Гермиона Грейнджер неспеша шла по платформе 9 и 34. Вокруг, как всегда, было шумно: ученики толпились у вагонов, искали своих друзей или прощались с родителями. Гермиона разделяла всеобщее радостное настроение, предвкушая встречу с Гарри и Роном. Проходя мимо первокурсников, она невольно задумалась:
«Как же быстро пролетело время. Это мой последний год».
Как ни странно, эта мысль уже не причиняла ей боль. Девушка просто смирилась.
— Гермиона!!! — вопли Рона вывели ее из раздумий. Не прошло и секунды, как ее стиснули в дружеских объятиях. — Полегче, ты меня задушишь. Мы же не виделись всего два месяца.
— Прости, просто я очень соскучился. Кстати, ты не видела…
— Привет, ребята!
— О! А я как раз хотел спросить, где это лохматое чудовище в очках? — еле увернувшись от подзатыльника, Рон начал выспрашивать друзей, кто как провел лето. В связи с нападениями Упивающихся смертью маги стали реже использовать совиную почту, так как сов постоянно перехватывали. Также школьникам было разрешено колдовать летом в экстренных ситуациях.
— Ну, у меня все как обычно. Разве что Дурсли стали «добрее» и «внимательнее» после того, как я превратил Дадли в гориллу. Случайно, — поспешил добавить Гарри, поймав на себе укоризненный взгляд Гермионы.
— Герми, а у тебя какие новости?
— Меня назначили старостой школы! — гордо сказала она.
— Да ты что?! — прекрасно разыграл удивление Рон. — А я-то был уверен, что старостой станет Парватти.
— Представляю, — подхватил Гарри, — «-10 баллов со Слизерина, Паркинсон, за вашу безвкусную одежду. И, Малфой, что за вонь?! Этот одеколон уже неделю не в моде».
— Очень остроумно, Поттер, — бросил Малфой, проходя мимо.
— Он не заболел? — спросила Гермиона. — Даже задираться не стал.
— Наверное, его одеколон уже месяц не в моде, — предположил Рон. И компания, весело смеясь, отправилась искать свободное купе.
Удивительно, но купе нашлось довольно быстро. Расположившись, ребята принялись обсуждать квиддич, а точнее — новую стратегию игры, которую продумывал все лето Рон (он уже второй год был капитаном). Гермиона достала новую книгу по нумерологии и с удовольствием погрузилась в чтение.
Через полчаса дверь купе с грохотом распахнулась, и на пороге показался растрепанный, тяжело дышащий и разъяренный Малфой.
— Вообще-то, воспитанные люди сначала стучат, а потом заходят, — воскликнул Рон тоном «что-ты-здесь-забыл-белобрысый-хорек», — но, видимо, правилам приличия тебя не учили.
— Грейнджер! Какого черта ты здесь делаешь? — парень проигнорировал высказывания Рона. — Собирай манатки и на выход!
— Не поняла?!
— И — это лучшая ученица школы, — пробубнил Малфой, хватая Гермиону за руку и выталкивая из купе.
— Ты что себе позволяешь? — крикнул Гарри и ринулся следом, пока Рон тупо рылся в чемодане в поисках палочки. — Отпусти ее немедленно, идиот!
— Попрошу без оскорблений, Поттер, — не оборачиваясь, перебил Драко. — А ты, — он повернулся к Гермионе, — могла бы и вспомнить, что ты — староста школы. И я не обязан…
Он не успел договорить, потому что Герми уже скрылась в тамбуре, крикнув напоследок Гарри, что будет в вагоне для старост. Ругнувшись, Малфой поплелся за ней.
Глава 2. Воспоминания.
До прибытия на станцию Хогсмид оставалось около 15 минут. Уставшая, но довольная Гермиона ввалилась в купе к Гарри и Рону.
— Ну, наконец-то! — выдохнула она и присела рядом с Гарри. — Новые старосты факультетов — просто кошмар! Они меня своими вопросами чуть не довели. Да еще и ауроры! «За порядком следят», сидят в подрывного дурака играют. Помощи от них — как от соплохвостов пользы!
— Кстати о соплохвостах, — оживился Рон, — что там с Малфоем?
— А что с Малфоем? Я, между прочим, ему благодарна, — Гарри уронил очки, которые протирал. — Ну, если бы не он, МакГонагалл бы меня долго отчитывала за несоблюдение обязанностей старосты.
— МакГонагалл? Вряд ли, ты же ее любимица, — сказал Гарри. — А что это Малфой за тобой бегал?
— Ему, наверное, тяжело было признать, но, похоже, он без меня не справлялся, — хмыкнула Герми. — Он, кстати, тоже староста школы.
Поезд остановился, и ученики высыпали на перрон. Гарри, Рон и Гермиона поприветствовали Хагрида и направились к каретам с фестралами. Через несколько минут они уже стояли напротив большой дубовой двери, всматриваясь в красоту и величие Хогвартса.
— Хватит пялиться на замок, я умираю с голоду.
— Рон, сколько можно есть? Пять минут назад прикончил все запасы Гарри, и опять голодный.
Промямлив что-то про нотации, Рон поспешил в Большой зал. Не заставив себя долго ждать, в зал зашла профессор МакГонагалл с первокурсниками. Началось распределение, и все с интересом стали следить за церемонией. Лишь один человек не обращал ни на что внимание. На Гермиону внезапно нахлынули воспоминания. Мало кто знал, как девушка узнала о существовании магии. Это была не очень приятная история, хотя начиналось все очень даже мирно…
— Гермиона, милая, что ты там жуешь?
— Нифефо мамошка.
— Детка, это что сэндвичи? Оставь хоть немного на пикник.
— Ховофо, фафа, тут ефе ва остофось, — проглотив, Гермиона спросила. — А мы скоро приедем?
— Совсем немного оста… Что за… — машина резко остановилась. За окном послышались взрывы. Гермиона выглянула на улицу и ужаснулась. Вокруг было много людей в странных одеждах. Они говорили на непонятном языке и посылали друг в друга разноцветные лучи. Один человек, стоящий буквально в двух метрах от машины, поднял другого в воздух, потом обернулся и направился в их сторону. Испуганная Гермиона присела и накрылась пледом. Она слышала взволнованные голоса родителей, затем послышались чужие. Теперь девочка поняла, что эти люди все-таки говорят по-английски, изредка употребляя незнакомые ей слова. А потом наступила тишина… Посидев еще немного под пледом Гермиона решила узнать, что случилось. Каково же было ее удивление, когда она увидела, что машина спокойно едет по дороге, а родители ведут себя, как ни в чем не бывало.
— Ты уже проснулась, Герми? — спросила с улыбкой мама.
— А я и не спала.
— Зачем же ты накрылась?
— Я испугалась. А где люди?
— Какие люди? — подал голос папа.
— Ну, те, которые странно говорили и… — родители удивленно переглянулись. — Вы что, не помните?
— Тебе, наверное, приснился странный сон…
— Но я не спала! Они поднимали людей в воздух.
— Не говори глупости.
Гермиона не стала спорить. Для себя она решила, что найдет ответы на свои вопросы. Лишь недавно она поняла, что тогда, в восемь лет, стала свидетелем захвата сторонников Вольдеморта…
— Гермиона! Герми!! Гермиона Грейнджер!!! — девушка строго посмотрела на друга. Оказывается, Рон уже давно пытался привлечь ее внимание.
— Что случилось, что ты разорался?
— Просто я уже в двадцатый раз спрашиваю, почему ты не ешь? — смутился парень.
— А как же сортировка? — слева от нее Гарри поперхнулся тыквенным соком.
— Может, спустишься к нам, грешным, на землю? — сказал он насмешливо. — Церемония закончилась. Дамблдор даже успел представить нового учителя ЗОТС.
— А, понятно.
Рон уставился на Гермиону в недоумении, — Хочешь сказать тебе не интересно кто это?
— Ну и кто?
— Снейп!
— КТО??? — Гермиона чуть не упала со стула.
— Рон, не издевайся над бедной девушкой, — сурово сказала Джинни, сидевшая напротив. — На самом деле вести защиту будет профессор Бэкон.
— Это случайно не родственник Роджера Бэкона? — поинтересовалась Гермиона.
— Вроде он, — ответила Джинни, — ладно, ребят, я пойду, что-то спать хочется.
— А кто такой этот Роджер Бэкон? — спросил Рон.
— Это был известный философ и алхимик. Даже маглы про него писали. Он жил во времена Средневековья и пытался создать Философский Камень. Это у него не вышло. За отказ выдать секреты получения золота, которых он не знал, Бэкон был осужден собратьями по вере и провел в церковной темнице долгие 15 лет.
— Я всегда удивлялся, откуда ты столько всего знаешь?
— Книги, Рон, там много интересного.
После ужина сытые и усталые ученики поплелись в гостиные своих факультетов. Гарри с Роном решили поиграть в шахматы, а Гермиона отправилась спать. Бессильно упав на кровать, она погрузилась в сон. Видимо, в этот день воспоминания не хотели ее оставлять. Ей приснилось прошлое…
Девочка десяти лет сидела на подоконнике и смотрела в ночное небо.
«Они не понимают. Они мне просто не верят. Как они могли забыть? Я же была там и все видела! И они были. Почему они не помнят ничего? Я знаю, это была магия, а те люди — волшебники. Это был не сон и не плод моего воображения». — Гермиона заплакала, обхватив руками колени.
— Боже, я так сильно хочу стать волшебницей! Я бы все за это отдала! — сквозь слезы сказала она.
— Даже жизнь? — послышался чей-то голос. Гермиона обернулась, но никого не увидела.
— Даже жизнь, — сказала она в пустоту.
— Ну что ж, ты сделала свой выбор…
Глава 3. Первый день.
Гермиона проснулась очень рано, еще до того как прозвенел будильник. Сон не выходил у нее из головы. Она прекрасно помнила ту ночь, когда заключила сделку: семь лет в мире магии в обмен на жизнь. Конечно, в десять лет она не осознавала всей серьезности своего выбора, но она ни сколько не сожалела об этом решении. Гермиона знала, будь у нее возможность все изменить, она оставила бы все как есть. Ей казалось, что она не выдержит скучной, однообразной жизни с маглами, зная, что где-то рядом существует другой мир. О нем она мечтала все свое детство, в нем провела свою юность и в нем же была готова умереть…
Решив, что уже не уснет, Гермиона приняла душ и, одевшись, удобно устроилась в кресле с книгой:
«Все-таки хорошо, что у меня отдельная комната», — подумала она и принялась изучать «Основные требования к ПАУКу». Девушка даже не заметила, как уснула…
«Неужели нужно так барабанить в дверь?»
— Гермиона!!! Открой!!! — послышался фальшивый вой Гарри и Рона.
«Неужели нужно так орать?»
— Герми! Если ты немедленно не откроешь, мы опоздаем на урок к Снейпу!!!
«Какой урок? Что за Снейп? Стоп. Урок. Снейп. Урок у Снейпа!?!», — Гермиона подскочила как ошпаренная схватила сумку и выскочила из комнаты, сбив друзей, не ожидавших такого поворота событий.
— Рон, Гарри, чего разлеглись? Мы же на Зельеваренье опаздываем! — бросила Герми, промчавшись мимо.
— А мы что полчаса пытались втолковать? — пробубнил Рон ей вслед, потирая ушибленную руку.
— Рон, тебе не кажется, что Гермиона какая-то рассеянная в последнее время? — задумчиво спросил Гарри. Рон только кивнул. Из чего Гарри понял, что в этот момент его друг мысленно проклинает чертову дверь, Гермиону со своим поведением да и Снейпа со своим Зельеварением.
Драко Малфой искренне удивился, увидев запыхавшуюся Гермиону, которая ворвалась в класс через пять минут после начала урока. Его еще в поезде насторожила не свойственная ей несобранность. Что такое могло случиться, отчего «гордость Гриффиндора» и «лучшая ученица школы» забыла об обязанностях старосты? А теперь еще и опоздала на урок, да не к кому-нибудь, а к самому Снейпу.
— 5 баллов с Гриффиндора, мисс Грейнджер!
— Простите, профессор, я проспала, — начала робко оправдываться Гермиона, — я…
— Меня не интересует Ваша личная жизнь, — прошипел Снейп под глупое хихиканье слизеринцев. — И на будущее, чтобы вставать вовремя есть такая простая вещь, как будильник. Уж вам ли этого не знать. Сядьте. Не задерживайте класс. Так…еще 10 баллов с Гриффиндора, Уизли, Поттер! Вам что, нужно специальное приглашение, чтобы зайти? Лекцию про будильник спишите у мисс Грейнджер, наверняка она ее уже законспектировала, — ядовито добавил он.
— Сегодня мы начинаем продвинутый курс зелий. Первым в списке стоит зелье Истины. Я сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из вас идеально справится с заданием, так как это зелье входит в разряд высших и требует максимальной точности и собранности. Итак, кто может рассказать о его особенностях? — как всегда проигнорировав руку Гермионы, Снейп повернулся к…
— Ничего более умного я от Вас и не ожидал… Кто-нибудь еще? Мистер Малфой?
— Зелье Истины, также известное под названием Сыворотка Правды, вынуждает человека говорить только правду. Для этого достаточно трех капель. Противостоять ему невозможно. Правильно приготовленное зелье по чистоте и прозрачности не уступает слезе. Одна из его особенностей в том, что многие ингредиенты должны быть специальным образом собраны в новолуние. И их нужно использовать ровно через три дня. Снадобье должно настаиваться в течение всего лунного цикла. Использование этого зелья строго ограничено правилами министерства.
— Прекрасно, 20 баллов Слизерину. Вам что-то не понятно, мисс Грейнджер?
— Я просто хотела добавить, что во время приготовления зелья используются заклинания.
— Ну что ж, 1 балл Гриффиндору, — кисло добавил Снейп. — К следующему уроку вы должны написать два свитка об этих заклинаниях. А сейчас приступайте к подготовке начальных ингредиентов.
— Снейп, как всегда, в первый же день испортил настроение. Два свитка! Нет, ну вы только подумайте — целых два свитка про какие-то заклинания! — ныл Рон по дороге на урок ухода за магическими существами.
— Уизли, мне тебя прямо жаль становится, — протянул за спиной знакомый голос. — Если будешь продолжать в том же духе, мне придется дать тебе списать.
— Слушай, Малфой, — возмутился Гарри, — что ты к нам привязался и вообще где твои «верные» слуги? Или у них настолько мозг жиром зарос, что они не могут найти выход из спальни?
— Вот это, Поттер, уже не твое дело, я же не спрашиваю, где твой «Фан-клуб» во главе с личным фотографом, — И, гордо подняв голову, Драко прошагал мимо.
Урок по уходу за магическими существами был в самом разгаре. Опасения гриффиндорцев по поводу очередных монстров не подтвердились. На этот раз Хагрид подготовил действительно интересный урок. Они проходили демигайзов («Demiguise» из книги “Fantastic Beasts and where to find them”). Эти симпатичные травоядные существа, покрытые длинной серебристой шерстью, были чем-то похожи на горилл с большими грустными глазами.
— Их, это, очень трудно ловить. Они как опасность почуют, так и исчезнут. Вот…ой, Гермиона, вон один к тебе бежит, — заметил Хагрид, — приглянулась видать.
Обернувшись, девушка увидела детеныша демигайза, который внезапно исчез. Причина его исчезновения нашлась быстро: мимо проходили Крэб и Гойл. Они тупо уставились в пространство перед собой.
— Я бы на его месте тоже исчез, увидев таких страхолюдин, — крикнул Рон под дружный хохот гриффиндорцев. Неподалеку стоял Драко Малфой и пытался сохранить серьезную мину, но это ему не очень-то удавалось.
— А самое главное, — пытался перекричать их Хагрид, — что шерстка их необходима для этих…ну…мантий невидимок. Потому, бишь, их шкурки такие ценные. Во как. Они очень дружелюбные. Поиграете с ними на следующем уроке. Вам на обед уже пора.
Остаток дня прошел спокойно. Вечером Гарри и Рон пришли в комнату Гермионы писать доклад для Снейпа.
— Victrun-pictrum fictrum-kuprym, — бубнил Рон, выводя буквы на пергаменте.
— Что за ужасы ты пишешь? — поразилась Гермиона.
— Обижаешь, это заклинания, про которые говорил Снейп.
— Ты что, их придумал? — спросил Гарри, — не делай из Снейпа Трелони, он тебе не поверит.
— Действительно, Рон, неужели так трудно открыть книгу. Все на первой странице написано.
— Ладно, ладно, я же шучу, — отмахнулся Рон.
Было уже за полночь. Гарри поставил точку и отложил перо. Рон, в обнимку с учебником по зельеварению, мирно сопел под столом.
