— Стой, безумец! куда ты? — Фред со всех ног пытался угнаться за близнецом, черная атласная мантия парусом развевалась на ветру.
— А ну-ка, догони! — смеялся Джордж, бежавший впереди.
Что за странный порыв овладел ими? Отчего это поле, такое широкое, такое просторное... Отчего оно так звало и увлекало? Тихий шелест, терпкий запах травы, а впереди горизонт, далекий и недостижимый, как самая заветная мечта. Фред на секунду остановился, прищурившись от яркого солнца, он приложил руку козырьком ко лбу и улыбнулся, любуясь братом. Его милый рыжий близнец кружился, запрокинув голову, разглядывая гигантские замки облаков в небе, расплывчатые и постоянно меняющие свои очертания. Странный беспричинный приступ счастья у него на лице, заставил сердце брата вздрогнуть и тихо замереть.
— Джордж... — невольно вырвалось у Фреда.
Путаясь в складках мантии, он устремился навстречу прохладному ветру, смеясь и улыбаясь, и громко окликнул брата.
— Попался! — Фред схватил его за руку и притянул к себе. Джордж со смехом канул в его объятья. — Вот так, больше не будешь убегать.
Обнимая брата, Фред укутал его в тонкий атлас широких рукавов.
— Не буду, — рассмеялся Джордж близнецу на ухо.
Он берет брата за руку, и они начинают кружиться. Солнце, небо, зелень, мелкие полевые цветы... Все сливалось перед глазами в один неистовый танец.
Счастливая улыбка на лицах братьев, губы Джорджа что-то шепчут, но до Фреда долетают лишь обрывки слов: «Я... так... лю... я!»
— Джи... Джи... — от бесконечного круговорота у Фреда кружится голова. Шатаясь и тяжело дыша, он делает неуверенный шаг навстречу брату, и они падают на мягкий зеленый ковер.
— Мы просто безумцы, — Джордж склоняется над близнецом, сияя абсолютно сумасшедшей улыбкой.
— Ну да, — смеется тот. — Разве ты только сейчас это понял?
Брат склоняется еще ниже к его лицу. Одни губы касаются других. Почти невинно, почти мимолетно и так робко. Но те другие губы вдруг раскрываются навстречу, принимая глубокий поцелуй.
Фред запускает пальцы в густые волосы близнеца. Вздох вырывается из уст Джорджа, когда он на мгновение отрывается от губ брата.
— Фредди, — ухмылка и смешок. — Ты с ума сошел...
— Как и ты, — брат прижимает брата еще ближе, еще крепче, еще более дерзок теперь их поцелуй.
Забыв обо всем, они просто наслаждаются близостью друг друга.
«Мы безумны...»
— Потому что у тебя есть я, — шепчет один. — Потому что у меня есть ты...
Ответ ему — нежная улыбка и сладкий поцелуй.
Ветер доносил громкий гул, шум толпы, дикий смех и пьяные возгласы. Близнецы на миг замерли, затем Фред схватил брата за руку и с силой рванул его с земли.
— Бежим, — шепнул он.
Судорожно ища в карманах палочку и крепко сжимая руку брата, он бежал вперед... Зачем уже? Им ничто не поможет, все кончено, так казалось Фреду. Но он должен был бежать... Вперед, ради Джорджа. Только не он... Только не его дорогого брата!!!
— Скорее, Джи, скорее!!!
Даже когда фигуры в масках окружили со всех сторон, оторвав их друг от друга, Фред по-прежнему стремился к брату, отчаянно лавируя среди бесновавшихся Упивающихся Смертью.
В один момент братья нащупали палочки и, устремив друг на друга тревожные взгляды, вскинули их вверх и громко крикнули:
— Игнис Аргентум! — яркие серебристые сполохи, вырвавшись из обеих палочек, соединились и закружились, сшибая Упивающихся, одного за другим. Двойное заклятье убивало мгновенно, но их было слишком много. Кто-то применил ножевое заклинание, и Фред упал с рассеченной грудью.
Теряя сознание, он увидел, как разоружили Джорджа. Близнец рвался к нему, протягивал руки. Сотни громких хлопков, и все исчезли.
