— У «Затмения», действительно, неприятности, — сказал Маркус, сидя на мягком диване. Налена налила в два бокала красное вино.
— Это объясняет, почему наша ловушка до сих пор не сработала, — задумчиво произнесла она, — Если бы они были заинтересованы в сделке, они бы уже успели проверить мое личное дело и выйти на связь. Но они молчат. Скорее всего, им сейчас просто не до торговли. Маркус принял у нее бокал и благодарно кивнул. Налена села рядом с ним на диван.
— Но что могло случиться у «Затмения»? — проговорила она, медленно потягивая вино. Маркус пожал плечами.
— Не представляю. Однако, в последние несколько дней их резиденция в Нос Астра похожа на растревоженный улей. Мне удалось узнать, что капитан Ронна всерьез разругалась со своими дружками. К сожалению, из-за чего — неизвестно.
— А что говорит Калайра? — Ничего. Либо сама не знает, либо не хочет, чтобы знали мы.
— Но мы все еще продолжаем работать над этим? — Да. Таково наше задание. Калайра его не отменяла. Налена с досадой вздохнула.
— Не думаю, что они захотят что-то мне продать, — сказала она, — Я заметила, что они больше за мной не следят. Раньше кто-то из «Затмения» всегда ошивался рядом с гостиницей, где я снимаю комнату. Это было даже забавно — делать вид, будто я их не замечаю, но последние пару дней они на самом деле пропали. Либо они поняли, что мы их дурачим, либо просто решили закрыть свою лавочку. Интересно, эти их «неприятности» не могут быть связаны как раз с торговлей артефактами? — Вполне может быть, — согласился Маркус, — Возможно, полиция или таможенники вышли на их след, и они действительно решили завязать или перенести свой бизнес в другое место. Азари медленно покачала высокий бокал в руке, наблюдая, как вино переливается рубиновыми искрами на свету.
— Ну, хорошо, — сказала она, — Так что теперь мы будем делать? — Следить за «Затмением», — ответил Маркус, — Это лучшее, что мы сейчас можем. Он слегка усмехнулся.
— По правде, как я уже сказал Калайре, меня эта торговля старым барахлом нисколько не интересует. Хоть бы они втихую сперли и продали на черном рынке всю Цитадель... Налена звонко рассмеялась — очевидно, представила себе эту картину.
— Да уж, вот было бы похищение века! Нет, эпохи! До такого даже сам Великолепный Ролан Кварн пока еще не додумался. Маркус ответил ей улыбкой.
— В общем, если даже все это дело просто заглохнет само собой, я не буду огорчен, — заметил он, — Но, пока Калайра платит, мы будем продолжать работу.
— Присматривать за Ронной? — Да, это вернее всего может принести результат, — сказал он, — Мы знаем, что за продажу протеанских артефактов на Иллиуме отвечает она. Значит, Ронна знает, где они находятся. Если повезет, в конце концов, она выведет нас на след.
— Не люблю я планы, в которых встречается эта фраза, — скептически заметила Налена, — А что, если «не повезет»? — Ну, тогда мы ничего не найдем, — спрокойно ответил Маркус, — Как я уже сказал, меня это не слишком разочарует.
— Итак, они все решили, — Ронна сама была удивлена тому, как спокойно прозвучал ее голос.
— Боюсь, что да, — подтвердил Свенсон, — Ответного удара не будет.
— Трусы, — с ледяным спокойствием процедила сквозь зубы азари, — Проклятые трусы. Что дальше? Они начнут прятаться по темным углам при виде полицейского с фонариком? Свенсон вздохнул.
— Я понимаю ваши чувства, капитан, — осторожно произнес он, — Но что мы можем сделать? Капитаны приняли решение. Мы не можем идти против них.
— Ты так думаешь? — голос Ронны приобрел опасные интонации, — А почему ты так думаешь? Ее помощник растерялся.
— Но, капитан... — Мне наплевать, что решили остальные, — отрезала Ронна, — Мне наплевать, кто наш враг. Они убили мою сестру. Они атаковали «Затмение». Они ограбили нас. И они заплатят за все это. Я не успокоюсь, пока не увижу их мертвыми, Свенсон. Это я тебе обещаю. Джонатан задумчиво провел ладонью по щетинистому подбородку. Испуганным он не казался. Это ее не удивило. Ронна работала с ним уже не один год, и не сомневалась в его преданности. Иного человека она просто не подпустила бы так близко к себе. В их отношениях никогда не было особенной взаимной привязанности, но она и Свенсон доверяли друг другу, что, в их ремесле, было неизмеримо важнее. Ронна была уверена, что он ее поддержит. Несколько минут он размышлял, затем медленно кивнул.