— Герми, — Гарри устало потер глаза, — можно с тобой поговорить?
Девушка отложила книгу и внимательно посмотрела на друга: — Конечно, в чем дело?
— Я просто хотел спросить все ли с тобой в порядке? Ты слишком задумчивая в последнее время.
— Понимаешь, это наш последний год в Хогвартсе, — начала оправдываться Гермиона, — и мы, наверное, не увидимся после школы…
— Что ты хочешь сказать? Неужели ты думаешь, что после всего пережитого мы с Роном тебя оставим одну?
— Нет, конечно, ну… ведь всякое может случиться. Сейчас война и… ты понимаешь, о чем я?
— Брось, Герми, мы — твои лучшие друзья. Ты от нас так просто не отделаешься, — улыбнулся Гарри. — Мы будем вместе до самого конца, до смерти.
— Посмотри на время! Уже первый час, — воскликнул Гарри.
— Жаль его будить, а придется.
— А что, он тебя смущает? — ухмыльнулся парень.
— Конечно, смущает! Он же храпит! Не понимаю, как вы его выносите. Рон! Проснись! — хищно улыбнувшись, Гермиона взяла со стола кувшин с водой.
— Ой! Мама! У нас опять крышу прорвало! И она рушится, — добавил он, стукнувшись головой об стол. — А где это я? — спросил Рон, сначала посмотрев на Гарри, который трясся от беззвучного смеха, потом на Герми, которая с невинным видом разглядывала картину. Отсмеявшись, Гарри выволок друга из комнаты, не забыв пожелать Гермионе спокойной ночи.
Глава 4. Ночное проишествие.
— Я — профессор Роберт Бэкон в этом году буду вести у вас Защиту От Темных Сил, — невысокий старичок неловко переминался с ноги на ногу. — Все вы, конечно, знаете, какие тяжелые времена мы сейчас переживаем. За этот год мы постараемся пройти как можно больше защитных заклинаний. Начнем с повторения. Разбейтесь, пожалуйста, на пары, — профессор был ужасно неуклюжим и, выходя из-за стола, снес горшок с цветком и пару книг.
— О Мерлин! — Гарри закрыл лицо руками. С последних парт послышались сдавленные смешки. Пробормотав «Reparo», профессор Бэкон смущенно улыбнулся и повернулся к классу.
— Я хочу, чтобы вы начали с заклинания «Expelliarmus»…
— А он ничего, толковый мужик, хоть и слегка непутевый, — обратился Рон к Гарри. За урок они вспомнили многие контр заклятия. Учитель обещал со следующего же урока начать новый материал, так как класс был хорошо подготовлен.
— Где Гермиона? — спросил Гарри. — Мы же хотели пойти к Хагриду.
— Ты же знаешь ее, пошла мучить Бэкона вопросами про экзамены, — пожал плечами Рон.
— Простите, профессор, — старичок от неожиданности разорвал «Ежедневный Пророк», который с интересом изучал.
— Вы что-то хотели, мисс? — как ни в чем не бывало, спросил Бэкон, пытаясь спрятать остатки газеты в ящик стола.
— Я хотела бы спросить. Кто может передать магическую силу маглу, и при каких обстоятельствах?
Профессор заинтересованно посмотрел на нее.
— Вы знаете, мисс…
— Грейнджер, сэр.
— Да, мисс Грейнджер. Это очень редкое явление. Если я не ошибаюсь, такое происходило всего несколько раз за всю историю магии. Передавать силу способен либо очень сильный волшебник, либо демон. Разница в том, что волшебник передает силу, чтобы помочь человеку, а демон — ради собственной выгоды.
— В каком смысле?
— Демон будет использовать человека во зло. Вы ведь знаете, что демоны заперты между мирами и не могут сами использовать магию. А через жертву они воплощают в жизнь свои замыслы.
— А какова плата, за такую «услугу»?
— О, она очень высока. Даже волшебник, каким бы светлым он ни был, может потребовать взамен жизнь, — услышав последние слова, Гермиона вздрогнула. — Да, если не секрет, почему вас интересует столь необычная тема?
— Ээ… — замялась девушка. — Я собираюсь, в будущем, написать работу на тему «Магия в мире Маглов», — быстро соврала она, — вот и собираю материалы. Ну, мне пора. Большое спасибо, за то, что уделили мне время, — и Гермиона быстро покинула класс, а Роберт Бэкон еще долго задумчиво смотрел ей вслед…
— Хагрид, я, конечно, не хочу тебя обижать, но эти кексы можно будет есть только после того, как они несколько дней полежат в молоке, а потом на них случайно сядешь ты.
Рон с ног до головы облился чаем. Уж от кого от кого, а от Гермионы он такого заявления не ожидал.
— Ребятки! Что же вы раньше-то мне не говорили. Клык-то мой ест и не жалуется.
— Ты не расстраивайся! Хочешь, я тебя научу готовить такие пирожки, что даже Снейп не выдержит и будет умолять тебя угостить его, — не дожидаясь ответа, Гермиона принялась рыться в шкафах в поисках нужных продуктов.
— Да я же такой неумеха. Учи, не учи, толку-то, — начал отнекиваться лесничий.
— Возражения не принимаются! Рон, ты готовишь тесто, — тоном «и не вздумай отказать, а то хуже будет» сказала Гермиона, ставя прямо перед его носом банку с мукой. Парень, обреченно вздохнув, решил безропотно встретить свою судьбу.
— Гарри, — Мальчик-Который-Выжил съежился на стуле, ожидая приговора, — ты отвечаешь за начинку. Иди во двор и принеси тыкву. Рон, не смотри на меня так. Конечно, я помогу тебе с тестом.
— Хагрид, что-то твои демигайзы расшалились, — донесся до них приглушенный голос Гарри и в дверь зашел его обладатель с огромной тыквой на голове.
Через некоторое время, когда компания вовсю наслаждалась «тыквенной фантазией» (Хагрид решил блеснуть интеллектом и придумал название), раздался стук в дверь.
— Неужели наш дорогой лесничий, наконец, научился готовить? — с интересом спросил директор Хогвартса. — Не желаете ли угостить старика чайком.
— Конечно, конечно, — засуетился Хагрид, доставая еще одну кружку, — если бы не ребята у меня бы ничего не получилось. Вот эти вот я сам испек, — гордо заявил лесничий, ставя перед директором тарелку с «коричневыми амебами».
— Да, кстати, мисс Грейнджер, профессор МакГонагалл ждет Вас в холле, — заметил Дамблдор, решая труднейшую задачу, какую «амебу» съесть первой.
— Господи! Что я на этот раз забыла? — воскликнула Гермиона с отчаянием в голосе.
— Не волнуйтесь, юная леди, она просто хочет дать Вам какие-то указания.
— Спасибо, сэр, — и попрощавшись со всеми, девушка скрылась за дверью. Гадая, о чем же МакГонагалл хотела поговорить, Гермиона вошла в замок.
— Мисс Грейнджер, хорошо, что Вы здесь. В обязанности старост школы входит патрулирование коридоров. Найдите мистера Малфоя и поднимитесь с ним в кабинет мистера Филча, — и декан Гриффиндора оставила Гермиону наедине со своими мыслями.
«Найдите мистера Малфоя, — она мысленно передразнила профессора МакГонагалл. — Где я найду этого мистера Малфоя? Ладно, пойду, посмотрю в подземельях», — и она отправилась на поиски Драко.
Прошло уже много времени, а девушка нигде не могла найти слизеринца. Гермиона уже хотела плюнуть на все и отправиться к Филчу одна, как вдруг за углом послышались голоса. Один явно принадлежал Малфою:
— Сколько раз мне нужно повторить, чтобы вы усвоили? Оставьте меня в покое. Я не нуждаюсь в вашем сопровождении!
— Но, Драко, — протянул тупой голос Гойла (или Крэба), — твой отец…
— Он мне не указ!
— Но ты же его боишься, — на этот раз это был Крэб (или Гойл).
— Побольше Паркинсон слушай, — огрызнулся Драко, — никого я не боюсь.
Завернув за угол, Малфой на всем ходу врезался в Гермиону, сбив девушку с ног.
— Какого…а, Грейнджер, я тебя не заметил. Ты чего бродишь в такое позднее время?
— Тебя ищу.
— Даже так? — ухмыльнулся Драко, протягивая ей руку.
— Ты что? Не боишься испачкаться о грязнокровку? — язвительно спросила гриффиндорка, но все же приняла помощь.
— И что ты хотела? — поинтересовался парень, проигнорировав вопросы.
— А у тебя были другие планы на эту ночь? — насмешливо спросила Герми.
— Ты действительно думаешь, что я отвечу? — решил поиздеваться Драко.
— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?
— А ты?
— Все, мне надоело.
— Что надоело?
— Отстань, Малфой.
— Почему так грубо?
— Ты издеваешься?
— Мерлин упаси! Конечно, нет! — драматично сказал он.
— Все, я ухожу.
— Стой, а как же я?
— А что ты?
— Эй, это моя реплика, — обиженно сказал Драко.
— Мистер Малфой, мисс Грейнджер. Не хотите объясниться? Вы уже час назад должны были быть в моем кабинете, — скрипучий голос Филча прервал их спор. — Вам положено обходить замок каждую пятницу до двух часов ночи, — проигнорировав кислые выражения лиц школьников, он продолжил, — ровно в два часа, вы должны подойти к кабинету профессора Снейпа и отчитаться. После этого, можете быть свободны. Вы все еще здесь? Марш в правое крыло, с него и начинайте! — и он скрылся в неизвестном направлении.
— Да, веселая будет ночка, шляться по замку с Малфоем, а потом еще и заявиться к Снейпу!
— Можно не говорить обо мне в третьем лице? — послышалось ворчание Драко за спиной.
— С каких пор ты стал такой ранимый?
— Молчу, молчу.
— Молчи, молчи.
Слизеринец сложил руки на груди и прислонился к стене, — Ты что, Грейнджер, издева-а-а-а — послышался оглушительный грохот, а потом сдавленное «черт!». Гермиона резко обернулась, но Драко нигде не было.
— Малфой, ты живой?
— Нет.
— Ты где?
— Не знаю.
— И что же мне делать? — поинтересовалась Гермиона.
— Искать меня.
— Да что ты? У меня есть дела и поважнее, например, обход замка.
— Грейнджер, я серьезно! Я облокотился о стену и… упал…сюда.
После непродолжительных поисков Гермиона нашла рычаг, на который случайно нажал Драко. Стена отъехала в сторону, и девушка вошла внутрь. Проем закрылся, и они оказались в полной темноте.
— «Lumos», — когда Гермиона привыкла к свету, она не смогла сдержать приступ хохота. На полу, вперемешку с доспехами, валялся Малфой.
— Ну и что в этом смешного?
— Видел бы ты себя со стороны!
— Не хочешь помочь?
— А волшебное слово?
— «Avada» подойдет?
— Хам, — констатировала Гермиона, разгребая доспехи. — Что лежишь? Может мне тебя еще поднять?
— Похоже, придется. Я сломал ногу…
Глава 5. Письмо.
— «С какой стати я должна ему помогать? Он же противный слизеринец, который только и делал, что искал повод унизить или оскорбить меня и моих друзей. О чем я думаю? Человек попал в беду. Какая разница, кто он? Ему нужна помощь», — разозлившись на свою медлительность, Гермиона присела рядом.
— У тебя действительно перелом. Это плохо.
— Конечно, плохо! Я умираю! Вот, я уже вижу ангела, который пришел за мной, — трагическим голосом произнес Малфой.
— Мог бы просто сказать, что я хорошо выгляжу. А теперь помолчи, я вспоминаю заклинание.
— Может, не надо? Помнится, Поттер как-то остался без костей!
— «Ferula».
— Просто чудо какое-то, — сказал Драко, брезгливо осмотрев неопрятные повязки на своей ноге.
— Ну, прости, — язвительно заметила Гермиона, — Не практиковалась. И не ври, что не можешь передвигаться. На третьем курсе Рон еще хуже ногу повредил, и ничего, ходил нормально.
Драко попробовал встать, но из этого ничего не получилось. — Не вышло. Все, настал конец моей недолгой жизни! Неужели мне суждено сгнить в этом забытом чулане… — пока Малфой ломал комедию, девушка осмотрела стену, через которую они сюда попали, попробовала несколько заклинаний и вернулась назад.
— У меня две новости: плохая и хорошая, — прервала она монолог слизеринца, — какую выбираешь?
— Плохую.
— Через эту стену мы назад не выберемся.
— А хорошая? — без всякой надежды спросил он.
— Если сможешь повернуть голову вправо и не развалишься, увидишь ход, который, надеюсь, выведет нас наружу.
— И как же я пойду?
Проклиная все на свете, Гермиона наколдовала носилки: — Залезай! И, сделай милость, заткнись!
Левитируя носилки перед собой, гриффиндорка неспеша пошла по узкому коридору.
Казалось, они уже шли целую вечность. Не выдержав столь долгого молчания, Малфой напомнил о своем существовании:
— Мы не найдем выхода и умрем в этом жутком месте. И только внуки смогут найти здесь наши останки.
— Откуда же возьмутся внуки? Хотя, подожди-ка, у нас еще есть шанс, — весело сказала Гермиона.
— Что это ты имеешь в виду? — испугался парень.
— То, что впереди свет. Я думаю — это выход.
— Да неужели? — Драко попытался привстать и свалился с носилок.
— А еще говорят, что Невилл неуклюжий! — заметила Герми.
Чертыхнувшись, Малфой встал и, прихрамывая, пошел к выходу.
— Эй, ты куда?
— Я себе уже все отлежал.
— Неблагодарный эгоист, мямля слизеринская… — бубнила себе под нос Гермиона, плетясь за ним.
Ход вел прямиком на улицу. Выйдя из туннеля, девушка остановилась как вкопанная.
— Гарри, Рон! Что вы делаете? Отпустите инвалида немедленно, — крикнула она друзьям.
— Ну, спасибо, Грейнджер, — проворчал Малфой, в который раз за эту ночь падая на землю.
— Гермиона, ты в порядке? Он тебе ничего не сделал? — обеспокоено спросил Гарри.
— Все хорошо, я просто заблудилась…
— В два часа ночи вместе с Малфоем, — закончил за нее Рон, — А за что ты сломала ему ногу? Нет, я, конечно, одобряю, — поспешно добавил он, — Но может, следует сломать и вторую, так, для профилактики?
— Рон, ты сказал уже два часа? — с ужасом спросила Гермиона, опережая гневную тираду Драко, который предпринимал тщетные попытки подняться и отомстить обидчикам.
— Без пяти два, — уточнил Гарри
— Черт! Снейп нас убьет! Гарри, Рон, я побежала. Ждите меня в гостиной, — и она понеслась в подземелья. Мальчики начали решать, что делать с Малфоем: оставить или все-таки помочь дойти до больничного крыла. Не обратив внимания на гриффиндорцев, слизеринец поднялся (не без труда) и медленно побрел к замку.
Гермиона как угорелая неслась по ночному Хогвартсу.
«Так, направо, налево, опять направо, прямо…а это еще что такое?»
— Что это Вы себе позволяете, мисс Грейнджер? — спросило «что такое» голосом профессора Снейпа. Гриффиндорка еле успела затормозить. Не отдышавшись толком, она начала оправдываться.
— Мы…ну…
— Почему Вы говорите о себе во множественном числе? И почему Вы опоздали? И где мистер Малфой?
— Мистер Малфой…он…ээ…занят…немного.
— Разве он не обходил замок вместе с Вами?
— Обходил…падал…летал…то есть лежал, — Гермиона явно запуталась, а Снейп удивленно изогнул бровь:
— Может Вам следует сходить к мадам Помфри?
— Мне-то как раз не нужно…
— Вы намекаете на то, что мне следует туда сходить?
— Нет, нет! Что Вы… просто… Малфой сломал ногу…и…мы заблудились…потом долго искали выход, — начала тараторить девушка.
— У меня нет время, разбираться в этой чепухе. 10 баллов с Гриффиндора, и не задерживайте меня, — Снейп прошел мимо.
— Все Слизеринцы одинаковые, — зло прошипела Герми.
— Еще 20 баллов с Гриффиндора, за оскорбление профессора, — послышалось из-за угла.
— Ребята, а как вы узнали, где я? — ближе к утру Гермиона закончила рассказ о ночных приключениях.
— Карта Мародеров помогла, — просто ответил Гарри.
— Мы волновались. Тебя долго не было. Дамблдор ничего не рассказал, вот мы и решили узнать, где ты, — объяснил Рон. Поговорив еще какое-то время, они разошлись по спальням. Весь следующий день друзья отсыпались, а вечер провели за домашними заданиями. Утром в воскресенье Гермиона с ужасом обнаружила, что ее бедный кот от голода грызет учебник по нумерологии.
