжегрюма, — не унималась девочка, — может Меньшиков тоже просто выжидает нужного момента.
— Да успокойтесь вы, — прикрикнул на них Гарри, — я о себе сам могу позаботиться. И я не думаю, что Сириус стал бы доверять мою жизнь ненадежному человеку. Но в одном я с Гермионой согласен, что поведение Кота странное.
Друзья согласно закивали головами.
— Предлагаю: мы с Роном проследим за Котом, а ты Гермионочка, как самая умная из нас, займешься зельем и обрядом. Выяснишь, что это такое.
— Ну, конечно! Пока вы будете в шпионов играть, я буду в библиотеке сидеть! — возмутилась девушка.
— Я тебе буду помогать, — предложил рыжий парень, обнимая подругу за плечи.
— Да ладно уж, тоже мне нашелся помощничек! Вы лучше…
Неожиданно в туалете что-то звякнуло. Ребята напряглись и прислушались. Легкие удаляющиеся шаги гулко отозвались в голых каменных стенах. Опасливо озираясь, друзья выбрались из кабинки и огляделись: в туалете было пусто, даже Плакса Миртл, и та сегодня где-то летала.
— Нас кто-то подсушивал? — прошептала Гермиона.
— Может это домовик? — с надеждой в голосе предположил Гарри.
— Домовики не носят золотых украшений, — насмешливо произнес Рон, подымая с пола золотой медальон на цепочке.
* * *
Утро понедельника выдалось теплым и солнечным. Кот выгнал ребят на свежий воздух. Медленно, нехотя переставляя ноги, они делали свою обычную утреннюю пробежку.
Гарри бежал одним из последних. Ночью он так и не смог сомкнуть глаз, все думал о Коте, о неизвестном, который подслушивал их в туалете, и, конечно, о Драко. Неожиданно раздался оглушающий девичий визг. Гарри рванулся вперед, готовый в любой момент прийти на помощь.
Прямо перед ребятами на полянке было нечто. Оно напоминало дракона, но имело три головы с небольшими хохолками волос, сидевшие на тонких длинных шеях, и размером он был чуть меньше Клыка, собаки Хагрида. Существо смотрело на ребят, смущенно хлопая тремя парами необычайно огромных глаз в окружении невероятно длинных ресниц. Сложив на спине крылья, существо стояло на задних лапах, а в передних, более похожих на руки, но с когтями, держало букет желтых хризантем.
Отделив один из цветков от общей кучи, дракончик бочком подошел к Блейз. Кокетливо опустив реснички, существо протянуло цветок девушке и чистым детским голоском произнесло:
— Гаврюша.
Глава 10. На пороге тайны.
Маленький змей-горыныч внес небольшую сумятицу в жизнь обитателей Хогвартса. Под обаяние Гаврюши попали практически все, а больше всех — первоклассники, которые на переменах и после уроков с восторгом носились вместе с ним по окрестностям замка.
Во время занятий он сидел в классе у Кота на последней парте и, высунув все три фиолетовых язычка, с увлечением раскрашивал книжки-раскраски. Во время обеда и ужина, завтрак он всегда благополучно просыпал, Гаврюша перемешался от стола к столу, выпрашивая самые, на его взгляд, вкусные кусочки.
В неописуемый восторг от нового обитателя замка пришел Хагрид.
— Сбылась мечта идиота, — презрительно хмыкнул Лестрейндж, наблюдая, как лесничий, с горящими от восторга глазами, пританцовывает вокруг Гаврюши.
Сам Гаврюша, по только ему известным причинам, предпочитал общаться со слабым полом и, конечно, обожаемым “Котей”, как он называл Меньшикова.
* * *
Драко провел в больничном крыле еще три дня.
Три долгих дня в темноте. Кот приходил каждый день, заходили ребята из класса и факультета, но Поттер не появлялся. Малфоя это не трогало, ведь для того, чтобы что-то знать, не обязательно это видеть. Всего несколько дней без возможности видеть, и мир тут же окрасился сотнями разных звуков и запахов, которые стали острее и четче.
Просыпаясь по утрам, он чувствовал, как от покрывала пахнет чужим и одновременно таким знакомым запахом. Земляничный шампунь со смесью, мятной зубной пасты, средством по уходу за метлой и легким запахом дождя.
Этот запах он ощущал только по утрам, до того, как в комнате появлялась мадам Помфри в ореоле из запаха лекарств и приторно-сладких духов.
Этот известный незнакомец приходил поздно вечером, когда, после принятия очередной дозы противного пойла, Драко проваливался в глубокий сон. Он долго сидел возле кровати, засыпая, положив голову на край постели, и исчезал ранним утром, оставляя после себя только запах на покрывале. Такой знакомый, такой желанный…
* * *
Появление Малфоя в четверг утром было встречено восторженными приветствиями.
— Вау, Драко, решил под Дамблдора закосить? — насмешливо поинтересовалась Блейз, стаскивая с Драко стильные очки с затемненными стеками. — Дай примерить!
Малфой болезненно зажмурился.
— Блейз, верни! У меня глаза сейчас очень чувствительные к яркому свету, и я должен быть постоянно в темных очках.
— Прости, — девушка виновато улыбнулась и водрузила очки на их законное место.
Гарри, затаив дыхание, наблюдал за Малфоем, ожидая, когда тот, наконец, обратит на него внимание. Но Драко смотрел куда угодно, только не на него, даже, когда поворачивался в сторону Гарри, он в упор его не видел, смотря как бы сквозь него.
Поттер был в замешательстве. Его явно и нагло игнорировали. Такого Гарри не ожидал.
Драко шутил, флиртовал, заигрывал буквально со всеми, отпуская скабрезные шуточки и довольно недвусмысленные комплементы. Парни сдержанно улыбались, девчонки краснели и хихикали.
На время урока Гарри демонстративно сел отдельно от остальных, ожидая, что Малфой не упустит возможности сесть рядом.
Драко сел рядом с Майклом О'Доналом, что-то шепнув тому на ушко, отчего у парня заалели щеки. Весь урок Гарри провел как в полусне, не слушая Кота и не замечая ничего вокруг, он неотрывно наблюдал за возней под партой между О’Доналом и Малфоем.
Гарри сидел как пришибленный, не понимая и не желая понять, что происходит. Почему, еще недавно умирающий от желания только прикоснуться к нему, Малфой не просто игнорирует его, а еще и заигрывает на глазах у всех с другим. В одно мгновение Гарри возненавидел Майкла О’Донала и весь факультет Равенкло.
Гарри весь кипел от негодования, яростно грызя кончик пера. Под конец урока его добила сцена у доски, куда был вызван Малфой для демонстрации очередного заклинания. Может он, конечно, что-то и демонстрировал, но Гарри видел, как он смотрел на Кота, как вел себя. Жесты. Походка. Обхватив голову руками, Поттер тихо застонал.
Весь день прошел как в тумане. Гарри казалось, что куда бы он ни пошел, в какую бы сторону ни посмотрел, везде был Малфой, на шее которого постоянно висел О’Донал. Вечером злой, весь издерганный, Гарри брел по школе с единственной мыслью, где-нибудь спрятаться.
— Привет малыш, как дела? — на плечо парня легла чья-то рука.
Гарри вздрогнул и обернулся. Позади, приветливо улыбаясь, стоял Сириус.
— Привет, — промямлил Гарри в ответ, тяжело вздыхая.
— Так что случилось? — спросил Блек, глядя на несчастное лицо крестника.
Гарри, потупив взгляд, молчал.
— У тебя проблемы на любовном фронте? — предположил Сириус. Гарри кивнул, — Что-то с Ким?
Юноша отрицательно помотал головой.
— С кем-то другим? Может тебе нужна помощь?
Гарри поднял на крестного полные надежды глаза.
* * *
Гермиона сидела в библиотеке, с головой зарывшись в книги. Рядом, прикрывшись учебником по анатомии, Рон наблюдал за картой Мародеров, а точнее за точкой с именем Константин Меньшиков.
Тяжело вздохнув, Гермиона захлопнула очередной фолиант.
— Что опять ничего? — сочувственно спросил рыжеволосый парень.
Девушка кивнула, поднялась из-за стола и направилась к полкам за новой партией книг. Вот уже четвертый день она искала в библиотечных залежах мудрости, хоть малейшее упоминание о “Слепой ярости” или “Обряде Жертвенной Крови”. Гермиона уже пересмотрела гору книг, но не нашла ни словечка.
— Что ищем? — раздался над ухом девушки голос Блейз Забини. Будь Гермиона не столь измучена, она бы возмутилась и прочитала наглой слизеринке лекцию на тему, что нельзя подкрадываться к людям со спины. Особенно к тем, которые держат в руках книгу весом в пять килограмм.
— Одно очень редкое зелье, — ответила гриффиндорка, даже не оборачиваясь.
Блейз насмешливо хмыкнула:
— Неужели существует то, что наша Мисс Всезнайка не знает? Грейнджер, ты меня разочаровала.
-Ха-ха! Как смешно! Чем издеваться лучше помогла бы!
— И с какой стати я должна тебе помогать?! — возмутилась Блейз. — Ты забываешь, что мы с тобой играем за разные команды. Чтобы Слизерин стал помогать Гриффиндору — это что-то из разряда фантастики!
— А с такой, что Слизерин заинтересован в этом не меньше! — Гермиона сунула в руки Забини огромный фолиант в кожаном переплете. — Вот, держи! Зелье называется “Слепая ярость”. Это им отравили Малфоя.
Блейз, открывшая было рот для возражения, тут же его захлопнула. Взглянув на книгу, она на мгновение задумалась и спросила:
— А может стоит спросить профессора Снейпа?
— Может и стоит, но он вряд ли тебе ответит. О том, что действительно случилось с Малфоем, помимо нас с тобой знает еще несколько человек. В том числе и профессор Снейп, — объясняла Гермиона, доставая с полки все новые и новые книги. — Что-то я не слышала, чтобы учителя рассказывали об этом кому-либо. Даже Драко молчит, а Снейп и подавно пошлет нас далеко и надолго.
— Наверно не стоит тебя спрашивать, откуда тебе стало об этом известно…
— Правильно, не стоит. Все равно не скажу, — нагрузившись книгами, девушки шли между стеллажей, — но, в любом случае, я надеюсь на твою помощь.
— А что, это рыжее недоразумение, — Блейз кивнула в сторону Рона, — тебе не помогает?
— У него свои дела.
Гермиона с грохотом положила книги на стол. Рон, оторвав глаза от карты, удивлено посмотрел на девушек.
— Не понял?
— Что ты не понял? Блейз вызвалась мне помочь, — при этих словах слизеринка удивленно хмыкнула, — не могу же я в одиночку перелопатить всю библиотеку.
— Ну-ну, — с сомнением в голосе произнес Рон, снова переводя взгляд на карту.
— Блейз, будь добра отзываться о моем парне более снисходительно. — Гермиона наугад вытащила книгу из стопки. — У него полно положительных качеств.
— Тебе виднее.
Девушки погрузились в чтение. В течение получаса тишину за столом нарушало только шуршание станиц. Рон исчез в неизвестном направлении.
— Мать моя, женщина! Ущипните меня! Слизерин и Гриффиндор за одним столом! — Шеймус Финниган, выпучив глаза, удивленно смотрел на сидящих рядом девушек.
— Исчезни! — рыкнула на него Блейз, угрожающе сдвинув брови.
— Ой-ой, какие мы страшные! Слуш, Герм, не боишься с ней рядом сидеть, вдруг покусает?
— Шей, сарказм тебе не идет, — спокойно произнесла Гермиона, подымая на Финнигана замученный взгляд. — Если ты не заметил, то мы вообще-то заняты. Поэтому будь добр, уйди!
Но Шеймус не унимался. Сев за стол рядом с Блейз, он взял одну из книг и, прочитав название, очень удивился.
— “Зелья. Запретные знания о ядах”. Странно, я думал, что подобное проходят только те, кто специализируется по зельям. Ваш препод заставляет вас учить этот кошмар?
— Это не кошмар, а очень полезные знания! Это во-первых, — раздраженно произнесла Гермиона, забирая у Шея книгу. — Во-вторых, то, что мы ищем, не относится к школьной программе.
— Уууууу, — присвистнул Шеймус, — добровольная зубрежка… Странно, раньше я за мисс Забини не замечал такой тяги к знаниям. Ты, Гермионочка, не в счет.
— Мы ничего не зубрим. Мы ищем состав одного редкого яда.
— Собрались кого-то отравить?
— Ага. Всю школу! И начнем с тебя, если не отстанешь, — зло произнесла Блейз, глядя на Шеймуса.
— Не стоит, вдруг я вам пригожусь, — он снова взял одну из книг и начал ее перелистывать. — И вообще, давайте я вам помогу? Как называется зелье, которое вы ищите?
Гермиона обречено вздохнула. Она видела, как Шей смотрел на Блейз, и понимала, что просто так от него не отвяжешься.
— Ладно. С паршивой овцы хоть шерсти клок. Если так рвешься помогать, то давай. Зелье называется “Слепая ярость”.
— Как? — переспросил Шей, перестав листать книгу.
— “Слепая ярость”, — повторила Гермиона. — А что?
— Ничего, — спокойно произнес Финниган, — просто вы не там его ищите. Его надо искать в разделах новейших зелий иностранного происхождения. Это зелье из Китая.
Девушки удивленно переглянулись.
— А ты откуда знаешь?
— Этим летом я с предками ездил в Пекин, — начал объяснять Шей, довольный тем, что смог сосредоточить внимания Блейз и Гермионы на своей персоне. — Там мы ходили на экскурсию в Волшебный зоопарк. Нам всяких зверушек показывали и заодно рассказывали, кто на что из них годен. И там была очень-очень редкая голубая панда. Она практически такая же, как обычная, только там, где у простой белая шерсть, у этой голубая, а вместо черной — темно-синяя.
— Шей, не отвлекайся.
— Зверушка, конечно, симпотяшная, но толку от нее чуть. У нее используется только слезная жидкость. Из нее делают бальзам для восстановления зрения. И слюна, которая является основной составляющей для этой вашей “Слепой ярости”…
* * *
— Шеймус этого сделать не мог! — безапелляционно произнес Гарри, внимательно выслушав Гермиону.
— Откуда такая уверенность? — не согласился с ним Рон. — Шей постоянно ревнует Дина к Малфою.
— Ревность — это еще не причина для убийства.
— А он, ну отравитель, и не хотел убивать! — Гермиона быстро перелистнула несколько страниц. — В книге сказано, что летальные случаи происходят, только если у пострадавшего слабое здоровье или от болевого шока. Чаще всего человек просто слепнет. Это зелье имеет такую силу, что, даже если пострадавшему дать вовремя противоядие, это еще не факт, что зрение будет спасено.
— Во-во. Шей не хотел его убивать, а просто покалечить!
— Нет, — не унимался Гарри. — То, что Шей ревнует и то, что он знал о зелье, не делает его подозреваемым.
— А то, что он накануне перед матчем поцапался с Малфоем, это тоже ничего не значит? — спросил Рон.
— Откуда ты это знаешь?
— Ханна Эббот рассказывала, что накануне перед матчем Малфой был злой как тысяча чертей и на всех бросался по поводу и без. Он на нее наорал, а Шей вступился, и ему тоже досталось. Ты же знаешь Малфоя!
Гарри поднялся и стал нервно расхаживать по гостиной взад и вперед. Он не мог, да и не хотел верить, что тихоня Шей на такое способен. А главное, за что? Ревность. Но ревновать Дина просто глупо, тогда надо было бы перетравить полшколы. Томас никогда не отличался особой разборчивостью.
Конечно, Драко мог сказать что-то такое, что могло очень обидеть Шея, но тогда его надо было бы отравить еще на первом курсе. Что-что, а язва Малфой был порядочная. Против Финнигана был только один очень важный фактор, он знал про зелье. И не просто знал, он мог его иметь при себе.
Если верить книге, которую Гермиона все же раскопала в библиотеке, то “Слепая ярость” входила в список самых опасных и запрещенных зелий. Его изготовление каралось сроком в Азкабане, даже ввоз слюны голубой панды в Англию и тот автоматически приводил к тюремному заключению. А у Шея была возможность достать эту слюну. В конце концов он мог ее привезти просто так, доказать самому себе, какой он храбрый. А уже потом, после, по только ему известной причине, решиться сделать зелье и применить его против Малфоя. Бред, но мог же…
— Гарри, Гермиона, — позвал Рон друзей взволнованным голосом. — Он исчез!
— Кто исчез? — не понял Гарри, удивленно глядя на друга.
— Кот исчез! Он был в трофейном зале, а потом раз, и исчез.
— Как исчез? Это невозможно!
— Возможно, — произнесла Гермиона и тут же рассказала мальчикам о виденном у Кота чуде мобильной связи. — С его помощью он и исчез.
Неожиданно Гарри как будто что-то пихнуло изнутри.
— А с кем он был в Трофейном зале?
— Один. По крайне мере, когда я посмотрел на карту, он был один.
Гарри выругался.
* * *
Рон и Гарри облазили весь Трофейный зал, осмотрели каждый угол, но там не было ничего, чтобы могло указать, куда делся Кот. Гермиона предприняла две отважные попытки проникнуть в покои Меньшикова, но Похомыч был бдителен и пресекал все ее поползновения. Рем и Сириус в ответ на их вопросы попросту отправили их заниматься своими делами и попросили не соваться, куда не просят. Был даже пущен самый подлый прием. Друзья допросили Гаврюшу с пристрастием. Поставив перед ним на стол тарелку с его обожаемыми конфетами, они задавали ему разные каверзные вопросы, в то время когда Рон объедался сладким на глазах несчастного Змея-горыныча. Но даже это не помогло.
Кот исчез, и никто не знал, куда и зачем.
В понедельник утром Меньшиков не вернулся. После завтрака все собрались в классе. В помещение пахло как в аптечном киоске, на партах были расставлены накрытые подносы. Ребята удивленно переглянулись.
Дверь отворилась, и в класс вошла Лена.
— Всем привет, попрошу всех занять свои места. И, пожалуйста, ничего не трогайте, пока я не скажу, — произнесла девушка, быстро проходя по проходу к учительскому столу. — К сожалению, профессор Меньшиков, по независящим от него обстоятельствам, не смог сегодня присутствовать на уроке. Поэтому сегодняшнюю лабораторную буду принимать у вас я.
Все недовольно зашушукались, рассаживаясь по местам.
— Как вам известно, организм обычной свиньи схож по своему строению с человеческим. Реакция организма свиньи на яды и заклинания идентичны человеческому.
— Вы хотите сказать, что мы сродни свиньям? — брезгливо кривя рот, спросила Блейз.
— Особенно некоторые, в своем воспитании. И, впредь, если хотите что-то сказать, подымайте руку, — Лена смерила Блейз уничижительным взглядом. Перед вами на подносах находятся тушки поросят. Они были умерщвлены разными способами. Одни — при помощи яда, другие — при воздействии на них заклинания. Есть один бонус, поросенок умерший сам. — Лена осмотрела класс, некоторые сидели спокойно, кто-то сморщив носы отодвинулся подальше от подносов, самые любопытные тихонечко приподнимали край салфеток, накрывающих поднос. — Вам надо будит произвести вскрытие. Так, записываем. Первое: произвести вскрытие, второе: подробно описать все отклонения во внутренних органах. Установить: отравили ли вашего поросенка или убили заклятьем. Повести анализы, при помощи которых вы должны установить, что это за яд или заклинание, на что именно это действовало. И, самое главное, подробно описать, какое противоядие или контрзаклинание могло спасти животному жизнь. Все нужные ингредиенты для проведения анализов на полке в шкафу. Вопросы есть?
— Да, — подал голос Майкл О’Донал, — на кой черт нам это надо? Мне что-то совсем не хочется копаться в поросячьих кишках.
— Ну ладно, если вам так не хочется этого, мистер О’Донал, давайте я вас отравлю каким-нибудь медленно действующим ядом. И тогда у вас появиться стимул не только сдать зачет, но и спасти свою никчемную жизнь, — Лена произнесла это с ледяным спокойствием, при этом доставая из своей сумочки разные пузырьки. — Ну, так как вам мое предложение?
Бледный как мел Майкл опустил голову и молчал.
— Предлагаю вам разбиться на пары: так будет легче. И, Гермиона, — обратилась она к старосте Гриффиндора, — не могла бы ты взять шефство над Невиллом, сразу после того, как приведешь его в чувство. Ну, начали!
* * *
К концу дня Гарри устал так, как не уставал после самой трудной тренировки. Лабораторная стоила ему кучи моральных сил. Он весь пропах химикатами, на мантии были пятна крови. Во время обеда его чуть не стошнило. Да и Лена теперь уже не казалась ему такой классной, какой она была в Лондоне.
Рон с Гермионой выглядели не лучше. Эта стороны работы аврора их явно не прельщала. Единственный, кто из всего класса остался спокоен — это Малфой. Со стороны казалось, что он только и делал, что каждый день вскрывал поросят.
— Нет, медицину лучше изучать по книгам, — устало выдохнул Рон, откидываясь в глубокое кресло, — второй такой лабораторной я не переживу!
— Ничего, в следующий раз будет легче, — подбодрила его девушка. Судя по ее внешнему виду, ей было уже немного лучше. Лицо из тошнотно-зеленого стало мертвенно-белое. — Зато теперь я точно знаю, что делать, если кого-то отравят.
— Я тоже знаю. Надо вызвать врача.
Ребята прыснули. Потихонечку приходя в норму, они расслабились и начали вспоминать совершенные на лабораторной оплошности и курьезы.
— Гермиона, твой Живоглот что, взбесился? — спросила Джинни, пролезая в проем. Впереди нее с истошным мяуканьем бежал рыжий кот.
Подбежав к хозяйке, он вцепился когтями в подол ее мантии и начал отчаянно ее рвать, не прекращая вопить.
— Живоглот, прекрати! — закричала на него Гермиона, вскакивая с кресла, на котором сидела. Но кот и не думал успокаиваться. Мяукая до звона в ушах, он начал бегать от хозяйки к двери и обратно.
— По-моему он хочет, чтобы мы пошли за ним? — предположил Гарри.
— Возможно, — согласилась с ним Гермиона, — может его Сириус прислал?
— Так чего же мы тогда стоим? Пошли!
Живоглот бежал очень быстро, несмотря на то, что в последнее время изрядно растолстел. Друзья едва успевали за ним. Кот вывел их из замка и бросился в сторону Запретного леса, теряясь в высокой пожухлой траве.
— Куда он делся? — спросил Рон, переводя дыхание.
В ответ они услышали истошное “мяу” впереди и побежали дальше, в сторону опушки.
Они увидели его сразу. Огромный тигр лежал на лесной поляне, занимая большую ее часть. Прекрасный зверь был весь изранен и тяжело дышал. Рыже-полосатая шерсть превратилась в красно-бурую, благодаря количеству залившей ее крови. С первого взгляда было ясно, что тигр умирал, и что ему срочно нужна помощь.
Живоглот подбежал к тигру и стал тыкаться ему в нос головой. Зверь не реагировал. Кот заорал еще истошнее.
— Откуда он здесь взялся? — изумленно выдохнула Гермиона и направилась ко тигру.
— Герми, не подходи! — окрикнул ее Рон, — вдруг он притворяется!
— Рон, не будь идиотом. Ты что, не видишь, что бедняге нужна помощь?! — девушка опустилась возле тигра на колени и стала его осматривать.
— Этот бедняга перешибет тебе хребет, — не унимался рыжий парень. — Отойди! Не трогай его!
Но Гермиона как будто не слышала.
— Рон! Гарри! — девушка взволнованно посмотрела на рядом стоящих парней, — его надо немедленно в госпиталь!
— Гермиона, думай, что говоришь, кому этот тигр нужен, с ним возиться? Да, жалко кису, но мы-то тут причем, такова жизнь!
— Рон, ты полный кретин, — девушка просунула руку под голову тигра и что-то с силой дернула, — это не зверь, это человек! — она показала ребятам руку, на ладони лежал заляпанный кровью оберег.
Достав палочку, Гермиона направила ее на тигра и произнесла заклинание. Несколько секунд ничего не происходило, а потом образ зверя стал расплываться, и на его месте возник человек. Изрезанный, изломанный, изуродованный до неузнаваемости перед ними лежал…
— Профессор Меньшиков! — вскрикнула испуганная девочка.
— Рон, немедленно беги в замок за помощью! — приказал пришедший в себя Гарри. — А мы с Герми постараемся его как-нибудь дотащить.
— Да, но…
— Не спорь, беги!
Рон перепустил со скоростью пушечного ядра. Гарри опустился на землю рядом с Гермионой и Котом. Девочка беззвучно плакала, из огромных испуганных глаз катились слезы.
— Профессор, профессор, — позвал его Гарри.
Кот не реагировал. Из его горла вырывались только хриплое дыхание.
— Гермиона, помоги, его надо как-то поднять! — девушка посмотрела на Поттера бессмысленным взглядом. — Да очнись ты! Давай, Герми, сейчас не время раскисать, его надо отнести в замок! Там ему помогут.
Неожиданно Кот дернулся и начал бессвязно бормотать.
— Что он говорит? Профессор, что случилось?
Резко распахнулись глаза, и лицо Меньшикова стало осознанным.
— Обряд. Они затевают Обряд. Им нужны ритуальные кинжалы солнца. Они их ищут, — вдруг он захохотал. — Глупцы у них нет жреца, я убил последнего жреца!
Кот снова дернулся и забился в судорогах.
* * *
С того момента как Гарри , Рон и Гермиона нашли в лесу умирающего Кота прошло несколько дней. Школа находилась в некотором оцепенении, в том состоянии, в котором профессора доставили в школу, люди обычно долго не живут. Но Кот не зря носил свою кличку, он цеплялся за жизнь, всеми силами выцарапываясь из объятий смерти.
— В рубашке родился, — сказала мадам Помфри, когда состояние Меньшикова стало стабильным, и было ясно — жить будет.
— Живучий сукин сын, — согласился с ней профессор Снейп.
Пока Кот лежал в больнице, уроки его группы вела Лена. Она следовала такой же тактике обучения, но была более требовательна и не давала поблажек. Она завалила ребят уроками, не давая ни сна, ни отдыха.
Троице друзей приходилось еще хуже, помимо уроков они снова перерывали библиотеку, в поисках упоминаний об Обряде Жертвенной крови.
— Вот, смотри, я, кажется, нашла! — сказала Гермиона, тыкая в раскрытую книгу. — Тут сказано, что этот обряд является производным от обряда приношения жертв Богу Солнца у древних инков. Тут также сказано, что за проведение данного обряда — приговор Поцелуй.
— И все? — удивленно скривился Рон. — Столько времени на это убили, и всего-то две строчки.
— Рон, — одернула его Гермиона, — это лучше, чем ничего.
— Да, — согласился с ней Гарри, — теперь мы хоть знаем, от чего плясать. Пошли, пороемся в древних свитках о жертвоприношениях. Рон, а ты пока перепиши то, что есть.
Парень недовольно заворчал, но, достав перо, начал старательно все конспектировать в тетрадь, заведенную Гермионой специально для этих целей. Гарри и Гермиона шли между стеллажами, внимательно читая названия на корешках книг.
— Помнишь, он еще говорил о каких-то солнечных кинжалах, — произнес Поттер.
— Помню. Надо будет заглянуть в энциклопедию артефактов. И еще про жреца, который проводит этот самый Обряд Жертвенной Крови. Кот сказал, конечно, что убил последнего, но …
Неожиданно из-за стеллажа раздался вскрик и звук падающего тела. Друзья перегнулись и побежали туда. В проходе без сознания лежала…
— Фиби.
Глава 11. Падение.
— Ты уверена, что это Фиби? — спросил Гарри, наблюдая за тем, как Гермиона пытается привести девушку в чувство.
— Если бы это была Ким, то это ты бы здесь возлежал, — Поттер непонимающе посмотрел на подругу. — В последнее время ты бегаешь от нее по всей школе, прячась по углам, едва завидев издали.
— Так сильно видно? — смутился Гарри.
— Угу. Поверь, у нее есть, что тебе сказать, и это вряд ли тебе понравится.
За спиной Гарри раздались быстрые и легкие шаги.
— Ну, ты, Поттер, даешь! Девчонки падают к твоим ногам уже в прямом смысле.
— Привет, Блейз, — поздоровалась Гермиона, даже не оборачиваясь.
Гарри посмотрел на неведомо откуда взявшуюся слизеринку и тихо произнес:
— Она в обмороке.
— Во-во, и я о том же! Довел бедную девочку в конец. Нет, Грейнджер, это не поможет, — произнесла Блейз, наблюдая, как Гермиона слегка похлопывает девушку по плечам, пытаясь привести ее в чувство. Порывшись в карманах мантии, она достала маленький пузырек и протянула его гриффиндорке. — На, проверенное средство.
— Что это? — спросила Гермиона, открывая пузырек. Она поднесла его к носу и, скривившись, сказала: — Фу! какая гадость!
— Это нашатырь. Дай ей понюхать. Когда живешь в одной комнате с Панси Паркинсон, которая падает в обморок по каждому удобному и неудобному случаю, без него не обойтись.
Гермиона сунула открытый пузырек прямо под нос лежащей на полу Фиби. Несколько секунд ничего не происходило, потом девушка недовольно повела носом, скуксилась и открыла глаза.
— Я же говорила, — обрадовалась Блейз,— действует безотказно.
— Что с тобой произошло, почему ты упала в обморок? — спросил Гарри, помогая Фиби подняться с пола.
— Я… — девушка замялась, она судорожно начала озираться по сторонам. — Я увидала мышь… Точно! Я увидела такую огромную противную мышь… А я их до смерти боюсь.
Блейз хмыкнула и многозначительно посмотрела на Гермиону.
— Врет. Врет и не краснеет. Давай еще раз, Стоун, только придумай что-нибудь более правдоподобное.
Судорожно сжав губы, Фиби молчала.
— Может ты что-то услышала, что-то такое, что тебя очень напугало, — предположила Гермиона.
— Ничего я не слышала! И вообще, мне надо идти! — Фиби было ринулась к выходу, но дорогу ей преградил Гарри.
— Извини, но ты, по-моему, что-то знаешь, — произнес Гарри. — И эти знания очень для нас сейчас важны.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь? — в словах девушки сквозило ледяное спокойствие. — Уйди с дороги.
— Фиби я…
— Я сказала, уйди с дороги, Поттер!!!
С этими словами она что есть силы толкнула Гарри в грудь и быстро побежала к выходу.
— Я хочу знать, что здесь происходит? — капризным тоном произнесла Блейз, глядя на остолбеневших гриффиндорцев.
— Тебя это не должно касаться, это наши дела!
— На твоем месте, Поттер, я была бы повежливее. Потому что все, что происходит в школе, так или иначе касается всех.
— С каких это пор Слизерин стала так заботить жизнь школы?
— Глядя на тебя, я начинаю понимать желание Лорда отправить тебя на свидание к твоим родителям.
Это был удар ниже пояса. Гарри весь напрягся, непроизвольно сжимая руки в кулаки. Блейз была спокойна и смотрела на него снисходительно-презрительно.
— Гарри! Блейз! Успокойтесь! — встала между ними Гермиона. — Сейчас не время ссориться. Гарри, Блейз права, может то, что мы ищем, важно для нее также, как и для нас. И, к тому же, она может узнать то, что нам и не снилось, благодаря тому, что она слизеринка.
Гарри недовольно засопел. Гермиона была права. Блейз была слизеринкой, была дочерью УС, но ее отношение к Темному Лорду, благодаря влиянию бабушки, было известно всем. “Я сама по себе, Лорд сам по себе”, — заявила она как-то во всеуслышанье. Но это не было, по мнению Гарри, поводом ей доверять.
— В конце концов, — произнесла Блейз, глядя на задумчивое лицо Поттера, — я могу обойтись и без вас. Поверь, мне не составит труда вытряхнуть из этой куклы все, что меня интересует.
— Как? — изумилась Гермиона.
— Есть способы, — тихо выдохнула Блейз, и ее губы распылись в блудливой улыбке.
* * *
Прошло долгих три дня. Кот продолжал лежать в лазарете. Несколько раз Гарри пытался пройти к нему в палату, но его не пустили. Гермиона рылась в библиотеке, Рон находился рядом с ней зачастую из чувства солидарности, так как абсолютно ничего не понимал во всем том потоке информации, который девушка выливала на его бедную голову.
Попытки поговорить с Фиби ни к чему не привели. Девушка или отмачивалась, или говорила, что ей срочно надо найти сестру. Имя Ким действовала на Гарри как сигнальная ракета. Как бы не было ему стыдно это признать, но он начал избегать свою девушку всеми правдами и неправдами.
Но больше всего Гарри не давало покоя поведение Драко. Казалось, что этот слизеринский Казанова поставил себе целью переспать со всей школой в самое рекордные сроки. Возможно, Гарри не было бы так больно, если бы все это не происходило на его глазах. Драко как будто специально дожидался его появления, чтобы начать обрабатывать очередную жертву. При этом пол и факультет были самыми последними вопросами, которыми задавался Серебряный Принц.
— О, Дин, куда это ты так вырядился? — спросил сидящий рядом с Гарри Шеймус Финниган.
Гарри оторвался от учебника и поднял глаза на спускающегося по лестнице Томаса. Одетый с иголочки, причесанный и надушенный Дин выглядел сногсшибательно. При взгляде на одноклассника Гарри стало как-то нехорошо, в голову закрались смутные подозрения.
— Собрался на свидание? — спросил Шей.
— Да, а что? — кокетливо сказал Дин.
— Ничего, просто интересно, кому это сегодня так повезло?
— А ты догадайся, — загадочным тоном произнес Томас, выходя из гостиной.
Едва за Дином закрылась дверь, как Шеймус презрительно хмыкнул:
— Тоже мне загадка века! Опять к своему слизняку побежал.
Гарри стало совсем нехорошо. Конечно то, что Дин был неравнодушен к Драко, было всем хорошо известно. Но, все же, в Гарри теплилась надежда, что Малфой не станет затевать роман с кем-нибудь из Гриффиндора, хотя бы сейчас. Этого Золотой мальчик вынести уже не мог. Поднявшись из-за стола, он пробурчал что-то про библиотеку и пулей вылетел из башни.
Убежать. Спрятаться ото всех. Это единственное, что хотел Гарри, быстро идя по коридору.
— Гарри, подожди, — окликнули его.
Поттер вздрогнул и остановился. Гулко стуча каблучками по каминному полу к нему приближалась Кимберли. Гарри смотрел, как она идет, приветливо улыбаясь. Ее глаза излучали столько света и тепла. Того тепла, которого так ему не хватало, которое он так хотел увидеть в других глазах.
— Привет. Давно не виделись.
— Да, — согласилась девушка, — мне вообще кажется в последнее время, что ты меня избегаешь.
— Что ты! Просто столько задают, да еще тренировки, что едва живой до кровати доползаю.
— Охотно верю, особенно если учесть все произошедшие в последнее время события, — она подошла к Гарри практически вплотную и нежно откинула у него со лба слишком длинный локон. — И правда, ты выглядишь очень измученным!
Простой жест, обыденные слова. Но во всем этом было столько тепла и любви. Гарри смотрел в глаза девушки, такие же синие, как майское небо, и с ужасом понимал, что не может сейчас отказаться от нее. Не потому, что любит ее , а потому, что хочет чувствовать, что она любит его. Он понимал, что поступает как эгоист, и это очень жестоко по отношению к Кимберли, но он ничего не мог с собой поделать. Она нужна ему…
Наклонившись, он коснулся губ девушки легким как крылья бабочки поцелуем.
* * *
Впервые за последнее время Гарри чувствовал себя если не счастливым, то очень умиротворенным. Он сидел в Гриффиндорской гостиной и читал учебник по артефактам. Рядом, сжимая его правую руку, сидела Ким и тоже что-то учила.
— О, вы помирились? — удивленно спросила, пришедшая из библиотеки Гермиона.
— А мы и не ссорились. Правда, солнышко? — нежно проворковала Кимберли.
Герми посмотрела на Гарри непонимающим взглядом, но промолчала.
— Все в порядке, Гермиона, — успокоил ее Поттер. — Ну, а вы с Роном нашли что-нибудь?
— Да так, по мелочи, потом расскажу.
Гарри согласно кивнул и снова углубился в книгу. Гермиона села от них подальше и тоже погрузилась в чтение. В гостиной было так тихо, что был слышен скрип пера Шеймуса, который писал реферат по истории.
Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату ввалился Рэми. Весь в ссадинах и кровоподтеках, одежда порвана, испуганный взгляд метается по гостиной.
— Рэми? — удивилась Гермиона, и тут ее лицо исказилось от ужаса. — Что случилась? Где Ричи?
— Он там, возле туалета Плаксы Миртл. Он без сознания.
Гермиона, вскрикнув от ужаса, бросилась вон из гостиной, столкнувшись на пороге с входящим Роном.
— Герм, что случилось? Ты куда? — закричал он вслед убегающей девушке.
— С Ричи беда! — коротко бросил Гарри и побежал за подругой, рядом, не отставая, семенил Рэми.
Ни секунды не задумываясь, Рон поспешил за друзьями.
Ричи они нашли там, где сказал Рэми. Весь избитый он лежал без сознания в лужице собственной крови. При виде этой картины у Гермионы подкосились ноги. Она упала на колени.
— Ричи! Ричи! — позвала она брата. Но мальчик не шевелился. В панике Гермиона начала трясти его изломанное тело, которое напоминало тряпичную куклу.
Подбежавший несколькими секундами позднее Гарри попытался оттолкнуть девушку от брата, но Гермиона вцепилась в него, не желая выпускать из рук.
— Рон, помоги оттащить ее! — бросил Гарри подоспевшему другу.
Рон, схватив Гермиону поперек талии, что есть силы потянул на себя, оттаскивая ее от Ричи. Девушка истошно завопила и начала отбиваться. Из полных ужаса и отчаяния глаз текли непрерывные потоки слез.
Опустившись на колени рядом с Ричи, Гарри начал нащупывать на шее пульс, как учил их Кот. Под теплой кожей он почувствовал чуть заметное биение.
— Он жив! — облегченно выдохнул Гарри. — Но его срочно надо в лазарет.
Рон, повернув к себе сопротивляющуюся Гермиону, что есть силы тряхнул ее и прокричал:
— Он жив! Ричи жив!
Но девушка, как будто оглохнув, продолжала биться в истерике.
Гарри осторожно поднял Ричи на руки и быстрым шагом направился к лазарету. Позади него Рон тащил рыдающую Гермиону. Рядом бежал Рэми, испугано оглядываясь по сторонам, как бы ожидая нападения.
Мадам Помфри как всегда не стала ничего спрашивать. Она только показала, где положить Ричи, и тут же скрылась в кабинете, откуда вернулась с целой горкой склянок. Один из пузырьков она сунула в руки Рону, спокойно произнеся:
— Дай ей это, пусть успокоится.
Она подошла к Ричи и поставила между ним и ребятами ширму.
— Кто это сделал? — спросил Гарри у сидящего в углу Рэми.
Тот зашмыгал носом и, опустив голову, прошептал:
— Это Гойл и его банда из Слизерина.
* * *
Запинаясь, сбиваясь на шепот и сопение, Рэми рассказал, что в последнее время к ним начали постоянно цепляться слизеринцы. И все из-за дружбы с Касси. Они постоянно задирали Ричи, обзывая и издеваясь над ним. Рэми они шибко не трогали, опасаясь того, что его отец — профессор. Но на Ричи отрывались по полной программе.
Касси пыталась это как-то раз регулировать, но все было безрезультатно. А сегодня, когда она снова вступилась за Ричи, Гойл-младший обозвал ее позором Слизерина и толкнул, отчего девочка упала и больно ударилась. После этого Ричи бросился на Гойла с кулаками и стал бить его. Началась драка, но тут появилась профессор Макгонаглл и всех разогнала.
Потом, вечером, возвращаясь в гостиную после того, как проводили Касси до подземелья, на них напали слизеринцы, их было шесть или семь, Рэми точно не помнил. Но, помимо ребят с их курса, там были и парни постарше.
— Так я и знал, что из-за этой девчонки будут неприятности, — зло прошипел Рон и, повернувшись к Гарри, добавил: — С этим надо немедленно разобраться!
— Согласен, — кивнул Гарри. — Немедленно идем к Снейпу, пусть разбирается, а если он ничего не предпримет, мы обратимся к Дамблдору. Рэми, присмотри за Гермионой.
Мальчик кивнул и сел рядом с девушкой, которая, тихо всхлипывая, лежала на кушетке.
Профессора зельеварения они нашли в учительской, вместе с другими преподавателями Хогвартса. Поздоровавшись, мальчики вызвали Снейпа в коридор, где рассказали ему о произошедшем.
— Это еще надо доказать! — желчным тоном произнес профессор.
— Доказать? — Гарри чуть не задохнулся от возмущения. — Ну вы и… Да как вы можете! Вы готовы на все, лишь бы выгородить ваших головорезов!
— Не смейте повышать на меня голос, Поттер!
— Нет, я буду повышать голос! Может, если вам что-то прокричать в ухо, может тогда это до вас дойдет!
Снейп весь побагровел.
— Как вы смеете разговаривать в таком тоне?!
— Я говорю с вами так, как вы того заслуживаете! Там умирает маленький мальчик, которого избили, а вы… Пойдем, Рон, нам тут нечего делать! Поговорим с профессором Дамблдором и Ремом, — повернувшись, они было направились прочь.
— Стойте! — окрикнул Снейп. — Я сам с этим разберусь.
— Я вам не верю, профессор.
— Это ваше дело, верить или не верить. Но я даю вам слово, что я разберусь с данной проблемой.
— Хорошо. Но не думайте, что на этом мы успокоимся, если вы не примете меры, то я подыму такой скандал, что вам и вашим слизеринцам тошно будет.
* * *
Гарри возвращался в башню в гордом одиночестве. Рон после разговора со Снейпом ушел в лазарет узнать, как там Гермиона. По дороге Поттер немного успокоился и начал с ужасом осознавать, что орал на профессора Снейпа и угрожал ему, а тот такое не прощает.
“Ну и пусть, — думал Гарри, — ничего он мне не сделает”. Войдя в гостиную, он, не останавливаясь, пошел к лестнице, ведущей наверх, в спальню. Он так устал, что хотел немедленно лечь и уснуть.
Еще возле дверей спальни его что-то насторожило. Что-то не такое не понятное. Толкнув дверь он вошел внутрь. В комнате царил полумрак. Гарри насторожился. Откуда-то из глубины раздавалось тихие шорохи и невнятные влажные звуки. Выхватив палочку, Гарри громко произнес заклинание. Вспыхнул свет. Гарри огляделся…
Они лежали на кровати Дина, даже не позаботившись опустить балдахин. Томас раскинулся на покрывале, а над ним навис полуобнаженный Малфой. Его рубашка и мантия валялись рядом с кроватью, сорванные в порыве страсти. Волосы Малфоя были распущены и свободно падали на спину, несколько прядей упало на лоб. Увидев Гарри, Драко скатился с Томаса и сел на постели. Ширинка на его брюках была расстегнута, и сквозь нее
выглядывало дорогое нижнее белье.
Малфой смотрел на него и нагло улыбался. По-кошачьи потянувшись, он, как бы случайно, провел рукой вниз по груди и животу. Гарри почувствовал, как во рту у него все пересохло. Неотрывно он смотрел на Драко и не мог отвести взгляд. Этот сукин сын был так хорош, так соблазнителен.
— Я, кажется, вам помешал? — наконец выдавил из себя Гарри, медленно повернувшись, он, как в тумане, вышел из комнаты и бросился прочь, не разбирая дороги.
Увиденное в комнате доконало его. Такого он не ожидал. Малфой не мог так с ним поступить. А Дин тоже хорош, привел его в их спальню!
Он бежал прочь от башни, прочь от Малфоя, прочь от своих демонов…
— Черт! — выругался Гарри, запнувшись обо что-то и больно вывихнув ногу. — Только этого мне не хватало! — простонал он, отползая к стене и массируя поврежденную конечность.
— Больно?
Гарри вздрогнул и обернулся. В нескольких шагах от него стоял Малфой в накинутой кое-как рубашке и без мантии.
— Мне-то ничего, но вот как ты думаешь отсюда выбираться?
Гарри огляделся ,только сейчас заметив, что находиться в незнакомой ему части замка. Но гриффиндорская гордость брала свое.
— Это тебя не касается! Иди куда шел!
Малфой подошел к Гарри совсем близко и опустился перед ним на корточки.
— Все-таки ты больной, Поттер.
— За то ты у нас здоровый, дальше некуда! — Гарри дернулся было от него, но поврежденную ногу резануло острой болью. Он застонал сквозь сжатые зубы.
— Дай посмотрю, — произнес Драко, беря его за лодыжку. Гарри хотел было возразить, но передумал. Тонкие длинные пальцы начали ощупывать место вывиха, надавливая в разных местах, чем причиняли сильную боль. — Да, хреново твое дело, Поттер. Но ничего, я знаю заживляющие заклинание как раз для таких случаев. Только надо перейти туда, где света побольше. Давай, обопрись на меня.
Крепко схватив Драко за руку и морщась от боли, Гарри поднялся, и тут же сильные руки обхватили его за талию, прижимая вплотную к слизеринцу. Так, прихрамывая, они начали двигаться по коридору в обратном направлении, мимо каких-то дверей, которые никак не хотели отпираться. Неожиданно одна из них с тихим скрипом распахнулась.
— Ого! — присвистнул Драко, заглядывая внутрь. — Это наверно одно из складских помещений, но нам подойдет.
Если это и был склад, то какой-то очень странный по всей комнате были разбросаны горы подушек и пуфиков. Драко бережно опустил свою ношу на гору подушек. А сам, опустившись перед ним на колени, начал медленно снимать с него ботинок. Бережно, стараясь причинять Гарри как можно меньше боли, он разул его и стянул носок. Место вывиха распухло и приобрело лиловый оттенок. Достав палочку, Малфой приложил ее к поврежденному месту и прошептал заклинание.
Гарри показалось, что миллионы маленьких иголочек пронзили его многострадальную ногу. Он вскрикнул и тут же расслабился, почувствовав, как по телу начинается расходиться странная истома.
— Ну, что, легче, уже не болит? — спросил Малфой, массируя лодыжку. Гарри замотал головой. — Ну вот и хорошо, — тихо произнес Драко, продолжая гладить его ногу.
— Что ты делаешь? — сдавлено прохрипел Гарри, чувствуя, как от прикосновений Драко по телу разбегаются мурашки, — Прекрати!
— Так останови меня! — Малфой посмотрел прямо ему в глаза. — Что-то мне подсказывает, что ты этого не хочешь.
Гарри дернулся, как от удара. Какая самонадеянная сволочь!
— Убери руки! — прошипел Поттер, резко вскакивая.
— Ну вот, опять снова здорово! — устало выдохнул Малфой. — Тебе еще не надоело? Может хватит уже этих игр? Ты хочешь меня, я хочу тебя. Так давай трахнемся и прекратим пудрить друг другу мозги.
— Да как ты смеешь! — Гарри чуть ли не задохнулся от негодования. — Я тебя не хочу! У меня есть девушка, а ты катись к своим подстилкам!
— Ой, какие мы гордые! — Драко вновь вплотную подошел к Поттеру. — Что-то в Лондоне ты так не ломался!
Упоминание о Лондоне было последней каплей, Гарри замахнулся , чтобы как следует залепить этому наглому, самонадеянному…
Крепкие цепкие пальцы перехватили его руку в воздухе и с силой завели руку за спину. Малфой перехватил Гарри поперек талии и повалил на гору подушек, подминая его под себя и перехватывая запястья над головой. Прижатый к кровати его телом, с удерживаемыми над головой руками Гарри мог лишь беспомощно дергаться.
— Я трахну тебя, независимо хочешь ты этого или нет. Обещаю, тебе понравиться! — Драко впился в его губы, раздвигая их и проникая языком в рот. Пальцы свободной руки начали борьбу с пуговицами на одежде Гарри. Справившись с одеждой, Драко стал гладить его от сводимых судорогами удовольствия плеч, задевая болезненно напряженные соски, по животу, заставляя сильнее закусывать губу, чтобы не закричать от наслаждения.
— Я заставлю тебя кричать! — стонал Малфой прямо ему в рот.
— Нет! — выдохнул Гарри, сжимая зубы.
— Да? А я думаю иначе! — нагло усмехнулся Малфой, гладя ему в глаза. Быстрым движением он расстегнул ширинку на штанах Гарри, и его рука проникла внутрь. — И ты, я думаю, это знаешь. — Целая гамма новых неведомых ощущений заставила выгнуться юное тело гриффиндорца, сотрясаясь от сладких судорог.
— Нет… Не надо… — движение руки становятся более сильными, более быстрыми, заставляя Гарри стонать, практически кричать. — Остановись…нет…
— Ну уж нет! Я слишком долго ждал! — возобновив движение рукой по члену Гарри, Драко впился в его рот, поглощая стоны и всхлипы.
Эти стоны сводили Драко с ума. Гарри стонал все сильнее, прогибаясь под ним.
“Нет, малыш, теперь я уже не остановлюсь! Никогда! Теперь ты мой! Только мой!” — Билась в мозгу Малфоя навязчивая мысль. В какой-то момент Гарри потерял над собой контроль. Драко выпустил его запястья, и тут же руки Поттера обвили его, лаская плечи, царапая спину.
— О Мерлин... Драко... Ах... Я больше не могу... Драко… — почти болезненная судорога оргазма скрутила его тело, заставляя выгнуться до предела. Губы Драко накрыли его рот, ловя последний, самый сладкий стон.
Гарри медленно приходил в себя, чувствуя глубоко внутри затухающие отголоски оргазма. Тихий хриплый голос нашептывал на ухо разные милые глупости, опаливая кожу жарким дыханием. Руки ласкали тело.
Губы скользнули вниз по шее на грудь. Обхватили болезненно напряженную пуговку соска, заставляя желанное тело под ним выгнуться. Правая рука скользнула под ремень брюк, лаская ягодицы.
Сквозь вновь опутывающий его туман желания Гарри почувствовал, как Драко потянул штаны вниз, стягивая с него этот последний бастион невинности. Гарри протестующе застонал, и тут же трепетные губы накрыли его рот, увлекая в водоворот безумия…
Глава 12.
— Кхе-кхе, — парни вздрогнули и обернулись: в дверях, прислонившись к косяку и сложив руки на груди, стояла Блейз. — Извините, конечно, что мешаю, но… Поттер, твой рыжий дружок ищет тебя по всей школе. Вряд ли ты будешь рад, если он застукает тебя со спущенными штанами в таком обществе.
Гарри толкнул Драко, заставляя его скатиться с себя. Подскочив с пола, он начал судорожно натягивать штаны трясущимися руками. Красный, как рак, он отвернулся к стене.
— Не суетись, Поттер. Можешь поверить, у тебя нет ничего такого, чего я еще не видела.
Но Гарри было все равно. Он одевался, ругаясь сквозь зубы. Подымая с пола рубашку, он совсем разозлился: не хватало нескольких пуговиц.
Драко же был спокоен как сытый удав. Он так и остался лежать на горе подушек, даже не потрудившись привести в порядок одежду. Гарри недовольно покосился на Малфоя, и тот, перехватив его взгляд, лениво улыбнулся, играя висящей на груди цепочкой с кулоном. При этом кулон постоянно, как бы случайно, касался розовых возбужденных пуговок сосков. Гарри судорожно сглотнул и отвернулся.
-Хмм, — Блейз насмешливо фыркнула, наблюдая за всей этой картиной.
Драко недовольно посмотрел на сокурсницу.
— А как ты нас нашла? — спросил Гарри, поворачиваясь к девушке.
— Видела, как вы вбежали в этот коридор. Да и не только я. А когда Уизли начал тебя искать, решила, что лучше мне вас потревожить, чем твоему рыжему приятелю. Не стоит травмировать ребенку психику. А в этом коридоре только одна комната, где можно уединится, — Блейз хихикнула. — Сюда обычно пуффендуйцы на свидания таскаются, ведь тут недалеко их гостиная.
Гарри вздрогнул и посмотрел на Малфоя. Перед глазами вспыхнула картинка в переулке у бара в Лондоне.
— Понятно.
* * *
— Молодец! Удружила! — зло прорычал Драко, вскакивая на ноги. — Кто тебя просил говорить про Пуффендуй?!
— Да ладно! — отмахнусь девушка. — Никуда он от тебя не денется. У него чуть ли слюна не капала при взгляде на тебя. Он на крючке по самое не балуйся, осталось только вытащить его на бережок.
Драко посмотрел на Блейз и самодовольно улыбнулся. В том, что Поттер никуда уже от него не денется, он практически не сомневался. Рано или поздно будет так, как хочет Драко. Конечно, ему хотелось как можно раньше, но под ногами постоянно кто-то крутился. Да еще эта Стоун явно не собиралась уступать Поттера без боя, но Драко был в себе уверен. А сегодняшние событии вселили в него еще больше уверенности. “Поттер будет моим!” — от этой мысли стало как-то очень легко и спокойно. Он даже перестал злиться на Блейз, но ей этого решил не показывать.
— Не торопись! — остановила его Забини, когда Драко уже собрался уходить.
— Что еще? Говори, только побыстрее, мне некогда! Надо еще мантию забрать у Томаса.
— Думаю, тебе это надо больше, чем мне, — спокойно произнесла девушка, делая вид, что не замечает его делано раздраженного голоса. — Я уже несколько дней пытаюсь с тобой поговорить, но ты, со своей охотой на Поттера, ничего не видишь и не слышишь.
— Короче!
— Короче не получиться. Или тебе не интересно, кто стал подозреваемым номер один в деле о твоем отравлении?
В одну секунду с Драко слетел весь налет раздражения и капризности. Он стал абсолютно серьезен. Он внимательно посмотрел на девушку, силясь понять, не шутит ли она.
— Я не шучу. Все абсолютно серьезно. Но если ты торопишься… — она повернулась, делая вид, что собирается уходить.
Малфой схватил ее за руку и резко рванул на себя.
— Рассказывай!
* * *
У Гарри в душе царило смятение. Он не понимал, как снова мог податься на провокации Малфоя. Не понимал и злился. Злился на Малфоя, на Дина, за то, что он притащил этого демона в их спальню, на Блейз, за то, что она так не вовремя появилась. А главное он злился на себя. За то, что снова не устоял, снова подался, за то, что не мог и не хотел отталкивать Малфоя.
— Гарри, где ты был? Я искал тебя по всей школе! — Рон бросился к другу.
— У меня… эээ.. были свои дела, — промямлил Гарри, стараясь не смотреть на Рона.
Но тот как будто и не замечал его необычного поведения. Схватив руку Гарри, он потянул его за собой.
— Какие дела, когда тут такое твориться! Пойдем скорее, Герми ждет нас в гостиной.
— Ее что, уже отпустили? — удивился Гарри, зная привычку школьной медсестры держать у себя людей до последнего.
— Нет. Она сама ушла, пока Помфри была занята. Ну, пошли скорее!
Они сначала ускорили шаг, а потом просто побежали.
Гермиона ждала их возле портрета. Бледная, с красными от слез глазами, но со спокойным, практически каменным выражением лица. В руках она держала теплые плащи, которые вручила парням, когда те появились.
— Пойдемте, прогуляемся. В замке мы вряд ли сможем поговорить, не опасаясь, что нас кто-нибудь подслушает.
Они вышли из замка и спустились к озеру. Они подошли к самой воде. Гермиона сама выбрала место как можно дальше от кустов и зарослей камыша.
— Здесь нас никто не услышит, — констатировала девушка, осматриваясь. На несколько метров вокруг было ровно, и все просматривалось, как на блюдечке.
— Мне кто-нибудь, наконец, скажет, что происходит? — не выдержал снедаемый любопытством Гарри.
— Кот пришел в себя, — произнесла она, нарочно понижая голос, словно опасаясь, что, несмотря на все предосторожности, их все равно могут подслушать. — Я слышала, как он разговаривал с Люпином, который пришел узнать как дела у Ричи.
Гарри напрягся весь, превратившись в слух.
— Этот русский или слишком смелый или полный кретин! — парни недоуменно уставились на Гермиону. — Он в одиночку сунулся к Упивающимся.
— Ничего себе! — присвистнул Рон.
— Ну, не совсем к УС, — поправилась девушка. — Он пошел к жрецу, который проводит Обряд Жертвенной Крови.
— Но это же запрещено, разве не так?
— Обряд проводить запрещено, но никто не может убить или выгнать человека из страны только за то, что он может это совершить. Тем более, что он последний из ордена жрецов. Была еще одна жрица, но ее казнили, после того, как она совершила этот обряд над какой-то женщиной, более 10 лет назад. — Гермиона на секунд замолчала. — А теперь не осталось ни одного. Кот его убил. Как Меньшиков сказал Рему, он пришел с ним просто поговорить, но разговора не получилось — там была целая толпа УС. Они его охраняли. Кот, решив, что он пленник, предложил помощь, но тот рассмеялся ему в лицо и сказал, чтобы он убирался. Сказал, что он рожден для того, что бы творить Обряд, и что он должен его совершить, что все эти людишки нужны только для того, чтобы служить жертвенными баранами на его алтаре во славу великих богов и в угоду сильнейшим мира сего. Он поднял шум, и тогда Кот его убил. Все это Меньшиков рассказал Люпину, а я просто передаю его слова.
— Так это его так жрец отделал? — удивился Рон. — Не хило!
— Нет, это УС. Просто чудо, что они его не убили!
— Вот это и странно, — задумчиво произнес Гарри. — На сколько бы Кот не был хорош, но против целого отряда УС в одиночку! Не верится! И Авада, она и в России Авада, от нее ничто не защитит.
— Но ты же спасся от УС тогда, на Турнире Трех Волшебников, — напомнил Рон.
— Мне, насколько ты помнишь, помогли души убитых Лордом. И я сражался с ним один на один, остальные просто наблюдали.
— Может и он тоже один на один с Лордом.
— Нет, — закачала головой Гермиона, — в разговоре с Ремом, он про Волан-де-Морта ничего не говорил, а когда Люпин спросил его, сказал, что того там не было.
Гарри молчал, задумчиво уставившись на гладкую поверхность озера. Нагнувшись, он поднял с земли камешек и запустил “лягушку”. Отсчитав четыре плюха, камень ушел под воду, оставив после себя разбегающиеся по воде круги.
— А может Кот для чего-то нужен Лорду, поэтому его и не тронули? — наконец произнес Гарри. — Помните, когда в замке жил Лжегрюм, то он не убил меня только потому, что я нужен был Лорду живым для совершения обряда возрождения. Может и Кот им нужен для Обряда? На роль жертвы.
В воздухе повисло напряжение. Ребята переглянулись.
— Но ведь Кот убил жреца! И некому больше проводить обряд, — спохватился Рон.
— Это ничего не дает. Жреца можно создать. Для этого нужно, чтобы обряд посвящения провел жрец, принимая нового послушника, или можно пройти ритуал посвящения Языческим богам и в течение года каждое полнолуние приносить жертву. И, если через 12 месяцев все его молитвы и жертвы будут приняты, то ему отроется место хранения жертвенных кинжалов, — объяснила Гермиона.
— Это тоже Кот говорил?
— Нет. Я прочитала это в одной из книг. Там говорилось о всяких древних обрядах и ритуалах, о нашем — только это.
— Но год — это очень долго! За это время черт знает что может произойти, — постарался приободрить их Рон.
— А им не надо этого делать. Перед смертью жрец сказал, что старая жрица незадолго до своей кончины посвятила кого-то, и этому неизвестному надо только совершить обряд вхождения в силу в день зимнего или летнего солнцестояния.
* * *
После этого разговора они начали перетрясать библиотеку по-новой: на этот раз они искали хоть какую-то информацию о жрице из Мексике, а именно там, судя по единственному абзацу в книге по новейшей истории, произошел последний Обряд Жертвенной Крови. Единственное, что они узнали, это имя жрицы: Изабелла Дель Тегро и дату ее смерти: 7 июля, одиннадцать лет назад. Ни имени жертвы, ни даже точного места жертвоприношения не указывалось.
Только одно привлекло их внимание — это то, что сразу после казни Дель Тегро, орудия жертвоприношения — шесть солнечных кинжалов — исчезли без следа.
— А почему они называются солнечными? — спросил Рон.
— Потому, что этот обряд возник из инкского обряда жертвоприношения богу солнца, — объяснила Гермиона, не отрываясь от перелистывания книги.
Ричи вышел из лазарета через два дня. Необычно тихий, с холодным блеском в глазах. Они с Рэми начали тайком посещать утренние и вечерние тренировки. Вставая так, чтобы их не заметили, они старательно повторяли все, что делали старшие ребята. Продолжалось это недолго, потому что на второй же день их заметила Лена и, после длительного монолога на тему, что так делать нехорошо, сопровождаемое сопением в четыре дырочки, они получили разрешение на посещение тренировок.
После обеда гриффиндорская троица шла на очередное занятие, когда наткнулась на странное столпотворение в коридоре. В центре круга друг на против друга стояли Ричи и Гойл-младший. С первого взгляда было видно, что слизеринец физически в несколько раз превосходит своего соперника, но Ричи, казалось, это нисколько не смущало.
— Ты, кажется, так и не понял, где твое место, грязнокровка! –презрительным тоном произнес Стэнли Гойл.
— Зато я прекрасно знаю, где твое! Грязный, вонючий…
-Так! Что здесь происходит? — громко произнесла Гермиона, выпячивая грудь, на которой висел значок префекта. — Не надо стоять тут, быстро по классам!
Толпа зашушукала и начала рассасываться. Стэнли взял из рук одного из своих друзей сумку.
— Грейнджер, без своей сестрички-префекта ты никто! Только и делаешь, что прячешься за ее спину, — бросил Гойл и повернулся, чтобы уйти.
Ричи тихо зарычал и бросился на соперника. Казалось, что Стэнли только этого и ждал, необычно юркий для своих размеров, он успел повернуться прежде, чем Ричи налетел на него. Они покатились по полу, нещадно колотя, друг дружку.
— Ричи! Гойл! А ну, прекратите! Я сказала, немедленно остановитесь! — закричала Гермиона, но драчуны ее не слушали.
Гарри и Рон, побросав свои вещи, бросились разнимать драчунов. Те никак не унимались и даже уже на расстоянии друг от друга пытались достать соперника.
— Эй, Уизли, а ну убери свои грязные лапы от моего братишки! — прорычал за его спиной не ведомо от куда взявшийся Гойл-старший.
— Больно он мне нужен! — усмехнулся Рон, толкая Стэна к брату. — А ты бы лучше держал бы его на коротком поводке и в наморднике, чтобы на людей не бросался.
— Неправда, это он на меня бросился! — заверещал Стэн.
В разговор вмешалась Панси Паркинсон:
— Это правда! Этот, грязнокровка, — при этом Панси брезгливо сморщила нос, — сам на него бросился. Я стояла неподалеку и все видела. Сам первый лезет, а потом бегает и жалуется, что его бедненького ударили.
— Ты не могла видеть, тебя тут не было! — возразил Гарри.
— Нет видела, видела!
— Ты врешь! — коротко бросил Рон.
— Докажи! Ну? Что, не можешь? Ты и тебе подобные должны знать свое место и не сметь лезть, куда их не просят! Нищее отребье!
— Можешь ты объяснишь, где наше место? — зло выдавил Гарри.
— А ты вообще молчи! Ты не более, чем кусок мяса, которому предстоит первому оказаться под жертвенными ножами, дабы Господин испил твоей силы. А потом наступит их очередь, — она кивнула в сторону остальных, — он выпьет вас всех, и его сила увеличиться в сотни, в десятки сотен раз, он станет всесильным! Он станет бессмертным! Он станет равный древним богам!
Тонкая рука взметнулась в воздух, и раздался оглушительный звон пощечины.
— НЕ смей!!! НЕ смей говорить то, о чем не знаешь!
Все опешили. Панси силой удара откинуло в сторону. Все повернулись и удивленно уставились на Фиби Стоун. Девушку всю трясло от ярости. Плотно сжатые губы побелели и превратились в две тонкие полоски. Глаза были полны ужаса и гнева.
— Ты что, Стоун, совсем ополоумела! — заверещала Панси. — А ты знаешь, что я с тобой за это сделаю?
— Заткнись, — тихо, почти шепотом, произнесла Фиби. От ледяного, почти загробного звука ее голоса всех передернуло. — И запомни, мразь: никогда не говори того, о чем не знаешь. Никогда!
— Что происходить? — спросила Блейз, подходя к собравшимся.
Увидев ее, Панси скривила презрительно губы, а в глазах появился блеск, не предвещающий ничего хорошего.
— Это ты у своей новой постельной игрушки спроси, Забини, — насмешливо произнесла Панси. — Или вам с ней наедине некогда говорить?
Недели тренировок сделали свое дело. Никто даже не заметил, как Блейз вскинула палочку и произнесла заклинание.
* * *
Гермиона забрала у Фиби стакан.
Они сидели в одном из пустых классов. Девушки суетились вокруг Фиби, а парни молча сидели в стороне, изображая мебель.
— Ты как? — спросила Блейз девушку, обнимая ее за плечи, ту еще трясло, но в теплых заботливых руках ей явно становилось легче. Посмотрев на Блейз, Фиби натянуто улыбнулась.
— Спасибо, уже лучше.
— Ну вот и молодец! — бодрым голосом произнесла слизеринка, привлекая к себе девушку. — Не надо обращать внимание на Панси, она как змея, которой наступили на хвост: жалит не виновного, а того, кто ближе.
— Да, дело не в этом, мне на ее слова наплевать! — Фиби фыркнула. — Тем более я-то знаю, что это неправда.
— А жаль, — задумчиво произнесла Блейз, нежно поправляя светлые локоны на склоненной к ее плечу голове.
Фиби дернулась, укоризненно взглянув на слизеринку.
— Дело в другом? — спросила Гермиона. — Ты бросилась на Паркинсон по той же причине, что и тогда упала в обморок в библиотеке. Да?
Фиби молча кивнула.
— Ты знаешь про Обряд Жертвенной Крови. И именно это тебя напугало и тогда, и сейчас.
— Да. Я знаю про Обряд, — подтвердила Фиби слова Гермионы. — Я знаю про него больше, чем кто-либо другой. Это самое страшное и самое мерзкое, что может произойти с человеком.
Гермиона присела на корточки у ног подруги и, взяв ее ладонь в свои руки, нежно сжала ее, за что получила сердитый взгляд от Блейз.
— Расскажи. Расскажи нам, и тебе станет легче.
Фиби повернулась к Блейз, ища у нее защиты, но та молчала, выжидающе смотря на девушку. Тяжело вздохнув, Фиби начала рассказывать.
— Одиннадцать лет назад мы всей семьей поехали отдыхать в Акапулько. Это на побережье Мексики. Красивый город, море, пляжи. Мы целыми днями гуляли по городу или отдыхали на пляже. Маме там так нравилось! Однажды я объелась фруктов и не смогла пойти со всеми, и тогда папа остался со мной в гостинице, а мама и Ким поехали на экскурсию куда-то за город. Когда вечером мы с отцом пошли встречать их автобус, то ни мамы, ни Ким не было среди пассажиров. Водитель сказал, что они не вернулись в автобус вместе со всеми, и что все долго ждали их на стоянке, но они так и не появились. Мы заявили в полицию. В магловскую полицию, а также мексиканским аврорам. Их искали больше недели. Потом пришел какой-то шаман из местных. Там полно всяких местных обычаев, суеверий. Он сказал, что произошел сильный выброс магии, и что это может быть связано с мамой и Кими. Полиция поехала туда, куда он указал. — Фиби замолчала, было видно, что ей больно. Больно говорить, больно вспоминать. — А потом к нам пришли и сказали, что мамы больше нет. — По ее щека покатились огромные слезы. — Кими была жива, но находилась в шоке. Она не говорила и вообще не реагировала. Ее прямо оттуда увезли в клинику в Сан-Франциско. Она провела там полгода. Ким ничего не помнит о том, что произошло или не хочет помнить. — Фиби всхлипнула и сильнее прижалась к Блейз. — Я не видела маму после смерти, ее даже хоронили в закрытом гробу. А потом я нашла у отца фотографии. Такие простые магловские фотографии. Там была мама, такая, как ее нашли. Над ней совершили Обряд. У нее вырвали сердце. Это потом я узнала, как он называется, и зачем его проводят, но тогда я просто испугалась. Я проплакала три дня. А потом был суд над этой сумасшедшей старухой. Она все подтвердила и при этом постоянно смеялась, называя судей идиотами, и говорила, что это надо было сделать. Потом, уже в школе, я раскопала все про этот обряд . Все!
Она зарыдала, уткнувшись в плече Блейз. Та ее успокаивала, нежно гладя по плечам и спине.
Все сидели пораженные. Теперь они знали имя последней жертвы, но от этого было так противно на душе.
— Фиби. — Повала ее Гермиона. — Фиби. Извини конечно, но не могла бы ты рассказать нам про обряд.
— Ты что, Грейнджер, совсем спятила! — напустилась на нее Забини. — Не видишь, что ей плохо! Ей надо сейчас полежать и успокоится, а не отвечать на твои идиотские вопросы.
— Ничего, Блейз, я в порядке, — успокоила ее Фиби . — Я в порядке. Гермиона, что ты хочешь знать?
— Зачем вообще нужен этот обряд?
— При помощи этого обряда отнимается жизненная и магическая сила жертвы. Жрец может принять ее сам или наделить ею кого-нибудь другого. Для этого у живой еще жертвы вырывается сердце, и, пока оно еще бьется, тот, кто берет силу должен испить с него крови. Также с помощью этого обряда можно подчинить себе волю другого человека, даже если на нем самые сильные обереги и заклинания, но для этого надо знать нужное древнее заклинание, которое в данное время считается утерянным.
— Понятно. А зачем надо шесть ножей, ведь для того, чтобы вскрыть грудную клетку, хватит и одного?
— Ими прикалывают жертву внутри пентаграммы, как бабочку. Четыре ножа, обычные кинжалы, ими протыкаются запястья и ступни. Один тонкий как игла, им протыкают шею насквозь от гортани к спине. И шестой — самый большой, им вскрывают грудную клетку. В случае смерти жреца ножи пропадают, они как бы исчезают, прячутся вплоть до того момента, пока новый жрец не вступит в силу и не придет за ними.
* * *
После того, как Блейз увела Фиби, ребята остались сидеть в классе. Они молчали, им не о чем было говорить, весь ужас новой затеи Волан-де-Морта предстал во всем своем кровавом великолепии. Его новый путь к могуществу и бессмертию.
Гарри думал о Ким, о том, что теперь он никогда не сможет сделать ей больно, никогда не сможет ее оттолкнуть. События того дня, когда они с Малфоем кувыркались в подсобке, предстало перед ним в новом свете. Теперь эти воспоминания имели горечь измены и предательства.
Гарри дал себе слово, что никогда не оставит Ким, если она сама этого не захочет. При этой мысли сердце его больно сжалось в груди, и в голове всплыл образ платиновых волос, обрамляющих тонкое аристократическое лицо, бездонный омут серых глаз, и губы, шепчущие: “Мой! Только мой!”
Глава 13. Похищение
Поборов первое желание пойти и прибить предполагаемого отравителя, Драко решил провести маленькое расследование. Раньше он ничего не знал и тыкался как слепой котенок куда угодно, но теперь у него было имя.
Он осторожно, стараясь не вызвать ничьих подозрений, стал расспрашивать, кто и где находился. И чем больше он узнавал, тем больше и больше возрастала его уверенность, что предположение верно.
Это был один из тех редких случаев, когда в учительской собрались все учителя, включая директора. Не за горами было окончание полугодия, и преподаватели размышляли, чем бы еще “порадовать” своих учеников.
Драко постучал и, получив разрешение, вошел, толкнув тяжелую дубовую дверь.
— Мистер Малфой? — удивился профессор Дамблдор, — Почему мы имеем честь лицезреть вас?
— Профессор, я пришел сюда, чтобы предупредить Вас и декана факультета Гриффиндор профессора Макгонаглл, что собираюсь направить запрос в Министерство на имя начальника аврорской службы с просьбой арестовать Шеймуса Финнигана. На основании того, что он пытался отравить меня в октябре этого года во время квиддичного матча Слизерин — Пуффендуй.
— Но…
— Прошу не перебивать меня, профессор Макгонаглл! У меня есть все основания для этого. Во-первых, Финниган ревнует ко мне Дина Томаса, что не является ни для кого секретом. Во-вторых, накануне матча у нас с мистером Финниганом произошла небольшая стычка. В-третьих, его видели незадолго до начала матча возле раздевалки сборной Слизерина. И, в-четвертых, у меня есть все основания полагать, что Финниган имеет у себя в наличии яд “Слепая ярость”, так как сам неоднократно заявлял, что отдыхал этим летом в Китае, где слышал о данном снадобье. — Малфой обвел взглядом оцепеневших учителей. — На основе всего этого я собираюсь предъявить мистеру Шеймусу Финнигану обвинение в покушении на мою жизнь и ввозе в страну запрещенных веществ.
* * *
Спокойствие Гриффиндорской башни было нарушено неожиданным вторжением директора Дамблдора, профессора Макгонаглл, профессора Снейпа и нескольких авроров во главе с Грюмом.
— Извините, что вторгаемся к вам без приглашения, — начал, жизнерадостно улыбаясь, профессор Дамблдор, — но нам нужен мистер Финниган для выяснения некоторых обстоятельств.
Шей нерешительно поднялся из-за стола, где делал уроки.
— Я здесь, профессор. А в чем дело?
— Все в порядке, просто господам аврорам надо осмотреть твои вещи. Будь добр, проводи нас в вашу спальню.
— Мои вещи? Но в чем дело? — на лице Шеймуса отразилось недоумение.
— Не надо так нервничать, мистер Финниган, — попыталась успокоить его Макгонаглл. — Я просто уверена, что все это недоразумение, но для того, чтобы все выяснить, нам требуется осмотреть ваши вещи.
Нехотя Шеймус повел пришедших наверх, в спальню шестого курса.
В комнате было темно, только на тумбочке Гарри горел светильник. А сам он лежал на кровати и читал огромный древний фолиант. Когда в комнату вошли профессора и авроры, он очень удивился. Впереди шел Шеймус и явно был чем-то сильно взволнован.
— Вот моя кровать, а вот, — Шей вытащил огромный сундук, — мои вещи.
Грюм открыл сундук и начал методично перетрясать его содержимое. Шеймус хотел, было присесть на край, но один из авроров согнал его. Растерянный и страшно напуганный Шей стоял и наблюдал, как обыскивают его вещи, как бесцеремонно вторгаются в его личную жизнь. Книги, журналы были откинуты без интереса, зато старый потрепанный дневник, привлек внимания Грюма. Шей болезненно дернулся, когда Аластор сунул в него свой нос.
— Профессор Дамболдор, — окликнул Гарри директора, поднимаясь с кровати, — я могу узнать, что происходит?
— О, Гарри, а мы тебя и не заметили! — профессор Дамблдор приветливо улыбнулся.
— Мальчишке тут не место! — пробурчал Грюм. — Пусть убирается!
— Никуда я не пойду! — возмутился Гарри. — Я хочу знать, что происходит. Почему вещи Шеймуса обыскивают?
— Поттер, тебя ясно сказали, убирайся! — зашипел на него Снейп и, схватив Гарри за руку, потянул его к двери.
— Никуда я не пойду! — мальчик рванулся, но профессор зельеварения держал крепко.
В этот момент Грюм извлек из сундука какой-то предмет. Это оказался маленький хрустальный флакончик, в каких хранят ингредиенты или духи.
— Что тут было? — спросил Аластор, открывая сосуд и поднося к лицу. Он потянул носом. — Сильный цветочный запах.
— Это не мое! — тут же выпалил Шей. — Честное слово, это не мое!
Испугано оглядываясь, он переводил взгляд то на Дамблдора, то на Макгонаглл, как бы ища защиты.
— Дайте мне, — скомандовал Снейп, выпуская Гарри из рук и потеряв к нему всякий интерес.
Он внимательно рассмотрел флакон и аккуратно его понюхал.
— Не буду врать, — задумчиво произнес профессор. — Надо еще сделать анализ, но, кажется, это она. Это “Слепая ярость”…
— Меня подставили! Это не мое!..
* * *
Они стояли внизу, в общей Гриффиндорской гостиной, и смотрели, как уводят Шея. Тот был бледен и испуган. Финниган шел, низко опустив голову и твердя себе под нос, что это не он.
— Кто бы мог подумать, что наш малыш Шей способен на такое! — присвистнул Дин Томас. — Это же надо, отравить Малфоя! О чем он думал?!
Резко подскочив к сокурснику, Гарри схватил его за грудки.
— Он этого не делал! Слышишь, не делал! — зло зашипел он. — И вы все запомните, Шей тут не причем! Это ошибка!
— Гарри, отпусти его! — бросилась к нему Гермиона. — Он-то тут причем?
— А вот интересно, откуда узнали про Шея? — задумчиво произнес Рон.
— Это Малфой, — тихо произнес Денис Криви. — Я слышал, как он говорил об этом в учительской, когда хотел забрать свою камеру у профессора Снейпа.
На секунду задумавшись, Гарри резко повернулся и бросился вон из башни.
— Гарри, нет! Вернись! — окрикнула его Гермиона.
Но Поттер ничего не слышал. Оглушенный гневом, он быстро бежал по направлению к слизеринским подземельям. Только у самого входа он неожиданно сообразил, что не знает пароля. Выругавшись, он от злости пнул стену. Неожиданно кирпичи разъехались, и на пороге возникла Касси.
— Поттер? Что ты…
Гарри отпихнул девочку в сторону и устремился внутрь.
— Малфой!!! Малфой!!! — заорал он, что было мочи.
Раздался звук нескольких распахнувшихся разом дверей и топота ног. В гостиную высыпал факультет Слизерин в полном составе.
— Поттер, ты что, заблудился? — спросила Блейз, удивленно глядя на Гарри, который явно не вписывался в интерьер гостиной.
— Где он? — набросился Гарри на девушку. — Где эта тварь?
— Кто, он?
— Малфой, где этот белобрысый слизняк?
— Эй, ты за базаром следи! — прикрикнул на него выступивший вперед Гойл-старший. — А не то быстро манерам научим.
При этом он довольно недвусмысленно дотронулся огромным кулаком до своего подбородка.
— Попробуй! — процедил Гарри, выхватывая палочку.
Толпа недобро загудела. Неожиданно откуда-то сверху раздался спокойный голос Малфоя:
— Пропустите его.
Гарри вскинул голову и увидел Драко. Тот стоял, прислонившись к перилам, и смотрел прямо на Гарри.
— Поднимайся, Поттер. — Малфой величественно махнул рукой, приглашая Гарри за собой. Повернувшись, он скрылся в комнате, но дверь оставил открытой.
Не чуя под собой ног, Гарри буквально взлетел вверх по лестнице.
— Ах ты, гаденыш!.. — набросился тот на Малфоя
— Дверь закрой, — спокойно попросил Драко, присаживаясь на край огромной кровати.
Дверь с шумом захлопнулась, с потолка меленьким снежком осыпалась штукатурка.
— Как ты мог оболгать Шея! Ты сейчас же пойдешь и скажешь аврорам, что ошибся! А то…
— А то что? Что ты мне сделаешь? Что ты вообще можешь? Тоже мне, защитник мира! — Драко говорил тихо, со слегка издевательскими нотками в голосе. — Если ты вытащил меня из ванной только для этого, то зря потратил время. Я никуда не собираюсь идти и ничего не буду говорить. Если этот мелкий паршивец ни причем, то его и так отпустят, а если нет, то, увы…
Только в этот момент Гарри заметил, что Малфой практически голый. Единственное, что на нем было, это большое белое полотенце, обмотанное вокруг бедер. Волосы были распущены и свободно спадали на плечи, от воды они потемнели и приобрели некую прозрачность. Время от времени крупные капли спадали с мокрых локонов и соскальзывали вниз по влажной коже.
Гарри судорожно сглотнул. По его лицу пошли красные пятна. В паху разлилась непонятная тяжесть, и брюки стали невероятно тесными.
— В таком случае, я вынужден буду настаивать! — Гарри выхватил палочку и направил ее на Малфоя. Руки при этом тряслись, отчего данный жест выглядел не столь эффектно.
— Давай, — усмехнулся Малфой, — и составишь компанию своему дружку. А может в этом вся загвоздка, а, Поттер? Может Финниган тебе не просто друг? И холодными ночами вам вдвоем в гриффиндорской башне не так одиноко?
— Что ты несешь? Шей мой друг! Друг, понимаешь?! — Гарри посмотрел в лицо Малфою и горько усмехнулся: — Хотя ты вряд ли знаешь значение этого слова! Ведь у тебя нет друзей. У таких низких подлых мерзавцев и негодяев не бывает друзей!
Драко сделал вид, что не заметил этого выпада. Он соблазнительно улыбнулся и тихо, с легкой хрипотцой в голосе, произнес.
— Зато такие “низкие подлые мерзавцы и негодяи”, как я, очень сильно притягивают к себе таких хороших и правильных мальчиков, как ты.
Гарри дернулся, как от удара. Малфой легким, гибким движением соскользнул с кровати и шагнул к Поттеру. Тот попятился, дыхание участилось, а на лбу появилась мелкая испарина.
— Так зачем ты пришел, Поттер? — Драко провел кончиком языка по нижней губе. Он сделал шаг вперед, приближаясь к гриффиндорцу вплотную.
— Ты знаешь…
— Я-то знаю, а ты? — Драко дотронулся до мантии у него на груди, и Гарри вздрогнул.
— Не прикасайся ко мне! — выдавил с трудом Гарри. Малфой тут же отдернул руку и снисходительно улыбнулся.
— Ладно. Не хочешь, не буду, — он снова облизнул губы. — А я хочу! Очень хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне! Ну!
Гарри смотрел в его глаза. Огромные и бездонные, как осеннее небо. Они притягивали, завораживали, заставляя забыть все и вся.
— Ну же, коснись меня.
Как в тумане Гарри поднял руку и прикоснулся к обнаженной груди слизеринца. На ощупь кожа Драко была нежной и гладкой, как дорогой шелк. Но это был живой и теплый шелк, Гарри чувствовал, как от каждого его прикосновения болезненно сокращаются мышцы Малфоя.
Его пальцы касались груди Драко, знакомясь, изучая. Нежно, боясь спугнуть нечто неуловимое, что витало в воздухе. Драко, что есть силы сжал зубы, чтобы не застонать. Прикосновения Гарри были легкими и пугливыми, но его пальцы, ведомые каким-то древним, как мир, инстинктом, находили самые заветные, самые чувствительные места.
Гарри облизнул губы. Он весь горел, как в огне. Весь его здравый смысл вместе с рассудком удалились куда-то далеко и надолго, оставив его наедине с демоном. С его сероглазым демоном.
— Поцелуй меня, — выдохнул Драко. Его просьба растворилась в чуть слышном стоне, когда пальцы Гарри сжали пуговку соска.
И он подчинился этому полувздоху-полустону. Его губы прикоснулись к губам Драко. Нежно, осторожно, как бы пробуя их на вкус.
Драко до безумия захотелось схватить его, сжать в своих объятьях и целовать, целовать, пока не кончится дыхание, пока не помутится в глазах. Но он не мог, потому что боялся спугнуть, упустить.
Мгновением позже Гарри сам впился в его губы, руша заслоны, преграды и запреты. Их языки встретились и начали древний, ведомый только им, магический танец. Он сжал тело слизеринца в объятьях, притягивая к себе, вжимаясь в него, заполняя своим телом все свободное пространство между ними.
Гарри улыбнулся. Теперь он вел, он диктовал условия. И это ему нравилось. Это его пленило. Он толкнул Драко на кровать и прижал его своим телом к бархатному покрывалу. Приподнявшись, Гарри посмотрел на лежащего под ним слизеринца.
Драко смотрел на него снизу и улыбался. В его глазах плясали бесенята.
Гарри впился в его рот жгучим поцелуем, сминая, подчиняя. Он ласкал тело Драко, быстрыми неумелыми движениями, жалея о том, что его рук так мало, чтобы ласкать это желанное тело все сразу. Он терся об него, пропитываясь его запахом и его желанием.
Оторвавшись от его губ, он спустился вниз к подбородку, шее, оставляя на нежной коже следы своей страсти. Следуя за своей интуицией, Гарри слегка лизнул правый сосок, и нежный протяжный стон стал ему наградой. Осмелев, он взял сосок полностью в рот, чувствуя, как Драко выгибается под ним. Приласкав правый, он перегнулся к левому, не желая ни в чем его обделять.
Драко метался под ним, как в горячке. Он уже не был уверен, что этот зеленоглазый ангелочек действительно так невинен, как выглядит.
Наигравшись с сосками, Гарри начал покрывать тело Драко быстрыми и жгучими поцелуями, спускаясь по груди вниз к животу. Запустив свой острый язычок во впадину пупка, Гарри весело засмеялся, когда Драко буквально взвился над кроватью.
Одним резким движением, отбросив прочь полотенце, Гарри, наконец, воотчую увидел гордость Серебряного принца. Драко самодовольно улыбнулся, кому-кому, а ему есть, чем гордиться.
Несколько секунд, показавшихся Драко бесконечными, Гарри находился в нерешительности. Наконец его пальцы дотронулись до члена Малфоя сначала робко, потом все более решительно, обхватывая его. Драко застонал, выгибаясь всем телом. Неуверенно рука Гарри начала двигаться вверх-вниз, вызывая у Драко целый ряд потрясающих стонов. Осмелев, он начал играть, то сжимая сильнее, то почти отпуская. Малфой стонал, уже практически не останавливаясь.
Неожиданно в мозгу Гарри возникли картинки из того журнала, что он нашел на чердаке. Целая череда ярких вспышек, подвигнувшая его на новые эксперименты. Склонившись, он сложил губы трубочкой и слегка подул на головку члена Драко. Малфой резко дернулся и замер. Гарри повторил свой эксперимент, и тело Драко задрожало. Подняв глаза, он посмотрел в лицо Малфою, тот смотрел на него умоляюще, с надеждой, и практически не дыша.
Драко не мог поверить, что Гарри это сделает. Но он сделал. Драко почувствовал, как его член обволакивает влажная сладость. Губы плотно обхватывают напряженную до предела плоть, а язык начинает нежно пробегать по члену.
— Боже, да! — его руки рванулись вниз в желании прижать к себе голову Гарри еще сильнее, погрузиться, до конца в этот сводящий с ума рот, но тот перехватил его, прижимая к постели. Драко ничего не оставалось, как сминать пальцами в сладких судорогах покрывало и стонать.
— Да, зайка… да… вот так… сильнее, ну же сильнее…
Эти стоны возбудили Гарри до предела. Он уже начал ощущать, как откуда-то из тумана на него начали накатывать волны предшествующие развязке. По несвязной речи Драко, Гарри понял, что он тоже на грани, и увеличил свои усилия. Он начал совершать более сильные сосательные движения, заглатывая член, как можно глубже. Сам Малфой уже толком не соображал, что делает, совершая резкие движения бедрами, стараясь проникнуть как можно глубже в этот влажный рай.
Гарри почувствовал резкую перемену. Плоть у него во рту резко завибрировала, Драко толкнул себя вперед, вгоняя член практически ему глотку и замер. Его лицо исказилось в экстазе, и Гарри почувствовал, как ему горло ударило чужое семя.
У Гарри зазвенело в ушах. Вкус чужого семени на губах. Ощущение, что он сделал своему любимому человеку хорошо. Он дернулся в сладкой судороге.
Драко рванул на себя, ставшее неожиданно безвольным тело Гарри. Он едва успел расстегнуть ширинку на его брюках, как ему в ладонь ударила струя теплого семени.
Гарри медленно приходил в себя. Его не покидало ощущения безграничного счастья. Заботливые руки раздевали его, стягивая с него одежду. Приоткрыв невероятно тяжелые веки, он посмотрел на Драко. Лицо слизеринца было умиротворенно-спокойное, в глазах было столько нежности… Гарри улыбнулся и потянулся к нему. Драко обнял его, прижимая к себе.
— Ну что, зайчонок, ты как?