— Но, капитан, что мы можем предпринять? — он не возражал, просто размышлял вслух, — Остальные нас не поддержат, это уже решено. У нас будет не более двухсот бойцов и всего два корабля. Мы недостаточно знаем о противнике. Если «FSR» сумели так легко подавить оборону на базе, значит, они действительно очень сильны. Наших сил явно недостаточно, чтобы победить их.
— Я это понимаю, — холодно сказала Ронна, — Что ж, значит, надо увеличить нашу группировку. Я намерена набрать, как минимум, вдвое больший отряд, и как можно скорее.
— Но где взять столько людей, а главное — кораблей? — У других капитанов, — сказала азари, — Мы наймем их людей и звездолеты. Столько, сколько сможем. Джонатан присвистнул.
— Капитаны придут в ярость! О, да, в этом землянин был прав, но ей было наплевать. Кроме того, Ронна знала, что не ее одну привело в негодование решение боссов. Многие бойцы и офицеры «Затмения» были не меньше возмущены столь откровенной демонстрацией трусости. Многие говорили о необходимости ответного удара, хотя бы ради того, чтобы поддержать престиж организации. Поэтому, она не сомневалась, что, если предложить достойные деньги, в желающих недостатка не будет. Ронна задумалась. Это открывало широкие перспективы. Если она соберет вокруг себя всех недовольных, то сразу станет самой сильной среди капитанов. Если же вдобавок удастся отомстить напавшим на группировку и вернуть захваченную базу, ее авторитет среди воинов «Затмения» сразу же подскочит до небес. А уж тогда никто из других боссов не посмеет ее тронуть, скорее наоборот — все они захотят видеть ее своей союзницей. И она, разумеется, будет заключать с ними союзы, но только на своих условиях. Да, безусловно, она начинала крайне рискованную игру, но сама идея выглядела очень заманчивой. И к тому же осуществимой, что важнее. Когда все закончится, она может стать либо трупом, либо... кто знает? Капитан отогнала мысли о возможном единоличном лидерстве над всем «Затмением». Пока что до этого было далеко. Долгий путь начинается с первого шага. И ей, для начала, еще предстоит набрать достаточно людей, чтобы можно было надеяться на успех удара возмездия.
— Но, капитан, это потребует очень много средств, — озвучил первую и главную проблему Свенсон, — Где мы найдем столько денег? — Об этом я сейчас и думаю, — призналась Ронна, — У нас есть активы, но их не хватит. Хм... но у нас остался полный склад протеанских артефактов с той базы. Более, чем достаточно, чтобы окупить операцию. Мы будем продавать их все. Если нужно — по сниженным ценам. Займись этим. Подключи к делу всех наших посредников.
— Опасно, — заметил Свенсон, — Это неизбежно привлечет к нам слишком много внимания.
— Я понимаю, — равнодушно ответила Ронна, — Но неужели всё «Затмение» вдруг начало бояться рисковать? Только не я. Всю ответственность беру на себя. Исполняй приказ, Джонатан.
— Так точно, капитан, — Джонатан хорошо понимал, когда лучше не спорить. Он молча развернулся и оставил ее одну. Ронна уселась в кресло и налила себе земного бренди. Сейчас ей не хотелось приторных тессианских ликеров. Нужно было нечто более действенное. Крепкий напиток обжег гортань. Капитан Ронна Т’Элин прикрыла глаза, откинула голову на спинку кресла и глубоко задумалась... * * * Дориана Блейда разбудил резкий сигнал интеркома. Глава «Far Space Research» моргнул и резким движением сел на кровати, накинув на плечи простыню.
— Я слушаю! Над терминалом появилась голограмма Маклейна.
— Сэр, прошу прощения, что так не вовремя, но вы хотели получить информацию о «Страже» незамедлительно.
— Да, разумеется. Говорите! — Мы закончили допрос ученых. Кроме того, доктор Ояма расшифровал и перевел кое-какие записи, обнаруженные в здешних архивах. Боюсь, новости... тревожны. Блейд нахмурился.
— Точнее, Маклейн.