— Глотик, прости меня! — несчастное животное злобно посмотрело на свою забывчивую хозяйку, — Сейчас спустимся вниз, и я тебя покормлю, — и, подхватив Живоглота, она пошла на завтрак. Когда она подходила к Большому залу, оттуда выбежали Гарри и Рон. Крикнув, что будут на тренировке ребята поспешили на квиддичное поле. Немного расстроившись, что будет завтракать в одиночестве, Гермиона направилась к столу Гриффиндора. Зато Живоглот был доволен сменой обстановки. Перекусив (полностью очистив тарелку хозяйки), он начал носиться под столами и доставать слизеринцев. После завтрака Гермиона нашла своего питомца недалеко от стола именно этого факультета. Кот игрался со скомканным листком пергамента.
— Что это у тебя? — девушка подняла бумажку и уже собралась выкинуть ее в камин, как вдруг заметила знакомое ей имя. Проигнорировав высказывание совести о том, что чужие письма читать не прилично, Герми развернула пергамент:
«Дорогой сын!
Темный Лорд наслышан о твоих успехах в учебе, равно как и о твоей преданности. Он решил, что настало время принять тебя в ряды Упивающихся смертью. Я надеюсь, ты понимаешь, какая это честь стать одним из сторонников нашего Господина, и не совершишь необдуманных поступков. Обряд посвящения назначен на день твоего рождения. Не каждый может похвастаться таким роскошным подарком!
Твой отец,
Люциус Малфой»…
Глава 6. Неожиданное задание.
Гермиона вернулась к себе в комнату. Письмо, которое она прочитала, заставило ее задуматься.
— «Неужели он действительно хочет быть Упивающимся? Конечно он — Малфой: противный, заносчивый, грубый, высокомерный. Но мне казалось, что он слишком горд для того, чтобы идти на поводу у Вольдеморта и своего отца. Да и в последнее время он стал поспокойнее. Хотя, мне, наверное, показалось. Какое мне дело до этого Малфоя?! Что еще от него можно ожидать? Он такой же, как и его отец». В поисках какой-нибудь интересной книги Гермиона наткнулась на свой старый дневник, который уже давно забросила. На одной из страниц аккуратным подчерком было выведено:
16 июля 1991 года
Дорогой дневник! Сегодня был просто замечательный день! Я и мама ходили на Диагон аллею (ну, это такое волшебное место в Лондоне). Там столько всего интересного!!! А попасть туда совсем не трудно. Надо просто зайти в «Дырявый котел» (интересное название бара, правда?) и попросить Тома постучать волшебной палочкой по стене. Там отроется проход. Кстати, Том сказал, что теперь я сама смогу его открывать. Сначала мы пошли в банк. Я даже не знала, что у волшебников свои деньги. В Гринготсе (так называется банк) работают…ну, в общем даже мама не знает, кто они. Какие-то гоблины с длинными ушами. Зато у меня теперь есть свой сейф № 1313 — веселое число и запоминается легко. Потом я потащила маму за волшебной палочкой. Мистер Олливандер рассказал, что палочки бывают разными. У меня теперь палочка, сделанная из ивы, а внутри — сердце дракона. А потом я пошла в книжный магазин, а мама — за перьями (В волшебном мире ими пишут, это так необычно!). Вот тут-то я потратилась. Пока мама не видела я купила кучу книг. Даже больше, чем надо. Я хочу все знать о волшебном мире, ведь у меня только 7 лет жизни. А еще я хочу хорошо учиться, чтобы родители мной гордились. Когда я выходила из магазина, я споткнулась и уронила все книги. Они были такие тяжелые. Но мне повезло, рядом проходили два рыжих мальчика — близнеца. Они помогли мне донести книги до кафе, где ждала меня мама. Веселые ребята и такие симпатичные. Они сказали, что я похожа на какого-то Перси и тоже скупила весь книжный магазин. Ну все, пока! Мама кушать зовет. Потом еще тебе напишу.
«Какая же я была наивная, — подумала Гермиона и отложила дневник. — Пойду в библиотеку. Все равно делать нечего».
Герми ходила вдоль стеллажей, пытаясь выбрать книгу. За все время девушка многое прочитала, но, чем больше она читала, тем больше удивлялась, сколько же всего она еще не знает. Внезапно ее взгляд привлекло интересное название: «Изобретение заклятий и их использование». Гермиона взяла книгу и направилась к своему любимому диванчику. На титульном листе под названием было написано: «Автор и составитель — Роберт Бэкон, почетный член Визенгамота и обладатель ордена Мерлина первой степени за заслуги перед Министерством магии».
«Никогда бы не подумала», — пронеслось в голове у Гермионы.
Девушка даже не заметила, как наступил вечер. Когда она закончила чтение, было время ужина. Есть совсем не хотелось, и Гермиона отправилась в гостиную. Она очень удивилась, когда увидела Гарри, сидящего у камина в одиночестве.
— Где Рон? — спросила Герми, присаживаясь напротив друга.
— Ой, лучше не спрашивай. Там такое сегодня было!
— С Роном-то все в порядке? — взволнованно спросила Гермиона
— Ну, это с какой стороны посмотреть, — и поймав встревоженный взгляд подруги, поспешил объяснить, — у нас матч через месяц, а братья Криви по бланджеру ударить не могут — сил не хватает. Хотя летают они очень даже неплохо. Рон всю тренировку кричал, даже голос сорвал. Час назад команду разогнал и остался с Денисом и Колином приемы отрабатывать. Такого бешенного Рона Уизли я в жизни не видел. И ни в коем случае не упоминай при нем квиддич.
Портрет отъехал в сторону, и в комнату, хлюпая, ввалился капитан команды, красный от злости. Выглядел он так, как будто свалился с метлы в озеро.
— Там еще и дождь пошел — просипел Рон и ушел в спальню мальчиков.
Весь следующий день Рон ходил угрюмый и недовольный. С голосом стало совсем плохо. На Трансфигурации профессор МакГонагалл освободила его от занятий после того, как он превратил енота в банку с консервами, хотя требовалось в подушку.
Как назло, именно сегодня на Зельеварении они должны были произносить заклинания (они продолжали работу над зельем Истины).
— Мисс Грейнджер, отойдите от мистера Уизли, пусть хоть что-нибудь сделает самостоятельно! — профессор, как всегда, был не в настроении.
— Но…
— Никаких «но». Сядьте на свое место. Немедленно! — рявкнул Снейп.
Гермионе пришлось подчиниться, а через несколько секунд грянул взрыв. Как и следовало ожидать, Рон не смог правильно озвучить заклинание. Но это было не самое страшное. У получившегося зелья был весьма интересный эффект: обычно мрачный и темный класс стал похож на комнату смеха. На стенах появились отвратительные розовые обои, а на окнах — голубые занавески с кружевами и рюшечками. Повсюду летали разноцветные воздушные шарики, а с потолка периодически сыпалось конфетти. В классе стояла мертвая тишина. Никто не смел засмеяться или сказать что-нибудь.
— Объяснитесь, Уизли, — угрожающе зашипел Снейп.
Рон, как рыба, открывал и закрывал рот, но ничего не было слышно.
— 50 баллов с… — Снейп не успел договорить — в класс вошел директор Хогвартса.
— Чей день рождения отмечаете? — жизнерадостно спросил он.
— Побочный эффект от зелья Уизли, — кисло ответил Снейп.
— А по-моему, так ваш класс выглядит куда лучше, — поймав на себе убийственный взгляд зельевара, Дамблдор моментально перешел к делу. — Выйдите со мной на пару минут, Северус, нужно срочно обсудить одно очень важное дело. Снейп последовал за директором и, обернувшись на пороге, обратился к Гермионе:
— Мисс Грейнджер, я надеюсь, вы приложите все усилия, чтобы к моему приходу помещение было в нормальном состоянии.
Как только дверь захлопнулась, слизеринцы разразились диким хохотом.
— Прости, Гермиона, — жалобно просипел Рон.
— Да ничего, все в порядке, — ободряюще улыбнулась девушка, срывая занавески. — Гарри, оставь в покое обои, я думаю, ромашки Снейпу тоже не понравятся. И если вы, — она повернулась к слизеринцам, — сейчас же не заткнетесь, я буду снимать с каждого смеющегося по 10 баллов!
— А я буду добавлять, — торжественно объявил Малфой.
— Отлично, — ледяным тоном сказала староста школы и произнесла заклинание, возвратившее классу прежний облик.
Вернувшись, Снейп был немного взволнован. Это только подтвердилось тем обстоятельством, что он никак не среагировал на кучу голубых занавесок, лежащих прямо у него на столе.
— Все пошли вон! Мистер Малфой, мисс Грейнджер, останьтесь! — дождавшись, пока ученики покинут класс, он продолжил: — С четверга на пятницу — новолуние. Мне придется отлучиться по одному важному делу, — он выразительно посмотрел на Драко. — Я надеюсь, вам, как старостам школы, можно доверить сбор и подготовку ингредиентов? Здесь, — он достал из кармана листок и протянул Малфою, — все необходимые вам пароли. Список ингредиентов и указания по их подготовке возьмите в ящике, — Снейп указал на стол и вышел из класса.
— Просто прекрасно! — воскликнула Гермиона и со всей силы швырнула сумку на пол.
— Ух, ты! Это что, подарок от Уизли? — спросил Драко, подбирая обгрызанный учебник по нумерологии, который выпал из сумки девушки.
— Отдай, Малфой! Это мой кот его погрыз, — раздраженно ответила Герми, вырывая книгу.
— Насколько я знаю, коты не едят бумагу. Хотя теперь мне понятно, почему ты зовешь его Глотик.
Схватив сумку, Гермиона выбежала из класса, не желая больше оставаться в компании ненавистного слизеринца.
— Странная какая-то, — сказал Малфой и взял указания из ящика стола.
Глава 7. Запретный лес и Запретные темы.
Не выспавшаяся Гермиона открыла дверь, в которую ломился Рон.
— Ну и зачем ты меня разбудил? Сегодня же нет Зельеварения.
— Ой, прости, я и забыл, что Снейп уезжает, — без намека на сожаление сказал парень. — Нет, ну как он мог заставить тебя тащиться в Запретный лес с Малфоем?
Гермиона захлопнула дверь прямо перед носом Уизли. Дело в том, что девушка рассказала ребятам о задании Снейпа, и, с тех пор как Рон вернул себе голос, он постоянно возвращался к теме похода в Запретный лес. Еще одной причиной ее отвратительного настроения было то, что в пятницу, 19 сентября, гриффиндорке исполнялось семнадцать лет.
«Все нормальные девушки перед днем рождения прихорашиваются, высыпаются, а мне всю ночь бродить по лесу и готовить ингредиенты, да еще и с противным слизеринцем! А в пятницу обход замка и снова проклятый Малфой!».
— Гермионочка, ну открой! Я больше не буду говорить про сама-знаешь-что! — проигнорировав нытье Рона, она отправилась в душ. Одевшись и приведя себя в порядок, Гермиона пошла на завтрак, а парень уныло поплелся за ней.
— Привет, Гарри — угрюмо сказала девушка.
Увидев, в каком она настроении, друг опасливо отодвинулся в сторону. Он уже хотел ответить, как в зал влетели совы. Над головой Гермионы пронесся филин, сбросив ей в руки записку:
«Грейнджер, если ты не забыла, мы сегодня идем в лес! Встретимся у хижины «многоуважаемого профессора» по Уходу за магическими животными в 23:00:00. Только попробуй опоздать — ждать не буду!
Я.»
Гермиона оглядела стол Слизерина, увидев ухмыляющуюся физиономию Малфоя, она мысленно пожелала ему подавиться. Окончательно потеряв аппетит, гриффиндорка вышла из Большого зала.
Было 23:15, когда Гермиона, не торопясь, подходила к хижине лесничего. Драко Малфой, зеленый от злости, стоял неподалеку.
— Зачиталась, — бросила девушка, радуясь тому, что испортила ему настроение.
— Что еще можно от тебя ожидать? — проворчал Малфой и, к немалому удивлению Гермионы, постучал в дверь к Хагриду.
Послышался оглушительный лай Клыка, и на пороге появился его хозяин.
— Герми, чего так поздно? А этот чего здесь забыл? — он ткнул пальцем в Малфоя.
— Здравствуйте, профессор Хагрид, — Драко был сама любезность, — не могли бы вы одолжить своего милого песика?
— Гермиона, что происходит? Зачем вам Клык?
— Действительно, Малфой! Зачем нам Клык? — гриффиндорка ошарашено смотрела на парня.
— В отличие от некоторых, я не привык ходить ночью по Запретному лесу.
— А зачем вам идти в Запретный лес, да еще и ночью? — озадаченно спросил Хагрид.
— Снейп задание дал. Ну так что, давай собаку уже! — начал выходить из себя Малфой.
— Герми, а не боишься с этим-то по лесу ходить? Может, мой арбалет возьмешь?
— Куда ей арбалет-то? Ты лучше свою кружку отдай, и Грейнджер будет летать в ней, как эта, Яга Баба в ступе. Помнится, мы ее по истории магии проходили.
Тут уж Гермиона не выдержала и прыснула.
— Ладно, Хагрид, все будет нормально, просто дай нам Клыка, — с улыбкой сказала она.
— Ну берите, конечно. Только аккуратнее там, далеко не заходите, а то сама знаешь…
— Давно бы так, профессор Хагрид, — ухмыльнулся Малфой и повел собаку в сторону Запретного леса.
— А что здесь такого, что ты «сама знаешь»? А Грейнджер?
— Ну, много всего. А что, трусишь?
— Малфои не трусят.
— Да, конечно, — скептически сказала Гермиона, — и именно по этому ты решил взять Клыка.
— Осторожность превыше всего, — продекламировал Драко, — к тому же, если мы заблудимся, и нам нечего будет есть…
— Все, я не хочу больше ничего слушать! — скривилась девушка и пошла быстрее.
— Нет, ну если ты предпочитаешь кентавров… — крикнул ей вдогонку Малфой, тоже ускоряя шаг.
— Заткнись сейчас же! Мне плохо!
— Ладно, ладно…
Они шли по узкой тропинке. Луны не было видно, от этого лес казался еще мрачнее. Деревья отбрасывали на землю причудливые тени, когда на них попадал свет волшебных палочек. Было немного жутковато идти в тишине, поэтому Гермиона спросила первое, что пришло ей в голову:
— Малфой, когда у тебя День рождения?
— 6 января. Стоп, а зачем тебе? Неужто подарок пришлешь?
— Даже если так, все равно ты его выкинешь.
— Отчего такая уверенность? — удивился слизеринец. — И все же, почему ты спросила?
— Просто так. У меня, например, через пять минут.
— И что я теперь должен сделать? Нарвать цветов и плюхнуться перед тобой на колени? — насмешливо спросил Драко.
— А что, слабо?
— Ну все равно через пять минут чемерицу будем собирать.
— Я же серьезно. Тем более чемерица ядовитая.
— Какая тебе разница, Грейнджер? Цветы и цветы.
— С тобой просто невозможно говорить!
— Какие мы важные!
Так, споря, они вышли на поляну.
— Ну и что у нас там по списку? — спросила Гермиона.
— Какой список? О чем это ты?
— Который лежал в ящике стола у Снейпа! Хватит издеваться! Ты его должен был взять!
— Это нечестно, — воскликнул Драко и попытался отобрать листок.
— Перестань, у нас мало времени. Иди, ищи шалфей.
Через час они были у Снейпа в лаборатории и занимались обработкой собранных растений. Оба очень устали и еле держались на ногах.
Когда Снейп давал им это задание он не учел одной вещи. При подготовке ингредиентов к зелью Истины, человек перестает контролировать свою речь и говорит то, чего не сказал бы в обычной ситуации.
— Знаешь, Малфой, когда мне было лет восемь, я даже представить себе не могла, что буквально через три года буду колдовать и варить зелья.
— Что, Грейнджер, решила поговорить по душам?
— А тебе никогда не было интересно, как маглорожденные ведьмы попадают в Хогвартс?
— Мне всегда было интересно, как маглы-родители, не знающие о магическом мире, отпускают своих детей черт-знает-куда, — сказал Драко, отмачивая полынь.
— Ну, это несложно. Они обычно верят тому, что написано в письме-приглашении и приходят с детьми в «Дырявый котел». Но, когда мне пришло письмо, папа с мамой подумали, что это розыгрыш.
— Почему? — удивился парень. — К ним что, каждый день летают совы с письмами?