— Хорошо, — выдохнул Гарри, целуя его в уголок губ.
— Ну вот, а ты боялся, бегал от меня. Но теперь ты уже никуда не денешься. У меня на тебя большие планы. Ты у меня свою Стоун вмиг забудешь.
Гарри болезненно дернулся. Перед его лицом возникло лицо Ким. Она осуждающе смотрела на него. “Ты же обещал!” — раздался у него в голове ее неожиданно четкий и громкий голос. Гарри рванулся, высвобождаясь из объятий Малфоя. Вскочив, он начал судорожно натягивать одежду.
— Ты чего, заяц? Что случилось?
— Ничего, — холодно произнес Гарри, стараясь не смотреть на Малфоя, — мне надо идти.
— Ты что, из-за этой девки? Брось. Не забивай себе голову. Она ничего не узнает! Если хочешь, можешь и дальше ее трахать. Я не жадный.
Гарри разозлился.
— Ах, вот как для тебя все просто! Захотел — трахнул, захотел — бросил. А тебе не приходило в голову, что вокруг тебя живые люди, а не резиновые куклы.
— Ой, только не надо ничего усложнять, Поттер, — Малфой скривил губы в презрительной ухмылке, — если помнишь, ты сам сюда пришел, по доброй воле. Я тебя не просил ни о чем! И все приходят сюда добровольно. Это избавиться от них потом сложновато, но приходят они сами.
— А от меня не надо будет избавляться, я уйду сам.
— Ну и катись, можно подумать тебя кто-то держит! Катись к своей глупой кукле! Только с ней тебе не будет и вполовину так хорошо, как со мной. Интересно, с ней ты тоже кончаешь только оттого, что ласкаешь ее?
— Ты дурак, Малфой! Мои отношения с ней не основываются на одном сексе, как у тебя. У двух людей есть кое-что помимо секса!
— И что же?
— Дружба, взаимопонимание, — Гарри на секунду замолчал и добавил: — любовь.
Малфой зло усмехнулся.
— Так вот ты о чем! Захотелось большой и чистой любви? Так это сказки, Поттер! Любви нет. Любовь — это когда четыре ноги торчат из-под одного одеяла. И она кончается, как только они надоедают друг дружке.
Гарри посмотрел на Драко, и его сердце сжалось. Как он мог так говорить? Разве он не понимает, что это не так! Что ему надо только захотеть, и она будет. И что он, Гарри, будет готов на все ради того, чтобы увидеть в этих глазах огонь любви. Куда делся тот ласковый, заботливый Драко, ведь еще несколько минут назад он мог поклясться, что видел в этих глазах нечто. Гарри было больно.
— Ким... она любит меня, и я не могу ее предавать. А ты... Ты так ничего и не понял, — он открыл дверь и вышел.
Драко был просто взбешен. Схватив с прикроватного столика часы, он запустил ими в закрытую дверь.
— Ну и убирайся! Иди к своей дуре, рассказывай ей сказки про любовь. Больно ты здесь нужен!
Он повалился на кровать, обхватывая себя руками. После ухода Гарри в комнате стало пусто и холодно. Отчего-то хотелось плакать. Вот уже более семи лет Драко не испытывал этого чувства, когда на тебя накатывает такая боль, которая вырывается из тебя только слезами.
* * *
Шея отпустили через два дня. Как сказал Грюм, до тех пор, пока не станут известны другие обстоятельства дела. В башне возвращению Шея все были рады, никто не хотел верить, что он виноват.
Драко видел с противоположного конца зала, как гриффиндорцы празднуют возвращения Финнигана. Они смеялись, что-то говорили, при этом кто-нибудь нет-нет, да и бросал взгляд в сторону Слизеринского стола. Но Малфою было все равно, он непрерывно наблюдал за Поттером, но тот вел себя как ни в чем не бывало. Только его отношения со Стоун разительно изменились. Поттер стал более внимателен, более заботлив.
Драко смотрел на все это и чувствовал, как у него сжимается сердце. Если бы взгляд мог убивать, то от Кимберли Стоун давно бы осталась только горстка пепла.
Он старался меньше встречаться с Поттером, а при встрече отворачивался. На уроках он даже садился так, чтобы не видеть его. Но одно присутствие Гарри в помещении не давало Драко покоя. Он то хотел его, то, что бывало чаще, хотел утащить его куда-нибудь подальше и целовать, целовать… до тех пор, пока губы не распухнут и заболят, пока не кончится воздух, до смерти…
Он даже не пошел на матч Гриффиндор — Равенкло. Драко забрался в астрономическую башню, прихватив с собой бутылку огневиски и оттуда, сидя в проеме огромного окна, наблюдал за игрой. Тут никто ему не мешал, и он мог позволить себе помечтать, что Гарри играет для него.
Когда после матча все пошли в деревню, Драко заперся у себя в комнате, где продолжал накачиваться в одиночку. Он не помнил, когда отключился. Ему снился Гарри, он улыбался, протягивал к нему руки и звал его: “Драко…”
— Драко! Да проснись ты, чертов алкаш!
Малфой вздрогнул и открыл глаза. Над ним стояла Блейз. Перепуганная, перемазанная с ног до головы в какой-то дряни, она трясла его, что есть силы за плечо.
— Что случилось? В чем дело? — пробормотал Малфой, стараясь придать своему телу, если не вертикальное, то хотя бы сидячее положение.
— Поттера похитили!
Весь хмель слетел с Драко в одно мгновение. Слова Блейз прозвучали, как сильный удар поддых. В первую секунду Драко просто не мог поверить, что это не шутка.
— Что ты несешь, Забини?
— На Хогсмид напали люди Лорда. Они положили наверно с полдюжины авроров. Ходят слухи, что и из школьников тоже кто-то пострадал, а главное, они забрали Поттера! Я сама видела это, своими собственными глазами!
Глава 14.
В Хогвартсе творилось нечто невообразимое. Шум, гам, бесконечная беготня…
Замок наводнили авроры. Казалось, что их было даже больше, чем учеников.
Медпункт, куда в помощь мадам Помфри прибыли колдомедики из больницы Св. Мунго, осаждали друзья и родственники пострадавших. Дамблдор запретил увозить кого бы то ни было из школы, в результате чего лазарет был переполнен.
Усилиями учителей большая часть школьников была собрана в Главном зале. Профессор Макгонаглл, перекрикивая царящий там шум, производила перекличку.
Драко шел между столами, прислушиваясь к обрывкам разговоров.
— Они убили более десятка авроров! — доносился приглушенный шепот из-за стола Пуффендуя.
Темноволосая когтевранка рыдала на плече подруги:
— Бедный Бобби, они его…
— Они приходили за Поттером…
— А в Слизерине никто не пострадал… — При этих словах Малфой посмотрел на стол своего факультета. Все сидели молча, с опаской, как будто ожидая нападения, смотрели по сторонам.
Драко опустился на край скамьи. Его взгляд заскользил вдоль Гриффиндорского стола. Не было Томаса, Патил, обоих сестер Стоун… бледный как мел Уизли сидел, устремив бессмысленный взгляд пустых глаз в пространство.
Поднявшись, Драко тихо прошмыгнул к выходу.
— Малфой, подожди!
Вздрогнув, слизеринец обернулся. В нескольких шагах от него стояла Гермиона.
— Чего тебе, Грейнджер?
— Я хочу спросить, — она взглянула ему прямо в глаза, — ты знал?
Драко передернуло.
— Тебе-то что? — он старался говорить нарочито безразличным тоном.
— Ты знал? — повторила Гермиона. Ее голос был тихим, почти шепот, но он ледяными осколками царапал душу.
— Нет.
Гермиона облегченно выдохнула, отводя глаза. Она ничего не сказала, но Драко знал: ему поверили.
* * *
Малфой выругался, припомнив всех родственников Дамблдора и Грюма до пятого колена. Это был уже восьмой камин, который он проверил… и никакого результата! Напрашивался только один вывод: школу отключили от общей каминной сети.
От злости Драко пнул кадку с фикусом, откуда, задрав хвост трубой, выскочил огромный рыжий кот и бросился наутек.
Малфой напрягся. Его глаза сузились, а лицо исказилось самодовольной улыбкой. Теперь он знал, что делать.
Быстро, но стараясь не шуметь, Драко прокрался на нужный этаж. К его удивлению и радости авроров там не наблюдалось.
Опасливо озираясь, Малфой постучал в знакомую дверь.
Открыли ему не сразу. Внутри кто-то долго возился, шаркая ногами и тяжело дыша. Драко уже было подумал, что придется уйти ни с чем, когда массивная дверь распахнулась, и на пороге возник хозяин собственной персоной.
— Привет. Рад видеть, что ты уже бегаешь, — промурлыкал Малфой. — Вот, зашел проведать, как ты. Пустишь?
— Ты же знаешь, малыш, я всегда тебе рад. Заходи, — Кот приветливо улыбнулся, пропуская Драко внутрь.
Со времени памятной сауны, когда Малфой впервые оказался в покоях Меньшикова, тут практически ничего не изменилось. Только беспорядок и тяжелый больничный запах, не смотря на распахнутые настежь окна, напоминал о недавних событиях.
Сам Кот за последнее время значительно окреп, только необычайная бледность выдавала его состояние.
— Проходи, располагайся… — Кот махнул рукой в сторону кресел, — если хочешь выпить — в баре можно найти практически все, на любой вкус.
— Спаиваешь несовершеннолетних? — Драко усмехнулся и хитро прищурился. — Сначала напоишь, а потом начинаешь соблазнять…
— Вас соблазнишь! Тут смотри, как бы самого не изнасиловали! — Малфой засмеялся. — Ладно, ты давай, хозяйничай, а я сейчас. — С этими словами Меньшиков скрылся в соседней комнате.
— Не спеши, — крикнул ему вслед Драко.
Опасливо косясь на дверь, Драко бросился к висящей на спинке кресла мантии и быстро проверил содержимое карманов. Пусто. На столе только какие-то разбросанные бумаги и книги.
Стараясь не шуметь, Малфой тихонько потянул на себя выдвижной ящик в столе. Опять ничего.
— Черт! — выругался он сквозь зубы.
Как можно более бесшумно он быстро перемещался по комнате, заглядывая во все щели.
— Ты случаем не это ищешь?
От неожиданности Драко даже подпрыгнул. Сдвинув брови, он укоризненно посмотрел на Кота. Тот стоял, облокотившись на дверной косяк, и играл сотовым телефоном. Драко судорожно сглотнул.
— Смерти моей хочешь? — простонал он, картинно хватаясь за грудь. — Ты ко всем так подкрадываешься?
— Нет, только к тем, кто роется в моих вещах. — Оттолкнувшись от стены, Кот, не спеша, прошел к креслу.
— У тебя мания преследования, — усмехнулся Драко. — Я просто осматривал комнату.
— Ну-ну, — саркастическим тоном произнес Кот, сунув телефон в карман.
Медленно облизнув губы, чуть припустив ресницы, Драко, соблазнительно улыбаясь, вплотную подошел к сидящему в кресле Коту.
— Ты мне не доверяешь?
— Я еще не настолько спятил, чтобы доверять представителю рода Малфоев.
— А что мне надо сделать для того, чтобы свести тебя с ума? — с легкой хрипотцой в голосе прошептал Драко, опалив горячим дыхание щеку Кота, опускаясь к нему на колени и обнимая за шею.
— Вот только этого не надо! — запротестовал Меньшиков, пытаясь спихнуть Драко на пол.
— Ну вот! Никто меня не любит, никто меня не хочет! — капризно произнес Драко, надувая губки.
— Малыш, ты немного переигрываешь. Сдаешь без должной тренировки? Или Золотой Мальчик Гриффиндора не самая благодарная аудитория?
— Ой, не напоминай мне об этом ничтожестве! ОН мне уже поперек горла! — презрительно фыркнул Малфой. Кот удивленно приподнял левую бровь. — Поначалу это было забавно, но потом… Слушай, давай лучше выпьем?
Драко легко поднялся и направился к бару.
— Ты что будешь? — спросил он Кота, доставая бокалы. — Лови момент, где еще увидишь Драко Малфоя в роли домашнего эльфа?
— Мне просто воды со льдом.
— Решил стать трезвенником? — усмехнулся Драко, подавая ему стакан.
— Нет, просто не люблю, когда от меня пахнет алкоголем, как от некоторых.
— Заметно? — Драко виновато улыбнулся. — Это я с утречка по поводу плохого настроения. Поэтому и в Хогсмид не пошел. Кстати, — спохватился Драко, — ты не в курсе, что там произошло, а то шума много. А что и как — не понятно.
— Лорд пожелал сделать себе подарок в виде Гарри Поттера в собственном соку. А это куча идиотов, именующих себя аврорами, вместо того, чтобы выполнять работу, за которую им платят, по пабам напивалась. Итого: восемь человек убито, много ранено. Самое обидное, что пострадали школьники. — Кот выругался. — От этих авроров толку, как от козла молока. Людей положили, а парня не уберегли…
Неожиданно входная дверь сотряслась под серией мощных ударов. Кот и Драко переглянулись.
— Кого еще черт принес? — недовольно пробурчал Кот, с трудом поднимаясь на ноги. — Ты — марш в ту комнату и сиди тихо, не хватало еще, чтобы слухи пошли!
Драко понимающе кивнул и быстро ретировался в указанном направлении.
* * *
Прижавшись к двери, Малфой прислушивался к происходящему в соседней комнате.
Судя по топоту, пришли как минимум двое. Кто-то нервно ходил по комнате, а Кот его успокаивал.
— Это все, что мы нашли! — раздался взволнованный голос Блэка. — Видно потерял, когда его оглушило. Боже, почему меня не было с ним! Я бы…
— И чтобы ты сделал? Геройски погиб в схватке с врагом? — зло осадил его Кот. — Вряд ли ему бы это помогло, а так у тебя еще есть шанс!
— Какой к черту шанс?! Какой шанс?! — заорал Блэк. — У меня был шанс пятнадцать лет назад спасти жизнь другу. У меня был шанс сегодня утром быть рядом с Гарри и не дать его забрать. И что в результате?
— Сириус, успокойся, — раздался голос Люпина. — Бегая по комнате и закатывая истерики, ты ситуацию не исправишь. И не только мы в таком положении: пропали еще несколько учеников. У нас сейчас только одна возможность — ждать.
— Ждать! Ждать! Чего? Когда принесут его бездыханное тело? Этот мальчик — главное, что есть в моей никчемной жизни, и я не собираюсь тут сидеть, сложа руки.
— Никто…
Драко не стал слушать дальше. Он услышал достаточно. Ему никогда не нравился Блэк, но в одном он был сейчас с ним согласен: ждать не имело смысла. Тонкие пальцы скользнули по гладкой поверхности телефона, лежавшего в кармане мантии. Это был его шанс. Его и Гарри.
* * *
Бум.
Драко ойкнул, болезненно приземлившись на пол любимой пятой точкой. Даже толстый абиссинский ковер не смягчил падения. Выругавшись сквозь зубы, слизеринец, болезненно морщась, поднялся на ноги. Огляделся.
В комнате было все также как утром первого сентября, когда он уезжал на вокзал Кинг-Кросс для отправки школу. Все вещи лежали именно там, где он их оставил. Вышколенные годами службы в доме Малфоев домовые эльфы не смели даже прикоснуться к вещам хозяев без их личного на то разрешения. Но, не смотря на это, комната была безупречно чиста, а в воздухе витал аромат свежести. Все идеально для него, для Драко, в любой момент, когда бы он ни вернулся.
Быстро, не опасаясь, что его шаги могут услышать, Драко подошел к огромному старинному комоду. Вынув из внутреннего кармана тонкую цепочку, на которой весели два крохотных ключика, он отпер верхний ящик и достал старую потемневшую и потрескавшуюся, с облупившимся лаком шкатулку. Драко аккуратно поставил ее на комод и нежно провел по крышке рукой. Эту шкатулку много лет назад подарила ему прабабушка, и в ней он хранил свои самые ценные сокровища.
Вторым ключом с цепочки он открыл свой маленький сейф. Чего тут только не было! Снитч, тот самый, который он когда-то так и не поймал на своей первой игре. Он стащил его и, в приступе бешенства, оборвал ему крылышки. Первый годовой табель с отметками, с какой гордостью он нес его домой! Пробка от бутылки огневиски, его первой бутылки, купленной тайком в Кабаньей голове на третьем курсе и распитой ночью в спальне всем факультетом. Собачий ошейник, абсолютно новый, но порванный пополам, при взгляде на него Драко судорожно вздохнул и убрал его подальше. Смятая газетная вырезка, которая оказалась здесь по причине огромной фотографии знаменитого Гарри Поттера и еще много разных ненужных, но таких дорогих сердцу и памяти вещиц. На самом дне шкатулки он, наконец, отыскал то, зачем пришел.
Медальон, сделанный из бронзового сплава с выгравированными рунами по краю. Ничем не примечательный, не красивый, он обладал только одним важным свойством — делал человека, прибегающего к его помощи, незаметным для остальных. Не невидимым, нет, а именно незаметным, его одновременно видели и не видели. Человек мог пристально посмотреть на обладателя медальона, тут же отвернуться и пойти дальше, совершенно не помня, кого и где только что видел. Семейная реликвия. Им могли владеть только люди, в чьих жилах текла кровь Высших эльфов. По сути, самому Драко медальон был не нужен — он прекрасно обходился без него, пользуясь древним эльфийским заклинанием, которое скрывало его не хуже медальона. Но сегодня он должен быть абсолютно уверен, что заклинание не даст сбоя, и что его хватит на двоих, а это мог дать только медальон.
Повесив медальон на шею, он запер шкатулку и убрал обратно в ящик.
— Пора, — тихо сказал он сам себе и направился выходу из комнаты.
Коридоры родового замка всегда были ярко освещены, и этот вечер не был исключением. Проклиная паническую боязнь темноты своей многоуважаемой маменьки, он осторожно пробирался по коридорам.
Это действительно было смешно: Нарцисса Малфой не боялась практически ничего из обычного арсенала женских страхов. В ее маленьком серпентарии обитали самые ядовитые змеи Земли, за которыми она лично ухаживала и кормила их живыми мышами, которых специально для них и выращивала. Она не боялась пауков, авроров, Темного Лорда и собственного мужа. Но до истерии боялась темных помещений. И поэтому первым нововведением в роли хозяйки было установление во всех уголках замка магических фонарей, которые начинали гореть, едва наступали сумерки.
Драко крался по коридорам и мысленно прикидывал, сколько у него шансов столкнуться с любимыми предками. Ему было до жути противно красться по дому, где он родился и вырос, подобно вору.
Впереди послышались шаги и голоса. Драко быстро юркнул в нишу за старинным гобеленом.
— … жаль, что Люциуса не будет на ужине, — раздался голос миссис Паркинсон, — мне так хотелось обсудить с ним одно небольшое дельце.
— Лорд вызвал его к себе сегодня вечером, — ответила Нарцисса, она слегка растягивала звуки, что придавало ее голосу некоторое очарование. — Но я обязательно передам ему, что ты хотела с ним поговорить.
— Кстати, дорогая, меня очень беспокоит поведение Драко. — Услышав свое имя, слизеринец напрягся. — Панси пишет, что он совсем перестал уделять ей внимание и очень сблизился с Блейз Забини. Да и это его чрезмерное увлечение мальчиками….
— Да брось ты! — отмахнулась Нарцисса. — Драко просто еще очень молод. Да и возраст у него сейчас такой, когда он хочет идти против всего мира, — миссис Малфой приглушенно хихикнула. — Люциус в его возрасте брился наголо и бегал за Джеймсом Поттером, но потом он повзрослел и стал, таким как сейчас. Так что, ты зря паникуешь — когда придет время, Драко выполнит свой долг перед обществом и семьей. Да и я не могу пожелать своему сыну лучшей жены, чем твоя дочь.
Драко передернуло. О планах объединить две семьи он знал давно, но всегда полагал, что решать все же ему. Наивный. Две женщины тем временем переговариваясь, удалялись все дальше и дальше по коридору.
Дождавшись, когда голоса стихнут, он высунулся из своего укрытия и огляделся. Путь был свободен.
* * *
Кабинет Люциуса считался святая святых в доме Малфоев. Никто не мог войти туда, не получив на это августейшее соизволение. Драко было пять лет, когда, играя в прядки с Креббом и Гойлом, он не нашел ничего лучше, как спрятаться в кабинете отца. Никогда, ни до, ни после, Драко так не наказывали. В память об этом у него остался маленький шрам на спине под правой лопаткой и разорванный собачий ошейник.
Только после воскрешенья Лорда Драко вошел в Кабинет второй раз в жизни, но тогда его туда пригласили. Юному слизеринцу предстояло впервые предстать перед своим Господином, и он должен был быть готов.
Старинная мебель, стеллажи, уставленные книгами, тяжелые шторы, скрывающие окна и создающие в комнате вечный полумрак. Кабинет, как ничто в этом доме, олицетворял своего хозяина — сдержанная элегантность с фальшивым налетом простоты.
Драко подошел к книжному стеллажу и, после нескольких секунд замешательства, потянул на себя ничем не примечательный маленький томик с нижней полки. Раздался тихий глухой щелчок, и стеллаж, казавшийся единым целым, разъехался, открывая узкий проход.
Комната, в которой оказался Драко, была небольшим ярко освещенным помещением, в котором уже многие поколения представителей семейства Малфой хранили свои главные ценности и секреты.
Тут был огромный шкаф, за стеклянной дверцей которого хранились самые опасные яды и зелья. Только за одну десятую содержимого этого шкафа Люциус Малфой мог загреметь в Азкабан лет на десять. Помимо этого тут хранились разные опасные артефакты и приспособления для проведения ритуалов черной магии. Однажды отец пошутил, сказав, что глава аврорского отдела Министерства душу бы отдал за право попасть сюда.
Открыв стеклянную дверь, он быстро пробежался по названиям стоящих там пузырьков, некоторые перекочевали с полки в его карманы.
В дальнем углу стоял старинный шкаф красного дерева, и именно к нему устремился Драко, попав в тайную комнату. Распахнув дверцы, Малфой начал оглядывать его содержимое.
Люциус Малфой любил выдерживать стиль во всем, даже в такой маловыразительной вещи как плащ Упивающегося. В шкафу их было больше дюжины. Все они были одинакового черного цвета и покроя, но, тем не менее, они были разными: тут были и тонкие мантии, сшитые из самого дорого шелка и атласа, и более грубые, тяжелые, на ощупь похожие на школьную робу, и зимние, сделанные из самой теплой и нежной шерсти. Не задумываясь в выборе, Драко сдернул с вешалки первую попавшуюся и надел ее.
Отойдя немного в сторону, он взглянул на себя в огромное, с человеческий рост, зеркало. Мантия сидела как влитая: за последнее время он начал резко расти, и уже догнал, а в будущем, если доживет до этого будущего, мог и перегнать отца в росте. Глядя на свое отражение, Драко почувствовал себя неуютно — чужая мантия жгла кожу, и казалась абсолютно инородным телом. Накинув на голову капюшон, слизеринец недобро улыбнулся: в таком виде его легко можно было принять за Упивающегося, не хватало только одной маленькой детали…
Они лежали прямо перед ним на столе, чуть справа от зеркала. Разные, любой формы и цвета. Тут были и кокетливые полумаски, призванные не столько скрывать лицо, сколько предавать ему большую загадочность и пикантность; и более крупные, закрывающие лицо примерно на половину, оставляя открытыми только губы и подбородок. В таких масках ходили на свидания к тайным возлюбленным, опасаясь быть узнанными. Чуть в стороне лежали маски, которые одевали только тогда, когда шли туда, где раскрытие инкогнито могло стоить жизни. Именно такие маски носили Упивающиеся — они скрывали свои лица за безликими кусками металла, так же, как скрывали свою истинную суть за занавесами приличия и благонравия.
Драко взял маску. С виду довольно громоздкая, она была практически невесома, как будто была не из металла, а из бумаги. Металл, покрытый тонким слоем белой эмали, приятно холодил руки. Зло улыбнувшись, он приложил маску к лицу.
Люди всегда носят маски: даже не желая этого, они как хамелеоны пытаются слиться с окружающей средой. Нет абсолютно честных и безгрешных, человеку всегда есть что скрывать, будь то плохое настроение на пышном празднике или радость, стоя над могилой своего врага…
В тот момент, когда маска коснулась лица, Драко неожиданно ярко осознал все безумие своей затеи. Безумие, которое он не мог и не хотел остановить. Механизм запущен, курки взведены… Безумие, которое началось не сегодня и не вчера… когда? Месяц, а может быть год назад... А может быть, оно началось в тот момент, когда в магазин мадам Малкин вошел взлохмаченный черноволосый мальчуган, смотрящий на мир сквозь стекла нелепых очков, огромными перепуганными глазами цвета свежескошенной травы…
* * *
Бум.
Драко выругался. Уже второй раз за этот день он имел сомнительное удовольствие отбить себе копчик.
Портключ, хранившийся в столе Люциуса, перенес его точно на место, а главное, он имел одно важное для Драко свойство: перенося человека куда надо, сам он оставался в исходной точке.
В просторном холле, куда так неизящно только что перенесся Драко, было пусто. Данный факт был как нельзя кстати. Поднявшись на ноги, Малфой достал свой медальон и, повесив его поверх мантии, произнес древнее заклинание.
Теперь осталось найти Гарри.
* * *
Он узнал бы этот голос из тысячи других. Тихий, леденящий, как могильный холод, как шипение змеи у ваших ног за секунду до броска. Драко не видел обладателя этого голоса, не хотел видеть, но, ведомый какой-то таинственной силой, шел на его звук.
Огромная резная дверь была приоткрыта, и сквозь щель Драко увидел Темного Лорда, сидящего на возвышении. Лицо Повелителя было скрыто под тенью капюшона. Прямо перед ним, спиной к двери, стоял некто, с головы до ног закутанный в темно-коричневый холщовый плащ.
— С чего ты решил, что я пойду на сделку с тобой, жрец, — шипел Лорд. — Не боишься, что я прикажу тебя принести в жертву сегодня, взамен Поттера.
— Я надеюсь на твое благоразумие, мой Лорд, — ответил жрец, его голос звучал неестественно и искаженно. — Ведь, по сути, я тебе нужнее, чем ты мне. Я могу совершить Обряд уже этим летом, а ты… — Волан-де-Морт недовольно зашипел. Любой здравомыслящей человек наверняка бы испугался, но жрец, тихо засмеявшись, продолжил: — Ты можешь приносить свои жертвы еще хоть десять лет подряд, но это еще не значит, что их примут.
— Почему?
— Только чистые и невинные души могут быть принесены в жертву древним богам, иначе все будет напрасно. И если хоть одна из двенадцати окажется недостойной и будет отвергнута, тебе придется начинать сначала. Как тебе перспектива: провести ближайшие несколько десятилетий в роли мясника?
— А не боишься, что я могу тебя просто заставить? — От сквозящей из этих слов злобы у Драко забегали по спине мурашки.
— Нет, не боюсь! Я не подчиняюсь этим глупым заклинаниям подвластия. Я выше их. Я не могу служить человеку, потому что уже отдал свою жизнь и душу богам. — Жрец стоял прямо, расправив плечи и высоко держа голову. — Подумай немного, я не требую от тебя немедленного ответа. Но и много времени у тебя нет: до зимнего солнцестояния осталось совсем ничего и, только получив твой положительный ответ, я буду обращаться к богам, дабы они указали мне путь к кинжалам Солнца. А если нет…
Жрец замолчал, разводя в сторону руки и склоняя голову. Драко увидел изящные кисти рук с неправдоподобно тонкими запястьями. Кожа на руках была почти прозрачной, и казалось, что она светится изнутри.
— А если я приму твое предложение, то каковы будут твои условия?
— О, ничего сверхъестественного! — усмехнулся жрец. — Во-первых, я сам назову имя жертвы за день до Обряда и ничто не должно влиять на мой выбор. Тот, чье имя я произнесу, должен лечь под нож, иначе Обряд не состоится.
— Это без проблем, называй кого угодно, хоть самого Дамблдора, и я клянусь, он будет здесь в назначенный час, чего бы мне это мне стоило! — судя по голосу, Лорд был крайне доволен таким условием. — А второе?
— Второе: ты отдашь мне Поттера. Живым…
Глава 15.
“Черт! — мысленно выругался Драко. — Я, конечно, всегда знал, что Поттер очень популярен, но это уже через край! Что ни час, а очередь к нему все длиннее и длиннее. Еще чуть-чуть, и мне совсем ничего не останется...”
Почему-то ему стало очень смешно. Казалось, что стоит только рассмеяться, и все лопнет, как мыльный пузырь, как перепуганный до обморочного состояния боггарт…
Неожиданно дверь скрипнула. Прямо перед собой на полу Драко увидел большую жирную крысу, которая с недовольным писком быстро поскакала по коридору. На секунду задумавшись, Малфой бросился следом.
Расчет оказался правильным: у двери, рядом с которой стояли двое Упивающихся, крыса превратилась в Питера Петтегрю.
— Господин велел проверить, все ли в порядке с нашим гостем, — пропищал Петтегрю, обращаясь к охранникам.
Упивающиеся презрительно посмотрели на Хвоста, и Драко их понимал — этот человек ничего кроме неприязни и презрения не вызывал, но он был приближенным Лорда. Его глазами и ушами. Неподчинение ему — все равно, что неподчинение Господину.
— Все в порядке, кроме вас здесь никто не появлялся, посторонних звуков из комнаты не было. Да и откуда им быть, после того как мы его так отходили, — произнес охранник. Драко весь похолодел, его руки непроизвольно сжались в кулаки.
— Мало ему, — зло пробурчал второй, — это же надо было, бросится на Майкнера! Я думал, его совсем забьют, и Лорду ничего не достанется.
Охранники дружно заржали.
— Поговорите тут у меня, — цыкнул на них Хвост и, обернувшись крысой, бросился прочь.
Впоследствии Драко и сам не мог объяснить свой поступок, но, в тот момент, он просто не мог этого ни сделать. Когда с громким писком крыса проносилась мимо него, подкидывая на поворотах свой толстый зад, он нагнулся и, схватив за хвост, тихонько стукнул ее об стену. Убедившись, что та жива, и пребывает в отключке, сунул ее во внутренний карман мантии: “на всякий случай”.
Едва Петтегрю удалился, охранники мигом наколдовали себе кресла и удобно в них развалились. Драко наблюдал за ними со стороны, прикидывая, как бы их обезвредить, при этом не применяя магии. Следов оставлять было нельзя. Охранники лениво переговаривались, совершенно не обращая никакого внимания на присутствие юноши.
Время шло, Малфой уже начал терять терпение, когда один из стражей поднялся на ноги и потянулся со словами: “Я сейчас вернусь”, удалился в неизвестном направлении.
Это был его шанс. Быстро приблизившись к охраннику, Драко встал к нему практически вплотную
— Тебе чего? — спросил страж. Появление человека в маске не вызвало у него ни малейшего опасения.
— Да так, за Поттером пришел: его в Хоге уже заждались. Дамблдор нервничает, Фадж в истерике, — Драко говорил спокойным будничным тоном, как будто разговор шел о погоде, — да и вообще…
— Чего? — охранник подскочил со своего места и тут же осел обратно, но уже без сознания. Удар был молниеносным: с двух сторон по шее ребром ладони. Недели тренировок сказывались — удар был точным и быстрым, у охранника не было ни малейшего шанса. А главное, не останется его магической ауры, а, следовательно, его не вычислят.
Усадив незадачливого стража так, чтобы со стороны казалось, что он просто задумался или спит, Драко притаился и стал ждать второго.
Со вторым было даже проще. Не было той нервозности, что присутствовала в начале. Быстро и без шума.
* * *
Гарри лежал в центре комнаты на голом полу. Истерзанное тело напоминало брошенную тряпичную куклу. Лицо представляло собой одно кровавое месиво.
Драко почувствовал, как к горлу подкатывает ком. В голове зазвенело — бросившись вперед, он буквально упал возле Гарри на колени. Из груди гриффиндорца вырывалось частое хриплое дыхание.
Слизеринец тихонечко потряс его за плечо. Гарри болезненно застонал. Его веки чуть вздрогнули в желании открыться, и он снова провалился в бездну беспамятства.
— Черт! — выругался Драко. Быстро перетряхнув содержимое своих карманов, он вынул прозрачный пузырек с мутной белой жидкостью внутри. — Цени на какие я жертвы иду ради тебя. Эта гадость стоит 50 галеонов за унцию и 3 года Азкабана, если поймают. Давай, заяц, открой ротик.
Драко приподнял ему голову и осторожно влил содержимое флакона в рот. Теперь оставалось только ждать. Зелье действовало медленно, но наверняка. Вытряхнув на пол Хвоста Драко направил на него палочку, одолженную у одного из охранников. Хлоп и на месте крысы лежал человек. Приложив его еще пару раз оглушителями для верности, Драко начал стаскивать с него мантию.
Из запасов, прихваченных в кабинете отца, Драко извлек очередной пузырек. Аккуратно срезав несколько волосков с головы Гарри перочинным ножом, Малфой добавил их зелье. Нежно, стараясь не сделать Гарри больнее, чем уже есть, слизеринец снял с него порванную, заляпанную кровью и грязью мантию, и надел на него мантию Петтегрю. Одежда Гарри перекочевала на Упивающегося.
Теперь ждать! Минуты тянулись бесконечно. Драко уже начал бояться, что что-то напутал, когда Гарри застонал и с трудом разлепил веки.
Гарри стоял на ногах, раскачиваясь из стороны в сторону, и глупо улыбался, глядя в пространство пустыми, безжизненными глазами. Драко передернуло — видеть его таким не хотелось, успокаивало одно: действие зелья недолговременное. Это радовало и пугало. Пугало потому, что едва зелье прекратит действовать, Гарри снова потеряет сознание и не сможет передвигаться сам. Время подгоняло. Драко, прижав к себе Гарри как можно плотнее, повел его к выходу.
* * *
Но, как назло, сегодня все было против них. Не успели они отойти от камеры и десяти метров, как Драко увидел, что навстречу им движется сам Лорд, рядом, закутавшись в плащ, шел жрец. Чуть позади несколько приближенных, в числе которых он увидел отца. Вжавшись в стену, Малфой как можно ниже надвинул капюшон Гарри на лицо. “Надо было и ему дать оборотное зелье, — подумал Драко и… Пальцы его судорожно сжались на стеклянном пузырьке, который спокойно лежал у него в кармане и был плотно закупорен. — Мерлин мой...”
Не задумываясь над тем, что привлекает к себе внимание, Драко буквально бегом бросился вперед по коридору, волоча за собой Поттера. За спиной хлопнула дверь, громкий крик, быстрее похожий на рев разъяренного зверя, огласил своды убежища Упивающихся.
Драко бежал вперед, не оборачиваясь. Вперед и только вперед. По лестнице вниз и к двери центрального входа. Сердце гулко стучало где-то в горле, а громкие шаги бегущих Упивающихся вторили ему, отсчитывая отпущенное им с Гарри время. Дом ожил, наполнившись голосами и топотом.
Впереди послышались возбужденные голоса и шаги, Драко рванулся назад, но и со спины к ним кто-то приближался. Загнанный в ловушку, Малфой достал из кармана мантии палочку, готовясь отразить любое нападение, с боем прорываясь вперед.
Неожиданно боковым зрением он заметил закрытую дверь. Не особо надеясь, Драко рванул ее на себя. С тихим скрипом дверь распахнулась. Не веря себе от радости, Драко толкнул в эту комнату Гарри и, захлопнув дверь, прижался к ней спиной.
Это дало им несколько драгоценных минут. Вынув из кармана телефон, он судорожно трясущимися руками начал набирать номер.
— Немедленно телепортируйте меня в район Школы Хогвартс, — зашептал Драко, едва на том конце сняли трубку.
— Хорошо, сэр, — жизнерадостно произнесла девушка, — Назовите место, где вы сейчас находитесь.
— Что? Извините, но я не знаю, меня похитили и привезли сюда насильно.
— Минуточку, сэр. Не выключайте телефон: мы немедленно телепортируем Вас, как только установим примерное место вашего нахождения. Ждите.
В трубке заиграла веселенькая мелодия, призванная помочь клиенту скоротать время ожидания. Драко выругался.
Зажав в одной руке телефон, второй он прижал к себе невменяемого Гарри. Драко наконец оглядел комнату, в которой очутился. Судя по всему, она играла роль подсобного помещения, в которое стащили все ненужное со всего дома, от поломанных метел до старого, обшарпанного шкафа.
Драко понимал, что это комната не является надежным укрытием, и что в любую минуту сюда могут заглянуть. Он осматривался, ища место, где можно будет укрыться. Его взгляд остановился на шкафу: большой и довольно вместительный он легко мог стать убежищем. Открыв дверцу шкафа, Драко запихнул туда Гарри и влез сам, тихонько прикрыв дверь.
* * *
Первое, что насторожило Люциуса, были двое охранников: при приближении своего господина они даже и не подумали подняться. Но Лорд был так погружен в себя, что даже этого не заметил, но Малфои замечают все, на то они и Малфои. Дав себе слово потом отчитать этих двоих, он шагнул вслед за своим хозяином комнату.
Поттер лежал именно там, где его бросили. Не двигаясь и, вообще, не подавая никаких признаков жизни. Жрец недовольно хмыкнул.
— Приведите его в чувство! — приказал Волдеморт.
Двое самых расторопных бросились выполнять приказ своего господина…
Секундой позже стены особняка задрожали от крика Темного Лорда. Под рваной мантией Поттера лежал Петтегрю. В ярости Лорд даже пнул своего слугу, но тому было все равно.
— Найти! Обыщите все закоулки и найдите! Они не могли далеко уйти: из дома нельзя аппарировать без специального разрешения. Они здесь, ищите!
Все бросились выполнять распоряжение. Охрана дверей тоже была без сознания. Группа разделилась на две части. Обе двинулись в разные концы коридора. Люциус пытался прокрутить в голове все события последних пяти — десяти минут.
Все было как всегда: ни одно охранное устройство не сработало, а значит, кто бы это ни был, он проник сюда только через специальный портключ. Такие ключи были у всех Упивающихся, а значит… Люциус огляделся, пытаясь понять, кто из его коллег мог пойти на такое.
Неожиданно, проходя мимо старого магловского портрета, он замер — смутное беспокойство. Неясная тень. Какое-то смазанное видение. Он отошел на несколько шагов вперед, и начал медленно возвращаться назад — возле картины он на секунду приостановился… вот оно! Сейчас он вспомнил совершенно отчетливо — две фигуры в плащах, окруженные эльфийской завесой.
В груди его все сжалось. Люциус бросился вперед. В голове была только одна мысль: найти первым. Оглядываясь по сторонам, он видел, что практически в каждой комнате или уже побывали, или находятся Упивающиеся. Их, судя по шуму, еще не нашли — в душе затеплилась надежда: а вдруг…
Старый чулан еще никто не проверил, Люциус вошел туда, желая убедиться, что и здесь никого нет. Нагромождение вещей создавали идеальное место для того, чтобы спрятаться, но они же представляли собой прекрасную ловушку: уйти практически невозможно.
Осмотревшись по сторонам, Люциус шагнул к огромному, напоминающему гроб, шкафу. Дверь тихонько скрипнула.
Они были там. Один стоял чуть впереди, загораживая своим телом второго. В руке он сжимал палочку. “Дурак!” — горько усмехнулся про себя Люциус. Он скользнул взглядом по фигуре в плаще и маске Упивающегося, она еще была окутана эльфийской завесой, но для Люциуса это ничего не значило. Он сам был эльфом.
Маска скрывала лицо, но Люциусу не надо было его видеть, он и так знал, кто скрывается под ней. В прорези на него смотрели глаза, такие же, как и у него. Он видел их разными: смеющимися, с застывшими в них слезами, холодными, безразличными, с задумчивой дымкой… но такими Люциус их еще не видел — никогда в этих глазах не было столько решимости, столько огня…
— Ты нашел их?..
* * *
В кабинет директора Хогвартса ворвался Аластор Грюм. Находившиеся там Дамблдор, Фадж и некоторые учителя вопросительно на него посмотрели.
— Мы прочесали весь Хогсмид и его окрестности: никаких следов Поттера.
Дамблдор печально вздохнул.
— Как такое могло случиться! — возмущенно заголосил министр. — За что аврорский отдел получает такие деньги, если не может обеспечить безопасность одному мальчику?!
— Мы делали все, что должны были. Но нападение было таким неожиданным…
— Неужели? Они что, забыли вам послать специальное уведомление? — тон появившегося в кабинете был ехидным, он открыто издевался, — мое почтение, министр.
Фадж недовольно поморщился.
— По-моему, это, — начал он, поворачиваясь к Дамблдору, — это закрытое заседание. И представителю иностранного государства…
— А может, стоит лишний раз помолчать, господин министр? — оборвал его Кот. — Не надо произносить слов, о которых Вы сами потом пожалеете…
Фадж аж задохнулся от возмущения.
— Да как Вы!..
— Успокойтесь, Корнелиус, — тихо произнес Дамблдор, — профессор Меньшиков имеет право находиться здесь, как учитель, чьи ученики пострадали.
— Ваше умение набирать преподавательский состав всегда удивляло меня, Альбус. Раз от раза вы впадаете в крайности.
— Корнелиус! — произнес Дамблдор с большим нажимом, в его голосе зазвучали угрожающие нотки. Министр демонстративно отвернулся от Кота, сжав губы в тонкую полоску.
— И так, Аластор, — обратился директор к Грюму, — прошу Вас, продолжайте.
— Как я уже сказал, мы не нашли никаких следов Поттера. Но зато мы нашли некоторых учеников, которые не вернулись в школу вместе со всеми и считались пропавшими. Некоторых просто накрыло взрывной волной, которая разнесла бар “Кабанья Голова”, и они находились без сознания. Кого-то подвергли оглушающим и обездвиживающим заклинаниям. Все они практически не пострадали, не считая господина Смита из Пуффендуя, но сейчас он в лазарете, и врачи говорят, что через пару дней он будет в норме.
— О, это радует, — улыбнулся Директор, — Хоть что-то разрешилось. Не хотелось бы сообщать родителям, о том, что их дети пострадали или, не дай бог, мертвы.
Грюм тяжело вздохнул.
— Боюсь, Альбус, все не так безоблачно! Это касается тех двойняшек, новеньких, — все в комнате напряглись, — Мы нашли одну из них, но, если честно, я бы предпочел никогда такое не видеть…
— Что случилось?
Грюм мялся. По его лицу было видно, что он судорожно ищет правильные слова.
— Ее избили и изнасиловали, — наконец выпалил он. В кабинете повисло гробовое молчание. Выдержав небольшую паузу, он продолжил: — Вряд ли это сделали Упивающиеся. У них для этого не было времени, а над девочкой издевались очень долго и с особой жестокостью.
— Где ее нашли? — тихо произнес Дамблдор.
— Недалеко от Визжащей хижины. И, как не прискорбно мне это говорить, но насильников надо искать в школе.
Все молчали. Тишина становилась тяжелой, гнетущей.
— Я работаю в этой школе более 50 лет, — наконец произнес Дамблдор, — и видел всякое, но такого еще не было. Я даже не хочу допускать мысли, что на такое способен кто-то из детей.
— Хороши детки! — оживился Фадж. Его глаза алчно заблестели, понимая, что судьба неожиданно подкинула ему нежданного джокера при неудачном раскладе. — Скоро они друг друга и резать начнут!
— Заткнись! — прошипел Кот, даже не поднимая глаз на министра, но тот сжался в своем кресле. — Профессор Дамблдор, в свете последних событий я хочу вернуться к разговору, который был у нас в начале года. Но теперь, я боюсь, мне придется настаивать.
— О чем вы? — настороженно поинтересовался Грюм.
— Профессор Меньшиков говорит о его предложении расположить на территории школы отряд российских авроров.
— Но зачем?! — возмутился Грюм, — по-моему, мы вполне можем обойтись без привлечения сил со стороны…
— Как сегодня, — усмехнулся Кот, — если бы мои люди работали так же, они давно бы были бы безработными. Помните, Аластор, нашу поездку в Лондон, в начале года? Вы еще жаловались, что охрана очень мала. Так вот: за каждой из групп наблюдало помимо основных еще по двадцать агентов, готовых в любой момент вступить в бой, и вы заметили хоть одного? Нет. Вы знали, что пока мы были на территории моего особняка, предпринималась вылазка Упивающихся с целью проникновения? Нет. Вы мирно спали. И ребята тоже! Они провели прекрасный день, и ничто их не отягощало, но при этом за каждым их шагом постоянно следили, — Кот перевел дыхание. — Я ничуть не умоляю Ваших заслуг и заслуг английских авроров, эта ваша страна, но война — война общая, и я просто предлагаю помощь.
— Вам не кажется, князь, что о расквартировании иностранной военной силы на территории Великобритании должен решать я, а не профессор Дамблдор, — вмешался Фадж . — И я считаю…
— То, что вы считаете, Корнелиус, сейчас не важно, — оборвал его директор, — а важно защитить школу и детей, и поэтому я даю свое согласие. — Кот облегченно выдохнул, — Только, пожалуйста, не наглейте.
Кот понимающе улыбнулся. Фадж что-то хотел возразить, но тут Меньшиков движение фокусника вынул какие-то документы и протянул их министру. Тот бегло пробежал по ним глазами и побледнел.
— Интересное чтиво, правда, господин министр! Лично я читал, не отрываясь, — Фадж нервно заерзал, — между прочим, это подлинники, они будут Ваши, если Вы засунете свое мнение и свой язык себе… — Дамблдор строго посмотрел на Кота, — если нет, то я дам им ход.
Министр молчал. Было видно, как в нем борются желания получить бумаги и послать этого трижды принца куда подальше.
— Хорошо, князь, договорились, — Фадж поднялся с кресла и, сунув бумаги в карман, быстро удалился.
— Лихо Вы! — изумленно произнесла доселе молчавшая профессор Макгонаглл. — Я еще такого не видела! Фадж, загнанный в угол! А что это были за бумаги, если, конечно, это не секрет.
— Ничего интересного, некоторые финансовые отчеты, — отмахнулся Кот.
— Вы полны сюрпризов, князь! И не всегда приятных.
— Просто, дорогая Минерва, я никогда не сажусь играть в карты, не припрятав туза в рукав. Ладно, извините, мне надо пойти и сделать несколько распоряжений.
— Погодите, — остановил его Грюм. — Я думаю, Вам будет интересно узнать, что мы нашли еще один труп Упивающегося. Это некий Маркус Флинт. Совсем еще пацан. И его убили не магией.
Присутствующие переглянулись.
— Ему перебили ноги, отобрали палочку, по крайней мере, мы ее не нашли. Отрезали руку, на которой должна была находиться метка, а под конец порезали гортань. Врач сказал, что он умирал не менее двух часов.
Взгляды всех собравшихся устремились на Кота.
Тот открыл было рот…
Дверь снова распахнулась, и на пороге возник Северус Снейп.
— Извините, что врываюсь, но тут такое дело. Пропал Драко Малфой.
* * *
Драко весь покрылся потом. Снаружи слышались шаги людей: их искали.
Дверь неожиданно скрипнула, Драко вздрогнул и поднял палочку, загораживая собой Гарри и проталкивая его вглубь шкафа.
Человек, возникший перед ним, был последним человеком на Земле, кого бы он хотел увидеть.
Люциус смотрел на него чужим, изучающим взглядом, как бы оценивая. Драко сжался, он сознавал фанатичную преданность отца Темному Лорду. И понимал, что время идет уже на секунды. Вскинув голову, он взглянул отцу прямо в глаза.
Беззвучная дуэль двух пар серых абсолютно одинаковых глаз продолжалось всего несколько секунд, но Драко они показались годами. Годами страха перед этим человеком, годами обожания его.
Вдруг Драко показалось, что как всегда незыблемая маска отцовской невозмутимости дала трещину. Как та стала расползаться по ней, раскалывая ее, обнажая истинное человеческое лицо. Мгновение, всего один краткий миг…
Раздались шаги.
— Ты нашел их?
Люциус вздрогнул и обернулся. Драко весь напрягся, понимая, что сейчас все решиться.
— Нет. Тут пусто, — ответил Люциус, закрывая створку шкафа.
Драко облегченно выдохнул. Ему дали отсрочку. Отец не отдал его в руки Лорда, но это еще не значило, что он минет наказания.
Телефон в руке завибрировал. Малфой посмотрел на ярко освященное табло. На нем горела надпись: “Для немедленного переноса нажмите ноль”. Пальцы скользнули по кнопкам. Обняв Гарри, он нажал…
Приземление как всегда было болезненным, особенно если учесть, что сверху на него приземлился Поттер. Драко застонал и спихнул свою законную добычу на землю. Поднявшись, он огляделся. Несмотря на то, что уже стемнело, он разглядел вдалеке темные пики башен школы.
Подняв Поттера на ноги, он потянул его в сторону Хогвартса, в сторону дома.
Они прошли уже порядочное расстояние и начали спускаться к озеру, когда Драко заметил происходящее изменение в поведении Гарри. Он начал запинаться и терять ориентацию. Драко взглянул на часы. Действие зелья начало заканчиваться.
— Черт! Только не это!
Поттер глухо застонал и начал оседать на землю. Драко подхватил его, не давая упасть. Они стояли на довольно крутом спуске, и Драко пришлось чуть отступить, ища точку опоры. Неожиданно нога подвернулась и поехала. Малфой почувствовал, что падает. В последней попытке устоять на ногах, он оттолкнул от себя Поттера и забалансировал руками в воздухе. Но на сегодня лимит его везения был исчерпан. Драко кубарем полетел в росшие у кромки озера заросли тростника.
Острая боль пронзила затылок, и Драко поглотила тьма…
Глава 16.
Назойливый солнечный зайчик самым наглым образом обосновался на лице лежащего в траве юноши и не думал убегать. Ему нравилось тут. Ведь он с таким трудом пробился сквозь густые заросли тростника. А если кому-то что-то не нравиться, пусть он и уходит.
Драко поморщился. Солнце светило прямо в глаза… Солнце? Резко распахнув глаза, он попытался подняться. Острая боль в затылке остудила его пыл. Протяжно застонав, Драко запустил руку в волосы. На пальцах остались следы полузасохшей крови. Медленно, стараясь не совершать резких движений, Драко посмотрел на землю, где раньше лежала его голова. В нескольких сантиметрах от того места из земли торчал довольно большой булыжник, на котором виднелись капельки засохшей крови.
Драко стало смешно: уйти от армии Упивающихся во главе с самим Волан-де-Мортом без единой царапины и чуть не умереть от банального удара головой о камень. Мысленно он поздравил себя с тем, что не стал по примеру отца носить распущенные волосы, а собирал их в хвост. Иногда даже такие мелочи, как удобная прическа, могут спасти жизнь.
Немного прийдя в себя, он поднялся на ноги и начал подниматься по склону к тропинке, на которой до сих пор должен был лежать Гарри. Он молился, чтобы ничего с ним не случилось, чтобы он мирно лежал на мягкой травке и …
* * *
С трудом приоткрыв глаза, Гарри постарался сосредоточиться и понять где он находится. То, что это не в логово Упивающихся, Поттер осознавал вполне ясно. Кровать, на которой он лежал, была слишком удобной, а доносившиеся сквозь неясную дымку голоса — очень родные и знакомые. Перед глазами все плыло и качалось. Невнятное размытое пятно появилось у него перед глазами, попытавшись сфокусироваться, он понял, что это — человек.
— Доктор, доктор! Он приходит в себя, — раздался над ним ясный и такой знакомый голос. Но это был совсем не тот голос, который он хотел слышать.
— Хорошо, мисс Стоун. Отойдите, я должен его осмотреть.
Светлое пятно сменилось более темным, и чужие холодные пальцы стали его бесцеремонно ощупывать.
— Ну-с, молодой человек, и задали вы нам головной боли! — голос врача был очень бодрый и довольный.
— Как он, доктор? — этот голос Гарри тоже знал: Сириус.
— Не беспокойтесь, мистер Блэк. Через пару дней он будет в полном порядке. Внутренних повреждений нет, пара сломанных ребер и сильное сотрясение. И, что-то мне подсказывает, что не первое. Ах да, думаю, в ближайшие несколько дней он у него возникнут трудности с поцелуями.
В комнате кто-то тихо фыркнул. Обстановка в медчасти сразу разрядилась. Гарри, кажется, даже кожей ощутил спадшее напряжение. Теперь, когда голова перестала звенеть и кружиться, он немного сфокусировал зрение и увидел, что в палате полно народа. Лиц он еще не мог различить, но каким то шестым чувством понял: его тут нет.
Стало больно и смешно. Когда его приволокли и бросили в камере, Гарри начал фантазировать, как он приходит за ним, как освобождает его. А потом пришли они и стали издеваться. Они пинали его, как футбольный мяч, отпуская разные пошлые шуточки, а когда он попытался защититься, стало еще хуже. От боли спасло забвение. Но, даже во мраке беспамятства, Гарри казалось, что он видит его, слышит его голос чувствует его прикосновения… Как глупо!..
Ему приподняли голову и влили в рот какую-то гадость. Накатила волна истомы, окутывая и унося вдаль. Последнее, что слышал Гарри, были слова мадам Помфри, выставляющей всех за дверь.
* * *
Маску и плащ Упивающегося Драко спрятал на берегу. После чего он бодро зашагал по направлению к замку. Сейчас, при свете дня, он видел, что школа находится намного ближе, чем казалось в сумраке ночи.
В большом зале было тихо и безлюдно, судя по времени, сейчас должна была начаться вторая пара. На уроки идти совершенно не хотелось, хотелось узнать про Гарри. Тихо, стараясь никому не попадаться на глаза, Драко проскользнул в гостиную Слизерина. Каково же было его удивление, когда он обнаружил весь факультет в полном составе.
— И где ты был? — прямо с порога огорошила его Блейз.
— Гулял, а что, нельзя?
— Можно, но только Снейп обещал, что лично кастрирует тебя чайной ложечкой, чтобы на гулянку не тянуло, когда не надо! — проворковала Панси, не отвлекаясь от полировки ногтей.
— Вот только тебя это совсем не касается, а со Снейпом я как-нибудь сам разберусь, — он направился к себе, — и, кстати, передай своей матушке, что я быстрее в монахи постригусь, чем женюсь на такой корове.
Панси аж задохнулась от гнева. Моментально, забыв о маникюре, она вскочила на ноги.
— Да как ты!.. Что ты себе позволяешь! — закричала она, брызжа слюной.
— Ой, кончай верещать, у меня и так голова болит, — Драко нарочито широко зевнул и потянулся, — спать хочу, сил нет! Меня — не кантовать.
— Спи сладко, — крикнула ему вслед Блейз, — тебя вряд ли кто побеспокоит. В школе снова воцарились мир и покой, а в честь возращения Поттера даже отменили уроки.
Драко пришлось приложить максимум усилий, чтобы не выдать свою заинтересованность.
— Ну что я могу сказать, опять повезло недомерку. А Лорду пора подумать о новой системе безопасности: это становиться уже закономерностью, — проговорил Драко, медленно поднимаясь по ступенькам, — Этот старый маразматик наверно кипятком ссыт от радости.
— Что есть, то есть. И, знаешь, кто его привел? — Драко лениво повернул голову и вопросительно посмотрел на Забини…
* * *
Сиятельный князь Константин Сергеевич Меньшиков сидел за огромным письменным столом и внимательно читал присланный утром отчет. Время от времени, он делал пассы левой рукой, и над столом появлялась карта. Кот что-то помечал на ней, и она снова исчезала. Это занятие настолько его увлекло, что он не заметил, как в соседней комнате тихонько скрипнуло окошко.
Мягкий пушистый ковер поглотил звуки шагов.
Неясная тень мелькнула на стене.
Резко выкинув в сторону руку, Кот крепко сжал пойманную добычу.
— Попался?
— Пусти, больно же, — захныкал Гаврюша не сколько от боли, сколько от досады, что снова не смог застать Кота врасплох.
— Извини, не хотел! Какие новости?
— Белобрысый твой явился, — Кот оторвался от документов и внимательно посмотрел на Змея Горыныча. — Аккурат с той стороны, что ты и сказал. Весь какой-то взъерошенный и дерганный. К себе пошел.
Кот поднялся с кресла, попутно, едва уловимым жестом, заставил бумаги сложиться аккуратную кучку и нырнуть в стол.
— Так, я пошел, а ты давай, запускай свой агрегат и прогони через него все, что я отметил на карте. Названия поселений, рек, озер. Всего-всего, вплоть до списка жителей за последние лет двести. Чего не будет хватать, я потом доделаю. И, пожалуйста, не играй снова в Doom. Он у тебя пиратский, и после него все время операционка виснет.
Гаврюша тяжело вздохнул, но согласно закивал головами.
Кот покинул свои апартаменты, и быстро направился в сторону западной башни. Именно там, после специального распоряжения директора, обосновались его ребята. Точнее те, которых он выбрал, часть обосновалось Хогсмиде, часть в Лондоне, готовые явиться по первому зову.
В помещении стоял полный кавардак, под ногами валялись бесчисленные провода, инструменты, снятые со стен гобелены. В углу ругались составленные там портреты, вместо них на стенах красовались волшебные карты и планы. Время от времени, на них загорались какие-то огоньки, и возникали надписи. Возле табло на полу сидел невысокого роста парень, чья внешность ярко говорила о его родне с кавказских гор. Он тыкал пальцем по чему-то, видимому лишь ему одному, и постоянно ругался по-арабски.
По комнате туда-сюда сновали люди, перетаскивая и переставляя оборудование. Галдеж, ругань, споры…
Кот глубоко вздохнул и улыбнулся. Как всего этого ему в последние месяцы не хватало! Как будто домой вернулся.
— Весь периметр подключен, — громко объявил маленький кавказец, все сразу остановились и посмотрели на него.
Мгновение, и комната вновь ожила.
Появление в помещении Кота заметили практически сразу. К нему тут же подскочила Лена с ворохом бумаг.
— Так: тебе надо подписать тут и тут, — она ткнула пальцем в бумаги. — Ну и задал этот паренек нам работы! У Темки чуть нервный припадок не случился, когда он понял, что потерял его. Слава богу, у него хоть хватило ума воспользоваться телефоном. Жаль только, что мы не смогли установить точное место. Но, хоть что-то.
— Да, только я никак не могу понять, что он так быстро перенесся туда, а обратно выбраться не смог, — задумчиво произнес высокий, худой, как хлыст, парень с редкими волосами мышиного цвета.
— Всего быстрее застабилизированный портключ, — ответил Кот.
— А может, тогда стоит тряхнуть Снейпа?— предложила Лена.
— Если бы он у него был, то в гости к Лорду давно бы наведались пару отрядов авроров. Ты лучше объясни, почему у тебя на территории изнасилование и немагический труп.
Лена смутилась и опустила глаза.
* * *
Снейп ворвался в комнату Драко и с треском захлопнул дверь.
— Что ты себе позволяешь? — набросился он на юношу. — Я думал, что у тебя больше мозгов, а ты откалываешь фокусы похлеще Поттера.
Драко лениво потянулся, даже не думая подниматься с кровати, на которой лежал.
— Можно потише, профессор, а то у меня голова просто раскалывается.
— Потише, потише! Да я тебя убить готов! Где тебя носило, гаденыш ты эдакий. Или ты думаешь, что раз ты сын Люциуса, так тебе все можно. И будь добр встать, мистер Малфой, когда с Вами говорит старший.
— Начинается! — обречено вздохнув, Драко медленно сполз с кровати, — Ну встал, и что дальше?
— А теперь я жду от Вас ответа, где вы были, и я надеюсь, что объяснение будет настолько убедительным, что я поверю и не отправлю Вас паковать чемоданы. Ваши родители вряд ли придут в восторг оттого, что Вас отчислят из школы! Ну?
— Успокойся ты, Сев! Хорошо, я был плохим мальчиком. Обещаю впредь вести себя хорошо, и не огорчать любимого учителя! Ты доволен? Теперь можно, я вернусь к своему прерванному занятию.
Звук пощечины прозвучал, как раскат грома. В первое мгновение Драко не совсем понял, что случилось. Щека горела огнем.
— Мальчишка! Придурок! Идиот! — Снейп шипел на него и брызгал слюной, — тебя ищут люди из министерства. Кто-то надругался над Фиби Стоун...
— А я причем? Меня даже не было Хогсмиде...
— Кто-нибудь может это подтвердить? Кто-нибудь, кроме мисс Забини, которая сказала, что нашла тебя спящим в спальне пьяным в стельку.
Драко отрицательно покачал головой.
— Я был тут, напивался. Вон бутылки до сих пор под кроватью валяются.
— О нарушении школьной дисциплины мы поговорим потом, а сейчас...
— Минутку, причем тут Фиби Стоун и я? Мы, Снейп, даже знакомы толком не были! У меня нет причин вредить ей.
— А ее сестра утверждает обратное. Она заявила, что ты хотел навредить ей, но перепутал с сестрой. И смогла найти кучу свидетелей ваших перебранок.
— И что, так меня можно обвинить в изнасиловании кого угодно! Я цапаюсь с половиной Хогвартса. Это всего лишь слова.
— Слова, но это слова человека, который доставил в Хогвартс самого Гарри Поттера. Ее сейчас только что в задницу не целуют. Твое слово против ее слова. Улавливаешь?
— Улавливаю, что это не более, чем пустые домыслы...
— Для Фаджа сейчас все одно, он зол как тысяча чертей! Этот русский достал его, и ему сейчас все одно, главное найти хотя бы одного виноватого, а ты идеальная мишень…
* * *
Холодные струи безжалостно хлестали его. После ухода Снейпа Драко не нашел ничего лучшего, как раздеться и залезть под ледяной душ. Он с детства ненавидел холодную воду, но сейчас это был лучший способ отвлечься от лишних мыслей.
Казалось, что судьба смеялась ему в лицо, то подманивая сладким пряником, то хлестала ледяными струями.
Вчера, когда он выбрался из дома Лорда, ему казалось, что все позади, но вот судьба снова улыбнулась и повернулась к нему задницей. Всего несколько часов он был героем, спасителем Поттера, и вот его лавры достались другому , а над ним снова завис дамоклов меч. Готовый снести ему голову в любой момент.
Выйдя из ванной, Малфой распахнул платяной шкаф, с придиркой вглянул на его содержимое. Может глупо, но даже в Азкабан не хотелось отправляться плохо одетым. На полу под ногами валялась брошенная одежда, поверх которой лежал телефон Кота. Одевшись, Драко сунул его в карман и вышел из комнаты.
Находившиеся внизу слизеринцы удивленно посмотрели на своего принца, но никто ничего не сказал. В углу о чем-то шушукались Паркинсон и Лейстрейдж. Не замедляя шага, Драко пересек гостиную и вышел вон. Находиться среди людей сейчас не очень то хотелось, но и сидеть в комнате и ждать стука в дверь тоже было не сладко.
Авроров в коридорах стало значительно меньше по сравнению с вчерашним днем. Возращение Поттера принесло тишину и покой. Попадавшиеся по дороге студенты совершенно не обращали на него внимания, постепенно все входило в свою колею.
Проходя мимо библиотеки, Драко неожиданно вспомнил, что нужно написать реферат по амулетам. Так как делать было абсолютно нечего, он решил сделать домашнее задание, отсутствие которого могла оправдать только его собственная смерть.
Взяв несколько книг с полок, Драко удобно расположился за столом у окна. Раскрыв первую попавшуюся книгу, он углубился в чтение, по крайней мере попытался это сделать, но в голову лезли всякие посторонние мысли, отчего буквы никак не хотели складываться в слова.
— Привет! Сидишь?
Драко оторвался от книги и посмотрел на потревожившего его человека. Конечно, он был одним из самых популярных парней в школе, но обычно гриффиндорки, а уж тем более Гермиона Грейнджер, предпочитали держаться от него подальше. Но видимо, толи мир сошел с ума, толи в матрице опять началась перезагрузка, но за последнее сутки это уже был второй случай, когда Грейнджер обращалась к нему без каких-то видимых причин.
— Сижу, — ответил Малфой, не придумав ничего лучшего, — спешить мне некуда, в Азкабан я всегда успею.
— А что, есть вероятность попасть туда в самое ближайшее время?
— Ага! Старанием твоей подружки Стоун. Это же надо было додуматься сказать, что это я изнасиловал ее сестру!
— Ты что, серьезно? — от удивления глаза Гермионы стали абсолютно круглыми.
— Нет, это у меня такой юмор. Конечно серьезно, меня Снейп только что обрадовал. Вот сижу, занимаюсь ожидании авроров, а то заберут не заберут, а уроки делать надо!
— Поздравляю тебя, Малфой!
— Спасибо, я всегда подозревал в тебе скрытый садизм.
— Дурак, я о другом. Я о твоих взаимоотношениях с Гарри. Ой, не делай такие глазки. Пожалуй, только слепой не увидит, что между вами что-то происходит. А уж если Ким стала прибегать к таким дешевым трюкам, значит она тебя боится. И боится очень серьезно! Это мисс-нравлюсь-всем, на самом деле очень расчетлива и честолюбива. А на счет Гарри у нее далеко идущие планы, а ты, мой дорогой, в эти планы не вписываешься.
Драко окинул Гермиону саркастическим взглядом.
— Грейнджер, ты случаем не собираешься в будущем стать писателем. С такой буйной фантазией…
— Не веришь? Жди меня здесь.
Гермиона сорвалась с места и убежала из библиотеки. Оставшись один, Драко вновь попытался вернуться к книгам, но сказанное девушкой задело в нем новые струны. Теперь он понимал мотивы Стоун. Если верить Грейнджер, то она действительно видит в Драко соперника, угрозу ее планам. А если это так, то она попытается или избавиться от него, или хотя бы очернить в глазах окружающих, заронить семя подозрений.
Гермиона вернулась довольно быстро. В руках она несла небольшой сверток.
— На, держи! — девушка протянула пакет Драко, — надеюсь я не пожалею об этом. Вернешь мне завтра, и смотри, чтобы никто не знал, что я тебе это дала.
— Что это?
— Это...
— Гермиона, Драко! Рад вас обоих видеть.
С широкой улыбкой на губах и с ледяным холодом глазах к ним направлялся Кот. Драко быстро сунул пакет за пазуху, что бы там ни было, Коту это знать не полагалось.
— Здравствуйте, профессор. Рада, что вы поправились. Мы так по Вам скучали. Надеюсь, что Вы скоро вернетесь?
— Спасибо, Герми. Я тоже очень скучаю. А занятия я начну вести с понедельника.
— Слава Мерлину, пойду скажу ребятам. Извините, до свидания.
— Ничего, увидимся.
Девочка быстро прошмыгнула между стеллажами.
Кот опустился на стул напротив Драко и внимательно посмотрел на юношу. Тот без звука достал телефон и протянул его владельцу.
— Спасибо, что вернул. Тебе разве родители, не говорили, что воровать не хорошо, — учительским тоном произнес Кот, убирая аппарат в карман.
— Ой, можно подумать, что ты не почувствовал. Не поверю!
— А вдруг, ты же так старался...
— А ты старался, чтобы я без проблем его взял. Признайся, хотел таким образом выйти на штаб-квартиру Упивающихся? А тут такой облом!
— Да, неувязочка вышла, — согласился Кот, — признайся, у твоего отца в поместье зафиксированный порт-ключ.
— Зачем мне говорить, ты же у нас и так самый умный.
— Не нарывайся, пацан. Я терплю, терплю, но могу и взорваться. Ладно, что было до того момента, как ты перенесся в штаб, мы примерно знаем, а дальше?
Немного поломавшись для приличия, Драко рассказал о событиях прошлого вечера. Кот слушал внимательно, не перебивая.
— … я свалился в тростник, ударился о камень и потерял сознание. Пришел в себя утром, Поттера нет. Куда он делся и как попал в школу, я не знаю.
— Его привела Ким. На вопросы не отвечает, говорит, что с момента нападения ничего не помнит. Очнулась только в школе. Может правда, а может нет.
— Да, тут еще вот какой момент. Я не знаю, кто жрец. Мужчина ли, женщина, но у него очень тонкие руки и кожа почти прозрачная.
— Разберемся.
* * *
Фиби приходила в себя медленно. Тело практически не испытывало дискомфорта, но внутри сжался противный, холодный комок страха и отвращения. Страх перед насильниками и отвращение к себе, к своему телу. С трудом приоткрыв глаза, она огляделась: в палате никого не было. Тихонько встав с кровати, она направилась к вмонтированному в стену умывальнику.
Зажурчала вода. Фиби набрала полные ладони воды и окатила свое лицо. Струйки холодной воды потекли по подбородку вниз по шее. Девушка повторила. Потом снова и снова. Наконец, она просто сунула голову под кран. Вода потоком хлынула по волосам, вниз по спине, надетая на нее ночная рубашка стала промокать.
Фиби с остервенением терла свое лицо, губы. Сорвав с себя рубашку, она сунула ее под кран, и не отжимая, стала вытирать ей свое тело. Она хотела смыть стереть с себя следы прикосновений, которые она до сих пор чувствовала. Чужие пальцы, губы. Она хотела смыть саму память о них.
Вода струилась по ее телу, лицу, смешиваясь с слезами.
Сквозь сон Поттер услышал неясное журчание воды. Но обычно во сне она его успокаивала, но сейчас что-то тревожило и не давало покоя.
Распахнув глаза Гарри автоматически протянул руку к тумбочке. Очки были на месте. Надев очки, он окончательно осознал, что проснулся. Из-за ширмы слышался плеск воды и странные тревожные звуки. Прислушавшись, он понял, что кто-то плачет. Соскочив с кровати, он бросился к ширме и отдернул занавеску.
Фиби стояла возле умывальника абсолютно голая. В руках она держала тряпку, которую смачивала в кране, а потом начинала себя тереть. По лицу девушки бежали слезы.
— Фиби! Что ты делаешь? — с трудом выговорил Гарри, выходя из ступора.
Девушка медленно повернулась на его голос. Ее лицо сначала просветлело, потом исказилось гримасой страха. Схватив мокрую рубашку, она прижала ее к груди и, пытаясь прикрыться, начала пятится. Прижавшись спиной стене, Фиби медленно осела на пол, не спуская с Гарри полных ужаса глаз…
Глава 17.
Гарри сидел на кровати, поджав колени к груди и обхватив их руками. Из головы никак не шла сцена с Фиби. В глазах девочки было столько страха, столько подлинного ужаса.
Когда появилась мадам Помфри и попыталась привести Фиби в себя, та забилась в истерике. Она вырывалась из рук медсестры, плакала, кричала, чтобы ее оставили в покое. Но едва Гарри, желая помочь мадам Помфри, дотронулся до ее руки, девочка затихла, практически оцепенела и мгновением позже упала в обморок. По просьбе медсестры Гарри перенес Фиби на кровать, после чего был любезно отправлен восвояси.
Гарри никак не мог понять, чем он так напугал Фиби: они всегда были дружны, никогда не ссорились, и у него даже в мыслях не было причинить ей вред. Но он, или что-то в нем, вызывали в девушке панический ужас.
Дверь, тихонько скрипнув, приоткрылась, впуская в палату Ким. Гарри приветливо улыбнулся девушке.
— Привет! Мадам Помфри разрешила навестить тебя.
— Привет, проходи. Рад, что ты меня навестила. Если честно, сидеть здесь в одиночку очень скучно. Конечно, Герми передала мне учебники, но мне пока не разрешают читать.
— Это из-за сильного сотрясения, — объяснила Ким, — у нас, в Сан-Франциско, один парень тоже сильно головой ударился, так ему больше недели не разрешали ни читать, ни писать.
— По крайней мере будет законный повод отлынивать от выполнения домашней работы, — нашелся Гарри. — Мелочь, но приятно.
Ким улыбнулась и аккуратно присела на край кровати. Гарри почувствовал себя немного неуютно и приложил максимум усилий, чтобы не отодвинуться. Маленькая изящная ладошка девушки накрыла его руку.
— Гарри, я хочу сказать, что очень счастлива, что с тобой ничего не случилось: ты жив, здоров и здесь, со мной.
Наклонившись, она легонько, едва заметным прикосновением, поцеловала его в губы. Юноша весь внутренне сжался, сейчас он совсем не был настроен на романтический лад, да если признаться, он не был уверен, что будет, когда-либо к этому готов. Но, с другой стороны, он прекрасно понимал, что Ким спасла ему жизнь, по крайней мере, все вокруг были в этом уверены. И теперь от него ожидали не менее благородного и романтического жеста.
— Все говорят, что своей жизнью я обязан тебе.
— Не надо. Если честно абсолютно ничего не помню. Полный провал, начиная с момента нападения и кончая нашим возвращением в Хогвартс. — Она опустила ресницы и тихо произнесла: — А вдруг это не я тебя спасла.
— А кто? Сириус сказал, что перевернули небо и землю, разыскивая меня. И никто не смог найти меня, а ты смогла.
В палате повисла напряженная тишина. Гарри смотрел на девушку и не мог отделаться от мысли, что что-то не правильно, что-то не так. Перед глазами возникла фигура в мантии и маске, сквозь прорези которой на него смотрели серые глаза. Серые, а не синие. Собравшись, он отпихнул от себя этот образ и сделал то, что, как полагал, он должен был сделать. Гарри поцеловал ее.
В палате раздался грохот и звон бьющегося стекла. Они вздрогнули и обернулись.
Стоящий у двери столик, на котором был поднос с хрустальным графином и стаканами, валялся на полу. Содержимое подноса кучкой осколков рассыпалось по всей палате.
* * *
Мадам Помфри, предварительно постучав, распахнула тяжелую массивную дверь учительской. Находившиеся внутри профессора удивленно переглянулись. За долгие годы своей работы в школе Поппи Помфри редко покидала свой медпункт.
— Извините, но мне срочно надо поговорить с вами, Альбус, — обратилась она директору, который сегодня тоже, к всеобщему удивлению, решил сегодня почтить своим визитом учительскую. — Это касается Фиби Стоун. Я думаю, стоит провести обследование на зелья и заклинания.
— Почему вы пришли к такому выводу, Поппи? Мне казалось, что с ней все и так ясно.
— Я тоже так думала. Но сегодня произошел странный случай… — медсестра быстро пересказала события, произошедшие в лазарете. — Я сначала подумала, что у нее просто панический страх перед Гарри, как перед мужчиной, но потом у нее начался бред. Она просила, чтобы Поттер к ней не прикасался, и чтобы он перестал делать ей больно…
— Но Поттер этого не мог сделать, — вступилась за Гарри профессор Макгонаглл. — Есть много свидетелей, которые видели его с момента выхода из школы и вплоть до похищения. В том числа и родная сестра пострадавшей.
— Которая, в свою очередь, указывает на Малфоя, который в это время мирно напивался в своей комнате, — пробурчал Снейп, но его никто не услышал.
— Я совершенно с Вами согласна, Минерва. Поэтому я настаиваю на этом обследовании. Если честно, мне с самого начала кое-что показалось подозрительным, но тут была такая суматоха, что я просто не заострила на этом внимания.
— Так вы думаете, что кто-то просто околдовал бедную девочку? — спокойно поинтересовался Дамблдор.
— Да, Альбус, я так думаю. Но не могу провести такие исследования без вашего на то разрешения. Вы же знаете, вмешательство в человеческую психику может быть крайне опасно, поэтому я так же предлагаю переправить мисс Фиби на обследование в госпиталь Св. Мунго.
— Но погодите! — вмешался Снейп. — А разве своими силами мы обойтись не можем?
— Боюсь, что не можем, — отрезала мадам Помфри. — И хочу напомнить, что в этом году это уже второй случай нападения на ученика…
* * *
После ухода Ким Гарри испытал облегчение, как будто невероятно тяжелый камень свалился с его души. Не приходилось врать и притворяться. Гарри чувствовал, что с каждой минутой, проведенной вместе, ему было все трудней и трудней находится с ней рядом. Хотелось, чтобы она ушла и оставила его в покое. Но гипертрофированное гриффиндорское благородство, на которое как пудовые гири легли чувство вины и чувство благодарности.
После ее ухода он залез под одеяло и просто лежал, глазея в потолок. Несколько раз заходила мадам Помфри, приносила противные настойки. В обед заскочили Рон с Гермионой, рассказали последние школьные новости. Рон болтал без умолку, а вот Герми была напряженной и задумчивой. Гарри удивило поведение подруги, это же надо: за целый час ни слова об учебе!
Зато она прочитала всю ту гору открыток присланных для него, что без дела лежали на тумбочке. Но друзья ушли, и палата вновь наполнилась блаженной тишиной. Но что-то не давало Гарри покоя, ему казалось, что за ним наблюдают. А иногда он начинал ощущать сладковатый запах ванили с терпким привкусом табака.
Этот запах заставлял его нервничать. Он безуспешно прислушивался и вглядывался в пространство палаты. Постепенно запах исчезал, и Гарри убеждал себя, что это просто ему привиделось, но потом запах возвращался. И снова щемило где-то в груди, и огонек надежды снова разгорался. А вдруг…
Во время ужина снова появилась Ким, она была очень расстроена, едва сдерживала слезы.
— Фиби отправляют в клинику Св. Мунго. — При этих словах ее губы предательски задрожали, и она расплакалась.
Гарри пришлось ее долго утешать, убеждая, что Фиби скоро поправиться и снова вернется в школу. Постепенно слова начали подкрепляться поцелуями. И мало-помалу девушка успокоилась, забывшись в его объятьях.
Гарри был очень рад, что смог поддержать ее и утешить. В это время он понял, насколько слаба и беззащитна Ким, и насколько она нуждается в нем. Но даже это не давало ему возможности избавится от чувства исполняемой повинности. И эти мысли усиливались от необычайно яркого запаха ванили...
* * *
Поздно вечером пришел Сириус. Гарри был очень рад видеть крестного, и тот с нескрываемым восторгом смотрел на мальчика.
— Мадам Помфри сказала, что завтра я уже смогу вернуться на занятия! — гордо объявил Гарри. — Правда, читать и писать я еще какое-то время не смогу, но ведь слушать-то мне можно.
— Не терпится вернуться к урокам?
— Нет, просто хочу побыстрее выйти отсюда — не люблю здесь находиться, — признался мальчик, — это помещение напоминает мне самые горестные события последних лет.
— Понимаю, — Сириус сочувственно улыбнулся и подбадривающе сжал руку крестника. — Твой отец, хоть и бывал здесь реже тебя, но тоже не любил больничное крыло. Помню, что довольно часто он просил Реми залечивать его царапины, лишь бы не идти сюда.
Упоминание об отце снова навело Гарри на грустные мысли. Он сам не знал почему, но в последнее время его начало раздражать постоянное сравнение с Джеймсом, но крестному он об этом не говорил, чтобы не расстраивать. Воспоминания — единственное, что связывало Сириуса сегодняшнего с тем, каким он был до Азкабана.
— Сириус, а у отца, кроме моей мамы был кто-нибудь еще? — спросил Гарри неожиданно даже для самого себя.
— С чего это вдруг тебя это так заинтересовало?
— Да просто… я вдруг подумал… отец, конечно, любил маму, но может это не мешало ему встречаться с кем-нибудь еще. До свадьбы, конечно.
Сириус неожиданно смутился. Глазки виновато забегали.
— А с чего ты это вдруг спрашиваешь? Или у тебя проблемы с Ким? Кстати, она просто прелесть! Такая милая, добрая, ласковая… Тебе невероятно повезло, смотри не упусти ее. Такие девушки на дороге не валяются!
— Крестный, мне кажется, или ты пытаешься уйти от ответа?
— Гарри, я не думаю, что тебе стоит об этом знать, — серьезно произнес Сириус. — Все мы делаем ошибки, а в молодости мы их делаем особенно часто. Твоему отцу просто повезло, что он встретил твою мать. Она смогла залечить раны на его душе.
— О чем ты?
— О том, что когда твоему отцу было как тебе сейчас, у него неожиданно начался бурный роман с парнем старше его на курс. — Гарри стало нехорошо, он даже в мыслях не мог допустить, что его отец встречался с юношей. — Это, конечно, ничего, у нас к этому нормально относятся, но его угораздило связаться с этим бессердечным мерзавцем. Мы пытались его отговорить, удержать, но куда там! Он как будто с ума сошел, ничего вокруг кроме него не видел, как собачонка за ним бегал. А тому только этого и надо, он из Джеймса веревки вил, заставлял делать то, что ему хотелось, а когда его учеба закончилась, просто взял и уехал. По началу Джеймс на что-то еще надеялся, письма ему писал и прочее, а потом в газете прочитал о его помолвке. Твой отец как в воду опущенный ходил, ни с кем не разговаривал, ни с кем не общался. Никто не мог до него достучаться, а Лили смогла. Уж не знаю как, но Джеймс потихоньку стал приходить в себя, а потом… ну ты и сам знаешь.
— А что тот парень, что с ним стало?
— Да ничего. Чего ему сделается? Женился, семью завел, стал еще хуже, чем был. Превратился в конченую сволочь. И стал одним из приспешников Темного Лорда.
Гарри задумался. Множество имен закрутились у него в голове. И все эти люди могли подойти под описания Сириуса, но кто?..
— Ну ладно, не будем о прошлом, — улыбнулся Сириус. — Давай лучше о будущем. Я тут узнал, что у твоей девочки недавно день рождения был.
Гарри стало нехорошо: это же надо, он забыл о дне рождения Ким! Хотя он, если честно, в последнее время вообще старался о ней меньше думать.
— А ты, насколько я знаю, ничегошеньки ей не подарил. — Гарри покраснел. — Ай-я-яй. Ну ладно, для чего еще существуют крестные если не для того, чтобы помогать своим крестникам?
Юный гриффиндорец с надеждой посмотрел в глаза крестному.
— Я тут кое-что принес, — Сириус полез во внутренний карман, — Я думаю, если ты ей это подаришь, она будет просто на седьмом небе от счастья. Да и в будущем это может стать началом чего-то глобального…
* * *
Драко ненавидел всех и вся. Он ненавидел Грейнджер за то, что она дала ему мантию-невидимку, ненавидел эту прилипалу Стоун, которая не просто в наглую присвоила его лавры, но и пользовалась ими на всю катушку. Это он должен сидеть у постели Гарри, держать его за руку и получать благодарственные поцелуи. Он, а не эта ошибка природы, которая путается у него под ногами с первого дня своего появления в школе.
Он ненавидел Поттера за то, что тот смел прикасаться к ней и целовать ее. А главное, он ненавидел себя за свою беспомощность, за то, что стоял и молча смотрел на все то, что происходило между ней и Гарри. Его Гарри. Единственное, что он сделал, это пнул дурацкий столик.
Он злился и бесился. Но в этот раз он это делал наедине сам собой, запершись в спальне и куря сигары одну за одной. Он ушел, когда в палате был Блэк. Он рассказывал Поттеру о юношеской влюбленности его отца, что-то подсказывала Драко, что речь шла о Люциусе.
В голове всплыли слова матери о Поттере и стрижке отца. Старая забытая история.
Драко пулей вылетел из слизеринского подземелья. Коридоры уже погрузились в полумрак, но ему не нужен был свет, он и так прекрасно ориентировался в переходах замка. Вверх. Перескакивая несколько ступеней кряду.
— Черт! — выругался Драко — картинный холст перед ним был пуст. Казалось, что все, абсолютно все, включая дурацкие портреты, было против него. От ярости он с размаху ударил кулаком об стену. Резкая боль несколько привела его в чувство.
Подумав пару секунд, Драко бросился к ближайшей картине, на которой была изображена прогуливающаяся парочка. Выхватив палочку, Драко направил ее на портрет.
— Эй вы, если не хотите, чтобы я спалил ваш холст немедленно, найдите мне стража. — Драко кивнул в сторону пустой рамы. — И быстро!
Дама, испугано вскрикнув, потеряла сознание. Кавалер было начавший возмущаться, немедленно ретировался, едва Драко начал медленно произносить заклинания.
Ожидание показалось Малфою бесконечным. Минуты медленно тянулись, а дурацкий страж все не возвращался. Наконец по соседним картинам пронеся легкий шепоток, и рама перед ним ожила.
— И что случилось? Ты, насколько я вижу, не с моего факультета. Уже был отбой и тебе…
— Заткнись, идиотская клякса! — рыкнул на стража Драко. — И вызови мне девичью старосту.
— Извините, молодой человек, но в такое время…
— Если сейчас же не сделаешь то, что я тебе говорю, то этому факультету придется искать нового стража дверей. — Слизеринец угрожающе замахнулся палочкой.
Портрет недовольно заворчал и снова исчез с холста. Со всех сторон до Драко доносился приглушенный шепот.
— А ну, заткнулись! — прикрикнул он на переговаривающиеся картины.
В коридоре моментально стало тихо.
— Ну и что ты тут раскомандовался? — спросила, подавляя зевок, Гермиона, появившись в дверном проеме. — И вообще, Малфой, ты что, вообще страх потерял? Приперся сюда, да еще посреди ночи…
— Я пришел вернуть тебе твое добро. — С этими словами Драко бросил Гермионе скомканную мантию. — И когда в следующий раз захочешь поиграть в благотворительность, выбери для этого кого-нибудь другого, а я в помощи разных грязнокровок не нуждаюсь.
— Я, конечно, знала, что ты сволочь, но никогда не думала, что настолько.
— О, Грейнджер, ты даже не представляешь насколько. И на будущее усвой это!
Малфой обрушил на голову девушки потоки отборной брани. Она же стояла молча, в упор глядя ему в глаза. Когда он, наконец, замолчал, девушка спокойным тоном произнесла:
— Сейчас ты как никто олицетворяешь герб своего факультета. Сейчас ты змея, которой прищемили хвост, и она бросается на того, кто ближе. Но я не обижаюсь на тебя, я все понимаю. Но на будущее, пожалуйста, срывай зло на ком-нибудь другом.
* * *
На следующее утро Гарри проснулся очень рано. За окном было еще темно, но спать совершенно не хотелось. Он встал, сходил в душ, оделся. Чтобы скоротать время до завтрака, он уселся у окна и уставился в темноту. Похоже не только ему было не до сна. То там, то тут виднелись фигуры авроров. В хижине Хагрида горел свет. День еще не начался, а уже хотелось, чтобы он закончился.
Вдалеке раздались звуки гонга, оповещающие школу, что пора просыпаться. Через несколько минут появилась медсестра и сообщила, что он может идти. Собрав свои вещи, Гарри покинул лазарет.
Гриффиндорцы уже все проснулись, и башня была наполнена обычным утренним шумом. Гарри поднялся в свою спальню, где его встретили друзья. Обычная суета заставила его немного расслабиться, и уже на завтрак он шел веселый, с широкой улыбкой. Рядом с друзьями все было проще и легче.
Появление Гарри в Общем зале внесло некоторое оживление. Отовсюду школьники бросали на него заинтересованные взгляды. Слышался шепот.
— Снова в первых рядах, Поттер? — послышался ехидный голосок.
Гарри обернулся. Невдалеке от него стояла Панси.
— А что, тебе завидно, Паркинсон? Или никак не можешь смириться с тем, что ваш обожаемый Лорд снова лопухнулся? — со сладенькой улыбочкой на губах спросила Гермиона.
— А ты бы помолчала! Грязнокровкам слова не давали, а то гляди, как бы тебе не составить компанию своей подружке Стоун. В клиники Св. Мунго хватит места всему вашему факультету с Поттером во главе!
Панси скорчила рожу. Стоящие невдалеке слизеринцы заржали. Рон вскочил с места, сжимая кулаки, но на нем тут же повисли Джинни и Гермиона.
* * *
— Привет, класс! Заждались, или мне еще можно поболеть? — весело поинтересовался Кот, входя в кабинет.
— Нет! Профессор, не надо! — заголосили все в один голос.
— Ну, надеюсь, это вызвано личной любовью ко мне, а не неприязнью к Лене?
— Что Вы, профессор, все только из любви к Вам, — заверили его ученики.
Кот хитро усмехнулся и разрешил всем садиться.
— То, что к вам вернулся я, не освобождает вас от выполнения домашней работы, заданной моим заместителем, — произнес Кот, листая журнал. — Поэтому работы ко мне на стол.
По классу раздалось недовольное шушуканье. Пергаменты по одному перекочевали на стол к учителю.