— Наши опасения подтверждаются, — сказал тот, — «Затмение» могло уже вывезти кое-что, необходимое для обнаружения «Стража». Блейд стиснул кулаки. Он ожидал услышать это, и все равно, оказалось нелегко справиться с гневом. «Тиамат» кружила на орбите вокруг планеты уже третий день. Ученые под руководством ксеноархеолога Ито Оямы работали внизу. Имевшаяся у них информация позволяла с относительной легкостью взламывать системы Протеан — собственно говоря, те и не были защищены от взлома. Главная сложность состояла не в наличии какой-либо защиты, а просто в том, что приходилось работать с совершенно чуждой технологией и программным обеспечением. Тем не менее, Ояма — один из лучших специалистов по Протеанам из числа земных ученых — прекрасно знал свое дело. Именно ему «FSR» была обязана расшифровкой и систематизацией всех данных о «Страже», которыми они сегодня располагали, включая координаты этой планеты.
— Мне нужны подробности, — сказал Блейд.
— Полагаю, сам доктор Ояма расскажет об этом лучше, чем я, — Маклейн отступил в сторону. Его место занял невысокий, худой, взъерошенный японец, чем-то похожий на нервного воробья.
— Мистер Блейд! — заговорил он с легким акцентом, — Как и сказал мистер Маклейн, возникло неприятнейшее препятствие. В эти дни я провел детальное изучение информации, которая хранится в архиве ВИ этой базы, а также у меня было несколько весьма занимательных бесед с Тан Ролом. Должен заметить, этот волус — прекрасный специалист, я бы рекомендовал вам сотрудничество с ним... — Пожалуйста, доктор, покороче, — сказал Блейд, — Мне всего лишь нужно знать, что произошло.
— В общем, мистер Блейд, это хранилище, это место — не просто древняя база Протеан. Она сама по себе представляет замаскированное масс-реле, которое, собственно, и ведет прямиком туда, где спрятан «Страж». В некотором роде, это можно сравнить со знаменитым Каналом, который связывает базу Протеан на Илосе и Цитадель, вы понимаете, что я имею в виду? — Да, доктор, — нетерпеливо ответил Дориан Блейд, — Так в чем проблема? — Дело в том, что, для того, чтобы перевести это масс-реле в активное состояние, нужны несколько предметов, так называемых Ключей. С протеанского термин, которым они обозначены, можно вольно перевести таким образом. Этих Ключей Протеане создали довольно много, и спрятали их на разных планетах Галактики. Кажется, я уже упоминал об этом в своих отчетах... — Да, я помню. Я читал об этом, — сказал Блейд, — Итак, что насчет Ключей? Сколько именно их нужно? — Раньше я не имел такой информации, но теперь знаю наверняка. Необходимо задействовать не менее трех Ключей одновременно, чтобы масс-реле активизировалось. Я полагаю, Протеане преднамеренно сделали так и оставили Ключи на множестве планет. Они не хотели, чтобы Страж попал в руки к кому-то, кто просто случайно наткнется на эту базу. Они разработали оружие для борьбы со Жнецами, и хотели, чтобы доступ к нему смогла бы получить только высокоразвитая цивилизация, активно исследующая Галактику. Блейд кашлянул. Его терпение уже начинало иссякать. Ояма был умным человеком и хорошим специалистом, но отличался излишней разговорчивостью. К тому же, его слишком часто уносило в сторону от темы. Однако, на этот раз он, кажется, понял настроение нанимателя и вернулся к делу.
— Так вот, мистер Блейд, из трех Ключей, двумя мы располагаем. Собственно, ключи — это не нечто материальное, а, скорее, код, записанный при помощи биотической силы. Своеобразная структура, формируемая темной энергией и распознаваемая... впрочем, я понимаю, вас интересует другое. Да... — Ояма кашлянул, — Как я и сказал, два кода Ключей у нас уже есть. На этой базе также имелся артефакт, содержащий запись еще одного, финального кода.
— Но «Затмение» его украло, — продолжил за ученого Дориан Блейд.
— К сожалению, сэр, это правда. Тан Рол подтвердил это. Волус весьма переживал по этому поводу. Он, хотя и не знал, с чем имеет дело, сразу понял, насколько это ценная вещь, но наемников интересовала только прибыль. Ключ был отправлен на Иллиум с последней партией груза. Это случилось около десяти дней назад. Блейд прикусил губу. Проклятье! — Благодарю, доктор Ояма, — он заставил голос звучать невозмутимо, — Это неприятная новость, но нет таких затруднений, которые нельзя было бы преодолеть. Я хочу поговорить с Маклейном.