— Письмо лежало в почтовом ящике, — слизеринец озадаченно на нее посмотрел, — это такая коробка со щелью для писем, — объяснила Гермиона. — Так вот, я с детства рассказывала родителям о волшебстве и всяких странных вещах, а они думали, что это мое воображение. Ты не представляешь, как я обрадовалась, когда прочитала письмо. Ни папа, ни мама не поверили, что это правда и мне нужно ехать учиться в Хогвартс. Помнится, тогда я в первый раз на них накричала.
— И правильно сделала, — вставил Драко.
— Я была такая злая! И вдруг у нас взорвался телевизор.
— Что взорвалось?
— Долго объяснять. Ящик такой, а в нем картинки двигаются.
— Что у вас там все ящики да ящики, пооригинальнее ничего придумать не можете?
— Слушай дальше. Потом в воздух взлетело несколько тарелок. Жутковато было. А как в волшебных семьях?
— Ну, у нас все просто. Мы же знаем о магии, — внезапно он запнулся. — Ты в курсе, что когда готовишь эти ингредиенты — язык развязывается?
— А обычно он у тебя завязанный, — язвительно произнесла Гермиона.
— Не придирайся к словам, ты поняла, о чем я.
— Ну и пусть развязывается. А знаешь когда Рон…
— Ничего не хочу слушать о Уизли, — Драко закрыл уши руками
— Послушай…
— НА-НА-НА, — пропел Малфой.
— Это что гимн Хогвартса? — спросила Гермиона. — Брось, я хочу узнать кое-что важное.
— НА-НА…ничего не слышу.
Гермиона достала из своей сумки письмо Люциуса и подсунула под нос Малфою. Драко моментально стал серьезным.
— Откуда оно у тебя?
— Нашла недалеко от твоего места за столом. Мне интересно…
— ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ?! КТО ПРОСИЛ ТЕБЯ ЧИТАТЬ ЧУЖИЕ ПИСЬМА?! — казалось, своим криком Малфой перебудит весь замок. — ТЫ, КОТОРАЯ ВООБЩЕ НЕДОСТОЙНА НАЗЫВАТЬСЯ ВОЛШЕБНИЦЕЙ, ЛЕЗЕШЬ… — он запнулся, увидев, что она плачет.
— Ты даже не представляешь насколько прав, — произнесла Гермиона сквозь слезы, — я действительно не достойна, — она села на пол и горько заплакала, закрыв лицо руками.
Драко был в полной растерянности:
— Ээ…Грейнджер, — неуверенно начал он, присев рядом, — я…не хотел…тебя задеть, — Было видно, что он извиняется в первый раз, — нет…правда, мне жаль…не реви, я не знаю, что мне делать! Я, правда, не хотел, просто навалилось все сразу... Думаешь, я горю желанием прислуживать Вольдеморту? — он тяжело вздохнул. — Все началось в прошлое Рождество, когда Люциус вернулся из тюрьмы. Знаешь, когда он попал в Азкабан, я был так зол на всех, в особенности на Поттера и Дамблдора. А потом понял, что стал…свободнее что ли. Мне никто не указывал, как нужно себя вести, что делать. Раньше я не задумывался, что отец оказывает на меня такое сильное давление. В общем, мы с мамой жили просто прекрасно. И вдруг он вернулся. Фанатичный блеск в глазах, постоянные разговоры о Вольдеморте. Я только тогда понял, что он из себя представляет — жалкая марионетка в руках фанатика, желающего власти над миром. Отец принялся вновь забивать мне голову своими глупыми идеями, но я уже не попался на его удочку. Нет, конечно, я не собираюсь уподобляться Поттеру и в порывах благородства спасать мир, но и пресмыкаться перед кем бы то ни было я тоже не хочу. Когда я все это рассказал отцу, он подумал, что это «дурное» влияние матери. Разразился ужасный скандал. Люциус кричал и даже бил маму, а я ничего не мог сделать. Он был — да и остается — ослеплен своим повелителем… Мама ушла… Она больше не могла терпеть такого отношения к себе. Конечно, отец нередко скандалил с ней, но до рукоприкладства никогда не доходило, плюс мама боялась за меня…— Драко взглянул на Гермиону. Девушка больше не плакала, она смотрела на него широко открытыми глазами.
— Я…я не знала…Это же ужасно! Я думала, что ты…
— Такой же ублюдок, как и мой отец?
— Нет…
— Да ладно, так и есть. Я ничем от него не отличался. Всегда был самовлюбленным эгоистом. Вспомни, как я издевался над тобой и твоими друзьями, и поверь, тогда мне это действительно доставляло удовольствие…
На некоторое время в Лаборатории воцарилась тишина. Каждый думал о своем.
— Кстати, знаешь, куда Снейп отправился? — спросил Драко.
— Нет, а ты знаешь?
— Он пошел просить отца отменить или хотя бы отложить на некоторое время обряд. Не думаю, что у него хоть что-нибудь получится.
— И что ты будешь делать?
— Ничего. Просто проигнорирую обряд посвящения в ряды Упивающихся смертью. И вообще больше не вернусь домой.
— И где ты будешь жить?
— Если ты сейчас скажешь что-то вроде: «Двери моего дома всегда для тебя открыты», то я расплачусь, — Гермиона слабо улыбнулась.
— Что-то в сон клонит — заплетающимся языком сказала она.
Драко посмотрел на часы и присвистнул, — уже 4 утра.
— Великолепно! В свой день рождения я буду выглядеть как выдра.
— Сомневаюсь.
— Это что комплимент в стиле Малфоя?
— В какой-то степени, да. Имелось в виду, что ты будешь выглядеть, как не выспавшаяся выдра, — улыбнулся парень. — Давай, иди хоть немножко исправь эту ситуацию.
Когда Гермиона наконец-то добралась до своей комнаты, часы показывали 4:30. Девушка поняла, что поспать ей сегодня не удастся, и решила воспользоваться зельем, которое помогало ей на шестом курсе. Это было слегка измененное зелье Бодрости. Оно позволяло не спать несколько дней и не чувствовать усталости. Выпив снадобье, Гермиона пошла приводить себя в порядок.
В 7 часов бодренькая гриффиндорка вышла в гостиную. Здесь ее ждал самый настоящий сюрприз:
— С Днем рождения!!! — Гарри с Роном выскочили из-за угла, чем едва не довели подругу до инфаркта.
— Гермиона! Вся мужская половина Гриффиндора поздравляет тебя!!! — напыщенно произнес Рон, вручая девушке огромный букет алых роз.
— Ребята, спасибо, я так тронута! — радостно воскликнула Герми.
— Это еще не все, — улыбнулся Гарри и указал ей на кучу свертков у кресел.
— У меня просто нет слов! Пойдемте, поможете мне все распаковать.
Гермиона не помнила, чтобы когда-нибудь ей дарили столько всего. Здесь были книги, сладости, украшения и другие милые сердцу вещи. Развернув подарки от родителей, Хагрида, миссис Уизли и Джинни, Гермиона счастливо улыбнулась.
— Милая Герми! — официальным тоном произнес Гарри. — Мы с Роном посовещались и решили преподнести тебе особый подарок в день твоего совершеннолетия!
Девушка с нетерпением открыла коробку, которую протянул ей друг и…Вы когда-нибудь видели мешок из-под картошки? Теперь представьте, что в нем прорезали три дырки, для головы и рук. Вот что-то похожее и достала Гермиона.
— Ээ…ребята, это что еще такое?
— Это твое новое вечернее платье, — весело сказал Рон, — примерь-ка.
В этот момент в гостиную спустилась Джинни.
— С Днем рождения Герми! А что, вы картошку идете копать? — спросила она, уставившись на мешок.
— Что ты, мы с Роном такое платье для Гермионы выбрали, а ты издеваешься, — произнес Гарри, еле сдерживая рвущийся наружу смех.
— Знаешь, подруга! — воскликнула Джинни. — Я бы на твоем месте его выкинула.
— Да я, в общем-то, об этом и подумываю.
— Нет, ты немедленно пойдешь и примеришь его, — Рон был непреклонен.
— Ладно, только я к вам в ЭТОМ не выйду, — быстро согласилась девушка и ушла к себе в комнату.
— Не знаю, не знаю, — тихо сказал Гарри.
Проклиная все на свете, Гермиона напялила на себя «платье» и со страхом подошла к зеркалу.
— Ни чего себе! — послышалось из спальни старосты. Гриффиндорка долго не могла отвести взгляд от своего отражения. На девушке было длинное бордовое платье из тяжелого шелка. Оно полностью открывало плечи и красиво облегало стройную фигуру Гермионы.
— Что так долго?! Мы же тоже хотим посмотреть, — надрывался Рон, — и почему я не заставил тебя переодеться прямо здесь?
— Думай, что говоришь! — Джинни бросила на своего брата убийственный взгляд.
Гермиона неспешно вышла из комнаты.
— Ну и как?
— О-о-о!!!…ну…мм… — ребята, кажется, надолго потеряли дар речи, поэтому девушка повернулась к Джинни.
— Титул королевы бала тебе обеспечено, — восхищенно сказала она, — кто бы мне такой «мешок» подарил?
— Это платье отражает характер владелицы, — произнес Гарри, вновь обретя способность говорить.
— А я уж думал, что это будет очередная вариация на тему школьной формы, — протянул Рон.
— Даже не знаю, как вас благодарить, — пролепетала Гермиона и чмокнула парней в щеки, отчего те покраснели и потеряли дар речи еще, как минимум, на полчаса.
Завтрак был в самом разгаре, когда двери с грохотом распахнулись и в Большой Зал вошли Фред и Джордж, таща за собой огромного плюшевого медвежонка.
— Вот, пришли тебя поздравить, Гермионочка! — в унисон произнесли братья.
— Спасибо, конечно, но вы что, только из-за меня сюда притащились?
— Не совсем. У нас есть еще кое-какие дела в Хогвартсе, — ответил Джордж, искоса посмотрев на Дамблдора.
— Эту штуку, — Фред ткнул в медведя, — мы заколдовали специально для тебя.
— А «маленький» медвежонок не опасен для жизни? — взволнованно спросила именинница.
— Ну, это как посмотреть, — ухмыльнулся Джордж. В зале все с удивлением наблюдали за происходящим. — Дерни его за руку и сама все увидишь.
Гермиона последовала совету, и по помещению разнеслось писклявое пение:
— С Днем рожденья тебя… — вдобавок к этому, игрушка принялась ходить по залу, махая лапами.
— Это все очень мило, но как его теперь остановить? — поинтересовалась девушка.
— Вот этого мы пока еще не придумали, — невинно заметил Фред.
— Как всегда, в своем репертуаре, — хмыкнул Гарри. В это время медведь с огромной скоростью приближался к столу преподавателей
— Уизли! Вам мало было портить всем жизнь в течение семи лет? — Ядовито поинтересовался Снейп, когда «подарок» перевернул его тарелку.
— В течение шести с половиной, — поправил его Джордж, — и чем Вам не угодило это милое создание?
Последним уроком была Защита от темных сил. Профессор Бэкон рассказывал про древнее проклятие:
— Оно называется «Иллюзия смерти». Тот, кто попадает под действие этого проклятия, практически не может ему противостоять.
— А в чем заключается его действие? — спросил Дин.
— После произнесения слов «Finxi Exitium» человек теряет сознание и как бы попадает в мир, где сбываются его самые большие опасения. От безысходности он сам себя убивает. Я ответил на Ваш вопрос, мистер Томас?
— Ужас какой, — выдохнул Дин, — никому бы такого не пожелал.
— Существуют легенды, — продолжил профессор, — о том, что заклятие «Avada Kedavra» может преобразиться в «Finxi Exitium». Каким образом это может случиться, никто не знает.
— А какая разница, все равно человек копыта отбросит, — ляпнул Рон.
— Известно несколько случаев, когда люди выживали после «Иллюзии смерти», — пояснил Бэкон.
— Известен случай, когда человек выжил и после Авады, — ухмыльнулся Рон, за что получил подзатыльник от Гарри.
— К следующему уроку напишите что-нибудь про это проклятие, — обратился к классу профессор и, возвращаясь к своему столу, споткнулся о чью-то сумку. Ученики повалили из класса, обсуждая урок. А Гарри с Роном долго извинялись за то, что не смогут провести с Гермионой побольше времени, так как им нужно идти на тренировку.
Девушка поднялась в башню Гриффиндора. Зайдя в свою комнату, она удивилась, увидев филина, который сидел на спинке стула. К его лапе была привязана небольшая коробочка, а на столе валялось письмо. Филин выглядел не очень довольным из чего Гермиона сделала вывод, что он уже довольно долго ее дожидается. Девушка отвязала посылку и выпустила птицу в окно. Затем Гермиона с интересом открыла коробочку и достала изящный золотой кулон в виде клепсидр (в древности клепсидры использовали для измерения времени, по форме они напоминают песочные часы, но заполнены водой). Она надела подарок на шею и почувствовала приятное тепло, исходящее от него. Гриффиндорка развернула письмо:
«Привет Грейнджер,
Эта висюлька, которую ты уже наверняка на себя нацепила, — не простой кулон. Он поможет отличать правду ото лжи (если тебе кто-то будет нагло врать, вода в клепсидрах замерзнет). Возможно, ты думаешь, чего это я так расщедрился? Дело в том, что есть такая древняя традиция: если День рождения волшебника совпадает с новолунием, то в подарок он получает украшение с каким-либо магическим свойством, а традиции Малфои соблюдают, в отличие от Уизли».
Гермиона улыбнулась и посмотрела в окно. Погода была превосходная, и гриффиндорка решила немного развеяться.
Выйдя из школы, она подошла к озеру. Девушка села на траву и задумалась.
— Снейп сказал, что мы сегодня можем не дежурить, — протянул знакомый голос за спиной.
— …
— Грейнджер? — Драко помахал рукой перед лицом Гермионы.
— А, это ты, Малфой? Что ты там говорил?
— Я говорил, что Снейп захотел за нас подежурить.
— Серьезно? Даже он умудрился сделать мне подарок, — сказала Герми.
— Да, кстати, я забыл тебе написать еще об одном свойстве кулона. Он у тебя с собой?
Гермиона достала клепсидры из-под мантии. Вода в них была зеленоватого оттенка.
— Похоже, Снейп действительно поднял тебе настроение, — заметил слизеринец.
— Как ты узнал? — поинтересовалась девушка.
— Кулон отражает твои эмоции, используя цвета: черный — гнев, фиолетовый — страх, темно-синий — печаль, голубой — спокойствие, цвет морской волны — радость. Бесцветной вода становится крайне редко — это безразличие, и ни к чему хорошему оно не приводит, — подытожил Малфой.
— А у тебя День рождения когда-нибудь приходился на новолуние?
— Мне было 5 лет, и мама подарила мне украшение в форме…
— Дай угадаю. В форме дракона?
— Вовсе нет, — весело ответил парень и достал серебряный кулон в виде дракона.
— Ты невозможен, Малфой, — воскликнула Гермиона, — и, конечно, ты мне не скажешь, какими свойствами обладает твой амулет?
— Конечно, нет. Ладно, Грейнджер, мне пора, — слизеринец направился к замку.
— Да, Малфой, — Драко притормозил, — Спасибо.
Ближе к вечеру Гермиона вернулась в гостиную.
— Вы что, серьезно пировать собрались? — спросила она у близнецов, которые колдовали над столом.
— Еще бы! Мы поговорили с МакГонагалл, она разрешила безобразничать хоть до утра. Завтра же суббота, — пожал плечами Джордж.
— Ну, это без меня. Я уже второй день нормально выспаться не могу.
— Если не секрет, из-за кого это ты нормально выспаться не можешь? — с дьявольской улыбочкой спросил Фред.
— Из-за Снейпа и Малфоя, — не подумав, ответила Гермиона.
— Что?!? Стоило нам уехать, как наша староста, пример для подражания…
Не успели они договорить, как в гостиную завалилась команда по квиддичу в полном составе, а за ними, размахивая лапами и пискляво напевая все ту же песню, вошел подарок Гермионы.
— Кто-нибудь! Выключите эту сирену, — не выдержал Джордж.
— А вы уже придумали как? — поинтересовался Рон.
— Вообще-то мы всегда знали, — тихо ответил Фред и дернул медведя за руку.
Глава 9. Первый матч.
Близнецы уехали через несколько дней. Никто так и не понял, какие дела у них были в Хогвартсе. Больше всего их появление досадило Филчу. Он еще долго ругался, очищая стены и полы замка от новых изобретений Фреда и Джорджа, которые те оставили в подарок гриффиндорцам. Матч по квиддичу стремительно приближался, и Гарри с Роном дни напролет проводили на тренировках. А Гермиона почти все время сидела в библиотеке. Вечерами троица собиралась в комнате старосты, и девушка помогала друзьям с домашними заданиями.