— Итак… — начал было Кот, но тут в воздух взметнулась рука Гермионы. — Да, мисс Грейнджер?
— Профессор, если не секрет, что с вами произошло? И почему Вы так долго восстанавливались?
— Я не думаю… — По классу прокатился разочарованный вздох. Кот внимательно посмотрел на ребят, те смотрели на него с нескрываемым любопытством. — Я не думаю, что то, что со мной произошло, имеет к вам хоть малейшее отношение. А долго я лечился по самой обычной причине. Даже самые-самые имеют свои слабые места. У меня это банальная аллергия на один ингредиент, который входит в ряд заживляющих препаратов. Поэтому одновременно с ними я принимал и антиаллергенные настойки, которые не давали появиться аллергии, но и замедляли действия снадобья. Все, надеюсь на этом вопрос исчерпан.
Ребята были несколько разочарованы, но что-то лучше, чем ничего.
— Итак, прежде, чем мы начнем урок, я хочу сделать два объявления. Во-первых, как вам известно, вы не принимаете участие в борьбе факультетов за кубок, так как вам не выставляются баллы. Исключения составляют только ребята, входящие в сборные своих факультетов по квиддичу. Я долго думал, как простимулировать вас, помимо оценок. Так сказать, поставить перед вами реальную материальную цель… Немного подумав, посоветовавшись кое с кем, я пришел к выводу, что вы тоже должны получать свои баллы и очки за поведение и знания. Но соревноваться вы будете между собой и не за кубок. А за это. — Кот извлек из кармана новенький сотовый. Тут же, не отходя от темы, Меньшиков объяснил, что это такое и его принцип действия. — Он будет принадлежать тому, кто наберет больше всех баллов. И не только: он получит три месяца оплаченных разговоров и шесть бесплатных переносов.
Класс оживленно загалдел. На Кота посыпался целый град вопросов.
— Тихо! Тихо, кому я сказал! А то начнете соревнование в минусе. — В классе воцарилась гробовая тишина. — Молодцы. Баллы или очки будут выставляться за правильность ответов и за грамотность выполнения домашнего задания, — Гермиона самодовольно улыбнулась, — за выполнения практических работ и за показатели на спортивном поле. — Улыбка девушки померкла. — Ну, а также, за поведение. Ясно? Молодцы. Второе, после длительных и изнурительных боев, я, наконец, смог добиться разрешения о проведении у вас курса автоматизации…
— Чего? Какой авмонизации?
— Автоматизации, Рон. Вы будете изучать основы работы на компьютере. — Кто-то недовольно фыркнул. –Так, прежде, чем вы начнете говорить, что вы не маглы, и вам это ни к чему, хочу сказать, что это дело добровольное, но в соревнование за приз баллы, полученные там, тоже входят. Курс, правда, буду вести не я, а всем уже известный Артем Маленький. Кто не знает, уточняю, Маленький — это фамилия. Ладно, на сегодня все, начинаем урок.
Гарри немного напрягся, вспоминая того самого Артема. В памяти всплыл огромный шкафоподобный детина с абсолютно лысым черепом.
* * *
Подарок для Ким, данный ему Сириусом, Гарри таскал в кармане больше недели. Не то, чтобы он стеснялся, или не было возможности, просто что-то не давало ему вручить его девушке. Да и сам подарок его, мягко говоря, смущал, а с намеком крестного на глобальное будущее даже пугал. Не то, чтобы он не хотел сделать дорогому человеку приятное, просто Гарри боялся, что его неправильно поймут.
В то утро Драко проснулся как никогда в приподнятом настроении, да и весь день прошел просто прекрасно. За обедом и во время уроков он то и дело ловил на себе мечтательно-задумчивый взгляд Поттера. На все его поползновения Гарри реагировал довольно благодушно. Конечно, он не бросался к нему на шею с удушающими поцелуями, но и не шарахался в сторону. Это подбадривало и вселяло надежду.
После ночной перепалки с Грейнджер он все еще раз хорошенько обдумал и пришел к выводу: что жизнь продолжается, и Гарри никуда от него не денется. Подумав еще немного, примерно где-то с пол-литра, он решил сменить тактику завоевателя на нечто более медленное и постепенное. В конце концов Поттер, как любой гриффиндорец, существо медленно соображающее, и ему нужно время, чтобы до него дошло. И Драко решил дать ему это время, по крайней мере пару недель.
Вот в таком приподнятом настроении он и вошел в Большой зал на ужин. Его сразу что-то насторожило. Что-то такое витало в воздухе, вызывая тревогу и предвещая беду.
У ближайшего к нему края Гриффиндорского стола толпилась куча девчонок. Они шептались и глупо хихикали. Было видно, что обсуждали они что-то важное и крайне пикантное. О важности свидетельствовало то, что там были представительницы практически всех факультетов.
— Ой, что это у нас тут, — громко произнес Драко, хватая пухленькую равенкловку за талию.
Девушка взвизгнула, подпрыгнув на месте. Малфой благодушно засмеялся.
— Дурак, — обиделась девушка, надув губки, но по загоревшимся огонькам в глазах было видно, что ей явно польстило внимание Слизеринского принца.
Драко развернулся было, чтобы пройти дальше к своему столу, когда его окликнули. Повернувшись, он увидел Ким Стоун. Сидя на краю скамьи в окружении девушек, она театрально крутила пальцами.
— Чего тебе, Стоун?
— Я слышала, что у тебя хороший вкус, вот и хотела тебя спросить, что ты думаешь об этом? — с этими словами она буквально под нос ткнула свою правую руку с растопыренными пальцами.
Несколько мгновений Драко тупо смотрел на нее, но потом до него дошло. Это было маленькое колечко, украшавшее безымянный палец девушки. Кольцо было украшено камнями и, наверно, стоило не мало. Красивое, но без претензий на индивидуальность. Такое мог купить парень для своей девушки, чтобы сделать ей приятное, но тем не менее, не сильно озадачивая себя выбором.
— Миленькое.
— Это мне Гарри подарил!..
Глава 18.
Ужин прошел как в тумане. Драко не видел, что ел и пил. Еда была безвкусной. Пожалуй, если бы не желание продемонстрировать свое безразличие, он ушел бы из зала сразу после разговора со Стоун. Но Драко не мог себе этого позволить, он же Малфой, а Малфои должны уметь держать себя в руках.
Он что-то говорил, отвечая на вопросы, даже смеялся, но скорее за компанию. Никто за столом ничего не замечал, только сам Драко знал, каких усилий стоил ему этот ужин. Сидя напротив Гриффиндорского стола, он постоянно ловил на себе внимательные взгляды Стоун. И каждый раз, когда Драко смотрел в ее сторону, она начинала липнуть к ничего не понимающему Поттеру. Но Малфой спокойно отворачивался и продолжал есть. Ни единый жест, ни единая гримаса не выдавали его внутреннего напряжения.
Наконец, казавшийся бесконечным ужин подошел концу. Драко поднялся из-за стола и в сопровождении своей свиты пошел к выходу.
* * *
Гермиона задумчиво шла по коридору. Сегодняшнее поведение Ким за ужином вышло за все рамки. Она буквально стелилась перед Гарри и делала это явно на публику. Гермиону злило, что никто кроме нее не замечает всей этой фальши и наигранности. Рон говорил, что она просто ревнует, а Гарри старательно уходил от разговора. Последней каплей стало кольцо. И хотя Гарри сказал, что это подарок на прошедший день рождения, все тут же углядели в нем романтическую подоплеку. Лаванда и Парвати глупо хихикали, подсовывая, Ким журналы с последними моделями свадебных мантий. “Глупые курицы, — зло выругалась девушка”.
Погруженная в свои мысли, Гермиона не сразу заметила, кружащую над ее головой, большую сову, пока та не начала ухать. Девочка удивленно посмотрела на птицу. К лапам совы был привязан внушительный пакет. Размышляя над тем, кто бы это мог прислать ей письмо, Герми отвязала его и жестом дала понять птице, что та свободна. Недовольно ухнув, сова, сделав, над девушкой еще один круг улетела.
Конверт был довольно тяжелым и завернутым в водоотталкивающую бумагу. Обратного адреса на конверте не было. Гермиона насторожилась. В конверте вполне могло оказаться заклятье или какое-нибудь зелье. Девушка недовольно поморщилась, вспоминая как на четвертом курсе, после статьи в газете, ей прислали не разбавленный гной бабонтюбера.
Но любопытство брало свое. Войдя в библиотеку, она села за самый дальний стол и начала тихонько вскрывать пакет. Внутри оказалось два письма. Одно от декана школы в Сан-Франциско, второе от некой Глории Сантана.
В письме декана были выписки из личного дела сестер Стоун, судя по которым обе сестры были довольно успешными студентками. Особенно, это относилось к Ким. В письме были перечислены все степени и награды, которые она получила, учась в их школе. И все эти успехи относились к зельеварению.
Девушка удивилась. За все то время, что Ким училась в Хоге, Гермиона ни разу не слышала, чтобы кто-то говорил о ее способностях к этой науке. Но факты вещь упрямая, особенно, если она написаны и подтверждены официальными бумагами. Лучшая ученица, личный помощник профессора Чан Ли.
Гермиона достала записную книжку и вписала имя профессора.
Когда девушка вскрыла второй пакет из него на стол высыпались газетные вырезки. Гермиона быстро пробежала по заголовкам с ужасающими названиями: “Убийство в школе волшебства Сан-Франциско”, “Ученики — жертвы неосторожного обращения с ядами”, “Слепая ярость” на улицах Сан-Франциско” и еще многие другие. Гермиона почувствовала, как по спине побежали мурашки, все статьи относились к последним двум годам. Само письмо состояло только из одной строчки: “Если хотите знать больше, 28 декабря в 6 вечера я буду ждать вас в “Дырявом котле”.
Гермиона собрала вырезки и, аккуратно сложив их согласно датам выхода, углубилась в чтение. Все они были разными, в некоторых суть сводилась к тому, что некто на территории школы занимается производством и экспериментами с запрещенными зельями. Негласно в этом обвиняли профессора Чан Ли, но мировое имя и известность ставили ее на ступень выше над другими. В других говорилось об экспериментах над маглами. Но всех их объединяло одно: опасные яды и запрещенные зелья.
* * *
Профессор Снейп был как всегда в скверном настроении. После ужина он провел целый час с парой гриффиндорцев, которым он сегодня назначил отработки. Хотя, судя по тому, как он вымотался отработки были у него. Единственное, что ему сейчас хотелось, это пойти к себе, залезть в горячую ванну, включить расслабляющую музыку и помедитировать.
Гермиона поймала его тогда, когда он запер класс и собрался уходить.
— Профессор, — окликнула она Снейпа. — добрый вечер. Извините, что я Вам мешаю, но я хотела бы кое-что у Вас спросить.
— В чем дело, Грейнджер! Неужели даже в пятницу вечером я не могу спокойно отдохнуть?
— Но, профессор, только один единственный вопрос, это очень важно! Я, конечно, могла бы обратится с этим к кому-нибудь другому, но только Вы у нас в школе и, насколько я знаю, что и во всей Англии лучший специалист по зельям, — девушка умоляюще улыбнулась, преданно глядя ему в глаза.
— Ладно, что у Вас там, — измученно выдохнул Снейп.
— Только один малюсенький вопросик. Вы знаете профессора Чан Ли?
Снейп удивленно посмотрел на девушку.
— Вы что, кого-то решили отравить, Грейнджер?
— Почему?
— Потому, что Чан Ли один из самых известных в мире зельеваров, который специализируется по ядам и всяким опасным зельям, в том числе и психотропным. Они ее страсть. У нее есть несколько международных премий за открытия новых зелий. Довольно часто ее называют главной отравительницей Америки. Если хотите узнать больше — почитайте “Вестник зельевара” за последние лет 5, а теперь если Вы не возражаете, я пойду.
Снейп ушел, а Гермиона осталась стоять, погруженная в свои мысли. Она надеялась накопать какие-нибудь сплетни, а в результате… В памяти всплыла история с Драко. Не смотря на то, что ей не нравилась Ким, верить в то, что она отравительница никак не хотелось.
— О Грейнджер, вот ты где! — всплеснула руками, возникшая как неоткуда, Блейз. — Я уже пол-школы обегала и, вообще, сколько можно тебя искать?
— А зачем я тебе нужна?
— Алло! Очнись! — она тихонько постучала ей указательным пальцем по лбу. — Земля вызывает Грейнджер.
— Отвали Забини и без тебя тошно.
— Ну ладно, скажу Лене, что ты не придешь.
— Ой! — от досады Гермиона даже прикусила губу, как же она могла забыть, что именно сегодня всю женскую половину их группы Лена пригласила на чай. — Забыла!
— Ну что поделаешь, старость не радость.
* * *
Слово “девичник” вызывали у Гермионы некие смутные представления о данном времяпрепровождении. Число ее подруг до недавнего времени было равно нулю, да и ее взаимоотношения с Джинни Уизли и, уж тем более, с Блейз Забини, вряд ли можно было назвать сердечной дружбой, а устраивать девичники с Гарри и Роном было, мягко говоря, глупо.
На деле все оказалось не так страшно. Они сидели в уютной гостиной, и пили чай из больших пузатых чашек, разговаривали, смеялись. Лена рассказывала истории, которые с ней происходили, из серии, когда смешными они становились только через пару дней после того, как проходил шок и нервный тик становился не так заметен.
— А что это такое? — спросила Блейз, показывая на кулон у Лены на шее. — Странный какой-то!
— Это потому, что он не относится к украшениям. К сожалению, снять его можно, только если я уволюсь с аврорской службы или погибну, — объяснила Лена. — в нем содержится вся важная информация обо мне. Вот смотрите.
Взяв кулон в руки она слегка потянула его в разные стороны. Казавшийся абсолютно целым медальон разделился на две половинки, и образовавшийся бреши вырвался луч голубоватого света. Лена повернула его так, что луч отразился о противоположную стену. На которой тут же появились надписи на незнакомом языке.
— Здесь все необходимые сведения на случай, если со мной что-то случиться. Имя, дата рождения, номер моего подразделения, группа крови, медицинские противопоказания, мой кодовый номер, ну и так далее.
— А это что значит? — спросила Луна, указывая на странный иероглиф в самом низу.
— Это значит, что я вхожу в программу генетического наследования, — с этими словами Лена снова соединила кулон в единое целое, надпись тут же исчезла. — Такие медальоны носят все авроры в России.
Гермиона удивленно посмотрела на девушку. Будучи рожденной в семье маглов, да еще маглов-врачей, она знала довольно много медицинских и научных терминов.
— А что, в России, колдомедики занимаются генетикой? — спросила она, вопросительно глядя на Лену.
— Нет, это немного не то. Просто авроры, да и люди, чья работа связана с риском для жизни и кто не имеет детей, оставляют свой генетический материал, чтобы в случае гибели родственники смогли им воспользоваться, дабы ваш род не прервался.
В комнате повисла тишина. Шесть пар глаз изумленно уставились на Лену. Слегка опешив, девушка пробежала взглядам по собравшимся пытаясь уловить хоть в ком-нибудь частицу понимания. Бесполезно.
— Ну… это.. как бы точнее сказать… Хотя, если честно, я сама в этом не совсем разбираюсь, — призналась Лена. — Вот если бы тут была Ксюша, она бы вам все подробно рассказала, а я дилетант.
— А если без подробностей? — с нажимом спросила снедаемая любопытством Гермиона.
— Если без подробностей... Ну, представьте вот, например, ты, Гермиона, ты уже взрослая и даже возможно замужем. — По комнате разнеслось тихое хихиканье, кто-то сзади прошептал “Гермиона Уизли”, что вызвало новую волну смешков. — Но у вас пока нет детей. Твоя работа связана с риском, поэтому ты идешь в специальную клинику, где врачи берут у тебя твои яйцеклетки и замораживают специальным способом. Потом происходит несчастье, и ты погибаешь. В этом случае твой муж или родители, или любой, кого ты укажешь, как возможного получателя, идет в эту клинику. Если это муж или молодой человек, то у него берут семенную жидкость, а также предлагают на выбор суррогатную мать, женщину, которая вынашивает плод. После чего ваша яйцеклетка размораживается, ее оплодотворяют и подсаживают суррогатной матери. И, через положенные 9 месяцев, отец получает ребенка, родители внука, а Вы как бы продолжаете жить в этом ребенке, потому что фактически он Ваш. Понятно?
— А если наоборот, мужчина может так сделать, заморозить свое семя? — спросила Луна.
— Конечно, это действует для обоих полов. Это не является обязательным, просто лет 10 назад произошел первый прецедент подобного, и с тех пор это стали делать очень многие, особенно авроры. Понятно?
— Угу. А мы может такое сделать? — спросила Блейз. — Ведь в данный момент Англия находится фактически в состоянии войны, и в любой момент с любым из нас может произойти несчастье.
Девочки нервно заерзали. Фактически юная слизиринка озвучила мысли, которые возникли в голове каждой, но думать и произнести вслух, а значит, признавать это, как факт, разные вещи.
— Я думаю, да. Только вам, как несовершеннолетним требуется разрешение от родителей, ну и, конечно, сначала пройти амбулаторное обследование. Но давайте не будем сейчас об этом. Лучше обсудим рождественский бал.
* * *
Вернувшись после ужина в спальню, Драко не мог найти себе места. Он метался по комнате, как тигр в клетке, готовый разорвать любого, имевшего неосторожность попасться ему под руку.
Ребята звали его выпить, но это было последним из того, что ему сейчас хотелось. Поэтому от всей души наорав на Лейстрейджа, он захлопнул дверь у того перед носом. Немного полегчало. Изможденный Малфой повалился на кровать прямо как был, даже ботинки не снял. Лень, апатия навалились на него разом, пытаясь раздавить, смять.
Но и лежать долго Драко тоже не мог, в голову начинали лезть всякие глупые мысли, а главное воспоминания о тех коротких мгновениях, что он провел на этой кровати с Гарри.
Подскочив с постели, Драко пулей вылетел из спальни. Опешившие сокурсники, проводили его изумленным взглядом до выхода из слизеринской гостиной.
— Куда это он? — удивленно спросил Кребб.
— А черт его знает, — отмахнулся Лейстрейдж, — он в последнее время сам не свой. Совсем крыша поехала из-за этого недобитого очкарика.
Драко бежал по коридорам Хогсвартса не разбирая дороги. Все встречные провожали его изумленными взглядами. Ступеньки. Коридоры. Повороты. Все смешалось в едином порыве бежать. Бежать от себя, от преследующих его мыслей.
Дверь открылась перед ним практически мгновенно, казалось, что хозяин апартаментов только и ждал его появления, чтобы впустить его.
— Драко, что случилось?
Малфой быстро обежал глазами комнату и, убедившись, что они одни, бросился на шею изумленного хозяина, покрывая его лицо судорожными поцелуями.
— Драко…
— Молчи! Не надо ничего говорить, — он вцепился в Кота мертвой схваткой, боясь, что его оттолкнут. — Ты мне нужен!
Кот собрал все силы и, схватив парня за плечи, буквально отодрал его от себя. Драко поднял на него глаза, полные горечи и мольбы.
— НЕ надо, не отталкивай меня. Ты мне нужен. Сейчас. Я тебя никогда не просил! Прошу, теперь не отталкивай!
Кот разжал руки. И ладони Драко тут же заскользили по его лицу, изучая, знакомясь, а губы прильнули к его губам. Драко целовал его так яростно, что было немного больно, но Меньшиков не пытался от него отстраниться, напротив, он обнял мальчика, позволяя ему прижаться как можно плотнее. Легко, как пушинку, он поднял его на руки и понес в спальню…
* * *
Гарри всю ночь снились кошмары. Он то и дело просыпался. И каждый раз он ощущал какое-то странное чувство потери, как будто потерял что-то важное и никак не мог понять, что и где. На душе был неприятный горьковатый осадок. Полежав пару минут, он снова засыпал и снова ему снился один и тот же сон, что он ищет что-то и не может найти, что каждый раз оно ускользает от него.
Проснувшись в очередной раз, он больше не смог заснуть. Поднявшись, Гарри взглянул на часы: было около четырех утра. Сдернув с кровати покрывало, он тихонько, стараясь никого не разбудить, вышел из спальни.
Огонь в каминах давно погас, и в гостиной было холодно. Завернувшись в покрывало, Гарри с ногами забрался в большое кресло. Часы над камином лениво тикали, нарушая полную тишину.
В голове начали возникать события последних дней. Ему казалось, что в его жизни установилось хрупкое равновесие. Даже его отношения с Ким вошли в обыденную колею. И зачем он только подарил ей это кольцо, почему не выбросил, не потерял? Маленький кусочек холодного металла, и мир вокруг него снова затрещал по швам.
Перед глазами вновь возникло лицо Драко, когда тот выходил из Большого зала. Холодное, застывшее. Он даже не заметил его, торопясь уйти. А ведь все начинало налаживаться. Всю последнюю неделю Малфой был таким внимательным и предупредительным. Возможно, в глазах остальных, изменения в его поведения не было столь заметно, но Гарри видел. Все те взгляды, прикосновения. Легкие, едва заметные, но рождающие во всем теле негасимое пламя.
За всю неделю Драко ни разу не оскорбил никого из друзей Гарри, даже к Рону старался быть терпимее. Как-то на уроке, когда Кот неожиданно устроил проверочную по зельям, Драко незаметно подбросил ему шпаргалку. Меленький, исписанный кусочек пергамента, который до сих пор лежал у Гарри в книге. Иногда он доставал его и, закрыв глаза, представлял как, этого пергамента касались пальцы Драко, ему даже казалось, что от бумаги идет легкий запах табака и ванили.
Постепенно Гарри задремал, и опять ему снился сон. Ему снился его серебряный демон, но сейчас он не касался и не ласкал его, он уходил от него. Гарри пытался удержать его, звать, но он все отдалялся и отдалялся, растворяясь в предрассветном тумане.
* * *
Не только Гарри не спалось в эту ночь, за много миль от него не спал еще один человек. Он сидел в огромном кабинете, освещенном только пламенем камина. Его тоже мучила тревога и тоска. Тревога за будущее и тоска по прошлому. Перед ним на маленьком столике стояла уже полупустая бутылка коньяка, кучка старых писем и несколько слега потускневших фотографий.
Иногда он любил доставать их из сейфа и перечитывать. Переживая в памяти события, когда небо было голубее, трава зеленее, а ему самому 17 с небольшим. Время, когда впереди еще вся жизнь, и хочется все успеть, и все испытать. В то время, когда с наступлением вечера он бежал в свое тайное убежище туда, где его всегда ждали. Туда, куда он сейчас готов был ползти на брюхе, если бы это могло хоть что-то изменить.
Если бы сейчас кто-нибудь заглянул сюда, он никогда бы не узнал этого гордого и несгибаемого человека. Сейчас в свете камина он казался намного старше, его лицо было усталым и печальным. Глаза потухшими. И ничего в нем не было о того мальчика, на лежащей перед ним фотографии, который смотрел на мир широко раскрытыми, полными неземного счастья глазами, только от того, что мог сжимать в своей руке чужую ладонь.
Тяжело поднявшись, он убрал все обратно в сейф. Медленно как столетний старик шаркая ногами он шел по коридору в свою спальню, туда, где на огромной кровати под балдахином спала его жена. Не желанная, не любимая, но связанная с ним навсегда.
* * *
Сладко потянувшись, Драко открыл глаза. Пробивающиеся сквозь занавески солнечные лучи говорили, что уже давно утро и пора вставать. Но ему не хотелось подыматься. Все его тело было объято чувственной истомой. Давно ему не было так хорошо.
Потянувшись еще разочек, он сел в постели и огляделся. Кота в спальне не было, постель все еще хранила память о его присутствии. Вмятина на соседней подушке, рыжий волос и горьковатый запах мяты.
Драко блаженно улыбнулся.
Откинувшись снова на подушки, он провалялся в кровати еще несколько минут, но потом, укорив себя за лень, нехотя выбрался из постели. Подойдя к окну, он единым сильным жестом распахнул занавески, пуская солнце в комнату.
Постояв пару минут в лучах зимнего солнца, он вспомнил, что хорошо бы и в ванную заглянуть, благо далеко идти было не надо, так как дверь в оную находилась справа от шкафа. Набрав полную ванную горячей воды, он минут пять лил в нее всевозможные соли и пену. Наконец, решив, что ванна готова, он позволил себе в нее забраться.
Только на утро, после хорошо проведенной ночи, лежа в ванне понимаешь, что жизнь прекрасна.
Расчесывая волосы Драко беззастенчиво мочил водой халат Кота, который напялил на себя после купания. И, несмотря на то, что тот был ему велик, не собирался в ближайшее время из него выбираться. В соседней комнате раздались шаги и голос Меньшикова. Драко улыбнулся, быстро пересек спальню и распахнул дверь.
* * *
Гарри был встревожен не на шутку. После преследовавших его всю ночь кошмаров он вышел к завтраку весь напряженный, ожидая неприятностей. Но никаких проблем не наблюдалось этим ясным субботним утром, завтрак проходил как всегда. Но Гарри все равно что-то тревожило. Подняв глаза, он взглянул на Слизеринский стол и понял, что именно.
Место Драко было пустым.
Он прождал его все время, отведенное для завтрака, ничего не замечая вокруг, ежеминутно вскидывая голову и смотря на Слизеринский стол. Даже когда Дамблдор объявлял о предстоящем рождественском костюмированном бале, Гарри неотрывно смотрел на вход в зал.
Малфой так и не пришел. Теперь Гарри был встревожен не на шутку. Он даже, набравшись смелости, подошел к Блейз и, оттащив ее в сторонку, тихо спросил о Драко. На что та ответила, что в последний раз видела его вчера вечером, когда тот уходил из слизеринского подземелья и что, судя по состоянию его постели, он так и не вернулся ночевать.
Гарри стало не по себе, но, собрав всю волю в кулак, он мысленно наорал сам на себя обозвал дураком, который сам во всем виноват. Но самобичевание это одно, а исчезновение Малфоя совсем другое.
Подумав немного, он устремился к профессору Снейпу, совсем обнаглел от горя. Но тот на вопрос о местонахождении Малфоя лишь криво усмехнулся и ехидным тоном посоветовал расспросить об этом профессора Меньшикова.
Кота он искал довольно долго, каждый, кого он спрашивал, отсылал его то в один, то в другой конец замка. Наконец, вымотавшись до предела, он подошел к его апартаментам, полный решимости дождаться его там. Какова же была его радость, когда, проходя по коридору, он увидел, как Кот входит к себе.
— Профессор? — окрикнул он Меньшикова.
Тот оглянулся и расплылся в приветливой улыбке.
— О, Гарри, заходи. В чем дело?
— Профессор, Вы не знаете где… — В этот момент дверь, ведущая в соседнюю комнату, распахнулась, и на пороге возник Малфой с влажными волосами и в огромном халате, на котором замысловатыми вензелями были вышиты инициалы и герб Кота. — Драко?..
Глава 19.
Это было уже смешно. Если так будет продолжаться и дальше, то к концу года Гарри вполне сможет выступать в соревнованиях по бегу на средние дистанции.
Он снова убежал. Убежал, побоявшись, что не сможет сдержать себя и устроит истерику. Не сможет вынести вида блаженно-счастливого лица Драко.
И вот он сидит на берегу озера и тупо пялится на темную гладь воды. Гарри ревновал, хотя мерзопакостный внутренний голос, ужасно напоминающий Снейпа, явно намекал на то, что он не имеет права на ревность. Драко — свободный человек и может делать все, что ему вздумается и спать с кем хочется. И что он, Гарри, не имеет на него никаких прав.
От этого ему становилось особенно тошно, потому что это было правдой.
К его ногам приблизилась чья-то тень.
— Больно?
Гарри вздрогнул. В глубине души он надеялся, что Драко вновь бросится его догонять и… Поттер медленно поднял глаза и посмотрел вверх.
Солнечные лучи, запутавшись в красных волосах, создали вокруг головы Кота подобие нимба. “Прям ангелочек, только крылышек не хватает” — зло подумал Гарри, отворачиваясь. Руки непроизвольно сжались в кулаки. В душе Гарри родилось непреодолимое желание врезать этому наглому рыжему сукину сыну.
— Вижу, что больно, — спокойно произнес Кот. — И это хорошо, даже очень хорошо! Если болит, значит не все еще потеряно.
— Зачем Вы пришли? Что Вам надо? — зло прорычал Гарри. — Решили поиздеваться? Интересно, а профессор Дамблдор знает о Ваших неуставных отношениях с учениками? Не боитесь потерять работу?
— Не боюсь, — ответил Кот, присаживаясь рядом с Гарри на пожухлую траву. — И, к тому же, причем тут старина Дамблдор, когда дело касается только нас троих? Меня, тебя и Драко, — уточнил он. — Правда, есть еще Ким, но я думаю, ей не стоит знать об этом.
— Вот только не надо приплетать меня и Ким в ваши грязные интрижки. И вообще, меня мало волнует ваше поведение. Хоть весь Хогвартс перетрахайте с Малфоем на пару, мне безразлично!
— Ага. И именно потому, что тебе безразлично, ты убежал. Именно поэтому ты сейчас сидишь и, с видом оскорбленной невинности, грубишь мне. А ты не думал, что в том, что эту ночь Драко провел у меня, есть и твоя вина? — Гарри удивленно посмотрел на Меньшикова. — Он ведь тоже не железный, и ему бывает больно, а ты ведешь себя, как свинья.
— Конечно, нашли виноватого! Это я сплю со всем, что движется, это меня он то и дело застает, то с одним, то с другим…
— А ты не думал, что так он пытается привлечь твое внимание?
— Нашел способ! Лучше некуда!
— Да он только из кожи вон не лезет, чтобы ты заметил его! А ты? Конечно, Ким хорошая девочка, добрая, понимающая. Прекрасная ширма, за которой так удобно прятать свои маленькие грязные мыслишки. Главное, чтобы снаружи все было прилично. А то, что этим ты делаешь и ей плохо, ты не думаешь.
— Да что Вы понимаете!..
— Я? Ну, возможно, я, конечно, не вижу всего, как Дамблдор, но я вижу, как ты смотришь на Ким и как на Драко. И, поверь, это вижу не только я. И твоя правильная жизнь, с правильным поведением и правильной любовью за милю несет фальшью!
Гарри молчал. Ему нечего было ответить.
— Знаешь, Гарри, юность дана человеку только один раз, и не надо растрачивать ее на пустяки. Для того, чтобы совершать правильные и разумные вещи, у тебя впереди еще целая жизнь. Только сейчас у тебя есть право на ошибки и всякие глупости. Пользуйся этим! Забудь о том, что хорошо и что плохо. Просто отдайся своим чувствам. Тем более, когда тебе шестнадцать, а впереди Рождество. Ведь под Рождество даже самые бредовые желания могут исполниться. Сегодня у тебя еще есть шанс, но завтра его может уже не быть…
С этими словами он поднялся с земли и, лукаво подмигнув опешившему парню, пошел к замку.
Практически у самых дверей из тени выскользнула стройная, гибкая фигура.
— О чем вы говорили?
— Да так, о пустяках, — улыбнулся Кот, приобнимая юношу за плечи.
* * *
Приближающееся Рождество, а вместе с ним и Святочный бал будоражил мысли учеников. На горизонте уже замаячили каникулы, а главной темой разговоров стали карнавальные костюмы. Контрольные и зачеты ушли на второй план, домашние работы были заживо похоронены под грудами журналов.
Школа гудела, как потревоженный улей. В общей суматохе возвращение Фиби прошло практически незаметно. И без того тихая и застенчивая девочка полностью ушла в себя. Превратилась в тень.
Девушка ни с кем не общалась кроме сестры и, к удивлению многих, Блейз Забини. Блейз проводила с Фиби все свободное время, буквально не отходя от нее ни на шаг, предугадывая ее малейшие желания. Всегда довольно резкая и язвительная, рядом с подругой Блейз становилась очень нежной и заботливой. Даже взгляд ее изменялся, наполняясь внутренним светом.
Поведение Ким тоже немного озадачивало. Она упорно делала вид, что все в порядке и ничего не случилось. Шутила, смеялась, готовилась к карнавалу и, конечно, висла на шее у Гарри.
Гермиона хмурилась, но молчала. Пару раз она порывалась поговорить с Поттером, но тот, в последнее время, находился в некой прострации.
Только Рон оставался Роном, выпадая из общей картины помешательства.
В это утро Кот придумал очередной геморрой на голову любимым студентам. Первым делом он начал разбивать их на пары. Гарри сидел, затаив дыхание. Он то с надеждой смотрел на Кота, который подходил к очередной парте и называл пару, то украдкой бросал взгляд на сидящего с независимым видом Драко.
Все, что было дальше, для Гарри проходило как в тумане. Вот он встает, берет свои вещи, идет к указанной парте…
Первое, что почувствовал Гарри, это запах, до боли знакомый, сводящий с ума аромат ванили и табака. Он медленно поднял глаза и посмотрел на садящегося за парту Малфоя. Сердце, забившись испуганной птичкой, замерло.
Кот начал что-то объяснять, но Гарри не слышал его, оглохнув и ослепнув, в памяти всплыл тот памятный урок, когда они уже сидели за одной партой. Гарри ждал, что Драко что-то скажет или сделает, ждал…
— Поттер, ты будешь задание выполнять или на меня пялиться?
Гарри дернулся, как от удара. Голос Драко был холодным, с ярко выраженными язвительными нотками. Он посмотрел на него с неким презрением и, отвернувшись, взглянул на стоящего у доски Кота. Его лицо сразу изменилось, а взгляд наполнился теплой нежностью…
* * *
Гарри ожидал чего угодно, но только не того, что произошло. Теперь каждый урок превратился для него в пытку, ведь теперь он сидел рядом с ним, таким прекрасным, но одновременно холодным и неприступным. Все чаще он вспоминал разговор с Котом и чувствовал, что его шанс ускользает от него с невероятной скоростью.
В субботу, за неделю до бала, Хогсмидские магазины были буквально атакованы толпами школьников. С полок сметалось все подчистую: ведь каждый стремился быть на балу самым ярким и самым заметным. И главное в этом — костюм.
Гарри стоял в магазине и скучающим безразличным взглядом наблюдал за тем, как его сокурсники вели неравный бой между своей фантазией и ассортиментом в лавке. Как ни странно, но даже в самом волшебном магазине в мире может не оказаться чего-то очень нужного. А если еще учитывать, что учеников загнали в узкие рамки магловской литературы, то продавцы просто рыдали.
После непрекращающегося жужжания девушек о костюмах, Гарри начал ненавидеть все балы и карнавалы в частности. К его удивлению Рон наоборот был очень взволнован и принимал в этом самое активное участие.
В общем гомоне Гарри вдруг услышал знакомый голос. Протолкнувшись мимо спорящих равенкловцев, он подошел к дальней вешалке с платьями, из-за которой раздавался голос Малфоя.
— Нет, Блейз, ты точно надо мной издеваешься! Как я могу в это вырядиться, я буду просто смешон! — произнес он капризным тоном обиженного ребенка.
— А может, что-нибудь из мифологии? Костюм античного героя… Ты будешь неплохо смотреться в тоге.
— А может мне сразу пойти в том, в чем они обычно совершали свои подвиги?
— И в чем же?
— В костюме Адама с мечем наперевес.
— Нет, — ответила девушка, на секунду задумавшись, — если конечно не хочешь, чтобы тебя изнасиловала половина Хога.
Они рассмеялись и пошли дальше вглубь магазина. Гарри остался стоять на месте, его фантазия вмиг нарисовала перед ним, как Малфой входит в ярко освященный зал, украшенный еловыми лапами и омелой, обнаженный и с мечом в руках. Как свет миллиона свечей играет на его гладкой безупречной коже… в низу живота сладко заныло, а перед глазами поплыл голубой туман…
— Гарри! Гарри!!
— А? что?
Гермиона укоризненно посмотрела на друга.
— Я спрашиваю, ты выбрал себе костюм?
Он помотал отрицательно головой.
— А о чем ты тогда думаешь, или будешь сидеть в башне и грустить, пока объект твоих мечтаний будет веселится на балу? Зная его, можешь быть уверен, что он-то праздник не пропустит!
— Герми, я совсем в этом не разбираюсь, — заныл Гарри.
— Тогда доверься мне. Твой Малфой просто не сможет перед тобой устоять!
* * *
За три дня до бала в Гриффиндорской гостиной произошло очередное ЧП. Кто-то взорвал в женских спальнях навозные бомбы, и теперь в башне стоял непрекращающийся визг. Девушки носились по своим комнатам, пытаясь определить, что пострадало. Гермиону, конечно, в первую очередь интересовали книги. Она их внимательно осматривала, проверяя, не попал ли на них навоз. Ведь после того, как близнецы Уизли усовершенствовали эти самые бомбы, их радиус действия увеличился, а содержимое было просто невыносимо для обоняния.
Неожиданно из истории Хогвартса вывалился конверт с письмами из Америки. Гермиона удивленно посмотрела на них. Конечно, она могла точно сказать, что положила их в одну из книг по истории, но что-то говорило, что не в эту. Но, так как точной уверенности у нее не было, она просто собрала их и сунула обратно.
В этот момент в комнату вбежала Ким и бросилась к своим вещам. Гермиона посмотрела на нее, после чего, быстро распихав книги, вышла из спальни.
Она обошла уже все, что было можно, но никак не могла найти Блейз и Фиби. Казалось, что девушки просто провалились сквозь землю. Это была ее последняя попытка, в этот коридор ее направил парень из Пуффендуя, по словам которого они направились в эту сторону. На этом этаже были в основном пустые заброшенные комнаты. Гермиона тихо ступала по каменному полу, стараясь не разбудить эхо. В этой части замка она чувствовала себя очень неуютно. Уже собираясь уходить, она услышала тихий шепот из-за приоткрытой двери.
Неспешно она приблизилась к классу и заглянула внутрь.
Они стояли у одной из парт. Точнее стояла Блейз, Фиби же сидела на парте. Блейз покрывала лицо девушки быстрыми легкими поцелуями, оставляя на коже влажные следы. Фиби прижимала к себе подругу, зарывшись руками в ее волосах, ее глаза были закрыты, голова чуть откинута назад. Блузка на груди была расстегнута, обнажая молочно-белую кожу высокой девичьей груди, не скованную путами лифа…
Несколько секунд Гермиона стояла, как громом пораженная, не веря в происходящее, потом, медленно попятившись, отошла от двери. Тем двоим в классе не нужно было чужих тайн, у них была своя — одна на двоих…
* * *
— Ты уверена, что это необходимо? Может не надо?
— Надо, Гарри, надо. И не скули, пожалуйста, ты мне мешаешь.
Поттер обречено вздохнул. Вот уже битых два часа Гермиона измывалась над ним как могла. Окружив себя журналами и книгами по косметической магии, она создавала ему новый облик.
Вообще-то, создание этого самого облика началось еще накануне, когда девушка дала ему выпить какую-то гадость, после чего, водрузив ему на голову подобие ночного колпака, отправила спать, запретив строго настрого снимать головной убор до ее распоряжения. Благодаря этому ни на завтраке, ни на обеде его не было. Еду ему принес Рон прямо в спальню.
И вот теперь, по словам Гермионы, она наносила последний штрих. Наносила, наносила и все никак не могла нанести. Попутно она рассказывала, кто какие костюмы себе приготовил. Дин Томас, не мудрствуя лукаво, надел футбольную форму с заветным номером 10 на спине. Невилл нарядился в жителя Альп и выглядел очень умильно в длинных клетчатых шортах на подтяжках, полосатых гетрах, белой рубашке и в шляпе с перепелиным пером. Шеймус, посмотревший на каникулах энную серию “Горца” расхаживал по гостиной в килте и с мечом за плечами.
Девушки, все как одна, хотели быть принцессами или королевами. Из общего числа выделялась, пожалуй, Ким в костюме Алисы. Когда она выбирала себе костюм, то не раз намекала Гарри на Чокнутого Шляпника или Мартовского Зайца, но Гарри Льюиса Кэролла не читал, поэтому намеков не понял. Также выделялась и Гермиона, которая охарактеризовала свой наряд, как собирательный образ девушки Джеймса Бонда, и была одета в черное с блесками облегающее длинное платье с неимоверным вырезом на спине, туфли со шпильками, которые были близкими родственниками ходулей, волосы были уложены в сложную прическу. Роль самого Бонда исполнял Рон в костюме викинга.
— Так, последний штрих! — Гарри буркнул, что это уже 201 по счету. Гермиона достала из сумки сверток и аккуратно развернула. — Я решила, что создавать иллюзию глупо и муторно. А так как Рождество все равно на носу, мы с Роном посовещались и решили сделать тебе подарок. — Она протянула ему содержимое свертка. У Гарри перехватило дыхание. Перед ним лежал вложенный в инкрустированные рунами кожаные ножны стилет. Трясущимися руками юноша взял оружие и вынул его из чехла. Стилет заблестел остро наточенными краями. — Он волшебный, ты не сможешь потерять его, и он никогда не может быть направлен против тебя.
— Спасибо!
Девушка взяла стилет в руки и, вложив его обратно в ножны, сунула Поттеру за пояс.
— Теперь все, можешь взглянуть на себя.
Гарри медленно приблизился к зеркалу, к которому его не подпускали вот уже более двух часов и замер. На него смотрел чужой, совсем не похожий на него человек. Если бы Гарри точно не знал, то никогда бы не поверил, что это он. Только глаза, смотрящие сквозь прорези маски, были его. А все остальное…
Узкие черные брюки плотно облегали его ноги и бедра, подчеркивая их стройность, а высокие ботфорты на каблуках зрительно делали их просто бесконечными. Белая рубаха свободного покроя выгодно оттеняла, сделанную усилиями Гермионы смуглой, кожу. На плечах рубашка была чуть присборена, что делало их еще шире. Запястья были перехвачены плотными манжетами, украшены рюшей с ослепительно белыми кружевами. Такие же кружева были и на вороте рубашки, который был призывно распахнут. Шнуровка на груди была распущена, обнажая нежную бархатною кожу. Невероятно широкий ремень из сыромятной кожи плотно обхватывал его талию, делая ее неимоверно узкой. Лицо закрывала маска, сделанная из черной шелковой косынки. Она закрывала примерно половину лица и завязывалась на затылке. Из-под косынки на плечи падали, отросшие за ночь волосы. Тонкий усики и маленькая эспаньолка довершали общее впечатление.
— Зорро, собственной персоной, — улыбнулась Гермиона, невероятно довольная деянием своих рук. — Если Малфой не полный кретин, то он просто не устоит.
* * *
Гарри вошел в ярко освещенный зал и огляделся. Учителя расстарались на славу. Зал был пышно украшен и, едва войдя внутрь, юноша тут же погрузился в атмосферу праздника и всеобщего веселья. Вокруг шутили, смеялись, танцевали. Скрыв лица под масками, даже самые скромные и замкнутые чувствовали себя легко и непринужденно. В воздухе пахло хвоей и романтикой.
Зал был просто переполнен народом. Повсюду мелькали яркие костюмы и загадочные маски. На эту ночь Хогвартс захватило праздничное безумие, и кто знает, что принесет с собой рассвет.
Гарри шел между студентами, чувствую на себе посторонние взгляды. Робкие и любопытные, изучающе-призывные, а также липкие, с нескрываемой похотью. Он мог поклясться, что некоторые специально становились у его на пути, желая привлечь его внимание, но у него были совсем другие планы.
Он, конечно, отвечал на все улыбки, мягко улыбаясь и кокетливо подмигивая, ведь ему это ничего не стоило. А главное, он был уверен, что останется для них “тем парнем в маске”.
Пробравшись к столу, он тут же обзавелся бокалом пунша, который щедро разливали официанты из “Трех метел”. Сунув в рот пару канапе он направился изучать зал.
— О, кто вы, маска? Я вас знаю? — раздался за спиной хрипловатый низкий грудной голос.
Гарри обернулся и тут же расплылся в улыбке: перед ним стояла Гермиона.
— Ты выглядишь просто сногсшибательно! — оценивающе присвистнул юноша, осматривая подругу с ног до головы.
— Спасибо. Ты тоже великолепен, — наклонившись чуть вперед она прошептала, — причем настолько, что я боюсь найдется не один десяток в этом зале, сгорающий от желания узнать, что скрывается под этими тряпками.
— Боюсь, что к тебе очередь не меньше.
Они весло рассмеялись.
— Ну раз так, то может стоить их добить и пригласить меня на танец?
— С удовольствием!
Поставив бокал на поднос проходящего мимо официанта, Гарри увлек девушку в центр зала. Оркестр играл что-то медленное и текучее. Они кружились в такт музыке, и все проблемы растворялись, оставаясь где-то очень далеко. Рядом с ними танцевали другие пары, но Гарри казалось, что они одни на целом свете.
Неожиданно он почувствовал, как девушка в его руках напряглась. Гарри удивленно посмотрел на Гермиону.
— Только не оборачивайся, но возле сцены стоит Малфой.
Гарри вздрогнул. Сердце подскочило и забилось как сумасшедшее.
— Извини, — произнес Гарри, осознав, что чересчур сильно сжал руку девушки.
— Ничего, — понимающе кивнула Гермиона. — О боже! Панси в костюме Джульетты! Умереть и не встать!
Гарри чуть развернулся в танце и теперь мог видеть Малфоя. Лучше бы он этого не делал. В груди что-то сжалось и комом упало вниз, куда-то в район паха. Драко был просто невероятно красив! “Интересно, — подумал Гарри, — он хоть сам понимает, как он соблазнителен и как порочен в этой одежде?” В отличие от него, Малфой не пытался скрыться под маской, наоборот, он выставлял себя на показ. Заставлял и без того многочисленные армии поклонников просто таять у его ног.
О Мерлин, лучше бы он не думал о его ногах, особенно сегодня, особенно сейчас, когда они затянуты в черную кожу, причем настолько, что, пожалуй, будь он голый, тело не выглядело настолько сексуальным. Помимо того, что штаны стали его второй кожей, они имели очень низкую посадку на бедра, из-за чего, Гарри мог в этом поклясться, на Малфое не было нижнего белья. Вместо ремня в шлицы была продета длинная серебряная цепочка. Его рубашка в тон брюк была не просто облегающей, а меньше на один размер. Ворот и подол рубашки были расстегнуты, выставляя на всеобщее обозрение его прекрасное тело. Маленькая полумаска скорее придавала пикантность, чем что-то скрывала.
Гарри судорожно вздохнул и отвел глаза.
— Спокойно, только спокойно, — тихо произнесла Гермиона. — Помни, что застежки у тебя на брюках не железные.
Гарри хрюкнул. В очередной раз он поблагодарил небеса за то, что они послали ему такого друга, как Гермиона Грейнджер.
В эту минуту музыка сменилась на более быструю. Гарри было направился к столу, как увидел , что Блейз — Эсмеральда тащит Малфоя к танцплощадке. Блондин для видимости сопротивлялся, но шел.
Танцующий Драко — это было уже сверх сил Гарри. Стройное гибкое тело двигалось в такт музыке, и каждое движение излучало столько сексуальной энергии, что ее можно было почувствовать в воздухе. По залу разнесся тихий чувственный вздох. Блейз же торжествовала, она так прижималась к Драко, что казалось, еще чуть-чуть, и они высекут огонь при помощи трения.
— Спокойствие. Это же все на показ, он же знает, что ты где-то здесь, и делает это специально. — Гарри очень хотелось верить в слова подруги. — Ладно, отведи меня к моему викингу, пока он не отправился меня искать или пока не наклюкался.
Рона они нашли возле столов с бокалом в руке, который был у него немедленно отобран.
* * *
Драко был просто в ярости. Столько усилий, и никакого результата. Он уже больше часа не спускал глаз с двери, но Поттер так и не соизволил явиться. Конечно, была большая вероятность, что он уже где-то тут и Драко его попросту не узнал, но Малфой ни за что не хотел себе в этом признаться. Тем не менее на всякий случай пытался привлечь к себе максимум внимания и даже пошел танцевать с Блейз, в надежде, что его увидит Гарри. Но какое удовольствие от действий, если видишь конечного результата?
Драко снова огляделся. Мимо него без конца сновали всякие подозрительные личности, довольно недвусмысленно поглядывая в его сторону. Достали!
Мимо прошествовали два Бэтмена, о чем-то яростно споря. Странный коричневый зверь с огромными ушами похожий толи на мышь, толи на плюшевого медведя уже минут пятнадцать дефилировал у него перед носом.
Тяжело вздохнув, блондин посмотрел в сторону Кота мило болтающего с мадам Спраут в костюме не то кактуса, не то “фиг-пойми-чего” зеленого цвета. Сам Кот выглядел не менее экзотично. Мешковатые штаны неопределенного покроя, рубаха косоворотка с вышивкой на вороте, подпоясан обрывком веревки. На ногах лапти. На вопрос Драко, кого он изображает, Меньшиков ответил, что самого народного героя всех русских сказок. Почувствовав на себе взгляд Драко, Кот подбадривающе улыбнулся.
И тут он заметил Его. Он стоял неподалеку в проеме окна и неотрывно на него пялился. Слизеринец судорожно сглотнул. Внизу живота сладко заныло.
“Черт! — мысленно выругался Драко, — и на хрена мне Поттер с его заморочками, когда вокруг такие подарки природы!” Но, взяв себя в руки, Драко отвернулся и мужественно не смотрел в сторону незнакомца целые полминуты. Потом глазки как-то сами с собой скосились в сторону, отчего у взглянувшего в этот момент на него Кота закрались мысли о косоглазии.
Драко стоял и попросту глотал слюни, смотря на Него маслеными глазами. “Какая цыпа! А какие ножки, а попка! И где этого Поттера черти носят”. Малфой снова заставил себя собраться и не думать ни о ком постороннем, сегодня у него была одна цель, у которой были зеленые глаза, черные взъерошенные волосы, дурной характер и глупая привычка вечно опаздывать.
“С другой стороны пока его нет можно и поразвлечься, — размышлял Драко, — будет знать, как опаздывать!”
Кота всего перекосило. С полными ужаса глазами он наблюдал, как Драко медленной соблазнительной походкой направился к стоящему у окна парню. “Нет, Драко, нет!” — мысленно застонал Кот, но остался стоять на месте.
* * *
-Скучаем?
От звуков его голоса Гарри вздрогнул. Обернувшись, он натолкнулся на его глаза, полные соблазнительного сияния. И вообще все в нем излучало желание и ничем не скрываемую похоть.
— Не хорошо таким сладким мальчикам скучать в одиночестве! — буквально выдохнул ему в ухо Драко, его пальцы скользнули вверх по его бедру. — Это настоящее преступление, может мне стоит спасти тебя. А?
Гарри всего затрясло. Его голос. Его прикосновение. Его эта беспардонно-блядская улыбочка. Ноги предательски задрожали, голова закружилась, а перед глазами запорхали розовые слоники.
— Ну так что же, котенок, пойдем, поскучаем вместе, — Его рука, соскользнув с бедра довольно бесцеремонно прошлась по ширинке Гарриных штанов сверху вниз. — Мне почему-то кажется, что ты не против…
Гарри пронзило, как от удара тока. “Боже, да что он себе позволяет!” Голова практически перестала работать, в мозгу билась только одна мысль: стереть эту наглую улыбочку, стереть своим поцелуем. Но Драко опередил его, легко касаясь его губ. Гарри потянулся за ним, но белокурый искуситель легко отстранился, уперевшись рукой ему в грудь.
— Я думаю, не стоит шокировать людей… или ты не согласен, котик? — Гарри был с ним согласен абсолютно во всем, о чем свидетельствовали затуманенный взгляд и глупая улыбка. — Я, конечно, не против твоей молчаливости, я даже знаю наверняка, чем мне хочется занять твой чудный ротик, но может ты все же скажешь, как твое имя?
Гарри показалось, что ему на голову вылили ведро ледяной воды. В голове что-то щелкнуло, и все встало на свои места. И его игривый тон и шаловливые действия рук. Драко просто не узнал его! Он думает, что это кто-то другой. Гарри прошел в ярость, оттолкнул от себя ошалевшего Малфоя с такой силой, что тот едва устоял на ногах, и пошел прочь.
Гарри ненавидел этот дурацкий праздник, эту глупую ёлку, людей, веселящихся вокруг, Малфоя с его сексуально озабоченными мозгами, а главное, он ненавидел себя. Это же надо было так попасться! Стоило этому белобрысому уроду шепнуть пару ласковых слов и немного потискать, и все! Бери его тепленьким! А он-то разомлел, напридумывал себе всякого, а что в итоге?!
Гарри осушил очередной бокал с пуншем, в голове гудело. Поискав Малфоя в толпе глазами, он разозлился еще больше, увидев его рядом с Томасом, который довольно недвусмысленно на нем повис. “Не долго он расстраивался!”
В этот момент Малфой, сказав что-то Томасу, направился к выходу, оставив того стоять в одиночестве. Гарри довольно улыбнулся: хоть этому обломилось! В желании куда-нибудь притулиться, он попытался присесть на краешек стола, но что-то находящееся сзади ему мешало. Заведя руку за спину, он наткнулся на забытый стилет. Глаза неожиданно вспыхнули, а на губах появилась злая ухмылка.
* * *
Драко плесканул в лицо водой из-под крана. Вечер летел псу под хвост. Сначала Поттер так и не соизволил явиться, потом этот психованный Зорро, под конец его окончательно добил Томас. Сейчас у него было только одно желание — вернуться к себе и лечь спать.
Закрыв воду, он вышел из туалета.
Злой, он шел по коридору, натыкаясь то там, то здесь на милующиеся парочки. Казалось, что весь Хог погрузился в любовную лихорадку. Один он одинок и несчастен.
Возможно, не будь Драко настолько погружен в свои мысли, он бы заметил, что подземелья в этот вечер были более темными, нежели обычно. Но за шесть лет он настолько изучил маршрут, что мог дойти до дверей в слизеринские покои даже в кромешной тьме. Неожиданно, практически у самых дверей, Драко о что-то запнулся.
— Черт! Какой кретин что-то здесь бросил?
Драко поднял палочку и уже собрался произнести заклинание, чтобы посмотреть, обо что он споткнулся, как холодный металл скользнул по его шее. Драко замер. Кто-то прижался к нему сзади и тяжело дышал в затылок. Одна рука незнакомца обхватила его за талию, вторая — за плечи, прижимая к горлу острие клинка.
— Скучаешь, куколка? Может, развлечемся?
Глава 20.
Драко испугался не на шутку. В его жизни с ним случалось всякое и не все было так радужно, как хотелось, но быть изнасилованным придурком-садистом не входило в его планы на сегодняшний вечер. Малфой взмахнул палочкой, и тут же крепкие пальцы впились ему в руку, вырывая палочку.
— Ай-я-яй, разве тебе мама не говорила, что нехорошо тыкать в чужих дядей волшебными палочками. Дядя может обидеться. — При этих словах незнакомец чуть сильнее прижал к его горлу клинок. Острие больно царапнуло, оставляя след. — Давай без глупостей, парень, сейчас я тихонько убираю нож, и мы с тобой, как старые друзья, идем к тебе в комнату. Хорошо?
Драко судорожно сглотнул. Безоружный, в темноте с маньяком. “Поттер, я убью тебя, ну почему ты не пришел?!” Острие надавило еще чуть сильнее, и Драко ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия.
Они вошли в общую гостиную, обнявшись, как старые приятели. Драко судорожно озирался, но там, как назло, никого не было. Незнакомец же уверенно шел наверх, в его комнату.
Едва дверь за их спинами закрылась, как Драко услышал тихий шепот. Незнакомец наложил заклинание. Теперь его спасет только чудо.
— Что Вы от меня хотите? — наконец спросил слизеринец, найдя в себе силы.
— Глупый вопрос, — незнакомец фыркнул. — Что можно хотеть от такой куколки, как ты!
При этом он нагнулся и лизнул Драко по щеке. Резко развернув Малфоя к себе лицом, он толкнул его на кровать.
Теперь Драко мог видеть нападавшего: это был тот парень из зала, который так бесцеремонно послал его на виду у всех. Глядя на него, Драко дал себе слово, что никогда, никогда больше не будет приставать к незнакомым парням, он даже не будет приставать к знакомым, лишь бы сейчас произошло чудо, и этот придурок исчез.
Но незнакомец даже и не думал исчезать. Наоборот, он медленно приближался к Драко, чувственно облизывая губы. Драко стал медленно отползать вверх по кровати, но далеко ему уйти не удалось. Незнакомец сел на него сверху, крепко обхватывая его бедра своими. В правой руке он все еще держал стилет.
— Ты. Маленькая. Грязная. Похотливая. Шлюшка. — При каждом слове незнакомец подцеплял острием одну из петелек на рубашке, легко их разрывая. Он распахнул рубашку на груди Драко и плотоядно улыбнулся, глядя на полуобнаженное тело распластанное под ним. — Ты шлюха, и ты за это ответишь!
Он впился в его рот яростно, грубо, сминая и подчиняя. Постепенно поцелуй становился мягче, нежнее, начавший было сопротивляться Драко расслабился и поплыл по волнам удовольствия, обволакивающего его тела и затуманивающего разум.
Руки незнакомца жадно шарили по его телу, оставляя на коже огненные отметины. Раздался тихий металлический стук. “Стилет уронил”, — догадался Драко и мысленно улыбнулся. Его руки взметнулись вверх, прижимая к себе незнакомца.
Собрав в себе остатки здравого смысла, Драко, улучив момент, резко перевернулся, подминая неизвестного под себя. Тот даже не успел ничего сообразить, как его руки были крепко прижаты к постели, а сверху на него смотрел победно ухмыляющийся Драко. Возможно, не будь парень настолько пьян, победа не далась бы Малфою столь легко.
— Я не люблю, когда ко мне подкрадываются в темноте и тыкают ножичком, — тихо прошипел он. — Еще больше я не люблю, когда всякие недоумки пытаются мной управлять. А еще я не люблю прерывать получаемое мной удовольствие, — с этими словами он приник к губам незнакомца, которые покорно раскрылись ему навстречу. Но Драко снова обманул его, прервав поцелуй, даже не начав его. — А еще я предпочитаю знать имя того, кто попадает в мою постель.
Незнакомец отчаянно забился, пытаясь сопротивляться, но было поздно, Малфой одним резким движением сорвал с него маску…
* * *
Дверь, ведущая в астрономическую башню, тихонько скрипнула. Темная фигура мелькнула в проеме и исчезла.
В башне было темно и пустынно, только доносящиеся издалека звуки музыки нарушали ее покой. Тихое шуршание крыльев летучих мышей, улетающих на охоту, и неясный звук легких шагов.
Старый филин удивленно ухнул, когда мимо проскользнула чья-то тень. Мало кто решался прийти сюда в одиночку, тем более ночью да еще и в полнолуние.
Темная фигура быстро поднималась по крутой лестнице, замирая каждый раз, когда слышалось нечто невнятное.
Темная фигура вынула из-за пазухи палочку и начала медленно рисовать на крыше колдовской знак, шепча заклинание. Там, где палочка касалась поверхности, вспыхивали огненные символы, складываясь в замысловатый рисунок…
* * *
— Поттер?!
Две пары глаз схлестнулись в беззвучном поединке. Серые — удивленные, с закипающим в глубине гневом. И испуганные — изумрудно-зеленые. Чтобы окончательно убедится, Драко схватился за кончик уса и с силой его дернул.
— Ай!!
— Какого Мерлина ты вытворяешь? — спросил Драко, покручивая в пальцах полученный трофей. — Захотелось поиграть в насильника и жертву? — Малфой плотоядно улыбнулся. — Но, зайка, тебе не идет роль злодея. Оставь это мне.
Драко впился в губы Гарри, что было сил. Теперь он был главным, и эта роль нравилась ему гораздо больше. Особенно, когда на него смотрят взглядом загонного в ловушку оленя…
Остатки здравого смысла твердили Гарри, что надо взять себя в руки и оттолкнуть Малфоя. Ведь он совсем не этого хотел… “Хотел-хотел!” — раздался в голове голос Снейпа и мерзко захихикал.
А ведь, правда, чего он хотел? Напугать? Тогда зачем пошел с ним сюда, зачем вообще пошел за ним? “Говорят, в рождество сбываются даже самые невероятные желания…” — зазвучал в ушах голос Кота. А что ему еще желать, кроме этих сладких поцелуев, кроме прикосновения таких нежных и ласковых рук?
Драко покрывал его лицо поцелуями, проводя губами по вискам. Слегка прикусив мочку уха, он тут же лизнул ее, как бы извиняясь. Гарри вскрикнул и выгнулся. Драко мысленно улыбнулся и заскользил языком, повторяя рисунок ушной раковины.
Гарри стонал и выгибался под ним. Его руки, выпущенные из цепкого захвата, ласкали бархатную кожу спины.
Драко было уже мало просто поцелуев. Приподнявшись, он ухватился за край рубахи и потянул ее вверх, вытаскивая из-под ремня. Секунда, и ставшая ненужной рубашка полетела в сторону. Руки слизеринца заскользили по обнаженной груди, чувствуя, как вздрагивают натренированные мышцы под кожей.
Оставив в покое уши гриффиндорца, губы опустились вниз по шее, оставляя влажные следы. Скользнули по груди, вызывая новую серию стонов и вскриков. Ах, эти стоны они сводили с ума, подхлестывая и без того чрезмерное возбуждение.
Гарри метался на постели. Прикосновения Драко жгли огнем. Казалось, эти руки, губы нарочно выискивают самые потаенные, самые чувствительные места, дабы снова и снова мучить его сладостными пытками.
Озорной язычок, как бы невзначай, лизнул его правый сосок. Гарри замер. Ласка повторилась, но смелее и настойчивее. Губы обхватили пуговку соска, втягивая ее в рот. Посасывая, лаская. Гарри выгибался дугой, стараясь, толи вырваться, толи наоборот, плотнее прижаться к этому ненасытному рту. Наконец, Драко выпустил сосок изо рта, но только для того, чтобы уделить внимания второму.
Наигравшись вдоволь, он начал медленно спускаться вниз по телу своей жертвы легкими поцелуями в грудь, плоский живот, играя с впадинкой пупка языком.
Проворные пальцы легко расстегнули пряжку ремня и легли на ширинку брюк. Гарри затаил дыхание, выжидая, дальнейших действий слизеринца, но Драко и не думал торопиться. Расстегнув штаны, он на том и остановился, полностью игнорируя возмущенный всхлип гриффиндорца. Он целовал его живот, легко прихватывая зубами нежную кожу. Проводил языком по самой кромке красных, расшитых золотыми львами трусов.
Это уже было выше сил Гарри. Он выгибался, жалобно поскуливал. Но Драко был глух, играя с его телом, мстя за бессонные ночи, за неудовлетворенное желание.
— Ну Драко... Ну, пожалуйста… — взмолился Гарри.
Драко посмотрел на него исподлобья, самодовольно улыбаясь. Гарри смотрел на него взглядом, полным мольбы и неприкрытой похоти. Малфой улыбнулся еще шире.
Спустившись вниз по его ногам, буквально проскользив по ним всем телом, он начал медленно раздеваться.
Сначала обувь со стуком упала на пол, за ней прочь полетели ослепительно белые носки. Теперь была очередь за штанами. Драко поднялся в полный рост и, неотрывно глядя в глаза гриффиндорца, начал снимать последнюю деталь туалета. Он делал это с мучительной медлительностью, призвав на помощь весь свой природный артистизм.
Как и подозревал Гарри, белья на Малфое не было.
Обнаженное тело слизеринского принца подействовало на последователя великого Годрика, как красная тряпка на быка. С рыком бросившись на Драко, он подмял его под себя, покрывая судорожными поцелуями.
Малфой же, не теряя времени, запустил руки под распущенный ремень в штаны, обхватывая его крепкие, округлые ягодицы.
— Может ты все же разденешься? — мурлыкнул Малфой между поцелуями.
Гарри молча кивнул и сел на край кровати, яростно срывая с себя ставшую ненужной помехой одежду. Это была непростая задача, особенно, когда сзади сидел слизеринец, прекрасный в своей наготе, и всячески отвлекал, покрывая поцелуями его плечи и спину.
* * *
Мониторы монотонно мигали, попеременно показывая разные точки замка и его окрестностей. Большая карта на стене мигала веселенькими огоньками. В центре комнаты, закинув ноги на стол сидел парень и скучал.
Хотя нет, не скучал, он был просто в ярости, потому что именно его и именно сегодня оставили на дежурстве, когда все остальные развлекались внизу! Конечно, он был самым молодым в группе, но это не давало права измываться над ним, особенно если учитывать, что он являлся членом королевской семьи, а точнее сыном двоюродного брата Великой Княгини. Но Кот забыл об их родстве сразу, как имя Виталия Светлогорского было внесено в список его группы. “У нас все равны”, — заявил он и отправил бедного Виталика на первое задание: купить кофе без кофеина для всей группы.
Вот и сегодня вся группа в зале или на худой конец где-то на охране периметра, а он должен торчать здесь и тупо пялиться в мониторы.
Неожиданно, на большой карте вспыхнула красная точка, и в комнате раздался звук предупредительной сирены. Мониторы, все как один, мигнули и показали изображение астрономической башни. Под изображением бегущая строка сообщала, что в башне зафиксировано несанкционированное применение магии высокого уровня.
Виталий выключил сирену и хотел было сообщить Коту, что в башне непорядок… но вдруг остановился. Это был его шанс доказать, что он способен не только кофе варить и сидеть на пульте. Что он тоже кое-что может.
Накинув на плечи мантию, он покинул пост наблюдения.
Крыша башни была залита лунным светом. В центре огненной пентаграммы стояла темная фигура. Подняв вверх руки она шептала странные, неизвестные Виталию заклинания.
— Остановитесь! — закричал юноша, выскакивая из тени. — То, что Вы делаете — незаконно, я буду вынужден Вас арестовать!
Фигура медленно обернулась. Виталий почувствовал, как по нему скользнул заинтересованный взгляд.
— Предупреждаю, на любую агрессию я буду вынужден применить силу, — предупредил молодой человек, но его голос дрожал и звучал неуверенно.
Фигура двинулась на него, медленно, не делая никаких резких движений, она как бы плыла в воздухе. В полуметре от него она остановилась. Виталий напряг зрение, желая разглядеть лицо, спрятанное капюшоном.
— Что Вы, офицер, я никому не желаю зла, и я очень рад видеть Вас. — Голос был тихим и успокаивающим, это немного взбодрило Виталия, он расправил спину и вздернул вверх подбородок. В эту секунду что-то блеснуло в воздухе. Молодой человек почувствовал, как все тело оцепенело, он не мог пошевелиться, даже моргнуть, но при этом все слышал и видел. Человек в темном плаще легко толкнул его назад, и он упал на пол в той же позе, как и стоял. — Я очень рад Вас видеть, ведь древние боги всегда предпочитали человеческие жертвы….
* * *
Едва последняя деталь туалета Гарри упала на пол красной лужицей, Драко вновь опрокинул его на постель и приступил к исследованию новых горизонтов.
Он покрыл его тело поцелуями с ног до головы, даже тщательно обмусолил каждый пальчик на ноге, чем вызвал приступ истерического хохота. Но смех прекратился, когда он двинулся в обратный путь вверх по ногам. Но теперь по внутренней стороне.
Драко медленно проводил языком по внутренней стороне бедра, оставляя легкий влажный след. Гарри уже не стонал, все его тело было, как один оголенный нерв, каждое прикосновение вызывало вскрики и слабые поскуливания. Он мял пальцами простыни, выгибаясь всем телом, и молил Драко дать ему облегчение.
Но у Малфоя были другие планы. Он наслаждался всем происходящим. Ему хотелось слышать его мольбы. Приподнявшись, он достал свою палочку.
— Гарри, будь хорошим мальчиком, вытяни ручки над головой.
Поттер удивлено посмотрел на него. Его насторожила просьба Драко, но в его глазах было столько тепла и нежности…
Едва он поднял руки, как Малфой произнес заклинания, и тонкие веревки обвили его запястья. Гарри задергался, крутя головой. Но веревки держали крепко, намертво привязав его к спинке кровати.
— Зачем это?
— Чтобы не сбежал, а то у тебя есть такая привычка — линять в самый ответственный момент, — ответил слизеринец, самодовольно ухмыляясь. — А мне до смерти надоело за тобой бегать. А главное тебе же хотелось поиграть в “насильника”, вот. Так что расслабься и получай удовольствие.
С этими словами он нагнулся и поцеловал его в бедра в миллиметре от члена. Гарри дернулся, судорожно всхлипнув. Малфой снова улыбнулся. Достав в изголовье подушку, он аккуратно подложил ее Гарри под попку.
Опустившись на колени между раздвинутых ног гриффиндорца, Драко торжественно улыбнулся.
* * *
Ему было страшно. Он лежал на спине и его взгляд устремлялся в бескрайнее ночное небо. Человек в плаще был рядом. Он слышал его голос шепчущий заклинания.
Человек распахнул на нем рубашку. Холодный воздух проник под одежду.
Виталий не видел, что делает незнакомец, и это его пугало еще больше. Время как будто замерло для него. Все поглотил страх.
Незнакомец склонился над ним, и он почувствовал прикосновение металла к коже. И тут же его пронзила боль. Острие ножа медленно поползло по его груди, разрезая кожу. Человек вырезал на его груди квадрат и выпрямился. Снова раздались слова заклинания. Что-то капнуло Виталию на грудь, и свежие порезы взорвались новой жгучей болью. Молодой человек понял, что незнакомец вылил на него какое-то зелье.
Снова раздались слова заклинания, но на этот раз они были иными, и каждое следующие слово произносилось громче прежнего. Неожиданно, безоблачное небо затянуло тучами и завыл ветер. Деревья в запретном лесу жалобно запели, склоняясь под его порывами.
Неожиданно его тело пронзила такая боль, что даже полностью парализованное тело начало корчиться. Виталий кричал. Но его крик застревал в горле.
Он видел как незнакомец снова нагнулся над ним и что-то резко дернул. Это был кусок его, Виталиной кожи, испещренный какими-то черточками и письменами.
* * *
Драко нежно целовал внутреннюю сторону бедер, спускаясь с самому паху и снова поднимаясь вверх. Он играл с телом гриффиндорца, доводя его до безумия.
Гарри был уже готов взмолиться о пощаде, когда почувствовал прикосновение пальцев к своему анусу. Он замер, неотрывно глядя на Малфоя. Палец обрисовал окружность и слегка надавил. Гарри дернулся и жалобно застонал.
Палец исчез, и тут же его место занял ласковый пронырливый язычок. Руки сжали его ягодицы, слегка раздвигая. Драко ласкал его анус, заставляя расслабиться, пытаясь проникнуть им как можно глубже. Гарри уже не стонал, он кричал в голос, двигал бедрами, стараясь насадиться на его язык.
Язык исчез, и его место снова занял палец, теперь без проблем преодолевший сопротивление кольца мышц и проникнувший в него. Гарри застонал. Драко снова взял палочку и, приложив ее ко входу в его тело, произнес заклинание.
Гарри почувствовал, как в него проникло что-то прохладное и скользкое, тут же палец вернулся к своему делу, лаская и растягивая его изнутри.
Это было сладко. Гарри метался по постели, беспрерывно дергая веревки в желании освободиться. Ему уже было мало пальца, он хотел большего.
Но Драко не спешил, боясь сделать ему больно, он хотел, чтобы эта ночь дарила его мальчику только сладость. Убедившись, что с Гарри все в порядке, он добавил второй палец. Немного подвигав им, он слегка согнул их, задевая чувствительную точку внутри.
Гарри взвился над кроватью, выгибаясь дугой.
— Еще!
Драко улыбнулся и повторил ласку. Но Гарри было мало, он требовал еще и еще.
— Какой ты ненасытный! — усмехнулся Драко, целуя его и проводя свободной рукой по напряженному члену.
Это было чересчур, Гарри почувствовал, как тугая спираль, свернувшаяся внизу его живота, резко распрямилась, высвобождая все накопившееся в нем напряжение. В голове как будто раздался взрыв, и его душа рванулась вверх, к звездам.
Драко в последнее мгновение успел наклониться и поймать ртом рвущееся наружу семя. Он вобрал член Гарри полностью в рот, глотая сперму и высасывая ее остатки. При этом он ни на секунду не прекращал ласкать его изнутри…
* * *
Кот танцевал с семикурсницей из Равенкло, когда к нему подбежала Лена и начала быстро шептать на ухо. Ничего не объясняя, Меньшиков оставил свою партнершу прямо посреди зала и ринулся к выходу.
— Гоги зашел проверить, как дела на пульте, а там пусто! Только карта горит красным светом, — проговорила Лена, когда они покинули зал.
— А этого болвана нашли?
— Нет. Боюсь, он один пошел в башню.
— Только этого не хватало!
Они направились к астрономической башне. Шли гуськом, настороженно прислушиваясь. В наушник снизу докладывали, что башня отцеплена, и на нее набросили непроницаемую сеть. Возле двери группа перестроилась.
Кот недовольно повел носом: в воздухе стоял знакомый запах, запах, вселяющий ужас и отчаянье. Запах смерти…
* * *
Гарри медленно приходил в себя. Казалось прошла целая вечность, прежде чем он смог сфокусировать свой взгляд на довольном лице Малфоя.
— Ты даже не представляешь, какой ты сладкий, — прошептал слизеринец, слизывая остатки его семени со своего подбородка.
Гарри покраснел. Это было так пошло, но, одновременно, так возбуждающе. Драко нагнулся и нежно коснулся его губ, давая попробовать ему его собственный вкус. Поцелуй становился более глубоким, более требовательным. Гарри чувствовал, как слизеринец трется об него своим возбужденным членом. Пальцы внутри него снова ожили, намекая, что все еще впереди.
— Развяжи меня, — попросил Гарри, глядя в бездонные серые глаза своего соблазнителя.
— А ты не убежишь?
— Куда мне бежать? — веревки вмиг ослабли, выпуская его запястья, и Гарри, пользуясь свободой, запустил их в белокурые волосы, привлекая к себе Драко. — От себя не убежишь!
Он целовались как безумные. Как будто собирались съесть друг друга. Катались по кровати, попеременно оказываясь то сверху, то снизу. Наконец, Драко вновь подмял под себя гриффиндорца и вопросительно на него посмотрел. В ответ Гарри опустил ресницы и молча кивнул.
Драко удобно расположился между его бедрами. Гарри закинул ноги ему на плечи и начал ждать. Но Драко снова не торопился, растягивая удовольствие. Он целовал его ноги, ласкал член. Пальцы снова скользнули внутрь, лаская его там.
— Ну же…
Драко посмотрел в широко распахнутые глаза и увидел в них полную решимость.
— Пожалуйста… — выдохнул Гарри, умоляюще глядя в глаза любимого. — Я… Хочу… Тебя…
И он это сделал. Резко, без всякого предупреждение. Он вошел в него одним толчком. Гарри закричал. Но Драко впился в него поцелуем, заглушая крик, постепенно переходящий в стон.
Подождав несколько секунд, давая Гарри привыкнуть, он начал двигаться. Сначала медленно, но постепенно точки становились более резкими и частыми.
Он чувствовал, что еще чуть-чуть и он просто не выдержит. Ему еще никогда и ни с кем не было и в половину так хорошо. И ему хотелось продлить эти сладостные мгновения, растянуть их до бесконечности.
Гарри метался под Драко, непрестанно стеная и требуя еще и еще. Он поддавался навстречу толчкам всем телом, стараясь поглубже насадиться. Ему было так хорошо, так сладко. Но в глубине сознания он уже почувствовал, как одна за одной на него стали накатывать волны скорой развязки.
Они кончили одновременно. Затопив комнату криками неземного экстаза.
Глава 21.
Даже во сне он чувствовал себя безгранично счастливым. Сны, приходившие к нему, были спокойными и радостными.
Еще не открывая глаз, Гарри сладостно потянулся. Его рука скользнула по смятым простыням и коснулась соседней подушки. Вздрогнув, Гарри резко распахнул глаза. Рука слепо прошлась по подушке, пытаясь нащупать то, чего там не было.
Гарри сел на постели и огляделся. Драко в комнате не было. Внутри что-то сжалось, глаза предательски защипало….
Зло откинув одеяло, он опустил ноги на пол. Под ступнями, что-то зашуршало. Нагнувшись, Гарри увидел сложенный пополам лист бумаги, на котором ровным, красивым подчерком Драко было написано: “Моему зайчонку”. Внутри оказалось письмо.
“Доброе утро, Зайчонок!
Уверен, что ты сейчас сидишь и тихо на меня злишься. Не надо. Извини, но я просто не могу остаться. Сегодня начинаются каникулы, и меня ждут в поместье. Родители не поймут, если я не приеду. Мне очень-очень хочется остаться, но я не могу.
Утром ты так сладко спал, что я не стал тебя будить. А если честно, то я просто побоялся, что не смогу уйти. Не смогу оставить тебя.
Обещаю быть пай-мальчиком, писать по сотне сов в день и безумно скучать.
Твой Д.М.
P.S. Если в мое отсутствие тебе станет очень плохо и одиноко, обратись к Коту. Он может слушать, как никто другой. А после его массажа ты будешь чувствовать себя заново родившимся”.
* * *
В комнате стоял стойкий запах табака. Пепельница на столе уже не вмещала в себя все окурки, взгроможденные в ней Эверестом.
Он не курил с 15 лет, когда его застукала мама с сигаретой в саду за сторожкой садовника. Но за сегодняшнюю ночь он выкурил за все годы своего воздержания.
До сих пор он так и не позвонил домой. Просто не смог.
Виталий был задиристый, высокомерный мальчишка, но этот мальчишка был членом его команды. А он несет личную ответственность за каждого. За все годы самостоятельной работы он потерял троих, а Виталик был четвертый. Когда он брал его, он знал, что у парня нет достаточной квалификации, чтобы быть в его команде, нет опыта. Но он взял его, когда его очередной раз выпнули из очередного института и парень медленно деградировал, мучаясь от безделья и вседозволенности. Кот принял его, потому что его попросил человек, которому он не смог отказать.
И вот теперь он должен снять трубку, набрать номер, и сообщить Никите и Татьяне Ясногорским, что их единственного сына больше нет…
Дверь тихонько скрипнула.
— Кот, мы определили использованные составы. Проанализировав их и пентаграммы, мы пришли к выводу, что ….
— …его использовали в ритуале нахождения пути, — закончил фразу Кот. — А это значит, что новый жрец не только активизировался, но и в ближайшие дни получит жертвенные ножи.
За его спиной недовольно засопели.
— Смешно, мы перерыли всю Англию, разыскивая жреца, а он все это время был у нас под носом! — Кот горько усмехнулся. — Я хочу, чтобы вы прошерстили всех школьников старше 15 лет. Жрец — один из них.
* * *
Драко не поехал со всеми на Хогвартс-экспрессе. Ему не хотелось сейчас ни с кем общаться. Хотелось забиться в угол и по секундам перебирать в памяти события прошлой ночи.
Откинувшись на спинку кресла, он сидел в самом хвосте автобуса “Ночной рыцарь”. Здесь сильно трясло и мотало из стороны в сторону, но зато он мог наслаждаться тишиной, а не слушать бесконечное тарахтение водителя и кондуктора.
Рука скользнула в карман мантии, и пальцы крепко сжали рукоять стилета. Он взял его специально, как напоминание о минувшей ночи. Ведь именно с него все и началось. Драко улыбнулся, вспоминая, какое лицо было у Гарри, когда он сорвал с него маску.
Когда утром он тихонько уходил из спальни, от вечернего образа Гарри не осталось и следа, волосы снова были короткими и торчали в разные стороны. Искусственный загар сошел, и кожа, несмотря на свою природную смуглость, стала бледноватой. Во сне он сворачивался калачиком, упорно тянул одеяло на себя, заворачиваясь в него на подобие кокона.
Он не стал его будить, просто черкнул пару строчек и тихо вышел. Впереди у него было две недели “домашнего уюта”, и не стоило это усугублять сценой расставания.
Мысли о доме заставили его нахмуриться. Он не знал, как поведет себя отец, что скажет. Да и он сам никак не мог представить себе этого разговора. Со дня их последней встречи в особняке Лорда отец не написал ему ни одного письма. И это было плохо.
Люциус Малфой всегда был образцом для всех вокруг. Красивый, элегантный, разносторонне образованный. Он всегда выглядел примерным мужем и отцом. На людях Люциус никогда не позволял себе даже повысить голос на детей или на Нарциссу.
Но дома… дома это был совершенно другой человек. Нет, он никогда не прикасался даже пальцем ни к нему, ни к матери, это было ниже его достоинства. Он предпочитал давить человека морально, заставить его почувствовать свою никчемность и ничтожность. Как часто, в детстве, Драко слышал тихие всхлипывания матери и холодный, полный презрения, голос отца. Потом хлопала дверь и слышались удаляющиеся шаги. Сначала Драко, будучи довольно ласковым ребенком, пытался утешить мать, но быстро понял, чем это кончится.
Мстительная и злобная Нарцисса сполна отыгрывалась на сыне. Не раз ему приходилась скрывать синяки, чтобы отец снова не наказал мать. Но от этого было только хуже. Отец заваливал его подарками, исполняя любую его прихоть, но это было скорее откупом от сына, нежели проявлением любви. У сына Люциуса Малфоя должно быть все самое-самое…
Когда Нарцисса узнала, что снова беременна, то впала в бешенство. Вердикт был один — ребенка не будет, но Люциус снова поступил так, как надо было ему. Касси родилась нелюбимая и нежеланная матерью, а отец, разочарованный тем, что у него дочь, забыл о ее существовании сразу, как только вышел за двери спальни.
Девочка была буквально брошена на произвол судьбы. Нанятая няня, конечно, кормила ее и ухаживала за ней, но этого было так мало! Тайком от родителей, Драко приходил в комнату сестры и часами возился с ней. А потом приехала Она, подобная весеннему грозовому дождю, смывающему все старое и затхлое, давая жизнь новому.
Ариэль Малфой, бабка Люциуса, одна из последних, в чьих жилах текла чистая кровь Великих Эльфов. Появившись в их доме, она полностью взяла на себя заботу о Касси. Но в поместье она прожила недолго, уже через месяц она переехала в маленький домик на опушке леса в полумиле от большого дома. Она поселилась там с маленькой Касси и одним из домашних эльфов. Драко бывал у нее практически каждый день, сбегая от своих гувернеров, или прячась от очередного взрыва гнева матери. Дом всегда встречал его теплом, запахом ванили и горячих пирогов. Каждый раз, возвращаясь из школы домой, он первым делом бежал к бабушке, а уже потом в поместье. Но в это год, в первый учебный год Касси, его никто не будет ждать в маленьком домике на опушке. Ариэль уехала сразу, как только Касси села в поезд.
Драко вздохнул, теперь ему некуда было бежать. Никто больше не встанет между ним и отцом.
* * *
Гарри пролез в дверной проем, ведущий в Гриффиндорскую башню. В гостиной было тихо и пустынно. Все разъехались по домам, а кто не уехал — отсыпается, после бессонной ночи. На полу то тут, то там виднелись пустые бутылки, мишура и серпантин, на столах остатки еды и грязные тарелки. По всей видимости, после бала народ продолжил веселиться уже в башне.
Гарри так и не понял, откуда взялась, неожиданно появившаяся перед его носом, Ким. Секунда...
В тишине комнаты раздался звук пощечины. Губы девушки предательски дрожали. Резко повернувшись на каблуках, она подхватила лежащую на полу сумку и бросилась к выходу.
У самой двери она остановилась и, не оборачиваясь, тихо произнесла:
— Я не жду от тебя никаких объяснений, все и так видно по твоему лицу. Я просто хочу, чтобы ты подумал, пока меня не будет, и решил, нужно ли нам дальше встречаться. Я не хочу…
Тут голос предательски надломился… Девушка тихо всхлипнула и выскочила за дверь.
— Она тебя всю ночь ждала, даже спать не ложилась, — раздался сверху голос. Гарри задрал голову и наткнулся на осуждающий взгляд Рона. Он стоял, полностью одетый, на площадке возле их спальни и неотрывно смотрел на друга. — Надеюсь, что та, ради которой ты обидел такую девушку, действительно этого стоит.
Гарри смутился и опустил глаза.
— С чего ты взял, что я был с кем-то, а не просто нажрался и уснул в каком-нибудь углу?
— Ты сам-то в это веришь? — усмехнулся Рон, спускаясь вниз. — Если твою довольно-светящуюся рожу еще можно отнести к радости от отсутствия похмелья, то засосы, которые так живописно украшают твою шею, явно говорят о другом. Ну так кто это?
— Это не Ким.
— Гениальный ответ, но, знаешь, я об этом уже сам догадался. Просто я думал, что раз мы с тобой друзья…
— Вот потому, что мы с тобой друзья, я надеюсь, ты не станешь задавать мне вопросы, на которые я не хочу тебе отвечать.
— Но, Гарри…
— Рон, я же не спрашиваю, кто та девчонка, с которой я тебя видел неделю назад за теплицами! — Рыжий парень открыл было рот. — И не говори, что это была Гермиона.
Рон смутился и промолчал. Разговаривать на столь щекотливую тему ему не хотелось, а еще больше ему не хотелось ссориться с другом.
— А зря ты вчера так быстро смылся. Так здорово было. Все отрывались, как могли, а потом, в полночь, облом! Всех заставили снять маски, типа традиция такая. Что там началось! — Рон засмеялся. — Хотя твоя программа была не менее насыщена…
— Даже не представляешь насколько! — мечтательно улыбнулся Гарри.
— Да уж догадываюсь, раз ты только к обеду глазки продрал. Заездили бедненького!
* * *
Они спустились к обеду, смеясь и толкаясь, жизнь была прекрасна, солнышко светило, птички пели, и впереди две недели каникул. В этом году оставшихся на каникулы было меньше, чем обычно. Огромный зал без привычного гомона казался пустым и безжизненным.
Они с Роном сели на свои обеденные места. Перед ними тут же появилась еда. Рядом пристроился Рэми, сиротливо озираясь вокруг. Видеть его одного, без Ричи и Касси, было как-то непривычно.
— А все же, классно вчера было! Почаще бы устраивали такие праздники, а то все учеба да учеба, — задумчиво вздохнул Рон, рассматривая содержимое своей тарелки.
— Это точно, — согласился с ним Гарри.
Он поднял газа на учительский стол и только сейчас понял, что его беспокоит. За столом не было Кота и Ремуса, да и остальные учителя выглядели какими-то дергаными. Гарри напрягся.
— Рэми, а где твой отец? — спросил он малыша, как бы между прочим.
Мальчик пожал плечами.
— Не знаю, он отправил меня сюда, а сам, с Сириусом и профессором Меньшиковым, ушел куда-то в восточное крыло.
Рон и Гарри переглянулись. Один взгляд, и они поняли друг друга без слов. Быстро закончив обед, они выскочили из-за стола, пулей полетев наверх, в башню.
* * *
Восточное крыло замка обычно было необитаемо, но в этом году именно там расквартировались авроры и группа Кота. Крыло было утыкано разного рода магическими датчиками, на случай, если любопытные школьники надумают сюда наведаться.
Мальчики старались ступать как можно тише, что было крайне сложно, когда под одним плащом находятся два взрослых оболтуса. Постоянно попадались авроры, и парни прижимались к стене, чтобы, не дай бог, не столкнуться с кем-нибудь.
Они услышали громкий голос Сириуса еще издалека. Он отчаянно спорил, доказывая свою правоту.
— … нет, я тебе говорю, это кто-то из Слизерина.
— По-моему, Сири, ты просто предвзято относишься к представителям этого факультета, — мягко произнес Люпин. Мальчики подкрались к открытой двери и заглянули внутрь.
— Рем прав. У нас нет никаких улик, кроме бритого кота и тела Виталия. А, главное, у меня есть точная информация, что Лорду не известен жрец, — произнес Кот, расхаживая по комнате. — И вряд ли он стал бы заключать сделку с зависящим от него человеком. Он бы просто приказал.
— Да, и откуда у Вас такая информация, Меньшиков? — раздался зычный голос Грюма, который на счастье мальчиков вошел через дверь в другом конце комнаты.
— Я никогда не раскрываю имена своих информаторов, Аластор, и Вы это прекрасно знаете! — ответил Кот. — Эти люди доверяют мне свои жизни, а я всегда очень трепетно относился к жизням моих сотрудников.