— Слушаю вас, мистер Блейд, — на экране вновь появился Скотт Маклейн.
— Наш товар на Иллиуме, — сказал Дориан Блейд, сдерживая эмоции, — Наверняка он все еще у «Затмения». Протеанские артефакты не так просто продать — не думаю, что они успели сделать это за десять дней. Ты понимаешь, Скотт — без этого «Ключа» все, что мы тут нашли, бесполезно. Это делает наши дальнейшие действия очевидными. Я хочу, чтобы ты отправился на Иллиум и вернул его.
— Я понимаю, сэр, — невозмутимо кивнул Скотт, — Я уже позаботился о том, чтобы собрать кое-какую информацию. Капитана наемников, которая занималась вывозом артефактов с этой планеты, звали Аураль Т’Элин. На Иллиуме у нее есть сестра, тоже капитан «Затмения». Я уверен, что грузы поставлялись именно ей. Поэтому, Ключ тоже должен быть у нее.
— Что ж, прекрасно. Как ты думаешь, она знает, что здесь случилось? — Скорее всего, да, — подтвердил Скотт, — Мы не могли бы скрывать факт захвата этой базы настолько долго. Но, я думаю, достоверные подробности наемникам неизвестны.
— В любом случае, Ключ должен быть возвращен. Я согласен с тобой — скорее всего, в «Затмении» пока не знают, кто ответственен за нападение. Но даже если знают, ты должен попробовать выкупить его. Обещай им, что хочешь. Предлагай любые деньги, я оплачу счет.
— А если они все-таки не захотят заключать сделку? — Тогда действуй так, как сочтешь нужным. Если хочешь, можешь захватить хоть весь Иллиум и разобрать его на отдельные молекулы. Но ты должен вернуть этот проклятый Ключ — вот единственное, что меня волнует. Ясно тебе? Маклейн оставался так же спокоен, как и обычно. Черт, у этого человека вообще нет нервов. Его хоть что-то способно вывести из равновесия? — Да, сэр, — только и ответил он, — Можете не беспокоиться, я обо всем позабочусь. * * * Тридцать часов спустя, Скотт Маклейн уже был в Нос Астра. Его корабль, «Молния», не был официально зарегистрирован на «FSR» — формально, им владел один мелкий предприниматель с Омеги. С Маклейном было тридцать отборных бойцов. Дориан Блейд надеялся выкупить похищенный артефакт. Маклейн допускал, что это возможно, но готовился к худшему. Корабль он покинул в сопровождении одного Михаила Краснова. Остальные бойцы оставались на борту — он не хотел раньше срока привлекать к ним внимание. А на Иллиуме всегда было слишком много любопытных и внимательных глаз и ушей. Маклейн вызвал на связь одного из агентов «FSR» в Нос Астра, и через сорок минут они втроем уже заняли столик в «Вечности». Агент был высоким худым мужчиной лет тридцати пяти, одетым, как мелкий бизнесмен. На Маклейне и Краснове тоже были гражданские костюмы. Здесь они были не военными, а всего лишь торговцами, ищущими возможность заработать.
— Да, «Затмение» в последние дни проявляет странную активность, — сказал информатор. Звали его Мастерсон, — Особенно это относится к капитану Ронне Т’Элин. Я не знаю подробностей, но она явно что-то затевает. Это весьма тревожит остальных капитанов, однако, она их просто игнорирует. Маклейн кивнул.
— Я этого ожидал. А что насчет второго вопроса? Ты наводил справки относительно протеанских артефактов? — Да, конечно, мистер Бэйзи. И вы снова оказались правы. Ронна Т’Элин продает артефакты через третьих лиц. Причем, она явно старается сбыть их как можно скорее. Маклейн сдвинул брови. То, что капитан «Затмения» так поступает, скорее всего, означало, что она собирает средства для финансирования ответного удара по «FSR». Да, это было очень вероятно. К тому же, на той планете у Ронны Т’Элин погибла сестра. Должно быть, наемница жаждет мести. Это может стать проблемой. С другой стороны, это и облегчало задачу. Если Ронне срочно нужны деньги, она наверняка без раздумий уцепится за выгодное предложение. Ну, а ответный удар... если все пройдет хорошо, к тому времени, как она наберет достаточно людей и кораблей, будет поздно. Блейд уже получит своего драгоценного Стража. Самому Скотту не было дела до какого-то протеанского оружия. Но Дориан Блейд платил ему за работу, а Маклейн никогда не нарушал условия сделки и не предавал своего нанимателя.