— Рон! Профессор Флитвик сказал наложить Протеевы чары на пергамент, а не на моего кота, — укоризненно посмотрев на парня, Гермиона вытащила насмерть перепуганного Живоглота из-под кровати.
— Прости, Герми, никак не могу собраться.
— Ты и не пытаешься. Гарри, ну скажи ты ему, что не нужно так волноваться из-за какой-то игры. Вы много тренировались и завтра порвете этих слизиренцев в клочья.
— Да, Рон, не волнуйся, — сказал Гарри дрожащим голосом и опрокинул чернильницу.
— Все, — заключила Гермиона. — Вам пора спать. Не могу больше смотреть, как вы уничтожаете мою комнату. Кстати, Рон, ты закончил сочинение по Зельеварению?
— Конечно, еще вчера, — ничуть не смутившись, ответил парень.
— Если не дописал, так и говори, не надо делать из меня дуру, — сказала девушка, почувствовав холод, исходящий от кулона.
— Я завтра обязательно доделаю. После матча, — виновато ответил Рон, а клепсидры на шее Гермионы замерзли еще больше.
— Ну-ну, посмотрим, — с сомнением в голосе заметила староста.
Пожелав девушке спокойной ночи, ребята закрыли за собой дверь. Гермиона устало откинулась на спинку кресла. Она ничего не сказала друзьям о подарке Малфоя. Пришлось бы много всего объяснять: от кого он, почему она носит его, не снимая, какими свойствами он обладает и зачем Малфой дарит ей подарки. Она даже представила себе, как Гарри с Роном бегут к профессору Бэкону с просьбой проверить амулет на наличие проклятий. Улыбнувшись своим мыслям, Гермиона начала приводить комнату в порядок.
— Ребята перестаньте дергаться, — Рон уже в десятый раз поднимал с пола вилку, а Гарри кидал мрачные взгляды то на братьев Криви, то на слизеринцев, — берите примет с Джинни, ой нет, лучше даже не смотрите на нее, — лицо несчастной девушки было зеленоватого оттенка. Зато Колин и Денис орали на всю школу: «Гриффиндор — чемпион!». — Все, мне это надоело, пойду пока займу место. Удачи! — и Гермиона вышла из Большого зала.
— Капитаны, пожмите друг другу руки, — разнесся по стадиону звонкий голос мадам Хуч. Гермиона со смехом наблюдала, как Рон, едва дотронувшись до руки Малфоя, отскочил назад и принялся яростно вытирать ладонь о квиддичную форму Гарри. Раздался свисток, и началась игра.
— Гриффиндор с первой секунды берет инициативу в свои руки, — надрывался Дин Томас, который уже второй год комментировал матчи, — Кирк пасует Уизли, вперед, Джинни и…Глупая горилла! — заорал он на Крэба. — Как ты смеешь бить мою девушку?
— Мистер Томас, давайте не будем обсуждать Вашу личную жизнь во время игры, — сделала замечание профессор МакГонагалл.
— Красную карточку ему! — не унимался Дин. Он никак не мог привыкнуть, что в квиддиче, в отличие от футбола, игроков не удаляют с поля. В это время Джинни блестяще пробила штрафной, и Гриффиндор открыл счет.
Гермиона, затаив дыхание, следила за игрой. Было видно, что гриффиндорцы подготовлены значительно лучше. Слизеринцы не хотели с этим мириться и пытались вывести соперников из игры всеми возможными способами. Гермиона заметила Гарри, он летал чуть выше и искал глазами снитч. Девушка перевела взгляд на Малфоя. Надо было признать, что летать он стал значительно лучше. Конечно, до Гарри ему было еще очень далеко. Внезапно она увидела бланджер, который несся к Драко с огромной скоростью. Малфой этого не замечал и спокойно парил над полем.
— Малфой! Сзади бланджер! — завопила девушка. — Чтоб он тебя покалечил, — уже тише добавила она, посмотрев на удивленные лица соседей. Тем временем, Драко успешно увернулся от бланжера и показал кулак Гойлу.
— Вот это да! — кричал Дин. — Видимо, мистер Гойл решил избавиться от своего капитана. Чем он вам так досадил? Неужели заставлял думать? Если так, я полностью на вашей стороне. Слизерину совсем не нужна победа, это нарушит традиции. Но вернемся к игре. Беддок передает мяч Забини, тот летит к кольцам Гриффиндора и…Уизли не пропускает мяч! Великолепно, Рон! Но что я вижу, Поттер заметил снитч!
Гарри действительно заметил золотой мячик и устремился к нему на максимально возможной скорости, но восклицание Дина по этому поводу было совсем некстати. Снитч порхал недалеко от колец Слизерина у самой травы, а Гарри находился на противоположной стороне поля. Зато Малфою такой поворот событий был на руку. Драко развернул метлу и ринулся за мячиком, до которого ему оставалось около ста метров. Казалось, победа за Слизерином, однако, не зря Рон гонял братьев Криви. Денис с такой силой ударил по бланджеру, что чуть не свалился с метлы. Малфою пришлось свернуть, и он потерял время. Этих секунд вполне хватило Гарри, чтобы нагнать и опередить Драко.
— Поттер совершает невиданный рывок — и вот, он уже сжимает снитч в руке! Превосходная победа Гриффиндора! 160:0, — Дин Томас даже подпрыгивал от радости. Игра продолжалась каких-нибудь две минуты. Команды спустились на землю, а болельщики высыпали на стадион и принялись поздравлять победителей. Гермиона тоже направилась к друзьям, но по дороге наткнулась на Драко, шедшего в раздевалку.
— Что это ты такой веселый? — поинтересовалась она.
— Предвкушаю смерть Гойла, кстати, ты голос себе не сорвала, когда вопила?
— Это не я, — быстро ответила девушка
— Конечно, Грейнджер, — язвительно сказал он, — ты бы никогда в жизни не пожелала мне покалечиться.
— Сделаю вид, что услышала слова благодарности.
— Я их не знаю, Грейнджер, — ухмыльнулся парень и пошел дальше.
В этот вечер Денис Криви, в кои-то веки, удостоился звания героя. Гриффиндорцы сидели в гостиной, празднуя победу своей команды, и уже, наверное, в сотый раз пересказывали события сегодняшнего матча.
— Герми, ну ты видела, как я словил этот мяч? — Рон никак не мог успокоиться.
— Видела, конечно, — устало ответила девушка. — Ты ведь обещал доделать задание по Зельеварению. Если хочешь, я тебе помогу.
— Какое задание! Тут такое! Денис помешал Малфою!
— Рон, у меня уже голова от вас болит. Вы, действительно, молодцы, но может, хватит болтать? Подумай хоть немного об учебе. Как ты ПАУК собираешься сдавать?
— Перестань читать мне нотации. До ПАУКа еще куча времени, — возмутился Рон и отвернулся.
— Отлично, Рональд Уизли. Я первая начну смеяться, когда ты взорвешь очередной котел.
— Да я…да ты…как… — но Гермиона уже ушла к себе в комнату, громко хлопнув дверью.
Целую неделю Гермиона не разговаривала с Роном. Как и было предсказано: его котел взорвался на первом же уроке Зельеварения. И только после того как профессор МакГонагалл задала ему дополнительное домашнее задание, он все-таки решил попросить прощения у подруги. Теперь Рон все свободное время проводил в библиотеке вместе с Гермионой. Октябрь подходил к концу, и на эти выходные — в Хеллоуин — был намечен поход в Хогсмид. Девушка поставила друзьям условие: ребята делают все домашние задания в пятницу, пока она дежурит, и тогда они все вместе пойдут отдыхать в волшебную деревню. Гарри с Роном решили не спорить и скрепя зубами сели за уроки.
— Ребята! Мы же договорились пойти пораньше! — было около 8 утра, когда Гермиона наглым образом ворвалась в спальню мальчиков.
— А-а-а, — завопил Симус, падая с кровати вместе с подушкой. — Уйди! Закрой глаза!
— Успокойся, можно подумать, я не видела твою пижаму с зайчиками.
— Это кролики, — обиженно заметил Симус.
— Герми, что-о-о ты здесь забыла? — сонно протянул Рон, пока Гарри пытался найти очки.
— Быстрее, быстрее, одевайтесь, я и так дала вам поспать лишний час.
— Может, ты все-таки выйдешь? — поинтересовался Гарри.
— Даю вам пять минут, — бросила Герми, закрывая за собой дверь. Спустившись в гостиную, девушка увидела Джинни, сидевшую неподалеку от камина.
— О чем задумалась? — спросила Гермиона, сев в соседнее кресло.
— Думаю, в чем пойти на Рождественский бал.
— До него же еще два месяца, — удивилась староста.
— Ну, все равно. Надо сходить в Хогсмид, присмотреть что-нибудь.
— Пойдем с нами, — предложила Гермиона, — Гарри с Роном собрались посетить «Зонко» и «Все для квиддича», мне это не так интересно, и я могу помочь тебе выбрать платье, а заодно и туфли себе подберу.
— Я бы с радостью, но у меня свидание с Дином. Может, в следующий раз сходим?
Шум на лестнице возвестил о том, что Гарри спихнул с нее Рона.
— Ауч, — произнес Рон и бросил гневный взгляд на друга. — Ну что плохого в том, что я сказал? Я же не виноват, что мама…
— Замолчи, Рон, — Гарри, отчего-то сильно покрасневший, глянул на девочек, — давай не будем обсуждать мою одежду.
— …прислала тебе трусы со снитчами, — как можно громче закончил Рон и выбежал из гостиной.
— Стой, зараза рыжая! Да я тебя… — и Гарри, под дружный хохот девушек, выскочил вслед за приятелем.
— Ладно, Джинни, — все еще смеясь, сказала Гермиона. — Я пойду, пока они друг друга не поубивали.
— Пока!
Гермиона нашла друзей в холле. Гарри все еще кидал злобные взгляды на Рона.
— Ну, что? Пойдемте? — весело спросила девушка. Ответом ей послужили два кивка.
— Гарри, а можно вопрос? — с усмешкой поинтересовалась Герми, когда они вышли на улицу.
— Не нравится мне твой тон, — парень опасливо покосился на подругу.
— Что за трусы-то такие?
— Я так и знал, — обреченно сказал Гарри.
— Мама прислала ему миленькие панталончики, поздравляя с победой Гриффиндора. Я вчера нашел их под его кроватью, — ответил за друга Рон.
— А тебе миссис Уизли ничего не прислала, Рон? — ухмыльнулась Гермиона.
— Да, Рон, — оживился Гарри, — ответь-ка нам. Что тебе подарили? Не стесняйся, здесь все свои.
— Ну-у-у… — парень смущенно уставился в землю, — может, закроем эту тему? — с надеждой спросил он.
— Скажи, что здесь такого? — не унимался Гарри.
— Смотрите-ка! Мы уже пришли! — обрадовался Рон.
— Вы так просто не отделаетесь, мистер Уизли, обыщу всю спальню! — пригрозил Гарри, и они зашли в «Сладкое Королевство».
— Ой, и вот это, пожалуйста, и перья, и сладких тараканов, и вот еще это, как оно там называется? — Гарри с Гермионой уже полчаса пытались вытащить Рона из магазина. Похоже, парень решил скупить всю лавку.
— У тебя карманы не отвалятся? — поинтересовалась Герми, наблюдая, как Рон запихивает странного вида желе под мантию.
— Может, мы пока погуляем? А? — не выдержал Гарри.
— Все, все иду. Только вот еще…
— РОН!!! — одновременно крикнули друзья.
— Ладно, пошли, — Рон уныло вышел из магазина, кинув напоследок скорбный взгляд на прилавок.
Уже темнело. Ребята, весело болтая, гуляли по деревне.
— Вам не кажется, что мы далековато зашли? — спросила Гермиона, оглядываясь по сторонам. — Я никогда не была в этой части Хогсмида.
Пустынная неосвещенная дорога вела в неизвестность. Вокруг не было ни души. Тишина… Лишь изредка поскрипывали старые калитки полуразрушенных заборов. Друзей окружали небольшие, заброшенные домики. Холодный северный ветер беспощадно срывал с деревьев последние листья.
— Мрачновато, — заметил Рон, потеплее закутываясь в мантию.
— По-моему, нам лучше уйти отсюда побыстрее, — взволнованно сказала Герми.
— Кто это там? — Гарри указал на две темные фигуры в капюшонах, которые свернули за один из домов.
— Не все ли равно, кто здесь ходит? — буркнул Рон.
— Пойдемте, посмотрим. Они нас не заметят — произнес Гарри.
— Может, не надо? Мне страшно, — дрожащим голосом сказала Гермиона, но парень уже не слушал, он тихо пошел к дому, за которым скрылись незнакомцы.
— Пойдем, — шепнул Рон. Девушка схватила его за руку, и они направились за другом.
— Тихо! Это, кажется, Упивающиеся, — шикнул Гарри, Гермиона еще больше прижалась к Рону. — Они что-то задумали, послушайте:
— Лорд будет доволен, Хвост, — послышался хрипловатый женский голос, — все идет по плану.
— Кстати, Белла…
Гарри сорвался с места. Крикнув «Убийца», он завернул за угол.
— Что же ты делаешь? — прошептала Гермиона, но было уже слишком поздно…
Глава 10. На грани.
— Какая неожиданная встреча, Поттер, — пропела Беллатрикс, — «Expelliarmus», — волшебная палочка Гарри приземлилась недалеко от нее. — Неужели тебе никто не говорил, как опасно ходить вечером по темным переулкам в одиночку? Ой, прости, — без капли сочувствия произнесла она, — я и забыла, что у тебя нет ни папочки, ни мамочки, ни крестного, чтобы объяснять такие простые вещи.
— Не смей так говорить! Убийца! — прорычал Гарри.
— У тебя больше никого нет, — продолжала Лейстрандж.
Гермиона очнулась от шока и выскочила из-за угла:
— У него есть мы!
— Ой, как страшно, — Беллатрикс холодно рассмеялась. — Вот и верные собачки: грязнокровка и рыжий оборванец. Зря вы полезли не в свое дело, — произнесла она, направляя палочку на Гарри. — Темный Лорд разрешил убить тебя, мальчишка.
— Это наглая ложь! — крикнула Гермиона, доставая полочку. Кулон чуть не треснул от холода.
— Может и так, — Упивающаяся, явно не ожидала такой реакции, — но никто не мешает мне причинить тебе, Поттер, еще больше боли, — и она перевела волшебную палочку на Гермиону, — «Crucio».
«Боль… Как же трудно дышать…Когда это закончится? — слезы застилали ее глаза. Она упала на колени. — Главное не терять сознание…»— где-то далеко-далеко Гермиона услышала крик Гарри, и вдруг все прекратилось. Она открыла глаза. Все расплывалось. Кто-то поддерживал ее. Рон. Послышалось два хлопка. Тишина…
— Мисс Грейнджер?
«Я схожу с ума. Это профессор Бэкон?
— Эй, Герми, — Рон помог ей подняться, — как ты?
— Что случилось? Где Гарри? — обеспокоено спросила девушка.
— С ним… ээ…все будет нормально… Правда, профессор? — голос Рона немного дрожал.
— Надеюсь, мистер Уизли, — произнес Бэкон, — кажется, он не очень серьезно пострадал.
— В чем дело? Объясните мне! — Гермиона оттолкнула Рона, который пытался что-то загородить. — О Боже! — Гарри лежал в луже крови. Он был очень бледным и не подавал никаких признаков жизни. Сознание постепенно покидало ее…
— Гарри! — шепотом завопил Рон. — Ты очнулся, дружище!
— Гермионочка! И ты проснулась! — радости Рона не было предела.
— Рон, сделай одолжение, не кричи так. Голова раскалывается, — Гарри поправил подушку. — Ты как, Герми?
— В порядке. Может, кто-нибудь расскажет мне о случившемся? Последнее, что я помню, это как Лейстрандж произнесла Crucio.
— Ну, я обезоружил Хвоста, а этот умник, — Рон посмотрел на Гарри, который с головой накрылся одеялом, — с кулаками бросился на Лейстрандж. Раз стукнет, два стукнет, — парень отчаянно жестикулировал, — а она не выдержала — и как пульнет в него заклинанием. Он головой об стенку как…
— Мистер Уизли, — в палату зашел Альбус Дамблдор, — это, безусловно, очень занимательная история, но мне срочно необходимо с вами поговорить. Со всеми, — увидев заинтересованные лица друзей, директор продолжил: — Прежде всего хочу сказать, что вы трое нас очень сильно напугали. Впредь прошу вас проявлять побольше осторожности, — он выразительно посмотрел на Гарри. — Вероятно, у вас ко мне много вопросов, сразу скажу, что не смогу ответить на все.
— Профессор Дамблдор, — начала Гермиона, — как профессор Бэкон оказался рядом с нами? Это ведь из-за него Упивающиеся дезаппарировали?