— Ага, и именно поэтому мы имеет на сегодня свеженький труп из числа ваших хваленых авроров, — это произнес министр Фадж, который до этого спокойно сидел в углу и молчал. По выражению его лица, он был на вершине триумфа: наконец ему удалось прищучить этого задаваку.
Кот бросил на него полный немой ярости взгляд, но промолчал, сегодня был праздник на улице министра, но он его еще достанет.
— Кстати, когда прибудут люди, чтобы забрать тело? Мне бы очень не хотелось, чтобы возникли какие-нибудь затруднения. И, уж конечно, мы не несем никакой ответственности за смерть вашего парня. Поэтому, надеюсь, что речи о какой-либо компенсации быть не может.
— Не беспокойтесь, министр, никому не придет в голову выставлять Вам счет. Вы и так должны слишком много, чтобы еще и это на Вас вешать! — в тон Фаджу произнес Кот, глядя на часы. — Они должны прибыть с минуты на минуту.
В комнате повисла тишина. Все напряженно чего-то ждали. Неожиданно дверь на противоположной стороне комнаты вновь распахнулась. Весь дверной проем был заполнен странной светящейся воронкой, прямо из которой в комнату стали входить люди.
Впереди шел высокий человек с коротко остриженными волосами, которые были такими жесткими, что стояли ежиком. Некогда черные, они были тронуты сединой так, что казались, как бы припорошенными снегом. Очень смуглый, он смотрел на окружающих черными как смоль глазами. Взгляд был холодный и очень цепкий. Казалось, что он видит всех насквозь. От этого взгляда передернуло даже скрытых мантией-невидимкой мальчиков.
Кот скользнул к нему навстречу. Мужчина что-то тихо произнес, подавая руку. Они заговорили очень тихо на странном певучем языке. Судя по тому, как мрачнело лицо Кота, разговор был для него крайне тяжел и неприятен. Наконец, он отступил на шаг и громко произнес:
— Господа, позвольте Вам представить его светлость принца-консорта Ивана Сергеевича Ли.
Комната тихо загудела. Сидевшие мигом подскочили, вытягиваясь в струнку. Министр Фадж шагнул навстречу вновь прибывшему, протягивая руку.
— Принц-консорт? — тихо прошептал Гарри.
— Это отчим Кота, — пояснил Рон.
Тем временем Фадж набрал в грудь воздуха, приготовившись толкнуть речь перед столь высокопоставленным гостем.
— Позвольте, Ваше высочество, от имени всех магов Англии в моем лице поприветствовать Вас и …
— Боюсь, сейчас не самое подходящее время для церемоний, — прервал его Ли, — поэтому давайте обойдемся без речей.
Фадж разочарованно выдохнул и стал очень похож на сдутый шарик.
Ли быстро прошел по комнате, здороваясь, пожимая руки и тихо переговариваясь.
— Я хочу видеть тело, — наконец произнес он, закончив с церемонией приветствия.
Кот подал знак. Мальчики едва успели отскочить в сторону, чтобы их не задели. В комнату медленно внесли носилки, на которых что-то лежало под белой простыней.
Ли бесцеремонно откинул покрывало в сторону. В комнате кто-то сдавленно вскрикнул. Гарри почувствовал, как волосы медленно встают дыбом.
На настилках лежал молодой парень с длинными светлыми волосами. Все его тело было перекорежено, на лице застыла маска ужаса. На груди вместо куска кожи зиял огромный выжженный квадрат.
Ли наклонился над ним, внимательно рассматривая, потрогал пальцами грудь, затем поднес их к лицу и втянул в себя воздух. На его лице что-то проскользнуло, и застыло удивление. Он снова понюхал пальцы, потом, нагнувшись над носилками, повел носом над телом, втягивая воздух.
— Странно, очень странно, — задумчиво произнес он, снова накрывая тело.
— Ты тоже это почувствовал? Я всю ночь ломал над этим голову и никак не мог понять, что…
— Он уязвим, очень уязвим, особенно сейчас, по крайней мере чувствует себя таковым, — ответил Ли. — Тот специфический запах, это ни что иное, как яркий выброс феромонов.
— И чем это объясняется? Его что — возбуждает убийство?
— Возможно.
* * *
Автобус с шумом растворился в воздухе. Драко закинул на плечо сумку и зашагал в сторону поместья. Он специально попросил остановить именно здесь, чтобы немного прогуляться.
Он шел медленно, задумчиво глядя вокруг. Под ногами тихо шелестели опавшие листья. Охранные заклинания, узнавая его ауру, тихо сворачивались, пропуская его. Драко не спешил, делая все возможное, чтобы оттянуть встречу с отцом. Но ничто не может длиться вечно. Драко ступил на родной порог, с силой толкнув входную дверь.
Перед ним тут же возник домашний эльф, предлагая взять у него сумку и сообщая, что его комната уже готова. Драко не гладя шнырнул ему вещи.
В доме стоит тишина. Драко медленно проходит из комнаты в комнату, желая найти кого-нибудь из домочадцев. Наконец, в одной и малых гостиных, он находит Нарциссу, мило болтающую с одной из своих подруг через камин. Увидев сына, она мило поприветствовала его, попутно сообщив, что Люциуса нет дома, и что обед подадут через час.
Молча выслушав мать, Драко, церемонно раскланявшись, пошел к себе. Отца нет, а значит встреча откладывается. Надолго ли?
К обеду Люциус не появился, зато приехала Касси, огласив своды поместья своим звонким детским голоском. Она непрестанно болтала за столом, взахлеб рассказывая матери, как прошел ее первый семестр. По раздраженно-отстраненному выражению лица матери, Драко видел, что та едва сдерживается, чтобы не накричать на дочь. Она постоянно делала ей замечания, добившись наконец того, что девочка замолчала и расстроено уставилась в свою тарелку.
После обеда Драко поднялся к себе. Эльфы уже разложили все вещи, только на его кровати сиротливо лежал стилет Гарри. Драко улыбнулся. Вытянувшись на кровати, он достал его из ножен и стал заворожено рассматривать клинок. Ему всегда нравилось холодное оружие. В поместье была большая коллекция, и в детстве Драко часто играл со старинными клинками. Мать ругалась на него за это, но отец, наоборот, видел в этом положительные признаки. Едва он вырос настолько, что смог спокойно держать шпагу, Люциус сразу нанял ему учителя фехтования. Месье Жиль де Лис, старый француз с седой головой, с лицом изрезанным глубокими морщинами и с большими мозолистыми руками. Он гонял Драко до изнеможения, постоянно кричал и раздражался. Но, даже в моменты вспышек раздражительности, его глаза лучились теплотой и озорством.
Он научил Драко не только обращению с оружием, но и многим маленьким хитростям, которые потом так помогли ему в его первых шагах обольщения.
Драко и не заметил, как уснул. Ему снова снился Гарри. Обнаженный, разгоряченный, он лежал на его кровати и призывно смотрел на него.
— Драко… Драко…
Малфой резко вздрогнул.
— Драко! — тоненький голос доносился не из сна, а со стороны двери.
Приподнявшись, Драко посмотрел, кто пришел. В дверях стояла Касси и смотрела на брата полными отчаянья глазами. На ней была смешная пижама с розовыми слониками и в руках тоже был слоненок. По неизвестной причине Касси очень любила слонов.
— Что случилось, принцесса? — спросил Драко, подымаясь с кровати.
— Мне страшно, — тихо произнесла девочка, входя в комнату и закрывая дверь. — Можно я побуду у тебя немножко?
— Конечно, но только сегодня!
— Ладно, — согласилась девочка. Она быстро подбежала к кровати, шлепая босыми ногами. Откинув одеяло, она забралась в постель, удобно там устраиваясь.
Драко улыбнулся, глядя на сестру. В ней всегда было столько жизненной непосредственности…
— Ты лежи, я скоро...
Когда Драко вернулся из ванной, Касси уже спала, разметавшись по кровати. Во сне она крепко прижимала к себе слоненка. Драко тихо, чтобы не потревожить ее сон, приподнял одеяла и скользнул в постель.
Глава 22.
Люциуса не было уже несколько дней. Ожидание становилось просто невыносимым. Драко шатался по дому из угла в угол, стараясь немного унять волнение.
Касси была погружена в свои дела, к ней то и дело прилетали совы, принося письма. В последний день перед Рождеством она уговорила Драко съездить с ней в Лондон, чтобы купить подарки. Для этих благородных целей была разбита копилка прямо по среди гостиной, из-за чего Нарцисса устроила скандал, и Драко ничего не оставалось, как спасаться бегством, прихватив с собой главного виновника.
В это предпраздничное утро Косой переулок был до отказа забит народом. В магазинах было не протолкнуться. Все спешили купить подарки для своих близких. Уже через час Касси была обладательницей новой пуховой шали для бабушки, пары ослепительно белых перчаток для Люциуса и черепахового гребня для Нарциссы, а также целого вороха волшебных безделушек из лавки братьев Уизли для каких-то неизвестных личностей. Что она купила ему, Драко не знал.
Сам же он ограничился весьма традиционным подарком для семьи. Слоненок для Касси, новая трость красного дерева с набалдашником из слоновой кости для Люциуса, серьги –матери. Ариэль он прибрел старинную шкатулку для рукоделий. И как всегда очередную умную книжку для Северуса.
Оставив сестру в кафе объедаться сладостями, он пошел гулять дальше, ведь ему надо было купить еще два подарка: Коту и, конечно, Гарри.
Он обходил переулок уже по третьему разу, когда в одном из магазинов он увидел одиноко висящую в углу гитару. Инструмент явно висел давно и, судя по скопившемуся на нем слою пыли, был всеми забыт. Когда он попросил продавца показать ему гитару, тот был очень удивлен.
— Ручная работа, — произнес продавец, наспех стирая с гитары пыль и подавая ее покупателю. — Она обладает …
— Заверните, — бросил ему Драко, даже не глядя.
Выходя из магазина, Малфой довольно улыбался. С одной проблемой было покончено, теперь надо было решать вторую.
* * *
После того, как первая эйфория свободы прошла, Гарри стал скучать. Рон пытался его расшевелить, но без успешно. Гарри сидел в гостиной задумчивый и понурый, не замечая ничего вокруг. Днем было особенно тяжело, ведь все вокруг, абсолютно все напоминало ему о нем. Только ночью, во сне, ему не было одиноко, там он был с ним, со своим Серебряным Демоном.
— Гарри, кончай хандрить! — не выдержал Рон. — Вот увидишь, вы помиритесь. Она хорошая, она обязательно тебя простит…
Гарри посмотрел на друга и задумчиво улыбнулся. Если бы только Рон знал или хотя бы догадывался, что является истиной причиной его апатии, он был бы крайне удивлен и раздосадован.
— Слушай, давай лучше в Хогсмид сходим, как раз надо подарки купить. Заодно развеешься.
Мысль о подарках заставила Гарри встрепенуться. И действительно, завтра рождество, а он так и ничего и не купил.
— Пойдем! — канючил Рон, призывно глядя на друга.
— Ладно, уговорил, — как бы нехотя согласился Гарри.
Они быстро собрались, и уже через четверть часа весело бежали в сторону деревни.
— Слушай, а откуда ты знаешь про отчима Кота? — спросил Гарри, вспоминая последние события.
— Мне про него Чарли рассказывал. Даже какие-то статьи показывал из газет. Он вроде как заклинатель драконов.
— Это как?
— Ну, он может ими управлять. По крайне мере были такие слухи. Вот Чарли обзавидуется, когда я ему расскажу, что видел живого Ли! — мечтательно заулыбался Рон.
— Ты еще ему расскажи, при каких обстоятельствах это было, — одернул друга Гарри.
Рон скорчил недовольную гримасу, но промолчал.
— А ты знаешь, — задумчиво произнес он через пару минут, — я после того, что мы видели в штабе долго не мог понять, что меня беспокоит. А вот сегодня утром понял.
— И что?
— Парень, ну тот которого убили, он так на Малфоя похож…
* * *
Они вернулись в поместье уже после обеда. Уставшие, замершие, но очень довольные. Касси тут же унеслась наверх заворачивать свои подарки. Драко последовал ее примеру. Он уже заканчивал, когда в дверях появилась Нарцисса и напомнила, что сегодня вечером будут гости. И что он должен быть внизу без четверти восемь и ни секундой позже.
Драко взглянул на часы: до назначенного времени оставалось еще больше часа. Пакуя подарки, он случайно обнаружил список книг, который дал ему Кот для внеклассного чтения. заранее переодевшись, он решил зайти в библиотеку.
К его разочарованию таких книг не оказалось на полках, он уже решил плюнуть на поиски, когда вспомнил о личной библиотеке отца в его кабинете. Там Люциус хранил самые редкие и опасные книги. Помня о запрете посещения кабинета отца, Драко отловил домовика и спросил, дома ли Малфой-старший. Эльф испугано пискнул, что нет и растворился в воздухе.
Когда Драко вошел в кабинет отца, на него нахлынули воспоминания о его последнем посещении этого места. Страх за судьбу Гарри, решимость спасти, и серые глаза смотрящие на него сквозь прорези маски.
Драко встряхнул головой, отгоняя ненужные воспоминания. Гарри сейчас был в Хогвартсе, и более безопасного места нельзя было найти. Достав из кармана список, он начал изучать содержимое полок. Но или книги были слишком редкими, или Люциуса они не интересовали, но Драко не мог найти ничего похожего. Он уже собрался было уйти, когда один их томов, очень старый с потемневшим от времени переплетами, привлек его внимание. “Обряды и ритуалы” прочитал название Драко. Ведомый любопытством, он стал перелистывать страницы книги, когда на одной из них увидел изображение кинжалов. Драко нахмурился. Один из нарисованных на картине ножей был один в один стилет Поттера…
— Что ты здесь делаешь?
Драко вздрогнул и уронил книгу на пол, в дверях стоял отец.
— Ты что, оглох? Я спросил, что ты здесь делаешь? — ледяным тоном произнес Люциус, входя в кабинет и закрывая за собой дверь.
— Мне нужны были кое-какие книги, в общей библиотеке их не было, и я подумал, что я смогу найти их здесь.
— Ты в последнее время вообще ни о чем не думаешь! — отец мерил Драко холодным взглядом. — Что у тебя с Поттером?
— Это тебя не касается!
— Ошибаешься, это всех касается, и тебя, и меня, и твоей матери, и сестры! Ты хотя бы представляешь, что было бы с нами, если бы тебя поймали?!
— Отец, я …
— Мне все равно, с кем ты там трахаешься, если это не вредит семье! Запомни, всегда надо думать головой, а не членом! — Люциус взял Драко за подбородок, и впился взглядом ему лицо. — Помни, кто ты и чья кровь течет у тебя в жилах. Я слишком дорожу тобой, чтобы потерять из-за глупой мальчишеской выходки. И я хочу, чтобы ты тоже хоть немного дорожил собой, — Люциус судорожно вздохнул, — собой и своей душой.
— Именно потому, что я дорожу своей душей, я и пошел туда. Я не хочу потерять ее так же, как ты потерял свою.
Люциус дернулся и отступил на шаг. Драко показалось, что он увидел, как треснула незримая маска на лице отца. Люциус тяжело опустился в кресло.
— Я всегда берег тебя. Берег от проблем, от боли. Я давал тебе все самое лучшее! возможно, я не самый лучший отец, но я оберегал тебя даже от себя самого. Но я не смог уберечь тебя от тебя!..
— Отец, я…
— Молчи! Я не знаю, что там у тебя с Поттером, но я не хочу, чтобы тебе было больно, когда он отвернется от тебя. А он это сделает, потому что он сын своего отца. Сделает, потому что так правильно, и так надо. Поэтому, пока не поздно, остановись!
— Боюсь, что уже поздно. Все слишком поздно…
* * *
Рождество пришло в Хогвартс со снегом и сильным морозом. Рон и Гарри сидели внизу у камина и потрошили принесенные подарки.
Гарри судорожно срывал упаковочную бумагу с каждого свертка. Находя там кучу разных вещей: сладости и новый свитер от миссис Уизли, “секс-набор для юного волшебника” от близнецов, книга от Гермионы, перо и чернильница от Джинни, новая мантия от Сириуса и Ремуса, но там не было главного…
Он разочарованно уставился на огонь. Ничего не было ему в радость — ни праздник, ни подарки.
— Что, не получил от нее подарка? — догадался Рон. — Может он просто пока не прибыл, видишь, какая буря за окном?
В этот момент раздался звон бьющегося стекла, и в комнату влетела большая сова. В лапах она сжимала огромный сверток. Покружив над головами мальчиков, она бросила его перед Гарри и улетела.
— Спорим, — заговорщески улыбнулся Рон, — это именно то, чего ты так ждал? Ну, разворачивай, не тяни!
Трясущимися руками Гарри начал срывать обертку. Бумага не поддавалась. Сорвавшись с места, он бросился к письменному столу, в ящике которого хранился нож для бумаг.
В пакете оказались большой фолиант с золотым теснением на обложке и белый конверт.
— “Всемирная история квиддича”, — восторженно вскрикнул Рон, — коллекционный экземпляр! Их считанные единицы!
Гарри аккуратно раскрыл книгу. На внутренней стороне обложки он увидел надпись: “Надеюсь, в скором будущем и твое имя будет вписано в эту книгу.
Счастливого Рождества, Зайчонок”.
— Это любовь, Гарри!
Но Гарри больше, чем книга интересовало содержимое конверта. Воспользовавшись тем, что приятель увлеченно разглядывает книгу, он отошел в сторону и заглянул внутрь. Первое, что он увидел, был лоскуток темно-зеленого цвета. Вытащив его из конверта, он внимательно его рассмотрел, чувствуя, как его лицо заливается краской. Это были стринги. На карточке вложенной в конверт ровным подчерком Драко было выведено: “Хочу чтобы в следующий раз ты был в них”.
* * *
Драко лежал на кровати и глупо улыбался, в руках он сжимал нечто серебристо-серое. Он терся об это щекой, жмурясь, как большой кот.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвалась радостно визжащая Касси.
— Счастливого Рождества!!!
С разбегу она прыгнула на кровать. В руках она сжимала нового слоненка, еще не потрепанного.
— И тебе счастливого рождества! — довольно промурлыкал Драко.
— Ой, что это у тебя? — взвизгнула девочка, забирая у брата подарок. — Ух ты, какой свитер! Такой мягкий, — она потерлась об него розовой щечкой, — и в тон твоих глаз! От кого это?
— От одного зайчонка.
* * *
Волан-де-Морт толкнул дверь и вошел в ярко освещенную комнату, в центре которой на ковре сидела, сжавшись, маленькая фигурка.
— Счастливого Рождества, — произнес Лорд.
Существо даже не пошевельнулось, оставаясь сидеть в той же позе спиной к магу.
— Я принес тебе подарок, взгляни!
Но в ответ ему было гробовое молчание. Лорд сделал несколько шагов вперед и положил принесенный с собой сверток на край ковра.
— Может ты чего-нибудь хочешь?
Создание на ковре пошевелилось и взглянуло на Лорда огромными зелеными глазами.
— Я хочу домой!
— Но твой дом здесь! — возразил ему Лорд.
— Неправда, здесь моя тюрьма, — ответил сидящий на ковре и отвернулся.
— Больше ты ничего не хочешь? — тишина. — Ну тогда я пойду, у меня дела. Передумаешь, скажешь Хвосту, он тут, за дверью.
Едва Лорд вышел, фигурка ожила. Она бросилась к лежащему на ковру пакету и стала отчаянно его рвать и пинать, вымещая на нем свою ненависть.
Лорд стоял у закрытой двери и слушал раздававшийся из комнаты плач.
— Мой Лорд, — чуть слышным голосом произнес Хвост, подавая хозяину увесистый конверт, — вам срочное письмо от нашего друга…
— Отлично! — Волан-де-Морт взял конверт и быстрым шагом двинулся по коридору в сторону своего рабочего кабинета. — Хвост, останься здесь, если наш гость что-нибудь захочет, выполнишь!
— Слушаюсь, господин.
Сев за стол, Темный Лорд вскрыл принесенный конверт и быстро изучил его содержимое. На лице мага заиграла зловещая улыбка. Обнажив руку, он прижал палец к метке на запястье.
В воздухе раздался громкий хлопок, и перед Лордом оказался человек, тут же опустившийся на одно колено.
— Звали, мой Лорд?
— Да. У меня для тебя и твоих людей особое задание…
* * *
Кот опасливо оглянулся по сторонам. Проверив еще раз, заперта ли дверь, он достал из-за пазухи увесистый конверт.
Он ждал его уже давно, и, наконец-то, конверт был здесь. Миновав несколько границ, преодолев практически пол-мира, он, наконец, попал ему в руки! Глаза Кота алчно блестели. Пальцы разрывали бумагу.
Да! Это были они! Такие желанные и долгожданные! Внимательно осмотрев содержимое пакета, Кот подошел к стене и открыл сейф, спрятанный в ней за потайной панелью. Аккуратно, с трепетом, он переложил все внутрь и отступил на шаг, любуясь. Его лицо светилось, как новогодняя елка.
Да! Свершилось! На зло врагам и насмешкам друзей!
Теперь он был обладателем полного собрания всех серий “Weiss Kreuz”, занявшим свое почетное место между дисками с Yami и Gravi…
* * *
Гермиона вошла в “Дырявый котел” и огляделась. Сказать, что компания в баре была довольно разношерстная, это еще слабо! Кого здесь только не было: маги всех видов и мастей. Девушка огляделась, вспоминая, как она была потрясена, когда впервые оказалась здесь. Сейчас, после стольких лет, проведенных в Хоге, все это казалось вполне привычным и обыденным.
В дальнем углу, у самой стены, в одиночестве сидела девушка. Даже в такой разномастной толпе она резко бросалась в глаза своей экзотичной красотой. Черные волосы, как дорогой шелк, каскадом спускались до самого пола. Только темные очки на лице девушки смотрелись как-то неуместно в полумраке помещения.
Именно к ней и направилась Гермиона, минуя зал.
— Мисс Сантана? — спросила она, подойдя вплотную к столу. Девушка кивнула. — Я Гермиона Грейнджер, Вы прислали…
— Я знаю, кто Вы, мисс Грейнджер. И, пожалуйста, зовите меня Глорией. — Гермиона вздрогнула и поморщилась. В контраст практически неземной красоте девушки ее голос был скрипучим, режущим слух. — Что, не нравиться звук моего голоса? Это итог близкого общения с любимцами Чан Ли. Это, а так же вот это!
Резким движение она сорвала очки с лица. Гермиона тихо вскрикнула. Вместо глаз, человеческих глаз, на Гермиону смотрели пустые глазницы.
— Красиво?— горько усмехнулась Глория Сантана и снова одела очки. — Ни одна магия на свете не смогла вернуть мне глаза. Ни настоящие, ни магические. Только эти очки и спасают. С их помощью я могу хоть как-то ориентироваться во внешнем мире.
— А что… что случилось?
— Слепая ярость. Мне не повезло, я не потеряла сознания от болевого шока, это меня и сгубило, — девушка глубоко вздохнула, по лицу пробежала волна судорог.
— Вам тяжело это вспоминать?
— Ничего, сейчас уже легче, но тогда… Я оказалась одна, я боролась до конца. Глаза просто вытекли, и я ослепла навсегда, благо, хоть рассудок не пострадал. Многие после такого сходили с ума. Правда, в основном, маглы, волшебников они трогали только в самом крайнем случае: когда заканчивали опыты на маглах, и оставалось только одно — проверить на магах. Или когда кто-то становился на их пути…
— А вы?
— Я? Все вышло крайне глупо. Я кое-что узнала и пригрозила рассказать директору. В результате Чан Ли дали премию за спасение моей жизни…
— А при чем тут сестры Стоун?
— Сестрички Стоун! Прямо ангелочки! Такие все чистые, ранимые…
— В каком смысле? Я знаю их несколько месяцев, и пока…
На стол перед Гермионой упала газетная вырезка с фотографией Драко в больничном крыле.
— Вы хотите сказать, что это сделала…
— У меня нет доказательств, но да, я так думаю. — Она подняла руку вверх и защелкала пальцами. — Официант, будьте любезны, принесите чашку капучино.
— Но в тот день она практически постоянно была на виду. У нее просто не было возможности…
— Для отравления этим ядом достаточно того, чтобы он попал на кожу. — Перед Глорией появилась чашка с кофе. Девушка отхлебнула глоток и продолжила. — Этот яд можно пронести даже на себе и отравить прикосновением. А у…
Тут она резко замолчала и изменилась в лице, стала задыхаться, медленно сползая со стула.
— Господи, Глория, что с Вами? — Гермиона бросилась к девушке, буквально подхватывая ее у самого пола. — Помогите! Кто-нибудь, на помощь!
— Кофе, — прохрипела та. — Он отравлен. Слушайте внимательно, у меня мало времени. У них обоих иммунитет на Слепую Ярость, он появляется у всех, кто хоть раз с ней сталкивался. Поэтому любая из них могла отравить этого парня, просто прикоснувшись. И, знайте, если ей что-то надо, то пощады ни кому не будет! Она переступит через кого угодно! Она…
Сантана захрипела, и из горла хлынула кровь. Тело забилось в конвульсиях.
— Она ? Кто она?
Девушка на руках Гермионы дернулась и затихла.
Гермиона была в шоке. Ее руки и одежды были залиты кровью. Вокруг нее суетились люди, кто-то что-то кричал, но она ничего не видела и не слышала.
Чьи-то сильные руки оторвали ее пола и повели прочь от тела, еще недавно бывшим Глорией Сантаной.
* * *
— Гарри, слышал новость? — закричал Рон с порога, врываясь в общую гостиную.
— Что случилось?
— Что случилось, что случилось! Сидишь тут безвылазно, как медведь в берлоге, и ничего не знаешь!
— Да что случилось, в конце концов? — не на шутку разволновался Гарри.
— Гермиону взяли авроры! Она сидела в “Дырявом котле” с какой-то девкой, и та умерла прямо у нашей Герми на руках! Вроде, ее отравили!
— А Гермиона причем?
— Она единственная, кто был с ней рядом в тот момент, когда та приняла яд. Ее забрали до выяснения обстоятельств дела.
— Что? И ты так спокойно об этом говоришь? И вообще, откуда ты это знаешь?
— Мне Сириус сказал, они с Люпином собираются в Лондон…
Гарри на секунду задумался.
— Так дуй наверх и быстро собери наши вещи! Мы тоже едем в Лондон!
— Да кто же нас пустит? — разочаровано произнес Рон.
— Будь уверен, пустят! — ответил Гарри и быстро покинул гостиную.
Глава 23.
Драко сидел в кабинете отца, куда ему теперь официально было позволено входить, и увлеченно читал. На столе перед ним лежал стилет Поттера. Время от времени он брал оружие в руки и внимательно рассматривал.
Его лицо мрачнело с каждой секундой. На потайном вкладыше, находившемся в рукоятке, Драко нашел дарственную надпись. Не будь ее, он бы не стал так внимательно изучать стилет. Что-то подсказывало ему, что делая этот подарок, Грейнджер имела какой-то свой тайный умысел.
— Что ты делаешь? — спросил Люциус, входя в кабинет.
— Да так, читаю кое-что, — ответил Драко. Не отрывая глаз от страницы, он поднял книгу со стола, показывая отцу название.
— Странный выбор, — в голосе Люциуса послышались настороженные нотки, — с каких пор ты стал увлекаться древними обрядами?
— Да я и не увлекаюсь, просто дело вот в этом, — Драко протянул отцу стилет.
— Откуда это у тебя?
— Это не мой. Это… Гарри. Его ему подарили друзья. А я, уезжая, случайно прихватил с собой. А когда в прошлый раз я тут был, то увидел рисунок в этой книге, — Драко показал Люциусу иллюстрацию, — меня поразило сходство, и мне стало любопытно. Вот и читаю. Мне кажется, что это сходство не просто так. Грейнджер ничего просто так не делает...
— Какие глупости! Наверняка она просто увидела этот стилет в лавке, и он ей понравился. Все его магическое свойство сводится к тому, что он не может быть обращен против своего хозяина и тех, кого он любит. Вот тут стоит знак защиты, такие кинжалы делает Маккнайф.
— Серьезно? — Драко взял в руки стилет и внимательно посмотрел на лезвие. В глазах вспыхнул озорной огонек…
— На твоем месте я не стал бы этого делать! Не самый лучший способ проверять чужие чувства, вдруг все окажется не так, как тебе хотелось бы…
* * *
Каникулы проходили совсем не так, как того ожидал Гарри. Он думал, что будет проводить дни в меланхоличном бездействии, скучая по Драко. На самом деле за последние время у него не то что скучать, а даже просто вспомнить о нем было некогда.
Поездка в Лондон заняла несколько дней. Авроры вцепились в бедную Гермиону мертвой хваткой, стараясь вытрясти из нее хоть что-нибудь. Девушка, впавшая после происшествия в Дырявом Котле в истерию, никак не могла успокоиться. Каждый новый допрос сопровождался вызовом врача. Ее хотели даже поместить в клинику, но тут вмешался Дамблдор.
В итоге ее, наконец, отпустили. Яд действительно оказался в чашке с кофе, к которой Гермиона даже не прикасалась. Единственный, кто мог пролить хоть какой-то свет на это происшествие — официант, был найден после нескольких часов поисков в кладовой. Но то состояние, в котором он находился, исключало любой допрос: официант был мертв.
После освобождения Гермионы ребята несколько дней провели в штабе Ордена, где, под заботливым присмотром миссис Уизли и при поддержке друзей, девушка потихоньку пришла в себя. На вопросы, что все-таки случилось, и кто была эта девушка, Гермиона отвечала:
— Я расскажу тогда, когда буду во всем полностью уверена.
В Хогвартс они вернулись в канун Нового года. Обычно сие событие проходило в школе тихо и не заметно, но этот год стал исключением. Русские авроры, привыкшие справлять его с шумом и весельем, устроили настоящий праздник, на который, несмотря на протесты, Кот притащил и ребят. Праздник удался на славу: вокруг царило всеобщее веселье, гремела музыка, раздавался громкий смех, произносились тосты… шампанское лилось рекой. Даже Гермиона оживилась и приветливо улыбалась окружающим. Ее то и дело приглашали танцевать, что вызывало недовольное сопение Рона.
В тот вечер в башню они вернулись под утро, усталые, пьяные, но довольные. Рон с Гермионой долго шептались возле двери, ведущей в женскую спальню. Девушка хихикала и упрямо качала головой. Но рыжий не сдавался, явно продолжая настаивать на своем. Гарри не стал им мешать и быстро поднялся в спальню.
Включив свет, он замер как вкопанный. Не веря своим глазам, Гарри удивленно таращился на свою кровать. С одной стороны то, что там находилось — огромный сверток — не внушало видимых опасений, но с другой стороны… Гарри зажмурился и снова открыл глаза, но это никуда не делось, продолжая все также лежать на его кровати. Интуиция подсказывала юному гриффиндорцу, что это какой-то подвох. Набравшись мужества, он сделал шаг вперед и сорвал упаковку.
Да, это был он. Огромный, противно розовый заяц и синим бантом.
Гарри повалился на кровать и глухо застонал.
* * *
Драко возвращался в школу поездом, вместе со всеми. Сидя в купе с остальными слизеринцами, он отрешенно слушал их треп по поводу прошедших праздников. Он был спокоен и безумно счастлив. Ничто не могло испортить ему настроение. Ни тупые шуточки Лейстранжа, ни приставания Панси. Мысленно он уже давно был в Хогвартсе, рядом с Гарри.
Вспоминая о зеленоглазом гриффиндорце, он начинал загадочно улыбаться. Висевшая на нем Панси конечно считала, что это она причина его сегодняшнего состояния. Драко не торопился ее разубеждать, да и зачем? Ведь понадобиться уйма времени и терпения, чтобы вдолбить этой глупой курице, что она для него пустое место.
Еще одной из причин его радушного настроения было желание узнать, какое впечатление произвел на его Зайчонка, новогодний сюрприз. Как бы он хотел увидеть его в тот момент, но ничего, всему свое время.
Драко посмотрел на часы.
— Куда-то торопишься? — спросил Лейстранж.
— Чего? — не понял Малфой.
— За последние пятнадцать минут ты уже трижды посмотрел на часы, — объяснил тот, — так ты куда-то торопишься, или, может, к кому-то?
Все дружно заржали. Подковырнуть малфоя — редкая удача, а, главное, довольно опасная.
Драко даже бровью не повел, откинувшись на спину, он презрительно посмотрел на сокурсника.
— Все гораздо проще, считаю секунды до того счастливого момента, когда я смогу покинуть твое общество.
* * *
Гарри стоял у окна астрономической башни и смотрел на поток студентов, шедших со стороны Хогсмида. Он жадно всматривался в толпу, стараясь увидеть знакомую фигуру. Но все было тщетно, слизеринский принц не спешил предстать пред ясные очи своего возлюбленного. Гарри огорченно вздохнул, следующий поезд будет только через час. Целый час, который может превратиться в вечность.
Ожидая прибытия Драко, Гарри непрестанно прокручивал в голове момент их будущей встречи. Пытаясь представить, что он сделает, что скажет. А, главное, как он собирается оправдываться за свой глупый розыгрыш.
Вспоминая о шутке, которую сыграл с ним Драко, Гарри вздрогнул. Дурацкий плюшевый заяц и сейчас находился в его спальне, несмотря на огромный соблазн, вышвырнуть его из окна башни. Все было бы ничего, если бы не надпись, которая вспыхивала на банте каждый раз, когда кто-то приближался к игрушке: “Любимому Гарри от тайного обожателя”. Сколько шуток и насмешек он выслушал: сокурсники не упускали момента приколоться над беднягой. С той ночи и по сегодняшний день Гарри выдумал тысячу и одно наказание для Малфоя и теперь ждал момента, чтобы их осуществить.
На опушке показалась новая группа студентов. Гарри замер. Сердце бешено забилось в груди.
* * *
Драко шел к замку, и только Бог знал, сколько сил ему требовалось, чтобы не бежать бегом, а медленно идти в толпе сокурсников. С каждым шагом сердце билось все быстрее и быстрее, как будто хотело выскочить из груди.
Чем ближе он подходил к замку, тем тревожней он себя чувствовал. Ждут ли его там? Ощущение, что за ним пристально наблюдают, не покидало его последние десять минут, но он боялся поднять глаза и увидеть, что это не он пристально смотрит на него из окна школы.
— А этот что там маячит? — раздался насмешливый голос Нотта. — Драко, он не тебя случаем высматривает?
Малфой поднял голову и взглянул туда, куда показывал сокурсник. Сердце радостно подпрыгнуло и замерло. Гарри стоял у окна астрономической башни и неотрывно смотрел на него. Непроизвольно губы расплылись в улыбке, но спохватившись он поспешил отвернуться.
— Да пошел ты, Нотт! — презрительно хмыкнул Драко и быстро зашагал к Главному входу.
Сердце пело и ликовало. Его ждали.
Впервые за много лет он возвращался туда, где его ждали. Ждал дорогой и близкий человек.
* * *
Гарри сорвался с места и бросился бежать вниз по лестнице. Он спешил в Главный зал, надеясь успеть перехватить Драко до того, как он уйдет в слизеринские подземелья. Но его желанию не суждено было сбыться, как назло по дороге постоянно попадались ученики, желающие непременно его поприветствовать и узнать последние новости. Гарри был просто в ярости, никогда еще, как сейчас, он ненавидел свою популярность.
И, конечно, Гарри не успел. В расстроенных чувствах он повернулся и медленно побрел по коридору прочь от главного зала. Гарри так хотел встретить его, так мечтал об этом. Собирался даже пойти встречать поезд, но здравый смысл восторжествовал, и он остался школе.
Идти в гриффиндорскую башню ему не хотелось, там была Ким. А это означало серьезный разговор, к которому Гарри был не готов, и даже не был уверен, что будет когда-либо готов. И, вообще, выяснение отношений не было его коньком. Он сразу терялся и не знал, что ответить. Тем более в теперешней ситуации, когда он был виновен по всем статьям.
Увлекшись своими мыслями, он не заметил, как в темном углу метнулась чья-то тень. Секунда и чужие руки сграбастали его и с силой швырнули к стене. Его прижали к стене, не давая пошевельнуться. Гарри хотел, было закричать, но чужие губы накрыли его рот.
Гарри широко распахнул глаза, желая разглядеть нападавшего. В полумраке испуганный взгляд зеленых глаз встретился с насмешливым взглядом серых. У Гарри пропало всякое желание вырываться, наоборот, он что есть силы обнял нападавшего.
Поцелуй длился и длился, пока не кончился воздух и перед глазами не замелькали звездочки. Они стояли уткнувшись в друг друга лбами и старались отдышаться, жадно хватая воздух.
— Привет, — тихо промурлыкал Драко, нежно целуя Гарри в кончик носа.
— Странная у тебя привычка здороваться, — ответил гриффиндорец.
— Просто я ужасно соскучился и не мог больше ждать! — губы провели дорожку из поцелуев от уголка рта к уху.
— Я тоже скучал.
— Угу, и поэтому ни разу не ответил на мои письма! — укоризненно произнес Драко.
— Прости, у меня просто не было времени, у нас тут с Герми….
Драко прервал его, быстро целуя в губу.
— Не надо, оставим проблемы на потом, главное сейчас это ты и я.
Он снова поцеловал Гарри, сначала нежно и осторожно, потом все более жадно и неистово. Гриффиндорец полностью отдавался во власть этого ненасытного рта, пытаясь наверстать все то упущенное время, что он был без Драко.
Но очень скоро поцелуев стало не хватать. Сквозь дурманящую дымку Гарри почувствовал, как Драко судорожно расстегивает пуговицы на его рубашке.
— Что ты делаешь?
— Угадай с трех раз! — улыбнулся Малфой, распахивая ворот рубахи, и припадая губами к тонкой коже на ключице. Гарри застонал.
— Тебе не кажется, что ты выбрал не самое удачное место для этого? — с трудом выговорил гриффиндорец, из последних сил хватаясь за остатки здравого смысла.
Драко поднял на него затуманенный взор. Судя по выражению его лица, ему было глубоко плевать, где они находятся. Главное, что рядом, наконец, был его Зайчонок, и он не собирался больше терять ни минуты драгоценного времени.
— Ладно!
Схватив Поттера за руку, Малфой в бешеном темпе зашагал по коридору, дергая все попадающиеся на пути двери. Наконец, одна из дверей гостеприимно распахнулась. Это оказался пустой класс, и судя по толстому слою пыли на полу и партах им давно никто не пользовался. Драко толкнул Гарри в комнату и запер дверь изнутри заклинанием.
Едва с дверью было покончено, Драко вновь бросился на гриффиндорца, яростно покрывая его поцелуями и срывая мешающую одежду. Гарри хотел было помочь, но быстро понял, что от его помощи нет никакого прока. В считанные секунды Драко не оставил на нем ни клочка ткани.
Подхватив Гарри, он с легкостью усадил его на высокий учительский стол. Чуть нажав на плечи, он заставил его откинуться назад.
Гарри полулежал на столе, опираясь на локти, ногами для удобства он обхватил Драко за бедра. А тот покрывал его тело нежными поцелуями, скользя по груди вниз к животу. Гарри затаил дыхание, умоляюще глядя на слизеринца. Тот, заметив его взгляд, коварно улыбнулся и минуя пах переключился на ноги гриффиндорца, подымая их выше и закидывая к себе на плечи.
Драко целовал внутреннюю сторону бедра, дразняще проводя по нему пальцами практически до самого низа и время от времени касаясь его члена. Гарри жалобно стонал выгибаясь на столе.
— Драко, пожалуйста…
— Что “пожалуйста”? — насмешливым тоном переспросил Драко. Наклонившись, он слегка подул на головку члена, Гарри дернулся, подавая бедрами вверх. Малфой отстранился и засмеялся. — Что ты хочешь, Зайчонок, выражайся яснее!
— Ты знаешь… — простонал Гарри.
— Даже не догадываюсь, — нагнувшись, он быстро провел языком от основания до головки. Гарри взвыл.
— Я… больше…. не могу… Драко… пожалуйста….
Но Малфой медлил, неотрывно глядя в глаза своей “жертве”.
— Тебе надо только сказать, и все будет.
Гарри смотрел на него умоляющим взглядом. Его лицо исказила судорога желания. Драко смотрел на него и думал, что никогда он не видел ничего более прекрасного и возбуждающего.
— Пожалуйста… возьми … его в рот… — простонал наконец гриффиндорец, полностью откидываясь на стол.
Драко улыбнулся.
— Давно бы так.
Наклонившись, он обхватил головку губами, медленно всасывая член в рот. Гарри завыл в голос. Тело забилось в сладких судорогах. Доведенный до предела ласками Малфоя он кончил практически сразу, как только член оказался во рту мучителя.
Горячая струя семени ударила Драко в небо, и он стал судорожно глотать. Спермы оказалось так много, что часть ее не поместившись во рту тонкой струйкой побежала по подбородку.
Драко выпустил его изо рта и плотоядно облизнулся, слизывая остатки семени с губ. Гарри лежал на столе и блаженно улыбался, приподнявшись он притянул к себе Драко и впился в его рот поцелуем, ощущая у него на языке свой вкус.
Слизеринец хотел было отстранится, но Гарри не торопился отпускать его: изголодавшееся тело требовало больше. И теперь он хотел, чтобы Драко довел начатое до конца. Он терся об него всем телом. Его руки пробегали по спине, лаская…
— Зайчонок, не надо, — прошептал Драко ему в рот, пытаясь отстраниться.
— Но я хочу! Я очень хочу, — не унимался гриффиндорец. Его рука скользнула между их телами и прижалась к ширинке штанов Драко, — и, судя по всему, ты тоже. Так зачем же мучить друг друга?
— Ты ненасытное маленькое чудовище, — произнес Драко обреченно. Гарри захихикал и сжал его член сквозь ткань брюк.
— А ты разве не знаешь, как опасно будить чудовищ?
Драко зарычал, буквально обрушиваясь на гриффиндорца. У того сразу отпала всякая охота шутить. Малфой так резко перевернул его, что Гарри едва успел подставить руки, чтобы не удариться носом об стол. Сзади навалилось чужое тело.
— Тебе значит мало! — кровожадно произнес слизеринец в самое ухо. Он лизнул мочку уха и тут же прикусил ее, заставляя Гарри вскрикнуть.
Малфой стал покрывать спину гриффиндорца быстрыми поцелуями-укусами, оставляя на коже чуть заметные следы. его руки бесцеремонно лапали и тискали ягодицы Гарри, без единого намека на нежность.
У Гарри в животе все похолодело. Ласки Драко были на грани жестокости, и это одновременно пугало и невероятно возбуждало. В этот момент он понял, какую власть имел над ним слизеринец. Власть, которая подчиняла себе и заставляла желать этого подчинения, сладкого и дурманящего.
Сквозь пелену собственных стонов Гарри услышал, как вжикнула молния на брюках Драко. Он замер в сладком страхе. В полной тишине он разобрал произносимое слизеринцем заклинание смазки. Но Малфой не спешил, он водил кончиком члена по его ягодицам, то и дело ныряя во впадинку между ними и слегка надавливая на колечко мышц, и тут же отступал. Это игра становилась просто невыносимой: каждый раз, когда Гарри чувствовал этот нажим, он подавался назад, стараясь насадится на это живой стержень, но Драко со смешком тут же отступал назад.
— Ты ведешь себя, как сучка в течке, Поттер, — насмешливо произнес Малфой, — вертишь своей румяной попкой, так и желая, чтоб ее поскорее трахнули.
Грубые слова резанули слух Гарри, заводя его до предела и срывая крышу.
— Да, трахни меня! Трахни меня так, чтобы у меня глаза из орбит полезли! — произнес Гарри сквозь зубы. — Ну же, Малфой…
Драко издал громкий рык и, схватив Гарри за бедро так, что остались следы, вошел в него одним толчком. Гарри вскрикнул и замер. Драко тоже не двигался, давая ему привыкнуть. Наконец Гарри зашевелился, давая понять, что тот может продолжать.
Драко чуть вышел и снова погрузился во всю длину. Гарри застонал, но теперь от затопившего его удовольствия. Это было сигналом. Драко начал совершать резкие поступательные движение. Он сразу взял бешенный темп, заставляя Гарри вскрикивать при каждом толчке. Он вколачивался в распростертое перед ним тело с такой яростью, как будто боялся не успеть. Драко полностью отрешился от окружающего мира, сконцентрировавшись только на собственном удовольствии и тихих вскриках своего партнера.
— Да… еще… еще… Драко, еще…
Казалось, что Гарри забыл все другие слова, кроме этого волшебного “еще”. Рука Драко скользнула ему по животу вниз, обхватывая напряженный член. Сжимая его и двигая рукой в такт своим толчкам.
Вскоре комната наполнилась сбивчивым неровным дыханием и неясными стонами, которые нарастали и становились все громче и громче, взорвавшись в конце единым криком триумфа.
Гарри медленно приходил в себя, чувствуя горячее дыхание Драко у себя на затылке. Чуть шевельнувшись, он почувствовал, как обмякший член мягко выскользнул из него.
Лежавший на нем Драко приподнялся и, нежно поцеловав в затылок, спросил:
— Ты как?
— Нормально, — блаженно выдохнул Гарри.
— Я тебя, того… не слишком?
Гарри повернул голову и встретился с встревоженным взглядом серебряного принца.
— Нет. Все было просто супер.
Гарри не хотел шевелится, но от неудобной позы уже начинало ныть все тело. Он приподнялся и сел на стол. Драко стоял рядом и смотрел на него полным любви и нежности взглядом. Гарри улыбнулся и поцеловал его.
Они медленно оделись, то и дело прерываясь на поцелуи. Наконец, они оба были готовы, и пришло время покинуть гостеприимный класс.
— Придешь сегодня вечером ко мне? — спросил Драко, когда они уже стояли на пороге.
Гарри удивленно посмотрел на любовника.
— И как ты себе это представляешь? Вот я вхожу в слизеринскую гостиную и, поздоровавшись со всеми, поднимаюсь к тебе? Боюсь, народ не поймет, в чем прикол!
— Да, ребята будут в отпаде, — согласился Драко, усмехнувшись. — Но ты ведь можешь воспользоваться мантией, а я буду ждать тебя у входа… хорошо?
Гарри молчал.
— Я все равно буду тебя ждать, сидя на голом полу в коридоре. А ты хоть представляешь, какие холодные полы в подземелье? Поэтому я обязательно заболею! Ты что, хочешь, чтобы я заболел? — Драко скорчил умильно-обиженную рожицу.
Гарри улыбнулся и покачал головой.
— Тогда приходи, я буду ждать. Я не смогу уснуть, если тебя не будет рядом. Я так долго был без тебя, что сейчас не хочу терять ни единой минуты. Ведь кто знает, сколько их у нас еще осталось? — последние слова он произнес абсолютно серьезным голосом. — Придешь?
— Приду, — согласился Гарри. — Сразу после отбоя.
* * *
Гарри шел по коридору и глупо улыбался в пустоту. На его лице застыло абсолютно счастливое выражение.
— Гарри?
Возникшая из-за поворота Гермиона удивленно взглянула на друга. Ей потребовалась меньше секунды, чтобы понять, в чем дело.
— Гарри!!!
Поттер вздрогнул и очнулся.
— А, Гермиона! Привет! — Гарри улыбнулся.
— Привет-привет, давно не виделись…
Но Гарри был настолько поглощен миром собственных ощущений, что не уловил сарказма в словах девушки.
— Ты сейчас куда направляешься?
— В башню, хочу вздремнуть до ужина, — при этих словах Гарри сладко потянулся и зевнул.
— В башню? В таком виде?!
— А что?
— Да от тебя за милю разит сексом! Ты хоть себя в зеркало видел? — девушка достала из кармана зеркальце и сунула ему под нос.
Да… тот еще видок: из зеркала на него смотрел незнакомый парень, весь светящийся изнутри, полностью довершали картину всклокоченные волосы, перекошенные очки, застегнутая не на те пуговицы одежда и украшенная свежайшими засосами шея.
— Так, иди за мной!
Гермиона привела Гарри в туалет и заставила хорошенько умыться и привести себя в порядок. Более получаса у них ушло на то, что бы замаскировать все укусы и засосы.
— Ну и кто это? — спросила девушка, когда Гарри принял более менее приличный вид.
— Тебе не кажется, что тебя это не касается?
— Это Малфой, да?
Гарри не ответил.
— Так и знала, что этим все и кончиться! Я надеюсь, что ты хоть счастлив. Хотя о чем я спрашиваю, стоит только взглянуть на твою физиономию, все и так ясно. А как же Ким?
— Я собираюсь ей все объяснить, — тихо произнес Гарри. — Она не заслуживает, чтобы ее обманывали.
— Я думаю, что тебе не стоит этого делать! — Гарри удивленно уставился на подругу. — Поверь мне, тебе не стоит сейчас ей ничего говорить.
— Но, Герми, я не хочу ее обманывать, и Драко…
— Гарри, ты мне веришь?
— Конечно! У меня никогда не было повода усомниться в тебе.
— Так вот, тебе стоит поверить мне еще раз и не задавать вопросов. Просто подожди хотя бы неделю. Поверь, от этого зависит очень многое.
* * *
Драко был на седьмом небе. Весь последующий день после встречи с Гарри он как будто парил. Все вокруг его радовало. Мир был прекрасен.
Отправляясь на ужин, он с нетерпением смотрел на часы, спеша увидеть своего Зайчонка. И все время трапезы он не спускал глаз с гриффиндорского стола, ловя каждый жест и взгляд Гарри. Он не замечал, что ел и пил, не слушал друзей. Его вообще здесь не было, он был со своим Зайчонком.
После ужина он поспешил к себе, желая создать в комнате романтическую обстановку к приходу Гарри.
— Малфой!
Драко остановился и обернулся. В нескольких шагах от него стояла Гермиона.
— Чего тебе Грейнджер? Я спешу!
— Нам надо поговорить. Это касается Гарри.
Они пошли в Трофейный зал. Драко слушал Гермиону очень внимательно, стараясь не упустить ни единой детали. Как бы он к ней не относился, но всегда старался к ней прислушиваться. Она рассказала ему о своих подозрениях относительно сестер Стоун, о профессоре Чан Ли и о странной девушке из “Дырявого котла”.
— Теперь я в полной панике! Наверное, впервые в жизни, я не знаю, что мне делать!
— Тебе ничего не надо делать, — спокойно произнес Драко. — Веди себя как обычно и даже не старайся следить за ними. Предоставь это мне.
— Но ты и так у них на прицеле из-за Гарри!
— Поверь, мне есть к кому обратиться. И к тому же, я думаю, что ты зря разводишь панику: после случая в “Дырявом котле”, они вряд ли что-либо предпримут, — успокоил ее Драко.
— Но я боюсь! И тебе тоже стоит опасаться, особенно сейчас, когда Гарри собрался порвать с Ким. Кто знает, что она выкинет в приступе ревности. Я уже говорила Гарри, что ему пока не стоит с ней рвать, но он и слушать не хочет.
— А ты вообще говорила ему то, что тебе о ней известно?
— Нет, но…
— Отлично! Вот и не говори… Не хочу, что бы он со своим гриффиндорским пылом дров наломал. А по поводу разрыва с этой стервой… я с ним поговорю, меня он послушает!
Глава 24.
Помимо невероятно сильных морозов, январь принес с собой новый кошмар под названием “Новое расписание”. Коту надоело подстраиваться под школьные правила, и он перестроил их под себя.
Теперь с любимыми сокурсниками ребята встречались лишь за обедом, ужином, и когда приходили в спальню, чтобы вырубится, едва голова коснется подушки. Завтрак был передвинут на час позже: это дало возможность добавить к обычным тренировкам еще и утреннюю, которая, несмотря на всеобщее роптание, проходила на улице.
— Будем закаляться! — объявил Кот, когда ему недвусмысленно пригрозили поголовной простудой и пневмонией.
Холод стоял просто ужасный, даже по ночам в протопленных спальнях было холодно. Школьникам приходилось одевать под мантии дополнительные кофты, чтобы не замерзнуть на занятиях. А Невилл даже спал в свитере.
Но Гарри как будто не замечал холода, царившего в замке. Да и как тут заметишь, когда по ночам под теплым одеялом к тебе прижимается горячее тело любимого человека? Ночная вылазка в слизеринское подземелье в день окончания каникул стала постоянной привычкой. Теперь каждый вечер, едва ребята начинали укладываться, он надевал мантию и несся на свидание к Драко. Поначалу он соблюдал все средства конспирации: якобы ложился и накрепко задергивал полог, чтобы не так дуло, и только потом тихонько вылезал и уходил. Но вскоре это стало обременительным, да и сожители по комнате не задавали вопросов. Особенно, когда он на глазах у всего факультета помирился с Ким. А в качестве извинения за недостойное поведение, подарил ей кулон.
Все выглядело вполне естественно, и никто даже не заподозрил в этом хорошо отрежессированный спектакль. Все это придумал Драко, и то, что примирение должно произойти на глазах как можно большего количества человек, и даже обеспечил его подарком.
Гарри сопротивлялся, как мог, приводя все новые и новые аргументы в пользу того, чтобы расстаться с Ким. Он не хотел обманывать ни в чем неповинную девушку, которая так искренне к нему привязана.
Драко уговаривал всеми доступными средствами. Наконец, к утру, уставший, но невероятно счастливый Гарри согласился, за что тут же получил поощрительный приз. Неудивительно, что они проспали, но, к всеобщему удивлению, Кот ничего не сказал.
Колокол известил о начале обеда. Кот захлопнул книгу, которую читал, и спокойным будничным голосом объявил:
— Так, время вышло. Контрольные на стол, и можете быть свободны. Встретимся через час на поле.
Класс тяжело вздохнул и медленно начал собираться. Исписанные листки перекочевали на преподавательский стол. Контрольные — новая фенечка Кота. Теперь они были практически каждый день. На жалобы и нытье ребят, что они просто не успевают все учить, Меньшиков отвечал, что так они выучат быстрее.
— Достал! — простонал Рон, буквально падая на скамью. — Ну сколько можно! Одно и то же спрашивает по двадцать раз! А первые вопросы каждый раз относятся к тому, о чем мы уже писали, и так каждый раз, по кругу. И каждый раз сокращает время!
— Зато заметь, что за последнюю неделю твои оценки намного улучшились! — парировала Гермиона.
— Просто все уже доведено до автоматизма!
— Как раз этого он и добивается, чтобы в нужный момент ты не стоял и не пытался судорожно вспомнить, что надо делать!
— А я думаю, — подал голос Невилл, — о том, что будет, когда мы перейдем к практике. Что-то давненько нас не гоняли…
— Не каркай! — шикнул на него Рон.
Давненько — это было четыре дня назад, что, по меркам Кота, целая вечность.
* * *
Когда ребята вернулись на поле, то с ужасом обнаружили лежащие на земле метлы. Летать в такой холод было просто немыслимо!
— Так, по метлам! — скомандовал Кот, игнорируя убийственные взгляды любимых учеников.
Ребята нехотя разобрали инвентарь. Для Гарри полеты на школьных метлах были просто мучением: конечно, после скорости и маневренности Молнии, летать на этих каракатицах не хотелось. Но Меньшиков и в этом вопросе был неумолим: “Все должны быть в равных условиях, — объявил он. — Если тебя это не устраивает, то я не буду возражать, если ты всем купишь по Молнии”.
— Невилл, Гермиона, подойдите ко мне, — позвал учеников Меньшиков. — Вам не надо брать метлу.
Ребята удивленно посмотрели на преподавателя.
— Я, наконец, решил вопрос с вашим транспортом, — улыбнулся он. Кот взмахнул рукой.
В воздухе раздался негромкий гул. Ребята, как по команде, задрали вверх головы. На поле спускались два странных аппарата, похожие то ли на большие стаканы, то ли на ступки для измельчения ингредиентов. В них сидели незнакомые люди и управляли их полетом с помощью притороченных к бортам метел.
Аппараты легко приземлились на поле. Гермиона с ужасом смотрела на них, понимая, что ее ждет.
Кот подошел к одному из аппаратов и с радостной улыбкой объявил:
— Это называется ступа! Нам понадобилось три месяца, чтобы убедить людей из Министерства в их немагловском происхождении. Но теперь, когда все разрешения получены, я буду, наконец-то, несказанно рад увидеть наших Герми и Невилла парящих в небе, а не вспахивающих носом землю. — Повернувшись к названым ученикам, Меньшиков произнес:
— Вы двое, по ступам!
Та видимая легкость, с какой люди Кота управлялись со ступами, на деле оказалось результатом немалого труда и опыта. И, хотя уже через четверть часа у Гермионы отваливались руки: ступа попалась с норовом, она оценила ее явные преимущества. Аппарат был снабжен парашютом. А если учесть, что за спиной весь полет стоял симпатичный молодой человек, время от времени помогая ей справиться с управлением, отчего каждый раз прижимался к ней, то Гермиона была просто счастлива, видя перекошенное лицо Рона, который постоянно маячил за бортом.
Урок полетов в тот день затянулся на лишние полчаса: всем хотелось покататься на этом чуде.
* * *
Кот внимательно осмотрел класс и заговорщески улыбнулся. Ребята тут же вжались в парты, ожидая худшего.
— Значит так, — начал Меньшиков, — с завтрашнего дня у вас водятся занятия по анимагии. Поэтому, к утру вы должны выбрать то животное, чью форму хотели бы принимать. — Класс одобрительно загудел. — Только, пожалуйста, не надо выбирать животное в зависимости от его красоты, девочки, это к вам относится в первую очередь, или от его убийственной силы, парни, это к вам. Постарайтесь найти животное, которое ближе к вам по духу. В крайнем случае, кто захочет, вот вам тесты.
Летки с шелестом разошлись по классу.
— Как показали контрольные, ваши знания об анимагии ограниченные и однобокие, — продолжил Меньшиков, перебирая листы у себя на столе. — Только мисс Грейнджер дала самые полные и исчерпывающие ответы, за что и получила, помимо основных, дополнительные баллы. — Гермиона засветилась, как рождественская елка: похвала учителей ей всегда очень льстила. — Вы указали только полное анимагическое превращение и частичное превращение, но это далеко не все. Давайте сейчас вместе подумаем и вспомним, что еще можно отнести к анимагии, будь то добровольное или вынужденное.
Гермиона вскинула вверх руку, но Кот жестом дал понять, чтобы она сидела тихо.
— Ну, давайте! Вспомните, где и как вы еще сталкиваетесь с превращениями.
В классе повисла гробовая тишина, и, судя по напряженным лицам, все упорно старались хоть что-нибудь выудить из закоулков памяти.
— Ну, есть зелья, превращающие людей в животных, а также магические артефакты… — неуверенно подал голос паренек из Равенкло.
— Правильно, мистер О’Донал, плюс пять баллов. Еще!
Ребята напряженно молчали. Никому не хотелось сморозить глупость и выставить себя полным идиотом.
— Ладно… Давайте так… Где мы сталкиваемся с вынужденной трансформацией?
— Оборотни, — догадался Рон.
— Правильно, и пять баллов на Ваш счет, — Кот довольно улыбнулся. — Трансформацию оборотня в волка в период полнолуния тоже можно отнести к некоему виду вынужденной анимагии…
— Ничего себе анимаг! — сомнительно фыркнул Лейстранж, — сожрет и фамилии не спросит!
— Просто, в отличие от оборотня, анимаг в обличии животного сохраняет свою человеческую сущность, а оборотень — нет, — встряла Гермиона.
— Это верно, но зато оборотни, впрочем как и вампиры, в отличие от большинства анимагов, сохраняют часть своих способностей и в человеческом виде. Например, у них очень обострены…
— Конечно, это же часть из сущности! Нормальный человек…
Кот зловеще сверкнул глазами и медленно приблизился к Блейз.
— Мисс Забини, ответьте мне на вопрос, меня можно считать нормальным человеком?
— К-конечно, профессор.
— Я не оборотень, не вампир. Так?
Блейз усиленно закивала.
— В таком случае… — Кот низко склонился на девушкой, его ноздри слегка затрепетали, втягивая воздух. — Вы пользуетесь специальным магическим средством для защиты кожи рук и лица от мороза с увлажняющими элементами. Ваше мыло и шампунь имеют запах сирени. На обед вы ели рыбу и салат. Кстати, а где вы взяли кофе? Духи, что-то оригинальное, скорее всего сделаны по спецзаказу и тоже основаны на экстракте сирени. — Он повернулся, чтобы уйти, но вдруг замер и тихо произнес: — На Вас кружевное нижнее белье бежевого цвета.
Класс пораженно молчал, с благоговейным трепетом глядя на Меньшикова. Тот спокойным шагом вернулся к столу и уселся на стул с выражением скуки на лице.
— Как Вы это сделали?! — наконец нарушил тишину Рон.
— Элементарно, это тоже можно отнести к частичной анимагии, — ответил Кот. — Натренированный анимаг, когда это ему нужно, может сделать внутреннюю трансформацию, заставляя свои органы слуха, обоняния, осязания и зрения работать, как у животного. Этому вы тоже будете учиться. А сейчас, сразу поле того, как вы запишите все, что я только что говорил, я дам вам еще одно специальное тренинг-задание на дом.
* * *
Во время ужина Рон трещал как сорока. Продемонстрированное на уроке не давало ему покоя и будоражило воображение.
— Я хотел бы быть каким-нибудь хищником, — задумчиво протянул Невилл, откусывая кусок от котлеты.
Сидящие напротив Парвати и Лаванда захихикали.
— Так и представляю тебя с когтями и клыками! — засмеялась Ким, опираясь на плечо Гарри и смотря на Невилла буквально в упор. — Не суетись, быть тебе жабой или крысой, на худой конец каким-нибудь сусликом.
Невилл смутился и потупил глаза.
— Это тебе решать, — подала голос Гермиона, — и порой даже в груди суслика бьется сердце льва. Размер и сила животного не важны, важно то, как ты себя воспринимаешь. Да и маленький пронырливый хорек может натворить больше бед, чем целая стая волков.
Рон прыснул и закашлялся. Гарри постучал друга по спине и удивленно на него посмотрел.
— Ты чего?
— Да просто, когда Герми сказала про хорька, я вспомнил, как Грюм превратил в него Малфоя. Интересно, он оставит себе этот облик или найдет себе что-то другое…
За столом тут же начали придумывать, в какое животное можно превратить Драко, и каждый предлагал все, на его взгляд, самое гадкое и противное. Это вызвало всеобщее веселье и безудержный смех.
Гарри же поднял глаза и быстро отыскал за противоположным столом знакомую светлую голову, выглядывающую из-за могучего плеча Гойла. Судя по оживлению, царившему за слизеринским столом, там тоже обсуждали сегодняшний день. Ему вдруг сильно захотелось оказаться далеко-далеко отсюда, где-нибудь на необитаемом острове, чтобы были только море, солнце, теплый песок и Драко.
Живое воображение тут же нарисовало в голове живописную картинку: теплый песок, пальмы, с огромными гроздями бананов, почему-то в его понимании пальма обязана была быть именно с бананами… волны лениво трутся о кромку пляжа. Сам он лежит на песке, в тени, и смотрит, как из воды выходит Драко; он обнажен, вода струйками сбегает вниз, очерчивая изгибы тела, заходящее солнце играет в его волосах… он идет медленно-медленно… идет к нему…
По телу побежали мурашки, и сладко заныло внизу живота.
На плечи легли чужие руки, и тихий девичий голос промурлыкал, выводя его из забытья:
— О чем задумался?
Гарри вздохнул и, посмотрев на Ким, ответил:
— Да так, о завтрашнем дне.
— Не знаешь, какое выбрать животное?
Гарри отрицательно покачал головой.
— А что тут думать? — улыбнулась Ким. — Вон, взгляни туда!
Гарри посмотрел в указанную девушкой сторону. Там, тихо подрагивая от гулявшего по замку сквозняка, висело гриффиндорское знамя.
— Мой львеночек…
* * *
Драко сцепил что есть силы зубы и выругался про себя. Эта девица опять висела на Поттере, на его Поттере, черт возьми! Конечно, они с Гарри договорились, что он помирится с ней и будет поддерживать видимость отношений, но зачем же так усердствовать?! Вполне бы хватило просто сидеть рядом и держаться за ручки. Причем, желательно, на расстоянии вытянутых этих самых ручек.
Вот она что-то сказала, и он ей улыбнулся в ответ… да как он смеет ей улыбаться! Тем более так нежно и лучезарно! “Ну, Поттер, ты за это ответишь!”, — Драко ожесточенно начал кромсать лежащий на тарелке бифштекс.
— Драко, вообще-то он уже мертв… — произнесла Блейз, удивленно глядя на его действия.
— Заткнись, Забини, а то займешь его место! — огрызнулся Драко, и снова посмотрел в сторону гриффиндорского стола.
Лучше бы он этого не делал! За столом царило веселье: весь седьмой курс собрался в одном месте, и Финниган буквально лег на сидящего за столом Гарри. Тот что-то сказал и тряхнул плечами, в ответ Финниган прижался еще тесней и, нагнувшись, что-то зашептал ему на ухо. Поттер пошел весь пунцовыми пятнами, чем вызвал новый взрыв смеха, а обнаглевший Шеймус стал, не стесняясь, тискать его на виду у всей честной компании.
— Убью! — прошипел Драко.
— Кого? — тут же спросил сидящий напротив Гойл.
— Тебя, если будешь и дальше плеваться в меня! — наорал на него Малфой и, поднявшись, быстро вышел из зала.
Гойл удивленно посмотрел ему вслед, а потом, вопросительно, на всех собравшихся. Но все были так увлечены своими делами, что ничего не заметили, только Блейз насмешливо приподняла левую бровь.
Драко злился и, в первую очередь, на себя, что не смог сдержаться. Умом он понимал, что в поведении Гарри не было ничего предосудительного. Что он сам, сам(!) попросил Поттера встречаться со Стоун, буквально заставил его! А теперь каждый раз злился и бесился, когда видел их вместе. И вообще, впадал в необъяснимую ярость, стоило кому угодно приблизиться к Гарри ближе, чем на полметра. Злился, когда он смотрел на кого-нибудь, когда кому-то улыбался…
Он хотел, чтобы Гарри смотрел только на него и видел только его, Драко. Чтобы все его улыбки предназначались ему, ему одному. Хотел запереть его в спальне и не выпускать до конца его дней. Хотел видеть его, прикасаться к нему каждую минуту, каждую секунду. Слушать звучание его голоса, произносящего только его имя.
Если он не видел его более получаса, то начинал сходить с ума, боясь, что он где-то и с кем-то. Что он в эти минуты, возможно, изменяет ему с этой девчонкой. Каждый раз, когда Ким прикасалась к Гарри, Драко испытывал желание убить ее, убить медленно и мучительно.
— Я схожу с ума! — простонал Драко, прижимаясь лбом к холодным камням.
Но самое странное было то, что он никого не хотел, кроме Гарри. Никто больше не привлекал его. Раньше новые партнеры надоедали ему уже после второго, а то и первого свидания, но с Гарри… он не мог насытиться им. Не мог утолить тот голод, который каждый раз начинал терзать его, как только он видел своего Зайчонка.
* * *
После ужина гриффиндорцы шумной толпой направились в башню. Гермиона с Роном шли позади всех. Юноша слегка обнимал ее за талию, чем был несказанно горд.
— Гермиона…
Девушка обернулась — в нескольких шагах стояли Сириус, Люпин и Кот, по всей видимости, они что-то обсуждали, когда ребята проходили мимо.
— Гермиона, будь добра, зайди ко мне через полчаса. Нам надо кое-что обсудить, — обратился к ней Меньшиков.
— Хорошо, — кивнула девушка и пошла дальше.
— Что ему нужно? — озабочено поинтересовался Рон.
— Не имею ни малейшего представления, — честно призналась девушка.
И даже когда в назначенное время Рон проводил ее до апартаментов Кота, Гермиона не смогла придумать, зачем он ее позвал.
— В задумчивости, да? — спросил Кот, пододвигая ее кресло и предлагая сесть. — Не можешь понять, зачем я тебя позвал?
— Если честно, то да.
Меньшиков улыбнулся и сел напротив нее в огромное кресло.
— Это по поводу Ким и Фиби Стоун. — Гермиона удивленно на него посмотрела. — Ко мне приходил Драко и попросил проверить кое-какие данные. И знаешь, что я нашел?
Девушка замотала головой, неотрывно глядя на учителя.
— Ничего, абсолютно ничего! Они чисты как свежевыпавший снег, если, конечно, не брать в расчет грешки интимного характера, — улыбка Кота стала откровенно сальной, а в глазах появился недвусмысленный блеск.
Гермиона изумленно уставилась на Меньшикова.
— А как же ее взаимоотношения с Ли Чан, — быстро заговорила она. — Я получила письмо из Америки, где сам декан ее бывшего факультета пишет, что они были ее любимыми ученицами и принимали участие в разработках научных открытий в области зельеварения… особенно Ким! А в Хогвартсе ни та, ни другая не выказали ни малейших способностей к этой науке, я узнавала! Вполне посредственные результаты.
— И что, это преступление?
— А то, что Ли Чан занимается изучением действия Слепой Ярости, а Малфой был ей отравлен через день после ссоры с Ким Стоун? Это что, по-вашему, просто совпадение? — Гермиона прямо кипела от возмущения. — А то, что мне рассказала несчастная Глория Сантана, которая, между прочем, тоже была отравлена?! А официант, который подал ей отравленный кофе! Он тоже мертв! Это, по-вашему, что?!
Гермиона сама не заметила, как перешла на крик. Она вся раскраснелась, глаза метали молнии.
— Успокойся и не кричи, — спокойно произнес Кот, полируя ногти о лацкан мантии. — Начнем по порядку: во-первых, к отравлению Драко Малфоя, ни Ким Стоун, ни ее сестра, ни какой-либо другой обитатель Хогвартса не имеет ни малейшего отношения…
— Как это?
— А вот так. Наш Драко имеет вполне нормальную привычку тщательно за собой следить. Не удивлюсь, если окажется, что у него самая большая косметичка в школе, — Кот усмехнулся. — У него очень чувствительная кожа, и он постоянно смазывает ее разными кремами, особенно защитными, и особенно, когда собирается тренироваться или играть…
— А это-то здесь причем? — не поняла Гермиона. — Не нахожу связь между уходом Малфоя за своим лицом и его отравлением.
— Если не будешь перебивать, то узнаешь! Дело в том, что в последнее время Англию буквально наводнили яды разного рода, и авроры никак не могли их выявить. Ни то, как они попадали в страну, ни то, как, в конечном итоге, до жертвы. — Кот щелкнул пальцами, и перед ним материализовался графин с соком. Налив себе в стакан, он жестом предложил его Гермионе, но та отказалась. — Наверно, они бы так и не узнали, если бы не случай с Драко. Дело в том, что яды ввозились в страну под видом парфюмерии: духи, крема и прочее. Отравителю надо было только купить что-то и преподнести это в дар своей жертве. Условно, для контакта со своими покупателями они рассылали рекламные листки, в которых рекламировалась косметика. А для того, чтобы было более ясно, делали приписку, что мол с особенными свойствами, и, зная мистера Люциуса, можно предположить, что ему такую рекламу присылали довольно часто.
— И Драко, заказал этот крем, сам не зная, что покупает! — догадалась Гермиона.
— Именно. Посылку доставили утром, в день игры, и Драко решил сразу опробовать крем на деле. В итоге… — Кот с сожалением вздохнул и развел руками.
— И как, вы на них вышли?
— Ну, тут все просто. Пока Драко лежал в больничном крыле, мои люди провели анализ всего, что было в его комнате, и нашли этот крем. По счастливой случайности Драко имеет еще одну очень хорошую привычку — он хранит чеки на все свои покупки. Так что дальше это было уже делом техники.
— Этих людей уже арестовали?
— Да. И можно сказать, что им повезло: на них вышли авроры, а не Люциус Малфой. Это оказались хозяева вполне представительной фирмы, которые имели вполне легальный и доходный бизнес в парфюмерной промышленности. Вот! — Он протянул руку, и на его ладонь мягко легла газета. — Этот номер читатели увидят только завтра, а мне, так сказать, доставили вне очереди.
Гермиона трясущимися руками взяла газету. На первой странице была большая фотография, на которой авроры арестовывали какую-то женщину. Вверху большими буквами было написано: “Убийственная красота: смерть в баночке с кремом”.
— Надеюсь, с этим все ясно и вопросов не будет?
— А как же флакон, найденный у Шеймуса?
— Обычный флакончик из-под духов. Его мать положила его в одежду сына, чтобы та приятней пахла. Все просто! — Кот смотрел на разочарованное лицо Гермионы и сочувственно улыбался. — Теперь по поводу Глории Сантаны и Ли Чан. Ну тут тоже все старо, как грех. Дело в том, что знаменитая ученая Ли Чан имеет одну слабость, а именно — девочки-подростки. Она выбирает себе любовниц среди своих же студенток, “счастливицам” на голову помимо безграничной любви учительницы сваливались хорошие оценки и известность. Ли Чан щедро вписывала своих пассий в список разработчиков того или иного зелья. Глория Сантана была ее любовницей на протяжении двух лет, пока внимание непостоянной Ли Чан не привлекла мисс Стоун. Не буду уточнять, какая, дабы не водить тебя в искушение распускать против нее сплетни. Прежняя любовь была забыта, но мисс Сантана не привыкла отказываться от своего и решила отомстить соблазнительнице, но, по несчастному стечению обстоятельств, сама же и пострадала. После этого у Глории было три публичные попытки суицида, четвертая стала удачной.
— Вы хотите сказать, что она сама себя отравила? — изумленно произнесла Гермиона, не веря в то, что только что услышала.
— Как это ни печально — да. Видимо, находясь под действием Слепой Ярости, она повредилась рассудком.
— А как же официант, его же нашли мертвым в подсобке?
— Бедный парень… его родители были сквибами, и сам он не избежал такой участи. Вдобавок ко всему, у него была неизлечимая форма порока сердца. Видимо, когда он увидел, что стало с Глорией, ему стало плохо, и он умер. Жалко, но…
Неожиданно в помещении, где они сидели, раздался вой сирены. Кот молниеносно вскочил и бросился в соседнюю комнату. Гермиона, ведомая любопытством, пошла за ним.
В комнате, которая скорее всего служила кабинетом, во всю стену было голографическое изображение карты Англии, на которой красным огнем светился сигнальный флажок.
— Компьютер, определить точное расположение источника сигнала! — резким голосом произнес Кот.
— Источник определен.
— Вывести на экран!
Карта на стене завибрировала и стала изменяться. Через пару секунд на ее месте был план города.
— Дублин, Шотландия, — объявил компьютер.
Меньшиков бросился к столу и нажал кнопку.
— Гиви, это Кот. Он в Дублине, немедленно запросите связь со спутником, пусть весь город под микроскопом рассмотрят, все данные выдавать в эфир под кодом 5. Всем полная готовность, выходим через три минуты!..
Глава 25.
Гермиона и сама не знала, зачем пошла за Котом. Снедаемая любопытством, она побежала за ним следом, стараясь не попадаться на глаза. Если честно, то сильно прятаться ей и не пришлось: в штабе русских было настоящее светопреставление. Все компьютеры как будто взбесились, мигали всеми цветами радуги и постоянно выдавали все новые и новые данные. Несколько человек, уткнувшись в мониторы, усилено барабанили по клавиатуре. На разрывающий уши вой сирены, никто не обращал внимания.
Забившись в угол, Гермиона старалась понять, что происходит, но, из-за того, что все говорили по-русски, у нее это не получалось.
— Кот, ты уверен, что это не ловушка и не ложный сигнал? — спросила его Лена, изучая распечатки с последними данными. — Ведь координаты, полученные с твоего телефона, совсем другие. Это же на другом конце страны!
Парень ткнул пальцем куда-то на карте.
— Это ничего не значит. С апреля это уже пятые координаты… и каждый раз впустую! — Он изнеможденно вздохнул. — Черт и когда это кончится?!
Гермиона удивленно замерла: таким она меньшикова еще никогда не видела. Он как бы в один момент уменьшился, сжался, а через всегда искрящиеся глаза сейчас смотрел усталый старик. Черты лица исказились, делая его старше…
— Все, точные данные есть! — раздался крик с другого конца комнаты.
Кот встрепенулся, расправляя плечи.
— С богом, ребята!
Он что-то зашептал и произвел еле заметный пас рукой. Какой-то парень бросился к двери на противоположном конце и распахнул ее. В глаза Гермионе ударил яркий свет. Девушка зажмурилась и замотала головой. Когда через мгновение она снова их открыла, она увидела, как выходит последний человек. И дверь уже готовились снова закрыть. Движимая неведомой силой, она рванулась вперед…
* * *
В первое мгновение ее оглушил сигнал автомобильного гудка… визг тормозов… испуганные крики…
Девушка огляделась: она стояла по средине улицы, а справа и слева на нее летели машины. Холодный промозглый ветер растрепал волосы и обжег кожу.
— Уйди с дороги, идиотка!
Гневный крик вывел Гермиону из оцепенения. Девушка развернулась на каблуках и бросилась бежать.
Что-то было не так. Почему она оказалась на многолюдной улице? Куда делся Кот и его отряд? Вокруг был только чужой незнакомый город, и люди с удивлением смотрели на девушку в тонкой мантии. Она бежала, не разбирая дороге и постоянно сворачивая, стараясь поскорее укрыться от любопытных глаз.
Повернув очередной раз, она резко остановилась. Прямо перед ней была глухая стена. Девушка потеряно смотрела на нее и не знала, что делать. Только в этот момент она поняла, как влипла. От понимания этого ей стало страшно. Опасливо озираясь, она огляделась. Обычный грязный закоулок с мусорными бочками и грязными лужами.
Гермиона поежилась от холода и инстинктивно потянулась за палочкой. Но в последний момент удержалась. Ей совсем не улыбалось, чтобы сюда сбежались все авроры Англии, ведь тогда, ко всем уже существующим проблемам, перед ней появится очередная “радужная” перспектива — вылет из школы. Оставалась последняя надежда: ее найдут люди Кота, ведь те, кто остался в школе, видели, как она нырнула в портал. Но когда это будет, и будут ли они ее искать вообще? “Дура! — мысленно выругала себя Гермиона. — За что боролась, на то и напоролась!” На глаза навернулись непрошеные слезы. Солидарное с ней небо, тоже тяжело вздохнув порывом ветра, заплакало мелким моросящим дождичком. И без того серое, небо совсем потемнело.
Гермиона еще раз огляделась в поисках хоть какого-нибудь укрытия. В дальнем конце закоулка был небольшой навес прямо у мусорных баков. Девушка направилась к нему.
Она практически дошла до своей цели, когда из-за баков сверкнули желтые глаза. Девушка замерла. Холодные когти страха царапнули в груди.
Глаза моргнули, и раздалось невнятное не то рычание, не то мурлыканье. Существо давало понять, что лучше не подходить. Гермиона судорожно сглотнула, и отступила назад. Что бы там ни было, оно было большим и рассерженным, а стать жертвой голодной твари ей не хотелось.
— Спокойно, — залепетала девушка, — я никому не хочу ничего плохого. Я уже ухожу. Я не опасна…..
Она говорила, говорила, неся всякую чушь, скорее для самой себя, нежели для того, кто сидел за баками. Но, к ее удивлению существо замолчало и прислушалось к ее причитаниям. Девушка остановилась.
Медленно-медленно из-за мусора высунулась круглая голова с маленькими ушками. Существо было мокрым и грязным настолько, что Гермиона никак не могла понять, кто это. Животное подняло на девушку огромные, полные отчаянья и мольбы глаза.
Гермиона замерла в нерешительности. С одной стороны, это мог быть чей-то питомец, который потерялся и сейчас находился в таком же положении, как и она, с другой… Девушка присела на корточки и вытянула перед руку.
— Не бойся, я тебя не обижу…
В этот момент ее сильно ударило и отбросило к противоположной стене.
* * *
Драко сидел в библиотеке и, обложившись книгами, делал домашнюю работу. Хотя, если честно, делать ее совсем не хотелось… Хотелось в обнимку с Гарри забраться под одеяло и просто лежать там, наблюдая, как огонь из камина причудливо играет на его волосах и смуглой коже.
От таких мыслей сосредоточиться на задании было очень трудно. Особенно, когда объект этих самых мыслей сидел напротив и нагло изводил него, делая всякие двусмысленные намеки и жесты. Это называлось “делать вместе уроки”, а то, что между ними было расстояние не менее трех метров, а вокруг — куча народу, роли не играло.
Драко тяжело вздохнул и в пятый раз перечитал последний абзац, пытаясь понять его смысл. Неожиданно на страницу упала чья-то тень. Слизеринец поднял глаза и понял, что сегодня он кому-то сильно не угодил, и его решили доконать. Прямо перед ним на краешке стола восседала мисс Панси Паркинсон собственной персоной и зазывно улыбалась. От этого Драко перекосило. Рядом с ним на стул плюхнулся Нотт.
— Привет Драко, давно не виделись, — прощебетала Панси, — давно не виделись, ты все время то на уроках, то на тренировках, то в библиотеке. А когда появляешься в подземелье, то запираешься у себя и ни с кем не общаешься…
— Вот именно! — поддакнул Нотт, — Совсем нас забыл…
— Уроков много, Кот нас в три шеи гоняет.
— Ну, уроки — еще не повод забывать друзей, правда, Панси?
— Угу. А главное, это не повод, чтобы зажать празднование дня рождения!
Драко мысленно застонал. Он так надеялся, что если в этом году он сам не напомнит им о своей днюхе, то они просто забудут, и ему не придется устраивать праздник. А ведь все так удачно складывалось уже неделя прошла, и он уже было, расслабился и вот на тебе. Теперь не отвертишься.
— Я думаю, что в этом году надо устроить…
Малфой слушал щебетание Панси и мечтал ее придушить. Они все уже за него решили, ему осталось только кивнуть и выписать чек. Который, судя по горящим глазам Панси и ее вдохновенной речи, будет содержать не один нолик. Тут он поднял глаза и взглянул на Гарри, который встревожено, не отрываясь, смотрел на них. В голове неожиданно родилась идея.
— Ладно! О’кей, давайте в эту субботу!. Я все сам организую, вы не суйтесь, — Драко снова бросил на гриффиндорца хитрый взгляд. — Обещаю, это будет нечто!
* * *
От сильного удара об стену из глаз посыпались искры. Гермионе потребовалось несколько секунд, чтобы немного прийти в себя. Еще недавно пустой и безлюдный, переулок наполнился людьми, людьми в черных плащах и масках. Внутри все сжалось от ужаса. Она была одна в темной подворотне, окруженная толпой Упивающихся.
Девушка зажмурилась и стала ждать смерти, но проходили секунды и ничего не происходило. Открыв глаза, Гермиона обнаружила, что объектом пристального внимания группы темных магов, была вовсе не ее скромная персона, а странный, непонятный зверь, спрятавшийся за мусорными баками.
В животное летели заклинания — одно за другим. Подобно небесным проклятьям они обрушивались на голову беззащитной твари. Но, судя по тому, что Упивающиеся никак не могли добиться успеха, оно было далеко не так беззащитно, как выглядело.
— Черт, надоело! — выругался один из магов, — Авада Ке…
В эту минуты Кот мог гордится своей ученицей за прекрасную реакцию и недюжую ловкость. С криком протеста Гермиона, бросилась вперед, сбивая Упивающегося с ног и выбивая у него из рук палочку.
После совершения головокружительного кульбита, девушка откатилась в сторону и сгруппировавшись быстро вскочила на ноги.
— Ах ты, сучка! — заорал маг и, схватив палочку с земли, направил ее на Герми. — Ступефай!
Девушку снова отбросило к стене.
— Я сейчас покажу тебе, тварь, как на меня нападать! — прошипел маг, поднимаясь с земли. Еще недавно безупречная мантия была вся покрыта грязью, что привело его в еще большую ярость. Вытянув вперед руку с палочкой, он шагнул по направлению к девушке.
— Да это же подружка Поттера! — раздался изумленный голос, показавшийся Гермионе смутно знакомым.
— Да? — глаза мага алчно загорелись. — По-моему стоит вернуть ее обратно приятелю… по частям!
Упивающиеся заржали. По толпе прокатились подбадривающие возгласы. Маг приблизился к ней практически вплотную и прижал кончик палочки к ее голове. Гермиона зажмурилась, закрываясь руками и стала мысленно молиться, как учила ее мама.
— Как тебе моя идея, грязнокровка? Думаю Поттер будет в вос…
Тихий вскрик… Что-то липкое и горячие обожгло ее руки и лицо. Глухой звук падения.
Девушка вздрогнула и открыла глаза. Крик ужаса застрял у нее в горле, вырываясь наружу тихим хрипом. На асфальте, прямо у ее ног лежало то, что еще мгновение назад было человеком. Его тело от паха до шеи было буквально разорвано пополам. Его внутренности вывалились, и земля вокруг него медленно окрашивалась в алый цвет. Гермиона не видела лица, но в остекленевших глазах мага застыли боль и удивление.
Медленно, как в тумане, девушка убрала руки от лица и посмотрела на них. Руки были в крови. Гермиона закричала. Вопль ужаса и отвращения затопил застывший в оцепенении проулок.
* * *
— Гарри, ты уже закончил с домашней работой? — радостно воскликнула Ким, повисая у парня на шее. — Хорошо, что ты сегодня освободился пораньше. У нас будет больше времени побыть вдвоем!
Она уткнулась парню куда-то в район ключицы. Гарри передернуло. Мысленно выругавшись, он нашел в себе силы нежно приобнять девушку за талию и наградить быстрым поцелуем.
С каждым разом ему становилось все труднее и труднее. Игра, затеянная как отвлекающий маневр, становилась все более тягостной и обременительной. Слизеринец, сидящий глубоко внутри него, постоянно напоминал, что все это только для того, чтобы защитить Драко. Чтобы у него не было неприятностей в семье и с сокурсниками. Но гриффиндорец твердил, что ложь и притворство — это грустно, даже несмотря на самые благородные мотивы. А ложь в отношении Ким — вдвойне. Он хотел рассказать девушке правду.
Уже не раз он начинал разговор с Драко о своих намереньях. Но тот постоянно уходил в сторону и всячески его отвлекал самыми изощренными способами.
— Ты в последнее время постоянно занят, у нас нет даже времени толком побыть вместе, — запричитала Ким, таща Гарри в боковой коридор, подальше от любопытных глаз.
— Уроков много, даже чересчур, а в последнее время Кот прямо озверел. Эти постоянные контрольные, вперемешку с практикой и нудными лекциями… — при воспоминании о лекциях у Гарри сладко заныло в паху. Может быть для кого-то они и были занудные, но только не для него. Скрытые от посторонних глаз шаловливые ручки развратного слизеринца, никогда не давали ему скучать.
— Я так по тебе скучаю! — проворковала Ким, наклонив голову она ласково потерлась носом о его щеку. — Мне так грустно и одиноко без тебя!
— Мне тоже тебя не хватает, — произнес Гарри, молясь, чтобы его слова прозвучали убедительно. Он обнял девушку, привлекая к себе.
Приняв это за одобряющий знак, она начала жадно целовать его в губы. Гарри отвечал со всем пылом, на который был способен, в последнее время он заметил, что если закрыть глаза и представить, что это Драко... Что это он жадно целует его! Что это он шепчет все эти милые глупости! Что это его руки ласкают его грудь, проникая под рубашку. Как под рубашку? Гарри вздрогнул и отшатнулся.
— Ты чего? — выдохнула Ким, целуя его шею.
— Тебе не кажется, что мы того ….
— Чего того? — лукаво спросила девушка, распахивая ворот рубахи и проводя кончиком остренького язычка по обнаженной груди.
— Ким, ты торопишься! — наконец произнес Гарри, отстраняя от себя девушку. — Я думаю, что мы еще не готовы перейти к такого рода отношениям…
Ким улыбнулась, глядя как лицо Гарри покрывается красными пятнами.
— О, кто бы мог подумать, великий Гарри Поттер боится собственных желаний… Возможно, ты не готов, но я давно уже готова. Готова и хочу этого, очень хочу! Хочу тебя! — Она впилась в его губы, давая ему ощутить всю силу своей страсти и решительности.