— Что ж, прекрасно, — произнес он, прикинув варианты, — Вот что мне от тебя нужно, Мастерсон. Ты, через своих людей, выйдешь на связь с капитаном Т’Элин и объяснишь ей, что подручный некоего очень влиятельного бизнесмена с Омеги заинтересован в приобретении кое-каких предметов Протеан. Я дам тебе описание того, что мне нужно. Она должна уяснить, что я намерен купить сразу крупную партию, причем, хочу провернуть сделку побыстрее и без шума, и готов заплатить огромные деньги. Мастерсон кивнул.
— Я понял, мистер Бэйзи.
— Тогда действуй. У меня действительно очень мало времени. Агент распрощался и покинул клуб. Краснов посмотрел на Маклейна.
— Думаешь, они клюнут? — Возможно, — Скотт пожал плечами, — Это было бы лучше всего. Я предпочту не доводить дело до пальбы. По крайней мере, не в Нос Астра. Слишком приметное место. Михаил пренебрежительно махнул рукой.
— А, по-моему, все равно этим кончится. Маклейн кивнул. Он тоже думал об этом.
— Что ж, будем наготове.
На уни-инструменте Маркуса запищал сигнал вызова. Землянин дернулся.
— Это Калайра.
— В такое время? — сумрачно откликнулась Налена, — Что у нее стряслось? — Возможно, новости по нашему делу, — Маркус коснулся клавиши, — Сейчас узнаем.
— Фаррел! — прозвучал резкий голос работодательницы, — Ты оказался прав. Мой человек в «Затмении» сообщает, что капитан Ронна собирается провернуть очень крупную сделку.
— Когда? — коротко спросил Маркус.
— Этой ночью, — ответила Калайра, — Сделка настолько важна для «Затмения», что Ронна намерена встретиться с покупателем лично. Это наш лучший шанс, и мы не должны его упустить! — Я понял, — Маркус кивнул, — Где они встречаются? — В складском секторе, что предсказуемо, — ответила азари, — Квартал 244, уровень 51. Бывшие хранилища «Касса Фабрикантс». Сейчас там размещается один из вспомогательных лагерей «Затмения».
— Хм? — Маркус нахмурился, — Ронна приглашает этих «покупателей» прямо к себе домой? Странно.
— Согласна, — сказала Калайра, — Тут что-то не так.
— А кто вообще эти покупатели? — Некий землянин по имени Бэйзи. С Омеги. Представляет какого-то загадочного «предпринимателя», который тоже живет на Омеге. Проще говоря — хрен знает кто.
— Да уж, — такое резюме могло принадлежать кому угодно. Львиная доля темных сделок так или иначе проходила через станцию Омега. Отследить в тамошнем хаосе происхождение тех или иных товаров или их продавцов и покупателей было практически невозможно.
— В общем, ваша задача — проследить за этим Бэйзи и за Ронной, — подытожила Калайра, — Я не знаю, что замышляет «Затмение», но соблюдайте осторожность. Слишком не приближайтесь. Мне достаточно узнать, что Бэйзи покупает у «Затмения» протеанскую контрабанду. Остальное я сделаю сама. Вы с Неалой слишком ценные агенты, чтобы терять вас. Она прервала разговор. Маркус усмехнулся.
— Надо же, какая забота! Налена вздохнула.
— Зараза... — пробурчала она, — Не так я хотела провести эту ночь.
— Я тоже, — признался Маркус, поцеловав ее в щеку, — Но что делать? По крайней мере, я надеюсь, что сегодня ночью мы, наконец, отвяжемся от этого дурацкого задания. Они покинули свою квартиру и поднялись на уровень гаражей. Солнце уже скрылось за горизонтом, и над Нос Астра быстро сгущалась ночь, которая нисколько не сказывалась на вечной активности этого города. Маркус и Налена сели в свою машину, и через полминуты небольшой «Элкосс», сорвавшись с места, взял курс на нижние уровни города, по указанным Калайрой координатам.