— Могу только сказать, что профессор Бэкон работает на Орден и именно по этой причине он находился на окраине Хогсмида. И, да, Упивающиеся не хотели с ним связываться.
— С профессором Бэконом? — удивился Рон — Чем он мог их напугать? Он, конечно, умный, но по неуклюжести даже Невилл не составит ему конкуренции.
— Вы очень мало знаете о Роберте Бэконе, мистер Уизли, он не так прост…
— Он что, специально горшки сносит и спотыкается? — поинтересовался Гарри, а Дамблдор только улыбнулся.
— Простите, профессор, а что Упивающиеся делали в Хогсмиде? Разве их не разыскивают? — спросила Герми.
— Сейчас даже в Хогвартсе становится небезопасно. Еще раз повторю: будьте предельно осторожны! — и, пожелав Гарри с Гермионой скорейшего выздоровления, Дамблдор покинул Больничное крыло.
— Интересно, что же все-таки Упивающиеся делали в Хогсмиде? Дамблдор явно что-то скрывает.
— Да ладно тебе, Герми, — сказал Рон, — ну, захотелось Темному Лорду сливочного пивка попить, вот и послал своих ближайших соратников в «Три метлы».
В четверг, после Зельеварения, неразлучная троица направлялась на урок Ухода за Магическими Животными. У Рона уже давно вошло в привычку корить Снейпа за домашние задания. И пока он жаловался небесам на свою горькую судьбу, Гермиона спокойно говорила с Гарри:
— Ты знаешь, что у профессора Бэкона орден Мерлина первой степени?
— Надо же, хотя после всего, что я о нем узнал, это не так уж и удивительно. Я вчера с ним говорил.
— О чем? Случайно не о смысле жизни? — насмешливо спросила девушка. Гарри отрицательно покачал головой и продолжил разговор:
— О моей будущей профессии. Оказывается, Бэкон возглавлял специальный отряд ауроров. Он рассказал мне, что в 1988 году Министерство поручило ему задержать бывших сторонников Вольдеморта. Их давно пытались найти — и вот, наконец, выследили. Они скрывались в городке Дорчестер, около 200 миль от Лондона. Что там было! — парень перевел дыхание — Короче, многие Упивающиеся были пойманы, но большинство сумели скрыться. Свидетелями захвата стали двое маглов: молодая пара, проезжавшая мимо на машине. Их удивило происходящее, и они остановились, чтобы во всем разобраться. Ну, ты представь: едут себе спокойно муж с женой на отдых, ничего никому не делают, о магии вообще ничего не знают. А тут вдруг! Люди в масках, летающие в воздухе… разноцветные лучи, естественно, Бэкону пришлось стереть бедным маглам память. Ну, а потом…
Но Гермиона уже не слушала. Она поняла. Это были ее родители. Это был тот день, когда она впервые узнала о магии. Никто даже не подозревал, что в машине был еще один человек — маленькая, испуганная девочка, которая спряталась под пледом.
— Гермиона, Герми, ты меня слышишь? Осторожно! Там Мал… Черт…не успел…
Девушка с чем-то столкнулась и упала…на…кого-то?
— Грейнджер, — послышался приглушенный голос Драко, — между прочим, земля холодная.
— Ой, Малфой, прости, я задумалась, — Гермиона пыталась подняться, пока Гарри смеялся, даже не думая помочь, а Рон все еще вслух рассуждал о том, как бы получше убить Снейпа.
— Ух, ты! Какая новость! Грейнджер — думает! — прокомментировал Драко, когда Герми, наконец, удалось подняться. — Поттер, хватит ржать! Что бы с тобой случилось, упади на тебя Паркинсон?
— Эй! Тоже мне сравнил! — обиженно отозвалась Герми. — Ты бы еще мадам Максим вспомнил!
— Молчите! — воскликнул Рон. — Вы мне мешаете. Итак…на чем я остановился? Ах, да. Разрежу его на кусочки, а потом…
— Подходите, все сюда! — прогремел Хагрид. — Сегодня, к озеру идем, я, это, показать вам кой-чего хочу.
Ученики с любопытством последовали за лесничим.
— Кто-нибудь про Келпи («Kelpie» из книги “Fantastic Beasts and where to find them”) мне рассказать может? — спросил великан, когда все собрались на берегу. — Ну…Герми?
— Келпи — это водяной дух. Обычно он выглядит как лошадь с гривой из зеленого тростника, но может принять вид любого существа. Самый известный Келпи живет в озере Лох-Несс. Его любимый облик — морской змей. Но когда магловские ученые исследуют озеро, он превращается в какое-нибудь небольшое животное, вроде выдры. Келпи очень опасны. Их очень трудно приручить: нужно накинуть уздечку ему на голову специальным образом. Но, Хагрид, я не понимаю, зачем мы пришли к озеру? Здесь же нет…
— Ошибаешься, Гермиона. Давным-давно, профессор Дамблдор привез одного, — Хагрид бросил что-то в воду, и оттуда показалось гигантское щупальце.
— Не понял, — удивился Рон. — Это же всего-навсего кальмар.
— Э нет, это не кальмар, это самый настоящий Келпи, — ученики недоверчиво посмотрели на учителя.
— Как же, — буркнул Малфой, — я, конечно, знаю, что директор у нас немного того, но не настолько же, чтоб рядом со школой такого монстра держать. Да еще и первокурсников на лодочках катать!
— Не знал, что ученики обо мне такого мнения, — Драко в ужасе обернулся. Прямо за ним стоял Дамблдор и улыбался. — Я приручил этого, как вы выразились, монстра. Он теперь совершенно безобидный.
— Вы меня простите, профессор, — сказал Малфой, — но, Вы напоминаете мне одного маленького такого великанчика, которому тоже нравятся такие «безобидные» существа: дракончики всякие, гиппогрифчики, хвостосоплики или как их там, ну, которые в пять футов высотой. Да и шириной, в общем-то, — добавил он, прикидывая что-то в уме.
— Не переживайте так, мистер Малфой, он Вам ничего не сделает. Я выучил язык Келпи. Ну, — обратился директор к семикурсникам, — загадывайте животное.
— Дельфин, — выкрикнула Парватти под одобрительные кивки Лаванды.
Дамблдор подошел к озеру и что-то тихо прошептал, затем прислушался.
— У нашего Келпи сегодня отличное настроение, — обратился он к классу, — и он с удовольствием устроит для вас небольшое представление.
— Которое закончится поеданием Уизли — тихо добавил Драко.
Глава 11. Приготовления.
К концу ноября сильно похолодало. Этой ночью выпал первый снег, и окрестности Хогвартса выглядели сказочно. Белые сверкающие холмы, стальное озеро, покрытое тончайшим слоем льда, Запретный лес, который выглядел особенно загадочно в это время: деревья приобрели серебристый оттенок. Все говорило о том, что Зима вступает в свои права.
Гермиона отошла от окна. Сегодня она собиралась сходить с Джинни в Хогсмид. Девушки договорились встретиться в библиотеке в 12:00 — туда Гермиона и отправилась. В читальном зале почти никого не было. Джинни с Дином изучали какую-то книгу, сидя на диване. Эрни МакМиллан, забившись в угол, что-то рисовал, а мадам Пинс подклеивала древние фолианты.
— Привет, — поздоровалась Герми. — Идешь, Джинни?
— Секундочку, мы тут с Дином поспорили, в каком году Дамблдор победил Гриндевальда.
— В 1945, — быстро ответила Гермиона. — Пойдем уже, а то все платья раскупят.
— Нет, ну кого ты из меня делаешь? — скривилась Джинни. — В таком только в монастырь.
— А тебе что, такое надо? — Гермиона показала на зеленое полупрозрачное платье с сиреневыми рюшечками.
— Что за крайности? Такое только Паркинсон может напялить! — возмутилась девушка. — Вот смотри, — Джинни сняла с вешалки синее платье на бретельках.
— И как, ты думаешь, это платье будет сочетаться с цветом твоих волос? К тому же, — Гермиона взглянула на разрез «до шеи», — Дин упадет в обморок, да и Рон не одобрит.
— Пожалуй, ты права, — Джинни продолжила поиски.
— О, как тебе такое? — поинтересовалась Герми, протягивая подруге длинное атласное платье бронзового цвета.
— Ух ты! — обрадовалась Джинни, но, взглянув на ценник, приуныла. — Мне такое не по карману.
— Решено! Это мой досрочный подарок тебе на Рождество. Иди в примерочную, я тебе туфли принесу.
Через полчаса счастливые девушки вышли из магазина и направились в замок.
— А с кем ты пойдешь на бал? — спросила Джинни.
— Разве ты не знаешь? Дамблдор говорил, что в этом году не нужно искать пару.
— Дамблдор пока ничего не говорил. Как ты узнала?
— Я же староста, — улыбнулась Герми.
До Рождества оставалось около недели, и Драко с Гермионой было поручено украшать замок.
— Грейнджер, послушай какой я умный! Давай, превратим это, — он указал на лестницу, ведущую в подземелья, — в огромную ледяную горку!
— Ну, над собой ты можешь издеваться, сколько хочешь, но за что же ты так бедного Снейпа не любишь?
— По-моему, здорово скатываться с горки, — не понял парень.
— Скатываться может и здорово, а как подниматься? — ухмыльнулась Гермиона.
— Почему ты всегда портишь все мои гениальные идеи?
— Не ной, Малфой. Пойдем, лучше ледяные арки делать, как Дамблдор сказал.
Через несколько минут Гермиона с ужасом посмотрела на потолок:
— Что это за сосульки ты понавесил?
— Все очень просто: идет Поттер по коридору, а они падают, — весело сказал Драко.
— Какой ты добрый! А если пройдет не Гарри?
— Ну, тогда, Уизли. Еще лучше! — обрадовался слизеринец.
— А если — МакГонагалл?
— Опять ты все испортила. А как тебе мое творение? — изящная арка, переливающаяся всеми цветами радуги, красиво сочеталась с интерьером замка.
— Неужели ты хоть что-то сделал так, как надо?
— Так-так, кто это тут у нас? — послышался чей-то противный голос.
— Привет, Пивзик, — протянул Малфой, — я тут вчера говорил с Кровавым Бароном…
— Да я все... улетаю, улетаю. Просто захотел посмотреть, как вы работаете, — начал оправдываться Пивз.
— Я с вами по-хорошему, а вы вот значит как? — разозлился полтергейст.
— Зря ты так, Грейнджер, — заметил Малфой, наблюдая, как Пивз вынимает меч из рыцарских доспехов. — Сматываемся! — крикнул Драко и потянул девушку за мантию. Они неслись по Хогвартсу со скоростью света. Минут через пятнадцать полтергейст отстал, а ребята оказались в неизвестном коридоре.
— По-моему, нам не следует здесь находиться. Это учительское крыло, — проинформировал Гермиону парень. — Не хотелось бы наткнуться на МакГонагалл в пижаме, а то кошмары замучают.
Девушка укоризненно посмотрела на него. Внезапно из-за поворота вышел…Люпин с кружечкой чая.
— Что Вы здесь делаете? — воскликнула Герми. Кружка полетела из рук бывшего преподавателя ЗОТС.
— Упс…Я вас не видел, вы меня тоже, — протараторил Люпин и повернул назад.
— Эй, постойте, Лю… — но Малфой не успел закончить, так как его вместе с Гермионой запихнули в пустую комнату.
Пять минут ребята наблюдали за тем, как Люпин накладывал на комнату все возможные заглушающие и защищающие заклинания.
— Совсем, как Хмури стал, — проворчал Малфой.
— Так безопаснее, Драко, — пояснил бывший профессор.
— А я о чем? В учительском крыле, на столько заклинаний… — причитал Малфой.
— Профессор…то есть мистер Люпин, объясните, что мы делаем в этой комнате?
— Я лично здесь сижу, Грейнджер, — заметил Малфой, развалившись на диване.
— Да помолчи ты. Ну, так что Вы нам хотели сказать? — вежливо поинтересовалась девушка.
— Мне, конечно, влетит от Дамблдора, — произнес Ремус, — но, вижу, вы так просто не отстанете. Альбус пригласил меня по кое-какому вопросу, поэтому я здесь. Я могу идти? — с надеждой спросил он.
— Чего-то Вы не договариваете, сэр, — нахально произнес Малфой. — Мы слушаем.
— И почему из всех учеников Хогвартса, я наткнулся на вас, вот Крэб и Гойл поверили бы, что я — привидение.
— Вы присаживайтесь, — предложил Драко, — времени у нас много. Как раз до утра успеете все рассказать.
Обреченно вздохнув, Люпин сел в кресло.
— Я думаю, мне не стоит объяснять, как опасно сейчас в этом мире. Хогвартс — под угрозой нападения, но лучше расскажу вам все по порядку: осенью Дамблдор собирал Орден. Он был очень обеспокоен и сказал, что в школе предатель. Происходит утечка информации, она, конечно, не сверх секретна, но очень нужна Вольдеморту. Кто-то передает сведения обо всем, что происходит в замке: кто в какое время дежурит, на какие заклинания закрываются двери и как их снимать, пароли и многое другое. Дамблдор не сомневается в том, что Вольдеморт использует полученную информацию. Поэтому он пригласил в Хогвартс всех членов Ордена Феникса и других людей, которым он доверяет. Об этом, естественно, никто не должен знать. Директор хочет «устроить сюрприз» Вольдеморту, если он все-таки посмеет напасть на школу. А он, похоже, посмеет. Ты помнишь тех Упивающихся в Хогсмиде, Гермиона? — девушка кивнула, а Драко удивленно на нее уставился, но решил не перебивать Люпина. — Они, видимо, узнавали, насколько незаметно можно подобраться к замку. Видите, как все серьезно?
— Хорошо, что тогда рядом оказался профессор Бэкон, — тихо сказала Гермиона.
— Кстати о Бэконе, — оживился Драко, — он как-то пару лет назад к нам домой приходил. Помнится, отец тогда нервный какой-то был. Отвел меня в сторонку и пригрозил Авадой, если я подпущу Бэкона к гостиной с тайником. Только называл он его не Роберт Бэкон, а что-то типа Кристиан Смит.
— Ты, надеюсь, никому об этом не говорил? — с беспокойством в голосе спросил Люпин.
— Да нет, а что? Это такая важная информация?
— Помимо того, что Бэкон в Ордене Феникса, он еще работает в Министерстве аурором под псевдонимом Кристиан Смит. По количеству пойманных Упивающихся с ним может поспорить только Хмури. В школе он корчит из себя неуклюжего старичка с придурью, чтобы предатель не сообщил, что Дамблдор собирает в Хогвартс сильнейших магов.
— А что, предателя нельзя вычислить? — спросила Гермиона.
— Мы же не можем проверить каждого. Действовать в открытую нельзя. Конечно, мы пытаемся контролировать учеников…
— То есть Вы подозреваете студентов? — уточнил Драко.
— Все преподаватели — вне подозрений, — произнес Ремус, — разве что Снейп…
— Да, что вы все к Снейпу привязались? — возмутилась Гермиона. — Он же в Ордене. К тому, же он шпионит для Дамблдора.
— Что-то с тобой не то, Грейнджер. Второй раз за сегодняшний день защищаешь Снейпа. Скоро, небось, СССР организуешь.
— Так… — Люпин взглянул на часы, — вам пора спать, — он принялся снимать заклинания. — Кстати, Гермиона, лучше расскажи все Гарри, а то он на карту свою посмотрит и пойдет расследование проводить. Или, что еще хуже, будет всех подряд расспрашивать, что здесь делает весь Орден Феникса. Так, ребята, выйдите-ка первыми. Вдруг кому-то из учеников приспичит тут походить ночью.
— А если этим кем-то окажется кто-то из учителей? Что, кстати, более вероятно, — с опаской спросил Драко.
— Ну…что двое подростков могут делать ночью в комнате? — невинно поинтересовался Люпин. Гермиона с трудом поборола искушение захлопнуть дверь перед носом бывшего учителя, а вот Малфой — нет.
— Что так грубо? Больно же! — послышался приглушенный голос Ремуса из-за двери.
Драко с Гермионой шли по ночному Хогвартсу.
— Малфой, а откуда ты знаешь про Орден? — шепотом спросила девушка.
— Я иногда с директором чай пью, — весело ответил он, а потом уже серьезнее добавил, — когда отец прислал мне То письмо, я прямиком пошел к Дамблдору. После этого случая, он понял, что мне можно доверять. Что-то он мне рассказал, что-то я узнал сам, до чего-то догадался.
— Понятно. Ладно, Малфой, я иду спать.
— Постой-ка. Что за карта у Поттера?
— Не знаю, — быстро соврала Гермиона.
— Да, как же, — не поверил Драко.