Гарри был в панике. Этого в плане не было. Ходить за ручку? Да. Целоваться на виду у всех и по углам? Пожалуйста. Но это… это бы вывело их отношения на новый уровень, давало бы больше возможностей, но и накладывало больше обязательств. А Гарри не хотел ни этих возможностей, ни обязательств. У него был Драко, и никто другой ему не был нужен.
Но Ким была настроена довольно решительно. Прижав парня к стенке, она приступила к действиям. Раздалось тихое вжи, и Гарри почувствовал, как к нему в штаны скользнула маленькая женская ручка.
— Ким!? Ким… остановись, не надо… Ким!
Гарри старался вразумить девушку, но голос, подвластный телу и гормонам, был неубедителен. Не смотря на все старания Гарри, тело вопреки его воле отзывалось на действия Ким.
— Ким…
— Гарри, ну что ты как маленький! — надула губки Ким. — Можно подумать, что тебе не нравиться…
— Да, Поттер, не тушуйся. — Гарри вздрогнул и обернулся. В нескольких шагах от них стоял Драко и в упор смотрел на него. — Лови момент, вдруг больше не представиться! Подумать только, великий герой ломается, как девственница на панели.
Оттолкнув Ким, Гарри начал судорожно приводить свою одежду в порядок, при этом он не спускал глаз со слизеринца. Тот смотрел на него холодными стеклянными глазами, презрительно кривя рот.
— Тебе что, больше делать нечего, Малфой, как только за другими подглядывать! — набросилась на него Ким, кипя от ярости. — Может тебя это заводит, а? Так поди, подрачи на кого-нибудь другого, а нас оставь в покое!
Драко смерил ее уничижительным взглядом.
— На тебя, Стоун, у меня не встанет, будь ты даже единственной женщиной на земле. А здесь я по воле долга, на этой неделе я дежурю в этом крыле школы. И в мои обязанности, как старосты, входит обход вверенного мне участка. Но не бойся, я не стану тебе мешать, так что можешь продолжать. Только поспеши, пока наш Золотой мальчик опять не сбежал.
При этих словах он развернулся на каблуках и пошел прочь.
* * *
Гермиона почувствовала, как из глаз хлынули слезы. Ее трясло, но не от холода. В ужасе она смотрела на свои окровавленные руки, на залитую кровью мантию…
— Прекрати истерику и убирайся отсюда, — раздался над ее головой спокойный властный голос.
Девушка подняла глаза. В шаге от нее стоял Кот. Он был весь напряжен, как туго сжатая пружина, готовая в любой момент распрямиться. На его лице застыла маска холодной решительности. Глаза были пусты и сосредоточены. Он неотрывно смотрел на темных магов. Его руки…
Гермиона вскрикнула. Из его пальцев вместо нормальных росли огромные острые как бритва когти, с которых медленно капали алые капли. Гермиона медленно перевела взгляд на лежащее на асфальте тело, потом снова посмотрела на Кота. Ужасная догадка пронзила ее мозг. Скукожившись, она отползла назад, вжимаясь в стену.
В эту секунду прозвучало первое заклинание.
Дальше все происходило очень быстро. Упивающиеся атаковали. Кот легко уходил от их заклятий, когда просто отражая, а когда экранируя, поражая таким способом темных магов. Сам он не нападал и вообще вел себя довольно странно. Зная возможности Меньшикова, Гермиона могла предположить, что тот был способен положить, по крайней мере треть всего отряда, без лишних хлопот. Но он медлил. Продвигаясь по закоулку, он теснил Упивающихся прочь от… прочь от баков. Гермиона бросила взгляд на кучу мусора.
Находившееся там животное медленно выползло из своего укрытия и, не спеша, прижимаясь к земле, двинулось к Коту.
Но тут раздались сухие хлопки. В переулок аппарировали еще Упивающиеся. Эти отличались от тех, что уже там были. На их мантиях по ободу капюшонов шла темно-зеленная окантовка. А у одного она было серебристо-белая. Увидев вновь прибывших, остальные Упивающиеся оживились и усилили свои атаки.
Только сейчас Гермиона поняла, что Кот был тут совершенно один. Остальных не было.
Чужие пальцы неожиданно железной хваткой сжали ее горло и рванули вверх, подымая ее на ноги. Виска Гермионы коснулась теплое дерево.
— Остановись, принц, или девчонке конец! — Все замерли. Кот посмотрел на нее полными холода глазами и сделал шаг в сторону баков. — Я не шучу, принц. Смерть этой сладенькой крошки, будет на твоей совести!
Гермиона почувствовала, как по ее щеке скользнул чужой язык, слизывая кровь. Ее затошнило. Вдруг ее резко толкнули и уже другие руки сжали ее, прижимая к ней палочку, готовую в любой момент сделать свое черное дело.
— Держи ее крепко. И убей, если наш почетный гость хотя бы дернется. Ее можно, на нее иммунитет семьи не распространяется!
Упивающийся зашагал к Коту. Гермиона увидела, что это был тот, с белой окантовкой на капюшоне. И судя по тому, как остальные на него смотрели, он был здесь старшим.
— А теперь, принц, скажи нашему маленькому другу, чтобы он отключил действие амулета и подошел ко мне. Сам подошел.
Кот молчал, его взгляд полный укора и отчаянья был обращен к Гермионе.
— Молчишь, ну хорошо. Я сам попрошу, я не гордый. — Он сделал шаг в сторону вжавшего в стену существа, присев на корточки он протянул перед руку. — Давай, малыш, иди ко мне, ты и так заставил нас всех достаточно побегать. Давай не зли меня, иначе я могу быть очень плохим и могу сделать кому-нибудь очень больно.
С этими словами он вытянул палочку, и с криком “Круцио” направил ее на Кота. Лишенный возможности защищаться, молодой человек выгнулся под действием сильной боли, его голова запрокинулась, вены на шеи и на руках вздулись, но он устоял.
Существо с ревом бросилось вперед, и тут же ловкие руки мага схватили его. Оно вырывалось, кусалось и царапалось. И Гермионе показалось, что звуки, издаваемые им, были похоже на детский плач.
Кот, было, рванулся к нему, но, находясь под действием заклятья, рухнул на землю. “Серебряный”, как мысленно назвала его Гермиона, забрал ношу из рук товарища и повернулся к Коту.
— Я думаю, что тебе стоит сказать ему до свиданья, малыш! — произнес он, наклоняясь к вырывающейся жертве. — А вы, принц, всегда можете прийти к нему, но прийти, как гость, как желанный гость. Готовый принять то, что ему предназначено по праву рождения. Прикройте нас, — бросил он остальным, — нельзя, чтобы нас вдруг ожидал неприятный сюрприз. Аппарируйте за нами через пять минут. И постарайтесь, чтобы наши незванные гости остались живы и здоровы.
С этими слова он и пришедшие с ним, аппарировали.
Оставшиеся Упивающиеся продолжали стоять, опасливо глядя на Кота, который уже поднялся и смотрел на них. В его глазах Гермиона прочла смертный приговор.
— Ступефай!
Кота отбросило к стене.
— Ты что, охренел! — заорал державший Гермиону маг.
— Эта сука убила Сида, неужели можно оставить это без наказания! — закричал его приятель.
— Тебе же ясно сказали: никого не убивать!
— А я и не собираюсь, со сломанными конечностями можно вполне жить.
Кот медленно поднялся с земли. Тряхнув головой он посмотрел на говорившего насмешливым взглядом.
— Хочешь отомстить за смерть своего друга, да? — мурлыкнул Кот, плавно двинувшись вперед.
— Да хочу, хочу вывернуть тебя на изнанку, а кишки послать в подарок Дамблдору, что бы знал с кем связался! — прорычал парень, выпрыгивая вперед.
— И не побоишься убивать руками? Это не то, что палочкой… Ведь можно не убить с одного удара, а добивать — это еще тяжелее. Человек еще жив, он смотрит на тебя, его сердце бьется, он пытается говорить... — Кот говорил тихим певучим голосом, медленно, по-кошачьи двигаясь к своему оппоненту.
— Я не побоюсь! Такую сволочь, как ты, мало убить один раз. Тебя надо медленно резать на кусочки, наслаждаясь каждым мгновением!
Кот насмешливо фыркнул.
— Как примитивно. Ведь можно доставить человеку страдания и без ножа. Ты даже не можешь себе представить, сколько на теле человека точек, при ударе в которые можно доставить такую боль, что Круциатус рядом не стоял.
Гермиона удивленно смотрела на Кота, пытаясь понять, зачем он несет всю эту чушь. И тут она поймала на себе его взгляд. Секунда, и все стало понятно, как божий день. Девушка напряглась.
Кот подошел к парню вплотную.
— Ну так давай, — он посмотрел на Гермиону в упор и кивнул, — убей если сможешь.
Парень, стоящий перед Котом, жалобно вскрикнул и рухнул на землю. В ту же секунду Гермиона ударила, что было мочи, своего конвоира в одну из болевых точек на ноге. УС вскрикнул, выпуская ее из захвата. Гермиона упала на асфальт и кубарем откатилась прочь.
Того, что было дальше, она никак не ожидала. Переулок наполнился криками и стонами. Маги даже не успевали произносить заклинания. Кот убивал. Убивал без эмоций, без разбора.
Среди молодых Упивающихся началась паника. Все, забыв о магии, бросились прочь из смертельной западни, но не тут-то было.
У входа в переулок появились люди Кота. Видя, что дело кончено, многие просто побросали палочки и упали на землю поднимая вверх руки, моля о пощаде, те же, кто решил сопротивляться, находили смерть от рук Кота.
Он словно ополоумел, кромсая всех вокруг. Разрывая их на части. Вырывая сердца. Он был весь залит кровью, но ему было мало, он метался по переулку как раненый зверь. Наконец он остановился и с размаху рухнул на колени. Прямо в лужу их крови. Обхватив голову руками, он медленно раскачивался из стороны в сторону и тихо выл.
Дождь усилился, переходя в ливень, вода смешивалась с кровью и ручьями растекалась в разные стороны.
Гермиона сидела у стены, обхватив себя руками и тупо смотрела перед собой. На ее плечи мягко легли заботливые руки, и подняв с земли, старательно укутали в одеяло. Гермиона медленно повернулась и наткнулась взглядом на Лену.
— Это я виновата! — тихо произнесла девочка и заплакала. — Я и мое проклятое любопытство.
Лена обняла ее, прижимая к себе.
— Никто не застрахован от ошибок. Просто цена за них у всех разная.
Глава 26.
— Сообщение, что ты проскочила следом за нами, пришло, едва мы успели сориентироваться на местности. Кот приказал нам искать след, а сам пошел за тобой. — Они сидели на диване в комнате Лены. Гермиона завернулась в теплый плед и внимательно слушала. — Возможно, мы бы пришли раньше, но там было столько узлов, что пока их распутали…
— А кто это был? — тихо спросила Гермиона. — Они хотели его убить.
— Кого?
— То существо из переулка. Один из Упивающихся поднял палочку и стал произносить заклинание…
— У них бы не хватило сил, максимум, на время сняли бы защиту.
Девушка удивленно уставилась на Лену. Прочитав гору книг, Гермиона усвоила, что непростительное заклятие нельзя ни отразить, ни блокировать, и то, что ей сказали — нонсенс.
— На свете есть многое, что неизвестно обширному кругу людей. То, что скрывается и передается только внутри отдельной семьи. Нечто сильное и очень древнее. Древнее, чем сама магия. — Лена поднялась со своего места и подошла к полке с книгами. — Изначально, если верить легенде их было двенадцать… двенадцать амулетов, чей возраст измеряется не годами, и даже не столетиями. Считается, что если собрать хотя бы семь из них, то можно получить вечную жизнь и неограниченную власть. Каждый из амулетов обладает своим неповторимым свойством, но есть и то, что едино для всех. Когда носителю угрожает опасность, амулет дает сигнал, который способен уловить лишь тот, кто связан с носителем очень сильными узами. — Лена, наконец, нашла нужную книгу и вернулась к дивану. — Сейчас, правда, создан прибор, способный улавливать эти сигналы, но не в этом суть. Амулет оставляет след для того, чтобы его могли найти, но этот след часто бывает запутан, поэтому, идя по нему все время натыкаешься на так называемые узлы, места, где пересекаются множество ложных следов с подлинным.
Лена открыла перед Гермионой фолиант и показала иллюстрацию, на которой был изображен старый потертый медальон.
— Если бы Кот был с нами, то мы бы нашли его намного раньше, — вздохнула Лена, отворачиваясь в сторону и пряча глаза, Гермионе стало неуютно. — Но, главное, медальон до последнего будет защищать своего носителя. Его сила способна создавать вокруг него защитное поле, способное отразить любое, даже непростительное заклятие. Одно но: после отражения Авады амулет перестает действовать на некоторое время…
— … и тогда с его обладателем можно делать все, что угодно, — закончила Гермина, а памяти всплыло, как вспышки заклинаний рикошетом отскакивали от странного существа обратно в нападавших.
— Но, если носитель умирает насильственной смертью, то медальон автоматически переносится к тому, кто его одел, даже если тот находится в могиле. Сейчас достоверно известно только о трех таких амулетах. Один из них висит на шее меленького Костика Меньшикова.
* * *
Драко сидел на подоконнике, обхватив руками колени. Произошедшее в коридоре совсем вывело его из равновесия. Конечно, он мог ожидать от Стоун попыток соблазнения Поттера, между прочим его Поттера, но такого…
Она не просто его соблазняла, она его нагло домогалась! Пожалуй, не появись он в том злополучном коридоре, она бы изнасиловала Гарри прямо там.
Перед глазами слизеринца снова предстала эта картина: Стоун, висящая на шее у Гарри, целующая его, прижимающаяся к нему так, что казалась его неотъемлемой частью. А Поттер! Он даже не сопротивлялся! Наоборот, со стороны все выглядело так, что он совсем даже не против таких недвусмысленных действий своей подружки…
На сердце противно заскребло. А вдруг он действительно не против, вдруг ему действительно это нравится? И что если завтра он…
Драко не хотелось об этом думать. Не хотелось верить. Не хотелось даже рассматривать подобный поворот событий.
— Я так и знал, что найду тебя здесь…
Слизеринец даже не повернулся на звук дорого голоса. Он не хотел, чтобы Поттер видел сейчас его лицо, не хотел давать ему еще большую власть над собой.
— Почему ты молчишь? Ты злишься на меня из-за сцены с Ким?
— Что ты, Поттер, это твое дело, с кем ты спишь, меня это не касается. — Драко пришлось призвать всю свою выдержку и актерский талант, чтобы заставить слова звучать холодно и безразлично.
Гарри поморщился, звук собственной фамилии из уст слизеринца, да еще таким тоном невольно заставлял насторожиться.
— Не надо так со мной, я не в чем не виноват! Она …
— Ой, только не надо оправдываться! Я уже сказал, это твое дело. Хочешь с ней трахаться — трахайся, только не грузи меня. И вообще, ты мне надоел! Уйди, я хочу побыть один.
— Драко, не надо, не делай этого!
— Не делать что? — спросил Малфой, наконец поворачиваясь к гриффиндорцу.
— Не говори слов, о которых потом можешь пожалеть. — Он шагнул вперед, приближаясь практически вплотную к слизеринцу и обхватывая его лицо руками. — Я понимаю, ты злишься, и у тебя есть на это все основания. Я и сам злюсь. Злюсь на Ким за ее глупые игры, на себя, что растерялся и не смог вовремя взять себя в руки и прекратить это. И даже немного злюсь на тебя, за то, что ты позволяешь мне делать это, за то, что позволяешь прикасаться ко мне чужим рукам, чужим губам… знаешь, о чем я думаю когда вынужден целовать ее? Я думаю о тебе. Я представляю что это ты, что это твои губы, твои руки. Потому что мне никто не нужен кроме тебя.
— Заяц…
— Не перебивай, дай мне закончить. Больше всего на свете я хочу, чтобы все знали, что я принадлежу тебе и только тебе. Я хочу, чтобы ты поставил на моем теле клеймо, говорящее о том, что я твой. Я хочу, не таясь, прикасаться к тебе, хочу всегда быть рядом с тобой. Я не знаю почему, но очень хочу, чтобы ты меня ревновал и чтобы не боялся это показать. Ревновал до одури, до умопомрачения, так же как я ревную, когда вижу кого-то рядом с тобой. Я хочу видеть тебя настоящего. И хочу, чтобы ты знал, что я только твой, твой…
Теплые губы коснулись губ Драко, и все страхи показались чем-то далеким и призрачным. Ласковые руки обняли его, прижимая к себе, забирая всю его боль и горечь… Этот поцелуй завораживал, затягивал в омут желания, становясь все более требовательным…
— Заяц, прости меня, просто я очень боюсь потерять тебя, — прошептал Драко, покрывая его лицо быстрыми поцелуями.
— Глупый, ну куда я от тебя денусь, ведь я не могу без тебя. Я …
— Гарри, что здесь происходит?
* * *
Гермиона сидела в Гриффиндорской гостиной и неотрывно смотрела на фотографию. На ту самую, которую они так и не вернули Коту в начале года. Тогда, разглядывая эту фотографию, она не обратила внимания на старинный медальон на шее мальчика. Неказистый, ничем не примечательный металлический диск на потертой цепочке из того же металла. Да и сам мальчик веселый, улыбающийся, ничем не напоминающий то испуганное, затравленное существо из переулка.
Этот малыш еще не владел искусством магии, не мог даже толком читать, но он мог в случае опасности превратиться в животное. Этому его учили, едва он научился ходить и говорить. Но ни это, ни вся армия охранников королевской семьи, ни древняя реликвия не смогли его защитить.
Гермионе стало страшно. Она начала реально осознавать, что возможно во всем мире нет силы, которая может справиться с Темным Лордом.
Многое с того дня, как Гарри нашел эту фотографию разъяснилось, стало понятным, многое… но не все. Зачем этот малыш нужен Лорду?
Неожиданно в дверной проем ввалился Рон. Он был очень возбужден. Его глаза горели лихорадочным огнем, лицо покрывали бордовые пятна, а всклокоченные волосы напоминали взметнувшиеся в воздух языки пламени.
Увидев сидящую девушку, он бросился к ней.
— Рон, что случилась?
— Ты знала?
— О чем ты?
— Ответь, ты знала о Гарри? Только не ври!
Девушка растерялась, она ошарашено смотрела на друга, не понимая в чем дело. В этот момент портрет снова отъехал и в гостиной появился Гарри Поттер собственной персоной. Его лицо было растерянным, глаза молили о защите и поддержке. Гермиона медленно перевела взгляд сначала на Рона, потом на Гарри и снова на Рона.
— О боже, ты их застукал? — озарило Гермиону.
— Так ты знала! Знала и молчала! Да как ты могла!.. Как вы могли оба!.. Я…
Рон сорвался с места и бросился вверх по лестнице.
Гарри подошел к подруге и присел рядом на диван, обхватив голову руками.
— Он вас увидел, да?
— Угу…
— Понятно, — вздохнула девушка. — Час от часу не легче… То одно, то другое! А тут еще Рон со своими закидонами…
— Я того… Я с ним сам поговорю… — успокоил ее Гарри. — Только пусть поостынет немного. А там будет видно.
— Боюсь, он будет долго это переваривать…
— Но я надеюсь, что он, если даже не поймет, то хотя бы примет это, как факт. Потому что я не вынесу, если он ополчиться против меня. Ведь он мой лучший друг и мне очень нужен. — Гарри тряхнул головой и посмотрел на Гермиону. — А ты что такая замученная? Что случилось?
— Да вот…
* * *
Рон не выходил из спальни весь день. А когда вечером пришел Гарри, то он недовольно засопел и задернул полог. Утром он сел завтракать на другом конце стола.
— Не переживай, все образуется, — успокаивала его Гермиона, но Гарри с каждой минутой становился все мрачнее и мрачнее.
Она появилась неожиданно, когда завтрак уже заканчивался и некоторые студенты покинули Большой зал. Она вошла через главный вход и остановилась в нерешительности. Гудевший еще секунду назад зал замер, сотни глаз обратились в сторону незнакомки. Она чуть заметно улыбнулась, и показалось, что вместе с этой улыбкой зал наполнился солнечным светом.
Она не была красавицей, и хоть черты ее лица были правильными и изящными, но в ней не было того, что можно было бы назвать красивым. В ней было другое… она как бы светилась изнутри, и этот свет завораживал, наполняя сердца умиротворением.
Она медленно прошла вдоль столов и остановилась напротив Гермионы. Девушка, не отрывая от не глаз, медленно поднялась на ноги.
— Доброе утро, Ваше Высочество.
Женщина удивленно приподняла левую бровь.
— Не ожидала… И вам доброго утра. Вы ведь мисс Гермиона Грейнджер? — Девочка утвердительно кивнула. — Рада с Вами познакомиться. И, пожалуйста, зови меня просто Оксана.
— Хорошо, Оксана.
— Я хочу поговорить с тобой о том, что произошло вчера. Я хочу поговорить о нем. Ты же видела его? — Гермиона снова кивнула.
* * *
— Ни фига себе! — присвистнул Шеймус Финниган, глядя вслед удаляющимся Гермионе и Оксане. — И что это было?..
— Не что, а кто! — презрительно хмыкнула, подошедшая к гриффиндорскому столу Блейз. — Это — княгиня Оксана Меньшикова, жена брата нашего Котика.
— Серьезно? — в один голос произнесли Парвати и Лаванда.
— Куда уж серьезней. И ко всему прочему, она из очень знатного и древнего рода.
— Куда уж знатнее? — удивилась Лаванда.
— Поверь, семья Меньшиковых, это еще не макушка айсберга. В основе рода у них такое, что ты и представить себе не можешь…
— И что же в ней такого особенного? — не унималась Лаванда.
— Она — чистокровная полетруля. — С этими словами она достала три свернутых в трубочку и обвязанных зеленой лентой пергамента и сунула их в руки стоящего рядом Поттера. — Это для тебя, Грейнджер и Уизли, можете приводить кого угодно.
Гарри удивленно посмотрел на пергаменты. Зеленые ленты, на которых он увидел тесненные серебром имена, явно указывали на Слизерин. Секунду помедлив, он развернул адресованный ему свиток. Быстро пробежав по нему глазами, Гарри удивленно заморгал и снова перечитал его содержимое.
Оторвавшись от пергамента, Гарри посмотрел в сторону слизеринского стола. Драко сидел на своем обычном месте и неотрывно смотрел на него, чуть улыбаясь. Заметив непонимающий взгляд гриффиндорца, он чуть заметно кивнул, давая понять, что все изложенное — правда.
— Что это? — раздался рядом голос Ким.
— Это приглашения. Меня, Герми и Рона пригласили на день рожденья к Малфою.
В этот момент раздался звук бьющейся посуды. Гарри вздрогнул и обернулся. В нескольких шагах от него стоял Рон, с ног до головы залитый тыквенным соком, а на полу лежали осколки того, что еще секунду назад было кувшином…
* * *
Они сидели в гостиной Кота, и Гермиона в который раз пересказывала события прошлого дня.
— А он, как он выглядел? — спрашивала Оксана, которую не очень волновали кровавые подробности произошедшего.
— Если честно, то я даже не поняла, что передо мной анимаг, — призналась Гермиона, краснея от смущения. — Я даже не смогла определить, что это было за животное, такой он был грязный.
— Тигренок. Костик обожает своего дядю и всячески ему подражает, даже анимагичесую форму выбрал такую же. — Оксана поднялась и подошла к окну, задумчиво улыбаясь, она смотрела на чернеющий вдали Запретный лес. — Когда Костик был совсем маленький и никак не хотел засыпать, то Кот превращался в тигра и ложился на ковер возле камина. Костик, как маленький котенок, сворачивался кубком возле него и тут же засыпал. — Она неожиданно замолчала, и Гермиона заметила, как предательски дрогнули ее губы. — Он бы слишком испуган?
— Скорее, он был очень одинок и потерян. Я не видела страха в его глазах, зато в них было много боли и печали. Он сражался, как мог и сдался только тогда, когда понял, что его упрямство повредит Коту. Но даже в тот момент, когда его уносили, он не боялся. — Гермиона медленно поднялась и подошла к Оксане. — Вы очень скучаете по нему?
— Он смысл моей жизни. Он и его братья. — Оксана повернулась и посмотрела на девушку полными отчаянья глазами. — Я не понимаю, зачем он им! Они ведь ничего не требуют, ничего не предпринимают! Я не понимаю, какая им выгода держать у себя моего мальчика. Ведь им бы отдали все, все, чтобы они не попросили, заплатили бы любую цену, лишь бы он вернулся!..
Из огромных глаз молодой княгини потекли слезы. Смахнув их рукой, она снова отвернулась к окну.
— Это война, а на войне не все бывает честно и справедливо. Но я уверена, мы победим, и ваш мальчик вернется домой.
— Гермиона, извини конечно, но мне нет дела до вашей войны. Мне все равно, кто прав, кто виноват. В мире нет ничего, что стоило хотя бы одной слезинки моего мальчика. — Оксана повернулась и посмотрела на девушку. — Когда-нибудь, через много лет, когда у тебя у самой будут дети, ты поймешь, что в мире нет ничего важнее жизни и счастья твоего ребенка. Ничего.
* * *
Рон Уизли чувствовал, что его предали. Предали самым низким и подлым способом. И кто? Его лучший друг, человек, которому еще вчера он бы безоговорочно доверил свою жизнь и девушка, которую он любил и которая, как он надеялся, любит его!
Он никак не мог понять, почему друзья предали его, посчитав, что он не достоин доверия. Рон искренне считал, что если нет доверия, то нет дружбы.
Он, возможно, смог бы понять Гарри , а со временем даже смириться с его выбором, если бы тот, как истинный друг, не стал бы его обманывать. Ведь сам Рон всегда делился с ним всеми своими сокровенными тайнами и помыслами. Так почему же Гарри посчитал Рона не достойным своих секретов?
А Гермиона! Она все знала, знала и молчала! Они шушукались за его спиной, выставляя его полным идиотом.
Последней каплей было приглашение от Малфоя. Неужели это скользкий, мерзкий белобрысый хорек надеется, что Рон придет на его дурацкую вечеринку? Да он быстрее проведет вечер в компании пауков, чем с ним!
— Прячешься, Уизли?
Рон поднял глаза и в упор осмотрел на виновника своих бед.
— Не твое дело, хорек. Иди, куда шел.
— А я вообще-то искал тебя… Думаю, нам стоит поговорить.
— Мне не о чем с тобой разговаривать!
— Это ты так думаешь. — Малфой протянул руку, загораживая проход и не давая Рону уйти. — Я хочу поговорить о Гарри.
— Мне он также безразличен, как и ты, — резко отрезал рыжий парень.
— Ты меня мало волнуешь, главное, что ты не безразличен ему.
— О чем это ты?
— Гарри к тебе искренне привязан и считает чуть ли не за брата. Твоя семья — это его семья. Ваша размолвка делает его несчастным, а я не хочу видеть его таким. — Драко презрительно окинул гриффиндорца с ног до головы. — Мое мнение о тебе и твоей семейке никогда не изменится, вы отбросы магического общества…
— Да я тебе!..
— Заткнись, я не договорил. Ты можешь ненавидеть и презирать меня, я это переживу. Но Гарри страдает… А если плохо ему — плохо и мне. Наши с ним отношения касаются только нас, это никак не повлияет на ваши отношения. Если тебе нужен виновный, то считай таковым меня, ненавидь меня, меня! А Гарри тут ни причем. Я хочу, чтобы вы помирились и вместе пришли ко мне на вечеринку.
— А не слишком ли много “я хочу”? И как ты смеешь мне указывать?
— Я считал, что ты его друг, а ты …
— Да, я его друг, был его другом, пока ты не появился! — закричал Рон.
— Мы с Гарри встречаемся с Рождества и, до вчерашнего дня, это никак не сказывалось на вашей дружбе.
— Он мне врал! Гарри мне больше не доверяет! А раз он мне не доверяет, то он мне не друг, — резко ударив Драко по руке, он ринулся прочь.
— Ладно, дело твое, просто я думал, что настоящая дружба — это что-то нерушимое, но, как видно, ошибался. И ты — тому подтверждение, раз бросаешь друга в трудный период.
Резко повернувшись на каблуках, Драко пошел прочь, оттолкнув в сторону замершего гриффиндорца.
* * *
Рон стоял в полумраке коридора, прижавшись лбом к стене. После разговора с Малфоем на душе было мерзко. Он чувствовал себя оплеванным и униженным более, чем когда-либо.
Голова была как в огне от нахлынувших противоречивых мыслей. Казалось, что весь мир вокруг сошел с ума: Гарри, целующийся со злейшим врагом, Гермиона, секретничающая с членами королевских семей, Малфой, читающий ему лекции о дружбе и верности… Что дальше? Нет, надо срочно с кем-нибудь поговорить!
Оттолкнувшись от стены, он медленно побрел по коридору.
Погруженный в свои мысли, он не сразу услышал шум впереди себя. Но усиливающийся звук голосов заставил его насторожиться. Оглядевшись, Рон быстро определил, что находится в крыле, где обычно проходили занятия их группы, а среди общего гомона явно слышались голоса Кота и Фаджа.
На цыпочках, стараясь не шуметь, рыжеволосый парень двинулся вперед. Через приоткрытую дверь класса Рон увидел, что собравшееся там общество требует более чем пристального внимания.
— Я не понимаю, зачем Вы поднимаете такой шум, министр. Проводимая в Дублине операция касалась только нашего государства, — говорил Кот, раскинувшись за учительским столом и в упор глядя на Фаджа. — И, насколько мне известно, никто из ваших людей не пострадал.
— Какая радость! Может Вам еще благодарность вынести и наградить орденом Мерлина за ту бойню, что Вы там устроили?!
— Сразу видно, что Вы — светский человек, и никогда не были в настоящем бою. Потери были самые минимальные.
— Ага, от тех людей мало что осталось! Но меня больше интересует, куда Вы дели тех, кто остался в живых? Они должны предстать перед нашим судом, так как совершали преступления на территории нашего государства!
— Не беспокойтесь, предстанут, никуда не денутся, и у Вас, конечно, будет возможность покрасоваться перед газетчиками, рассказывая им о усилиях Вашего кабинета по наведению порядка в стране.
Фадж надулся и угрожающи засопел.
— Расслабьтесь, министр, не напрягайтесь, а то пуговки на мантии не выдержат, — снисходительным тоном произнес Кот, хитро ухмыляясь. — Лично меня больше интересует, что Вы намерены делать с УС, если завтра Волан-де-Морт канет в лету.
Фадж невольно вздрогнул при звуках имени Темного Лорда.
— Глупый вопрос. Их всех ждет Поцелуй…
— … а вашу экономику полный крах. Спасибо хоть, что предупредили. Я знаю кучу людей, которые с огромным удовольствием захватят ваши рынки сбыта на мировой арене. — Кот достал электронную записную книжку и стал делать в ней кое-какие пометки. — Жалко, конечно, ваших граждан, но боюсь, резкого обвала рынка многие не переживут.
— При чем тут рынок, когда речь идет о спасении жизней сотен и сотен людей?
— А при том, что если вести себя разумно, то Вам принесут голову Лорда на блюдечке с голубой каемочкой, и это не будет стоить Вам практически ничего кроме того, чтобы простить им прошлые прегрешения. Я говорю не о тех мальчиках и девочках новой волны, которые сейчас хлынули в стан Риддла, а о тех монстрах, которые стояли у истоков. Многие из этих людей за годы, проведенные без своего лидера, повзрослели и многое переосмыслили. Теперь им есть, что терять, и возвращение Лорда им такая же кость в горле, как и Вам, они бы рады уйти, но им нужны гарантии, что их не станут преследовать, что они смогут и дальше жить и заниматься своими делами, как и раньше.
— Нам не нужна помощь предателей! Их место в Азкабане, где они и окажутся, как только…
— Министр! Министр, не горячитесь! — Кот поднялся со своего места и подошел к доске. Нажав несколько кнопочек на стене, он отошел в сторону. Перед доской появился мерцающий экран, испещренный какими-то графиками.
— Что это?
— Это положение экономики магической Великобритании на сегодняшний день. — Кот ткнул пальцем в один из графиков в углу, и тот сразу стал во весь экран. — Сейчас основной капитал и производство в вашей стране сосредоточены в таких долях: 10% принадлежит государству, 15% — мелкому частному бизнесу, 15% — иностранным инвестиционным компаниям. Остальные же 60% сосредоточены в руках самых крупных и богатых магических семей, таких как Малфои, Паркенсоны, Боунс и так далее… Правда, знакомые фамилии? Держу пари, что многие из них, если не все, фигурируют в аврорских отчетах рядом с именем Темного Лорда. Теперь представим, что все идет так, как Вы запланировали: Лорд пал, его приспешники или мертвы, или в Азкабане. Что мы имеем? Из-за активных военных действий произойдет отток иностранного капитала из страны. — Сектор графика, обозначающий иностранные инвестиции, замигал и исчез .— Налоговые сборы упали. Те самые крупные семьи, чьи представители наверняка попадут под суд, начнут резко покидать страну, если уже не покинули, и произойдет резкий отток наличного капитала, внутреннего капитала, закроется ряд производств, начнется массовая безработица…
— Если будет доказана вина хоть одного из тех людей, их счета будут тут же заморожены, а имущество и капиталы конфискованы в пользу государственной казны.
— Гениально, министр, это как раз будет на руку Лорду, так как ускорит процесс финансового краха. Эти люди умеют считать деньги, и, уж будьте уверены, они давно обезопасили свои состояния. Держу пари, если Вы сейчас броситесь проверять все банковские операции в Гринготсе, то обнаружите, что их счета пусты, а предприятия проданы или же переведены на имена детей и родственников за рубежом, а, согласно международной конвенции, имущество иностранных граждан не может быть конфисковано. Заводы встанут, так как для их функционирования нужны вложения, людей уволят, и очень скоро народ начнет испытывать нехватку всего самого необходимого, цены вырастут и инфляция постепенно сожрет тот небольшой частный бизнес, который еще к этому времени останется и, конечно, государственный сектор. На этой волне, разумеется, поднимутся другие, которые начнут быстро богатеть и постепенно заполнят собой пробелы в экономике, но на это уйдут годы. А главное, эти новые будут подчиняться Вам еще меньше, чем те, что были до них, так как подгребут под себя все, до чего дотянутся, в том числе и госсектор. Не забудьте также об иностранных предпринимателях, которые будут выкачивать из страны деньги, спекулируя на самом необходимом, ни кната не вкладывая в экономику. Так что на энное количество лет Великобритания будет выключена из мирового магического рынка, а за это время ее место займут другие. — Кот отключил экран. — Если честно, то для России даже выгодно такое положение дел.
— И что же Вы предлагаете?
— Договариваться. И чем скорее, тем лучше!
Глава 27.
Первой, с кем столкнулась Гермиона, покинув апартаменты Кота, была Блейз Забини. Слизеринка поджидала ее буквально у самых дверей.
— И что она от тебя хотела? — спросила Блейз, преграждая Гермионе дорогу.
— А тебе-то что за дело? — поинтересовалась гриффиндорка, обходя преграду, и, не сбавляя скорости, прошествовала дальше.
— Да ладно тебе, не надо строить из себя еще большую стерву, чем ты есть на самом деле, — хмыкнула Блейз и бросилась догонять удаляющуюся Гермиону. — Интересно же, не каждый день встречаешься с особами королевской крови.
— Не знаю, как ты, а я каждый день.
— Кот не в счет, — отмахнулась слизеринка. — Ну, давай, рассказывай! О чем вы говорили?
— Отстань Блейз, у меня нет желания это обсуждать.
— Что-то личное?..
— Да, личное! И вообще, откуда такой интерес? — поинтересовалась девушка, подозрительно глядя на сокурсницу.
— Я так же, как и ты, хочу понять, зачем они здесь. За последние сорок лет русские впервые проявляют к нам такой пристальный интерес, и я хочу знать, в чем, собственно, дело. Сказочка о помощи в войне с Темным Лордом меня как-то не устраивает. Борис Меньшиков не из тех людей, что станет помогать по доброте душеной, а королева-мать — та еще стерва. Не удивлюсь, если Фадж боится ее не меньше, чем Сама-Знаешь-Кого.
— Если тебе так интересно, пообщайся с Котом.
— Кот — это ширма, вывеска, яркая красная тряпка, которой отвлекают внимание, а сами под шумок делают свои дела. Ты думаешь, вся эта шумиха вокруг нашего нового профессора просто так? Кот и его окружение годами создавали его знаменитую репутацию, но какой он на самом деле, и что за этим стоит…
— Я видела, — тихо произнесла Гермиона, резко останавливаясь.
— Что?
— Я видела его такого, какой он на самом деле. Настоящий, без маски и без слащавого налета. И, честно говоря, второго раза я бы не хотела.
— Зачем они здесь? Что им надо?
— Блейз, давай поговорим об этом потом. Сейчас я хочу найти Лену, — Гермиона снова устремилась вперед.
— А зачем она тебе?
— После близкого общения с семьей Меньшиковых, я решила обезопасить свое будущее.
— В каком смысле?
— Хочу, чтобы она дала мне адрес клиники, где я могла бы заморозить свои яйцеклетки.
* * *
Рон, сломя голову, несся по замку.
Буквально влетев в гриффиндорскую башню, он спросил у ошарашенного Шеймуса, не видел ли тот Гарри и Гермиону. Тот ответил, что Герми он не видел, а Поттер наверху, в их спальне.
— Гарри, надо срочно поговорить! — заорал с порога рыжий и ошарашено замер, когда из-за плотно задернутого полога появилась взлохмаченная черная голова, а следом мелькнула светловолосая. — Надо… того… кое-что обсудить. Давай, собирайся, а я пока найду Герми. Встретимся у Плаксы Миртл, — промямлил Рон и пулей вылетел из спальни.
На поиски подруги у него ушло полчаса, возможно, дело шло бы быстрее, если бы он вернулся и взял в спальне Карту Мародеров, но от мысли, что там он может столкнуться с Малфоем, ему делалось нехорошо. Поэтому приходилось действовать испытанным средством: тормозить всех подряд и спрашивать, не видели ли они префекта Гриффиндора. Но, как это часто бывает, Гермиона нашлась сама — просто вывернула из-за очередного поворота, буквально столкнувшись с ним нос к носу. Шедшая за ней Блейз едва успела затормозить, чтобы не столкнуться с ними.
— Как хорошо, что я тебя нашел! — затараторил Рон, хватая девушку за руку и буквально таща за собой. — Пойдем, нас ждет Гарри. Надо срочно поговорить.
— Простой, что случилось? Куда мы идем? — Гермионе приходилось буквально бежать, чтобы поспевать за ним. — Где Гарри? Вы что, помирились? Почему он не с тобой?
— Он с Малфоем!
— Что? — Гермиона резко затормозила, в спину ей врезалась бежавшая следом Блейз. — С Малфоем? Где?
Рон опасливо покосился на слизеринку.
— Не тушуйся, я курсе, — успокоила его Блейз, чем вогнала парня в еще большее уныние. “Интересно, — подумал он, — есть ли еще кто-нибудь, кто не знает, или я один такой особенный?”
— Я застукал их в гриффиндорской спальне. Но он должен нас ждать в туалете Плаксы Миртл.
— Где?
— Совсем обнаглели!
Рон не стал ничего объяснять, а просто повернулся и пошел дальше по коридору, твердо уверенный, что Гермиона идет следом.
* * *
Кот сидел, развалившись в уютном кресле. Перед ним стоял шахматный столик с расставленными фигурами, на стене висело большое старинное зеркало, с которого на него смотрело его второе я. Или, как многие считали, “первое”.
— Ты поговорил с Фаджем?
— Конечно, этот недоумок боится собственной тени, — усмехнулся Кот. — Но мне почему-то кажется, что жадность победит.
— Кабинет Фаджа насквозь прогнил, там сидит взяточник на взяточнике и взяточником погоняет. При правильном раскладе, мы возьмем его тепленьким… ладья на Б12. — Фигура на столе весело поскакала в указанный квадрат.
— Если честно, не пойму, зачем он тебе вообще понадобился? Это можно было провернуть и без него… — задумчиво произнес Кот, глядя на доску.
— Он мне не нужен, просто он сделает все, чтобы ускорить процесс переговоров, сам того не подозревая. Держу пари, что наш бравый министр уже шерстит банковские счета, а это всколыхнет общественность. Ты же знаешь, я люблю манипулировать людьми.
— Что верно, то верно. Тебе надо познакомиться со стариком Дамблдором, думаю, вы с ним споетесь. Он тоже, как и ты, любит “живые” шахматы… шах, — Кот передвинул фигуру на столе.
* * *
— Не понял… — растерянно произнес Рон, замерев на пороге туалета. Прямо перед ним разыгрывалась сцена из мыльной оперы. Драко сидел на подоконнике, возле стоял Гарри и с соблазнительным улыбкой кормил блондина виноградом, отрывая по одной ягодке и буквально вкладывая ему рот. При этом слизеринец то и дело норовил поймать губами его пальцы, что заставляло брюнета довольно жмуриться. — Что он тут делает?
— Привет, Гарри, Драко, — приветствовала юношей Гермиона. Ее увиденная сцена нисколько не смутила.
— Хорошо устроились, — со знанием дела оценила обстановку Блейз. — Поттер, может и меня виноградником угостишь?
Гарри благодушно протянул девушке ободранную кисточку.
— Ну и зачем ты нас сюда притащил? — спросила Гермиона еще не пришедшего в себя Рона.
— Скажу, когда они уйдут, — ответил тот, кивая в сторону двух слизеринцев.
— Драко никуда не пойдет, — спокойно произнес Гарри. — Я доверяю ему, и все равно он узнает обо всем, что будет тут сказано, и вообще, я думаю, что вам стоит уже постепенно привыкать видеть нас вместе.
— А я не уйду из принципа! — категорично заявила Блейз, складывая руки на груди. — Раз ему можно, то и мне тоже!
Рон посмотрел на Гермиону, ища у нее поддержки, но девушка сделала вид, что ничего не происходит.
— Ладно, не томи! — не выдержала она. — Что опять стряслось?
Рон вздохнул и набрав полную грудь воздуха выпалил:
— Кот предатель!
В туалете повисла гробовая тишина. Все изумленно смотрели на Рона. Наконец Драко тряхнул головой, прогоняя оцепенение и спокойным, четким голосом произнес:
— Так, давай еще раз и по слогам, а то, похоже, мы с первого раза не поняли.
— Кот предатель, — повторил Рон. — Я сам слышал, как он убеждал Фаджа заключить сделку с УС.
— Ты уверен? — спросила Гермиона, неуверенно глядя на рыжика. — Может, ты что-то не так понял?
— Вряд ли. Я стоял за дверью и слышал весь их разговор.
— Может, тебе стоит пересказать услышанное, чтобы мы окончательно поняли, о какой сделке идет речь? — посоветовал Малфой. — А то может случится так, что ты, по своей дремучести, что-то не так понял.
Рон недовольно засопел, зло посмотрев на Драко, но, наткнувшись на умоляющий взгляд Гарри, воздержался от высказываний в адрес слизеринца. Набрав полную грудь воздуха, он приступил к своему повествованию. По мере его рассказа выражение лиц слушателей постоянно менялось: от удивленно-настороженного у гриффиндорцев, до явного облегчения на лицах представителей змеиного факультета. Под конец рассказа Малфой не удержался и откровенно заржал.
— И все-таки, ты полный идиот, Уизли! — произнес Драко, перестав смеяться. — Ты ни черта не понял из этого разговора.
Рон сжал кулаки и угрожающе посмотрел на Малфоя.
— Да я тебе…
— Погоди, Рон, — остановила его Герми и, посмотрев на блондина, спросила: — Что ты хочешь этим сказать?
— А то, что только такой придурок, как твой дружок, мог принять этот разговор за подстрекательство. Во-первых, это были не слова Кота, он явно только посредник. В их семье всеми финансовыми вопросами занимается Борис, а этот деньги за милю чует, и если он что-то затевает, то в этом он видит какую-то свою корысть. И если я хоть что-то понимаю в экономике, то Россия будет только в выигрыше, если завтра мы рухнем. Они получат миллионные прибыли. Но если они с такой легкостью отказываются от этого, значит они ищут в этом для себя другую выгоду. Поверь, Борис лишний раз не почешется, если это ему не принесет прибыли.
— Боже, какое знания королевской семьи! А может и ты с ними за одно, откуда нам знать? Сидишь и строишь из себя…
— Драко прав.
— Что? — Рон изумленно посмотрел на свою подругу. — Герми, ты в своем уме? Когда это ты стала соглашаться с этим ублюдочным прихвастнем Темного Лорда?
— С тех пор, как узнала причину нахождения тут Кота. И после разговора с женой его брата. — Девушка обхватила себя руками и нервно заходила по туалету. — Ты говорил, что Фадж упоминал о некой бойне в Дублине, так я была там и все видела своими глазами!
* * *
— Ну и что мы имеем в итоге? — поинтересовалась Блейз, после того, как Гермиона закончила свой рассказ. — То, что Кот приехал сюда не по доброте душевной, было ясно с самого начала, но такого я и предположить не могла.
— Мне ясно только одно, что раз Меньшиковы открыли кое-какие карты, значит, затевается что-то крупное, и, если честно, я бы не хотел попасть им под раздачу, — произнес Драко. — Но в одном я уверен на сто процентов — Кот и его семья никогда и ни за какие деньги мира не станут на сторону Лорда.
— Откуда такая уверенность? — недоверчиво спросил Гарри.
— Поверь мне на слово. Они, конечно, сделают все возможное, чтобы спасти мальчика. Все, кроме договора с Лордом.
— Но тогда зачем им вся эта финансовая возня? — недовольным тоном поинтересовался Рон.
— Да, Уизли, сразу видно, ты больше галеона в руках не держал. — Рон зло зарычал и было двинулся в сторону слизеринца, но на нем тут же повисла Гермиона, удерживая его на месте. — Хоть организация УС и несет на себе политическую и фанатическую подоплеку, она является, как и все подобные организации, коммерческим проектом. И им на осуществление замыслов Лорда, как ни странно, нужны деньги. А, следовательно, надо эти деньги где-то брать, не идти же Лорду уборщиком в Министерство: платят мало да и не престижно как-то. Вот таким финансовым костяком этого милого закрытого клуба по интересам, являются самые богатые люди страны. Вкладывая деньги в это предприятие, они надеются получить хорошие дивиденды после того, как Лорд победит.
— И твоя семейка тоже? — презрительно поинтересовался Рон
— И моя тоже. Членство в этом клубе стоит не дешево. Постоянные затраты на подкупы, на приобретение новейших магических технологий и, наконец, просто на содержание Лорда постоянно требуется куча денег, которые дают эти самые люди. И если завтра они уйдут, УС останутся без финансовой поддержки, что очень осложнит им жизнь и немного затормозит продвижения Лорда к своей цели.
— А при чем тут Меньшиковы? — спросил Гарри, с обожанием глядя в лицо Драко.
— Скорей всего, зная о неприязни одной из самых могущественных семей в мире к себе, Лорд решил таким образом обезопаситься от них. Но немного просчитался.
— Ну, хоть это немного разъяснилось… — согласилась с доводами слизеринца Гермиона. — Но зачем Лорду Обряд жертвенной крови.
Разрядившаяся было обстановка снова затянулась тучами напряженного молчания.
— Да, Грейнджер, умеешь ты порадовать, нечего сказать… — укоризненно произнесла Блейз и вопрошающе посмотрела в сторону Драко. Тот только развел руками.
Гарри нервно захрустел пальцами.
— Ладно, — не выдержал он. — Предлагаю на этом собрание прекратить. Если мы сейчас начнем решать все глобальные проблемы, то останемся тут на всю жизнь. И вообще, это нас не касается, это проблемы Кота, путь он их и решает.
— Гарри? — изумленно ахнула Гермиона.
— Поттер, ты ли это? Я тебя не узнаю, ты случаем не болен? — Блейз скорчила приторную гримасу озабоченности и попыталась потрогать лоб надежды волшебного мира. — Исторический момент, Гарри Поттер не лезет в чужие проблемы и не стремится спасти всех и вся! Вот до чего любовь людей доводит…
После последних слов Гарри смутился и опустил глаза в пол. Лицо предательски запылало.
— Хватит, Блейз, — заступился за брюнета Драко, обхватив его руками, он прижался грудью к его спине. — Предлагаю сейчас спокойно идти на ужин и собраться потом, когда появятся еще какие-либо сведения.
С этими словами он потащил Гарри к выходу. В дверях Малфой остановился и, повернувшись к присутствующим, произнес:
— Надеюсь всех вас увидеть на вечеринке по случаю моего восемнадцатилетия.
* * *
Уже несколько дней Гарри был сам не свой. В тот вечер, после собрания в туалете, они с Драко не пошли на ужин. Слизеринец затащил его к себе и не выпускал до самого утра. После того, как об их отношениях стало известно Рону, конспирация стала не такой тщательной.
На утро, когда Гарри уходил из спальни Драко, он спросил его, чтобы тот хотел получить в подарок. В ответ на это слизеринец ответил, что самым желанным подарком для него будет разрыв Гарри с Ким. Драко сказал, что устал и больше не может терпеть эту девицу рядом с ним.
Теперь перед Гарри была серьезная проблема, он должен был объясниться с Ким. Он, как мог, оттягивал разговор, но чем ближе был день празднования, тем все больше мрачнел взгляд Драко.
Это должно было произойти сегодня. Вечером должна была состояться вечеринка, на которой Драко, помимо всего прочего, собирался объявить об их отношениях. Оттягивать больше не имело смысла: если он не сделает это сегодня, то завтра утром она и так об этом узнает, а это будет намного больнее.
Они сидели за столиком в Трех метлах, и Гарри собирался с духом, чтобы начать разговор. Ким непрестанно щебетала, рассказывая о каких-то пустяках, строила планы на будущее лето.
— Ким, — наконец собрался с духом Гарри, — мне надо тебе сказать кое-что важное. — Девушка замолчала и выжидающе посмотрела на Гарри. — Возможно, то, что я тебе сейчас скажу, тебя расстроит, но я не могу больше молчать.
— Гарри? Гарри, ты меня пугаешь! — встревоженным тоном произнесла девушка. — Что случилось?
— Ким, ты же знаешь, как я к тебе отношусь, как ты дорога мне, но… — Гарри замолчал.
— … но?
— Я-люблю-другого-человека! — скороговоркой выпалил Гарри и напрягся, ожидая реакции Ким.
Несколько секунд ничего не происходило. Девушка сидела молча и даже не шевелилась, пытаясь осознать произошедшее.
— Это все, что ты хотел сказать? — наконец произнесла Ким, спокойно глядя на юношу.
— Да. Я, конечно, понимаю, что тебе больно это слушать, но пойми, я больше не могу и не хочу тебя обманывать. Ведь ты мой друг. И, не смотря ни на что, мне было хорошо с тобой, но я тебя не люблю.
— И что?
— Не понял?
— Я спрашиваю, к чему ты клонишь, хочешь меня бросить?
— Ким, мне очень жаль…
— Вот только не надо слезливых объяснений и уверений в вечной и преданной дружбе! — прервала его девушка. — Если ты думаешь, что сказал мне что-то новое, то спешу тебя огорчить. Я знала, что ты меня не любишь…
— Ким…
— Не перебивай. Я знала, знала все самого начала. Но я надеялась, что смогу пробудить в тебе эти чувства, потому, что я люблю тебя. Очень люблю. Я думала… Я надеялась, что твоя увлеченность Малфоем… — Гарри было открыл рот, но Ким жестом заставила его замолчать. — Да, я знаю о вас, о тебе и о Малфое. Неужели вы двое думали, что я такая идиотка, что ничего не пойму, не почувствую? Неужели ты думаешь, что я не вижу, как вы сморите друг на друга, или, что я не догадываюсь, откуда у тебя каждое утро появляются новые засосы на шее? Просто я наделась, что это скоро пройдет. Ведь у Малфоя никогда ничего не бывает надолго. Он же не привык хранить верность. Если честно, то я и сейчас думаю, что это долго не продлиться, что рано или поздно ты ему надоешь, и он бросит тебя также, как и всех других до тебя. Все это время я делала вид, что ничего не замечаю, опасаясь, что когда это произойдет, ты по глупости можешь что-нибудь натворить. Я хотела быть рядом, когда это случиться. Гарри… — Ким взяла его за руку, — я не думаю, что Драко Малфой — это то, что тебе нужно. Но если ты нуждаешься в этом, то я готова отойти в сторону. Если тебе хочется, считай меня своим другом, только, пожалуйста, не отталкивай, не вычеркивай из своей жизни.
— Ким, ты очень хорошая. И мне очень жаль, что так получилось.
— Ничего страшного. Главное, чтобы ты бы счастлив, даже если это Драко Малфой.
* * *
Гарри возвращался в Хогвартс в приподнятом настроении. Теперь, когда его ничего не связывало и не отделяло от Драко, он готов был петь и танцевать. Он буквально на крыльях летел в сторону замка. Скорее, скорее на встречу счастью, навстречу Драко!
Проходя по одной из улочек Хогсмида, он неожиданно заметил, как из-за одной из дверей что-то кубарем выкатилось и провалилось в сугроб у крыльца. Одолеваемый любопытством, Гарри шагнул ближе, чтобы рассмотреть.
В снегу сидел щенок и смотрел на приближающегося мальчика большими влажными глазами-черносливинами. Секунду подумав, щенок восторженно тявкнул и попытался выбраться из сугроба. Он неуклюже барахтался в снегу, восторженно повизгивая.
Глядя на это, Гарри непроизвольно рассмеялся. В эту секунду дверь распахнулась и на пороге появилась женщина.
— Ах, вот ты где! — сказала она, выуживая щенка из снега. — Сколько я тебя должна ловить? Непоседа!
Повернувшись, женщина скрылась за дверью, над которой висела вывеска, незамеченная ранее Гарри — “Зоомагазин”.
Минуту, помедлив Гарри, вошел внутрь.
* * *
Драко был весь в мыле с самого утра. Он, как угорелый, носился туда-сюда по замку, стараясь как можно лучше организовать вечер. Но за всеми праздничными хлопотами его не покидали тревожные мысли. Когда сегодня утром они расставались с Гарри, тот собирался поговорить с Ким, но, зная нерешительность своего Зайки, Драко опасался, что тот так и не осмелиться.
Неожиданно тихонько скрипнула входная дверь. Драко обернулся и успел заметить, как с легким серебристым блеском мантия-невидимка соскользнула на пол. И теперь перед ним с огромной корзиной в руках стоял виновник его тревог.
— Ты поговорил с ней? Вы, наконец, расстались? Как она отреагировала? Что сказа…
— Успокойся, — прервал его Гарри и ласково чмокнул в губы, — все в порядке. Мы поговорили и все выяснили.
— И?
— Она сказала, что желает мне огромного счастья.
— Ну, слава Мерлину! — облегченно выдохнул Драко и попытался сграбастать брюнета в свои объятья.
— Осторожно! — вскрикнул Гарри, отстраняясь.
— Что опять случилось?
— Ничего, просто я не хочу, чтобы мой подарок пострадал.
— Подарок? — Глаза Драко загорелись любопытством. — И что это?
— Ну это… В общем на… это тебе! — Гарри всучил блондину корзину.
Драко взобрался вместе с ней на кровать и начал лихорадочно ее открывать.
— Поттер, что это? — Растерянно спросил слизеринец, глядя на содержимое корзины.
Это Гермес!..
Плохо... больно... за что?..
Я еще только подросток.... у меня не должно быть столько проблем...
Почему?..
Все, кому я доверяю, предают меня раз за разом... почему?..
Я это заслужил?..
Я настолько сволочь, что заслужил все это?..
Причем тут игры?.. Косплей?..
Меня предали?.. Снова...
Так и будет?.. Всегда?.. Почему...
*неразборчивый шепот*
Глава 28.
Вечеринка была в самом разгаре: шум, смех, разрывающая перепонки музыка. Пунш лился рекой, и кое-кто успел уже нализаться. В центре комнаты на импровизированном танцполе толпились парочки, изображая разные телодвижения, имитирующие современные магловские танцы. Легкая нервозность, возникшая в начале вечера из-за присутствия представителей всех четырех факультетов, исчезла, утонув в бокалах.
Все было отлично, все… но не совсем.
Драко, изображая радушного хозяина, переходил от группы к группе, выслушивая поздравления и благодарности за приглашение на вечеринку. Время от времени кто-нибудь, повиснув у него на шее, предлагал уединиться. И чем дальше, тем довольно недвусмысленные намеки поступали все чаще и чаще. Пришедший по приглашению Гермионы Томас попросту зажал его между стеной и окном, за что поплатился вырванным клоком волос из своей шевелюры. Панси не дремала, неотрывно, как коршун, следя за ветреным слизеринцем.
Но, чем дальше, тем сильнее и сильнее его охватывало беспокойство: вечеринка длилась уже больше часа, и некоторые рыжие представители гриффиндорской братии успели наклюкаться и получить взбучку, а главного гостя все еще не было… Драко то и дело нервно поглядывал на часы. В конце концов он просто уселся в кресло напротив дверей и стал ждать. У его ног тут же пристроился Гермес, чудом удравший от тискавших его девчонок.
Глядя на щенка, Драко мысленно вернулся к моменту их последней встречи.
— Поттер, что это? — растерянно спросил слизеринец, глядя на содержимое корзины.
— Это Гермес.
Драко неуверенно посмотрел в корзину. Находившееся там существо никак не ассоциировалось у него с древнегреческим богом.
— Тебе не нравиться? — голос Гарри испуганно дрогнул и горевший в его глазах радостный свет померк.
— Почему, он очень милый… только не могу взять в толк, что я должен с ним делать? — Драко смущенно улыбнулся.
— А разве с ним обязательно что-то делать? Разве нельзя его просто любить, ласкать и баловать? — Гарри залез на кровать и, вытащив щенка из корзины, попытался поставить его на лапы, но тот упорно падал. — Посмотри, какой он милый! Какие у него глазки, какие у него ушки! Он может спать с нами…
— Посмотрю, что ты скажешь, когда это милое создание вымахает до размеров теленка и будет занимать половину комнаты.
Гарри непонимающе посмотрел на любовника.
— Ты хоть знаешь, кого ты купил? Это щенок датского дога. Когда он вырастет, то Клык Хагрида будет проходить у него под животом. Хотя… — Драко еще раз придирчиво осмотрел щенка, — он явно нечистокровный. Доги не бывают одного окраса с мышами.
Гарри внимательно посмотрел на беззаботно спящего щенка, мысленно пытаясь представить, о чем говорит Драко.
— Зато у него есть магические способности! — нашелся юный герой. — Он может предчувствовать опасность и предупреждать о ней хозяина, и еще он чувствует тех, кто замышляет зло против хозяина, даже если злоумышленник ничего не предпринимает, а только думает об этом.
— Отлично, буду науськивать его на Панси.
Гарри сел на край кровати и отвернулся.
— Зайка, ты чего? — Драко подполз к нему и нежно обнял за плечи.
— Я думал, тебе он понравиться… Мне хотелось, чтобы кто-то всегда был рядом с тобой, когда меня нет.
— Мне он нравиться, честно. — Драко коснулся губами его виска. — Только гулять с ним будешь ты…
Потом они долго катались по кровати, щекоча друг дружку. А после просто тихонько лежали, крепко обнявшись, наблюдая как новый жилец обследует территорию, оставляя то тут, то там следы своего пребывания. Драко не хотел отпускать Гарри, но тот, ссылаясь на то, что ему надо переодеться к празднику, все же ушел.
Драко вновь посмотрел на часы. Опоздание Гарри начинало его тревожить. Он уже собрался идти за ним, когда входная дверь распахнулась и в гостиную вошел новый гость…
* * *
Кот лежал на кушетке и, прикрывшись томиком Достоевского, мирно дремал. Вот уже третий год он упорно пытался прочитать “Преступление и наказание”, но как-то дальше второй главы дело не шло. Зато он нашел для себя лучшее снотворное всех времен и народов.
Неожиданно тишину комнаты разорвал грозный рык:
— Меньшиков!!!
Кот подскочил как ошпаренный, спросонья вертя головой, пытаясь найти источник звука.
— Меньшиков!!!
Кот резко повернулся на крик и облегченно выдохнул. Паранойи и галлюцинаций у него не было. Просто, привыкнув ко всяким магловским штучкам, он как-то забыл про старый добрый способ магического общения — камин, в ярком пламени которого, он сейчас отчетливо видел голову Люциуса Малфоя.
— Ну и чего так орать? Я не глухой, — потягиваясь и позевывая, он медленно поднялся с кушетки и подошел к камину. — Привет, чего надо?
— Хочу, чтобы ты объяснил, какую очередную аферу вы со своим братцем затеваете! Что за переговоры? Что за чушь несет Фадж, бегая то к одному, то к другому? Лорд просто в бешенстве, он шерстит всех своих людей! Сотрудники Министерства роются в наших банковских счетах! Это что, новая идея, как заставить весь мир ненавидеть семью Меньшиковых?
— Успокойся, Люциус, тебе-то что бояться? Ты же у нас чист, как попка младенца. — Кот саркастически улыбнулся. — Уж кому-кому, а тебе-то Лорд доверяет. Кстати, он там от тебя далеко? Если нет, то передай ему привет и наилучшие пожелания. И пусть внимательней осматривается, ведь никто не знает, кто может оказаться рядом в ненужную минуту.
— Тебе не кажется, что ты не в том положении, чтобы угрожать? Мальчишка твоего брата все еще у Лорда…
— А у меня все ваши и твои в частности. Не боитесь, что я их начну медленно истреблять? Потихонечку, по одному… и ждать, у кого из родителей раньше сдадут нервы.
— Только попробуй причинить вред моим детям!..
— Ты не в том положении, чтобы угрожать.
Кот резко затушил огонь в камине, разрывая связь. Достав из кармана телефон, он набрал номер.
— Борис? Это Кот. Рыбка клюнула, думаю еще немного и можно будет подсекать…
* * *
Она стояла на пороге гостиной, сжимая в руках сверток в подарочной упаковке. Смущенно улыбаясь и потупив глаза, девушка медленно пошла, а точнее поплыла навстречу хозяину. Гости молча расступались, удивленно глядя на девушку. По гостиной зашелестели приглушенные голоса.
— С днем рождения, Драко! — девушка протянула подарок, открыто и радушно улыбаясь. — Извини, что я без приглашения…
— Ничего страшного, Стоун. Здесь полно тех, кто пришел просто так, на огонек, так что веселись! — Драко смотрел на улыбающуюся Ким и чувствовал странную, непонятную тревогу. — Спасибо за подарок.
Драко хотел было повернуться и отойти, но девушка его удержала.
— Извини, но тебе не кажется, что нам стоит поговорить и все окончательно выяснить, чтобы, наконец, разбить между нами лед?
— Нам не о чем говорить, — раздраженно бросил Драко. — Мне ты глубоко безразлична. Я сомневаюсь, что вообще знал бы о твоем существовании, если бы не Гарри.
— Тебя это злило? Ну, наши с Гарри отношения?
— Скорее раздражало. Тебе стоило с самого начала понять, что ты мне не соперница.
— Какая самоуверенность! Хотя, ты же Малфой, а, как известно, ваша фамильная наглость поперед вас на свет появляется.
— На чем и стоит.
— Ладно, дело не в этом. Я хочу, чтобы ты знал, что для меня нет ничего важнее счастья Гарри, и если он счастлив рядом с тобой, что ж, мне ничего не остается, как отойти в сторону. Но помни, — она понизила голос до шепота, — если только ты посмеешь сделать ему больно, я раздавлю тебя!
— Я это учту, — ответил Драко, презрительно кривя губу. Неожиданно у его ног что-то завозилось и послышалось недовольное урчание. Опустив глаза, он увидел Гермеса, рычавшего на Стоун. Драко нежно улыбнулся и, подняв щенка на руки, небрежно кинул незванной гостье. — Развлекайся!
Гермиона удивленно смотрела на Кимберли. Внутри противно царапнуло чувство тревоги. Только в этот момент она полностью осознала, что Гарри еще не было, несмотря на то, что вечеринка уже была в полном разгаре.
Расталкивая гостей, она устремилась к Драко.
— Что от тебя хотела Ким?
— Да вот, поздравила, подарок всучила… — слизеринец брезгливо отбросил ярко украшенный сверток.
— Надеюсь, прежде чем его открыть, ты проверишь его на заклинания.
— Как-нибудь без сопливых разберемся.
— Тебя не кажется, что ты излишне самоуверен? Лично я считаю, что, чтобы там ни говорил Кот, малышка Ким не так проста, как выглядит! — произнесла Гермиона, сверля слизеринца гневным взглядом.
— Да ладно, не усложняй! — отмахнулся Драко. — Ну, пришла, предложила зарыть топор войны и мирно сосуществовать, попутно пригрозив, что спустит с меня шкуру, если я сделаю Поттеру больно. Одним словом, обычный, стандартный набор… Но в одном я могу тебя утешить: Гермесу эта Стоун тоже не понравилась, так что ты не одинока.
— Да ну тебя! Ты лучше скажи, где Гарри?
— Я тоже хотел бы это знать… — печально вздохнул Драко. — Я, конечно, одобряю его желанию принарядиться к моему празднику, но сомневаюсь, что он столько времени выбирает галстук.
— У него их нет, не считая школьных. Да и выбирать у него особо из одежды нечего. Одни обноски Дурслей. Хоть бы ты за него взялся!
Слова Гермионы ввергли Драко в тоску.
Все его благородные порывы заняться гардеробом своего зеленоглазого недоразумения пресекались на корню. Гарри не любил, нет, он просто ненавидел магазины модной одежды. Каждый раз устраивал скандал, стоило Драко намекнуть о походе за покупками.
После ряда неудачных попыток Драко пошел другим путем: начал выписывать одежду для Гарри через волшебные каталоги, надеясь, что поставленный перед фактом, тот не сможет отвертеться. Но не тут то было! Гарри отказывался наотрез, придумывая все новые и новые отговорки.
Но Малфой не был бы Малфоем, если бы так легко сдался. В ход шли все возможные ухищрения, в конце концов он начал просто выбрасывать старую одежду Гарри, когда тот оставался у него на ночь, ставя того перед выбором: или одевай новое, или ходи голым. До сих пор он приходил в дикий восторг и начинал хихикать, вспоминая, как голый Гарри ползает на карачках по комнате в поисках своих старых ситцевых трусов 56-го размера.
Белая полярная сова с шумом влетела в гостиную. Описав круг, она величаво опустилась перед Малфоем, протягивая конверт, перевязанный красной лентой.
Драко сразу же узнал сову Поттера. В голове хороводом закружились мысли, ища объяснение ее появлению на вечеринке. Трясущимися руками он разорвал конверт. Оттуда выпал клочок бумаги и галстук Гарри…
* * *
Люциус в ярости пнул валявшуюся на полу подушку. Разговор с Меньшиковым окончательно вывел его из равновесия. Интуиция подсказывала, что дело начинает принимать паршивый оборот.
С утра его тягали из стороны в сторону: то Лорд, с упорством параноика, пытался вытрясти у него, не имеет ли он отношения к заговору против Лорда внутри УС. Хорошо ему повезло, и он попался Лорду на глаза уже после того, как он укруцианил уже добрую сотню людей и порядком устал.
Зато сотрудники Министерства во главе с Фаджем были явно неутомимы. Вцепившись в него бульдожьей хваткой, они трепали его всю вторую половину дня. Но, даже вечером, вернувшись домой, он не нашел себе покоя! Как назло, все те, кто считали себя его друзьями, дружно изъявили желание прийти и выплакаться на его груди, жалуясь на жизнь. Кончилось тем, что он просто сбежал, ища покоя и понимания вдали от домашнего очага.
Люциус снова пнул что-то, попавшиеся под ноги и тут же завопил, от боли в ноге. Поджав ушибленную ногу, он, ругаясь на чем свет стоит, допрыгал до кресла и повалился в него. Слова и эпитеты, которыми глава клана Малфоев награждал того, кто разбрасывает по комнате не пойми что, явно указывали на бурную молодость, проведенную далеко не в самых элитных домах Лондона и Парижа.
— Ну что, успокоился? — раздался приглушенный голос из глубины алькова, едва Малфой закончил обогащать словарный запас домашних эльфов. — Судя по твоему состоянию, дела и впрямь хреновые. Ну и что тебе сказало это рыжее мявкало?
— Ничего, — буркнул блондин, перебираясь с кресла на кровать. — Может тебе стоит с ним поговорить?
— Ну уж нет! Уволь! Общения с этим выродком мне хватило на всю оставшуюся жизнь! Следующий раз, когда я его увижу этого, будут его похороны, куда я приду, чтобы сплясать джигу на его могиле! — зло произнес собеседник Люциуса.
— Да ладно уж! Мне-то уж можешь не врать. Будто я тебя не знаю! Уверен, что как только твоя злость на него пройдет, ты снова побежишь к нему.
— Никогда!
— Это я от тебя я уже в сотый раз слышу! И каждый раз все по-новой…
— На этот раз все кончено окончательно! Я больше никогда не хочу его видеть, даже имени его слышать не хочу!
— Ага… и именно поэтому ты хранишь его фотографии и записи с его голосом…
— Это всего лишь часть моей коллекции. Я люблю оставлять себе на память что-нибудь от своих любовников. Кот — это пройденный этап. Все проехали, теперь я снова с тобой, а остальное неважно! — Изящная рука скользнула по груди Малфоя, одновременно лаская и царапая кожу.
Люциус откинулся на подушки и закрыл глаза. Он прекрасно понимал, что слова его любовника ничего не значат, и что он, Люциус, является всего лишь заменой того, кого тот хотел на самом деле. Но Малфою было все равно, потому что и для него эти отношения были не более, чем попыткой забыться. Они оба искали в объятьях друг друга удовлетворение своей животной страсти, не более того, и обоих это устраивало. Ни обязательств, ни претензий, только срывавшееся иногда с губ любовника чужое имя больно царапало душу.
* * *
Иди за стрелкой. Я жду тебя.
Драко не мог не узнать этот подчерк. Он узнал бы его из тысячи. Поднеся бумагу к лицу, он уловил еле слышный запах ванили и улыбнулся. Его мальчик захотел поиграть? Ну что ж, он не против.
На клочке бумаги сразу под надписью мигала красная стрелка, приглашая выйти из гостиной и пойти прямо. Решив, что гостям будет хорошо и без него, он опрометью бросился вон.
Он быстро шел по коридору, следя за тем, куда указывает стрелка на пергаменте. Не пройдя и десятка шагов, он наткнулся на жутко знакомый ботинок. Это был опознавательный знак, Драко шел верно. Подхватив ботинок с пола, он пошел дальше.
По мере продвижения он находил разные детали одежды Поттера. Сердце в груди радостно колотилось, а все мысли улетучились, сосредоточившись только на том, что, судя по той горе тряпок, что он уже нашел, их хозяин одет, мягко говоря, нескромно.
В голове проносились чередой разные картинки, одна пошлее другой. Вся кровь окончательно покинула голову и переместилась несколько ниже, туда, где по ее мнению, она была нужнее.
Неожиданно стрелка на пергаменте резко засветилась и пропала. Драко медленно огляделся и замер, глядя на дверь прямо перед собой. Она была чуть приоткрыта и сквозь образовавшуюся щель в полутемный коридор подземелья пробивался неверный свет свечей. Драко протянул руку и снял с ручки двери последнюю, недостающую деталь туалета. Свой подарок на Рождество. Драко плотоядно улыбнулся. Поднеся стринги к лицу, он ощутил знакомый дурманящий запах. Издав чуть слышный, довольный полурык-полустон, Драко толкнул дверь.
Прямо перед ним был коридор, уходящий вдаль, а прямо на полу одна за другой путеводной нитью горели свечи, приглашая Драко идти вперед.
Коридор наполнился тихой музыкой, которая усиливалась по мере его продвижения. Неожиданно, прямо перед ним возникла преграда в виде тонкого алого полога. Драко победно улыбнулся и, отдернув полог одним движением, вошел в комнату.
— Гарри?..
Глава 29.
Он был там. Лежал на кровати поверх мехового одеяла. Обнаженный. Безумно прекрасный. Отблески свечей танцевали на его коже, делая ее более притягательной.
— Драко, иди ко мне.
Он полуразвалился на постели, бесстыдно выставляя напоказ свое тело. Как в тумане, Драко шагнул вперед, кровь зашумела в голове, стало невероятно тяжело дышать.
Жар свечей. Теплый воздух, напоенный ароматом трав и ванили.
Драко сделал шаг. Еще шаг, влекомый вперед его призывной улыбкой.
— Каррр!!!
Драко вздрогнул и обернулся. Огромный черный ворон сорвался с места и ринулся прямо на слизеринца. Драко инстинктивно прикрылся руками. Неожиданно он почувствовал, как что-то горячее и липкое скользнуло по его рукам. Медленно, невероятно медленно, он опустил руки и посмотрел на них.
Горячими струйками, обжигая ладони, крупными каплями падая на пол и одежду по рукам текла кровь. Перед глазами все закружилось. Резкий тошнотворный запах ударил в нос. По телу побежали холодные мурашки.
Драко стал оглядываться, ища Гарри, но того нигде не было. Комната, еще секунду назад поражавшая своей романтичной обстановкой, превратилась в грязный сырой подвал. С грязных стен, по которым кое-где стекала затхлая вода, клоками свисала пыль и паутина. Свечи исчезали и комната с невероятной быстротой погружалась во тьму.
Драко как волчок крутился вокруг себя, пытаясь отыскать хотя бы намек на присутствие Гарри, и тут он увидел его. Обнаженного, прикованного к стене. Малфой рванулся вперед, но тут прямо перед ним рухнул потолок, отделяя его от цели.
Яростно зарычав, Драко бросился разбирать завал. Руками, царапая ладони и обламывая ногти. Он не чувствовал боли, не слышал собственного срывавшегося от рыданий голоса. Он слышал только его с той стороны обвала, слабый чуть слышный голос. Он звал его.
— Драко! Драко…
— Драко!
Слизеринец вздрогнул и открыл глаза. Над ним, склонившись, стоял Кот.
— Драко, почему ты еще здесь? Почему не у себя?
Малфой зашевелился и болезненно поморщился. От сидения на полу в неудобной позе у него ломило все тело.
— Я хочу быть здесь, — тихо произнес он, поднимаясь на ноги. — Хочу быть рядом, когда он придет в себя.
— Раньше утра он все равно не очнется. И твое сидение под дверью ни к чему хорошему не приведет, — укоризненно сказал Кот. — Если только ты не заболеешь, и тебя не положат на соседнюю койку.
— Пусть! Так я хоть буду с ним рядом.
— Лечением твоего геморроя, простатита и радикулита займется Гарри, как только выпишется. Так, кончай валять дурака и иди к себе!
— Не пойду! Я останусь тут и буду ждать, когда он очнется. Я имею на это полное право!
— О своих правах будешь заявлять, когда закончишь школу и получишь диплом, а пока ты еще мой ученик и обязан подчиняться. Так что, мистер Малфой, будьте добры покинуть коридор и спуститься к себе в комнату, где Вам и полагается быть после отбоя.
Драко не двинулся с места, вызывающе глядя на Кота.
Тяжело вздохнув, Кот встал рядом с Драко, прислонившись спиной к стене и обнял его за плечи. Тот было дернулся, но сильные руки не отпускали.
— Я прекрасно понимаю твое состояние и знаю, что ты чувствуешь. Но, поверь, тем, что ты сидишь под дверью, ты ему не поможешь. Он без сознания, и еще неизвестно, когда придет в себя. Но когда это случиться, а я ни секунды не сомневаюсь, что это произойдет очень скоро, вот тогда ты ему понадобишься. Он будет нуждаться во всей той любви и поддержке, которую ты будешь способен ему дать. И даже больше… У него и так будет мало сил, чтобы тратить их на переживания из-за тебя. Ты же не хочешь, чтобы Гарри из-за тебя стало хуже? Или хочешь? — Драко ожесточенно замотал головой. — Так что тебе надо отдохнуть и набраться сил, чтобы быть готовым помочь ему. А он очень, очень нуждается в тебе…
В теплых сильных руках под звуки успокающего голоса, Драко почувствовал как на него разом навалились вся боль и усталость прошедшей ночи. Что-то внутри надломилось, и он не выдержал. Уткнувшись лицом Коту в плечо, он тихо плакал. Меньшиков ласково гладил его по голове, успокаивая.
— Плачь, малыш, плачь! Сейчас можно. Сейчас ты имеешь на это право. Тебе еще понадобятся все твои силы, чтобы улыбаться.
* * *
Гермиона Грейнджер сидела в слизеринской гостиной и смотрела на угасающее пламя камина. На ее коленях лежала рыжая голова, чей обладатель так и уснул, тихо глотая слезы. Сама Гермиона спать не хотела, да и не могла. Сотни мыслей роились в ее голове. После того, как все случилось, они с Роном так и не ушли наверх, в гриффиндорскую башню, а остались здесь ждать новостей.
Гостиная еще хранила в себе память о вечеринке, оборвавшейся так внезапно. Никто так и не удосужился убрать украшения и самоподбрасывающиеся конфетти.
Что-то теплое и мягкое коснулось ног девушки. Опустив глаза, Гермиона увидела примостившегося рядом с ней Гермеса. В отсутствие хозяина щенок искал, к кому бы приткнуться и пожаловаться на жизнь. Стараясь не разбудить Рона, Гермиона чуть нагнулась вперед и погладила Гермеса по голове. И только тут заметила, что тот теребит ярко украшенный сверток. Тот самый, что принесла Ким.
— Дай-ка мне, малыш… — прошептала девушка, забирая у щенка игрушку. Тот недовольно заворчал, но тут же переключился на ножку дивана.
Забыв о всех своих предупреждениях, которыми накануне щедро снабжала Драко, девушка разорвала обертку. Внутри оказалась книга, очень старая, кожаный переплет местами обтрепался и позолоченные буквы совсем стерлись. Страницы книги слегка пожелтели, но текст на них был четким и ясным. “Древние обряды и ритуалы. Жертвенная магия” — было написано на титульном листе. Гермиона, мягко говоря, удивилась, но еще больше ее удивила надпись, сделанная внизу мелким шрифтом: “копия переводов древних манускриптов, найденных в Африке, Центральной и Южной Америке, 1628 год с разрешения пр. Д. Л. Малфой”.
Гермиона на секунду задумалась. Почему-то ей показалось странным, что Ким подарила Драко старую и по всей видимости ценную и очень редкую книгу. Вряд ли она хотела произвести на него впечатление. Да и за все время, проведенное в библиотеке и на уроках, она никогда не слышала о профессоре Д. Л. Малфое. Конечно, фамилия Малфоев постоянно возникала в учебниках истории, а Рон однажды даже схлопотал пару, запутавшись в корнях генеалогического древа слизеринского принца. Но вот кто из них скрывается под инициалами Д.Л., она не знала.
Влекомая своей неуемной жаждой знаний, Гермиона углубилась в чтение.
* * *
Драко медленно брел по коридору. Выплакавшись на плече у Кота и немного успокоившись, он все же дал уговорить себя отправиться спать. Меньшиков, правда, порывался проводить его до комнаты, но Драко категорически отказался. Хотелось одиночества.
Он не смотрел, куда идет. Ноги сами привели его туда, где все случилось. За те несколько часов, что прошли после того, как он нашел Гарри, в подвале ничего не изменилось. Одежда бесформенной кучей валялось на входе там, где ее бросил сам Драко.
Отблески горящего на стене факела танцевали на грязных стенах, на свешивающихся цепях. Преодолев секундное замешательство, Драко шагнул к противоположной стене. Трясущимися руками он взял висящие на вбитом в каменную стену крюке кандалы. Засохшая кровь на наручниках потемнела, став почти черной. Это была его кровь, кровь Гарри. Он висел тут неизвестно сколько, а из него по капле вместе с кровью вытекала жизнь.
В глазах все поплыло, он снова видел его. Голого, избитого, покрытого коркой из собственной крови, висящего сломанной куклой на древних оковах. Поперек талии его перехватывала завязанная в бант белая шелковая лента, а над головой надпись.
Драко собрал в себе все силы и поднял голову. “С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ, ДРАКО!!!”
Он опустил голову и посмотрел на свою некогда белую мантию. На ней тоже была кровь. Он вспомнил, как бежал по коридорам школы с умирающим Гарри на руках и как кровь капала, оставляя за ними след.
* * *
Гарри метался в темном замкнутом пространстве, пытаясь убежать от боли, от чужих прикосновений, даривших эту боль. Но он не мог убежать. Безвольное тело снова и снова содрогалось под жесткими ударами. Горячее дыхание опаливало кожу. Боль становилась все невыносимее, застилая все, убивая любое желание сопротивляться.
Единственное, о чем он мечтал, чтобы сознание покинуло его и он провалился в бездонную темную пропасть, где нет боли. Но даже это ему не давали сделать, продолжая держать его на грани обморока.
— Без изменений. Это еще хуже, чем то, что случилось с малышкой Стоун. Какой зверь мог сотворить такое?!
— Боюсь, у этого зверя вполне человеческое лицо.
— Это не человек, это нелюдь! Таких надо сразу на свидание с дементорами, без суда и следствия, что бы другим неповадно было! — зло произнесла мадам Помфри, отходя от постели.
Гарри снова забился и залепетал. Зубы впились в нижнюю губу, заставляя свежие раны открыться и кровоточить. Мадам Помфри снова бросилась к нему, обтирая лицо и заставляя расцепить зубы.
— И так уже два часа! А самое обидное, что, по сути, раны несерьезные, но из-за большой кровопотери и тех заклинаний, которыми опутал его этот изверг, я практически бессильна.
— А что говорит Альбус?
— Ничего. Только молчит и хмуриться. От Снейпа и то больше толку, сразу приволок все кровоостанавливающие и кровопополняющие зелья из своих запасов. Мои просто не действовали.
— А что, сделать что-либо….
— Бесполезно, на него столько заклятий наложено, что сам черт не разберет. Боимся, что стоит потянуть не там и все… — Мадам Помфри тяжело вздохнула. — Тот, кто это сделал, хотел, чтобы он мучился, и мучился очень долго…
* * *
Гермиона почувствовала, как на нее накатил приступ тошноты. Содержание книги было пугающим, отталкивающим и безумно интересным одновременно. Ритуалы, о которых она даже никогда не слышала, были тщательно расписаны и зарисованы. По сути, книга оказалась чуть ли не самоучителем для начинающего черного жреца.
Особый ужас наводили картинки. Явно очень талантливый художник со всем своим мастерством перенес на страницы живые иллюстрации. Наверно, если бы не уроки анатомии с практическими занятиями по вскрытию разных зверушек, Гермиону давно бы стошнило.
Перевернув очередной лист, она замерла. Недели кропотливого труда! Горы прочитанных книг! Гермиона с шумом выдохнула. Жадно вчитываясь в каждое слово, она перебегала со строчки на строчку. В голове возникало все прочитанное ею и когда-либо слышанное. Теперь все подтвержденное написанным в книге заплясало и сложилось в замысловатую мозаику, в которой было пропущено только одно звено. Порывшись в карманах мантии, она достала календарик. Чуть прикусив верхнюю губу, она стана считать дни, сверяясь с календарем.
-Рон! — затрясла Гермиона спящего друга. — Рон, да проснись ты!
Юноша недовольно заворчал и приоткрыл глаза.
— Рон, мне нужна твоя помощь. Вспомни, когда вы с Гарри точно видели того парня, чье тело забрал отчим Кота?
— Чего? — не понял тот, глядя на девушку мутными глазами.
— Да очнись ты! — вскрикнула взбешенная Гермиона и залепила рыжему оплеуху.
Рон подскочил как ошпаренный. Сон мигом слетел с него.
— Ты чего, спятила?!
— Не ори! — зашипела на него девушка. — Повторяю, вспомни точно, когда вы с Гарри видели труп того русского парня?
— Зачем тебе это?
— Затем! — огрызнулась она. — Не зли меня!
— Ну… — Рон задумался. Собирать спросонья, да еще со страшным похмельем, собирать остатки разума в пучок было сложно, но по опыту он знал, что лучше не злить Гермиону. — Это было на каникулах… Кажется, в самом начале… Точно, в первый день сразу после маскарада! — Рон заулыбался, невероятно довольный собой.
Но похвалы от Гермионы он так и не дождался, вместо этого она поднялась с места и подошла к столу. Быстро наколдовав себе перо и пергамент, Гермиона начала что-то записывать. После чего она снова уткнулась в книгу.
— А как точно выглядел этот парень?
— Ну, я уже толком и не помню. Когда это было… да и мы с Гарри далеко были, толком ничего и не рассмотрели.
— А все же, если постараться? — Девушка с надеждой посмотрела на Рона.
— Ну, он был весь перекореженный. Как будто умер в момент страшной болевой агонии. А на груди прямо посередине не хватало целого куска кожи. На ее месте было что-то похожее на ожог.
Девушка внимательно его слушала и что-то помечала на пергаменте.
— Посмотри, на этого не похож? — спросила она, тыкая пальцем в книгу.
Рон нехотя поднялся и приблизился к столу. Склонившись, он внимательно посмотрел на указанную иллюстрацию.
— Точно, похож. Просто один в один.
— Ты уверен? — переспросила Гермиона, с тревогой глядя на Рона. — Посмотри повнимательнее.
— Да что смотреть, просто копия, как будто прям с него рисовали. Они там еще про какого-то бритого кота говорили.
— Бритого… Ты уверен?
— Угу.
— Хреново… — простонала Гермиона, садясь на рядом стоящий стул.
* * *
Люциус с невероятной скоростью перетрясал все ящики в своем кабинете. Сваливая их содержимое прямо на пол. Но искомый предмет никак не находился. Тихо ругая последними словами домовых эльфов сквозь зубы, он сметал с полок все подряд.
Его била дрожь. Внутри шевелилось что-то очень противное. Оно подобно огромному червю вгрызалось ему в мозг, вселяя панику и тревогу. Возможно, его часто называют бесчувственным, но одно чувство у него было и всегда срабатывало на все сто. Чувство грядущей опасностей. Сколько раз оно спасало его из беды, помогая ему в последний момент прикрыть собственную задницу.
Но в последнее время, оно как будто умерло, не подавая никаких признаков жизни, затаившись где-то глубоко. И вот сегодня это случилось.
Его подняли посередь ночи. Лорду было все равно, что его соратникам тоже требовался отдых, и что помимо разработки очередного плана по захвату мира у них была еще куча простых житейских проблем, которые нужно было решать. Но приказы начальства в их маленьком клубе не обсуждались. Недовольных обычно Хвост подбрасывал поутру под двери Министерства в подарок аврорам, пусть и у Грюма будет свой маленький праздник.
Люциус заметил его сразу. Невысокая фигура, полностью завернутая в плащ. Таинственный жрец тихо переговаривался с Лордом, у ног которого на куске старой холстины лежали кинжалы разных форм и размеров.
Заметив появление Люциуса, Лорд жестом велел ему подойти. Малфой двинулся через зал, чувствуя на себе холодный цепкий взгляд. От этого взгляда внутри зашевелилось старое доброе предчувствие беды.
— Люциус, друг мой! — Лорд улыбнулся Малфою, отчего последнему захотелось убежать. — Извини, что поднял тебя по среди ночи, но у меня для тебя важное поручение.
— Все, что пожелает мой повелитель.
— Ну зачем так, мы же столько лет вместе! Да и дело-то пустяковое. Тебе просто надо взять на хранение эти ножи. Я бы с удовольствием оставил их тут, но наш общий друг настаивает на передаче их тебе. Так что будь добр взять их.
— Слушаюсь, мой Лорд.
Люциус опустился на одно колено у ног повелителя. При взгляде на кинжалы Малфой почувствовал, как сердце с буханьем оборвалось куда-то вниз. Стараясь не подавать виду, он свернул холст и поднялся на ноги.
Теперь эти кинжалы лежали перед ним на столе, поблескивая в неровном свете камина. А Малфой старший крушил собственный кабинет. Конечно, он мог призвать предмет с помощью магии, но чертова вещь слушалась только своего хозяина. Отчаявшись, он уже собрался позвать эльфа, когда резко повернувшись, он случайно толкнул старинную вазу. Та с противным звоном рухнула на пол, разбившись вдребезги. Среди черепков Люциус, к своему огромному удивлению, увидел его. Тот самый стилет, который Драко привез из школы во время зимних каникул.