* * * Машина, — крупный полугрузовой аэромобиль — опустилась на пластобетонную площадку перед входом в складские помещения. Маклейн выскользнул наружу. На всякий случай проверил оружие. У него было два пистолета — массивная крупнокалиберная «Фаланга» и скорострельная «Ярость». Скотт сменил свой гражданский костюм на легкий боевой доспех. Когда собираешься встречаться с такими людьми, как наемники из «Затмения», да еще в подобном месте, осторожность не помешает. С ним было четверо бойцов, тоже в броне и прилично вооруженные. Пятым сопровождающим был эксперт по протеанским технологиям, один из ассистентов доктора Оямы. Звали его Кингсли, это был долговязый лысеющий мужчина в старомодных очках — классический образ рассеянного ученого. Капитан Ронна вышла на связь несколько часов назад. Их разговор был недолог. Азари выказала заинтересованность в предлагаемой «мистером Бэйзи» сделке, но не собиралась обсуждать подробности по общей связи. Это Маклейна не удивило. Они быстро договорились о встрече. Капитан предупредила, что от «покупателя» должно прийти не более пятерых человек, в противном случае, переговоры не состоятся. Сама она, в свою очередь, обещала взять с собой не более пятерых спутников. Скотт был настороже. С равной долей вероятности, наемница могла выполнить свое обещание или нарушить его. «Затмение» было известно своим вероломством. Если же Ронна Т’Элин знает, на кого он в действительности работает, и кто причастен к нападению на лагерь наемников... тогда ситуация становилась и вовсе непредсказуемой. Конечно, он принял все возможные меры, чтобы скрыть свою личность, но ни в чем нельзя быть уверенным заранее. «Затмение» — влиятельная организация, они вполне могут знать обо всем случившемся гораздо больше, чем хотелось бы. Вдобавок, убитая в том лагере капитан-азари все-таки успела отослать своей сестре сообщение. Что именно она рассказала? Это было неизвестно. Он думал о возможности привести на встречу остальных своих бойцов, но неохотно отказался от этой идеи. Он не был уверен, что сможет разместить их где-то здесь достаточно близко, чтобы они вовремя прибыли на помощь, если дело закончится дракой, и достаточно скрытно, чтобы наемники из «Затмения» не обнаружили их. Если же Ронна прервет переговоры и заляжет на дно, это будет катастрофа. Что ему останется делать? С тридцатью людьми штурмовать ее логово? Причем, сначала еще надо узнать, где оно находится, и где наемница прячет свой ценный товар. Нет, Дориан Блейд был прав — выкупить Ключ было бы идеальным вариантом. К тому же, если Ронна действительно решила его обмануть, Скотт сомневался, что и всего его отряда окажется достаточно. Нос Астра — территория «Затмения», а не «Цербера» и не «Far Space Research». Здесь у наемников все преимущества, они знают здесь каждый уровень, каждый склад. Они легко могут собрать и вдесятеро большую штурмовую группу и незаметно окружить отряд «FSR». В общем, обдумав все это, Скотт Маклейн, скрепя сердце, решил играть по правилам, которые установила капитан Ронна. Это было рискованно, но он не видел другого выхода. Оставалось уповать на жадность наемницы, и при этом быть готовым к неожиданностям. Скотт взял с собой лучших из отряда. Пусть их было только четверо, но все — опытные и прекрасно оснащенные бойцы. В кузове полу грузового аэромобиля имелся запас тяжелого оружия. В случае, если сделка обернется дракой, у них остаются шансы вырваться живыми. Хотя риск все равно оставался, и значительный. Почти чрезмерный. Что ж, на крайней случай, Маклейн спрятал у себя в одежде радиомаячок, который указывал его текущее местоположение. Если от него не будет вестей в течение шести часов, Михаил Краснов имел инструкции действовать самостоятельно. Закурив сигарету, Маклейн терпеливо ждал. Рядом переминался с ноги на ногу Кольм, один из его людей. На нем был боевой доспех «Гладиатор», в руках — скорострельная штурмовая винтовка «Мститель». Похожим образом — дробовиками и штурмовыми винтовками — были вооружены и остальные. Кингсли негромко кашлянул.
— Мистер Маклейн, вы уверены, что... — У меня есть приказы, Кингсли, — отрезал Скотт, — И я их выполню. Кстати, уясните, что мое имя — Бэйзи.
— Да, конечно. Прошу прощения, мистер... Бэйзи.