— Если так интересно, сам у него спроси, — и, развернувшись, Гермиона пошла к лестнице.
Глава 12. Рождество.
Красиво уложенные каштановые волосы, легкий, почти незаметный макияж, тяжелый шелк, мягко струящийся по фигуре. Картину завершал изящный кулон в виде клепсидр. Довольная Гермиона отошла от зеркала. Сегодняшний вечер обещал быть незабываемым. Девушка вышла в общую гостиную, где ее ждали Гарри с Роном, и троица, весело болтая, спустилась в холл.
Большой зал выглядел, как всегда, великолепно. У стены стоял огромный стол, ломившийся от всевозможных лакомств. Вместо учительского стола сделали сцену, на которой в данный момент находился директор школы. Когда все ученики и учителя собрались, Дамблдор обратился к присутствующим с речью:
— Просто замечательно, что в такие сложные времена мы смогли организовать этот восхитительный вечер! Завтра многие из вас уедут на каникулы, и я хочу, чтобы сегодня вы все повеселились на славу! Итак, начнем…
На сцену вышли музыканты и заиграли веселую ритмичную мелодию.
— Пойдем, потанцуем, Гермиона, — предложил Рон, в то время как Гарри неуклюже топтался рядом с Лавандой.
— Пошли, — кивнула девушка, взяв друга за руку. Минут пять Гермиона слушала историю о том, как Филч постоянно находит свою кошку, висящую под потолком в холле.
— Понимаешь, — объяснял он, — Гарри часто возвращается с тренировок злой, как Снейп. Вот он и левитирует миссис Норрис. Не могу представить, как Филч ее оттуда снимает, он ведь сквиб.
— Спасибо за танец, Рон, — улыбнулась Герми, когда песня подошла к концу.
— Всегда рад, — произнес парень и направился к столу.
Гермиона отошла в сторонку. Неподалеку стояли Симус и Невилл. Симус пытался объяснить другу, как пригласить Парватти на танец:
— …Ты не тушуйся, главное! Подойди такой уверенной походкой, только Хагрида по дороге не снеси, — добавил он, глядя на лесничего. — Подходишь, значит, и говоришь: «Дорогая Парватти! Ты так чудесно сегодня выглядишь! Звезды померкли по сравнению с твоей красотой! Не подаришь ли ты мне один…».
— Это не наши, — Гермиона вздрогнула. Обернувшись, она увидела Малфоя.
— Что ты сказал? — не расслышала девушка.
— Я проследил за слизеринцами. Никто из них не передает информацию. Пишут только дурацкие письмишки типа «Хагрид опять привез монстра» или «МакГонагалл опять завалила всех на Трансфигурации».
— А кто тогда? — удивилась Гермиона.
— Может кто-то из Гриффиндора? — Гермиона скривилась и покачала головой.
— Нет, я не…
— Не стоит отказывать молодому человеку в танце, тем более что он Вас так галантно приглашает, — послышался голос профессора Дамблдора.
— Но… — попытался протестовать Малфой.
— Не стесняйтесь, дети мои, — и, лучезарно улыбнувшись, директор подтолкнул Гермиону к Драко.
— Старый пень, — злобно пробубнил Малфой, — вечно он все портит, — скрепя зубами, он потащил девушку в центр зала.
Вечер подходил к концу, и Гермиона решила немного проветриться. Выйдя в холл, девушка заметила Эрни МакМиллана, сидящего на ступеньках мраморной лестницы.
— Привет, что ты здесь один сидишь? — парень всхлипнул и закрыл лицо руками. — Что с тобой? — взволнованно спросила девушка и присела рядом. Эрни протянул ей конверт с печатью Министерства. Гермиона развернула письмо:
«Мистер Эрни МакМиллан,
Вчера Ваши родители были найдены убитыми у себя дома. Министерство проводит расследование этого дела. Дату и время похорон назначьте по вашему усмотрению.
Примите наши глубочайшие соболезнования».
— Эрни! — воскликнула девушка. — Мне так жаль…
— Не надо меня жалеть. Я не достоин.
— Что ты такое говоришь? Ты не в чем не виноват…
Парень посмотрел на Гермиону. Слезы беспрерывно катились по его щекам.
— Что я натворил, — с ужасом произнес он, — я всех погубил!
— О чем ты?
— Я предал вас! Тебя, Гарри, Дамблдора, всех… Этим летом к нам домой ворвались Упивающиеся. Они схватили меня и моих родителей. Они сказали, что если я не буду присылать им нужные сведения, родители умрут…Все эти месяцы я выкладывал им все: рисовал планы, писал пароли…надо было сразу идти к Дамблдору, а сейчас уже поздно…
— Мы сейчас же идем к директору. Еще можно все исправить, — но в голове у Гермионы звучало: «Все кончено! Мы опоздали».
Девушка понеслась в Большой Зал, но Дамблдора там уже не было. Она вернулась в холл.
— Пойдем, Эрни. Он, наверное, у себя в кабинете.
— Нет, я не могу. Как я посмотрю ему в глаза?
— Ты должен ему все рассказать! Все, что передал Вольдеморту, — услышав это имя, Эрни вздрогнул.
— Я отомщу ему, за все! — и, поднявшись, парень поспешил за Гермионой.
Этой ночью девушка не могла заснуть. Луна заливала комнату мерцающим светом. Гермиона, укутавшись в плед, сидела в кресле.
«Что же будет теперь с нами? Если им больше не нужен Эрни, значит ли это, что они подготовили нападение? Дамблдор сказал, что осталось только ждать. Но чего? Смерти? Перевес явно на стороне Вольдеморта, иначе они бы не решились на этот шаг. Но с другой стороны, они не знают, что в Хогвартсе Орден. Что же делать? Неужели они посмеют напасть на детей?»
Шел второй день каникул. Большинство учеников разъехалось по домам. Из старшекурсников были только Гарри, Рон, Гермиона, Терри Бут, Эрни МакМиллан и Драко Малфой. Также в замке осталось несколько первокурсников и второкурсников. Джинни поехала в гости к Дину Томасу, на что Рон отреагировал «маленьким» скандальчиком.
Гермиона в скверном расположении духа спустилась на ужин в Большой зал. Учителя с учениками сидели за одним столом. Девушка заняла место между Гарри и Роном. Никто за столом не произносил ни слова. Все были погружены в свои мысли.
«Завтра Рождество, — уныло подумала Гермиона, — никогда еще этот праздник не был таким печальным…»
Ее мысли прервал звук открывающейся двери. На пороге стоял жутко взволнованный и запыхавшийся Снейп.
— Профессор Дамблдор! — произнес он, переведя дыхание. — Плохие новости!
Директор поднялся и вышел из зала, под тревожные взгляды присутствующих. Несколько минут стояла гробовая тишина.
— Что же могло случиться? — первой нарушила молчание Гермиона.
— А, то, Грейнджер, — ответил Малфой, сидевший напротив, — что мы в полном «дерьме». Сбылись наши худшие опасения.
— Но… — Гермиона не могла в это поверить. — Они не могли напасть в Рождество… Это неправда…
— Боюсь, мисс Грейнджер, — сказал Дамблдор, вернувшись в зал, — что это правда…
Глава 13. Близок Судный час.
Профессор Бэкон поднялся со своего места:
— Значит, Альбус, они объявили открытую войну?
— Видимо, да, — произнес директор, — но сейчас уже нет времени для рассуждений. Нужно действовать! В первую очередь следует позаботиться о безопасности детей. Старосты отведите учеников в лес. Он даст вам защиту. Гарри, останься со мной.
Дальнейших указаний Гермиона не услышала. Она пыталась собрать студентов.
— Лизи, не плачь, — обратилась она к маленькой девочке, которая заливалась слезами. — Все будет хорошо.
Ученики вышли из зала. Драко достал палочку и подошел к главным дверям, посмотрев в щель, он присвистнул.
— Отсюда не выйти. Там засада, — Малфой принялся запечатывать двери всеми известными ему заклинаниями.
— Ты уверен? — взволнованно спросила Гермиона.
— Ну, я же не слепой. Там около сотни Упивающихся и не думаю, что они будут стоять и ждать пока кто-нибудь пригласит их на Рождественский пир. Что ты ждешь, Грейнджер? — прикрикнул парень. — Немедленно уводи детей из замка!
— Но как? — Гермиона постепенно теряла контроль над ситуацией. — Это же единственный выход!
— Вспомни, где я сломал ногу! Тот ход как раз ведет к Запретному лесу. Живее! Они снимают заклинания!
— Все за мной! — крикнула девушка, бросившись к подземельям. Внезапно она остановилась и обернулась. — Малфой, а ты?
Драко блокировал вход в замок все новыми и новыми заклинаниями: — Грейнджер, ты оглохла!?! Я же сказал, они пытаются открыть двери.
Гермиона опомнилась и повела ребят к секретному ходу. Невдалеке послышался взрыв.
«Значит Упивающиеся уже в Хогвартсе, — она ускорила шаг, — черт, да где же этот ход?»
— Эрни, Рон, следите, чтобы никто не отстал, — бросила девушка. Они долго бродили по извилистым ходам подземелий. Вот, наконец, и знакомый коридор. — Так, мы пришли, — Гермиона нажала на рычаг, и стена отъехала в сторону. — Шевелитесь, у нас мало времени…
Они бежали по узкому проходу, который освещали только огни их волшебных палочек. Наконец, повеяло морозным декабрьским воздухом. На выходе Гермиона пересчитала учеников:
— Десять…одиннадцать…стоп, кого не хватает? — она еще раз обвела всех взглядом. — Где Эрни? Рон, ты же шел вместе с ним.
— Я думал, он был впереди…
Гермиона чуть слышно выругалась и обратилась к Терри и Рону:
— Позаботьтесь о детях, я подожду, может, Эрни просто отстал, — немного поколебавшись, Рон, все же, повел учеников. Девушка проводила их беспокойным взглядом. Постоянно слышались взрывы, крики. Они приближались.
«Хорошо, что ребята вовремя успели скрыться, — подумала Гермиона. — С Гарри должно быть все в порядке, он с Дамблдором. А как же Эрни и Малфой? Нужно найти их».
Красный луч пронесся мимо и ударился о стену позади нее. Она повернула голову и увидела Тонкс, которая отбивалась сразу от трех Упивающихся.
— «Stupefy», — немедля ни секунды крикнула гриффиндорка, и один из них без сознания рухнул на землю, но его место тут же заняли еще двое. Сторонников Вольдеморта было значительно больше.
— Грейнджер! Вы что, с ума сошли? Здесь же опасно! — профессор Снейп грубо оттолкнул девушку, в которую летело заклятие.
— «Avada Kedavra», — крикнул он, и человек в маске упал замертво. Гермиона в ужасе смотрела на бездыханное тело.
— Вы убили... вы же убили…человека, — дрожащим голосом произнесла она.
— Где ученики?
— Они все в лесу.
— Тогда объясните мне, «Impedimenta», — бросил Снейп, снося сразу троих Упивающихся, — что вы здесь делаете?
— Я ищу Малфоя и Эрни, — прошептала Гермиона.
— Мерлин!!! Кто же тогда в лесу? Уизли, что ли? — они находились чуть ли не в центре сражения. — Немедленно идите в укрытие!
— Но как? Куда? Профессор, сзади! — Снейп обернулся как раз вовремя, чтобы отразить заклятие.
— К озеру! — прокричал он, увидев, что путь туда пока свободен. — Чертова гриффиндорская тупость!
Гермиона, не оглядываясь, бежала к берегу. Внезапно она услышала знакомый голос:
— Я не буду драться с тобой, отец, — девушка остановилась как вкопанная. Драко, стоящий напротив Люциуса, опустил палочку, другую руку он поднес к груди. Они были, буквально, в нескольких шагах от нее.
«Что он делает?», — пронеслось в голове Гермионы.
— Я давал тебе шанс, ты им не воспользовался. Сторона, которую ты принял, обречена на проигрыш, — словно в замедленной съемке, девушка наблюдала, как Люциус направляет палочку на Драко, который безразлично смотрит на отца. — Прощай, сын.
«Он не должен умереть, не сейчас. Но что я могу сделать? Я могу отдать свою жизнь. Все равно, мне осталось несколько месяцев, лучше спасти человека. Он ведь рисковал ради нас…» — Она не видела ничего вокруг, кроме зеленого луча, вылетающего из палочки Люциуса. Девушка бросилась вперед, и, смертельный луч летел теперь в нее. Гермиона закрыла глаза. Время остановилось. Самые счастливые моменты жизни ярко вспыхнули в воображении девушки. Легкая улыбка тронула ее губы: «Все было не зря…»
Глава 14. Безразличие.
Она открыла глаза. Яркий свет чуть не ослепил ее. Послышались чьи-то удаляющиеся шаги. Девушка попробовала повернуть голову и осмотреться, но тело не слушалось ее.
«Белые стены, белый потолок. Это что, рай такой? Почему тогда рядом что-то пикает? — приложив все усилия, она все-таки смогла посмотреть влево. — Интересно, как я оказалась в магловской больнице? И почему не умерла? Что за идиотские трубочки у меня в носу? И вообще, где люди? Мне нужно с кем-нибудь поговорить!».
Она попыталась позвать кого-нибудь, но хрип, вырвавшийся изо рта, трудно было назвать речью. Поняв, что она не в силах что-либо сделать, девушка принялась тупо смотреть в потолок. Послышались быстрые шаги, и в палату зашли мужчина с женщиной в сопровождении медсестры.
— Гермиона! Милая! — женщина подбежала к больничной койке.
— Мама, — одними губами произнесла девушка.
— Не говори, ты еще слишком слаба, — папа присел на стул и взял Гермиону за руку.
— Мы так за тебя волновались! Думали, что ты уже не очнешься, — слезы выступили на глазах матери. Гермиона что-то прошептала. — Что ты сказала, солнышко?
— Сколько я спала? — просипела девушка. Родители переглянулись, как бы спрашивая друг друга: «Стоит ли говорить?».
— Почти десять лет, — произнес отец, — ты была в коме, — глаза Гермионы расширились от ужаса.
«Десять лет? Как это возможно? Ведь только вчера было сражение…» — взгляд девушки упал на газету в руках отца: «26 декабря 1997 года».
— Ничего не понимаю. Как могло пройти десять лет, если прошло всего несколько дней, — последнюю мысль она произнесла вслух.
— Дорогая, ты что-то путаешь, — неуверенно начала мама, — прошло ровно девять лет и шесть месяцев с момента аварии.
— Какой аварии?
— Мы ехали на пикник, тебе было восемь лет, — сказал мистер Грейнджер.
— Это я помню, но причем здесь авария? Просто машина резко затормозила.
— Я отвлекся от дороги, и мы врезались в огромный фургон, — было видно, что ему трудно об этом вспоминать. — Ты пострадала больше всех…Через несколько часов мы услышали этот страшный диагноз: травма головного мозга, перелом позвоночника, почти нет шансов на жизнь…
Все сказанное просто не укладывалось у девушки в голове:
«Как странно, я ведь помню, как мы приехали домой. Я помню каждую деталь. А все годы в Хогвартсе? А все мои друзья? — тут ее озарило: — Ну, конечно! Дамблдор, наверное, применил заклятие забвения к моим родителям! Хотя зачем ему это было делать? Видимо, были причины!».
— Мама, папа, разве вы не помните, как я поступила в Хогвартс? Как вы долго не верили мне? А Гарри и Рона, помните? Моих друзей.
Родители озадаченно переглянулись.
— Детка, о чем ты говоришь? У тебя друзей, кроме Мери, не было, но она уже давно переехала, — мама погладила дочь по голове. — Не волнуйся, все будет хорошо! Ты поправишься, и мы будем жить как раньше.
Дверь открылась, и вошел…
— Мистер Уизли! — девушка вздохнула с облегчением. — Я знала, что меня не оставят одну в этом мире! Как Гар… — она запнулась, увидев выражение его лица. Он смотрел на нее с непониманием и удивлением.
— Простите, как Вы меня назвали, мисс?
— Ну, как же. Вы ведь Артур Уизли, Вы работаете в Министерстве, и у Вас шестеро сыновей и дочка… — с каждым словом Гермиона сомневалась все больше.
— Меня зовут Марк Стивенсон, и я уже более девяти лет являюсь вашим лечащим врачом, — пояснил он.
«Это какая-то шутка, — убеждала себя девушка. Она все ждала, что мистер Уизли ей подмигнет или подаст какой-либо другой знак, но этого не происходило. — Почему он ведет себя так, словно не понимает, о чем я говорю?».
Тем временем, врач посмотрел на монитор и начал задавать Гермионе вопросы:
— Мисс Грейнджер, как вы себя чувствуете? Не болит ли голова?