Схватив его, Люциус бросился к столу. Трясущимися руками он стал внимательно сравнивать его с другими. Да, он не ошибся. Стилет был точной копией одного из ножей, переданного ему на хранение Лордом. Та же инкрустация, то же тонкое, острое как игла лезвие…
* * *
Когда утром Драко проснулся, то с ужасом понял, что уже давно расцвело и время неумолимо приближалось к полудню. Выругавшись, он быстро поднялся и принялся собираться. Вернувшись вчера в подземелье, он тихонько проскочил мимо ожидавших его Грейнджер и Уизли, воспользовавшись тем, что те что-то напряженно изучали.
Войдя в спальню, он повалился на кровать прямо в том, в чем был. Маленький Гермес, для которого появления хозяина не прошло незамеченным, подполз к нему и уткнулся мордой в ладонь. Драко устало улыбнулся и, закрыв глаза, мгновенно провалился в сон.
Кое-как приведя себя в порядок, Драко бросился в больничное крыло. У дверей медпункта он наткнулся на Грейнджер, Уизли и, к своему огромному неудовольствию, Ким Стоун. Бросив на Гермиону вопросительный взгляд, он замер в ожидании. Но та только покачала головой. Драко тяжело вздохнул и облокотился на стену. Время от времени к ним кто-нибудь подходил и спрашивал о здоровье Гарри, но не получив в ответ ничего вразумительного, разочарованно уходили.
Наконец, дверь лазарета тихонько скрипнула и в коридор вышел Кот. Все глаза тут же устремились к нему с одним немым вопросом.
— Ему лучше. Он пришел в себя.
По коридору пронесся вздох облегчения. Драко, оттолкнувшись от стены ринулся в лазарет, но путь ему преградил Кот.
— Пусти! Я хочу его видеть!
— Тебе туда нельзя. Он еще слишком слаб, чтобы принимать посетителей.
— Я только взгляну и сразу уйду, — успокоил его Драко, но Кот крепко схватил его за руку и не думал отпускать.
— Я сказал нет! И это касается всех!
— Я не все! — резко возразил Драко, вырываясь из его цепких рук.
— Драко, не надо, не ходи туда!
— Я хочу его видеть, и мне никто не сможет этого запретить! — Малфой шагнул вперед, решительно взявшись за ручку двери .
— Драко, не ходи. Он не хочет тебя видеть.
Глава 30.
Весна подкралась к Хогвартсу незаметно, после затянувшегося февраля и холодного начала марта. однажды утром она неожиданно обрушилась на замок, принеся с собой долгожданное тепло.
Уставшие от зимы студенты наслаждались жизнью. В свободное от уроков время все окрестные холмы, согретые солнцем, заполнялись студентами, которые сидели или лежали на теплых покрывалах, брошенных поверх прошлогодней травы, сквозь которую то тут, то там начинала пробиваться зелень. Взиравшая на все это безобразие мадам Помфри, тяжело вздыхала и пыталась уговорить неугомонных школьников по крайне мере не снимать верхнюю одежду, угрожая простудными заболеваниями и пророчествуя скорую вспышку повальной эпидемии.
В воздухе и вправду витал вирус, сражая наповал всех, не разбирая пола, возраста и факультетской принадлежности. Но и это не пугало неугомонных студентов. Наоборот, они старались дышать полной грудью, пытаясь вдохнуть себя побольше воздуха. В итоге, на уроках то тут, то там можно было видеть задумчиво-отсутствующий взгляд и мечтательную улыбку. У учеников началась повальная бессонница и тяга к ночным прогулкам. Мистер Филч, уставший за ночь гонять запозднившиеся парочки, не появлялся в Большом зале раньше обеда и требовал, чтобы Дамблдор распорядился о включении в их с миссис Норрис рацион дополнительных порций молока, за вредность. Правда, директор подозревал, что в молоке больше нуждается миссис Норрис, чей животик в последнее время подозрительно округлился, но возражать не стал.
Помимо бессонницы у учеников начал вырабатываться иммунитет к любым видам знаний. Но профессора, не первый год работавшие в школе, знали от него самое лучшее лекарство. В школе началась усиленная подготовка к экзаменам.
* * *
Гермиона оторвалась от книги и посмотрела на Рона. Рыжий упорно занимался, точнее он упорно делал вид, что упорно занимается, но это тоже было своего рода тяжелым занятием.
— Рон, сходи за ним, — попросила его девушка.
— Не пойду, — отмахнулся Рон. — Сколько можно ходить? Тебе надо, сама и иди!
Раздраженно взглянув на подругу, рыжий гриффиндорец, сделав вид, что не заметил в ее взгляде угрозы, отвернулся. Гермиона несколько минут посверлила его взглядом, но, видя, что это не действует, со вздохом стала осматривать окрестности.
Они лежали на теплом одеяле на солнцепеке возле озера. Рядышком, буквально в метре от них, примостилась парочка из Пуффендуя, чуть дальше — группа ребят из Равенкло. Казалось, что вся школа была тут. Но…
Гермиона потянулась и села.
— Не понимаю я его! — пробубнил Рон, поворачиваясь на спину и подставляя солнцу свое усыпанное веснушками лицо. — Как он может часами сидеть в этой душной и пыльной библиотеке, когда на улице так хорошо?
— Да… когда я там сидела, тебя это не сильно волновало!
— Тебе это по статусу положено. Как говориться, положение обязывает, но Гарри… Ты бы поговорила с ним, что ли… сколько это еще будет продолжаться? Он же сам на себя не похож, похудел так, что одни глаза остались. Прямо ходячий скелет какой-то!.. А этому, — Рон бросил злобный взгляд в сторону компании слизеринцев, сидящей в отдалении, — хоть бы хны!
— Вот только не вмешивайся в их отношения, ладно? Они без тебя разберутся.
— Разберутся они, как же! Они даже не разговаривают с того проклятого вечера!
— Значит, так надо, — отрезала Гермиона. — Конечно, плохо, что Гарри мало ест и почти не бывает на воздухе, если не считать занятий и квиддичных тренировок, но то, что он наконец-то взялся за ум и стал усиленно заниматься, не может не радовать.
— Радовать? Радовать?! — закричал Рон, подскакивая с земли. — Да ты понимаешь, что говоришь?! Ты сама себя слышишь? Гермиона, очнись! От нашего прежнего Гарри осталась одна тень. Он больше не смеется и даже не улыбается! Во время квиддича у него такой взгляд, как будто это ему в тягость. — Рон сел и, обхватив колени руками, тихо произнес: — Ты знаешь, что он плачет по ночам? Знаешь, каково просыпаться ночью от его всхлипов? И смотреть, как он лежит в кровати, сжавшись в комок и плачет во сне? Раньше, когда его мучили кошмары, я думал, что нет ничего страшнее, но теперь…
Гермиона обняла его за плечи и мягко поцеловала в висок.
— Я понимаю. Я все прекрасно понимаю, но пойми и ты, так будет лучше…
* * *
Драко бесшумно скользнул вперед и остановился. С этого места читальный зал был виден, как на ладони. Прижавшись грудью к стеллажу, он взглядом впился в одиноко сидящую за столом фигуру, заворожено следя за тем, как причудливо падает тень на его лицо, подчеркивая и без того чересчур заострившиеся черты.
Внимательный взгляд выхватывал каждое изменение, произошедшее на таком дорогом и близком лице. Драко чувствовал, как в груди что-то болезненно сжималось по мере того, как он мысленно отмечал, что темные круги под некогда живыми и сияющими глазами стали еще больше и темнее. Сами глаза из-за невероятной худобы стали казались просто неправдоподобно большими, но они были пустыми и потухшими. Казалось, сама жизнь покинула их. За последние время темные волосы сильно отросли и непослушные пряди постоянно падали ему на лицо; Гарри откидывал их назад, высоко подымая руку и делая размашистое движение, отчего рукав мантии опускался к локтю, обнажая предплечье, невероятно тонкое, с нереально бледной кожей, сквозь которую, как казалось Драко, он видел, как бежит по венам кровь.
В этот момент Гарри захлопнул очередную книгу, поднялся и устремился к стеллажам. Драко отметил, что вместе с волосами вырос и сам Гарри, как-то резко, неожиданно, в одночасье, вытянулся на добрых восемь сантиментов, отчего мантия стала ему коротковата.
* * *
Гарри чувствовал его присутствие, его напряженный неотрывный взгляд. Ему даже казалось, что он ощущает аромат его кожи. Только Бог знает, сколько усилий он прилагал, чтобы не вскочить и не броситься к нему, ища защиты и успокоения в сильных объятьях. Если бы он только мог позволить себе прижаться к нему, ощутить на себе его прикосновения и самому коснуться его, зарыться лицом в его мягкие пушистые волосы…
Гарри вздрогнул и отогнал от себя эти мысли. “Нет. Нельзя. Не смей. Не думай. Не смотри. Не вспоминай”. Именно с этих слов начинался и заканчивался каждый его день. Именно это он твердил себе, сидя на лекциях и во время тренировок. Он не мог ни спать, ни есть. И возможно, сошел бы с ума, но…
Свое спасение он нашел в книгах. Теперь он понимал людей, с головой уходивших в работу или учебу — это тоже был один из способов сбежать от реальности, защититься и защитить. Он часами просиживал в библиотеке, впитывая в себя как губка древние знания, хранившиеся в старых книгах, и стремясь заполнить ими образовавшуюся пустоту внутри.
* * *
— Ты опять не ешь! — напустилась Гермиона на сидящего рядом Гарри. — Тебе скоро метла не нужна будет — сам сможешь взлететь от любого порыва ветра!
— Не преувеличивай, — отмахнулся он от подруги.
— Она права, — поддержал девушку Рон. — На тебя же смотреть страшно, сразу возникает неимоверная тяга тебя покормить.
— И ты туда же… — обреченно вздохнул Гарри. — Достали!
Резко поднявшись, он вышел из-за стола и зашагал прочь.
— Ты куда? — крикнул вдогонку Рон.
— У меня занятия по анимагии.
— Не понимаю, и зачем это Кот навел столько таинственности на анимагические занятия. Даже запретил это обсуждать.
— Можно подумать, что тебя это останавливает… — саркастически хмыкнула Гермиона. — А таинственность появилась после того, что случилось с Гарри. Я разговаривала с Леной, так она сказала, что в России, если анимаг не хочет регистрировать свою анимагическую форму, то никто его не заставит. Конечно, с одной стороны, удобно, когда знаешь всех анимагов и имеешь описания их вторых сущностей, но с другой… Вспомни Сириуса. Именно незнание авроров о том, что он анимаг, спасло ему жизнь после побега из Азкабана. Кот, наверное, думает также: раз никто не знает, в кого ты превращаешься, или даже то, что ты вообще это можешь, то это — твое тайное оружие. Если бы в тот вечер Гарри смог перекинуться, то возможно, сегодня мы бы не видели перед собой этот ходячий кошмар диетолога.
— А если бы он не связался с этим белобрысым ублюдком, то вообще ничего бы не случилось.
— Рон, как ты можешь такое говорить? Ты же знаешь, что Драко не виноват, и что он ничуть не меньше страдает из –за сложившейся ситуации.
— Страдает он, как же! Аж исстрадался вес! — Рон бросил гневный взгляд в сторону слизеринского стола. — Как бы то ни было, я считаю, что это он виноват. Не зря же Гарри слышал его голос. И пошел на зов ни секунды не задумываясь.
— Пошел, потому что доверял…
— Пошел, потому что забыл первое правило Гриффиндора: “не верь слизеринцам”. Все они скользкие и изворотливые. И что бы там ни говорили, я уверен, в том, что произошло с Гарри, виноват Малфой…
* * *
Гарри ушел от Кота уже поздно вечером. Измотанный, уставший, но очень довольный. С каждым разом занятия проходили все легче и легче. Теперь он с легкостью мог превращаться и возвращаться обратно. Правда, иногда у него возникали трудности разного характера: от опасных, грозивших попаданием в больничное крыло, до курьезных. Например, сегодня, превращаясь обратно, он что-то напутал, и в результате оказался абсолютно голым посреди гостиной.
Но, по словам Кота, подобные неприятности иногда случались и с опытными анимагами. Также, под большим секретом, он сообщил Гарри, что он единственный из всей группы, кто достиг такого прогресса. И что очень скоро он сможет сдать досрочный зачет. Это невероятно льстило, но Гарри дал себе слово, что будет заниматься до тех пор, пока сам не будет в точности уверен, что готов.
Задумавшись, он поднимался по лестнице и не сразу заметил, что та начала двигаться. Опомнился он только тогда, когда зловредная лестница с рывком остановилась, замерев на месте, так и не приткнувшись к другой площадке.
Гарри выругался. Замершая лестница обозначала только одно — сидеть ему на ступеньках ой как долго. Такое случалось и раньше, но до сего дня Гарри везло, и он только со стороны наблюдал за несчастными, попавшимися в эту ловушку. Однажды Невилл просидел на лестнице всю ночь, прежде чем она соизволила сдвинуться с места и причалить к одной из площадок.
Тяжело вздохнув, Гарри бросил на ступеньку школьную сумку и уселся сверху. Во всей этой ситуации радовало только одно: никто не будет доставать его своим вниманием и заботой, когда он вернется в башню.
— Привет!
Гарри вскинул голову и огляделся. Прямо перед ним, чуть ниже на пару ступенек стояла Ким и приветливо улыбалась.
— Привет. Давно не виделись…
— Просто повода не было. — Она шагнула вперед. — Разрешишь присесть рядом?
— Без проблем, садись, — ответил Гарри, автоматически сдвигаясь чуть в сторону. Бросив на ступеньки книги, Ким присела на них. — Отлично выглядишь.
— Спасибо. А ты, если честно, выглядишь, мягко говоря, не очень.
Поттер хмыкнул и отвернулся. Он не мог представить, о чем ему говорить с этой девушкой. За время, прошедшее с их разрыва, она ни разу не подошла к нему и не заговорила, а он и не стремился к общению.
— Откуда ты так поздно? — спросила девушка, прерывая затянувшееся молчание. Простой, ни к чему не обязывающий вопрос. Так мог спросить кто угодно, встретив его вечером в коридорах школы.
— У меня по вечерам, после ужина, индивидуальные занятия по анимагии.
— А почему индивидуальные? — удивилась Ким. — Неужели ты настолько не успеваешь, что тебе назначили дополнительные уроки? Никогда бы не подумала…
— Нет, они у всех индивидуальные. Так Кот решил. Правда, не спрашивай почему, не знаю.
— И как успехи?
— Да так, потихоньку.
Они снова замолчали. Гарри посмотрел на девушку. За последнее время она стала еще красивее, или Гарри просто так показалось. Непослушный локон упал ей на лицо и у зеленоглазого гриффиндорца появилось непреодолимое желание поправить его. Ким привычным движением отбросила волосы и, заметив на себе пристальный взгляд юноши, смутилась. Щеки девушки расцвели легким румянцем, придавая ей еще большее очарование.
— На каком глазу?
— Что? — не понял Гарри.
— Скажи, на каком глазу, на правом или на левом?
— Зачем?
— Просто скажи, так надо.
— Ну на левом.
— Правильно! — победно улыбнулась Ким, протягивая к нему руку. Нежные пальцы чуть коснулись его щеки, обжигая кожу. Гарри показалось, что его ударило током. В голове зашумело, и все мысли разом куда-то испарились.
— Ресничка! — Девушка показала ему крохотный волосок на указательном пальце. — Ты угадал, теперь загадай желание и сдуй.
— Какое желание?
— Любое, какое хочешь.
— Даже самое бредовое?
— Самое-самое!
Гарри внимательно посмотрел ей в лицо. Их глаза встретились, и он почувствовал, как его затягивает в омут фиалковых глаз.
Он выдохнул.
Ресничка сорвалась с пальца и полетела…
* * *
Он проснулся резко как от толчка. Сел в кровати и огляделся.
В темноте можно было четко разглядеть светлые пряди на соседней подушке. Гарри тихо выругался. То, что произошло вечером, было как в тумане. Он сам не знал, что на него нашло. Просто ему болезненно необходимо было быть с кем-то рядом, с кем угодно. Захотелось простого человеческого тепла. Тепла живого тела. Обжигающих прикосновений чужих рук и губ.
Он хотел, он получил. Этой дозы хватит, чтобы жить дальше, чтобы загнать подальше в себя боль одиночества. Но почему-то на душе было муторно и противно.
Тело было расслабленным и полностью удовлетворенным, но внутри…
Хотелось встать и пойти принять душ, чтобы смыть с себя чужой запах. Он чувствовал себя грязным, облеванным, как будто спал в навозной куче. Но больше всего ему был противен он сам. За слабость. За то, что пытался решить свои проблемы за чужой счет.
Тихо поднявшись, он собрал свою одежду, валявшуюся в ногах кровати. Стараясь не шуметь, он медленно пробирался между кроватями. Дверь тихонько скрипнула, на секунду пуская в спальню слабый свет, и снова закрылась.
* * *
Драко спал плохо. Сны были неясными и тревожными. Непонятный, пугающий водоворот, из которого хотелось вырваться.
Резко вздрогнув, он открыл глаза. Тело покрывала влажная испарина, отчего кожа была липкой и противной. Дотянувшись до сбившейся в ноги простыни, он завернулся в нее с головой, пытаясь успокоиться.
Но тревога, преследовавшая его во сне, не отпускала. Он чувствовал, что этой ночью что-то произошло, что-то, что изменило весь ход жизни.
В углу заворочался и заворчал Гермес. Порядочно выросший со дня своего появления, щенок теперь спал на полу у кровати. Драко опустил руку, чтобы приласкать и успокоить собаку, но наткнулся на пустоту.
Приподнявшись на локте, он огляделся. Гермес стоял возле двери. Недовольное урчание собаки заставило Драко насторожиться. Замерев, он начал вглядываться в полумрак комнаты, пытаясь разглядеть, что так привлекло его питомца.
Неожиданно щенок взвизгнул и отскочил в сторону. Что-то небольшое тенью метнулось к кровати. Драко потянулся к палочке, готовый в любую секунду отразить нападение.
Что-то мягкое скользнуло по его ноге. Драко непроизвольно дернулся, сжимаясь в комок и закрывая глаза. Не хотелось показывать, что он встревожен, ведь это вполне мог оказаться дурацкий кот Милесенты, постоянно шастающий по чужим спальням, а мог…
Что-то влажное и холодное ткнулось ему в руку. Приподняв его ладонь, оно скользнуло под нее, ласкаясь.
Драко приоткрыл глаза. Нечто, отдаленно напоминающее то ли куницу, то ли хорька, покрытое рыжевато-коричневой шерсткой, лежало рядом с ним на кровати поверх простыни и нагло терлось об его руку, требуя ласки и внимания. Зверек издавал странные фырчащие звуки, явно показывая этим, как он счастлив.
Видя, что создание не собирается на него нападать, а даже скорее наоборот, Драко принялся ласкать ночного гостя, гладя по спинке, почесывая за ушком.
Осмелевший зверь юркнул под простынь и пристроился у него на груди.
— Ну ты и наглый! — усмехнулся Драко, но своих действий не прекратил.
Урчание зверька, его тепло, успокоили взволнованного слизеринца, и тот, уснул спокойным и крепким сном, зарывшись пальцами в шелковистую шерстку зверька. Сам же ночной гость еще долго смотрел на мирно посапывающего Малфоя своими глазами бусинками цвета молодой листвы…
Глава 31.
Драко стоял, облокотившись на ствол дерева, и наблюдал за Гермесом. Щенок весело носился по лужайке, гоняя бабочек, зарываясь носом в прошлогоднюю листву. Малфой давно бы вернулся в замок, предоставив питомцу полную свободу и прекрасно зная, что тот никуда не денется, но… Это самое “но” призывно поблескивало в отдалении ледяной гладью воды. Маниакальная тяга щенка к воде поражала всех вокруг. Гермес был готов сутками не вылезать из воды, плескаться и плавать до одурения.
Сегодня Драко чувствовал себя на редкость бодрым и отдохнувшим. Пожалуй, впервые за последние два месяца он выспался, убаюканный счастливым урчанием ночного гостя.
Странный посетитель занимал его мысли с самого утра. Он никак не мог понять, что это за зверь. Конечно, в нем было что-то отдаленно знакомое, что-то, навевающее забытые детские воспоминания. Но увы, как Драко ни старался, он не мог вспомнить, где видел нечто похожее.
Гермес звонко залаял, привлекая внимания хозяина. Драко поднял голову и огляделся. У площадки для квиддича он увидел Кота и, как ни странно, Касси. Возле них крутился Гаврюша. Именно вид маленького дракончика так обрадовал Гермеса, что всегда молчаливый щенок разразился заливистым лаем. Он звал своего друга поиграть, но тот явно был занят чем-то более важным.
Меньшиков сидел на корточках перед Касси, что-то ей объясняя и показывая. Девочка его внимательно слушала и кивала. После этого они опустились на заранее приготовленные пледы и приняли позу для медитации.
Драко недовольно нахмурился. Единственное, что он наверняка усвоил из общения с Меньшиковым — тот ничего не делает просто так. Перспектива того, что сестра может оказаться разменной картой в игре между Темным Лордом и русскими, его не обрадовала.
Оттолкнувшись от ствола дерева, он быстро зашагал в сторону квиддичного поля. Гермес радостно засеменил следом.
— Привет, а что тут происходит? — спросил он, подходя вплотную к сестре и профессору. Касси приветливо улыбнулась брату и замахала рукой.
Кот быстро поднялся и, дав знак Касси продолжать, отвел Драко в сторону.
— Что здесь происходит?
— Мы занимаемся.
— Это я заметил, только не могу понять, зачем и чем именно вы занимаетесь!
Кот несколько секунд смотрел Драко в лицо, как бы решая что-то для себя.
— Я помогаю Касси пробудить в себе эльфийскую магию, — наконец произнес он.
— Что?!!! — Драко почувствовал себя так, как будто его окатили ледяной водой. — Да ты с ума сошел!
Резко повернувшись, он было направился к сестре, но Кот его остановил.
— Драко, послушай…
— Я ничего не хочу слушать! Ты не имеешь право рисковать жизнью моей сестры!
— Она ничем не рискует. Я знаю, что и как надо делать, я уже делал это.
— Но каждый человек индивидуален, и у каждого разная доля силы в зависимости от смешения кровей. Ты хоть представляешь, что случиться если произойдет одновременный всплеск эльфийской силы и магии вейл? Она может сойти с ума, она может превратиться в сквиба или даже погибнуть!..
— Во-первых, я полностью блокировал магию вейлы. Во-вторых, то, что мы делаем, касается только малой части ее сил, только целенаправленное пробуждение. Все тщательным образом контролируется.
— Я настаиваю, чтобы ты это прекратил! В противном случае я буду вынужден сообщить директору и отцу.
— Люциус и так обо всем знает. Я бы не посмел делать этого, не имея его согласия. Я бы вообще не делал этого, если бы дело не зашло так далеко.
— Это все из-за твоего племянника?
— Нет. Это из-за Гарри.
— А Поттер-то тут причем?
— Его готовят в жертву…
* * *
— Ненавижу. Всех ненавижу! — зло произнес Рон, яростно втыкая вилку в ни чем неповинный ростбиф.
Сидящий рядом Гарри удивленно посмотрел на друга и поднял ничего не понимающий взгляд на Гермиону.
— Он сегодня снова на практике срезался.
— А, понятно… — усмехнулся Поттер, возвращаясь к еде.
В последнее время из-за очередного педагогического эксперимента Кота он видел друзей крайне редко, только на немногочисленных лекциях и непосредственно в башне, перед сном.
— То, что он с нами делает, это не правильно, это… Я даже не могу сказать, как это называется!.. — бухтел под нос рыжий.
— Это называется “подготовка к экзаменам”…
— Я бы предпочел старый способ. А то мы больше скучаем и сидим в библиотеке, нежели учимся.
— Не скучаем, а закрепляем полученные ранее теоретические знания на практике. А сидение в библиотеке называется “самостоятельной работой с методическим материалом”, — произнесла Гермиона голосом, до ужаса напоминающим профессора Макгонаглл.
— Да мне по барабану, как это называется! Он не имеет право над нами издеваться!
— Все еще не можешь простить, как три дня просидел немым и с горящей надписью на лбу? И вообще, не нравится — переходи в обычный класс.
В ответ Рон обиженно засопел, а Гарри невольно фыркнул, вспоминая, как страдающий порой излишней болтливостью, но при этом забывая практически все и сразу, друг три дня был вынужден объясняться жестами. А все потому, что забыв о наложенном на него заклятии неразглашения, решил рассказать о своих успехах в анимагии. Но особенно убивала надпись на его лбу. В сочетании с немотой она смотрелась просто убийственно: “Болтун — находка для шпиона”.
— А ты что ржешь? — накинулся Рон на Гарри. — Ты лучше ответь, где опять прошлой ночью шлялся? Неужели снова с Малфоем снюхался?
Гермиона вздрогнула и встревожено посмотрела на Поттера. Гарри невольно поежился: напоминание о прошлой ночи навеяло неприятные воспоминания. Не то, чтобы они были совсем уж неприятные… просто чувствовал он себя очень паршиво. Благополучно пропустив завтрак, он с тревогой ждал встречи с Малфоем, но кто-то сверху сжалился над ним и за весь день они так ни разу и не столкнулись.
— Нет, Драко тут не причем, — тихо произнес он, опуская глаза и заливаясь краской.
— Тогда…
Ворох длинных шелковистых волос накрыл Гарри, и теплые губы жадно впились в его рот. Маленькая ручка нырнула за ворот мантии, касаясь обнаженной кожи. Поцелуй длился и длился, пока не кончился воздух, пока перед глазами не запрыгали звездочки, а колени предательски не задрожали.
— Почему ты убежал сегодня утром? — мурлыкнула Ким куда-то ему в шею, садясь ему на колени. — Я так расстроилась, когда проснулась в одиночестве. Никогда больше так не делай!..
Гарри буквально кожей почувствовал сотни глаз, впившихся в него: недоумение, одобрение, негодование и триумф — все было в этих глазах.
— Ким!.. — смущенно зашипел Гарри, покрываясь алыми пятнами. — Не надо, на нас же смотрят!
— Пусть смотрят! Я так по тебе соскучилась!.. — с этими словами она вновь впилась в его губы. Гарри ничего не оставалось, как ответить на поцелуй.
— Я что-то пропустил? — спросил Рон, удивленно глядя то на Ким, то на Гарри. — Вы что, снова вместе?
— Пять балов за догадливость! — усмехнулась Ким. С улыбкой победителя она медленно обвела глазами зал.
* * *
Драко показалось, что его со всей силы ударили под дых. Он так и замер в дверях зала, вцепившись в косяк побелевшими пальцами.
Чья-то рука легла на его плечо.
— Спокойнее, Драко, спокойнее. Держи себя в руках… — голос над ухом был тихим, властным, с ледяными нотками спокойствия. — Медленно, как будто ничего не произошло, входишь в зал и идешь на место. И улыбайся, Драко, улыбайся…
…Маленький мальчик плачет, уткнувшись носом в пушистое покрывало.
Руки сжимают тонкий разорванный ремешок.
Рыдания и всхлипы заполнили комнату.
Высокая красивая женщина презрительно смотрит на него. Его плач ее раздражает.
— Немедленно кончай реветь и спускайся вниз!
— Оставь меня! Я никуда не пойду!
— Что значит не пойду? А ну, вставай! — Она подлетела к кровати и силой подняла ребенка.
— Не трогай меня! — закричал мальчик, забившись в руках матери. Звонкий голос срывается на хрип и захлебывается в рыданиях.
— А ну, прекрати истерику!
Он снова падает на кровать, в воздухе замирает занесенная для удара тонкая рука в ослепительно-белой перчатке.
— Не сметь! — Властный окрик остановил ее, спасая малыша от очередного наказания. — Оставь нас. Иди к гостям.
Самодовольно вздернув подбородок, она прошествовала мимо мужа.
Мужчина шагнул вперед. Мальчик замер на кровати, сжавшись в комок и неотрывно глядя на отца. Он уже не плакал, он не мог плакать в его присутствии — не смел. Только крупные капли слез катились по лицу…
Они спустились вниз через десять минут. Они шли рядом, отец и сын. Мужчина чуть придерживал мальчика за руку, не давая ему идти чересчур быстро. Они остановились в дверях бальной залы. Внутри было полно людей, играла музыка...
— Я не хочу!.. — жалобно произнес малыш, умоляюще глядя на отца.
— Надо. Нас ждут гости. И улыбайся, Драко, улыбайся…
Драко вздохнул и взял себя в руки. Обернувшись, он посмотрел на стоящую рядом встревоженную Блейз. Криво усмехнувшись, он успокаивающе потрепал ее по щеке и вошел в зал. Он шел медленной, ленивой походкой, чуть пружиня шаг. На его губах играла соблазнительная улыбка.
Подойдя к столу, он опустился на скамью. Медленно обвел глазами зал, ни на ком конкретно не задерживаясь и как будто ничего не замечая. Рядом присела Блейз и приобняв его за плечи, сделала вид, что что-то шепчет ему на ушко.
Сквозь приопущенные ресницы Драко незаметно наблюдал за гриффиндорским столом. Конечно, его появление не осталось незамеченным. Он видел, как напрягся Гарри, как растерянно бегают его глаза по залу. Казалось, что его единственное желание — сбежать, но, судя по всему, у Стоун были другие планы.
Она с вызовом посмотрела на слизеринца и еще плотнее прижалась к Поттеру, в ответ на что тот еще больше занервничал. Драко самодовольно усмехнулся и, придя к выводу, что это просто очередная подначка со стороны гриффиндорцев, расслабился.
— Драко… — к нему через стол перегнулся Лейстранж, — …новости про Поттера слышал?
— Нет. Но что-то мне подсказывает, что ты мне их сейчас сообщишь.
Лейстранж заговорщески подмигнул Блейз и произнес:
— Поттер этой ночью переспал со Стоун…
* * *
— Гарри, что происходит? — зашипела Гермиона, оттаскивая Поттера в угол гриффиндорской гостиной.
— Понимаешь, Герм… Одним словом… — Гарри краснел и мялся под грозным взглядом подруги. — Я и сам не знаю, как это получилось… на меня как будто что-то нашло… — он поднял на нее полные отчаянья глаза. — Герми, помоги! Я не знаю, как мне выпутаться!..
— Гарри, я…
— Ну, Гарри! Ну герой! — подошедший Дин одобряюще похлопал растерянного Поттера по плечу. — Молодец! А за Малфоя не волнуйся, он долго тосковать не будет.
— Слушай, Томас, катился бы ты отсюда… — напустилась на сокурсника Гермиона. — Да ты, я смотрю, пьян! О твоем поведении будет доложено профессору Макгонаглл и, боюсь, что в ближайшие выходные ты будешь очень занят, так что в очереди в слизеринскую спальню тебе придется стоять долго.
-Ой-ой, какие мы грозные! — произнес Дин, отходя в сторону.
— Зачем ты так? — удивленно спросил Гарри, глядя на разозленную подругу.
— Пусть не лезет! А ты… — она на секунду замолчала. — А впрочем, выпутывайся сам!..
* * *
Ким стояла в холле перед большим зеркалом и поправляла волосы. Все было прекрасно: солнышко светило, птички пели, Гарри уже неделю практически не отходил от нее ни на шаг. Что еще надо влюбленной девушке для полного счастья? Она улыбнулась своему отражению.
— Что, любуешься собой? — В зеркале позади девушки появилось еще одно отражение. — Понимаю. Тут есть, на что посмотреть…
— Что тебе надо, Малфой?
— Мне ничего. Просто шел мимо и увидел тебя. — Драко оценивающе посмотрел на зеркальное отражение Ким. — Я даже начинаю понимать Поттера: тут действительно есть, на что посмотреть. И не только…
Его пальцы легонько скользнули по ее щеке в чуть уловимой ласке. Девушка моментально отпрянула и резко развернулась.
— В чем дело, Малфой?
— Ни в чем. Неужели я просто не могу сделать тебе комплимент?
— С чего бы вдруг? С каких это пор я начала тебя интересовать?
— Неужели ты настолько сомневаешься в своих женских чарах, что даже мысли не допускаешь, что можешь мне понравиться?
— В ком-в ком, а в себе я не сомневаюсь. Просто ты не тот человек, который будет просто так расточать комплименты.
— А может, я не просто так?.. — Драко медленно облизал губы. — Может, я с далеко идущими планами?..
— Ой, что-то ты темнишь… — Ким отошла от зеркала.
— Ну вот, я со всей душой, а на меня косо смотрят…
— Малфой, ты же меня терпеть не мог!..
— Просто, я раньше не замечал того, что вижу сейчас…
— И что же ты видишь?
— А вот что!.. — Обхватив девушку за плечи, он снова повернул ее к зеркалу. — Я вижу умную, красивую девушку. Соблазнительную, как спелое яблочко, но опасную… — Драко медленно провел рукой по ее лицу, спускаясь ниже, касаясь плеч, рук. — Я умею достойно проигрывать достойным соперникам. Но ты уверенна, что это гриффиндорское недоразумение — то, что тебе надо? По-моему, такая девушка, как ты, достойна большего…
— Большего, чем слава и деньги Гарри?
— Он нужен только пока есть Темный Лорд! Но если завтра Лорд падет, то о нашем герое забудут раньше, чем газеты, где будет напечатано про его подвиг, превратятся в средство для заворачивания рыбы. Ну а если выиграет Лорд, то... ну, ты понимаешь…
— И что же ты предлагаешь?
— Ну, оглядеться вокруг… поверь, есть более достойные…
— Например, ты? — Ким насмешливо приподняла брови.
— Например, я. А что? Богат, влиятелен, неотразим. Мы бы с тобой составили прекрасную пару.
— Не знаю, в какие игры ты играешь, — произнесла девушка, отстраняясь от него и отходя в сторону, — но я подумаю…
* * *
— Так, народ, я еще раз напоминаю, что сдача эссе по неопределяемым ядам у вас через неделю. Отговорок насчет “завтра-послезавтра” не принимаются. Не принес — будь добор получить то, что заслужил. — Кот присел на край учительского стола. — А теперь разберем ваше последнее практическое занятие. Ничего не могу сказать, ваши знания и умения меня радуют, но ваша работа внутри группы никуда не годится. Вы должны прикрывать вашего партнера, а не пытаться незаметно пульнуть в него заклинанием, не так ли, мистер Уизли? — Рон потупил глаза и покраснел. — Ваш партнер должен доверять вам на все сто, а не пытаться защититься еще и от вас. Тогда, возможно, и результат будет выше, неправда ли, мистер Лейстранж? — По классу прокатились сдавленные смешки, в ответ на что слизеринец скорчил угрожающее лицо и погрозил кулаком. — Поэтому завтра, в субботу, мы проведем занятия, которые, я надеюсь, научат вас больше доверять друг другу.
Класс недовольно зашумел.
— Но завтра матч по квиддичу! — негодующе вскрикнул Рон.
— Ничего, мистер Уизли, занятия начнутся после игры. Вы даже сможете сходить в Хогсмид, если, конечно, найдете туда дорогу. Всё, все свободны!
Ребята дружно, как по команде, сорвались с мест и, запихав в сумки учебники и пергаменты, покинули класс.
— Интересно, что он там еще выдумал? — недовольно заворчал Рон, тащась вслед за друзьями.
— Возможно, если бы ты не пытался заколдовать Лейстранжа, то ничего бы и не было.
— Он сам нарвался!.. — начал оправдываться рыжий.
— Возможно, но наказали тебя.
— Ничего, вид этого заносчивого гада, лежащего в куче навоза того стоил! — парировал Рон, расплываясь в довольной улыбке.
В ответ Гермиона только хмыкнула.
Субботнее утро выдалось невероятно теплым и солнечным. Настроение у всех было приподнятое. Игра между Пуффендуем и Равенкло была как никогда зрелищной. Стадион взрывался восторженными криками. В воздухе летали флаги обоих факультетов. Кто-то из умников Равенкло наколдовал в воздухе надпись, которая вспыхивала с периодичностью в десять секунд. И вот, под ликующий вопль толпы, звонкий голос комментатора объявил:
— 240-90, победил Равенкло.
В воздух полетели шарфы факультетов и петарды.
Рон с тоской наблюдал за тем, как ликующая толпа школьников устремилась в Хогсмид.
— Счастливые… — вздохнул он, поворачиваясь к друзьям.
— Ничего, Кот сказал, что у нас еще будет время к ним присоединиться, — успокоила его сидящая на соседней парте Гермиона.
— Что-то я сомневаюсь, что у меня будет желание еще куда-то идти после очередного эксперимента нашего дорогого учителя.
— Тебя послушать, Рон, так можно подумать, что ты его терпеть не можешь, — произнес Гарри, насмешливо глядя на друга. — Но стоит ему мурлыкнуть поласковей, так ты прямо из кожи вон лезешь, чтобы угодить.
Рон раздраженно отмахнулся.
Дверь класса распахнулась и вошел сияющий Кот. В руках он нес две коробочки. Ребята подозрительно на них покосились.
— Ну-с, приступим! — Кот сдернул с рядом стоящего остроконечную шляпу и быстрым движением высыпал туда содержимое обоих коробок, тщательно перемешал. — Тут капсулы, и их ровно столько, сколько и вас. В каждой из них зелье, действие которого рассчитано на 24 часа. Прошу каждого подойти и взять по капсуле.
Подталкивая друг дружку, никто не хотел быть первым. С опаской ребята начали доставать по капсуле. Они были маленькими, похожими на обычные магловские пилюли.
— Всё! — Кот заглянул в шляпу. Резко взмахнув рукой, он заставил исчезнуть все парты. — Пожалуйста, разойдитесь все по классу и встаньте так, чтобы быть как можно дальше от остальных.
Это распоряжение ребята выполнили с завидным рвением, особо отмечалось их желание оказаться как можно дальше от учителя.
— Так. Теперь по моей команде проглатываем капсулы. Раз, два… глотайте!
Гарри на мгновение задержал пилюлю во рту, потом зажмурился и резко проглотил. Как ни странно, ничего не произошло, он ни во что не превратился и чувствовал себя вполне нормально. На всякий случай он осмотрел себя с ног до головы и прислушался к себе. Ничего. Только сердце встревоженной птичкой билось в груди.
— Теперь закройте глаза и начинайте ходить по классу… — Зажмурив глаза, и вытянув вперед руки ребята начали бродить по комнате, сталкиваясь и запинаясь о чужие ноги. — Пожалуйста, не открывайте глаза, пока я не скажу.
Бродя по комнате с закрытыми глазами, Гарри чувствовал себя полным идиотом. Ему оттоптали все ноги, в него то и дело кто-то врезался. Рядом слышались смешки и сдавленная ругань.
— Так, остановились! — резко скомандовал Кот. — Глаза не открываем и слушаем меня внимательно. Благодаря принятому вами зелью каждый второй из вас на ближайшие 24 часа станет совершенно слепым.
В классе раздались возмущенные вскрики.
— Спокойно. Я же сказал, что только каждый второй — то есть вторая половина будет совершенно зрячей, вот они-то и станут вашими глазами. Теперь все открывают глаза.
Гарри поднял веки и снова зажмурился. Медленно, молясь всем мыслимым и не мыслимым богам, открыл глаза. Тьма. Черная, непроглядная тьма. Гарри мысленно выругался. Где-то сбоку раздался облегченный вздох.
— Так, теперь те, кто меня видит, повернитесь ко мне. Через 10 минут вы станете абсолютно глухи и немы и те, чьими глазами вы станете на ближайшие сутки, будут вашими ушами и вашим голосом. — У Гарри в голове мелькнула мысль, что еще неизвестно, кому больше повезло. — Теперь запоминайте: в течении следующих 24 часов вы должны выполнить ряд заданий, которые записаны вот в этих пергаментах. Задание рассчитаны на двоих и потребуют от вас максимум совместных усилий, в одиночку вы с этим не справитесь. Завтра лучшие из вас, кто справиться со своими заданиями, получат бонусные очки, которые смогут превратить в дополнительные баллы на экзамене по магическому агентированию в конце года. Те из вас, чьи компаньоны пострадают, будут отчислены из группы. — Гарри сжался. — У вас будет маленькая помощь: вы сможете общаться со своими партнерами посредством мысленной передачи образов. Но это не значит, что вы сможете говорить или что-то в этом роде — только образы и ощущения, и только при непосредственном физическом контакте. Теперь те, кто зрячие, оставайтесь на месте, ослепшие, вам придется самим выбрать себе партнера. Доверьтесь своей интуиции…
Гарри протянул вперед руки сделал несколько неуверенных шагов. Пустота. Как слепой котенок, он стал тыкаться в разные стороны, желая найти любую опору, любой ориентир… Неожиданно пальцы скользнули по чьей-то мантии. Обрадованный Гарри судорожно сжал пальцами плотную ткань и шагнул вперед. Пальцы скользнули по невидимому телу. Гарри отметил про себя, что это парень, высокий, стройный, судя по развитым мышцам и широкому развороту плеч, усиленно занимается спортом. Руки заскользили выше, касаясь шеи, подбородка. Кожа под его пальцами была необычно нежная и гладкая. Точеный подбородок. Губы. Гарри замер, что-то внутри оборвалось и ухнуло вниз. Ставшие враз непослушными пальцы задержались на чужих губах, которые неожиданно приоткрылись, и их опалило чужое дыхание.
Гарри отдернул руку. И тут же длинные сильные пальцы крепко обхватили его запястье, не давая сбежать.
— Вот ваше задание, — произнес Кот. Гарри услышал шуршание пергамента. — Желаю удачи, увидимся завтра.
Гриффиндорец почувствовал, как его потянули за собой, уводя прочь…
Глава 32.
Аккуратно, буквально на ощупь, делая каждый шаг, Гарри спускался вниз по лестнице. Мысленно за последние четверть часа он успел обругать всю семью Меньшиковых до пятнадцатого колена и Кота в частности. Особенно яркие эпитеты приходили на ум, когда он в очередной раз спотыкался или налетал на какой-нибудь предмет.
Его провожатый ограничил свою помощь только в одном направлении: не давать ему падать. Чужие руки довольно бесцеремонно хватали его то за локоть, то за край робы и даже пару раз за шиворот, при этом Гарри так встряхнули, что он уверился в своей скорой кончине.
Последней надеждой Гарри был пресловутый пергамент с заданием. По правде, он хотел попросту поймать первого встречного, хотя сам процесс ловли в своем теперешнем состоянии представлял смутно, и заставить его вслух прочесть написанное.
Но Кот не был бы Котом, если бы и тут не подгадил любимым студентам. Оказалось, что задание разбито на несколько этапов, причем на пергаменте написан только самый первый. Да и он исчез, едва его проводник успел прочесть, а следующая надпись должна появиться только после того, как все будет сделано. “Если будет”, — мысленно поправил себя Гарри, ни на секунду не сомневаясь в провале.
Лестница кончилась неожиданно, и только благодаря реакции своего проводника, вновь ухватившего его за шиворот, Гарри не расшиб себе нос. Справа раздался вскрик, звук падающего тела и громкое ругательство следом.
— Рон?
— Гарри?
— Ты как, живой?
— Живой, но мое самолюбие вместе с носом, подбородком, коленями и локтями находится в плачевном состоянии, а мы еще даже не вышли из школы.
— Понимаю, сам пару раз чуть не загремел, но, спасибо моему поводырю, устоял на ногах.
— Повезло, а мой то ли взялся меня убить, то ли родственник Невилла.
— А почему ты думаешь, что это не сам Невилл?
— Нет, Невилл достался в награду Гермионе, Кот сам попросил нас поменяться. Ну ладно, пошли на травку, помедитируем, чтобы вступить в “близкий контакт с нашими партнерами”. — Последние слова Рон произнес, полностью копируя интонацию и манеру говорить Кота. — Если честно звучит глупо и несколько пошло.
Гарри сдержанно фыркнул: за последние пару недель все мысли Рона были направлены исключительно в одном направлении.
Неожиданно чужие пальцы сжали его руку. Гарри повернул голову в сторону своего спутника, но перед глазами был только мрак. Проводник положил его ладонь к себе на плечо, и Гарри тут же вцепился в него как в спасательный круг. До этого момента незримый проводник только держал его под локоть, причем довольно грубо, а в этом жесте Гарри почудилось что-то личное или даже интимное. Под пальцами он чувствовал сильно натренированное плечо, прикрытое довольно дорогой материей.
Проводник шагнул вперед, и Гарри непроизвольно двинулся за ним.
* * *
Профессор Снейп недоуменно смотрел на странно ведущих себя студентов. Казалось, что их всех разом постиг какой-то неведомый недуг. Обычно неугомонные школьники передвигались крайне медленно, делая каждый шаг с необычайной осторожностью. При этом они мертвой хваткой держались друг за дружку, боясь расцепиться.
Вслед за странной группой на крыльце появился бодрый и улыбающийся Меньшиков. При взгляде на него профессор презрительно сморщил нос.
— Доброе утро, Северус! Прекрасная погода, не правда ли?
— Как это не прискорбно, но я вынужден с Вами согласиться. А что это с вашими подопечными? Проводили на них очередной опыт?
— Нет, только начал проводить. Учатся работать в группе.
— В смысле?
— Просто пытаюсь заставить двоих стать единым целым. — Кот быстро, в двух словах, рассказал профессору о сути занятия.
— И Дамблдор это разрешил? — произнес Снейп после пары минут раздумья. — И это меня называют садистом! Они же покалечат друг друга!
— Не покалечат, за ними присматривают, это раз. А во-вторых, пора отсеять лишних.
Снейп удивленно присмотрел на Кота.
— Так Вы что, еще не в курсе?
— В курсе?
Глаза профессора зельеделия алчно заблестели.
— У вас на будущей неделе комиссия. Министр Фадж лично распорядился, чтобы Вашим ребятам устроили внеочередную проверку по всем предметам, — Снейп зло усмехнулся. — Но Вам же нечего бояться, так что продолжайте играть.
* * *
Люциус Малфой сидел в удобном кожаном кресле и внимательно слушал человека напротив. Внешне он олицетворял ледяное спокойствие, и даже скучающее безразличие. Но это только внешне, внутри же все бурлило и кипело. Он едва сдерживался, чтобы не вскочить на ноги и не натворить каких-либо глупостей. Его раздражало буквально все: одежда, которую он был вынужден одеть, этот зануда в дурацком сером костюме в полоску и даже проклятое кресло, в котором он сидел. Но больше всего он злился на себя, на свое малодушие, которое привело его в этот погожий апрельский день в этот трижды проклятый магловский банк.
Старшего Малфоя могли обвинять в чем угодно, вешать на него всех собак, но еще никто ничего не смог доказать. Ведь, несмотря на все свои недостатки, Люциус Малфой обладал поистине звериным чутьем, и оно не раз спасало его шкуру. Он за милю чувствовал опасность. Но если раньше от этого начинала играть кровь, а в голову приходили авантюрные идеи, то сейчас ему было, что терять. Он уже не был избалованным юнцом, горделивым наследником древней фамилии, он был взрослым зрелым мужчиной, в чьих некогда безупречно платиновых волосах появилась первая седина.
Люциус поправил волосы, как бы опасаясь, что кто-нибудь сможет разглядеть в его волосах посеребренные временем нити.
В последнее время его непрерывно преследовало предчувствие неотвратимой беды. И это пугало. Пугало, заставляя сжиматься сердце, а мозг лихорадочно искать выход. Но выхода не было, и он это знал. Знал так же хорошо, как и то, что с каждой минутой петля на его горле сжимается все сильнее и сильнее.
Он видел это. Читал в каждом обращенном к нему взгляде.
Но Малфой не был бы Малфоем, если бы ушел без помпы. Если бы не приготовил последнюю в своей жизни пакость. Именно пакость, а не что-либо другое. Глупую, детскую пакость, мелочную, но очень действенную, которая, возможно, даст ему выиграть лишнее время.
Управляющий банка с замиранием сердца наблюдал за тем, как Люциус ставит подписи на бумагах. Мысленно он был уже довольно далеко от душного кабинета, где-то в районе Карибских островов, на своей новой яхте, которую обязательно купит на причитающийся ему процент. От сумм, указанных в документах, в горле пересыхало, и кружилась голова. Но клиент подписывал все с таким видом, как будто дает чаевые парковщику машин. Холодно и бесстрастно.
— Это все, мистер Текер? — спросил блондин, презрительно швыряя ручку на стол.
— Да, мистер Джонс. Завтра же Ваши деньги поступят на указанные счета.
Люциус удовлетворенно вздохнул и, поднявшись, молча вышел из кабинета.
Драко казалось, что он бьется о невидимую стену. Время вокруг него остановилось, и его сознание полностью отключилось от окружающего мира. Не осталось ничего, кроме этой стены, сквозь которую он должен, во что бы то ни стало пройти.
И вот когда появилась надежда, его снова швырнуло назад.
“Черт!” — мысленно выругался Малфой и открыл глаза. Мир тут же наполнился сотнями красок и оттенков. Лишенный возможности слышать, Драко неожиданно обнаружил, что все вокруг стало в несколько раз ярче и четче. Небо, деревья, трава, птицы вдруг стали более осязаемы.
Оглядевшись вокруг, он вдруг увидел нечто, что его заинтересовало. Сосредоточившись на этом объекте, он заставил себя запомнить его вплоть до самых мелких деталей.
“Ну что ж, попробуем еще разок…”
Максимально расслабившись, он снова закрыл глаза. Вытянув вперед руки, он крепко сжал ладони своего соседа. Стараясь удерживать в голове выбранный образ, Драко вновь мысленно устремился к своему партнеру.
Это было похоже на полет во сне, когда паришь в воздухе, все кажется простым, и ты набираешь скорость и летишь все быстрей и быстрей… Бум! Стена опять прервала его полет, заставив вернуться назад.
Если бы Драко мог, он взвыл бы в голос. Все казалось таким безнадежным.
Ладонь под его пальцами дернулась и чуть сжалась. В ответ Драко крепче сжал чужие пальцы, но тут же ослабил хватку. Неожиданно в голову пришла странная, практически бредовая идея.
Нежно, осторожно, стараясь не напугать чуткие пальцы, Драко стал ласкать чужие ладони. Гладить то успокаивающе, то игриво. Сосед напротив вздрогнул и уставился на Малфоя невидящим взглядом.
Драко улыбнулся, теперь все мысли этого гриффиндорского недоразумения были сосредоточены на нем. Опустив веки, он вновь начал свой мысленный полет.
* * *
Кот полулежал на стволе поваленного дерева. Солнышко ласково пригревало, погрузив в полудремотное состояние. Он наблюдал за своими подопечными более трех часов и порядком притомился.
— Смотри, не усни, — произнесла Лена, выводя Кота из дремотного состояния.
Девушка сидела на траве, облокотившись спиной о дерево. У нее на коленях лежал ноутбук, в который она неотрывно смотрела.
— Я что-то пропустил? — поинтересовался Меньшиков, склоняясь к девушке и заглядывая ей через плечо.
— Вообще-то нет, но это не честно, когда одни спят, а другие работают.
— Ну что поделаешь, судьбина у тебя такая.
Лена возвела страдальческий взгляд к небу, но промолчала. Когда Кот был в таком лениво-удовлетворенном состоянии, его ничего не волновало. Откинувшись на спину, он сладко потянулся, довольно жмурясь.
— За ушком почесать? — спросила Лена, глядя на своего непосредственного командира и гадая, кто та несчастная “мышка”, которую он успел сегодня защечить, а главное, когда.
— Мур! — с усмешкой произнес Кот, проводя ногтями по коре дерева.
Лена, проигнорировав приглашения к словесной игре, вновь уставилась в монитор. И тот, то ли от радости, что его вновь заметили, то ли просто перегревшись на солнышке, неожиданно засигналил.
Лень моментально слетела с Кота, его лицо стало максимально сосредоточенным. Отобрав у Лены компьютер, он начал быстро нажимать клавиши. Девушка же, достав из кармана передатчик, четко произнесла, обращаясь к кому-то на другом конце линии:
— Внимание! Сережа, Кирилл, полная готовность, у нас прорыв!
Кот, оторвавшись от ноутбука, торжественно поглядел на Лену.
— Так я и думал, сработало. Теперь никуда не денутся!
* * *
Гарри чувствовал себя как-то странно, но в тоже время очень приятно и хорошо. Поначалу было очень неуютно, ему казалось, что он находится в темной запертой комнате, но потом… Сначала появился запах, сладковатый, чуть заметный, он появился не из вне, а как бы изнутри, как будто вынырнув из глубины подсознания.
Пытаясь отыскать источник таинственного аромата, Гарри не сразу осознал, что тьма вокруг начала рассеиваться. Поначалу это были как бы предрассветные сумерки, когда уже светает, но еще с трудом можно разобрать предметы, а потом свет ворвался как-то резко и неожиданно, ослепив и заполняя собой все вокруг.
Все происходящее напоминало сон, но Гарри знал, что не спит и знал, что все это происходит внутри него. На память сразу пришли уроки Снейпа, когда он учился защищаться от мысленных вторжений Темного Лорда. Сосредоточившись, Гарри мысленно возвел вокруг себя невидимую стену и произнес заклинания.
Почувствовав легкий толчок, Гарри снова погрузился во тьму.
Но настырный оппонент не собирался сдаваться, снова и снова пробуя проникнуть в глубь его сознания. Постепенно это превратилось для Гарри в своего рода игру, когда, подпуская его поближе, он резко включал защиту и выталкивал его наружу.
Неожиданно что-то изменилось, что-то не очень значительное, но… Гарри резко потерял сосредоточенность, защита ослабла и… Гарри вновь оказался в круге света, но на этот раз все было более осязаемым и реалистичным. Свет больше не резал глаза, неожиданно Гарри почувствовал легкий толчок.
Поначалу он даже не понял, что это. Нечто призрачное, мерцающее, напоминающее пустынный мираж. Это был цветок, один из тысячи весенних первоцветов, которые заполонили все лужайки и склоны вокруг.
Неожиданно до боли, до одури, Гарри захотелось взять этот цветок. Дотронуться до его лепестков, вдохнуть нежный, чуть заметный аромат. В голове начали рождаться сотни картинок: цветок в его руках, стоящий в стакане на прикроватной тумбочке, цветок в волосах. Не осознавая почему, Гарри вдруг четко увидел этот самый цветок, запутавшийся в сетях платиновых волос…
* * *
Ким была в ярости: прождав Гарри в Хогсмиде больше трех часов, она возвращалась обратно в школу в одиночестве. На лице у нее была написана решимость найти этого поганца и высказать ему все, что она о нем думает. Мысленно она уже представляла, как, краснея и запинаясь, Гарри просит у нее прощения, а потом они долго мирятся за заколдованным пологом кровати в комнате Гарри.
Погрузившись в собственные мысли, девушка не заметила, как налетела на неожиданно возникшего прямо перед ней профессора Снейпа.
— Осторожней, мисс Стоун. Или Вы, в знак солидарности с Поттером, решили тоже побыть чуток слепым котенком?
— Извините, профессор, я задумалась и поэтому не заметила Вас.
— А задумались Вы наверняка о Поттере. А вот он вряд ли о Вас сейчас думает, тем более под ручку с таким провожатым.
— О чем это Вы, профессор?
— О мистере Поттере, который сейчас сидит на полянке перед школой. У них там урок, профессор Меньшиков пытается заставить их установить связь взаимного доверия.
— А что это такое?
— Это когда двое или большее количество людей устанавливают между собой связь на подсознательном уровне. Чем больше народу, тем связь менее прочная и устойчивая. Двоих же, если они помимо всего связаны еще чем-то, может связать намертво, да так, что они будут чувствовать друг друга за сотню миль, и никто эту связь разорвать не сможет, кроме них самих, — профессор злорадно улыбнулся. — Но вряд ли у Меньшикова что-то выйдет. Не знаю, чем он руководствовался, составляя пары, но шансы по-моему нулевые. Одна пара Малфой — Поттер чего стоит!
Кровь в миг отхлынула от лица девушки. Не сказав ни слова, она стремглав понеслась в сторону школы. Снейп посмотрел ей вслед и, хитро усмехнувшись, продолжил свой путь.
Выскочив на опушку, Ким увидела вдалеке расположившиеся на траве пары. Ребята сидели в позах лотоса друг напротив друга и держались за руки. Окинув представшую перед ней картину быстрым взглядом, она сразу увидела взлохмаченные волосы, их обладатель, казалось, неотрывно смотрит на блондина прямо перед собой.
Девушка было бросилась к ним, когда сильные цепкие пальцы крепко схватили ее за руку.
— Не смейте вмешиваться, мисс Стоун! — сквозь зубы процедил Кот, в упор глядя на Ким.
— Не приказывайте мне, я сама знаю, что мне делать! — Резко дернувшись, она высвободилась из хватки Кота. — Вы что, думаете, я не знаю и не вижу, как Вы пытаетесь свести Гарри с этой белобрысой сволочью. Только у Вас ничего не выйдет, даже не надейтесь. Гарри мой. Мой! Вы слышите, мой!
— Я Вас прекрасно слышу, мисс Стоун, и не надо так кричать. Никто никого ни с кем не сводит. Для этого занятия Гарри САМ выбирал себе партнера. А главное, если Вы так уверены, что между ними ничего нет и быть не может, то чего Вы так боитесь?
— Я не боюсь. Я самодостаточный и уверенный в себе человек, чтобы чего-то бояться. Я просто не хочу, чтобы Гарри страдал. Я слишком сильно его люблю, чтобы спокойно смотреть, как он мучается.
— Этого никто не хочет, поверьте мне.
— Непохоже! В противном случае Вы бы ни за что не позволили им быть вместе во время этого эксперимента.
— Мисс Стоун, поверьте, Гарри взрослый мальчик и сам знает, что он хочет и в чем нуждается; и, может быть, если бы Вы лишний раз не лезли к нему со своей заботой и вниманием, то он давно был бы счастлив.
— Вы хотите сказать, что я делаю его несчастным? Я?! — Ким захлебнулась от негодования. — Да кто Вам дал право вмешиваться в наши отношения?! Гарри счастлив, слышите, очень счастлив!
— И именно поэтому у него такой потухший и затравленный взгляд. Именно поэтому он, как маленький котенок тычется в любую ласкающую его ладонь.
— Он просто еще не пришел в себя после произошедшего зимой. И пребывает в депрессии, а Вы, как наставник и учитель, вместо того, чтобы оберегать его от лишних потрясений, наоборот…
— Профессор Меньшиков!
Кот и Ким резко обернулись — со стороны школы к ним близко приближалась профессор Макгонаглл.
— Профессор Меньшиков, немедленно прекратите занятия, приказ директора.
* * *
То, что происходило внутри его головы, больше не было похоже на робкое проникновение. Его сознание наполнилось чужими мыслями и образами, причем не самыми пристойными. Казалось, что его напарник нарочно дразнит его, насылая довольно пошлые и недвусмысленные видения.
Гарри тоже не отставал, принимая игру, находя это довольно волнующим и забавным.
Неожиданно все кончилось. Резкий толчок и он остался один. Голова разом опустела, и он вновь прогрузился во тьму. Он пытался вновь найти своего партнера, но вокруг была лишь пустота.
Неожиданно он почувствовал, что на него как-то разом навалилась непреодолимая тяжесть и рвущая душу боль…
— Гарри, Гарри, открой глаза, все закончилась.
Гарри медленно поднял веки и, щурясь от необычно яркого солнца, посмотрел на стоящего рядом Рона.
— Что, уже? Но мы даже не приступили к заданиям!
— Все отменяется.
— А что случилось? — Гарри поднялся на ноги и огляделся. Вокруг него суетились одноклассники, тихо переговариваясь и стараясь не смотреть на стоящих чуть поодаль директора и Драко.
Гарри резко повернулся и столкнулся нос к носу с Блейз. На девушку было больно смотреть: она была белой как полотно, а губы предательски подрагивали.
— Отца Драко убили час назад, — ответила она на немой вопрос Поттера.
Глава 33.
В тот день не было дождя, и свинцовые облака не закрывали своими грузными телами небо. Все было в точности да наоборот, казалось, природа вовсю расстаралась, делая этот день ясным и солнечным.
Теплый апрельский ветер трепал выбившиеся платиновые локоны и играл с полами одежды, когда, крепко держа за руку скорее испуганную, чем убитую горем Касси, Драко медленно спускал с холма к семейному кладбищу вслед за траурной процессией.
Впереди, картинно рыдая и норовя то и дело упасть в обморок, шла Нарцисса, под руки ее держали Снейп и Нотт. Они буквально несли на руках “безутешную вдову”. Северус то и дело оборачивался, глядя на холодное безучастное лицо Драко.
Возможно это странно, но с момента, когда ему сказали о смерти отца, он не пролил ни одной слезинки. Сознание как-то резко отключилось, отказываясь принимать это как факт. Но от реальности не уйти: вот он, славный представитель древнего рода, совершает свой последний путь. Странно, но даже после смерти лицо Люциуса сохранило высокомерное выражение.
Драко это все казалось каким-то фарсом, глупым розыгрышем, сном, невероятно реалистичным кошмаром. Казалось, что вот-вот он проснется, и все будет хорошо.
Он стоял рядом с матерью, наблюдая за тем, как медленно опускается под землю то, что еще вчера было его отцом.
Все кончено. Отзвучали последние слова прощания, и вся процессия медленно двинулась обратно к дому. Кто-то подходил, подбадривающее стукал по спине, говорил что-то непонятное и неуместное. Панси, приехавшая на похороны вместе с родителями, как будто только и ждала этого момента, чтобы бросится его утешать. Но, натолкнувшись на холодный взгляд пустых безжизненных глаз, она резко отпрянула и пошла прочь.
Стоя в углу большого зала, Драко молча взирал на всех пришедших почтить память его отца. Все его “друзья” и в центре его мать безупречная, элегантная. Драко мысленно усмехнулся, прикидывая в уме, сколько времени пройдет прежде, чем мать заведет себе любовника.
Касси нигде не было, ее отправили наверх, как только все вернулись в дом. Драко хотел пойти с ней, но мать настояла на том, чтобы он остался и вместе с ней принимал гостей.
— Драко, ты как? — спросил его подошедший Снейп. За весь день он так ни разу не подошел к юному наследнику. — Глупый вопрос, правда, ты наверно его за сегодня слышал раз двести.
— Больше, намного больше. Каждый присутствующий счел своим долгом как минимум трижды спросить меня об этом. — Драко бросил взгляд на собравшихся. — Толпа плебеев! Можно подумать, кому-то из них есть дело до того, как я или моя сестра себя чувствуем. Практически все пришли сюда, чтобы пожрать на халяву и покрасоваться в новых нарядах.
Снейп понимающе хмыкнул.
— Вот только я не пойму: это поминки или собрание клуба УС? Только Лорда не хватает для комплекта, остальные все явились.
— Ничего, к ночи и он явится лично выразить сочувствие и, конечно, переговорить с тобой. Ты же все-таки наследник Люциуса, так что членство в клубе и его покровительство тебе обеспечено.
— Пусть является, меня здесь уже не будет!
— Драко, не говори глупостей. Лорд такого не прощает.
— Плевать я хотел бы на его прощение и на его покровительство. Что-то меня этот клуб по интересам не прельщает. Хватит того, что отец служил ему, а я — увольте.
— Драко, твоему отцу такие речи не понравились бы.
— Мой отец мертв. А, следовательно, я теперь свободен и могу делать все, что пожелаю!
-Драко, ты хочешь подставить свою семью под удар? — зашипел на него Снейп. — Не глупи, подумай о сестренке.
— Я и думаю о ней. Как только стемнеет, мы уедем. И ни мать, ни Лорд мне не указ!
— Дело твое, Драко, только по-моему все это большая глупость. Никто не знает, чем еще кончится эта война, и, возможно, тебе еще не раз придется склониться перед Темным Лордом.
— Я сказал нет! Хватит в нашей семье и без меня любителей лизать задницу этому полудохлому грязнокровке.
Драко бросил полный презрения взгляд в сторону матери.
* * *
Забравшись с ногами в кресло, Гарри задумчиво смотрел на пламя камина, как будто ждал чего-то. Рядом на полу валялась открытая на предпоследней станице газета; там, где между светскими сплетнями и объявлениями о свадьбах и крестинах, под внушительным портретом был напечатан банальный некролог в три строки о смерти Люциуса Малфоя.
Тонкая ручка легла на плечо, заставив мальчика вздрогнуть и обернуться. Менее чем в шаге от него стояла Гермиона и встревожено смотрела на друга.
— Почему ты один, где все? — спросила она, присаживаясь на подлокотник.
— Рон с Дином и Шеймусом, куда-то свалили, подозреваю, пошли втихомолку отпраздновать кончину Малфоя. А Ким в библиотеке, им Снейп какой-то жуткий реферат задал.
— Понятненько, а ты, значит, в одиночку скучаешь.
— Кто? Я, да не в жизни! Просто задумался: вот так живет человек, живет, считает себя чуть ли не полубогом, а потом раз!..
— Ты об отце Драко?
— Угу. Просто не могу поверить, что он вот так, без шума, без пыли…
— А ты чего хотел? Третьей мировой?
— Нет, конечно, Просто такой человек, а вот не стало его и все, что осталось — это три строчки в газете.
— Кого-то эти строчки очень порадовали…
— Не понимаю, как кого-то может радовать чья-то, даже Малфоя, смерть.
Гарри замолчал и снова посмотрел на огонь.
— Гарри, тут хотела тебя попросить, — начала Гермиона, слегка заикаясь. — Даже не знаю, как сказать. Одним словом, я бы хотела, что бы ты дал согласия быть моим выгодоприобретателем.
— Ты что, решила застраховать свою жизнь? — Гарри удивленно посмотрел на подругу.
— Не совсем. Понимаешь, однажды Лена рассказала нам кое-что о традициях российских авроров. А после того, как я побывала вслед за Котом в Дублине, я решила, что тоже хочу как-то обезопасить свое будущее. Правда, не только я, еще и Блейз, но для этого надо разрешение родителей и подпись двоих согласных взять в будущем ответственность на себя. Рон и мама с папой уже подписали, дело осталось только за тобой.
— Что-то я тебя не пойму, давай-ка поподробнее.
Гермиона вздохнула и, опустив глаза, стала рассказывать о программе, позволяющей аврорам и всем, чья работа связана с риском, отдавать на хранения в специальный банк свой генетический наследственный материал, рассказала об амулете, который носит каждый из участников программы. И о том, что в случае ее смерти, он или Рон смогут, если захотят, найдя суррогатную мать вырастить ее ребенка.
— Понимаешь, я хочу, чтобы часть меня осталась и продолжала жить, даже если меня не будет, — закончила свое повествование девушка.
— Конечно, я все понимаю и подпишу все, что ты хочешь. Тащи свои бумаги.
Радостно улыбнувшись, Гермиона подала ему папку с документами.
— Подпиши внизу страницы.
Наблюдая за тем, как Гарри размашисто ставит подписи на документах, девушка спросила:
— А вы с Ким еще не разговаривали о будущем? О семье, детях?
При этих словах Гарри весь напрягся и побледнел.
— Знаешь, Герм, так далеко в будущее я не заглядываю, мне бы дожить до начала каникул, а при моей популярности это уже событие.
Гермиона сделала вид, что все понимает. Поднявшись, она собралась было уходить, но замешкалась.
— А с Драко ты об этом говорил?
Гарри показалось, что его со всей силы ударила поддых. Этого разговора он ждал и боялся все последнее время.
— Извини, но я не хочу говорить на эту тему. — Гарри отвернулся, показывая всем видом, что тема исчерпана.
— Но однажды тебе придется говорить об этом! — не унималась девушка.
— Возможно, но не сейчас. Сейчас я еще не готов к этому разговору.
— Ты никогда не будешь готов. Послушай, Гарри, невозможно все время прятаться от того, что произошло, от этого тебе только хуже.
— А тебе-то откуда знать, какого мне? — огрызнулся Гарри. — Ты не была там.
Юноша пошел весь красными пятнами, его затрясло, подскочив, он сделал несколько шагов прочь, но Гермиона удержала.
— Ты прав, я не знаю, но я вижу, как тебе больно, и не только тебе. От этой ситуации страдают все. Я, ты, даже Рон сам не свой, не говоря о Драко.
— Уж он-то страдает! — хмыкнул Поттер.
— Гарри, сарказм тебе не к лицу, — мягко произнесла девушка, беря его за руку. — Возможно, Драко, никак не демонстрирует свои чувства, но он страдает не меньше.
Отвернувшись в сторону, он смотрел в пустоту и молчал…
— Ты знаешь, почему я пошел в этот подвал? — наконец произнес Гарри. — Потому, что он позвал меня.
— Гарри, это был не…
— Не перебивай. Я услышал его голос и пошел за ним. Совершенно не задумываясь, ничего не опасаясь. Я доверял ему. — Гарри снова замолчал. — Понимаешь, если бы это был кто-то другой, я бы, возможно, насторожился. А так я пошел, не задумываясь.
— Тот, кто это сделал, все просчитал.
— Вот именно, просчитал. Я настолько увлекся, настолько ослеп от любви к нему, что даже не смог допустить и тени мысли о ловушке.
— Гарри, не ты один такой, держу пари, что Драко тоже бы, не задумываясь, бросился на твой зов.
— Вот именно! — Он шумно втянул воздух через нос. — Знаешь, о чем я думал, находясь в том подвале, когда то чудовище в его обличье ломало и рвало мое тело на куски? Я молил только об одном — чтобы Драко не пошел меня искать и не пострадал.
Юноша задрожал и кулем повалился на ковер, Гермиона едва успела его подхватить, не давая полностью упасть и прислоняя спиной к креслу.
— Я могу понять всю твою боль и опасения. Но подумай, ведь находясь вдали от тебя и не зная, что с тобой происходит, он пребывает в постоянном напряжении, готовясь в любой момент защищать тебя от кого угодно. В таком состоянии Драко еще более уязвим…
— Нет.
— Да, поверь мне, уж мне-то со стороны виднее. Я вижу, как он следит за каждым твоим шагом, как ловит каждое твое слово, каждый взгляд… А главное, я видела его тогда, на поляне, когда он держал тебя за руки. Никогда и ни у кого я не видела более умиротворенного и счастливого лица, казалось, что в своих руках он держит не твои ладони, а самое главное, самое бесценное сокровище. Тебе больно, но и ему тоже больно. Твоя боль это его боль. И если тебе тяжело, то и ему тяжело не меньше, особенно сейчас, когда он потерял отца. Сейчас, когда он как никогда нуждается в тебе. — Гермиона замолчала, переводя дыхание. — Вы нужны друг другу. Нужны, чтобы спасти друг друга от самих себя!
Гарри слабо улыбнулся и снова посмотрел на огонь.
— Интересно, где он сейчас…
* * *
Держа на руках спящую Касси, Драко медленно поднимался по тропинке, ведущей к небольшому домику на холме. Ночной ветер трепал его волосы, воздух был наполнен запахом молодой травы и морского бриза.
Дом, к которому он шел, находился в глубине заросшего сада, буквально утопая в зелени. Над входной дверью горел фонарь, приветливо подмигивая и обещая покой и уют.
Подойдя к двери, Драко постучал носком ботинка. Тишина. Малфой повторил свою попытку, но с большим усердием. Наконец за дверью подали признаки жизни, и тоненький скрипящий голосок спросил:
— Кто там?
— Мне срочно надо видеть Ариэль Малфой.
— Извините, но хозяйка уже отдыхает, приходите утром.
— Скажите, что приехал ее правнук, Драко Малфой.
— Минуточку!
За дверью послышались шаркающий шаги и все стихло. Драко вздохнул и поплотней укутал спящую Касси. На его удачу девочка всю дорогу от Поместья до дома бабки ни разу не проснулась. Драко искренне позавидовал такому крепкому и здоровому сну.
Наконец дверь ожила звяканьем замка и легким скрипом.
— Входите, мистер Малфой, хозяйка сейчас спуститься, — тихо пролепетала домовиха, одетая в ситцевый халатик в ромашку, Ариэль не признавала ничего неэстетичного и заставляла своих эльфов носить одежду.
Драко вошел в дом и сразу направился в гостиную, где положил спящую сестру на кушетку. Касси заворочалась во сне, но не проснулась. Послышались торопливые шаги. Юноша обернулся. В нескольких шагах от него стояла Ариэль в шелковом домашнем халате цвета лаванды и в пушистых тапочках.
— Драко, родной, что случилось, почему ты здесь?
Малфоя совсем не удивил ее вопрос: Ариэль категорически не читала газет, а Нарцисса вряд ли удосужилась сообщить ей о случившемся.
— Отец умер. Похороны были сегодня.
Лицо Ариэль застыло непроницаемой маской. Несколько секунд она молчала, медленно приходя в себя.
— Я знала. Я чувствовала, что что-то произойдет.
— Нас с Касси отпустили из школы до конца недели, можно на это время мы останемся здесь?
— Конечно можно, дорогой! — женщина улыбнулась. Я сейчас же велю приготовить комнаты.
— Спасибо.
Драко опустился в кресло и почувствовал, как вся усталость прошедшего дня навалилась на него. Откуда-то издалека он слышал голос Ариэль, отдававшей приказания эльфам.
— Драко, Драко!.. — Его легонечко потрясли за плечо. — Подымайся, дорогой, и иди наверх, твоя комната готова.
— Я уснул, да?.. — Драко встряхнул головой, прогоняя дремоту. — А Касси?
— Она давно уже спит в своей кровати. — Ариэль ласково потрепала его по плечу.
Неуверенно шагая, Драко направился вслед за бабушкой. У дверей спальни она остановилась.
— Ну, спокойной ночи, родной, завтра будет день, и мы вдоволь наговоримся, — чуть приподнявшись на цыпочки, Ариэль ласково чмокнула его в лоб. Повернувшись, она собралась, было, уходить, как вдруг резко обернулась. — Ах да, чуть не забыла! Твой отец был у меня две недели назад и просил передать тебе письмо, если с ним что-то случиться. Он, видно, предчувствовал скорую развязку. Хотела отдать завтра, но решила, что лучше сегодня.
С этими словами она протянула ему конверт.
Сон слетел в одночасье. Едва оказавшись в комнате, он одним движением сорвал сургучную печать с фамильным гербом и вскрыл конверт.
Здравствуй, сын. Если ты читаешь это письмо, значит меня уже нет среди живых. Прости меня за то, что был не совсем тем отцом, в котором ты нуждался. Я хочу, чтобы ты знал, что на этом свете у меня не было никого дороже, чем ты и Касси.
В этом письме, моем прощальном письме к тебе, я хотел бы выразить всю свою любовь к вам, но я не мастер писать длинные и слезливые послания. Просто знай, что я люблю вас. И все, что я сделал, я сделал во имя тебя и твоей сестры. Ради вашего будущего.
Когда твоя мать узнает, что я сделал, она будет в ярости, но мне уже все равно. Мое официальное завещание будет зачитано моим адвокатом в поместье. Не знаю, присутствовал ли ты на этой процедуре или нет. Если нет, то знай, что все свое имущество я перевел на твое имя и на имя твоей сестры. Правда, большинство фамильного капитала находиться сейчас заграницей в магловских банках под присмотром одного нашего “полосатого” друга. Он же назначен вашим опекуном. Конечно, он еще тот сукин сын, но я точно знаю, что он никогда не польстится на ваши деньги и будет заботиться о вас, пока ты не станешь достаточно взрослым, чтобы вступить в права наследования.
И еще… Я тебя прошу, умоляю, никогда ни под каким видом не вступай в сговор с Темным Лордом. Я не хочу, чтобы моя участь постигла и тебя. И вообще, держись подальше от войны, пусть с этим разбираются другие. И позаботься о сестре.
Л. Малфой.
P.S. Обязательно верни Поттеру его стилет.
* * *
Нарцисса корчилась на полу, постоянно всхлипывая. Над ней возвышалась фигура Темного Лорда. Женщина цеплялась за подол его мантии и лепетала:
— Я ничего не знаю! Муж никогда не посвящал меня в свои дела!
— Я хочу тебе верить, Нарцисса, Мерлин свидетель, как мне этого хочется. Но ваша семья в последнее время слишком часто меня предавала.
— Мой Лорд, я всегда была верна тебе!..
— Верна мне? — зло усмехнулся Лорд. — Тогда где твой сын, которого ты обещала привести мне сегодня?
— Он был в поместье, а потом просто исчез.
— Не слишком ли часто в вашем доме происходят исчезновения? Сначала твой муженек помог исчезнуть всему имуществу Ордена, после чего мирно сыграл в ящик. Теперь твой сын выказал неуважение ко мне…
— Мой Лорд…
— Молчать! Ваша семья уже однажды предала меня, но я простил вас, позволил вновь вернуться под мое покровительство. Второго раза не будет! — Волдеморт поднял палочку, готовясь произнести заклинание…
— Мой Лорд! — Снейп бросился вперед, прикрывая рыдающую женщину. — Мой Лорд, молю, пощадите ее, она ни в чем не виновата!..
— Да как ты смеешь вмешиваться?..
— Мой Лорд, послушайте меня! — заговорил скороговоркой профессор, мысленно проклиная свое геройство. — Нарцисса действительно ничего не знает, Люциус воспринимал ее не более, чем красивую вещицу, которой можно хвастаться перед друзьями и только. Он никогда не посвящал ее в свои дела. А Драко, он просто убитый горем ребенок, потерявший отца, дайте ему время прийти в себя, и он сам придет к Вам! Ведь еще с юных лет он мечтал только об одном — это служить Вам.
Лорд молчал и смотрел на стоящего перед ним Снейпа.
— Хорошо Северус, я дам этой семейке еще один шанс. Но если ко дню летнего солнцестояния мальчишка сам, добровольно, не придет ко мне, ты составишь компанию ему и его отцу, став кормом для червей.
* * *
Гарри спал беспокойно, ворочался и тихо постанывал. Темная фигура тихо скользнула между кроватями и приблизилась к спящему мальчику. Положив руку на лоб Гарри, ночной гость прошептал заклинание. Мальчик сразу затих.
Также незаметно, как и появился, незримый посетитель покинул спальни Гриффиндора.
— Что, не спится, профессор Меньшиков? — Кот вздрогнул и обернулся. В нескольких шагах от него стоял Северус Снейп собственной персоной. — Так и знал, что найду Вас здесь.
— И что же Вам от меня понадобилось в третьем часу ночи, Северус? Я думал, Вы на похоронах? — спокойно, как ни в чем не бывало, спросил Кот.
— Я и был на похоронах, но определенные обстоятельства заставили меня вернуться раньше.
— Что-то случилось с Драко? — Кот встревожено посмотрел на Снейпа.
— Нет, но может случиться. Парнишка решил проявить своеволие и взбрыкнул, а Лорд этого не любит. А в свете того, что не задолго да своей безвременной кончины Люциус умыкнул всю общаковскую кассу Ордена, то его шансы на возможность несчастного случая резко возросли.
— Представляю, как разозлился Редлл, не обнаружив своей любимой свиньи-копилки на обычном месте! — усмехнулся Кот.
— Можно подумать, что Вы не в курсе…
— Я? — Кот сделал удивленные глаза. — Откуда?
— От верблюда! Ни за что не поверю, что ты не приложил к этому свою руку. В одиночку Люциус на это никогда бы не пошел.
— Значит, Вы знали его на много хуже, чем думали. Я к этому не имею никакого отношения.
— Ну-ну, сделаю вид, что поверил.
— Какой Вы недоверчивый, Северус, право слово, такой весь мнительный. Так не долго и паранойю заработать…
— Не надо хитрить со мной, Меньшиков, я не этот старый маразматик Дамблдор и не трусливый придурок Фадж. Я тебя насквозь вижу! Ты, наглый беспринципный сукин сын, готовый переступить через кого угодно ради своей цели. Ты даже Поттера с Малфоем ментально связал, чтобы иметь их обоих под колпаком.
— Я связал их, чтобы не дай бог не потерять кого-нибудь из них. Если бы я стал следить за этими двумя, то все мои силы и силы моих людей уходили только на это, а так я всегда смогу их найти. Один приведет к другому даже на другой конец света. В этой жизни я слишком часто терял людей, чтобы позволить этому случиться опять.
— Ну, тогда тебе придется очень постараться, потому что Лорд взвел часы, отсчитывающие время Драко. Если тот сам, повторяю сам, не придет к нему и не присягнет в верности до дня летнего солнцестояния, то Лорд вырежет весь род Малфоев и меня за компанию, чтобы не лез, куда не просят.
Глава 34.
Утро. В Большом зале Хогвартса шел обычный ничем не примечательный завтрак. Гарри Поттер сидел между Роном и Шеймусом. Напротив, делая вид, что соседки не существует в природе, сидели Ким и Гермиона. Все как всегда.
Неожиданно большая рыжая сова, сделав круг, опустилась перед Гарри, держа в клюве конверт. Юноша очень удивился, но протянул руку за письмом. Едва увидев имя отправителя, он весь пошел красными пятнами и быстро спрятал конверт за пазуху.
— От кого это? — спросила Гермиона, намазывая тост клубничным джемом.
— Да так, от одного знакомого из Хогсмида.
— Не знала, что у тебя там есть знакомые, — оживилась Ким, испытывающе сверля Гарри глазами.
— Я просто попросил кое-кого заказать для меня по почте нечто необычное и запрещенное в школе. Хочу сделать подарок Снейпу, он на прошлой неделе на меня ни с того ни с сего наорал и вообще… — Гарри понизил голос до шепота. — Вот он и прислал мне ответ.
Рон понимающе хмыкнул. Гермиона недоверчиво приподняла брови, но промолчала. Ким, похоже, тоже удовлетворившись, вернулась к своему завтраку. Поняв, что расспросов больше не будет, Гарри облегченно вздохнул и мысленно извинился перед профессором зельеделия. Оторвав взгляд от тарелки, он украдкой взглянул на слизеринский стол, и, перехватив взгляд серых глаз, сразу отвернулся.
Через пару минут, сославшись, что он забыл в комнате нечто чрезвычайно важное, Гарри быстро удалился в поисках укромного угла. Спрятавшись за портьерой, Гарри трясущимися руками вскрыл конверт. Пробежавшись глазами по содержимому письма, он не смог сдержать вздоха разочарования.
Ты забыл, у меня свой стилет, приди и забери его. Надоело перекидывать его из угла в угол. Я буду ждать тебя сегодня в 8 вечера на озере у поваленного дуба. Д.М.
Скомкав пергамент, Гарри в ярости запустил им в окно.
* * *
Весь последующий день у Поттера все валилось из рук. Дело кончилось тем, что уставший Кот отстранил его от занятия и посоветовал срочно заняться устранением спермотоксикоза, чьи признаки явно читались на лица парня. Заявления преподавателя вызвало бурю хохота и окончательно вывело из себя Гарри. Выскочив за дверь, он убежал в башню, и там, повалившись на кровать, он долго ворочался, уговаривая себя, что все в порядке, и что он просто сам себя накручивает, а затем, наконец, уснул.
Проснулся он в половине восьмого и испугано посмотрел на часы. Принятое днем решение — никуда и ни за какие коврижки не ходить — улетучилось само собой. Кое-как приведя себя в порядок, Гарри пулей вылетел из башни и поспешил к месту встречи.
Но, чем ближе было заветное место, тем все тяжелее и тяжелее давался ему каждый шаг. Ноги как будто налились свинцом, а в голове роились разные противные мысли.
Каково же было его разочарование, когда у дуба он никого не обнаружил. Ругая себя последними словами за свою наивность и доверчивость, он повернулся, чтобы уйти, и нос к носу столкнулся с Малфоем; дыхание как-то сразу стало неровным, а ноги ватными.
— Извини, я, кажется, опоздал, — тихо произнес Драко, в упор глядя на Поттера. При звуках его голоса Гарри пробила дрожь.
— Ничего, я сам только подошел, — наконец произнес Гарри. Невероятным усилием воли он заставил себя отвести глаза и сделать шаг назад.
— Если честно, я боялся, что ты вообще не придешь.
— Мне хочется получить назад свой стилет, в конце концов, это же подарок Гермионы. — Гарри отошел на несколько шагов, всячески пряча глаза.
— И это все, что тебя привело? — в голосе Драко проскользнули нотки разочарования.
— А разве у меня могли быть другие причины?
— Ну, тебе виднее. — Драко достал из кармана сверток и протянул его гриффиндорцу. — На, держи.
Гарри, не глядя, протянул руку и …
Он и сам не понял, что произошло… просто загорелые, чуть шершавые от мозолей пальцы, скользнули по бледной тонкой коже чужого запястья, и весь мир рухнул. Сверток тихо упал на траву, забытый и не нужный. Их глаза встретились, и сразу стало тяжело дышать.
Шаг… И пропасть казавшейся непреодолимой сузилась, съежилась и стала шириной только в один шаг. И он сделал этот шаг, забыв про страхи, боль. Все вдруг стало неважным, глупым.
Расстояния между ними стремительно сокращалось, зеленые глаза умоляюще смотрели в бездонный омут серых, умоляя помочь, облегчить задачу. Но серые глаза были неумолимы, они не собирались облегчать этот путь, они ждали, просто ждали…
Гарри не выдержал, его губы, раскрывшись в немой мольбе, прильнули к губам Драко, лаская их, уговаривая приоткрыться и утолить его жажду…
Драко ожидал чего угодно, но только не этого, он готовился к разговору, и произошедшее ошеломило его. В легкой растерянности, он не сразу ответил на мольбу чужого рта терзающего его губу, но потом… Драко не собирался терять ни минуты! Он хотел получить реванш за все те дни разлуки и ночи, что провел один в пустой холодной постели.
Прижав к себе гриффиндорца что есть силы, он опустился на траву, увлекая его за собой. Послышался треск ткани. Изголодавшиеся тела отчаянно терлись друг об друга, пропитываясь запахом. Нетерпеливые пальцы, старающиеся проникнуть под одежду…
Неожиданная вспышка вывела обоих из состояния эйфории. Резко обернувшись, они увидели Колина Криви, судорожно нажимающего на кнопку фотоаппарата.
В один миг в мозгу Гарри молнией пронеслась вся цепь последних событий, и то, к чему это приведет, если снимки Колина увидят свет. Взревев как сотня раненых гиппогрифов, Гарри с силой столкнул с себя Драко, и, вскочив на ноги, на ходу поправляя одежду, бросился за новоявленным папарацци.
* * *
Перевернув всю школу, Гарри так и не смог отыскать Криви. Ни уговоры, ни обещание пыток не смогли убедить младшего Криви сдать брата.
Поттер был в отчаянии. Он даже пытался воззвать к совести Малфоя, когда, наплевав на конспирацию, выловил его на выходе из Главного зала, но тот только вручил ему забытый у озера сверток и удалился восвояси. Судя по всему, его сложившаяся ситуация вполне устраивала, отчего Гарри заподозрил, ни его ли рук это дело. Но, к своему прискорбию, вспомнив, что первым поцеловал Драко, был вынужден оставить эту идею.
Наконец, уставший от безуспешных поисков, Гарри вернулся в башню. Бросив сверток на стол, он повалился в рядом стоящее кресло.
— Что случилось, радость моя? Почему ты такой грустный? — заворковал над ухом нежный голосок, тонкие руки обвили его шею.
Гарри тяжело вздохнул, чуть откидываясь и давая девушке возможность оседлать его колени, чем та не преминула воспользоваться, не прекращая сюсюкать. Парню захотелось выть. Если бы кто-то год назад сказал, что он будет на стенку лезть только от одного звука ее голоса, он бы ни за что не поверил. Меньше года назад он так мечтал о нежности и проявлении заботы, а сейчас был готов бежать на край земли, только бы не слышать это слащавое сюсюканье, не ощущать прикосновение ее рук.
В голове появилась мысль, что возможно то, что произошло сегодня на холме — это во благо. И что потом он будет очень благодарен Колену за его снимки, если конечно не убьет его раньше.
Но проклятое гриффиндорское благородство не давало укорениться этой мысли, нашептывая обвинительный приговор в глубине его подсознания.
— Ким, скажи, если бы я сделал что-то очень плохое, ты бы простила меня? — наконец произнес юноша.