— Джи... — обреченно выдохнул Фред, роняя голову в траву.
* * *
Джордж очнулся в стогу сена. Это был ветхий деревянный амбар. Низкий потолок, длинные ряды — стойла. Он огляделся, и громкий возглас ужаса вырвался у него из груди — сие было отвратительно и мерзко. Крики, мольбы о помощи, стоны, боль... Здесь было полно людей, маги, маглы... Их пытали всевозможными способами помимо Круциатуса. Совсем рядом какой-то Упивающийся выжигал раскаленным железом на спине хрупкой девушки замысловатый узор. Потом он сорвал с нее юбку... Больше Джордж не мог смотреть.
— Очнулся, рыжее отродье? — он узнал этот гордый надменный голос. Драко Малфой взял его за волосы и приподнял. Джордж поморщился от боли. — Посмотри, какая милая у нас тут вечеринка, Уизли. Ты — почетный гость. Разденьте его! — распорядился блондин.
Кто-то сорвал с него мантию, кто-то ударил хлыстом по голой спине, оставив кровоточащий след. Кто-то заломил ему руки за спину...
— Ты мне нравишься, отродье, — Драко возбужденно облизнулся.
Джордж с ненавистью смотрел в ледяные глаза блондина. Тот поддел его хлыстом за подбородок, слегка приподняв его голову.
— Нотт, — холодно приказал Малфой. — Изнасилуй его, а я посмотрю.
Рыжий плюнул Драко в лицо. Тот скривился и ударил его хлыстом по щеке. Джордж, рыча от злости, слизнул с губ соленые капли.
— Ты, мразь! — прошипел он, но слова его потонули в безумном гоготе.
Боль, стыд, ненависть... Грязь. Холодно смеются глаза Малфоя, глядя на унижение Уизли. Джордж запрокидывает голову. Из глаз катятся отчаянные слезы.
— Фредди, Фредди... Не оставляй меня, слышишь? — в истерике шепчет он скороговоркой. — Ты — все, что у меня есть, и если я тебя потеряю, я не выдержу... Не смогу... Фредди...
* * *
Он шатался, он спотыкался и падал. Но ничто не могло заставить его остановиться. Вперед, вперед, шаг за шагом, ступенька за ступенькой... Пытаясь преодолеть очередной пролет бесконечной лестницы, Фред без сил повис на тонких перилах. Подтягиваясь на руках, он медленно двигался вверх.
— Джи... Держись... — карие глаза помутнели, сердцебиение учащалось, духота подступала к самому горлу. — Я... люблю тебя...
Он не успел ухватиться за шаткий столбик перил. Споткнувшись, Фред покатился вниз по лестнице. Безжизненно повисла голова, из раны на лбу алым потоком хлынула кровь. Рыжие пряди легли на глаза, полные боли и отчаянья...
* * *
Внезапный порыв ледяного ветра распахнул двери настежь. Джордж открыл затуманенные невыносимым мучением глаза...
Молочно-бледный, какой-то незнакомый и прозрачный, в лунном свете стоял его брат, крепко сжимая в руках палочку. Упивающиеся замерли на месте.
— Авада Кедавра, — спокойно сказал Фред, направив палочку на Малфоя, и тот упал замертво, не успев убрать с лица парадную усмешку.
Джордж вырвался из рук Нотта, выхватив у него палочку. Сверкнули огнем и гневом карие глаза, братья обменялись взглядами, и прозвучало их заклинание. Снова вспыхнули серебряные молнии, насмерть поражая Упивающихся.
— Скорее, — позвал Фред, жестом маня брата к выходу. Джордж с улыбкой кинулся к брату, желая обнять его, но пробежал прямо сквозь него, все тело его обдало ледяным холодом. Судорожно сжалось сердце.
— Нет, — тихо произнес он, заметив у подножия лестницы лежащую неподвижно рыжеволосую фигуру в черной мантии. — Нет... нет...
Он сбежал вниз, в надежде, что глаза обманули его, но, увы, лишь убедился в обратном.