— Мы позаботимся о вашей безопасности, — пообещал ему Маклейн, — Вы не должны разговаривать с наемниками, Кингсли. Ваша задача — только проверить, что они нам предлагают. Я должен знать, есть ли среди их товара тот Ключ, который мы ищем.
— Да. Я понял, мистер Бэйзи. Маклейн кивнул. Ученый отступил на шаг назад. Его движения казались излишне суетливыми — Кингсли явно был напуган. В общем-то, не без оснований. Они все были в опасности. Скотт и сам с трудом удерживал нервы в узде. Весь небольшой отряд снова погрузился в молчание. Напряженное ожидание затянулось почти на полчаса. Наконец, наверху показалось какое-то движение. Через минуту, метрах в тридцати от их машины приземлился небольшой черный грузовик. Из кабины выскочили двое. Еще трое находились в закрытом кузове — дверь в корме машины раскрылась, и наемники быстро выкатили наружу два больших контейнера на левитационных платформах.
— Так, а вот и наши компаньоны, — криво улыбнулся Маклейн, коснувшись рукояти пистолета, — Ну что ж... В темноте трудно было рассмотреть наемников, но азари он узнал — по стройной высокой фигуре и сверхъестественно грациозным движениям.
— Капитан Ронна Т’Элин? — Это я, — холодно ответила азари, — Вы можете подойти ближе, мистер Бэйзи. Вам ничто не угрожает, даю слово. Слово наемницы стоило недорого, но, с другой стороны, Маклейн затем и прилетел сюда, чтобы заключить сделку. Поэтому, ему оставалось только сделать так, как она сказала. Трое его людей оставались на местах, с оружием наготове. Кингсли заметно нервничал. В свою очередь, наемники были подчеркнуто спокойны. Все они имели при себе только легкое вооружение, и никто даже не пытался хвататься за пистолеты. Вероятно, таким образом капитан Ронна старалась подчеркнуть, что не настроена на драку. Ронна остановилась впереди своих людей. В свете фар грузовика, можно было увидеть, что ее кожа имеет не синий, а скорее лиловый оттенок. Для некоторых азари это было характерно — так же, как среди людей бывают блондины, брюнеты или шатены. От уголков ее глаз тянулись по щекам резкие линии ярко-красного узора, похожего на татуировку. Это придавало азари устрашающий вид — как будто ее лицо было покрыто кровавыми брызгами. Ее глаза цвета темного янтаря придирчиво изучали Маклейна.
— Я думала, что вы будете выше ростом, Бэйзи, — сухим тоном заметила она вместо приветствия, — Впрочем, давайте сразу перейдем к делу. Вот здесь, — ее рука указала на два контейнера, — товары, подходящие под ваше описание. Вы можете выбрать то, что вас интересует, либо же купить все. Проверьте, что мы предлагаем, и давайте обсудим цену. Маклейн подошел к контейнерам, установленным на левитационные платформы. Они были сделаны из серебристого металла, в длину достигали около двух меров, метра в ширину, и в высоту были примерно человеку по пояс. Оба были закрыты на шифровые замки. Ронна коснулась своего уни-инструмента, и контейнеры открылись одновременно. Они были освещены изнутри голубоватыми люминесцентными лампами. В неприятном резком свете, Скотт Маклейн увидел аккуратно размещенные в противоударных креплениях предметы причудливых форм. В основном, они были невелики — не больше кулака.
— Кингсли! — позвал Маклейн. Сухопарый ученый торопливо подошел к ним.
— Да, мистер Бэйзи.
— Посмотрите, что здесь. Эксперт кивнул и погрузился в изучение содержимого двух ящиков. Маклейн наблюдал за тем, как он работает, не забывая приглядывать и за Ронной. Но и сама наемница, и все ее подручные выглядели совершенно равнодушными. Похоже, их заботили только деньги, которые могла принести эта сделка.
— Хм, — проговорил Кингсли, коснувшись одного из предметов. Это была небольшая, абсолютно гладкая сфера, переливающаяся серебристым блеском. Казалось, будто бы она чуть заметно вибрирует, — Любопытные вещи, мистер Бэйзи. Я бы сказал, они стоят своей цены. Скотт ощутил мимолетное возбуждение. Последняя фраза означала, что нужный им объект находится здесь. Видимо, это была та самая небольшая сфера — не случайно Кингсли дотронулся именно до нее. Маклейн отметил, что ученый повел себя вполне достойно — он убедительно изобразил наемного эксперта, равнодушного ко всему, кроме своего гонорара.