— Конечно, простила бы, я же люблю тебя, и буду любить, что бы ты не натворил, — нежно проворковала девушка и чмокнула его в кончик носа.
— А если бы это касалось наших отношений? — не унимался Гарри
— Даже, если бы это касалось всего мира.
— А если бы я изменил тебе?
Девушка замерла, улыбка медленно сползла с ее лица, в глазах появилась тревога.
— Гарри, не смей так шутить, это не смешно.
— Да это я так, чисто гипотетически, — произнес гриффиндорец, улыбнувшись.
— Так вот, чисто гипотетически, чтобы к тебе в голову не лезли глупые мысли. — Ким наклонилась и тихо в самое ухо произнесла: — Я тогда вас обоих кастрирую, причем прилюдно.
Теперь пришла очередь Гарри не на шутку испугаться.
— Но потом обязательно прощу, — весело прощебетала она.
Гарри тоже улыбнулся, но шутка Ким ему не понравилась, в глубине души шевельнулось странное, непонятное чувство. Мысль, что Ким в порыве ревности может причинит вред Драко, пугала и вселяла тревогу.
Тем временем Ким, решив, что уделила своему мальчику достаточно внимания, с интересом уставилась на сверток.
— Что это? Можно посмотреть?
— Смотри, конечно. Это подарок Гермионы на Рождество. — При воспоминании о том памятном дне засосало под ложечкой. — Я как-то забыл его на одной из гулянок, и вот, мне вернули.
Ким осторожно развернула сверток. При взгляде на его содержимое Ким нервно дернулась, а по ее лицу скользнула мрачная тень.
— Красивая вещь, — произнесла она мгновение спустя, — под старину.
— Угу, Гермиона увлеклась ритуальной магией, и, когда заказывала мне подарок, решила, что выглядеть он будет так.
— Мне он не нравиться, — произнесла Ким, отодвигая стилет. — На твоем месте я бы убрала его куда подальше.
— Обязательно. Все равно он мне не нужен.
— Вот и умничка, — Ким снова повернулась к парню, сосредоточив на нем все свое внимание. Тонкий пальчик скользнул по груди, обрисовав сосок, под тонкой материей рубашки и устремился ниже. Наклонившись вперед, она чуть прикусила мочку его правого уха и тихим с легким хрипотцой голосом произнесла. — Пошли ко мне.
— Боюсь, это придется отложить! — раздался над их головами ясный и четкий голос Гермионы. — Гарри, мне надо с тобой срочно поговорить, — и, секунду помолчав, в упор глядя на Ким, добавила: — наедине.
— Ну ладно, если ты так просишь, — нехотя, медленно она поднялась с его колен, при этом, как бы невзначай, провела рукой по груди и, поцеловав, удалилась.
Гермиона взирала на это с олимпийским спокойствием, и как только красавица скрылась из вида, произнесла:
— Поздравляю тебя, Гарри Джеймс Поттер, ты вляпался по самое не хочу.
— Это ты о чем?
— Ой, только не делай такие глазки. Я видела вас с Драко у озера. И, как я помню, не только я, а завтра этой пикантной сценой будет любоваться весь Хогвартс. Интересно, Ким будет такой же ласковой и понимающей, когда увидит эти снимки?
Гарри насупился и шумно засопел.
— Это вышло случайно.
— Да конечно, ты чуть ли случайно не изнасиловал Драко Малфоя на виду у всей школы. Вы бы хоть угол поукромней нашли.
— Повторяю, это вышло случайно, никто ничего такого не планировал.
— Конечно, если у кого-нибудь из вас двоих в вашем, опухшем от воздержания, мозгу зародились хотя бы зачатки плана, ты бы сейчас не был в таком дерьме.
— Драко просто хотел отдать мне твой подарок, — Гарри кивнул в сторону лежащего на столе стилета, — а все остальное…
— Гарри, то, что произошло, как ты говоришь, случайно, произошло вполне закономерно. Ты любишь его, ты его хочешь. Поэтому тебе хватает только одного прикосновения, чтобы снести крышу. — Гермиона замолчала и перевела дух. — Послушай, я твой друг и, возможно, уже достала тебя своими нравоучениями… Но ты должен сейчас же, слышишь, сейчас же иди к Драко и рассказать ему о своих чувствах, о своих страхах и переживаниях, потому что завтра может быть уже поздно.
* * *
Гарри просидел в гостиной до глубокой ночи, ожидая Колина, но тот так и не появился. Где-то под утро появился Рон, и практически силком уволок его наверх.
Проснулся он как-то резко, будто от толчка, и первое, что он увидел это пустую спальню. Осознав, что проспал, Гарри стал быстро одеваться, проклиная Рона за то, что тот не разбудил его.
Едва он появился в зале, как наступила мертвая тишина. Гарри медленно шел между столами, ощущая на себе чужие липкие взгляды. То там, то тут он замечал лежащий на столе свежий выпуск школьной газеты. Под ложечкой тревожно засосало.
Приблизившись к своему месту, он столкнулся с отчужденным взглядом Гермионы, осуждающим Рона и…
— Гарри, скажи, что это не правда! — произнесла Ким, срывающимся голосом, в упор глядя на Гарри. — Скажи, что он сам бросился на тебя, скажи, что он приставал к тебе. Скажи, умоляю, скажи, и я поверю тебе!
Гарри молчал, опустив голову, чтобы случайно не поймать ее взгляд, он опустился на скамью. Прямо перед ним легла развернутая газета. В центре крупным планом яростно целующаяся парочка. Он и Драко. Фотография была живая и можно было видеть, как движутся их тела, как нетерпеливые смуглые пальцы пытаются проскользнуть под чужую мантию. Ниже копия записки присланной ему Драко. Еще ниже фотография Ким. Исписанный мелким шрифтом целый газетный разворот. А над всем этим крупными буквами “От ненависти до измены…”
-Прости, — наконец выдавил Гарри, так и не поднимая глаз.
— Как же ты мог, я же верила тебе! Я же любила тебя!
— А может, стоит спросить, любит ли он тебя? — раздался спокойный голос Малфоя у них за спиной.
— Ненавижу! — взвизгнула Ким, и сухой звук пощечины огласил зал.
Тонкая ручка взлетела вторично, но цепкие длинные пальцы перехватили ее в воздухе.
— Не стоит, Стоун, я не Поттер, терпеть не буду.
— Убью! — процедила сквозь зубы Ким и, закрыв лицо руками и оглашая зал громким плачем, выбежала прочь.
Гарри чувствовал, как пылает место оплеухи, как будто пламя костра обожгло его щеку. Сквозь затуманенное сознание он услышал цоканье каблучков убегающей Ким и спокойные шаги уходящего Драко.
В какой-то момент он вновь почувствовал себя одиннадцатилетним мальчиком, запертым в темном чулане. Мальчиком, впереди у которого нет ничего, кроме долгих и холодных лет одиночества.
Кончено.
Подняв глаза, первый, кого увидел Гарри, был стоящий напротив Колин Криви, прижимающий к себе свою фотокамеру. В порыве необузданного гнева, подпитанного желанием найти виновника всех своих несчастий, Гарри соскочил с места и бросился на Колина. Вырвав у него камеру, он что есть силы швырнул ее о стену. Такого обращения фотоаппарат не вынес, и разбился на мелкие части.
— В следующий раз я так же размозжу твою голову.
Перепуганный Колин, пулей вылетел из зала. Но едва он завернул за угол, как чьи-то сильные крепкие руки ухватили его за шиворот и утащили в безопасный полумрак ниши в стене. Там бедному испуганному фотографу вручили коробку с новенькой камерой последней модели и довольно увесистый кошель с галеонами. После чего беднягу отпустили восвояси.
Но не успел горе фотограф сделать и пару шагов, как перед ним появилась Гермиона Грейнджер собственной персоной и положила поверх коробки пергаменты, исписанные ровным мелким подчерком.
— Вот, как договаривались, все эссе по зельеварению и трансфигурации до конца года.
* * *
Кот стоял у окна и медленно потягивал молоко из высокого стакана. Обычное коровье молоко без добавок и всяких глупых и ненужных прибамбасов.
— Молочком балуемся? — раздался позади него насмешливый голос Лены. Кот повернулся и посмотрел на свою подругу, потом сделал большой глоток из стакана, на верхней губе осталась беловатая полоска, и он медленно слизал ее кончиком языка. — Мышку принести?
— Лучше крыску, она побольше, — произнес Кот, принимая игру, предложенную девушкой.
— Похоже, парочку ты сегодня уже проглотил. Не понимаю, ты ухлопал столько времени, чтобы связать Поттера с Малфоем, а что в итоге...
— В итоге, золотко, мы убрали с дороги уважаемую мисс Стоун, а то эта девица начала меня раздражать, — Кот отошел от окна и опустился в кресло.
— Ну, убрать-то ты ее убрал, но надолго ли? И как это поможет твоей затее? Малфой, насколько я видела, не оценил твоих стараний и последовал примеру Ким — самоустранился. А Поттер на грани того, чтобы пойти и утопиться!
— Ну, у Драко просто гордость в одном месте взыграла, но это не надолго. Он не любит отступать от своего. А Гарри пусть пострадает, гляди и закончит разыгрывать из себя кисейную барышню и вспомнит, что за свое счастье иногда стоит побороться. Ну, или хотя бы оторвать задницу от стула и сделать пару шагов в нужном направлении. Это во-первых. А во-вторых, Драко его держит крепко и связь между ними такая, что я просто диву даюсь.
— Что-то я этого не заметила, — с сомнением произнесла Лена, присаживаясь на подлокотник кресла. — Или же ты все преувеличиваешь, или…
— Или наш золотой мальчик ждет пинка под задницу, чтобы начать действовать. А я, как учитель и наставник, постараюсь ему в этом помочь. Гаврюша!!!!
* * *
В мае для всех студентов школы магии и колдовства начались жаркие денечки. Учителя как-то разом вспомнили о приближающихся экзаменах и начали усиленно готовить к ним “обожаемых” учеников.
Для класса Кота экзамены начались раньше. Люди в министерстве решили провести внеплановую проверку. И теперь бедные ребята пытались вспомнить пройденное, выучить и закрепить новое, а все это разбавляла министерская комиссия, радуя их экзаменационными проверками.
Гарри чувствовал себя на грани умопомешательства. Дни проходили как в тумане. Он все делал на автомате, не понимая сам, как умудрялся что-то сдавать. Но учеба была не самым трудным. Его повсюду преследовал образ Драко. Когда они находились в одном классе, он неотрывно следил за ним. Стоило тому исчезнуть из поля видимости, как Гарри начинал волноваться, в голове роем кружили разные мысли, а ноги безошибочно несли туда, где находился бессердечный слизеринец.
А ночью приходили сны. Эротические кошмары. Он входит в слизеринскую спальню и видит Драко в постели с… Партнеры каждый раз менялись, но одно оставалось неизменным: он, Гарри, стоял в дверях, наблюдал за ними и не мог пошевелиться, даже глаза не мог закрыть, чтобы не видеть этого.
* * *
— Я знаю, это ты сделал! — заорал Драко с порога, врываясь в апартаменты Кота.
Тот в это время читал, спокойненько развалившись на кровати, и при появлении разгневанного юноши лениво скосил на него глаза и сладко потянулся.
— И в чем меня снова обвинили, такого всего бедненького и ни в чем не виноватенького?
— Ой, не надо разыгрывать из себя невинную овечку! — зло рявкнул Драко.
— В чем дело, малыш?
— В чем дело? В чем дело?! Да я ни спать, ни есть не могу, ничего не могу!
— Предлагаешь оформить тебе больничный в клинике Св. Мунго для поправки психики?
— Не издевайся! Я знаю, что без тебя тут не обошлось.
— Да в чем дело?
— Да дело в том, что Поттер стал моей манией, — Драко начал ходить по комнате туда сюда.
-И все?! — Кот усмехнулся. — Ну, так это ни для кого не секрет, особенно после статьи Криви в школьной газете. Мальчик прирожденный журналист.
— Ага, особенно когда ему кое-кто помогает.
— Ты меня и в этом подозреваешь?
— Нет, в этом я уверен на все сто, но дело в другом. Дело в Поттере. Он всегда был моей идей фикс, но в последнее время это стало просто манией. Я вижу его повсюду, даже когда его нет, я безошибочно иду к нему. А началось все после того странного урока с ослеплением и немотой.
Кот медленно поднялся и сел на кровати. Поймав Драко за руку, он притянул его к себе и усадил рядом.
— Я не виноват. Да, тогда с помощью того дурацкого эксперимента, я хотел как бы немного связать вас с друг дружкой. Не только тебя и Гарри, а всех вас! Заставить вас чувствовать друг друга. Но ты и Гарри! Вас связало настолько сильно, что я просто диву даюсь. Я не знаю в чем тут дело, может это из-за твоих эльфийских корней, а может… — Кот замолчал.
— А может?
— А может это истинная любовь, подкрепленная ментальной связью. — Драко вздохнул и опустил глаза. — А на твоем месте, вместо того, чтобы паниковать, я бы попытался освоить новые способности и заставил своего мальчика самого прийти к тебе. А главное, это может однажды спасти одному из вас жизнь, ведь в случае смертельной опасности ты можешь позвать его.
Драко задумался. Слова Кота обнадеживали и соблазняли. Но Драко не хотел принуждать Гарри, он хотел, чтобы тот сам пришел, добровольно. Пришел, потому что любит.
Поздно вечером лежа в своей постели, Драко размышлял обо всем услышанном, когда входная дверь тихонько скрипнула, и в комнату проскользнул мангуст. Зверек по-хозяйски с разбегу заскочил на кровать и начал внимательно обнюхивать простыни и подушки. Наконец, угомонившись, зверек забрался на грудь Драко и улегся, глядя на юношу выжидающим взглядом.
— Привет, дружок, давно тебя не было, — улыбнулся Драко, и ласково погладил зверька по шерстке. Тот довольно заурчал и прикрыл глазки.
Глава 35.
Они сидели в «Трех метлах» и мирно беседовали за кружечкой сливочного пива, когда неожиданно сработал оповещатель. Это устройство, которым Кот снабдил всю группу, выглядело как обычные наручные часы, но когда их всех собирал учитель, они срабатывали, вибрируя и мигая разными огоньками. «Как метка УС, только без ритуала и безвкусного тату», — заметила Гермиона, получая свое устройство. Народ с ней молча согласился. И с тех пор у них к веселым денечкам прибавились и веселые ночки. Кот, как подозревал Рон, страдал весенним кошачьим обострением, выразившимся в бессоннице, и собирал их в любое время суток.
Однажды Блейз неосмотрительно высказалась, что, хвала Мерлину, хоть после сбора все расходятся спать дальше, и Кот, приняв ее слова к сведенью, вслед за ночными побудками ввел и тренинги.
— Интересно, и чего ему в этот раз понадобилось? — недовольно пробурчал Рон, вылезая из-за стола.
В ответ Гарри с Гермионой только пожали плечами. Выйдя из бара, они столкнулись с ребятами из Равенкло и Пуффендуя. Те тоже с недовольными лицами тащились по направлению к Хогвартсу.
— Надо будет зайти Невилла разбудить, — заботливо произнесла Гермиона.
— А заодно и всех слизеринцев во главе с Малфоем, — посоветовала Ханна Эббот, намекая на отсутствия представителей змеиного факультета.
И тут из-за угла появился сам Малфой, бодрый, подтянутый, как будто только что сошедший с обложки модного журнала, впереди него весело трусил Гермес. Заметив ребят, щенок радостно бросился к ним навстречу. Следом появилась Блейз, немного растрепанная и крайне недовольная.
— Не понимаю, — бурчала юная слизеринка, — что за радость этому садисту нас постоянно мучить?
— Если тебе не нравиться, то можешь уходить, — произнесла девочка из Равенкло.
— Ну, за этим дело не станет, — утешила ее Блейз. — После майских экзаменов в группе останутся далеко не все…
Выйдя из Хогсмида, ребята свернули на тропинку, являющуюся самым коротким путем к замку. Дорога проходила по самой кромке Запретного леса, и ребята старались идти как можно быстрее. Впереди всех бежал неунывающий Гермес, распугивая бабочек и облаивая белок.
Неожиданно щенок остановился как вкопанный и насторожился. Недовольно крутя носом, он попятился. Вдруг раздался сухой хруст, и откуда-то сверху на тропинку упала еловая шишка. Гермес взвизгнул, подпрыгнул на месте и стремглав бросился назад под защиту хозяина.
— Ну и трус он у тебя! — засмеялся Рон и, наклонившись к щенку, сделал страшную рожу. — Буууу!
Все вокруг засмеялись. Драко же никак не прореагировал на выходку рыжего гриффиндорца, насторожившись, он внимательно вглядывался в близлежащие заросли.
— Драко, ты чего? — удивленно спросила Блейз, заметив озабоченность друга.
— Нам надо вернуться, — произнес Малфой, делая шаг назад. — Гермес что-то почуял, а это неспроста.
— Да ты такой же трус, как и твоя шавка! — произнес Рон, презрительно сморщив нос. — Да тебе только…
Только сделанный в последнюю секунду шаг в сторону спас рыжего задиру от пролетевшего мимо заклинания. Проклятье ударило в куст можжевельника, и тот моментально вспыхнул.
— Все назад — это нападение! — закричал Драко, отталкивая в сторону Блейз и блокируя летящее в него проклятье.
Все бросились врассыпную, стараясь укрыться за деревьями. Проклятья летели в их сторону одно за другим. На тропинке, в шаге от спасительного укрытия, лежала Ханна Эббот.
Гарри с ужасам смотрел на лежащее тело девушки. Ошарашенный Рон лежал в канаве у обочины дороги, единственным его прикрытием была чахлая трава и Гермиона, кидавшая в его сторону контрзаклинания из своего укрытия.
Бросив взгляд в сторону, откуда шло нападение, он увидел несколько фигур в длинных черных балахонах. Фигуры двигались короткими перебежками, неумолимо приближаясь к укрытию Рона. Повернувшись в сторону, он поймал полные ужаса глаза Гермионы: она тоже видела их.
Не думая больше ни секунды, Гарри выскочил из-за дерева с криком «Рон, беги!»
Он едва успел поставить блок, когда в него ударило проклятие. Защита выдержала, но его порядочно тряхануло, и он на секунду потерял ориентацию.
Резкий толчок отшвырнул его в кусты. Над головой мелькнула зеленоватая молния. В ушах раздался чей-то громкий протестующий вопль, резко приводя его в чувство. Обернувшись, он увидел распростертое на земле тело в зеленой с серебреным кантом мантии. Светлые пряди выбились из-под стягивающей их ленты и рассыпались по лицу.
* * *
Темный Лорд восседал в своем кресле и смотрел на коленопреклоненного Кребба.
— Мой Лорд, все Ваши приказания выполнены. Операция идет строго по плану, — говорил он скороговоркой. — По сообщению наших людей уже есть первые трупы.
— Хорошо, Кребб, просто великолепно! — Лорд довольно улыбнулся. — Я доволен вами как никогда. А как продвигаются дела по подготовке к великому событию?
— Все в порядке, повелитель. Мы укладываемся в график. К нужному дню все работы будут полностью завершены.
— Хорошо. Я рассчитываю на тебя, Кребб. Мне бы очень не хотелось разочароваться в тебе. — Лорд слегка наклонился вперед, прищурив свои маленькие красные глазки. — Ты же знаешь, как я переживаю, когда меня подводят, и очень-очень расстраиваюсь. Ты же не хочешь меня расстраивать, Кребб?
— Конечно нет, мой Лорд! — его голос заметно задрожал.
— В таком случае, я полностью на тебя рассчитываю. — Волдеморт откинулся на спинку кресла и взмахнул рукой, давая понять, что аудиенция завершена.
Глядя на пятившегося к двери Кребба, Лорд вздохнул. Как в такие минуты ему не хватало Люциуса! Конечно, старый лис плутовал за его спиной, выискивая для себя максимум прибыли прикрываясь его, Волдемортовым, именем. Но на него грех было жаловаться: все распоряжения выполнялись в срок и в лучшем виде. А главное, после общения с ним не было чувства, как будто он побывал на ферме флоббер-червей. Лорд снова вздохнул. Но что сделано, то сделано, обратно не вернешь и не переиграешь. Наверно, стоило лишний раз подумать, прежде чем отдавать приказ на устранение Люциуса, но тогда он был сильно зол на него. Белобрысый проказник позволил себе чересчур много.
Дверь кабинета тихонько приоткрылась, и в комнату через образовавшуюся щель просочился Питер Петтигрю.
— Извините за беспокойство, мой Лорд, — залепетал Хвост, — но прибыл Жрец и желает Вас видеть.
— Так впусти его немедленно! Не следует держать дорогих гостей за порогом.
Хвост поклонился и вновь скрылся за дверью. Мгновением позже дверь распахнулась. На пороге возникла невысокая фигура, с головы до ног укутанная в черную бесформенную мантию.
— Приветствую тебя, жрец, — поприветствовал вошедшего Лорд, но с кресла не поднялся. — Какая честь — принимать Вас в моем скромном жилище!
— Не надо церемоний. И глупые пафосные речи нам совершенно ни к чему, — раздраженно произнес Жрец, проходя в комнату. — Времени до ритуала остается все меньше и меньше, а сделать еще надо так много!
— Мои люди делают все, что Вы им поручили. К назначенному дню все будет готово.
— Я в этом ни чуть не сомневаюсь. Вы же кровно заинтересованы, чтобы все было готово в срок. Но дело сейчас в другом. Я хочу видеть сосуд. Время пришло.
— Конечно. Все, как Вам будет угодно. Вас сейчас же проводят к мальчику.
И тут же, как бы подтверждая его слова, появился Петтигрю, готовый выполнить любой приказ своего господина.
— Отлично! — Жрец повернулся, чтобы последовать за Хвостом, но приостановился и, повернув к Лорду скрытую капюшоном голову, спросил: — А Вам не жаль его?
Мальчик сидел на кровати, поджав под себя ноги. Месяцы, проведенные в запертой комнате, сделали его апатичным и равнодушным ко всему, происходящему вокруг. И поэтому, когда дверь его темницы открылась, он даже не поднял глаз, чтобы взглянуть на неожиданных гостей.
Холодные тонкие пальцы коснулись его подбородка, приподымая и поворачивая его голову.
— Истинный Меньшиков. Их кровь ничем не перешибешь, — произнес Жрец, рассматривая лицо мальчика. — Привет, малыш! Давай сыграем с тобой в одну игру…
* * *
Гарри чувствовал, как земля медленно уходит у него из-под ног. Сознание помутнело, и невидимая рука сжала его сердце.
— Гарри! Гарри, очнись!!! –Резкий окрик Рона привел его в чувство.
За те несколько мгновений, что он был в прострации, нападавшие подошли еще ближе. Фигуры в темных мантиях медленно, но неотвратимо надвигались на них, заставляя отступать и терять друзей. Неожиданная ярость охватила гриффиндорца, и в голове моментально созрел план. Времени на его детальное обдумывание не было, а жажда мести клокотала в его душе, требуя выхода.
Спрятавшись за дерево, он сосредоточился и, прикрыв глаза, стал медленно произносить заклинания. Мир вокруг закрутился в магическом вихре, меняясь и меняя Гарри. Когда юноша снова открыл глаза, все вокруг изменилось, предметы вокруг стали более четкими, а в нос ударили сотни дурманящих запахов, среди которых чуть заметно улавливался запах крови.
Яростно заверещав, он рванул вперед. Неожиданно над головой пронеслась черная тень и скрылась за соседними деревьями.
Несколько мгновений, и он уже был позади нападавших. Спрятавшись, он быстро принял свой обычный облик и, крепко сжав в руке палочку, хотел было ринуться в бой. Его остановила рука, опустившаяся ему на плечо. Подпрыгнув от неожиданности, он резко обернулся. Позади стояла Гермиона и прижимала палец к губам.
Поняв, что не одному ему пришла в голову идея использовать анимагическую форму, юноша успокоился. Тем временем девушка, отодвинув ветку, показала ему на ближайшего нападавшего. Гарри хотел, было, пустить вход палочку, но Гермиона вновь его остановила. Снова показав на нападавшего, она ткнула пальцем в Гарри и сделала жест, из которого Гарри понял, что она предлагает отключить их без помощи магии . Секунду подумав, он пришел к выводу, что подруга права — так будет меньше шума и больше возможности сделать негодяям «сюрприз».
Улыбнувшись, он кивнул в знак согласия. Герми одобряюще подмигнула и ткнула пальцем в другого нападавшего, а потом в себя. Гарри кивнул.
Тихо, практически бесшумно, он сделал пару шагов и оказался практически за спиной нападавшего. Тот был так увлечен атакой, что даже не заметил его приближения. Он подождал, пока Гермиона займет позицию за спиной своей жертвы и подаст чуть заметный сигнал.
Дальше все произошло проще и быстрее, чем думал Гарри. Натренированные до автоматизма руки безошибочно нанесли молниеносный удар в нужное место. Тело мешком повалилось на траву. Гарри сделал шаг назад, прячась за кустом. Краем глаза он заметил, что у Гермионы тоже все получилось, и в очередной раз поблагодарил Кота за его науку.
Нападавшие, казалось, даже не заметили, что их стало меньше на двух человек. Ребята по ту сторону, видно преодолев приступ паники, начали активные действия.
Гарри снова взглянул на лежащее в шаге тело. Ведомый любопытством он наклонился и сдернул капюшон…
* * *
— Привет героям! — радостно поздоровался Дин, плюхаясь на скамью за гриффиндорским столом. — Видели уже утреннюю прессу?..
— И что же там интересного? — спросила сидящая напротив Джинни.
— Это про наших героев. Статья в Пророке на целый разворот — «Жестокие игры». Между прочим, это плагиат. Скиттер можно привлечь к ответственности.
— Не томи!
— Одним словом, это про вчерашнее происшествие. Тут пишут, что все Министерство на ушах стояло, а Фадж чуть ли волосы у себя не повырывал, а тут еще нападение на севере… Одним словом, все авроры по общей тревоге бросились спасать Гарри, а в место поля боя попали на урок по боевой тактике. «В то время, как все авроры Англии заботятся о безопасности Гарри Поттера, — читал Томас, — новоприглашенный учитель из России пытается его убить собственными силами. Подвергая жизнь мальчика опасности…» И т.д. и т.п. Тут еще большой кусок, посвященный лично Коту.
— Признайся, Рон, ты сильно испугался? — спросила Джинни, испытывающе глядя на старшего брата.
— Если честно, — начал рыжий парень, — то да. Я бы посмотрел, как бы вы не испугались, когда на вас нападает отряд УС.
— Это были не УС! — возразил Дин
— Это мы сейчас это знаем, но вчера, во время нападения, все порядком струхнули. На них же не было написано, «Внимание, учение!»
Гарри сидел рядом с другом, но совершенно не слышал, о чем тот говорил. Он до сих пор пребывал в ступоре после вчерашних событий.
До сих пор перед глазами стояла картина: бездыханное тело Драко, распростертое на земле. А потом, когда он снял ту злополучную маску…
Гарри, пораженный, смотрел на лежащего перед ним человека. Он знал его, видел его каждый день. Он всегда ласково улыбался ему и задорно подмигивал. Единственное, что было для него тайной, это имя этого человека. Но одно он знал точно — это был аврор из отряда Грюма.
Когда чужая рука легла ему на плечо, Гарри почувствовал, как ухнуло сердце, а перед глазами замелькали картинки из прожитой жизни.
— Молодчина, Гарри! Вам с Гермионой высший бал за смекалку и выдержку.
Гарри не поверил своим ушам. Медленно обернувшись, он взглянул на своего учителя. Но тот, потеряв к мальчику интерес, громко отдавал команды, требуя прекратить нападения.
Позже, когда все пришли в себя, а «павшие», то и дело потягиваясь, заставляли работать затекшие за время заклятия обездвиживания мышцы, Кот объяснил, что это были простые учения, призванные проверить их навыки в реальном бою. Он говорил об этом весело, задорно, как об обычной игре. Гарри слушал это и чувствовал, как его обуревает злость. Ему до смерти хотелось вскочить и разукрасить мордашку Его высочества по полной программе, но здравый смысл в образе Гермионы, державшей его за руку, не дал наделать глупостей. Он просто ушел, не дослушав Кота, стараясь спрятаться и остаться наедине с самим собой. Когда позже на него навалилась апатия, он просидел весь вечер у камина в гриффиндорской гостиной, стараясь не думать о платиновых волосах, рассыпанных в дорожной пыли.
* * *
Кот стоял посреди класса и в упор смотрел на стоящего перед ним подростка.
— Я думаю, Вы понимаете, мистер Лейстранж что после того, что произошло вчера, нам придется с Вами расстаться? — произнес Меньшиков ледяным тоном. — По просьбе профессора Дамблдора, Ваше вчерашнее поведение не будет иметь последствий, кроме того, что Вы будете переведены из моей группы в обычный класс. И уже с понедельника Вы будете заниматься по обычному расписанию. Вам ясно?
— Да, сэр! — слизеринец стоял, широко расправив плечи и гордо вздернув подбородок, но в его голосе, в манере держать себя, ничто не указывало на раскаянье.
— В Ваших же интересах не распространяться о случившемся.
— Конечно, сэр, я понимаю.
— В таком случае, Вы свободны.
Лейстранж повернулся на каблуках и медленной, величественной походкой покинул класс.
— Мелкий гаденыш! — выругался Кот, едва дверь закрылась, — будь на то моя воля, он бы еще вчера покинул школу с лишением прав на магию!
— Возможно, это был бы лучший выход, но старик считает, что каждый имеет право на последний шанс, — произнесла Лена, выходя из соседней комнаты, где была во время разговора профессора с учеником.
— Вот, однажды, один из тех, кому он дал этот шанс, прикончит его во сне.
— Не кипятись. Это всего лишь мальчишка, решивший поиграть в героев.
— В анти-героев, ты хотела сказать! — поправил ее Кот. — Ты даже не можешь представить, что я вчера испытал, когда этот ублюдок подошел ко мне и предложил свои услуги во имя Темного Лорда. Хотелось его прямо там придушить!
— Он не узнал тебя и принял за УС.
— Возможно ты не догадалась, но весь наш маскарад и был рассчитан на то, чтобы нас приняли за отряд УС!
— Да, ребята Грюма постарались на славу, а уж твои котятки просто умнички.
— Особенно некоторые, бросающиеся под обстрел, чтобы прикрыть своим телом другого.
* * *
Гарри пришел в эту заброшенную часть замка, что бы побыть одному. Какого же было его удивление, когда в полной тишине он услышал плач. На цыпочках, стараясь не шуметь, он заглянул за ближайшую дверь. Сначала он никого не увидел, но, приглядевшись, обнаружил сидящего в углу Шеймуса Финнигана. Мальчик сидел на полу и тихо плакал, уткнувшись в колени. Рядом стояла початая бутылка огневиски.
Гарри хотел было уйти, но передумал.
— Шей, ты чего, что случилось? — спросил Гарри, входя в класс.
— Ничего, все в порядке… — ответил Шеймус, шмыгая носом.
— Угу, я вижу. Давай, колись! — Гарри опустился на пол рядом с другом, — Опять с Дином поругались?
— Так брось его! Или что, и носить тяжело, и выбросить жалко?
— Что-то в этом роде…
— Ну и с кем ты поймал его на этот раз?
— С парнем из Равенкло, с седьмого курса. Ну, такой белобрысый с горбатым носом.
— Что-то нашего Дина упорно тянет на блондинов…
— На блядство его тянет, а не на блондинов! — огрызнулся Шей. Схватив бутылку огневиски, он глотнул прямо из горла. — Да и вообще, с тех пор, как Малфой его послал и занялся вплотную тобой, он вообще опоскудился. Раньше я точно знал, что если он не со мной, значит ищи его в спальне слизеринского префекта, а теперь вылавливаю его каждый раз из разных коек.
— Сочувствую.
— Мне? Ты себе посочувствуй. Ты же вроде как у нас со всех сторон брошенный?..
— Да, Шей, умеешь ты подержать беседу… — саркастическим тоном заметил Гарри и, забрав у Шеймуса бутылку, последовал его примеру.
Спиртное обожгло желудок, заставляя сотни мурашек пробежать по позвоночнику. Но уже через мгновение по телу разлилось блаженное тепло. Не раздумывая долго, он повторил процедуру.
Так они и сидели в темном классе, глотая из горла огневиски. Шеймус плакался, жалуясь на жизнь вообще и на поведение Дина, в частности. Гарри же, полностью отключившись от всего вокруг, погрузился в собственные мрачные мысли и пришел в себя только тогда, когда Шей что есть силы тряханул его.
— Слушай Гарри, а откуда ты на днях возвращался по утренней зорьке? — спросил Шей, еле ворочая языком.
— Я? — Гарри постарался изобразить наивысшую степень непонимания и задумчивости одновременно, но с постоянно собирающимися в кучку глазами это выходило плохо. — Это я того… ну… эээ… в туалет я в общем ходил.
— Не знал, что для похода в туалет надо одеваться в форму и выходить из башни! — Шей наклонился вперед и, схватив Гарри за подбородок, внимательно посмотрел на него. — Давай, рассказывай, к кому бегал.
— Ни к кому я не бегал! Ходил вечером к Сириусу, мы там засиделись допоздна, и я у них там на диванчике и уснул, а как проснулся, пошел в башню…
— Странно, а мне Малькольм говорил, что как-то на днях видел тебя ранним утром недалеко от слизеринского подземелья.
Гарри засопел и отвернулся.
— Да ладно ты, не тушуйся! — усмехнулся Шей. — Твои проблемы, только наставлять рога Малфою у него под носом — дело опасное. — Шеймус хихикнул и, как бы невзначай, провел пальцем по щеке Гарри. — А знаешь, ты очень симпатичный!
Нагнувшись, он медленно лизнул его щеку. Гарри ошарашено замер. Шей же, заметив, что он не сопротивляется, приступил к активным действиям. Перекинув колено через его вытянутые на полу ноги, Шеймус оседлал его бедра и прижался к нему всем телом.
— Ууум, мало того, что ты хорошенький, так ты еще и сладкий… — прошептал Шей, когда поцелуй прервался. — Так бы и съел тебя!
И, подтверждая свои слова, чувствительно куснул его за нижнюю губу. Гарри вскрикнул, но тут же застонал, когда язык, заглаживая вину, скользнул, как бы зализывая несуществующую ранку, а нахальная, проворная рука, скользнув между телами, нырнула под ремень брюк. Тело непроизвольно дернулось, на что Шей хихикнул и вновь впился в его губы.
— Зайчонок, ты это чудо! — жарко зашептал Шеймус, скользя губами по щеке, виску, и ухватил мочку правого ушка, посасывая его.
Гарри вздрогнул, в мозгу моментально наступило просветление. Столкнув с себя обезумевшего от вожделения Финнигана, он вскочил на ноги и нетвердой походкой ринулся прочь.
* * *
Драко Малфою снились сумбурные и тревожные сны. Лежащий у кровати Гермес, поскуливал во сне и старался куда-то убежать, дергая лапками. Бедный песик так и не пришел в себя после произошедшего накануне. Для самого Драко, проведшего события вчерашнего дня в бессознательном состоянии, самые острые воспоминание сводились к виду Поттера, рванувшего под огонь спасать рыжего недоумка. Наверное, будь у Драко больше времени на размышления, он бы лишний раз подумал, прежде чем прикрывать собой это лохматое чудо, особенно когда в качестве благодарности не получил ничего, кроме похвалы Кота и мрачного взгляда зеленых глаз.
Тяжело вздохнув, он перевернулся на другой бок. Неожиданно, сквозь сон, он услышал скрип дверей, шарканье шагов и сопение. Резко вздрогнув, он раскрыл глаза, а рука метнулась к тумбочке за палочкой.
Представшая перед ним картина лишила его всяческого желания защищаться. Напротив него, в кресле, сидел никто иной как Гарри Поттер, и, судя по его поведению и шедшему от него запаху, был в дюбель пьян. Само появление гриффиндорца в его спальне посреди ночи как-то озадачило Драко, а его возня с обувью, сопровождаемая бурчанием и сопением, его просто убила. Наконец, ботинки были побеждены и отправлены к тумбочке, на которую водрузили очки и палочку. После чего, решив, что этого вполне достаточно, он просто повалился на постель рядом с Драко и, уткнувшись ему в шею, тут же уснул.
Малфой же еще долго лежал с открытыми глазами, пялясь в потолок и пытаясь понять, что сие может значить…
Глава 36.
Впервые за последнее время Гарри Поттер прогуливал занятия. Мысль о том, что надо куда-то идти и смотреть людям в глаза, приводила его в ужас. Нет, конечно, не во все, а конкретно в одни, серого цвета, под насмешливым взглядом которых он сегодня утром, судорожно одеваясь на ходу, слинял с места преступления.
Правда, самого «преступления» Гарри не помнил, но в душе надеялся, что было. А если нет, при мысли об этом жалостливо сжималось сердце, то почему он проснулся абсолютно голый?
Гарри вновь тяжело вздохнул и в очередной раз за это утро поклялся никогда больше не пить. Чтобы утром не было мучительно больно за провалы в памяти на самом пикантном месте.
Но, как ни странно, вместе с мучением, яко головной болью, и угрызениями совести, к нему пришло непреодолимое желание срочно пообщаться с кем-то, умудренным опытом, как по части похмелья, так и по части сердечных дел. Не долго думая, Гарри пошел туда, где его всегда примут и выслушают. К Сириусу. Ну, во-первых, он единственный, после Гермионы и Рона, с кем Гарри стал бы говорить на эту тему, и кто не будет отчитывать его за прогул. А такая вещь, как апохмелин, судя по слухам, в комнате Блэка хранилась тоннами.
— И что ты тут делаешь? — спросил Сириус, открыв двери на тихое поскрябывание.
Подняв на крестного глаза, полные мольбы и отчаянья — пятнадцать минут перед зеркалом тренировался, прежде чем постучать — он бочком, аккуратненько протиснулся в комнату.
Но у Сириуса был нюх на эти дела, особенно на запах перегара. Поэтому он, без лишних слов, накапал страдальцу зелья. И, дождавшись, пока на лице парня расплывется улыбка облегчения, приступил к расспросам.
— Ну, что опять стряслось?
Некоторое время Гарри молчал и шмыгал носом. Потом, собравшись с силами, на одном дыхании рассказал о событиях минувшей ночи, правда упуская некоторые события, связанные с Шеем.
— Так я все же не понял, как ты у него оказался? — спросил Сириус, выслушав весь рассказ крестника. — Какого черта тебя туда понесло? Ой, темнишь ты что-то!
Гарри замялся, глаза виновато забегали.
— Ну, понимаешь, я того…
— Что того?
— Я иногда к нему приходил по ночам, — брови Сириуса удивленно поползли вверх. — Только он об этом не знал, я к нему в анимагической форме приходил.
— Ну, тогда понятно, какого лешего тебя в подземелье понесло, — Сириус понимающие хмыкнул.
— Да это ладно! Ты мне подскажи, как теперь быть? Как я теперь перед ним появлюсь?
— А что тебя так тревожит? Он на тебя не наорал, из постели не выкинул, значит все в порядке. Принимай это, как факт. А между вами что-то было сегодня?
— Я не помню! — честно признался Гарри, покрываясь алыми пятнами.
— Так зачем же дело стало? Пойди и найди этого сладенького блондинчика, прижми к стенке и выясни все сам, а еще лучше заставь его подкрепить свой рассказ непосредственной демонстрацией, — Сириус хитро улыбнулся.
* * *
После завтрака Волдеморт сидел на веранде и наблюдал за тем, как лихо Нагайна гоняет по лужайке одного из новообращенных УС. Он так увлекся этим зрелищем, что не сразу заметил появление Хвоста.
— Ваша почта, Господин… — пролепетал Петтигрю, склоняясь в поклоне.
— Хорошо. Положи на стол и пойди, проверь мальчика.
— Слушаюсь… Только вот тут специальная посылка от Жреца…
— Так что же ты сразу не сказал! — оживился Лорд, мигом забывая о беготне на лугу. — Давай ее сюда!
Темный Лорд собственноручно вскрыл протянутый ему пакет. Внутри оказалась колба с темной маслянистой жидкостью и записка:
Давать каждое утро по одной капле вплоть до дня обряда.
Волдеморт посмотрел через колбу на свет, пару раз встряхнул, но, не обнаружив ничего занимательного, отдал ее Хвосту.
— В записке инструкция. Следуй неукоснительно.
* * *
Драко сидел на уроке и делал вид, что внимательно слушает нудный доклад Грейнджер о каком-то архисложном зелье, применяемом только в особых случаях и только вкупе с заклинанием. Нить повествования он потерял еще в самом начале, полностью погрузившись в воспоминание о прошедшей ночи.
Сразу после того, как пьяный в стельку Гарри вырубился, а Драко вышел из ступора, Малфой не поленился, встал и с заботой любящей мамочки раздел гриффиндорца. Правда, он долго раздумывал, стоит ли снимать трусы, но подумал и из чистой вредности отправил сей предмет туалета к общей куче Поттеровского барахла.
После чего Драко залез под одеяло и, прижав Гарри к себе покрепче, мирно уснул. Впервые за несколько последних недель он спал крепко и без сновидений. Гарри мирно сопел рядышком, убаюкивая его лучше всякого снотворного, правда, организм намекал, что хорошо бы еще чего-нибудь в довесок, но пользоваться бессознательным состоянием гриффиндорца, Драко не стал.
Пробуждение же было менее приятным. Проснувшийся Поттер с ужасом озирался по сторонам, пытаясь осознать, где он и что тут делает. В особый ужас он пришел, осознав, что находится голый в его Драко, постели.
Пожалуй, этим утром Гарри поставил новый рекорд по скорости одевания. Драко не стал его удерживать. Он просто лежал и, хитро щурясь, наблюдал за метанием алкоголика-неудачника.
В глазах несчастного стоял только один вопрос, отвечать на который Драко не собирался, из вредности, пусть мучается. «Было или нет?»
И теперь он сидел на уроке и блаженно щурился, пребывая в состоянии легкой эйфории и вспоминая, как ласково прижимался к нему во сне Гарри, так нежно, так доверчиво. Даже Кот, видя его довольную физиономию, не стал спрашивать, куда подевался Поттер.
В себя его привело недвусмысленное покашливание Кота. Тот в упор смотрел на слизеринца, пытаясь привлечь его внимание. Драко встрепенулся и тут же устремил на дорогого учителя полный внимания взгляд.
— Значит так, дорогие мои, — начал Кот. — Год подходит к концу, и мы с вами выходим на финишную прямую. До начала экзаменов осталась неделя. В отличие от всех остальных на подготовку вы уйдете раньше. Начиная с завтрашнего дня занятия, кроме тренировок отменяются. Вы начинаете полностью самостоятельно готовиться к сдаче. Но это не значит, что вы будете бездельничать, упорно создавая вид подготовки. Каждому будут выданы индивидуальные теоретические задания, которые он должен подготовить к началу сессии. — Он помолчал и вновь продолжил. — Как вы заметили, среди нас нет мистера Лейстранжа, он высказал желание перейти на стандартную форму обучения. И хочу вас предупредить, что мистер Лейстранж не единственный, кто покинет наш узкий круг в скором времени. По итогам экзаменов, из группы будут отчислены студенты, не справившиеся с ними или плохо их сдавшие. Поэтому, если не хотите, — неожиданно Кот резко замолчал, его лицо стало белым, он пошатнулся, но, ухватившись за край стола, устоял на ногах.
Замотав головой, он отступил на шаг назад и…
* * *
Хогвартс гудел как улей. Новость, что на Меньшикова было наложено проклятье, мигом облетела всю школу.
В данный момент бледный как мел и без единого движения Кот лежал в своей комнате. Вокруг него хлопотала девушка-метиска по имени Таня Линь Чу. Все попытки мадам Помфри в оказании медицинской помощи были пресечены на корню.
По школе то тут, то там мелькали люди из Министерства с озабоченными лицами.
— Да, плохо дело, — сказала Джинни, когда мимо нее на полной скорости проскочил замминистра по международному сотрудничеству. — Пахнет международным скандалом.
— С чего ты взяла? — спросил Гарри. К обеду он, наконец, выполз из своего укрытия, подгоняемый напутствием крестного и голодом.
— Ну как… Он иностранец, мало того он иностранный принц. И во время пребывания за рубежом вся забота о его здоровье и благополучии лежит на Министерстве. Вот они и суетятся, — объяснила она.
— А где тогда Фадж?
— Празднует, наверно! — съехидничал Рон. — Ему Кот, как кость в горле, а так он, можно сказать, взял бессрочный отпуск.
— Рон, как ты можешь так говорить о своем учителе? — напустилась на него Гермиона.
— Мучитель он, а не учитель! Но в этом есть и положительная сторона — походу, накрылись наши задания.
— Сейчас, размечтался! — хмыкнула Гермиона и водрузила перед друзьями кипу бумаг. — Вот, Лена попросила вам раздать. И еще тренировки будут, как обычно, только вести их будет другой человек.
— Ну вот, а я уже понадеялся! — скуксился Рон, с ужасом глядя на кипу заданий.
— Ладно, вы как хотите, а я в библиотеку.
С этими словами девушка поднялась и, задорно цокая каблучками, быстро удалилась.
— Да нам тут работы не то, что на неделю, до следующего Рождества хватит… — протянул Гарри, придвигая к себе свою кучку. — Поэтому, предлагаю…
Слова Гарри застряли в горле. Подняв глаза, он столкнулся с пристальным взглядом серых глаз. Лицо несчастного гриффиндорца сначала побледнело, потом медленно покрылось пунцовыми пятнами. Драко смотрел на него неотрывно, плотоядно улыбаясь и хищно прищуривая глаза. Поттеру стало сразу неуютно и тесно, особенно в некоторых местах. Поэтому, быстро схватив бумаги, он, не обращая на окрики Рона, поспешно ретировался.
* * *
Кот медленно открыл глаза.
— Ты как? — спросила его Таня, склоняясь над ним. — Глова не кружится, слабости нет?
— Да не бойся! — отмахнулся он, — По ходу, кризис уже миновал, но денек мне в постели все же придется поваляться.
— Ну и слава богу! — облегченно вздохнула девушка. — Вот тут на тумбочке укрепляющая настойка, не забывай пить каждый час.
— Да не суетись ты! Я все прекрасно знаю.
— Ну, тогда я пошла. Зайду потом, после ужина. И еще, тебе звонил Борис и просил с ним связаться, как только очнешься.
— Спасибо.
Дождавшись, пока девушка скроется за дверью, он медленно, стараясь не совершать резких движений, перебрался в кресло, стоящее напротив зеркала. Постучав по стеклу, он тихо позвал:
— Борис… Боря!
По зеркалу пошла легкая рябь, и на месте отражения Кота проявилось лицо его брата.
— Привет, Котенок, ты как?
— Да все нормально. Самое трудное позади. Но мы же этого ждали и готовились.
— К этому нельзя быть готовым! — зло парировал Борис.
— Не раскисай, все будет нормально.
— Нормально! Да что ты говоришь? Времени практически нет, а мы ни на миллиметр не приблизились к своей цели.
— Мы намного ближе, чем тебе кажется. Они же не знают, что мы сделали.
— Кот, мне страшно, — неожиданно признался Борис. — Я не хочу потерять тебя, братишка.
— Лучше я, чем малыш. Ты, главное, о маме позаботься.
— Об этом не волнуйся. Лучше скажи, сколько у тебя осталось времени?
— До летнего солнцестояния, а потом…
— Потом?
— Потом или я уеду в отпуск на все лето для восстановления моральных и физических сил. Представь: море, солнце, белый песочек…
— Мальчики с демоническими глазами.
— Или состоится обряд, и меня не станет…
* * *
Гарри сидел в библиотеке и читал, точнее, пытался читать, потому что мысли путались и упорно возвращались к сегодняшнему утру. К тому ужасу, который он испытал при пробуждении. Нет, само пробуждение не было ужасным, скорее даже наоборот, но потом…
— Привет, Гарри! — На стул рядом с ним приземлился Шеймус, бросив перед собой на стол увесистый фолиант. — Как дела, как самочувствие, головка не болит? Лично у меня прямо раскалывается.
Шей продолжал тараторить, делая вид, что вечера накануне просто не существовало. Гарри же с паникой смотрел на приятеля, не зная, что от того ожидать. Заметив его смущение, Финниган улыбнулся.
— Да не тушуйся ты так, мало ли что по пьяни бывает? — При этих словах Гарри облегченно выдохнул. Одна из проблем, которую он всю утро раздувал до размера слона, лопнула сама собой, как мыльный пузырь.
— А что там у вас с Котом произошло? Жалко будет, если такой аппетитный лапочка пропадет зря… — поинтересовался Дин, подходя к их столу и садясь рядом с Шеем.
— Ты только об одном и думаешь. Не надоело еще? — спросила Гермиона, вернувшаяся от полок с кипой книг и каких-то бумаг. — Или тебе покоя не дает, что в Хогвартсе есть кто-то, с кем ты еще не спал?
— Да я даже на это не надеюсь… — вздохнул печально Дин. — Он, судя по всему, интересуется сугубо девушками.
При этих словах Гарри аж поперхнулся. Сидящая рядом Гермиона только хмыкнула.
— А что? Куда не глянь, за ним везде эта девка таскается, как ее…
— Лена.
— Во-во. И смотрит на него такими маслеными глазками.
— Уж у кого здесь масленые глазки, так это у тебя, — презрительно скривилась Гермиона. — А Лена и Кот друзья с детства. Он ей доверяет, как родной сестре. Это во-первых, а во-вторых, я сама видела как от него по утру один из грюмовских авроров выскакивал. Так что, Дин, не теряй надежды. Вот только вряд ли у тебя что-то выйдет, он же наверно и о твоем существовании не знает.
— Ну, это дело поправимое, — отмахнулся Дин. — Главное, я знаю, что не все так плохо, как выглядит на первый взгляд.
— Возможно, вот только времени осталось очень мало. И вообще, — возмутилась Гермиона, — вы сюда заниматься пришли или обсуждать постельные похождения Кота?
* * *
Поздно вечером нагруженный знаниями Гарри возвращался в башню. На душе было так тоскливо, что хотелось выть. Последней каплей, поставившей точку в его паршивом настроении, были Герми с Роном, на которых он наткнулся в одном из коридоров по дороге из библиотеки. Эти двое так самозабвенно целовались, что даже не заметили, как мимо них прошел Гарри. Для них вообще ничего не существовало кроме них двоих.
У самого входа в башню он чуть ли не столкнулся лоб в лоб с Шеем и Дином. У них была очередная фаза примирения, и они пользовались этим по полной программе.
— Хоть бы угол поукромней нашли что ли? — пробурчал Гарри, проходя мимо.
В Гриффиндорской башне его ждало очередное печальное открытие: Невилла тоже не было на месте и, судя по аромату дорогого парфюма в воздухе, вернется он не скоро.
— А этот-то куда отправился, а главное, к кому? — спросил сам себя Гарри, грустно вздыхая.
Немного посидев, он решил пойти принять ванну. Быстро покидав на полотенце банные принадлежности и чистое белье, Гарри залез под подушку к Рону, доставая ежедневник, где между похабными картинками, скабрезными историями и 1111 способов, как убить Снейпа, рыжий приятель записывал постоянно меняющийся пароль от ванны старост.
«Дожили, — размышлял Поттер, лежа в просторной ванне в облаке из ароматной пены. –Даже Невилл уже не спит по ночам в своей спальне. Куда катится мир?»
Было грустно и немного обидно. Так хотелось прижаться к кому-нибудь, ну вообще-то не к кому-то там, а к конкретному человеку, но ни смелости, ни решительности ему на это не хватало. Бороться с мировым злом было намного легче, чем прийти и сказать, что больше не можешь так, что хочешь засыпать и просыпаться рядом с ним. Хочешь чувствовать его прикосновения, слышать его голос… Но, боже, как же тяжело.
Сегодняшнее утро, до того момента, как он открыл глаза, было самым сладким воспоминанием последнего времени. Ни поцелуй у озера, ни слюнявые домогательства Шея. Именно это. Когда уже не спишь, но еще нет ни сил, ни желания открыть глаза, и ты лежишь, прижавшись к теплому телу у себя под боком, вдыхая его аромат.
Гарри снова вздохнул. Если бы не постоянное напряжение от ожидания очередного нападения, если бы не постоянный страх, что бросившись защищать его, Драко пострадает, если бы… если бы не вбиваемые в его голову магловские предрассудки, он бы на коленях приполз к нему, умоляя только об одном прикосновении, взгляде, улыбке…
Неожиданно что-то приглушенно звякнуло. Гарри вздрогнул и насторожился.
— Кто здесь? — спросил мальчик, поднимаясь, мыльная пена хлопьями медленно начала стекать с его тела.
Звук повторился. Гарри выбрался из ванной и, бросившись было к своей одежде, замер на пол пути.
Он стоял в нескольких шагах от него и хищно щурил огромные глаза. Хвост подобно кнуту равномерно щелкал по кафельному полу. Зверь медленно, величественно шел прямо на него. Накаченные мышцы играли под белой, как снег, шкурой, покрытой темными пятнами.
— Хорошая киса… — пролепетал Гарри, отступая на шаг и мысленно прикидывая, сможет ли он дотянутся до палочки прежде, чем его разорвут. Словно прочитав его мысли, зверь сдвинулся так, чтобы находится между Гарри и одеждой, поверх которой лежала палочка.
Шагнув вперед, зверь слегка ощерился, показывая огромные острые клыки. Теперь Гарри испугался по-настоящему. Отступая, он, наконец, уперся спиной в стенку. Дальше отступать было некуда, его загнали в угол.
В этот момент зверь чуть присел и прыгнул вперед, пригвождая его к стене своими лапами. Гарри вскрикнул и зажмурился.
Неожиданно что-то изменилось, вместе с этим нечто теплое и влажное скользнуло по его щеке к губам, потом назад. Его как бы пробовали на вкус. Набравшись смелости, он чуть приоткрыл глаза и тут же встретился с взглядом насмешливых серых глаз.
— Видишь, зайка, в эту игру можно играть и вдвоем… — мурлыкнул Драко и, сграбастав его, впился в его губы.
Глава 37.
На цыпочках, как можно тише, Гарри прокрался в гриффиндорскую гостиную. Часы показывали начало четвертого утра, и юный полуночник не хотел никого разбудить. Со случая в ванной прошло уже три недели. Три недели безоблачно-заоблачного счастья и моря любви.
В ту ночь они долго разговаривали. Гарри рассказывал о своих страхах и метаниях, а Драко в ответ хитро улыбался, называл его "глупышом" и клятвенно обещал, что с ними все будет в порядке. А потом, позднее, уже в комнате Драко, он долго плакал, вспоминая ночь празднования дня рождения. Слизеринец гладил его по взъерошенным волосам и чуть заметными прикосновениями губ собирал слезы с его лица.
Теперь каждую ночь, да и большую часть дня, он проводил в подземелье. Об этом знали все, но только сам Гарри упорно делал из этого секрет. И именно это привело его сегодня ночью в гриффиндорскую гостиную.
Каково же было его удивление, когда в кресле у камина он увидел Фиби.
— Ты чего тут делаешь? — спросил парень, удивленно глядя на девушку.
— Не спится, — Фиби смущенно улыбнулась, как бы извиняясь за себя. — Завтра у нас первый экзамен, и я так волнуюсь, что спать не могу. Вот сижу, читаю конспекты.
— Понятно. А я...
— Гарри, — прервала она его, — не надо ничего говорить, это твоя жизнь. И кто я такая, чтобы требовать у тебя отчета.
— Просто я, если честно, чувствую себя немного виноватым, ну... из-за истории с Ким, — признался Гарри.
— А тебе и положено чувствовать себя виноватым, — девушка задорно подмигнула. — А с другой стороны, Ким знала, на что шла. Ей все говорили, что ты и Драко — это капитально, но ты же ее знаешь. Если Ким что решила, то упрется как баран. Так что, в случившемся виновата она сама: пыталась выдать желаемое за действительное. Но и ты тоже хорош, постоянно давал ей надежду.
— Она сильно на меня злиться?
— Если честно, то сильно, — призналась девушка. — Но ничего, она человек отходчивый — подуется-подуется и перестанет. — И игриво добавила: — И к тому же, у нее впереди целое лето, чтобы снова попытаться поймать тебя в сети.
— Не получиться. Я летом к Дурслям не еду. Мы с Драко...
В эту секунду скрипнул, открываясь, портрет Толстой леди. Гарри обернулся и увидел замершую в проходе Блейз с большим подносом, полным разными вкусностями.
— Значит, конспекты читаете... Ну-ну! — с этими словами он вихрем взлетел вверх по лестнице.
* * *
Прошло несколько дней. Гарри сидел в библиотеке и задумчиво покусывал кончик пера, готовясь к экзамену по противоядиям.
— Эй, Ромео, очнись, — сказал Рон, несильно толкая его в плечо. — Что будет делать Дж... Ромео, если завтра на экзамене ты не сможешь найти противоядие?
— Не трогай его! Не видишь, у человека любовь в самом разгаре?
— Ага, "Пришествие великой любви", часть вторая.
— Какой ты все-таки, Рон, не можешь просто порадоваться за друга?
— Могу, но зачем?
Наблюдая за их перебранкой, Гарри блаженно улыбался. Ничего: ни ехидство Рона, ни грядущий экзамен — ничего не могло испортить ему настроение.
— Кстати, вы заметили, что в последнее время Кот просто сам не свой? — задумчиво произнесла Гермиона. — Тренировки за него другой ведет, на экзаменах появляется только по необходимости. Ходит худющий и бледный, как призрак.
— Это на него так местный климат действует. Вот через три дня закончится учебный год, там вечеринка по случаю окончания — и все по домам. А на домашних харчах оклемается и к сентябрю будет как новенький!
— Рон, ты слишком легкомыслен.
— Нет, я просто уже весь на каникулах. Вот завтра все дружно потравимся — и все, только останется получить конвертик с оценками. Кстати, слышали, ходят слухи, что О`Конара отчислят.
— Это только слухи, Рон. И вообще, занимайся собой. Еще неизвестно, останешься ли ты в группе.
— Да, умеешь ты поднять настроение! — Он снова уткнулся в книгу, но хватило его ненадолго. — Все не могу, хочу на каникулы!
— И чем ты собираешься заниматься? — спросил Гарри.
— Ну, мы с Роном планируем поехать в на пару недель в Испанию, а потом видно будет, — ответила Гермиона, давая понять, что они вместе уже официально. — А ты?
— Ну, мы с Драко собирались поехать на море: я никогда там не был, и он обещал мне его показать, — ответил Гарри, смущенно отводя глаза.
— А куда именно вы собрались? — не унималась Гермиона.
— Не знаю. У меня нет опыта в таких путешествиях. Поэтому я полностью доверяю организацию отдыха Драко.
— Понятно.
* * *
Темный Лорд внимательно осматривал величественное сооружение, воздвигнутое в короткие сроки, но в точности соответствующее всем требованиям. Это была пирамида — уменьшенная копия пирамид в Мексике. На самом верху пирамиды было установлено три алтаря.
Все было готово. Лорд довольно улыбнулся, кривя беззубый рот.
Сзади раздались легкие шаги. Лорд обернулся.
— Ну как, все как Вы хотели? — спросил он подошедшего.
— Вполне. Осталось только нанести маленькие штрихи, — ответил Жрец. — Но это уже мое дело. Вам останется только доставить сюда всех действующих лиц. Вот! — он протянул Лорду листок. — Здесь указаны их имена.
Волдеморт взял предложенный пергамент и прочитал написанное.
— Странный выбор. Вы уверены, что Вам нужны эти двое?
— Абсолютно. Только не перепутайте, в противном случае, наша с вами встреча в назначенный срок не состоится. И Вы можете хоть до второго пришествия заниматься вырезанием всего магического населения Англии.
— Но ведь Ваши кинжалы останутся у меня!
— Да пожалуйста! Сможете чистить ими картошку или нарезать ветчину... В чужих руках это не более, чем простые железки.
— Ладно, мой друг, мы поняли друг друга.
— В таком случае, постарайтесь, чтобы Ваши люди не ошиблись снова.
* * *
Кот стоял у окна и смотрел на пейзаж, открывающийся его взору. Сзади слышалось шуршание, позвякивание склянок и тихое шушуканье. В другое время он обязательно развернулся бы и, грозно рявкнув, призвал бы всех к порядку, но сегодня он слишком устал. Так хотелось тишины и покоя. Ноги предательски подкашивались, отказываясь служить. Только невероятным усилием он еще мог самостоятельно передвигаться. За последнее время он сильно похудел и стал бледным, как призрак. Только глаза, в которых постоянно горел неукротимый огонь, оставались прежними.
— Ну, может, все-таки поимеем совесть и прекратим совместное совещание? — устало произнес он, даже не оборачиваясь. — Если еще чей-нибудь голос услышу, может сразу собирать вещи.
Ребята разом притихли. Последний экзамен года всегда был самым трудным. Не потому, что это был особенно каверзный и сложный предмет. Просто свобода, находящаяся всего в нескольких шагах, манила и заигрывала, отвлекая от работы.
Ребята дружно позвякивали колбами, смешивая разные препараты. Стрелки часов на стене неуклонно двигались вперед, напоминая своим равномерным тиканьем, что времени остается все меньше и меньше...
Наконец, Гермиона, отложив все ингредиенты, отпила полученную субстанцию из колбы. Подождав пару минут, она села за стол и начала быстро писать. Закончив, она снова поднялась и, взяв со стола острый резец, быстро надрезала себе кожу на кончике пальца. Болезненно морщась, она длинной пипеткой взяла пробу крови. Взяв одну из склянок на столе, она перелила кровь из пипетки в содержимое колбы. Жидкость внутри резко поменяла окраску и даже слегка вспенилась, но через несколько секунд успокоилась и приняла голубой окрас. Девушка радостно улыбнулась.
— Я закончила, профессор!
— Тогда колбы с пробами и противоядием, а так же все записи мне на стол, а сами можете быть свободны, — равнодушно произнес Кот. — Я, конечно, не сомневаюсь в ваших способностях, но будет лучше, если вы сейчас зайдете в соседнюю комнату и назовете номер своей работы Лене. Так, на всякий случай...
Девушка кивнула и стала быстро собираться. Поймав на себе пару умоляющих взглядов, она незаметно сунула свои конспекты между партами.
Выскочив из класса, она заглянула к Лене и, выпив предложенный ей напиток, отправилась в библиотеку.
Там, забравшись в самый дальний угол, она приступила к изучению посылки, присланной ей накануне. Внутри были газеты, как старые, с слегка пожелтевшими страницами, так и более свежие. Девушка их тщательно просматривала и раскладывала на две равные стопки. Закончив с этим, она углубилась в чтение, начав с более старых газет. Время от времени она делала кое-какие пометки и хмурилась.
— Извините, — обратилась она к библиотекарше, подойдя к стойке с карточками. — Вы не подскажете, есть ли в библиотеке книги или газетные вырезки о периоде жизни Того-Кого-Нельзя-Называть в промежутке с окончания школы до возвращения в Англию?
Библиотекарша удивленно посмотрела на девушку поверх очков.
— Странно, что-то в последнее время его биография стала очень популярна!
— А что, кто-то еще ей интересовался?
— Да, буквально вчера одна девочка из Гриффиндора, не помню ее имени, тоже спрашивала о такой книге и тоже за этот период.
Гермиона нахмурилась.
— Так такая информация есть?
— Конечно, идите на свое место, я Вам сейчас принесу.
* * *
— Фу, до сих пор во рту стоит привкус этого чертового противоядия! — кривился Рон. — И почему они всегда такие противные?
— Зато яды, зачастую, очень даже вкусные, — парировала Гермиона.
Гарри молчал, мечтательно глядя в пустоту, не замечая ни разговора друзей, ни того, что ел. Он то и дело бросал взгляды через весь зал в сторону слизеринского стола и глупо улыбался, ловя на себе призывный взгляд серых глаз.
— Странно, но сегодня в библиотеке...
— Ты что, сегодня ходила в библиотеку? — при мысли о таком кощунстве Рон даже подавился.
— Представь себе, сразу после экзамена! — ответила она, постукивая его по спине. — Я хотела кое-что почитать и представь мое удивление, когда мне сказали, что кто-то из Гриффиндора интересуется ранней биографией Темного Лорда.
— Ну и что?
— Да ничего. Просто странно.
В этот момент огромная рыжая сова с громким уханьем, описав круг над залом, опустилась на слизеринский стол. Гарри даже приподнялся, наблюдая за тем, как Драко отвязывает от лапы птицы свернутый пергамент, украшенный лентой серебряного цвета и скрепленный печатью.
Гарри лежал поперек кровати среди скомканных простыней, хранящих память о недавних довольно бурных событиях, и наблюдал за тем, как одевается Драко. Сразу после обеда они заперлись в спальне Драко, где провели несколько незабываемых часов. А теперь он наблюдал за тем, как его любимый одевается, чтобы успеть на вечерний поезд в Лондон.
— Тебе обязательно уезжать? — спросил Гарри, сладко потягиваясь и переворачиваясь на живот. — Может, все же, останешься? — произнес он с придыханием и, как бы невзначай, провел рукой по своей обнаженной груди вниз, к животу.
Драко, внимательно наблюдавший все это показательное выступление аля-"соблазнение по-гриффиндорски" и, разочаровано вздохнув, ответил:
— К сожалению, не могу, зайка, но обещаю очень-приочень скучать, — наклонившись, он чмокнул зеленоглазое очарование в нос.
— Если честно, я не понимаю, зачем тебе вообще ехать. Неужели твой опекун не может сам утрясти все спорные вопросы с твоей матерью?
— Ну, во-первых, начнем с того, что она моя мать, а во-вторых, она сама написала, что хочет переговорить со мной.
— А что, сюда она приехать не может? — спросил Гарри, капризно надувая губки, прекрасно зная, как это раздражает Драко.
— Гарри, ну что ты, в самом деле, как маленький! Я приеду уже завтра вечером, а ты, если хочешь, оставайся тут и грей мне место... — лукаво усмехнулся Драко, повязывая галстук.
Лицо Гарри стало неожиданно серьезным. Он сел на постели, поджав под себя ноги.
— Неспокойно мне как-то, — тихо произнес он. — Не хочу, чтобы ты уезжал.
— Зайка, ну ты чего? — Драко присел с ним рядом и обнял за плечи. — Что за глупые мысли? Это обычная встреча с банковским поверенным и ничего больше! Уж не думаешь же ты, что моя родная мать способна причинить мне вред?..
В ответ Гарри только недовольно шмыгнул носом.
— И, к тому же, со мной едет человек Кота. Так что у меня будет свой собственный телохранитель.
— Мне намного спокойнее, когда твое тело хранится в поле моего зрения.
* * *
Нарцисса Малфой яростно стукнула кулачком по отполированной поверхности стола.
— Это неприемлемо! — закричала она. — Я не могу существовать на те жалкие подачки, которые Вы мне предлагаете! Этих денег мне и на булавки не хватит!
— В таком случае, миссис Малфой, — спокойно произнес маленький, толстенький человечек с жиденькими пучками растительности на голове. — Вам придется значительно сократить количество покупаемых вами булавок. Мистер Малфой в своем завещании вполне четко оговорил сумму, которая будет выделяться Вам лично, и сумму на содержания родового поместья Малфоев. Остальные деньги останутся в банке под бдительным контролем поверенного мистера Малфоя вплоть до совершеннолетия ваших детей.
— А там ничего не сказано, какие суммы должны выделяться на содержание детей до их совершеннолетия? — гневно щуря глаза, спросила Нарцисса.
— Этот вопрос, так же как и место жительства ваших детей, находится в компетенции поверенного покойного мистера Малфоя, который также, согласно завещанию, становится их опекуном.
— Я не понимаю, о каком опекунстве идет речь, когда я жива и здорова? Это мои дети, и они будут жить со мной, в моем доме, и я...
Драко стоял, прислонившись спиной к стене, и смотрел, как его мать, всегда такая утонченная и воспитанная, кричала и торговалась, как базарная бабка. От этого становилось противно. Мистер Лоил, адвокат, присланный Котом, с легкостью заправского игрока в покер уходил от нападок Нарциссы.
— Я знаю, что все это делается для того, чтобы присвоить мои деньги!
— Во-первых, деньги не Ваши. Деньги, составляющие Ваше наследство, будут выплачены вам все до кната...
— Но это крохи по сравнению с тем, что лежит в закромах банка! А если туда приплюсовать те деньги, что он увел у своих дружков незадолго до кончины, то...
— Извините, миссис Малфой, но количество денег, лежащих на счетах Ваших детей, это информация строго конфиденциальная и не может являться предметом нашего разговора, — прервал ее мистер Лоил. — Вы, конечно, можете попытаться обжаловать завещание вашего покойного мужа, но, поверьте моему опыту, Вы ничего не сможете добиться. Поэтому...
* * *
Гарри согласился пойти в Хогсмид только после длительных уговоров Рона и Гермионы, у которых вид впавшего в меланхолию Гарри вызывал желудочные колики. Единственный довод, который подействовал на Поттера — это пойти и купить Драко к его возвращению подарок. Предложила это Гермиона, о чем не раз пожалела в дальнейшем. Проводить время, выбирая подарок Малфою, оказалось не так весело, как ей показалось с самого начала. Результатом многочасового хождения по магазинам стала антикварная неразливающаяся чернильница, украшенная красивой инкрустацией в виде дракона. Чернильница была выполнена в китайском стиле и, по словам продавца, ей было более двухсот лет. В последнем Гермиона сильно сомневалась: уж слишком новой она выглядела.
Теперь же они сидели в Трех метлах, пили сливочное пиво и отдыхали. Рядом, за соседним столиком, сидели авроры из команды Грюма, среди которых мелькала лысая голова Артема Маленького.
— Интересно, чем они займутся после окончания учебного года? — задумчиво спросил Рон, глядя на веселящуюся компанию.
— Обнесут дом Дурслей колючей проволокой и будут ходить кругами, — ответил Гарри, гоняя пивную пену по стакану указательным пальцем.
— Да я не о наших, я о русских!
— Ну, если в ближайшие 24 часа наследник трона не найдется, будут продолжать его поиски, а если им все же повезет, вернуться домой до осени.
— Если честно, то после ведьмы Амбридж, Кот единственный учитель по ЗОТС, чьему увольнению я был бы рад, — произнес Рон, болезненно морщась.
— Все не можешь ему простить, что ты единственный, кому вместо яда вчера на экзамене дали слабительное замедленного действия? — усмехнулась Гермиона.
— Вот по этой причине я чуть не завалил экзамен! — обижено произнес рыжеволосый парень. — Как-то теряешься, когда вместо жуткого яда анализ показывает наличие в крови пургена. Я, как идиот, четырежды провел опыты четырьмя различными способами...
— А потом на полной скорости покинул класс, — закончила за него Блейз, присаживаясь к ним за столик. — Не помешаю? Только не понимаю, чего ты жалуешься? Тебе Кот поставил за твои творческие муки довольно высокий балл.
— Пусть засунет себе этот балл знаешь куда?!
Куда именно, Рон не сказал, но все присутствующие его прекрасно поняли.
— А ты чего одна, где Фиби? — спросила Гермиона юную слизеринку.
— Если честно, то не знаю. Мы вместе делали покупки, а потом она сказала, что ей надо срочно отойти. Мы с ней договорились позднее встретиться здесь. — Блейз подозвала официантку и сделала заказ. — Кстати, я тут с утра переговорила с Леной, на будущий год наша группа существенно сократится.
— А причина? Все же сдали экзамены! — удивилась Гермиона.
— Ну, во-первых, кое-кто сам ушел. А во-вторых, начальству виднее...
— Он не начальство, а наш учитель, и должен...
— Ага, вот только учит он не школьников, а солдат. Ты думаешь, за что Лейстранжа выгнали и даже экзамены сдать не дали? — Блейз чуть наклонилась вперед и понизила голос. — Помните, когда Кот нам устроил внеплановую проверку на опушке Заперетного леса? — При воспоминании об этом Гарри передернуло. — Так вот, его тогда не было с нами, он был недалеко от замка, у него свидание там было. Когда он заметил активность на опушке, то ринулся туда и, увидев людей в черном, так же как и мы принял их за УС. И знаете, что этот гад сделал? Предложил им свои услуги!..
— И ему за это ничего не было?
— Было бы, если б не Кот.
— Все-таки, Кот странный, — задумчиво произнес Рон. — Сначала берет в свою группу заведомо сторонников Темного Лорда и обучает их, а потом выгоняет.
— А вы знаете, что, возможно, мать Кота была знакома с ним в молодости? — произнесла Гермиона.
— С кем? — не понял Рон.
— С Темным Лордом!
— И что с того? Мало ли, кто с кем когда-то был знаком.
— Возможно. Но они оба находились в одном буддистском монастыре.
Сидящие за столом замерли. Судя по лицам ребят, они пытались переварить полученную информацию.
— А с чего это тебя родословная Кота заинтересовала?
— После последней статьи в Пророке я очень заинтересовалась родословной Кота, так, для общего развития. Написала кое-кому, и мне прислали материал для работы. Так вот, изначально Станислава Меньшикова не была наследницей трона. Наследником был ее старший брат Николай.
— И что с того?
— Да ничего. После школы она уехала на восток, изучать древнюю магию. Это был ее маленький бзик, идея фикс. Хотела найти какое-то очень древнее и давно утерянное заклинание, дающее человеку возможность если не жить вечно, то, по крайней мере, до безобразия долго.
— Я все же никак не пойму, к чему ты все это клонишь? — не выдержала Блейз.
— Ни к чему конкретно, но только Темный Лорд еще в бытность своей молодости искал эликсир вечной жизни. А что, если она его нашла, а Тот-Кого-Нельзя-Называть об этом узнал?
— Это из разряда фантастики, Грейнджер! — парировала Блейз.
— Конечно, это ничего не доказывает, просто гипотеза, — согласилась Гермиона, хитро усмехнувшись. — Помимо этих двоих там были еще несколько европейцев, изучающих древнюю магию. В то время было просто повальное увлечение востоком.
— Это сколько же Коту лет? — задумчиво произнес Рон.
— Больше 35, но для своего возраста, он очень хорошо сохранился. Вот, что значит гены! — с легкой завистью в голосе произнесла Гермиона.
— Да, кровь сирен творит чудеса, маскируя истинный возраст человека, — произнесла подошедшая к ним Фиби. Наклонившись, она чмокнула Блейз в щеку. — Скучала?
— Очень. А где ты была?
— На вокзале, встречала лондонский поезд. Мне передали посылку, и нужно было ее забрать, — с этими словами она показала довольно увесистый пакет.
— А что, поезд уже пришел? — встрепенулся Гарри.
— Да, где-то полчаса назад.
— О, черт! — выругался Гарри и, выскочив из-за стола, опрометью бросился прочь.
* * *
Гарри бежал к слизеринскому подземелью, натыкаясь на студентов и сбивая все встречные углы. Он очень торопился, проклиная себя за то, что, увлекшись рассказом Гермионы, забыл про время и не встретил поезд на перроне.
Он бежал все быстрее и быстрее, стремясь как можно скорее прижаться к родному телу и слушать обожаемый голос. Странно, но чем ближе было слизеринское подземелье, тем все тревожней и тревожней становилось на душе.
Не замечая ни удивленных взглядов, ни возмущенных окриков, Гарри пулей влетел в слизеринскую гостиную и устремился к уже ставшей родной двери. Та гостеприимно перед ним распахнулась...
Гарри с трудом подавил вздох разочарования. Комната была пуста. В голове тут же хороводом закружились разные тревожные мысли, буйное воображение рисовало картины одна страшнее другой. Гарри заметался по комнате, не зная, куда себя деть.
Развернувшись, он выскочил из комнаты и, собрав новую порцию удивленных возгласов, бросился прочь из подземелья.
* * *
Кот лежал на кровати и не шевелился. За последние несколько дней он так ослаб, что даже простой поход в туалет представлялся подвигом.
— Твой настой, — произнесла Лена, ставя на тумбочку рядом с кроватью кружку.
— Спасибо. Ты просто ангел. — Кот, с трудом приподнявшись, отхлебнул принесенное варево. — Фу, гадость!
— Зато полезно, а твоем положении — так просто жизненно необходимо! — тоном заботливой "мамочки" произнесла Лена. — Кстати, звонили из Лондона, там все в порядке. Дамочка, конечно, выступала, но деваться ей некуда — все подписала, как миленькая. Правда, Драко с барского плеча накинул ей немного к месячному содержанию. Скоро должно быть...
— И ничего такого не было?
— Нет, все прошло без сучка и задоринки. Даже скучно.
— Странно, я думал, что такой шанс они не упустят. А где Поттер?
— Видела несколько минут назад, как он пронесся в сторону слизеринского подземелья. Все же я не понимаю, зачем ты их обоих так открыто подставляешь? Малфой шляется по Лондону практически в одиночку, Поттер носится по Хогсмиду и Запретному лесу... Кот, скажи честно, ты это специально делаешь? Ведь можно было переправить Малфоя по сотовой телепортации напрямую, из Лондона в Хогвартс. Так нет, заставил их тащится на поезде. Зачем?
— Лорду нужна жертва. А кто подходит на эту роль более идеально, как не злейший враг или сын опального слуги?
— А что, если ты ошибаешься?
— Тогда завтра отправишь меня домой в цинковом гробу. Но я уверен, что не ошибся. Они просто выжидают.
— Кот, ты поступаешь по-свински. Как ты можешь подставлять их?
— А как я еще могу до него добраться? Как? Если у тебя есть идеи, говори, не стесняйся!
— Но все же, должен быть другой выход...
— Какой? Мы год с лупами шарим по Европе. Год! И за это время ни на шаг не продвинулись.
— Ну почему? Мы смогли изрядно поприжать хвост Темному Лорду и его приспешникам. А если вспомнить о той довольно кругленькой сумме денег, которая чудесным образом испарилась со счетов Темного Ордена, так это очень даже неплохо.
— Это все мелочи, главное — малыш. Я здесь, чтобы вернуть его, а не обворовывать эту шайку! — Кот зло ударил по спинки кровати.
— У тебя впереди еще много времени, — попыталась успокоить его Лена.
Гарри нервно вышагивал по крыльцу, внимательно осматриваясь по сторонам, стараясь никого не пропустить. Время шло, но никто не появлялся. Гарри начал беспокоится не на шутку, в голове роились разные мысли, одна страшнее другой.
— Ты чего тут маршируешь? — раздался над головой веселый голос Сириуса.
— Жду Драко, он почему-то задерживается, — ответил Гарри, даже не обернувшись. Поезд пришел уже давно, а его все нет.
— А кто тебе сказал, что он приедет поездом? Вполне возможно, что они просто воспользуются сотовой телепортацией, — успокоил его крестный. — С ним же человек Кота.
Гарри резко повернулся и посмотрел на Сириуса.
— Точно, как же я забыл! — повернувшись, он быстро побежал внутрь замка. — Спасибо!
Взлетев по лестнице наверх, он забарабанил по резным дверям, ведущим в покои Кота. Спустя несколько секунд дверь резко открылась, отчего Гарри чуть не упал, и на пороге появилась Лена.
— Что шумишь? В чем дело?..
— Мне-надо-срочно-видеть-Кота!!
— Он сейчас спит, зайди позже.
— Нет, это важно! Мне срочно надо спросить...
— Потом спросишь.
— Лена, в чем дело? — раздался голос хозяина апартаментов из глубины комнат.
— Профессор, это я!!!! — что есть силы закричал Гарри. — Надо срочно поговорить!!!!!!
— Поттер, имей совесть, он болен, его нельзя бес...
— Лена, пусти его! — раздался голос Кота, а вслед за ним шаркающие шаги.
Недовольно поджав губы, Лена отступила в сторону. Гарри быстро вошел и направился туда, откуда ранее доносился голос Кота. Тот встретил его на пороге спальни и, слабо улыбнувшись, поприветствовал юного гриффиндорца.
— Привет, Гарри, что привело тебя в мою скромную обитель?
— Я хотел спросить, нельзя ли как-нибудь связаться с Драко? Ну, по телефону. Ведь у того человека, который сопровождает Малфоя в Лондон, должен быть с собой телефон!
Кот внимательно посмотрел на Гарри. На его лице мелькнула едва заметная озабоченность. Обменявшись с Леной быстрыми взглядами, Кот произнес:
— С ним связывались недавно, и все было в порядке. Они приедут сегодня поездом. Так что не волнуйся: ничего с твоим Драко не случиться.
— Профессор, поезд прибыл более получаса назад, и его на этом поезде не было.
* * *
Драко медленно разлепил глаза. Голова гудела, а все тело ужасно болело. Чуть двинувшись, чтобы расправить затекшую от долгого лежания руку, он тихо застонал. Любое движение сопровождалось болезненными ощущениями.
В голове всплыли последние события, которые он помнил: мать, торгующаяся за каждый кнат с адвокатом; парень Кота, скучающий у окна; мальчик-официант, принесший кофе.
В мозгу неожиданно ярко вспыхнуло: чашка кофе, летящая в сторону его телохранителя; взрыв и последовавшие вслед за ним хлопки аппарации. Драко не помнил, сколько их было: десять или двадцать. Он помнил перекошенное лицо адвоката, лежащего на полу, изуродованное тело парня у окна и кровь.
Кровь везде — на стенах, на полу, на его руках. Да, он дорого продал свою жизнь. Как минимум троих он успел убить, а еще несколько человек — изрядно покалечить. Потом...
Потом была бездонная яма забвения.
Он снова пошевелился, пытаясь занять более менее удобное положение, но связанному подобно деревенской колбасе это было довольно тяжело.
Неожиданно дверь тихонько приоткрылась, и в комнату скользнула высокая фигура, закутанная в черный плащ. Неизвестный подошел поближе к лежащему юноше и скинул капюшон. Драко даже не удивился, узнав в неожиданном визитере Нарциссу.
— Драко, — позвала она сына, слегка касаясь его носком туфли. — Драко, отвечай, я же вижу, что ты в сознании!
— И что ты хочешь услышать? — прошептал он, с трудом шевеля израненными губами.
— Я пришла сказать, что у тебя еще есть шанс остаться в живых. Лорд был очень впечатлен тем, что ты учинил в Лондоне. И если ты присягнешь ему, то тебя отпустят!
— А если нет?
— А если нет, то сегодня на закате ты умрешь, — Нарцисса тяжело вздохнула. — Ты даже не представляешь, как мне больно видеть тебя здесь в таком виде, но ты сам виноват. Если бы ты сразу после похорон поклялся Лорду в верности и перешел к нему на службу...
— Служить бы рад, прислуживаться тошно! — с цинизмом в голосе продекламировал Драко. — Особенно, когда приходиться лебезить перед всякими красноглазыми полукровками с манией величия.
— Конечно, спать с полукровками приятней, — зло парировала Нарцисса. — Что, думаешь, никто не знает о твоих шашнях с Поттером. Но не волнуйся, вы не долго будете в разлуке. Он умрет сразу вслед за тобой.
— Что, у нашего обожаемого Томми созрел новый гениальный план по уничтожению Поттера? — усмехнулся Драко. — Не надоело еще, каждый год одно и тоже!
— На этот раз все удастся, но ты этого уже не увидишь. Если конечно не одумаешься и не примешь условия Лорда.
— Да пошел он к дьяволу, и ты вмести с ним!
Выйдя за дверь, Нарцисса, прислонившись к стене, медленно опустилась на пол. Из-под опущенных век выступили и скатились по лицу крупные слезы.
* * *
Гарри сидел в кресле и неустанно ерзал, наблюдая за тем, как Кот общается с кем-то по телефону. С того момента, как он пришел к Коту, прошло уже более получаса, но ничего еще не было известно.
— Профессор, — позвал он Меньшикова, — почему они поехали поездом, а не телепортировались при помощи телефона?
Кот бросил на Гарри быстрый взгляд и отвернулся, вернувшись к своему невидимому собеседнику. Гарри удивленно уставился на спину профессора. Неожиданно в голове родилась шальная мысль. Мелькнув, она крепко задела сознание мальчика. В голове закружился калейдоскоп событий прошедшего года. В памяти всплывали все разговоры и незначительные происшествия, обрывки брошенных фраз... все это в одно мгновения сложилось в единое целое.
— Вы подставили его! — тихо произнес Гарри.
— Что? — не понял Кот, снова прерывая разговор.
Гарри вскочил с кресла и подлетев к Коту вцепился в лацканы его халата.
— Вы подставили его!!! — заорал он прямо в лицо своего учителя. — Он верил Вам, а Вы его предали!
— Не неси чушь! — произнес Кот, пытаясь отцепить мальчика от себя.
— Чушь несете Вы, а я говорю правду! Вы весь год прикидывались нашим другом, а на самом деле...
— Я и есть ваш друг. И я не меньше тебя хочу, чтобы все произошедшее оказалось простым недоразумением.
— Все ты врешь! — зло прорычал Гарри, отступая от Кота и начиная пятится назад. — Снейп был прав — Вам нельзя доверять.
Развернувшись, он бросился вон из комнаты.
— Гарри! Гарри, вернись!!!
Но он не слышал, не хотел слышать, он быстро бежал по коридору, не разбирая куда. Его единственным желанием было оказаться как можно дальше от этого человека.
Выскакивая из-за очередного поворота, он со всего маху налетел на девушку. Удар оказался такой силы, что несчастная не устояла на ногах и упала на пол.
— Я искала тебя, — тихим голосом произнесла Фиби, поднимая на Поттера полные ужаса глаза. — Это принесли в Три метлы сразу после твоего ухода.
Дрожащей рукой она подала Гарри измятый кусок пергамента. Глядя на него, Гарри всем сердцем осознавал, что не хочет брать его в руку, не хочет видеть, что там написано.
— Они убьют ее! — с надрывом в голосе произнесла Фиби.
Гарри медленно развернул пергамент: "В твоих интересах, Поттер, сидеть на месте и не дергаться, а то будешь получать свою девочку все лето по кусочкам..."
Когда Гарри прочитал это, ему показалось, что здесь что-то было не так, что-то было неправильным. Он не понимал что, но чувствовал это. Не говоря Фиби ни слова, он медленно повернулся и пошел прочь.
Сейчас он хотел только одного: остаться одному и подумать.
— Гарри! Гарри, что с тобой, — бросилась к нему Гермиона, едва он переступил порог гриффиндорской гостиной.
— Они забрали Драко, — тихим убитым голосом произнес он в ответ и, помолчав, добавил, — и Ким тоже.
— Кто забрал, когда?
— Темный Лорд. Драко похитили, когда он возвращался на поезде из Лондона, а Ким... Про Ким я точно не знаю...
— А что Кот? Сириус сказал, что ты пошел к нему.
— Не произноси при мне имени Кота. Это он все организовал, он подставил Драко. Я не удивлюсь, если он работает на Лорда.
Обхватив голову руками, он медленно сел в кресло. Гермиона задумчиво смотрела на убитого горем друга. Неожиданно она встрепенулась и бросилась к разложенным на столе бумагам. Ругаясь под нос, она начала их яростно расшвыривать, пытаясь что-то найти.
— Вот оно, и как я могла забыть! — произнесла девушка, склоняясь над исписанным листом. — Сегодня летнее солнцестояние, — произнесла она громко и четко. — Сегодня должен состоятся Обряд Жертвенной Крови. И мне кажется, я знаю, кто будет жертвой!
* * *
Кот уже был полностью одет, когда дверь вновь распахнулась, и на пороге возникло золотое гриффиндорское трио в полном составе.
— Я знал, что ты вернешься, Гарри! — произнес Кот, приветливо улыбаясь.
— Заткнитесь, Меньшиков! — закричал на него Гарри. — Лишь уверенность, что только Вы можете мне помочь вернуть Драко, удерживает меня от того, чтобы убить Вас.
— Может стоит оставить разборки до более благоприятного времени? — спокойно проговорил Кот, жестом предлагая им присесть. — Думаю, нам есть, что обсудить.