— Нет, но я…
— Вы можете пошевелить головой?
— Да, с трудом, но…
— Руками?
— Немного, дайте мне ска…
— Ногами?
— Подождите…нет…не могу… Почему я не чувствую ног?
— Последствия перелома позвоночника, Вы не сможете ходить, — газета выпала из рук отца, мама закрыла лицо руками.
— Да какой перелом?! Не было никакой аварии! — Гермиона начала выходить из себя. — Я только несколько дней назад была в школе! Там была битва с Темным Лордом. В меня попало смертельное заклятие…
— Что Вы говорите? Какие заклятия? — вдруг лицо доктора просветлело. — Ну конечно, это все из-за комы. Вас сопровождали сны. Они могли быть похожи на реальность. Такое случается.
— Это не сны!!! — уже кричала девушка. — Я не придумала!
— Сьюзан! Успокоительное! — обратился к медсестре мистер Стивенсон. — Быстрее!
Медсестра подбежала к Гермионе. У девушки не было сил сопротивляться, и ей сделали укол. Разум затуманивался. Последнее, что слышала Гермиона перед тем, как заснуть, было обращение доктора к ее родителям.
— Это очень опасно! Боюсь, так и до шизофрении недалеко…
Гермиона не знала, сколько прошло времени, пока она была без сознания:
«Может быть, мне все приснилось, и я сейчас очнусь в больничном крыле, а рядом Гарри и Рон…» — ее надеждам не суждено было сбыться. Она услышала голоса, которые принадлежали ее родителям. Они старались говорить тихо, чтобы не разбудить дочь, но все же девушка смогла разобрать, о чем идет речь:
— …Мы не можем так с ней поступить, Дэвид.
— Подумай о Майкле, ему всего пять лет. Как он отреагирует на появление Гермионы? Он даже не знает, что у него есть сестра.
— Он будет рад узнать об этом!
— Но ты не сможешь уделять ему столько время, сколько требуется. Герми нужен уход.
— Я брошу работу. Я на все ради нее готова!
— Я тоже, милая. Но представь, каково теперь ей. Гермиона будет чувствовать себя обузой. Да что там, она и есть обуза…
— Как ты можешь так говорить! — миссис Грейнджер повысила голос, но тут же спохватилась и перешла на шепот. — Она ведь наша дочь! Наша родная, любимая доченька!
— Она инвалид. Ей семнадцать лет, а у нее даже нет образования. К тому же, врачи опасаются за ее психику. Я тоже очень люблю нашу дочь, Лиз. Но, поверь, будет гораздо лучше, если мы оставим ее здесь. В этой частной клинике о Гермионе будут заботиться, мы постоянно будем ее навещать, приводить Майкла.
Миссис Грейнджер тяжело вздохнула:
— Наверное, ты прав…
«Они хотят отказаться от меня? За что? Они думают, что я сумасшедшая? А может, так и есть?» — Гермиона всхлипнула.
Родители, увидев, что дочка проснулась, подошли поближе:
— Милая, — начала мама, — мы очень тебя любим, но будет лучше, если ты некоторое время побудешь в этой клинике.
— О тебе будут заботиться, — продолжил папа, — мы с мамой будем тебя навещать.
Гермиона чувствовала, как слезы подступают к глазам. Для себя она решила, что не будет плакать. Она не хотела показать родителям, что слышала их разговор.
— Как ты на это смотришь, дочка? — спросил мистер Грейнджер.
Гермиона не смогла произнести ни слова, она просто кивнула.
— Ну, вот и ладно, — Лиз улыбнулась и, поцеловав дочь, вышла из палаты. Дэвид последовал примеру жены. На пороге он обернулся:
— Завтра мы придем тебя проведать, а сейчас — отдыхай.
Как только дверь за родителями закрылась, слезы полились по щекам девушки.
«Я им не нужна. У них теперь своя жизнь. Ребенок. Надо же, я всегда мечтала о братике. Теперь я доставляю только лишние хлопоты. Странно. Весь магический мир казался таким реальным. Я даже помню все заклинания, зелья, историю магии… А друзья? Разве можно выдумать таких замечательных людей, как Гарри или Рон?».
«Шизофреники и не такое могут выдумать, — произнес голос в голове Гермионы, — и вообще, где доказательства, что этот мир существует? А где твой кулон?»
Гермиона поднесла руку к груди:
«Его нет…но ведь его могли снять»
«Могли. Но как ты объяснишь, что убийственное — по меркам твоего вымышленного мира — проклятие не подействовало на тебя, — не унимался голос. На этот вопрос у Гермионы не было ответа, — к тому же, ты говоришь сама с собой, а это первый признак сумасшествия».
Гермиона признавала правоту своего внутреннего голоса.
— Я буду бороться. Буду работать над собой, учиться. Я не сдамся, — произнесла девушка вслух.
«Посмотрим, что ты сможешь сделать, инвалид. Ты ни кому не нужна в этом мире. Что бы ты ни сделала, ты всегда будешь вызывать в людях только жалость».
Реальность давила на нее всем своим грузом. Девушка зарыдала. Горечь, наполнявшая ее, постепенно уходила. Через некоторое время она успокоилась, выплакав все слезы.
— У меня есть только один выход, — прошептала Гермиона. Решение пришло само собой. — Так будет легче для всех: для родителей, для меня, для брата, — рука девушки потянулась к аппарату. Теперь только от него зависела жизнь Гермионы. Она не испытывала ничего, кроме безразличия. Хотелось только покоя, а покой могла дать только смерть…
Глава 15. Ответы на вопросы.
— Грейнджер! Ты меня пугаешь!
«Мне что, и умереть уже спокойно нельзя? Чей это противный голос?»
— Грейнджер! Открой глаза, немедленно!
«Все, я действительно схожу с ума», — она почувствовала, как кто-то взял ее за руку, но рядом никого не оказалось.
— Если ты не очнешься сейчас же я…я…я не знаю, что сделаю…Поттеру вряд ли понравится, если он обнаружит твое бездыханное тело…
«Гарри?» — Гермиона замерла.
— …Если он, конечно, выживет…
«Что происходит?»
— Гермиона! Очнись, пожалуйста! — в голосе незнакомца послышалось отчаяние. — Я не прощу себе, если ты умрешь…
«Малфой? — девушка встряхнула головой, пытаясь отогнать его голос. — Я определенно сошла с ума».
— Подумай о своих друзьях! Подумай о родителях! Ну, хотя бы обо мне подумай! Я же обязан тебе жизнью.
«Мне плевать, существует волшебный мир или нет, но я хочу жить! Пусть я буду даже сумасшедшей, но я хочу жить в этом мире!» — Она закрыла глаза. Тут она почувствовала, как разум проясняется. Боль уходит.
— Грейнджер! — Малфой тряс ее за плечо. — Да открой же глаза, наконец!
И она открыла. Сначала все расплывалось. Постепенно предметы вокруг нее стали приобретать очертания. Она находилась в больничном крыле. Гермиона не понимала, что произошло, но она знала — теперь все будет хорошо. Она увидела взволнованное лицо Драко.
— Малфой! Я так рада тебя видеть!
— Что ты мелешь, Гре…а-а-ау…мои больные ребра, — девушка стиснула парня в объятиях «а ля Хагрид» и заплакала…от счастья — Эй, ну что ты ревешь? У меня же новая рубашка! Только вчера одолжил ее у мадам Помфри, — Гермиона фыркнула. — Ты еще и сморкаешься! Кто учил тебя приличиям? Наш лесник?
— Кгхм, кгхм…
— Грейнджер, мы не одни. Может, отпустишь меня, а?
— Я могу отвернуться, мистер Малфой, — послышался голос директора.
Гермиона вздрогнула, отпустила Драко и посмотрела на Дамблдора. Со стороны могло показаться, что она обдумывает: стоит ли и его обнимать? Решив, что не стоит, она вежливо поздоровалась.
— Я очень рад, мисс Грейнджер, что вам удалось побороть смерть.
— Что это было? Какой-то ужасный сон? — спросила девушка.
— Грейнджер, — тихо произнес Малфой. — Ты вообще на уроки ходишь? В частности на ЗОТС? Заклятие «Иллюзия Смерти» тебе о чем-нибудь говорит?
— Директор, это правда? Это была «Иллюзия Смерти»?
— Да. По крайней мере, все говорит об этом, — Директор опустился на стул, рядом с кроватью Гермионы.
— Но…Ведь Люциус, — начала девушка и посмотрела на Драко, который поморщился при звуке этого имени, — послал смертельное заклятие.
— Мне тоже интересно, как заклятие «Avada Kedavra» превратилось в «Finxi Exitium»? — произнес Дамблдор, и оба посмотрели на Малфоя, который с интересом изучал свои ногти. — Может, вы нам поведаете? Как такое могло произойти?
Драко вздохнул и протянул директору почерневшую серебреную цепочку:
— Два дня назад на ней висел дракончик, — начал рассказывать он. — Когда мне было пять лет, мой день рождения пришелся на новолуние. Вы ведь знаете о традиции? — директор кивнул. — Так вот, мама подарила мне кулон, который защищал меня от заклятий отца. Было весело наблюдать за Люциусом, когда он накладывал на меня «Crucio». Я чувствовал в два раза меньше боли, а он думал, что я такой стойкий, — Драко невесело усмехнулся. — Позавчера, когда отец начал произносить смертельное проклятие, я сорвал с шеи кулон и бросил навстречу лучу. Вот тут-то и влезла Грейнджер со своим героизмом, — Гермиона бросила на Малфоя гневный взгляд. — Никакой кулон не в состоянии противостоять смерти, и я это понимал, но не мог не использовать последний шанс. Я не знал, что из этого выйдет. Получилось, что кулон принял весь удар на себя и преобразовал Аваду в Иллюзию. Сам же дракончик сгорел, — трагическим голосом заключил он.
— С этим понятно, — подытожил Дамблдор. — А вы, мисс Грейнджер? Как вы смогли противостоять заклятию?
— Не знаю, — честно призналась Гермиона. — Наверное, этот вопрос тоже следует задать Малфою, — теперь Драко рассматривал бутылку «Костероста».
— И снова вы, мистер Малфой, — улыбнулся директор.
— Вы будете смеяться, профессор, но это опять кулон, — серьезно сказал Малфой, — только на этот раз ее, — он кивнул головой в сторону Гермионы. Девушка удивленно посмотрела на цепочку с клепсидрами.
— Как видите сейчас вода в них зеленоватого оттенка, — продолжил Драко, — этот кулон отражает эмоции владельца. Пока Грейнджер была без сознания он постоянно менял цвет: страх, злость, горе… Но, внезапно вода стала бесцветной, что значит безразличие, безысходность. Вот тогда-то я забеспокоился и пошел «будить» Грейнджер.
— Я, конечно, не буду спрашивать, откуда у мисс Грейнджер этот кулон, — Дамблдор хитро улыбнулся, Гермиона заинтересовалась потолком, а Драко разглядывал какие-то пятна на полу. — Ну и ну. Значит ли это, что глупая вражда между факультетами подходит к концу?
— Нет! — одновременно воскликнули старосты.
— Профессор Дамблдор, — вдруг спохватилась Гермиона. — Что с Гарри и Роном? Как дети? И что произошло, если школа до сих пор целая?
— Не все сразу мисс. С Гарри все должно быть в порядке. Он потерял очень много сил и поэтому находится сейчас в госпитале Святого Мунго. Рональд поехал его проведать. Кстати, я не сказал мистеру Уизли, что вы были на грани смерти. Вы же знаете, что он не умеет врать. Если бы Гарри про вас узнал, это могло трагично для него закончиться. Есть и плохие новости. Эрни МакМиллан погиб. Мы нашли его тело в подземельях, — Дамблдор отвел глаза. — Что касается остальных учеников, они в полном порядке. Также могу вас обрадовать тем, что волшебный мир, наконец, может спать спокойно…
— Короче, наш супермен Поттер спас всех от плохого дядечки Вольдеморта, — заключил за директора Малфой.
— Не может быть! — не поверила Гермиона. — Но как?
— Боюсь, этого даже Гарри не понял, — с этими словами, Директор вышел из Больничного крыла.
Несмотря на то, что жизнь Гермионы уже не находилась под угрозой, мадам Помфри настояла на том, чтобы девушка осталась в Больничном крыле еще, как минимум, дней на пять. Вскоре Гарри перевели из больницы Святого Мунго в Хогвартс. Рон навещал друзей каждый день, и ребята практически все время проводили за разговорами. Малфоя выписали раньше всех. Он наотрез отказался рассказывать, что с ним произошло, и Гермионе пришлось спросить об этом у мадам Помфри. Оказалось, слизеринец переломал себе чуть ли не все ребра, пытаясь защититься от Упивающихся. Впрочем, то, что Малфоя выписали, никак не мешало ему вновь и вновь наведываться в Больничное крыло, под предлогом «поиздеваться над Золотым трио». На самом же деле он просто молча сидел недалеко от Гермионы, изредка бросая, свойственные ему реплики. Присутствию Драко в палате никто особо не возражал. Гарри с Роном прекрасно понимали, что если бы не Малфой, их подруга была бы мертва. И они были благодарны ему, несмотря на то, что не хотели признавать это вслух. Гермиона же думала, как тяжело сейчас Драко. У него ведь никого, кроме матери, не осталось. Отец погиб. После смерти Вольдеморта он попытался убежать вместе с остальными Упивающимися, но они выбрали не самый лучший способ отступления: попытались переплыть озеро. Их лодка моментально была потоплена Гигантским кальмаром.
Казалось, жизнь постепенно налаживается, и все будет хорошо, но Гермиона все чаще думала о сделке, которую заключила семь лет назад. Когда девушку, в конце концов, выписали, ее вызвал к себе директор:
— У меня к вам очень серьезный разговор, мисс Грейнджер, — Дамблдор указал Гермионе на одно из кресел. Девушка присела и внимательно посмотрела на мага. — Он касается той сделки, которую вы заключили.
— Но откуда вы узнали? — удивилась Гермиона. — Я ведь ни кому об этом не говорила.
— У меня есть свои источники, — улыбнулся директор. — Когда должен истечь срок?
— Ну, если я не ошибаюсь, в конце этого учебного года, — девушка опустила глаза.
— Вы ошибаетесь, — Гермиона в непонимании уставилась на Дамблдора. — Дело в том, мисс, что волшебник, передавший вам силу, скончался пять лет назад. Но он оставил после себя письмо, — директор протянул девушке пергамент:
«Здравствуйте, мой дорогой друг Альбус,
В этом году к вам в школу должна была поступить девочка по имени Гермиона (фамилию не знаю). Она из семьи Маглов. Вы же знаете мою любовь к маглам и прорицаниям. Так вот, судьба у этой девочки разделилась на две части, и самое удивительное, что она имела возможность выбрать свою судьбу (что она и сделала). Она могла остаться жить у маглов, тогда ее бы ждала долгая, но, видимо, скучная жизнь. Также девочка могла получить волшебную силу. Это она и выбрала. Теперь судьба Гермионы сложится таким образом: на седьмом году обучения она пожертвует своей жизнью, чтобы спасти своего врага.
Я посчитал нужным сообщить вам, что именно я передал этой девочке волшебную силу. Она знает, что у нее только семь лет.
С уважением,
Адам Норвел Твонк.
15 сентября 1991 года».
Гермиона три раза подряд перечитала письмо.
— Что это значит профессор?
— Это значит, что вы обманули мистера Твонка, — подмигнул ей Дамблдор. — Думаю, Адам был бы только рад такому повороту событий.
— Получается, я не умру?!
— Ну почему же, все мы когда-нибудь умрем, но теперь ваша жизнь не зависит от этой сделки. Добро пожаловать в наш мир, мисс Грейнджер…
Эпилог.
— Э-э, Малфой?
— Ну, здравствуй, Грейнджер. Что делаешь в столь ранний час в совятне?
— Я хотела отправить письмо.
— Тогда не буду тебя задерживать…
— Постой, письмо тебе. Я хотела поздравить тебя с Днем рождения.
Драко взял сверток из рук Гермионы и озадаченно посмотрел на нее:
— Знаешь, мне, кроме матери, никто не дарил подарков на День рождения.
— Не хочешь посмотреть, что там? — Гермиона кивнула на сверток.
Парень достал серебряный кулон в форме дракона и непонимающе уставился на девушку.
— Ты потерял тот, спасая мою жизнь, и я подумала, что этот тебе пригодится. Он поможет тебе найти общий язык с людьми, — Гермиона слабо улыбнулась и направилась к выходу.
— Э-э, Грейнджер? — девушка притормозила. — Спасибо… — дверь за Гермионой закрылась, — …за все…
1023 Прочтений • [Сколько стоит жизнь? ] [17.10.2012] [Комментариев: 0]