— Ну что ж, — Скотт кивнул, — В таком случае, капитан, мы можем поговорить о цене.
— Вы берете часть товара, Бэйзи, или приобретаете всю партию? — Я беру все, — ответил он. Было бы неразумно показывать наемникам, что его интересует нечто определенное.
— Все будет стоить дорого, — заметила Ронна.
— Я понимаю, — Маклейн изобразил на лице усмешку, — Надеюсь, оптовым покупателям предусмотрены скидки? Азари не поддержала шутку.
— Ваше предложение, мистер Бэйзи? — Я могу заплатить вам за все пятьдесят миллионов кредитов. Капитан нахмурилась.
— Я рассчитываю на восемьдесят. Скотт не сомневался, что наемница задерет цену. Он чертовски не любил торговаться, но должен был играть свою роль. Если он согласится слишком быстро, это тоже может показаться им подозрительным. Нужно быть очень, очень осторожным. Если у Ронны возникнет хотя бы тень подозрения, их жизни — всех, вместе взятых — не будут стоить и одного кредита.
— Шестьдесят миллионов кредитов, я полагаю — более чем достойная плата.
— У меня на этот счет свое мнение, Бэйзи, — холодно ответила азари. Они торговались еще с четверть часа, в конечном итоге, сойдясь на семидесяти двух миллионах. Маклейну, разумеется, не жалко было отдать и все восемьдесят — это были деньги Дориана Блейда, который вполне мог позволить себе потратить и большую сумму. На Скотта Маклейна Блейдом через подставной банк был открыт кредит в четверть миллиарда. В теории, Скотт мог просто снять эти деньги и исчезнуть в неизвестном направлении. Но такая мысль даже не приходила ему в голову. Во-первых, это было бы вульгарно. Во-вторых, и это было важнее, Маклейн хорошо знал, как поступает «Цербер» с агентами-предателями.
— Итак, мы с вами договорились, — подытожил он.
— Да, — ответила капитан Ронна, — Когда вы хотите произвести обмен? — Немедленно.
— Даже так? — азари удивленно проподняла бровь, — Ну что ж, меня это тоже устраивает. Все это добро станет вашим, как только на мой счет будет переведено семьдесят два миллиона кредитов. Маклейн воспользовался уни-инструментом, чтобы связаться с банковской сетью. Благо, они находились на Иллиуме, где операции подобного рода совершались без задержек. Ему пришлось подтвердить свою личность и ввести два опознавательных кода, после чего осталось только указать номер счета, на который должна была поступить указанная сумма. Еще несколько минут ожидания — и на небольшом голографическом экране появилась надпись: «Перевод успешно завершен. Первый Банк Иллиума благодарит вас за то, что вы воспользовались нашими услугами». Он посмотрел на азари.
— Моя часть сделки выполнена. Та изучила данные, пришедшие на ее собственный браслет, затем кивнула.
— Я вижу. Что ж, все честно. Приятно иметь с вами дело.
— Взаимно, — ответил он и сделал знак своим людям, — Забирайте эти ящики, парни! — Все же, есть еще одна вещь, которую мы должны с вами непременно обсудить, — заметила капитан Ронна.
— В самом деле? — Маклейн обернулся к ней. Точнее, он попытался обернуться. Но тело по непонятной причине отказалось ему повиноваться. Он оказался полностью обездвижен. Маклейн так и замер, как стоял, не успев закончить движение, как будто кто-то вдруг нажал на кнопку паузы, и время остановилось. «Стазисное поле, — промелькнуло у него в голове, — Эта азари воспользовалась против меня своей биотикой!» Сам он не был биотиком, и не слишком разбирался в этом вопросе, но стазис-захват узнал. Поле темной энергии, созданное Ронной, полностью парализовало его. Он был жив и оставался в сознании, но не мог пошевелить ни единым мускулом. Капитан наемников снова появилась в поле ее зрения. Она двигалась с изяществом пантеры. Черный облегающий боевой костюм, в который она была одета, и миндалевидные янтарные глаза хищного зверя усиливали сходство.
— Боюсь, мистер Скотт Маклейн, у нас с вами остался нерешенным еще один вопрос глубоко личного характера, — сказала она, мстительно улыбаясь.
934 Прочтений • [Страж Туманности. Глава 9] [10.05.2012] [Комментариев: 0]