— Вы хотите сказать, что Вам есть, что нам рассказать, — надменным тоном произнесла Гермиона, опускаясь на диван. Мальчики пристроились рядом. — Мы, конечно, уже многое знаем, или по крайней мере догадываемся, но все же многое осталось за гранью нашей осведомленности. Например, мы знаем, что Лорд похитил Вашего племянника, а также, что он собирается провести Обряд Жертвенной Крови. Так же мы подозреваем, что жрец, который намеревается проводить этот обряд, находится в Хогвартсе или где-то поблизости. И что это жрец, который только вступил в свою силу. Это объясняет смерть одного из Ваших людей в начале зимы. Его использовали, как первую жертву и как карту пути к жертвенным ножам, которые должны древние боги послать своему новому служителю. И судя по тому, что на груди у того парня не было кожи, жертва была принята. Также мы знаем, что Драко Малфою отведена на этом ритуале почетная роль жертвы. — При этих словах Гарри болезненно сжался. — Но, как видите, в нашей информации много белых пятен, и мы ждем ваших пояснений.
Кот сел напротив ребят и, закинув ногу на ногу, задумчиво усмехнулся.
— Я не буду спрашивать Вас, мисс Грейнджер, откуда Вы знаете про происшествие в декабре. Пожалуй, это недоработка моих людей и моя чрезмерная самоуверенность, но это не важно. — Наклонившись чуть вперед, он призвал к себе пепельницу и сигареты. Нарочито медленно раскурил одну из них и, глубоко затянувшись, выпустил клубы дыма из ноздрей. — А что Вам вообще известно об этом обряде, мисс Грейнджер?
— Это обряд человеческого жертвоприношения. В древности жрецы приносили Богам такие жертвы и просили что-то взамен. Это мог быть богатый урожай или жизнь больного или что-либо еще, — ответила Гермиона, громко и четко, как выученный на пятерку урок.
— Верно, но не совсем. Ваши знания об этом почерпнуты из книг в школьной библиотеке, а там далеко не все. Во-первых, существует два вида такого обряда. Один краткий, когда у жертвы просто вырезали сердце на жертвенном алтаре — такие ритуалы делали шаманы-недоучки или те, от кого отвернулись высшие боги. Те, кто не мог выпросить у богов ничего больше, кроме дождя или удачи в охоте. — Кот говорил спокойно, как будто читал лекцию. — Но это — не наш случай. Лорду не нужен богатый урожай картошки или что-то в этом роде. Ему нужна новая жизнь, новая сущность. Его теперешнее тело, конечно, может существовать достаточно долго, но, по сути, это не более, чем ходячий полутруп с заточенной внутри живой душой. А для новой жизни ему нужно новое тело.
— Тело Драко, — с ужасом прошептал Гарри.
— Нет, ему нужно тело моего племянника.
— Тело маленького мальчика, но зачем? — удивленно произнес Рон.
В комнате повисла гробовая тишина.
— Это связано с тем, чем занималась Ваша мать в юности, с сывороткой вечной жизни? — на одном дыхании выпалила Гермиона осенившую ее догадку. — Мальчик обладает способностью к вечной жизни? Исследования вашей матери принесли свои плоды?
— По крайней мере, Лорд в это искренне верит. Он верит, что моя мать при рождении Костика дала ему нечто, что сможет сделать мальчика бессмертным.
— А это так? — спросила Гермиона, испытывающе глядя на Кота.
— К сожалению, а может и во благо, но нет. Такой сыворотки нет. Существует зелье, очень редкое, оно было утрачено много веков назад. Но его удалось по крупицам восстановить моей матери, оно продлевает жизнь и делает человека молодым до самой смерти. А если точнее, то процесс старения у человека, принявшего это зелье, очень замедлен.
— Как у Вас? — догадалась Гермиона. — Ведь Вы и Ваш брат выглядите намного моложе своих лет.
— Браво, мисс Грейнджер. Пять баллов за догадливость.
— Это все интересно, но причем тут Драко? — не выдержал Гарри.
— Для того, чтобы боги переселили душу в другое тело, нужна жертва и обряд по полной программе, — пояснил Кот. — Два кинжала в ступни, чтобы душа не ушла в мир иной, два кинжала в руки, чтобы она была послушной, кинжал в горло, чтобы изгоняемая душа не взывала к помощи, и, наконец, вырезается сердце в знак жертвы богам. И пока оно еще бьется, жрец должен дать каждому по капле крови жертвы из этого сердца.
— Но ведь, чтобы душа покинула свое тело, человек должен или умереть или подвергнуться поцелую дементора, — задумчиво произнесла Гермиона.
— Или ее должны убить при помощи зелья, знание даже состава которого гарантирует Азкабан. Состав его передается только от жреца к жрецу.
— Они обучают ему своих учеников? — уточнила Гермиона.
— У них нет учеников. Свои знание они передают вместе со своей душой. Когда они понимают, что их жизненный путь на исходе, они находят приемника. Он может быть любого возраста и любого пола. Важно только одно: ребенка-наследника выбирают сами верховные боги и направляют к нему жреца. И тот проводит обряд, а сам умирает.
— Это ведь может быть и совсем маленький ребенок? — спросила Гермиона, задумчиво глядя на Кота.
— Я понимаю, к чему ты клонишь, но то, что произошло с Ким, не может быть неопровержимым фактом ее виновности — это во-первых. А во-вторых, в Хогвартсе есть еще один человек, который вполне может оказаться жрецом.
В комнате повисла тишина.
— Но если вашему племяннику дают это зелье, значит он фактически при смерти? — нарушил молчание Рон.
— В данный момент Костику ничего не угрожает. Дело в том, что в юности я и мой брат очень увлекались экспериментальной магией. И немного поколдовали над тем медальоном, который висит на шее Кости и защищает его от любой враждебной магии. Благодаря этому, теперь любой яд или что-то такое попадающее в его тело на него не действует. Оно действует на меня.
При последних словах ребята невольно вздрогнули и посмотрели на своего учителя. Бледный, исхудавший, тень прежнего Кота. Теперь им стало понятно причина его болезни.
— Это все интересно, но как это поможет Драко? — не выдержал Гарри. — Как мы его спасем, если даже не знаем, где он? Ведь Вы уже год ищите племянника и не можете найти, а у нас, судя по всему, осталось очень мало времени.
— Если быть точным, обряд состоится на закате. Но ты не волнуйся, мы найдем Драко. Точнее, ты найдешь!..
Глава 38.
Лена тихо приоткрыла дверь подсобки. В дальнем углу, забитой разным хламом комнаты раздавалось чуть слышное шуршание и приглушенный шепот, и сдавленное хихиканье.
Сделав строгое лицо, Лена медленно поднесла сжатую в кулак руку и громко кашлянула. В следующую секунду ее чуть не сбили с ног. Несколько подозрительных личностей выскочили из подсобки и бросились врассыпную. Лена, не особенно суетясь, бросила вслед убегающим замедляющее заклинание и в течение пары минут наблюдала, как храбрая троица преодолевает последние полметра до спасительного угла.
— И куда вы так торопитесь, если, конечно, не секрет? — спросила Лена, обходя бегущих детей и преграждая им путь.
На лицах юных безобразников появилось выражение разочарования и страха перед расплатой, но ни грамма раскаянья.
— Ну, и до каких пор вы будете терроризировать школу? Я, конечно, понимаю, что мистер Филч — это излюбленная мишень всех остряков-самоучек последние лет десять, и я догадываюсь о том, как может достать профессор Снейп, особенно если сильно постарается, я могу даже согласиться с тем, что профессор Макгонаглл тоже далеко не ангел. Но что вам сделала ни в чем неповинная профессор Спраут, не говоря уж о совершенно безобидном профессоре Флитвике? Про то, что вы устроили своим сокурсникам веселую жизнь, я вообще молчу. Вам что, делать нечего? Или слава близнецов Уизли не дает вам спокойно спать? — Лена грозно глянула на ребят. — Ну, давайте, не стесняйтесь, я вас внимательно слушаю!
С этими словами она щелкнула пальцами, снимая заклинание. Ребята сделали по инерции пару шагов и остановились. Коридор тут же наполнился сопением и шмыганьем носов.
-Ну, кто из вас самый смелый? Вы, мистер Грейнджер? Или Вы, мистер Люпин? А может дама возьмет на себя смелость и все объяснит, а, мисс Малфой?
Ребята молчали, потупив глаза в пол, только Касси смотрела в потолок, гордо вздернув подбородок.
— Ладно, расслабьтесь, — успокоила их девушка, ласково улыбнувшись. — Я вас не для этого искала. У меня важное задание для тебя, Касси.
Ребята моментально ожили и вопросительно воззрились на Лену.
— Надо, чтобы ты, — обратилась она к Касси, — нашла сейчас Гаврюшу и увела его в комнату своего брата.
— Он не разрешает мне туда заходить.
— Ничего, сегодня можно, сегодня особенный случай. — Касси посмотрела на Лену, и по ее глазам девушка поняла, что она обо всем догадалась. Губы девочки предательски дрогнули. Лена опустилась перед ней на корточки и, взяв девочку за руку, спокойно произнесла: — Ты должна увести его и сделать так, как учил тебя Кот. Понятно? — девочка кивнула. — Запомни, это очень, очень важно!..
* * *
Высокая женщина с рыжими, чуть тронутыми сединой волосами, нахмурив брови, внимательно смотрела на вышитое на гобелене золотой нитью дерево. Все листочки на этом дереве имели свое имя и свой цвет. Золото ушедших, нежный-изумруд юных и темно-зеленый — взрослых. И сейчас один из листочков потемнел и окрасился в темно-багровый цвет. Цвет преддверия смерти.
Вот уже несколько недель этот листок становился все темнее и темнее, и это крайне настораживало женщину.
Отойдя от гобелена, она подошла к стене и чуть тронула свисающий шнур; комната наполнилась мелодичным переливом. Входная дверь тотчас же распахнулась, и на пороге возник одетый в шитую золотом ливрею домовик.
— Вызывали, — произнес он, скорее констатируя факт, нежели спрашивая.
— Да, Демьян Семеныч. Будьте любезны, найдите моего сына и передайте, что я желаю его немедленно видеть. — Ее глаза блеснули зеленым всполохом.
— Будет исполнено. — Дверь затворилась также быстро и бесшумно, как и распахнулась.
Сделав несколько шагов по комнате, женщина, наконец, опустилась на стоящую у окна кушетку. Тонкие длинные пальцы тут же, едва коснувшись подлокотника, начали выстукивать барабанную дробь. Она не любила ждать. И, если честно, то терпение никогда не было в числе ее добродетелей. Всю свою жизнь она привыкла получать все, сразу, и без малейших возражений.
Дверь снова открылась, и на пороге появился рыжеволосый молодой человек.
— Ты звала меня, мама?
— Да, сын, входи. Нам с тобой надо кое-что обсудить…
В ее голосе зазвучали металлические нотки. Борис Меньшиков отчетливо услышал, как клацнула ручка затвора, и топор гильотины со свистом пронесся над его головой. Он поежился. Станислава Меньшикова, его мать, была не той женщиной, с которой стоило затевать игры, а значит, впереди долгий и болезненный разговор. Болезненный больше для него, для Бориса. Потому что когда она совсем разберется, придет его час расплаты, а мама никогда не церемонилась ни с ним, ни с братом, особенно, когда хотела быть точно уверенной, что они усвоили урок раз и навсегда.
* * *
Темный Лорд стоял перед зеркалом и с отвращением глядел на свое отражение. Когда вновь созданный орден обосновался в этом особняке, первым, что он приказал — убрать все зеркала. Но сегодня он смотрел на свое отражение в последний раз. Через несколько часов у него будет новое тело, и жизнь начнется заново.
Пусть это тело — тело ребенка, но сила, таившаяся в нем, даст ему безграничную власть. Лорд улыбнулся, кривя безгубый рот. Еще немного и наследник Великого Салазара обретет новую жизнь и станет достойным своего предка.
Отступив на шаг, он резким движением опустил темный полог на зеркало. Позади него с легким скрипом приоткрылась дверь. Лорд обернулся. На пороге завернутый с ног до головы в неизменную темную мантию стоял Жрец.
— Время, — тихо произнес он, обращаясь к Волдеморту.
— Уже? — Лорд удивленно посмотрел на часы.
— У нас впереди еще очень много дел.
* * *
Они стояли на крыше астрономической башни. Мальчик и мужчина. Глаза в глаза. Свежий ветер трепал их волосы, а верхушки деревьев в Запретном лесу чуть багровели в лучах заходящего солнца.
Гарри неотрывно смотрел на Кота. В голове, как заученные наизусть стихи, звучали слова: «Думай о нем… Тянись к нему… Ищи его…»
И вместо зеленых глаз, он видел серые, и волосы, которые трепал ветер, прямо на глазах становились платиновыми…
Постепенно черты лица Кота менялись, и сквозь них проступало лицо Драко. Гарри до зубного скрежета хотелось протянуть руку и коснуться любимого лица. Но руки не двигались, они как будто налились свинцом и безвольно висели вдоль тела. Мальчик, что есть силы, пытался преодолеть эту слабость, но с каждой секундой он отдалялся все сильнее и сильнее.
Гарри закричал в голос и изо всех сил рванулся вперед, разрывая невидимые путы. Откуда-то издалека послышались крики и сильные удары по дереву. Перед глазами все завертелось, земля ушла из-под ног. Гарри почувствовал, что он падает…
* * *
Несколькими минутами ранее…
Дверь кабинета директора распахнулась, и на пороге возникла высокая рыжеволосая женщина. Позади нее, чуть отставая, маячил министр Фадж.
Дамблдор посмотрел на незваных гостей и чуть склонил голову в знак приветствия.
— Здравствуйте, мадам, и добро пожаловать в нашу школу. Простите, что не встретил Вас, как полагается, но никто не предупредил меня о вашем визите. Не желаете ли чаю с лимонными дольками? — директор широко улыбнулся.
— Оставим церемонии, Дамблдор, — с раздражением в голосе произнесла женщина. — Я желаю немедленно видеть своего сына!
— Боюсь, это несколько затруднительно, мадам, так как, насколько мне известно, они с мистером Поттером в данный момент пытаются спасти мистера Малфоя и вашего внука.
— Где они?
В эту секунду в дверь проскользнул профессор Снейп.
— Они на крыше астрономической башни, — ответил он за директора и, подойдя к последнему, что-то быстро зашептал ему на ухо.
Директор спокойно его выслушал и чуть заметно нахмурился.
— Господа, — обратился он к присутствующим, — боюсь, пришло время нам немного вмешаться в происходящее. — Снейп чуть приглушенно кашлянул. — Ах да… Позвольте, Ваша светлость, представить Вам одного из самых известных зельеваров в мире, профессора Северуса Снейпа. Северус, а это…
— Я прекрасно осведомлен о столь значимой персоне, — перебил он директора. — Позвольте засвидетельствовать Вам мое глубочайшее почтение, Ваше Величество. — С этими словами Снейп склонился в глубоком поклоне.
— Боюсь, сейчас не время для таких церемоний, профессор, — произнесла Меньшикова, но ее голос значительно смягчился.
— Какие церемонии, просто я несказанно счастлив видеть Вас в стенах нашего скромного заведения, которые озарились светом, едва Вы вступили в них!..
— А Вы льстец, профессор Снейп, — женщина кокетливо улыбнулась. — Но, боюсь, даже весь Ваш богатый опыт льстеца не поможет Вам получить въездную визу в нашу страну, а уж тем более допуск в наши архивы, которого Вы добиваетесь уже десять лет.
С этими словами женщина величественно повернулась, давая знак следовать за ней. Снейп чуть слышно выругался, за что поймал на себе взгляд насмешливых зеленых глаз. Это дало ему еще один повод убедиться, насколько схожи мать и сын. Обогнав процессию, он устремился вперед, показывая дорогу.
Неожиданно прямо на них, чуть не сбив несчастного профессора с ног, выскочила Джинни.
— Куда Вы так несетесь, мисс Уизли? Спешите сломать свою прелестную шейку? — зашипел на нее Снейп, а от его былой помпезности не осталось и следа.
— Извините, профессор, но я спешила к директору Дамблдору, чтобы сообщить о исчезновении Блейз Забини и Фиби Стоун. По просьбе профессора Меньшикова мы обыскали все школу, а он сказал, что если мы их не найдем, то должны срочно сообщить директору.
— Спасибо, мисс Уизли, а сейчас можете быть свободны.
Джинни пулей бросилась прочь от величественной процессии.
У подножия башни они столкнулись с Леной и ребятами из класса Кота. Не было только Гермионы, которая по строгому приказу учителя следила за происходящим на крыше. В случае чего она должна была подать сигнал остальным. За дверью, у самого выхода на крышу, стоял Рон.
Увидев приближающихся людей, Лена побледнела и отступила в тень.
— Можешь не прятаться, я тебя уже увидела.
— Ваше Величество! — девушка склонилась в реверансе.
— Встань и немедленно доложи, что происходит. Где Кот?
— Он сейчас на крыше, с Гарри Поттером. У мальчика есть возможность установить местонахождение Темного Лорда и вашего внука.
— И каким же образом он сделает то, что вы не можете сделать уже год?!
— Между Гарри и одним юношей, — начала Лена, — который сейчас находится у Лорда, установлена крепкая связь. Кот следил за этим. И теперь с помощью этой связи он пытается отыскать местонахождение Лорда.
— Что?! — Голос Станиславы повысился до крика. — Да вы с ума сошли! А ну, с дороги! А с тобой я еще разберусь!..
Лена побледнела и вся сжалась.
Расталкивая толпу, Меньшикова ринулась наверх. У самого выхода преградой стоял Рон.
— С дороги!
— Извините, но туда нельзя! — Рыжеволосый парень преградил ей путь. — Мне сказано никого туда не пускать.
— Что?! А ну с дороги, щенок! — схватив Рона за руку, она попробовала его оттащить. Но не тут-то было! Высоченный парень уперся изо всех сил и не сдвинулся с места. Женщина тоже не собиралась сдаваться. На площадке завязалась возня.
В эту секунду снаружи раздался пронзительный крик. Рон и Станислава замерли. Секунда, и сильный толчок отбросил в сторону потерявшего бдительность Рона. Дверь распахнулась.
Вместо двух человек посреди крыши было нечто размытое и ускользающее. Гермионы тоже не было видно.
* * *
Драко услышал, как клацнул затвор. На пороге возникли две темные фигуры в плащах.
— Твой выход, малыш! — Драко узнал этот голос, знакомый с самого детства — голос отца Панси.
— Добрый вечер, мистер Паркинсон. Как здоровье Вашей дрожащей супруги? — произнес Драко с легкой иронией в голосе.
— Я бы на твоем месте больше беспокоился о собственном здоровье!
— Ну, об этом побеспокоится жрец, на свидание с которым вы меня, по всей видимости, пришли пригласить.
— Издеваешься, щенок? Ничего, сейчас ты не так запоешь! — Вторым пришедшим оказался старший Гойл. Подойдя к лежащему подростку, он бесцеремонно схватил его за шиворот и поставил на ноги. Затекшие от лежания в неудобной позе мышцы отозвались болью, и Драко пришлось собраться, чтобы не застонать, но на ногах он все же не устоял.
— Вот дьявол, теперь тащи его! — Гойл раздраженно сплюнул на пол. — Хватай его под правую руку! Готов? Взяли! — схватив Драко под локти, они дернули его вверх, и его и без того стянутые за спиной руки вывернулись еще больше, грозя вырваться из плеч... — Потащили!
Они волоком потащили его по полу, не сильно беспокоясь о мальчике и ударяя его о все встречные углы.
Драко судорожно пытался сообразить, где он, но окружающие его вещи никак не напоминали о старом, полузаброшенном замке, который вот уже год был постоянной резиденцией Лорда.
Дверь наружу они предоставили Драко открыть самолично, головой, использовав его, как таран. Драко посмотрел вперед и тихо присвистнул. На холме, в нескольких метрах от дома, стояла точная копия мексиканских пирамид в Центральной Америке. На вершину сооружения вела лестница, на самом верху которой, щурясь от лучей заходящего солнца, стоял Жрец. Сегодня на нем была алая мантия. Она буквально горела в лучах заходящего солнца.
Гойл и Паркинсон подтащили юношу к подножью пирамиды. Драко приподнял голову и огляделся. С одной стороны, облаченный в черную мантию, к пирамиде приближался сам Лорд. С другой шел Хвост, держа на руках маленького мальчика. Мгновение, и никого не стало видно. Драко понял, что они тоже заняли свои места у лестниц.
Подняв глаза, он увидел, как находящийся на вершине жрец взмахнул рукой. Они начали подниматься, медленно, неспешно, как будто каждый шаг давался им с трудом. Но бесконечная лестница все же становилась короче и короче, приближая их к вершине…
* * *
Гарри чувствовал, что падает. Максимально сконцентрировавшись, он попытался устоять на ногах, но, мгновение спустя, кубарем покатился по земле, сминая траву. Воздух наполнился упоительным запахом первоцветов. Встряхнув головой, Гарри огляделся. Где бы он сейчас не находился, это был не Хогвартс, и не даже его окрестности, которые за годы учебы он изучил досконально.
— Где это я? — спросил он сам себя, скорее желая убедиться, что это не сон и не глюк, чем ожидая ответа.
— Где-то поблизости от логова Темного Лорда. — Гарри повернулся и увидел Кота, поднимающегося с земли. — Благодаря одному неожиданному пассажиру мы приземлились на приличном расстоянии от места назначения. Спасибо, мисс Грейнджер!
Гарри только в эту секунду заметил сидящую чуть поодаль Гермиону.
Кот резко обернулся в сторону, указываемую Гермионой. Гарри заметил, как он напрягся, а в его лице произошли едва заметные изменения. Глаза, всегда имевшие зеленый цвет, стали абсолютно желтыми.
— Черт, они начали подъем! — Кот моргнул и взглянул на Гарри уже обычными, человеческими глазами. — У нас мало времени.
Гарри побледнел и хотел, было, сломя голову рвануть к пирамиде, но Кот его удержал.
— Тихо, не торопись, а то сам погибнешь и Драко не спасешь. — Он вытащил из кармана коробок и, открыв его, вытряхнул на ладонь две пилюли и вручил их ребятам. — Быстро, проглотили и не морщимся! — Гарри положил таблетку в рот и проглотил. Гермиона сделала тоже самое. — Теперь слушайте. На мне установлен самонаводящийся магический маяк, так что скоро будет подкрепление, но это скоро может быть недостаточным для Драко и Костика. Поэтому делаем так: я, к сожалению, очень слаб и как боец ни к черту не гожусь, поэтому у нас одно оружие — мое могущество сирены. Те пилюли, что вы сейчас выпили, защитят вас от магии моего голоса. К сожалению, магия эта действует на людей очень медленно и постепенно, поэтому ваша задача как можно быстрее оказаться на вершине пирамиды. О людях внизу можете не беспокоится, это моя проблема. Ты, Гарри, должен оказать у жертвенника до того, как Жрец воткнет четвертый кинжал. Потом ты не можешь к ним подойти, они будут окружены защитным полем. Поэтому ты должен успеть. Оказавшись внутри, ты все равно должен дождаться четвертого кинжала. Подожди, не перебивай! Когда защитное поле закроется, любая магия, кроме самого обряда, перестанет в нем действовать. Даже Лорд не сможет ничего сделать, он вообще будет вне игры. Там будешь только ты и жрец. Таким образом, мы сможем обезопасить своих близких и контролировать УС внизу, у пирамиды. И еще, не дай Жрецу выйти из поля. Помни, нам надо продержаться до прибытия подкрепления. И будет лучше, если ты примешь анимагическую форму.
— А мне что делать? — спросила Гермиона, не отрывая глаз от пирамиды.
— Ты войдешь в дом и постараешься найти Ким.
— При условии, что там есть, кого искать.
* * *
Ступенька. Еще ступенька. Драко мысленно пересчитал их все, до одной. Это помогало ему не думать о том, что ждет его в конце этого подъема.
Они поднялись наверх одновременно с трех сторон. Он, Лорд и мальчик. В последнее мгновение он заметил четвертую фигуру, несшую шкатулку красного дерева, шкатулку, в которой его отец хранил особо ценные вещи. Драко даже успел заметить герб Малфоев, выгравированный на крышке.
Вершина пирамиды была абсолютно плоской. В центре Драко увидел три алтаря, стоящих в ряд, один за другим. Центральный был намного массивней и шире двух других. Что-то ему подсказало, что столь комфортное ложе было предназначено ему. Так и оказалось. Гойл с Паркинсоном подтащили его к алтарю и бесцеремонно бросили на каменную плиту. Прямо перед ним оказался маленький помост, на котором стоял жрец.
— Развяжите его, — услышал Драко холодный голос Жреца. Секунда, и стягивающие его путы ослабли и совсем свалились на пол. — Положите его на алтарь.
В ту же секунду Драко оказался на спине. Ноги и руки его крепко прижали к плите. Он видел, как жрец подошел к нему, держа в руках кубок.
— Открой рот. — В ответ Драко до боли в челюсти сцепил зубы. — Господа, помогите ему!
Гойл тут же ухватил его за подбородок и, сунув два пальца в ноздри, резко дернул. Зубы непроизвольно разжались, и он почувствовал, как ему в рот потекла вязкая жидкость.
— Можете его отпустить, теперь он будет послушен, как ягненок.
Драко почувствовал, как державшие его руки разжались, давая свободу. Он, было, дернулся, но тело его не слушалось. Он сконцентрировался и попробовал еще раз.
— Не трепыхайся, гнида. — Жрец скалился над ним, и Драко даже смог ощутить легкий запах сандала. — Теперь ты не больше, чем подушечка для иголок!
Жрец отошел, тихо смеясь. Драко максимально скосил глаза; справа от себя он увидел лежащего Лорда. Жрец поднес к его губам кубок, давая выпить содержимое. Тело Лорда тут же расслабилось и стало безвольной куклой. Слева он увидел мальчика. Малыш испуганно взирал на все происходящее. Казалось, еще секунда, и он забьется в истерике. Но малыш стоически держался, и даже когда Жрец поднес к нему кубок, нашел в себе силы послать ему полный ненависти и бесстрашия взгляд.
После этого Жрец отдал кубок Гойлу и, подойдя к тому, кто поднялся по четвертой лестнице, взял у него шкатулку.
— Теперь вы должны покинуть это место, — сказал Жрец УС, — ваши услуги больше не нужны. Все, что произойдет дальше, будет на милости богов.
* * *
Станислава Меньшикова мерила шагами командный пункт отряда Кота. В сторонке, как послушные школьники сложив ручки на коленях, сидели Лена и Фадж. Само присутствие министра не было необходимостью, просто он считал своим долгом находится здесь, особенно когда вспоминал размер займа, висящего над Министерством и полученного благодаря новому профессору.
Чуть поодаль маячили Дамблдор и почти вся профессура. У самых дверей, забившись в угол, находился Рон. Все попытки Снейпа выдворить рыжего гриффиндорца не увенчались успехом.
— Ну? — наконец не выдержала Станислава.
— Терпение, Ваше Величество. Маяк, установленный на Вашем сыне, постоянно перемещается, и это осложняет нам работу. Вот если бы Его Высочество соизволили постоять хотя бы пару минут на одном месте, все было бы гораздо проще.
— Это ваши проблемы. Делайте, что хотите, но чтобы координаты были через пять минут, иначе!..
— Есть! — закричал парень за соседним монитором. — Точные данные сейчас появится на экране.
— Внимание, приготовиться группе десанта! — это уже командовала Лена. Вскочив со своего места, она начала быстро отдавать приказы.
— Дверь откроется через 30 секунд. Время пошло.
— Все, слушайте меня. Ваша задача — спасти моего сына и моего внука, — произнесла Станислава голосом, не терпящим возражений. — Делайте, что хотите, и с кем хотите — это ваш праздник, но этого красноглазого урода оставьте мне. У нас с ним свои счеты.
* * *
Быстрее… Еще быстрее…
Маленький юркий зверек галопом несся по направлению к пирамиде. Ужом проскользнув между ног собравшихся у подножья УС, он бросился наверх.
Неожиданно его остановил посторонний запах. Повинуясь звериному инстинкту, мангуст привстал на задние лапки и, принюхиваясь, огляделся.
В следующую секунду он весь прижался к земле и резко подпрыгнул вверх, как лопнувшая пружина. Огромная челюсть, громко клацнув зубами, поймала лишь воздух. Змея возмущенно зашипела, а зверек приземлился аккурат на ее чешуйчатую спину. Издав воинственный писк, он впился в нее острыми зубами.
В эту секунду из вершины пирамиды в воздух взвились языки белого пламени и, рассыпавшись на сотню искорок, образовали кольцо вокруг алтарей. Это был сигнал — Жрец начал обряд, и первый кинжал нашел свою цель.
* * *
Как ни странно, но когда лезвие вошло в его тело, он даже не почувствовал боли. Казалось, что все это происходит не с ним, а с кем-то там за много миль от него, на другом конце света, и что все это уже не важно.
Он видел, как снова блеснуло острие кинжала, и Жрец вновь завел свои заунывные причитания. Слова на чужом языке. Воззвания к чужим богам. Он не понимал их, но он точно знал, что чем быстрее Жрец их произносит, тем короче его жизнь.
* * *
Гарри показалось, что он попытался укусить кусок железа. Чешуя змеи была настолько прочная, что походила на металлические пластины. Единственное, что он смог сделать, это слегка поцарапать ее. Но и это заставило змею выйти из себя.
Огромная рептилия начала извиваться, пытаясь сбросить незванного наездника. Хвост, подобно хлысту, со свистом рассекал воздух. Гарри, изо всех сил пытался не слететь со спины змеи, так как только здесь она не могла его достать.
Вскоре змее надоели эти безрезультатные попытки, и она, приподнявшись в стойке, резко упала на спину, желая если не достать, то хотя бы раздавить надоедливое животное.
Но звериные инстинкты и тут спасли Гарри. Отпрыгнув в сторону, он, было, бросился наверх, но змея не собиралась отступать. Приняв боевую стойку, она приготовилась к новой атаке. И тут Гарри заметил, что чешуя на горле змеи, под самой головой, более мелкая и тонкая. Пригнувшись, он прыгнул вперед, вцепляясь зубами в незащищенный браней участок змеиного тела. Рептилия издала звук, похожий на крик, и затрясла головой, желая стряхнуть его. Но не тут-то было — мангуст намертво вцепился, раздирая живую плоть.
И тут в небо взметнулась вторая вспышка. Гарри разжал свою хватку и, упав на ступени, бросился наверх.
Но взбешенная змея не хотела отпускать своего обидчика. Воздух со свистом рассек гигантский хвост, отбрасывая Гарри назад, к подножью пирамиды. От удара он на минуту потерял сознание и очнулся оттого, что что-то сжимает его тело и не дает дышать: огромная змея кольцом обхватила его и принялась душить. Гарри попытался вырваться, но мощное тело крепко поймало его в смертельный капкан.
Он так и не понял, что произошло, просто змея отпустила его, безвольно повалившись на плиты у подножия пирамиды. Он еще несколько секунду приходил в себя, а потом, встряхнув головой, увидел, как большая черная птица нападает на змею, пытаясь выклевать ей глаза. Защищаясь, рептилия совсем забыла о своей жертве, и Гарри понял, что это его шанс.
В воздух снова взлетела вспышка.
Он побежал вперед, перескакивая через несколько ступенек. Единственная мысль, стучавшая в его голове: «Успеть! Только успеть!»
Чуть-чуть, еще чуть-чуть… В воздух взметнулась последняя вспышка, и Гарри что есть силы прыгнул, стараясь обогнать падающие сверху искры…
Глава 39.
Кот устало повалился на землю. Идти дальше не было сил. Невероятным усилием он подполз к дереву и облокотился спиной о ствол.
Перед глазами все плыло. Любая попытка сосредоточиться отзывалась резкой головной болью. Поэтому он просто закрыл глаза и пел. Пел песню без слов. Песню, которую узнал раньше, чем научился говорить. Песню, пришедшую к нему сквозь века с молоком матери. В этой песне был шум прибоя, крики чаек, пение ветра, надувающего паруса летящего по волнам корабля… Он пел, и вместе с песней из него уходила жизнь…
Сознание постепенно окутывал туман, и с каждой секундой он становился все гуще и затягивал его все глубже. В какие-то моменты Кот вырывался на свободу, но потом снова погружался назад. Он уже не понимал, где он и кто он. Единственное, что он помнил, так это то, что он должен петь.
В какой-то момент ему показалось, что он ощущает аромат морского бриза и цветущей сирени. Кот улыбнулся: так пахнет мама. На душе сразу стало легко и спокойно.
* * *
Станислава слегка похлопала сына по щеке. Тот улыбнулся и окончательно отключился. Женщина выругалась. Из-за ее спины вынырнула Лена и склонилась над Котом.
— Он жив, только отключился. По всей видимости, обряд на самом пике.
— Что будет, если обряд завершиться? — спросила Станислава, не отрывая взгляда от сына.
— Мы будем иметь труп Кота и Тома Ридлла, снова оставшегося без тела и без своей мощи, или же, если повезет, он тоже станет трупом. Но Кота так и так мы потеряем.
— Надеюсь, вам не стоит объяснять, что такой итог меня не устраивает? Делайте, что хотите, но мой сын должен выжить.
— Он выживет, если обряд будет прерван и не завершится.
— В таком случае, действуйте!
Она повернулась и посмотрела туда, где возвышалась пирамида. УС, находящиеся у ее подножия, начали постепенно выходить из оцепенения, в которое их погрузило пение Кота.
— Черт, а что Поттер там делает?
* * *
Гарри показалось, что он ударился о каменную стену. Его отбросило назад, и он упал на ступеньки. Вскочив, он снова бросился вперед, но между ним и алтарем была невидимая стена. В отчаянии заверещав, он начал бить передними лапками в воздухе.
Опоздал! Не успел!
Забыв о конспирации, о том, что внизу собрались десятки УС, готовых в любой момент бросится на защиту своего Лорда. Гарри превратился обратно в человека и, вплотную прижавшись к невидимой стене, неотрывно смотрел за действиями Жреца.
Драко лежал на алтаре, гладя остекленевшими глазами в небо. Он не шевелился и, как показалось Гарри, даже не дышал. Из ран на руках и ногах тонкими струйками стекала кровь, падая на землю крупными каплями в уже образовавшиеся алые лужицы. Гарри почувствовал, как предательски защипало глаза, и щеки обожгли хлынувшие слезы.
Жрец возвел к небу глаза и зашептал молитву. Лезвие блеснуло в лучах заходящего солнца.
— Нееееет!!!
Где-то вдалеке на опушке сорвалась с деревьев стайка птиц, когда ветер эхом разнес полный отчаянья крик по округе.
Нож замер в воздухе. Жрец медленно повернулся и посмотрел на юношу.
Гарри поежился. Скользивший по нему взгляд был холодным и цепким. По спине пробежали мурашки. Гарри не видел спрятанного под капюшоном лица, но почему-то был уверен, что Жрец улыбается.
— Что, пришел посмотреть, как умирает твой дружок, Поттер? — произнес жрец тихим, холодящим душу голосом.
— Отойди от него, а то…
— А то что? Тебе не кажется, дружок, что условия здесь ставлю я? Сейчас и здесь я в полной безопасности, имея трех потенциальных заложников. Лорда, — жрец кивнул на лежащего на алтаре Волдеморта. — Наверняка за его шкуру Министерство магии мне простит все грехи, даже если я убью Малфоя. Мальчишку, который может меня сделать баснословно богатым — я могу сказать его семье, что все специально затеял, чтобы помочь вернуть им сына и внука. Они ведь здесь, правда?.. Там, внизу, расправляются с приспешниками Лорда. — Гарри обернулся и посмотрел вниз. УС, выходя из прострации, в которую их погрузил Кот, опасливо озирались и прислушивались. А в отдалении между деревьями можно было заметить приближающиеся неясные фигуры. — Ведь даже за жизнь Малфоя я могу получить награду. Ведь ты заплатишь за него выкуп, правда, Гарри?
— Чего ты хочешь?
— Тебя. Твое тело, твою душу. Все то, что сейчас принадлежит ему! — Жрец кивнул на Малфоя.
Гарри растерялся, он не был готов к такому повороту. Жрец с ним явно играл. Но затем Гарри охватила паника. Он медлил…
— Молчишь? Ну, я примерно этого и ожидал. — Жрец вновь занес кинжал над своей жертвой.
— Нет, постой!.. Я согласен. Я отдам тебе все, что ты захочешь, только отпусти его. — Его голос предательски дрожал.
Жрец засмеялся.
— Правда? — Он сделал вид, что опускает нож, но потом рука замерла в воздухе и Жрец снова замахнулся. — Но, знаешь, я передумал!
Кинжал со свистом рассек воздух, двигаясь к своей цели…
* * *
Лена смотрела, как люди с носилками скрылись в телепорте. На душе было неспокойно. Все шло не по плану. Рядом немым укором стоял Рон, чуть подальше — остальные ребята, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
Неожиданно в воздухе запахло озоном, как при грозе. Лена облегчено выдохнула: антиаппарационная петля включилась, теперь никто на расстоянии мили внутри этого условного круга не сможет аппарировать. В ее руке ожила рация.
— Пятая группа вышла на позицию, ждем приказа.
Все теперь все на месте, дело осталось за малым.
— Рон, ребята, я знаю, что втягивать вас в это против правил, но нам нужен отвлекающий маневр. Вы должны выманить УС подальше от пирамиды. В бой не вступайте и ничего не бойтесь: вас прикроют сильным отражающим щитом. Главное, чтобы вас увидели и пошли за вами.
— И что мы должны делать?
— Что хотите, хоть голышом танцуйте, мне все равно, главное, уведите их от пирамиды, поняли? — Ребята дружно закивали.
* * *
Как при замедленной съемке Гарри увидел, как опускается нож к горлу Драко. Еще доля секунды и острое лезвие войдет в податливую плоть…
В этот момент Драко чуть скосил глаза и посмотрел на Гарри. В его глазах юный гриффиндорец прочитал только нежность и спокойствие.
Неожиданно что-то произошло. В первое мгновение Гарри даже не понял, что именно, только движение кинжала вниз прекратилось. Казалось, что чья-то невидимая рука перехватила его налету и теперь миллиметр за миллиметром отталкивает назад.
Гарри судорожно моргнул. Жрец, как зачарованный, смотрел на свой нож. Вдруг Гарри почувствовал легкое жжение во внутреннем кармане мантии. Пытаясь понять, что бы это могло быть, он судорожно сунул руку за пазуху. Пальцы скользнули по гладкому металлу, догадка озарила Гарри и он, вцепившись в рукоятку, извлек стилет. Это был его стилет или такой же, очень похожий, только он странно светился, и казалось, чуть искрился.
Сжимая оружие в руке, Гарри поднял глаза на Жреца и сделал шаг вперед. Невидимая стена расступилась перед ним, пропуская его внутрь.
— Кажется, это твой, — с усмешкой произнес Гарри, показывая стилет Жрецу. — Ошибочка вышла.
Жрец взвыл от бессильной ярости. И, прежде чем Гарри успел что-то сделать, отбросил прочь ненужное теперь оружие, схватил последний пятый кинжал и полоснул им Драко по горлу.
Что было дальше, Гарри плохо помнил, все было как в тумане. Единственное, что он помнил — кровяной поток, хлынувший из раны и окрасивший бледную кожу Малфоя в алый цвет. Повалившись на колени, Гарри начал руками закрывать рану, безуспешно пытаясь остановить льющуюся кровь.
Жрец стоял в полушаге от него и хохотал.
— У тебя есть еще пара минут, чтобы проститься. — С этими словами он резко развернулся и бросился прочь.
* * *
Рон выглянул из-за дерева, оценивая ситуацию. Вот уже несколько минут он кругами водил около десятка УС по лесу, и с каждым кругом их становилось все меньше и меньше.
Кусты впереди затрещали, Рон выхватил палочку и приготовился. Кусты трещали так, что казалось, сквозь них продирается как минимум полк УС во главе с самим Лордом. Наконец, они расступились, выпуская взлохмаченную панду. Рон облегченно выдохнул и укоризненно посмотрел на неуклюжего медведя.
— Невилл, ну сколько тебе говорить, панды в Англии не водятся, и УС вряд ли примут тебя за обитателя местной фауны.
Медведь поднял на рыжего парня полные раскаянья глаза. И шмыгнул носом.
— Ладно, полезай на дерево и следи за окрестностями. Если что — кричи.
Повеселевший панда с ловкостью слона в посудной лавке полез на высокий дуб, обламывая ветки и кряхтя от усилия.
Рон страдальчески вздохнул. Одно в этой ситуации успокаивало: УС вряд ли сюда сунутся. Подобные звуки отпугнут многих.
Еще раз посмотрев на своего незадачливого друга, он, стараясь не шуметь, двинулся к пирамиде. Неожиданно прямо на него из-за соседнего дерева выскочило трое УС в черных плащах. Заметив юношу, они двинулись на него. Один из УС направил палочку на Рона.
— Авада Кедавра!
* * *
Гарри уловил чуть заметное движение рядом и, обернувшись, он увидел Гермиону. Девушка озабоченно смотрела на друга.
— Гарри, что случилось? Почему ты весь в крови? Ты ранен?
— Нет, я цел, это не моя кровь. Это кровь Драко. Эта дрянь полоснула его ножом по горлу, перед тем как убежать.
— Что?! — вскрикнула девушка. Ей потребовалась секунда, чтобы все осмыслить. — Гарри, отойди, дай мне посмотреть!
Нехотя он убрал руки. Девушка склонилась над окровавленным юношей и стала осматривать рану. Драко дышал еле-еле, хрипя и издавая булькающие звуки.
— Слава богу, он не перерезал ему артерию! — облегченно выдохнула Гермиона. — Но все равно надо спешить, иначе он захлебнется собственной кровью. Оставайся тут, а я за помощью. Ты того… говори с ним, это иногда помогает.
Гарри кивнул и снова склонился над Драко. Над головой послышался шелест крыльев.
— Драко, родной, ты только держись! Слышишь? — заговорил Гарри, стараясь, чтобы голос звучал как можно ровнее. — Держись! Не смей оставлять меня! Как я буду один? Я не смогу, я… — голос дрогнул. — Пожалуйста, не уходи. Ты же знаешь, что тот, кто любит эльфа, рискует своей душой… Ведь если ты умрешь, с тобой умрет моя душа. Хотя зачем мне она без тебя…. Ведь ты моя душа, моя жизнь. Я… — Драко судорожно вздохнул и слабо закашлял. — Нет! Драко, нет! Я прошу тебя, не уходи! Я люблю тебя!
Склонившись, он положил голову ему на грудь, слушая, как бьется сердце, считая каждый удар.
Чужая рука коснулась его волос. Гарри вздрогнул и открыл глаза. В полушаге от него стояла рыжеволосая женщина, от которой шла такая мощь и сила, что ее, казалось, можно было потрогать.
— Кто Вы?
— Я та, кто может гарантировать твоему другу лишние полчаса жизни, — произнесла женщина. — Отойди и не мешай. — Она достала из кармана пузырек, платок и смочила его содержимым флакона. Затем она развернула платок и, сложив его пополам, положила поверх раны Драко. — Боюсь, это не самое эффективное средство… обычно я его использую для разных ран и царапин. Может остаться шрам, но это единственное, что сейчас есть. И оно поможет остановить кровь.
Гарри с благодарностью посмотрел на женщину. Теперь он почувствовал, что еще есть надежда.
— Бабуля!
Гарри обернулся и увидел, что мальчик на соседнем алтаре очнулся и улыбался, протягивая руки к женщине. Вдруг он заметил за своей спиной какое-то движение, мелькнула чья-то тень. Он обернулся и получил резкий удар в лицо. Его отбросило в сторону. Падая, он ударился головой о край алтаря, в ушах зашумело. Как сквозь туман он услышал пронзительный крик мальчика.
* * *
Рон зажмурился в ожидании неизбежного. Секунда текла за секундой, но ничего не происходило. Осмелев, он приоткрыл правый глаз: прямо перед ним стояла троица УС и удивленно таращилась на свои палочки. Откуда-то издалека раздавались голоса, отчаянно выкрикивающие заклинания.
Неожиданно позади ошалевших УС появился Артем Маленький. Выглянув из-за спины одного из них, он участливо спросил:
— Что, не работает?
Они резко повернулись и замерли, уставившись на здоровенного детину с абсолютно лысым черепом.
— Вот что бывает, когда полагаешься только на палочки… — он резко, двумя руками, дал по лбу двум крайним УС, те тут же смирненько улеглись на землю. Третий присоединился к ним по собственной инициативе, не перенеся напряжения. — Учись, студент!
Рон молча кивнул.
* * *
Гарри замотал головой, веселые радужные круги перед глазами исчезли, и мир снова принял свои естественные очертания.
Прямо перед ним стоял Лорд. Точно такой же, каким он увидел его на четвертом курсе, когда благодаря древнему ритуалу, тот вновь обрел свое тело. Одной рукой он крепко держал вырывающегося мальчика, а второй сжимал один из ритуальных кинжалов.
Рыжеволосая женщина стояла позади Гарри и неотрывно смотрела на Лорда.
— Привет, Стася, давно не виделись… лет 30 или около того. — Волдеморт скривил безгубый рот в подобие усмешки.
— Здравствуй, Том.
— Не смей называть меня этим плебейским именем! Я…
— Ты Том Ридлл, и я буду тебя называть только так. Мне все равно, как тебя называет эта кучка идиотов, которую сейчас мои котятки методично вырезают там внизу, — женщина кивнула на участок земли между пирамидой и лесом, на котором лежало несколько окровавленных тел.
— Котятки? Мило, от тебя можно было ожидать нечто подобного. Тебе всегда нравились всякие нелепые прозвища.
— Тебе, насколько я знаю, тоже.
— Бабушка!!! — Мальчик на руках Лорда закричал и потянулся к женщине.
— Отпусти его, Том, — произнесла она тихим голосом.
— Ну уж нет, он мое будущее, мой шанс получить новую жизнь. И я не собираюсь от него отказываться.
— Какую жизнь? Оглянись вокруг, ты практически один. И у тебя нет шансов уйти отсюда. Тебя не выпустят, если я этого не прикажу. — Женщина в упор посмотрела на Ридлла и медленно повторила. — Отпусти его, Том. Ты говоришь, что он твой шанс на будущее… он и есть твое будущее. Твое завтра!
* * *
Кот вздрогнул и резко открыл глаза. Яркий свет заставил его моментально зажмуриться.
— Тихо, не дергайся, — раздался мягкий, до боли знакомый голос.
Кот снова открыл глаза и посмотрел на склонившуюся над ним девушку.
— Таня? Что ты тут делаешь? Где я?
— Ты не последователен, Котенок. Сначала спрашиваешь, что я тут делаю, а только потом, где это «тут», собственно, находится. — Она ласково похлопала его по руке. — Успокойся, ты в Хогвартсе. А меня просто попросили за тобой присмотреть.
— Как в Хогвартсе, а как же Костик?! Там же остались Гарри и Гермиона!
— Спокойно, братишка, все под контролем. Командование на себя взяла наивысшая инстанция. — Кот подозрительно посмотрел на нее. — Кстати, эта самая инстанция обещала выпороть тебя собственноручно, так что, братишка, готовься!
Ей нравилось называть его братом, хотя никто ни за что не признал бы в девушке-метиске с явными азиатскими корнями сестру Кота. Как любил говорить Борис, их никто не примет за родственников даже темной ночью в глухом переулке и с большого бодуна. И тем не менее, она была его сестрой, а, точнее, сводной сестрой. После смерти ее матери, отец женился вторично на своенравной, властной женщине с огненными волосами.
— Черт, я так и знал, что этим все кончится! — простонал Кот и начал медленно подниматься с кровати.
— Тпру, стоять, Савраска, куда собрался? А ну ложись и изображай тяжело больного, желательно еще лет пять, раньше она вряд ли угомонится.
— Извини, но мне сейчас не до шуток. Если я пришел в себя, значит, обряд прерван, и жрец покинул круг. — Он поставил ноги на пол и попытался подняться, предательский пол тут же уплыл у него из-под ног. Таня едва успела его подхватить. — Я должен быть там, иначе, боюсь, может случиться что-то непоправимое.
— Самое непоправимое уже случилось! Ходячий полутруп! — девушка презрительно фыркнула. — Спилберг отдыхает. Везет же с родственничками…
— Ну и язва же ты! — Кот откинулся на подушки.
— У меня были годы и годы тренировок. — Она откинула за спину длинную толстую косу цвета вороньего крыла. Глядя на этот жест, Кот поймал себя на том, что у него руки зачесались дернуть за нее как следует.
* * *
Лорд презрительно скривил свой безгубый рот.
— Ты слишком близко приняла к сердцу речи Джан Дже Бина. Этот выживший из ума старик упорно внушал нам, что наше бессмертие в наших детях. Только я не помню, чтобы раньше тебя это заботило, особенно тогда, когда ты, как обезумевший фанатик, искала формулу напитка вечной жизни.
— Я искала ее не для себя. И тебе это хорошо известно!
— О да, я знаю, ты искала ее для своего недоумка-брата. Который всю свою жизнь только и делал, что пробовал все пороки этого мира. Нет той грязи, в которую он не залез!
— Он просто спешил жить… — голос женщины надломился и предательски дрогнул, а в глазах засветилась невероятная боль и тоска. — Судьбой ему было очень мало отмерено в этом мире, и он спешил.
— А ты и твоя семейка всячески ему потакали. Коленька то, Коленька это. Тьфу! Бесхребетный, грязный червь!
— И поэтому ты убил его. Убил именно тогда, когда я добилась своего. Когда спасительное средство было у меня в руках.
— Ты прекрасно знаешь, что я сделал это во имя нас. Во имя нашего будущего.
— Ты сделал это только для себя, в своих мечтах ты уже видел себя на троне моего государства, уже мнил себя великим царем. — Женщина презрительно фыркнула. — А я-то, дура, тебе верила. Я хотела… Я так мечтала… А ты?
— Я? А что я? Я сделал тебя королевой. Я отчистил твой путь к трону. Я дал тебе все, что есть у тебя сейчас.
— Я этого не хотела и не просила. Я хотела просто жить рядом с любимыми и дорогими мне людьми. Хотела иметь семью. А ты растоптал и разрушил все это!
— Извини, но ты сама не захотела, чтобы я был частью твоей семьи. Это ты изгнала меня из страны, открыв на меня настоящую кровавую охоту. — Лорд крепче прижал к себе мальчика и потерся щекой о его волосы. — А ведь все могло сложиться так хорошо! Представь: ты, я, наши дети и целый мир безграничных возможностей.
— И ради этих самых «возможностей» ты бы, не задумываясь, пожертвовал нами. Ведь даже для своего проклятого обряда ты выбрал не кого-то там, а с собственного внука, собственную плоть и кровь, даже не задумавшись, что отнимаешь у него жизнь!
Гарри почувствовал, как в голове зашумела кровь. Он пораженно смотрел то на мальчика, то на Лорда.
— Иногда ради Великого нужно чем-то жертвовать.
— Ну что ж, жертвуй! — Женщина устало опустилась на алтарь. — Только ты далеко не уйдешь. Оглянись, от твоей армии остались единицы!
— Это всего лишь люди, их можно заменить. Тем более, что сегодня здесь далеко не все.
— Ну, те, кому посчастливилось не быть тут сегодня, наверняка вздохнут с облегчением, прочитав завтра о твоих похоронах. Потому что тебе не уйти отсюда. Ты не можешь применить магию, мои ребята на всю округу накинули антимагический барьер. Так что ты сейчас не более, чем мишень в тире. Держу пари, что они с удовольствием посоревнуются за право прикончить тебя. А может, — она поднялась и подошла к Гарри, кладя руку ему на плечо, — предоставить эту возможность мальчику? — Гарри посмотрел на лицо женщины, пытаясь понять, чего она добивается, но оно было холодным и непроницаемым. — С другой стороны, мы можем договориться. Ты отдаешь мне живого и здорового Костика, а я даю тебе уйти.
Гарри возмущенно вскрикнул, дернувшись всем телом, но цепкие пальцы больно сжали его плечо.
— Спокойно, малыш, у тебя еще будет шанс добраться до этого выродка, я тебе обещаю.
Лорд смотрел на Станиславу, стараясь понять ее очередную игру. Он слишком давно и хорошо знал ее, чтобы ей верить.
— Что задумался, Томми? Прикидываешь свои шансы? Так я тебе скажу: они нулевые. Хочешь спастись, отдай мне мальчика!
— Я тебе не верю.
— И правильно делаешь. Но выбор у тебя небогатый. — Она подняла руку и сорвала с груди медальон. — Это порт-ключ экстренного реагирования. У него нет пункта назначения, он просто отбросит тебя за несколько миль отсюда, туда, где ты сможешь воспользоваться своей магией. Его надо просто крепко сжать. И все.
— А где гарантия, что я не окажусь где-нибудь в казематах одной из твоих тюрем, где меня будут ждать?
— Только мое слово, Том. И это даже больше, чем то, на что ты можешь рассчитывать. Давай, ты медленно опускаешь Костика на землю, и он идет ко мне, а я бросаю тебе амулет.
Лорд, казалось, задумался на несколько секунд, а потом медленно, без единого резкого движения, опустил мальчика на пол. Станислава вытянула вперед руку с амулетом. Гарри смотрел на все это как сквозь дымку. Он понимал, что этого делать нельзя, и это нужно немедленно прекратить, но он не мог пошевелиться, как будто на него наложили обездвиживающее заклинание.
Мальчик потянулся навстречу женщине, и та, отпустив плечо Гарри, протянула ему руку. Маленькая ладошка скользнула в большую, и Гарри услышал вздох облегчения. Женщина резко, со всей силы, рванула к себе мальчика. Амулет взлетел в воздух, вспыхнув золотом в лучах заходящего солнца. Гарри дернулся вперед, силясь поймать его, но Лорд оказался проворней. Длинные узловатые пальцы на мгновение раньше успели схватить летящий по воздуху драгоценный трофей. Лорд усмехнулся.
— Прощай, Стаси. — Потом, взглянув на Гарри, добавил. — Еще увидимся, Поттер.
В воздухе раздался сухой щелчок. Лорд исчез.
Гарри до последнего надевшегося, что это просто розыгрыш и амулет не сработает, вскипел от гнева. Резко повернувшись, он собрался высказать этой… этой…
Гнев испарился, лопнув как мыльный пузырь. Гарри растерянно смотрел на женщину, прижимающую к себе малыша. Ледяная маска, еще минуту назад казавшаяся такой незыблемой, треснула, обнажив немолодое, уставшее лицо пожилой женщины. Из ее глаз текли слезы облегчения. Она прижимала к себе мальчика, боясь хоть на мгновение ослабить объятья, боясь снова потерять его.
Гарри отвернулся. Его взгляд вновь упал на лежавшего на алтаре Драко. Дыхание слизеринца, все еще сопровождаемое хрипами, стало более ровным. Ангел смерти ослабил свою хватку, давая ему еще один шанс, давая им шанс.
Поднявшись на ноги, Гарри подошел к краю пирамиды, внизу кипел бой. Хотя боем это было назвать нельзя: лишенные магии приспешники Лорда остались практически беззащитными. Они сдавались целыми группами, а кто сопротивлялся, умирал быстро и без лишних мучений.
Неожиданно внизу, среди деревьев, Гарри заметил нечто смутно знакомое. Человек в черном плаще, озираясь и прячась между деревья, старался как можно более незаметно подобраться к стоящему неподалеку дому. Гарри похолодел, неожиданно сообразив, что там, внутри, может оказаться Ким, и что ей может грозить опасность.
— Мэм, пожалуйста, присмотрите за Драко, — обратился он к Станиславе и, нагнувшись, поднял с пола окровавленный кинжал, тот самый, которым чуть не зарезали его Драко. — Мне надо кое с кем рассчитаться.
Станислава смерила Гарри оценивающим взглядом, но промолчала, только кивнув в знак согласия и одобрения.
* * *
Гарри вошел в дом, опасливо озираясь. Внутри было темно и пахло чем-то неприятным. Вдалеке он услышал быстро удаляющиеся шаги и бросился на звук.
Он нагнал его у входа в очередное помещение. Гарри окрикнул его, давая знать, что он здесь. Мысль о нападение со спины и без предупреждения он отмел сразу. Это было ниже его достоинства. Жрец обернулся на его крик и тут же скрылся за дверью.
Гарри устремился следом.
Он так и не понял, что произошло… Его окрикнули, и он обернулся, что-то мерзкое с невероятно тошнотным запахом прыснуло ему в лицо.
Гарри вскрикнул и отступил, пытаясь стереть с себя вонючую жижу. Голова резко закружилась, он потерял равновесие. И без того неясные в полумраке фигуры расплылись, и все померкло. Гарри оказался в кромешной тьме.
На секунду он просто растерялся, но, помня свой недавний опыт, попытался упокоиться. Вытянув вперед руки, он сделал несколько неуверенных шагов в сторону, и тут же налетел на что-то.
Позади раздалось мерзкое хихиканье.
— Что, Поттер, очки потерял?
Гарри резко обернулся на голос, выкидывая вперед руку с кинжалом. Делая резкие режущие движения, он начал рассекать воздух.
— Ой, Поттер, что это у тебя? Ой, какой большой ножик, что, собрался кого-то убить?..
— Да, тебя! Я собрался убить тебя! Я выпущу твои кишки и развешу по Трофейному залу как самое мое большое завоевание! — Гарри снова сделал выпад.
— Хи-хи, опять промазал. Да, никудышный из тебя спаситель человечества. Ты даже собственного любовника спасти не смог, не то, чтобы чего-нибудь большее…
Одновременно со словами Гарри отчетливо слышал тихое шуршание. Это длинный плащ волочился по полу.
Прислушавшись, он совершенно точно смог определить, где остановился Жрец. Резко повернувшись, он резанул наотмашь, но, увы, опять промазал.
— Что, не можешь мне простить смерть своего дружка? Но ничего, думаю, твоя белобрысая подружка быстро тебя утешет. Если, конечно, ты сумеешь спасти хотя бы ее. — Жрец снова глумливо захихикал.
— Ты тоже далеко не мастер своего дела, хотя это даже хорошо. Потому что благодаря твоей неопытности, мой Драко жив. — Гарри опять сделал выпад. Послышалось шуршание и какая-то возня.
— Черт. Ну и везет этому хорьку! Ничего, у меня еще будет шанс.
— Даже не надейся. — Гарри резко шагнул, выкидывая вперед руку с кинжалом. Он почувствовал, как клинок вошел во что-то мягкое. Послышался тихий вскрик и какой-то непонятный булькающий звук. Гарри почувствовал, как по его рукам потекло что-то горячее, обжигая его пальцы. Он резко разжал руку, выпуская рукоятку кинжала. И услышал, как нечто грузно опустилось на пол.
В нерешительности, он резко отступил и налетел на стоящий у стены шкаф. Тот закачался и рухнул прямо на своего обидчика…
Глава 40.
Гарри попытался приоткрыть глаза, но тут же резко зажмурился от яркого света. Вторая попытка была более удачной, но все расплывалось и было как в тумане. Протянув руку, он автоматически попытался нащупать очки, которые должны были быть на прикроватной тумбочке.
Тут же раздались поспешные шаги, и Гарри увидел, как над ним склонилось некое подобие полуразмытого бледно-розового пятна, бывшего чьим-то лицом.
— Тише, мистер Поттер, тише. Вам нельзя делать резких движений… — Этот тихий воркующий голос он бы узнал из тысячи: слишком часто за свою недолгую жизнь ему приходилось его слышать, выходя из очередного обморока. Заботливые руки вложили в его ладонь очки, которые он сразу поспешил одеть. Неясное пятно сразу превратилось в милое лицо мадам Помфри. — Как ты себя чувствуешь, дорогой?
— Нормально. А где?..
— Спокойно, не суетитесь, на Вас свалился дубовый шкаф. Пора бы Вам, мистер Поттер, научиться беречь свою бедную головушку! — Женщина ласково улыбнулась.
— Давно я здесь?
— Со вчерашнего вечера. Вас доставили следом за мистером Малфоем.
— А как он? Я могу его видеть? — Гарри резко сел в постели.
— Спокойно, Вам еще нельзя вставать.
— Но я хочу…
— Послушайте, мистер Поттер, — начала мадам Помфри, укладывая его обратно, — Вам вредно резко вскакивать. К тому же мистер Малфой сейчас спит, и его нельзя тревожить. Он получил очень тяжелое ранение…
— Я не буду его беспокоить, честное слово! Я только посмотрю на него одним глазком… Пожалуйста!.. — Юноша поднял на нее полные отчаянья и мольбы глаза.
— Ну ладно, только учтите, его ни в коем случае нельзя будить. Он находиться под действием очень сильного снадобья.
Гарри тут же начал уверять, что будет тише воды, ниже травы. Медленно, под бдительным присмотром мадам Помфри, он поднялся с кровати и пошел туда куда она ему указала.
Драко лежал в одной из соседних комнат, которые еще осенью переоборудовали в больничные палаты, да так и оставили. В комнате царил полумрак, окна были тщательно зашторены, чтобы ничего не мешало важному пациенту.
Он лежал на кровати, укрытый тонким покрывалом. Гарри шагнул вперед, приближаясь к постели. Драко спал. Во сне его лицо было абсолютно спокойным и безмятежным. Гарри почувствовал непреодолимое желание коснуться его, убедиться, что это не сон и не мираж. Что это именно он, Драко, живой, что он не остался умирать там, на вершине проклятой пирамиды, захлебываясь собственной кровью.
Взгляд Гарри скользнули ниже и уперся в широкую марлевую повязку на горле возлюбленного. Сердце болезненно сжалось. Он отчетливо, как будто не было никакой преграды, увидел кровавый шрам, пересекающий гортань. Гарри сжал кулаки.
— Пора, дорогой. Пусть он спит… — Мадам Помфри мягко обняла Гарри за плечи и увела прочь.
* * *
Дверь палаты распахнулась, и на пороге возник профессор Дамблдор, за его плечами маячил встревоженный Сириус. При их появление Гарри сел в постели и приготовился.
— Как себя чувствуешь, Гарри? — спросил Дамблдор, садясь на принесенный мадам Помфри стул, Сириус сел на край кровати.
— Спасибо, профессор, я в порядке.
— Рад это слышать. Надеюсь, что сегодня ты сможешь присутствовать на торжественном ужине.
— А нам есть, что праздновать, профессор?! Ведь Лорд снова сбежал, и все из-за… — В этот момент в палате возник Кот.
— Да, Гарри, продолжай, мы слушаем…
— Да нет… я… просто волнуюсь за Драко.
— Успокойтесь, жизнь мистера Малфоя вне опасности. Его вовремя доставили сюда, где мадам Помфри оказала необходимую ему помощь. Правда, ему придется пару недель помолчать, но мне кажется, это мало кого огорчит… кроме тебя, конечно. — Дамблдор понимающе улыбнулся и потрепал Гарри по руке. — Но все же, что произошло там, на вершине? По рассказу мисс Грейнджер тебе удалось войти в круг и прервать обряд…
— Не совсем. Просто каким-то образом, я даже сам не знаю, каким, у меня оказался один из кинжалов жреца, а у него мой. И благодаря этому я смог войти в круг. А дальше он полоснул…
— Она, — поправил Дамблдор.
— Что?
— Ничего, продолжай…
— Он полоснул Драко по горлу и убежал. В этот момент появилась, — Гарри бросил на Кота настороженный взгляд, но тот бесстрастно слушал его повествование, — мать профессора Меньшикова. Она забрала своего внука с алтаря и помогла Драко остановить кровь. Пока мы занимались его раной, Лорд сбежал.
— Странно, и как это у него получилось? — удивленно произнес Сириус, потом, повернувшись к Коту, спросил: — Насколько я знаю, твои люди всегда используют антиаппарационный барьер при таких операциях?
— Да, но возможно Лорд предвидел такое развитие событий и припас козырь в рукаве.
— Как бы там ни было, это не важно, все равно обратно не воротишь, — отмахнулся директор и снова повернулся к Гарри. — Ну, а дальше?
— Дальше… Я заметил у подножия Жреца и, оставив Драко на попечение мадам Меньшиковой, бросился за ним.
— Ну, итоги этой погони нам известны, и я…
— Извините, Альбус, но мальчику надо отдохнуть, — прервала его вошедшая мадам Помфри.
— Хорошо, хорошо, мы уже уходим. Поправляйся, Гарри! — Директор поднялся со стула и пошел к выходу.
— Давай, герой, выздоравливай! — Сириус обнял его и устремился вслед за Дамблдором.
Кот промолчал, только заговорщицки подмигнул.
* * *
Через два часа, когда мадам Помфри надоело гонять его от палаты Драко, Гарри с наилучшими пожеланиями и кучей рекомендаций был выдворен из лазарета. Едва он вышел за дверь, как тут же оказался в окружении друзей. Они наперебой начали засыпать его вопросами, похлопывали по спине и стремились пожать его руку. От нескончаемого гомона, он почувствовал, что у него начинает болеть голова, и появилась идея вернуться в лазарет под предлогом резкого обострения посттравматического синдрома. Но когда мысль полностью сформировалась и приобрела законченный вид, появился сам министр Фадж и, взяв героя под руку, увел прочь.
Они пришли в учительскую, где кроме всех учителей и директора, Гарри увидел Риту Скиттер и фотографа. При виде них мальчик недовольно поморщился. Так же, чуть в стороне, он заметил совершенно незнакомых ему людей, они приветливо улыбались и тихо переговаривались.
— Гарри, проходи, — Дамблдор поднялся ему навстречу, — надеюсь, мисс Скиттер и мистера Сонджа тебе представлять не надо?
Гарри поздоровался с репортершей и фотографом, который начал снимать, едва дверь закрылась у мальчика за спиной.
— А это, — директор показал на стоящих в стороне людей, — официальные представители правящего дома России. Они прибыли вручить тебе орден от имени Ее Величества. Глава делегации Татьяна Ивановна Меньшикова-Ли.
Гарри удивленно посмотрел на девушку с явно выраженными восточными корнями, потом медленно перевел взгляд на сидящего в углу Кота и обратно. Девушка, поймав его недоуменный взгляд, хитро усмехнулась.
— Позвольте, мистер Поттер, поприветствовать Вас от имени главы нашего государства. — Татьяна шагнула вперед и протянула ему руку, Гарри автоматически ее пожал. — А это…
Она начала по очереди представлять всех прибывших с ней людей. Поначалу Гарри силился запомнить их имена, но потом полностью запутался в громоздких титулах и званиях.
— Ее Величество выражает Вам искреннюю благодарность от себя лично и от лица всей семьи за спасение наследного принца, Великого Князя Константина Борисовича. Также, от лица Ее Величества, я вручаю Вам грамоту на получение звания Почетного гражданина России, это на тот случай, если Вы решите бросить туманный Альбион и перебраться в более спокойное место проживания. — Она протянула ему свернутый в рулон пергамент, украшенный лентой с гербом дома Меньшиковых. — Также, Ее Величество присуждает Вам дворянский титул. Отныне Вы граф, мистер Поттер, поздравляю! Кстати, к титулу прилагается небольшое материальное вознаграждение… — Гарри принял еще два свитка. При взгляде на сумму «небольшого материального вознаграждения» глаза его заметно округлились. — К тому же, в связи с получением дворянского титула, Вам надлежит придумать себе герб и девиз, и все это переслать в Российский департамент регистрации, дабы их внесли в дворянский реестр. — Гарри кивнул, судорожно сглатывая. Девушка же, улыбнувшись, продолжила. — Также, Вам вручается Орден первой степени за особые заслуги перед государством на голубой ленте.
Гарри увидел, как один из сопровождающих шагнул вперед и, вытянув вперед руки, открыл бархатный футляр. Девушка достала из него орден в виде звезды, размером с ладонь, усыпанный драгоценными камнями.
Гарри стоял, совершенно растерянный, не зная, что делать. К нему наклонился министр Фадж и прошептал на ухо:
— Опустись на одно колено.
Гарри послушно плюхнулся на пол. И в торжественной тишине Татьяна одела орден ему на шею.
— Спасибо, — выдавил из себя Гарри, поднимаясь на ноги.
Девушка подала ему руку, и Гарри снова ее сжал.
Дальше все завертелось, как в кошмарном сне: поздравления, вспышки фотокамер, недовольное сопение Снейпа и невероятное гордое лицо Сириуса.
Единственное, что хотелось сделать Гарри, это сбежать оттуда, куда глаза глядят.
— Держись, казак, атаманом будешь! — подбодрила его Татьяна. — Скажи спасибо, что Кот уговорил министра не устраивать полномасштабной официальной церемонии. Вот где кошмар, а это так, мелочь!..
— Но ведь я там был не один! — возмутился Гарри, глядя на девушку. — Там была Гермиона и остальные…
— Не волнуйся, они свое получат, — успокоила его Татьяна. — Никого не забудем! А ты обязательно приезжай в Россию, тебя все хотят видеть, вся семья!
— Что, уже пытаетесь сманить нашего юного героя?.. — спросил подошедший к ним министр. — Только я надеюсь, что наш Гарри не променяет свою Родину ни на какие золотые горы. Правда, Гарри?
Мальчик автоматически кивнул.
— К тому же, и от нашего Министерства ему тоже будет вручен орден, только позже…
— Орден? За что? — Гарри удивленно посмотрел на министра.
— За ликвидацию особо опасного преступника. Того, кто являлся одним из главных лиц вчерашней трагедии — Жреца.
* * *
Тело лежало на столе в небольшой комнате, накрытое белой простыней. Его доставили сюда, так как никаких распоряжений по этому поводу не было.
Гарри шагнул вперед и, что есть силы, дернул за покров, скрывающий тело.
Внутри что-то сжалось и ухнуло куда-то вниз…
— Да кто бы мог подумать, Блейз Забини, а ведь ее даже не подозревали! — Гарри медленно обернулся на голос. Снейп стоял в дверях с бокалом шампанского в руке. — Хотя, если честно, я до сих пор в это не верю.
Гарри тоже не мог поверить. В его голове никак не укладывалось, что человек, которому он доверял, которому доверял Драко, называл своим другом, был тем Жрецом, который безжалостно кромсал тело слизеринца там, на алтаре.
— Авроры говорят, что, по всей вероятности, девочка ненавидела Люциуса и считала его наравне с Лордом виновным в гибели своих родителей, а после его смерти, решила отомстить Драко.
— Но как в это вписывается история с жертвоприношением?
— Дед Блейз был психом во всех отношениях, а главное, он был буквально помешан на магической культуре вымерших рас. По всей вероятности, он нашел жреца, возможно одного из тех, кто в то время жил в Англии, и уговорил его посвятить Блейз. Так, ради собственной прихоти. И вот, через столько лет это аукнулось.
Гарри слушал повествование Снейпа и молчал. Что-то внутри упорно отказывалось верить и принять это как факт. А потом в памяти всплыло: темнота, лезвие входит во что-то мягкое, и тихий вскрик. Гарри вздрогнул и посмотрел на свои руки, опасаясь увидеть на них кровь.
— Да, Поттер, Вы убили ее собственноручно, аккуратненько так направив кинжал между ребрами, прямо в сердце. Смерть была практически мгновенной.
Гарри отшатнулся. В ушах зазвенело, и он почувствовал головокружение и приступ тошноты.
— Пойдемте, Поттер. Вид мертвых тел не украшает никакой праздник.
Гарри послушно двинулся к выходу. На пороге он резко обернулся и снова посмотрел на Блейз. Простыня давно соскользнула на пол, и теперь Гарри видел ее всю, от бледного безжизненного лица до кончиков дорогих туфель. Гарри смотрел на нее и понимал, что что-то не так, что-то, что он никак не может понять, и это не давало ему покоя. Какая-то мелочь, пустяк, что-то такое, что он обязательно должен вспомнить...
* * *
Гарри, наконец, смог сбежать от всей взбудораженной толпы взрослых. Он шел по коридору в сторону лазарета, туда, где на больничной кровати лежал Драко, туда, куда так отчаянно звало его сердце.
— Гарри… — Мальчик вздрогнул и обернулся. Позади него шел Кот. — Гарри, постой, нам надо поговорить.
— О чем? Если о том, что произошло на вершине пирамиды, то не волнуйтесь: я никому не скажу. Ваша мать спасла жизнь Драко, и в благодарность за это я буду молчать.
— Конечно, я тебе за это благодарен, но нам помимо этого есть, что обсудить.
— Да? И что именно? То, как Вы меня использовали? Или то, как Вы подставили Драко? — Гарри бросил на Кота полный ненависти взгляд. — Нам не о чем говорить!
— Гарри, постой, выслушай меня! Поверь, я бы никогда не стал так поступать, если бы у меня был другой выход. Но его не было, поверь мне! — Гарри молчал и упорно отводил глаза. — Ну ладно, не верь, но хоть выслушай…
* * *
— Моей матери, когда заболел дядя, было чуть больше, чем тебе сейчас. У него было преждевременное старение организма. Год за десять. Он таял буквально на глазах, врачи сказали, что спасти его может только чудо. Мои дедушка и бабушка делали все возможное, был куплен за бешенные деньги у Николаса Фламеля эликсир жизни. Казалось, что болезнь отступила… — Кот сидел на подоконнике в одном из пустых классов, Гарри сидел на столе и внимательно его слушал. Класс был тщательно заперт и звукоизолирован, даже сама Рита Скиттер не смогла бы проникнуть сюда, что бы узнать тайны семьи Меньшиковых. — Но это было только временным затишьем — через два года болезнь снова вернулась, и теперь казалась еще более страшной и беспощадной. Мама всегда питала страсть к разным зельям и эликсирам, особенно к сложным и уникальным. В одной из книг она прочитала про «Вакцину жизни» и загорелась. Согласно древним рукописям это снадобье убивало любую болезнь и давало человеку многие годы юности. Только загвоздка была в том, что рецепт был давно и безвозвратно утрачен. Но мама не сдавалась… Она по крупицам собирала любые сведенья об этом зелье. И длинная дорожка из хлебных крошек знаний, привела ее на Тибет в один из древних монастырей.
— И там она встретила Риддла…
— Ну, там много кто был… Древние знания манили к себе многих искателей. И да, Риддл был одним из них. В ту пору он не был похож на себя сегодняшнего. Молод, красив, обаятелен. Он смог очаровать юную романтичную девушку. — Гарри вопросительно приподнял брови. — Да-да, когда-то и моя матушка была романтичной глупенькой девушкой, открытая всем и вся, но, к сожалению, это те недостатки, которые очень быстро проходят, особенно когда тебя предают те, кому ты доверял. Уж не знаю, что у них там было, мама не рассказывала, и он, как ты понимаешь, тоже. Но, как бы там ни было, они вместе работали над восстановлением старинного рецепта. Уже в то время мысль о бессмертии, а именно это он видел, как результат своих поисков, преследовала Риддла. Он представлялся ей любящим, нежным, благородным человеком. Неожиданно пришла весть о гибели бабушки и деда. Мама оказалась просто раздавлена свалившимся на нее горем. И Риддл, который в этот момент необычайно четко осознал близость трона и безграничной власти, вцепился в маму клещами. А маме так нужен был кто-то рядом… В этот момент у нее наконец получилось воссоздать «Вакцину жизни». Окрыленная успехом, она поделилась этим с самым близким ей человеком — с моим отцом. Тот же воспринял эту новость по-своему. Мама рвалась домой, но Риддл всячески ее удерживал. Не знаю почему, какое седьмое чувство подсказало маме, но она так и не открыла Риддлу секрет снадобья. Единственной ее целью в тот момент было вернуться домой, успеть спасти уже прикованного к постели, горячо любимого брата. Риддл едет с ней, но не как друг, а как жених и будущий муж. Он приезжает в Россию с видом человека, который уже чувствует себя правителем страны. Подозреваю, что он до последнего не верил, что зелье сработает, но случилось чудо, и дядя стал выздоравливать. Мама буквально летала по воздуху от счастья. Она уже представляла, как они с Риддлом поселятся где-нибудь на побережье, будут заниматься наукой и растить детей. Но все рухнуло в одну секунду: однажды утром моего дядю нашли мертвым в его спальне, его отравили. Дальше все понеслось как с горы вниз. Среди правящих кругов началось волнение, ведь, хотя моя мать и оказалась единственной прямой наследницей, видеть ее на троне хотели немногие. И тут, наконец, Риддл смог показать себя во всей красе. За то непродолжительное время, что он был в стране, он смог сплотить вокруг себя несколько очень влиятельных людей, суля им всяческие блага. Они расчистили для мамы путь к трону. Если верить рассказам, то этот путь был выстлан телами недовольных. Не знаю, что бы было дальше, если бы не неожиданная беременность. Она как бы вывела маму из ступора. Риддл уже приказал подогнать корону себе под размер и назначил день свадьбы, когда однажды за ним пришли. Мама осознала, каким на самом деле был Риддл. Она понимала, что ни за что не хочет видеть его рядом с собой, ни как мужа, ни, тем более, как отца своего будущего ребенка. Она разом обрубила все концы, приказав выгнать его из страны и объявить персоной нон грата. Она запретила любое упоминание о нем. В России ни в одном официальном документе, ни в одной самой незначительной бумажке того времени ты не найдешь его имени. Мама просто вычеркнула его, уничтожив все следы его пребывания. Когда мы родились, она вписала в графу «отец» имя своего друга, который вместе с ней уехал на Тибет, да так там и остался, приняв постриг. А когда, позже, в Англии начались волнения, и всплыло имя Томаса Риддла, кто-то, как бы невзначай, постарался намекнуть, а не он ли… Признаюсь честно, многие очередной раз ужаснулись, но мама очень быстро заткнула им рты, о судьбе некоторых ничего не известно до сих пор.
— А что стало с зельем? Я почему-то сомневаюсь, что Лорд не пытался его вернуть.
— А он и пытался. Его приспешники предприняли несколько диверсий на территории России. Признаюсь честно, опознать их тела не смог бы даже дантист. Но это уже дело рук моего отчима. Мама вышла за него, когда нам с братом было по семь лет. Он был вдовцом, с маленькой трехгодовалой дочкой на руках. Ну, ты ее видел, правда тогда она была не такой. Танька была маленькая, противная, вечно за нами таскалась и ябедничала на нас маме. За что мы ее поколачивали и таскали за косы. — Кот улыбнулся и потянулся, мечтательно вздохнув. — Нам было по 12, когда Борис заболел. Так, ничего серьезного, но медики в школе подошли более, чем серьезно, устроив ему полномасштабный медосмотр. Результат был ужасающим, у него обнаружили начальную стадию того же заболевания, что и у моего дяди. Общественность была в панике, под действием общего психоза мама напичкала «Вакциной жизни» не только его, но и меня и даже Танюшку. Когда у Бориса родился Костик, мама решила не рисковать и дала вакцину и ему.
— И именно поэтому Лорд выбрал его?
— Да, но и не только. В его выборе это, конечно, сыграло свою роль, но главное было не в этом. Он по своей натуре простой сноб с кучей предрассудков. Так что одной из основных причин была чистокровность и наследственность.
— Но ведь тогда он мог взять любого чистокровного мага. Даже среди своих соратников!
— А много среди них наследников Салазара Слизерина? Вот то-то. Лорд слишком зациклен на этом. Ему нужно было не просто тело, а нечто особенное. А так он убивал двух зайцев: получал в свое распоряжение не только наследника, причем своего наследника, своего внука, но и носителя «Вакцины жизни».
— Но почему, в таком случае, он не захватил тебя или твоего брата? Ведь это даже лучше — он получает тело взрослого человека точно с такими же признаками. А главное, держу пари, тебя было бы достать гораздо проще, чем твоего племянника.
— Это ему стоило многих сторонников, — подтвердил Кот догадку Гарри. — Но дело не в этом. Ведь помимо того, чтобы поймать, надо еще смочь удержать и сохранить живым. А держать в плену взрослого волшебника, беспалочника, это задача не из легких. А в моем случае практически не выполнимая, так как, поняв, что я полностью в ловушке и у меня нет возможности сбежать, я бы просто остановил сам себе сердце и умер в ореоле мученика, тем самым сорвав планы Лорда и развязав руки брату. Удерживать маленького мальчика гораздо проще, а главное, Лорд понимал, что имея такого заложника, он может заставить нас ходит на цыпочках и не делать резких движений.
— И тогда ты пришел туда, куда рано или поздно должен был прийти Лорд. Ты приехал в Хогвартс!
— Извини, малыш, но это так. Когда наша разведка выяснила, что замышляет Лорд, мы тут же решили, что потенциальной жертвой для Лорда являешься ты.
— Поэтому Вы оплели весь замок паутиной и как паук стали ждать прихода Лорда.
— Ну, не надо так усугублять. А главное, нам никто не давал нормально развернуться, вот почему тебя похитили во время нападения на Хогсмид прошлой осенью. Если честно, я сильно испугался, что потерял тебя, но тут в игру вступил Драко. В очереди к твоему телу он никак не хотел становиться вторым, прекрасно понимая, что после Лорда там мало что останется. Ой, какие удивленные глазки. Ты что, не знал? Странно. Но, как бы там ни было, это именно Драко спас тебя, а все лавры достались Ким. И именно тогда мы узнали о появлении нового Жреца. А новый Жрец, это новые кинжалы, а значит, мы получили отсрочку.
— А как подаренный мне Гермионой стилет оказался у Жреца, его — у меня?
— Их подменил Люциус. Он единственный, кто имел доступ и к твоему стилету, и к кинжалам Жреца. Он хотел уйти, но не мог, понимая, что таким образом подведет под удар своих детей. А когда начались волнения в рядах УС…
— Которые организовали Вы с Вашим братом, и исполнили руками бедняги Фаджа.
— Каюсь, грешен, но ведь здорово получилось! Правда в результате у Лорда развилась паранойя, под действие которой и попал Малфой-старший. Люциус всегда был скользким пронырой, ну, а если стараешься рассмотреть его действия под лупой, можно заподозрить его во всех смертных грехах, что и произошло. Но Люциус не был бы истинным Малфоем, если бы не почуял опасность, и тогда он сделал все, чтобы подгадить Лорду. Он обанкротил Орден и подменил кинжалы.
— А эта подмена спала Драко жизнь.
— Что верно, то верно, даже с того света Люциус оберегает своего сына. Хотя его маленькая хитрость спасла не только Драко, но и меня.
Они замолчали, как-то разом задумавшись, каждым о своем. Потом Гарри медленно поднял глаза и внимательно посмотрел на Кота.
— Так значит, ты получается потомственный Риддл. — От этой мысли Гарри нервно хихикнул.
— Получается так. Константин Риддл. Наследник Темного Лорда. — Кот сделал высокомерное лицо, но через секунду не выдержал и рассмеялся. — Ладно, пойдем уже, наследник Гриффиндора, нас там, небось, уже потеряли.
Гарри поднялся и направился к двери. Позади него Кот спрыгнул со стола и тихо выругался. Поттер обернулся и вопросительно посмотрел на своего учителя.
— Чертова мантия, и как некоторые в них всю жизнь ходят!..
Гарри посмотрел на мантию Кота. Неожиданно в мозгу что-то вспыхнуло, перед глазами побежали неясные картинки и образы.
Кот посмотрел на внезапно остекленевшие глаза гриффиндорца и насторожился.
— Гарри, что-то случилось?
Мальчик вздрогнул и встряхнул головой.
— Нет, нет, ничего. Только мне надо срочно видеть тело Блейз Забини.
— Зачем?
— Не знаю, скажу, когда увижу.
* * *
Когда они ворвались в комнату, где была Блейз, там были какие-то люди.
— Что здесь происходит? — спросил Гарри прямо с порога.
— Мы забираем тело, — ответил один присутствующих. — Приказ министра.
— Подождите, вы не можете!
— Наше дело маленькое, нам приказали, мы исполняем. Все претензии к министру.
— Гарри, что ты тут делаешь? — В комнате возник Аластор Грюм и недовольно уставился на юношу.
— Нам надо еще раз взглянуть на тело, — ответил за Гарри Кот, вставая за его спиной. — Будет лучше, если эти люди не станут мешать.
— И что же вы хотите там увидеть?
Гарри не ответил, только смерил Грюма долгим холодным взглядом.
— Ладно, ребята, дайте им взглянуть.
Люди недовольно засопели и расступились. Гарри рванулся вперед и сорвал простынь.
— Ну, и что ты там увидел? — нетерпеливо спросил Грюм.
Гарри медленно повернулся к Коту и тихим голосом произнес:
— Это не Жрец.
— Что? Как? Не говори глупости, парень. Опять твои штучки? — напустился на него Грюм. — Что ты еще выдумал?
— Ничего я не выдумал! Посмотрите, посмотрите на нее внимательно!
— Ну и что? Тело как тело. Что в нем необычного?
— Мантия.
— Что, мантия? Мантия как мантия. Вполне приличная.
— Не то, она короткая. Мантия на Жреце была такой длинной, что ее подол волочился по полу. Даже когда я был ослеплен в той комнате, я слышал ее тихий шелест о пол. А мантия на Блейз прикрывает едва-едва щиколотки, а это значит… — Гарри резко замолчал и пошатнулся. — Это значит, я убил ни в чем не повинного человека.
В комнате как-то все разом заговорили, но Гарри ничего не слышал. Именно в эту секунду он полностью осознал, что убил человека. Невинного человека. Его замутило.
— Гарри? Гарри! Ты чего, малыш? — Кот встряхнул его, приводя в чувство.
— Так, Поттер, может, все-таки, дадите более ясный ответ вместо лепета про какую-то мантию, — это заговорил Фадж, которого позвали, когда Гарри был в оцепенении. — И что это Вы еще…
— Спокойно, министр, — прервал его Кот, — не надо кричать на мальчика, он еще полностью не пришел в себя, поэтому несет незнамо что. Ему надо просто отдохнуть.
— Но… — начал было Гарри.
— Нет-нет, пойдем отсюда, а то снова разволнуешься, а ты еще очень слаб. Тебе нужен отдых.
Схватив мальчика за шкирку, Кот буквально выволок его из помещения.
— Зачем Вы меня увели, они же будут считать, что Блейз…
— Пусть они считают, что хотят. Поверь, это лучше, чем твоя поездка в Азкабан.
— Но Блейз, она же ни в чем не виновата. Она погибла по несчастному стечению обстоятельств. И я хочу…
— А теперь представь, сколько людей мечтает избавится от тебя? Не стоит давать им такой шанс. Я верю тебе. Блейз как-то не вписывается в образ Жреца, но ее нашли в его мантии и маске, а что этим крючкотворам еще надо? Убеди их, что это не Жрец, и тебя обвинят в убийстве. В лучшем случае — психушка, в худшем…
— Но Блейз…
— Она пала невинной жертвой. Ты не виновен в ее смерти, ее убил Жрец. Пусть не собственноручно, но это он. Она стала только невинной жертвой, так пусть она хотя бы будет не напрасной. Подумай, что будет с Драко, если тебя заберут.
— Хорошо, но, что если Жрец…
— Без кинжалов он уже ничто, а они надежно и далеко спрятаны.
Гарри задумался. Ему снова предстояло довериться этому человеку. Доверить ему свою жизнь.
— Ах, мистер Поттер, вот где Вы, а я Вас обыскалась!.. — К ним быстро приближалась мадам Помфри. — Мистер Малфой пришел в себя, и жаждет Вас увидеть. Боюсь…
Она говорила что-то еще, но Гарри уже не слышал.
* * *
В этот раз комната была залита ярким светом заходящего солнца. Драко лежал на подушках и неотрывно смотрел на входную дверь. При появлении Гарри он приподнялся на подушках, его лицо осветилась счастьем, а на губах заиграл нежная улыбка.
Гарри вошел в палату и сел рядом с ним на краешке кровати. Драко хотел что-то сказать, но Гарри не дал, закрывая рот ладонью. Потом. Потом они вдоволь наговорятся и скажут друг другу все, что у них на душе.
Теплое дыхание обожгло его ладонь, и он почувствовал, как Драко целует ее нежно, не смело, как бы пробуя на вкус. Гарри улыбнулся и оторвал руку от лица любимого. Драко насупился. В ответ Гарри сжал его ладонь своей и поднес ее к себе, нежно поцеловав каждый пальчик.
— Никогда! Я больше никогда не отпущу тебя! — Гарри поцеловал его запястье. — Я всегда, всегда буду рядом с тобой. И никому тебя не отдам!..